1 00:02:09,379 --> 00:02:12,299 You better take this along, Don. It's going to be cold on the farm. 2 00:02:12,674 --> 00:02:14,760 How many shirts are you taking? - Three. 3 00:02:15,177 --> 00:02:16,970 I'm taking five. -Five? 4 00:02:17,262 --> 00:02:20,599 Yeah, I told them at the office I might not be back until Tuesday. We'll get there this afternoon. 5 00:02:20,599 --> 00:02:23,477 That'll give us all Friday, Saturday, Sunday, Monday. 6 00:02:23,477 --> 00:02:25,562 We'll make it a long wonderful weekend. 7 00:02:26,063 --> 00:02:27,564 Sounds long, all right. 8 00:02:27,564 --> 00:02:30,692 It'll be good for you Don, after what you've been through. 9 00:02:30,901 --> 00:02:32,277 Trees and grass and sweet cider and buttermilk... 10 00:02:32,277 --> 00:02:35,781 and water from that well that's colder than any other... 11 00:02:35,781 --> 00:02:37,866 Wick, please, why this emphasis on liquids? 12 00:02:37,866 --> 00:02:40,077 Very dull liquids. 13 00:02:40,494 --> 00:02:42,162 Sorry, Don. 14 00:02:45,499 --> 00:02:48,293 You know, I think it'd be a good idea if we took along my typewriter. 15 00:02:48,293 --> 00:02:49,294 What for? 16 00:02:49,586 --> 00:02:53,298 To write. I'm gonna write there. Get started on that novel. 17 00:02:53,298 --> 00:02:56,385 You really feel up to writing? -Why not? 18 00:02:56,760 --> 00:02:57,970 I mean, after what you've been through. 19 00:02:57,970 --> 00:03:00,389 I haven't touched the stuff for ten days now. 20 00:03:01,473 --> 00:03:03,475 I know. I know you haven't Don. 21 00:03:03,976 --> 00:03:07,187 Where is the typewriter? -In the living room... 22 00:03:07,563 --> 00:03:09,690 in the closet... 23 00:03:12,901 --> 00:03:15,487 kinda towards the back. 24 00:03:25,664 --> 00:03:27,791 Are you sure it's in the closet? I can't find it. 25 00:03:27,875 --> 00:03:30,586 Well look by the desk. 26 00:03:34,464 --> 00:03:36,884 Isn't it under your bed? 27 00:03:39,678 --> 00:03:42,973 Did you find it? -Oh sure, sure here it is. 28 00:03:43,765 --> 00:03:45,475 And here's some paper. 29 00:03:45,767 --> 00:03:48,187 Tell you what we'll do, we'll fix up a table on the south porch and nobody'll disturb you. 30 00:03:48,187 --> 00:03:52,191 And maybe Saturday we can run down to the Country Club. 31 00:03:52,191 --> 00:03:54,276 I'm not going near that Country Club. -Why not? 32 00:03:54,568 --> 00:03:57,196 "Because they're a bunch of hypocrites and I don't like to be whispered about " 33 00:03:57,196 --> 00:04:00,199 Look who's here from New York. The Birnam brothers... 34 00:04:00,199 --> 00:04:03,702 or rather the nurse and the invalid. - Oh. Stop it Don. Nobody there knows about you. 35 00:04:04,077 --> 00:04:07,164 No? The minute we get off the train the alarm is sounded 36 00:04:07,372 --> 00:04:10,501 The leper is back, Hide your liquor. 37 00:04:11,084 --> 00:04:13,170 That's Helen. I'll take it. Helen. 38 00:04:15,797 --> 00:04:18,175 Hello, Wick. Where's Don? 39 00:04:18,467 --> 00:04:20,469 I'm glad I made it. I was afraid you'd be gone. Presents. 40 00:04:21,386 --> 00:04:23,764 The new Thruber book, with comical jokes and pictures. 41 00:04:23,764 --> 00:04:26,475 A nice quiet little double murder by Agatha Christie. 42 00:04:26,475 --> 00:04:29,686 Cigarettes, chewing gum and darling, have a wonderful time. 43 00:04:29,686 --> 00:04:31,897 And don't forget, lots of sleep, lots of milk... 44 00:04:32,064 --> 00:04:35,192 Lots of cider, lots of ice cold water from the well. I know. 45 00:04:35,275 --> 00:04:37,069 Bend down. 46 00:04:41,782 --> 00:04:44,701 And now I must be going. I've missed ten minutes of the concert already. So long Wick. 47 00:04:45,285 --> 00:04:46,870 What concert? -Carnegie Hall. 48 00:04:46,870 --> 00:04:50,165 Barbirolli conducting. They gave me two tickets at the office. 49 00:04:50,499 --> 00:04:52,292 Who are you going with? -Nobody. 50 00:04:52,584 --> 00:04:54,002 Nobody? 51 00:04:54,378 --> 00:04:55,796 What are they playing? 52 00:04:55,963 --> 00:04:57,965 Brahms' Second Symphony, something by Beethoven... 53 00:04:57,965 --> 00:04:59,800 somehing by Handel and not one note of Grieg. 54 00:04:59,883 --> 00:05:01,969 Sounds wonderful. -Goodbye, boys. See you Monday. 55 00:05:02,177 --> 00:05:03,470 Tuesday. Wait a minute. 56 00:05:03,762 --> 00:05:05,889 Wick, I just had a crazy idea. -As for instance. 57 00:05:06,181 --> 00:05:08,475 Who says we have to take the three fifteen train? 58 00:05:08,475 --> 00:05:10,102 We could go on the six-thirty. 59 00:05:10,769 --> 00:05:11,979 What are you talking about? 60 00:05:12,062 --> 00:05:13,564 Well, I just thought we could take a later train... 61 00:05:13,564 --> 00:05:16,900 and Helen wouldn't have to the concert by herself. She's got two tickets, hasn't she? 62 00:05:18,485 --> 00:05:22,281 No, no. I'm not going to upset any plans. You're going on that three fifteen. 63 00:05:22,364 --> 00:05:24,992 Oh. Now Helen, it's so silly! 64 00:05:25,075 --> 00:05:27,077 A whale of a concert and an empty seat next to you. 65 00:05:27,077 --> 00:05:28,871 No, Don. Everything's all set. 66 00:05:28,871 --> 00:05:30,789 Now they'll be at the station to meet us and dinner'll be waiting. 67 00:05:30,789 --> 00:05:32,791 Put in a call that we're taking the later train and have dinner at nine o'clock... 68 00:05:32,791 --> 00:05:34,168 we'll be in bed by ten. 69 00:05:34,585 --> 00:05:35,878 Nothing doing. We're going. 70 00:05:36,003 --> 00:05:37,796 Wick is right. And don't worry about that empty seat. 71 00:05:37,796 --> 00:05:40,591 I'll find myself a nice handsome South American millionaire. 72 00:05:40,591 --> 00:05:41,675 There you are. Did you hear her. 73 00:05:41,675 --> 00:05:44,178 Besides, we'd have to break our necks anyway to catch the train. 74 00:05:44,303 --> 00:05:46,180 -It's five to three. -You see? 75 00:05:46,388 --> 00:05:48,265 Oh, don't be so stubborn Wick. 76 00:05:48,974 --> 00:05:50,601 All right. Go ahead. 77 00:05:51,101 --> 00:05:53,896 Just a minute. I'm not going. 78 00:05:53,979 --> 00:05:55,689 Then what are we talking about? 79 00:05:55,689 --> 00:05:57,482 Well, I want you to go. You and Helen. 80 00:05:57,691 --> 00:05:59,276 Me and Helen? -That's the idea. 81 00:05:59,276 --> 00:06:02,196 -Who likes Brahms, you or I? -Since when don't you like Brahms? 82 00:06:02,279 --> 00:06:05,073 I'll just stick around here and finish packing. Take a little nap maybe. 83 00:06:05,199 --> 00:06:07,868 Nonsense. If anybody goes...Helen's your girl. 84 00:06:07,868 --> 00:06:09,203 There's something in that, Don. 85 00:06:09,203 --> 00:06:11,788 And what's more, I don't think you should be left alone. 86 00:06:11,872 --> 00:06:13,081 -I shouldn't? -No. 87 00:06:13,081 --> 00:06:14,666 -I oughtn't be trusted. Is that it? -Really, Don. 88 00:06:14,666 --> 00:06:15,792 After what you've been through... 89 00:06:15,792 --> 00:06:17,002 After what I've been through, I couldn't go to a concert. 90 00:06:17,002 --> 00:06:19,796 I couldn't even face the crowds. I couldn't sit through it with all those people. 91 00:06:19,963 --> 00:06:22,966 Besides, I want to be alone for a couple of hours and kind of assemble myself. 92 00:06:22,966 --> 00:06:25,093 Is that such an extraordinary thing to want? 93 00:06:25,093 --> 00:06:27,262 Don't act so outraged, would you mind? 94 00:06:27,262 --> 00:06:28,263 All right. Anything else? 95 00:06:28,263 --> 00:06:29,973 Please, boys. 96 00:06:32,893 --> 00:06:34,686 Come on, Helen. 97 00:06:35,103 --> 00:06:37,064 -You'll stay right here? -Where would I go? 98 00:06:37,064 --> 00:06:38,565 Then you'll be here when we come back? 99 00:06:38,565 --> 00:06:41,485 -I told you, I'm not leaving this apartment. -You've told us a good many things, Don. 100 00:06:41,485 --> 00:06:44,696 All right, if you don't belive me, why don't you tak emy key and lock me in like a dog. 101 00:06:44,696 --> 00:06:47,366 We've got to trust Don. That's the only way. 102 00:06:47,866 --> 00:06:49,201 Sorry, Don. 103 00:06:50,285 --> 00:06:51,203 Let's go Helen. 104 00:06:51,578 --> 00:06:53,872 -So long, Don. -So long. 105 00:06:54,373 --> 00:06:56,792 Bend down. 106 00:07:14,393 --> 00:07:16,979 -What's this? -That? It's whiskey, isn't it? 107 00:07:17,104 --> 00:07:18,981 -How did it get there? -I don't know. 108 00:07:18,981 --> 00:07:23,485 I suppose it dropped from some cloud. Or someone was bouncing it against this wall and it got stuck there. 109 00:07:23,485 --> 00:07:25,696 -I guess I must have put it there. -Yes, you must. 110 00:07:25,696 --> 00:07:26,864 Only I don't remember when. 111 00:07:26,864 --> 00:07:30,492 Probably during my last spell, maybe the one before. I don't know. 112 00:07:31,869 --> 00:07:34,788 Don't look at me like that, Helen. It doesn't mean a thing. 113 00:07:34,788 --> 00:07:37,291 I didn't know it was there. Even if I had, I wouldn't have touched it. 114 00:07:37,374 --> 00:07:40,169 -Then you won't mind. -Mind what? 115 00:07:52,181 --> 00:07:53,765 Now, you trot along with Helen. 116 00:07:54,183 --> 00:07:56,101 Why? Because of that? 117 00:07:56,101 --> 00:07:58,896 You think I wanted you out of the apartment because of the bottle? 118 00:07:58,896 --> 00:08:00,397 I resent that like the devil... 119 00:08:00,397 --> 00:08:01,690 and if there's one more word of discussion... 120 00:08:01,690 --> 00:08:03,984 I don't leave on your blasted weekend. 121 00:08:04,276 --> 00:08:06,570 Let's go, Wick. 122 00:08:11,992 --> 00:08:13,368 You'll be good. Won't you, Don, darling? 123 00:08:13,368 --> 00:08:16,163 Yes, Helen. Would you just stop watching me all the time, you two. 124 00:08:16,163 --> 00:08:18,665 Let me work it out my way. I'm trying, I'm trying. 125 00:08:18,665 --> 00:08:20,375 I know you're trying, Don. 126 00:08:20,584 --> 00:08:22,377 We're both trying. 127 00:08:22,586 --> 00:08:24,505 You're trying not to drink... 128 00:08:24,505 --> 00:08:27,174 and I'm trying not to love you. 129 00:08:30,886 --> 00:08:33,597 Call the farm Don and tell them we're taking the six-thirty. 130 00:08:33,764 --> 00:08:34,890 Sure. 131 00:08:36,099 --> 00:08:38,101 So long. 132 00:08:40,896 --> 00:08:43,398 -Come on, Helen. -Should Wick... 133 00:08:43,774 --> 00:08:45,692 What if he goes out and buys another bottle? 134 00:08:45,692 --> 00:08:49,571 With what? He hasn't a nickel. There isn't a store or bar that'll give him five cents' worth of credit. 135 00:08:49,696 --> 00:08:51,698 Are you sure he hasn't got another bottle hidden someplace? 136 00:08:51,698 --> 00:08:54,993 Not anymore, he hasn't. I went over the apartment with a fine-toothed comb. 137 00:08:54,993 --> 00:08:56,995 The places he can figure out! 138 00:10:03,395 --> 00:10:05,480 Who is it? WHO IS IT? 139 00:10:05,689 --> 00:10:07,900 Mrs. Foley. Come to clean up. 140 00:10:09,193 --> 00:10:10,986 Well, not today. Does it have to be today? 141 00:10:11,278 --> 00:10:14,489 I ought to change the sheets, and it's my day to vacuum. 142 00:10:14,698 --> 00:10:18,202 -Come on Monday. -All right, Mr. Birnam. Is your brother in? 143 00:10:18,493 --> 00:10:19,578 No, he isn't 144 00:10:19,995 --> 00:10:23,874 What about my money? Didn't he leave my money? 145 00:10:24,875 --> 00:10:28,378 -What money? -My ten dollars. Didn't he leave it? 146 00:10:28,670 --> 00:10:31,798 -Probably. And where would he leave it? -In the kitchen. 147 00:10:32,174 --> 00:10:36,303 -Where in the kitchen? -In the sugar bowl. 148 00:10:36,970 --> 00:10:38,680 Just a minute. 149 00:10:52,986 --> 00:10:55,280 I'm sorry, Mrs. Foley. It isn't there. He must have forgotten. 