1 00:01:00,973 --> 00:01:03,874 So the sissies have a new home? 2 00:01:05,811 --> 00:01:09,008 -Hurry! -Go fetch it! 3 00:01:25,530 --> 00:01:27,725 -Come on! -Get it. 4 00:01:58,697 --> 00:02:00,187 Catch him! 5 00:02:06,571 --> 00:02:08,436 Let him go! 6 00:02:11,109 --> 00:02:12,303 Catch him! 7 00:02:23,121 --> 00:02:27,285 Mommy, Mom! Mommy! 8 00:02:28,093 --> 00:02:31,824 Get out of here, you brats! Go home! 9 00:02:33,699 --> 00:02:37,100 God! You two are always getting into trouble. 10 00:02:41,506 --> 00:02:45,306 I don't know if you two rascals deserve this. 11 00:02:45,711 --> 00:02:50,171 -How about some butter cookies? -Okay... 12 00:03:10,836 --> 00:03:13,930 Up again? It's almost 5 o'clock. 13 00:03:14,139 --> 00:03:17,131 I'm watching TV. Go to sleep. I'll go later. 14 00:03:21,246 --> 00:03:25,205 -What are you doing? -I was just passing by. 15 00:03:28,420 --> 00:03:30,718 Kiss me, kiss me. 16 00:03:37,429 --> 00:03:41,195 You can't leave me without wine now! 17 00:03:41,433 --> 00:03:43,594 If I close the place down, you won't see a dime! 18 00:03:43,802 --> 00:03:46,703 Send me the stuff, I'm gonna solve this. 19 00:03:47,272 --> 00:03:50,207 -Did you find Rosales? -I can't find him anywhere. 20 00:03:50,408 --> 00:03:52,399 -Did you try his house? -I don't want to bother him. 21 00:03:52,611 --> 00:03:54,306 -At his office? -I don't know the number. 22 00:03:54,513 --> 00:03:56,413 Where the fuck did you look? At the morgue, you idiot? 23 00:03:57,149 --> 00:04:00,983 What am I to do with so much ravioli? Can't cover what the workers steal. 24 00:04:01,186 --> 00:04:03,620 -Thanks, buddy. -Monday I'll replace the bad check. 25 00:04:05,023 --> 00:04:07,253 -How's it going, Francesco? -Try this, Rafael. 26 00:04:09,895 --> 00:04:12,455 The bitterest tiramisu I've eaten. 27 00:04:12,664 --> 00:04:15,633 You gotta make it with Mascarpone. Cream cheese is horrible! 28 00:04:15,834 --> 00:04:17,927 Mascarpone is expensive, add more sugar. 29 00:04:18,136 --> 00:04:21,503 -I'll have to add shame to my face. -Has Rosales sent the check? 30 00:04:21,706 --> 00:04:25,733 Sandra, what is it? I know it's Thursday. 31 00:04:25,944 --> 00:04:30,040 I won't forget. I'll pick her up. I won't forget, it's enough! 32 00:04:30,248 --> 00:04:32,842 How can I forget my daughter? 33 00:04:35,487 --> 00:04:38,752 I'm sorry. My ex-wife. How I'd love to be a widower. 34 00:04:38,957 --> 00:04:40,356 -I am a widower. -I'm so sorry. 35 00:04:40,559 --> 00:04:42,220 No, I love it. 36 00:04:42,460 --> 00:04:43,984 Nacho, did you find Rosales? 37 00:04:44,196 --> 00:04:45,629 -Don't sweat it. -Good. 38 00:04:45,831 --> 00:04:50,894 Look, I feel flattered Marchioli is interested in my restaurant... 39 00:04:51,102 --> 00:04:53,297 but I don't intend to sell it. 40 00:04:53,738 --> 00:04:58,732 I see, I understand you take a great pride in the restaurant... 41 00:04:58,944 --> 00:05:02,345 but with this crisis you should give it a thought, you know? 42 00:05:02,547 --> 00:05:05,448 "This" crisis? There's always been a crisis here. 43 00:05:05,984 --> 00:05:10,318 I mean, if it's not inflation, it's recession, or vice versa. 44 00:05:10,522 --> 00:05:12,922 If it's not the Monetary Fund, it's the Popular Front. 45 00:05:13,358 --> 00:05:18,193 It can be in the front or in the back, either way the House's dirty. 46 00:05:18,830 --> 00:05:22,095 Why don't you buy the Buenos Aires Grill? 47 00:05:22,300 --> 00:05:24,825 The one around the corner? They've already closed down, Belvedere. 48 00:05:25,036 --> 00:05:27,027 You, at least, have a clientele. 49 00:05:27,239 --> 00:05:30,436 -At least? -Correct me if I'm wrong. 50 00:05:30,642 --> 00:05:34,635 Over the last 2 years, your profit margin shrank 5 points. 51 00:05:34,846 --> 00:05:36,677 Plus the tax pressure... 52 00:05:36,882 --> 00:05:39,817 you spend the day chasing suppliers, customers... 53 00:05:40,018 --> 00:05:44,114 workers... Your life is like a marathon. 54 00:05:44,322 --> 00:05:48,122 Don't get me wrong, but you look like a chinese juggler... 55 00:05:48,326 --> 00:05:51,295 running from pole to pole to keep the plates spinning. 56 00:05:51,730 --> 00:05:55,757 Mom and pop business are over. In fact, our task is to streamline... 57 00:05:55,967 --> 00:05:58,026 to harmonize business. 58 00:05:58,570 --> 00:06:02,506 We know what we're doing. It's time to sell. 59 00:06:03,942 --> 00:06:08,970 If you know what you're doing and you're buying, then it's time to buy. 60 00:06:12,050 --> 00:06:15,486 I'll handle this restaurant alone. 61 00:06:17,756 --> 00:06:22,489 Sleep on it. Here's my calling card. 62 00:06:22,994 --> 00:06:25,519 -This cognac is superb. -I'll send you a box. 63 00:06:37,242 --> 00:06:42,544 Excuse me, miss. My accountant's made the deposit. Where's the money? 64 00:06:42,781 --> 00:06:47,343 -Put me through someone who knows. -Nobody knows anything. Sign here. 65 00:06:47,786 --> 00:06:50,846 Open the glasses and place the sticks around your ears. 66 00:06:51,056 --> 00:06:53,616 Hold it, please. I have another call. 67 00:06:53,825 --> 00:06:55,850 I know how glasses work, you moron. 68 00:06:56,061 --> 00:06:57,619 If you know, put them on. 69 00:06:57,829 --> 00:07:00,627 -You're talking to him. -Who's the moron here? 70 00:07:00,832 --> 00:07:04,233 Juan Carlos? I don't know any Juan Carlos. Bye. 71 00:07:04,703 --> 00:07:09,299 Hello, Miss. Hello! Hello! Hello! Hello! Hello! 72 00:07:09,507 --> 00:07:13,238 Fuck you, you bastard! And take Chase Manhattan and Rockefeller with you! 73 00:07:13,445 --> 00:07:16,608 -"Commendatore"! A coffee? -Espresso. 74 00:07:20,952 --> 00:07:22,647 Hi, Dad. 75 00:07:23,621 --> 00:07:26,385 -Where are you going? -To see Mom. Wanna come? 76 00:07:27,225 --> 00:07:30,490 I can't. I'm busy like hell. 77 00:07:30,695 --> 00:07:32,925 Always busy like hell. 78 00:07:33,131 --> 00:07:36,965 -You haven't seen her in a year. -That's not true. It was... 79 00:07:37,168 --> 00:07:39,102 When was the last time? 80 00:07:39,304 --> 00:07:44,765 -Last October. A year ago. -And we all had a bad time. 81 00:07:45,310 --> 00:07:47,710 She didn't want to see me when she was well. Much less now. 82 00:07:47,912 --> 00:07:51,211 She doesn't even remember. Come on, she'll be happy. 83 00:07:51,416 --> 00:07:53,611 I can't. 84 00:07:54,386 --> 00:07:57,321 Today it's her birthday. 