1 00:01:22,060 --> 00:01:24,426 Janni, Jimmy, get in here now! 2 00:01:27,733 --> 00:01:30,668 I'm so tired of all the fighting. You have no idea! 3 00:01:31,203 --> 00:01:33,228 - He hit me first. - He hit me first. 4 00:01:33,405 --> 00:01:35,270 - Liar! - I don't care who started it. 5 00:01:35,574 --> 00:01:38,600 It has to stop. I need you two to get along. 6 00:01:46,818 --> 00:01:49,651 You understand that one day... 7 00:01:50,155 --> 00:01:52,419 ...you will inherit my empire, yes? 8 00:01:52,824 --> 00:01:55,816 - What's an empire? - Shut up. 9 00:01:55,994 --> 00:02:00,954 This will remind you that you are two halves of one. 10 00:02:02,267 --> 00:02:07,261 Together, you are more powerful than apart. Yes? 11 00:02:08,040 --> 00:02:10,304 What does this mean? 12 00:02:10,475 --> 00:02:14,377 One day, you will find out. 13 00:02:38,570 --> 00:02:40,936 Hey, se�or. 14 00:03:34,025 --> 00:03:36,516 - Freeze! - Hi, honey. 15 00:03:40,365 --> 00:03:43,061 Just vacuumed this rug, okay? I got it all even. 16 00:03:43,769 --> 00:03:46,203 Take your shoes off, please. You know the rule. 17 00:03:51,877 --> 00:03:54,072 Now, please, try not to scare Blanche. 18 00:03:54,246 --> 00:03:58,205 Don't clunk. You're scaring her! Look, you scared Blanche now, Jill. Jill! 19 00:03:58,550 --> 00:04:00,381 Be done in a minute. Don't go in. 20 00:04:00,552 --> 00:04:03,612 There's a surprise in there! Don't look. 21 00:04:04,656 --> 00:04:06,146 Okay. 22 00:04:08,527 --> 00:04:09,892 Finished it up today. 23 00:04:10,061 --> 00:04:13,360 It's all our favorite hit men. All our favorite hits. 24 00:04:13,532 --> 00:04:18,094 Now, I don't think you ever met Tony "The Tooth." Capped him in Chicago. 25 00:04:18,270 --> 00:04:21,762 I even got the hole in his head where I whacked him with a 9-iron. 26 00:04:21,940 --> 00:04:25,171 Santo "Three Fingers." Remember the rat that wouldn't shut up? 27 00:04:25,343 --> 00:04:27,277 And, of course, Frankie Figs. 28 00:04:28,313 --> 00:04:30,110 Who could forget Frankie Figs? 29 00:04:30,282 --> 00:04:32,512 "Oh, wow, Jimmy, you shot me." 30 00:04:33,618 --> 00:04:35,950 - Poor Frankie. - Jimmy. 31 00:04:36,121 --> 00:04:37,748 - What? - We need to talk. 32 00:04:37,989 --> 00:04:39,820 I mean, I... 33 00:04:39,991 --> 00:04:44,121 I just wanted everything to be perfect for when the baby came. That's all. 34 00:04:44,296 --> 00:04:46,628 That's what we need to talk about. 35 00:04:47,199 --> 00:04:48,894 So how did the hit go? 36 00:04:49,067 --> 00:04:50,295 - Good. - Really? 37 00:04:52,504 --> 00:04:54,597 - So you let him get away. - No! 38 00:04:54,773 --> 00:04:56,138 - Then he's dead? - Yeah. 39 00:04:56,308 --> 00:04:58,276 - Then what is it? - I didn't kill him. 40 00:04:58,543 --> 00:05:01,444 - But he is dead. - At first, everything went smooth. 41 00:05:01,680 --> 00:05:05,172 I did everything you said. I had the taxi, I had the flowers. 42 00:05:06,351 --> 00:05:09,479 Nobody even notices me. I could have been invisible. 43 00:05:09,654 --> 00:05:11,349 You have a problem getting in? 44 00:05:11,523 --> 00:05:15,459 Oh, honey, I finally used my lock-pick set! 45 00:05:15,627 --> 00:05:18,858 Like this, I was in there and I'm waiting and I'm poised... 46 00:05:19,030 --> 00:05:22,966 ...I'm cool as a cucumber. All of a sudden, the frigging guy's phone rings. 47 00:05:24,302 --> 00:05:25,291 You flinched. 48 00:05:25,470 --> 00:05:27,461 - I whip my gun around... - You flinched! 49 00:05:27,639 --> 00:05:29,698 ...and I knock over his tomato sauce. 50 00:05:29,875 --> 00:05:32,867 You must stay focused when you are killing a person! 51 00:05:33,111 --> 00:05:35,079 Then I've got this whole big mess. 52 00:05:35,247 --> 00:05:37,647 The more I try to clean up, the worse it gets. 53 00:05:37,816 --> 00:05:41,582 Tomato sauce is a tough stain to get out. You need a good grease cutter. 54 00:05:41,753 --> 00:05:44,483 Then finally, I hear the guy's key in the lock. 55 00:05:47,092 --> 00:05:49,993 Now, let me guess: Your shotgun's out of reach. 56 00:05:50,395 --> 00:05:53,364 So now I gotta think fast. So I go for my gun... 57 00:05:53,531 --> 00:05:56,557 ...he slides across the floor and, well... 58 00:05:56,735 --> 00:05:59,602 I would go into detail, but let's just say... 59 00:05:59,771 --> 00:06:01,500 ...he left the building. 60 00:06:05,243 --> 00:06:09,111 I gotta say, if the guy's dead, we gotta put this in the win column. 61 00:06:09,281 --> 00:06:12,444 Same thing with Spiegelman. He fell down an elevator shaft. 62 00:06:12,617 --> 00:06:15,711 But you were running right behind him just before he fell. 63 00:06:15,887 --> 00:06:19,254 But I just wanna shoot someone! 64 00:06:27,599 --> 00:06:30,466 All right, now. All right, now, baby. 65 00:06:30,635 --> 00:06:35,368 Murdering another human being can be a very moving experience. 66 00:06:35,540 --> 00:06:36,939 Listen. 67 00:06:37,108 --> 00:06:38,803 I got an idea. 68 00:06:38,977 --> 00:06:41,605 What do you say we go and kill somebody, just us? 69 00:06:42,013 --> 00:06:46,541 We'll find some drunk tourist, take him to the beach and put three in his coconut. 70 00:06:48,253 --> 00:06:49,914 What's your favorite gun? 71 00:06:50,088 --> 00:06:51,487 - A.45. - Great. 72 00:06:51,656 --> 00:06:54,921 We'll make a big mess. How does that sound, baby doll? 73 00:06:56,161 --> 00:06:58,391 My roast. 74 00:07:03,668 --> 00:07:06,193 - This isn't working. - Oven's working fine, Jill. 75 00:07:06,371 --> 00:07:07,998 No, this, this, Jimmy. 76 00:07:08,173 --> 00:07:10,664 I married a contract killer, not Martha Stewart. 77 00:07:10,842 --> 00:07:12,605 Hey, I am in disguise, okay? 78 00:07:12,777 --> 00:07:14,836 Yeah, well, your disguise is dumb. 79 00:07:15,013 --> 00:07:16,537 I mean, look at yourself. 80 00:07:16,715 --> 00:07:20,116 And what are you doing in disguise? Everyone thinks you're dead. 81 00:07:20,285 --> 00:07:22,082 Well, you never can tell, can you? 82 00:07:22,253 --> 00:07:24,380 You are gonna sit and enjoy this meal. 83 00:07:24,556 --> 00:07:27,184 I got this recipe from Mrs. Sanchez next door. 84 00:07:27,359 --> 00:07:30,795 This is a cilantro reduction. Hey, watch your fingerprints! 85 00:07:30,962 --> 00:07:34,796 - I spent the whole morning scrubbing. - There is something wrong with you. 86 00:07:34,966 --> 00:07:38,732 Hey, there is nothing wrong with me. There is nothing wrong with me. 87 00:07:38,903 --> 00:07:41,963 Every man that has an ongoing sexual relationship... 88 00:07:42,140 --> 00:07:46,509 ...experiences certain peaks and valleys within his male libido from time to time. 89 00:07:46,678 --> 00:07:51,308 Last time we saw a peak was almost a year ago, Mr. Jimmy "The Tulip" Tudeski. 90 00:07:51,483 --> 00:07:54,816 We're in a valley. We're below sea level. We're under the water. 91 00:07:54,986 --> 00:07:57,716 The Tulip has: 92 00:07:58,056 --> 00:07:59,956 Jimmy the Tulip is alive and well. 93 00:08:00,125 --> 00:08:02,423 I'm not so sure. I saw a doctor in L.A. 94 00:08:02,594 --> 00:08:04,459 This is a cilantro reduction. 95 00:08:04,629 --> 00:08:07,291 You marinate the meat in tequila for 2 1 /2 hours... 96 00:08:07,465 --> 00:08:09,399 ...and it melts... - Are you listening? 97 00:08:09,567 --> 00:08:10,932 He said it wasn't me. 98 00:08:11,536 --> 00:08:14,994 Jill, please just come eat. I have been cooking all day. 99 00:08:15,173 --> 00:08:16,970 Jimmy! 100 00:08:17,475 --> 00:08:19,636 You might be shooting blanks. 101 00:08:19,811 --> 00:08:22,712 This is not a dumb disguise. Now, come eat. 102 00:08:55,780 --> 00:08:57,372 Think fast! 103 00:09:00,919 --> 00:09:03,513 - Strabonitz! - Papa. 104 00:09:03,688 --> 00:09:06,555 This is the best birthday present I could ever have. 105 00:09:06,724 --> 00:09:10,023 Come here. My big boy, giant in the family. 106 00:09:10,195 --> 00:09:14,188 - It's a beautiful day, no? - Yes. 107 00:09:14,632 --> 00:09:15,860 No? 108 00:09:16,034 --> 00:09:17,331 No. 109 00:09:17,635 --> 00:09:18,863 "No" meaning "yes." 110 00:09:19,037 --> 00:09:21,403 "No" meaning "yes." 111 00:09:25,210 --> 00:09:27,678 - Get in the car, I'm starving! - All right. 112 00:09:27,846 --> 00:09:30,076 If I don't eat soon, I'll pass out. 113 00:09:53,638 --> 00:09:57,096 Hello, birdie. Tweet, tweet, my friend. Tweet, tweet. 114 00:10:00,311 --> 00:10:04,008 - Babe, you look hot. - Oz, knock it off. 115 00:10:05,950 --> 00:10:10,819 Just checking out the gyroscopic swivel pan mechanism. You know, the new one. 116 00:10:10,989 --> 00:10:14,720 You checked it three times already this morning. Nobody is coming, Oz. 117 00:10:14,926 --> 00:10:17,724 - Knock it off. - Okay. 118 00:10:47,792 --> 00:10:49,692 I got it, honey! 119 00:10:55,533 --> 00:10:57,831 - Who sent you? - Buttercup Scouts of America. 120 00:10:58,002 --> 00:10:59,560 What troop are you with? 121 00:11:00,305 --> 00:11:01,738 - What? - You heard me. 122 00:11:01,906 --> 00:11:04,170 What's your den mother's name? 123 00:11:06,110 --> 00:11:07,543 Carol? 124 00:11:09,414 --> 00:11:12,110 Jesus, Oz, what the hell are you doing? 125 00:11:12,283 --> 00:11:15,684 - She's a Buttercup Scout. - I'm not buying this scout routine. 126 00:11:15,853 --> 00:11:18,378 Besides, I think there's something in her hand. 127 00:11:18,556 --> 00:11:21,616 Cookies. Minty Thins. 128 00:11:22,026 --> 00:11:24,017 This is Ellen Wasserstrom's daughter. 129 00:11:24,195 --> 00:11:26,925 I told her mother I'd buy cookies from her. 130 00:11:32,237 --> 00:11:33,727 Putz. 131 00:11:33,905 --> 00:11:35,497 - I heard that! - Jag-off. 132 00:11:38,977 --> 00:11:41,946 Well, that was a close call, huh? 133 00:11:42,847 --> 00:11:45,577 Minty Thins are bad anyway. They cause staining... 134 00:11:45,750 --> 00:11:48,947 - You've really got to stop this now, Oz. - I know. 135 00:11:49,120 --> 00:11:53,750 Nobody is coming to get us. They can't come and get us, because they're all dead. 136 00:11:53,925 --> 00:11:56,553 - Or in jail. - Right. 137 00:11:57,428 --> 00:11:59,794 If you look at that monitor one more time... 138 00:11:59,964 --> 00:12:01,431 I'll be taking cold showers? 139 00:12:01,599 --> 00:12:03,590 For starters. 140 00:12:05,770 --> 00:12:08,102 You look very nice in that robe. 141 00:12:31,362 --> 00:12:34,593 This will make you very happy. I think. 142 00:12:34,766 --> 00:12:36,256 You think, huh? 143 00:12:36,434 --> 00:12:38,629 Well, for starters, I hate the color. 144 00:12:39,971 --> 00:12:46,274 So! You are the two that tried to muscle in on my businesses while I was gone. 145 00:12:46,444 --> 00:12:49,936 - No! - Tell everyone that Lazlo Gogolak... 146 00:12:50,415 --> 00:12:52,144 ...is back in town. 147 00:12:57,822 --> 00:13:00,655 How are they gonna tell anyone when they're dead? 148 00:13:00,825 --> 00:13:02,417 What? 149 00:13:06,931 --> 00:13:09,422 Come here. I love you, boy. 150 00:13:12,337 --> 00:13:15,170 Don't correct me. As a rule. 151 00:13:17,608 --> 00:13:19,872 - What is that? Give it to me. - Here, boss. 152 00:13:20,044 --> 00:13:23,172 Oh, another surprise. 153 00:13:25,950 --> 00:13:28,009 That was fun. 154 00:13:34,092 --> 00:13:35,320 Oseransky. 155 00:13:35,493 --> 00:13:37,791 - It's me. - Oh, hey, Jill, how are you? 156 00:13:37,962 --> 00:13:42,331 - How's your new dental assistant? - Well, she's not trying to kill me. 157 00:13:42,500 --> 00:13:44,468 Never forget the fun we had. 158 00:13:44,635 --> 00:13:47,798 - Hey, listen. Can I ask you something? - Sure, anything. 159 00:13:47,972 --> 00:13:49,803 You think Jimmy and Cynthia talk? 160 00:13:49,974 --> 00:13:51,965 What do you mean? Like you and I talk? 161 00:13:52,143 --> 00:13:53,804 No, like, I mean, "talk" talk. 162 00:13:54,278 --> 00:13:57,839 I don't understand. Why would Jimmy and Cynthia be "talk" talking? 163 00:13:58,015 --> 00:14:00,677 No, Cynthia would tell me. She tells me everything. 164 00:14:00,852 --> 00:14:03,013 - Why? - He's acting like a fruitcake. 165 00:14:03,187 --> 00:14:05,121 - What, he's killing people? - I wish. 166 00:14:05,289 --> 00:14:10,420 No, he's up to something. He's acting like he's out of his mind, but I don't believe it. 167 00:14:10,595 --> 00:14:14,087 Oh, jeez, a homicidal maniac acting totally crazy. What a surprise. 168 00:14:14,265 --> 00:14:16,495 - Jill! - I gotta go, I'll talk to you later. 169 00:14:16,667 --> 00:14:17,656 Yeah? 170 00:14:33,184 --> 00:14:35,880 - So that's the one we're after? - Yes. 171 00:14:36,053 --> 00:14:40,456 Cost me 1 0,000 to get, you know, the dental work. 172 00:14:40,625 --> 00:14:43,185 - To find out if it's him. - Did you save receipts? 173 00:14:43,561 --> 00:14:45,620 - No. What receipts? - I'm kidding. 