1 00:00:36,000 --> 00:00:38,919 New car, Z? 2 00:00:39,086 --> 00:00:42,756 For your information only, that's a prototype. Bother. 3 00:00:42,923 --> 00:00:48,052 Yes? Right. l'll be back in a sec'. Don't touch a thing. 4 00:00:58,979 --> 00:01:03,191 England captain, Danny ''Mean Machine'' Meehan, 5 00:01:03,358 --> 00:01:06,068 is licensed to score with Umbro. 6 00:01:13,116 --> 00:01:16,161 Licensed to get hammered, you mean. 7 00:02:03,369 --> 00:02:05,121 Large whisky. 8 00:02:05,288 --> 00:02:06,956 Do you want anything in that? 9 00:02:07,123 --> 00:02:09,375 Yeah, a double. 10 00:02:10,167 --> 00:02:12,627 lt's lively in here. 11 00:02:12,794 --> 00:02:14,921 Didn't you use to be Danny Meehan? 12 00:02:15,088 --> 00:02:17,799 Used to be. A very long time ago. 13 00:02:17,966 --> 00:02:21,052 Sir, we're going to have to breathalyse you. 14 00:02:21,218 --> 00:02:23,929 No need, officer. l'm totally pissed. 15 00:02:24,096 --> 00:02:25,889 Come on, Danny. No trouble. 16 00:02:27,682 --> 00:02:30,101 Oh, look, a miniature copper! 17 00:02:32,478 --> 00:02:34,730 You'd better come along with us. 18 00:02:34,897 --> 00:02:37,858 Don't be silly. Come on! 19 00:02:38,025 --> 00:02:41,194 You are nicked, sunshine. 20 00:02:41,361 --> 00:02:44,072 BBC news headlines. 21 00:02:44,239 --> 00:02:47,283 This morning, ex England football captain 22 00:02:47,450 --> 00:02:49,494 Danny Meehan was jailed for three years, 23 00:02:49,660 --> 00:02:54,540 despite pleading guilty to assaulting two police officers and driving drunk. 24 00:02:54,706 --> 00:02:58,919 Meehan's downfall from the pinnacle of world football has been swift, 25 00:02:59,085 --> 00:03:04,048 since match-fixing accusations ended the career of one of our finest players. 26 00:03:04,215 --> 00:03:08,135 The judge showed little sympathy for his pleas of mitigation, 27 00:03:08,302 --> 00:03:10,345 imposing the maximum sentence. 28 00:03:10,512 --> 00:03:13,598 Meehan showed no emotion as he was led away. 29 00:03:13,765 --> 00:03:18,102 The former star will serve his sentence at Longmarsh High Security Prison... 30 00:03:19,604 --> 00:03:22,064 ...famous for its rehabilitation programme, 31 00:03:22,982 --> 00:03:25,317 reformed characters, 32 00:03:25,484 --> 00:03:27,944 and modern conditions. 33 00:03:43,250 --> 00:03:45,543 Open! 34 00:03:46,711 --> 00:03:48,421 That's it. Get out! 35 00:03:48,588 --> 00:03:50,423 Come on! 36 00:03:51,549 --> 00:03:53,133 - Get away from the van. - All right. 37 00:03:53,300 --> 00:03:59,472 Shut it! This is a category B nick, not Butlins. Do you understand? 38 00:03:59,639 --> 00:04:03,893 You're nothing in here. Do you hear me? Nothing. Move out. 39 00:04:04,060 --> 00:04:06,270 May the good Lord be with you. 40 00:04:08,230 --> 00:04:11,274 He's a pretty boy. 41 00:04:12,692 --> 00:04:14,569 Coming in. 42 00:04:16,279 --> 00:04:18,114 Straight down the stairs. 43 00:04:18,281 --> 00:04:20,783 Prisoner on the move. 44 00:04:20,950 --> 00:04:24,161 Stay behind the line. Stand there. 45 00:04:24,328 --> 00:04:27,831 - Valuables? - Prisoner Meehan 041 1 2. 46 00:04:30,166 --> 00:04:31,626 Sign it. 47 00:04:37,172 --> 00:04:39,925 Here's your designer gear for the next three years. Enjoy. 48 00:04:40,092 --> 00:04:43,845 What are you waiting for? Come on, move it. 49 00:05:13,872 --> 00:05:17,166 Captained his country, and he ends up in here? 50 00:05:17,333 --> 00:05:21,462 73 caps for England, and you sell your country out in a game. 51 00:05:21,629 --> 00:05:24,256 That's un-bloody-English, that is. 52 00:05:36,559 --> 00:05:38,727 Chief. 53 00:06:18,095 --> 00:06:20,556 l'm the chief officer of this prison. 54 00:06:22,349 --> 00:06:25,143 You call me ''Mr Burton, sir''. 55 00:06:26,228 --> 00:06:29,522 You call him Mr Ratchett and him Mr Hayter. 56 00:06:29,689 --> 00:06:33,317 Anybody in this uniform, you call mister, right? 57 00:06:33,484 --> 00:06:35,444 Right. 58 00:06:36,612 --> 00:06:38,906 Mr Burton, sir. 59 00:06:40,782 --> 00:06:44,327 Sometime tomorrow, governor wants a word. 60 00:06:45,787 --> 00:06:49,623 He wants you to coach my football team. 61 00:06:51,417 --> 00:06:53,669 Little word of advice. 62 00:06:57,047 --> 00:07:00,550 You're gonna smile nicely and say no. 63 00:07:00,717 --> 00:07:02,802 - Move it! - All right! 64 00:07:02,969 --> 00:07:09,099 What did you say? That's ''Mr Hayter, sir'' to you. Do you understand? 65 00:07:09,266 --> 00:07:13,019 l think you need a little reminder of Mr Burton's orders. 66 00:07:17,857 --> 00:07:23,111 You won't coach our football team. 67 00:07:23,612 --> 00:07:25,322 OK? 68 00:07:28,199 --> 00:07:31,828 Stand there where l can see you. 69 00:07:33,829 --> 00:07:36,874 Meehan, stow your kit top right. 