1 00:01:01,375 --> 00:01:05,334 Police found her in the street. Looks like she was bitten. 2 00:01:05,379 --> 00:01:06,778 Some kind of an animal. 3 00:01:06,813 --> 00:01:10,340 Jesus! Her water's broken! She's going into uterine contractions! 4 00:01:10,384 --> 00:01:13,353 We'll have to do a C-section! 5 00:02:10,377 --> 00:02:14,336 -What you got down there, little man? -Oh, that's my heatseeker. 6 00:02:14,381 --> 00:02:16,349 I'll bet it is. 7 00:02:19,386 --> 00:02:22,355 -So, where are we going? -It's a surprise, baby. 8 00:02:22,389 --> 00:02:24,357 Yeah, I like surprises. 9 00:02:30,397 --> 00:02:32,365 Oh, my God! 10 00:02:32,399 --> 00:02:35,368 What the fuck are we doing here? 11 00:02:37,404 --> 00:02:39,372 Look at all that. 12 00:02:41,408 --> 00:02:43,376 What the fuck is that? 13 00:02:53,420 --> 00:02:55,388 What did you just say? 14 00:03:51,411 --> 00:03:54,380 What's up? Man! 15 00:04:04,357 --> 00:04:06,325 All right. 16 00:04:31,384 --> 00:04:33,352 What's happening? 17 00:04:40,393 --> 00:04:41,360 Whoa! 18 00:04:42,395 --> 00:04:43,362 Man. 19 00:04:48,401 --> 00:04:49,368 Fuck. 20 00:04:59,412 --> 00:05:02,313 Fuck. I need a drink. 21 00:05:57,404 --> 00:05:59,372 What's wrong, baby? 22 00:06:55,395 --> 00:06:57,363 Is that him? 23 00:06:57,397 --> 00:06:59,365 Jesus, that's him. 24 00:06:59,399 --> 00:07:02,300 It's Blade. It's the daywalker. 25 00:07:23,356 --> 00:07:25,324 Come on, daywalker! 26 00:07:45,378 --> 00:07:48,347 I'm gonna rip your fucking head off! 27 00:08:42,368 --> 00:08:46,327 That's him! Get him! Fuck him up! 28 00:08:46,372 --> 00:08:50,331 We're gonnajack you up. Make him hurt bad. 29 00:09:55,375 --> 00:09:56,342 Quinn... 30 00:09:58,378 --> 00:10:02,337 I'm getting a little tired of chopping you up. 31 00:10:05,385 --> 00:10:07,353 Thought I might try fire... 32 00:10:07,387 --> 00:10:09,355 for a change. 33 00:10:12,392 --> 00:10:14,360 Give my regards to Frost. 34 00:10:17,397 --> 00:10:19,365 Please don't! 35 00:10:34,414 --> 00:10:35,381 Put him out. 36 00:10:35,415 --> 00:10:37,383 -Yes, sir. -Paramedics. 37 00:11:00,373 --> 00:11:04,332 Got a charred cadaver for you. Still warm, too. 38 00:11:04,377 --> 00:11:06,345 1, 2, 3. 39 00:11:11,384 --> 00:11:13,352 Oh, Jesus, that's rank. 40 00:11:13,386 --> 00:11:17,345 He was still screaming when they found him... 41 00:11:17,390 --> 00:11:19,358 stapled to a wall. 42 00:11:19,392 --> 00:11:21,360 That's very pretty. 43 00:11:34,407 --> 00:11:36,375 Did you check the chem count? 44 00:11:36,409 --> 00:11:38,377 His blood sugar's 3 times norm... 45 00:11:38,411 --> 00:11:40,379 phosphorus and uric acid are offthe charts. 46 00:11:40,413 --> 00:11:42,381 You took this off a DOA? 47 00:11:45,418 --> 00:11:48,387 But this doesn't make any sense. 48 00:11:50,423 --> 00:11:54,382 The red blood cells are biconvex, which is impossible. 49 00:11:54,427 --> 00:11:57,396 Look at the polys, they're binucleated. 50 00:12:01,367 --> 00:12:05,326 -Curtis, it's 3:00 in the morning-- -This is not ajoke. 51 00:12:05,371 --> 00:12:09,330 I've got the body in the morgue right now. 52 00:12:09,375 --> 00:12:12,344 I thought you promised to give me some distance. 53 00:12:12,378 --> 00:12:16,337 I just want you to come down and take a look. 54 00:12:22,388 --> 00:12:27,348 Show me the body. And I don't want to hear a word about us. 55 00:12:27,393 --> 00:12:30,362 Done. We've had that conversation. 