174 00:14:45,863 --> 00:14:49,731 Nobody saves receipts anymore. Don't worry. That's why it's funny. 175 00:14:49,967 --> 00:14:54,301 It's funny. All right, so you go in and you grab him. 176 00:14:54,472 --> 00:14:56,565 - Yes. - You go in... 177 00:14:56,874 --> 00:14:58,307 And I... 178 00:14:58,476 --> 00:14:59,841 And grab him. 179 00:15:00,011 --> 00:15:02,605 - What do you do? - I go in and I grab him. 180 00:15:02,780 --> 00:15:04,577 Piece of pie. 181 00:15:04,882 --> 00:15:06,782 - No, it's "cake." - What did I say? 182 00:15:06,951 --> 00:15:08,714 - Pie. - And you said? 183 00:15:08,886 --> 00:15:12,322 - Cake. No, it's pie. - Piece of pie. 184 00:15:16,727 --> 00:15:18,820 Cake. 185 00:15:21,432 --> 00:15:25,334 Mr. White, how's that implant treating you? 186 00:15:27,605 --> 00:15:29,129 Okay. 187 00:15:29,307 --> 00:15:34,142 So how are you? How you doing? You're looking topnotch. Very stellar. 188 00:15:34,312 --> 00:15:36,576 That's a nice sweater. A burnt orange or...? 189 00:15:36,747 --> 00:15:39,841 Hey, Dr. Oseransky, your wife's on line one. 190 00:15:40,017 --> 00:15:41,644 - Is she upset? - You know what... 191 00:15:41,819 --> 00:15:44,549 ...I can't tell whether she's laughing or crying. 192 00:15:44,722 --> 00:15:46,383 I think she might be laughing. 193 00:15:46,557 --> 00:15:49,082 - Okay, well, put her through, okay, Julie? - Okay. 194 00:15:49,260 --> 00:15:52,787 Here we go. A little nitrous for you. 195 00:15:52,964 --> 00:15:55,125 Now, don't take this off until I tell you. 196 00:15:55,299 --> 00:15:56,994 You may enjoy that. 197 00:15:57,268 --> 00:15:59,259 - Hi, honey, what's up? - Got some news. 198 00:15:59,437 --> 00:16:01,871 - Oh, yeah? - Yeah. We're pregnant. 199 00:16:02,173 --> 00:16:05,540 What? We're pregnant! 200 00:16:06,110 --> 00:16:07,509 What? When? 201 00:16:07,678 --> 00:16:11,546 - Probably when you were on top of me. - Or when you were on top of me. 202 00:16:11,716 --> 00:16:13,707 - Doctor. - Mrs. Himelfarb. 203 00:16:14,085 --> 00:16:16,849 - Don't forget to floss. - God, Oz, I love you so much. 204 00:16:17,021 --> 00:16:19,285 Oh, I love you too. So you're not angry? 205 00:16:19,457 --> 00:16:20,788 About me being pregnant? 206 00:16:20,958 --> 00:16:23,552 No, about me almost shooting a scout this morning. 207 00:16:23,728 --> 00:16:25,252 Mrs. Havacamp. 208 00:16:25,429 --> 00:16:28,364 - Forget that. I wanna see you. - Oh, I wanna see you too. 209 00:16:28,533 --> 00:16:33,095 I gotta go. So I'll meet you at your favorite place. Okay, I love you. 210 00:16:35,072 --> 00:16:36,767 Mr. White. 211 00:16:36,941 --> 00:16:38,636 I'm so sorry. 212 00:16:45,016 --> 00:16:48,349 I'm gonna bring somebody in to do that for me. Okay? 213 00:16:51,255 --> 00:16:55,988 He's not breathing. Call whoever deals with that. I'm going to lunch with Cynthia. 214 00:16:57,562 --> 00:16:59,223 91 1. 91 1 deals with that. 215 00:16:59,730 --> 00:17:01,561 Call 91... Hold on, please. 216 00:17:05,069 --> 00:17:08,732 Why do I have a bad feeling about this? 217 00:17:17,815 --> 00:17:19,510 This can't be good. 218 00:17:19,684 --> 00:17:22,414 - It really is perfect now, isn't it? - Yes. 219 00:17:22,587 --> 00:17:24,452 - There's so much planning. - I know. 220 00:17:24,622 --> 00:17:26,419 So many things to buy. 221 00:17:26,591 --> 00:17:28,320 We gotta get a crib, clothes. 222 00:17:28,492 --> 00:17:32,622 - We have to redecorate the guest bedroom. - I'll finally get to build that moat. 223 00:17:32,797 --> 00:17:34,094 - What? - Oh, no worries. 224 00:17:34,265 --> 00:17:36,062 I've already checked with zoning. 225 00:17:36,233 --> 00:17:39,566 Are you kidding? We're not building a fricking moat in our yard. 226 00:17:39,737 --> 00:17:41,864 This will go all around the perimeter. 227 00:17:42,039 --> 00:17:45,770 - Oz, no. Don't ruin this moment. - I'm not... 228 00:17:45,943 --> 00:17:49,037 We're having a baby. Not now. I mean, we're fighting now... 229 00:17:49,213 --> 00:17:51,113 ...but then we're gonna have a baby. 230 00:17:52,483 --> 00:17:55,941 - Honey, I'm just trying to... - Drive me insane. 231 00:17:57,555 --> 00:18:01,855 Look, I don't wanna raise a child in an environment of complete and total fear. 232 00:18:02,026 --> 00:18:05,462 Fear? Who's talking about fear? We're talking about a moat. 233 00:18:05,630 --> 00:18:08,963 Just think of it as a little, round swimming pool. 234 00:18:09,133 --> 00:18:12,000 - You're afraid of everything, Oz. - That is so not true. 235 00:18:27,351 --> 00:18:29,911 - Thinking about me? - Off and on. Yeah. 236 00:18:30,087 --> 00:18:31,952 See the paper? Well? 237 00:18:32,123 --> 00:18:36,059 - I'm a little nervous about this. - There's nothing to be nervous about. 238 00:18:36,227 --> 00:18:39,219 - What, is he driving you nuts again? - Yes. 239 00:18:39,430 --> 00:18:42,263 Sounds like you could use a break. A little... 240 00:18:42,433 --> 00:18:44,162 - Cahooting? - I seem to remember... 241 00:18:44,335 --> 00:18:46,496 ...you were always good at cahooting. 242 00:18:47,972 --> 00:18:50,770 I remember a time when your middle name was danger. 243 00:18:50,941 --> 00:18:52,499 Oh, Jimmy. 244 00:18:52,677 --> 00:18:55,043 - Cynthia. - I hate lying to Oz like this. 245 00:18:55,212 --> 00:18:57,840 Oz can't know anything about this. Are we clear? 246 00:18:58,015 --> 00:19:00,279 We're clear. Does Jill suspect anything? 247 00:19:00,951 --> 00:19:03,818 - Jill thinks I'm losing my mind. - She's probably right. 248 00:19:04,555 --> 00:19:07,388 - You still got the numbers, right? - Of course. 249 00:19:09,727 --> 00:19:11,718 - God. - What? 250 00:19:11,896 --> 00:19:15,024 You still sound so sexy on the phone. 251 00:19:15,199 --> 00:19:17,463 - Listen, one more thing. - Yeah? 252 00:19:18,169 --> 00:19:19,500 What are you wearing? 253 00:19:20,771 --> 00:19:22,568 It's not important. 254 00:19:25,676 --> 00:19:27,507 All right, I gotta go. 255 00:19:27,678 --> 00:19:29,475 - Game time. - Good luck. 256 00:19:30,214 --> 00:19:31,613 You're on. 257 00:19:45,663 --> 00:19:46,891 "Honey, I'm sorry." 258 00:19:47,064 --> 00:19:49,624 "Honey, I'm sorry." 259 00:19:52,603 --> 00:19:55,367 Honey. I'm so sorry. 260 00:19:55,539 --> 00:19:58,633 It's the idiot from under the table. 261 00:19:59,910 --> 00:20:01,673 Honey? 262 00:20:01,846 --> 00:20:03,871 Honey. 263 00:20:05,583 --> 00:20:07,847 She not here. 264 00:20:08,085 --> 00:20:10,019 Oh, my God. 265 00:20:15,526 --> 00:20:17,892 Mr. White, what are you doing here? 266 00:20:19,630 --> 00:20:22,895 If this is about the nitrous oxide I gave you, I'm sorry. 267 00:20:23,067 --> 00:20:25,092 Dentist, sit down. 268 00:20:25,736 --> 00:20:28,204 Where... Where is my wife? 269 00:20:28,372 --> 00:20:30,135 Your wife... 270 00:20:31,909 --> 00:20:34,878 ...is in a safe... - My wife's in a safe? 271 00:20:35,045 --> 00:20:36,842 Place. Safe place. 272 00:20:37,014 --> 00:20:40,575 Let me finish a sentence. I talk, you talk, I talk. 273 00:20:40,751 --> 00:20:44,847 - That's how we should have a conversation. - Okay, yes, good. Whatever you say. 274 00:20:45,022 --> 00:20:49,925 How safe and for how long is entirely up to you. 275 00:20:50,661 --> 00:20:54,495 Would it be out of line if I asked at this juncture... 276 00:20:54,899 --> 00:20:58,027 ...who you are and what you're doing in my home? 277 00:21:10,514 --> 00:21:12,607 I'm... 278 00:21:13,818 --> 00:21:16,116 ...flabbergasted. 279 00:21:17,454 --> 00:21:19,752 - I'm sorry... - Chagrined. 280 00:21:20,724 --> 00:21:26,321 That you don't see the similarity in the facial structure. 281 00:21:27,131 --> 00:21:32,865 - And you guys just understand all of this? - Do you remember Janni Gogolak? 282 00:21:40,477 --> 00:21:42,172 Do you or don't you? 283 00:21:44,248 --> 00:21:45,943 - What? - Remember Janni! 284 00:21:46,317 --> 00:21:49,775 - Yes, I remember Janni. - Janni... 285 00:21:54,525 --> 00:21:56,049 ...was my son. 286 00:21:56,260 --> 00:21:58,888 Oh, no, no. No, no, I know what you're thinking. 287 00:21:59,063 --> 00:22:00,792 - Yes, you do? - I think I do. 288 00:22:00,965 --> 00:22:03,160 You're like the Amazing Kreskin. 289 00:22:03,334 --> 00:22:06,030 Well, you know all this, where it's going? 290 00:22:06,203 --> 00:22:08,694 No, no, no, no. I just think... 291 00:22:12,776 --> 00:22:16,371 I think that you think I killed your son. I did not kill your son. 292 00:22:16,547 --> 00:22:19,641 - Jimmy Tudeski killed your son. - You know, I collect these. 293 00:22:21,452 --> 00:22:22,885 - Really? - Nope. 294 00:22:24,388 --> 00:22:26,686 - Where is Jimmy? - Jimmy's dead. 295 00:22:26,924 --> 00:22:29,256 - Jimmy's dead. They're both dead. - I'm bored. 296 00:22:29,426 --> 00:22:32,827 Strabo, put one in his head. Maybe that will help him remember. 297 00:22:32,997 --> 00:22:34,988 - Papa... - lf he puts one in my head... 298 00:22:35,165 --> 00:22:36,632 ...how will I remember? - Shut up! 299 00:22:36,800 --> 00:22:39,462 - I'll try that. - Where's Jimmy? I know he's alive! 300 00:22:39,637 --> 00:22:44,097 Mr. Gogolak, I don't know where Jimmy is. Please. As far as I know, he's dead. 301 00:22:44,408 --> 00:22:46,876 - Strabo. - Strabo. Don't, Mr. White. Strabo! 302 00:22:53,617 --> 00:22:54,948 Enough! Enough! 303 00:22:56,353 --> 00:22:58,617 Are you kidding me? That's loud! 304 00:22:59,924 --> 00:23:02,290 Come on, he's getting away. 305 00:23:03,928 --> 00:23:07,591 Stop, stop. Why are you shooting in a neighborhood like this? 306 00:23:07,765 --> 00:23:11,531 Let everybody know we're here. Go next door, show them the weapon. 307 00:23:11,702 --> 00:23:13,932 - What are we gonna do, Papa? - Relax. 308 00:23:14,104 --> 00:23:17,562 The dentist will lead us to the rat. 309 00:23:19,977 --> 00:23:22,468 It'll be maybe five more minutes. 1 0, maybe. 310 00:23:22,646 --> 00:23:24,876 One second. Dr. Oseranksy's office. 311 00:23:25,082 --> 00:23:28,415 - Julie, it's Oz! - Hey, doc. You sound frazzled. 312 00:23:28,585 --> 00:23:31,053 - Are you all right? - I am frazzled. 313 00:23:31,221 --> 00:23:33,621 Just cancel my appointments for the week. 314 00:23:33,791 --> 00:23:36,658 - You know how many people are here? - Just cancel them! 315 00:23:37,127 --> 00:23:39,322 - Okay, fine. - Okay. 316 00:23:45,436 --> 00:23:47,666 I got you. 317 00:23:50,140 --> 00:23:52,438 - That was good one. - Yeah, yeah. 318 00:23:52,710 --> 00:23:54,701 Yermo, Zevo. 319 00:23:54,878 --> 00:23:57,904 We're driving to Mexico in 1 0 minutes. 320 00:23:58,082 --> 00:24:00,949 Stop drinking or you'll get an IUD. 321 00:24:01,552 --> 00:24:04,112 Cynthia, you have something to eat? 322 00:24:05,689 --> 00:24:07,919 Nice of you to take interest in my health. 323 00:24:08,092 --> 00:24:11,926 - Cynthia, take one. Eat. - Thank you, Anya. 324 00:24:14,865 --> 00:24:17,834 Mother, Mother, please, please. No. 325 00:24:18,002 --> 00:24:19,833 Not now. It's nice. 326 00:24:20,204 --> 00:24:23,469 - It's tough to eat with all the gas. - I made it for her. 327 00:24:23,640 --> 00:24:25,039 All right. 328 00:24:28,979 --> 00:24:31,072 She's 1 08. 329 00:24:31,248 --> 00:24:32,476 I love her. 330 00:24:32,649 --> 00:24:37,712 - Let's get Jimmy! Bring around the car. - I can't believe you think Jimmy's still alive. 331 00:24:38,022 --> 00:24:42,356 You remember how his body was identified? I do. Dental records. 332 00:24:43,727 --> 00:24:46,127 - So? - Sit down. 333 00:24:46,864 --> 00:24:49,924 Your husband just happens to be a dentist. 334 00:24:50,100 --> 00:24:52,660 He and Jimmy are buddy-buddy. 335 00:24:53,337 --> 00:24:55,271 - What's your point? - Do the math! 336 00:24:55,439 --> 00:24:58,897 Jimmy is still alive and your husband, again, with him. 337 00:24:59,076 --> 00:25:02,375 - How do you know where my husband is? - That was simple. 338 00:25:02,546 --> 00:25:04,207 - "LuJack." - LuJack? 339 00:25:04,381 --> 00:25:06,178 - In the Porsche. - No, Papa. 340 00:25:06,350 --> 00:25:09,376 It's... You say "LoJack." 341 00:25:09,720 --> 00:25:11,517 See? LoJack. 342 00:25:12,289 --> 00:25:14,348 - I didn't quite hear. - Oh, LoJack. 343 00:25:15,092 --> 00:25:16,616 Don't correct me. 344 00:25:16,827 --> 00:25:18,226 Don't ever correct me! 345 00:25:18,395 --> 00:25:21,159 You like getting hit? You're a freak who enjoys pain? 346 00:25:21,331 --> 00:25:23,231 - Of course not. - Watch the broad! 347 00:25:28,405 --> 00:25:30,498 Do you know how this works? 348 00:25:32,209 --> 00:25:34,109 Thanks, I got it. 349 00:25:34,645 --> 00:25:38,240 Hold still or you're gonna look like a Hare Krishna. 350 00:25:38,949 --> 00:25:40,814 That's funny. 