70 00:07:37,041 --> 00:07:41,044 All right, lads? New cellmate for you. l'm sure you recognise him. 71 00:07:41,211 --> 00:07:44,964 He used to be a somebody once upon a time. 72 00:07:51,929 --> 00:07:54,848 Got plenty of time to get to know your new playmates. 73 00:07:56,683 --> 00:07:59,227 Work assignment. C wing. 74 00:08:03,981 --> 00:08:07,443 Got you an apprentice. He used to be a sweeper. 75 00:08:07,609 --> 00:08:11,154 - Comedian. - Enjoy it, Meehan. 76 00:08:12,781 --> 00:08:17,243 - l've got some advice for you. - Thanks. l'm short on advice today. 77 00:08:17,410 --> 00:08:19,703 This will change your life. 78 00:08:19,870 --> 00:08:23,373 Do you see that? Be very careful of those. 79 00:08:23,540 --> 00:08:29,462 Some of the boys have a pony in the night, wrap it and airmail it out the window. 80 00:08:29,629 --> 00:08:31,797 Here, use this. 81 00:08:32,882 --> 00:08:38,011 Glamorous job. Stick it in the bin and follow me, OK? 82 00:08:39,930 --> 00:08:42,140 Come on! 83 00:08:46,853 --> 00:08:49,271 Do you know who that is? 84 00:08:49,438 --> 00:08:51,565 Meehan! Here. 85 00:08:51,732 --> 00:08:54,151 Not the muscle, the other one. 86 00:08:54,317 --> 00:08:59,864 - Christ, he's got old. - 30 years will do that to you. 87 00:09:00,031 --> 00:09:04,827 Still thinks he's Al Capone. You'd better go over. 88 00:09:11,833 --> 00:09:15,837 - You know who l am? - Charlie Sykes. 89 00:09:17,046 --> 00:09:20,924 - l run this nick. - l've been told. 90 00:09:24,052 --> 00:09:28,848 l lost a great deal of money on an England/Germany game a few years back, 91 00:09:29,015 --> 00:09:33,853 after one of the Englanders gave away a very suspect penalty 92 00:09:34,019 --> 00:09:36,563 after 72 minutes of playing time. 93 00:09:41,318 --> 00:09:44,487 So l think that you owe me. 94 00:09:50,868 --> 00:09:54,871 Come on, superstar. Tour's not over. 95 00:09:56,039 --> 00:09:59,500 You know, it's not gonna be easy for you in here. 96 00:09:59,667 --> 00:10:02,712 What's everyone's problem? 97 00:10:02,878 --> 00:10:05,172 You really want to know? 98 00:10:05,339 --> 00:10:09,801 Most of the guys in here have nothing, never had to start with. 99 00:10:09,968 --> 00:10:14,806 But you, you had everything they ever dreamed of, 100 00:10:14,972 --> 00:10:17,350 and threw it all away. 101 00:10:23,814 --> 00:10:25,023 Hey! 102 00:10:49,336 --> 00:10:52,172 The superstar! Danny Meehan. 103 00:10:52,339 --> 00:10:55,675 lt's the thingy, the...fuckin' hell... 104 00:10:55,842 --> 00:10:59,220 ...the Mean Machine! l bet you've got a few stories. 105 00:10:59,387 --> 00:11:03,933 All the, you know, the pussy and all that thing. 106 00:11:04,099 --> 00:11:08,145 - Funnily enough, no. - Yeah? So what, big shot? 107 00:11:08,311 --> 00:11:12,524 l know all about fame. l was a face myself. l was the man. 108 00:11:12,690 --> 00:11:16,068 The late '80s, all around the raves, all that, fucking...voom! 109 00:11:16,235 --> 00:11:18,445 l was the top fucking kiddy. 110 00:11:18,612 --> 00:11:20,280 My food? 111 00:11:20,447 --> 00:11:23,325 Danny boy. 112 00:11:25,285 --> 00:11:28,788 Anything you need, l'm a one-stop shop, OK? 113 00:11:38,088 --> 00:11:41,382 Anything you want, l can get it for you. 114 00:11:42,800 --> 00:11:45,636 l've just had that from Mr Fix lt, throwing the beans. 115 00:11:45,803 --> 00:11:50,099 Nitro? Keep away from him, mate. Gets all in with all the newcomers, 116 00:11:50,265 --> 00:11:53,935 - so that he can hustle them. - And what's your angle? 117 00:11:54,102 --> 00:11:56,771 lf you want any of life's little luxuries - 118 00:11:56,938 --> 00:12:01,025 chocolate, toothpaste, soft toilet paper - 119 00:12:01,192 --> 00:12:04,987 - Massive is your man. - Massive? 120 00:12:05,154 --> 00:12:07,906 lt's ironic. 121 00:12:09,699 --> 00:12:12,702 - All right, Raj, you be black. - No, l'll be white. 122 00:12:12,869 --> 00:12:15,371 Just chill. You've got a black nose. 123 00:12:15,538 --> 00:12:19,708 You saying l'm black? That makes me the first lranian from Babylon. 124 00:12:21,126 --> 00:12:23,378 The neighbourhood celeb's in town. 125 00:12:23,545 --> 00:12:26,005 - Put the kettle on. - Would you like any biscuits? 126 00:12:26,172 --> 00:12:28,800 - l never asked to be put in here. - And we did? 127 00:12:28,966 --> 00:12:32,261 - l don't need this. - You don't need this? 128 00:12:33,345 --> 00:12:39,434 Let me tell you what we don't need. We don't need you, another body, in here. 129 00:12:39,601 --> 00:12:44,522 Ain't nothing personal, pal. lt's just...l don't fuckin' like you. 130 00:12:44,689 --> 00:12:48,817 - Our star looks beat, Trojan. - Yeah, he needs to chill. 