56 00:12:34,400 --> 00:12:36,368 You haven't started on the internal organs yet? 57 00:12:36,402 --> 00:12:40,361 Just a blood sample for the pericardium. 58 00:12:40,406 --> 00:12:43,375 The maxilla looks a little deformed. 59 00:12:44,410 --> 00:12:47,379 There's some odd muscle structure around the canines. 60 00:12:47,413 --> 00:12:52,373 I'm going to start the "Y" and check the tracheal mucosa. 61 00:12:55,421 --> 00:12:57,389 Let me ask you something. 62 00:12:58,424 --> 00:13:00,324 Honestly... 63 00:13:00,359 --> 00:13:04,318 you ever have second thoughts about us? 64 00:13:05,364 --> 00:13:07,332 Sometimes. 65 00:13:09,368 --> 00:13:11,336 But then I remember how much of an asshole you were. 66 00:13:11,370 --> 00:13:13,338 Want to cut me some slack here? 67 00:13:13,372 --> 00:13:16,341 You asked for some time off, I gave you some time off. 68 00:13:16,375 --> 00:13:17,342 Look, Curtis-- 69 00:13:17,376 --> 00:13:19,344 -I'm trying. -It's over. 70 00:13:39,398 --> 00:13:41,366 Call security! 71 00:13:56,415 --> 00:14:01,318 -Came back to finish you off. -Get out of my way, you freak! 72 00:14:07,360 --> 00:14:09,328 Freeze! 73 00:14:10,363 --> 00:14:14,322 Motherfucker, are you out ofyour damn mind?! 74 00:15:06,352 --> 00:15:08,320 Hey, you! Freeze! 75 00:15:26,372 --> 00:15:27,339 Freeze! 76 00:15:27,373 --> 00:15:29,341 Hold it right there! 77 00:15:44,390 --> 00:15:46,358 My shoulder-- 78 00:15:46,392 --> 00:15:48,360 it's dislocated. 79 00:17:37,370 --> 00:17:39,338 Whistler. 80 00:17:50,383 --> 00:17:53,352 Bringing home strays now? 81 00:17:54,387 --> 00:17:56,355 She's been bitten. 82 00:17:59,392 --> 00:18:03,294 -Should've killed her, then. -Yeah, I know... 83 00:18:05,331 --> 00:18:07,299 but I didn't. 84 00:18:14,340 --> 00:18:19,300 You watch her close. If she starts to turn, you finish her off. 85 00:18:23,349 --> 00:18:25,317 Or I will. 86 00:18:32,358 --> 00:18:34,326 She's borderline. 87 00:18:35,361 --> 00:18:39,320 Another hour, she'd be well into the change. 88 00:18:41,367 --> 00:18:44,336 Dr. Karen Jenson, listen close. 89 00:18:44,370 --> 00:18:47,339 I'm going to inject you with allium sativum-- 90 00:18:47,373 --> 00:18:51,332 garlic. This is going to hurt-- a lot. 91 00:18:51,377 --> 00:18:55,336 -It was Quinn. -Frost's little errand boy? 92 00:18:56,382 --> 00:18:58,350 You get a lead on him? 93 00:19:00,319 --> 00:19:02,287 Too bad. 94 00:19:04,323 --> 00:19:06,291 Hold her. 95 00:19:16,335 --> 00:19:21,295 I give her fifty-fifty if she makes it through the night. 96 00:19:47,366 --> 00:19:51,325 Blade, the daywalker-- 97 00:19:51,370 --> 00:19:54,339 still pursuing his ridiculous crusade. 98 00:19:57,376 --> 00:19:59,344 How many died? 99 00:19:59,378 --> 00:20:02,347 We don't have an exact count. 100 00:20:02,381 --> 00:20:05,350 Apparently, he used a lot of silver. 101 00:20:05,384 --> 00:20:07,352 We're having difficulty-- 102 00:20:07,386 --> 00:20:09,354 Send in Frost. 103 00:20:16,395 --> 00:20:18,363 Deacon Frost. 104 00:20:21,400 --> 00:20:23,368 You can come in now. 105 00:20:57,436 --> 00:21:00,337 These nightclubs ofyours are dangerous. 106 00:21:00,372 --> 00:21:01,339 Are they? 107 00:21:01,373 --> 00:21:04,342 They draw needless attention to our kind. 108 00:21:04,376 --> 00:21:08,335 -You know our policy. -Your policy, not mine. 109 00:21:08,380 --> 00:21:10,348 Our livelihood... 110 00:21:11,383 --> 00:21:14,352 depends on our ability to blend in... 111 00:21:15,387 --> 00:21:17,355 and our discretion. 