1 00:00:25,709 --> 00:00:27,618 For my daughter MingXia 2 00:00:31,339 --> 00:00:33,961 London, 2:30 PM 3 00:00:44,560 --> 00:00:45,935 Hi, Mom. 4 00:00:46,187 --> 00:00:50,434 Hi, dear. I have bad news. Your dad's prognosis isn't good. 5 00:00:50,816 --> 00:00:54,315 You have to come. -Did he ask you to call? 6 00:00:55,447 --> 00:00:56,989 Not in so many words. 7 00:00:57,199 --> 00:01:01,577 We saw each other for 15 minutes last summer. 8 00:01:01,870 --> 00:01:06,165 With his flat, bank account, insurance, the university... 9 00:01:06,375 --> 00:01:09,458 Your sister's in Australia. It's too much for me. 10 00:01:11,294 --> 00:01:13,288 I'll see if Gaelle can come. 11 00:01:31,358 --> 00:01:33,018 Hi, love. 12 00:01:34,569 --> 00:01:36,774 He's worse? -I have to be there. 13 00:01:37,111 --> 00:01:40,362 I'll come. 14 00:02:01,262 --> 00:02:04,677 THE BARBARIAN INVASIONS 15 00:03:16,629 --> 00:03:19,334 The body of Christ. 16 00:03:46,533 --> 00:03:49,025 The body of Christ. 17 00:03:49,245 --> 00:03:51,403 The communion's over here. 18 00:03:51,580 --> 00:03:54,284 The body of Christ. 19 00:03:59,253 --> 00:04:04,047 How's Mr Desmarais? -I don't know. I'm not Mr Desmarais. 20 00:04:04,258 --> 00:04:07,794 Sorry, the computer system is a mess. 21 00:04:08,012 --> 00:04:10,505 Constance Lazure. - My wife Louise. 22 00:04:10,724 --> 00:04:12,551 Must be hard having him here. 23 00:04:12,769 --> 00:04:15,520 I threw him out 15 years ago. 24 00:04:15,687 --> 00:04:19,056 So whether he's here or humping co-eds in his condo... 25 00:04:19,275 --> 00:04:23,437 Gimme a break. You know it's been years since I humped a co-ed 26 00:04:23,654 --> 00:04:28,813 And Raphaelle Metellus? -She was Dominique's student. 27 00:04:29,117 --> 00:04:33,661 You were her personal tutor? "Kneel down, open wide." 28 00:04:35,707 --> 00:04:40,415 I'd best continue my rounds. Have a good day! -You too, Sister. 29 00:04:41,505 --> 00:04:44,423 I called Sebastien to let him know. 30 00:04:44,592 --> 00:04:48,090 You did? -Aren't you glad? 31 00:04:48,261 --> 00:04:51,796 Lovely, we can play his video games. -He's still young. 32 00:04:52,014 --> 00:04:57,305 Ok, but couldn't he have read one book in his life? 33 00:04:57,729 --> 00:04:59,437 Any book? Is that asking too much? 34 00:04:59,647 --> 00:05:04,309 He may not read, but he earns more in a month than you in a year. 35 00:05:12,577 --> 00:05:15,246 Thanks a lot. -That's ok, we had room. 36 00:05:15,454 --> 00:05:18,872 It's flying to Belfast Monday... -I'll probably have to stay longer. 37 00:05:20,585 --> 00:05:22,956 My darling! 38 00:05:24,755 --> 00:05:29,463 You must be exhausted. What time is it for you? 2 a.m.? 39 00:05:29,928 --> 00:05:33,296 Gaelle, how are you, dear? -Fine, thank you. 40 00:05:39,688 --> 00:05:42,392 Hello, sir. -Young man. 41 00:05:42,648 --> 00:05:47,525 Do you remember Gaelle? -Gaelle is unforgettable. 42 00:05:51,697 --> 00:05:53,526 How are you? 43 00:06:02,251 --> 00:06:05,704 No private rooms? -I'm lucky I'm not in the hall. 44 00:06:06,006 --> 00:06:08,497 I tried, all I got was voice mail. 45 00:06:08,926 --> 00:06:12,874 Dad's very sick. Please get in touch. 46 00:06:23,772 --> 00:06:26,477 What I see isn't encouraging. 47 00:06:28,528 --> 00:06:31,232 But to be sure I need a PET scan. 48 00:06:35,785 --> 00:06:38,405 See if they can do it. They can send it by satellite. 49 00:06:39,747 --> 00:06:42,914 It stands for Positron Emission Tomography. 50 00:06:43,210 --> 00:06:48,083 Sherbrooke has one, but there's a 6-12 month waiting list. 51 00:06:48,588 --> 00:06:51,874 Isn't he going to Burlington today? They have one, - 52 00:06:52,092 --> 00:06:56,006 but it's expensive. $2000 U.S. 53 00:06:56,180 --> 00:06:59,015 Money's no problem. -You're lucky. 54 00:07:01,184 --> 00:07:03,807 You never listened to my body. 55 00:07:04,148 --> 00:07:07,930 But I'm not laying a guilt. -Look, I have to get dressed. 56 00:07:08,149 --> 00:07:13,654 An ambulance is taking me to Burlington in 10 minutes. -No more excuses! 57 00:07:13,864 --> 00:07:16,319 For my radiation therapy. -No! 58 00:07:16,575 --> 00:07:21,735 The machines here are too old. -Stop avoiding me. 59 00:07:22,289 --> 00:07:25,788 This is my son, Sebastien, he's going with me. 60 00:07:36,135 --> 00:07:40,217 She's a woman I used to know, long ago. 61 00:07:46,521 --> 00:07:48,728 I couldn't face coming alone. 62 00:07:48,941 --> 00:07:51,396 You've never been here? -Never. 63 00:07:52,236 --> 00:07:54,987 But you see each other regularly. 64 00:07:55,239 --> 00:07:59,735 Always on neutral ground. Usually in restaurants. 65 00:07:59,952 --> 00:08:04,163 Did he come to your place? -Occasionally. 66 00:08:05,457 --> 00:08:07,782 But you never came here. 67 00:08:08,168 --> 00:08:12,497 No. This was where he brought his mistresses. 68 00:08:13,131 --> 00:08:16,252 With luck, we'll find some panties. 69 00:08:20,346 --> 00:08:23,514 I'm glad Sebastien's going with him today. 70 00:08:23,726 --> 00:08:25,802 It's important they talk. 71 00:09:21,158 --> 00:09:25,237 "Christmas in the scanner, Easter 6 feet under." 72 00:09:36,589 --> 00:09:38,581 I have the scan. 73 00:09:39,967 --> 00:09:42,803 IT doesen't look good. Not good at all. 74 00:09:48,017 --> 00:09:53,723 We can't be certain, but the margin of error is almost nil. 75 00:09:56,609 --> 00:09:58,686 Is he in a lot of pain? 76 00:10:01,780 --> 00:10:07,901 Why don't you bring him here? At least he wouldn't suffer. 77 00:10:08,162 --> 00:10:11,744 We'll make sure of it. 78 00:10:11,957 --> 00:10:15,659 I'm sorry, buddy. 79 00:10:28,723 --> 00:10:31,843 Baltimore's not far. 7 hours by car, an hour by plane. 80 00:10:32,228 --> 00:10:36,557 I won't go into EXiLE. -Wouldn't you like your own room- 81 00:10:36,856 --> 00:10:41,270 with a bathroom, CDs? -What CDs? 82 00:10:41,529 --> 00:10:45,989 So you can listen to music. They have that in civilized countries. 83 00:10:46,199 --> 00:10:49,070 Know what that costs? -Nothing. I'll look after it. 84 00:10:49,369 --> 00:10:52,240 I won't know a soul. -We'll all go tomorrow. 85 00:10:52,415 --> 00:10:58,417 No we won't. I'm not going to the States, 86 00:10:59,045 --> 00:11:04,503 I voted for Medicare, I'll accept the consequences. -Only idiots refuse to change. 87 00:11:04,719 --> 00:11:08,301 I want to be with my friends. -Your friends? Where are they? 88 00:11:08,514 --> 00:11:10,138 Dominique's away, but Pierre... 89 00:11:10,391 --> 00:11:14,090 You've no one. Apart from that lunatic this morning. 90 00:11:14,353 --> 00:11:16,310 Which lunatic? -It's irrelevant. 91 00:11:16,522 --> 00:11:19,143 The tears, rolling eyes: My Remy! 92 00:11:19,358 --> 00:11:22,145 Who's he talking about? -Marlene Dupire. 93 00:11:22,486 --> 00:11:27,231 You didn't sleep with Marlene Dupire? She's a certified nut, everyone knows! 94 00:11:27,449 --> 00:11:31,660 You wrecked your family for her kind? -I wrecked nothing! 95 00:11:31,870 --> 00:11:35,155 You ruined Mom's life, my adolescence, Sylvaine's... 96 00:11:35,373 --> 00:11:37,331 Blaming me for her failure? 97 00:11:37,543 --> 00:11:44,707 She loves the sea, she sails the world, delivering yachts. Beats a 3rd-rate university. 98 00:11:44,883 --> 00:11:48,217 You may be a millionaire, but you know nothing! 99 00:11:48,469 --> 00:11:52,635 I know I won't end up like you! She's the reason I'm here. 100 00:11:52,890 --> 00:11:56,057 She raised me, not you! 101 00:11:56,353 --> 00:11:59,804 Don't you have a plane to catch to Hong Kong? 102 00:12:00,064 --> 00:12:03,684 I don't need you, not for one second! Go to hell! 103 00:12:03,943 --> 00:12:06,897 Fuck you! -Go to hell! 104 00:13:19,935 --> 00:13:23,186 We're returning to London. -You can't. 105 00:13:23,356 --> 00:13:26,144 We offer him the finest hospital, he refuses. 106 00:13:26,358 --> 00:13:28,814 You heard him. He'll never change. 107 00:13:29,487 --> 00:13:33,437 You plan to have kids? -Definitely. 108 00:13:33,908 --> 00:13:37,242 Until you're a parent you'll never understand. 