150 00:10:55,489 --> 00:10:58,492 Oh, Putt! I wanted to do some shopping. 151 00:10:58,784 --> 00:11:02,788 -You'll get it Monday. -All right Mr. Birnam. 152 00:11:26,270 --> 00:11:28,480 -Two bottles of rye. -I'm sorry, Mr. Birnam. 153 00:11:28,897 --> 00:11:30,065 What are you sorry about? 154 00:11:30,065 --> 00:11:34,987 Your brother was in. He said he's not going to pay for you anymore. That was the last time. 155 00:11:35,571 --> 00:11:37,781 -Two bottles of rye. -What brand? 156 00:11:38,282 --> 00:11:40,701 You know what brand, Mr. Brophy. The cheapest. 157 00:11:40,701 --> 00:11:43,787 None of that twelve year old, aged-in-the-wood chichi. Not for me. 158 00:11:43,871 --> 00:11:45,581 Liquor is all one, anyway. 159 00:11:45,873 --> 00:11:48,792 -You want a bag? -Yes, I want a bag. 160 00:11:50,377 --> 00:11:52,588 Your brother said not to sell you anything even if you did have the money to pay for it... 161 00:11:52,588 --> 00:11:55,966 but I can't stop anybody, can I? Not unless you're a minor. 162 00:11:56,175 --> 00:11:58,093 I'm not a minor... 163 00:11:58,093 --> 00:12:02,389 Mr. Brophy and just to ease your conscience, I'm buying this to refill my cigarette lighter. 164 00:12:17,905 --> 00:12:19,990 Yes, sir. Thank you. 165 00:12:22,993 --> 00:12:26,205 -Good afternoon, Mrs. Deveridge. -Hello, Mr. Birnam. 166 00:12:26,497 --> 00:12:30,667 That's that nice young man who drinks. 167 00:12:34,880 --> 00:12:37,299 How is my very good friend, Nat, today? 168 00:12:37,299 --> 00:12:39,176 Yes, Mr. Birnam. 169 00:12:39,384 --> 00:12:43,180 This being an espeically fine afternoon, I have decided to ask for your hand in marriage. 170 00:12:43,180 --> 00:12:45,891 -Look, Mr. Birnam... -If that were to be your attitude, Nat... 171 00:12:46,391 --> 00:12:48,393 I shall have to drown my sorrows in a jigger of rye. Just one, that's all. 172 00:12:48,977 --> 00:12:51,396 -Can't be done, Mr. Birnam. -Can't? 173 00:12:51,688 --> 00:12:52,898 Let me guess why. 174 00:12:52,898 --> 00:12:56,276 My brother was here, undermining my financial structure. 175 00:12:55,567 --> 00:12:58,695 I didn't tell him nothing about the wrist watch you left here, or your cuff links. 176 00:12:59,696 --> 00:13:03,075 Today, you'll be glad to know, we can barter on a cash basis. 177 00:13:03,492 --> 00:13:06,286 -One straight rye. -That was the idea. 178 00:13:42,906 --> 00:13:44,992 Don't wipe it away, Nat. 179 00:13:44,992 --> 00:13:48,704 Let me have my little vicious circle. 180 00:13:48,787 --> 00:13:52,291 You know the circle is the perfect geometric figure. 181 00:13:52,291 --> 00:13:54,168 No end, no beginning... 182 00:13:54,585 --> 00:13:57,004 -What time is it? -Quarter of four. 183 00:13:57,504 --> 00:13:59,673 Good. We have the whole afternoon together. 184 00:13:59,673 --> 00:14:02,885 Will you let me know when it's a quarter of six. It's very important. 185 00:14:03,093 --> 00:14:05,888 I'm going to the country for a weekend with my brother. You better take this along, Don. It's going to be cold on the farm. 186 00:14:06,471 --> 00:14:09,266 Hello, Mr. Birnam. Happy to have you back with the organization. 187 00:14:09,600 --> 00:14:10,684 Hello, Gloria. 188 00:14:10,893 --> 00:14:15,689 I wish I could take you along, Nat. You...and all that goes with you. 189 00:14:15,981 --> 00:14:19,902 Not that I'm cutting myself off from civilization altogether. 190 00:14:23,697 --> 00:14:27,367 Now of course there arises the problem of transportation into the country. 191 00:14:27,492 --> 00:14:30,787 How to smuggle these two time bombs past the royal guard. 192 00:14:30,787 --> 00:14:35,083 I'll roll one bottle in a copy of the Saturday Evening Post, so my brother can discover it like that. 193 00:14:35,292 --> 00:14:38,170 And I want him to discover it, because that'll set his mind at ease. 194 00:14:38,170 --> 00:14:40,506 The other bottle...Come here. 195 00:14:40,881 --> 00:14:43,884 That one I'm tucking into my brother's suitcase. 196 00:14:43,967 --> 00:14:48,180 He shall transport it himself, without knowing it, of course. 197 00:14:48,180 --> 00:14:51,308 Then, while he's greeting the caretaker, I'll slide it out 198 00:14:51,308 --> 00:14:54,603 and hide it in a hollow of the old apple tree. 199 00:14:55,187 --> 00:14:58,273 Aw, Mr. Birnam, why don't you lay off the stuff for a while? 200 00:14:58,607 --> 00:15:01,068 Well, I may never touch it while I'm there. Not a drop. 201 00:15:01,276 --> 00:15:02,903 What you don't understand, all you you... 202 00:15:02,903 --> 00:15:06,573 is that I've got to know it's around. That I can have it if I need it. . 203 00:15:06,573 --> 00:15:09,493 I can't be cut off completely. That's the devil. That's what drives you crazy 204 00:15:09,785 --> 00:15:11,995 Yeah. I know. I know a lot of guys like that. 205 00:15:11,995 --> 00:15:14,206 They take a bottle and put it on the shelf. 206 00:15:14,206 --> 00:15:15,707 All they want is just to look at it. 207 00:15:15,707 --> 00:15:17,876 They won't even carry a corkscrew along, just to make sure. 208 00:15:18,293 --> 00:15:19,878 Then, all of a sudden... 209 00:15:19,878 --> 00:15:22,881 they grab the bottle and bite off the neck. 210 00:15:23,799 --> 00:15:27,177 Nat, one more reproving word and I shall consult our lawyer about a divorce. 211 00:15:27,469 --> 00:15:32,474 Now don't forget, quarter of six. My brother must find me home, ready and packed. 212 00:15:34,685 --> 00:15:37,104 Shall we dance? 213 00:15:37,771 --> 00:15:41,775 -You're awfully pretty, Mr. Birnam. -I bet you tell that to all the boys. 214 00:15:42,067 --> 00:15:44,695 Why, natch. Only with you it's on the level. 215 00:15:45,279 --> 00:15:49,199 -Yeah. Sit down. -No thanks. Thanks a lot, but no thanks. 216 00:15:49,408 --> 00:15:52,202 -There's somebody waiting. -Him? 217 00:15:52,369 --> 00:15:54,496 I bet he wears arch supporters. 218 00:15:54,496 --> 00:15:57,207 Oh. He's just an old friend of the folks. Lovely gentleman. 219 00:15:57,207 --> 00:15:59,293 He buys me dimpled Scotch. 220 00:15:59,293 --> 00:16:03,088 He sould buy you Indian rubies, and a villa in Calcutta overlooking the Ganges. 221 00:16:03,380 --> 00:16:05,007 Don't be ridic. 222 00:16:05,007 --> 00:16:05,883 Gloria, please... 223 00:16:05,883 --> 00:16:09,469 why imperil our friendship with these loathsome abbreviations. 224 00:16:10,095 --> 00:16:12,973 I could make myself free for later on, if you want. 225 00:16:13,307 --> 00:16:16,685 No Gloria, I'm going away for the weekend. Some other time. 226 00:16:16,894 --> 00:16:18,395 Any time. 227 00:16:18,770 --> 00:16:22,608 Just crazy about the back of your hair. 228 00:16:28,071 --> 00:16:30,407 Nat, weave me another. 229 00:16:30,407 --> 00:16:31,909 You'd better take it easy. 230 00:16:31,909 --> 00:16:35,496 Oh. Don't worry about me. Just let me know when it's a quarter of six. 231 00:16:35,787 --> 00:16:38,874 Come on, Nat. Join me. Just one little jigger of dreams. 232 00:16:39,208 --> 00:16:39,791 No thanks. 233 00:16:40,083 --> 00:16:42,377 You don't approve of drinking? 234 00:16:42,377 --> 00:16:44,296 Not the way you drink. 235 00:16:44,379 --> 00:16:48,300 It shrinks my liver, doesn't it, Nat? It pickles my kidNeys. 236 00:16:48,509 --> 00:16:51,595 Yes. But what does it do to my mind? 237 00:16:51,803 --> 00:16:55,182 It tosses the sandbags overboard so the balloon can soar. 238 00:16:55,182 --> 00:16:58,769 Suddenly, I'm above the ordinary. I'm competent, supremely competent. 239 00:16:58,769 --> 00:17:00,687 I'm walking a tightrope over Niagara Falls. 240 00:17:00,687 --> 00:17:02,898 I'm one of the great ones. 241 00:17:02,981 --> 00:17:05,609 I'm Michelangelo molding the beard of Moses. 242 00:17:05,609 --> 00:17:07,694 I'm Van Gogh, painting pure sunlight. 243 00:17:07,694 --> 00:17:10,989 I'm Horowitz, playing the Emperor Concerto. 244 00:17:10,989 --> 00:17:14,368 I'm John Barrymore before the movies got him by the throat. 245 00:17:14,368 --> 00:17:17,371 I'm Jesse James and his two brothers, all three of them. 246 00:17:17,371 --> 00:17:19,206 I'm W. Shakespeare. 247 00:17:19,206 --> 00:17:23,585 And out there it's not Third Avenue any longer. It's the Nile, Nat. 248 00:17:23,877 --> 00:17:27,798 The Nile and down it moves the barge of Cleopatra. 249 00:17:28,507 --> 00:17:30,092 Come here. 250 00:17:31,385 --> 00:17:36,473 Purple the sails, and so perfumed that the winds were love-sick with them. 251 00:17:36,473 --> 00:17:41,478 the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke... 252 00:17:42,187 --> 00:17:44,189 Maybe he's at Morandi's or Nat's bar... 253 00:17:44,189 --> 00:17:46,191 or that place on Forty-second street? 254 00:17:46,191 --> 00:17:48,277 What difference does it make? 255 00:17:48,485 --> 00:17:51,071 -You're not really going, Wick. -I certainly am. 256 00:17:51,071 --> 00:17:54,074 -But you can't leave him alone. Not for four days. -Yes I can. 257 00:17:54,283 --> 00:17:57,286 Oh. For heaven's sake, Wick. If he's left alone, anything can happen! 258 00:17:57,286 --> 00:17:58,996 And I'll be tied up at the office every minute. 259 00:17:58,996 --> 00:18:01,081 All Saturday. All Sunday. I can't look out for him. 260 00:18:01,582 --> 00:18:04,209 You know how he gets. He'll be run over by a car. He'll be arrested. 261 00:18:04,209 --> 00:18:06,295 He doesn't know what he's doing. 262 00:18:06,295 --> 00:18:08,589 A cigarette might fall from his mouth and he'll burn in his bed... 263 00:18:08,589 --> 00:18:11,091 Oh, Helen. If it happens, it happens. And I hope it does. 264 00:18:11,091 --> 00:18:15,888 I've had six years of this. I've had my bellyful. 265 00:18:16,680 --> 00:18:18,974 -Wick, you can't mean that. -Yes I do. 266 00:18:19,308 --> 00:18:20,893 It's terrible, I know, but I mean it. 267 00:18:21,101 --> 00:18:23,896 -For heaven's sake, Wick... -Who are we fooling? 268 00:18:24,104 --> 00:18:27,399 We've tried everything, haven't we? We've reasoned with him, we've babied him. 269 00:18:27,399 --> 00:18:29,693 We've watched him like a hawk. We've tried trusting him. 270 00:18:29,902 --> 00:18:33,488 How often have you cried? How often have I beaten him up? 271 00:18:33,780 --> 00:18:36,700 We scrape him out of the gutter and... 272 00:18:36,700 --> 00:18:40,787 pump some kind of self-respect into hims, and back he falls, back in, every time. 273 00:18:41,872 --> 00:18:43,707 He's a sick person. 274 00:18:43,707 --> 00:18:46,376 It's as though there were something wrong with his heart or his lungs. 275 00:18:46,376 --> 00:18:50,172 You wouldn't walk out on him because he had an attack. He needs our help. 276 00:18:50,172 --> 00:18:52,883 He won't accept our help. Not Don. He hates us. 277 00:18:52,883 --> 00:18:57,888 He wants to be alone with that bottle of his. It's all he gives a hang about. 278 00:19:02,309 --> 00:19:03,894 Why kid ourselves? 279 00:19:03,894 --> 00:19:06,772 He's a hopeless alcoholic. 280 00:19:07,689 --> 00:19:11,109 "The cloud-capp'd towers the gorgeous palaces." 281 00:19:11,276 --> 00:19:12,694 Nat! 282 00:19:13,070 --> 00:19:15,906 The solemn temples, the great globe itself... 283 00:19:16,198 --> 00:19:18,283 Mr. Birnam, you ought to go home. It's late. 284 00:19:18,283 --> 00:19:20,285 Yea, all which it inherit shall dissolve... 285 00:19:20,410 --> 00:19:22,871 You ought to be home, on account of your brother. 286 00:19:22,871 --> 00:19:24,289 Who says so? 287 00:19:24,289 --> 00:19:27,000 You said so. On account of you're going away somewhere, don't you remember? 