112 00:21:17,389 --> 00:21:21,348 Maybe it's time we forgot about discretion. 113 00:21:21,393 --> 00:21:23,361 We should be ruling the humans... 114 00:21:23,395 --> 00:21:26,364 not running around making back-alley treaties with them. 115 00:21:26,398 --> 00:21:30,357 For fuck's sake, these people are our food not our allies. 116 00:21:30,402 --> 00:21:32,370 -You're out of line. -Am l? 117 00:21:33,405 --> 00:21:36,374 Or maybe I'm just the first to say out loud what we've all been thinkin'. 118 00:21:36,408 --> 00:21:40,367 We have existed this way for thousands ofyears. 119 00:21:41,413 --> 00:21:45,372 Who are you to challenge our ways? 120 00:21:46,418 --> 00:21:49,387 You're not even a pureblood. 121 00:21:51,423 --> 00:21:53,391 Like it matters. 122 00:21:54,426 --> 00:21:58,385 I was born a vampire... 123 00:21:58,430 --> 00:22:02,332 as was every other member ofthis house... 124 00:22:02,368 --> 00:22:04,336 but, you, Frost... 125 00:22:07,373 --> 00:22:09,341 you were merely turned. 126 00:22:11,377 --> 00:22:15,336 The world belongs to us not the humans. 127 00:22:15,381 --> 00:22:17,349 You know that. 128 00:22:22,388 --> 00:22:26,347 Do we have any other business to discuss? 129 00:22:26,392 --> 00:22:29,361 Well, there's the matter of our offshore accounts. 130 00:22:29,395 --> 00:22:32,364 -We're having difficulty-- -And have you made the transfer to-- 131 00:22:32,398 --> 00:22:33,365 Gitano... 132 00:22:33,399 --> 00:22:37,358 you may wake up one day and find yourself extinct. 133 00:23:10,369 --> 00:23:12,337 You're a week early. 134 00:23:20,379 --> 00:23:25,339 Whistler says I'm building up a resistance to the serum. 135 00:23:27,386 --> 00:23:30,355 I figured that might happen. 136 00:23:38,397 --> 00:23:40,365 You take care, all right? 137 00:25:24,369 --> 00:25:27,338 I must be getting soft in my old age... 138 00:25:27,372 --> 00:25:31,331 Ietting you bring home a stray like that. 139 00:25:31,376 --> 00:25:36,336 It was damn stupid ofyou. Might've lucked out, though. 140 00:25:37,382 --> 00:25:39,350 I checked her background. 141 00:25:41,386 --> 00:25:44,355 It turns out she's a hematologist. 142 00:25:45,390 --> 00:25:48,359 She might be useful to us. 143 00:25:49,394 --> 00:25:51,362 I doubt it. 144 00:25:52,397 --> 00:25:54,365 I'm serious. 145 00:25:54,399 --> 00:25:56,367 I took a look at that notebook of hers. 146 00:25:56,401 --> 00:25:58,369 She's onto something. 147 00:26:01,340 --> 00:26:04,309 I had to increase the dose. 148 00:26:04,343 --> 00:26:08,302 It's over 50 milligrams now. That's getting dangerous. 149 00:26:08,347 --> 00:26:11,316 Just do it, old man. 150 00:27:11,343 --> 00:27:14,312 Wander offthe beaten path, doctor? 151 00:27:15,347 --> 00:27:19,306 -Who are you people? -My name's Abraham Whistler. 152 00:27:20,352 --> 00:27:22,320 You've met Blade. 153 00:27:38,370 --> 00:27:42,329 -So, am I a prisoner here? -Not at all. 154 00:27:43,375 --> 00:27:48,335 We just had to take certain precautions before we let you go. 155 00:27:48,380 --> 00:27:51,349 You got to understand they're everywhere. 156 00:27:51,383 --> 00:27:53,351 Vampires-- 157 00:27:53,385 --> 00:27:55,353 the hominus nocturna. 158 00:27:55,387 --> 00:27:57,355 We hunt them, you see-- 159 00:27:57,389 --> 00:28:01,291 moving from one city to the next tracking their migrations. 160 00:28:01,326 --> 00:28:04,295 They're hard to kill. They tend to regenerate. 161 00:28:04,329 --> 00:28:06,297 And I'm supposed to believe all this? 162 00:28:06,331 --> 00:28:09,300 You already met Mr. Crispy at the hospital. 