109 00:13:37,829 --> 00:13:40,698 He changed your diapers. 110 00:13:40,873 --> 00:13:44,040 He called your teachers every month all through school. 111 00:13:44,253 --> 00:13:47,370 He so wanted you to do well. 112 00:13:48,589 --> 00:13:51,376 When you had meningitis at age 3, 113 00:13:51,551 --> 00:13:56,379 he rocked you in his arms for 48 hours non-stop, 114 00:13:56,598 --> 00:13:58,885 without sleep, to keep death at bay. 115 00:14:00,351 --> 00:14:02,427 You can't remember that. 116 00:14:08,109 --> 00:14:10,351 What should I do? 117 00:14:10,862 --> 00:14:14,989 Find his friends. Find him a comfortable room. 118 00:14:15,449 --> 00:14:17,525 That shouldn't be hard. 119 00:14:20,955 --> 00:14:26,743 The Ministry forbids changing hospitals. Anyway, they'd park him in the hall in Emergency. 120 00:14:27,335 --> 00:14:30,208 The floor below is empty? -2 years, now. 121 00:14:30,422 --> 00:14:33,542 Could he move there? -Ice cream with your pie? 122 00:14:33,759 --> 00:14:37,210 You can always ask at Administration. Good luck! 123 00:14:42,517 --> 00:14:44,095 I'll leave you now. 124 00:14:44,311 --> 00:14:47,976 You're lucky to have such a caring son. -You think so? 125 00:14:48,482 --> 00:14:51,980 How many children come here? 126 00:14:52,527 --> 00:14:56,311 Look around! See many children at their parent's bedside? 127 00:14:56,615 --> 00:14:58,987 I'm here every day, so I know. 128 00:14:59,534 --> 00:15:03,401 Was your dad hospitalized? Did he die there? 129 00:15:03,581 --> 00:15:06,417 In the end. -Did you visit him? 130 00:15:06,667 --> 00:15:09,621 He lived in Chicoutimi, I was in Montreal. 131 00:15:09,878 --> 00:15:12,166 You came from England? 132 00:15:12,381 --> 00:15:16,544 London, Chicoutimi, for you... same thing? Are you becoming confused? 133 00:15:21,640 --> 00:15:24,510 When it's over, press End. That stops it. 134 00:15:24,726 --> 00:15:27,894 It's hard, but if you concentrate, you'll manage. 135 00:15:29,982 --> 00:15:33,766 Hi, Dad! See, the Pacific Ocean. 136 00:15:34,403 --> 00:15:37,771 We sail from Sydney to New Caledonia, 137 00:15:38,029 --> 00:15:41,697 on to Easter Island and finally Valparaiso. 138 00:15:43,328 --> 00:15:48,452 I'm sending you lots of sea air. They say it's good for your health. 139 00:15:49,918 --> 00:15:54,461 I have to go. Satellite connections cost a fortune. 140 00:15:56,049 --> 00:16:00,129 I'm sending you lots and lots of kisses. Bye for now! 141 00:16:49,978 --> 00:16:53,062 Security badge? -Ms Pelletier? Lloyd's of London. 142 00:16:53,315 --> 00:16:56,150 Didn't they give you one? -No. 143 00:17:02,657 --> 00:17:07,485 Last door on the right. But next time you need a badge. 144 00:17:13,042 --> 00:17:16,292 Hello. Pauline Joncas-Pelletier. 145 00:17:16,462 --> 00:17:18,455 Please have a seat. 146 00:17:21,091 --> 00:17:25,173 So you're with Lloyd's of London? 147 00:17:25,680 --> 00:17:28,254 Not at all, I said that to get in. 148 00:17:28,475 --> 00:17:32,720 My father's here. I'd like to move him to the empty floor. 149 00:17:33,271 --> 00:17:36,058 Set up something more comfortable. 150 00:17:38,025 --> 00:17:40,064 That's wonderful! 151 00:17:40,318 --> 00:17:45,989 It complies with our awareness programs involving family members. 152 00:17:46,201 --> 00:17:51,112 But unfortunately our allocation of infrastructure is determined 153 00:17:51,288 --> 00:17:53,696 by the Ministry's ambulatory thrust. 154 00:17:53,959 --> 00:17:58,952 It's absolutely impossible to target our responses in terms of individual beneficiaries. 155 00:17:59,923 --> 00:18:03,622 I'm sure our staff... -I prepared this file. 156 00:18:05,009 --> 00:18:10,800 You must understand, our resource allocation aims at prioritizing responses 157 00:18:11,099 --> 00:18:16,094 according to diagnostic parameters defined by the Region 02 consultations. 158 00:18:26,030 --> 00:18:29,696 This is silly. We're not in the Third World. 159 00:18:29,909 --> 00:18:31,654 Think it over. 160 00:18:31,912 --> 00:18:36,952 Even if we close our eyes, we'd require union integration. 161 00:18:37,167 --> 00:18:40,121 And that is problematic! -I'll handle them. 162 00:18:40,336 --> 00:18:45,083 This file will be updated weekly. I'll come back tomorrow. Thank you! 163 00:18:45,843 --> 00:18:52,344 There's a room on the empty floor. It'll take 5 minutes. I just want to show you. 164 00:18:53,100 --> 00:18:55,223 I'll be back in 5. 165 00:19:00,815 --> 00:19:02,938 Sorry, take the next one. 166 00:19:07,240 --> 00:19:12,066 I want to set up a room on this floor. We could... 167 00:19:12,244 --> 00:19:15,993 Look, nothing happens without the union. 168 00:19:16,164 --> 00:19:22,913 It starts and ends with the union. Understand? -I came to you, right? 169 00:19:26,758 --> 00:19:30,506 You'd have to paint it, scrub the floor... 170 00:19:31,512 --> 00:19:37,681 Just a sec, man. 171 00:19:38,352 --> 00:19:41,105 You're talking overtime, you realize. And my guys don't. -Paid in cash. 172 00:19:41,315 --> 00:19:44,766 Cash? -Cash. One painter. 173 00:19:45,069 --> 00:19:46,777 Two. 174 00:19:47,280 --> 00:19:49,152 Six hours. 175 00:19:49,365 --> 00:19:51,108 Eight. 176 00:19:51,324 --> 00:19:53,401 What's the rate? 177 00:19:53,660 --> 00:19:56,530 $40. -$35. 178 00:19:56,746 --> 00:20:01,870 I want a bed, curtains, chairs... -Look, man, we don't do that. 179 00:20:02,084 --> 00:20:07,756 You hire a crew, supervise the work. And charge me a reasonable fee. 180 00:20:07,966 --> 00:20:11,168 Reasonable? -Let's say 25%. 181 00:20:11,344 --> 00:20:15,390 Here's $2500 for starters. We'll settle up every 2 days. 182 00:20:25,817 --> 00:20:27,608 Where's my laptop? 183 00:20:27,819 --> 00:20:29,527 What? -My computer. 184 00:20:29,779 --> 00:20:32,022 On the floor. -It's not there. 185 00:20:32,281 --> 00:20:35,199 It must be. -Nothing there. 186 00:20:35,993 --> 00:20:39,992 The floor, not the locker. I'm not crazy. -It's not there. 187 00:20:40,207 --> 00:20:42,199 Someone must have taken it. 188 00:20:42,417 --> 00:20:44,042 Who? -I don't know. 189 00:20:44,252 --> 00:20:47,667 I've had 50 emails. How'll I recover them? 190 00:20:47,880 --> 00:20:51,795 My entire deal with Norway. There's no backup. 191 00:20:52,050 --> 00:20:55,384 Do you know what I do? -No. You never told me. 192 00:20:55,597 --> 00:20:58,217 Why bother? You never listen! 193 00:21:05,440 --> 00:21:10,148 There were, what, 3000 dead. Historically, that's insignificant. 194 00:21:10,362 --> 00:21:12,354 As a U.S. example, 195 00:21:12,573 --> 00:21:15,027 50,000 died at the Battle of Gettysburg. 196 00:21:15,241 --> 00:21:23,948 What is significant, as my old prof said, 197 00:21:25,418 --> 00:21:27,706 is they struck at the heart of the Empire. 198 00:21:27,921 --> 00:21:30,708 In previous conflicts- Korea, Vietnam, the Gulf War 199 00:21:30,923 --> 00:21:36,844 the Empire managed to keep the barbarians outside its gates, its borders 200 00:21:37,306 --> 00:21:44,635 In that sense, people may look back on 9/11, and I stress may, 201 00:21:45,019 --> 00:21:49,183 as the beginning of the great barbarian invasions. 202 00:21:49,900 --> 00:21:52,023 Alain Lussier, thank you. -My pleasure. 203 00:21:55,906 --> 00:22:02,277 Excuse me, my computer was just stolen. -Oh yeah? Fill out this form. 204 00:22:04,040 --> 00:22:07,373 What for? -It's for the police. 205 00:22:07,627 --> 00:22:10,378 Look, I've had all these since Monday. 206 00:22:10,589 --> 00:22:16,257 The police ever investigate? -No, only when there's physical violence. 207 00:22:16,467 --> 00:22:21,510 Last week a woman was raped in the old laundry room, so they came. 208 00:22:21,682 --> 00:22:24,517 Otherwise they'd be here 24/7. 209 00:22:24,643 --> 00:22:27,893 It's easy to rob patients. They're asleep half the time. 210 00:22:29,398 --> 00:22:32,435 And the union protects the employees. 211 00:22:32,860 --> 00:22:34,771 There's not much we can do. 212 00:22:40,325 --> 00:22:42,067 Ronald? 