85 00:07:59,057 --> 00:08:01,218 There you are! Where were you? 86 00:08:01,426 --> 00:08:04,259 I've got the suppliers on my back and no money in the bank! 87 00:08:04,662 --> 00:08:07,028 -You don't know what happened. -No, you don't know! 88 00:08:07,232 --> 00:08:10,497 You've lost your job, moron. Go take care of the money right now! 89 00:08:10,702 --> 00:08:13,034 Don't you talk to me like this! 90 00:08:13,238 --> 00:08:15,035 -Stop, are you crazy, Rafa? -I'll kill you, motherfucker! 91 00:08:16,841 --> 00:08:20,641 I'll kill you, you lazy bastard crook! I'll fucking kill you! 92 00:08:20,845 --> 00:08:22,335 Stop! 93 00:08:23,148 --> 00:08:24,843 See the coward run. 94 00:08:41,199 --> 00:08:44,134 He's no match for Zorro! 95 00:08:45,336 --> 00:08:49,067 And here's my faithful Bernardo who poses as a moron. 96 00:08:49,274 --> 00:08:54,109 -Fucking moron! -Francesco, let's buy Mascarpone! 97 00:08:55,246 --> 00:08:57,612 Today's special is Tiramisu "Norma". 98 00:09:00,819 --> 00:09:03,014 He's too slow, dad. Too slow! 99 00:09:03,254 --> 00:09:05,449 You gotta be "bam-bam-bam", or you're history. 100 00:09:05,657 --> 00:09:08,854 Nacho has no brains, drives me nuts. That's why he can't get a job. 101 00:09:09,060 --> 00:09:13,019 -He's your cousin. Give him a hand. -I should give him a brain. 102 00:09:13,665 --> 00:09:17,101 It's funny, once I was the jerk of the family and now I'm the Godfather. 103 00:09:17,302 --> 00:09:21,636 -Who said you were a jerk, Rafa? -Dad. 104 00:09:22,073 --> 00:09:26,134 -Did you say goodbye to Don Gavilan? -I sent Nacho to help him move out. 105 00:09:26,678 --> 00:09:30,580 Poor Gavilan, the chicken distributor, he lost everything. 106 00:09:30,915 --> 00:09:33,406 Nowadays it's just too tough on your own. 107 00:09:33,618 --> 00:09:36,678 The chains get wholesale prices. 108 00:09:36,888 --> 00:09:41,086 But that's what you've always fought for, a more efficient world. 109 00:09:41,392 --> 00:09:44,122 I never fought for a more efficient world. 110 00:09:44,329 --> 00:09:45,990 Who? 111 00:09:46,197 --> 00:09:51,726 No, man. Wrong number. I don't know any Juan Carlos. Goddammit! 112 00:09:56,007 --> 00:09:58,669 I know, officer. I was on the cell phone. You see... 113 00:09:58,877 --> 00:10:02,677 -My wife is pregnant and... -License and registration. 114 00:10:03,715 --> 00:10:07,014 -Any way we can work this out? -Like what? 115 00:10:08,119 --> 00:10:13,250 -I only have 50 bucks. -I fought for a better world. 116 00:10:13,458 --> 00:10:15,983 -It's counterfeit money. -ls it fake? 117 00:10:16,194 --> 00:10:19,721 But it's so good! We're good at making this, at least. 118 00:10:20,431 --> 00:10:24,026 Dad, do you have 20 bucks? Just a second. 119 00:10:26,137 --> 00:10:27,798 -Hello, Carmen. -How are you? 120 00:10:28,006 --> 00:10:29,337 Fine. 121 00:10:29,807 --> 00:10:32,970 -What a surprise! Long time no see! -Almost a year. 122 00:10:33,444 --> 00:10:35,139 -Norma? -She's fine. 123 00:10:35,346 --> 00:10:37,780 I brought the dye. 124 00:11:05,843 --> 00:11:07,743 Normita, look who's here. 125 00:11:09,981 --> 00:11:12,347 Daddy. 126 00:11:12,784 --> 00:11:15,878 Don't cry. Don't cry, sweety. 127 00:11:18,189 --> 00:11:20,316 Everything's fine. Everything's fine. 128 00:11:22,026 --> 00:11:23,789 -Don't cry. -I'm fine. 129 00:11:24,529 --> 00:11:28,465 Look who I brought. Do you know him? 130 00:11:28,933 --> 00:11:32,869 -Hi. Let's go. -Let's go. 131 00:11:33,071 --> 00:11:38,168 Sorry, I'm going outside with them awhile. I'll be right back. 132 00:11:38,476 --> 00:11:40,944 This guy's a pervert. 133 00:11:45,950 --> 00:11:48,885 -Happy birthday. -Whose birthday is it? 134 00:11:49,087 --> 00:11:52,420 Yours, mom. Look at what daddy brought to you. 135 00:11:52,624 --> 00:11:53,989 Do you like them? 136 00:11:54,192 --> 00:11:57,355 -How beautiful! -Happy birthday. 137 00:11:57,562 --> 00:12:03,694 -Carmen, can you put them in water? -What lovely flowers, Norma! 138 00:12:05,903 --> 00:12:08,531 See if you like it. Here. 139 00:12:08,806 --> 00:12:12,970 A teddy bear! Lovely! Kiss him, kiss him. 140 00:12:17,615 --> 00:12:21,051 Hi, cutie, look at the teddy bear! 141 00:12:21,753 --> 00:12:24,722 -Fuck you! -Sorry. 142 00:12:25,490 --> 00:12:28,789 This is a mess. A mess, it's a mess. 143 00:12:28,993 --> 00:12:33,054 Hello, my Queen! How are you? 144 00:12:34,432 --> 00:12:36,559 -Good morning. -My son Rafael. 145 00:12:36,768 --> 00:12:40,499 -Morning, honey. -"Morning honey", what an asshole! 146 00:12:41,372 --> 00:12:44,671 -Mom, you make me look bad. -Like an asshole. 147 00:12:45,710 --> 00:12:49,703 An orange juice for you, cofee and a sandwich for the queen. 148 00:12:49,914 --> 00:12:52,007 -And? -Coffee for me. 149 00:12:56,688 --> 00:12:59,248 No one would say you're 35! 150 00:12:59,691 --> 00:13:04,094 -35 what? -35 years old. It's your birthday. 151 00:13:04,295 --> 00:13:09,062 So what? 35 years old. Who cares? Look at this, it's a mess. 152 00:13:09,434 --> 00:13:10,765 It's a pigsty. 153 00:13:10,968 --> 00:13:15,268 Really, dad, who cares? This man, I tell you. 154 00:13:15,473 --> 00:13:20,843 Did you hear what he said? Look how he treats you. 155 00:13:21,979 --> 00:13:24,038 Crafty! 156 00:13:26,884 --> 00:13:31,321 -Leave that, it's dirty! -No, it's gorgeous. Look. 157 00:13:31,522 --> 00:13:35,686 Not with Savings, I asked for Checking Accounts! 158 00:13:36,894 --> 00:13:39,419 Put me through somebody who knows, fuck! 159 00:13:41,032 --> 00:13:45,662 -Let's see. A poem. -No poem, no way. No... 160 00:13:45,870 --> 00:13:48,896 -Sixty balconies... -Seventy balconies. 161 00:13:49,107 --> 00:13:51,337 -Seventy balconies... -They are driving me nuts. 162 00:13:51,542 --> 00:13:55,774 "What's wrong with its dwellers? They hate the perfume and the colors 163 00:13:55,980 --> 00:13:58,175 If they don't love flowers, They mustn't love birds 164 00:13:58,383 --> 00:14:01,045 They won't know of music Or soft-hearted words 165 00:14:01,252 --> 00:14:03,117 They don't know how to kiss Never heard a bard 166 00:14:03,321 --> 00:14:06,381 Seventy balconies, not a single flower". Which is like saying: 167 00:14:06,591 --> 00:14:10,584 -Sons of bitches! -Yes! Very good! 168 00:14:11,963 --> 00:14:13,362 OLD AGE HOME "Old age home". 169 00:14:14,098 --> 00:14:16,089 I'm not leaving your Dad here. 170 00:14:16,300 --> 00:14:18,029 No, first you must catch him. 171 00:14:18,236 --> 00:14:20,204 -Normita! -Hello, pretty girl. 172 00:14:20,405 --> 00:14:22,396 -I was waiting for you to have lunch. -I ate, actually. 173 00:14:22,607 --> 00:14:24,598 How are you? 174 00:14:24,809 --> 00:14:27,209 -What a nice day! -Look at my teddy bear. 175 00:14:27,412 --> 00:14:30,848 She and her bear! Give me your hand, Mommy. 