288 00:19:27,501 --> 00:19:29,169 -What time is it? -Ten past six. 289 00:19:29,378 --> 00:19:32,673 -Well, why didn't you tell me? -What do you think I've been doing for a half an hour? 290 00:19:32,673 --> 00:19:35,008 Hey, hey, your change. 291 00:20:13,505 --> 00:20:14,798 Taxi! Taxi! 292 00:20:15,382 --> 00:20:18,594 -I'll give you a lift as far as Grand Central. -No thanks. I'm gonna wait here. 293 00:20:18,886 --> 00:20:20,304 You're crazy. 294 00:20:20,470 --> 00:20:23,307 Because I won't give up? Maybe I am. 295 00:20:23,307 --> 00:20:25,809 Let go of him, Helen. Give yourself a chance. 296 00:20:25,809 --> 00:20:27,895 Goodbye, Wick. 297 00:22:51,872 --> 00:22:54,291 Don Dear: I waited for you to come home. 298 00:22:54,291 --> 00:22:57,503 Please be careful. Get some sleep. Eat. 299 00:22:57,503 --> 00:22:59,505 And call me, call me, call me, Helen 300 00:23:24,404 --> 00:23:26,406 Hi. 301 00:23:27,574 --> 00:23:31,286 I thought you was going away for the weekend. 302 00:23:35,582 --> 00:23:37,793 Petes sake, what are you doing? Come on and give me a drink! 303 00:23:38,001 --> 00:23:40,587 Right with you, Mr. Birnam. I'm just fixing myself some lunch. 304 00:23:40,587 --> 00:23:43,173 Well, stop it and come on and give me a drink, for heaven's sake. Come on, come on! 305 00:23:43,507 --> 00:23:45,175 Okay. 306 00:23:46,093 --> 00:23:50,305 -Can't you hurry it up a little? -Here you are, Mr. Birnam. 307 00:23:51,098 --> 00:23:54,685 That young lady stopped in last night, looking for ya. 308 00:23:55,310 --> 00:23:58,188 -What young lady? -The one with the leopard coat. 309 00:23:58,480 --> 00:23:59,273 Yeah? 310 00:23:59,690 --> 00:24:03,485 Yeah. She was acting like she just happened to drop in, but I know she was making the rounds after you. 311 00:24:03,777 --> 00:24:06,905 -What did you say to her? -I said you hadn't been in for two weeks. 312 00:24:07,072 --> 00:24:09,491 That's good. I can't let her see me. Not now while I'm "off" like this. 313 00:24:09,491 --> 00:24:10,784 Why don't you cut it short? 314 00:24:10,993 --> 00:24:13,996 Don't talk like a child. You can't cut it short! 315 00:24:13,996 --> 00:24:16,290 You're on that merry-go-round and you've got to ride it all the way... 316 00:24:16,290 --> 00:24:17,291 round and round... 317 00:24:17,291 --> 00:24:20,878 till the blasted music wears itself out and the thing dies down and clunks to a stop. 318 00:24:21,295 --> 00:24:24,381 -Hey, how about you eatin' some of this? -Take it away. 319 00:24:24,590 --> 00:24:26,592 You gotta eat somethin' sometime. 320 00:24:26,592 --> 00:24:28,510 Just give me another drink. 321 00:24:29,303 --> 00:24:31,513 Mr. Birnam, this is the mornin'. 322 00:24:31,805 --> 00:24:34,808 That's when you need it most, in the morning. Haven't you learned that yet? 323 00:24:34,975 --> 00:24:37,811 At night, this stuff's a drink. In the morning, it's medicine. 324 00:24:38,103 --> 00:24:39,313 Okay if I eat? 325 00:24:39,396 --> 00:24:41,690 A little to one side. 326 00:24:45,194 --> 00:24:47,196 Nat, are you ever scared when you wake up? 327 00:24:47,196 --> 00:24:49,781 So scared the sweat starts out of ya, huh? 328 00:24:50,491 --> 00:24:52,493 No, no you. With you it's simple. 329 00:24:52,493 --> 00:24:57,581 Your alarm clock goes off and you open your eye and brush your teeth and read the Daily Mirror. That's all. 330 00:24:57,789 --> 00:25:00,584 Do you ever lie in you bed looking at the window? 331 00:25:00,584 --> 00:25:02,878 A little daylight's coming through, and you start to wonder: 332 00:25:03,003 --> 00:25:05,380 is it getting lighter, is it getting darker? 333 00:25:05,380 --> 00:25:07,591 Is it dawn or dusk? 334 00:25:07,591 --> 00:25:09,593 That's a terrifying problem, Nat. 335 00:25:09,676 --> 00:25:12,304 Because if it's dawn, you're dead. 336 00:25:12,304 --> 00:25:16,683 The bars are closed and the liquor stores don't open till nine o'clock, and you can't last till nine o'clock. 337 00:25:17,392 --> 00:25:21,188 Or it maybe Sunday. That's the worst. 338 00:25:21,188 --> 00:25:25,484 No liquor stores at all. And you guys wouldn't open a bar, not until one o'clock. Why? Why, Nat? 339 00:25:25,776 --> 00:25:29,112 Because we gotta go to church once in a while. That's why. 340 00:25:29,404 --> 00:25:31,990 Yeah, when a guy needs it most. 341 00:25:32,074 --> 00:25:34,993 What happened to those two quarts? You polish them off last night? 342 00:25:35,077 --> 00:25:38,497 -What two quarts? -The two bottles you had. 343 00:25:39,581 --> 00:25:42,292 That's right, I did have two bottles, didn't I? 344 00:25:42,292 --> 00:25:44,378 I hid one of them. I've still got it. 345 00:25:44,503 --> 00:25:46,213 I'm a capitalist, Nat! 346 00:25:46,296 --> 00:25:50,092 I've got untapped reserves. I'm rich! 347 00:25:50,300 --> 00:25:53,178 If you had enough money, you'd kill yourself in a month. 348 00:25:53,095 --> 00:25:54,388 Say, Nat, was there a gentleman here... 349 00:25:54,388 --> 00:25:57,307 Hello, Mr. Birnam. Didn't you go away for the weekend? 350 00:25:57,307 --> 00:25:58,892 Apparently not, Gloria. 351 00:25:58,892 --> 00:26:01,812 -Was there a gentleman here asking for me? -Not to my knowledge there wasn't. 352 00:26:01,812 --> 00:26:03,897 Well, he was supposed to come around twelve o'clock. He's from Albany. 353 00:26:03,981 --> 00:26:07,276 -Another friend of the folks? -More a friend of a friend of the folks type. 354 00:26:07,276 --> 00:26:10,195 A fellow called me about him. Wants me to show him the town. 355 00:26:10,195 --> 00:26:13,282 -Like Grant's Tomb for instance? -But def. 356 00:26:13,907 --> 00:26:18,912 Hey, ain't it amazing, how many guys come down from Albany just to see Grant's Tomb? 357 00:26:20,080 --> 00:26:22,708 Sometimes I wish you came from Albany. 358 00:26:22,708 --> 00:26:23,876 Yeah? Where would you take me? 359 00:26:24,209 --> 00:26:28,005 Lots of places. The Music Hall, then the New Yorker Roof, maybe. 360 00:26:28,005 --> 00:26:32,301 There is now being presented at a theatre on Forty-Fourth Street, the uncut version of Hamlet. 361 00:26:32,301 --> 00:26:35,512 Now, I see us as setting out for that. Do you know Hamlet? 362 00:26:36,013 --> 00:26:37,598 I know Forty-fourth Street. 363 00:26:37,598 --> 00:26:40,309 I'd like to get your interpretation of Hamlet's character. 364 00:26:40,309 --> 00:26:42,186 I'd like to give it to you. 365 00:26:42,477 --> 00:26:44,188 Dinner later, I think. Nothing before. 366 00:26:44,188 --> 00:26:46,773 I want you to always see Shakespeare on an empty stomach. 367 00:26:46,773 --> 00:26:47,774 Not even a pretzel? 368 00:26:48,400 --> 00:26:50,402 Could I have a glass of water? 369 00:26:50,611 --> 00:26:52,988 Why, sure. What'll it be for a chaser? 370 00:26:53,280 --> 00:26:56,783 -This is Nat's Bar, isn't it? -That's what the man said. 371 00:26:57,201 --> 00:27:01,205 I'm looking for a young lady, name of Gloria. 372 00:27:04,374 --> 00:27:05,501 Are you Miss Gloria? 373 00:27:05,709 --> 00:27:06,502 Who, me? No, I'm not. 374 00:27:06,502 --> 00:27:09,087 I just live with Gloria. She's not here. 375 00:27:09,379 --> 00:27:11,798 -She isn't? -No, she's sick. She went to the hospital. 376 00:27:11,798 --> 00:27:14,676 Ruptured appendix. Middle of last night. Went like that! 377 00:27:14,676 --> 00:27:16,512 It scared the life out of me. 378 00:27:16,595 --> 00:27:18,096 Oh, that's terrible. 379 00:27:18,096 --> 00:27:20,891 -Goodbye. -Goodbye. 380 00:27:26,313 --> 00:27:28,106 Could I have a word with you? 381 00:27:28,106 --> 00:27:30,901 No thanks. Thanks a lot, but no thanks. 382 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 Oh. You're welcome, I'm sure. 383 00:27:32,611 --> 00:27:34,696 Don't mensch. 384 00:27:43,413 --> 00:27:47,292 Now, Gloria. Wasn't that rather rude to send that nice man all alone to Grant's Tomb? 385 00:27:47,292 --> 00:27:50,504 When i've got a chance to go out with you? Don't be ridic. 386 00:27:50,504 --> 00:27:53,799 -Oh, is our engagement definite? -You meant it, didn't you? 387 00:27:54,174 --> 00:27:55,801 Oh. Surely, surely. 388 00:27:55,801 --> 00:27:58,178 Well, I've gotta get a facial, a fingerwave, the works. 389 00:27:58,178 --> 00:28:00,389 Right now. You're going to call for me, aren't you? And, if so, what time? 390 00:28:00,681 --> 00:28:02,975 -What time do you suggest? -How about eight? -Eight's fine. 391 00:28:02,975 --> 00:28:07,104 I live right in the corner house. You know where the antique shop is, the one with the wooden Indian outside? 392 00:28:07,104 --> 00:28:11,275 -They got the Indian sign in me, I always say. -I'll be there. 393 00:28:12,192 --> 00:28:14,903 Second floor, front. Oh, Mr. Birnam, all I got is a semi-formal. 394 00:28:14,903 --> 00:28:17,406 - Will that be all right? -That'll be fine. 395 00:28:17,614 --> 00:28:18,699 So long, Nat. 396 00:28:19,283 --> 00:28:20,909 Last one, Nat. 397 00:28:20,909 --> 00:28:23,579 Pour it softly, pour it gently, and pour it to the brim. 398 00:28:23,787 --> 00:28:25,914 Look, Mr. Birnam, there a lot of bars on Third Avenue. 399 00:28:25,914 --> 00:28:29,001 Do me a favor, will ya, get out of here and buy it somewhere else. 400 00:28:29,001 --> 00:28:29,710 What's the matter? 401 00:28:29,710 --> 00:28:32,880 I don't like you much. What was the idea of pulling her leg? You know you're not going to take her out. 402 00:28:32,880 --> 00:28:34,715 -Who says I'm not? -I say so. 403 00:28:34,715 --> 00:28:37,009 -You're drunk and you're just making with your mouth. -Give me a drink. 404 00:28:37,009 --> 00:28:39,887 And that other dame...I mean the lady. I don't like what you're doing to her either. 405 00:28:40,095 --> 00:28:41,180 Oh, shut up. 406 00:28:41,180 --> 00:28:44,808 You should've seen her come in here last night. Lookin' for you with her eyes all rainy and her mascara all washed away. 407 00:28:45,100 --> 00:28:47,811 -Give me a drink! -That's an awful high class young lady. 408 00:28:48,103 --> 00:28:49,188 You bet she is. 409 00:28:49,188 --> 00:28:52,399 How the heck did she ever get mixed up with a guy who sops it up like you do? 410 00:28:52,399 --> 00:28:53,400 That's the problem, isn't it. 411 00:28:53,400 --> 00:28:56,486 That nice young man who drinks, and the high-class young lady, and how did she ever get mixed up with him... 412 00:28:56,486 --> 00:28:59,698 and why does he drink and why doesn't he stop? 413 00:28:59,698 --> 00:29:01,492 That's my novel, Nat. 414 00:29:01,492 --> 00:29:03,994 I wanted to start writing it out in the country. 415 00:29:04,077 --> 00:29:05,287 Morbid stuff. 416 00:29:05,287 --> 00:29:08,415 Nothing for the Book-of-the-Month Club. A horror story. 417 00:29:08,707 --> 00:29:12,294 The confessions of a booze addict, the log book of an alcoholic. 418 00:29:12,586 --> 00:29:16,215 Oh, come on, Nat, break down, will ya? 419 00:29:16,215 --> 00:29:21,887 Do you know what I'm going to call my novel? The Bottle...that's all. Very simply, The Bottle. 420 00:29:23,305 --> 00:29:26,975 I've got it all here in my mind. Let me tell you the first chapter. 421 00:29:27,309 --> 00:29:31,313 It all starts one wet afternoon about three years ago. 422 00:29:31,396 --> 00:29:35,275 There was a matinee of La Traviata at the Metropolitan. 423 00:32:55,017 --> 00:32:56,476 Did you forget something? 424 00:32:56,476 --> 00:32:59,813 No. Just going home, if it's all right with you. 425 00:33:06,695 --> 00:33:08,697 -Say, this isn't yours, is it? -It certainly isn't. 426 00:33:08,780 --> 00:33:11,200 -That's what it says though...417 -I don't care what it says. 427 00:33:11,283 --> 00:33:13,410 The checks must have got mixed up. -Maybe they did. 428 00:33:13,410 --> 00:33:16,079 Find me my coat. It's a plain man's raincoat and a derby. 