1 00:00:01,684 --> 00:00:04,744 Climb into this buggy. This is no day for walking. 2 00:00:04,820 --> 00:00:05,912 You'll get run over. 3 00:00:05,988 --> 00:00:07,216 Oh, Rhett! 4 00:00:07,823 --> 00:00:10,053 Drive me to Aunt Pitty's, please. 5 00:00:11,627 --> 00:00:13,492 Panic's a pretty sight, isn't it? 6 00:00:16,866 --> 00:00:19,460 That's just another of General Sherman's calling cards. 7 00:00:19,535 --> 00:00:20,797 He'll be paying us a visit soon. 8 00:00:20,870 --> 00:00:23,600 I've gotta get out of here before the Yankees come! 9 00:00:23,773 --> 00:00:25,536 And leave your work at the hospital? 10 00:00:25,608 --> 00:00:29,374 Or have you had enough of death and lice and men chopped up? 11 00:00:29,645 --> 00:00:31,943 I suppose you weren't meant for sick men, Scarlett. 12 00:00:32,014 --> 00:00:34,039 Don't talk to me like that. I'm so scared. 13 00:00:34,116 --> 00:00:35,879 I wish I could get out of here. 14 00:00:36,419 --> 00:00:37,852 Let's get out of here together. 15 00:00:37,920 --> 00:00:40,889 No use staying here and letting the South come down around your ears. 16 00:00:40,956 --> 00:00:43,424 There are too many nice places to go and visit. 17 00:00:43,926 --> 00:00:45,917 Mexico, London, Paris... 18 00:00:46,128 --> 00:00:47,755 - With you? - Yes, ma'am. 19 00:00:48,464 --> 00:00:51,865 With a man who understands you and admires you for just what you are. 20 00:00:51,934 --> 00:00:55,028 I figure we belong together, being the same sort. 21 00:00:55,337 --> 00:00:59,774 I've been waiting for you to grow up and get that sad-eyed Ashley out of your heart. 22 00:01:00,042 --> 00:01:03,671 Well, I hear Mrs. Wilkes is going to have a baby in another month or so. 23 00:01:04,680 --> 00:01:08,116 It'll be hard loving a man with a wife and baby clinging to him. 24 00:01:10,920 --> 00:01:14,981 Well, here we are. Are you going with me, or are you getting out? 25 00:01:15,257 --> 00:01:20,092 I hate and despise you, Rhett Butler, and I'll hate and despise you till I die. 26 00:01:20,930 --> 00:01:23,592 Oh no, you won't, Scarlett. Not that long. 27 00:01:31,173 --> 00:01:32,697 Miss Scarlett! Miss Scarlett! 28 00:01:32,775 --> 00:01:36,472 Folks is all goin' to Macon and folks is runnin' away and runnin' away. 29 00:01:36,712 --> 00:01:39,875 I can't bear it! Those cannon balls right in my ears! 30 00:01:40,149 --> 00:01:42,242 I faint every time I hear one! 31 00:01:43,319 --> 00:01:45,583 Uncle Peter, look out for that trunk! 32 00:01:45,688 --> 00:01:46,950 But, Aunt Pitty, you aren't leaving? 33 00:01:47,022 --> 00:01:49,354 I may be a coward, but oh dear! 34 00:01:50,092 --> 00:01:52,026 Yankees in Georgia! 35 00:01:52,394 --> 00:01:53,622 How did they ever get in? 36 00:01:53,696 --> 00:01:56,358 I'm going, too. Prissy, go pack my things. Get them, quick! 37 00:01:56,432 --> 00:01:58,127 Wait, Aunt Pitty, I won't take a minute. 38 00:01:58,200 --> 00:01:59,929 Scarlett, do you really think you ought to? 39 00:02:00,002 --> 00:02:01,094 Scarlett! 40 00:02:01,370 --> 00:02:04,339 What is this? You ain't planning on running away? 41 00:02:04,406 --> 00:02:07,705 And don't you dare try to stop me. I'm never going back to that hospital. 42 00:02:07,776 --> 00:02:10,711 I've had enough of smelling death and rot and death. 43 00:02:10,880 --> 00:02:13,974 I'm going home. I want my mother. My mother needs me. 44 00:02:14,216 --> 00:02:16,912 Now you've got to listen to me. You must stay here! 45 00:02:16,986 --> 00:02:19,978 Without a chaperon, Dr. Meade? It simply isn't done! 46 00:02:20,055 --> 00:02:22,751 Good heavens, woman, this is war, not a garden party! 47 00:02:22,825 --> 00:02:24,417 You've got to stay. Melanie needs you. 48 00:02:24,493 --> 00:02:25,517 Oh, bother Melanie. 49 00:02:25,594 --> 00:02:28,028 She's ill already. She shouldn't even be having a baby. 50 00:02:28,097 --> 00:02:29,223 She may have a difficult time. 51 00:02:29,298 --> 00:02:30,663 Well, can't we take her along? 52 00:02:30,799 --> 00:02:32,096 Do you want her to take that chance? 53 00:02:32,167 --> 00:02:33,896 Do you want her to be jounced over rough roads... 54 00:02:33,969 --> 00:02:35,732 ...and have her baby ahead of time, in a buggy? 55 00:02:35,804 --> 00:02:37,601 It isn't my baby! You take care of her! 56 00:02:37,673 --> 00:02:39,698 Scarlett! We haven't enough doctors... 57 00:02:39,775 --> 00:02:42,073 ...much less nurses to look after a sick woman. 58 00:02:42,144 --> 00:02:43,577 You've got to stay for Melanie. 59 00:02:43,646 --> 00:02:44,578 What for? 60 00:02:44,647 --> 00:02:46,581 I don't know anything about babies being born! 61 00:02:46,649 --> 00:02:48,207 I knows, I knows. 62 00:02:48,417 --> 00:02:51,045 I knows how to do it. I's done it lots and lots. 63 00:02:51,287 --> 00:02:54,120 Let me, Doctor, let me. I can do everythin'. 64 00:02:54,356 --> 00:02:57,348 - Good. Then I'll rely on you to help us. - Yes, Doctor. 65 00:02:57,426 --> 00:03:00,452 Ashley's fighting in the field, fighting for the cause. 66 00:03:00,729 --> 00:03:03,254 He may never come back. He may die. 67 00:03:03,933 --> 00:03:06,458 Scarlett, we owe him a well-born child. 68 00:03:07,236 --> 00:03:08,203 Ashley. 69 00:03:08,304 --> 00:03:10,829 If you're coming, Scarlett, hurry! 70 00:03:11,140 --> 00:03:12,732 I promised Ashley... 71 00:03:13,008 --> 00:03:13,940 ...something. 72 00:03:14,009 --> 00:03:15,533 Then you'll stay? 73 00:03:15,945 --> 00:03:18,971 Good. Go along, Miss Pittypat. Scarlett's staying. 74 00:03:19,114 --> 00:03:22,311 Go on, Uncle Peter. Oh dear, I don't know what to do. 75 00:03:22,585 --> 00:03:24,815 It's like the end of the world. 76 00:03:25,821 --> 00:03:28,949 Uncle Peter, my smelling salts. 77 00:03:36,131 --> 00:03:38,429 Melanie, it's all your fault! 78 00:03:38,801 --> 00:03:40,928 I hate you, I hate you! 79 00:03:41,003 --> 00:03:42,265 And I hate your baby! 80 00:03:42,738 --> 00:03:44,706 If only I hadn't promised Ashley! 81 00:03:45,140 --> 00:03:47,165 If only I hadn't promised him! 82 00:04:16,438 --> 00:04:18,838 Stop! Stop, please stop! 83 00:04:19,241 --> 00:04:20,868 Is it true? Are the Yankees coming? 84 00:04:20,943 --> 00:04:22,672 I'm afraid so, ma'am. The Army's pullin' out. 85 00:04:22,745 --> 00:04:24,940 Pulling out of Atlanta? Leaving us to the Yankees? 86 00:04:25,014 --> 00:04:26,379 Not leavin', ma'am, evacuatin'. 87 00:04:26,448 --> 00:04:29,508 We've got to before Sherman cuts the McDonough Road and catches us. 88 00:04:29,585 --> 00:04:32,713 It can't be true! It can't be true! What'll I do? 89 00:04:32,788 --> 00:04:36,121 Better refugee south right quick, ma'am. If you'll excuse me, ma'am. 90 00:04:37,593 --> 00:04:38,582 Prissy! 91 00:04:39,828 --> 00:04:41,659 Prissy, come here! 92 00:04:41,730 --> 00:04:44,961 Go pack my things and Miss Melanie's too. We're going to Tara right away. 93 00:04:45,034 --> 00:04:46,001 The Yankees are coming! 94 00:04:46,101 --> 00:04:47,295 Yes, ma'am. 95 00:04:48,904 --> 00:04:49,928 Scarlett! 96 00:04:50,439 --> 00:04:51,463 Scarlett! 97 00:04:52,174 --> 00:04:54,233 Melly, we're going to... 98 00:04:56,345 --> 00:04:57,312 Melly! 99 00:04:59,948 --> 00:05:03,406 I'm sorry to be such a bother, Scarlett. 100 00:05:05,854 --> 00:05:08,084 It began at daybreak. 101 00:05:08,624 --> 00:05:09,852 But, but... 102 00:05:10,926 --> 00:05:12,791 But the Yankees are coming. 103 00:05:14,196 --> 00:05:15,493 Poor Scarlett. 104 00:05:16,231 --> 00:05:19,359 You'd be at Tara now with your mother, wouldn't you... 105 00:05:20,135 --> 00:05:21,625 ...if it weren't for me? 106 00:05:22,638 --> 00:05:24,469 Oh, Scarlett, darling... 107 00:05:24,807 --> 00:05:26,707 ...you've been so good to me. 108 00:05:26,809 --> 00:05:29,277 No sister could have been sweeter. 109 00:05:32,347 --> 00:05:34,679 I've been lying here thinking... 110 00:05:35,517 --> 00:05:37,212 ...if I should die... 111 00:05:38,353 --> 00:05:40,378 ...will you take my baby? 112 00:05:42,524 --> 00:05:44,549 Oh, fiddle-dee-dee, Melly. 113 00:05:44,893 --> 00:05:47,828 Aren't things bad enough without you talking about dying? 114 00:05:47,996 --> 00:05:50,897 - I'll send for Dr. Meade right now. - Not yet, Scarlett. 115 00:05:51,133 --> 00:05:53,693 I couldn't let Dr. Meade sit here for hours, while... 116 00:05:54,803 --> 00:05:58,705 ...while all those poor, wounded boys... - Melly, Prissy! 117 00:05:59,908 --> 00:06:01,899 Prissy! Prissy! Come here, quick! 118 00:06:02,377 --> 00:06:03,844 Go get Dr. Meade! Run quick! 119 00:06:03,912 --> 00:06:06,278 Yes, ma'am. The baby! 120 00:06:06,882 --> 00:06:10,374 Well, don't stand there like a scared goat. Run! 121 00:06:11,754 --> 00:06:15,747 Hurry! I'll sell you South, I will! I swear I will! 122 00:06:17,593 --> 00:06:19,356 Where's that Prissy? 123 00:06:21,964 --> 00:06:23,989 This room's like an oven already... 124 00:06:24,333 --> 00:06:26,267 ...and it isn't noon yet. 125 00:06:29,104 --> 00:06:30,901 Oh, don't worry, Melly. 126 00:06:31,507 --> 00:06:35,170 Mother says it always seems like the doctor'll never come. 127 00:06:36,545 --> 00:06:38,775 If I don't take a strap to that Prissy! 128 00:06:46,355 --> 00:06:47,583 Oh, Melly. 129 00:06:48,290 --> 00:06:50,884 You know what I heard about Maybelle Merriwether? 130 00:06:50,959 --> 00:06:53,154 You remember that funny-looking beau of hers? 131 00:06:53,228 --> 00:06:56,391 The one with a uniform like ladies' red flannel underdrawers. 132 00:06:56,632 --> 00:07:00,159 You don't have to keep on talking for my sake, Scarlett. 