131 00:12:48,984 --> 00:12:52,070 - Yeah, him have a hard day at work. - Any requests, star? 132 00:13:21,680 --> 00:13:24,474 The legendary Broadhurst Monk. 133 00:13:24,641 --> 00:13:30,104 Shipped in about six months ago, but they still have him on the special unit. 134 00:13:30,271 --> 00:13:32,022 Why? 135 00:13:32,189 --> 00:13:36,109 Apparently, he killed 23 men with his bare hands. 136 00:13:37,694 --> 00:13:41,781 - Maybe l should take up karate. - That was before he took up karate. 137 00:13:42,907 --> 00:13:49,037 They don't mess with him, not even the screws, not even when he's cuffed up. 138 00:13:55,710 --> 00:13:58,337 - ls that the famous footballer? - Ex-footballer. 139 00:13:58,504 --> 00:14:01,006 He's just a number now. 140 00:14:02,007 --> 00:14:03,092 Chief. 141 00:14:03,258 --> 00:14:05,052 Stand there. 142 00:14:07,053 --> 00:14:09,431 Danny Meehan. 143 00:14:09,597 --> 00:14:11,933 Well, it is a pleasure to meet you. 144 00:14:12,100 --> 00:14:15,728 l'm a big football fan. Big. 145 00:14:16,896 --> 00:14:20,274 What do you think of amateur football? 146 00:14:20,440 --> 00:14:23,109 lt's amateur. 147 00:14:24,027 --> 00:14:30,157 Yes. Well, l'm sure we're not a match for the pro's, but we do have our own team. 148 00:14:30,324 --> 00:14:33,369 Southern Division, semi pro's. 149 00:14:33,535 --> 00:14:37,831 And we have a chance of winning the division this year, getting promotion. 150 00:14:37,998 --> 00:14:44,337 We have been runners-up before, but first is first, and second is nowhere. 151 00:14:45,713 --> 00:14:50,842 l want you to train the team, use your professional experience. 152 00:14:52,761 --> 00:14:56,431 Well, l haven't played football for years, and... 153 00:14:56,597 --> 00:14:59,684 l'm a little bit out of condition at the moment. 154 00:15:05,981 --> 00:15:09,317 l pulled a lot of strings to get you assigned to my prison. 155 00:15:10,693 --> 00:15:12,153 l'm sorry. 156 00:15:14,405 --> 00:15:16,699 l'm just not your man. 157 00:15:19,201 --> 00:15:20,994 We'll stick a pin in it for now. 158 00:15:21,161 --> 00:15:22,454 Out. 159 00:15:23,705 --> 00:15:27,834 - Mr Burton, a quick word, if l may. - Sir? 160 00:15:28,000 --> 00:15:30,753 l've spent a fortune on this team, for no return. 161 00:15:30,920 --> 00:15:32,629 l am the coach of this team... 162 00:15:32,796 --> 00:15:35,924 With the money l spent we could have won the World Cup. 163 00:15:36,091 --> 00:15:39,385 You can't put a prisoner in charge of the guards' team. 164 00:15:39,552 --> 00:15:42,138 Just get it done. Please. 165 00:15:44,307 --> 00:15:48,560 - l wouldn't get too close, miss. - Why? You're not dangerous, are you? 166 00:15:48,727 --> 00:15:51,605 Only if you've got the ball, miss. 167 00:15:53,106 --> 00:15:58,069 Hey, Danny boy. l can get you anything, anything that's not on the menu. 168 00:16:00,404 --> 00:16:04,449 - ls that stink you, Meehan? - Don't you poke me again. 169 00:16:05,867 --> 00:16:08,828 Don't you start growing a spine, footballer. 170 00:16:08,995 --> 00:16:10,288 Bollocks! 171 00:16:17,503 --> 00:16:19,630 Hands behind your neck. 172 00:16:19,796 --> 00:16:23,466 Hands behind your neck. 173 00:16:27,553 --> 00:16:30,598 Let go of my neck. Let go of me. 174 00:16:30,764 --> 00:16:32,933 Let go of me. 175 00:16:42,316 --> 00:16:44,527 Pack it in. 176 00:16:47,863 --> 00:16:50,323 lt wasn't me! 177 00:16:52,784 --> 00:16:56,120 lt's not me, you bastards. 178 00:17:07,547 --> 00:17:11,259 Razzle Dazzle. Three o'clock, Kempton Park. 179 00:17:12,301 --> 00:17:16,972 �5,000, please. To win. 180 00:17:19,725 --> 00:17:22,435 All this lovely fresh air. 181 00:17:22,602 --> 00:17:26,689 Wouldn't you rather be out there on the pitch, coaching? 182 00:17:26,856 --> 00:17:31,068 l just wanna keep my head down. Do my 1 2 months and l'm going home. 183 00:17:31,235 --> 00:17:35,072 1 2 months, yes, but that's with parole. 184 00:17:35,238 --> 00:17:37,741 And that's before you assaulted another inmate 185 00:17:37,907 --> 00:17:40,034 - and attacked my staff. - Wait a minute... 186 00:17:40,201 --> 00:17:45,206 Three years, that's your sentence. So you could be with us for some time. 187 00:17:50,043 --> 00:17:52,796 Take him back to solitary. 188 00:18:10,520 --> 00:18:14,023 - Have a nice week's holiday? - Yeah, lovely. 189 00:18:14,190 --> 00:18:16,358 - There is a way out. - What? 190 00:18:16,525 --> 00:18:20,112 Listen, convince the governor the best way to train the guards 191 00:18:20,278 --> 00:18:25,950 is to play a tough match against a team of cons with you as the captain. 192 00:18:26,117 --> 00:18:30,621 Pro's always have a pre-season friendly. 193 00:18:33,290 --> 00:18:35,834 What do you think, Mr Burton? 194 00:18:40,088 --> 00:18:43,132 Could be a win/win for everybody. 