429 00:33:16,079 --> 00:33:18,916 Are you kidding? Do you know how many plain men's raincoats we have on a day like this? 430 00:33:18,916 --> 00:33:20,292 About a thousand. 431 00:33:20,292 --> 00:33:23,378 -Well, let me get back there. I can find it. -No. Please, that's against regulations, sir. 432 00:33:23,712 --> 00:33:27,299 -I am not going to wait here until the end of the performance. -Well, you can get your coat tomorrow. 433 00:33:27,508 --> 00:33:30,886 Look, man, there's something in the pocket of that coat. I... 434 00:33:30,886 --> 00:33:34,515 Well, it so happens I find myself without any money and I need that coat. And I need it now! 435 00:33:34,681 --> 00:33:37,518 Listen, if everybody went in there digging through those coats... 436 00:33:37,601 --> 00:33:40,312 There's regulations. There's got to be regulations. 437 00:33:40,812 --> 00:33:42,981 Then, what do you suggest? 438 00:33:43,315 --> 00:33:46,693 -Wait till the other party arrives, then swap. -I want my coat. 439 00:33:46,902 --> 00:33:48,695 As far as I'm concerned Mister... 440 00:33:48,695 --> 00:33:50,781 that's your coat. 441 00:33:51,990 --> 00:33:55,077 You're a great help. 442 00:34:41,206 --> 00:34:42,583 That's my coat you've got. 443 00:34:42,583 --> 00:34:44,918 And that's mine, thank heaven. They mixed up the checks. 444 00:34:44,918 --> 00:34:48,297 -I thought you'd never come. -Well you couldn't have waited so long. 445 00:34:48,380 --> 00:34:50,507 Only since the first aria of the first act. That's all. 446 00:34:50,799 --> 00:34:53,594 -Do you always just drop in just for the overture? -Goodbye. 447 00:34:54,386 --> 00:34:56,180 Oh, oh. Just a minute! 448 00:35:00,517 --> 00:35:03,395 Oh, my umbrella if you don't mind. 449 00:35:04,188 --> 00:35:05,898 Catch. 450 00:35:06,190 --> 00:35:08,692 Thank you very much. 451 00:35:11,695 --> 00:35:13,489 I'm terribly sorry. 452 00:35:14,114 --> 00:35:16,492 You're the rudest person I've ever seen. What's the matter with you? 453 00:35:16,783 --> 00:35:19,411 -Oh, just rude I guess. -Oh, really. Somebody should talk to your mother. 454 00:35:19,578 --> 00:35:22,498 -They tried, Miss St. John. -My name's not St. John. 455 00:35:22,706 --> 00:35:25,083 -Well, St. Joseph then. -St. James. 456 00:35:25,083 --> 00:35:27,586 First name Hilda or Helen, or Harriet, maybe? 457 00:35:27,794 --> 00:35:29,087 Helen. 458 00:35:29,087 --> 00:35:30,506 Alright, Helen. 459 00:35:35,385 --> 00:35:38,680 I also know that you come from Toledo, Ohio. -You do? How? 460 00:35:39,097 --> 00:35:42,017 Well, I've had three long acts to work you out from that coat of yours. 461 00:35:42,017 --> 00:35:43,310 Initials, labels... 462 00:35:43,310 --> 00:35:46,104 Alfred Spitzer, Fine Furs, Toledo, Ohio. 463 00:35:46,188 --> 00:35:49,816 -Maybe I should have explored your coat. -But you didn't though. 464 00:35:49,983 --> 00:35:51,610 -Didn't have time. -Good. 465 00:35:51,902 --> 00:35:54,780 -My name is Don Birnam. -How do you do? 466 00:35:55,906 --> 00:35:58,283 -Well, how do you like New York? -Love it. 467 00:35:58,283 --> 00:36:00,994 -You intend to stay long? -Oh, sixty years, perhaps. 468 00:36:01,203 --> 00:36:03,997 -I live here now. I've got a job. -Doing what? 469 00:36:03,997 --> 00:36:06,083 -Time Magazine. -Oh. Time Magazine? 470 00:36:06,291 --> 00:36:07,793 Then perhaps you could do something for me. 471 00:36:07,793 --> 00:36:10,379 Could you help me become Man of the Year? 472 00:36:10,379 --> 00:36:12,798 -Delighted. What do you do? -Yes, what do I do? 473 00:36:13,090 --> 00:36:17,094 I'm a writer. I've just started a novel. As a matter of fact I've started several. But, I never seem to finish one. 474 00:36:17,302 --> 00:36:19,596 Well, in that case, why don't you write short stories. 475 00:36:19,596 --> 00:36:22,015 Well, I have some of those. First paragraph. 476 00:36:22,099 --> 00:36:25,894 Then there's one-half of the opening scene of a play which takes place in the leaning tower of Pisa. 477 00:36:25,894 --> 00:36:30,107 It tempts to explain why it leans. And why all sensible buildings should lean. 478 00:36:30,107 --> 00:36:32,192 They'll love that in Toledo. 479 00:36:32,192 --> 00:36:35,779 -Oh, by the way, are you coming here to Lohengrin next week? -I don't know. 480 00:36:35,779 --> 00:36:38,407 Because if you are, I'm not going to let this coat out of my hands. 481 00:36:38,407 --> 00:36:40,993 -Don't worry. -Oh, but I do. 482 00:36:41,410 --> 00:36:43,787 You know, to be really safe, we should go together. 483 00:36:43,787 --> 00:36:44,788 We could. 484 00:36:44,788 --> 00:36:46,582 Are you in the phone book? 485 00:36:46,999 --> 00:36:50,586 -Yes, but I'm not home very much. -Well, I'll call you at your office. 486 00:36:52,004 --> 00:36:56,008 Editorial Research. If Henry Luce answers, hang up. 487 00:36:58,886 --> 00:37:01,180 -All right. Would you like a taxi? -No, thanks. I'm taking the subway. 488 00:37:01,305 --> 00:37:02,389 Oh, very sensible. 489 00:37:02,389 --> 00:37:06,602 As a matter of fact, I'm going to an extremely crazy party on Washington Square. 490 00:37:06,602 --> 00:37:08,687 If you'll like, I'll take you along. 491 00:37:09,479 --> 00:37:12,900 Oh. Thank you very much, Miss St. James, but I have to see a friend uptown. 492 00:37:14,818 --> 00:37:17,696 -Oh. Goodbye, Mr. Birnam. -Goodbye. 493 00:37:29,708 --> 00:37:31,001 Who threw that? 494 00:37:31,210 --> 00:37:33,420 -It fell out of my pocket. -Do you always carry those things? 495 00:37:33,587 --> 00:37:39,384 That friend of mine, the one uptown, he has a slight cold and I thought I'd take this along and make him a hot toddy. 496 00:37:40,302 --> 00:37:42,888 -Well, see that he gets a hot lemonade and some asprin. -I shall. 497 00:37:47,392 --> 00:37:48,810 Bye. Oh, Miss St. James! 498 00:37:50,312 --> 00:37:50,896 Yes? 499 00:37:51,188 --> 00:37:54,316 -What kind of a party was that you asked me to? -A cocktail party. 500 00:37:54,483 --> 00:37:59,112 -Invitation still stand? -Of course. Come on. 501 00:38:05,410 --> 00:38:06,787 Okay. So they go to that cocktail party and... 502 00:38:06,787 --> 00:38:09,289 he gets stinko and falls flat on his face. 503 00:38:09,289 --> 00:38:10,707 He does not. 504 00:38:10,707 --> 00:38:12,918 By this time, he's crazy about that girl by then. 505 00:38:13,001 --> 00:38:14,503 He drinks tomato juice. 506 00:38:14,503 --> 00:38:17,506 Doesn't touch liquor for that whole week... for two weeks, for six weeks. 507 00:38:17,506 --> 00:38:19,091 In love, huh? 508 00:38:20,384 --> 00:38:22,386 That's what's going to be hard to write. 509 00:38:22,386 --> 00:38:25,305 Love is the hardest thing in the world to write about. 510 00:38:25,597 --> 00:38:26,890 It's so simple. 511 00:38:27,182 --> 00:38:29,101 You've got to catch it through details... 512 00:38:29,101 --> 00:38:33,605 like the early morning sunlight hitting the gray tin of the rainspot in front of her house. 513 00:38:33,814 --> 00:38:37,401 The ringing of a telephone that sounds like Beethoven's Pastoral. 514 00:38:37,693 --> 00:38:39,820 A letter scribbled on her office stationery... 515 00:38:39,820 --> 00:38:43,615 that you carry in your pocket because it smells of all the lilacs in Ohio. 516 00:38:44,616 --> 00:38:46,618 Pour it, Nat! 517 00:38:48,912 --> 00:38:50,998 He thinks he's cured. 518 00:38:51,290 --> 00:38:54,710 If he could only get a job now, they could be married and that's that. 519 00:38:55,002 --> 00:38:57,504 But it's not Nat. Not quite. 520 00:38:57,713 --> 00:39:00,883 Because one day, one terrible day. 521 00:39:01,091 --> 00:39:02,718 Yeah? Go on. 522 00:39:04,386 --> 00:39:07,306 You see, this girl's been writing to her people in Toledo. 523 00:39:07,306 --> 00:39:09,308 They want to meet the young man. 524 00:39:09,308 --> 00:39:12,895 So they come to New York. They stay at the Hotel Manhattan. 525 00:39:12,895 --> 00:39:16,899 Their very first day, she's to introduce him to her parents. 526 00:39:16,899 --> 00:39:20,986 One o'clock. Lobby of the hotel... 527 00:39:37,002 --> 00:39:39,713 Just walked in for a simple haircut. No, that wasn't enough, not for New York. 528 00:39:39,713 --> 00:39:42,799 They gave me a shampoo, scalp massage and a manicure. 529 00:39:42,799 --> 00:39:45,886 Thought they were going to tear my shoes off and paint my toenails. 530 00:39:46,595 --> 00:39:48,096 I had a lovely morning. 531 00:39:48,096 --> 00:39:51,183 Just did a little window shopping. Didn't want to get all tired out. 532 00:39:51,183 --> 00:39:54,311 On account of meeting that young man? Now, Mother. 533 00:39:54,311 --> 00:39:56,522 Who did you get a haircut for? 534 00:39:57,189 --> 00:39:59,316 -Wonder what's keeping Helen. -She'll be here. 535 00:39:59,608 --> 00:40:02,903 -This Birnam fellow went to Cornell, didn't he? -I believe so. 536 00:40:02,903 --> 00:40:05,280 But he never graduated. I wonder why. 537 00:40:05,280 --> 00:40:07,407 -How old is he? -Thirty-three. 538 00:40:07,491 --> 00:40:10,285 He has no job. As far as I can find out, he never had one. 539 00:40:10,285 --> 00:40:12,204 I wish Helen wasn't so vague. 540 00:40:12,204 --> 00:40:15,791 Maybe he has a little money. Some people do, you know, Father. 541 00:40:16,083 --> 00:40:18,710 -He ought to have a job anyway. -He's a writer. 542 00:40:18,710 --> 00:40:21,713 Writer? What did he write? I never heard of his name. 543 00:40:21,713 --> 00:40:24,800 Now Father, relax. You always expect the worst. 544 00:40:24,800 --> 00:40:27,302 I hope he realizes that Helen's our only daughter and 545 00:40:27,302 --> 00:40:28,720 we ought to know a few things about him. 546 00:40:28,720 --> 00:40:34,893 Those'll all come out...his background, his prospects, his church affiliations. 547 00:41:15,100 --> 00:41:18,312 Hotel Manhattan? Would you please page Miss Helen St. James? 548 00:41:18,312 --> 00:41:21,398 St. James. Yeah, she's in the lobby. 549 00:41:36,914 --> 00:41:38,916 Helen?...Don. 550 00:41:38,916 --> 00:41:42,085 Darling, I'm terribly sorry but I won't be able to get there for a while. 551 00:41:42,085 --> 00:41:45,881 Will you please go ahead and have your lunch and apologize to your parents... 552 00:41:46,381 --> 00:41:50,511 Oh, nothing serious. I'll be there. Goodbye. 553 00:42:11,281 --> 00:42:13,492 Turn off that light. 554 00:42:13,492 --> 00:42:14,493 Don? 555 00:42:14,493 --> 00:42:18,205 -Turn it off! -For heaven's sake, Don. 556 00:42:20,707 --> 00:42:23,085 I thought you were with Helen and her father and mother. 557 00:42:23,919 --> 00:42:25,712 What happened? 558 00:42:28,382 --> 00:42:29,883 Come on Don. 559 00:42:30,300 --> 00:42:33,011 -I couldn't face it. -Couldn't face what? Didn't you go to see them? 560 00:42:33,011 --> 00:42:37,099 Certainly I went. One o'clock sharp. I saw them all right. 561 00:42:37,099 --> 00:42:40,102 -Only they didn't see me. -How was that? 562 00:42:40,310 --> 00:42:43,313 Such nice, respectable people. I couldn't face them Wick... 563 00:42:43,313 --> 00:42:47,109 and all the questions they'd ask me. I just couldn't do it. Not cold. 564 00:42:47,109 --> 00:42:50,988 I had to have a drink first. Just one. Only the one didn't do anything to me. 565 00:42:51,488 --> 00:42:54,783 So you had another and another. Oh, you poor idiot, Don. 566 00:42:54,783 --> 00:42:56,285 Won't you ever learn with you, it's like stepping off a roof 567 00:42:56,285 --> 00:42:58,620 and expecting to fall just one floor? 