1
00:00:01,684 --> 00:00:04,744
Climb into this buggy.
This is no day for walking.
2
00:00:04,820 --> 00:00:05,912
You'll get run over.
3
00:00:05,988 --> 00:00:07,216
Oh, Rhett!
4
00:00:07,823 --> 00:00:10,053
Drive me to Aunt Pitty's, please.
5
00:00:11,627 --> 00:00:13,492
Panic's a pretty sight, isn't it?
6
00:00:16,866 --> 00:00:19,460
That's just another of General Sherman's
calling cards.
7
00:00:19,535 --> 00:00:20,797
He'll be paying us a visit soon.
8
00:00:20,870 --> 00:00:23,600
I've gotta get out of here
before the Yankees come!
9
00:00:23,773 --> 00:00:25,536
And leave your work at the hospital?
10
00:00:25,608 --> 00:00:29,374
Or have you had enough of death and lice
and men chopped up?
11
00:00:29,645 --> 00:00:31,943
I suppose you weren't meant
for sick men, Scarlett.
12
00:00:32,014 --> 00:00:34,039
Don't talk to me like that. I'm so scared.
13
00:00:34,116 --> 00:00:35,879
I wish I could get out of here.
14
00:00:36,419 --> 00:00:37,852
Let's get out of here together.
15
00:00:37,920 --> 00:00:40,889
No use staying here and letting the South
come down around your ears.
16
00:00:40,956 --> 00:00:43,424
There are too many nice places
to go and visit.
17
00:00:43,926 --> 00:00:45,917
Mexico, London, Paris...
18
00:00:46,128 --> 00:00:47,755
- With you?
- Yes, ma'am.
19
00:00:48,464 --> 00:00:51,865
With a man who understands you
and admires you for just what you are.
20
00:00:51,934 --> 00:00:55,028
I figure we belong together,
being the same sort.
21
00:00:55,337 --> 00:00:59,774
I've been waiting for you to grow up and
get that sad-eyed Ashley out of your heart.
22
00:01:00,042 --> 00:01:03,671
Well, I hear Mrs. Wilkes is going to have
a baby in another month or so.
23
00:01:04,680 --> 00:01:08,116
It'll be hard loving a man
with a wife and baby clinging to him.
24
00:01:10,920 --> 00:01:14,981
Well, here we are. Are you going with me,
or are you getting out?
25
00:01:15,257 --> 00:01:20,092
I hate and despise you, Rhett Butler,
and I'll hate and despise you till I die.
26
00:01:20,930 --> 00:01:23,592
Oh no, you won't, Scarlett. Not that long.
27
00:01:31,173 --> 00:01:32,697
Miss Scarlett! Miss Scarlett!
28
00:01:32,775 --> 00:01:36,472
Folks is all goin' to Macon
and folks is runnin' away and runnin' away.
29
00:01:36,712 --> 00:01:39,875
I can't bear it!
Those cannon balls right in my ears!
30
00:01:40,149 --> 00:01:42,242
I faint every time I hear one!
31
00:01:43,319 --> 00:01:45,583
Uncle Peter, look out for that trunk!
32
00:01:45,688 --> 00:01:46,950
But, Aunt Pitty, you aren't leaving?
33
00:01:47,022 --> 00:01:49,354
I may be a coward, but oh dear!
34
00:01:50,092 --> 00:01:52,026
Yankees in Georgia!
35
00:01:52,394 --> 00:01:53,622
How did they ever get in?
36
00:01:53,696 --> 00:01:56,358
I'm going, too. Prissy, go pack my things.
Get them, quick!
37
00:01:56,432 --> 00:01:58,127
Wait, Aunt Pitty, I won't take a minute.
38
00:01:58,200 --> 00:01:59,929
Scarlett, do you really think you ought to?
39
00:02:00,002 --> 00:02:01,094
Scarlett!
40
00:02:01,370 --> 00:02:04,339
What is this?
You ain't planning on running away?
41
00:02:04,406 --> 00:02:07,705
And don't you dare try to stop me.
I'm never going back to that hospital.
42
00:02:07,776 --> 00:02:10,711
I've had enough of smelling death
and rot and death.
43
00:02:10,880 --> 00:02:13,974
I'm going home. I want my mother.
My mother needs me.
44
00:02:14,216 --> 00:02:16,912
Now you've got to listen to me.
You must stay here!
45
00:02:16,986 --> 00:02:19,978
Without a chaperon, Dr. Meade?
It simply isn't done!
46
00:02:20,055 --> 00:02:22,751
Good heavens, woman, this is war,
not a garden party!
47
00:02:22,825 --> 00:02:24,417
You've got to stay. Melanie needs you.
48
00:02:24,493 --> 00:02:25,517
Oh, bother Melanie.
49
00:02:25,594 --> 00:02:28,028
She's ill already.
She shouldn't even be having a baby.
50
00:02:28,097 --> 00:02:29,223
She may have a difficult time.
51
00:02:29,298 --> 00:02:30,663
Well, can't we take her along?
52
00:02:30,799 --> 00:02:32,096
Do you want her to take that chance?
53
00:02:32,167 --> 00:02:33,896
Do you want her to be jounced
over rough roads...
54
00:02:33,969 --> 00:02:35,732
...and have her baby ahead of time,
in a buggy?
55
00:02:35,804 --> 00:02:37,601
It isn't my baby! You take care of her!
56
00:02:37,673 --> 00:02:39,698
Scarlett! We haven't enough doctors...
57
00:02:39,775 --> 00:02:42,073
...much less nurses
to look after a sick woman.
58
00:02:42,144 --> 00:02:43,577
You've got to stay for Melanie.
59
00:02:43,646 --> 00:02:44,578
What for?
60
00:02:44,647 --> 00:02:46,581
I don't know anything about babies
being born!
61
00:02:46,649 --> 00:02:48,207
I knows, I knows.
62
00:02:48,417 --> 00:02:51,045
I knows how to do it.
I's done it lots and lots.
63
00:02:51,287 --> 00:02:54,120
Let me, Doctor, let me. I can do everythin'.
64
00:02:54,356 --> 00:02:57,348
- Good. Then I'll rely on you to help us.
- Yes, Doctor.
65
00:02:57,426 --> 00:03:00,452
Ashley's fighting in the field,
fighting for the cause.
66
00:03:00,729 --> 00:03:03,254
He may never come back. He may die.
67
00:03:03,933 --> 00:03:06,458
Scarlett, we owe him a well-born child.
68
00:03:07,236 --> 00:03:08,203
Ashley.
69
00:03:08,304 --> 00:03:10,829
If you're coming, Scarlett, hurry!
70
00:03:11,140 --> 00:03:12,732
I promised Ashley...
71
00:03:13,008 --> 00:03:13,940
...something.
72
00:03:14,009 --> 00:03:15,533
Then you'll stay?
73
00:03:15,945 --> 00:03:18,971
Good. Go along, Miss Pittypat.
Scarlett's staying.
74
00:03:19,114 --> 00:03:22,311
Go on, Uncle Peter.
Oh dear, I don't know what to do.
75
00:03:22,585 --> 00:03:24,815
It's like the end of the world.
76
00:03:25,821 --> 00:03:28,949
Uncle Peter, my smelling salts.
77
00:03:36,131 --> 00:03:38,429
Melanie, it's all your fault!
78
00:03:38,801 --> 00:03:40,928
I hate you, I hate you!
79
00:03:41,003 --> 00:03:42,265
And I hate your baby!
80
00:03:42,738 --> 00:03:44,706
If only I hadn't promised Ashley!
81
00:03:45,140 --> 00:03:47,165
If only I hadn't promised him!
82
00:04:16,438 --> 00:04:18,838
Stop! Stop, please stop!
83
00:04:19,241 --> 00:04:20,868
Is it true? Are the Yankees coming?
84
00:04:20,943 --> 00:04:22,672
I'm afraid so, ma'am.
The Army's pullin' out.
85
00:04:22,745 --> 00:04:24,940
Pulling out of Atlanta?
Leaving us to the Yankees?
86
00:04:25,014 --> 00:04:26,379
Not leavin', ma'am, evacuatin'.
87
00:04:26,448 --> 00:04:29,508
We've got to before Sherman cuts
the McDonough Road and catches us.
88
00:04:29,585 --> 00:04:32,713
It can't be true! It can't be true!
What'll I do?
89
00:04:32,788 --> 00:04:36,121
Better refugee south right quick, ma'am.
If you'll excuse me, ma'am.
90
00:04:37,593 --> 00:04:38,582
Prissy!
91
00:04:39,828 --> 00:04:41,659
Prissy, come here!
92
00:04:41,730 --> 00:04:44,961
Go pack my things and Miss Melanie's too.
We're going to Tara right away.
93
00:04:45,034 --> 00:04:46,001
The Yankees are coming!
94
00:04:46,101 --> 00:04:47,295
Yes, ma'am.
95
00:04:48,904 --> 00:04:49,928
Scarlett!
96
00:04:50,439 --> 00:04:51,463
Scarlett!
97
00:04:52,174 --> 00:04:54,233
Melly, we're going to...
98
00:04:56,345 --> 00:04:57,312
Melly!
99
00:04:59,948 --> 00:05:03,406
I'm sorry to be such a bother, Scarlett.
100
00:05:05,854 --> 00:05:08,084
It began at daybreak.
101
00:05:08,624 --> 00:05:09,852
But, but...
102
00:05:10,926 --> 00:05:12,791
But the Yankees are coming.
103
00:05:14,196 --> 00:05:15,493
Poor Scarlett.
104
00:05:16,231 --> 00:05:19,359
You'd be at Tara now with your mother,
wouldn't you...
105
00:05:20,135 --> 00:05:21,625
...if it weren't for me?
106
00:05:22,638 --> 00:05:24,469
Oh, Scarlett, darling...
107
00:05:24,807 --> 00:05:26,707
...you've been so good to me.
108
00:05:26,809 --> 00:05:29,277
No sister could have been sweeter.
109
00:05:32,347 --> 00:05:34,679
I've been lying here thinking...
110
00:05:35,517 --> 00:05:37,212
...if I should die...
111
00:05:38,353 --> 00:05:40,378
...will you take my baby?
112
00:05:42,524 --> 00:05:44,549
Oh, fiddle-dee-dee, Melly.
113
00:05:44,893 --> 00:05:47,828
Aren't things bad enough
without you talking about dying?
114
00:05:47,996 --> 00:05:50,897
- I'll send for Dr. Meade right now.
- Not yet, Scarlett.
115
00:05:51,133 --> 00:05:53,693
I couldn't let Dr. Meade sit here
for hours, while...
116
00:05:54,803 --> 00:05:58,705
...while all those poor, wounded boys...
- Melly, Prissy!
117
00:05:59,908 --> 00:06:01,899
Prissy! Prissy! Come here, quick!
118
00:06:02,377 --> 00:06:03,844
Go get Dr. Meade! Run quick!
119
00:06:03,912 --> 00:06:06,278
Yes, ma'am. The baby!
120
00:06:06,882 --> 00:06:10,374
Well, don't stand there like a scared goat.
Run!
121
00:06:11,754 --> 00:06:15,747
Hurry! I'll sell you South, I will!
I swear I will!
122
00:06:17,593 --> 00:06:19,356
Where's that Prissy?
123
00:06:21,964 --> 00:06:23,989
This room's like an oven already...
124
00:06:24,333 --> 00:06:26,267
...and it isn't noon yet.
125
00:06:29,104 --> 00:06:30,901
Oh, don't worry, Melly.
126
00:06:31,507 --> 00:06:35,170
Mother says it always seems
like the doctor'll never come.
127
00:06:36,545 --> 00:06:38,775
If I don't take a strap to that Prissy!
128
00:06:46,355 --> 00:06:47,583
Oh, Melly.
129
00:06:48,290 --> 00:06:50,884
You know what I heard
about Maybelle Merriwether?
130
00:06:50,959 --> 00:06:53,154
You remember that funny-looking beau
of hers?