163 00:28:09,334 --> 00:28:11,302 What do you think? 164 00:28:13,338 --> 00:28:15,306 So, what do you use, then? 165 00:28:15,340 --> 00:28:19,299 -Stakes? Crosses? -Crosses don't do squat. 166 00:28:19,344 --> 00:28:22,313 Some ofthe legends are true, though. 167 00:28:22,347 --> 00:28:26,306 Vampires are severely allergic to silver. 168 00:28:26,351 --> 00:28:29,320 Feed them garlic and they go into anaphylactic shock. 169 00:28:29,354 --> 00:28:34,314 Then, of course, there's always sunlight, ultraviolet rays. 170 00:28:34,359 --> 00:28:39,319 I got this sucker running. You want to give it a try tonight? 171 00:28:44,369 --> 00:28:46,337 It's still heavy. 172 00:28:47,372 --> 00:28:49,340 Well, you're so big. 173 00:28:51,376 --> 00:28:54,345 Ifyou want to live to see another day you'll be out oftown by nightfall. 174 00:28:54,379 --> 00:28:57,348 So where am I supposed to go? 175 00:29:00,318 --> 00:29:03,287 You've been exposed to them. 176 00:29:03,321 --> 00:29:08,281 One way or another, somebody's going to take you out. 177 00:29:10,328 --> 00:29:16,289 There's a war going on out there. Blade, myself, a few others... 178 00:29:16,334 --> 00:29:20,293 we've tried to keep it from spilling over onto the streets. 179 00:29:20,338 --> 00:29:24,297 Sometimes, people like yourself get caught in the cross fire. 180 00:29:24,342 --> 00:29:27,311 I have blood samples. I can go to the police. 181 00:29:27,345 --> 00:29:29,313 They own the police. 182 00:29:30,348 --> 00:29:33,317 You have to understand, they're everywhere. 183 00:29:33,351 --> 00:29:36,320 Chances are you've seen them yourself and didn't know it-- 184 00:29:36,354 --> 00:29:39,323 on the subway or in a bar. 185 00:29:39,357 --> 00:29:41,325 So that's it? 186 00:29:42,360 --> 00:29:46,319 You guys just patch me up and send me on my way? 187 00:29:49,367 --> 00:29:52,336 Here. Vampire mace-- 188 00:29:54,372 --> 00:29:57,341 silver nitrate, essence of garlic. 189 00:29:57,375 --> 00:30:01,334 You keep your eyes open. Be careful. 190 00:30:04,382 --> 00:30:06,350 One other thing-- 191 00:30:07,385 --> 00:30:09,353 buy yourself a gun. 192 00:30:11,389 --> 00:30:14,358 Ifyou start getting sensitive to daylight... 193 00:30:14,392 --> 00:30:19,352 Ifyou find you're thirsty, regardle how much you had to drink... 194 00:30:19,397 --> 00:30:24,357 then I suggest you take that gun and use it on yourself. 195 00:30:27,405 --> 00:30:30,374 Better that than the alternative. 196 00:31:27,399 --> 00:31:29,367 You have been warned before. 197 00:31:29,401 --> 00:31:34,361 These archives are restricted to the members ofthe house. 198 00:31:36,408 --> 00:31:40,367 You are wasting your time. It's a dead language. 199 00:31:40,412 --> 00:31:44,371 The ancient texts can never be translated. 200 00:31:45,417 --> 00:31:48,386 You wouldn't even understand them. 201 00:31:49,421 --> 00:31:52,390 Damn it, Frost! I'm talking to you! 202 00:31:56,428 --> 00:31:59,397 Keep your voice down, Gitano. 203 00:32:00,365 --> 00:32:04,324 We're in a library. You don't need to shout. 204 00:32:04,369 --> 00:32:06,337 What are you up to? 205 00:32:18,383 --> 00:32:21,352 What are you going to do? 206 00:32:26,391 --> 00:32:27,358 What? 207 00:32:32,397 --> 00:32:34,365 You bore me. 208 00:33:09,367 --> 00:33:11,335 Remember what we told you. 209 00:33:11,369 --> 00:33:15,328 You keep your eyes open. They're everywhere. 