568 00:42:58,996 --> 00:43:00,414 Will you call her up Wick? 569 00:43:00,706 --> 00:43:05,294 Tell her something. Tell her I'm sick. Tell her I'm dead. Will you call? 570 00:43:05,419 --> 00:43:06,920 Yes, I'll call. 571 00:43:07,087 --> 00:43:09,715 You know she must have written them a lot of nice things about me. 572 00:43:10,007 --> 00:43:12,509 What a gentleman I am. A prince. 573 00:43:12,885 --> 00:43:14,303 Which hotel is it? 574 00:43:14,511 --> 00:43:19,892 The Manhattan. Mr. and Mrs. Charles St. James of Toledo, Ohio. 575 00:43:26,023 --> 00:43:27,900 Get up, Don. 576 00:43:37,993 --> 00:43:40,120 Just a minute, Helen. 577 00:43:52,382 --> 00:43:55,511 -Hello, Wick. Is Don here? -Don? No. 578 00:43:55,511 --> 00:43:57,095 Any idea where he could be? 579 00:43:57,304 --> 00:43:58,889 Wasn't he meeting you? 580 00:43:58,889 --> 00:44:02,017 Oh, he was supposed to meet us for lunch, then he telephoned he'd be late. 581 00:44:02,017 --> 00:44:04,811 Mother's beginning to think I just made him up. 582 00:44:05,187 --> 00:44:08,315 -Do you suppose something happened to him? -Nonsense. 583 00:44:08,524 --> 00:44:10,192 "Oh. But surely he'd have called back if her were all right." 584 00:44:10,192 --> 00:44:12,194 -Where did he call you from? -I don't know. 585 00:44:12,402 --> 00:44:14,696 I think I have got an idea. He called from out of town. 586 00:44:15,405 --> 00:44:16,907 -Out of town? Where? -Philidelphia. 587 00:44:17,115 --> 00:44:20,619 -What's he doing in Philadelphia? -Well, there's an opening on the Philadelphia Inquirer... 588 00:44:20,619 --> 00:44:24,998 the book section and Don wrote them, he wired them and I think this morning he just took an early train. 589 00:44:25,582 --> 00:44:28,293 Oh. Why, he didn't tell me a word about it. 590 00:44:28,585 --> 00:44:32,005 I, I'm not supposed to tell you either. He wanted it to be a surprise. 591 00:44:32,214 --> 00:44:33,423 -He did? -Yes, he... 592 00:44:33,715 --> 00:44:37,386 he probably couldn't meet the right people right away, missed a train. You know how it is. 593 00:44:37,594 --> 00:44:40,722 Oh, it would be just wonderful if he got the job and started working. 594 00:44:42,599 --> 00:44:43,809 Or would it, Wick, 595 00:44:43,892 --> 00:44:46,687 with him in Philadelphia and me in New York? 596 00:44:47,187 --> 00:44:49,314 Don't ever tell him I said that though, will you? 597 00:44:49,314 --> 00:44:50,899 Of course not. 598 00:44:51,316 --> 00:44:56,321 I can never understand why somebody like Don, a person with such talent, such flashes of real brilliance... 599 00:44:56,613 --> 00:44:59,408 Maybe I'm a bit prejudiced. 600 00:45:00,617 --> 00:45:02,286 What are you doing, Wick? 601 00:45:02,494 --> 00:45:04,705 -Nothing. -Where did that bottle come from? 602 00:45:04,913 --> 00:45:07,499 -It just rolled out. -From under the couch. 603 00:45:07,708 --> 00:45:08,709 Yes, Helen. 604 00:45:09,585 --> 00:45:13,922 -You I guess that Don caught an early train and... -Is that Don's bottle? 605 00:45:14,089 --> 00:45:17,384 -What makes you think that? -There was a bottle the first time we met. 606 00:45:18,010 --> 00:45:21,013 -There was? -Fell out of Don's pocket. 607 00:45:21,221 --> 00:45:24,308 That was for me, Helen. This one's mine too. 608 00:45:25,517 --> 00:45:28,687 You might as well hear the family scandal. I drink. 609 00:45:29,021 --> 00:45:33,484 Don thinks I drink too much. I had to promise to go on the wagon. That's why I hid the bottle so he wouldn't see it. 610 00:45:33,692 --> 00:45:35,819 Oh. I'm so sorry, Wick. 611 00:45:35,819 --> 00:45:38,113 I shouldn't have started asking questions. 612 00:45:38,405 --> 00:45:40,115 It's really none of my business. 613 00:45:40,491 --> 00:45:41,992 Forget it, Helen. 614 00:45:42,409 --> 00:45:44,495 I better be getting back to the hotel. 615 00:45:44,995 --> 00:45:49,416 Don's probably there already. And don't worry, Wick, I won'T mention a word of it to him. 616 00:45:49,791 --> 00:45:50,709 -Thank you, Helen. -Bye. 617 00:45:50,918 --> 00:45:52,002 Bye. 618 00:45:54,922 --> 00:45:58,509 Helen. I'm sorry, Helen. I can't let you go. Not like this. 619 00:45:59,092 --> 00:46:01,011 Shut your mouth, Don. I'll take you downstairs. 620 00:46:01,303 --> 00:46:05,599 Thanks very much for your Philadelphia Story, Wick. Nice try. 621 00:46:06,016 --> 00:46:07,684 That looks so silly on you. 622 00:46:07,809 --> 00:46:10,896 -Don't listen to him. -You don't even have to. Just look at the two of us. 623 00:46:11,104 --> 00:46:13,315 Yes. What is all this covering up? 624 00:46:13,315 --> 00:46:16,985 All that happened is that Don was nervous at the idea of meeting your parents and so he took a couple of drinks. 625 00:46:17,319 --> 00:46:20,322 Come on, Wick, she'd have found out sooner or later. 626 00:46:20,322 --> 00:46:22,407 Stop it, both of you. 627 00:46:23,325 --> 00:46:24,785 Don's a little tight. 628 00:46:24,785 --> 00:46:27,287 Most people drink a little. A lot of them get tight once in a while. 629 00:46:27,287 --> 00:46:29,915 Sure. The lucky ones who can take it or leave it. 630 00:46:29,915 --> 00:46:33,502 But then there are the ones who can't take it and leave it either. 631 00:46:33,502 --> 00:46:35,921 What I'm trying to say is I'm not a drinker. 632 00:46:35,921 --> 00:46:37,714 I'm a drunk. 633 00:46:37,714 --> 00:46:39,007 They had to put me away once. 634 00:46:39,216 --> 00:46:41,718 -He went to a cure. -Which didn't take. 635 00:46:42,010 --> 00:46:45,097 You see, that first time we met, I should have had the decency to get drunk... 636 00:46:45,097 --> 00:46:46,390 just for your sake. 637 00:46:46,390 --> 00:46:49,685 For my sake? We're talking about you. 638 00:46:49,893 --> 00:46:51,395 Is it really that bad, Wick? 639 00:46:51,687 --> 00:46:52,604 Yes, it is. 640 00:46:53,021 --> 00:46:55,899 Can't we go over this tomorrow, Don, when you're feeling more like yourself? 641 00:46:55,899 --> 00:46:58,610 Helen's heard the facts. That's all there is to it. 642 00:46:58,819 --> 00:47:01,488 Yes, I've heard them and they're not very pleasant. 643 00:47:01,697 --> 00:47:04,825 But they could be worse. After all, you're not an embezzler or a murderer. 644 00:47:04,825 --> 00:47:06,785 You drink too much and that's not fatal. 645 00:47:06,785 --> 00:47:08,912 One cure didn't take. There are others. 646 00:47:08,912 --> 00:47:09,997 Of course there are. 647 00:47:09,997 --> 00:47:12,124 This has a familiar ring. 648 00:47:12,124 --> 00:47:15,210 But, there must be a reason why you drink Don. The right doctor could find it. 649 00:47:15,419 --> 00:47:18,297 Look, I'm way ahead of the right doctor. 650 00:47:18,297 --> 00:47:20,716 I know the reason. The reason is me. What I am. 651 00:47:20,716 --> 00:47:24,219 Or, rather, what I'm not. What I wanted to become and didn't. 652 00:47:24,386 --> 00:47:27,514 What is it you want to be so much that you're not? 653 00:47:28,515 --> 00:47:30,601 A writer. 654 00:47:30,893 --> 00:47:33,312 Silly, isn't it? 655 00:47:35,022 --> 00:47:37,691 You know, in college I passed for a genius. 656 00:47:37,691 --> 00:47:41,111 They couldn't get out the college magazine without one of my stories. 657 00:47:41,195 --> 00:47:44,198 Boy, was I hot, Hemingway stuff. 658 00:47:44,406 --> 00:47:46,909 I reached my peak when I was nineteen. 659 00:47:46,909 --> 00:47:50,913 Sold a piece to the Atlantic Monthly. Reprinted in the Readers' Digest. 660 00:47:50,913 --> 00:47:54,917 Who wants to stay in college when he's Hemingway? 661 00:47:54,917 --> 00:47:57,002 My mother bought me a brand new typewriter, and... 662 00:47:57,002 --> 00:47:59,505 I moved right in on New York. 663 00:47:59,505 --> 00:48:03,217 Well, the first thing I wrote, that didn't quite come off. 664 00:48:03,217 --> 00:48:06,887 And the second, I dropped. The public wasn't ready for that one. 665 00:48:06,887 --> 00:48:10,307 I started a third and a fourth... 666 00:48:10,724 --> 00:48:15,312 only by then, somebody began to look over y shoulder and whisper... 667 00:48:16,021 --> 00:48:20,526 in a thin, clear voice like the E-string on a violin. 668 00:48:20,526 --> 00:48:22,820 Don Birnam, he'd whisper... 669 00:48:22,820 --> 00:48:27,491 it's not good enough. Not that way. 670 00:48:28,408 --> 00:48:32,204 How about a couple of drinks just to set it on its feet, huh? 671 00:48:33,121 --> 00:48:36,917 So I had a couple. Oh, what a great idea that was. 672 00:48:36,917 --> 00:48:40,587 That made all the difference. Suddenly I could see the whole thing... 673 00:48:40,587 --> 00:48:43,799 the tragic sweep of the great novel, beautifully proportioned. 674 00:48:43,799 --> 00:48:46,510 But before I could really grab it and throw it down on paper.... 675 00:48:46,510 --> 00:48:50,597 the drinks would wear off and everything would be gone, like a mirage. 676 00:48:50,806 --> 00:48:54,685 Then there was despair, and... a drink to counterbalance despair, 677 00:48:54,685 --> 00:48:57,396 and one to counterbalance the counterbalance. 678 00:48:58,397 --> 00:49:01,108 And I'd sit in front of that typewriter, 679 00:49:01,108 --> 00:49:04,403 trying to squeeze out one page that was halfway decent, 680 00:49:04,987 --> 00:49:07,614 and that guy would pop up again. 681 00:49:07,906 --> 00:49:09,408 What guy? Who are you talking about? 682 00:49:09,825 --> 00:49:12,911 The other Don Birnam. There are two of us, you know: 683 00:49:12,911 --> 00:49:15,205 Don the drunk and Don the writer. 684 00:49:15,706 --> 00:49:22,421 And the drunk would say to the writer, come on, let's get some good out of that portable. 685 00:49:22,421 --> 00:49:26,800 Let's take it to that pawn shop over on 3rd Avenue, it's always good for U$10, 686 00:49:26,800 --> 00:49:31,805 another drink, another binge, another bender and a spree. 687 00:49:32,097 --> 00:49:34,600 Such humorous words. 688 00:49:34,892 --> 00:49:40,314 I tried to break away from that guy a lot of times but, no good. 689 00:49:40,606 --> 00:49:44,401 You know once I even got myself a gun and some bullets. 690 00:49:44,610 --> 00:49:48,197 I was gonna do it on my thirtieth birthday. 691 00:49:48,489 --> 00:49:50,324 Here are the bullets. 692 00:49:50,324 --> 00:49:52,910 The gun went for three quarts of whiskey. 693 00:49:52,910 --> 00:49:55,496 That other Don wanted us to have a drink first. 694 00:49:55,496 --> 00:49:58,790 He always wants us to have a drink first. 695 00:49:58,999 --> 00:50:01,710 The flop suicide of a flop writer. 696 00:50:01,919 --> 00:50:04,421 All right, maybe you're not a writer. Why don't you do something else? 697 00:50:04,713 --> 00:50:06,798 Sure, take a nice job. 698 00:50:06,798 --> 00:50:09,301 Public accountant, real estate salesman. 699 00:50:09,301 --> 00:50:11,512 I haven't the guts, Helen. 700 00:50:11,512 --> 00:50:15,516 Most men lead lives of quiet desperation. I can't take quiet desperation. 701 00:50:15,807 --> 00:50:20,312 But you are a writer. You have every quality for it. Imagination, wit, pity... 702 00:50:20,687 --> 00:50:22,606 Come on, let's face reality. 703 00:50:22,606 --> 00:50:26,193 I'm thirty-three, I'm living on the charity of my brother. 704 00:50:26,318 --> 00:50:29,696 Room and board free. Fifty cents a week for cigarettes. 705 00:50:29,696 --> 00:50:32,491 An occasional ticket to a show or concert, 706 00:50:32,491 --> 00:50:36,703 all out of the bigness of his heart. And it is a big heart and a patient one. 707 00:50:36,995 --> 00:50:39,915 -I've only been carrying you along for the time being. -Shut up, Wick 708 00:50:39,915 --> 00:50:43,418 I've never done anything, I'm not doing anything, I never will do anything. 