351 00:25:41,151 --> 00:25:42,482 - Are you okay? - Am I bleeding? 352 00:25:42,653 --> 00:25:45,554 - No. Hello. - Jill! 353 00:25:45,722 --> 00:25:47,485 - Who's that? - I can't talk now. 354 00:25:47,658 --> 00:25:49,888 Who is that? Give me the phone. Give me... 355 00:25:50,060 --> 00:25:52,028 Give me the phone. 356 00:25:53,664 --> 00:25:55,825 - Who is this? - Jimmy. Jimmy, hi, it's Oz. 357 00:25:55,999 --> 00:25:59,264 - Oz? How the hell did Oz get our number? - I don't know. 358 00:25:59,436 --> 00:26:01,836 What did I tell you about ever calling here? 359 00:26:02,005 --> 00:26:05,270 I think you said something about killing me... 360 00:26:05,442 --> 00:26:09,845 Yes, killing me and beating me to death with my own corpse. That's what it was. 361 00:26:10,047 --> 00:26:12,106 Yeah, good memory. What do you want? 362 00:26:12,316 --> 00:26:14,443 - I'm in Mexico. - You're in Mexico? 363 00:26:14,618 --> 00:26:16,449 I was thinking I would swing by... 364 00:26:16,620 --> 00:26:18,383 If you come by this house, Oz... 365 00:26:18,555 --> 00:26:22,218 ...if you come within 25 miles, I will back a car over your head 75 times. 366 00:26:22,493 --> 00:26:24,461 Okay. 367 00:26:25,963 --> 00:26:27,931 Hi, I'm a dead man. 368 00:26:30,300 --> 00:26:31,927 Good talking to you. 369 00:26:32,936 --> 00:26:36,201 No, no, no. No, no, no. Stay away from the vehicle. 370 00:26:36,373 --> 00:26:38,068 Get out of the car. Get out. 371 00:27:06,803 --> 00:27:09,465 Jimmy! Jimmy, don't shoot, it's me, it's Oz! 372 00:27:09,640 --> 00:27:11,335 I know. 373 00:27:13,110 --> 00:27:15,237 That almost hit me. 374 00:27:26,456 --> 00:27:28,447 How you doing? 375 00:27:40,103 --> 00:27:44,096 - Are you wearing bunny slippers? - Stay away from my chickens, Oz. 376 00:27:48,645 --> 00:27:52,137 Oh, my God. Oh, no. Blanche! 377 00:27:52,316 --> 00:27:54,477 Oh, my God. Oh, my God. 378 00:27:55,185 --> 00:27:56,482 Blanche! 379 00:27:56,653 --> 00:27:58,382 - Who's Blanche? - Consuelo! 380 00:27:58,589 --> 00:28:01,888 Xerxes! Alert the others, there's been a tragedy! 381 00:28:02,259 --> 00:28:03,487 Who's Blanche? 382 00:28:04,061 --> 00:28:05,528 This is Blanche. 383 00:28:06,363 --> 00:28:07,887 - You killed her. - I'm sorry. 384 00:28:09,199 --> 00:28:12,600 Go home, Oz. Go home before something bad happens. 385 00:28:12,769 --> 00:28:15,966 Something bad already has happened. Cynthia's been kidnapped. 386 00:28:16,139 --> 00:28:19,575 Poor Blanche. Cut down in her prime. 387 00:28:19,743 --> 00:28:22,769 He names his chickens. You name your chickens? 388 00:28:25,415 --> 00:28:28,077 Blanche! You're dead! 389 00:28:40,797 --> 00:28:42,230 Hey, Oz, you're here. 390 00:28:43,767 --> 00:28:45,132 He killed Blanche. 391 00:28:45,302 --> 00:28:48,738 - What are you doing here? - I'd like to know. What are you doing here? 392 00:28:48,905 --> 00:28:51,430 - Put a sock in it. We talk all the time. - Jill. 393 00:28:51,608 --> 00:28:53,371 Really. You talk all the time? 394 00:28:53,543 --> 00:28:57,639 We spoke once. And I think it was mostly about some kind of fruit. 395 00:28:57,814 --> 00:28:59,076 - Are you alone? - Yeah. 396 00:28:59,249 --> 00:29:00,648 - You weren't followed? - No. 397 00:29:00,817 --> 00:29:03,047 - How would you know? - Honey. 398 00:29:03,754 --> 00:29:07,121 Well, now that he's here, he's staying for lobster � la Tudeski. 399 00:29:07,291 --> 00:29:10,749 "Lobster � la Tudeski"? I can't stay for lobster � la Tudeski. 400 00:29:10,927 --> 00:29:13,623 - Lazlo Gogolak was at my house. - Oh, my God. 401 00:29:13,797 --> 00:29:16,288 - Am I setting a place or not? - Yes, please. 402 00:29:16,466 --> 00:29:19,833 - What is the matter with him? - It's a long story. Talk to me. 403 00:29:20,003 --> 00:29:21,732 Well, Cynthia's been kidnapped. 404 00:29:21,905 --> 00:29:23,133 - Are you serious? - Yes. 405 00:29:23,307 --> 00:29:26,936 - Lazlo wants Jimmy's head for killing Janni. - He came to your house? 406 00:29:27,110 --> 00:29:31,979 Wouldn't this conversation be so much better dining on my masterpiece? 407 00:29:32,883 --> 00:29:34,180 What's wrong with him? 408 00:29:34,351 --> 00:29:36,649 Are you crazy? Are you out of your mind? 409 00:29:36,820 --> 00:29:38,447 They know you're alive. 410 00:29:38,622 --> 00:29:40,385 - How would they know? - They do. 411 00:29:40,557 --> 00:29:43,151 Oh, look, honey, we have a squealer in the house. 412 00:29:43,327 --> 00:29:45,318 A squealer? I'm not a squealer! 413 00:29:45,629 --> 00:29:47,426 I've never squealed on anybody. 414 00:29:47,631 --> 00:29:48,859 How do they know, Oz? 415 00:29:49,032 --> 00:29:51,364 They have Cynthia. I need your help. 416 00:29:52,169 --> 00:29:54,160 - Yeah. - And I'm your friend. 417 00:29:54,504 --> 00:29:57,234 You know what, Oz? Friendship is overrated. 418 00:29:57,407 --> 00:30:01,366 I got enough friends. In fact, I'm thinking about maybe losing a couple. 419 00:30:03,880 --> 00:30:06,713 This could be great. A way to get back in the game. 420 00:30:06,883 --> 00:30:09,215 Yes, back in the game. 421 00:30:09,386 --> 00:30:12,321 I don't wish to get back in the game. I like cooking. 422 00:30:12,489 --> 00:30:14,889 I like cleaning. And I like to decorate. 423 00:30:15,325 --> 00:30:19,694 - We're talking about Cynthia here. - Yes, Cynthia. Your ex-wife? 424 00:30:19,863 --> 00:30:22,491 "Ex" would be the key word in that sentence, Oz. 425 00:30:22,666 --> 00:30:25,430 If you don't get off your ass and help get Cynthia... 426 00:30:25,602 --> 00:30:27,399 ...I'll never talk to you again. 427 00:30:27,571 --> 00:30:31,302 If you ever grab me like that again, I will stick a knife in your face. 428 00:30:31,475 --> 00:30:32,908 Is that clear? 429 00:30:33,076 --> 00:30:35,340 We'll talk about it over dinner... 430 00:30:35,512 --> 00:30:38,379 ...which is probably ruined. Go wash your hands. 431 00:30:38,548 --> 00:30:39,879 We eat in 1 5 minutes. 432 00:30:43,954 --> 00:30:45,819 He's kidding. 433 00:30:46,423 --> 00:30:48,914 You better go wash your hands, Oz. 434 00:31:07,611 --> 00:31:09,670 Well, it really is a nice presentation. 435 00:31:09,846 --> 00:31:12,781 It would have been, if we hadn't let the sauce clot. 436 00:31:13,049 --> 00:31:18,749 The potatoes were supposed to be floating around the lobster, not just stuck like that. 437 00:31:18,922 --> 00:31:20,890 I had this tricolore thing going on. 438 00:31:21,057 --> 00:31:22,285 It looks great. 439 00:31:22,459 --> 00:31:26,088 I would hate to think you were placating me to talk about Cynthia. 440 00:31:26,596 --> 00:31:28,757 No. No. 441 00:31:33,370 --> 00:31:35,235 - Is that Hebrew? - Yeah. 442 00:31:35,405 --> 00:31:37,202 - Aren't you Catholic? - Yeah. Devout. 443 00:31:37,507 --> 00:31:39,475 - That makes sense. - Oz... 444 00:31:39,643 --> 00:31:41,838 ...give us the lowdown on Cynthia. 445 00:31:42,012 --> 00:31:43,445 She's pregnant. 446 00:31:43,613 --> 00:31:46,081 Oh, my God! That's so great! 447 00:31:46,249 --> 00:31:48,740 Thanks. The funny thing is, we weren't trying. 448 00:31:49,219 --> 00:31:51,050 Oh, my God, that's great. 449 00:31:51,521 --> 00:31:55,753 - Any idea where they're keeping her? - With Lazlo. What's the matter with him? 450 00:31:56,393 --> 00:32:00,261 Nothing, don't worry. This is just his way of expressing joy lately. 451 00:32:00,530 --> 00:32:03,499 Oh, so this is how a retired mass murderer acts. 452 00:32:03,667 --> 00:32:08,297 This is how a retired mass murderer behaves when people show up uninvited for dinner! 453 00:32:08,472 --> 00:32:10,463 - Noted. - Jimmy. 454 00:32:14,478 --> 00:32:19,245 - How many goons does he have with him? - Seven, eight. 455 00:32:19,683 --> 00:32:21,275 - And his son. - Strabonitz? 456 00:32:23,653 --> 00:32:25,814 Well, should I go to the police? 457 00:32:25,989 --> 00:32:28,549 Kidnapping would put him away forever. 458 00:32:28,725 --> 00:32:32,092 He'd make her disappear to avoid going back to the slammer. 459 00:32:32,262 --> 00:32:33,695 Why are you asking me? 460 00:32:33,864 --> 00:32:36,492 - This is Oz's problem. - Jimmy. 461 00:32:36,666 --> 00:32:38,190 You have to help me. 462 00:32:38,368 --> 00:32:41,667 What, are you nuts? I got a great thing going on down here, Oz. 463 00:32:41,838 --> 00:32:43,533 Plus, I'm safe down here. 464 00:32:43,707 --> 00:32:46,733 Besides, I don't care what happens with you and Cynthia. 465 00:32:46,910 --> 00:32:49,674 I'm not uprooting my life to save your sorry ass. 466 00:32:53,750 --> 00:32:55,547 Light it up like a pi�ata! 467 00:32:56,286 --> 00:32:58,652 You told them where I live? You're dead. 468 00:32:58,822 --> 00:33:01,154 Told them where I live. You're a dead man. 469 00:33:08,932 --> 00:33:13,801 - Jimmy, are you coming or not?! - You can run, but you can't hide! 470 00:33:15,872 --> 00:33:17,169 Let's go! 471 00:33:17,807 --> 00:33:20,537 Oz! Oz. 472 00:33:21,912 --> 00:33:23,777 Put the... Let's go! 473 00:33:26,149 --> 00:33:27,582 You better run, tooth-boy. 474 00:33:27,751 --> 00:33:30,481 I get a second, I'm gonna slice you up. 475 00:33:30,654 --> 00:33:33,555 Anyone hit anything yet? 476 00:33:37,360 --> 00:33:38,884 Let's go. 477 00:33:47,470 --> 00:33:48,903 Will you come on? 478 00:33:49,239 --> 00:33:51,104 This idiot. Will you come on? 479 00:33:53,910 --> 00:33:55,502 Get up! 480 00:33:56,246 --> 00:33:57,713 Go! 481 00:34:01,785 --> 00:34:04,049 They're getting away! 482 00:34:06,756 --> 00:34:08,314 Come on! 483 00:34:11,294 --> 00:34:15,128 You're shooting at the house, they're in the car. You had one shot. 484 00:34:15,899 --> 00:34:18,800 All right, it was a nice shot. It was. Come here. 485 00:34:18,969 --> 00:34:21,233 It was a nice shot. 486 00:34:27,143 --> 00:34:28,940 Nice shooting, honey. 487 00:34:29,112 --> 00:34:30,807 Thanks, honey. 488 00:34:31,081 --> 00:34:33,845 The sons of batches got away. 489 00:34:34,384 --> 00:34:37,012 So do I clip her or not? 490 00:34:37,187 --> 00:34:41,351 Keep Cynthia happy for the time being. Can you do that? 491 00:34:42,425 --> 00:34:43,687 Not likely. 492 00:34:50,033 --> 00:34:51,796 Sick bastards! 493 00:34:55,305 --> 00:34:58,297 What?! What is it? What? 494 00:35:00,844 --> 00:35:02,311 Janni. 495 00:35:02,479 --> 00:35:04,913 I want him dead. 496 00:35:05,181 --> 00:35:07,012 Dead! 497 00:35:08,318 --> 00:35:10,411 Yesterday! 498 00:35:10,587 --> 00:35:12,782 Before breakfast! 499 00:35:12,956 --> 00:35:15,618 Before eggs! 500 00:35:17,327 --> 00:35:18,988 Scrambled. 501 00:35:28,738 --> 00:35:30,797 I don't understand why we have to dump my car. 502 00:35:30,974 --> 00:35:32,669 It's not your business to understand. 503 00:35:32,842 --> 00:35:35,709 It's not my business to leave my $80,000 car in Mexico. 504 00:35:35,879 --> 00:35:39,076 Maybe you got a plan there. Take the car, lose the wife. 505 00:35:39,249 --> 00:35:41,012 - Good plan. - I'll get the tickets. 506 00:35:41,184 --> 00:35:42,811 You do that, you squealer. 507 00:35:42,986 --> 00:35:46,683 - I didn't squeal on anybody. - The Gogolaks showed up on their own? 508 00:35:46,856 --> 00:35:50,292 - Forget it, Jill. - It means he's a rat and a liar. 509 00:35:50,460 --> 00:35:53,020 You married someone in the witness protection program. 510 00:35:53,329 --> 00:35:55,126 You got a really funny way... 511 00:35:55,298 --> 00:35:58,165 ...of asking for help, squeal cheese! 512 00:35:58,702 --> 00:36:01,364 - Please help me? - Well, that's a little better. 513 00:36:01,604 --> 00:36:05,165 But it still doesn't help, now that the bad guys know where I live. 514 00:36:05,341 --> 00:36:10,506 - You're spitting in my mouth. - Just go and get the tickets, squeal weasel! 515 00:36:11,948 --> 00:36:14,246 - How was that? - It was good. 516 00:36:14,417 --> 00:36:16,977 - Scary. - Really? 517 00:36:17,153 --> 00:36:18,984 Come here. 518 00:36:36,139 --> 00:36:40,337 So, Oz, congratulations on Cynthia being pregnant. 519 00:36:40,510 --> 00:36:42,375 Thank you. 520 00:36:46,349 --> 00:36:48,840 You think I'd be a good father? 521 00:36:50,353 --> 00:36:52,719 - You don't think I'd be a good father? - I didn't say that. 522 00:36:52,889 --> 00:36:54,151 You didn't say anything. 523 00:36:54,324 --> 00:36:56,724 No, I think you'd be a good father. 524 00:36:56,893 --> 00:37:00,021 - I didn't understand what you were... - Shut up. 525 00:37:00,196 --> 00:37:04,223 - Why are we on this bus? - Your car's got a GPS system on it. 526 00:37:04,400 --> 00:37:07,198 I figure that's how Lazlo tracked you down. 527 00:37:07,370 --> 00:37:10,396 - That's what I'm hoping, for your sake. - For my sake? 528 00:37:10,573 --> 00:37:13,167 Yeah. Because if that's not the case... 529 00:37:13,343 --> 00:37:15,038 ...I'm gonna kill you. 530 00:37:15,211 --> 00:37:18,078 - Right, baby? - Yes, sirree, Bob. 531 00:37:18,782 --> 00:37:22,650 - I wish Cynthia got kidnapped more often. - Me too. 532 00:37:25,155 --> 00:37:29,285 I'll just put my wife in danger whenever you guys have problems in the bedroom. 