210 00:33:17,375 --> 00:33:19,343 But it's daytime! 211 00:34:18,370 --> 00:34:20,338 How you doing? 212 00:35:38,383 --> 00:35:40,351 Hi, there. 213 00:35:40,385 --> 00:35:43,354 I'm sorry. Whoa! Hold on. 214 00:35:43,388 --> 00:35:45,356 Police officer. I'm sorry, OK? 215 00:35:45,390 --> 00:35:48,359 Police officer. I didn't mean to scare you. The front door was open. 216 00:35:48,393 --> 00:35:52,352 -What are you doing in here? -I'm just here on a routine check. 217 00:35:52,397 --> 00:35:56,356 Look, I'm Officer Krieger, 42nd precinct. 218 00:35:56,401 --> 00:35:59,370 You're Karen Jenson, right? 219 00:36:00,338 --> 00:36:05,298 Your coworkers at the hospital said that you were kidnapped last night. 220 00:36:05,343 --> 00:36:07,311 Are you OK? 221 00:36:08,346 --> 00:36:12,305 What happened to the other doctor I was with? 222 00:36:12,350 --> 00:36:14,318 Curtis Webb? 223 00:36:14,352 --> 00:36:16,320 He died. 224 00:36:17,355 --> 00:36:20,324 Don't worry about that right now, OK? 225 00:36:20,358 --> 00:36:21,325 Why? 226 00:36:21,359 --> 00:36:24,328 Because you're dead, too, you bitch. 227 00:36:27,365 --> 00:36:29,333 Bitch! What is it? 228 00:36:32,370 --> 00:36:34,338 What is this, garlic? 229 00:36:34,372 --> 00:36:36,340 Yeah. He said it would work against vampires. 230 00:36:36,374 --> 00:36:38,342 Vampires? 231 00:36:39,377 --> 00:36:42,346 Who said I was a vampire? 232 00:36:43,381 --> 00:36:44,348 Nobody. 233 00:36:49,387 --> 00:36:51,355 He's a familiar-- 234 00:36:51,389 --> 00:36:53,357 a vampire wannabe. 235 00:36:54,392 --> 00:36:56,360 If he's loyal... 236 00:36:57,395 --> 00:37:02,298 and he proves himself, maybe his master will turn him. 237 00:37:02,333 --> 00:37:05,302 Wait a minute. You used me as bait? 238 00:37:05,336 --> 00:37:07,304 Get over it. 239 00:37:11,342 --> 00:37:13,310 Is all that necessary? 240 00:37:17,348 --> 00:37:21,307 That's a glyph-- a vampire cattle brand. 241 00:37:21,352 --> 00:37:24,321 It means that Officer Krieger is somebody's property. 242 00:37:24,355 --> 00:37:27,324 Another vampire tries to bleed this little hooker... 243 00:37:27,358 --> 00:37:30,327 then they have to answer to his owner. 244 00:37:32,363 --> 00:37:36,322 We've been tracking him for a long time. 245 00:37:36,367 --> 00:37:37,334 All right. 246 00:37:37,368 --> 00:37:41,327 Officer Krieger, you going to be a good little bloodhound, huh? 247 00:37:41,372 --> 00:37:44,341 Tell us what your master's been up to. 248 00:37:44,375 --> 00:37:47,344 Great, now you robbing him. You going to rob me, too? 249 00:37:47,378 --> 00:37:49,346 How do you think we fund this organization? 250 00:37:49,380 --> 00:37:52,349 We're not exactly the March of Dimes. 251 00:37:55,386 --> 00:37:57,354 It's fake. 252 00:38:00,325 --> 00:38:04,284 Looks like our friend here has been blood running. 253 00:38:04,329 --> 00:38:07,298 Hillbarn clinic. I know this place. It's a blood bank. 254 00:38:07,332 --> 00:38:10,301 Owned by vampires, and there's one in every city. 255 00:38:10,335 --> 00:38:13,304 And they always deliver. So, where were you taking it? 256 00:38:13,338 --> 00:38:16,307 I don't know what you're talking-- 257 00:38:17,342 --> 00:38:18,309 Look, take it easy. 258 00:38:18,343 --> 00:38:20,311 I'm only going to ask you one more time. 259 00:38:20,345 --> 00:38:24,304 -Where were you taking it? -Go fuck yourself. 260 00:38:24,349 --> 00:38:27,318 Fuck me? No, you fuck this. 261 00:38:44,369 --> 00:38:47,338 You better wake up. 262 00:38:47,372 --> 00:38:49,340 The world you live in is just a sugar-coated topping. 