131
00:06:53,228 --> 00:06:56,391
The one with a uniform
like ladies' red flannel underdrawers.
132
00:06:56,632 --> 00:07:00,159
You don't have to keep on talking
for my sake, Scarlett.
133
00:07:00,402 --> 00:07:02,370
I know how worried you are.
134
00:07:15,617 --> 00:07:19,280
Oh, Melly, I'll just go and fetch you
some cooler water.
135
00:07:20,989 --> 00:07:22,479
You're as slow as molasses in January.
136
00:07:22,558 --> 00:07:23,855
And where's Dr. Meade?
137
00:07:24,059 --> 00:07:26,493
- I ain't never seen him, Miss Scarlett.
- What?
138
00:07:26,562 --> 00:07:28,928
No, ma'am. He ain't at the hospital.
139
00:07:28,997 --> 00:07:33,866
A man, he told me the doctor's down
at the car shed with the wounded soldiers...
140
00:07:34,036 --> 00:07:36,402
Well, why didn't you go after him?
141
00:07:36,672 --> 00:07:37,866
Miss Scarlett.
142
00:07:38,040 --> 00:07:40,941
I's scared to go down there to the car shed.
143
00:07:41,376 --> 00:07:45,312
There's folks dyin' down there
and I's scared of dead folks.
144
00:07:47,449 --> 00:07:49,041
Oh, you go sit by Miss Melly.
145
00:07:49,218 --> 00:07:52,346
And don't you be upsetting her,
or I'll whip the hide off you!
146
00:08:30,926 --> 00:08:33,520
- Have you seen Dr. Meade?
- One side, lady, please.
147
00:08:37,466 --> 00:08:38,797
Dr. Meade!
148
00:08:49,845 --> 00:08:54,839
�
149
00:09:23,445 --> 00:09:24,776
Dr. Meade! At last!
150
00:09:25,314 --> 00:09:28,511
Oh, thank heavens you're here.
I need every pair of hands.
151
00:09:28,684 --> 00:09:31,744
Come, child! Wake up!
We've got work to do.
152
00:09:31,954 --> 00:09:35,253
But Melly's having her baby.
You've got to come with me!
153
00:09:35,590 --> 00:09:38,252
Are you crazy?
I can't leave these men for a baby!
154
00:09:38,527 --> 00:09:41,360
They're dyin', hundreds of them!
Get some woman to help you.
155
00:09:41,430 --> 00:09:44,524
But there isn't anybody.
And, Dr. Meade, she might die!
156
00:09:44,700 --> 00:09:45,667
Die!
157
00:09:45,734 --> 00:09:48,464
Look at them!
Bleeding to death in front of my eyes!
158
00:09:48,737 --> 00:09:52,935
No chloroform! No bandages!
Nothing! Nothing to even ease their pain!
159
00:09:53,375 --> 00:09:55,536
Now run along and don't bother me.
160
00:09:55,811 --> 00:09:58,939
Now don't worry, child.
There's nothing to bringing a baby.
161
00:09:59,281 --> 00:10:00,680
Now bring those stretchers in here!
162
00:10:00,749 --> 00:10:01,681
Dr. Meade!
163
00:10:01,750 --> 00:10:03,308
Here. I'm coming.
164
00:10:22,571 --> 00:10:24,129
Is the doctor come?
165
00:10:24,773 --> 00:10:26,035
No, he can't come.
166
00:10:26,274 --> 00:10:29,072
Oh, Miss Scarlett, Miss Melly bad off.
167
00:10:29,211 --> 00:10:31,805
He can't come. There's nobody to come.
168
00:10:32,514 --> 00:10:35,813
Prissy, you've got to manage
without the doctor. I'll help you.
169
00:10:36,118 --> 00:10:37,915
Oh, lordy, Miss Scarlett.
170
00:10:39,121 --> 00:10:40,247
Well, what is it?
171
00:10:40,489 --> 00:10:42,753
Lordy, we've got to have a doctor.
172
00:10:42,824 --> 00:10:44,951
I don't know nothin' about birthin' babies.
173
00:10:46,995 --> 00:10:48,826
- What do you mean?
- I don't know...
174
00:10:48,897 --> 00:10:50,660
You told me you knew everything about it.
175
00:10:50,732 --> 00:10:52,859
I don't know how come I tell such a lie.
176
00:10:52,934 --> 00:10:56,631
Ma ain't never let me 'round
when folks was havin' them.
177
00:10:56,838 --> 00:10:57,930
Scarlett!
178
00:10:58,573 --> 00:10:59,699
Scarlett!
179
00:11:00,409 --> 00:11:02,206
Oh, Miss Scarlett...
180
00:11:02,878 --> 00:11:04,641
Stop it!
181
00:11:05,614 --> 00:11:07,081
Go light a fire in the stove!
182
00:11:07,149 --> 00:11:10,118
Keep boiling water in the kettle,
get me a ball of twine and...
183
00:11:10,185 --> 00:11:12,585
...and all the clean towels you can find,
and the scissors.
184
00:11:12,654 --> 00:11:14,349
Don't come telling me you can't find them.
185
00:11:14,423 --> 00:11:16,584
Go get them, and get them quick!
186
00:11:18,026 --> 00:11:19,084
Scarlett!
187
00:11:28,537 --> 00:11:29,868
Coming, Melly.
188
00:11:30,972 --> 00:11:32,030
Coming.
189
00:11:36,011 --> 00:11:38,309
Go, Scarlett, before the Yankees get here.
190
00:11:38,380 --> 00:11:40,371
I'm not afraid. You know I won't leave you.
191
00:11:40,449 --> 00:11:42,144
It's no use. I'm going to die.
192
00:11:42,217 --> 00:11:45,209
Don't be a goose, Melly. Hold on to me.
Hold on to me.
193
00:11:45,487 --> 00:11:47,682
Talk to me, Scarlett.
194
00:11:47,756 --> 00:11:49,883
Please talk to me.
195
00:11:50,125 --> 00:11:51,353
Don't try to be brave, Melly.
196
00:11:51,426 --> 00:11:53,690
Yell all you want to,
there's nobody to hear.
197
00:11:53,895 --> 00:11:58,332
Ma says that if you puts a knife
under the bed it cuts the pain in two.
198
00:12:03,638 --> 00:12:05,401
Cap'n Butler!
199
00:12:06,274 --> 00:12:07,571
Cap'n Butler!
200
00:12:09,344 --> 00:12:10,368
What do you want?
201
00:12:10,445 --> 00:12:11,412
Cap'n Butler.
202
00:12:11,480 --> 00:12:14,142
He's upstairs. Belle Watlin's givin' a party.
203
00:12:16,418 --> 00:12:17,612
Thank you.
204
00:12:19,955 --> 00:12:22,389
Cap'n Butler! Oh, Cap'n Butler!
205
00:12:22,624 --> 00:12:24,683
What's all the rumpus about?
206
00:12:24,860 --> 00:12:28,057
I's got a message for Cap'n Butler,
Miss Watlin'!
207
00:12:28,263 --> 00:12:31,255
Cap'n Butler, you come out here
in the streets to me.
208
00:12:33,068 --> 00:12:34,035
What is it, Prissy?
209
00:12:34,102 --> 00:12:36,593
Miss Scarlett, she done sent me for you.
210
00:12:36,771 --> 00:12:39,501
Miss Melly, she done had her baby today.
211
00:12:40,008 --> 00:12:42,909
And a fine baby boy...
212
00:12:43,378 --> 00:12:46,142
...and Miss Scarlett and me, we brung him.
213
00:12:46,348 --> 00:12:47,679
Do you mean to tell me that Scarlett...
214
00:12:47,749 --> 00:12:51,549
Well, it was mostly me, Cap'n Butler,
only Miss Scarlett...
215
00:12:51,620 --> 00:12:56,489
...she helped me a little, but I don't expect
no doctor could have done no better!
216
00:12:56,791 --> 00:13:00,921
Only Miss Melly, she feelin' kinda poorly
now it's all over!
217
00:13:02,097 --> 00:13:03,359
Yes, I can believe that!
218
00:13:03,431 --> 00:13:07,026
And the Yankees is comin'
and Miss Scarlett she said...
219
00:13:08,336 --> 00:13:11,066
Oh, Cap'n Butler, the Yankees is here!
220
00:13:11,740 --> 00:13:15,005
Please come and bring your carriage
for us right away.
221
00:13:15,143 --> 00:13:18,203
I'm sorry, Prissy, but the Army took
my horse and carriage.
222
00:13:18,413 --> 00:13:20,347
You'd better come upstairs.
I'll see what I can do.
223
00:13:20,415 --> 00:13:21,973
Oh, no, Cap'n Butler!
224
00:13:22,250 --> 00:13:27,051
My ma would wear me out with a cornstalk
if I was to go into Miss Watlin's.
225
00:13:28,156 --> 00:13:31,785
Any of you beauties know where I can steal
a horse for a good cause?
226
00:13:38,700 --> 00:13:41,533
- Whoa, Marse Robert.
- Is that you, Rhett?
227
00:13:41,803 --> 00:13:45,034
- We's here, Miss Scarlett. We's here!
- Rhett, I knew you'd come.
228
00:13:45,106 --> 00:13:46,903
Good evening. Nice weather we're having.
229
00:13:46,975 --> 00:13:48,272
Prissy tells me you're planning
on taking a trip.
230
00:13:48,343 --> 00:13:50,834
If you make any jokes now I'll kill you!
231
00:13:51,146 --> 00:13:52,238
Don't tell me you're frightened.
232
00:13:52,314 --> 00:13:55,909
I'm scared to death. If you had the sense
of a goat, you'd be scared too.
233
00:13:56,585 --> 00:13:57,677
Oh, the Yankees.
234
00:13:57,752 --> 00:13:58,719
No, not yet.
235
00:13:58,787 --> 00:14:01,119
That's what's left of our Army,
blowing up the ammunition...
236
00:14:01,189 --> 00:14:02,247
...so the Yankees won't get it.
237
00:14:02,324 --> 00:14:04,349
We've got to get out of here.
238
00:14:04,426 --> 00:14:05,415
At your service, Madam.
239
00:14:05,493 --> 00:14:06,983
Just where are you figuring on going?
240
00:14:07,062 --> 00:14:08,086
Home, to Tara.
241
00:14:08,163 --> 00:14:10,757
Don't you know that they've been fighting
all day around Tara?
242
00:14:10,832 --> 00:14:12,732
Do you think you can parade through
the Yankee Army...
243
00:14:12,801 --> 00:14:15,531
...with a sick woman,
a baby and a simple-minded darky...
244
00:14:15,604 --> 00:14:17,265
...or do you intend leaving them behind?
245
00:14:17,339 --> 00:14:19,500
They're going with me and I'm going home
and you can't stop me!
246
00:14:19,574 --> 00:14:23,567
Don't you know it's dangerous jouncing
Mrs. Wilkes over miles of open country?
247
00:14:23,645 --> 00:14:25,078
I want my mother!
248
00:14:26,181 --> 00:14:28,308
I want to go home to Tara!
249
00:14:28,383 --> 00:14:29,941
Tara's probably been burned to the ground.
250
00:14:30,018 --> 00:14:31,645
The woods are full of stragglers
from both armies.
251
00:14:31,720 --> 00:14:33,847
The least they'll do is take the horse
away from you...
252
00:14:33,922 --> 00:14:35,321
...and even though it isn't
much of an animal...
253
00:14:35,390 --> 00:14:36,823
...I did have a lot of trouble stealing it.
254
00:14:36,891 --> 00:14:40,327
I'm going home if I have to walk
every step of the way.
255
00:14:40,395 --> 00:14:43,592
I'll kill you if you try to stop me.
I will, I will!
256
00:14:44,099 --> 00:14:45,191
I will!
257
00:14:51,006 --> 00:14:54,533
All right, darling, all right.
Now you shall go home.