533 00:37:29,459 --> 00:37:31,620 What problems? What problems? 534 00:37:31,828 --> 00:37:33,455 I didn't say anything. 535 00:37:33,630 --> 00:37:36,963 Is this what you two talk about on the phone behind my back? 536 00:37:37,433 --> 00:37:41,369 How would you like it if I talked to Cynthia behind your back? Sit down. 537 00:37:41,538 --> 00:37:44,701 - You're causing a scene. - You grabbed my face. 538 00:37:45,308 --> 00:37:47,936 The front part of my head. 539 00:37:57,921 --> 00:37:59,183 Yes? 540 00:37:59,355 --> 00:38:01,585 He bought three one-way tickets to L.A. 541 00:38:01,758 --> 00:38:05,023 Los Angeles? Interesting. 542 00:38:05,195 --> 00:38:08,028 All right, so we cut them off at the piss. 543 00:38:08,198 --> 00:38:11,725 Just like John Wayne, we ride up over the hill. 544 00:38:12,368 --> 00:38:14,302 You two in the Porsche. All right? 545 00:38:14,470 --> 00:38:18,998 When we get to L.A., we strip it, make a few dollars and then torch it. 546 00:38:19,175 --> 00:38:23,373 But for now, you hot-wire it and follow us. All right? Come on. 547 00:38:30,420 --> 00:38:34,049 - Can we stop the horseplay for one second? - I'm sorry, I'm sorry. 548 00:38:39,295 --> 00:38:42,560 Okay, so we had a car. My car. My $80,000 car. 549 00:38:42,732 --> 00:38:46,065 Then we're on a bus. And now we're renting a car. 550 00:38:46,236 --> 00:38:47,703 This doesn't make any sense. 551 00:38:47,871 --> 00:38:49,202 - It will. - I ordered... 552 00:38:49,372 --> 00:38:53,308 ...a black cup of coffee, all right? A black cup of coffee. 553 00:38:53,476 --> 00:38:55,137 I screwed up. I apologize. 554 00:38:55,311 --> 00:39:00,146 Well, do I have to wait another 20 minutes for your screwup? A black cup of coffee. 555 00:39:00,316 --> 00:39:03,114 - I'll get a fresh cup. - You're still standing there. 556 00:39:03,286 --> 00:39:04,753 - You're still standing. - I apologize. 557 00:39:04,921 --> 00:39:06,183 Bye. 558 00:39:08,958 --> 00:39:10,289 Hey, pal? 559 00:39:10,894 --> 00:39:14,455 Why don't you give the girl a break. She already said she was sorry. 560 00:39:14,631 --> 00:39:17,930 - She's just working for a living. - Right. 561 00:39:18,101 --> 00:39:21,502 Why don't you mind your own business. 562 00:39:24,040 --> 00:39:26,201 - Asshole. - Oh, no. 563 00:39:30,580 --> 00:39:32,946 Where was I? I was just gonna remind you... 564 00:39:42,358 --> 00:39:45,759 Now, son, you're never gonna be as mean or rude... 565 00:39:45,929 --> 00:39:50,628 ...to a waitress or anybody that brings you food like your dad just was, are you, son? 566 00:39:50,800 --> 00:39:53,291 - No. - Real good. 567 00:39:53,469 --> 00:39:57,269 Eat all your corn. Grow up to be big and strong like your Uncle Jimmy. 568 00:39:58,841 --> 00:40:01,332 You see, Oz? I'd be a great father. 569 00:40:01,511 --> 00:40:04,947 I just taught that kid not to be mean to waitresses. 570 00:40:09,652 --> 00:40:13,019 You know, we could make this a real party. 571 00:40:13,189 --> 00:40:17,182 - What, we need more balloons? - Oh, Strabo. 572 00:40:17,360 --> 00:40:19,419 I love your name. 573 00:40:19,929 --> 00:40:23,126 No, Strabo, I mean, you and me... 574 00:40:23,299 --> 00:40:25,733 ...well, we could make this, you know... 575 00:40:25,902 --> 00:40:27,426 ...a fun party. 576 00:40:27,603 --> 00:40:31,835 - Oh, you mean you and me... - That's right. 577 00:40:32,041 --> 00:40:35,807 - I've always had a little crush on you. - I've always sensed that. 578 00:40:35,979 --> 00:40:38,573 - You did? - Yes. 579 00:40:38,748 --> 00:40:44,380 - I guess Jimmy just moved a little quicker? - Well, Jimmy is as good as... 580 00:40:44,554 --> 00:40:46,351 And so you and the dentist... 581 00:40:46,522 --> 00:40:49,582 Things not so well going? 582 00:40:49,759 --> 00:40:51,818 To tell you the truth... 583 00:40:52,795 --> 00:40:55,161 ...I kind of miss the excitement. 584 00:40:56,966 --> 00:41:00,766 And I like your hair that way. 585 00:41:00,937 --> 00:41:03,531 - Long. - You're making me blush. 586 00:41:03,706 --> 00:41:06,106 That's good. 587 00:41:10,046 --> 00:41:13,379 Give me one good reason to trust you. 588 00:41:13,549 --> 00:41:16,347 - Well, I can give 280 million. - What? 589 00:41:16,519 --> 00:41:19,955 - What are you talking about? - Your father never told you? 590 00:41:20,123 --> 00:41:21,647 What? 591 00:41:21,824 --> 00:41:23,758 What's so funny? 592 00:41:24,394 --> 00:41:26,885 What's so goddamn funny? 593 00:41:27,363 --> 00:41:29,388 Strabo. 594 00:41:29,565 --> 00:41:31,556 Your daddy thinks you're a moron. 595 00:41:34,237 --> 00:41:36,637 - Anya! - Coming. 596 00:41:36,806 --> 00:41:39,707 Anya, you watch the broad. 597 00:41:39,876 --> 00:41:42,367 - Where you going? - I'm going to the bus station. 598 00:41:42,545 --> 00:41:44,740 - Find Papa. - My God. 599 00:41:57,160 --> 00:41:59,219 Anya, can I use your bathroom? 600 00:41:59,395 --> 00:42:00,760 Yes. 601 00:42:03,966 --> 00:42:07,766 All right, I got your cream cheese and scrambled egg. 602 00:42:08,471 --> 00:42:11,872 - That leaves you with the tuna. - I don't like tuna. 603 00:42:12,041 --> 00:42:15,169 - Start liking it. - Okay. 604 00:42:15,978 --> 00:42:18,469 I thought of a reason why you don't have to kill me. 605 00:42:18,648 --> 00:42:20,138 What would that be, dentist? 606 00:42:20,316 --> 00:42:24,184 What if they didn't trace me through my car? That's a hell of a thing to hang my life on. 607 00:42:24,353 --> 00:42:27,811 - Only thing to hang your life on is trust. - You want mustard? 608 00:42:27,990 --> 00:42:29,548 Yes, honey, thank you. 609 00:42:34,363 --> 00:42:36,957 What, no Jewish prayer before our ham and cheese? 610 00:42:37,133 --> 00:42:39,931 You got a problem with my religiosity, Oz? 611 00:42:40,803 --> 00:42:43,829 Do unto others before you're turned into a pillar of salt. 612 00:42:44,006 --> 00:42:46,099 Exactly. Unless they're a rat. 613 00:42:46,275 --> 00:42:48,641 Then you can shoot them in the eyes. 614 00:42:48,811 --> 00:42:51,803 - A pillar of salt? - That's right. Moses said that. 615 00:42:51,981 --> 00:42:53,539 Read the Bible, Oz. 616 00:42:55,051 --> 00:42:57,781 Eat up, dentist. It could be your last meal. 617 00:42:57,954 --> 00:43:00,980 If they don't show up, you're gonna shoot me? Is that it? 618 00:43:01,157 --> 00:43:03,682 - That's the size of it. - And let Cynthia die too? 619 00:43:03,860 --> 00:43:06,954 I told you before, I don't care what happens to Cynthia. 620 00:43:07,130 --> 00:43:11,362 Oh, yeah, sure. That's why you're still wearing her crucifix around your neck. 621 00:43:11,534 --> 00:43:13,468 No, wait. I'm sorry, what? 622 00:43:13,636 --> 00:43:17,003 - What did you say was Cynthia's? - Did I say something? 623 00:43:20,042 --> 00:43:22,840 Two years we've been together and you never mention... 624 00:43:23,012 --> 00:43:26,413 ...you wear a present from your ex-wife? - It wasn't a present. 625 00:43:26,582 --> 00:43:28,345 - Where's it from? - I don't know. 626 00:43:28,518 --> 00:43:32,648 It's Cynthia's. Her grandmother gave it to her and she gave it to Jimmy. 627 00:43:32,822 --> 00:43:35,290 You say you're not a squealer?! 628 00:43:38,794 --> 00:43:40,921 Looks like you got a reprieve, Oz. 629 00:43:44,000 --> 00:43:46,992 Oh, thank God the killers are here. 630 00:43:48,971 --> 00:43:51,701 So check the bus? 631 00:43:51,874 --> 00:43:53,967 As opposed to... 632 00:43:54,710 --> 00:43:58,612 ...just looking at the bus? Yes, check the bus! 633 00:43:59,382 --> 00:44:02,215 Let me out of here. Hey! 634 00:44:09,559 --> 00:44:12,221 Let me out of here. 635 00:44:18,901 --> 00:44:20,766 Come on. Open the door. 636 00:44:27,443 --> 00:44:30,708 Perfect. Right on time. 637 00:44:30,880 --> 00:44:33,405 Your wife's as good as home, Oz. 638 00:44:36,385 --> 00:44:37,750 I know you're in here. 639 00:44:59,108 --> 00:45:02,134 - Looking for me, Strabo? - Oh, shit. 640 00:45:02,311 --> 00:45:06,714 Anything tricky, I blow your ribs across the parking lot. Let's go. 641 00:45:06,882 --> 00:45:09,043 - The rat's not here. - Not here. 642 00:45:09,218 --> 00:45:11,118 The Jimmy... 643 00:45:11,954 --> 00:45:16,254 ...is watching me right now. I can feel it. 644 00:45:18,894 --> 00:45:20,521 Hey, Lazlo. 645 00:45:20,696 --> 00:45:23,631 - No, no, no. - Look what I got. 646 00:45:23,799 --> 00:45:27,235 - I'm sorry, Papa. - Man, did you get old. 647 00:45:27,403 --> 00:45:32,397 - I like the whole Liberace thing, though. - How long you think you can hide from me? 648 00:45:32,575 --> 00:45:34,600 Where are you going with this? 649 00:45:34,777 --> 00:45:38,406 I'll call you to tell you where we'll make the exchange with Cynthia. 650 00:45:38,581 --> 00:45:42,483 Any of your knuckleheads follow this car, I start throwing out body parts. 651 00:45:42,652 --> 00:45:44,483 Feet first. 652 00:45:44,654 --> 00:45:46,121 You harm... 653 00:45:46,289 --> 00:45:49,486 ...one hair on his head... 654 00:45:49,992 --> 00:45:52,927 If they have Strabo, who has girl? 655 00:45:59,235 --> 00:46:01,066 Answer. Answer, Mother. 656 00:46:21,824 --> 00:46:23,621 You okay, darling? 657 00:46:30,266 --> 00:46:32,461 - What's up, Jill? - Nothing. 658 00:46:37,640 --> 00:46:40,700 Open the trunk. Don't even think about it. 659 00:46:45,047 --> 00:46:46,708 Thank you. 660 00:46:47,850 --> 00:46:51,445 - I think you nicked his head there. - I'm sorry. I didn't see you. 661 00:46:51,620 --> 00:46:53,645 - What is your problem, Jill? - Nothing. 662 00:46:53,823 --> 00:46:56,383 - I don't have a problem. - Good. 663 00:46:56,559 --> 00:46:59,255 Why don't you go and check us in. 664 00:46:59,428 --> 00:47:01,521 Okay. 665 00:47:05,201 --> 00:47:08,227 I wouldn't mind you wearing it, it's just so ugly. 666 00:47:08,437 --> 00:47:10,428 - Just throw it away. - I can't. 667 00:47:10,606 --> 00:47:13,370 - You still have feelings for her? - It's sacrilegious. 668 00:47:13,542 --> 00:47:17,740 - Why not give it back to her? - I haven't seen her since my nickel in Joliet! 669 00:47:18,247 --> 00:47:20,909 Where does he get sayings like that? 670 00:47:22,251 --> 00:47:24,219 We aren't gonna talk much, are we? 671 00:47:24,387 --> 00:47:27,049 There is something really wrong with you, Jill. 672 00:47:27,223 --> 00:47:30,488 - You're still in love with her. - That's insane. Isn't it? 673 00:47:35,931 --> 00:47:38,491 - Why don't you let me take it... - Tell you what: 674 00:47:38,667 --> 00:47:41,830 - Jimmy, Jimmy. - I love you, Jill. 675 00:47:42,471 --> 00:47:45,838 But if you touch this crucifix, I'll kill you. That's a promise. 676 00:47:47,109 --> 00:47:49,543 This is my good luck charm. 677 00:47:50,446 --> 00:47:52,539 I take it off, I'm jinxed. 678 00:47:52,715 --> 00:47:54,546 Wanna see me dead, Jill? 679 00:47:56,218 --> 00:47:57,810 Do you? 680 00:47:58,154 --> 00:48:00,554 Sometimes, yeah. 681 00:48:04,427 --> 00:48:07,089 - I'm going to check in. - Can you believe this? 682 00:48:07,263 --> 00:48:12,326 - Well, 47 percent of couples at some point... - You know, you've got a very long face. 683 00:48:12,501 --> 00:48:14,366 Like a goldfish... 684 00:48:14,537 --> 00:48:17,665 ...or a Shetland pony or something. - Bring Strabo, Oz. 685 00:48:18,107 --> 00:48:20,735 I gotta have you... 686 00:48:34,089 --> 00:48:35,488 Where is she? 687 00:48:35,724 --> 00:48:39,717 Look, how nice. Everybody is still here... 688 00:48:39,895 --> 00:48:43,092 ...having a little repast. Isn't that lovely? 689 00:48:43,299 --> 00:48:45,494 Where else would I be? 690 00:48:46,068 --> 00:48:47,695 I don't know. 691 00:48:47,870 --> 00:48:50,498 One would venture a guess. 692 00:48:50,673 --> 00:48:54,769 A question could be asked: Where have you been? 693 00:48:55,444 --> 00:48:57,776 Big loft, very drafty. I understand. 694 00:48:58,047 --> 00:49:00,914 Get me Figueroa on the phone! 695 00:49:01,083 --> 00:49:03,244 Mr. G., Frankie Figs is dead. 696 00:49:04,286 --> 00:49:08,655 How sad for him. Try calling the one who's still alive! 697 00:49:16,265 --> 00:49:19,166 Jill. Come on, open the door. 698 00:49:19,335 --> 00:49:20,825 Jill! 699 00:49:22,304 --> 00:49:25,330 Jill, will you come on? Be sensible. 700 00:49:25,508 --> 00:49:27,567 Apologize. 