176 00:14:31,349 --> 00:14:35,945 What a lovely day. Wait until I close that. 177 00:14:38,689 --> 00:14:40,953 -Let's eat. You know what I prepared? -What? 178 00:14:41,159 --> 00:14:42,888 Fish. 179 00:14:58,309 --> 00:15:01,472 Unbelievable. She doesn't even notice she's not at home. 180 00:15:01,679 --> 00:15:05,410 I think she's much better. More contained. 181 00:15:05,750 --> 00:15:07,877 You couldn't take it anymore, dad. 182 00:15:08,085 --> 00:15:11,213 -Saw how she smiled upon seeing you? -Yeah, right... 183 00:15:11,422 --> 00:15:15,085 -I'm serious. -She tells the waiters I'm stupid! 184 00:15:15,293 --> 00:15:18,956 She's not the one talking, it's that illness. 185 00:15:19,163 --> 00:15:23,293 She was always like that, dad. Before it was in private. 186 00:15:23,534 --> 00:15:28,801 She always wanted her son to be a lawyer. What's wrong with that? 187 00:15:29,006 --> 00:15:31,440 It's normal, a mother thing. 188 00:15:32,443 --> 00:15:35,742 -"My son, the doctor". Remember...? -It's an old-fashioned thing, dad. 189 00:15:35,947 --> 00:15:37,642 What if she lived today? 190 00:15:37,849 --> 00:15:40,443 I'm better off than many lawyers I know. 191 00:15:41,419 --> 00:15:43,910 She lives today. 192 00:15:47,358 --> 00:15:49,918 We could bring Victoria some day, right? 193 00:15:50,127 --> 00:15:53,756 Of course. You know kids. I'll tell her. 194 00:15:53,965 --> 00:15:58,800 Sandra, what's up? Calm down! 195 00:15:59,136 --> 00:16:03,630 I went to see my mom. Calm down! I'm two blocks away. 196 00:16:07,845 --> 00:16:09,335 I swear I'm almost there. 197 00:16:09,547 --> 00:16:11,538 -I had an emergency. -Do you think I don't work? 198 00:16:11,749 --> 00:16:14,343 I have better things to do than your shitty restaurant! 199 00:16:14,552 --> 00:16:18,613 -Sorry, excellency. How's Vicki? -Crying for joy due to her father. 200 00:16:18,823 --> 00:16:21,417 Do not talk like that in front of her! 201 00:16:21,626 --> 00:16:23,719 -How do you want me to talk? -You know how. Come on. 202 00:16:24,262 --> 00:16:27,459 Now you're offended! At least you could apologize for ruining my day! 203 00:16:27,665 --> 00:16:29,724 You ruined my life, you still owe me. 204 00:16:29,934 --> 00:16:32,767 No, dear. You ruined your own life. You don't owe me anything. 205 00:16:32,970 --> 00:16:36,906 -I owe nothing to no one. -Victoria, give me a kiss. 206 00:16:37,108 --> 00:16:38,803 Victoria! 207 00:16:41,679 --> 00:16:44,147 What's wrong? Do you want to stay with me? 208 00:16:44,682 --> 00:16:47,651 -Victoria, let's go. -Now you wait. 209 00:16:48,486 --> 00:16:50,613 Dad has my backpack. 210 00:16:50,821 --> 00:16:54,188 -She wants to stay, Rafael! -No, she comes with me on Thursdays. 211 00:16:54,392 --> 00:16:57,122 -Come on, come on. -Mom, it's Thursday. 212 00:16:57,328 --> 00:16:59,558 I know, but do you want to go? 213 00:17:00,998 --> 00:17:03,796 -Never mind. -It's Thursday, it's his day. 214 00:17:06,003 --> 00:17:08,938 -Go along, then. Have fun, okay? -Yes. 215 00:17:09,707 --> 00:17:11,902 Let's go, sweetheart, let's go. 216 00:17:22,253 --> 00:17:27,088 Nacho, don't get upset. Hold it, he'll send us the wine. 217 00:17:27,291 --> 00:17:30,192 Tell him to call me. I'll be there later. 218 00:17:30,761 --> 00:17:33,992 Dad, these cutlets are greasy. This piece of paper's not absorbent. 219 00:17:34,198 --> 00:17:37,031 Don't bother me because I can't divorce you. 220 00:17:40,771 --> 00:17:43,797 All the girls in my grade wrote a poem. 221 00:17:44,008 --> 00:17:46,272 Take off your braces to eat. 222 00:17:48,279 --> 00:17:50,338 -Guess who won? -Who? 223 00:17:50,548 --> 00:17:51,981 I did. 224 00:17:52,483 --> 00:17:54,451 -Really? -Yes. 225 00:17:54,652 --> 00:17:56,483 -I can't believe it. -Why not? I can't? 226 00:17:56,687 --> 00:17:59,178 No, no. I mean, I believe you. 227 00:17:59,390 --> 00:18:02,723 What a surprise, the poetess! 228 00:18:02,927 --> 00:18:05,862 I'll read it in the next school act. Will you come? 229 00:18:06,063 --> 00:18:08,054 Sure. I'll be there. 230 00:18:09,667 --> 00:18:12,932 Eat your salad, too. Hello? 231 00:18:13,137 --> 00:18:16,072 Molina, what happened to the wine? 232 00:18:17,174 --> 00:18:19,642 Stop it. Calm down, easy. 233 00:18:21,512 --> 00:18:24,879 No, I guess that's way out of line. 234 00:18:25,116 --> 00:18:30,019 Don't call me a crook. We deposited the money 3 days ago. 235 00:18:30,354 --> 00:18:34,654 Did I ever owe you anything? Well, fuck you too! 236 00:18:35,693 --> 00:18:38,355 Wait, wait, wait. 237 00:18:38,963 --> 00:18:42,399 I'm sorry. Please, send me the wine. 238 00:18:42,600 --> 00:18:45,228 You'll get the cash tomorrow, don't panic. 239 00:18:45,436 --> 00:18:48,462 I'm just a bit anxious these days, sorry. 240 00:18:49,674 --> 00:18:53,576 Send me 6 boxes of white wine, too. Some people have got bad taste. 241 00:18:53,944 --> 00:18:57,004 All right, bye. And thanks. 242 00:18:57,615 --> 00:19:00,550 So, another school act? You guys are party animals. 243 00:19:00,751 --> 00:19:04,744 -One day you dressed up as gazpacho. -Pikachu, Daddy. 244 00:19:05,156 --> 00:19:09,092 Yes, the yellow sausage. Vicky... 245 00:19:12,563 --> 00:19:14,793 What did I do now? 246 00:19:16,333 --> 00:19:18,665 Vicky... 247 00:19:25,776 --> 00:19:28,142 Vicky? 248 00:19:33,951 --> 00:19:36,476 Sweety? 249 00:19:36,687 --> 00:19:38,882 Are you asleep? 250 00:19:57,041 --> 00:19:58,030 Naty... 251 00:20:00,244 --> 00:20:03,805 -Hi, honey. Is Vicki home? -Yes, she's asleep. 252 00:20:04,882 --> 00:20:07,043 -How did it go? -Better than yesterday. 253 00:20:07,251 --> 00:20:09,583 They only harassed me in 3 interviews today. 254 00:20:13,924 --> 00:20:18,452 -Stop. -Wait. Wait. Stop that. 255 00:20:18,662 --> 00:20:21,654 Hello? What's wrong? 256 00:20:22,433 --> 00:20:23,730 Wait. 257 00:20:23,934 --> 00:20:28,268 What's wrong now? Can't I have a moment by myself? 258 00:20:30,274 --> 00:20:32,834 I'm with Vicky at home. 259 00:20:33,077 --> 00:20:36,774 No, nothing. No problem. 260 00:20:37,214 --> 00:20:39,409 I'll be right there. Bye. 261 00:20:39,817 --> 00:20:41,614 Sorry, darling. 262 00:20:44,822 --> 00:20:49,782 We send it in thermal boxes. It'll get there perfectly, bye. 263 00:20:50,094 --> 00:20:54,360 Order pasta on the phone and play the gourmet. Fettuccini'll become jelly. 264 00:21:00,938 --> 00:21:03,429 Good evening. Smoking or non smoking? 265 00:21:03,908 --> 00:21:07,867 -Owner or host? -Owner. Are you having dinner? 266 00:21:08,445 --> 00:21:10,345 Corporal Reyes, Vice Squad. Felony prevention. 267 00:21:10,848 --> 00:21:14,409 -I'm investigating a complaint. -Against this restaurant? 