195 00:18:43,299 --> 00:18:45,634 Could this work, Meehan? 196 00:18:45,801 --> 00:18:49,805 Yeah, but l need time to prep, and l pick my own team. 197 00:18:49,971 --> 00:18:56,561 l could get a real FA ref. There's one at my golf club. That'll be good. 198 00:18:56,727 --> 00:19:01,023 One more thing: what goes on on the pitch stays on the pitch. 199 00:19:02,232 --> 00:19:06,361 - Deal? - Goes without saying. 200 00:19:08,279 --> 00:19:10,907 l am a marketing genius. 201 00:19:14,785 --> 00:19:19,331 You'd better get yourself some rest, superstar. Busy day tomorrow. 202 00:19:19,498 --> 00:19:21,499 We'll see. 203 00:19:22,333 --> 00:19:27,463 - Remember, anything you need. - l'm fine, thanks. 204 00:19:27,630 --> 00:19:30,507 - Yeah? That's not what l heard. - What? 205 00:19:30,674 --> 00:19:32,884 l could have been a pro. l was very good. 206 00:19:33,051 --> 00:19:37,347 They were gonna take me on, only l had a bit of trouble and blah blah blah. 207 00:19:37,514 --> 00:19:39,891 The old knees, l suppose, yeah? 208 00:19:41,892 --> 00:19:44,061 Bomb-making. 209 00:19:45,229 --> 00:19:47,064 Otherwise, you know... 210 00:19:47,231 --> 00:19:50,734 Well, l'm sure it was a big loss to the game. 211 00:19:50,900 --> 00:19:53,236 l've gotta go, but l'll catch you later. 212 00:19:56,447 --> 00:19:58,824 All right, Nitro? 213 00:19:58,991 --> 00:20:00,409 Dickhead. 214 00:20:01,493 --> 00:20:05,372 Yes, Razzle Dazzle. Came second? 215 00:20:05,538 --> 00:20:07,582 What's the problem, darlin'? 216 00:20:07,749 --> 00:20:10,835 - That's not possible. - lt's very possible, sweets. 217 00:20:11,002 --> 00:20:12,878 That's not possible. 218 00:20:13,045 --> 00:20:18,925 l think you owe me five G, darlin'. Have a nice day. 219 00:20:19,092 --> 00:20:22,095 So, what happened to your marketing? 220 00:20:22,262 --> 00:20:25,890 lt's early days yet. You've got to give it a bit of time, Dan. 221 00:20:26,057 --> 00:20:28,642 Danny, over here, mate. 222 00:20:28,809 --> 00:20:30,519 Here we go. 223 00:20:32,980 --> 00:20:36,816 Yes. Now, l can say l've had a kick-about with Danny the ''Mean Machine''. 224 00:20:36,983 --> 00:20:40,361 Burnin' in me head! Burnin' in me head! 225 00:20:42,488 --> 00:20:45,491 lt's all right. l'll go and get it. 226 00:20:50,203 --> 00:20:52,455 Found a new bum chum, have we? 227 00:20:52,622 --> 00:20:56,959 Makes you feel big, does he? He's just using you. 228 00:20:57,126 --> 00:21:01,421 Once he finds his feet in here, he'll dump you on your fat, black arse. 229 00:21:01,588 --> 00:21:03,757 You jumped up little shit. 230 00:21:03,924 --> 00:21:06,676 Mr Ratchett, sir, whilst l don't wish to be rude, 231 00:21:06,843 --> 00:21:12,973 l do believe that you watched too many Tarzan films as an impressionable child. 232 00:21:13,140 --> 00:21:17,185 Don't you get smart with me. Do you understand? 233 00:21:17,352 --> 00:21:20,146 Now get out of my sights. 234 00:21:33,492 --> 00:21:37,120 - What happened to you? - Nothing. 235 00:21:39,413 --> 00:21:41,999 Sykes' boys look pretty useful. 236 00:21:43,250 --> 00:21:49,381 Don't even think about it. Who do you think has been stopping everyone from playing? 237 00:22:03,059 --> 00:22:05,937 l loved your work, man. 238 00:22:06,104 --> 00:22:08,022 Sorry? 239 00:22:08,189 --> 00:22:12,651 l never believed any of the talk. l can't believe it. Look. Here you are. 240 00:22:14,236 --> 00:22:15,404 Cheers. 241 00:22:18,406 --> 00:22:20,575 That buys you three across, mate. 242 00:22:20,742 --> 00:22:23,870 -Then you can teach me. -Have a nice one. 243 00:22:24,036 --> 00:22:26,497 Will you teach me, yeah? 244 00:22:26,664 --> 00:22:29,041 Teach you what? 245 00:22:29,208 --> 00:22:34,879 All that, you know. All them soccer skills. All that. 246 00:22:38,383 --> 00:22:40,259 Sorry, do what? 247 00:22:40,426 --> 00:22:43,387 You know, like the pro's. All that caper. 248 00:22:44,263 --> 00:22:46,139 Yeah? 249 00:22:46,306 --> 00:22:48,391 l gotta go, but we'll stick a pin in it, all right? 250 00:22:48,558 --> 00:22:51,352 Yeah, lovely. We'll stick a pin in it. Lovely. 251 00:22:51,519 --> 00:22:53,521 Fan club. 252 00:22:53,688 --> 00:22:55,898 Bloody stalker. 253 00:22:56,774 --> 00:23:00,110 - What's three across? - What? 254 00:23:00,277 --> 00:23:03,780 l just saw a bloke pay money for a strip of crossword. 255 00:23:03,947 --> 00:23:05,949 Ah, Sykes! 256 00:23:06,115 --> 00:23:09,076 Yeah, three across, four letters: 257 00:23:09,243 --> 00:23:11,328 acid. 258 00:23:11,495 --> 00:23:17,501 The governor lets Sykes get his ''Racing Times'' and other papers special delivery. 