701 00:49:28,410 --> 00:49:31,777 Jill, honey, I'm sorry I pointed a gun at your face... 702 00:49:31,947 --> 00:49:34,575 ...and said I was gonna blow your brains out. 703 00:49:34,750 --> 00:49:36,945 Okay? I didn't mean that. 704 00:49:37,119 --> 00:49:40,850 - Come on, knock it off. - I will when you get rid of that crucifix. 705 00:49:41,023 --> 00:49:43,992 This cross represents my Lord and Savior. 706 00:49:44,159 --> 00:49:46,320 The baby in the manger. I throw it away... 707 00:49:46,495 --> 00:49:49,794 ...I go to hell! - Coming from a man who's killed 21 people. 708 00:49:49,965 --> 00:49:52,991 - Twenty-one? That's impressive. - It is, isn't it? 709 00:49:53,168 --> 00:49:57,764 Two years, I've been begging you to go back to work. Cynthia gets kidnapped... 710 00:49:57,940 --> 00:50:00,067 ...you're off to the races! 711 00:50:04,216 --> 00:50:05,945 Off to the races? 712 00:50:06,752 --> 00:50:08,947 "Apologize, then she'll come right out." 713 00:50:09,121 --> 00:50:11,885 Squeal bag! Squealster! 714 00:50:12,224 --> 00:50:14,283 Remington Squeal! 715 00:50:14,460 --> 00:50:18,226 See what you got me into? Get over here and you help me out of this jam. 716 00:50:18,397 --> 00:50:20,456 You better make it good. 717 00:50:21,867 --> 00:50:23,994 Snoodster? Hon? 718 00:50:24,169 --> 00:50:26,729 You're gonna be hearing from somebody else now. 719 00:50:26,905 --> 00:50:28,998 Jill? Scooster? 720 00:50:29,174 --> 00:50:31,142 Snoodster. 721 00:50:32,011 --> 00:50:36,107 I think you're being a little unreasonable. When he pulled a gun on you... 722 00:50:36,281 --> 00:50:38,545 ...that was pretty funny. 723 00:50:38,717 --> 00:50:40,912 Oz, nobody's talking to you. 724 00:50:41,086 --> 00:50:43,646 Hey, you take it easy on Oz, okay? He's a doctor. 725 00:50:43,822 --> 00:50:48,350 - People see him when they have problems. - People see him when they have plaque. 726 00:50:48,861 --> 00:50:51,386 - He's a wonderful dentist. - Pipe it, toughie. 727 00:50:51,563 --> 00:50:56,125 I promise I'll shoot you. Frankly, I don't care whether we get Cynthia back or not. 728 00:50:56,301 --> 00:50:58,360 Well, that's a bad... 729 00:50:58,871 --> 00:51:01,806 - Oh, trouble in the bedroom? - What'd you just say? 730 00:51:01,974 --> 00:51:04,272 - Nothing. - Excuse me, please. 731 00:51:05,511 --> 00:51:08,708 Did you tell him that?! Did you tell him that, Jill?! 732 00:51:09,815 --> 00:51:13,012 A few moments of erectile dysfunction... Just a few, really. 733 00:51:13,185 --> 00:51:16,177 - And I'm not a man now? Is that it? - Stop kicking. 734 00:51:16,355 --> 00:51:18,721 If you didn't love her, you'd take it off. 735 00:51:19,692 --> 00:51:22,684 - Is that it?! - Excuse me. 736 00:51:22,861 --> 00:51:25,887 Can we please call Lazlo and make the switch for Cynthia? 737 00:51:26,065 --> 00:51:28,124 No. I'll tell you why we can't do that! 738 00:51:28,300 --> 00:51:33,237 Because that would involve me talking to my wife, which I am never gonna do again! 739 00:51:33,405 --> 00:51:35,236 I'm going to get drunk. 740 00:51:39,411 --> 00:51:41,811 - You believe this? - Well, erectile dysfunc... 741 00:51:41,980 --> 00:51:44,574 Shut up. I'm gonna go get Jimmy. Will you... 742 00:51:44,750 --> 00:51:47,878 ...watch Strabo for a while? - Eat shit. 743 00:51:48,053 --> 00:51:51,022 How can he get drunk at a time like this? 744 00:51:55,894 --> 00:52:00,763 Maybe this whole "erectile misfiring" is God's way of punishing me. 745 00:52:00,933 --> 00:52:03,060 He sees all things great and small. 746 00:52:03,235 --> 00:52:07,194 You know, I've done some very bad things. I lie to Jill. 747 00:52:07,372 --> 00:52:09,738 I don't take the trash out. 748 00:52:09,975 --> 00:52:13,069 - I killed 21 people. - Actually, 22. 749 00:52:13,245 --> 00:52:14,906 - Who'd I forget? - Frankie Figs. 750 00:52:18,984 --> 00:52:22,943 This is it. This is the reason that God does not want me to father a child. 751 00:52:23,122 --> 00:52:26,888 He does not want me to spread my seed. 752 00:52:27,259 --> 00:52:31,958 God is counting my seed, Oz. He's probably up in heaven right now... 753 00:52:32,131 --> 00:52:36,693 ...counting my little seeds. 1 38, 1 39... 754 00:52:36,869 --> 00:52:39,861 ...1 40... - Stop, stop! Stop counting your seed. 755 00:52:40,038 --> 00:52:43,599 I don't think God is keeping an eye on your sperm. 756 00:52:43,776 --> 00:52:47,872 What kind of a job is that for God? It'd take him all day. I'm gonna throw up. 757 00:52:48,046 --> 00:52:50,879 Fine. Throw up. Go ahead, you have your fun. 758 00:52:51,049 --> 00:52:53,916 - What about me? - Why don't you just consider adopting? 759 00:52:54,086 --> 00:52:55,747 Come on, Oz. 760 00:52:55,921 --> 00:52:59,880 How many adoption agencies are gonna give a kid to a professional killer? 761 00:53:00,058 --> 00:53:03,687 - You may have a point there. - Maybe I could just steal a kid. 762 00:53:03,862 --> 00:53:06,092 They're small. How hard can that be? 763 00:53:06,265 --> 00:53:08,597 That's the thinking you gotta get away from. 764 00:53:08,767 --> 00:53:12,066 But I'd be a great father, Oz. I would. I'd be a great dad. 765 00:53:12,237 --> 00:53:14,432 I'd teach the kid how to play baseball. 766 00:53:14,606 --> 00:53:16,801 - I've always been good with a bat. - True. 767 00:53:16,975 --> 00:53:20,706 And, I mean, when I was kid, I had this cool little slingshot, right? 768 00:53:20,879 --> 00:53:24,815 And I could make a slingshot for my little boy. 769 00:53:24,983 --> 00:53:28,976 And I could teach him how to use it. And if he couldn't get it right away... 770 00:53:29,154 --> 00:53:33,682 ...I'd be patient. I wouldn't yell at him. I wouldn't make him cry. 771 00:53:42,301 --> 00:53:45,065 Jimmy, there's a lot of people looking. 772 00:53:52,010 --> 00:53:54,205 Things with the husband not so well going? 773 00:53:56,949 --> 00:53:58,473 I was thinking... 774 00:53:58,650 --> 00:54:02,984 ...if you were to have sex with another man... 775 00:54:03,155 --> 00:54:05,487 ...it would make Jimmy jealous. 776 00:54:09,061 --> 00:54:10,892 Oh, yeah? 777 00:54:11,230 --> 00:54:14,791 - Like with who? - Well, let's say... 778 00:54:16,101 --> 00:54:18,865 ...with me, for example. 779 00:54:25,577 --> 00:54:27,135 You look good with a gun. 780 00:54:31,984 --> 00:54:35,010 Did you have a good relationship with your father, Oz? 781 00:54:35,187 --> 00:54:37,815 - We were like pals. - Like to kill my father. 782 00:54:37,990 --> 00:54:41,050 Like to take an ice pick and stick it right in his eyeball. 783 00:54:41,226 --> 00:54:43,251 Still wanna throw up. 784 00:54:43,929 --> 00:54:46,830 Can you help me? Can you tell me? I mean, what the...? 785 00:54:46,999 --> 00:54:49,263 What the hell is going on here?! 786 00:54:49,434 --> 00:54:53,268 Why are we all on this big, spinning ball that we call Earth?! 787 00:54:53,438 --> 00:54:56,373 Why? Why? 788 00:54:56,875 --> 00:55:00,538 You ever hear of avoidance behavior? I don't wanna talk about that... 789 00:55:00,712 --> 00:55:04,204 Let's talk about avoidance behavior. Like sitting here in a bar... 790 00:55:04,383 --> 00:55:08,012 ...drinking shots instead of saving Cynthia? - She'll be fine, Oz. 791 00:55:08,186 --> 00:55:10,677 - What do you mean? - I'll tell you one thing: 792 00:55:10,856 --> 00:55:14,383 I am not gonna go out there and risk my ass for my wife... 793 00:55:14,559 --> 00:55:16,720 - My wife! - Whatever! 794 00:55:16,895 --> 00:55:19,762 I'm not risking my ass before I get a few things off my chest. 795 00:55:19,932 --> 00:55:23,129 Fine. Say them. What do you wanna say? 796 00:55:25,837 --> 00:55:29,170 - You know I was a bed wetter? - You don't do it anymore, do you? 797 00:55:29,341 --> 00:55:31,400 At 1 2, I saw my dad naked in the shower. 798 00:55:31,576 --> 00:55:35,672 Well, that's probably why you wet the bed. Very Freudian. Jungian. 799 00:55:35,847 --> 00:55:38,475 - We had some great times. - You and your father? 800 00:55:38,650 --> 00:55:40,311 No! Me and Cynthia! 801 00:55:41,687 --> 00:55:45,054 - That's almost vomit. - What was it like when Cynthia told you... 802 00:55:45,223 --> 00:55:48,989 ...she was pregnant? - Oh, well, that was a beautiful moment. 803 00:55:50,696 --> 00:55:53,631 - She's got a great rack, doesn't she? - I'm sorry? 804 00:55:53,799 --> 00:55:55,664 I mean, she was so wild. 805 00:55:55,834 --> 00:55:58,359 So wild. I mean... 806 00:55:58,537 --> 00:56:01,938 ...one time we wrecked an entire suite at the Hotel Drake. 807 00:56:02,107 --> 00:56:06,669 - Seven thousand dollars' worth of damage. - Let's stop talking about you and my wife. 808 00:56:06,845 --> 00:56:10,178 I mean, we didn't come out of the room for four days. 809 00:56:10,349 --> 00:56:12,579 But I don't gotta tell you, do I? 810 00:56:12,751 --> 00:56:15,948 You're married to her, you lucky son of a bitch. 811 00:56:16,722 --> 00:56:19,190 - What is this thing? - What we've been building. 812 00:56:19,358 --> 00:56:20,689 - Get it out of here! - Why? 813 00:56:20,859 --> 00:56:23,851 Because I hate it! It makes me sad. 814 00:56:26,865 --> 00:56:28,696 What's happening? 815 00:56:28,867 --> 00:56:31,631 What's happening now? Where are you going now? 816 00:56:42,280 --> 00:56:43,804 Check. 817 00:57:01,066 --> 00:57:02,863 Good morning... 818 00:57:15,847 --> 00:57:17,610 What the hell is this? 819 00:57:17,783 --> 00:57:20,946 Just give me five more minutes, baby. 820 00:57:27,926 --> 00:57:31,089 You are really noisy in the morning. 821 00:57:31,530 --> 00:57:34,624 Jimmy, what the hell happened last night? 822 00:57:36,468 --> 00:57:38,766 And why does my ass hurt? 823 00:57:39,337 --> 00:57:43,433 - You fell down the stairs. - Oh, good. So nothing happened. 824 00:57:43,608 --> 00:57:46,771 Of course not. Not really. 825 00:57:47,612 --> 00:57:50,479 - What does that mean? - We were just a couple of guys... 826 00:57:50,649 --> 00:57:54,642 ...helping each other out. That's all. - I'm sorry, but what does that mean? 827 00:57:54,820 --> 00:57:57,880 It was a really magical night, Oz. Don't ruin it. 828 00:57:59,691 --> 00:58:01,158 - What is it now? - That thing. 829 00:58:01,326 --> 00:58:03,351 - Oh, this? - I knew it. 830 00:58:03,528 --> 00:58:06,497 - Oh, my God. - You guys enjoy your slumber party? 831 00:58:06,665 --> 00:58:09,327 This is not what it looks like. Right? 832 00:58:09,501 --> 00:58:11,731 - Where's Strabo? - He got away. 833 00:58:13,338 --> 00:58:17,206 - I'm kidding. He's right here. - Okay, well, I'm gonna put some clothes on. 834 00:58:17,375 --> 00:58:19,900 - You want some help? - I think I'm fine. Thank... 835 00:58:23,782 --> 00:58:26,717 - A little male bonding? - Just like C block, huh, Strabo? 836 00:58:26,885 --> 00:58:29,479 I fell down the stairs, Strabo. 837 00:58:29,955 --> 00:58:32,116 Going out to get some coffee. 838 00:58:34,359 --> 00:58:36,793 I should probably put some clothes on first. 839 00:58:36,962 --> 00:58:38,293 Yeah. 840 00:58:50,842 --> 00:58:55,074 - Hey, Oz, can you come in here for a sec? - Yes. 841 00:58:58,016 --> 00:59:00,484 Listen, that was not what you... 842 00:59:01,186 --> 00:59:03,086 Let me close that. 843 00:59:04,923 --> 00:59:06,948 Why are you bottomless? 844 00:59:07,125 --> 00:59:09,355 I hated that skirt. 845 00:59:13,832 --> 00:59:16,699 - You don't like that shirt too? - Came with the skirt. 846 00:59:16,868 --> 00:59:19,200 I see. I mean, I really see. 847 00:59:28,346 --> 00:59:30,280 What are you doing? 848 00:59:34,753 --> 00:59:36,687 Oz. 849 00:59:37,389 --> 00:59:39,687 You like my perfume? Smell it. 850 00:59:41,193 --> 00:59:45,095 - I've been a little stuffed up, feeling nasally. - Smell it. 851 00:59:47,866 --> 00:59:51,029 Yes. Yes, I do. It's... 852 00:59:52,671 --> 00:59:54,832 You like my bra? 853 00:59:57,108 --> 01:00:00,600 This... Here it is. It's a purple shirt. 854 01:00:03,448 --> 01:00:05,882 - Give me your hand. - What are you gonna do... 855 01:00:06,051 --> 01:00:07,678 Give it! 856 01:00:10,255 --> 01:00:12,086 Feel my heart. 857 01:00:12,324 --> 01:00:14,224 I don't think that's your heart. 858 01:00:14,392 --> 01:00:18,385 Isn't your heart in between all that? 859 01:00:18,563 --> 01:00:21,054 My heart is broken. 860 01:00:22,334 --> 01:00:23,596 Can you feel that? 861 01:00:28,807 --> 01:00:31,401 Yes. Yes, I do. Yes, I... 862 01:00:31,776 --> 01:00:34,472 It's so broken, Oz! 863 01:00:34,646 --> 01:00:36,671 - Jill! - Oz! 864 01:00:36,848 --> 01:00:39,908 - I'm so sad. Oz! - Don't be sad. 865 01:00:40,652 --> 01:00:42,677 What's all this? 866 01:00:44,789 --> 01:00:47,781 First my ex-wife and now my wife-wife. 867 01:00:47,959 --> 01:00:50,223 No, no, no. She just hated her outfit. 