268 00:21:15,853 --> 00:21:19,254 Sorry, officer. Can I see your badge? 269 00:21:19,456 --> 00:21:21,481 One moment. 270 00:21:21,692 --> 00:21:23,626 One, two, three. 271 00:21:24,728 --> 00:21:28,164 Fourteen. I should call the Fraud Squad, too. 272 00:21:28,365 --> 00:21:32,324 Officer, tell me exactly what you're looking for and I might help you. 273 00:21:32,536 --> 00:21:34,697 You, there! Open your hand. 274 00:21:34,905 --> 00:21:38,170 -Which hand? -The one you closed, Nachito. 275 00:21:38,375 --> 00:21:43,642 -I wanna see the warrant first. -Open your hand, Nacho. 276 00:21:45,683 --> 00:21:47,844 Another fucking confusion. 277 00:21:52,156 --> 00:21:55,421 I'm sorry, officer. He has problems since he was a kid. 278 00:21:55,626 --> 00:21:57,821 He's under treatment. 279 00:21:58,996 --> 00:22:03,228 It's like a syndrome. He's a moron. 280 00:22:03,667 --> 00:22:05,999 He's being treated, but... 281 00:22:06,670 --> 00:22:10,834 Can we solve this in a more civilized way? 282 00:22:11,375 --> 00:22:13,775 Are you trying to bribe me? 283 00:22:14,778 --> 00:22:18,305 Contempt of authority! I'll send you to jail! 284 00:22:18,515 --> 00:22:23,214 You can't escape Lt. Gerard's obsessive and implacable persecution. 285 00:22:25,389 --> 00:22:26,583 Juan Carlos Colombini? 286 00:22:26,790 --> 00:22:29,782 State High School General Don Jos� Gervasio Artigas. 287 00:22:29,994 --> 00:22:33,521 -I'll kill you, motherfuker! -Then you'll go to jail for real! 288 00:22:34,031 --> 00:22:37,797 -How's it going, asshole! -You always fall for it! 289 00:22:38,836 --> 00:22:41,270 Give me back my joint, moron. 290 00:22:43,641 --> 00:22:44,630 I can't believe it! 291 00:22:45,442 --> 00:22:50,038 -Remember your mom's butter cookies? -The butter cookies, my God! 292 00:22:50,381 --> 00:22:55,819 -For Christ, how is she? -My mom? More or less. 293 00:22:56,720 --> 00:22:59,883 -She's got Alzheimer's. -What's that? 294 00:23:01,091 --> 00:23:06,290 -They lose their memory. -Get out, my God. 295 00:23:06,497 --> 00:23:09,125 Tell me about yourself. What are you doing? 296 00:23:09,333 --> 00:23:11,301 I'm an actor. 297 00:23:13,337 --> 00:23:16,704 I work in the movies. My last one was "Damned Rib". Did you see it? 298 00:23:17,308 --> 00:23:19,674 I don't see Argentinian movies. 299 00:23:20,044 --> 00:23:25,175 -I work all day. You know how it is. -I don't see the Argentinian reality. 300 00:23:39,730 --> 00:23:41,493 So... 301 00:23:41,966 --> 00:23:47,063 Let's meet some other time. We've met again, let's keep in touch. 302 00:23:47,271 --> 00:23:50,900 Of course. Here's a magnet. All my phones are there. 303 00:23:51,108 --> 00:23:55,204 Here's my card. I'm sure you haven't filled the album. It's for you. 304 00:23:55,412 --> 00:23:57,573 Take a look. 305 00:24:00,084 --> 00:24:03,019 Nice pictures. Nice family! 306 00:24:52,403 --> 00:24:55,998 -Dad, what are you doing here? -I brought you a present. 307 00:24:56,206 --> 00:24:59,039 Come in, come in. What is it? 308 00:25:00,177 --> 00:25:01,735 But we have tiramisu here. 309 00:25:01,945 --> 00:25:06,541 No, you have inedible cream cheese mixed with coffee sludge. Just shit. 310 00:25:06,750 --> 00:25:08,775 -This is Mascarpone. -Oh, yeah. 311 00:25:08,986 --> 00:25:11,614 -For mom's birthday. -It's true! 312 00:25:11,822 --> 00:25:14,086 -Come on, let's toast. -Very good. 313 00:25:17,161 --> 00:25:19,152 There. 314 00:25:23,233 --> 00:25:24,860 Good. 315 00:25:27,371 --> 00:25:29,271 Happy birthday, mom. 316 00:25:38,549 --> 00:25:40,483 Delicious! 317 00:25:45,289 --> 00:25:47,120 No way. 318 00:25:47,324 --> 00:25:49,383 It's gotta be Mascarpone. 319 00:25:49,593 --> 00:25:52,061 But it's too expensive. 320 00:25:53,897 --> 00:25:56,559 I've been thinking about something. 321 00:25:57,234 --> 00:25:59,532 Mom's illness got me... 322 00:26:00,537 --> 00:26:02,903 I feel stuck at home. 323 00:26:03,107 --> 00:26:05,405 The days feel long. 324 00:26:09,513 --> 00:26:13,506 -Well, I want to start a new cycle. -That's great, dad. Perfect. 325 00:26:14,318 --> 00:26:17,549 Go out, meet with friends, bring them here. 326 00:26:17,754 --> 00:26:21,622 -Pamper yourself, dad! -I pampered your mom all the time. 327 00:26:22,259 --> 00:26:24,955 More than that. 328 00:26:25,262 --> 00:26:26,729 All she had to say was, "what a cute dress"... 329 00:26:26,930 --> 00:26:30,798 and no sooner said than done, you paid and the dress was home. 330 00:26:31,702 --> 00:26:35,866 I loved to see her happy. That smile of hers... 331 00:26:36,907 --> 00:26:39,137 She also made sacrifices for me. 332 00:26:39,343 --> 00:26:43,336 You know I never wanted a religious wedding. A matter of principles. 333 00:26:46,183 --> 00:26:48,276 I've always thought about this. 334 00:26:48,485 --> 00:26:51,579 Imagine a simple girl. What's her golden dream? 335 00:26:51,788 --> 00:26:55,849 Getting married in white, flowers, the whole thing. 336 00:26:56,059 --> 00:27:00,519 To respect my ideals, she didn't marry in church. She also made sacrifices. 337 00:27:00,864 --> 00:27:05,631 You loved each other a lot. I guess you should have no regrets. 338 00:27:06,970 --> 00:27:12,272 Look Rafa, I've got some savings, it's not much. 339 00:27:13,143 --> 00:27:17,671 Mom and I always dreamt of travelling to ltaly, visit my town. 340 00:27:19,683 --> 00:27:24,382 -And now that money is... -Why don't you go? 341 00:27:24,955 --> 00:27:27,321 Just do it yourself. Go to ltaly. 342 00:27:29,426 --> 00:27:32,953 I'll cover the nursing home. Make that trip, dad. 343 00:27:33,163 --> 00:27:35,563 But what trip? What trip? 344 00:27:38,202 --> 00:27:41,501 I'll use that money to marry Norma in the church. 345 00:27:45,809 --> 00:27:48,107 It's a birthday present. 346 00:27:49,346 --> 00:27:51,473 Better than a teddy bear. 347 00:27:57,120 --> 00:27:59,315 What about your new cycle? 348 00:28:00,190 --> 00:28:02,954 What about your ideals and principles? 349 00:28:06,463 --> 00:28:08,988 It's crazy, dad. 350 00:28:11,201 --> 00:28:14,034 We can't make her go through that mess. 351 00:28:15,138 --> 00:28:20,633 She'll be happy. It's the only wish I never granted her. 352 00:28:20,844 --> 00:28:23,176 She won't even notice, dad. 353 00:28:24,248 --> 00:28:29,311 She won't notice. It's a shitty disease, but that's what it is. 354 00:28:29,519 --> 00:28:33,512 They forget things. Soon she won't remember us. 355 00:28:34,992 --> 00:28:38,428 She'll notice something. Maybe just a bit. 356 00:28:38,695 --> 00:28:40,663 But she will know. 357 00:28:40,864 --> 00:28:43,162 For me, that's enough. 