213 00:22:46,165 --> 00:22:49,450 What can I do for you, pal? -I lost or misplaced my computer. 214 00:22:49,668 --> 00:22:55,920 Maybe in my dad's room. So, on the off-chance someone should find a laptop somewhere... 215 00:22:57,050 --> 00:23:01,547 We'll ask around, but I can't guarantee anything. 216 00:23:01,806 --> 00:23:05,139 In case. -Right, in case. We'll check. 217 00:23:06,102 --> 00:23:08,009 Thanks, I appreciate it. 218 00:23:14,984 --> 00:23:18,436 Hello? Speaking. 219 00:23:21,241 --> 00:23:23,815 Of course I remember you, Sebastien. 220 00:23:24,036 --> 00:23:26,324 How are you? 221 00:23:27,456 --> 00:23:29,248 Yes, it's been a long time. 222 00:23:35,713 --> 00:23:37,752 He's very sick. 223 00:23:38,215 --> 00:23:41,134 And he's all alone, except for my mother. 224 00:23:41,761 --> 00:23:45,462 I knew he was in hospital, but I didn't realize... 225 00:23:47,642 --> 00:23:50,512 I almost never come to Montreal, so... 226 00:23:54,775 --> 00:23:56,981 Is he still in hospital? 227 00:23:57,569 --> 00:23:59,941 Pierre, I need you, now. 228 00:24:00,239 --> 00:24:04,946 School's starting, we haven't found a daycare, the kids are sick... 229 00:24:05,242 --> 00:24:07,283 That's life. Always the same. 230 00:24:07,746 --> 00:24:11,789 I'll try to get a flight. 231 00:24:15,920 --> 00:24:18,922 You say that because times are so terrible. 232 00:24:19,341 --> 00:24:22,176 Not especially terrible. Not at all. 233 00:24:22,427 --> 00:24:26,473 Contrary to belief, the 20th centaury wasn't that bloody. 234 00:24:27,142 --> 00:24:30,224 It's agreed that wars caused 100 million deaths. 235 00:24:30,434 --> 00:24:33,554 Add 10 million for the Russian gulags. 236 00:24:33,729 --> 00:24:37,773 The Chinese camps, we'll never know, but say 20 million. 237 00:24:37,984 --> 00:24:40,902 So 130, 135 million dead. Not all that impressive. 238 00:24:41,154 --> 00:24:45,234 In the 16th centuary, the Spanish and the Portuguese managed, 239 00:24:45,533 --> 00:24:51,488 without gas chambers or bombs, to slaughter 150 million Indians in Latin America. 240 00:24:51,957 --> 00:24:55,789 With axes! That's a lot of work, Sister. 241 00:24:56,211 --> 00:25:00,041 Even if they had Church support, it was an achievement 242 00:25:00,338 --> 00:25:04,088 So much so that the Dutch, English, French and later Americans 243 00:25:04,301 --> 00:25:08,762 followed their lead and butchered another 50 million. 244 00:25:09,014 --> 00:25:11,422 200 million dead in all! 245 00:25:11,642 --> 00:25:14,809 The greatest massacre in history took place right here. 246 00:25:15,021 --> 00:25:18,356 And not the tiniest Holocaust museum. 247 00:25:19,567 --> 00:25:22,853 The history of mankind is a history of horrors! 248 00:25:52,850 --> 00:25:57,227 They had a trial program with heroin. 249 00:25:57,479 --> 00:25:59,934 See if it still exists. 250 00:26:00,357 --> 00:26:03,394 Heroin's 800% more effective than morphine. 251 00:26:03,610 --> 00:26:06,397 It makes a huge difference. -Ok, thanks. 252 00:26:07,030 --> 00:26:10,068 Get some rest. -I will, good night. 253 00:26:53,409 --> 00:26:59,448 Are you pals with the Premier, or a hockey star? 254 00:27:00,209 --> 00:27:04,787 His son takes care of him. -I know. And dumbo won't thank him. 255 00:27:05,088 --> 00:27:08,837 My son is an ambitious and puritanical capitalist. 256 00:27:09,052 --> 00:27:14,555 Whereas I was always a sensual socialist. -Sensual isn't half of it, Sister. 257 00:27:14,764 --> 00:27:18,214 Lewd!- Debauched! -Bestial! -Lascivious! -Perverse! 258 00:27:18,476 --> 00:27:21,727 How are you, you lusty sinner? -Better! 259 00:27:22,021 --> 00:27:24,857 Give me a kiss, you randy snake! 260 00:27:25,191 --> 00:27:26,815 You're back? -Yesterday? 261 00:27:27,027 --> 00:27:30,193 And Alaska? -Lovely and cold, like me! 262 00:27:30,406 --> 00:27:36,859 You see, Sister? My exquisite daughter-in-law, my heroic wife, and two most charming mistresses. 263 00:27:37,328 --> 00:27:41,706 I can die in peace. -You'll burn in the flames of hell. 264 00:27:41,876 --> 00:27:49,040 And I won't be alone. They're safe, but given the depravity of these two, they'll roast alongside me. 265 00:27:49,799 --> 00:27:56,597 Whereas you'll play the harp on a cloud 266 00:27:56,807 --> 00:28:00,507 for eternity, seated between John Paul II, a surly Pole, and Mother Theresa, a slimy Albanian 267 00:28:00,727 --> 00:28:03,598 His illness has affected his brain. 268 00:28:03,855 --> 00:28:06,098 No, it's an ethnological truth, Louise. 269 00:28:06,317 --> 00:28:10,313 Albanians are often slimy and Poles are always surly. 270 00:28:10,528 --> 00:28:15,438 "for the misfortunes of Poland are proof of God's existence!" 271 00:28:20,913 --> 00:28:27,498 Hello. I'd like to meet someone, a police officer or detective in the narcotics squad. 272 00:28:28,004 --> 00:28:29,914 Have a seat. 273 00:28:39,934 --> 00:28:44,677 Come stai, you big pig? -What are you doing here, old queer? 274 00:28:50,234 --> 00:28:52,227 This is Alessandro. 275 00:28:52,487 --> 00:28:54,859 We've heard all about you. 276 00:29:08,878 --> 00:29:12,211 Gilles Levac. My partner, Kim Delgado. 277 00:29:19,263 --> 00:29:21,470 Have a seat. -Thanks. 278 00:29:22,558 --> 00:29:25,394 My father's hospitalized here in Montreal. 279 00:29:25,979 --> 00:29:29,514 He gets rotten care, of course, and he's in pain. 280 00:29:29,733 --> 00:29:33,350 A doctor friend suggested I get him some heroin. 281 00:29:34,945 --> 00:29:39,406 I know little about drugs. As a student I smoked pot. 282 00:29:39,575 --> 00:29:43,193 Drugs are sold in every city, and the police know where. 283 00:29:43,412 --> 00:29:49,700 I hoped, perhaps naively, you could recommend some spots where I can find high-quality heroin. 284 00:29:53,297 --> 00:29:56,084 That's fascinating, except that... 285 00:29:57,218 --> 00:30:03,967 our job is to arrest dealers, not help prospective buyers. 286 00:30:04,142 --> 00:30:07,224 think of me as a smart guy trying to save time. 287 00:30:07,436 --> 00:30:12,181 Think of me as someone not too dumb who doesen't want to read a headline: 288 00:30:12,442 --> 00:30:17,601 "Police Help Our Journalist to Buy Narcotics." 289 00:30:18,489 --> 00:30:25,239 I'm no... -She and I don't want to end our days directing traffic in Chibougamau. 290 00:30:25,706 --> 00:30:29,238 I swear I'm not a reporter. -Why should I believe you? 291 00:30:29,875 --> 00:30:34,289 I'm a market operator with MacDougall Deutsch. It's easy to check. 292 00:30:35,838 --> 00:30:38,543 It's easy to print phony cards. 293 00:30:38,801 --> 00:30:41,126 Sorry to disturb you. 294 00:30:41,802 --> 00:30:44,176 I'll have to try the discos. 295 00:30:51,188 --> 00:30:53,514 Look, the Citrouillard family! 296 00:30:54,025 --> 00:30:58,069 Claude, I don't believe it! How are you? 297 00:31:15,921 --> 00:31:21,344 Heroin used to be for the rich. Now prices have dropped and that's changed. 298 00:31:21,594 --> 00:31:27,097 But traditionally it's the drug of musicians and poets... 299 00:31:27,515 --> 00:31:31,643 You mean, ask my friends? -I don't mean anything. 300 00:31:31,853 --> 00:31:36,811 I'm repeating rumors circulated in the media. -Ok. 301 00:31:41,320 --> 00:31:42,977 What exactly do you do? 302 00:31:43,241 --> 00:31:51,279 My dear, I'm the director of the Canadian University Institute of Rome. 303 00:31:52,123 --> 00:31:58,793 What exactly does it do, the Canadian University Institute of Rome? 304 00:31:59,004 --> 00:32:07,678 In fact we're a leading cultural agency that assists Canadian university students in Rome. 305 00:32:07,890 --> 00:32:12,302 And how many Canadian university students are there in Rome? 306 00:32:12,811 --> 00:32:15,682 In fact, a few. 307 00:32:18,483 --> 00:32:20,440 Why do you ask? 308 00:32:20,694 --> 00:32:24,027 We like to know how our taxes are being squandered. 309 00:32:24,238 --> 00:32:30,158 We're a very modest operation. Naturally the director requires paid housing... 310 00:32:30,328 --> 00:32:34,621 ...where you're always welcome, of course. 