868 01:00:52,330 --> 01:00:54,992 - He wants to talk to you for a second. - No, you. 869 01:01:06,044 --> 01:01:09,104 I've been waiting a long time for this, Oz. 870 01:01:09,347 --> 01:01:13,647 Oz? I think Oz is gonna be out for a good half-hour, 45 minutes, Jill. 871 01:01:17,088 --> 01:01:18,919 I didn't... I just... 872 01:01:19,958 --> 01:01:22,324 Jimmy, I... 873 01:01:26,798 --> 01:01:29,323 You do love me, don't you? 874 01:01:45,216 --> 01:01:48,515 Up on your toes. Stand up. Come on, tippy-time, tippy-time. 875 01:01:48,687 --> 01:01:51,451 - Why can't I stay in here? - There you go. Sit down. 876 01:01:51,623 --> 01:01:53,989 Read a nice book. 877 01:01:58,897 --> 01:02:00,728 Oh, God! 878 01:02:00,899 --> 01:02:03,333 - Yeah, baby! - That feels so good! 879 01:02:03,501 --> 01:02:06,265 She just hated her outfit. 880 01:02:07,339 --> 01:02:09,807 Yippee ki-yay! 881 01:02:18,183 --> 01:02:20,174 Yeah! 882 01:02:22,454 --> 01:02:24,854 You believe I fell down the stairs, right? 883 01:02:25,023 --> 01:02:27,253 What stairs? 884 01:02:52,317 --> 01:02:54,649 - Hello? - Bring me the phone. 885 01:02:54,819 --> 01:02:57,686 - Put Liberace on. - Is this who I think is this? 886 01:02:57,856 --> 01:03:01,257 - Back from the dead? - Yeah, Lazlo, skip the formalities. 887 01:03:01,426 --> 01:03:04,691 Call you at 2:00 and tell you where we'll make the exchange. 888 01:03:04,863 --> 01:03:09,232 Well, it better be 2 on the dot or I start cutting off the batch's fingers... 889 01:03:09,401 --> 01:03:12,097 ...one at a time! Wouldn't that be nice... 890 01:03:12,270 --> 01:03:14,500 ...to get little pieces of the girl? 891 01:03:14,672 --> 01:03:16,663 One, two, three... 892 01:03:16,841 --> 01:03:19,503 ...little tiny pieces. - Drop dead. 893 01:03:19,944 --> 01:03:21,912 - What'd he say? - He said hi. 894 01:03:22,180 --> 01:03:25,013 - We'll need more firepower. - I got guns. All you need. 895 01:03:25,183 --> 01:03:27,708 Oz, you stud. 896 01:03:47,605 --> 01:03:51,735 - Here they are. What do you think? - Oh, my God! 897 01:03:51,910 --> 01:03:55,573 - Oh, my God, you have an H and K MP5K. - Can we hurry? It's almost 2. 898 01:03:55,747 --> 01:03:58,272 We're gonna be fine. Oh, wait, can I see this? 899 01:03:58,450 --> 01:04:00,850 - Allow me. I got it. - Okay. 900 01:04:01,019 --> 01:04:03,749 Gotta be careful with these things. 901 01:04:08,526 --> 01:04:10,084 I got it. 902 01:04:19,170 --> 01:04:20,865 - Are you okay? - Yeah, topnotch. 903 01:04:21,039 --> 01:04:24,839 It's almost 2. We've gotta load them up and move them out. 904 01:04:25,009 --> 01:04:27,443 - Don't screw around. - Careful. 905 01:04:27,612 --> 01:04:29,102 - All right. - There. 906 01:04:34,052 --> 01:04:35,485 I got it. I got it. 907 01:04:38,323 --> 01:04:40,553 Hold on, Oz. 908 01:04:56,808 --> 01:04:59,641 Would you be careful of the fixtures? 909 01:05:03,448 --> 01:05:05,814 I hurt the side part of my head. 910 01:05:07,785 --> 01:05:11,050 Nice guns. Put them in the back seat. 911 01:05:13,091 --> 01:05:15,059 You made her carry all the guns, Oz? 912 01:05:15,393 --> 01:05:18,362 Okay, can we call Lazlo? It's after 2. 913 01:05:19,564 --> 01:05:21,896 Jimmy, you're late. 914 01:05:22,066 --> 01:05:24,000 Bring Cynthia to the Beverly Center. 915 01:05:24,469 --> 01:05:27,632 - Meet at the food court in an hour. - I wanna talk to my son. 916 01:05:27,805 --> 01:05:30,399 You're gonna have to hold on a minute. 917 01:05:31,075 --> 01:05:32,770 - Go get Strabo. - I'll get Strabo. 918 01:05:32,944 --> 01:05:35,003 - I just said that. - Right. 919 01:05:35,480 --> 01:05:37,107 Go. 920 01:05:47,725 --> 01:05:49,022 Strabo. 921 01:05:50,461 --> 01:05:51,723 Damn it! 922 01:05:53,498 --> 01:05:55,693 I can't find Strabo. I think he's gone. 923 01:05:55,967 --> 01:05:57,764 - What? - He's not where we left him. 924 01:05:57,936 --> 01:05:59,460 Hold on. What do you mean? 925 01:05:59,637 --> 01:06:01,036 I'm holding, I'm holding. 926 01:06:01,205 --> 01:06:03,105 There's just pieces of wood... 927 01:06:03,274 --> 01:06:05,936 - Where the hell is Strabo, people? - In the trunk. 928 01:06:08,046 --> 01:06:11,015 Okay. How did Strabo get in the trunk, Oz? 929 01:06:11,583 --> 01:06:14,746 - I don't know. - Well, get him out. 930 01:06:17,288 --> 01:06:19,586 - Where are the keys? - In here, with me. 931 01:06:19,757 --> 01:06:22,055 - It keeps getting better. - Why's he in the trunk? 932 01:06:22,226 --> 01:06:24,888 I don't know! You were supposed to be watching him! 933 01:06:25,063 --> 01:06:26,325 Tulip! 934 01:06:26,497 --> 01:06:28,727 - Hold on, Lazlo. - All right, you know what? 935 01:06:28,900 --> 01:06:31,767 No more holding. Put my son on the phone now! 936 01:06:34,706 --> 01:06:37,266 - Your son's... - Strabonitz? 937 01:06:37,742 --> 01:06:42,236 - Your son's in the trunk right now. - The trunk? I wanna talk to my son! 938 01:06:45,617 --> 01:06:49,053 Strabo, your father wants to talk to you. 939 01:06:51,789 --> 01:06:53,086 What? 940 01:06:55,026 --> 01:06:56,960 - Did you get the gist of that? - Yes. 941 01:06:57,996 --> 01:07:00,055 You locked my son in the trunk? 942 01:07:00,231 --> 01:07:02,927 No, no, sir. No, sir. He locked himself in there. 943 01:07:06,037 --> 01:07:09,598 This I believe. Fine. You have a spare key? 944 01:07:09,774 --> 01:07:12,709 - A spare key? - No. Car Ranch Rentals only gave us one. 945 01:07:12,877 --> 01:07:15,778 - Negative on the spare key. - What about a locksmith? 946 01:07:16,014 --> 01:07:19,142 - Do you know of one in the area? - It's your town, dentist. 947 01:07:19,317 --> 01:07:24,016 You should know where a... Fine, you know what, Mr. Brain? 948 01:07:24,956 --> 01:07:27,151 The trunk release button, how about that? 949 01:07:27,325 --> 01:07:30,488 Every car since 1 985 has a trunk release button. 950 01:07:30,662 --> 01:07:33,927 Find it, open the trunk and let my boy out. 951 01:07:34,098 --> 01:07:38,262 There's a button on the driver's side. Every car since 1 985... 952 01:07:41,973 --> 01:07:44,908 We kill them the moment we see them. In the head. 953 01:07:45,243 --> 01:07:48,303 - I can't find it. - What kind of piece of shit car is this? 954 01:07:48,513 --> 01:07:50,845 - Well, Car Ranch Rentals. - It's a hitter! 955 01:07:51,015 --> 01:07:54,644 - A hitter. Lazlo's got a hitter on us. - Did you hire a hitter? 956 01:07:54,819 --> 01:07:57,879 Did I? I don't remember, really. 957 01:07:58,056 --> 01:08:01,617 - Is someone shooting at you? - Your hitter is hitting at us! 958 01:08:03,461 --> 01:08:05,986 That's bad. My son is there! 959 01:08:06,164 --> 01:08:08,792 - Tell the hitter to stop. - Your boss says to stop. 960 01:08:08,966 --> 01:08:11,161 - His son's with us. Stop! - This is Lazlo. 961 01:08:11,335 --> 01:08:13,997 - Stop shooting! - That's a direct Hungarian order! 962 01:08:14,405 --> 01:08:16,305 Let me find speakerphone. 963 01:08:16,507 --> 01:08:18,702 - Cease fire! - What's going on? Talk to me. 964 01:08:18,876 --> 01:08:21,174 He's not listening to you. 965 01:08:22,914 --> 01:08:24,905 Well, you should fire him. 966 01:08:26,150 --> 01:08:27,845 - Are you kidding? - That was me. 967 01:08:28,019 --> 01:08:29,953 - Try not to shoot Oz, honey. - Yeah. 968 01:08:35,827 --> 01:08:37,419 Let's go, kids! 969 01:08:45,603 --> 01:08:47,537 Get up! 970 01:08:49,874 --> 01:08:52,843 You are in no danger. 971 01:08:53,411 --> 01:08:56,209 If she moves, put your cane through her eye. 972 01:09:14,132 --> 01:09:15,793 Unbelievable. 973 01:09:17,268 --> 01:09:20,101 - How did you do that? - Every car since 1 985... 974 01:09:20,271 --> 01:09:22,205 ...had a little button right here. 975 01:09:26,911 --> 01:09:28,970 All right, come on out of there... 976 01:09:36,888 --> 01:09:39,220 - What is this? - That's a dead hostage, Oz. 977 01:09:39,390 --> 01:09:41,688 - That is what that is. - That can't be good. 978 01:09:41,859 --> 01:09:43,793 No, you're right. That's not good. 979 01:09:43,995 --> 01:09:47,761 It looks like he got shot in the foot. Who dies from a shot in the foot? 980 01:09:47,932 --> 01:09:50,526 He probably got shot when the hitter was shooting. 981 01:09:50,701 --> 01:09:53,397 That's really great. Well done, Jill. 982 01:09:53,571 --> 01:09:55,436 Hey, look, shit happens. 983 01:09:55,606 --> 01:09:57,403 That's right. Shit happens, to you. 984 01:09:57,575 --> 01:09:59,008 All the time! 985 01:09:59,177 --> 01:10:02,635 You know why? Because you don't follow the ABC's of killing. 986 01:10:02,814 --> 01:10:04,805 - There's an ABC's of killing? - Shut up! 987 01:10:04,982 --> 01:10:07,678 How was I supposed to know he'd climb in the trunk? 988 01:10:07,852 --> 01:10:09,581 - That's a good question. - I mean... 989 01:10:09,754 --> 01:10:11,847 I know! How about you just watch him... 990 01:10:12,023 --> 01:10:13,923 ...and you don't let him climb in! 991 01:10:14,091 --> 01:10:18,357 I am a professional marksman. It's not my job to babysit... 992 01:10:18,529 --> 01:10:21,396 You know what? I think you have to hit something... 993 01:10:21,566 --> 01:10:23,830 ...to count as a marksman. - Ozzie. Harriet. 994 01:10:24,001 --> 01:10:26,162 Can we stop fighting and go get my wife? 995 01:10:26,337 --> 01:10:30,433 Well, you can just forget about that, Oz. Cynthia is as good as dead. 996 01:10:30,608 --> 01:10:32,599 - What? Don't say that. - I am saying it. 997 01:10:32,777 --> 01:10:35,211 She's as good as dead. We have nothing... 998 01:10:35,379 --> 01:10:38,576 ...thanks to Jill. Look at this guy. - Don't pin this on me! 999 01:10:38,883 --> 01:10:41,374 If I'm a screwup, what are you doing with me? 1000 01:10:41,552 --> 01:10:44,043 You know what? That's a really good question. 1001 01:10:44,222 --> 01:10:45,883 I'm out of here. 1002 01:10:46,057 --> 01:10:48,150 Well, you're not going, are you? 1003 01:10:49,160 --> 01:10:53,654 Hold on a minute. You're gonna need the keys. 1004 01:10:55,199 --> 01:10:56,996 - Bye-bye. - I'm serious. 1005 01:10:57,768 --> 01:11:01,101 If I get in that car, you're never gonna see me again. 1006 01:11:01,272 --> 01:11:03,604 Careful backing out, hon. 1007 01:11:04,775 --> 01:11:06,766 Let's go. 1008 01:11:09,046 --> 01:11:10,946 Bag. 1009 01:11:12,216 --> 01:11:15,379 Why don't you take your pal Strabo with you. Remember him? 1010 01:11:15,553 --> 01:11:17,919 The Hungarian mobster that you let die? 1011 01:11:18,089 --> 01:11:20,080 He's sorry. He's very sorry! 1012 01:11:23,861 --> 01:11:27,262 She's coming back. I mean, she's gonna come back, right? 1013 01:11:28,466 --> 01:11:31,026 - I don't think so. - Oh, well, this is just great. 1014 01:11:31,202 --> 01:11:32,794 What are we gonna do now? 1015 01:11:32,970 --> 01:11:34,733 You know what? I'm gonna leave. 1016 01:11:34,906 --> 01:11:37,033 You're on your own, Oz. 1017 01:11:40,645 --> 01:11:42,112 I thought we were friends. 1018 01:11:43,147 --> 01:11:47,675 Well, that's what you get for trusting a contract killer, Oz. 1019 01:11:56,761 --> 01:11:58,854 You son of a bitch. 1020 01:12:03,334 --> 01:12:06,098 You can't do this to Cynthia. Okay? 1021 01:12:06,270 --> 01:12:10,604 Not okay. Your darling Cynthia's not completely innocent in all this, Oz. 1022 01:12:10,775 --> 01:12:15,303 - What? What does that mean? - Shit, shit, shit! Jill took my bag! 1023 01:12:15,479 --> 01:12:18,175 So? - So there was something really important... 1024 01:12:18,349 --> 01:12:20,249 ...in the other bag, okay, Oz? 1025 01:12:40,972 --> 01:12:42,837 Great. 1026 01:12:45,943 --> 01:12:48,377 - Hello. - Dentist, you hung up on me. 1027 01:12:48,546 --> 01:12:50,776 - Are you insane? - Lazlo. 1028 01:12:50,948 --> 01:12:54,145 - Hey, there was a button in the trunk. - That's great news. 1029 01:12:54,986 --> 01:12:58,217 - Put my son on the phone, damn it! - He's... 1030 01:12:58,389 --> 01:13:01,654 We're gonna have to push back that meeting, Lazlo. 1031 01:13:01,826 --> 01:13:04,021 No, no. No pushing. Put him on the phone. 1032 01:13:04,195 --> 01:13:07,961 I'm sorry, what? I can't hear you. There seems to be a little static. 1033 01:13:08,132 --> 01:13:11,693 - Are you going through a canyon? - Am I going through a canyon? No. 1034 01:13:12,069 --> 01:13:13,331 Hello? 1035 01:13:13,504 --> 01:13:15,631 - Hello? - Lazlo? Lazlo? 1036 01:13:18,042 --> 01:13:19,634 Dentist! Can you hear me? 1037 01:13:20,644 --> 01:13:23,545 You're seconds from dead. 1038 01:13:28,119 --> 01:13:29,381 Strabonitz. 1039 01:13:48,205 --> 01:13:49,502 Hey, Jill. 1040 01:13:49,673 --> 01:13:52,164 - It's me. How you doing? - Let me ask you something. 1041 01:13:52,343 --> 01:13:54,573 If you hadn't taken the wrong bag, would we be talking? 