709 00:50:43,418 --> 00:50:45,003 Zero, zero, zero. 710 00:50:45,212 --> 00:50:48,298 -Now you shut up. We'll straighten it out. -Look. 711 00:50:48,590 --> 00:50:53,595 Wick has the misfortune to be my brother. You just happened to walk in on this. 712 00:50:53,720 --> 00:50:59,518 Now if you know what's good for you, you'll turn around and walk out again and walk fast and don't turn back. 713 00:51:03,689 --> 00:51:07,025 Why don't you make some coffee, Wick? Strong, three cups. 714 00:51:07,192 --> 00:51:08,610 Look, Helen. 715 00:51:08,610 --> 00:51:10,988 Do yourself a favor. Go on, clear out. 716 00:51:11,321 --> 00:51:14,199 Because I've got a rival? Because you're in love with this? 717 00:51:14,199 --> 00:51:15,909 You don't know me, Don. 718 00:51:15,909 --> 00:51:18,620 I'm going to fight and fight and fight. 719 00:51:18,620 --> 00:51:20,289 Bend down. 720 00:51:27,212 --> 00:51:28,797 All right. 721 00:51:35,804 --> 00:51:38,515 That was three years ago, Nat. 722 00:51:38,515 --> 00:51:41,310 That's a long time to keep fighting, to keep believing. 723 00:51:41,310 --> 00:51:44,188 She knows she's clutching a razor blade but she won't let go. 724 00:51:44,521 --> 00:51:45,898 Three years of it. 725 00:51:46,190 --> 00:51:48,192 And what? How does it come out? 726 00:51:48,192 --> 00:51:51,028 I don't know. Haven't figured that far. 727 00:51:51,028 --> 00:51:52,821 Want me to tell ya? 728 00:51:52,905 --> 00:51:56,408 One day your guy gets wise to himself and gets back that gun. 729 00:51:56,408 --> 00:52:00,496 Or, if he's only got a buck then, he goes up to the Empire State Building, way up on top and then... 730 00:52:00,787 --> 00:52:04,917 or he can do it for a nickel, in a subway under a train. 731 00:52:05,000 --> 00:52:06,793 You think so, Nat? 732 00:52:07,127 --> 00:52:09,713 What if Helen is right, and this guy sits down... 733 00:52:09,713 --> 00:52:12,299 and turns out something good... but good... and that pulls him up and snaps him out of it? 734 00:52:12,424 --> 00:52:14,301 This guy? Not from where I sit. 735 00:52:14,510 --> 00:52:17,596 Oh, shut up, Nat. I'm going to do it. I'm going to do it now. It's all there. You heard it. 736 00:52:17,804 --> 00:52:19,014 Yes, Mr. Birnam. 737 00:52:19,223 --> 00:52:23,018 That's why I didn't go away on that weekend, see, so I can be alone up there and sit down at my typewriter. 738 00:52:23,227 --> 00:52:25,312 This time I'm going to do it, Nat. I'm going to do it. 739 00:52:25,521 --> 00:52:27,606 -Maybe you will. -Thank you, Nat. 740 00:52:28,023 --> 00:52:30,400 -Am I all paid up? -Yes, Mr. Birnam. 741 00:52:30,692 --> 00:52:31,318 Goodbye, Nat. 742 00:52:31,318 --> 00:52:35,614 I'm going home. This time I've got it. I'm going to write. 743 00:52:37,825 --> 00:52:39,910 Good luck to you. 744 00:52:46,708 --> 00:52:50,295 THE BOTTLE A Novel by Don Birnam 745 00:52:54,508 --> 00:52:57,511 To Helen - With All My Love 746 00:54:06,914 --> 00:54:08,916 You had another bottle, you know you did. 747 00:54:08,916 --> 00:54:12,794 Where did you put it? You're not crazy. Where did you put it? 748 00:55:32,291 --> 00:55:34,501 It was so beautiful, so wonderful, 749 00:55:34,501 --> 00:55:37,421 the stars above us shone, we were alone, 750 00:55:37,921 --> 00:55:40,299 we were alone... 751 00:55:40,716 --> 00:55:42,926 Check please. 752 00:55:43,010 --> 00:55:45,304 Right here, sir. 753 00:56:04,823 --> 00:56:05,908 Yes sir? 754 00:56:05,908 --> 00:56:08,410 Another gin vermouth, please. 755 00:56:08,911 --> 00:56:10,996 Yes, sir. 756 00:57:19,523 --> 00:57:20,524 Thank you. 757 00:57:22,693 --> 00:57:26,321 -Where's your wash room? -Over there, sir. 758 00:57:32,911 --> 00:57:35,998 -How about a carnation for your buttonhole? -No thank you. 759 00:57:37,207 --> 00:57:39,001 Thank you, sir. 760 00:57:39,293 --> 00:57:42,713 Wash your hands? 761 00:57:45,007 --> 00:57:48,802 -Would you wipe my shoes? -Yes, sir. 762 00:58:07,613 --> 00:58:09,990 -Carnation, sir? -I already took one. 763 00:58:10,407 --> 00:58:13,619 -You did? -For a very kind lady. 764 00:58:13,827 --> 00:58:14,912 Yes, sir. 765 00:58:17,915 --> 00:58:20,209 Thank you, sir. 766 00:58:41,814 --> 00:58:43,315 That's him. 767 00:58:43,524 --> 00:58:45,192 You were sitting here, sir? 768 00:58:45,526 --> 00:58:47,694 I beg your pardon. 769 00:58:51,532 --> 00:58:53,909 You took this lady's bag, didntcha? 770 00:58:53,992 --> 00:58:55,619 All right, let's have it. 771 00:58:56,620 --> 00:58:57,704 Of course. 772 00:58:57,996 --> 00:58:59,206 Somebody call a cop. 773 00:58:59,206 --> 00:59:01,500 No, George, no. It doesn't matter as long as I have the bag. 774 00:59:01,500 --> 00:59:04,002 Well, look in it. Maybe he took something. 775 00:59:04,294 --> 00:59:05,712 Ten dollars, to be exact. 776 00:59:05,921 --> 00:59:08,298 -Why I ought to kick your teeth in. -George, George! He's drunk. 777 00:59:08,298 --> 00:59:10,300 Come on. Get out of here. 778 00:59:09,716 --> 00:59:11,218 How about the check? 779 00:59:11,510 --> 00:59:13,303 That's why I had to borrow from the lady. 780 00:59:13,303 --> 00:59:16,014 I didn't have enough. I'll come back and pay the rest. 781 00:59:16,014 --> 00:59:18,100 Don't you show your face in here again ever. 782 00:59:18,392 --> 00:59:19,393 Mike! Take him out of here. 783 00:59:19,726 --> 00:59:23,730 Somebody stole the purse, Everybody, Somebody stole the purse 784 00:59:23,814 --> 00:59:27,109 I assure you, I'm not a thief. I'm not a thief! 785 00:59:27,317 --> 00:59:30,112 Somebody came and... 786 00:59:30,112 --> 00:59:33,407 he didn't even... 787 01:02:13,692 --> 01:02:17,321 Stop it, Helen, stop it, stop it. 788 01:02:17,821 --> 01:02:21,825 I'm all right. I just can't talk. 789 01:02:22,493 --> 01:02:25,496 Please, stop it. 790 01:03:32,020 --> 01:03:34,106 You'll never make it. 791 01:03:34,314 --> 01:03:38,694 You'll never make that hock shop. It's a block and a half away. 792 01:04:28,911 --> 01:04:31,413 This isn't Sunday, is it? 793 01:04:31,497 --> 01:04:34,208 I asked is this Sunday. -No, Saturday. Why? 794 01:04:34,416 --> 01:04:36,793 But, it's closed. Nothing else is closed. 795 01:04:37,002 --> 01:04:40,923 Somebody passed away, most likely. 796 01:06:34,620 --> 01:06:35,996 What's the matter with you? 797 01:06:36,205 --> 01:06:38,415 Why are they all closed? 798 01:06:38,624 --> 01:06:40,501 They're all closed, every one of 'em. 799 01:06:40,709 --> 01:06:43,295 -Sure they are. It's Yom Kippur. -It's what? 800 01:06:43,504 --> 01:06:46,715 -It's Yom Kippur, a Jewish holiday. -It is? What you talking about? 801 01:06:46,924 --> 01:06:50,010 -Then what about Kelly's and Gallagher's? -They're closed too. 802 01:06:50,219 --> 01:06:55,098 We've got an agreement. They keep closed on Yom Kippur and we don't open on St. Patrick's. 803 01:06:55,307 --> 01:07:00,729 That's a good joke. That's funny, that's very funny. 804 01:07:36,306 --> 01:07:37,516 Nat. 805 01:07:38,433 --> 01:07:40,310 Yeah, Mr. Birnam? 806 01:07:41,436 --> 01:07:43,605 What do you want? 807 01:07:46,733 --> 01:07:51,196 Let me have one, Nat. I'm dying. Just one. 808 01:07:51,405 --> 01:07:53,824 I thought you was home writin' that book. 809 01:07:54,199 --> 01:07:57,411 They're playing a trick on me. A dirty trick, Nat. 810 01:07:57,411 --> 01:07:59,204 Give me one. 811 01:07:59,204 --> 01:08:02,124 I'll pay it whan I can. Only just don't let me die here. 812 01:08:02,207 --> 01:08:04,501 No credit, and you know it. 813 01:08:04,835 --> 01:08:08,630 All right it's charity. I'm begging you. Give me one. 814 01:08:08,922 --> 01:08:10,716 Yeah, one. 815 01:08:11,008 --> 01:08:13,510 One's too many and a hundred's not enough. 816 01:08:24,897 --> 01:08:27,024 That's all. 817 01:08:27,816 --> 01:08:31,320 Oh, come on Nat, come on. I'll let you have my typewriter. 818 01:08:31,820 --> 01:08:34,323 I'm no writer. You're the writer. 819 01:08:34,907 --> 01:08:37,618 -Please Nat. -Now go, go away. 820 01:08:38,035 --> 01:08:40,621 I mean it. Get outta here. 821 01:09:36,802 --> 01:09:38,720 Who is it? 822 01:09:40,222 --> 01:09:41,807 Who is it? 823 01:09:41,807 --> 01:09:43,016 It's me. 824 01:09:45,102 --> 01:09:48,105 Why, Mr. Don Birnam, as I live and breathe! 825 01:09:48,313 --> 01:09:51,108 Only if you're comin' for our date, you're a little late, aren't you, Mr. Birnam? 826 01:09:51,108 --> 01:09:54,319 And if you're comin' to apologize...no thanks. Thanks a lot, but no thanks. 827 01:09:55,237 --> 01:09:58,407 Save your saliva. I've had enough of you. Def, but def. 828 01:09:58,407 --> 01:10:00,909 What do you think I am? I break a business date. 829 01:10:00,909 --> 01:10:03,328 I buy me an evening purse, a facial, a new hair-do. 830 01:10:03,537 --> 01:10:07,207 Well, maybe you can do that to your ritzy friends. You can't to me, understand? 831 01:10:08,208 --> 01:10:12,337 Okay, what do you want, Mr. Don Birnam Esquire? 832 01:10:12,629 --> 01:10:14,798 I need some money. 833 01:10:15,299 --> 01:10:16,008 You what? 834 01:10:16,425 --> 01:10:18,135 Could you let me have some money? 835 01:10:18,427 --> 01:10:21,722 Say, you out of your mind? Don't be ridic. 836 01:10:21,930 --> 01:10:24,933 Get out of here. Make with those stairs, go on! 837 01:10:34,109 --> 01:10:38,697 I waited half the night like it was the first date I ever had. 838 01:10:39,406 --> 01:10:42,701 The other half I was crying. 839 01:10:44,328 --> 01:10:46,205 How much money? 840 01:10:46,413 --> 01:10:49,124 Could you let me have ten or five, or something? 841 01:10:49,500 --> 01:10:52,503 I'll see. 842 01:11:02,721 --> 01:11:06,308 You look awfully sick, Mr. Birnam. Have you got a fever or something? 843 01:11:06,517 --> 01:11:09,436 I'm all right now. 844 01:11:09,812 --> 01:11:11,230 Thank you a lot. 845 01:11:11,230 --> 01:11:13,732 You do like me a little, don't you, honey? 846 01:11:13,732 --> 01:11:17,027 Why, natch, Gloria. Natch. 847 01:11:18,403 --> 01:11:20,405 Gloria, who have you got out there? 848 01:11:20,405 --> 01:11:22,324 Coming. 849 01:11:23,826 --> 01:11:27,412 It's a happy, happy, happy day... 850 01:12:28,015 --> 01:12:30,517 What's this place? 851 01:12:31,018 --> 01:12:34,938 Hey, you, what is this place? 852 01:12:35,522 --> 01:12:38,609 I'm talking to you. 853 01:12:40,903 --> 01:12:44,531 Good morning, merry sunshine. How's your head? 854 01:12:44,823 --> 01:12:48,202 -Where am I? What is this place? -This? This is the Hangover Plaza. 855 01:12:48,410 --> 01:12:51,205 -What hospital is this? -Alcoholic Ward. How's your head? 856 01:12:51,330 --> 01:12:52,706 It aches. 857 01:12:52,998 --> 01:12:56,126 Thought you had a fracture till we looked at the X-rays. Everything in one piece. 858 01:12:56,126 --> 01:12:57,628 Just a slight concussion. 859 01:12:57,836 --> 01:12:59,922 Why did they put me in the Alcoholic Ward? 860 01:13:00,005 --> 01:13:03,926 Are you kiddin'? We took a peek at your blood. Straight applejack. Ninety-six proof. 861 01:13:04,009 --> 01:13:05,302 -What day is it? -Sunday. 862 01:13:05,427 --> 01:13:08,931 Are these yours? You and the colored fellow were being undressed at the same time. 863 01:13:09,014 --> 01:13:10,933 They fell out of somebody's pants. 864 01:13:11,099 --> 01:13:12,309 They're mine. 865 01:13:12,518 --> 01:13:14,520 - Are you a doctor? -I'm a nurse. 866 01:13:14,520 --> 01:13:16,814 Name of Nolan. They call me Bim. 867 01:13:16,814 --> 01:13:18,524 You can call me Bim. 868 01:13:19,024 --> 01:13:21,109 -What's your name? -Birnam. 869 01:13:21,318 --> 01:13:24,321 -What kind of Birnam? -Don Birnam. 