259 00:23:17,667 --> 00:23:23,714 He thinks it helps Sykes work out form and give him tips. 260 00:23:23,881 --> 00:23:27,134 He doesn't know that they're pre-soaked in acid. 261 00:23:27,301 --> 00:23:30,429 He's actually smuggling Sykes' drugs in for him. 262 00:23:30,596 --> 00:23:36,142 lt came second, and it cost me �5,000. 263 00:23:36,309 --> 00:23:38,853 You must have made the wrong bet. 264 00:23:40,563 --> 00:23:43,315 W for win. 265 00:23:44,733 --> 00:23:46,777 Win. 266 00:23:48,737 --> 00:23:51,364 lt's got smudged in the rain. 267 00:23:52,699 --> 00:23:54,367 EW. 268 00:23:55,326 --> 00:23:58,412 EW means each way. 269 00:24:03,833 --> 00:24:06,836 lt's a fucking disgrace if you ask me. 270 00:24:08,212 --> 00:24:11,298 Meehan fraternising with that shower of shit. 271 00:24:11,465 --> 00:24:14,051 What do you want, Tompkinson? 272 00:24:14,218 --> 00:24:15,719 l was thinking. l know. 273 00:24:15,886 --> 00:24:19,514 l know that l can help you, Mr Ratchett, sir. 274 00:24:19,681 --> 00:24:23,476 - lnformation and all, whatever. - Help yourself, more like. 275 00:24:23,643 --> 00:24:27,563 l'm sick of this place. l need to get a transfer. 276 00:24:27,730 --> 00:24:29,940 HMP Silver Sands. 277 00:24:30,107 --> 00:24:34,402 Away from the influence of all these criminals, sir. 278 00:24:35,612 --> 00:24:38,156 You keep me posted. 279 00:24:47,831 --> 00:24:50,875 Oh, look. A monkey learning new tricks. 280 00:24:51,042 --> 00:24:56,172 - Why don't you leave me alone? - Because l don't like uppity coons. 281 00:24:56,338 --> 00:24:59,925 - Listen, man... - No, you listen! 282 00:25:00,092 --> 00:25:04,888 - You animal! - Animal? You call me a fucking animal? 283 00:25:05,054 --> 00:25:07,473 l'll open you up like a tin of beans. 284 00:25:07,640 --> 00:25:10,643 Hey, stop him! Someone stop him! 285 00:25:12,895 --> 00:25:15,731 You fucking scum! 286 00:25:18,233 --> 00:25:22,528 Are you all right? He needs a doctor! Just get a doctor! 287 00:25:53,931 --> 00:25:56,433 That fucking Meehan! 288 00:26:30,297 --> 00:26:32,549 Mr Burton. Have you missed me? 289 00:26:32,716 --> 00:26:35,635 You might be the governor's pet project, but don't push it. 290 00:26:43,475 --> 00:26:49,522 lt's called sunlight, Meehan. Think of it as a privilege which can be withdrawn. 291 00:26:49,689 --> 00:26:51,732 Danny boy... 292 00:26:52,650 --> 00:26:56,320 Well, come on then, star. 293 00:26:58,447 --> 00:27:02,158 They're saying thanks for saving Massive. 294 00:27:02,325 --> 00:27:06,496 Where's your manners? What would your old mum say? 295 00:27:06,662 --> 00:27:08,331 Fuck me! 296 00:27:08,497 --> 00:27:10,708 - Wish l'd met her. - Let's see how good you are. 297 00:27:10,874 --> 00:27:14,252 Sort yourselves out. Skins v shirts. 298 00:27:15,962 --> 00:27:18,715 - What's that? - l'm your manager. 299 00:27:18,882 --> 00:27:22,093 - Since when? - Don't bother giving me no orders, yeah? 300 00:27:22,260 --> 00:27:25,387 - Stop bitching, bitch. - Dan, have a word. 301 00:27:25,554 --> 00:27:29,016 Shut it, Massive. Lads, want a game? 302 00:27:29,182 --> 00:27:30,976 Fuck off! 303 00:27:31,142 --> 00:27:33,394 Come on. Plenty of room over there. 304 00:27:34,646 --> 00:27:36,147 Up, Troj! 305 00:27:38,899 --> 00:27:40,484 Come on! 306 00:27:45,113 --> 00:27:47,032 Come on! 307 00:27:51,035 --> 00:27:54,788 Yes, yes! Trojan, it's down! 308 00:28:02,504 --> 00:28:06,007 - What do you think? - Bring your clipboard. 309 00:28:07,591 --> 00:28:08,843 Five. 310 00:28:11,637 --> 00:28:13,347 Three. 311 00:28:16,891 --> 00:28:19,936 A generous one. 312 00:28:21,062 --> 00:28:24,398 Seven. You missed two. 313 00:28:30,111 --> 00:28:34,240 - Ten. - Eight. My mum could have scored that. 314 00:28:34,407 --> 00:28:36,576 - Still. - Yeah, l know. 315 00:28:37,410 --> 00:28:39,161 We'll try a fitness test. 316 00:28:39,328 --> 00:28:44,624 One: left hand down. Two: right hand down. Three: both hands. Four: clap. 317 00:28:44,791 --> 00:28:46,960 Five: up. Run. 318 00:28:47,127 --> 00:28:48,461 Bollocks. 319 00:28:48,628 --> 00:28:51,547 One, two, three... 320 00:28:51,714 --> 00:28:53,841 l wouldn't mind a crack at the guards. 321 00:28:54,008 --> 00:28:59,471 - l'm sorry? l missed that. - Just saying. Be a laugh. 322 00:29:00,472 --> 00:29:04,892 That's the Scots all over, innit? On the firm when it suits them, 323 00:29:05,059 --> 00:29:09,855 and the next minute they're all misty-eyed and independent. 324 00:29:10,022 --> 00:29:13,400 - l was only saying. - And l'm saying no. 325 00:29:13,567 --> 00:29:17,779 l think we're going to have to work on the stamina, lads. 326 00:29:23,451 --> 00:29:25,786 l'll pay at the end of the month. 327 00:29:25,953 --> 00:29:28,580 No, sweets. lt's cash on the nail. 328 00:29:28,747 --> 00:29:32,834 - l haven't got it. - Sell the nice new Saab then, love. 329 00:29:33,001 --> 00:29:37,296 - How do you know about that? - Pay us or we'll torch the motor. 