263 00:38:49,374 --> 00:38:53,333 There is another world beneath it-- the real world. 264 00:38:53,378 --> 00:38:58,338 And ifyou want to survive it you better learn to pull the trigger. 265 00:39:01,319 --> 00:39:05,278 -Wait a minute. I'm comin' with you. -You're useless. 266 00:39:08,326 --> 00:39:11,295 I have to stick with you. 267 00:39:11,329 --> 00:39:15,288 It's the only way I'll stay alive long enough to find a cure for myself. 268 00:39:15,333 --> 00:39:17,301 There is no cure. 269 00:39:27,345 --> 00:39:30,314 He's not going to come back. 270 00:39:30,348 --> 00:39:32,316 Nobody's that stupid. 271 00:39:32,350 --> 00:39:35,319 When you understand the nature of a thing... 272 00:39:35,353 --> 00:39:38,322 you know what it's capable of. 273 00:39:55,373 --> 00:39:58,342 It's Krieger. I'm at 16-0-0-9. 274 00:39:58,376 --> 00:40:00,344 Get me through. 275 00:40:04,382 --> 00:40:10,343 I got a delivery in progress here and I just had a run-in with Blade. 276 00:40:13,391 --> 00:40:17,350 I got to clear out that clinic on Hillhurst now! 277 00:40:37,415 --> 00:40:41,374 Looks like we hit pay dirt. That's a vampire mark. 278 00:40:41,419 --> 00:40:44,388 It means there's a safe house around here somewhere-- 279 00:40:44,422 --> 00:40:47,391 a place they can go with donors coming. 280 00:40:47,425 --> 00:40:53,386 See the valets over there? They're vampires. So is the doorman... 281 00:40:53,431 --> 00:40:56,400 and the whore on the corner. 282 00:40:57,435 --> 00:41:01,337 -How can you tell? -By the way they move... 283 00:41:01,372 --> 00:41:03,340 the way they smell. 284 00:41:06,377 --> 00:41:08,345 It's like a bad dream. 285 00:41:08,379 --> 00:41:11,348 There are worse things out tonight than vampires. 286 00:41:11,382 --> 00:41:13,350 -Like what? -Like me. 287 00:41:15,386 --> 00:41:17,354 OK, vampire anatomy 101. 288 00:41:17,388 --> 00:41:19,356 Crosses and holy water don't do dick... 289 00:41:19,390 --> 00:41:21,358 so forget what you've seen in the movies. 290 00:41:21,392 --> 00:41:23,360 You use a stake, silver, or sunlight. 291 00:41:23,394 --> 00:41:26,363 You know how to use one ofthese? 292 00:41:26,397 --> 00:41:28,365 Nope, but I'll damn sure learn quick. 293 00:41:28,399 --> 00:41:30,367 The safety's off, rounds already chambered-- 294 00:41:30,401 --> 00:41:32,369 silver hollow point filled with garlic. 295 00:41:32,403 --> 00:41:36,362 You aim for the head or the heart. Anything else is your ass. 296 00:41:37,408 --> 00:41:40,377 Do you have an invitation? 297 00:42:28,392 --> 00:42:29,359 Kenji! 298 00:42:45,409 --> 00:42:49,368 -Where's the entrance? -I can't tell you that, man. 299 00:42:52,416 --> 00:42:55,385 I'm going to ask you one more time. Where's the entrance? 300 00:42:55,419 --> 00:42:56,386 OK. 301 00:42:58,422 --> 00:43:00,322 It's in the freezer. 302 00:43:09,367 --> 00:43:13,326 Come on, man! I told you! It's in the fridge! 303 00:43:22,380 --> 00:43:25,349 You give Frost a message from me. 304 00:43:25,383 --> 00:43:29,342 You tell him it's open season on all suckheads. 305 00:44:10,361 --> 00:44:12,329 Some kind of archive. 306 00:44:16,367 --> 00:44:19,336 This must be where they keep most oftheir records. 307 00:44:19,370 --> 00:44:21,338 Isn't this just a little high-tech? 308 00:44:21,372 --> 00:44:24,341 They've got their claws into everything-- 309 00:44:24,375 --> 00:44:26,343 politics, finance, real estate. 