358 00:28:49,339 --> 00:28:54,709 You're delirious, dad. You got obsessed because of her birthday. 359 00:28:55,479 --> 00:28:59,245 -Think about in the morning. -I'm asking for your help. 360 00:29:01,852 --> 00:29:06,084 -I can't do it alone. -lt won't do her any good, dad. 361 00:29:06,290 --> 00:29:08,724 Let her rest, dad. 362 00:29:09,326 --> 00:29:14,263 Make that trip. You'll come back like a stallion, I'm telling you. 363 00:29:22,639 --> 00:29:27,338 This is superb! Why don't you come here and make the tiramisu? 364 00:29:28,979 --> 00:29:31,106 Come here... 365 00:29:31,715 --> 00:29:34,741 and make the "Tiramisu Nino". What do you think? 366 00:30:33,744 --> 00:30:35,678 Naty... 367 00:30:45,188 --> 00:30:47,315 Rafael? 368 00:30:47,524 --> 00:30:50,584 Rafael, what's wrong? Are you okay? Easy... 369 00:32:01,364 --> 00:32:04,197 Rafael. 370 00:32:05,268 --> 00:32:07,964 Come on, wake up. 371 00:32:47,911 --> 00:32:52,143 Naty. Naty. 372 00:32:55,118 --> 00:32:57,018 Hi. 373 00:33:05,328 --> 00:33:08,593 The water's a bit warm, but I can go and buy a fresh bottle. 374 00:33:08,798 --> 00:33:12,564 If the shop is open. Is it open? 375 00:33:13,236 --> 00:33:16,535 -Otherwise... -You know what my dream is? 376 00:33:16,973 --> 00:33:20,841 -No... -It's only one dream. 377 00:33:22,112 --> 00:33:25,639 Twenty years ago I had many, now I have one. 378 00:33:26,883 --> 00:33:29,078 Tell me, Belvedere. 379 00:33:29,653 --> 00:33:32,451 Look, I'm 42. 380 00:33:32,923 --> 00:33:37,257 Even if I get a dream a year, I won't realize all of them. 381 00:33:37,460 --> 00:33:42,659 So I can only negotiate, abandon my youth dreams... 382 00:33:42,866 --> 00:33:46,495 and keep only one. One condition, it's gotta happen. 383 00:33:47,170 --> 00:33:48,933 What dream is that? 384 00:33:57,480 --> 00:34:00,040 Drop the fuck out. 385 00:34:02,118 --> 00:34:04,245 I can't go on. 386 00:34:06,323 --> 00:34:08,553 I did everything wrong. 387 00:34:09,759 --> 00:34:12,694 Worrying about everyone. 388 00:34:13,997 --> 00:34:16,488 So much work to... 389 00:34:18,134 --> 00:34:20,466 be somebody. 390 00:34:22,205 --> 00:34:25,402 And all I have is a restaurant that no one gives a shit about. 391 00:34:25,976 --> 00:34:28,069 My mother was right. 392 00:34:29,579 --> 00:34:31,911 I wanna get the hell out. 393 00:34:32,382 --> 00:34:35,249 I don't know where to, far away. Mexico. 394 00:34:37,020 --> 00:34:41,286 I always dreamt of going there. I don't know why. 395 00:34:42,926 --> 00:34:47,386 Just go there. Me and my soul. 396 00:34:48,398 --> 00:34:51,094 Doing nothing all day long. 397 00:34:52,802 --> 00:34:58,741 No suppliers, no bills, no banks. No worries. 398 00:35:00,176 --> 00:35:01,700 Nothing. 399 00:35:04,180 --> 00:35:06,774 Having time to read. 400 00:35:10,787 --> 00:35:14,553 Just drop out. No one on my back. 401 00:35:15,191 --> 00:35:17,716 That's my dream. 402 00:35:21,197 --> 00:35:22,562 What's yours? 403 00:35:24,000 --> 00:35:26,628 What's your dream? 404 00:35:27,203 --> 00:35:29,398 My dream? 405 00:35:32,142 --> 00:35:34,167 Whatever. I don't know. 406 00:35:34,811 --> 00:35:36,540 I don't know. 407 00:35:37,614 --> 00:35:40,879 Of course you know. But it's not the right time to ask you that! 408 00:35:41,084 --> 00:35:42,381 Go to sleep, baby. 409 00:35:42,986 --> 00:35:45,955 I'm fine. Don't worry. Go. 410 00:35:46,856 --> 00:35:49,324 Yes, I'd better leave. 411 00:36:17,587 --> 00:36:19,919 Are you Naty? 412 00:36:21,157 --> 00:36:23,421 -Yes. -How are you? 413 00:36:23,626 --> 00:36:26,527 I'm Juan Carlos, Rafael's friend. We spoke on the phone. 414 00:36:26,730 --> 00:36:30,029 -Oh, yes. How are you? -ls Rafael OK? Something happened? 415 00:36:30,633 --> 00:36:33,659 No, he is fine, sleeping like a baby. 416 00:36:35,171 --> 00:36:37,867 -Are you all right? -Yes, I am. 417 00:36:38,074 --> 00:36:40,941 -What are you doing here? -Visiting him. 418 00:36:41,144 --> 00:36:44,545 -It's 2 a.m. -Yes, I ran a little late. 419 00:36:45,648 --> 00:36:48,412 I was shooting, and everything was delayed. 420 00:36:49,652 --> 00:36:53,713 -Sure you're OK? How about a coffee? -I'm alright. 421 00:36:53,923 --> 00:36:56,221 It's all this.... 422 00:36:57,026 --> 00:37:00,928 Besides, tomorrow I have an early interview. 423 00:37:01,231 --> 00:37:04,792 -Some other time, alright? -I'd love that. 424 00:37:35,098 --> 00:37:38,033 Juan Carlos... Juan Carlos! 425 00:37:39,502 --> 00:37:41,834 -What are you doing here? -I'm a patient here, moron. 426 00:37:42,038 --> 00:37:44,666 What are you doing here? Nurse! Nurse! 427 00:37:45,408 --> 00:37:47,842 -What's the matter? -Go back to bed now. 428 00:37:48,044 --> 00:37:51,810 The baby is awake. Help me get him to bed. Please. 429 00:37:52,015 --> 00:37:57,009 -It's impossible, you must rest. -I'm feeling fine. 430 00:37:57,220 --> 00:37:58,209 So what are you doing here? 431 00:37:58,588 --> 00:38:01,250 -I'm fine. -Shut your mouth. Lay down. 432 00:38:01,457 --> 00:38:03,789 -I'll leave him with you, Dr Maroy. -McKoy. Doctor McKoy. 433 00:38:04,294 --> 00:38:06,159 You can leave now. 434 00:38:06,362 --> 00:38:09,024 These are for you. I'll call you at breast-feeding time. 435 00:38:09,299 --> 00:38:11,927 He's so naughty. Thank you, doctor. 436 00:38:12,135 --> 00:38:13,762 Are you a doctor? 437 00:38:13,970 --> 00:38:17,963 No, an actor. But if I don't lie, they won't let me stay. 438 00:38:18,408 --> 00:38:23,539 -You're staying because of me? -No, because of my beautiful fianc�e. 439 00:38:23,746 --> 00:38:26,738 Her great-grandchildren disapprove of it, but we'll fight for our love. 440 00:38:29,953 --> 00:38:32,080 Of course I'm here for you. 441 00:38:32,455 --> 00:38:35,117 -Your little girl is gorgeous. -Very pretty. 442 00:38:35,491 --> 00:38:37,391 And what a pair of boobs! 443 00:38:38,761 --> 00:38:42,390 -Look at the old fart with the kid. -You're talking about Naty. 444 00:38:42,599 --> 00:38:46,000 -So young and blind, poor girl. -Have you seen my daughter? 445 00:38:46,202 --> 00:38:49,933 -Nope. -Poor Vicki. 446 00:38:53,476 --> 00:38:55,410 I missed her act. 447 00:38:57,947 --> 00:39:01,110 Tell me about yourself. Are you married, any family? 448 00:39:01,384 --> 00:39:04,979 I married a great woman and we had a daughter. 449 00:39:05,188 --> 00:39:08,487 -And? -They're like my two little angels. 450 00:39:08,691 --> 00:39:11,251 -Pretty? -No, they passed away. 451 00:39:11,461 --> 00:39:15,659 But they're like my two guardian angels, always by my side. 452 00:39:15,865 --> 00:39:20,427 -Fuck off! -It's true, they died two years ago. 453 00:39:23,072 --> 00:39:26,132 -I'm sorry. I didn't know. -It's okay. No problem. 