330 00:29:37,463 --> 00:29:40,758 You can pay us out of the insurance. There you go. Sorted. 331 00:29:42,092 --> 00:29:45,553 - l was told that you were reasonable. - Reasonable, sweetheart? 332 00:29:45,720 --> 00:29:49,640 Reasonable is how come you ain't sitting in your own piss 333 00:29:49,807 --> 00:29:54,019 wondering how to get up with smashed knees and elbows, OK? 334 00:29:54,186 --> 00:29:56,105 Big kiss. 335 00:30:11,201 --> 00:30:13,787 Looking forward to getting a thrashing? 336 00:30:13,954 --> 00:30:17,832 lf it means getting out of here early, l'll take another beating. 337 00:30:17,999 --> 00:30:21,752 Who said anything about a beating? l'm talking about the match. 338 00:30:21,919 --> 00:30:24,380 Come on! l've seen your lot in action. 339 00:30:28,216 --> 00:30:32,387 l don't run my ship like that. Are you making a complaint? 340 00:30:32,554 --> 00:30:33,554 No. 341 00:30:35,681 --> 00:30:37,600 Lock it up! 342 00:30:45,190 --> 00:30:47,275 What's the matter? 343 00:30:47,442 --> 00:30:50,486 Did you have a nice chat with your chum Burton? 344 00:30:50,653 --> 00:30:52,696 Ain't you got any hobbies? 345 00:30:52,863 --> 00:30:56,116 - You sleep with one eye open, son. - Whatever. 346 00:31:27,352 --> 00:31:29,771 Hello, Danny boy. Nitro. 347 00:31:29,938 --> 00:31:33,066 l've been wondering. You need a manager. You know, the... 348 00:31:33,900 --> 00:31:36,402 ...the tactics and all that. Well, l am the bollocks. 349 00:31:36,569 --> 00:31:38,696 Massive's manager. 350 00:31:38,862 --> 00:31:42,991 Yeah, l know, but l'm better than him because l had trials, didn't l. 351 00:31:43,158 --> 00:31:46,077 We all had trials. That's why we're here. 352 00:31:46,244 --> 00:31:50,414 Fuck off! Fuck off! 353 00:31:51,499 --> 00:31:55,544 Football trials, yeah? l could be the physio. 354 00:31:55,711 --> 00:32:00,340 No, no, l could be the pharmacist. Get the lads pepped up and all that bollocks. 355 00:32:00,507 --> 00:32:03,301 l don't think so, mate. 356 00:32:04,218 --> 00:32:08,847 Good job he likes you. He blew up five people, he didn't. 357 00:32:09,014 --> 00:32:13,852 They're slags. They won't even let me in their poxy squad. 358 00:32:14,019 --> 00:32:18,815 l don't give a fuck about their poxy squad, do you understand me? 359 00:32:18,981 --> 00:32:21,525 lf you want out of this fucking prison, 360 00:32:21,692 --> 00:32:26,154 you gotta come up with something to spoil their little party. Otherwise... 361 00:32:26,321 --> 00:32:27,906 ...you're fucked. 362 00:32:28,073 --> 00:32:29,824 OK, relax. 363 00:32:29,991 --> 00:32:33,786 Be in the atrium 1 1 o'clock tomorrow morning. 364 00:32:33,953 --> 00:32:35,871 - Mr Burton. - Thank you. 365 00:32:36,038 --> 00:32:38,123 lt's only a paper. 366 00:32:38,290 --> 00:32:42,252 One down, two words, you're nicked. 367 00:32:42,419 --> 00:32:47,840 Do you know the penalty for possession of illegal substances in a prison? Search him. 368 00:32:51,218 --> 00:32:54,638 - What are you looking at, freak? - You were grassed up. 369 00:32:56,932 --> 00:33:00,393 That dodgy Meehan is getting well pally with Mr Burton. 370 00:33:00,560 --> 00:33:02,895 l've seen them talking. 371 00:33:20,703 --> 00:33:23,163 - What are you doing? - No one likes a grass. 372 00:33:23,330 --> 00:33:26,208 - What do you mean? - The big man's right. 373 00:33:26,375 --> 00:33:28,668 We'll see what we can do about them beady eyes. 374 00:33:28,835 --> 00:33:32,171 - Chiv, you know it wasn't me! - You know it's not me! 375 00:33:32,338 --> 00:33:36,675 Which one am l going to burst? You choose - the left or the right? 376 00:33:36,842 --> 00:33:39,344 - For fuck's sake! - Go on, pop it! 377 00:33:39,511 --> 00:33:41,847 - Hold him! - Hurry up, Jock bastard. 378 00:33:42,013 --> 00:33:45,642 - Who are you calling a Jock bastard? - You! 379 00:33:48,227 --> 00:33:53,273 - l cut myself shaving. - Nosebleed. lt's the altitude. 380 00:33:56,443 --> 00:33:59,029 You want to get that seen to. 381 00:34:01,572 --> 00:34:06,869 All right, that's a yellow card, gentlemen. Behave yourselves. 382 00:34:14,542 --> 00:34:17,253 You wanna be more careful with this. 383 00:34:21,090 --> 00:34:23,759 You could have had my eye out. 384 00:34:29,055 --> 00:34:30,848 Hey, big-un, here. 385 00:34:31,015 --> 00:34:33,059 lt's Chiv. 386 00:34:37,688 --> 00:34:40,482 Get him, Tone. 387 00:34:47,447 --> 00:34:49,490 Thanks, by the way. 388 00:34:49,657 --> 00:34:52,701 You saved me a lot of grief back there. 389 00:34:52,868 --> 00:34:56,580 - Sorry about the... - That's all right. 