311 00:32:34,832 --> 00:32:38,877 You haven't been hit by cutbacks? -Quite impossible. 312 00:32:39,128 --> 00:32:44,549 The Institute is buried in the budgetary quagmire of Foreign Affairs. 313 00:32:44,759 --> 00:32:47,428 The Minister himself has no inkling we exist. 314 00:32:47,636 --> 00:32:50,756 Who should I have slept with to get that job? 315 00:32:50,973 --> 00:32:55,967 I'm afraid that people I slept with would've been blind to your charms, 316 00:32:56,228 --> 00:32:58,600 however abundant they are. 317 00:32:58,815 --> 00:33:04,022 Abundance has it fans, dearie. -Not in Foreign Affairs. 318 00:33:25,256 --> 00:33:27,131 This it? 319 00:33:27,302 --> 00:33:31,679 Someone found it somewhere? -That's it. 320 00:33:38,230 --> 00:33:42,439 I have to get heroin for him. I need someone with contacts. 321 00:33:42,650 --> 00:33:44,725 I've been away too long. 322 00:33:45,027 --> 00:33:48,442 The only poweder I sniff now is Baby's Own. 323 00:33:48,948 --> 00:33:52,399 I could try to ask my daughter. Remember Nathalie? -Yes, a little. 324 00:33:53,536 --> 00:33:56,371 I can't promise anything. I rarely hear from her. 325 00:34:09,384 --> 00:34:12,256 Hi, sweetheart. It's mom. It's Diane. 326 00:34:12,972 --> 00:34:15,297 I miss you, sweetheart. 327 00:34:15,516 --> 00:34:21,553 Look, remember Sebastien, Remy's son? 328 00:34:21,771 --> 00:34:24,393 You often played together as kids. 329 00:34:25,359 --> 00:34:28,443 He wants to meet. He needs some information. 330 00:34:29,571 --> 00:34:33,569 So call whenever you like, at any time. 331 00:34:34,659 --> 00:34:38,075 If you prefer not to talk to me, I'll leave you his number. 332 00:34:39,122 --> 00:34:43,453 We have to hit Costco before 6. We need a shitload of diapers. 333 00:34:43,668 --> 00:34:45,579 Children cost so much. 334 00:34:45,795 --> 00:34:48,370 Why do people in the Third World have so many? 335 00:34:48,590 --> 00:34:53,382 What a dumb thing to say. -Your poor students, if you teach such crap! 336 00:34:53,928 --> 00:34:57,297 Did you get that book I mentioned? -Which one? 337 00:34:57,515 --> 00:35:00,054 Inner Healing by Swami Rapudanthra. 338 00:35:00,269 --> 00:35:05,310 No, unfortunately not. -I'll bring it. Your body's in your head. 339 00:35:05,523 --> 00:35:10,067 Illness starts and ends in the head. I keep telling Pierre that. 340 00:35:10,279 --> 00:35:14,063 Well, we'll be going. -See you soon. 341 00:35:21,207 --> 00:35:26,413 How old is she? It's not about age. Her breasts outweigh her brain. 342 00:35:26,670 --> 00:35:31,460 Cut it out. -It's true! The quantity of blood they require 343 00:35:31,674 --> 00:35:36,917 drains the brain. It's physiological. -No wisecracks. 344 00:35:37,264 --> 00:35:39,885 She's given me two girls who've transformed my life. 345 00:35:40,100 --> 00:35:42,887 And a mere brush of her hand makes me as hard as a bull. 346 00:35:43,185 --> 00:35:47,813 Which you'll agree is a godsend at our age. 347 00:36:32,820 --> 00:36:35,145 Nathalie? 348 00:36:36,364 --> 00:36:40,741 I didn't recognize you. Come. 349 00:36:55,716 --> 00:36:58,172 Do you work full-time? 350 00:37:00,013 --> 00:37:03,713 What do you do? -Proofreader. 351 00:37:04,517 --> 00:37:06,760 For a publishing company? 352 00:37:07,311 --> 00:37:11,439 Boreal Press. -So your hours are flexible. 353 00:37:11,774 --> 00:37:16,982 My proposal is that I pay for your supplies, 354 00:37:17,239 --> 00:37:20,357 as well as my father's. 355 00:37:22,451 --> 00:37:26,318 Want brown or white? -I've no idea. 356 00:37:28,166 --> 00:37:31,748 To smoke or shoot up? -I trust you. 357 00:37:33,421 --> 00:37:36,623 You shouldn't. -Why not? 358 00:37:37,967 --> 00:37:40,256 You should never trust a junkie. 359 00:37:43,473 --> 00:37:45,680 They make a habit of lying. 360 00:37:51,563 --> 00:37:53,356 It's right there. 361 00:37:58,445 --> 00:38:00,604 How much? -$500. 362 00:38:50,914 --> 00:38:52,706 It's pretty chilly, huh? 363 00:38:54,793 --> 00:38:59,455 That girl's innocent. She's doing me a favor. 364 00:39:00,382 --> 00:39:04,000 Arrest me, but forget her. -Arrest you? 365 00:39:04,219 --> 00:39:06,676 Think I'm a fool? -Not at all. 366 00:39:06,888 --> 00:39:09,805 You located Olivier in two days. Nice going. 367 00:39:09,975 --> 00:39:12,466 Olivier? -The dealer. 368 00:39:12,936 --> 00:39:16,636 Why not arrest him? -Want me to arrest everyone? 369 00:39:21,069 --> 00:39:25,114 Recognize him? -He's Michel Richer, the biologist. 370 00:39:25,491 --> 00:39:27,363 You never bust suppliers? 371 00:39:27,576 --> 00:39:32,700 All the time. We work 2,3 years, bust an Iranian gang. 372 00:39:33,624 --> 00:39:36,707 And then Iraqis took their place. 373 00:39:37,294 --> 00:39:40,412 Or the Lebanese, Turks, Italians. 374 00:39:40,630 --> 00:39:46,171 There's too much demand. It's an invasion. 375 00:39:47,053 --> 00:39:49,758 What are you doing here? I mean, now? 376 00:39:51,558 --> 00:39:54,761 My job. -I see. 377 00:39:55,145 --> 00:39:57,054 Keeping the peace. 378 00:40:00,691 --> 00:40:03,942 The fish are biting in Zampino's pond. 379 00:40:08,617 --> 00:40:10,325 Time to go fishing. 380 00:40:10,911 --> 00:40:13,484 What did you study? 381 00:40:13,997 --> 00:40:16,700 Why do you ask? -Curious. 382 00:40:18,710 --> 00:40:21,795 criminology, minor in psych. You? 383 00:40:21,964 --> 00:40:25,083 Mathematics, minor in economics. 384 00:40:27,844 --> 00:40:30,631 Take care. -You too. 385 00:40:33,432 --> 00:40:35,923 You don't remember me? -No. 386 00:40:36,143 --> 00:40:38,551 I was close to your mom. 387 00:40:38,729 --> 00:40:42,515 You mean you slept with her? -Not just that. 388 00:40:43,234 --> 00:40:46,188 Were you married? -Yes. 389 00:40:46,864 --> 00:40:50,066 The married ones never stayed till morning. 390 00:40:50,283 --> 00:40:53,236 I'd see them if I woke up at night. 391 00:40:54,871 --> 00:40:58,619 From a child's perspective, it must seem sordid. 392 00:40:59,749 --> 00:41:03,914 We called it sexual liberation. 393 00:41:05,923 --> 00:41:08,081 What's that? -Heroin. 394 00:41:08,301 --> 00:41:10,590 It comes from opium, right? 395 00:41:10,971 --> 00:41:13,806 It's morphine mixed with chemicals. 396 00:41:16,476 --> 00:41:20,805 Will you inject it? -We'll start inhaling and then see. 397 00:41:23,524 --> 00:41:25,646 It's incredible to... 398 00:41:26,067 --> 00:41:30,196 Be quiet now. Try to concentrate. 399 00:41:30,488 --> 00:41:35,446 The first time is the best. It's the one you long for. 400 00:41:49,091 --> 00:41:53,172 It's called riding the dragon. 401 00:42:14,534 --> 00:42:16,573 Morning. -Good morning. 402 00:42:16,994 --> 00:42:23,529 It smells. Have you been smoking? -Not on your life. I light a candle and meditate. 403 00:42:23,708 --> 00:42:28,501 Where's your IV? -Dr Levesque had it removed. 404 00:42:28,922 --> 00:42:31,959 Good morning, my doctresses. 405 00:42:36,514 --> 00:42:38,507 Take a deep breath. 406 00:42:39,475 --> 00:42:41,967 Does it hurt here? -Oh, yes. 407 00:42:42,686 --> 00:42:44,844 And here too? -There too, yes. 408 00:42:45,105 --> 00:42:48,023 Is it unbearable? -Goodness, no! 409 00:42:49,233 --> 00:42:53,147 You're in high spirits. -Couldn't be higher! 410 00:42:53,322 --> 00:42:56,192 How do you sleep? -Like a baby. 411 00:42:56,742 --> 00:43:00,028 Then I won't prescribe painkillers. 412 00:43:00,287 --> 00:43:03,491 Forget it! -That's wonderful. 413 00:43:04,124 --> 00:43:08,074 I always say, the longer they stay lucid, the better. 414 00:43:08,295 --> 00:43:11,082 I plan to remain lucid till I die. 415 00:43:11,256 --> 00:43:15,550 Wonderful, Mr Paranteau. -Thanks so much, Dr. Dube. 416 00:43:16,011 --> 00:43:20,387 I'm not Dr. Dube. -How fitting, because I'm not Mr. Parenteau. 417 00:43:27,064 --> 00:43:28,937 Who's he? 418 00:43:29,816 --> 00:43:32,485 So it all started with Maria Goretti. 419 00:43:32,693 --> 00:43:36,942 Exactly. The girl who said, No! -Which one was Maria Goretti? 420 00:43:37,158 --> 00:43:40,361 A Portuguese peasant. -Portuguese? Santa Maria Goretti! 