454 00:39:26,509 --> 00:39:28,170 Daddy! 455 00:39:34,984 --> 00:39:39,353 -How are you, dad? -Fine. And you? 456 00:39:41,758 --> 00:39:45,057 -I love you. -I love you too, my baby. 457 00:39:45,261 --> 00:39:47,957 So much, so much, so much. 458 00:39:56,706 --> 00:39:58,833 How come there's nobody in? 459 00:39:59,375 --> 00:40:01,707 One hour from opening time and nobody. 460 00:40:01,911 --> 00:40:05,039 When the cat's away, the mice make a party. It can't be possible. 461 00:40:47,824 --> 00:40:49,348 Are you okay? 462 00:40:51,160 --> 00:40:53,025 -Are you alright? -Gotcha, fellas! 463 00:40:55,932 --> 00:40:57,923 You fool! 464 00:40:59,202 --> 00:41:01,466 -Are you staying for lunch? -I don't know. 465 00:41:01,671 --> 00:41:03,866 Don't you have to speak to your dad? 466 00:41:04,941 --> 00:41:08,433 If it's a family matter we can all talk, right? 467 00:41:10,646 --> 00:41:12,443 Yeah, yeah, sure. 468 00:41:14,417 --> 00:41:16,476 Well, it's just... 469 00:41:16,886 --> 00:41:21,186 all this time I was in lntensive Care I thought... 470 00:41:21,391 --> 00:41:23,518 about a lot of things. 471 00:41:25,361 --> 00:41:28,228 This is very stressful for me, dad. 472 00:41:30,433 --> 00:41:32,492 I don't want any more problems. 473 00:41:36,305 --> 00:41:37,897 You wanna sell it? 474 00:41:40,343 --> 00:41:43,540 Well, I don't know if this... 475 00:41:44,814 --> 00:41:48,306 This company handle things more... 476 00:41:49,252 --> 00:41:51,880 Efficiently. 477 00:41:56,259 --> 00:41:58,489 Sell, sell, sell. 478 00:42:00,797 --> 00:42:02,822 Doesn't it bother you? 479 00:42:05,368 --> 00:42:08,360 I opened this restaurant with Norma. 480 00:42:10,206 --> 00:42:15,075 I was the cook, she was the hostess. Just the two of us. 481 00:42:15,611 --> 00:42:18,341 We always argued about why people came. 482 00:42:18,548 --> 00:42:23,110 She said it was for my food, I said it was for her kindness. 483 00:42:24,387 --> 00:42:29,552 Norma was something... The house specialty, for sure. 484 00:42:30,860 --> 00:42:35,854 That smile... Brighter than a neon sign! 485 00:42:36,065 --> 00:42:40,695 Picture this, people came in and saw that portrait. 486 00:42:40,970 --> 00:42:46,909 Then the real Norma showed up. Lively, full of light. 487 00:42:47,577 --> 00:42:53,277 They thought they were, I don't know, in paradise, at least. 488 00:42:53,483 --> 00:42:59,388 So she asked them to follow her, for she'd take them to the best table. 489 00:42:59,589 --> 00:43:03,753 She told that to everyone, that she'd take them to the best table. 490 00:43:03,960 --> 00:43:07,623 And they believe it. Because if she took you... 491 00:43:08,831 --> 00:43:11,664 it was the best table. 492 00:43:13,703 --> 00:43:18,470 She made you feel unique. 493 00:43:20,710 --> 00:43:23,736 Francesco and I laughed... 494 00:43:24,680 --> 00:43:28,343 'cause every time she went into the kitchen, everyone, everyone... 495 00:43:29,152 --> 00:43:33,350 women, men and children... 496 00:43:34,257 --> 00:43:39,160 gazed at her, dumbstruck. They didn't know if she was still on earth... 497 00:43:39,395 --> 00:43:43,695 or if she was a ghost. They feared she wouldn't come back. 498 00:43:45,501 --> 00:43:49,938 But then she surprised them again. 499 00:43:51,374 --> 00:43:56,107 She wrote everything down. Right beside the cash register. 500 00:43:56,679 --> 00:43:59,079 Standing there... 501 00:44:00,516 --> 00:44:03,349 as if it were magic. 502 00:44:05,788 --> 00:44:08,450 Like an angel. 503 00:44:09,859 --> 00:44:12,157 My angel. 504 00:44:14,964 --> 00:44:18,661 And if yours isn't here... 505 00:44:19,402 --> 00:44:23,236 you must search somewhere else. Until you find it. 506 00:44:32,281 --> 00:44:34,977 Can't you see? He wants to get married for his own sake, not hers. 507 00:44:35,184 --> 00:44:38,347 -It's none of your business. -How's he to sell the restaurant? 508 00:44:38,554 --> 00:44:42,217 He can only think of your mom. The restaurant in exchange for your help. 509 00:44:42,425 --> 00:44:46,054 Stop this caf� psychology! You always analyze everything! 510 00:44:46,262 --> 00:44:50,323 No, I don't. You're so close-minded. Why don't you open up your heart? 511 00:44:50,533 --> 00:44:52,262 It's opened up already! 512 00:44:52,468 --> 00:44:56,700 This heart doesn't know about romance. When it burts, it burts. 513 00:44:56,906 --> 00:45:00,706 It's easy to play the poet, speak of love, angels and fireflies... 514 00:45:00,910 --> 00:45:03,708 when Rafael carries everyone on his fucking shoulders. 515 00:45:03,913 --> 00:45:05,847 -Don't yell. -Why not? It's my house. 516 00:45:06,382 --> 00:45:07,974 Let's yell, "Viva the couple!" 517 00:45:08,184 --> 00:45:14,145 -Your dad wants to marry your mom... -That's it. He's my dad. 518 00:45:14,357 --> 00:45:16,086 I never mention how yours abandoned you. 519 00:45:16,292 --> 00:45:20,228 Wait, he didn't abandon me. My mom decided to move on. It's different. 520 00:45:20,429 --> 00:45:22,897 Exactly. I don't butt in. It's your family. 521 00:45:23,099 --> 00:45:25,761 You never butt in for fear of getting involved. 522 00:45:25,968 --> 00:45:29,096 Oh, please! Take me to bed if you want, but not to the couch. 523 00:45:29,305 --> 00:45:32,274 That's not even funny. 524 00:45:37,747 --> 00:45:41,148 Natalia, I can't expose my mom to this. 525 00:45:42,718 --> 00:45:46,085 It would be a problem for her, for my whole family. 526 00:45:46,555 --> 00:45:50,651 I'm sorry. I thought I was part of your family. 527 00:46:01,137 --> 00:46:03,367 Naty, we have to talk. 528 00:46:03,639 --> 00:46:07,166 -What are we doing, anyway? -It's not that. 529 00:46:10,579 --> 00:46:13,309 I'd like us to be more free. 530 00:46:15,818 --> 00:46:18,719 -What do you mean "free"? -Free. 531 00:46:19,055 --> 00:46:21,751 Don't you know free? Free as in freedom. 532 00:46:21,957 --> 00:46:23,948 Define freedom. 533 00:46:24,327 --> 00:46:26,795 Come on! Everyone knows. 534 00:46:27,163 --> 00:46:29,597 Imagine if San Martin's soldiers had said: "Sorry, General... 535 00:46:29,799 --> 00:46:32,324 before we cross the Andes, can you define freedom?" 536 00:46:32,535 --> 00:46:36,164 -Don't you understand freedom? -Sure. It's you I don't understand. 537 00:46:36,372 --> 00:46:37,737 Hello? 538 00:46:37,940 --> 00:46:40,534 Who is it? Juan Carlos? 539 00:46:40,943 --> 00:46:43,935 Of course, come in. Come in. 540 00:46:44,146 --> 00:46:45,545 What the fuck does he want? 541 00:46:46,782 --> 00:46:49,046 San Mart�n's soldiers had something worth fighting for. 542 00:46:49,251 --> 00:46:51,981 -Freedom. -And us? 543 00:46:52,188 --> 00:46:56,682 -Aren't we worth fighting for? -San Mart�n wasn't the best example. 