390 00:34:56,746 --> 00:35:00,667 - Anyway, you need a few more players. - What about your lot? 391 00:35:00,833 --> 00:35:03,169 l don't think so. Not against Sykes' word. 392 00:35:03,336 --> 00:35:05,671 Not that some of them wouldn't be up for it. 393 00:35:05,838 --> 00:35:07,715 What makes you bulletproof? 394 00:35:07,881 --> 00:35:11,134 He's not. But he's pally with the bloke that Sykes is cagey about. 395 00:35:11,301 --> 00:35:15,305 - Who? - The Monk. That dude is beyond mental. 396 00:35:15,471 --> 00:35:20,059 And so are his pals on the outside. Sykes, he wants a smooth flow. 397 00:35:20,226 --> 00:35:25,272 All he really cares about is profit. 398 00:35:27,274 --> 00:35:32,320 - What money? - You're a betting man. We'll make a deal. 399 00:35:33,571 --> 00:35:39,660 Let your lads play. Win or lose, you call the result. Bet accordingly. 400 00:35:43,288 --> 00:35:46,916 Back to your fixing the match routine, right? 401 00:35:47,083 --> 00:35:50,794 Now, listen. lt's like this - 402 00:35:50,961 --> 00:35:56,550 l'd never take a bet against England, and l wouldn't bet the screws against the cons. 403 00:35:56,716 --> 00:35:58,343 Capisce? 404 00:35:59,886 --> 00:36:02,430 Then we can play to win. 405 00:36:03,556 --> 00:36:07,351 - Would you think about it? - Yes, l'll think about it. 406 00:36:07,518 --> 00:36:11,688 But right now l'm thinking you're polluting my air. 407 00:36:12,856 --> 00:36:14,482 Now go away. 408 00:36:14,649 --> 00:36:17,568 - How did it go? - lt didn't. 409 00:36:17,735 --> 00:36:21,196 Here, Dan. Dan, um... 410 00:36:22,656 --> 00:36:25,325 - l've been thinking. - Leave the thinking to me. 411 00:36:25,492 --> 00:36:27,952 Yeah, yeah, of course, Dan, yeah. 412 00:36:30,246 --> 00:36:33,666 Well, what it is, Dan... 413 00:36:37,002 --> 00:36:38,545 What, what... 414 00:36:39,838 --> 00:36:41,756 l was wondering if... 415 00:36:41,923 --> 00:36:44,926 Wondering what, Billy? 416 00:36:48,137 --> 00:36:50,514 Can l be in the team? 417 00:36:55,727 --> 00:36:59,522 The squad, Billy. You can be in the squad. 418 00:37:02,233 --> 00:37:05,986 - l won't let you down, Dan. - All right. 419 00:37:09,156 --> 00:37:15,828 Yes! The squad, yes! Come on, well in, Bill. Well done! 420 00:37:15,995 --> 00:37:20,165 Yeah, squad, squad! Well in! 421 00:37:21,250 --> 00:37:23,961 You told me they were reasonable. 422 00:37:24,127 --> 00:37:27,005 They are, but they're businessmen. 423 00:37:27,172 --> 00:37:29,924 You got me into this, and you can get me out. 424 00:37:30,091 --> 00:37:33,552 Hey! l opened the door, you walked through it. 425 00:37:33,719 --> 00:37:37,848 You've been making money ever since. So, why haven't you got it? 426 00:37:38,015 --> 00:37:44,395 lt is just a temporary cash flow problem. The team is bleeding me dry. 427 00:37:45,396 --> 00:37:48,482 Well, get it sorted. Because this lot have a bad habit 428 00:37:48,649 --> 00:37:52,027 of turning cash flow problems into blood flow problems. 429 00:37:53,278 --> 00:37:57,407 l used to do double this just for a warm-up. 430 00:37:57,574 --> 00:38:00,076 Anno Domini, mate. 431 00:38:00,243 --> 00:38:05,956 l used to be able to piss in one go and then forget about it for the rest of the morning. 432 00:38:06,123 --> 00:38:08,083 Bloody hell. 433 00:38:08,667 --> 00:38:12,587 You never did say how come it ain't done your nut in, being in so long. 434 00:38:12,754 --> 00:38:15,882 Only does your nut in if you don't think you should be here. 435 00:38:16,048 --> 00:38:18,759 Look at me. Sweet old geezer? 436 00:38:18,926 --> 00:38:22,930 A bit bumbly, full of jail-block wisdom, 437 00:38:23,096 --> 00:38:28,226 cornerstone of the nick, put in with the foundations, right? 438 00:38:28,393 --> 00:38:30,436 Right. 439 00:38:30,603 --> 00:38:35,274 l didn't get to be the oldest lag for breaking windows. 440 00:38:35,441 --> 00:38:38,944 Villains spend their lives shitting themselves 441 00:38:39,111 --> 00:38:41,863 that other criminals are going to see to them. 442 00:38:42,030 --> 00:38:46,826 So they get their retaliation in first and twice as nasty. 443 00:38:49,078 --> 00:38:53,332 A bloke was coming after me, so l... 444 00:38:55,000 --> 00:38:58,795 l went around to his digs and lobbed a grenade in the window. 445 00:38:58,962 --> 00:39:02,423 Left over after the war, you know, army surplus. 446 00:39:03,841 --> 00:39:09,971 l didn't know, but he had his little nipper and his bird in there with him. 447 00:39:10,138 --> 00:39:13,850 The house went up like Guy Fawkes' Night. 448 00:39:15,560 --> 00:39:17,603 No one came out. 449 00:39:17,770 --> 00:39:24,359 He'd barricaded the door with furniture in case l came around. 450 00:39:24,526 --> 00:39:27,779 By the time they got in, the screaming had stopped. 451 00:39:30,907 --> 00:39:36,662 1 3 months old, learning to walk, apparently. 