133 00:07:00,402 --> 00:07:02,370 I know how worried you are. 134 00:07:15,617 --> 00:07:19,280 Oh, Melly, I'll just go and fetch you some cooler water. 135 00:07:20,989 --> 00:07:22,479 You're as slow as molasses in January. 136 00:07:22,558 --> 00:07:23,855 And where's Dr. Meade? 137 00:07:24,059 --> 00:07:26,493 - I ain't never seen him, Miss Scarlett. - What? 138 00:07:26,562 --> 00:07:28,928 No, ma'am. He ain't at the hospital. 139 00:07:28,997 --> 00:07:33,866 A man, he told me the doctor's down at the car shed with the wounded soldiers... 140 00:07:34,036 --> 00:07:36,402 Well, why didn't you go after him? 141 00:07:36,672 --> 00:07:37,866 Miss Scarlett. 142 00:07:38,040 --> 00:07:40,941 I's scared to go down there to the car shed. 143 00:07:41,376 --> 00:07:45,312 There's folks dyin' down there and I's scared of dead folks. 144 00:07:47,449 --> 00:07:49,041 Oh, you go sit by Miss Melly. 145 00:07:49,218 --> 00:07:52,346 And don't you be upsetting her, or I'll whip the hide off you! 146 00:08:30,926 --> 00:08:33,520 - Have you seen Dr. Meade? - One side, lady, please. 147 00:08:37,466 --> 00:08:38,797 Dr. Meade! 148 00:08:49,845 --> 00:08:54,839 � 149 00:09:23,445 --> 00:09:24,776 Dr. Meade! At last! 150 00:09:25,314 --> 00:09:28,511 Oh, thank heavens you're here. I need every pair of hands. 151 00:09:28,684 --> 00:09:31,744 Come, child! Wake up! We've got work to do. 152 00:09:31,954 --> 00:09:35,253 But Melly's having her baby. You've got to come with me! 153 00:09:35,590 --> 00:09:38,252 Are you crazy? I can't leave these men for a baby! 154 00:09:38,527 --> 00:09:41,360 They're dyin', hundreds of them! Get some woman to help you. 155 00:09:41,430 --> 00:09:44,524 But there isn't anybody. And, Dr. Meade, she might die! 156 00:09:44,700 --> 00:09:45,667 Die! 157 00:09:45,734 --> 00:09:48,464 Look at them! Bleeding to death in front of my eyes! 158 00:09:48,737 --> 00:09:52,935 No chloroform! No bandages! Nothing! Nothing to even ease their pain! 159 00:09:53,375 --> 00:09:55,536 Now run along and don't bother me. 160 00:09:55,811 --> 00:09:58,939 Now don't worry, child. There's nothing to bringing a baby. 161 00:09:59,281 --> 00:10:00,680 Now bring those stretchers in here! 162 00:10:00,749 --> 00:10:01,681 Dr. Meade! 163 00:10:01,750 --> 00:10:03,308 Here. I'm coming. 164 00:10:22,571 --> 00:10:24,129 Is the doctor come? 165 00:10:24,773 --> 00:10:26,035 No, he can't come. 166 00:10:26,274 --> 00:10:29,072 Oh, Miss Scarlett, Miss Melly bad off. 167 00:10:29,211 --> 00:10:31,805 He can't come. There's nobody to come. 168 00:10:32,514 --> 00:10:35,813 Prissy, you've got to manage without the doctor. I'll help you. 169 00:10:36,118 --> 00:10:37,915 Oh, lordy, Miss Scarlett. 170 00:10:39,121 --> 00:10:40,247 Well, what is it? 171 00:10:40,489 --> 00:10:42,753 Lordy, we've got to have a doctor. 172 00:10:42,824 --> 00:10:44,951 I don't know nothin' about birthin' babies. 173 00:10:46,995 --> 00:10:48,826 - What do you mean? - I don't know... 174 00:10:48,897 --> 00:10:50,660 You told me you knew everything about it. 175 00:10:50,732 --> 00:10:52,859 I don't know how come I tell such a lie. 176 00:10:52,934 --> 00:10:56,631 Ma ain't never let me 'round when folks was havin' them. 177 00:10:56,838 --> 00:10:57,930 Scarlett! 178 00:10:58,573 --> 00:10:59,699 Scarlett! 179 00:11:00,409 --> 00:11:02,206 Oh, Miss Scarlett... 180 00:11:02,878 --> 00:11:04,641 Stop it! 181 00:11:05,614 --> 00:11:07,081 Go light a fire in the stove! 182 00:11:07,149 --> 00:11:10,118 Keep boiling water in the kettle, get me a ball of twine and... 183 00:11:10,185 --> 00:11:12,585 ...and all the clean towels you can find, and the scissors. 184 00:11:12,654 --> 00:11:14,349 Don't come telling me you can't find them. 185 00:11:14,423 --> 00:11:16,584 Go get them, and get them quick! 186 00:11:18,026 --> 00:11:19,084 Scarlett! 187 00:11:28,537 --> 00:11:29,868 Coming, Melly. 188 00:11:30,972 --> 00:11:32,030 Coming. 189 00:11:36,011 --> 00:11:38,309 Go, Scarlett, before the Yankees get here. 190 00:11:38,380 --> 00:11:40,371 I'm not afraid. You know I won't leave you. 191 00:11:40,449 --> 00:11:42,144 It's no use. I'm going to die. 192 00:11:42,217 --> 00:11:45,209 Don't be a goose, Melly. Hold on to me. Hold on to me. 193 00:11:45,487 --> 00:11:47,682 Talk to me, Scarlett. 194 00:11:47,756 --> 00:11:49,883 Please talk to me. 195 00:11:50,125 --> 00:11:51,353 Don't try to be brave, Melly. 196 00:11:51,426 --> 00:11:53,690 Yell all you want to, there's nobody to hear. 197 00:11:53,895 --> 00:11:58,332 Ma says that if you puts a knife under the bed it cuts the pain in two. 198 00:12:03,638 --> 00:12:05,401 Cap'n Butler! 199 00:12:06,274 --> 00:12:07,571 Cap'n Butler! 200 00:12:09,344 --> 00:12:10,368 What do you want? 201 00:12:10,445 --> 00:12:11,412 Cap'n Butler. 202 00:12:11,480 --> 00:12:14,142 He's upstairs. Belle Watlin's givin' a party. 203 00:12:16,418 --> 00:12:17,612 Thank you. 204 00:12:19,955 --> 00:12:22,389 Cap'n Butler! Oh, Cap'n Butler! 205 00:12:22,624 --> 00:12:24,683 What's all the rumpus about? 206 00:12:24,860 --> 00:12:28,057 I's got a message for Cap'n Butler, Miss Watlin'! 207 00:12:28,263 --> 00:12:31,255 Cap'n Butler, you come out here in the streets to me. 208 00:12:33,068 --> 00:12:34,035 What is it, Prissy? 209 00:12:34,102 --> 00:12:36,593 Miss Scarlett, she done sent me for you. 210 00:12:36,771 --> 00:12:39,501 Miss Melly, she done had her baby today. 211 00:12:40,008 --> 00:12:42,909 And a fine baby boy... 212 00:12:43,378 --> 00:12:46,142 ...and Miss Scarlett and me, we brung him. 213 00:12:46,348 --> 00:12:47,679 Do you mean to tell me that Scarlett... 214 00:12:47,749 --> 00:12:51,549 Well, it was mostly me, Cap'n Butler, only Miss Scarlett... 215 00:12:51,620 --> 00:12:56,489 ...she helped me a little, but I don't expect no doctor could have done no better! 216 00:12:56,791 --> 00:13:00,921 Only Miss Melly, she feelin' kinda poorly now it's all over! 217 00:13:02,097 --> 00:13:03,359 Yes, I can believe that! 218 00:13:03,431 --> 00:13:07,026 And the Yankees is comin' and Miss Scarlett she said... 219 00:13:08,336 --> 00:13:11,066 Oh, Cap'n Butler, the Yankees is here! 220 00:13:11,740 --> 00:13:15,005 Please come and bring your carriage for us right away. 221 00:13:15,143 --> 00:13:18,203 I'm sorry, Prissy, but the Army took my horse and carriage. 222 00:13:18,413 --> 00:13:20,347 You'd better come upstairs. I'll see what I can do. 223 00:13:20,415 --> 00:13:21,973 Oh, no, Cap'n Butler! 224 00:13:22,250 --> 00:13:27,051 My ma would wear me out with a cornstalk if I was to go into Miss Watlin's. 225 00:13:28,156 --> 00:13:31,785 Any of you beauties know where I can steal a horse for a good cause? 226 00:13:38,700 --> 00:13:41,533 - Whoa, Marse Robert. - Is that you, Rhett? 227 00:13:41,803 --> 00:13:45,034 - We's here, Miss Scarlett. We's here! - Rhett, I knew you'd come. 228 00:13:45,106 --> 00:13:46,903 Good evening. Nice weather we're having. 229 00:13:46,975 --> 00:13:48,272 Prissy tells me you're planning on taking a trip. 230 00:13:48,343 --> 00:13:50,834 If you make any jokes now I'll kill you! 231 00:13:51,146 --> 00:13:52,238 Don't tell me you're frightened. 232 00:13:52,314 --> 00:13:55,909 I'm scared to death. If you had the sense of a goat, you'd be scared too. 233 00:13:56,585 --> 00:13:57,677 Oh, the Yankees. 234 00:13:57,752 --> 00:13:58,719 No, not yet. 235 00:13:58,787 --> 00:14:01,119 That's what's left of our Army, blowing up the ammunition... 236 00:14:01,189 --> 00:14:02,247 ...so the Yankees won't get it. 237 00:14:02,324 --> 00:14:04,349 We've got to get out of here. 238 00:14:04,426 --> 00:14:05,415 At your service, Madam. 239 00:14:05,493 --> 00:14:06,983 Just where are you figuring on going? 240 00:14:07,062 --> 00:14:08,086 Home, to Tara. 241 00:14:08,163 --> 00:14:10,757 Don't you know that they've been fighting all day around Tara? 242 00:14:10,832 --> 00:14:12,732 Do you think you can parade through the Yankee Army... 243 00:14:12,801 --> 00:14:15,531 ...with a sick woman, a baby and a simple-minded darky... 244 00:14:15,604 --> 00:14:17,265 ...or do you intend leaving them behind? 245 00:14:17,339 --> 00:14:19,500 They're going with me and I'm going home and you can't stop me! 246 00:14:19,574 --> 00:14:23,567 Don't you know it's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over miles of open country? 247 00:14:23,645 --> 00:14:25,078 I want my mother! 248 00:14:26,181 --> 00:14:28,308 I want to go home to Tara! 249 00:14:28,383 --> 00:14:29,941 Tara's probably been burned to the ground. 250 00:14:30,018 --> 00:14:31,645 The woods are full of stragglers from both armies. 251 00:14:31,720 --> 00:14:33,847 The least they'll do is take the horse away from you... 252 00:14:33,922 --> 00:14:35,321 ...and even though it isn't much of an animal... 253 00:14:35,390 --> 00:14:36,823 ...I did have a lot of trouble stealing it. 254 00:14:36,891 --> 00:14:40,327 I'm going home if I have to walk every step of the way. 255 00:14:40,395 --> 00:14:43,592 I'll kill you if you try to stop me. I will, I will! 256 00:14:44,099 --> 00:14:45,191 I will! 257 00:14:51,006 --> 00:14:54,533 All right, darling, all right. Now you shall go home. 258 00:14:56,411 --> 00:14:59,869 I guess anybody who did what you've done today can take care of Sherman. 259 00:15:01,483 --> 00:15:03,815 Here, now. Stop crying. 260 00:15:06,321 --> 00:15:08,619 Now blow your nose like a good little girl. 261 00:15:08,890 --> 00:15:09,879 There. 