1042 01:13:54,745 --> 01:13:56,872 - Are you mad or something? - Get real. 1043 01:13:57,048 --> 01:13:58,481 - I mean, seriously. - No. 1044 01:13:58,649 --> 01:14:01,015 All right? You happy now? 1045 01:14:01,185 --> 01:14:03,653 I chased you away so I could protect you, Jill. 1046 01:14:03,821 --> 01:14:06,813 - I don't know why you don't believe that. - I don't believe you. 1047 01:14:06,991 --> 01:14:08,515 - Jill. - I don't trust you. 1048 01:14:08,726 --> 01:14:11,854 How am I supposed to have a kid with somebody I don't trust? 1049 01:14:12,663 --> 01:14:16,429 Forget it. I don't even know if I wanna have a kid with you anymore. 1050 01:14:16,934 --> 01:14:18,231 Hold on a minute. 1051 01:14:18,936 --> 01:14:22,497 I think that if I were pregnant right now, I wouldn't even tell you. 1052 01:14:22,673 --> 01:14:26,507 If you had a son and l... And you were his mom and I was his dad... 1053 01:14:26,677 --> 01:14:28,372 ...you wouldn't let me see him? 1054 01:14:28,546 --> 01:14:30,173 - Not once. - Don't say that. 1055 01:14:30,414 --> 01:14:32,405 - Take it back right now. - I'm not. 1056 01:14:32,583 --> 01:14:35,848 You better tell me everything now or I'm not gonna help you. 1057 01:14:36,020 --> 01:14:37,715 How far back does this thing go? 1058 01:14:37,888 --> 01:14:39,788 Like a couple days or something. 1059 01:14:39,957 --> 01:14:43,893 You're so full of it. You're gonna lie to me more? 1060 01:14:44,061 --> 01:14:46,086 All right, months. You happy now? 1061 01:14:46,263 --> 01:14:48,060 And why was Cynthia in on it? 1062 01:14:48,232 --> 01:14:49,722 I wanted to keep you out of harm's way. 1063 01:14:49,900 --> 01:14:51,959 - You trusted her not to get hurt. - Jill. 1064 01:14:52,136 --> 01:14:55,731 I gotta go help Oz. For me to do that, I've gotta go up there. 1065 01:14:55,906 --> 01:14:59,569 - Just do everything I told you, all right? - Don't worry. 1066 01:14:59,743 --> 01:15:03,270 I'll remember everything you told me. 1067 01:15:15,226 --> 01:15:17,421 Call Mrs. Himelfarb, remind her to floss... 1068 01:15:17,595 --> 01:15:19,688 ...cancel my appointments for the rest of my life... 1069 01:15:19,864 --> 01:15:22,424 ...send in as much nitrous as you can, call the FBI. 1070 01:15:22,600 --> 01:15:24,067 - What? - Call the FBI! 1071 01:15:24,702 --> 01:15:27,865 - What's wrong? - What's wrong? What's wrong? 1072 01:15:28,038 --> 01:15:29,869 I'll tell you. Everything's wrong. 1073 01:15:30,040 --> 01:15:32,133 Take a look around you. Nothing's right. 1074 01:15:32,710 --> 01:15:37,044 Cynthia got kidnapped by Hungarian killers. And instead of calling the FBI... 1075 01:15:37,214 --> 01:15:40,240 ...or the police, like every other rational man, I thought: 1076 01:15:40,417 --> 01:15:44,911 "Hey, let's try to get in contact with somebody else that kills a lot of people." 1077 01:15:45,089 --> 01:15:48,525 So I went down to Mexico, which is heavily underdeveloped... 1078 01:15:48,692 --> 01:15:50,717 ...and I asked him to help me. Did he? 1079 01:15:50,895 --> 01:15:53,989 No, he didn't help me out. He didn't help me out! 1080 01:15:54,165 --> 01:15:56,497 Know what he did? He put on bunny slippers... 1081 01:15:56,667 --> 01:15:59,659 ...he shot at me and then he cooked me some chicken! 1082 01:16:02,273 --> 01:16:04,537 I'm gonna be okay. 1083 01:16:04,708 --> 01:16:06,039 I'm gonna calm down... 1084 01:16:06,210 --> 01:16:10,647 ...I'm gonna go downstairs and I'm gonna take a nice, leisurely drive in my Porsche. 1085 01:16:10,814 --> 01:16:14,716 Wait a minute. I can't drive my Porsche, because I don't have one anymore. 1086 01:16:14,885 --> 01:16:17,353 That's gone, that's history, that's archives! 1087 01:16:17,555 --> 01:16:21,150 We left the Porsche so we could get on a bus and rent some other car. 1088 01:16:21,325 --> 01:16:23,623 And you know why? Because I don't. Do you? 1089 01:16:23,794 --> 01:16:26,854 Some kind of GPS, I don't know, system. 1090 01:16:29,099 --> 01:16:33,126 - What's that smell? - I'll tell you what that smell is. It's me. 1091 01:16:33,304 --> 01:16:35,431 I smell. And you know why? 1092 01:16:35,606 --> 01:16:38,837 I've been wearing this suit for three days. I smell like ass. 1093 01:16:39,009 --> 01:16:41,534 Or foot. Or some kind of foot... 1094 01:16:41,712 --> 01:16:46,411 ...that's been lodged up deep, deep, deep inside an ass. I'll tell you the worst thing: 1095 01:16:46,584 --> 01:16:50,953 I woke up naked next to another naked man who admittedly wets the bed. 1096 01:16:51,121 --> 01:16:54,113 So if you talk to anybody or anybody calls here... 1097 01:16:55,726 --> 01:16:58,422 ...you tell them I fell down a flight of stairs. 1098 01:16:58,596 --> 01:17:00,689 - Yes, sir. - Don't "Yes, sir" me! 1099 01:17:00,864 --> 01:17:03,765 - Call the FBI. - Calling. I'm calling. 1100 01:17:03,934 --> 01:17:05,765 Dial F-B-I. 1101 01:17:06,136 --> 01:17:09,799 Call the FBI and tell them I fell down a flight of stairs! 1102 01:17:26,757 --> 01:17:30,591 Going to the feds is the thing that's gonna get Cynthia killed. 1103 01:17:32,162 --> 01:17:34,756 What are you doing here? I don't need you anymore. 1104 01:17:34,932 --> 01:17:37,457 I can handle this on my own. I'm an adult. 1105 01:17:44,341 --> 01:17:46,070 You okay? 1106 01:17:46,243 --> 01:17:47,676 Thanks. 1107 01:17:48,846 --> 01:17:53,408 Let's face it, Oz. Kicking ass is not your expertise. That's my job. 1108 01:17:53,817 --> 01:17:57,514 Hanging on to the woman you love is where I fall a little short. 1109 01:17:58,856 --> 01:18:00,221 - How do you do that? - What? 1110 01:18:00,391 --> 01:18:02,325 That. That. 1111 01:18:02,893 --> 01:18:05,953 One minute I wanna kill you, the next minute you got me... 1112 01:18:06,397 --> 01:18:09,628 ...feeling sorry for you. - Oz, you really are a good guy. 1113 01:18:09,800 --> 01:18:13,668 And I don't want you, Cynthia or anyone else paying for my past sins. 1114 01:18:13,837 --> 01:18:16,567 I thought you said friendship was overrated. 1115 01:18:16,740 --> 01:18:19,300 I'm a liar. 1116 01:18:21,312 --> 01:18:23,644 - So, what do we do? - Go get Cynthia. 1117 01:18:23,814 --> 01:18:26,339 - How? - You just leave that to Jimmy Tudeski. 1118 01:18:26,650 --> 01:18:28,174 - God, Julie. Julie, Julie... 1119 01:18:28,352 --> 01:18:30,411 ...don't call the FBI! - Julie who? 1120 01:18:30,587 --> 01:18:33,579 My receptionist. Your wife's replacement. 1121 01:18:37,328 --> 01:18:40,320 - Julie, what did you do? - I chloroformed his ass. 1122 01:18:40,497 --> 01:18:42,294 Why? You don't have to tell me why. 1123 01:18:42,466 --> 01:18:45,799 Now, you can go quietly or your ass can get the chloroform too. 1124 01:18:46,770 --> 01:18:50,365 - What kind of receptionist are you? - The kind that doesn't forget... 1125 01:18:50,541 --> 01:18:53,374 ...who murdered her brother. - What? 1126 01:18:53,544 --> 01:18:56,172 Look, I'm gonna get the temp agency on the phone. 1127 01:18:56,347 --> 01:19:00,181 Don't you dare make a move, Dr. Oseransky. Keep your ass right there. 1128 01:19:00,351 --> 01:19:03,514 Julie. Julie, if that is your real name... 1129 01:19:03,687 --> 01:19:06,713 My name is Jules. Jules Figueroa. 1130 01:19:12,463 --> 01:19:15,955 - Frankie Figs? - Frankie Figs. 1131 01:19:16,133 --> 01:19:20,536 You remember that? He was my brother. And I do believe you knew him. 1132 01:19:22,072 --> 01:19:25,235 - I'll take that chloroform now. - Yeah, I know you will. 1133 01:19:43,527 --> 01:19:47,691 - You smell great, baby. - Oz. 1134 01:19:49,233 --> 01:19:52,361 You know, I don't have to be at work today. We can: 1135 01:19:55,038 --> 01:19:57,063 Oz. 1136 01:20:06,984 --> 01:20:08,451 Jimmy. 1137 01:20:09,186 --> 01:20:11,780 Jimmy. Jimmy! 1138 01:20:16,160 --> 01:20:18,822 It's been a long time since I've been chloroformed. 1139 01:20:18,996 --> 01:20:21,294 Still got that little zing to it, though. 1140 01:20:22,299 --> 01:20:25,928 Tastes like they put a bunch of pennies in your mouth, doesn't it? 1141 01:20:27,404 --> 01:20:28,701 Jimmy, I'm sorry. 1142 01:20:28,872 --> 01:20:30,362 - I didn't find it. - What? 1143 01:20:30,541 --> 01:20:32,031 You've been here three days. 1144 01:20:32,209 --> 01:20:34,473 - I got into the safe. It's not there. - Safe? 1145 01:20:34,645 --> 01:20:36,909 - It's here somewhere. - This isn't exactly... 1146 01:20:37,080 --> 01:20:39,708 ...what we talked about, either. - Calm down. 1147 01:20:39,883 --> 01:20:42,716 - What do mean, "Calm down"? - All right? I'm on it. 1148 01:20:42,886 --> 01:20:46,982 What safe? Why are you guys talking together so much? 1149 01:21:01,038 --> 01:21:03,768 Have you been involved in this from the beginning? 1150 01:21:04,007 --> 01:21:06,271 - Oz... - Correct me if I'm wrong... 1151 01:21:06,443 --> 01:21:08,274 ...but we took vows. 1152 01:21:08,445 --> 01:21:11,471 One was you're not supposed to pretend you're kidnapped... 1153 01:21:11,648 --> 01:21:14,913 ...and get your husband shot at while he's trying to save you. 1154 01:21:15,118 --> 01:21:17,814 - That was uncalled for. - I'm not a lawyer... 1155 01:21:17,988 --> 01:21:20,752 ...but I believe this is grounds for divorce. 1156 01:21:20,924 --> 01:21:23,188 And what is that sound? 1157 01:21:23,360 --> 01:21:26,796 - That's chain saws. - Chain saw. Check. 1158 01:21:27,297 --> 01:21:29,162 Hack tub. 1159 01:21:30,934 --> 01:21:32,697 What is that for? 1160 01:21:33,670 --> 01:21:36,366 - What is it? - They hack us up into pieces in that... 1161 01:21:36,540 --> 01:21:39,941 ...so blood doesn't get everywhere. - I see. 1162 01:21:41,478 --> 01:21:43,844 They put the hacked-up pieces in those bags. 1163 01:21:44,014 --> 01:21:47,506 - Are you done? - Yes, he's done. 1164 01:21:49,219 --> 01:21:54,657 Jimmy Tulip. The rat-shit scum of Chicago. 1165 01:21:55,225 --> 01:21:56,954 Mr. Tough Guy... 1166 01:21:57,127 --> 01:22:01,757 ...served up to me on a platter by the pretty black girl. 1167 01:22:03,634 --> 01:22:05,033 That stings. 1168 01:22:05,802 --> 01:22:08,965 I made you who you are and you stab me in the heart... 1169 01:22:09,573 --> 01:22:11,700 ...with something sharp. 1170 01:22:11,875 --> 01:22:13,467 He made you who you are? 1171 01:22:13,744 --> 01:22:18,113 Oh, yes. Could not fire a slingshot until I taught him how. 1172 01:22:18,282 --> 01:22:20,876 "Pay attention, little boy. Hold it firm. 1173 01:22:21,051 --> 01:22:24,384 Stop crying and watch. Like this." 1174 01:22:28,825 --> 01:22:32,420 - Where's Strabo? - I'm pretty sure he's with Janni right now. 1175 01:22:34,231 --> 01:22:40,397 Where is my son? 1176 01:22:46,543 --> 01:22:49,512 - Where's my boy?! - All right, that's it. I've had enough. 1177 01:22:49,680 --> 01:22:51,910 - Oz. - No. If you ever wanna see your son... 1178 01:22:52,082 --> 01:22:54,346 ...alive again, you'll let us go right now. 1179 01:22:54,518 --> 01:22:56,452 Is that right? 1180 01:22:56,620 --> 01:22:58,781 Yeah, that's right. 1181 01:22:58,956 --> 01:23:01,652 And if we're not out of here by 1 1:00... 1182 01:23:01,825 --> 01:23:06,922 ...Jill's gonna put one in Strabo's forehead, just like Jimmy put one in Janni's forehead. 1183 01:23:08,966 --> 01:23:11,526 - It wasn't pretty. - Give me a gun. 1184 01:23:11,702 --> 01:23:13,533 - Not bad, Oz. - Thanks. 1185 01:23:16,306 --> 01:23:18,137 - I think it's Jimmy's wife. - What? 1186 01:23:18,308 --> 01:23:19,775 No. That was going so well. 1187 01:23:19,943 --> 01:23:21,672 - What is this? - I wanna come in... 1188 01:23:21,845 --> 01:23:23,506 ...and talk business with you. 1189 01:23:23,680 --> 01:23:25,375 - Or else. - Or else what? 1190 01:23:25,549 --> 01:23:29,144 Or else I'm afraid I'm gonna have to blow Strabo's head off. 1191 01:23:29,319 --> 01:23:31,617 Oh, no, no, no. Strabo, you all right? 1192 01:23:36,460 --> 01:23:37,722 He's fine. 1193 01:23:39,396 --> 01:23:42,297 He can't talk, he's duct-taped. 1194 01:23:42,833 --> 01:23:44,926 I got this car wired with explosives. 1195 01:23:45,469 --> 01:23:48,563 - You let me in, he'll be fine. - Fine. 1196 01:23:48,739 --> 01:23:53,540 Come in, do whatever you want, apparently. Get the broad! Get the car! Get the Strabo! 1197 01:23:56,847 --> 01:23:58,974 Wait a minute. What is in the big purse? 1198 01:23:59,149 --> 01:24:01,777 - Nothing, it's... I'm good. - It's what? 1199 01:24:01,952 --> 01:24:03,419 - Take a right. - This way. 1200 01:24:03,587 --> 01:24:06,920 What the fook are you assholes up to now? 1201 01:24:07,658 --> 01:24:09,285 Look who's here. 1202 01:24:10,494 --> 01:24:13,292 Can I ask you a questionnaire how you found this place? 1203 01:24:13,463 --> 01:24:14,828 Nice Porsche you got. 1204 01:24:14,998 --> 01:24:16,989 You still have the Porsche? 