421 00:43:40,577 --> 00:43:42,902 She was Italian? -From Nettuno. 422 00:43:43,122 --> 00:43:47,534 Portugal, that's Fatima, the apparitions, the Virgin, the shepherds. 423 00:43:47,708 --> 00:43:51,706 The secret of Fatima. -Which only the Pobe could hear. 424 00:43:51,922 --> 00:43:56,251 Poor Canada, in 1960. -Look, we believed it. 425 00:43:56,425 --> 00:43:59,878 So they filmed the edifying life of Maria Goretti. 426 00:44:00,305 --> 00:44:02,879 Starring? -I've racked my brains. 427 00:44:03,099 --> 00:44:04,973 Ines Orsini. 428 00:44:05,352 --> 00:44:10,227 Of course! The Immortal Ines Orisini! How could I forget? 429 00:44:10,440 --> 00:44:15,481 I saw it at school in Padua with the Jesuits. -Me, the Jesuits at Brebeuf. 430 00:44:15,694 --> 00:44:17,687 Me, at the Chicoutimi seminary. 431 00:44:17,904 --> 00:44:21,571 For the whole film the immortal Ines Orsini 432 00:44:21,784 --> 00:44:24,821 is covered from head to toe. 433 00:44:25,037 --> 00:44:31,786 But at some point they had to at least suggest the abject nature of the bestial desire 434 00:44:32,046 --> 00:44:34,371 of the vile rapist. 435 00:44:34,674 --> 00:44:37,673 So the exquisite Maria dips her adorable toes into the ocean. 436 00:44:37,884 --> 00:44:42,129 With a regal but modest gesture, she lifts her skirt... 437 00:44:44,265 --> 00:44:49,472 The thighs of Ines Orsini! -Even I remember! 438 00:44:50,980 --> 00:44:57,399 Oh, the rivers of sperm I spilled dreaming of her thighs. 439 00:44:57,654 --> 00:45:02,031 So that explains the rise in the level of the St. Lawrence River. 440 00:45:03,410 --> 00:45:10,905 For years I'd fall asleep with a hard-on, dreaming of Ines Orsini, 441 00:45:11,124 --> 00:45:14,956 until the day I saw Francoise Hardy on TV singing All the Boys and Girls. 442 00:45:15,630 --> 00:45:21,419 I was suddenly indifferent to Ines's holy airs. -Maria Goretti, alone, 443 00:45:21,636 --> 00:45:24,008 abandoned - the fate of womanhood 444 00:45:24,180 --> 00:45:28,640 For a long time I slept with Francoise Hardy. We were very happy. 445 00:45:28,976 --> 00:45:35,179 Alas, I discovered Julie Christie in a film. Our mad affair lasted six months, 446 00:45:35,399 --> 00:45:38,434 till I met Chris Evert, the tennis champ, 447 00:45:38,652 --> 00:45:42,069 whom I left for the sublime Karen Kain 448 00:45:42,281 --> 00:45:45,032 dancing carmen in Marseille. 449 00:45:56,462 --> 00:46:01,502 All my life I went to bed with the world's most gorgeous women. 450 00:46:01,716 --> 00:46:07,505 Then one morning I awoke realizing I'd fallen asleep dreaming of the Caribbean. 451 00:46:08,681 --> 00:46:12,265 I'd grown old. Women had deserted my dreams. 452 00:46:15,230 --> 00:46:18,600 It's been so long since I dreamed of a man. 453 00:46:32,038 --> 00:46:34,873 Just what is it you do? 454 00:46:37,085 --> 00:46:39,659 You're president of a Norwegian oil firm. 455 00:46:40,005 --> 00:46:44,501 You've bought a North Sea oil field from a failing U.S. company. 456 00:46:45,093 --> 00:46:48,628 You can produce oil for $7 per barrel, and you sell for $25. 457 00:46:49,222 --> 00:46:53,885 But you want to limit your exposure to fluctuating oil prices. How? 458 00:46:55,605 --> 00:46:58,888 No idea. -You see me, we do a swap. 459 00:46:59,107 --> 00:47:03,650 What's that? -A deal where my bank pays you 460 00:47:03,861 --> 00:47:06,020 a set price and you pay the floating price. 461 00:47:06,240 --> 00:47:09,738 You contract to sell your oil at a set price for a set period. In short, 462 00:47:09,951 --> 00:47:13,404 I manage financial risk. 463 00:47:13,580 --> 00:47:15,704 Are you good at what you do? 464 00:47:17,752 --> 00:47:19,743 Pretty good. 465 00:47:26,676 --> 00:47:29,381 Could you get the driver to stop at the lake? 466 00:47:33,015 --> 00:47:34,724 Probably. 467 00:47:36,269 --> 00:47:38,642 I'd like to see it again. 468 00:48:19,437 --> 00:48:25,557 At Berkley I did my PhD alongside Locken and Donaldson, two future Pulitzers. 469 00:48:25,901 --> 00:48:30,480 They were no better than me, but they were American. 470 00:48:30,739 --> 00:48:36,244 Me, I came back here, I started to teach, got married, 471 00:48:36,580 --> 00:48:38,453 And then... then nothing. 472 00:48:38,623 --> 00:48:42,786 Your women kept you too busy. -That was small time, like you said. 473 00:48:42,960 --> 00:48:45,963 No, what I lacked was extravagance. 474 00:48:46,506 --> 00:48:52,792 I went in for pathetic trysts in poorly heated East End flats. 475 00:48:53,679 --> 00:48:59,054 I was replaced by a TA within 48 hours. The dean neglected to say goodbye. 476 00:48:59,351 --> 00:49:03,564 The lowliest secretary gets a cake for maternity leave. 477 00:49:09,530 --> 00:49:17,108 Ladies and gentlemen, for health reasons I'll be unable to complete this term. 478 00:49:17,451 --> 00:49:20,287 Ms Raphaelle Metellus will replace me. 479 00:49:21,915 --> 00:49:24,870 Does this affect our deadlines? 480 00:49:25,752 --> 00:49:28,872 No, deadlines and exam dates remain unchanged. 481 00:49:29,882 --> 00:49:31,791 Any other questions? 482 00:49:39,225 --> 00:49:41,383 Good luck. -Thanks. 483 00:49:46,314 --> 00:49:52,602 So, as you saw last week, the 1840 election was particularly stormy. 484 00:49:53,029 --> 00:49:55,403 The Whig party, 485 00:49:57,035 --> 00:50:02,455 then newly formed, united four distinct constituencies 486 00:50:02,664 --> 00:50:07,126 First, the National Republicans, followers of Adams and Clay, the party founders. 487 00:51:14,361 --> 00:51:16,816 Irina's home, I have to go out. 488 00:51:34,088 --> 00:51:36,495 Is Nathalie buying for you? 489 00:51:36,758 --> 00:51:38,834 She's a friend. 490 00:51:39,386 --> 00:51:43,429 If you're a regular, maybe we should deal directly. 491 00:51:43,849 --> 00:51:46,007 It's only temporary. 492 00:51:46,350 --> 00:51:49,103 Everything in life is temporary. 493 00:51:49,437 --> 00:51:54,231 "you can never swim in the same river twice," said... 494 00:51:54,777 --> 00:51:59,568 what's his face? You know... 495 00:52:02,200 --> 00:52:06,576 You can't count on Nathalie. She'll pull a fast one on you. 496 00:52:07,287 --> 00:52:08,911 We'll see. 497 00:52:09,123 --> 00:52:12,077 You know where I live. -Sure. 498 00:52:24,222 --> 00:52:27,638 What are you doing? -I was waiting for you. 499 00:52:30,311 --> 00:52:34,059 You're always on my mind. -I know, you've told me. 500 00:52:36,025 --> 00:52:41,446 At night I picture you bleeding in an alley, in shooting galleries. 501 00:52:41,655 --> 00:52:44,906 I'm always so scared. It's unbearable. 502 00:52:46,286 --> 00:52:48,444 You imagine too much. 503 00:52:49,581 --> 00:52:52,784 You know this can't go on. 504 00:52:53,126 --> 00:52:58,630 Of course I know. I know it better than you. 505 00:53:01,675 --> 00:53:04,592 I know it's my fault, that's what's killing me. 506 00:53:08,140 --> 00:53:11,889 That doesn't change anything. I don't need this. 507 00:53:23,113 --> 00:53:25,948 You don't care much about living, do you? 508 00:53:26,743 --> 00:53:28,698 Not really. 509 00:53:28,911 --> 00:53:33,619 I was like you at your age. Ready to die at any time. I didn't care. 510 00:53:33,875 --> 00:53:37,040 That's why the young people make the best martyrs. 511 00:53:37,295 --> 00:53:40,082 It's paradoxical, but living grows on you, 512 00:53:40,297 --> 00:53:42,967 when you begin to subtract: I've got 20 years left, 15, 10. 513 00:53:43,176 --> 00:53:47,126 When you realize it's for the last time. 514 00:53:47,429 --> 00:53:49,504 I'm buying my last car. 515 00:53:49,723 --> 00:53:53,057 This is my last trip to Genoa, Barcelona... 516 00:53:53,310 --> 00:53:56,265 I won't live that long. -How do you know? 517 00:53:58,774 --> 00:54:01,525 Overdoses are pretty frequent. 518 00:54:01,860 --> 00:54:07,282 But you can never tell. Maybe you'll kick it and reach a ripe old age. 519 00:54:08,034 --> 00:54:11,866 We can't decipher the past, how can we know the future? 