258
00:14:56,411 --> 00:14:59,869
I guess anybody who did what you've done
today can take care of Sherman.
259
00:15:01,483 --> 00:15:03,815
Here, now. Stop crying.
260
00:15:06,321 --> 00:15:08,619
Now blow your nose like a good little girl.
261
00:15:08,890 --> 00:15:09,879
There.
262
00:15:21,770 --> 00:15:22,862
Prissy! What are you doing?
263
00:15:22,937 --> 00:15:24,370
I's packin', Miss Scarlett.
264
00:15:24,439 --> 00:15:25,906
Stop it and come get the baby.
265
00:15:26,107 --> 00:15:27,096
Yes, ma'am.
266
00:15:29,744 --> 00:15:30,870
Melly!
267
00:15:31,880 --> 00:15:34,713
Mrs. Wilkes, we're taking you to Tara.
268
00:15:35,116 --> 00:15:36,014
Tara...
269
00:15:36,084 --> 00:15:37,949
- It's the only way, Melly.
- No.
270
00:15:38,019 --> 00:15:40,749
Sherman will burn the house
over our heads if we stay.
271
00:15:41,022 --> 00:15:42,455
It's all right, Melly.
272
00:15:42,524 --> 00:15:44,082
My baby.
273
00:15:44,693 --> 00:15:46,217
My poor baby.
274
00:15:50,899 --> 00:15:52,992
Have you the strength to put your arms
around my neck?
275
00:15:53,068 --> 00:15:54,831
I think so.
276
00:15:57,839 --> 00:15:58,965
Never mind.
277
00:15:59,174 --> 00:16:01,540
Oh, Ashley, Charles...
278
00:16:01,609 --> 00:16:03,201
What is it? What does she want?
279
00:16:03,278 --> 00:16:06,042
Ashley's picture, Charles' sword.
She wants us to bring them.
280
00:16:06,114 --> 00:16:07,081
Get them.
281
00:16:23,164 --> 00:16:24,222
What's that?
282
00:16:24,799 --> 00:16:28,030
Our gallant lads must have set fire
to the warehouses near the depot.
283
00:16:28,103 --> 00:16:30,697
There's enough ammunition in the box cars
to blow us to Tara.
284
00:16:30,772 --> 00:16:32,501
We'll have to hurry to get
across the tracks.
285
00:16:32,574 --> 00:16:34,439
- You're not going that way!
- We have to.
286
00:16:34,509 --> 00:16:37,672
The McDonough Road's the only one
the Yankees haven't cut yet.
287
00:16:47,021 --> 00:16:49,455
Oh, wait. I forgot to lock the front door.
288
00:16:49,591 --> 00:16:50,888
What are you laughing at?
289
00:16:50,959 --> 00:16:53,086
At you, locking the Yankees out.
290
00:17:10,145 --> 00:17:11,772
Oh, dear, I wish they'd hurry.
291
00:17:11,846 --> 00:17:14,576
I wouldn't be in such a hurry
to see them go if I were you.
292
00:17:14,649 --> 00:17:17,117
With them goes the last semblance
of law and order.
293
00:17:19,487 --> 00:17:21,648
The scavengers aren't wasting any time.
294
00:17:26,127 --> 00:17:27,856
We've got to get out of here, fast.
295
00:17:27,929 --> 00:17:29,157
There's a horse!
296
00:17:40,642 --> 00:17:42,303
Down the alley, cut them off.
297
00:17:56,291 --> 00:17:57,986
Give me that horse.
298
00:18:08,169 --> 00:18:09,158
Miss Scarlett!
299
00:18:14,108 --> 00:18:16,042
They haven't left much for the Yankees
to take, have they?
300
00:18:16,110 --> 00:18:19,409
We'll have to make a dash for it
before the fire reaches that ammunition.
301
00:18:40,969 --> 00:18:41,936
Come on!
302
00:18:46,441 --> 00:18:48,102
Throw me your shawl.
303
00:18:50,778 --> 00:18:53,975
Sorry, but you'll like it better
if you don't see anything.
304
00:19:53,708 --> 00:19:55,699
Take a good look, my dear.
305
00:19:56,144 --> 00:19:57,168
It's a historic moment.
306
00:19:57,245 --> 00:20:01,238
You can tell your grandchildren how you
watched the old South disappear one night.
307
00:20:18,366 --> 00:20:20,698
They were going to lick the Yankees
in a month.
308
00:20:20,835 --> 00:20:22,632
The poor gallant fools!
309
00:20:22,737 --> 00:20:24,102
They make me sick, all of them!
310
00:20:24,172 --> 00:20:27,300
Getting us all into this
with their swaggering and boasting.
311
00:20:27,642 --> 00:20:30,975
That's the way I felt once
about their swaggering and boasting.
312
00:20:31,846 --> 00:20:34,212
Rhett, I'm so glad you aren't
with the Army.
313
00:20:34,282 --> 00:20:38,685
You can be proud, now, proud that you've
been smarter than all of them.
314
00:20:40,955 --> 00:20:42,422
I'm not so proud.
315
00:21:01,876 --> 00:21:02,934
Why did you stop?
316
00:21:03,011 --> 00:21:05,741
This is the turn to Tara.
Let the horse breathe a bit.
317
00:21:06,114 --> 00:21:07,081
Mrs. Wilkes.
318
00:21:07,215 --> 00:21:10,514
Miss Melly done fainted way back,
Cap'n Butler.
319
00:21:10,718 --> 00:21:12,276
Well, she's probably better off.
320
00:21:12,353 --> 00:21:15,413
She couldn't stand the pain
if she were conscious.
321
00:21:15,923 --> 00:21:18,790
Scarlett, are you still determined to do
this crazy thing?
322
00:21:18,860 --> 00:21:21,693
Yes. I know we can get through, Rhett.
I'm sure we can.
323
00:21:21,763 --> 00:21:23,594
Not we, my dear, you.
324
00:21:23,965 --> 00:21:25,432
I'm leaving you here.
325
00:21:25,733 --> 00:21:28,327
You're what? Rhett, where are you going?
326
00:21:28,569 --> 00:21:30,799
I'm going, my dear, to join the Army.
327
00:21:31,005 --> 00:21:33,633
You're joking!
I could kill you for scaring me so!
328
00:21:33,708 --> 00:21:35,300
I'm very serious, Scarlett.
329
00:21:35,510 --> 00:21:38,001
I'm going to join up
with our brave lads in gray.
330
00:21:38,312 --> 00:21:39,438
But they're running away!
331
00:21:39,514 --> 00:21:42,972
No. They'll turn and make a last stand,
if I know anything about them.
332
00:21:43,051 --> 00:21:45,713
When they do, I'll be with them.
A little late, but "Better late..."
333
00:21:45,787 --> 00:21:47,516
Rhett, you must be joking!
334
00:21:48,923 --> 00:21:50,481
Selfish to the end, aren't you?
335
00:21:50,658 --> 00:21:54,287
Thinking only of your own precious hide,
with never a thought for the noble cause.
336
00:21:54,362 --> 00:21:56,193
Rhett, how could you do this to me...
337
00:21:56,264 --> 00:21:59,199
...and why should you go now,
after it's all over and I need you?
338
00:21:59,267 --> 00:22:00,291
Why? Why?
339
00:22:00,368 --> 00:22:01,335
Why?
340
00:22:01,402 --> 00:22:03,962
Maybe it's because I've always had
a weakness for lost causes...
341
00:22:04,038 --> 00:22:05,596
...once they're really lost.
342
00:22:05,873 --> 00:22:06,965
Or maybe...
343
00:22:08,209 --> 00:22:10,234
...maybe I'm ashamed of myself.
344
00:22:11,479 --> 00:22:12,446
Who knows?
345
00:22:12,547 --> 00:22:15,414
You should die of shame
to leave me here alone and helpless!
346
00:22:15,717 --> 00:22:16,775
You helpless?
347
00:22:18,252 --> 00:22:21,016
Heaven help the Yankees
if they capture you!
348
00:22:21,556 --> 00:22:24,616
Now, climb down here.
I want to say goodbye.
349
00:22:24,959 --> 00:22:25,948
No!
350
00:22:26,561 --> 00:22:27,619
Climb down.
351
00:22:31,299 --> 00:22:34,462
Oh, Rhett, please don't go.
You can't leave me, please.
352
00:22:34,702 --> 00:22:36,431
I'll never forgive you!
353
00:22:36,504 --> 00:22:40,304
I'm not asking you to forgive me.
I'll never understand or forgive myself.
354
00:22:40,608 --> 00:22:45,045
And if a bullet gets me, so help me,
I'll laugh at myself for being an idiot.
355
00:22:45,279 --> 00:22:47,179
But there's one thing I do know...
356
00:22:47,248 --> 00:22:48,909
...and that is that I love you, Scarlett.
357
00:22:48,983 --> 00:22:51,975
In spite of you and me and the whole
silly world going to pieces around us...
358
00:22:52,053 --> 00:22:53,281
...I love you...
359
00:22:53,387 --> 00:22:55,912
...because we're alike. Bad lots, both of us.
360
00:22:56,324 --> 00:22:57,791
Selfish and shrewd...
361
00:22:58,626 --> 00:23:01,686
...but able to look things in the eyes
and call them by their right names.
362
00:23:01,763 --> 00:23:03,663
Don't hold me like that!
363
00:23:03,898 --> 00:23:05,729
Scarlett, look at me.
364
00:23:06,901 --> 00:23:09,335
I love you more
than I've ever loved any woman.
365
00:23:09,470 --> 00:23:12,701
And I've waited longer for you
than I've ever waited for any woman.
366
00:23:12,774 --> 00:23:13,968
Let me alone!
367
00:23:15,343 --> 00:23:17,709
Here's a soldier of the South
who loves you, Scarlett...
368
00:23:17,779 --> 00:23:19,269
...wants to feel your arms around him...
369
00:23:19,347 --> 00:23:22,248
...wants to carry the memory
of your kisses into battle with him.
370
00:23:22,316 --> 00:23:23,840
Never mind about loving me.
371
00:23:24,085 --> 00:23:27,851
You're a woman sending a soldier
to his death with a beautiful memory.
372
00:23:28,122 --> 00:23:29,919
Scarlett, kiss me.
373
00:23:31,058 --> 00:23:32,423
Kiss me, once.
374
00:23:37,765 --> 00:23:40,233
You low-down, cowardly, nasty thing, you!
375
00:23:40,535 --> 00:23:43,868
They were right! Everybody was right!
You aren't a gentleman!
376
00:23:47,041 --> 00:23:49,202
A minor point at such a moment.
377
00:23:51,078 --> 00:23:52,170
Here.
378
00:23:52,814 --> 00:23:55,112
If anyone lays a hand on that nag,
shoot him.
379
00:23:55,183 --> 00:23:57,117
But don't make a mistake
and shoot the nag.
380
00:23:57,185 --> 00:24:01,315
Oh, go on. I want you to go.
I hope a cannon ball lands slap on you.
381
00:24:01,389 --> 00:24:02,913
I hope you're blown into a million pieces!
382
00:24:02,990 --> 00:24:06,153
Never mind the rest.
I follow your general idea.
383
00:24:06,227 --> 00:24:08,320
And when I'm dead on the altar
of my country...
384
00:24:08,396 --> 00:24:10,728
...I hope your conscience hurts you.
385
00:24:11,299 --> 00:24:12,732
Goodbye, Scarlett.
386
00:24:24,145 --> 00:24:29,139
�
387
00:24:38,759 --> 00:24:41,353
Come on, you! We're going home.
388
00:25:57,104 --> 00:25:59,095
Oh, my poor baby.
389
00:26:01,008 --> 00:26:02,441
Don't worry, Melly.
390
00:26:02,743 --> 00:26:04,802
Mother'll take care of him
when we get home.
391
00:26:04,879 --> 00:26:07,677
Miss Scarlett, I's powerful hungry.
392
00:26:07,915 --> 00:26:09,712
We's got to have something to eat.