544 00:46:56,892 --> 00:47:01,192 He was a hero, with his problems, family, but a hero. He could take it. 545 00:47:01,397 --> 00:47:04,332 I can't. I want no more problems. 546 00:47:06,569 --> 00:47:09,402 Hello, fella! What's up, buddy boy? 547 00:47:09,605 --> 00:47:10,594 Fine. 548 00:47:10,806 --> 00:47:16,039 Naty, hi, pretty girl! How are you, my love? 549 00:47:19,148 --> 00:47:22,743 For two people who met just once you seem quite at ease. 550 00:47:22,952 --> 00:47:25,716 Once? We spent lustful nights in that hospital! 551 00:47:25,921 --> 00:47:28,355 We had dinner together two times, at least once! She didn't tell you? 552 00:47:28,557 --> 00:47:30,047 No, she didn't. 553 00:47:31,193 --> 00:47:34,856 Looks like I was the only one who didn't like it there. 554 00:47:36,499 --> 00:47:38,729 -Am I interrupting something? -No, I was leaving. 555 00:47:38,934 --> 00:47:42,836 So I came just in time to avoid such tragedy. Let's settle for a pizza. 556 00:47:43,038 --> 00:47:45,871 -No, really, I must leave. -Come on. 557 00:47:49,011 --> 00:47:51,036 Okay, but I'll stay for you. 558 00:47:52,648 --> 00:47:55,173 I knew shorty was visiting today. So I came ready. 559 00:47:55,384 --> 00:47:57,147 -ls she here? -I think so. 560 00:47:57,353 --> 00:48:00,254 -Where's the goddess? -Juan Carlos? 561 00:48:00,456 --> 00:48:03,220 Yes sweetheart! 562 00:48:04,927 --> 00:48:07,521 How are you, my love? 563 00:48:07,730 --> 00:48:10,255 -What happened? -Why did you grow a mustache? 564 00:48:10,466 --> 00:48:13,731 Cause my nose begged to be underlined. Want some pizza? 565 00:48:13,936 --> 00:48:17,463 -No anchovies. -No, I hate anchovies! 566 00:48:18,307 --> 00:48:20,775 Remember that candy called "Half Hour"? 567 00:48:21,076 --> 00:48:24,477 They lasted that long. Once I timed it. 28 minutes. 568 00:48:24,680 --> 00:48:28,047 I went back to complain and the guy gave me another one. 569 00:48:28,250 --> 00:48:31,708 -Try that today. -"Half Hour" of kicks in your ass. 570 00:48:31,921 --> 00:48:35,015 -No, I'm telling you! -Don't be wilful! They got married! 571 00:48:35,224 --> 00:48:38,489 No, they lived together, but never got married. 572 00:48:38,694 --> 00:48:42,323 Naty must know. Honey, did Maxwell Smart marry Agent 99? 573 00:48:42,531 --> 00:48:45,364 -I've no idea. -She doesn't know shit. He did. 574 00:48:46,235 --> 00:48:48,726 Getting married's a great idea! You must do it! 575 00:48:48,938 --> 00:48:50,405 -Don't you start it now. -You see? I told him. 576 00:48:50,606 --> 00:48:54,667 -But what happened to romance? -Romance my ass, man. 577 00:48:54,877 --> 00:48:57,710 But then... you're not Zorro. 578 00:48:57,913 --> 00:49:00,404 You're the evil Captain Monastario. 579 00:49:05,087 --> 00:49:07,385 My dad was with her at home all the time... 580 00:49:07,590 --> 00:49:11,026 then it became clear she needed constant medical attention. 581 00:49:11,227 --> 00:49:14,025 Now he visits her every day on the institution. 582 00:49:14,964 --> 00:49:18,525 Rain or shine, he's there. He never gives up. 583 00:49:18,734 --> 00:49:21,897 He's great. This is beautiful. 584 00:49:22,104 --> 00:49:24,038 Guys, I'm going to bed. 585 00:49:25,908 --> 00:49:27,899 Bye. 586 00:49:28,577 --> 00:49:32,411 -Does your dad remember me? -No, he was always working. 587 00:49:32,615 --> 00:49:33,843 -Can you? -Yes. 588 00:49:34,049 --> 00:49:36,677 Let me do it. So you get a little privacy. 589 00:49:36,886 --> 00:49:38,911 I know when I'm disturbing. 590 00:49:43,158 --> 00:49:45,456 Go and I'll speak to him, you know? 591 00:49:50,332 --> 00:49:52,857 -Bye, sweety. -Bye. 592 00:50:27,603 --> 00:50:32,267 It happened on higway 9, over Ramallo. On their way from Rosario. 593 00:50:33,876 --> 00:50:38,279 Just when you see your whole life laid out ahead of you... 594 00:50:38,480 --> 00:50:42,780 a truck driver dozes off and you end out with all things screwed. 595 00:50:43,652 --> 00:50:47,748 And I then I crashed, man. Started drinking. 596 00:50:48,123 --> 00:50:52,583 I colapsed little by little, missed work... 597 00:50:52,928 --> 00:50:59,060 Well, my friends slowly... What's going on? Are you okay? 598 00:50:59,268 --> 00:51:02,704 Yeah, yeah, yeah. Only a little dizzy. 599 00:51:02,905 --> 00:51:08,207 Okay, but we have to walk. The doctor said walk ten blocks. 600 00:51:09,545 --> 00:51:12,275 You were saying your friends... 601 00:51:12,481 --> 00:51:15,678 Well, they got fed up. I don't blame them. 602 00:51:15,884 --> 00:51:21,049 I lived a 2 year-long tango. I don't know, anyway. 603 00:51:21,890 --> 00:51:24,916 One night, totally plastered... 604 00:51:25,494 --> 00:51:29,021 I woke up in a puddle of vomit. 605 00:51:29,798 --> 00:51:31,789 Disgusting! 606 00:51:33,535 --> 00:51:36,663 I went to take a bath and while I was in the bathtub... 607 00:51:36,872 --> 00:51:39,204 I have a little shaving mirror there... 608 00:51:39,408 --> 00:51:45,244 I love to shave in the bath, the steam's relaxing, it opens my pores. 609 00:51:45,447 --> 00:51:47,677 -So? -Anyway... 610 00:51:48,684 --> 00:51:53,678 I sat there just looking at myself about half an hour. 611 00:51:53,956 --> 00:51:56,823 And suddenly I went: "Tchan-tchan". 612 00:51:59,728 --> 00:52:01,662 And? 613 00:52:01,864 --> 00:52:06,096 That's it. The tango was over. No more tears. 614 00:52:06,301 --> 00:52:11,136 I decided to have a new life, find my real friends and move on. 615 00:52:11,340 --> 00:52:14,969 If that had happened to me, well... 616 00:52:15,177 --> 00:52:17,270 Maybe I'm lucky, who knows. 617 00:52:17,479 --> 00:52:20,346 The truth is... watch your step... 618 00:52:21,116 --> 00:52:23,243 knowing that nothing can be worse than... 619 00:52:23,452 --> 00:52:26,387 what's happened gives you power. 620 00:52:26,855 --> 00:52:32,885 I worry over nothing now. Not over the house, the car, the bills... 621 00:52:33,128 --> 00:52:34,959 -Nothing pisses me off. -Faggots! 622 00:52:35,164 --> 00:52:39,464 Fuck you, asshole! You fascist motherfucker, son of a bitch! 623 00:52:39,668 --> 00:52:42,193 -Stop it. Don't worry. -Can you believe it? 624 00:52:42,404 --> 00:52:45,464 -Calm down, forget it. -For Christ, man. 625 00:52:45,841 --> 00:52:49,004 Sergeant Garcia! He's escaping! 626 00:52:49,211 --> 00:52:53,671 Soldiers, on horse! Chase Zorro! Zorro! 627 00:52:53,882 --> 00:52:57,579 -What's that, moron? -He'll mark "Z" on you! 628 00:53:02,057 --> 00:53:06,118 What I don't get is what's your problem with your mom. 629 00:53:06,328 --> 00:53:09,525 She's wonderful. 