870 01:13:24,530 --> 01:13:27,825 -Where do you live? -Two-o-nine East Fif... 871 01:13:28,033 --> 01:13:30,828 -What do you need that for? -For the post card. 872 01:13:31,203 --> 01:13:32,204 What post card? 873 01:13:32,204 --> 01:13:35,999 To your folks, so's they'll know where honey-boy is and can pick him up when he's feeling better. 874 01:13:36,208 --> 01:13:38,335 No address. 875 01:13:38,836 --> 01:13:42,422 Okay. We'll get it out of the phone book, or the directory, or your wallet. 876 01:13:42,714 --> 01:13:46,301 Look, no postcard. Understand? Nobody's going to pick me up. 877 01:13:46,510 --> 01:13:47,803 The management insists. 878 01:13:47,803 --> 01:13:50,806 If we let you guys go home alone a lot of you don't go home. 879 01:13:50,806 --> 01:13:54,101 You just hit the nearest bar and bounce right back again. 880 01:13:54,101 --> 01:13:56,603 What we call the Quick Richochet. 881 01:13:56,603 --> 01:13:59,106 Look, I'm as well as you are. I can get out of here right now. 882 01:13:59,439 --> 01:14:01,316 -Think so? -Where are my clothes? 883 01:14:01,525 --> 01:14:03,527 -Downstairs. -How do I get out of this place? 884 01:14:03,735 --> 01:14:06,405 Right through there. 885 01:14:20,711 --> 01:14:22,421 Well, where do you think you're going? 886 01:14:22,629 --> 01:14:23,839 To get my clothes. 887 01:14:24,006 --> 01:14:26,425 -Got you discharge? -My what? 888 01:14:26,717 --> 01:14:30,512 -Your release? -I'm all right. Let me out. 889 01:14:30,929 --> 01:14:31,805 Get back there, go on. 890 01:14:32,014 --> 01:14:34,808 Keep your hands off me. 891 01:14:35,225 --> 01:14:36,602 Birnam! 892 01:14:38,520 --> 01:14:41,607 Come here, Birnam. 893 01:14:42,232 --> 01:14:43,609 Is this a jail? 894 01:14:43,817 --> 01:14:47,237 Well, this department...side of a halfway hospital, halfway jail. 895 01:14:47,404 --> 01:14:51,700 Listen, Bim, in my clothes there's five dollars. That's all for you if only you won't send that post card. 896 01:14:52,326 --> 01:14:53,410 Nothing doing. 897 01:14:53,702 --> 01:14:54,703 I don't want anybody to know. 898 01:14:54,703 --> 01:14:57,206 Your folks might as well get used to our little post cards. 899 01:14:57,206 --> 01:14:58,540 What are you talking about? 900 01:14:58,540 --> 01:15:01,001 There'll be more of 'em. You'll be back. 901 01:15:01,001 --> 01:15:03,128 Oh, shut up. 902 01:15:03,712 --> 01:15:05,714 Listen, I can pick an alky with one eye shut. 903 01:15:05,714 --> 01:15:07,424 You're an alky... 904 01:15:07,508 --> 01:15:09,718 You'll come back. They all do. 905 01:15:09,927 --> 01:15:11,136 Him, for instance, 906 01:15:11,136 --> 01:15:13,931 shows up every month, just like the gas bill. 907 01:15:13,931 --> 01:15:15,724 And the one there, with the glasses, 908 01:15:15,724 --> 01:15:18,310 another repeater. This is his forty-fifth time. 909 01:15:18,310 --> 01:15:21,814 Big executive in the advertising business. Lovely fellow. 910 01:15:21,814 --> 01:15:24,233 Been coming here ever since nineteen twenty-seven. 911 01:15:24,233 --> 01:15:26,610 Good old prohibition days. 912 01:15:26,610 --> 01:15:29,530 Say you should have seen the joint then. This is nothing. 913 01:15:29,530 --> 01:15:32,908 Back then we really had a turnover. Standing room only. 914 01:15:32,908 --> 01:15:37,329 Prohibition! That's what started most of these guys off. Whoopee! 915 01:15:37,621 --> 01:15:38,831 Now be a good boy and drink this. 916 01:15:39,206 --> 01:15:40,040 I don't want it. 917 01:15:40,207 --> 01:15:41,416 Better take it. 918 01:15:41,416 --> 01:15:45,712 Liable to be a little floor show later on around here. Might get on your nerves. 919 01:15:46,129 --> 01:15:48,006 -Floor show? -Ever have the D.T.'s? 920 01:15:48,215 --> 01:15:48,841 No. 921 01:15:48,924 --> 01:15:50,801 -You will, brother. -Not me. 922 01:15:50,801 --> 01:15:54,138 Like to make a little bet? After all, you're just a freshman. 923 01:15:54,138 --> 01:15:57,432 Wait'll you're a sophomore that's when you start seeing the little animals. 924 01:15:57,432 --> 01:16:01,019 You know that stuff about pink elephants, that's the bunk. 925 01:16:01,019 --> 01:16:02,437 It's little animals. 926 01:16:02,521 --> 01:16:05,107 Little tiny turkeys in straw hats. 927 01:16:05,107 --> 01:16:08,318 Midget monkeys coming through the key-holes. 928 01:16:08,402 --> 01:16:10,404 See that guy over there? 929 01:16:10,737 --> 01:16:12,614 With him it's beetles. 930 01:16:12,614 --> 01:16:16,034 Come the night, he sees beetles crawling all over him. 931 01:16:16,827 --> 01:16:19,037 Has to be dark, though. 932 01:16:19,037 --> 01:16:21,123 It's like the doctor was just telling me, 933 01:16:21,331 --> 01:16:24,835 "Delirium is a disease of the night." 934 01:16:24,835 --> 01:16:28,005 Good night. 935 01:17:30,901 --> 01:17:33,737 Get the restraints and get the doctor. 936 01:18:04,434 --> 01:18:07,020 Get him to the violent ward. 937 01:18:09,815 --> 01:18:12,317 Over here doctor. 938 01:18:33,422 --> 01:18:35,632 Violent ward, get the elevator. 939 01:20:36,003 --> 01:20:37,838 Good morning. 940 01:20:42,926 --> 01:20:45,012 Anything wrong up there? 941 01:20:45,012 --> 01:20:47,431 Anything wrong? 942 01:20:49,141 --> 01:20:51,935 -Are you all right? -Oh. I'm fine, thank you. 943 01:20:52,227 --> 01:20:55,606 -Have you been there all night? -I've been waiting for Mr. Birnam. 944 01:20:55,731 --> 01:20:59,443 I suppose he stayed over night with some friends. He has some friends in Long Island. 945 01:20:59,443 --> 01:21:02,905 -Now, now. What kind of story is that? -I beg your pardon. 946 01:21:03,113 --> 01:21:05,324 I'm his landlady. I know what goes on in this house. 947 01:21:05,324 --> 01:21:07,242 I know Mr. Don Birnam. 948 01:21:07,242 --> 01:21:10,829 I knew all about him the first week they moved here, five years ago. 949 01:21:10,829 --> 01:21:13,624 Heard those bottles rattle in the garbage can. 950 01:21:13,624 --> 01:21:16,335 I know all about you. You're Helen St. James. 951 01:21:16,335 --> 01:21:19,505 Your working on the Time Magazine and you're his best girl. 952 01:21:19,505 --> 01:21:23,342 Well, I also know he's not staying with any friends in Long Island, 953 01:21:23,342 --> 01:21:25,344 he's off on another toot and you know I'm darned right. 954 01:21:25,344 --> 01:21:27,638 Now come on down and I'll make you some breakfast. 955 01:21:27,638 --> 01:21:29,723 I don't care for any breakfast, thank you. 956 01:21:29,723 --> 01:21:32,434 Nor do I care for that kind of talk, even supposing you're right. 957 01:21:32,434 --> 01:21:36,438 Which I am. I could have kicked him out fifty times. 958 01:21:36,438 --> 01:21:39,817 The last, when two taxi drivers dumped him into the entrance hall out cold on the floor. 959 01:21:39,817 --> 01:21:43,028 With all my tennants going in and out and children leaving for school. 960 01:21:43,320 --> 01:21:45,614 -Please, please. -Well, I didn't put him out. 961 01:21:45,614 --> 01:21:50,118 Not as long as his brother could pay the rent. You couldn't help liking him anyway. 962 01:21:50,118 --> 01:21:53,413 He's was so good looking. He had such nice manners. He always had a little joke. 963 01:21:53,622 --> 01:21:56,041 Stop talking about him as if he were dead. 964 01:21:56,625 --> 01:21:59,503 Best thing for you if he was. 965 01:22:58,604 --> 01:23:00,606 I want a quart of rye. Quick. 966 01:23:00,814 --> 01:23:03,817 -Care if I take off my coat first? -No. 967 01:23:06,111 --> 01:23:09,531 No cracks, no questions. Just a quart of rye. 968 01:23:18,832 --> 01:23:19,833 Be two fifteen. 969 01:23:20,042 --> 01:23:24,838 Come on. I need that liquor, I want it, I'm going to get it, understand. 970 01:23:25,005 --> 01:23:30,219 I'm going to walk out of here with that quart of rye, one way or another. 971 01:26:02,412 --> 01:26:03,413 Miss St. James?.. 972 01:26:03,413 --> 01:26:06,625 He's back. He's upstairs, this is Mrs. Deveridge. 973 01:26:07,042 --> 01:26:08,919 Yes, he's back. Up in the apartment. 974 01:26:08,919 --> 01:26:11,713 I heard him yelling. 975 01:26:23,725 --> 01:26:26,311 Don, open the door. Open it, please. 976 01:26:28,021 --> 01:26:32,025 Don, won't you let me in? I know you're there. Please, open the door. 977 01:26:34,111 --> 01:26:36,822 Don, don't you hear me? I want to help you. 978 01:26:38,240 --> 01:26:39,908 Don, I won't go away. 979 01:26:40,117 --> 01:26:43,912 Do I have to go down and get the janitor with the pass key to let me in? 980 01:26:48,333 --> 01:26:50,419 Dave! Dave! 981 01:26:50,419 --> 01:26:52,212 Yes, Mrs. Deveridge? 982 01:26:52,212 --> 01:26:55,132 Come on up with the pass key. Come on, come on, come. 983 01:27:47,017 --> 01:27:48,143 Thank you very much. 984 01:27:48,143 --> 01:27:52,314 -You'd better let us come too. You can't go in there alone. -I'll be all right, thank you. 985 01:27:52,606 --> 01:27:55,025 Come Sophie. Let's go. 986 01:28:04,326 --> 01:28:06,537 -Don, darling. -Go away, Helen. 987 01:28:06,537 --> 01:28:08,539 I'm here to help you, Don. 988 01:28:08,539 --> 01:28:09,540 No, no. 989 01:28:10,916 --> 01:28:12,709 Look at you. 990 01:28:13,043 --> 01:28:17,131 You want to get up, Don. Put your arm on my shoulder. 991 01:28:31,436 --> 01:28:35,816 You'll have a bath and I'll help you shave and you'll eat and sleep, 992 01:28:35,816 --> 01:28:39,027 and when Wick comes back everything will be all right. 993 01:28:39,820 --> 01:28:40,946 No, Helen, don't look. 994 01:28:41,238 --> 01:28:43,240 What's the matter, Don? 995 01:28:43,240 --> 01:28:44,825 -That wall. -What wall? 996 01:28:44,908 --> 01:28:48,036 -The mouse and the bat. -Mouse and the bat? 997 01:28:48,245 --> 01:28:51,707 Yes, that hole in the wall right behind you. 998 01:28:53,333 --> 01:28:56,712 -There's no hole in the wall, Don. -Yes there is. 999 01:28:57,045 --> 01:29:00,007 Don please, look for yourself. Come on. 1000 01:29:00,340 --> 01:29:03,010 Come on Don, please look. 1001 01:29:16,148 --> 01:29:17,441 You see? 1002 01:29:21,612 --> 01:29:24,114 Everything's gonna be all right. I'll stay right with you. 1003 01:29:24,114 --> 01:29:28,327 It's little animals. It's always little animals. 1004 01:29:28,327 --> 01:29:30,537 That's what Bim said. 1005 01:29:31,038 --> 01:29:33,707 You're not making much sense Don. 1006 01:29:33,707 --> 01:29:36,418 You know what Nat said about the ending? 1007 01:29:37,044 --> 01:29:39,213 Like this. 1008 01:29:39,838 --> 01:29:41,423 Or like that. 1009 01:29:42,007 --> 01:29:45,010 Like this or like that. 1010 01:30:13,831 --> 01:30:15,916 Don! Don! 1011 01:30:23,423 --> 01:30:25,134 Where are you going, Don? Don. 1012 01:30:45,612 --> 01:30:47,531 All right, Don. Give me the pawn ticket. 1013 01:30:47,531 --> 01:30:50,117 -No scene, please. -No scene. Just give me the pawn ticket. 1014 01:30:50,242 --> 01:30:52,411 Look, I don't want you to go in there and claim it now. It would look queer. 1015 01:30:52,411 --> 01:30:55,330 You're ashamed of what the pawn broker will think, is that it? It doesn't matter what I think. 1016 01:30:55,330 --> 01:30:56,915 Wick'll get you back your coat. 1017 01:30:56,915 --> 01:31:00,627 You couldn't have taken my bracelet or my pay check? It had to be that coat? 1018 01:31:00,919 --> 01:31:03,422 You mean the one that brought us together? Stop being sentimental. 1019 01:31:03,839 --> 01:31:06,925 Oh, I have Don, I assure you. It's finished. It's dead. 1020 01:31:06,925 --> 01:31:10,929 For three years they couldn't talk me out of you. I was the only one that really understood you. 1021 01:31:10,929 --> 01:31:15,017 I knew there was a core of something... well there is a core, and now I know what it is. 1022 01:31:15,017 --> 01:31:16,310 A sponge. 