520 00:54:12,078 --> 00:54:14,950 No one ever knows what'll happen to them. 521 00:54:15,166 --> 00:54:17,917 Except me, now. I know. 522 00:54:18,377 --> 00:54:24,546 Are you scared? -Sure am. I don't want to stop living. I loved life so much. 523 00:54:25,091 --> 00:54:28,257 What was it you loved? -Everything. 524 00:54:29,012 --> 00:54:34,351 Wine, books, music, women, above all women. 525 00:54:36,061 --> 00:54:39,513 Their smell, their mouths, the feel of their skin. 526 00:54:40,066 --> 00:54:42,391 Were there many of them? -Yes. 527 00:54:42,610 --> 00:54:46,738 Don't they begin to seem the same? -A bit, yes. 528 00:54:47,155 --> 00:54:49,610 But I never get tired of them. 529 00:54:49,782 --> 00:54:56,118 Still the great seducer? -No, not anymore. With age, it's not the same thing. 530 00:54:57,666 --> 00:54:59,990 Do you still enjoy wine? 531 00:55:00,167 --> 00:55:03,752 Unfortunately not. Not with my liver. 532 00:55:03,964 --> 00:55:06,799 The trips you dreamed of, did you make them? 533 00:55:07,009 --> 00:55:09,679 Nowadays there are tourists everywhere. 534 00:55:13,139 --> 00:55:17,635 It's not the present you cling on, It's your past life. 535 00:55:18,646 --> 00:55:22,808 That life is already dead. -Perhaps. 536 00:56:19,247 --> 00:56:24,206 I expected a musty antique dealer, not a ravishing young lady. 537 00:56:29,465 --> 00:56:31,671 I warn you, I'm no specialist. 538 00:56:31,927 --> 00:56:36,304 At one time everyone here was Catholic. 539 00:56:36,597 --> 00:56:39,433 Like in Spain or Ireland. 540 00:56:39,892 --> 00:56:49,691 At a very precise moment in 1966, in fact the churches suddenly emptied out, in a few months. 541 00:56:52,280 --> 00:56:56,112 A very strange phenomenon that has yet to be explained. 542 00:56:56,576 --> 00:56:59,910 So now we don't know what to do with this. 543 00:57:01,205 --> 00:57:07,041 The authorities would like to find out if it has any value. 544 00:57:10,882 --> 00:57:13,454 Commercial value? -Yes. 545 00:57:34,196 --> 00:57:38,360 Do you have any 18th-centuary French cahlices? 546 00:57:38,617 --> 00:57:43,574 The Americans snapped them up. There are a few examples in the museums. 547 00:57:47,877 --> 00:57:53,749 I'm sure this has great value for people here, the collective memory. 548 00:57:56,260 --> 00:58:02,180 But is there anything that we could sell? -On the world market? 549 00:58:06,770 --> 00:58:09,142 Honestly, I can't imagine it. 550 00:58:09,439 --> 00:58:13,982 In other words, this is all absolutely worthless. 551 00:58:17,363 --> 00:58:19,239 I'll show you out. 552 00:58:27,748 --> 00:58:31,201 Pius XII sitting on his ass in his gilded Vatican 553 00:58:31,420 --> 00:58:35,500 while Primo Levi was taken to Auschwitz... That's not sad! 554 00:58:35,965 --> 00:58:38,883 It's despicable! Hideous! 555 00:58:46,810 --> 00:58:52,813 If what you say true, and history is a series of abominable crimes, 556 00:58:53,734 --> 00:58:57,565 then someone has to exist who can forgive us. 557 00:58:59,531 --> 00:59:01,405 That's my belief. 558 00:59:02,617 --> 00:59:04,493 I envy you. 559 00:59:07,580 --> 00:59:10,250 If at least I'd written. 560 00:59:10,458 --> 00:59:15,583 You wrote nothing? -A few papers here and there, nothing serious. 561 00:59:15,839 --> 00:59:17,499 What are you doing? 562 00:59:18,259 --> 00:59:20,713 What are you doing? -It bugs me. 563 00:59:22,178 --> 00:59:24,302 What would you have written? 564 00:59:24,472 --> 00:59:28,422 The Gulag Archipelago, The Periodic Table. 565 00:59:31,271 --> 00:59:34,555 Really, in that class? -Never. -So? 566 00:59:35,065 --> 00:59:41,104 At least I'd have left a mark. We need to succeed, even on our own terms. 567 00:59:41,323 --> 00:59:46,115 To be a able to say we did our best. It allows us to die at peace. 568 00:59:47,119 --> 00:59:52,576 I'm a total failure. -At least you realize it. 569 00:59:53,000 --> 00:59:56,286 So many professors are smug, unbearable. 570 00:59:56,797 --> 01:00:01,920 I don't know your daughter, but Sebastien's not exactly a failure. 571 01:00:03,220 --> 01:00:07,264 Not thanks to me. -You don't know that. 572 01:00:10,684 --> 01:00:14,350 We thought we'd pay a visit. -Everyone wonders how you are. 573 01:00:14,647 --> 01:00:18,311 Not everyone, surely. -You'd be surprised. 574 01:00:18,693 --> 01:00:22,311 That last day in class no one seemed very moved. 575 01:00:22,572 --> 01:00:28,077 We had no idea at the time. -Exactly. Now that you're gone... 576 01:00:28,245 --> 01:00:30,320 We see what we're missing. 577 01:00:30,871 --> 01:00:33,279 I'm touched to hear that. Sincerely. 578 01:00:39,005 --> 01:00:40,962 We should be going. 579 01:00:41,174 --> 01:00:45,550 We have a lecture by Mr Roby at 4. -Off you go. 580 01:00:46,929 --> 01:00:49,302 Good luck. -Thanks. 581 01:00:58,273 --> 01:01:00,480 -Don't give up. -I won't. 582 01:01:03,529 --> 01:01:05,984 Well I never. -Surprising. 583 01:01:06,157 --> 01:01:08,528 For illiterates, they're sweet. 584 01:01:08,700 --> 01:01:12,994 It's not their fault. No one taught them. 585 01:01:23,634 --> 01:01:27,332 At this price we'll come anytime. -We'll see. 586 01:01:28,261 --> 01:01:29,921 I don't want it. 587 01:01:30,097 --> 01:01:32,339 We agreed. -No, thanks. 588 01:01:35,770 --> 01:01:39,601 Do you want to split hers? 589 01:01:48,616 --> 01:01:53,242 We're getting married next summer, at my parents' in France. 590 01:01:53,453 --> 01:01:56,074 You'll see, the chapel's lovely. 591 01:01:56,916 --> 01:01:58,908 Louise and I married on 592 01:01:59,168 --> 01:02:02,169 a grey February day in a dismal suburb. 593 01:02:02,421 --> 01:02:06,168 So we could sleep together without our families hassling us. 594 01:02:06,382 --> 01:02:09,088 I want a wedding on the Loire. 595 01:02:09,303 --> 01:02:12,173 6 months later I cheated on her. 596 01:02:12,389 --> 01:02:14,430 That was fast. -Indeed. 597 01:02:20,898 --> 01:02:26,651 When I met Sebastien, I said: With him it's forever, there'll be no one else. 598 01:02:27,154 --> 01:02:29,776 I hope it lasts, for your sake. 599 01:02:29,989 --> 01:02:34,202 Because, you know, love... -No, no, no! Not "love." 600 01:02:36,956 --> 01:02:39,791 Mom and Dad talked like that. "Love." 601 01:02:39,999 --> 01:02:44,046 I love you. I love you too much. I don't love you. 602 01:02:44,838 --> 01:02:48,337 You can't build a life on pop-song philosophy. 603 01:02:48,551 --> 01:02:52,547 Love Me Tender. Love, Love Me Not. It's ridiculous. 604 01:02:53,053 --> 01:02:55,806 My parents divorced when I was 3. 605 01:02:56,016 --> 01:03:01,092 For several years Dad continued to come over for Sunday lunch. 606 01:03:01,688 --> 01:03:05,437 Half an hour before he left, I'd vanish. 607 01:03:05,651 --> 01:03:10,691 I'd be lying on the ground in front of his car so he couldn't leave. 608 01:03:11,615 --> 01:03:14,450 My kids won't go through that. 609 01:03:19,803 --> 01:03:26,801 So now my nocturnal pleasures are provided by my giant-screen Toshiba at the foot of my bed. 610 01:03:27,143 --> 01:03:29,220 No more curled-up toes? 611 01:03:29,437 --> 01:03:33,352 That's over. I've seen enough ceilings. Ei. Olen katsellut kattoa -For ever? 612 01:03:33,566 --> 01:03:38,477 I've closed the store, laid down my arms, hung up my skates. 613 01:03:39,155 --> 01:03:42,609 Things are much quieter between us too. -Well, well. 614 01:03:44,078 --> 01:03:47,576 He's in Bologna all week and I'm in Rome. 615 01:03:47,914 --> 01:03:49,953 There's the weekend, but... 616 01:03:50,208 --> 01:03:53,162 My wife falls asleep in bed with the kids. 617 01:03:53,462 --> 01:03:56,379 Great, you can reread Tocqueville. 618 01:03:56,589 --> 01:03:59,591 That's what I did. 2000 pages on bible paper. 619 01:03:59,758 --> 01:04:04,137 He's increasingly cultivated, and his prostate increasingly swollen. 620 01:04:04,889 --> 01:04:07,927 Sorry, I still enjoy it a lot. 621 01:04:08,894 --> 01:04:11,265 In the country there's an old cowboy I... 622 01:04:18,362 --> 01:04:20,816 Cowboy? You're with a cowboy now? 623 01:04:21,031 --> 01:04:25,027 Yes. There's an old cowboy I invite over to shake my bush. 624 01:04:25,241 --> 01:04:29,988 To shae your bush! -Yes, but we had a fight. 