630 00:53:10,365 --> 00:53:13,994 -Did you screw up? -No... 631 00:53:14,903 --> 00:53:17,235 normal stuff, you know? 632 00:53:18,941 --> 00:53:21,569 I was a little wild for a while. 633 00:53:24,713 --> 00:53:29,412 The shit came up when I dropped out of law school. Then the war started. 634 00:53:30,586 --> 00:53:36,422 I don't know what she had in mind, but I didn't meet her standards. 635 00:53:37,493 --> 00:53:42,260 It was hard, as if I had ruined her life. 636 00:53:43,198 --> 00:53:45,996 As if I were responsible for... 637 00:53:47,603 --> 00:53:50,037 I don't know what. 638 00:53:51,807 --> 00:53:54,867 We didn't talk for a long time. 639 00:53:55,544 --> 00:53:59,913 I jumped from a job to another, had problems with Sandra, everything. 640 00:54:00,115 --> 00:54:03,050 Finally, I took the restaurant 'cause I had no choice. 641 00:54:03,986 --> 00:54:06,420 So, then... 642 00:54:07,589 --> 00:54:13,152 I started doing well, and settle my things. 643 00:54:13,796 --> 00:54:18,290 It killed my marriage, but I did well. 644 00:54:20,335 --> 00:54:24,635 I saved the place, cause it was going down. That was good. 645 00:54:26,008 --> 00:54:27,942 Very good. 646 00:54:29,611 --> 00:54:32,239 But exactly when... 647 00:54:35,751 --> 00:54:38,982 I had something to show her... 648 00:54:40,989 --> 00:54:43,457 something I could do... 649 00:54:45,527 --> 00:54:50,760 throw it at people's face for them to stop saying I was nobody... 650 00:54:52,835 --> 00:54:55,804 I don't know, to make her happy... 651 00:54:58,373 --> 00:55:02,503 then comes this fucking disease. 652 00:55:03,779 --> 00:55:06,213 And now she can't see it. 653 00:55:10,552 --> 00:55:12,918 She can't. 654 00:55:14,489 --> 00:55:17,617 Now she can't see it. 655 00:55:25,667 --> 00:55:29,603 -What happened? -Nothing, dad. It's me, Rafael. 656 00:55:29,805 --> 00:55:32,899 -Were you sleeping? -No, I was pissing. What's up? 657 00:55:33,642 --> 00:55:37,635 Nothing. It's regarding the wedding. 658 00:55:39,948 --> 00:55:42,314 If you want, I'll help you out. 659 00:55:42,517 --> 00:55:44,417 Really? 660 00:55:44,620 --> 00:55:47,714 -Tomorrow we'll tell mom, right? -What for? 661 00:55:47,923 --> 00:55:51,882 -Well, I have to propose, haven't l? -Dad! 662 00:55:53,328 --> 00:55:57,287 Pick me up at 1 0, right? See you tomorrow. 663 00:55:57,499 --> 00:56:02,436 -See you tomorrow. -Listen! Thank you, son. 664 00:56:11,446 --> 00:56:15,576 -How do I look? -Like a movie star, dad, okay. 665 00:56:17,286 --> 00:56:21,916 -The female view? -Cute, grandpa. Take the roses. 666 00:56:24,192 --> 00:56:26,854 Hi, Nino. Wow, how spiffy! 667 00:56:27,062 --> 00:56:30,225 -I must see Norma, urgent. -So, come on in! 668 00:56:30,432 --> 00:56:31,456 Come on. 669 00:56:31,767 --> 00:56:34,065 There she is, so calm. 670 00:56:41,276 --> 00:56:42,766 Mommy... 671 00:56:43,145 --> 00:56:44,703 Mom! 672 00:56:53,522 --> 00:56:58,482 It's all right, it's all right. Look. Look who's here. Take a look. 673 00:57:00,329 --> 00:57:02,763 What a pretty girl. 674 00:57:05,634 --> 00:57:07,568 Give me a kiss. Kiss me here. 675 00:57:09,438 --> 00:57:11,998 How pretty. What's your name? 676 00:57:12,207 --> 00:57:13,799 Victoria. 677 00:57:14,009 --> 00:57:16,773 She's your granddaughter. She looks very different. 678 00:57:16,979 --> 00:57:21,245 -Unrecognizable! -I recognized her immediately. 679 00:57:23,051 --> 00:57:26,953 Mom, do you know Vicki writes poems? 680 00:57:27,155 --> 00:57:29,180 I don't care, anyway. 681 00:57:30,425 --> 00:57:32,893 Mom loves poems, don't you, Ma? 682 00:57:33,762 --> 00:57:35,627 Let's see. How was it? 683 00:57:37,532 --> 00:57:40,933 -"70 balconies are in this house." -70 assholes. 684 00:57:41,970 --> 00:57:46,407 Of course, there's no flowers. Mom, Mommy. 685 00:57:47,642 --> 00:57:49,576 Look who's here. 686 00:57:50,379 --> 00:57:52,745 What a pretty girl! 687 00:57:53,582 --> 00:57:56,574 -She's so beautiful. -You see? 688 00:57:56,785 --> 00:57:59,879 -What's your name? -Victoria. 689 00:58:00,188 --> 00:58:04,784 What a pretty name. Come here, love. Come. 690 00:58:04,993 --> 00:58:08,724 Look how pretty she is. 691 00:58:08,930 --> 00:58:11,899 So cute with that hat! 692 00:58:12,100 --> 00:58:15,900 Guys, why don't you go for a walk? All right? 693 00:58:17,372 --> 00:58:21,331 Put on a sweater. How cute! 694 00:58:21,943 --> 00:58:25,470 -Let's drink something. -This is a mess. 695 00:58:25,680 --> 00:58:28,945 -How are you, honey? -Look at this. What a mess. 696 00:58:29,351 --> 00:58:32,411 What a mess. 697 00:58:32,621 --> 00:58:36,921 -The kids look great, don't they? -No. They're beautiful. Beautiful. 698 00:58:40,595 --> 00:58:43,496 -What a mess. -44 years! 699 00:58:44,366 --> 00:58:46,561 Who? You? 700 00:58:46,802 --> 00:58:49,669 You're not 44. You're nuts. 701 00:58:50,338 --> 00:58:54,172 No, we've been together 44 years. 702 00:58:54,376 --> 00:59:00,144 That's a lie. Look at this, it's all wrong. Wrong... 703 00:59:01,917 --> 00:59:04,215 I just wanna say... 704 00:59:07,055 --> 00:59:10,320 how do you feel about getting married with me? 705 00:59:11,226 --> 00:59:13,217 You're nuts. 706 00:59:13,728 --> 00:59:15,992 Look, look at this. 707 00:59:16,698 --> 00:59:18,791 It's true. 708 00:59:21,536 --> 00:59:23,367 Listen to me. 709 00:59:24,172 --> 00:59:26,504 Are you listening? 710 00:59:32,314 --> 00:59:35,044 Do you want to marry me? 711 00:59:46,394 --> 00:59:49,192 My boyfriend... 712 01:00:06,348 --> 01:00:08,248 Try this vintage, it's spectacular. 713 01:00:08,450 --> 01:00:14,047 Sanguinetti, it's Nino Belvedere! How are you? 714 01:00:14,256 --> 01:00:15,848 Fine, fine, sure. 715 01:00:16,625 --> 01:00:20,356 I'm calling to tell you I'm getting married. 716 01:00:20,595 --> 01:00:22,995 Yes, I'm getting married! 717 01:00:23,365 --> 01:00:26,232 I'd like to invite you to the wedding. 718 01:00:28,170 --> 01:00:29,535 Nino. 719 01:00:30,405 --> 01:00:34,501 Nacho, take that pan off the stove, I have to meet people. 720 01:00:36,645 --> 01:00:38,044 -Son of a gun! -What's the matter? 721 01:00:38,513 --> 01:00:42,176 We cook the pasta with water, no oil or butter. 722 01:00:42,384 --> 01:00:46,684 The heat from the pasta melts the cheese and all mix together. 723 01:00:46,888 --> 01:00:50,585 You don't get this in ltaly, my father created it. 724 01:00:50,792 --> 01:00:52,953 It looks very interesting. 725 01:00:53,695 --> 01:00:57,529 -Any problem with the menu? -I realize... 726 01:00:57,732 --> 01:01:00,792 ...it seems quite ambitious. -Nice to meet you.