393
00:26:09,784 --> 00:26:10,808
Oh, hush up!
394
00:26:11,385 --> 00:26:14,377
We're nearly at Twelve Oaks.
We'll stop there.
395
00:26:15,222 --> 00:26:16,189
Go on!
396
00:27:23,491 --> 00:27:26,483
Ashley, I'm glad you're not here to see this.
397
00:27:27,795 --> 00:27:29,490
The Yankees!
398
00:27:29,563 --> 00:27:31,497
The dirty Yankees!
399
00:27:46,147 --> 00:27:48,638
Prissy, come tie up this cow!
400
00:27:49,150 --> 00:27:51,516
We don't need no cow, Miss Scarlett.
401
00:27:51,585 --> 00:27:54,645
We'll be home soon, and I's scared of cows.
402
00:27:55,256 --> 00:27:58,282
Tear up your petticoat and tie her
on to the back of the wagon.
403
00:27:58,526 --> 00:28:02,155
We need milk for the baby, and
we don't know what we'll find at home.
404
00:28:11,405 --> 00:28:13,396
Melly! Melly, we're home!
405
00:28:13,607 --> 00:28:14,631
We're at Tara!
406
00:28:14,708 --> 00:28:16,573
Hurry! Move, you brute!
407
00:28:18,179 --> 00:28:20,613
Miss Scarlett, he's dead!
408
00:28:20,915 --> 00:28:25,181
I can't see the house! Is it there?
I can't see the house. Have they burned it?
409
00:28:29,090 --> 00:28:30,717
Oh, it's all right.
410
00:28:30,791 --> 00:28:33,123
It's all right! They haven't burned it!
411
00:28:33,461 --> 00:28:34,792
It's still there!
412
00:28:38,466 --> 00:28:41,026
Mother! Mother! Pa!
413
00:28:43,771 --> 00:28:45,432
Mother! Mother! Pa!
414
00:28:51,278 --> 00:28:54,213
Mother, let me in. It's me, Scarlett!
415
00:28:58,719 --> 00:28:59,686
Pa!
416
00:29:00,454 --> 00:29:01,921
Oh, Pa!
417
00:29:02,656 --> 00:29:03,987
I'm home!
418
00:29:05,493 --> 00:29:06,585
I'm home!
419
00:29:09,663 --> 00:29:11,062
Katie.
420
00:29:11,832 --> 00:29:13,356
Katie Scarlett.
421
00:29:14,335 --> 00:29:16,132
Oh, darlin'.
422
00:29:27,314 --> 00:29:28,281
Mammy!
423
00:29:29,583 --> 00:29:33,019
- Mammy, I'm home.
- Honey, honey child!
424
00:29:34,822 --> 00:29:36,915
Oh, Mammy, I'm so...
425
00:29:38,592 --> 00:29:39,650
Where's Mother?
426
00:29:40,628 --> 00:29:41,595
Why...
427
00:29:42,229 --> 00:29:45,824
...Miss Suellen and Miss Carreen,
they was sick with the typhoid.
428
00:29:46,567 --> 00:29:49,400
They had it bad,
but they's doin' all right now.
429
00:29:49,737 --> 00:29:51,204
Just weak like little kittens.
430
00:29:51,272 --> 00:29:53,240
But where's Mother?
431
00:29:54,942 --> 00:29:56,068
Well...
432
00:29:56,644 --> 00:30:01,547
...Miss Ellen, she went down to nurse
that Emmy Slattery, that white trash...
433
00:30:02,249 --> 00:30:04,274
...and she took down with it, too.
434
00:30:06,620 --> 00:30:08,781
- And last night she...
- Mother!
435
00:30:12,660 --> 00:30:13,888
Mother.
436
00:30:37,418 --> 00:30:42,412
�
437
00:31:21,829 --> 00:31:23,126
Miss Scarlett, honey.
438
00:31:23,364 --> 00:31:26,094
If there's anythin' I can do, Miss Scarlett...
439
00:31:26,967 --> 00:31:28,594
What did you do with Miss Melly?
440
00:31:28,669 --> 00:31:31,001
Don't you worry your pretty head
'bout Miss Melly, child.
441
00:31:31,071 --> 00:31:33,938
I done slapped her in bed already,
along with the baby.
442
00:31:34,141 --> 00:31:36,609
You better put that cow I brought
into the barn, Pork.
443
00:31:36,677 --> 00:31:38,975
There ain't no barn no more, Miss Scarlett.
444
00:31:39,079 --> 00:31:41,013
The Yankees done burned it for firewood.
445
00:31:41,081 --> 00:31:43,208
They used the house for their headquarters.
446
00:31:43,284 --> 00:31:44,945
They camped all around the place.
447
00:31:45,019 --> 00:31:46,247
Yankees in Tara!
448
00:31:46,553 --> 00:31:49,351
Yes, ma'am, and they stole most everythin'
they didn't burn.
449
00:31:49,556 --> 00:31:53,617
All the clothes and all the rugs
and even Miss Ellen's rosaries.
450
00:31:55,963 --> 00:31:57,828
I'm starving, Pork.
Get me something to eat.
451
00:31:57,898 --> 00:32:01,095
There ain't nothin' to eat, honey.
They took it all.
452
00:32:01,435 --> 00:32:02,993
All the chickens, everything?
453
00:32:03,137 --> 00:32:04,764
They took them the first thing.
454
00:32:05,039 --> 00:32:07,837
And what they didn't eat
they carried off across their saddles.
455
00:32:07,908 --> 00:32:10,672
Don't tell me any more
about what they did!
456
00:32:26,560 --> 00:32:28,551
What's this, Pa?
457
00:32:28,629 --> 00:32:29,721
Whiskey?
458
00:32:30,197 --> 00:32:31,459
Yes, daughter.
459
00:32:35,336 --> 00:32:37,361
Here, Katie Scarlett, that's enough!
460
00:32:37,705 --> 00:32:40,833
You're not knowing spirits,
you'll make yourself tipsy.
461
00:32:41,041 --> 00:32:42,941
I hope it makes me drunk.
462
00:32:43,310 --> 00:32:44,902
I'd like to be drunk.
463
00:32:48,048 --> 00:32:49,037
Oh, Pa.
464
00:32:52,619 --> 00:32:53,950
What are those papers?
465
00:32:55,422 --> 00:32:56,548
Bonds.
466
00:32:58,325 --> 00:32:59,952
They're all we've saved.
467
00:33:00,194 --> 00:33:01,786
All we have left.
468
00:33:02,329 --> 00:33:03,523
Bonds.
469
00:33:03,931 --> 00:33:05,660
What kind of bonds, Pa?
470
00:33:06,734 --> 00:33:09,294
Why, Confederate bonds,
of course, daughter.
471
00:33:09,470 --> 00:33:10,801
Confederate bonds?
472
00:33:11,438 --> 00:33:13,167
What good are they to anybody?
473
00:33:13,841 --> 00:33:16,503
I'll not have you talking like that,
Katie Scarlett.
474
00:33:16,710 --> 00:33:20,771
Oh, Pa, what are we going to do
with no money and nothing to eat?
475
00:33:22,249 --> 00:33:23,807
We must ask your mother.
476
00:33:24,952 --> 00:33:26,283
That's it!
477
00:33:26,720 --> 00:33:28,950
We must ask Mrs. O'Hara.
478
00:33:30,457 --> 00:33:32,186
- Ask Mother?
- Yes.
479
00:33:33,093 --> 00:33:35,653
Mrs. O'Hara will know what's to be done.
480
00:33:36,764 --> 00:33:38,527
Now don't be botherin' me.
481
00:33:38,732 --> 00:33:40,495
Go out for a ride.
482
00:33:41,135 --> 00:33:42,193
I'm busy.
483
00:34:00,387 --> 00:34:01,945
Oh, Pa...
484
00:34:02,689 --> 00:34:04,418
...don't worry about anything.
485
00:34:05,592 --> 00:34:06,991
Katie Scarlett's home.
486
00:34:09,863 --> 00:34:11,091
You needn't worry.
487
00:34:26,713 --> 00:34:27,680
Miss Scarlett.
488
00:34:27,748 --> 00:34:31,684
What are we gonna to do with nothin'
to feed those sick folks and that child?
489
00:34:33,220 --> 00:34:34,812
I don't know, Mammy.
490
00:34:35,656 --> 00:34:36,782
I don't know.
491
00:34:36,857 --> 00:34:39,792
We ain't got nothin' but radishes
in the garden.
492
00:34:39,993 --> 00:34:42,928
Miss Scarlett,
Miss Suellen and Miss Carreen...
493
00:34:43,130 --> 00:34:45,496
...they's fussin' to be sponged off.
494
00:34:46,300 --> 00:34:47,733
Where are the other servants, Mammy?
495
00:34:47,801 --> 00:34:50,395
Miss Scarlett, there's only
just me and Pork left.
496
00:34:50,471 --> 00:34:52,735
The others went off to the war
or runned away.
497
00:34:52,806 --> 00:34:56,037
I can't take care of that baby
and sick folks, too.
498
00:34:56,910 --> 00:34:58,673
I's only got two hands.
499
00:34:59,112 --> 00:35:03,481
Who's going to milk that cow,
Miss Scarlett? We's houseworkers.
500
00:36:26,500 --> 00:36:28,263
As God is my witness...
501
00:36:29,069 --> 00:36:32,505
As God is my witness,
they're not going to lick me.
502
00:36:32,806 --> 00:36:37,675
I'm going to live through this, and when
it's all over, I'll never be hungry again.
503
00:36:38,045 --> 00:36:39,706
No, nor any of my folks.
504
00:36:41,281 --> 00:36:43,841
If I have to lie, steal, cheat or kill.
505
00:36:45,152 --> 00:36:49,020
As God is my witness,
I'll never be hungry again!
506
00:44:09,067 --> 00:44:11,160
My back's near broken.
507
00:44:13,772 --> 00:44:15,501
Look at my hands.
508
00:44:16,207 --> 00:44:19,370
Mother said you could always tell a lady
by her hands.
509
00:44:19,844 --> 00:44:23,780
I guess things like hands and ladies
don't matter so much anymore.
510
00:44:24,649 --> 00:44:28,449
You rest, Sue, you're not well yet,
and I can pick cotton for both of us.
511
00:44:28,653 --> 00:44:32,248
Scarlett's hateful, making us work
in the fields like...
512
00:44:32,357 --> 00:44:34,086
Too bad about that.
513
00:44:34,559 --> 00:44:37,426
Now get back to work.
I can't do everything at Tara all by myself.
514
00:44:37,495 --> 00:44:40,089
What do I care about Tara? I hate Tara!
515
00:44:43,535 --> 00:44:46,470
Don't you ever dare say
you hate Tara again!
516
00:44:47,338 --> 00:44:49,704
The same as hating Pa and Ma.
517
00:44:57,015 --> 00:44:59,677
Katie Scarlett, there's something
I must speak to you about.
518
00:44:59,751 --> 00:45:00,718
Yes, Pa, what is it?
519
00:45:00,785 --> 00:45:04,414
I've been talking to Prissy and Mammy.
I don't like the way you're treating them.
520
00:45:04,489 --> 00:45:07,890
You must be firm with inferiors
but you must be gentle with them...
521
00:45:08,059 --> 00:45:09,492
...especially darkies.
522
00:45:09,561 --> 00:45:13,429
Yes, Pa, I know. But I'm not asking them
to do anything I'm not doing myself.
523
00:45:13,498 --> 00:45:17,832
Nevertheless, Katie Scarlett, I don't like it.
I shall speak to Mrs. O'Hara about it.
524
00:45:33,051 --> 00:45:34,575
What are you doing out of bed, Melly?
525
00:45:34,652 --> 00:45:37,849
Scarlett, darling, I must talk to you.
You are all working so hard.
526
00:45:37,922 --> 00:45:39,617
I can't lie in bed doing nothing.
527
00:45:39,691 --> 00:45:42,216
Go on back upstairs.