262 00:15:21,770 --> 00:15:22,862 Prissy! What are you doing? 263 00:15:22,937 --> 00:15:24,370 I's packin', Miss Scarlett. 264 00:15:24,439 --> 00:15:25,906 Stop it and come get the baby. 265 00:15:26,107 --> 00:15:27,096 Yes, ma'am. 266 00:15:29,744 --> 00:15:30,870 Melly! 267 00:15:31,880 --> 00:15:34,713 Mrs. Wilkes, we're taking you to Tara. 268 00:15:35,116 --> 00:15:36,014 Tara... 269 00:15:36,084 --> 00:15:37,949 - It's the only way, Melly. - No. 270 00:15:38,019 --> 00:15:40,749 Sherman will burn the house over our heads if we stay. 271 00:15:41,022 --> 00:15:42,455 It's all right, Melly. 272 00:15:42,524 --> 00:15:44,082 My baby. 273 00:15:44,693 --> 00:15:46,217 My poor baby. 274 00:15:50,899 --> 00:15:52,992 Have you the strength to put your arms around my neck? 275 00:15:53,068 --> 00:15:54,831 I think so. 276 00:15:57,839 --> 00:15:58,965 Never mind. 277 00:15:59,174 --> 00:16:01,540 Oh, Ashley, Charles... 278 00:16:01,609 --> 00:16:03,201 What is it? What does she want? 279 00:16:03,278 --> 00:16:06,042 Ashley's picture, Charles' sword. She wants us to bring them. 280 00:16:06,114 --> 00:16:07,081 Get them. 281 00:16:23,164 --> 00:16:24,222 What's that? 282 00:16:24,799 --> 00:16:28,030 Our gallant lads must have set fire to the warehouses near the depot. 283 00:16:28,103 --> 00:16:30,697 There's enough ammunition in the box cars to blow us to Tara. 284 00:16:30,772 --> 00:16:32,501 We'll have to hurry to get across the tracks. 285 00:16:32,574 --> 00:16:34,439 - You're not going that way! - We have to. 286 00:16:34,509 --> 00:16:37,672 The McDonough Road's the only one the Yankees haven't cut yet. 287 00:16:47,021 --> 00:16:49,455 Oh, wait. I forgot to lock the front door. 288 00:16:49,591 --> 00:16:50,888 What are you laughing at? 289 00:16:50,959 --> 00:16:53,086 At you, locking the Yankees out. 290 00:17:10,145 --> 00:17:11,772 Oh, dear, I wish they'd hurry. 291 00:17:11,846 --> 00:17:14,576 I wouldn't be in such a hurry to see them go if I were you. 292 00:17:14,649 --> 00:17:17,117 With them goes the last semblance of law and order. 293 00:17:19,487 --> 00:17:21,648 The scavengers aren't wasting any time. 294 00:17:26,127 --> 00:17:27,856 We've got to get out of here, fast. 295 00:17:27,929 --> 00:17:29,157 There's a horse! 296 00:17:40,642 --> 00:17:42,303 Down the alley, cut them off. 297 00:17:56,291 --> 00:17:57,986 Give me that horse. 298 00:18:08,169 --> 00:18:09,158 Miss Scarlett! 299 00:18:14,108 --> 00:18:16,042 They haven't left much for the Yankees to take, have they? 300 00:18:16,110 --> 00:18:19,409 We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition. 301 00:18:40,969 --> 00:18:41,936 Come on! 302 00:18:46,441 --> 00:18:48,102 Throw me your shawl. 303 00:18:50,778 --> 00:18:53,975 Sorry, but you'll like it better if you don't see anything. 304 00:19:53,708 --> 00:19:55,699 Take a good look, my dear. 305 00:19:56,144 --> 00:19:57,168 It's a historic moment. 306 00:19:57,245 --> 00:20:01,238 You can tell your grandchildren how you watched the old South disappear one night. 307 00:20:18,366 --> 00:20:20,698 They were going to lick the Yankees in a month. 308 00:20:20,835 --> 00:20:22,632 The poor gallant fools! 309 00:20:22,737 --> 00:20:24,102 They make me sick, all of them! 310 00:20:24,172 --> 00:20:27,300 Getting us all into this with their swaggering and boasting. 311 00:20:27,642 --> 00:20:30,975 That's the way I felt once about their swaggering and boasting. 312 00:20:31,846 --> 00:20:34,212 Rhett, I'm so glad you aren't with the Army. 313 00:20:34,282 --> 00:20:38,685 You can be proud, now, proud that you've been smarter than all of them. 314 00:20:40,955 --> 00:20:42,422 I'm not so proud. 315 00:21:01,876 --> 00:21:02,934 Why did you stop? 316 00:21:03,011 --> 00:21:05,741 This is the turn to Tara. Let the horse breathe a bit. 317 00:21:06,114 --> 00:21:07,081 Mrs. Wilkes. 318 00:21:07,215 --> 00:21:10,514 Miss Melly done fainted way back, Cap'n Butler. 319 00:21:10,718 --> 00:21:12,276 Well, she's probably better off. 320 00:21:12,353 --> 00:21:15,413 She couldn't stand the pain if she were conscious. 321 00:21:15,923 --> 00:21:18,790 Scarlett, are you still determined to do this crazy thing? 322 00:21:18,860 --> 00:21:21,693 Yes. I know we can get through, Rhett. I'm sure we can. 323 00:21:21,763 --> 00:21:23,594 Not we, my dear, you. 324 00:21:23,965 --> 00:21:25,432 I'm leaving you here. 325 00:21:25,733 --> 00:21:28,327 You're what? Rhett, where are you going? 326 00:21:28,569 --> 00:21:30,799 I'm going, my dear, to join the Army. 327 00:21:31,005 --> 00:21:33,633 You're joking! I could kill you for scaring me so! 328 00:21:33,708 --> 00:21:35,300 I'm very serious, Scarlett. 329 00:21:35,510 --> 00:21:38,001 I'm going to join up with our brave lads in gray. 330 00:21:38,312 --> 00:21:39,438 But they're running away! 331 00:21:39,514 --> 00:21:42,972 No. They'll turn and make a last stand, if I know anything about them. 332 00:21:43,051 --> 00:21:45,713 When they do, I'll be with them. A little late, but "Better late..." 333 00:21:45,787 --> 00:21:47,516 Rhett, you must be joking! 334 00:21:48,923 --> 00:21:50,481 Selfish to the end, aren't you? 335 00:21:50,658 --> 00:21:54,287 Thinking only of your own precious hide, with never a thought for the noble cause. 336 00:21:54,362 --> 00:21:56,193 Rhett, how could you do this to me... 337 00:21:56,264 --> 00:21:59,199 ...and why should you go now, after it's all over and I need you? 338 00:21:59,267 --> 00:22:00,291 Why? Why? 339 00:22:00,368 --> 00:22:01,335 Why? 340 00:22:01,402 --> 00:22:03,962 Maybe it's because I've always had a weakness for lost causes... 341 00:22:04,038 --> 00:22:05,596 ...once they're really lost. 342 00:22:05,873 --> 00:22:06,965 Or maybe... 343 00:22:08,209 --> 00:22:10,234 ...maybe I'm ashamed of myself. 344 00:22:11,479 --> 00:22:12,446 Who knows? 345 00:22:12,547 --> 00:22:15,414 You should die of shame to leave me here alone and helpless! 346 00:22:15,717 --> 00:22:16,775 You helpless? 347 00:22:18,252 --> 00:22:21,016 Heaven help the Yankees if they capture you! 348 00:22:21,556 --> 00:22:24,616 Now, climb down here. I want to say goodbye. 349 00:22:24,959 --> 00:22:25,948 No! 350 00:22:26,561 --> 00:22:27,619 Climb down. 351 00:22:31,299 --> 00:22:34,462 Oh, Rhett, please don't go. You can't leave me, please. 352 00:22:34,702 --> 00:22:36,431 I'll never forgive you! 353 00:22:36,504 --> 00:22:40,304 I'm not asking you to forgive me. I'll never understand or forgive myself. 354 00:22:40,608 --> 00:22:45,045 And if a bullet gets me, so help me, I'll laugh at myself for being an idiot. 355 00:22:45,279 --> 00:22:47,179 But there's one thing I do know... 356 00:22:47,248 --> 00:22:48,909 ...and that is that I love you, Scarlett. 357 00:22:48,983 --> 00:22:51,975 In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us... 358 00:22:52,053 --> 00:22:53,281 ...I love you... 359 00:22:53,387 --> 00:22:55,912 ...because we're alike. Bad lots, both of us. 360 00:22:56,324 --> 00:22:57,791 Selfish and shrewd... 361 00:22:58,626 --> 00:23:01,686 ...but able to look things in the eyes and call them by their right names. 362 00:23:01,763 --> 00:23:03,663 Don't hold me like that! 363 00:23:03,898 --> 00:23:05,729 Scarlett, look at me. 364 00:23:06,901 --> 00:23:09,335 I love you more than I've ever loved any woman. 365 00:23:09,470 --> 00:23:12,701 And I've waited longer for you than I've ever waited for any woman. 366 00:23:12,774 --> 00:23:13,968 Let me alone! 367 00:23:15,343 --> 00:23:17,709 Here's a soldier of the South who loves you, Scarlett... 368 00:23:17,779 --> 00:23:19,269 ...wants to feel your arms around him... 369 00:23:19,347 --> 00:23:22,248 ...wants to carry the memory of your kisses into battle with him. 370 00:23:22,316 --> 00:23:23,840 Never mind about loving me. 371 00:23:24,085 --> 00:23:27,851 You're a woman sending a soldier to his death with a beautiful memory. 372 00:23:28,122 --> 00:23:29,919 Scarlett, kiss me. 373 00:23:31,058 --> 00:23:32,423 Kiss me, once. 374 00:23:37,765 --> 00:23:40,233 You low-down, cowardly, nasty thing, you! 375 00:23:40,535 --> 00:23:43,868 They were right! Everybody was right! You aren't a gentleman! 376 00:23:47,041 --> 00:23:49,202 A minor point at such a moment. 377 00:23:51,078 --> 00:23:52,170 Here. 378 00:23:52,814 --> 00:23:55,112 If anyone lays a hand on that nag, shoot him. 379 00:23:55,183 --> 00:23:57,117 But don't make a mistake and shoot the nag. 380 00:23:57,185 --> 00:24:01,315 Oh, go on. I want you to go. I hope a cannon ball lands slap on you. 381 00:24:01,389 --> 00:24:02,913 I hope you're blown into a million pieces! 382 00:24:02,990 --> 00:24:06,153 Never mind the rest. I follow your general idea. 383 00:24:06,227 --> 00:24:08,320 And when I'm dead on the altar of my country... 384 00:24:08,396 --> 00:24:10,728 ...I hope your conscience hurts you. 385 00:24:11,299 --> 00:24:12,732 Goodbye, Scarlett. 386 00:24:24,145 --> 00:24:29,139 � 387 00:24:38,759 --> 00:24:41,353 Come on, you! We're going home. 388 00:25:57,104 --> 00:25:59,095 Oh, my poor baby. 389 00:26:01,008 --> 00:26:02,441 Don't worry, Melly. 390 00:26:02,743 --> 00:26:04,802 Mother'll take care of him when we get home. 391 00:26:04,879 --> 00:26:07,677 Miss Scarlett, I's powerful hungry. 392 00:26:07,915 --> 00:26:09,712 We's got to have something to eat. 393 00:26:09,784 --> 00:26:10,808 Oh, hush up! 394 00:26:11,385 --> 00:26:14,377 We're nearly at Twelve Oaks. We'll stop there. 