1205 01:24:17,167 --> 01:24:19,931 Let me explain when we all get a moment together... 1206 01:24:20,103 --> 01:24:22,765 ...the concept of the secret hideout. - All right! 1207 01:24:22,973 --> 01:24:25,339 Drop your weapons now and slide them to me... 1208 01:24:25,509 --> 01:24:29,605 ...or I press the button and Strabo gets blown to little Hungarian meatballs. 1209 01:24:29,780 --> 01:24:33,147 - Don't push nothing. - I'm gonna push it. Drop them! Now! 1210 01:24:33,316 --> 01:24:34,647 - Drop them! - Drop it. 1211 01:24:34,818 --> 01:24:36,809 - Go ahead. Come on. - On the floor. 1212 01:24:36,987 --> 01:24:39,387 Kick them over. Step away. 1213 01:24:42,359 --> 01:24:44,384 - Untie Oz and Cynthia. - No untying... 1214 01:24:44,561 --> 01:24:47,291 - Do it! Untie them. - Let's see where it's going. 1215 01:24:47,464 --> 01:24:49,694 All right. Come on, come on. 1216 01:24:52,369 --> 01:24:54,064 Aren't you forgetting something? 1217 01:24:54,237 --> 01:24:56,899 Am I forgetting something? I don't think so. 1218 01:24:57,107 --> 01:24:59,575 - They had a terrible fight. - Did they? 1219 01:25:00,243 --> 01:25:04,942 - What if I had something you want? - I would be baffled, to begin with. 1220 01:25:05,115 --> 01:25:06,639 Or, more precisely... 1221 01:25:09,319 --> 01:25:11,150 ...half of something you want. 1222 01:25:12,022 --> 01:25:13,284 Don't. 1223 01:25:14,224 --> 01:25:17,022 You have Jimmy's half. 1224 01:25:18,428 --> 01:25:21,955 - Would you cut me in for a slice? - You want a slice of the pee? 1225 01:25:23,333 --> 01:25:25,164 Maybe... 1226 01:25:25,802 --> 01:25:28,999 - Keep talking. - I wanna work for you. 1227 01:25:29,172 --> 01:25:32,073 - Of course you do. - I don't have any allegiances. 1228 01:25:32,242 --> 01:25:35,678 I'm all yours. And I could be your most valuable hitter. 1229 01:25:38,048 --> 01:25:40,744 You shut up or I'll blow your brains out! 1230 01:25:41,685 --> 01:25:46,179 First thing I'm going to need is my son Strabo in my company. 1231 01:25:46,356 --> 01:25:48,221 Secondly, maybe a little test. 1232 01:25:48,391 --> 01:25:51,292 I'm thinking, kill Jimmy. 1233 01:25:52,229 --> 01:25:54,720 In the melon. One shot. 1234 01:25:54,898 --> 01:25:57,264 - What do you say? - Name the time and place. 1235 01:25:57,667 --> 01:26:00,465 Is now good for you? 1236 01:26:04,574 --> 01:26:08,066 - Right here, right now? - Right now. 1237 01:26:13,049 --> 01:26:16,416 - You gotta be kidding me, right? - What the hell are you doing? 1238 01:26:18,255 --> 01:26:19,813 Take your little cross back. 1239 01:26:19,990 --> 01:26:22,015 What'll you do without your good luck charm? 1240 01:26:22,192 --> 01:26:24,126 - Stop screwing around. - Shut up, Oz! 1241 01:26:24,294 --> 01:26:28,230 That's right, Jill, stop screwing around. You're not gonna shoot anybody. 1242 01:26:28,398 --> 01:26:31,458 Just tell me you're not still in love with Cynthia. 1243 01:26:31,635 --> 01:26:33,603 - I'm not gonna do that. - Why? 1244 01:26:33,770 --> 01:26:37,399 She's my ex-wife. I still have feelings for her and I always will. 1245 01:26:37,607 --> 01:26:40,075 - That's a really bad answer. - Shut up, Oz. 1246 01:26:40,243 --> 01:26:42,871 You can't even just say it, can you? 1247 01:26:43,046 --> 01:26:44,343 Just say it. 1248 01:26:44,948 --> 01:26:48,349 This is reminding me now of my favorite soup opera: 1249 01:26:48,518 --> 01:26:50,816 The Hourglass of My Sand Children. 1250 01:26:52,923 --> 01:26:57,189 Listen, you're either a shooter or you're not. 1251 01:26:57,360 --> 01:27:00,022 I am. I am. 1252 01:27:00,497 --> 01:27:01,828 I am. 1253 01:27:02,265 --> 01:27:03,857 Here's an idea for you: 1254 01:27:04,501 --> 01:27:07,299 - Got an elevator shaft around here, Lazlo? - I'm sorry? 1255 01:27:08,305 --> 01:27:11,274 Because I could fall down that, you know. Die that way. 1256 01:27:11,441 --> 01:27:14,205 - Stop. - That would be the only way to get killed. 1257 01:27:14,444 --> 01:27:17,436 - Shut up! - You couldn't even hit that lamp over there. 1258 01:27:17,914 --> 01:27:21,509 I'll give you a tip. You wanna hit that lamp, you should aim at me. 1259 01:27:23,353 --> 01:27:24,877 She aimed and hit the lamp. 1260 01:27:25,055 --> 01:27:26,579 She aimed and hit the lamp. 1261 01:27:26,756 --> 01:27:29,884 - Lucky shot. - I'm gonna give you one last chance, baby. 1262 01:27:30,060 --> 01:27:31,721 You don't have the balls. 1263 01:27:31,962 --> 01:27:35,591 - This from a guy who rarely gets it up. - We never had that problem. 1264 01:27:35,765 --> 01:27:38,131 Not helping. Why isn't anybody helping? 1265 01:27:38,301 --> 01:27:41,964 I think you have to be in love with someone to get it up, Jill. 1266 01:27:43,340 --> 01:27:44,602 Shoot him. 1267 01:27:44,774 --> 01:27:46,639 You're never gonna be a hit girl... 1268 01:27:46,810 --> 01:27:51,509 ...just a stupid, stumbling, bumbling, can't-kill-anything ex-dental assistant. 1269 01:28:03,493 --> 01:28:05,484 - Jimmy, Jimmy. - He's dead? 1270 01:28:05,662 --> 01:28:07,857 - Yes? - He's dead. He's dead! 1271 01:28:08,031 --> 01:28:11,967 He's dead! I didn't think you had it in you, quite frankly. 1272 01:28:12,135 --> 01:28:15,502 Don't cry. Everything's going to be fine. Go get Strabo, now. 1273 01:28:15,672 --> 01:28:19,972 Give me this. For the record, this is, what, a garage door opener? 1274 01:28:20,277 --> 01:28:22,108 Very clever. 1275 01:28:22,279 --> 01:28:27,615 So clever, I want you to keep that aimed at her, please. 1276 01:28:27,784 --> 01:28:31,220 - Wait. I thought we had a deal. - "I thought we had a deal." No. 1277 01:28:34,024 --> 01:28:35,286 Locked. 1278 01:28:41,765 --> 01:28:44,233 Lazlo, the car is loaded with Primacord. 1279 01:28:46,403 --> 01:28:48,234 I'm sure it is. 1280 01:28:48,838 --> 01:28:52,638 The first dollar I ever stole is back together. 1281 01:29:07,924 --> 01:29:10,654 - You okay? You okay? - Yeah. 1282 01:29:13,063 --> 01:29:17,466 You killed Strabonitz. 1283 01:29:21,071 --> 01:29:22,333 Oh, look what I did. 1284 01:29:29,112 --> 01:29:31,103 Good work, Jimmy. "Jammy, Jammy." 1285 01:29:31,381 --> 01:29:33,781 Nice work with that chair, Oz. Way to go, Cyn. 1286 01:29:33,950 --> 01:29:35,850 - Come here, baby. - You're alive? 1287 01:29:36,019 --> 01:29:37,577 I mean, good, but you... 1288 01:29:39,990 --> 01:29:44,427 Don't even think about it. You were in on this whole thing from the beginning! 1289 01:29:44,594 --> 01:29:47,688 Of course. It's an old routine. It's the Skokie Switcheroo. 1290 01:29:47,864 --> 01:29:51,493 "The Skokie Switch..."? Where do you guys come up with these names? 1291 01:29:51,668 --> 01:29:54,432 I just watched my friend get shot through the heart. 1292 01:29:54,604 --> 01:29:58,131 - Larry's House of Halloween. - And what is the deal with that lamp? 1293 01:29:58,308 --> 01:30:00,276 I saw her shoot the lamp. 1294 01:30:00,443 --> 01:30:03,776 The first round was live, the rest were blanks. Try and keep up. 1295 01:30:03,947 --> 01:30:07,246 - We are gonna have such a talk later. - Sons of batches! 1296 01:30:08,685 --> 01:30:12,416 So how far back does this go? Hell, you were shooting at me in Mexico. 1297 01:30:12,589 --> 01:30:14,648 Was that all part of the plan? 1298 01:30:14,824 --> 01:30:16,951 As a matter of fact, it was, yeah. 1299 01:30:17,594 --> 01:30:21,553 - You killed my Strabo! - Actually, Strabonitz was already dead. 1300 01:30:21,731 --> 01:30:24,256 Your hitter got him when she was shooting at us. 1301 01:30:24,501 --> 01:30:27,732 - This true? - Lazlo, shit happens. 1302 01:30:27,904 --> 01:30:29,303 Shit... 1303 01:30:29,472 --> 01:30:31,064 Yeah, watch this shit happen. 1304 01:30:33,910 --> 01:30:37,471 - All right. Take it easy. - Was that real? Is she really dead? 1305 01:30:37,647 --> 01:30:39,512 I mean, was that a fake bullet? 1306 01:30:40,383 --> 01:30:45,377 Jimmy, let me propose something before you start the killing. 1307 01:30:45,555 --> 01:30:49,457 Regroup the Gogolak gang. Fifty-fifty, you and me. 1308 01:30:49,626 --> 01:30:54,120 Like the old days. Murder, mayhem, a couple of laughs. 1309 01:30:55,498 --> 01:30:58,899 I don't think so, Lazlo. Jill, tie him up. 1310 01:30:59,069 --> 01:31:01,094 - Wait. - What am I gonna tie him up for? 1311 01:31:01,271 --> 01:31:03,136 - I'm gonna kill him. - No, he said... 1312 01:31:03,306 --> 01:31:04,830 I said that, but we can't. 1313 01:31:05,008 --> 01:31:08,000 Of course you can't. You can't kill anybody for real. 1314 01:31:08,178 --> 01:31:09,702 I can. It's point-blank range. 1315 01:31:09,879 --> 01:31:12,040 I didn't mean you can't shoot him... 1316 01:31:12,215 --> 01:31:14,649 ...I mean you just can't shoot him. - Come on. 1317 01:31:14,818 --> 01:31:17,343 - You said I'll make my bones. - On somebody else. 1318 01:31:17,520 --> 01:31:19,920 - You can't kill him. - How do you "make bones"? 1319 01:31:20,090 --> 01:31:22,285 She wants to make a name for herself. 1320 01:31:22,459 --> 01:31:23,790 You said I could! 1321 01:31:23,993 --> 01:31:26,325 - Will you just listen? - Tell me why. 1322 01:31:26,496 --> 01:31:28,930 - You heard what he said! - Tell me why not! 1323 01:31:29,099 --> 01:31:31,260 Because he's my father! 1324 01:31:32,902 --> 01:31:35,370 - Even I didn't know about this. - See? See? 1325 01:31:35,538 --> 01:31:39,804 It doesn't feel good to not be involved in the plan, to not know what... 1326 01:31:40,276 --> 01:31:43,939 - He's your father? - I raised you as one of my own. 1327 01:31:44,481 --> 01:31:47,416 - That's far enough. - I made him a man! 1328 01:31:49,352 --> 01:31:52,150 A man who can't kill his papa. 1329 01:31:55,458 --> 01:31:58,757 Step aside, Jill. It could go right through. 1330 01:32:01,698 --> 01:32:04,189 Jimmy. 1331 01:32:09,772 --> 01:32:13,435 - Jill, shoot Papa in the foot. - Straight through or leave a souvenir? 1332 01:32:13,643 --> 01:32:15,372 - Souvenir. - Wait. 1333 01:32:18,181 --> 01:32:19,842 That's gotta hurt. 1334 01:32:20,984 --> 01:32:24,511 - Who is that? The fake police? - Okay, we gotta go. 1335 01:32:24,687 --> 01:32:28,350 I'm not going anywhere until somebody tells me what this is all about. 1336 01:32:28,525 --> 01:32:32,757 Cynthia, help me get Oz out of here. Thanks for the inheritance, Pops. 1337 01:32:33,796 --> 01:32:37,254 - Way to go, Cyn. - You'll never live to spend a dime, Jimmy! 1338 01:32:48,311 --> 01:32:50,973 We're rich! We're rich! 1339 01:32:53,183 --> 01:32:55,811 - Baby, you were so good. - I had a good teacher. 1340 01:32:55,985 --> 01:32:59,944 I'm so glad we're so overjoyed. I've never been this confused in my life. 1341 01:33:00,156 --> 01:33:02,488 I think you dropped this a while back. 1342 01:33:02,659 --> 01:33:06,186 No, just borrowing it from an old friend, that's all. 1343 01:33:06,362 --> 01:33:09,229 - Don't need it anymore, Cyn. - Okay. 1344 01:33:09,399 --> 01:33:11,390 Would somebody tell me what's going on? 1345 01:33:11,601 --> 01:33:14,729 This is what's going on. See that number right there? 1346 01:33:14,904 --> 01:33:18,101 That is Lazlo Gogolak's main account in the Grand Caymans. 1347 01:33:18,274 --> 01:33:22,176 Somewhere around 280 million dollars, half of which is yours. 1348 01:33:22,612 --> 01:33:24,739 Your tooth-pulling days are over, Oz. 1349 01:33:24,914 --> 01:33:26,848 - That was the plan? - Yes! 1350 01:33:27,116 --> 01:33:30,051 - Were you in on it? - I didn't know until this afternoon. 1351 01:33:30,220 --> 01:33:32,085 Why couldn't I have been involved? 1352 01:33:32,255 --> 01:33:34,519 I could have played a part. I minored in theater. 1353 01:33:34,691 --> 01:33:37,091 Two hundred and eighty million dollars? 1354 01:33:38,261 --> 01:33:41,560 That's it. This is too much. It's great, but it's too much. 1355 01:33:41,798 --> 01:33:44,494 - Any more surprises? - Just one. 1356 01:33:44,667 --> 01:33:46,658 - What? - I guess the doctors were wrong. 1357 01:33:47,136 --> 01:33:48,933 - What do you mean? - I'm pregnant. 1358 01:33:49,105 --> 01:33:50,902 Oh, my God, congratulations! 1359 01:33:51,374 --> 01:33:53,103 Oh, my God, are you serious? 1360 01:33:53,409 --> 01:33:54,899 I'm gonna be a dad? 1361 01:34:03,586 --> 01:34:06,612 We're not gonna start with that again, are we? 1362 01:34:12,528 --> 01:34:15,429 Put the top up, okay? It's just... It's embarrassing. 1363 01:34:21,371 --> 01:34:24,465 - Come on, come and get me. - Freeze, right there! 1364 01:34:26,409 --> 01:34:29,378 - Cross, cross. - Watch it, buster. 1365 01:34:29,545 --> 01:34:34,744 Anybody for cookie, coffee, tea? 1366 01:34:34,917 --> 01:34:37,078 Mother, please. 1367 01:34:38,354 --> 01:34:42,552 One of you, could you just shoot me? Please.