You're as weak as a newborn colt.
528
00:45:42,293 --> 00:45:43,555
Please, Scarlett, let me.
529
00:45:43,628 --> 00:45:45,755
Stop being noble.
I've got enough on my hands...
530
00:45:45,830 --> 00:45:48,697
...without you making yourself sick
so you'll never be any use.
531
00:45:48,967 --> 00:45:51,492
Oh, I didn't think of it that way.
532
00:46:47,192 --> 00:46:49,786
Who's there? Halt or I'll shoot!
533
00:46:56,100 --> 00:46:58,034
You all alone, little lady?
534
00:47:00,872 --> 00:47:03,238
You ain't very friendly, are you?
535
00:47:06,244 --> 00:47:09,042
You got anything else
besides these earbobs?
536
00:47:09,113 --> 00:47:11,638
You Yankees have been here before.
537
00:47:11,816 --> 00:47:14,444
Regular little spitfire, ain't you?
538
00:47:15,486 --> 00:47:17,954
What have you got hidden in your hand?
539
00:47:53,458 --> 00:47:55,426
Scarlett, you killed him!
540
00:47:56,594 --> 00:47:58,459
I'm glad you killed him!
541
00:47:59,631 --> 00:48:03,032
Scarlett! Scarlett, what happened?
What is it, Scarlett? What is it?
542
00:48:07,438 --> 00:48:10,566
Don't be scared, chickens.
Your sister was cleaning a revolver and...
543
00:48:10,642 --> 00:48:13,110
...it went off and nearly scared her
to death.
544
00:48:13,378 --> 00:48:16,506
Oh, thank goodness.
Haven't we got enough to frighten us?
545
00:48:16,681 --> 00:48:19,241
Tell Katie Scarlett
she must be more careful.
546
00:48:22,453 --> 00:48:24,751
What a cool liar you are, Melly.
547
00:48:25,390 --> 00:48:27,654
We've got to get him out of here
and bury him.
548
00:48:27,725 --> 00:48:29,386
If the Yankees find him here, they'll...
549
00:48:29,460 --> 00:48:32,896
I didn't see anyone else.
I think he must be a deserter.
550
00:48:32,964 --> 00:48:34,591
But, even so, we've got to hide him.
551
00:48:34,666 --> 00:48:38,432
They might hear about it,
and then they'd come and get you.
552
00:48:41,339 --> 00:48:43,967
I could bury him in the arbor
where the ground is soft...
553
00:48:44,042 --> 00:48:46,510
...but how will I get him out of here?
554
00:48:47,211 --> 00:48:48,769
We'll both take a leg and drag him.
555
00:48:48,846 --> 00:48:50,609
You couldn't drag a cat.
556
00:48:57,422 --> 00:49:00,755
Do you think it would be dishonest
if we went through his haversack?
557
00:49:00,825 --> 00:49:02,986
I'm ashamed I didn't think of that myself.
558
00:49:03,361 --> 00:49:06,194
You take the haversack,
I'll search his pockets.
559
00:49:18,409 --> 00:49:19,467
You look.
560
00:49:20,078 --> 00:49:21,636
I'm feeling a little weak.
561
00:49:21,913 --> 00:49:24,507
Melly, I think it's full of money!
562
00:49:25,350 --> 00:49:26,942
Oh, Melly, look!
563
00:49:27,018 --> 00:49:28,042
Look!
564
00:49:28,753 --> 00:49:29,845
Ten, $20, $30, $40...
565
00:49:29,921 --> 00:49:32,082
Don't stop to count it now.
We haven't got time.
566
00:49:32,323 --> 00:49:34,553
Do you realize this means
we'll have something to eat?
567
00:49:34,625 --> 00:49:36,456
Look in his other pockets.
568
00:49:38,563 --> 00:49:39,996
Hurry, hurry!
569
00:49:40,198 --> 00:49:42,564
- We've got to get him out of here.
- Here.
570
00:49:55,847 --> 00:49:58,179
If he bleeds across the yard,
we can't hide it.
571
00:49:58,816 --> 00:50:01,785
Give me your nightgown, Melly.
I'll wad it around his head.
572
00:50:01,853 --> 00:50:03,445
Don't be silly. I won't look at you.
573
00:50:03,521 --> 00:50:06,183
If I had a petticoat or pantalettes,
I'd use them.
574
00:50:20,438 --> 00:50:22,736
Thank heavens I'm not that modest.
575
00:50:23,741 --> 00:50:26,175
Now go back to bed.
You'll be dead if you don't.
576
00:50:26,344 --> 00:50:28,505
I'll clean up my mess when I've buried him.
577
00:50:29,080 --> 00:50:31,241
No, I'll clean it up.
578
00:50:34,619 --> 00:50:36,382
Well, I guess I've done murder.
579
00:50:38,489 --> 00:50:40,514
I won't think about that now.
580
00:50:40,992 --> 00:50:43,119
I'll think about that tomorrow.
581
00:50:52,270 --> 00:50:53,430
Katie Scarlett!
582
00:50:54,739 --> 00:50:55,933
Katie Scarlett!
583
00:50:56,541 --> 00:50:58,372
It's over! It's over!
584
00:50:59,444 --> 00:51:01,309
It's all over! The war!
585
00:51:01,379 --> 00:51:02,778
Lee surrendered!
586
00:51:02,980 --> 00:51:05,312
- It's not possible.
- Oh, why did we ever fight?
587
00:51:05,650 --> 00:51:07,413
Ashley will be coming home.
588
00:51:07,785 --> 00:51:09,514
Yes, Ashley'll be coming home.
589
00:51:10,087 --> 00:51:11,714
We'll plant more cotton.
590
00:51:11,789 --> 00:51:13,916
Cotton ought to go sky-high next year!
591
00:51:29,440 --> 00:51:32,409
"While we were marching through Georgia.
592
00:51:32,677 --> 00:51:34,338
"Hurrah, hurrah!
593
00:51:34,412 --> 00:51:36,073
"We bring the jubilee.
594
00:51:36,147 --> 00:51:37,705
"Hurrah, hurrah!
595
00:51:37,782 --> 00:51:39,477
"The flag that makes you free.
596
00:51:39,684 --> 00:51:42,710
"So we sing the chorus
from Atlanta to the sea.
597
00:51:43,020 --> 00:51:46,512
"While we were marching
through Georgia."
598
00:51:46,757 --> 00:51:48,952
Get out of the road, rebel!
Get out of the way!
599
00:51:49,026 --> 00:51:51,187
Have you room in your carriage
for a dyin' man?
600
00:51:51,262 --> 00:51:53,958
I got no room for any Southern scum,
alive or dead.
601
00:51:54,031 --> 00:51:55,225
Get out of the way!
602
00:51:55,500 --> 00:51:57,832
I reckon he'd rather try and walk it at that.
603
00:51:58,102 --> 00:52:00,730
Giddap! Jump, you gray-backed beggars!
604
00:52:00,872 --> 00:52:03,170
Act like they won the war!
605
00:52:03,441 --> 00:52:06,171
Now you come on and give me them pants,
Mist' Kennedy.
606
00:52:06,244 --> 00:52:07,302
Come on.
607
00:52:09,580 --> 00:52:13,038
You scrub yourself with that strong
lye soap before I scrubs you myself.
608
00:52:13,184 --> 00:52:16,244
I'm gonna put these britches
in the boilin' pot.
609
00:52:18,956 --> 00:52:21,390
The whole Confederate Army's got
the same trouble...
610
00:52:21,459 --> 00:52:23,518
...crawlin' clothes and dysentery.
611
00:52:24,428 --> 00:52:26,328
It's humiliating how you treat Mr. Kennedy.
612
00:52:26,397 --> 00:52:29,992
You'd be a sight more humiliated
if Mist' Kennedy's lice gets on you!
613
00:52:32,270 --> 00:52:33,532
Come on, Beau.
614
00:52:33,704 --> 00:52:37,435
We must leave this gentleman alone
because he's tired and he's hungry.
615
00:52:38,376 --> 00:52:41,072
I don't mind, ma'am.
Good to see a youngster again.
616
00:52:41,312 --> 00:52:42,574
Nice little fellow.
617
00:52:42,780 --> 00:52:46,511
Another two years of war and we could
have had him with us in Cobb's Legion.
618
00:52:47,385 --> 00:52:48,875
Were you in Cobb's Legion?
619
00:52:48,953 --> 00:52:50,181
Yes, ma'am.
620
00:52:50,321 --> 00:52:53,552
Why, then, you must know my husband,
Major Wilkes.
621
00:52:53,624 --> 00:52:54,921
Oh, yes, ma'am.
622
00:52:55,159 --> 00:52:57,423
He was captured at Spottsylvania, I think.
623
00:52:57,695 --> 00:52:58,923
Captured!
624
00:52:59,797 --> 00:53:01,731
Oh, thank heavens, then he isn't...
625
00:53:02,133 --> 00:53:04,328
Oh, my poor Ashley! In a Yankee prison!
626
00:53:04,869 --> 00:53:06,097
Melanie!
627
00:53:06,270 --> 00:53:09,068
Yes, Scarlett, I'm coming.
Come along, Beau.
628
00:53:09,307 --> 00:53:11,366
I'll watch out for him, ma'am.
We're good friends.
629
00:53:11,442 --> 00:53:12,932
Oh, thank you.
630
00:53:17,515 --> 00:53:20,780
I slave day and night so we can have
food to keep body and soul together.
631
00:53:20,885 --> 00:53:23,445
And you give it all away
to these starving scarecrows.
632
00:53:23,521 --> 00:53:25,352
I'd rather a plague of locusts around here.
633
00:53:25,423 --> 00:53:27,391
Don't scold me, Scarlett, please.
634
00:53:27,458 --> 00:53:30,052
I've just heard
that Ashley was taken prisoner.
635
00:53:30,294 --> 00:53:31,852
- Ashley, a prisoner!
- Yes.
636
00:53:32,063 --> 00:53:36,261
And maybe if he's alive and well
he's on some Northern road right now.
637
00:53:36,701 --> 00:53:39,864
And maybe some Northern woman
is giving him a share of her dinner...
638
00:53:39,937 --> 00:53:42,997
...and helping my beloved
to come back home to me.
639
00:53:44,942 --> 00:53:46,068
I hope so, Melly.
640
00:53:46,177 --> 00:53:47,144
Miss Scarlett.
641
00:53:51,048 --> 00:53:54,245
Miss Scarlett, I wanted to take up
something with your pa but...
642
00:53:54,552 --> 00:53:55,610
...he doesn't seem to...
643
00:53:55,686 --> 00:53:58,177
Perhaps I can help you.
I'm head of the house now.
644
00:53:58,389 --> 00:54:00,050
Well, I, I...
645
00:54:00,625 --> 00:54:03,253
Miss Scarlett, I was aimin' to ask
for Suellen.
646
00:54:04,362 --> 00:54:06,592
Do you mean to tell me
you haven't asked for her...
647
00:54:06,664 --> 00:54:08,859
...after all these years
she's been counting on you?
648
00:54:08,933 --> 00:54:12,699
Well, I, the truth is,
I'm so much older than she is, and...
649
00:54:12,837 --> 00:54:14,964
Well, now I haven't a cent to my name.
650
00:54:15,106 --> 00:54:16,300
Who has nowadays?
651
00:54:16,907 --> 00:54:19,842
Miss Scarlett, if true love carries
any weight with you...
652
00:54:19,910 --> 00:54:22,538
...you can be sure your sister
will be rich in that.
653
00:54:22,880 --> 00:54:26,179
I'll go out somewhere and get myself
a little business if we're engaged.
654
00:54:26,317 --> 00:54:27,875
As soon as I get on my feet again...
655
00:54:27,952 --> 00:54:30,352
All right, Frank.
I'm sure I can speak for Pa.
656
00:54:30,454 --> 00:54:31,716
You go ask her now.
657
00:54:32,723 --> 00:54:35,055
Oh, thank you, Miss Scarlett.