395 00:26:15,222 --> 00:26:16,189 Go on! 396 00:27:23,491 --> 00:27:26,483 Ashley, I'm glad you're not here to see this. 397 00:27:27,795 --> 00:27:29,490 The Yankees! 398 00:27:29,563 --> 00:27:31,497 The dirty Yankees! 399 00:27:46,147 --> 00:27:48,638 Prissy, come tie up this cow! 400 00:27:49,150 --> 00:27:51,516 We don't need no cow, Miss Scarlett. 401 00:27:51,585 --> 00:27:54,645 We'll be home soon, and I's scared of cows. 402 00:27:55,256 --> 00:27:58,282 Tear up your petticoat and tie her on to the back of the wagon. 403 00:27:58,526 --> 00:28:02,155 We need milk for the baby, and we don't know what we'll find at home. 404 00:28:11,405 --> 00:28:13,396 Melly! Melly, we're home! 405 00:28:13,607 --> 00:28:14,631 We're at Tara! 406 00:28:14,708 --> 00:28:16,573 Hurry! Move, you brute! 407 00:28:18,179 --> 00:28:20,613 Miss Scarlett, he's dead! 408 00:28:20,915 --> 00:28:25,181 I can't see the house! Is it there? I can't see the house. Have they burned it? 409 00:28:29,090 --> 00:28:30,717 Oh, it's all right. 410 00:28:30,791 --> 00:28:33,123 It's all right! They haven't burned it! 411 00:28:33,461 --> 00:28:34,792 It's still there! 412 00:28:38,466 --> 00:28:41,026 Mother! Mother! Pa! 413 00:28:43,771 --> 00:28:45,432 Mother! Mother! Pa! 414 00:28:51,278 --> 00:28:54,213 Mother, let me in. It's me, Scarlett! 415 00:28:58,719 --> 00:28:59,686 Pa! 416 00:29:00,454 --> 00:29:01,921 Oh, Pa! 417 00:29:02,656 --> 00:29:03,987 I'm home! 418 00:29:05,493 --> 00:29:06,585 I'm home! 419 00:29:09,663 --> 00:29:11,062 Katie. 420 00:29:11,832 --> 00:29:13,356 Katie Scarlett. 421 00:29:14,335 --> 00:29:16,132 Oh, darlin'. 422 00:29:27,314 --> 00:29:28,281 Mammy! 423 00:29:29,583 --> 00:29:33,019 - Mammy, I'm home. - Honey, honey child! 424 00:29:34,822 --> 00:29:36,915 Oh, Mammy, I'm so... 425 00:29:38,592 --> 00:29:39,650 Where's Mother? 426 00:29:40,628 --> 00:29:41,595 Why... 427 00:29:42,229 --> 00:29:45,824 ...Miss Suellen and Miss Carreen, they was sick with the typhoid. 428 00:29:46,567 --> 00:29:49,400 They had it bad, but they's doin' all right now. 429 00:29:49,737 --> 00:29:51,204 Just weak like little kittens. 430 00:29:51,272 --> 00:29:53,240 But where's Mother? 431 00:29:54,942 --> 00:29:56,068 Well... 432 00:29:56,644 --> 00:30:01,547 ...Miss Ellen, she went down to nurse that Emmy Slattery, that white trash... 433 00:30:02,249 --> 00:30:04,274 ...and she took down with it, too. 434 00:30:06,620 --> 00:30:08,781 - And last night she... - Mother! 435 00:30:12,660 --> 00:30:13,888 Mother. 436 00:30:37,418 --> 00:30:42,412 � 437 00:31:21,829 --> 00:31:23,126 Miss Scarlett, honey. 438 00:31:23,364 --> 00:31:26,094 If there's anythin' I can do, Miss Scarlett... 439 00:31:26,967 --> 00:31:28,594 What did you do with Miss Melly? 440 00:31:28,669 --> 00:31:31,001 Don't you worry your pretty head 'bout Miss Melly, child. 441 00:31:31,071 --> 00:31:33,938 I done slapped her in bed already, along with the baby. 442 00:31:34,141 --> 00:31:36,609 You better put that cow I brought into the barn, Pork. 443 00:31:36,677 --> 00:31:38,975 There ain't no barn no more, Miss Scarlett. 444 00:31:39,079 --> 00:31:41,013 The Yankees done burned it for firewood. 445 00:31:41,081 --> 00:31:43,208 They used the house for their headquarters. 446 00:31:43,284 --> 00:31:44,945 They camped all around the place. 447 00:31:45,019 --> 00:31:46,247 Yankees in Tara! 448 00:31:46,553 --> 00:31:49,351 Yes, ma'am, and they stole most everythin' they didn't burn. 449 00:31:49,556 --> 00:31:53,617 All the clothes and all the rugs and even Miss Ellen's rosaries. 450 00:31:55,963 --> 00:31:57,828 I'm starving, Pork. Get me something to eat. 451 00:31:57,898 --> 00:32:01,095 There ain't nothin' to eat, honey. They took it all. 452 00:32:01,435 --> 00:32:02,993 All the chickens, everything? 453 00:32:03,137 --> 00:32:04,764 They took them the first thing. 454 00:32:05,039 --> 00:32:07,837 And what they didn't eat they carried off across their saddles. 455 00:32:07,908 --> 00:32:10,672 Don't tell me any more about what they did! 456 00:32:26,560 --> 00:32:28,551 What's this, Pa? 457 00:32:28,629 --> 00:32:29,721 Whiskey? 458 00:32:30,197 --> 00:32:31,459 Yes, daughter. 459 00:32:35,336 --> 00:32:37,361 Here, Katie Scarlett, that's enough! 460 00:32:37,705 --> 00:32:40,833 You're not knowing spirits, you'll make yourself tipsy. 461 00:32:41,041 --> 00:32:42,941 I hope it makes me drunk. 462 00:32:43,310 --> 00:32:44,902 I'd like to be drunk. 463 00:32:48,048 --> 00:32:49,037 Oh, Pa. 464 00:32:52,619 --> 00:32:53,950 What are those papers? 465 00:32:55,422 --> 00:32:56,548 Bonds. 466 00:32:58,325 --> 00:32:59,952 They're all we've saved. 467 00:33:00,194 --> 00:33:01,786 All we have left. 468 00:33:02,329 --> 00:33:03,523 Bonds. 469 00:33:03,931 --> 00:33:05,660 What kind of bonds, Pa? 470 00:33:06,734 --> 00:33:09,294 Why, Confederate bonds, of course, daughter. 471 00:33:09,470 --> 00:33:10,801 Confederate bonds? 472 00:33:11,438 --> 00:33:13,167 What good are they to anybody? 473 00:33:13,841 --> 00:33:16,503 I'll not have you talking like that, Katie Scarlett. 474 00:33:16,710 --> 00:33:20,771 Oh, Pa, what are we going to do with no money and nothing to eat? 475 00:33:22,249 --> 00:33:23,807 We must ask your mother. 476 00:33:24,952 --> 00:33:26,283 That's it! 477 00:33:26,720 --> 00:33:28,950 We must ask Mrs. O'Hara. 478 00:33:30,457 --> 00:33:32,186 - Ask Mother? - Yes. 479 00:33:33,093 --> 00:33:35,653 Mrs. O'Hara will know what's to be done. 480 00:33:36,764 --> 00:33:38,527 Now don't be botherin' me. 481 00:33:38,732 --> 00:33:40,495 Go out for a ride. 482 00:33:41,135 --> 00:33:42,193 I'm busy. 483 00:34:00,387 --> 00:34:01,945 Oh, Pa... 484 00:34:02,689 --> 00:34:04,418 ...don't worry about anything. 485 00:34:05,592 --> 00:34:06,991 Katie Scarlett's home. 486 00:34:09,863 --> 00:34:11,091 You needn't worry. 487 00:34:26,713 --> 00:34:27,680 Miss Scarlett. 488 00:34:27,748 --> 00:34:31,684 What are we gonna to do with nothin' to feed those sick folks and that child? 489 00:34:33,220 --> 00:34:34,812 I don't know, Mammy. 490 00:34:35,656 --> 00:34:36,782 I don't know. 491 00:34:36,857 --> 00:34:39,792 We ain't got nothin' but radishes in the garden. 492 00:34:39,993 --> 00:34:42,928 Miss Scarlett, Miss Suellen and Miss Carreen... 493 00:34:43,130 --> 00:34:45,496 ...they's fussin' to be sponged off. 494 00:34:46,300 --> 00:34:47,733 Where are the other servants, Mammy? 495 00:34:47,801 --> 00:34:50,395 Miss Scarlett, there's only just me and Pork left. 496 00:34:50,471 --> 00:34:52,735 The others went off to the war or runned away. 497 00:34:52,806 --> 00:34:56,037 I can't take care of that baby and sick folks, too. 498 00:34:56,910 --> 00:34:58,673 I's only got two hands. 499 00:34:59,112 --> 00:35:03,481 Who's going to milk that cow, Miss Scarlett? We's houseworkers. 500 00:36:26,500 --> 00:36:28,263 As God is my witness... 501 00:36:29,069 --> 00:36:32,505 As God is my witness, they're not going to lick me. 502 00:36:32,806 --> 00:36:37,675 I'm going to live through this, and when it's all over, I'll never be hungry again. 503 00:36:38,045 --> 00:36:39,706 No, nor any of my folks. 504 00:36:41,281 --> 00:36:43,841 If I have to lie, steal, cheat or kill. 505 00:36:45,152 --> 00:36:49,020 As God is my witness, I'll never be hungry again! 506 00:44:09,067 --> 00:44:11,160 My back's near broken. 507 00:44:13,772 --> 00:44:15,501 Look at my hands. 508 00:44:16,207 --> 00:44:19,370 Mother said you could always tell a lady by her hands. 509 00:44:19,844 --> 00:44:23,780 I guess things like hands and ladies don't matter so much anymore. 510 00:44:24,649 --> 00:44:28,449 You rest, Sue, you're not well yet, and I can pick cotton for both of us. 511 00:44:28,653 --> 00:44:32,248 Scarlett's hateful, making us work in the fields like... 512 00:44:32,357 --> 00:44:34,086 Too bad about that. 513 00:44:34,559 --> 00:44:37,426 Now get back to work. I can't do everything at Tara all by myself. 514 00:44:37,495 --> 00:44:40,089 What do I care about Tara? I hate Tara! 515 00:44:43,535 --> 00:44:46,470 Don't you ever dare say you hate Tara again! 516 00:44:47,338 --> 00:44:49,704 The same as hating Pa and Ma. 517 00:44:57,015 --> 00:44:59,677 Katie Scarlett, there's something I must speak to you about. 518 00:44:59,751 --> 00:45:00,718 Yes, Pa, what is it? 519 00:45:00,785 --> 00:45:04,414 I've been talking to Prissy and Mammy. I don't like the way you're treating them. 520 00:45:04,489 --> 00:45:07,890 You must be firm with inferiors but you must be gentle with them... 521 00:45:08,059 --> 00:45:09,492 ...especially darkies. 522 00:45:09,561 --> 00:45:13,429 Yes, Pa, I know. But I'm not asking them to do anything I'm not doing myself. 523 00:45:13,498 --> 00:45:17,832 Nevertheless, Katie Scarlett, I don't like it. I shall speak to Mrs. O'Hara about it. 524 00:45:33,051 --> 00:45:34,575 What are you doing out of bed, Melly? 525 00:45:34,652 --> 00:45:37,849 Scarlett, darling, I must talk to you. You are all working so hard. 526 00:45:37,922 --> 00:45:39,617 I can't lie in bed doing nothing. 527 00:45:39,691 --> 00:45:42,216 Go on back upstairs. You're as weak as a newborn colt. 528 00:45:42,293 --> 00:45:43,555 Please, Scarlett, let me. 529 00:45:43,628 --> 00:45:45,755 Stop being noble. I've got enough on my hands... 530 00:45:45,830 --> 00:45:48,697 ...without you making yourself sick so you'll never be any use. 531 00:45:48,967 --> 00:45:51,492 Oh, I didn't think of it that way. 532 00:46:47,192 --> 00:46:49,786 Who's there? Halt or I'll shoot! 