625 01:04:30,332 --> 01:04:35,243 I'll never understand men. All my life I date cads 626 01:04:35,462 --> 01:04:39,376 who thought only of escaping after satisfying their base needs. 627 01:04:39,592 --> 01:04:43,540 The other day, as a compliment, I said to my cowboy: 628 01:04:43,886 --> 01:04:50,505 To think we can still have sexual flings at our age. He was incensed. He doesn't want to be a sex object, 629 01:04:50,726 --> 01:04:54,558 talks about his masculinity. -We love that! 630 01:04:54,771 --> 01:05:00,443 Invokes father hunger goes on about exploring his feminine side, his inner me. 631 01:05:00,695 --> 01:05:03,103 It was unbearable. 632 01:05:03,365 --> 01:05:07,065 The last thing I want is a limp-dicked sentimentalist. 633 01:05:07,327 --> 01:05:10,362 I want to be screwed forcefully. That's all. 634 01:05:10,537 --> 01:05:14,406 I'm sensitive and smart enough for two. 635 01:05:14,709 --> 01:05:16,332 A rub-down? 636 01:05:16,543 --> 01:05:20,872 Would he like a rub-down? Does the Muslim need to bow towards Mecca? 637 01:05:21,132 --> 01:05:24,086 Does the Carmelite long for the Holy Species? 638 01:05:25,386 --> 01:05:29,466 Is this your first time here? -Yes... 639 01:05:29,682 --> 01:05:33,549 I don't know if you believe in random acts of kindness, 640 01:05:33,853 --> 01:05:37,850 but if you do, render this sick man happy. 641 01:05:38,065 --> 01:05:40,308 Give him the mother of all rub-downs. 642 01:05:40,567 --> 01:05:45,608 You will be repaid a hundredfold in this life or another. 643 01:06:08,929 --> 01:06:11,219 Am I in heaven already? 644 01:06:11,682 --> 01:06:15,051 Are you my Valkyrie, my houri? 645 01:06:20,357 --> 01:06:22,018 Oh joy! 646 01:06:48,969 --> 01:06:51,008 Nathalie didn't show. 647 01:06:51,304 --> 01:06:56,051 It's bad. Your father's in withdrawal. 648 01:07:07,612 --> 01:07:10,482 Know where Nathalie is? -No idea. 649 01:07:10,657 --> 01:07:13,859 She's disappeared. -I warned you. 650 01:07:14,620 --> 01:07:17,906 I may come back. -Before 11. 651 01:07:27,675 --> 01:07:30,212 I'm not supposed to do this. 652 01:07:53,200 --> 01:07:56,949 You were right. You said not to trust you. 653 01:07:57,455 --> 01:07:59,825 Your dealer said that too. 654 01:08:01,040 --> 01:08:03,411 Wake up. We've a contract. 655 01:08:03,792 --> 01:08:07,244 What contract? -I buy the dope, you look after Dad. 656 01:08:07,922 --> 01:08:11,256 What's with him? -He's waiting. 657 01:08:11,425 --> 01:08:13,548 We're coming. 658 01:08:14,053 --> 01:08:16,260 You honor a contract! 659 01:08:16,473 --> 01:08:22,262 That's heavy, man. -We had a deal. I'm counting on you. 660 01:08:22,687 --> 01:08:26,851 At the market... my dad... Y'know, my dad... 661 01:08:27,567 --> 01:08:32,987 Want to trade dads? Me, I made my life. 662 01:08:36,491 --> 01:08:39,162 Perfect young man. 663 01:08:39,579 --> 01:08:42,071 Perfect career. 664 01:08:42,498 --> 01:08:45,582 Perfect fiancee. 665 01:08:48,379 --> 01:08:53,043 I'm imperfect. It's sad. It's very sad. 666 01:08:53,301 --> 01:08:57,249 Where have you been? I didn't know what to do. 667 01:08:57,554 --> 01:08:59,510 Get a spoon. -What? 668 01:08:59,972 --> 01:09:01,848 A spoon. 669 01:09:03,227 --> 01:09:06,312 Fill it to thirty. 670 01:09:12,068 --> 01:09:13,980 I can't manage. 671 01:09:19,744 --> 01:09:22,661 What is this? -Don't ask, we don't have time. 672 01:09:23,580 --> 01:09:30,082 You have to help. I beg you. Give him this. He needs it. Please, I'll explain later. 673 01:09:31,004 --> 01:09:33,377 What's in it? -Heroin. 674 01:09:33,674 --> 01:09:35,751 I beg you. 675 01:09:40,348 --> 01:09:43,349 Shut the door, at least. -I'm going. 676 01:09:55,988 --> 01:09:58,560 Just this once. -It'll soon be over. 677 01:10:00,826 --> 01:10:02,819 Better? 678 01:10:07,000 --> 01:10:12,041 We sat on your pier. He was never happier than at the lake. 679 01:10:12,255 --> 01:10:17,333 So could we borrow the cottage? -Of course, I'll get the key. 680 01:10:20,427 --> 01:10:22,967 What is it? -The keys to the cottage. 681 01:10:23,598 --> 01:10:28,675 What for? -I'm letting Sebastien use it. He wants to take Remy. 682 01:10:29,396 --> 01:10:33,476 Without asking me? -I'm truly sorry. 683 01:10:33,692 --> 01:10:36,480 I'm the one who decorated it. -That's true. 684 01:10:36,738 --> 01:10:39,866 The hours at Ikea, don't they count. 685 01:10:39,866 --> 01:10:45,205 Or the curtains I sewed? You lend our house to strangers without asking! 686 01:10:45,414 --> 01:10:47,653 Remy's not a stranger. 687 01:10:48,206 --> 01:10:50,875 That's why Nicole divorced Tom Cruise! 688 01:10:51,042 --> 01:10:53,996 He'd lend their Colorado home to anybody. 689 01:10:54,212 --> 01:10:59,456 I'm lending my house to my friend Reamy, and you shut up. 690 01:11:00,094 --> 01:11:05,764 If that's how it is, I won't stay another second. I'm taking the girls and moving out. 691 01:11:07,852 --> 01:11:10,010 I'm sorry. Forget it, we'll manage. 692 01:11:10,188 --> 01:11:13,473 No way. Use it whenever you like. 693 01:11:14,315 --> 01:11:20,817 Don't worry. It's always this way. That's life. -Thanks. 694 01:11:27,787 --> 01:11:29,696 No news from Sylvaine? 695 01:11:29,956 --> 01:11:33,326 No, I even called the boat's owned in Chile. 696 01:11:33,627 --> 01:11:37,791 I hope she's ok. -She is, it's just the Net uplink. 697 01:11:37,965 --> 01:11:40,087 The Pacific's big. 698 01:11:47,514 --> 01:11:49,590 Goodbye. 699 01:11:55,023 --> 01:12:00,147 Embrace the mystery and you'll be saved. 700 01:12:15,543 --> 01:12:18,035 Say you love him. 701 01:12:18,463 --> 01:12:23,754 Tell him, and touch him. 702 01:12:25,929 --> 01:12:29,429 Drink this one. -Right now? 703 01:12:29,808 --> 01:12:32,809 Here. Methadone's serious. 704 01:12:44,405 --> 01:12:49,399 Now I trust you. -Drink one a day. 705 01:12:49,660 --> 01:12:52,781 Only one. No more, no less. Come back on Monday. 706 01:12:53,039 --> 01:12:56,159 If you screw up, you're out of the program. 707 01:13:11,432 --> 01:13:15,975 I still can't come to terms with it. -You know you have to. 708 01:13:17,646 --> 01:13:19,971 I can't accept it. 709 01:13:23,152 --> 01:13:25,359 That's how it is. It's a law. 710 01:13:26,072 --> 01:13:27,982 The very instant you shut your eyes, 711 01:13:28,199 --> 01:13:31,034 millions more will also die. 712 01:13:31,244 --> 01:13:36,237 But I won't be here anymore. Me. I'll be gone for good. 713 01:13:44,547 --> 01:13:47,299 If at least I'd learned something. 714 01:13:53,432 --> 01:13:56,517 I feel as helpless as the day I was born. 715 01:13:57,479 --> 01:14:00,349 I haven't found a meaning. It's 716 01:14:01,024 --> 01:14:03,145 I have to search. 717 01:14:06,945 --> 01:14:10,112 I have to keep searching. 718 01:14:22,586 --> 01:14:24,627 We've been everything. 719 01:14:24,881 --> 01:14:29,791 Separatists, independantists, sovereignists, sovereignty-associationists. 720 01:14:30,010 --> 01:14:32,761 At first we were existentialists. 721 01:14:33,137 --> 01:14:35,261 We read Sartre and Camus. 722 01:14:35,474 --> 01:14:38,225 Then Fanon, we became anti-colonialists. 723 01:14:38,477 --> 01:14:42,141 We read Marcuse and became Marxists. -Marxist-Leninists. 724 01:14:42,356 --> 01:14:44,229 Trotskyists. -Maoists. 725 01:14:44,442 --> 01:14:48,107 After Solzhenitsyn we changed. We were structuralists. 726 01:14:48,321 --> 01:14:50,728 Situationists. -Feminists. 727 01:14:50,948 --> 01:14:54,779 Demonstructionists. -Is there an "ism" we haven't worshipped. 728 01:14:54,952 --> 01:14:58,900 Cretinism. -God no. Think of Guo Jing. 729 01:14:59,121 --> 01:15:03,451 Who was he? -An archeologist with a skirt slit to the crotch. 730 01:15:03,668 --> 01:15:08,829 Even you remember. -In the 70s, China opens up to the West. 731 01:15:09,217 --> 01:15:16,346 She comes on a cultural exchange. The university sends its trusty radical, me... 732 01:15:17,016 --> 01:15:22,638 I enter the dining room of her hotel. I spot her, and die. 733 01:15:27,150 --> 01:15:31,611 Beauty that could melt Emperor Qin's 7000 terra cotta warriors. 