310 00:44:26,377 --> 00:44:29,346 They already own half of downtown. 311 00:44:52,403 --> 00:44:57,363 -Frost throws a good party. -Yeah, but where is he? 312 00:45:12,356 --> 00:45:14,324 Come on, baby. 313 00:45:22,366 --> 00:45:25,335 Don't keep everyone waiting. 314 00:45:45,389 --> 00:45:48,358 Deacon, there's someone here to see you. 315 00:45:51,395 --> 00:45:54,364 I got to talk to you, Frost. 316 00:45:54,398 --> 00:45:57,367 I'm sorry. I had to come here. 317 00:45:57,401 --> 00:46:01,303 It's a mistake going to Pearl's. I know that. Dumb fucking me. 318 00:46:01,338 --> 00:46:03,306 -I know you're disappointed. -Am I that transparent? 319 00:46:03,340 --> 00:46:05,308 You want to meet him? 320 00:46:05,342 --> 00:46:09,301 I can get you guys in with him. 'Cause we're tight. We're like brothers. 321 00:46:09,346 --> 00:46:10,313 Fuck. 322 00:46:10,347 --> 00:46:12,315 Aw, fuck. Frost. 323 00:46:15,352 --> 00:46:17,320 I've been telling these bitches all about you. 324 00:46:17,354 --> 00:46:19,322 They've been dying to meet you. 325 00:46:19,356 --> 00:46:23,315 They are so psyched. Bad ass bitches. They-- 326 00:46:24,361 --> 00:46:27,330 -Frost, it's about Blade. -Aw, he's busy, you know? 327 00:46:27,364 --> 00:46:30,333 Because when he's focused on business... 328 00:46:30,367 --> 00:46:32,335 Frost, this is important. 329 00:46:32,369 --> 00:46:36,328 Blade was waiting for me using the girl as bait. 330 00:46:36,373 --> 00:46:39,342 And you were stupid enough to take it. 331 00:46:39,376 --> 00:46:41,344 Shut up, bitch. I didn't know he was going to be there. 332 00:46:41,378 --> 00:46:44,347 It was a trap, see? But don't worry about it. 333 00:46:44,381 --> 00:46:48,340 It's no problem. We can still get the girl. 334 00:47:18,349 --> 00:47:21,318 Forget the girl. I want Blade. 335 00:47:21,352 --> 00:47:24,321 -I know you do. -You hear me, Quinn? 336 00:47:24,355 --> 00:47:26,323 I want him alive. 337 00:47:26,357 --> 00:47:27,324 What? 338 00:47:29,360 --> 00:47:32,329 Wait a minute, man. You want him alive? 339 00:47:36,367 --> 00:47:38,335 What's that smell? 340 00:47:41,372 --> 00:47:43,340 ...image carefully, Frost. 341 00:47:43,374 --> 00:47:48,334 You will need 12 purebloods to make the ritual work. 342 00:47:49,380 --> 00:47:52,349 Krieger, is that you? He's here! 343 00:47:52,383 --> 00:47:56,342 This must be Pearl, the record keeper. 344 00:47:58,389 --> 00:48:02,291 He's going to kill me! You need me, Frost! 345 00:48:02,326 --> 00:48:04,294 Pearl, you're history. 346 00:48:04,328 --> 00:48:08,287 Have the good grace to die with some fuckin' dignity. 347 00:48:08,332 --> 00:48:10,300 Ruthless bloodsucker. 348 00:48:10,334 --> 00:48:12,302 Congratulations, Blade. 349 00:48:13,337 --> 00:48:15,305 I hear you've been lookin' for me. 350 00:48:15,339 --> 00:48:17,307 -I'm flattered. -It'll pass. 351 00:48:20,344 --> 00:48:21,311 Fuck. 352 00:48:23,347 --> 00:48:27,306 -What is that? -That, biscuit boy, is a U.V. Lamp. 353 00:48:27,351 --> 00:48:29,319 We're gonna play a little game of 20 questions. 354 00:48:29,353 --> 00:48:31,321 Depending on how you answer... 355 00:48:31,355 --> 00:48:34,324 you may walk out of here with a tan. 356 00:48:34,358 --> 00:48:36,326 What's that? 357 00:48:36,360 --> 00:48:39,329 That? Oh, it's nothing. It's routine research. 358 00:48:39,363 --> 00:48:42,332 Actually, it's a video game. 359 00:48:52,376 --> 00:48:54,344 That must've hurt. 360 00:48:54,378 --> 00:48:56,346 It's a fragment, a piece ofthe prophecy! 