533 00:46:56,100 --> 00:46:58,034 You all alone, little lady? 534 00:47:00,872 --> 00:47:03,238 You ain't very friendly, are you? 535 00:47:06,244 --> 00:47:09,042 You got anything else besides these earbobs? 536 00:47:09,113 --> 00:47:11,638 You Yankees have been here before. 537 00:47:11,816 --> 00:47:14,444 Regular little spitfire, ain't you? 538 00:47:15,486 --> 00:47:17,954 What have you got hidden in your hand? 539 00:47:53,458 --> 00:47:55,426 Scarlett, you killed him! 540 00:47:56,594 --> 00:47:58,459 I'm glad you killed him! 541 00:47:59,631 --> 00:48:03,032 Scarlett! Scarlett, what happened? What is it, Scarlett? What is it? 542 00:48:07,438 --> 00:48:10,566 Don't be scared, chickens. Your sister was cleaning a revolver and... 543 00:48:10,642 --> 00:48:13,110 ...it went off and nearly scared her to death. 544 00:48:13,378 --> 00:48:16,506 Oh, thank goodness. Haven't we got enough to frighten us? 545 00:48:16,681 --> 00:48:19,241 Tell Katie Scarlett she must be more careful. 546 00:48:22,453 --> 00:48:24,751 What a cool liar you are, Melly. 547 00:48:25,390 --> 00:48:27,654 We've got to get him out of here and bury him. 548 00:48:27,725 --> 00:48:29,386 If the Yankees find him here, they'll... 549 00:48:29,460 --> 00:48:32,896 I didn't see anyone else. I think he must be a deserter. 550 00:48:32,964 --> 00:48:34,591 But, even so, we've got to hide him. 551 00:48:34,666 --> 00:48:38,432 They might hear about it, and then they'd come and get you. 552 00:48:41,339 --> 00:48:43,967 I could bury him in the arbor where the ground is soft... 553 00:48:44,042 --> 00:48:46,510 ...but how will I get him out of here? 554 00:48:47,211 --> 00:48:48,769 We'll both take a leg and drag him. 555 00:48:48,846 --> 00:48:50,609 You couldn't drag a cat. 556 00:48:57,422 --> 00:49:00,755 Do you think it would be dishonest if we went through his haversack? 557 00:49:00,825 --> 00:49:02,986 I'm ashamed I didn't think of that myself. 558 00:49:03,361 --> 00:49:06,194 You take the haversack, I'll search his pockets. 559 00:49:18,409 --> 00:49:19,467 You look. 560 00:49:20,078 --> 00:49:21,636 I'm feeling a little weak. 561 00:49:21,913 --> 00:49:24,507 Melly, I think it's full of money! 562 00:49:25,350 --> 00:49:26,942 Oh, Melly, look! 563 00:49:27,018 --> 00:49:28,042 Look! 564 00:49:28,753 --> 00:49:29,845 Ten, $20, $30, $40... 565 00:49:29,921 --> 00:49:32,082 Don't stop to count it now. We haven't got time. 566 00:49:32,323 --> 00:49:34,553 Do you realize this means we'll have something to eat? 567 00:49:34,625 --> 00:49:36,456 Look in his other pockets. 568 00:49:38,563 --> 00:49:39,996 Hurry, hurry! 569 00:49:40,198 --> 00:49:42,564 - We've got to get him out of here. - Here. 570 00:49:55,847 --> 00:49:58,179 If he bleeds across the yard, we can't hide it. 571 00:49:58,816 --> 00:50:01,785 Give me your nightgown, Melly. I'll wad it around his head. 572 00:50:01,853 --> 00:50:03,445 Don't be silly. I won't look at you. 573 00:50:03,521 --> 00:50:06,183 If I had a petticoat or pantalettes, I'd use them. 574 00:50:20,438 --> 00:50:22,736 Thank heavens I'm not that modest. 575 00:50:23,741 --> 00:50:26,175 Now go back to bed. You'll be dead if you don't. 576 00:50:26,344 --> 00:50:28,505 I'll clean up my mess when I've buried him. 577 00:50:29,080 --> 00:50:31,241 No, I'll clean it up. 578 00:50:34,619 --> 00:50:36,382 Well, I guess I've done murder. 579 00:50:38,489 --> 00:50:40,514 I won't think about that now. 580 00:50:40,992 --> 00:50:43,119 I'll think about that tomorrow. 581 00:50:52,270 --> 00:50:53,430 Katie Scarlett! 582 00:50:54,739 --> 00:50:55,933 Katie Scarlett! 583 00:50:56,541 --> 00:50:58,372 It's over! It's over! 584 00:50:59,444 --> 00:51:01,309 It's all over! The war! 585 00:51:01,379 --> 00:51:02,778 Lee surrendered! 586 00:51:02,980 --> 00:51:05,312 - It's not possible. - Oh, why did we ever fight? 587 00:51:05,650 --> 00:51:07,413 Ashley will be coming home. 588 00:51:07,785 --> 00:51:09,514 Yes, Ashley'll be coming home. 589 00:51:10,087 --> 00:51:11,714 We'll plant more cotton. 590 00:51:11,789 --> 00:51:13,916 Cotton ought to go sky-high next year! 591 00:51:29,440 --> 00:51:32,409 "While we were marching through Georgia. 592 00:51:32,677 --> 00:51:34,338 "Hurrah, hurrah! 593 00:51:34,412 --> 00:51:36,073 "We bring the jubilee. 594 00:51:36,147 --> 00:51:37,705 "Hurrah, hurrah! 595 00:51:37,782 --> 00:51:39,477 "The flag that makes you free. 596 00:51:39,684 --> 00:51:42,710 "So we sing the chorus from Atlanta to the sea. 597 00:51:43,020 --> 00:51:46,512 "While we were marching through Georgia." 598 00:51:46,757 --> 00:51:48,952 Get out of the road, rebel! Get out of the way! 599 00:51:49,026 --> 00:51:51,187 Have you room in your carriage for a dyin' man? 600 00:51:51,262 --> 00:51:53,958 I got no room for any Southern scum, alive or dead. 601 00:51:54,031 --> 00:51:55,225 Get out of the way! 602 00:51:55,500 --> 00:51:57,832 I reckon he'd rather try and walk it at that. 603 00:51:58,102 --> 00:52:00,730 Giddap! Jump, you gray-backed beggars! 604 00:52:00,872 --> 00:52:03,170 Act like they won the war! 605 00:52:03,441 --> 00:52:06,171 Now you come on and give me them pants, Mist' Kennedy. 606 00:52:06,244 --> 00:52:07,302 Come on. 607 00:52:09,580 --> 00:52:13,038 You scrub yourself with that strong lye soap before I scrubs you myself. 608 00:52:13,184 --> 00:52:16,244 I'm gonna put these britches in the boilin' pot. 609 00:52:18,956 --> 00:52:21,390 The whole Confederate Army's got the same trouble... 610 00:52:21,459 --> 00:52:23,518 ...crawlin' clothes and dysentery. 611 00:52:24,428 --> 00:52:26,328 It's humiliating how you treat Mr. Kennedy. 612 00:52:26,397 --> 00:52:29,992 You'd be a sight more humiliated if Mist' Kennedy's lice gets on you! 613 00:52:32,270 --> 00:52:33,532 Come on, Beau. 614 00:52:33,704 --> 00:52:37,435 We must leave this gentleman alone because he's tired and he's hungry. 615 00:52:38,376 --> 00:52:41,072 I don't mind, ma'am. Good to see a youngster again. 616 00:52:41,312 --> 00:52:42,574 Nice little fellow. 617 00:52:42,780 --> 00:52:46,511 Another two years of war and we could have had him with us in Cobb's Legion. 618 00:52:47,385 --> 00:52:48,875 Were you in Cobb's Legion? 619 00:52:48,953 --> 00:52:50,181 Yes, ma'am. 620 00:52:50,321 --> 00:52:53,552 Why, then, you must know my husband, Major Wilkes. 621 00:52:53,624 --> 00:52:54,921 Oh, yes, ma'am. 622 00:52:55,159 --> 00:52:57,423 He was captured at Spottsylvania, I think. 623 00:52:57,695 --> 00:52:58,923 Captured! 624 00:52:59,797 --> 00:53:01,731 Oh, thank heavens, then he isn't... 625 00:53:02,133 --> 00:53:04,328 Oh, my poor Ashley! In a Yankee prison! 626 00:53:04,869 --> 00:53:06,097 Melanie! 627 00:53:06,270 --> 00:53:09,068 Yes, Scarlett, I'm coming. Come along, Beau. 628 00:53:09,307 --> 00:53:11,366 I'll watch out for him, ma'am. We're good friends. 629 00:53:11,442 --> 00:53:12,932 Oh, thank you. 630 00:53:17,515 --> 00:53:20,780 I slave day and night so we can have food to keep body and soul together. 631 00:53:20,885 --> 00:53:23,445 And you give it all away to these starving scarecrows. 632 00:53:23,521 --> 00:53:25,352 I'd rather a plague of locusts around here. 633 00:53:25,423 --> 00:53:27,391 Don't scold me, Scarlett, please. 634 00:53:27,458 --> 00:53:30,052 I've just heard that Ashley was taken prisoner. 635 00:53:30,294 --> 00:53:31,852 - Ashley, a prisoner! - Yes. 636 00:53:32,063 --> 00:53:36,261 And maybe if he's alive and well he's on some Northern road right now. 637 00:53:36,701 --> 00:53:39,864 And maybe some Northern woman is giving him a share of her dinner... 638 00:53:39,937 --> 00:53:42,997 ...and helping my beloved to come back home to me. 639 00:53:44,942 --> 00:53:46,068 I hope so, Melly. 640 00:53:46,177 --> 00:53:47,144 Miss Scarlett. 641 00:53:51,048 --> 00:53:54,245 Miss Scarlett, I wanted to take up something with your pa but... 642 00:53:54,552 --> 00:53:55,610 ...he doesn't seem to... 643 00:53:55,686 --> 00:53:58,177 Perhaps I can help you. I'm head of the house now. 644 00:53:58,389 --> 00:54:00,050 Well, I, I... 645 00:54:00,625 --> 00:54:03,253 Miss Scarlett, I was aimin' to ask for Suellen. 646 00:54:04,362 --> 00:54:06,592 Do you mean to tell me you haven't asked for her... 647 00:54:06,664 --> 00:54:08,859 ...after all these years she's been counting on you? 648 00:54:08,933 --> 00:54:12,699 Well, I, the truth is, I'm so much older than she is, and... 649 00:54:12,837 --> 00:54:14,964 Well, now I haven't a cent to my name. 650 00:54:15,106 --> 00:54:16,300 Who has nowadays? 651 00:54:16,907 --> 00:54:19,842 Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... 652 00:54:19,910 --> 00:54:22,538 ...you can be sure your sister will be rich in that. 653 00:54:22,880 --> 00:54:26,179 I'll go out somewhere and get myself a little business if we're engaged. 654 00:54:26,317 --> 00:54:27,875 As soon as I get on my feet again... 655 00:54:27,952 --> 00:54:30,352 All right, Frank. I'm sure I can speak for Pa. 656 00:54:30,454 --> 00:54:31,716 You go ask her now. 657 00:54:32,723 --> 00:54:35,055 Oh, thank you, Miss Scarlett. 658 00:54:38,295 --> 00:54:40,320 Excuse me, excuse me. 659 00:54:43,067 --> 00:54:45,831 Scarlett, what seems to be the trouble with Mr. Kennedy? 660 00:54:46,103 --> 00:54:48,037 More trouble than he guesses. 661 00:54:48,105 --> 00:54:50,005 He has finally asked for Suellen's hand. 662 00:54:50,074 --> 00:54:51,473 Oh, I'm so glad. 663 00:54:51,742 --> 00:54:55,906 It's a pity he can't marry her now. At least, there'd be one less mouth to feed. 664 00:54:59,784 --> 00:55:01,308 Oh, another one. 665 00:55:01,886 --> 00:55:03,217 I hope this one isn't hungry. 