1023 01:31:16,310 --> 01:31:19,521 And to soak it full you'll do anything that's ruthless, selfish, dishonest. 1024 01:31:19,521 --> 01:31:21,440 -I asked you not to make a scene. -Then give me the ticket. 1025 01:31:21,440 --> 01:31:23,025 No, Helen, not now, please. 1026 01:31:23,025 --> 01:31:26,528 I don't want the money. You can get as drunk as you like for all I care. 1027 01:31:27,237 --> 01:31:28,822 Thank you. 1028 01:31:39,625 --> 01:31:42,211 A gentleman was here a while ago. How much did you give him for that coat? 1029 01:31:42,211 --> 01:31:44,546 -Why? -Well, I want it back. It's my coat. 1030 01:31:45,047 --> 01:31:47,633 -It's your coat? - He had my permission. How much did you give him? 1031 01:31:47,633 --> 01:31:49,843 He didn't want any money. He wanted to swap it. 1032 01:31:49,843 --> 01:31:51,011 Swap it? For what? 1033 01:31:51,345 --> 01:31:54,139 Oh, something he hocked here a long while back. 1034 01:31:54,348 --> 01:31:56,934 A gun. 1035 01:31:58,143 --> 01:32:01,230 A gun? 1036 01:32:02,231 --> 01:32:04,733 Now if you want that coat I can a... 1037 01:32:05,943 --> 01:32:08,946 As for the survivors, dear old Wick, 1038 01:32:09,446 --> 01:32:13,617 I'd recommend no flowers, and few good jokes. 1039 01:32:14,117 --> 01:32:16,411 Goodbye, Don. 1040 01:33:05,127 --> 01:33:07,129 What is it, Helen? 1041 01:33:09,423 --> 01:33:11,049 What's the matter? 1042 01:33:14,344 --> 01:33:16,513 Nothing. 1043 01:33:16,722 --> 01:33:19,850 Dave gave me the keys, I didn't think you were here. 1044 01:33:22,019 --> 01:33:23,937 What do you want here? 1045 01:33:24,146 --> 01:33:28,317 It's just that the rain is worse and I couldn't get a taxi. I thought perhaps I could borrow a... 1046 01:33:28,317 --> 01:33:30,110 a coat under the circumstances. 1047 01:33:30,444 --> 01:33:33,322 Sure. How about my raincoat? 1048 01:33:38,535 --> 01:33:42,247 Funny, that we should wind up after all these years just as we met, 1049 01:33:42,247 --> 01:33:45,626 -I with your raincoat... -And I with your leopard coat. 1050 01:33:45,709 --> 01:33:48,212 I always got the best of the bargain. 1051 01:33:48,545 --> 01:33:50,422 Goodbye, Helen. 1052 01:33:52,633 --> 01:33:54,426 What are you looking for? 1053 01:33:55,219 --> 01:33:57,721 Well I thought perhaps, maybe you might have something for my hair. 1054 01:33:58,013 --> 01:34:02,017 -Would you care to wear my black derby? -Any old thing, any old scarf. 1055 01:34:02,226 --> 01:34:03,227 All right. 1056 01:34:19,326 --> 01:34:20,536 Here you are. 1057 01:34:20,744 --> 01:34:21,620 Thank you. 1058 01:34:21,829 --> 01:34:23,247 So long. 1059 01:34:24,748 --> 01:34:27,709 Do you know Don, there was still some whiskey left in the bottle after I cleaned up last night. 1060 01:34:28,043 --> 01:34:28,919 Was there? 1061 01:34:29,211 --> 01:34:31,630 -Wouldn't you like to know where I put it? -Nope. 1062 01:34:31,922 --> 01:34:34,842 -Don't you want a drink, Don? -No. 1063 01:34:37,219 --> 01:34:41,640 Here it is, right here. Why don't you have one. Just one. 1064 01:34:42,015 --> 01:34:43,433 What are you up to? 1065 01:34:44,143 --> 01:34:45,435 Nothing. 1066 01:34:45,435 --> 01:34:47,521 I'm just ashamed of the way I talked to you, 1067 01:34:47,521 --> 01:34:50,649 like a narrow-minded, insensitive, small-town teetotaller. 1068 01:34:50,941 --> 01:34:52,818 I told you, I don't feel like a drink. Not now. 1069 01:34:52,818 --> 01:34:54,444 Come on, Don. Just one. 1070 01:34:54,444 --> 01:34:57,239 I'll have one with you. I'm in no hurry. This is my easy day at the office. 1071 01:34:57,531 --> 01:35:00,742 Look Helen, there are a few things I want to put in order before Wick comes. 1072 01:35:01,118 --> 01:35:04,830 -Let me stay please. -No. 1073 01:35:06,832 --> 01:35:09,918 I don't want to sound rude but, I'm afraid you'll have to leave now. 1074 01:35:10,711 --> 01:35:13,213 Here Don. 1075 01:35:13,630 --> 01:35:15,549 You're very sweet. 1076 01:35:17,426 --> 01:35:19,511 Goodbye. 1077 01:35:21,513 --> 01:35:22,848 Don't let me bend for nothing. 1078 01:35:23,140 --> 01:35:27,227 You need this, Don. Drink it. I want you to drink it. I'll get you some more. I'll get you all you want. 1079 01:35:27,436 --> 01:35:29,521 What kind of talk is that? 1080 01:35:29,813 --> 01:35:33,734 It's just that I'd rather have you drunk than dead. 1081 01:35:34,735 --> 01:35:36,445 Who wants to be dead? 1082 01:35:36,612 --> 01:35:38,822 Stop lying to me. 1083 01:35:41,116 --> 01:35:43,327 Give it to me. 1084 01:35:48,415 --> 01:35:49,833 All right. Now go! 1085 01:35:49,833 --> 01:35:52,711 No fuss, please. No calling the neighbors. It won't do any good, I promise you. 1086 01:35:53,045 --> 01:35:55,339 I won't. You've made up your mind. 1087 01:35:55,839 --> 01:35:57,716 But could you tell me why? Why? 1088 01:35:57,716 --> 01:35:59,843 Because it's best all around, for everybody. For you, for Wick, for me. 1089 01:35:59,843 --> 01:36:03,639 -But that's not true. We love you, Wick and I. -All right. Then for me. 1090 01:36:03,639 --> 01:36:05,140 Selfish again. 1091 01:36:05,349 --> 01:36:06,934 That's a sad final word, Don. 1092 01:36:06,934 --> 01:36:10,229 Look at it this way, Helen. This business is just a formality. Don Birnam is dead already. 1093 01:36:10,437 --> 01:36:13,315 -He died over this weekend. -Did he? What did he die of? 1094 01:36:13,524 --> 01:36:14,733 Of a lot of things. 1095 01:36:14,733 --> 01:36:18,821 Of alcohol, of moral anemia, of fear, of shame, of D.T.'s. 1096 01:36:19,238 --> 01:36:22,741 Oh, that Don Birnam. And now you want to kill the other one. 1097 01:36:22,950 --> 01:36:23,450 What other? 1098 01:36:23,617 --> 01:36:26,912 There were two Dons. You told me so yourself. Don the drunk and Don the writer. 1099 01:36:26,912 --> 01:36:32,042 Let's not go back to a fancy figure of speech. There's only one Don, he's through. 1100 01:36:32,918 --> 01:36:33,627 Don. 1101 01:36:34,128 --> 01:36:36,338 I'm all right, I have enough strength left... 1102 01:36:36,547 --> 01:36:40,217 I know you have. I can see it. Don't waste it on pulling a trigger, Don. 1103 01:36:40,217 --> 01:36:43,512 No, let me get it over with or do you want me to give you another one of my promises that I never keep? 1104 01:36:43,512 --> 01:36:48,016 I don't want you to give me your promise, I don't want you to give your promise to anybody but Don Birnam. 1105 01:36:48,016 --> 01:36:50,144 It's too late. I wouldn't know how to start. 1106 01:36:50,144 --> 01:36:54,231 The only way to start is to stop. There is no cure besides just stopping. 1107 01:36:54,439 --> 01:36:56,441 -Can't be done. -Other people have stopped. 1108 01:36:56,525 --> 01:36:58,735 People with a purpose, with something to do. 1109 01:36:58,735 --> 01:37:00,529 You've got talent and ambition. 1110 01:37:00,529 --> 01:37:04,032 Talent. Ambition. That's dead long ago. That's drowned. 1111 01:37:04,032 --> 01:37:06,827 That's drifting around with a bloated belly on a lake of alcohol. 1112 01:37:07,035 --> 01:37:08,912 No it isn't. You still have it. 1113 01:37:09,121 --> 01:37:11,123 Quit trying to stall me Helen. It's too late. 1114 01:37:11,123 --> 01:37:13,750 There's no more writing left in me, it's gone. What do you expect, a miracle? 1115 01:37:13,834 --> 01:37:14,251 Yes, 1116 01:37:14,251 --> 01:37:16,712 Yes, yes! If I could just make you... 1117 01:37:16,920 --> 01:37:18,922 -Who is it? -It's me, Mr. Birnam. 1118 01:37:18,922 --> 01:37:22,926 -What is it, Nat? -I got somethin' for you, Mr. Birnam. 1119 01:37:26,221 --> 01:37:28,015 -I hope I ain't intrudin. -What is it? 1120 01:37:28,515 --> 01:37:30,225 You know when you had that accident? 1121 01:37:30,225 --> 01:37:33,228 Afterward I found this floatin' around on the Nile. 1122 01:37:33,228 --> 01:37:35,230 She writes pretty good. I oiled her up a little. 1123 01:37:35,230 --> 01:37:38,525 And I didn't oil her up so you can hock her. 1124 01:37:39,735 --> 01:37:42,321 -I'll take it, Nat. -Hello, Miss. 1125 01:37:43,447 --> 01:37:44,448 Thank you, Nat. 1126 01:37:45,240 --> 01:37:47,951 How are all them lilacs in Ohio? 1127 01:37:50,746 --> 01:37:52,623 Well Don, here it is. What do you say now? 1128 01:37:53,123 --> 01:37:55,042 -Say about what? -This. 1129 01:37:55,250 --> 01:37:58,045 Someone, somewhere, sent it back. Why? Because he means you to stay alive, 1130 01:37:58,045 --> 01:38:00,839 because he wants you to write. I didn't ask for a big miracle. 1131 01:38:01,048 --> 01:38:03,842 Write! With these hands? And a brain that's all out of focus? 1132 01:38:03,842 --> 01:38:04,927 It'll clear up again. You'll be well. 1133 01:38:04,927 --> 01:38:07,721 And I'll be sitting there staring at that white sheet, scared. 1134 01:38:07,930 --> 01:38:10,516 No you won't. You've forgotten what it feels like to be well. 1135 01:38:10,724 --> 01:38:14,436 -What am I gonna write about? What? -What you've always wanted to write. 1136 01:38:14,645 --> 01:38:16,522 Where was the page I found? 1137 01:38:16,939 --> 01:38:19,024 "The Bottle. A Novel by Don Birnam," 1138 01:38:19,233 --> 01:38:20,526 What was that to be? 1139 01:38:20,526 --> 01:38:23,612 About a messed-up life. About a man and a woman and a bottle. 1140 01:38:23,612 --> 01:38:27,032 About nightmares, horrors, humiliations, all the things I want to forget. 1141 01:38:27,449 --> 01:38:29,952 Put it all down on paper. Get rid of it that way. 1142 01:38:29,952 --> 01:38:31,745 Tell it all, to whom it may concern. 1143 01:38:31,745 --> 01:38:34,122 And it concerns so many people, Don. 1144 01:38:34,331 --> 01:38:35,624 Yeah. 1145 01:38:36,333 --> 01:38:38,836 I'll fix us some breakfast. 1146 01:38:39,920 --> 01:38:43,132 We have quite a supply of milk. 1147 01:38:44,550 --> 01:38:47,553 You'll notice I didn't even find a first line. 1148 01:38:47,719 --> 01:38:50,639 Course you couldn't write the beginning because you didn't know the ending. 1149 01:38:50,848 --> 01:38:53,142 Only now... 1150 01:39:09,449 --> 01:39:12,536 Only now you know the ending. 1151 01:39:14,121 --> 01:39:20,252 I'm gonna send one copy to Bim, one to the doctor who loaned me his coat, and one to Nat. 1152 01:39:21,044 --> 01:39:23,922 Imagine Wick standing in front of a book store. 1153 01:39:23,922 --> 01:39:26,216 A great big pyramid of my books. 1154 01:39:26,425 --> 01:39:28,218 A Novel by Don Birnam. 1155 01:39:28,218 --> 01:39:30,637 "That's by my brother, you know." 1156 01:39:30,721 --> 01:39:33,140 That's by my fellow. Didn't I always tell you? 1157 01:39:33,348 --> 01:39:36,351 I'm going to put this whole weekend down, minute by minute. 1158 01:39:36,518 --> 01:39:37,436 Why not? 1159 01:39:37,853 --> 01:39:40,814 The way I stood in there, packing my suitcase... 1160 01:39:40,814 --> 01:39:43,650 Only my mind wasn't on the suitcase, 1161 01:39:43,650 --> 01:39:45,944 and it wasn't on the weekend, 1162 01:39:45,944 --> 01:39:49,615 nor was it on the shirts I was putting in the suitcase either. 1163 01:39:50,032 --> 01:39:53,118 My mind was hanging outside the window. 1164 01:39:53,327 --> 01:39:56,914 It was suspended just about eighteen inches below... 1165 01:39:57,915 --> 01:40:00,918 And out there in that great big concrete jungle, 1166 01:40:00,918 --> 01:40:03,921 I wonder how many others that are like me. 1167 01:40:03,921 --> 01:40:07,633 Poor bedevilled guys, on fire with thirst. 1168 01:40:07,841 --> 01:40:12,221 Such comical figures to the rest of the world, as they stagger blindly... 1169 01:40:12,221 --> 01:40:16,642 towards another binge, another bender, another spree... 1170 01:40:22,648 --> 01:40:24,942 Subtitles by �Fredalme