658
00:54:38,295 --> 00:54:40,320
Excuse me, excuse me.
659
00:54:43,067 --> 00:54:45,831
Scarlett, what seems to be
the trouble with Mr. Kennedy?
660
00:54:46,103 --> 00:54:48,037
More trouble than he guesses.
661
00:54:48,105 --> 00:54:50,005
He has finally asked for Suellen's hand.
662
00:54:50,074 --> 00:54:51,473
Oh, I'm so glad.
663
00:54:51,742 --> 00:54:55,906
It's a pity he can't marry her now.
At least, there'd be one less mouth to feed.
664
00:54:59,784 --> 00:55:01,308
Oh, another one.
665
00:55:01,886 --> 00:55:03,217
I hope this one isn't hungry.
666
00:55:03,287 --> 00:55:04,379
He'll be hungry.
667
00:55:04,455 --> 00:55:07,083
I'll tell Prissy to get an extra plate...
668
00:55:18,736 --> 00:55:19,794
Ashley!
669
00:55:22,073 --> 00:55:23,335
Ashley!
670
00:55:25,042 --> 00:55:26,134
Darling!
671
00:55:36,420 --> 00:55:39,116
Miss Scarlett! Don't spoil it, Miss Scarlett.
672
00:55:39,190 --> 00:55:41,954
Turn me loose, you fool!
Turn me loose, it's Ashley!
673
00:55:42,159 --> 00:55:44,127
He's her husband, ain't he?
674
00:55:47,431 --> 00:55:52,425
�
675
00:55:56,707 --> 00:55:58,766
- Miss Scarlett, ma'am.
- High time you got back.
676
00:55:58,843 --> 00:56:01,607
- Did you get the horse shod?
- Yes, sir. He shod all right.
677
00:56:01,846 --> 00:56:05,441
Fine thing when a horse can get shoes
and humans can't. Here, stir this soap.
678
00:56:05,516 --> 00:56:07,484
Yes, ma'am. Miss Scarlett, ma'am.
679
00:56:07,685 --> 00:56:11,086
I gotta know how much money
have you got left, in gold.
680
00:56:11,322 --> 00:56:13,017
Ten dollars. Why?
681
00:56:14,091 --> 00:56:15,319
That won't be enough.
682
00:56:15,526 --> 00:56:17,585
What in heaven's name are you
talking about?
683
00:56:17,661 --> 00:56:21,893
Well, Miss Scarlett, I see'd that old,
no-count white-trash Wilkerson...
684
00:56:21,966 --> 00:56:24,526
...that used to be
Mr. Gerald's overseer here.
685
00:56:24,735 --> 00:56:28,136
He's a regular Yankee now,
and he was makin' a brag...
686
00:56:28,405 --> 00:56:33,342
...that his carpetbagger friends done run
the taxes way up sky-high on Tara.
687
00:56:33,744 --> 00:56:35,234
But how much more have we got to pay?
688
00:56:35,312 --> 00:56:38,475
I hear'd the tax man say $300.
689
00:56:38,549 --> 00:56:39,880
Three hundred!
690
00:56:41,452 --> 00:56:43,249
Might just as well be $3 million.
691
00:56:43,721 --> 00:56:45,450
But we gotta raise it, that's all.
692
00:56:45,523 --> 00:56:46,615
Yes, ma'am.
693
00:56:46,791 --> 00:56:47,758
How?
694
00:56:50,161 --> 00:56:51,389
I'll go ask Mr. Ashley.
695
00:56:51,462 --> 00:56:53,760
Oh, he ain't got no $300, Miss Scarlett.
696
00:56:53,864 --> 00:56:56,264
Well, I can ask him if I want to, can't I?
697
00:56:58,869 --> 00:57:00,234
Askin' ain't gettin'.
698
00:57:09,713 --> 00:57:10,907
Ashley!
699
00:57:12,249 --> 00:57:14,809
They say Abe Lincoln got his start
splitting rails.
700
00:57:15,719 --> 00:57:18,051
Just think what I may do
once I get the knack.
701
00:57:19,590 --> 00:57:22,058
The Yankees want $300 more in taxes.
702
00:57:23,861 --> 00:57:25,453
What shall we do?
703
00:57:26,163 --> 00:57:27,960
Ashley, what's to become of us?
704
00:57:28,766 --> 00:57:31,428
What becomes of people
when their civilization breaks up?
705
00:57:32,436 --> 00:57:35,405
Those who have brains and courage
come through all right.
706
00:57:35,506 --> 00:57:37,030
Those that haven't are winnowed out.
707
00:57:37,107 --> 00:57:40,406
For heaven's sake, Ashley,
don't stand there talking nonsense at me...
708
00:57:40,477 --> 00:57:42,342
...when it's us who are being
winnowed out.
709
00:57:42,413 --> 00:57:43,812
You're right, Scarlett.
710
00:57:44,215 --> 00:57:46,843
Here I am talking tommy-rot
about civilization...
711
00:57:47,384 --> 00:57:49,113
...when your Tara's in danger.
712
00:57:49,653 --> 00:57:52,520
You've come to me for help,
and I've no help to give you.
713
00:57:53,090 --> 00:57:54,387
Oh, Scarlett, I...
714
00:57:54,825 --> 00:57:56,122
...l'm a coward.
715
00:57:57,094 --> 00:57:58,652
You, Ashley, a coward?
716
00:57:59,730 --> 00:58:01,254
What are you afraid of?
717
00:58:01,599 --> 00:58:05,091
Oh, mostly of life becoming
too real for me, I suppose.
718
00:58:06,270 --> 00:58:08,636
Not that I mind splitting rails...
719
00:58:09,073 --> 00:58:13,442
...but I do mind very much losing
the beauty of that life I loved.
720
00:58:15,579 --> 00:58:20,073
If the war hadn't come, I'd have spent
my life happily buried at Twelve Oaks.
721
00:58:20,684 --> 00:58:22,584
But the war did come.
722
00:58:22,820 --> 00:58:25,345
I saw my boyhood friends blown to bits.
723
00:58:25,556 --> 00:58:27,990
I saw men crumple up in agony
when I shot them.
724
00:58:29,326 --> 00:58:32,659
And now I find myself in a world
which for me is worse than death.
725
00:58:34,164 --> 00:58:36,325
A world in which there's no place for me.
726
00:58:38,636 --> 00:58:42,367
I can never make you understand because
you don't know the meaning of fear.
727
00:58:42,606 --> 00:58:44,733
You never mind facing realities...
728
00:58:45,843 --> 00:58:48,710
...and you never want to escape
from them as I do.
729
00:58:51,348 --> 00:58:52,372
Escape?
730
00:58:53,884 --> 00:58:55,647
Oh, Ashley, you're wrong.
731
00:58:56,053 --> 00:58:57,680
I do want to escape too.
732
00:58:58,322 --> 00:59:02,418
I'm so very tired of it all.
I've struggled for food and for money.
733
00:59:02,493 --> 00:59:06,520
I've weeded and hoed and picked cotton
until I can't stand it another minute.
734
00:59:06,964 --> 00:59:09,455
I tell you, Ashley, the South is dead.
It's dead.
735
00:59:09,533 --> 00:59:13,230
The Yankees and the carpetbaggers
have got it and there's nothing left for us.
736
00:59:15,673 --> 00:59:16,970
Oh, Ashley...
737
00:59:17,808 --> 00:59:19,435
...let's run away.
738
00:59:19,510 --> 00:59:20,841
We'd go to Mexico.
739
00:59:20,911 --> 00:59:23,971
They want officers in the Mexican Army.
We could be so happy there.
740
00:59:24,048 --> 00:59:27,848
I'd work for you, I'd do anything for you.
You know you don't love Melanie.
741
00:59:27,918 --> 00:59:29,977
You told me you loved me
that day at Twelve Oaks.
742
00:59:30,054 --> 00:59:31,988
And anyway, Melanie can't...
743
00:59:32,690 --> 00:59:36,126
Dr. Meade told me she couldn't have
any more children and I could give you...
744
00:59:36,193 --> 00:59:38,184
Can't we ever forget
that day at Twelve Oaks?
745
00:59:38,262 --> 00:59:40,787
Do you think I could ever forget it?
Have you forgotten it?
746
00:59:40,864 --> 00:59:43,196
Can you honestly say you don't love me?
747
00:59:44,601 --> 00:59:46,967
- No. I don't love you.
- It's a lie!
748
00:59:47,137 --> 00:59:51,198
Even if it is, do you think I'd leave Melanie
and the baby, break Melanie's heart?
749
00:59:51,275 --> 00:59:53,266
You couldn't leave
your father and the girls.
750
00:59:53,344 --> 00:59:55,778
I could leave them. I'm sick of them.
I'm tired of them.
751
00:59:55,846 --> 00:59:59,043
Yes, you're sick and tired.
That's why you're talking this way.
752
01:00:00,718 --> 01:00:02,879
You've carried the load for all of us...
753
01:00:02,987 --> 01:00:06,115
...but from now on I'm going to be
more help to you, I promise.
754
01:00:06,357 --> 01:00:08,450
There's only one way you can help me.
755
01:00:08,525 --> 01:00:09,787
Take me away.
756
01:00:10,160 --> 01:00:12,060
There's nothing to keep us here.
757
01:00:13,464 --> 01:00:14,431
Nothing.
758
01:00:16,500 --> 01:00:17,899
Nothing except honor.
759
01:00:30,848 --> 01:00:32,315
Oh, please, Scarlett.
760
01:00:32,649 --> 01:00:34,708
Please, dear, you mustn't cry.
761
01:00:35,085 --> 01:00:36,109
You mustn't.
762
01:00:36,220 --> 01:00:38,518
Please, my brave dear, you mustn't plead.
763
01:00:52,002 --> 01:00:54,061
You do love me, you do love me.
764
01:00:54,338 --> 01:00:56,397
- Say it, say it.
- Don't, don't.
765
01:00:56,673 --> 01:00:58,072
You love me, you love me.
766
01:00:58,142 --> 01:01:00,736
We won't do this, I tell you.
It won't happen again.
767
01:01:00,878 --> 01:01:02,846
I'm going to take Melanie
and the baby, and go.
768
01:01:02,913 --> 01:01:04,278
Say it, you love me.
769
01:01:04,348 --> 01:01:07,840
All right, I'll say it.
I love your courage and your stubbornness.
770
01:01:08,052 --> 01:01:11,818
So much that I could have forgotten
the best wife a man ever had.
771
01:01:11,889 --> 01:01:14,357
But, Scarlett, I'm not going to forget her.
772
01:01:24,001 --> 01:01:25,992
Then there's nothing left for me.
773
01:01:27,438 --> 01:01:29,497
Nothing to fight for.
774
01:01:30,340 --> 01:01:32,274
Nothing to live for.
775
01:01:34,978 --> 01:01:36,377
Yes, there is something.
776
01:01:37,881 --> 01:01:39,940
Something you love better than me...
777
01:01:40,684 --> 01:01:42,413
...though you may not know it.
778
01:01:48,525 --> 01:01:49,423
Tara!
779
01:01:53,430 --> 01:01:54,988
Yes, I...
780
01:01:56,767 --> 01:01:58,291
...I still have this.
781
01:02:03,440 --> 01:02:04,702
You needn't go.
782
01:02:05,642 --> 01:02:09,134
I won't have you all starve simply
because I threw myself at your head.
783
01:02:10,581 --> 01:02:12,048
It won't happen again.
784
01:02:40,377 --> 01:02:42,436
- Why, it's Emmy Slattery.
- Yes, ma'am, it's me.
785
01:02:42,513 --> 01:02:43,480
Stop!
786
01:02:44,248 --> 01:02:47,149
You haven't forgotten your old overseer,
have you?
787
01:02:47,985 --> 01:02:49,782
Well, Emmy's Mrs. Wilkerson now.
788
01:02:49,953 --> 01:02:52,786
Get off those steps, you trashy wench!
Get off this land!