666 00:55:03,287 --> 00:55:04,379 He'll be hungry. 667 00:55:04,455 --> 00:55:07,083 I'll tell Prissy to get an extra plate... 668 00:55:18,736 --> 00:55:19,794 Ashley! 669 00:55:22,073 --> 00:55:23,335 Ashley! 670 00:55:25,042 --> 00:55:26,134 Darling! 671 00:55:36,420 --> 00:55:39,116 Miss Scarlett! Don't spoil it, Miss Scarlett. 672 00:55:39,190 --> 00:55:41,954 Turn me loose, you fool! Turn me loose, it's Ashley! 673 00:55:42,159 --> 00:55:44,127 He's her husband, ain't he? 674 00:55:47,431 --> 00:55:52,425 � 675 00:55:56,707 --> 00:55:58,766 - Miss Scarlett, ma'am. - High time you got back. 676 00:55:58,843 --> 00:56:01,607 - Did you get the horse shod? - Yes, sir. He shod all right. 677 00:56:01,846 --> 00:56:05,441 Fine thing when a horse can get shoes and humans can't. Here, stir this soap. 678 00:56:05,516 --> 00:56:07,484 Yes, ma'am. Miss Scarlett, ma'am. 679 00:56:07,685 --> 00:56:11,086 I gotta know how much money have you got left, in gold. 680 00:56:11,322 --> 00:56:13,017 Ten dollars. Why? 681 00:56:14,091 --> 00:56:15,319 That won't be enough. 682 00:56:15,526 --> 00:56:17,585 What in heaven's name are you talking about? 683 00:56:17,661 --> 00:56:21,893 Well, Miss Scarlett, I see'd that old, no-count white-trash Wilkerson... 684 00:56:21,966 --> 00:56:24,526 ...that used to be Mr. Gerald's overseer here. 685 00:56:24,735 --> 00:56:28,136 He's a regular Yankee now, and he was makin' a brag... 686 00:56:28,405 --> 00:56:33,342 ...that his carpetbagger friends done run the taxes way up sky-high on Tara. 687 00:56:33,744 --> 00:56:35,234 But how much more have we got to pay? 688 00:56:35,312 --> 00:56:38,475 I hear'd the tax man say $300. 689 00:56:38,549 --> 00:56:39,880 Three hundred! 690 00:56:41,452 --> 00:56:43,249 Might just as well be $3 million. 691 00:56:43,721 --> 00:56:45,450 But we gotta raise it, that's all. 692 00:56:45,523 --> 00:56:46,615 Yes, ma'am. 693 00:56:46,791 --> 00:56:47,758 How? 694 00:56:50,161 --> 00:56:51,389 I'll go ask Mr. Ashley. 695 00:56:51,462 --> 00:56:53,760 Oh, he ain't got no $300, Miss Scarlett. 696 00:56:53,864 --> 00:56:56,264 Well, I can ask him if I want to, can't I? 697 00:56:58,869 --> 00:57:00,234 Askin' ain't gettin'. 698 00:57:09,713 --> 00:57:10,907 Ashley! 699 00:57:12,249 --> 00:57:14,809 They say Abe Lincoln got his start splitting rails. 700 00:57:15,719 --> 00:57:18,051 Just think what I may do once I get the knack. 701 00:57:19,590 --> 00:57:22,058 The Yankees want $300 more in taxes. 702 00:57:23,861 --> 00:57:25,453 What shall we do? 703 00:57:26,163 --> 00:57:27,960 Ashley, what's to become of us? 704 00:57:28,766 --> 00:57:31,428 What becomes of people when their civilization breaks up? 705 00:57:32,436 --> 00:57:35,405 Those who have brains and courage come through all right. 706 00:57:35,506 --> 00:57:37,030 Those that haven't are winnowed out. 707 00:57:37,107 --> 00:57:40,406 For heaven's sake, Ashley, don't stand there talking nonsense at me... 708 00:57:40,477 --> 00:57:42,342 ...when it's us who are being winnowed out. 709 00:57:42,413 --> 00:57:43,812 You're right, Scarlett. 710 00:57:44,215 --> 00:57:46,843 Here I am talking tommy-rot about civilization... 711 00:57:47,384 --> 00:57:49,113 ...when your Tara's in danger. 712 00:57:49,653 --> 00:57:52,520 You've come to me for help, and I've no help to give you. 713 00:57:53,090 --> 00:57:54,387 Oh, Scarlett, I... 714 00:57:54,825 --> 00:57:56,122 ...l'm a coward. 715 00:57:57,094 --> 00:57:58,652 You, Ashley, a coward? 716 00:57:59,730 --> 00:58:01,254 What are you afraid of? 717 00:58:01,599 --> 00:58:05,091 Oh, mostly of life becoming too real for me, I suppose. 718 00:58:06,270 --> 00:58:08,636 Not that I mind splitting rails... 719 00:58:09,073 --> 00:58:13,442 ...but I do mind very much losing the beauty of that life I loved. 720 00:58:15,579 --> 00:58:20,073 If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks. 721 00:58:20,684 --> 00:58:22,584 But the war did come. 722 00:58:22,820 --> 00:58:25,345 I saw my boyhood friends blown to bits. 723 00:58:25,556 --> 00:58:27,990 I saw men crumple up in agony when I shot them. 724 00:58:29,326 --> 00:58:32,659 And now I find myself in a world which for me is worse than death. 725 00:58:34,164 --> 00:58:36,325 A world in which there's no place for me. 726 00:58:38,636 --> 00:58:42,367 I can never make you understand because you don't know the meaning of fear. 727 00:58:42,606 --> 00:58:44,733 You never mind facing realities... 728 00:58:45,843 --> 00:58:48,710 ...and you never want to escape from them as I do. 729 00:58:51,348 --> 00:58:52,372 Escape? 730 00:58:53,884 --> 00:58:55,647 Oh, Ashley, you're wrong. 731 00:58:56,053 --> 00:58:57,680 I do want to escape too. 732 00:58:58,322 --> 00:59:02,418 I'm so very tired of it all. I've struggled for food and for money. 733 00:59:02,493 --> 00:59:06,520 I've weeded and hoed and picked cotton until I can't stand it another minute. 734 00:59:06,964 --> 00:59:09,455 I tell you, Ashley, the South is dead. It's dead. 735 00:59:09,533 --> 00:59:13,230 The Yankees and the carpetbaggers have got it and there's nothing left for us. 736 00:59:15,673 --> 00:59:16,970 Oh, Ashley... 737 00:59:17,808 --> 00:59:19,435 ...let's run away. 738 00:59:19,510 --> 00:59:20,841 We'd go to Mexico. 739 00:59:20,911 --> 00:59:23,971 They want officers in the Mexican Army. We could be so happy there. 740 00:59:24,048 --> 00:59:27,848 I'd work for you, I'd do anything for you. You know you don't love Melanie. 741 00:59:27,918 --> 00:59:29,977 You told me you loved me that day at Twelve Oaks. 742 00:59:30,054 --> 00:59:31,988 And anyway, Melanie can't... 743 00:59:32,690 --> 00:59:36,126 Dr. Meade told me she couldn't have any more children and I could give you... 744 00:59:36,193 --> 00:59:38,184 Can't we ever forget that day at Twelve Oaks? 745 00:59:38,262 --> 00:59:40,787 Do you think I could ever forget it? Have you forgotten it? 746 00:59:40,864 --> 00:59:43,196 Can you honestly say you don't love me? 747 00:59:44,601 --> 00:59:46,967 - No. I don't love you. - It's a lie! 748 00:59:47,137 --> 00:59:51,198 Even if it is, do you think I'd leave Melanie and the baby, break Melanie's heart? 749 00:59:51,275 --> 00:59:53,266 You couldn't leave your father and the girls. 750 00:59:53,344 --> 00:59:55,778 I could leave them. I'm sick of them. I'm tired of them. 751 00:59:55,846 --> 00:59:59,043 Yes, you're sick and tired. That's why you're talking this way. 752 01:00:00,718 --> 01:00:02,879 You've carried the load for all of us... 753 01:00:02,987 --> 01:00:06,115 ...but from now on I'm going to be more help to you, I promise. 754 01:00:06,357 --> 01:00:08,450 There's only one way you can help me. 755 01:00:08,525 --> 01:00:09,787 Take me away. 756 01:00:10,160 --> 01:00:12,060 There's nothing to keep us here. 757 01:00:13,464 --> 01:00:14,431 Nothing. 758 01:00:16,500 --> 01:00:17,899 Nothing except honor. 759 01:00:30,848 --> 01:00:32,315 Oh, please, Scarlett. 760 01:00:32,649 --> 01:00:34,708 Please, dear, you mustn't cry. 761 01:00:35,085 --> 01:00:36,109 You mustn't. 762 01:00:36,220 --> 01:00:38,518 Please, my brave dear, you mustn't plead. 763 01:00:52,002 --> 01:00:54,061 You do love me, you do love me. 764 01:00:54,338 --> 01:00:56,397 - Say it, say it. - Don't, don't. 765 01:00:56,673 --> 01:00:58,072 You love me, you love me. 766 01:00:58,142 --> 01:01:00,736 We won't do this, I tell you. It won't happen again. 767 01:01:00,878 --> 01:01:02,846 I'm going to take Melanie and the baby, and go. 768 01:01:02,913 --> 01:01:04,278 Say it, you love me. 769 01:01:04,348 --> 01:01:07,840 All right, I'll say it. I love your courage and your stubbornness. 770 01:01:08,052 --> 01:01:11,818 So much that I could have forgotten the best wife a man ever had. 771 01:01:11,889 --> 01:01:14,357 But, Scarlett, I'm not going to forget her. 772 01:01:24,001 --> 01:01:25,992 Then there's nothing left for me. 773 01:01:27,438 --> 01:01:29,497 Nothing to fight for. 774 01:01:30,340 --> 01:01:32,274 Nothing to live for. 775 01:01:34,978 --> 01:01:36,377 Yes, there is something. 776 01:01:37,881 --> 01:01:39,940 Something you love better than me... 777 01:01:40,684 --> 01:01:42,413 ...though you may not know it. 778 01:01:48,525 --> 01:01:49,423 Tara! 779 01:01:53,430 --> 01:01:54,988 Yes, I... 780 01:01:56,767 --> 01:01:58,291 ...I still have this. 781 01:02:03,440 --> 01:02:04,702 You needn't go. 782 01:02:05,642 --> 01:02:09,134 I won't have you all starve simply because I threw myself at your head. 783 01:02:10,581 --> 01:02:12,048 It won't happen again. 784 01:02:40,377 --> 01:02:42,436 - Why, it's Emmy Slattery. - Yes, ma'am, it's me. 785 01:02:42,513 --> 01:02:43,480 Stop! 786 01:02:44,248 --> 01:02:47,149 You haven't forgotten your old overseer, have you? 787 01:02:47,985 --> 01:02:49,782 Well, Emmy's Mrs. Wilkerson now. 788 01:02:49,953 --> 01:02:52,786 Get off those steps, you trashy wench! Get off this land! 789 01:02:53,290 --> 01:02:54,814 You can't speak that way to my wife. 790 01:02:54,892 --> 01:02:56,985 Wife! High time you made her your wife. 791 01:02:57,528 --> 01:03:00,224 Who baptized your other brats after you killed my mother? 792 01:03:00,297 --> 01:03:05,166 We came out here to pay a friendly call and talk a little business with old friends. 