734 01:15:31,822 --> 01:15:33,945 I order tea, we make small talk. 735 01:15:34,616 --> 01:15:39,158 I can see us doing Pekinese lotus. -The Szechuan dragon. 736 01:15:39,955 --> 01:15:43,122 To make myself appear intresting, 737 01:15:43,376 --> 01:15:46,709 I dive in: "Your country has achieved so much. 738 01:15:47,046 --> 01:15:51,588 We're so envious. Your Cultural Revolution is wonderful!" 739 01:15:54,135 --> 01:15:58,429 Her lovely black eyes glaze over. 740 01:15:58,931 --> 01:16:02,976 I'm mortified to realize that she's thinking, 741 01:16:03,144 --> 01:16:07,771 "He's either a CIA agent or the worst cretin in the West." 742 01:16:07,983 --> 01:16:10,521 So much for the lotus and dragon. 743 01:16:11,278 --> 01:16:14,978 For two years she'd cleaned pigsties on a re-education farm. 744 01:16:15,532 --> 01:16:18,023 Father murdered, mother committed suicide. 745 01:16:19,619 --> 01:16:24,363 And some dumb French-Canadian who's seen the films of Jean-Luc Godard 746 01:16:24,581 --> 01:16:27,037 and read Philippe Sollers 747 01:16:27,376 --> 01:16:32,882 says that the Chinese Cultural Revolution, is wonderful! 748 01:16:33,925 --> 01:16:38,421 Cretinism doesn�t sink any lower. 749 01:16:48,273 --> 01:16:50,762 Voluntary simplicity. 750 01:16:51,024 --> 01:16:55,521 Scrambled eggs with ossetra caviar and fresh truffles. -From Tuscany. 751 01:16:59,367 --> 01:17:05,037 And to stay in Italy, Castello Banfi Excelsus, a modest vintage. 752 01:17:05,290 --> 01:17:10,118 Why were we so dumb? -Are we to infer congenital stupidity? 753 01:17:10,378 --> 01:17:14,920 Not at all. -Intelligence isn't an individual trait. 754 01:17:15,133 --> 01:17:18,964 It's collective, national, intermittent. 755 01:17:19,178 --> 01:17:21,585 Oh, a new theory! 756 01:17:21,847 --> 01:17:24,717 Athens, 416BC Euripides premieres his Electra 757 01:17:24,933 --> 01:17:28,101 Two rivals attend, Sophocles and Aristophanes. 758 01:17:28,312 --> 01:17:32,808 And two friends, Socrates and Plato. Intelligence was there. 759 01:17:33,025 --> 01:17:37,153 Firenze, 1504, Palazzo Vecchio, 760 01:17:37,404 --> 01:17:42,529 on facing walls, two painters: Leonardo da Vinci and Michelangelo. 761 01:17:42,911 --> 01:17:47,654 An apprentice: Rafaello. A manager: Niccolo Machiavelli. 762 01:17:49,958 --> 01:17:53,742 Philadelphia, USA, 1776 - 1787. 763 01:17:54,087 --> 01:17:57,337 Declaration of Independence and the Constitution. 764 01:18:01,722 --> 01:18:07,306 Adams, Franklin, Jefferson, Washington, Hamilton and Madison. 765 01:18:08,102 --> 01:18:10,937 No other country has been so blessed. 766 01:18:11,271 --> 01:18:14,724 I was born in Chicoutimi, Canada, in 1950. 767 01:18:14,942 --> 01:18:17,433 It's a miracle you're not dumber. 768 01:18:17,735 --> 01:18:20,986 in 1950, everyone was dumb, in Athens and Chicoutimi. 769 01:18:21,365 --> 01:18:24,532 In Italy you'd have supported the Red Brigades. 770 01:18:24,744 --> 01:18:28,871 Now it's Berlusconi. -Philadelphia voted George Bush. 771 01:18:29,123 --> 01:18:31,530 You see, you're not that dumb. 772 01:18:31,792 --> 01:18:36,086 Intelligence has disappeared, and it can take eons to come back. 773 01:18:36,463 --> 01:18:39,998 From Tacitus to Dante was what, 11 centuries? 774 01:18:40,383 --> 01:18:43,135 The Arabs kept intelligence alive. -True. 775 01:18:43,344 --> 01:18:45,882 You're not hungry? 776 01:18:46,264 --> 01:18:49,634 It won't go down. -And you? -No thanks. 777 01:18:52,896 --> 01:18:57,937 I never thought I'd see the day you'd turn down fresh truffles. 778 01:19:00,029 --> 01:19:02,484 Alas, that day is here. 779 01:19:05,325 --> 01:19:07,152 A sip of wine? 780 01:19:08,620 --> 01:19:11,657 Drink to my health and tell me how good it is. 781 01:19:44,197 --> 01:19:48,326 I'd like to bow out just like Felix Faure. 782 01:19:48,952 --> 01:19:51,359 Why am I not surprised? 783 01:19:52,289 --> 01:19:55,124 I can dream. -Who was he? Why? 784 01:19:55,333 --> 01:20:00,541 Oh blessed Felix Faure, the President of the French Republic. 785 01:20:01,006 --> 01:20:03,164 His heart stopped beating, 786 01:20:03,383 --> 01:20:07,332 while his mistress the admirable Madame Steinheil, kneeling before him, 787 01:20:07,554 --> 01:20:12,975 bestowed on him the most glorious blowjob of all time. 788 01:20:14,978 --> 01:20:17,895 My god! -His enemies gloated: 789 01:20:18,106 --> 01:20:22,151 "She seized him, the would-be Caesar and he had a seizure!" 790 01:20:26,197 --> 01:20:30,527 Henceforth Madame Steinheil was known as the kiss of death. 791 01:20:32,829 --> 01:20:35,153 I should be so lucky! 792 01:20:35,664 --> 01:20:39,329 It's not our fault if your heart is unstoppable. 793 01:20:39,543 --> 01:20:45,748 I'd like to remind you that at a certain time, I and several others here 794 01:20:46,009 --> 01:20:49,129 blew you most heartily, with enough force to capsize a schooner. 795 01:20:49,345 --> 01:20:53,722 What do you know about blowing buoys? 796 01:20:54,101 --> 01:20:57,634 Well, sir, our efforts earned gushing praise. 797 01:20:58,646 --> 01:21:01,849 Heavens, that's hard to swallow. 798 01:21:17,166 --> 01:21:19,834 I'm beat. -Go to bed. 799 01:21:21,126 --> 01:21:24,247 Aren't you coming? -Not tonight. 800 01:22:14,721 --> 01:22:18,090 The Middle Ages, the manuscripts... 801 01:22:19,101 --> 01:22:22,351 The barbarians, everywhere, tomorrow... 802 01:22:26,192 --> 01:22:28,765 Their prince approaches. 803 01:23:28,420 --> 01:23:30,496 Are you trying to be funny? 804 01:24:01,077 --> 01:24:03,319 I'm scared. 805 01:24:06,249 --> 01:24:09,250 We'll do what you want. It's your decision. 806 01:24:19,552 --> 01:24:21,879 Know what I want for you? 807 01:24:23,933 --> 01:24:26,886 To have as fine a son as you. 808 01:24:42,911 --> 01:24:46,030 Heard from Sylvaine? -No. 809 01:24:47,291 --> 01:24:49,745 Tell her I thought of her. 810 01:24:52,336 --> 01:24:54,330 I love you. 811 01:25:30,916 --> 01:25:35,293 Not so long ago I'd have jumped you without asking. 812 01:25:35,505 --> 01:25:40,048 I might have let you. -I suspected as much. 813 01:25:56,400 --> 01:25:58,807 I wasn't here today. You didn't see me. -Of course. 814 01:26:11,040 --> 01:26:12,995 This just came in. 815 01:26:16,836 --> 01:26:24,464 On a ship, you call it the evil eye... 816 01:26:26,597 --> 01:26:33,311 Striking a growler - an iceberg - 817 01:26:34,813 --> 01:26:38,515 at night, or a fire from an oil leak... 818 01:26:42,697 --> 01:26:45,946 It's been too long since I've seen you. 819 01:26:47,325 --> 01:26:50,243 My Daddy, my Papuschka, 820 01:26:52,956 --> 01:26:56,159 I've have missed you all my life. 821 01:26:58,419 --> 01:27:03,000 Tell yourself I'm a happy woman, I've found my place. 822 01:27:03,884 --> 01:27:10,218 I don't know how you did it, but you managed to pass on your lust for life 823 01:27:12,810 --> 01:27:18,562 You and Mom raised incredibly strong children. It's a miracle really 824 01:27:24,905 --> 01:27:29,900 You know, the first man in a woman's life is her father. 825 01:27:35,124 --> 01:27:37,364 You'll always be with me. 826 01:28:01,608 --> 01:28:06,068 Friends, sharing this modest life with you has been a delight. 827 01:28:07,280 --> 01:28:09,606 I take your smiles with me. 828 01:29:08,966 --> 01:29:10,958 Remy, Remy... 829 01:29:28,610 --> 01:29:30,485 The man of my life. 830 01:30:01,600 --> 01:30:03,474 My guardian angel. 831 01:30:05,939 --> 01:30:08,098 It's a privilege to know you. 832 01:30:09,652 --> 01:30:12,142 The privilege was all mine, Miss. 833 01:32:11,357 --> 01:32:13,563 Mom doesn't want to live here. 834 01:32:13,775 --> 01:32:18,767 I don't need to sell it. You can move in for now. 835 01:32:33,670 --> 01:32:37,620 IF THIS BE A MAN 836 01:32:44,304 --> 01:32:46,427 HISTORIA AND UTOPIA 837 01:34:22,277 --> 01:34:24,234 I love you.