789
01:02:53,290 --> 01:02:54,814
You can't speak that way to my wife.
790
01:02:54,892 --> 01:02:56,985
Wife! High time you made her your wife.
791
01:02:57,528 --> 01:03:00,224
Who baptized your other brats
after you killed my mother?
792
01:03:00,297 --> 01:03:05,166
We came out here to pay a friendly call
and talk a little business with old friends.
793
01:03:05,269 --> 01:03:07,863
Friends! When were we ever friends
with the likes of you?
794
01:03:07,938 --> 01:03:10,907
Still high and mighty, ain't you?
Well, I know all about you.
795
01:03:11,241 --> 01:03:12,936
I know your father's turned idiot.
796
01:03:13,010 --> 01:03:14,500
You can't pay your taxes.
797
01:03:14,778 --> 01:03:17,144
And I come here
to offer to buy the place from you...
798
01:03:17,214 --> 01:03:19,114
...to make you a right good offer.
799
01:03:19,249 --> 01:03:20,614
Emmy's had a hankerin' to live here.
800
01:03:20,684 --> 01:03:22,777
Get off this place, you dirty Yankee.
801
01:03:22,986 --> 01:03:25,853
You high-flyin' Irish will find out
who's runnin' things around here...
802
01:03:25,923 --> 01:03:27,618
...when you get sold out for taxes.
803
01:03:27,691 --> 01:03:30,626
I'll buy this place lock, stock and barrel
and I'll live in it.
804
01:03:30,694 --> 01:03:32,719
But I'll wait for the sheriff's sale.
805
01:03:33,163 --> 01:03:34,994
That's all of Tara you'll ever get!
806
01:03:36,867 --> 01:03:38,300
You'll be sorry for that.
807
01:03:47,377 --> 01:03:48,344
We'll be back!
808
01:03:48,745 --> 01:03:51,009
I'll show you who the owner of Tara is.
809
01:03:56,787 --> 01:03:57,947
Pa, come back!
810
01:04:01,425 --> 01:04:02,517
Pa, come back!
811
01:04:02,759 --> 01:04:03,726
Pa!
812
01:04:05,362 --> 01:04:06,659
Yankee coward!
813
01:04:14,805 --> 01:04:15,533
Pa!
814
01:04:36,326 --> 01:04:39,420
Lordsy, Miss Scarlett.
That's Mr. Gerald's watch.
815
01:04:39,696 --> 01:04:42,392
You take it. It's for you.
Pa'd want you to have it.
816
01:04:42,933 --> 01:04:46,266
You ain't got no business partin'
from this watch now, Miss Scarlett.
817
01:04:46,336 --> 01:04:49,499
You needs all your valuables
to sell for that tax money.
818
01:04:49,940 --> 01:04:51,908
Do you think I'd sell Pa's watch?
819
01:04:53,610 --> 01:04:54,599
And don't cry.
820
01:04:55,746 --> 01:04:57,941
I can stand everybody's tears but yours.
821
01:05:02,286 --> 01:05:03,981
Oh, Mammy, Mammy.
822
01:05:09,893 --> 01:05:14,023
You been brave so long, Miss Scarlett,
you just gotta go on bein' brave.
823
01:05:14,498 --> 01:05:16,432
Think about your pa like he used to be.
824
01:05:16,566 --> 01:05:18,397
I can't think about Pa.
825
01:05:18,635 --> 01:05:20,967
I can't think of anything but that $300.
826
01:05:21,071 --> 01:05:22,971
Ain't no good thinkin' about that,
Miss Scarlett.
827
01:05:23,040 --> 01:05:24,803
Ain't nobody got that much money.
828
01:05:25,842 --> 01:05:28,902
Nobody but Yankees and scalawags got
that much money now.
829
01:05:31,581 --> 01:05:32,639
Rhett!
830
01:05:32,716 --> 01:05:34,308
Who that? A Yankee?
831
01:05:39,623 --> 01:05:42,524
Oh, Mammy, I'm so thin and pale and...
832
01:05:43,393 --> 01:05:45,054
...I haven't any clothes.
833
01:05:55,205 --> 01:05:58,003
Scoot up to the attic and get down
Ma's old box of dress patterns.
834
01:05:58,075 --> 01:05:59,838
What you up to with Miss Ellen's portieres?
835
01:05:59,910 --> 01:06:01,036
You'll make me a new dress.
836
01:06:01,111 --> 01:06:03,636
Not with Miss Ellen's portieres.
Not while I got breath in me.
837
01:06:03,714 --> 01:06:06,182
Great balls of fire!
They're my portieres now.
838
01:06:06,683 --> 01:06:10,244
I'm going to Atlanta for that $300
and I've got to go looking like a queen.
839
01:06:10,354 --> 01:06:12,515
- Who goin' to Atlanta with you?
- I'm going alone.
840
01:06:12,589 --> 01:06:14,887
That's what you think.
I's goin' to Atlanta with you.
841
01:06:14,958 --> 01:06:16,448
With you and that new dress.
842
01:06:16,693 --> 01:06:17,751
Now, Mammy, darling.
843
01:06:17,828 --> 01:06:19,796
No use to try to sweet-talk me,
Miss Scarlett.
844
01:06:19,863 --> 01:06:22,525
I's knowed you since I put
the first pair of diapers on you.
845
01:06:22,599 --> 01:06:25,432
I said I's goin' to Atlanta with you,
and goin' I is.
846
01:06:25,869 --> 01:06:29,032
Kings and traes, huh?
Too good for me, Major!
847
01:06:29,840 --> 01:06:32,274
Pity we couldn't have fought the war out
in a poker game.
848
01:06:32,342 --> 01:06:35,368
You'd have done better than General Grant
with far less effort.
849
01:06:35,545 --> 01:06:36,569
What is it, Corporal?
850
01:06:36,646 --> 01:06:39,877
Sir, there's a lady to see Captain Butler.
Says she's his sister.
851
01:06:40,450 --> 01:06:41,576
Another sister?
852
01:06:42,319 --> 01:06:44,685
This is a jail, not a harem, Captain Butler.
853
01:06:44,755 --> 01:06:46,586
No, Major, she ain't one of those.
854
01:06:46,656 --> 01:06:48,590
This one's got her mammy with her.
855
01:06:49,359 --> 01:06:50,519
She has?
856
01:06:51,628 --> 01:06:54,153
I'd like to see this one, Major,
without her mammy.
857
01:06:56,400 --> 01:06:59,164
Let's see, my losses for the afternoon
come to what?
858
01:07:01,671 --> 01:07:03,263
Three hundred and forty.
859
01:07:03,340 --> 01:07:05,399
My debts do mount up, don't they, Major?
860
01:07:06,276 --> 01:07:07,504
All right, Corporal.
861
01:07:07,577 --> 01:07:10,444
Show Captain Butler's sister to his cell.
862
01:07:11,314 --> 01:07:13,805
Thank you, Major. Excuse me, gentlemen.
863
01:07:18,622 --> 01:07:22,217
It's hard to be strict with a man
who loses money so pleasantly.
864
01:07:24,294 --> 01:07:26,728
- Rhett!
- Scarlett!
865
01:07:27,063 --> 01:07:29,156
My dear little sister.
866
01:07:30,734 --> 01:07:34,226
It's all right, Corporal.
My sister has brought me no files or saws.
867
01:07:40,243 --> 01:07:41,437
Can I really kiss you now?
868
01:07:41,511 --> 01:07:43,411
On the forehead like a good brother.
869
01:07:43,713 --> 01:07:46,409
No, thanks.
I'll wait and hope for better things.
870
01:07:47,217 --> 01:07:50,209
Oh, Rhett, I was so distressed
when I heard you were in jail.
871
01:07:50,320 --> 01:07:52,379
I simply couldn't sleep for thinking.
872
01:07:52,789 --> 01:07:54,484
It's not true, they're going to hang you?
873
01:07:54,558 --> 01:07:55,718
Would you be sorry?
874
01:07:55,826 --> 01:07:57,919
- Oh, Rhett!
- Well, don't worry, yet.
875
01:07:58,328 --> 01:07:59,761
They have plotted
some charge against me...
876
01:07:59,830 --> 01:08:01,457
...but they're really after my money.
877
01:08:01,531 --> 01:08:03,863
They think I made off
with the Confederate Treasury.
878
01:08:03,934 --> 01:08:04,992
Well, did you?
879
01:08:05,602 --> 01:08:07,069
What a leading question.
880
01:08:07,237 --> 01:08:09,728
But let's not talk
about sordid things like money.
881
01:08:09,806 --> 01:08:12,832
How good of you to come and see me.
And how pretty you look.
882
01:08:13,109 --> 01:08:16,135
Oh, Rhett, how you do run on,
teasing a country girl like me.
883
01:08:16,246 --> 01:08:19,409
Thank heavens you're not in rags.
I'm tired of seeing women in rags.
884
01:08:19,483 --> 01:08:20,507
Turn around.
885
01:08:21,151 --> 01:08:24,052
Marvelous! You look good enough to eat.
And prosperous, too.
886
01:08:24,120 --> 01:08:25,951
Thank you, I've been doing very well.
887
01:08:26,022 --> 01:08:27,819
Everybody's doing well at Tara, only...
888
01:08:27,891 --> 01:08:31,190
...I got so bored I just thought
I'd treat myself to a visit to town.
889
01:08:31,728 --> 01:08:34,253
You're a heartless creature.
But that's part of your charm.
890
01:08:34,331 --> 01:08:36,595
You know you've got more charm
than the law allows.
891
01:08:36,666 --> 01:08:39,226
Now I didn't come here
to talk silliness about me, Rhett.
892
01:08:39,302 --> 01:08:42,396
I came because I was so miserable
at the thought of you in trouble.
893
01:08:42,472 --> 01:08:45,339
I was mad at you the night you left me
on the road to Tara...
894
01:08:45,408 --> 01:08:46,841
...and I still haven't forgiven you.
895
01:08:46,910 --> 01:08:48,571
Oh, Scarlett, don't say that.
896
01:08:48,678 --> 01:08:52,375
Well, I must admit I might not be alive,
now, only for you.
897
01:08:52,749 --> 01:08:56,480
And when I think of myself
with everything I could possibly hope for...
898
01:08:56,553 --> 01:09:00,421
...and not a care in the world,
and you here in this horrid jail...
899
01:09:00,924 --> 01:09:03,893
...and not even a human jail, Rhett,
a horse jail.
900
01:09:05,328 --> 01:09:07,660
Oh, listen to me trying
to make jokes when...
901
01:09:07,964 --> 01:09:09,522
...when I really want to cry.
902
01:09:10,166 --> 01:09:11,599
In a minute I shall cry.
903
01:09:15,238 --> 01:09:18,071
Scarlett, can it be possible that...
904
01:09:18,775 --> 01:09:20,333
Can what be possible, Rhett?
905
01:09:20,810 --> 01:09:23,643
That you've grown a woman's heart,
a real woman's heart?
906
01:09:24,548 --> 01:09:26,675
I have, Rhett. I know I have.
907
01:09:29,486 --> 01:09:32,512
You know, it's worth being in jail
just to hear you say that.
908
01:09:34,591 --> 01:09:35,888
It's well worth it.
909
01:09:40,830 --> 01:09:43,298
You can drop the moonlight
and magnolias, Scarlett.
910
01:09:43,533 --> 01:09:45,831
So things have been going well
at Tara, have they?
911
01:09:46,102 --> 01:09:47,467
What have you done with your hands?
912
01:09:47,537 --> 01:09:49,664
I went riding last week
without my gloves.
913
01:09:49,739 --> 01:09:52,799
These don't belong to a lady.
You've worked with them like a field hand.
914
01:09:52,876 --> 01:09:54,605
Why did you lie? What are you up to?
915
01:09:55,245 --> 01:09:57,475
In another minute I'd have believed
you cared something.
916
01:09:57,547 --> 01:09:58,639
But I do care.