793 01:03:05,269 --> 01:03:07,863 Friends! When were we ever friends with the likes of you? 794 01:03:07,938 --> 01:03:10,907 Still high and mighty, ain't you? Well, I know all about you. 795 01:03:11,241 --> 01:03:12,936 I know your father's turned idiot. 796 01:03:13,010 --> 01:03:14,500 You can't pay your taxes. 797 01:03:14,778 --> 01:03:17,144 And I come here to offer to buy the place from you... 798 01:03:17,214 --> 01:03:19,114 ...to make you a right good offer. 799 01:03:19,249 --> 01:03:20,614 Emmy's had a hankerin' to live here. 800 01:03:20,684 --> 01:03:22,777 Get off this place, you dirty Yankee. 801 01:03:22,986 --> 01:03:25,853 You high-flyin' Irish will find out who's runnin' things around here... 802 01:03:25,923 --> 01:03:27,618 ...when you get sold out for taxes. 803 01:03:27,691 --> 01:03:30,626 I'll buy this place lock, stock and barrel and I'll live in it. 804 01:03:30,694 --> 01:03:32,719 But I'll wait for the sheriff's sale. 805 01:03:33,163 --> 01:03:34,994 That's all of Tara you'll ever get! 806 01:03:36,867 --> 01:03:38,300 You'll be sorry for that. 807 01:03:47,377 --> 01:03:48,344 We'll be back! 808 01:03:48,745 --> 01:03:51,009 I'll show you who the owner of Tara is. 809 01:03:56,787 --> 01:03:57,947 Pa, come back! 810 01:04:01,425 --> 01:04:02,517 Pa, come back! 811 01:04:02,759 --> 01:04:03,726 Pa! 812 01:04:05,362 --> 01:04:06,659 Yankee coward! 813 01:04:14,805 --> 01:04:15,533 Pa! 814 01:04:36,326 --> 01:04:39,420 Lordsy, Miss Scarlett. That's Mr. Gerald's watch. 815 01:04:39,696 --> 01:04:42,392 You take it. It's for you. Pa'd want you to have it. 816 01:04:42,933 --> 01:04:46,266 You ain't got no business partin' from this watch now, Miss Scarlett. 817 01:04:46,336 --> 01:04:49,499 You needs all your valuables to sell for that tax money. 818 01:04:49,940 --> 01:04:51,908 Do you think I'd sell Pa's watch? 819 01:04:53,610 --> 01:04:54,599 And don't cry. 820 01:04:55,746 --> 01:04:57,941 I can stand everybody's tears but yours. 821 01:05:02,286 --> 01:05:03,981 Oh, Mammy, Mammy. 822 01:05:09,893 --> 01:05:14,023 You been brave so long, Miss Scarlett, you just gotta go on bein' brave. 823 01:05:14,498 --> 01:05:16,432 Think about your pa like he used to be. 824 01:05:16,566 --> 01:05:18,397 I can't think about Pa. 825 01:05:18,635 --> 01:05:20,967 I can't think of anything but that $300. 826 01:05:21,071 --> 01:05:22,971 Ain't no good thinkin' about that, Miss Scarlett. 827 01:05:23,040 --> 01:05:24,803 Ain't nobody got that much money. 828 01:05:25,842 --> 01:05:28,902 Nobody but Yankees and scalawags got that much money now. 829 01:05:31,581 --> 01:05:32,639 Rhett! 830 01:05:32,716 --> 01:05:34,308 Who that? A Yankee? 831 01:05:39,623 --> 01:05:42,524 Oh, Mammy, I'm so thin and pale and... 832 01:05:43,393 --> 01:05:45,054 ...I haven't any clothes. 833 01:05:55,205 --> 01:05:58,003 Scoot up to the attic and get down Ma's old box of dress patterns. 834 01:05:58,075 --> 01:05:59,838 What you up to with Miss Ellen's portieres? 835 01:05:59,910 --> 01:06:01,036 You'll make me a new dress. 836 01:06:01,111 --> 01:06:03,636 Not with Miss Ellen's portieres. Not while I got breath in me. 837 01:06:03,714 --> 01:06:06,182 Great balls of fire! They're my portieres now. 838 01:06:06,683 --> 01:06:10,244 I'm going to Atlanta for that $300 and I've got to go looking like a queen. 839 01:06:10,354 --> 01:06:12,515 - Who goin' to Atlanta with you? - I'm going alone. 840 01:06:12,589 --> 01:06:14,887 That's what you think. I's goin' to Atlanta with you. 841 01:06:14,958 --> 01:06:16,448 With you and that new dress. 842 01:06:16,693 --> 01:06:17,751 Now, Mammy, darling. 843 01:06:17,828 --> 01:06:19,796 No use to try to sweet-talk me, Miss Scarlett. 844 01:06:19,863 --> 01:06:22,525 I's knowed you since I put the first pair of diapers on you. 845 01:06:22,599 --> 01:06:25,432 I said I's goin' to Atlanta with you, and goin' I is. 846 01:06:25,869 --> 01:06:29,032 Kings and traes, huh? Too good for me, Major! 847 01:06:29,840 --> 01:06:32,274 Pity we couldn't have fought the war out in a poker game. 848 01:06:32,342 --> 01:06:35,368 You'd have done better than General Grant with far less effort. 849 01:06:35,545 --> 01:06:36,569 What is it, Corporal? 850 01:06:36,646 --> 01:06:39,877 Sir, there's a lady to see Captain Butler. Says she's his sister. 851 01:06:40,450 --> 01:06:41,576 Another sister? 852 01:06:42,319 --> 01:06:44,685 This is a jail, not a harem, Captain Butler. 853 01:06:44,755 --> 01:06:46,586 No, Major, she ain't one of those. 854 01:06:46,656 --> 01:06:48,590 This one's got her mammy with her. 855 01:06:49,359 --> 01:06:50,519 She has? 856 01:06:51,628 --> 01:06:54,153 I'd like to see this one, Major, without her mammy. 857 01:06:56,400 --> 01:06:59,164 Let's see, my losses for the afternoon come to what? 858 01:07:01,671 --> 01:07:03,263 Three hundred and forty. 859 01:07:03,340 --> 01:07:05,399 My debts do mount up, don't they, Major? 860 01:07:06,276 --> 01:07:07,504 All right, Corporal. 861 01:07:07,577 --> 01:07:10,444 Show Captain Butler's sister to his cell. 862 01:07:11,314 --> 01:07:13,805 Thank you, Major. Excuse me, gentlemen. 863 01:07:18,622 --> 01:07:22,217 It's hard to be strict with a man who loses money so pleasantly. 864 01:07:24,294 --> 01:07:26,728 - Rhett! - Scarlett! 865 01:07:27,063 --> 01:07:29,156 My dear little sister. 866 01:07:30,734 --> 01:07:34,226 It's all right, Corporal. My sister has brought me no files or saws. 867 01:07:40,243 --> 01:07:41,437 Can I really kiss you now? 868 01:07:41,511 --> 01:07:43,411 On the forehead like a good brother. 869 01:07:43,713 --> 01:07:46,409 No, thanks. I'll wait and hope for better things. 870 01:07:47,217 --> 01:07:50,209 Oh, Rhett, I was so distressed when I heard you were in jail. 871 01:07:50,320 --> 01:07:52,379 I simply couldn't sleep for thinking. 872 01:07:52,789 --> 01:07:54,484 It's not true, they're going to hang you? 873 01:07:54,558 --> 01:07:55,718 Would you be sorry? 874 01:07:55,826 --> 01:07:57,919 - Oh, Rhett! - Well, don't worry, yet. 875 01:07:58,328 --> 01:07:59,761 They have plotted some charge against me... 876 01:07:59,830 --> 01:08:01,457 ...but they're really after my money. 877 01:08:01,531 --> 01:08:03,863 They think I made off with the Confederate Treasury. 878 01:08:03,934 --> 01:08:04,992 Well, did you? 879 01:08:05,602 --> 01:08:07,069 What a leading question. 880 01:08:07,237 --> 01:08:09,728 But let's not talk about sordid things like money. 881 01:08:09,806 --> 01:08:12,832 How good of you to come and see me. And how pretty you look. 882 01:08:13,109 --> 01:08:16,135 Oh, Rhett, how you do run on, teasing a country girl like me. 883 01:08:16,246 --> 01:08:19,409 Thank heavens you're not in rags. I'm tired of seeing women in rags. 884 01:08:19,483 --> 01:08:20,507 Turn around. 885 01:08:21,151 --> 01:08:24,052 Marvelous! You look good enough to eat. And prosperous, too. 886 01:08:24,120 --> 01:08:25,951 Thank you, I've been doing very well. 887 01:08:26,022 --> 01:08:27,819 Everybody's doing well at Tara, only... 888 01:08:27,891 --> 01:08:31,190 ...I got so bored I just thought I'd treat myself to a visit to town. 889 01:08:31,728 --> 01:08:34,253 You're a heartless creature. But that's part of your charm. 890 01:08:34,331 --> 01:08:36,595 You know you've got more charm than the law allows. 891 01:08:36,666 --> 01:08:39,226 Now I didn't come here to talk silliness about me, Rhett. 892 01:08:39,302 --> 01:08:42,396 I came because I was so miserable at the thought of you in trouble. 893 01:08:42,472 --> 01:08:45,339 I was mad at you the night you left me on the road to Tara... 894 01:08:45,408 --> 01:08:46,841 ...and I still haven't forgiven you. 895 01:08:46,910 --> 01:08:48,571 Oh, Scarlett, don't say that. 896 01:08:48,678 --> 01:08:52,375 Well, I must admit I might not be alive, now, only for you. 897 01:08:52,749 --> 01:08:56,480 And when I think of myself with everything I could possibly hope for... 898 01:08:56,553 --> 01:09:00,421 ...and not a care in the world, and you here in this horrid jail... 899 01:09:00,924 --> 01:09:03,893 ...and not even a human jail, Rhett, a horse jail. 900 01:09:05,328 --> 01:09:07,660 Oh, listen to me trying to make jokes when... 901 01:09:07,964 --> 01:09:09,522 ...when I really want to cry. 902 01:09:10,166 --> 01:09:11,599 In a minute I shall cry. 903 01:09:15,238 --> 01:09:18,071 Scarlett, can it be possible that... 904 01:09:18,775 --> 01:09:20,333 Can what be possible, Rhett? 905 01:09:20,810 --> 01:09:23,643 That you've grown a woman's heart, a real woman's heart? 906 01:09:24,548 --> 01:09:26,675 I have, Rhett. I know I have. 907 01:09:29,486 --> 01:09:32,512 You know, it's worth being in jail just to hear you say that. 908 01:09:34,591 --> 01:09:35,888 It's well worth it. 909 01:09:40,830 --> 01:09:43,298 You can drop the moonlight and magnolias, Scarlett. 910 01:09:43,533 --> 01:09:45,831 So things have been going well at Tara, have they? 911 01:09:46,102 --> 01:09:47,467 What have you done with your hands? 912 01:09:47,537 --> 01:09:49,664 I went riding last week without my gloves. 913 01:09:49,739 --> 01:09:52,799 These don't belong to a lady. You've worked with them like a field hand. 914 01:09:52,876 --> 01:09:54,605 Why did you lie? What are you up to? 915 01:09:55,245 --> 01:09:57,475 In another minute I'd have believed you cared something. 916 01:09:57,547 --> 01:09:58,639 But I do care. 917 01:09:58,715 --> 01:10:00,114 Suppose we get down to the truth. 918 01:10:00,183 --> 01:10:04,085 You want something from me badly enough to put on quite a show in your velvets. 