361 00:48:56,380 --> 00:48:58,348 What prophecy? 362 00:48:58,382 --> 00:49:00,282 Oh, I'm not really sure. 363 00:49:00,317 --> 00:49:02,285 There are so many out-- 364 00:49:15,332 --> 00:49:19,291 And there is nothing you can do about it, daywalker! 365 00:49:19,336 --> 00:49:21,304 Is that so? 366 00:49:22,339 --> 00:49:24,307 Well, that's what Frost says. 367 00:49:24,341 --> 00:49:27,310 Then you won't mind me borrowing this, will you? 368 00:49:27,344 --> 00:49:30,313 If he moves, fry him. 369 00:49:33,350 --> 00:49:36,319 -What's in here? -Nothing. It's a storeroom. 370 00:49:36,353 --> 00:49:40,312 But you're wastin' your time. There's nothing of importance to anyone. 371 00:49:40,357 --> 00:49:43,326 Then you won't mind if I take a peek. 372 00:50:05,382 --> 00:50:07,350 He moved. 373 00:50:38,415 --> 00:50:40,383 What is this? 374 00:50:41,418 --> 00:50:45,377 These are the pages from The Book of Erebus... 375 00:50:45,422 --> 00:50:47,390 the vampire bible. 376 00:50:48,425 --> 00:50:50,393 It contains everything... 377 00:50:51,428 --> 00:50:53,396 their entire history. 378 00:50:54,431 --> 00:50:57,400 La Magra must be one oftheir legends. 379 00:51:00,371 --> 00:51:04,330 Why is Frost so interested in La Magra? 380 00:51:42,413 --> 00:51:45,382 -Give me your hand. -�Hola, amigo! 381 00:51:47,418 --> 00:51:49,386 Do you remember me? 382 00:52:07,371 --> 00:52:09,339 Give it to him! 383 00:52:27,391 --> 00:52:29,359 Nice one. 384 00:52:29,393 --> 00:52:31,361 Well, well, well. 385 00:52:31,395 --> 00:52:36,355 You took my arm, man. Remember? But it's cool. 386 00:52:37,401 --> 00:52:39,369 I got a new one. 387 00:52:40,404 --> 00:52:43,373 Think I'll ever play piano again? 388 00:52:44,408 --> 00:52:47,377 You can slice him, you can dice him... 389 00:52:47,411 --> 00:52:50,380 but the Quinn man just keeps on comin'! Check it out. 390 00:52:50,414 --> 00:52:52,382 I've got his pigsticker. 391 00:52:55,419 --> 00:52:57,387 You're a fuckup, Crease! 392 00:52:59,423 --> 00:53:00,321 You're a fuckup! 393 00:53:00,357 --> 00:53:02,325 "I got his pigsticker!" 394 00:53:03,360 --> 00:53:07,319 You're just full of surprises, ain't you, chief? 395 00:53:14,371 --> 00:53:17,340 Stay with me, sweetness... 396 00:53:17,374 --> 00:53:20,343 'cause I'm not finished with you yet. 397 00:53:22,379 --> 00:53:24,347 Ah, looky here. 398 00:53:26,383 --> 00:53:27,350 Silver. 399 00:53:28,385 --> 00:53:32,344 Nice craftsmanship, huh? Probably cost you a pretty penny. 400 00:53:32,389 --> 00:53:36,348 This here is a man who takes his job... 401 00:53:38,395 --> 00:53:42,354 just a little too seriously, don't you think? 402 00:53:45,402 --> 00:53:49,361 Come to think of it, Blade, I owe you one. 403 00:53:54,411 --> 00:53:57,380 Actually, ifyou want to get technical... 404 00:53:58,415 --> 00:54:00,315 I owe you two. 405 00:54:03,353 --> 00:54:06,322 What's so funny, bright eyes? 406 00:54:07,357 --> 00:54:09,325 I'm expecting company. 407 00:54:25,375 --> 00:54:29,334 -Catch you fuckers at a bad time? -No! No guns! 408 00:54:39,389 --> 00:54:41,357 No! Fuckin' this way! 409 00:54:49,399 --> 00:54:51,367 Drop the guns! 410 00:54:51,401 --> 00:54:52,368 I need him! 411 00:54:52,402 --> 00:54:55,371 He wants Blade alive! Go! 412 00:54:59,409 --> 00:55:02,310 -Ya've been listenin' in the whole time? -Keepin' radio contact. 413 00:55:02,346 --> 00:55:06,305 Think I'd let him run loose without a chaperone?