917
01:09:58,715 --> 01:10:00,114
Suppose we get down to the truth.
918
01:10:00,183 --> 01:10:04,085
You want something from me badly enough
to put on quite a show in your velvets.
919
01:10:04,487 --> 01:10:05,886
What is it? Money?
920
01:10:07,023 --> 01:10:09,218
I want $300 to pay the taxes on Tara.
921
01:10:09,893 --> 01:10:12,623
I did lie to you
when I said everything was all right.
922
01:10:12,696 --> 01:10:16,689
Things are just as bad as they possibly
could be. And you've got millions, Rhett.
923
01:10:17,834 --> 01:10:19,699
What collateral are you offering?
924
01:10:19,803 --> 01:10:21,327
- My earbobs.
- Not interested.
925
01:10:21,404 --> 01:10:23,395
- A mortgage on Tara.
- What would I do with a farm?
926
01:10:23,473 --> 01:10:25,998
You wouldn't lose.
I'd pay you back out of next year's cotton.
927
01:10:26,076 --> 01:10:28,169
Not good enough.
Have you nothing better?
928
01:10:31,047 --> 01:10:32,571
You once said you loved me.
929
01:10:33,550 --> 01:10:35,211
If you still love me, Rhett...
930
01:10:35,819 --> 01:10:38,014
You haven't forgotten
that I'm not a marrying man.
931
01:10:39,089 --> 01:10:41,216
No, I haven't forgotten.
932
01:10:47,063 --> 01:10:48,724
You're not worth $300.
933
01:10:49,532 --> 01:10:51,966
You'll never mean anything
but misery to any man.
934
01:10:52,535 --> 01:10:53,524
Go on, insult me.
935
01:10:53,603 --> 01:10:55,730
I don't care what you say,
only give me the money.
936
01:10:55,805 --> 01:10:59,571
I won't let Tara go. I can't let it go
while there's a breath left in my body.
937
01:10:59,843 --> 01:11:00,901
Oh, Rhett.
938
01:11:01,211 --> 01:11:03,338
Won't you please give me the money?
939
01:11:03,713 --> 01:11:05,874
I couldn't give you the money
if I wanted to.
940
01:11:05,949 --> 01:11:08,042
My funds are in Liverpool, not in Atlanta.
941
01:11:08,118 --> 01:11:11,713
If I tried drawing a draft, the Yankees'd be
on me like a duck on a June bug.
942
01:11:12,122 --> 01:11:14,989
So you see, my dear,
you've abased yourself to no purpose.
943
01:11:18,328 --> 01:11:20,125
Here, here, here, stop it!
944
01:11:21,064 --> 01:11:23,032
Want the Yankees to see you like this?
945
01:11:23,099 --> 01:11:24,930
Take your hands off me, you skunk.
946
01:11:25,135 --> 01:11:27,296
You knew what I was going to say
before I started.
947
01:11:27,370 --> 01:11:30,635
You knew you wouldn't lend me the money
and yet you let me go on.
948
01:11:30,707 --> 01:11:32,402
I enjoyed hearing what you had to say.
949
01:11:32,575 --> 01:11:35,976
Cheer up. You can come to my hanging
and I'll remember you in my will.
950
01:11:36,046 --> 01:11:38,913
I'll come to your hanging.
The only thing I'm afraid of...
951
01:11:38,982 --> 01:11:42,076
...is that they won't hang you in time
to pay the taxes on Tara.
952
01:11:48,692 --> 01:11:50,023
Tell him Belle Watlin'.
953
01:11:50,427 --> 01:11:53,260
Where you been lately?
Thought you deserted Captain Butler.
954
01:11:53,329 --> 01:11:55,456
Oh, I keep myself occupied. Help me out.
955
01:12:05,075 --> 01:12:08,511
Who that? I ain't never see'd hair
that color before in my life.
956
01:12:09,179 --> 01:12:10,840
Does you know a dyed-hair woman?
957
01:12:10,914 --> 01:12:13,576
I wish I did know that one.
She'd get my money for me.
958
01:12:16,186 --> 01:12:18,177
No matter what they done to you
in that jail...
959
01:12:18,254 --> 01:12:19,949
...they didn't do no more
than you deserve...
960
01:12:20,023 --> 01:12:22,082
...for visitin' white trash in a jail!
961
01:12:29,165 --> 01:12:30,189
Fresh and green.
962
01:12:30,266 --> 01:12:31,426
Right off the farm.
963
01:12:31,501 --> 01:12:33,526
Hey, what are you doin' tonight, Susy?
964
01:12:33,770 --> 01:12:35,169
That's one of them Georgia peaches.
965
01:12:35,238 --> 01:12:37,172
There's nothing like that in Ohio.
966
01:12:37,474 --> 01:12:39,738
- You know what we're going to do?
- What?
967
01:12:40,143 --> 01:12:43,169
We're going to give every last one of you
40 acres and a mule!
968
01:12:43,246 --> 01:12:45,680
- And a mule?
- Forty acres and a mule!
969
01:12:45,949 --> 01:12:46,916
Gee!
970
01:12:46,983 --> 01:12:48,610
'Cause we're your friends...
971
01:12:48,818 --> 01:12:50,649
...and you're gonna become voters...
972
01:12:50,787 --> 01:12:53,187
...and you're gonna vote
like your friends do!
973
01:12:54,991 --> 01:12:56,288
What's your hurry, sister?
974
01:12:56,359 --> 01:12:57,758
What's come over this here town?
975
01:12:57,827 --> 01:13:00,990
Yankees have come over it!
Same as they've come over all of us.
976
01:13:03,533 --> 01:13:05,091
Out of our way, trash!
977
01:13:05,735 --> 01:13:06,827
Get out of the way here.
978
01:13:06,903 --> 01:13:08,063
Get away! Go on!
979
01:13:16,646 --> 01:13:18,307
Surely it can't be Miss Scarlett!
980
01:13:18,381 --> 01:13:20,281
- Why Frank Kennedy!
- And Mammy!
981
01:13:20,350 --> 01:13:22,181
It sure is good to see home folks.
982
01:13:22,385 --> 01:13:23,909
I didn't know you were in Atlanta.
983
01:13:23,987 --> 01:13:25,420
I didn't know you were.
984
01:13:25,488 --> 01:13:27,649
Didn't Miss Suellen tell you
about my store?
985
01:13:28,024 --> 01:13:30,322
Did she? I don't remember.
Have you a store?
986
01:13:32,095 --> 01:13:34,359
Won't you come in, and look around a bit?
987
01:13:42,906 --> 01:13:45,500
I don't suppose it looks like much
to a lady, but...
988
01:13:45,575 --> 01:13:47,440
...I can't help being proud of it.
989
01:13:48,111 --> 01:13:49,408
You're not making money?
990
01:13:49,479 --> 01:13:52,676
Well, I can't complain.
In fact, I'm mighty encouraged.
991
01:13:53,183 --> 01:13:55,242
Folks tell me I'm just a born merchant.
992
01:13:55,819 --> 01:13:58,652
It won't be long now
before Miss Suellen and I can marry.
993
01:13:59,022 --> 01:14:00,580
Are you doing as well as all that?
994
01:14:00,657 --> 01:14:02,284
Yes, I am, Miss Scarlett.
995
01:14:02,525 --> 01:14:04,356
I'm no millionaire yet...
996
01:14:04,427 --> 01:14:06,793
...but I've cleared $1,000 already.
997
01:14:07,096 --> 01:14:08,188
And lumber too.
998
01:14:08,264 --> 01:14:09,356
Well...
999
01:14:10,066 --> 01:14:11,363
...that's only a sideline.
1000
01:14:11,434 --> 01:14:12,901
A sideline, Frank?
1001
01:14:13,069 --> 01:14:17,005
With all the good Georgia pine around
Atlanta and all this building going on?
1002
01:14:17,073 --> 01:14:19,564
Well, all that takes money, Miss Scarlett...
1003
01:14:20,577 --> 01:14:22,670
...and I've got to be thinking
about buying a home.
1004
01:14:22,745 --> 01:14:24,303
What do you want a home for?
1005
01:14:24,380 --> 01:14:26,473
For Miss Suellen and me
to set up housekeeping.
1006
01:14:27,083 --> 01:14:30,416
Here in Atlanta. You'd want to bring her
to Atlanta, wouldn't you?
1007
01:14:31,287 --> 01:14:33,312
There wouldn't be much help
in that for Tara.
1008
01:14:34,624 --> 01:14:37,218
I don't rightly know what you mean,
Miss Scarlett.
1009
01:14:37,627 --> 01:14:38,889
I don't mean a thing.
1010
01:14:38,962 --> 01:14:42,159
Frank, how'd you like to drive me out
to my Aunt Pitty's?
1011
01:14:43,099 --> 01:14:45,397
Nothing would give me
more pleasure, Miss Scarlett.
1012
01:14:45,501 --> 01:14:47,196
You'd better stay to supper, too.
1013
01:14:47,270 --> 01:14:50,637
I'm sure Aunt Pitty'd be agreeable
and I'd like a good long visit with you.
1014
01:14:50,740 --> 01:14:53,368
Oh, you act on me just like a tonic,
Miss Scarlett.
1015
01:14:54,611 --> 01:14:56,602
And will you tell me all the news...
1016
01:14:56,913 --> 01:14:58,710
...all the news of Miss Suellen?
1017
01:15:01,517 --> 01:15:03,109
What's the matter, Miss Scarlett?
1018
01:15:03,419 --> 01:15:04,943
Miss Suellen's not ill, is she?
1019
01:15:05,021 --> 01:15:06,181
Oh, no, no.
1020
01:15:06,723 --> 01:15:08,657
I thought surely she had written you.
1021
01:15:08,758 --> 01:15:10,419
I guess she was ashamed to write you.
1022
01:15:10,493 --> 01:15:12,085
She should be ashamed.
1023
01:15:12,161 --> 01:15:14,721
Oh, how awful to have such a mean sister.
1024
01:15:14,864 --> 01:15:18,027
You must tell me, Miss Scarlett.
Don't leave me on tenterhooks.
1025
01:15:19,035 --> 01:15:22,061
Well, she's going to marry
one of the county boys next month.
1026
01:15:23,606 --> 01:15:27,064
She just got tired of waiting
and was afraid she'd be an old maid and...
1027
01:15:27,310 --> 01:15:29,540
Oh, I'm sorry to be the one to tell you.
1028
01:15:30,713 --> 01:15:33,409
Oh, it's colder. I left my muff at home.
1029
01:15:33,650 --> 01:15:36,517
Would you mind
if I put my hand in your pocket?
1030
01:15:44,127 --> 01:15:49,121
�
1031
01:15:52,902 --> 01:15:55,393
But, Melanie, you don't realize
what she's done.
1032
01:15:56,039 --> 01:15:58,030
She's gone and married my Mr. Kennedy.
1033
01:15:58,508 --> 01:16:00,635
He's my beau,
and she's gone and married him.
1034
01:16:00,710 --> 01:16:02,940
She did it to save Tara,
you must understand that.
1035
01:16:03,012 --> 01:16:04,274
I hate Tara!
1036
01:16:04,347 --> 01:16:07,612
And I hate Scarlett! She's the only thing
I hate worse than Tara.
1037
01:16:12,221 --> 01:16:13,449
It's all my fault.
1038
01:16:14,791 --> 01:16:18,090
I should have committed highway robbery
to get that tax money for you.
1039
01:16:18,161 --> 01:16:20,527
I couldn't let you do
anything like that, and...
1040
01:16:20,797 --> 01:16:22,287
Well, anyway, it's done now.
1041
01:16:22,365 --> 01:16:23,764
Yes, it's done now.
1042
01:16:24,834 --> 01:16:26,529
You wouldn't let me
do anything dishonorable...
1043
01:16:26,602 --> 01:16:29,264
...but you'd sell yourself in marriage
to a man you didn't love.
1044
01:16:30,406 --> 01:16:33,705
Well, at least you won't have to worry
about my helplessness anymore.