919 01:10:04,487 --> 01:10:05,886 What is it? Money? 920 01:10:07,023 --> 01:10:09,218 I want $300 to pay the taxes on Tara. 921 01:10:09,893 --> 01:10:12,623 I did lie to you when I said everything was all right. 922 01:10:12,696 --> 01:10:16,689 Things are just as bad as they possibly could be. And you've got millions, Rhett. 923 01:10:17,834 --> 01:10:19,699 What collateral are you offering? 924 01:10:19,803 --> 01:10:21,327 - My earbobs. - Not interested. 925 01:10:21,404 --> 01:10:23,395 - A mortgage on Tara. - What would I do with a farm? 926 01:10:23,473 --> 01:10:25,998 You wouldn't lose. I'd pay you back out of next year's cotton. 927 01:10:26,076 --> 01:10:28,169 Not good enough. Have you nothing better? 928 01:10:31,047 --> 01:10:32,571 You once said you loved me. 929 01:10:33,550 --> 01:10:35,211 If you still love me, Rhett... 930 01:10:35,819 --> 01:10:38,014 You haven't forgotten that I'm not a marrying man. 931 01:10:39,089 --> 01:10:41,216 No, I haven't forgotten. 932 01:10:47,063 --> 01:10:48,724 You're not worth $300. 933 01:10:49,532 --> 01:10:51,966 You'll never mean anything but misery to any man. 934 01:10:52,535 --> 01:10:53,524 Go on, insult me. 935 01:10:53,603 --> 01:10:55,730 I don't care what you say, only give me the money. 936 01:10:55,805 --> 01:10:59,571 I won't let Tara go. I can't let it go while there's a breath left in my body. 937 01:10:59,843 --> 01:11:00,901 Oh, Rhett. 938 01:11:01,211 --> 01:11:03,338 Won't you please give me the money? 939 01:11:03,713 --> 01:11:05,874 I couldn't give you the money if I wanted to. 940 01:11:05,949 --> 01:11:08,042 My funds are in Liverpool, not in Atlanta. 941 01:11:08,118 --> 01:11:11,713 If I tried drawing a draft, the Yankees'd be on me like a duck on a June bug. 942 01:11:12,122 --> 01:11:14,989 So you see, my dear, you've abased yourself to no purpose. 943 01:11:18,328 --> 01:11:20,125 Here, here, here, stop it! 944 01:11:21,064 --> 01:11:23,032 Want the Yankees to see you like this? 945 01:11:23,099 --> 01:11:24,930 Take your hands off me, you skunk. 946 01:11:25,135 --> 01:11:27,296 You knew what I was going to say before I started. 947 01:11:27,370 --> 01:11:30,635 You knew you wouldn't lend me the money and yet you let me go on. 948 01:11:30,707 --> 01:11:32,402 I enjoyed hearing what you had to say. 949 01:11:32,575 --> 01:11:35,976 Cheer up. You can come to my hanging and I'll remember you in my will. 950 01:11:36,046 --> 01:11:38,913 I'll come to your hanging. The only thing I'm afraid of... 951 01:11:38,982 --> 01:11:42,076 ...is that they won't hang you in time to pay the taxes on Tara. 952 01:11:48,692 --> 01:11:50,023 Tell him Belle Watlin'. 953 01:11:50,427 --> 01:11:53,260 Where you been lately? Thought you deserted Captain Butler. 954 01:11:53,329 --> 01:11:55,456 Oh, I keep myself occupied. Help me out. 955 01:12:05,075 --> 01:12:08,511 Who that? I ain't never see'd hair that color before in my life. 956 01:12:09,179 --> 01:12:10,840 Does you know a dyed-hair woman? 957 01:12:10,914 --> 01:12:13,576 I wish I did know that one. She'd get my money for me. 958 01:12:16,186 --> 01:12:18,177 No matter what they done to you in that jail... 959 01:12:18,254 --> 01:12:19,949 ...they didn't do no more than you deserve... 960 01:12:20,023 --> 01:12:22,082 ...for visitin' white trash in a jail! 961 01:12:29,165 --> 01:12:30,189 Fresh and green. 962 01:12:30,266 --> 01:12:31,426 Right off the farm. 963 01:12:31,501 --> 01:12:33,526 Hey, what are you doin' tonight, Susy? 964 01:12:33,770 --> 01:12:35,169 That's one of them Georgia peaches. 965 01:12:35,238 --> 01:12:37,172 There's nothing like that in Ohio. 966 01:12:37,474 --> 01:12:39,738 - You know what we're going to do? - What? 967 01:12:40,143 --> 01:12:43,169 We're going to give every last one of you 40 acres and a mule! 968 01:12:43,246 --> 01:12:45,680 - And a mule? - Forty acres and a mule! 969 01:12:45,949 --> 01:12:46,916 Gee! 970 01:12:46,983 --> 01:12:48,610 'Cause we're your friends... 971 01:12:48,818 --> 01:12:50,649 ...and you're gonna become voters... 972 01:12:50,787 --> 01:12:53,187 ...and you're gonna vote like your friends do! 973 01:12:54,991 --> 01:12:56,288 What's your hurry, sister? 974 01:12:56,359 --> 01:12:57,758 What's come over this here town? 975 01:12:57,827 --> 01:13:00,990 Yankees have come over it! Same as they've come over all of us. 976 01:13:03,533 --> 01:13:05,091 Out of our way, trash! 977 01:13:05,735 --> 01:13:06,827 Get out of the way here. 978 01:13:06,903 --> 01:13:08,063 Get away! Go on! 979 01:13:16,646 --> 01:13:18,307 Surely it can't be Miss Scarlett! 980 01:13:18,381 --> 01:13:20,281 - Why Frank Kennedy! - And Mammy! 981 01:13:20,350 --> 01:13:22,181 It sure is good to see home folks. 982 01:13:22,385 --> 01:13:23,909 I didn't know you were in Atlanta. 983 01:13:23,987 --> 01:13:25,420 I didn't know you were. 984 01:13:25,488 --> 01:13:27,649 Didn't Miss Suellen tell you about my store? 985 01:13:28,024 --> 01:13:30,322 Did she? I don't remember. Have you a store? 986 01:13:32,095 --> 01:13:34,359 Won't you come in, and look around a bit? 987 01:13:42,906 --> 01:13:45,500 I don't suppose it looks like much to a lady, but... 988 01:13:45,575 --> 01:13:47,440 ...I can't help being proud of it. 989 01:13:48,111 --> 01:13:49,408 You're not making money? 990 01:13:49,479 --> 01:13:52,676 Well, I can't complain. In fact, I'm mighty encouraged. 991 01:13:53,183 --> 01:13:55,242 Folks tell me I'm just a born merchant. 992 01:13:55,819 --> 01:13:58,652 It won't be long now before Miss Suellen and I can marry. 993 01:13:59,022 --> 01:14:00,580 Are you doing as well as all that? 994 01:14:00,657 --> 01:14:02,284 Yes, I am, Miss Scarlett. 995 01:14:02,525 --> 01:14:04,356 I'm no millionaire yet... 996 01:14:04,427 --> 01:14:06,793 ...but I've cleared $1,000 already. 997 01:14:07,096 --> 01:14:08,188 And lumber too. 998 01:14:08,264 --> 01:14:09,356 Well... 999 01:14:10,066 --> 01:14:11,363 ...that's only a sideline. 1000 01:14:11,434 --> 01:14:12,901 A sideline, Frank? 1001 01:14:13,069 --> 01:14:17,005 With all the good Georgia pine around Atlanta and all this building going on? 1002 01:14:17,073 --> 01:14:19,564 Well, all that takes money, Miss Scarlett... 1003 01:14:20,577 --> 01:14:22,670 ...and I've got to be thinking about buying a home. 1004 01:14:22,745 --> 01:14:24,303 What do you want a home for? 1005 01:14:24,380 --> 01:14:26,473 For Miss Suellen and me to set up housekeeping. 1006 01:14:27,083 --> 01:14:30,416 Here in Atlanta. You'd want to bring her to Atlanta, wouldn't you? 1007 01:14:31,287 --> 01:14:33,312 There wouldn't be much help in that for Tara. 1008 01:14:34,624 --> 01:14:37,218 I don't rightly know what you mean, Miss Scarlett. 1009 01:14:37,627 --> 01:14:38,889 I don't mean a thing. 1010 01:14:38,962 --> 01:14:42,159 Frank, how'd you like to drive me out to my Aunt Pitty's? 1011 01:14:43,099 --> 01:14:45,397 Nothing would give me more pleasure, Miss Scarlett. 1012 01:14:45,501 --> 01:14:47,196 You'd better stay to supper, too. 1013 01:14:47,270 --> 01:14:50,637 I'm sure Aunt Pitty'd be agreeable and I'd like a good long visit with you. 1014 01:14:50,740 --> 01:14:53,368 Oh, you act on me just like a tonic, Miss Scarlett. 1015 01:14:54,611 --> 01:14:56,602 And will you tell me all the news... 1016 01:14:56,913 --> 01:14:58,710 ...all the news of Miss Suellen? 1017 01:15:01,517 --> 01:15:03,109 What's the matter, Miss Scarlett? 1018 01:15:03,419 --> 01:15:04,943 Miss Suellen's not ill, is she? 1019 01:15:05,021 --> 01:15:06,181 Oh, no, no. 1020 01:15:06,723 --> 01:15:08,657 I thought surely she had written you. 1021 01:15:08,758 --> 01:15:10,419 I guess she was ashamed to write you. 1022 01:15:10,493 --> 01:15:12,085 She should be ashamed. 1023 01:15:12,161 --> 01:15:14,721 Oh, how awful to have such a mean sister. 1024 01:15:14,864 --> 01:15:18,027 You must tell me, Miss Scarlett. Don't leave me on tenterhooks. 1025 01:15:19,035 --> 01:15:22,061 Well, she's going to marry one of the county boys next month. 1026 01:15:23,606 --> 01:15:27,064 She just got tired of waiting and was afraid she'd be an old maid and... 1027 01:15:27,310 --> 01:15:29,540 Oh, I'm sorry to be the one to tell you. 1028 01:15:30,713 --> 01:15:33,409 Oh, it's colder. I left my muff at home. 1029 01:15:33,650 --> 01:15:36,517 Would you mind if I put my hand in your pocket? 1030 01:15:44,127 --> 01:15:49,121 � 1031 01:15:52,902 --> 01:15:55,393 But, Melanie, you don't realize what she's done. 1032 01:15:56,039 --> 01:15:58,030 She's gone and married my Mr. Kennedy. 1033 01:15:58,508 --> 01:16:00,635 He's my beau, and she's gone and married him. 1034 01:16:00,710 --> 01:16:02,940 She did it to save Tara, you must understand that. 1035 01:16:03,012 --> 01:16:04,274 I hate Tara! 1036 01:16:04,347 --> 01:16:07,612 And I hate Scarlett! She's the only thing I hate worse than Tara. 1037 01:16:12,221 --> 01:16:13,449 It's all my fault. 1038 01:16:14,791 --> 01:16:18,090 I should have committed highway robbery to get that tax money for you. 1039 01:16:18,161 --> 01:16:20,527 I couldn't let you do anything like that, and... 1040 01:16:20,797 --> 01:16:22,287 Well, anyway, it's done now. 1041 01:16:22,365 --> 01:16:23,764 Yes, it's done now. 1042 01:16:24,834 --> 01:16:26,529 You wouldn't let me do anything dishonorable... 1043 01:16:26,602 --> 01:16:29,264 ...but you'd sell yourself in marriage to a man you didn't love. 1044 01:16:30,406 --> 01:16:33,705 Well, at least you won't have to worry about my helplessness anymore.