452 00:39:39,956 --> 00:39:45,419 Nothing l can do is ever going to make up for that, is it? 453 00:40:03,727 --> 00:40:06,522 - You're on. - What's that, a joke? 454 00:40:06,688 --> 00:40:12,777 l'm not famous for my sense of humour. l know Nitro is the grass, not you. 455 00:40:12,944 --> 00:40:18,782 - One thing: you fight one of my boys. - Fight? 456 00:40:18,949 --> 00:40:24,996 A little earner l stage now and then. l can't be seen to be giving you a free ride. 457 00:40:25,163 --> 00:40:28,583 - Fight who? - Fight him. 458 00:40:28,750 --> 00:40:32,920 - Soft as puppy shit, Nick is. - l'm an ex-footballer, not a boxer. 459 00:40:33,087 --> 00:40:35,255 So? Kick him. 460 00:40:37,591 --> 00:40:40,802 An eye for an eye, you bastard. 461 00:40:44,889 --> 00:40:47,892 - Fucking eye for a fucking... - Boo! 462 00:40:49,018 --> 00:40:53,146 - Don't you do that again. - Calm down, silly bollocks. 463 00:40:53,313 --> 00:40:56,608 You seem to be making more enemies by the minute. 464 00:40:56,774 --> 00:41:02,363 Yeah? Well, l want out of this shit house! 465 00:41:02,530 --> 00:41:05,407 Please! Please! 466 00:41:06,742 --> 00:41:10,745 You're half way home, son. l'm taking you down to segregation now. 467 00:41:10,912 --> 00:41:13,247 - That's why l'm here. - Yeah? 468 00:41:13,414 --> 00:41:18,627 - Yeah. - Just give me a transfer, sir, please. 469 00:41:18,794 --> 00:41:23,840 Please, please. Silverino Sands, yeah? 470 00:41:24,007 --> 00:41:26,634 l will do anything, Mr Ratchett. 471 00:41:27,969 --> 00:41:30,638 l will do anything, Mr Ratchett. 472 00:41:32,515 --> 00:41:35,601 You owe me for this. Out, now! 473 00:41:44,817 --> 00:41:47,611 We have a small change of plan. 474 00:41:47,778 --> 00:41:52,824 Nick has come over all poorly. So l had to bring in a substitute. 475 00:41:54,993 --> 00:41:57,412 Walk away, Danny. Walk away. 476 00:41:57,578 --> 00:42:02,374 Mass, this is the only way we're gonna get these boys to play. 477 00:42:03,876 --> 00:42:06,295 ln the dirty brown corner, 478 00:42:06,461 --> 00:42:12,133 with a record of 35 and 0 all coming by the way of the big KO. 479 00:42:12,300 --> 00:42:17,012 The heavy duty champion of the penal world 480 00:42:17,179 --> 00:42:22,350 Ketch, the Black Country Bastard. 481 00:42:24,853 --> 00:42:27,689 Come on. Come on. 482 00:42:29,148 --> 00:42:32,776 And in the other, equally dirty brown corner, 483 00:42:32,943 --> 00:42:36,947 we have the challenger, formerly known as the ''Mean Machine'' - 484 00:42:37,114 --> 00:42:43,035 Danny ''l've had more backhanders than Boris bleeding Becker'' Meehan! 485 00:42:43,202 --> 00:42:45,621 Yeah! 486 00:42:48,999 --> 00:42:53,169 Gentlemen, it's alternate punches, 487 00:42:53,336 --> 00:42:58,883 followed by one mug of five-star prison cognac. Cheers. 488 00:43:01,051 --> 00:43:06,181 No using your left hand, no butting, biting, spitting, poking or kissing, you. 489 00:43:06,348 --> 00:43:10,643 lt's show time! 490 00:43:13,855 --> 00:43:18,025 First head to hit the table loses. 491 00:43:18,192 --> 00:43:21,153 First punch to the challenger. 492 00:43:27,950 --> 00:43:30,911 ls he trying to kiss me or what? 493 00:43:36,917 --> 00:43:38,918 Yeah! 494 00:43:44,340 --> 00:43:47,635 Come on, Danny, wake up! 495 00:43:53,139 --> 00:43:54,808 He fucking... 496 00:44:05,609 --> 00:44:07,235 Focus, Danny. 497 00:44:13,741 --> 00:44:16,744 By the way, l'm in here for GBH. 498 00:44:22,958 --> 00:44:25,376 And again, come on! 499 00:44:30,798 --> 00:44:34,593 Keep your head up. 500 00:45:08,289 --> 00:45:11,209 l'm in here for drunken assault. 501 00:45:11,376 --> 00:45:12,585 Yeah! 502 00:45:20,425 --> 00:45:23,678 First, l'd like to welcome Mr Sykes' boys. 503 00:45:23,845 --> 00:45:27,014 Watch this. 504 00:45:32,478 --> 00:45:33,770 Go on. 505 00:45:33,937 --> 00:45:36,731 Hey! 506 00:45:40,401 --> 00:45:45,156 OK, if you wanna do that, join a circus. lt's no good to us. 507 00:45:45,322 --> 00:45:47,825 We need 1 1 men to play as a team. Right? 508 00:45:47,991 --> 00:45:50,327 - Right! - Yes! 509 00:45:50,494 --> 00:45:53,496 That's lovely, Dan. Well in. Right! 510 00:45:54,998 --> 00:45:57,416 OK, positions. l play centre midfield. 511 00:45:57,583 --> 00:46:02,212 Let's have all midfield players behind me, defenders to me left, strikers to me right. 512 00:46:02,379 --> 00:46:05,924 Come on, lads, come on. 513 00:46:10,845 --> 00:46:13,806 Terrific. Let's move on. 514 00:46:19,644 --> 00:46:22,105 That's good. Now pass it. 515 00:46:23,648 --> 00:46:25,775 Pass it, Trojan. 516 00:46:27,193 --> 00:46:29,361 Pass it! 517 00:46:29,528 --> 00:46:33,448 Trojan, it's a team game. Pass to our team. 518 00:46:34,324 --> 00:46:36,034 He's too greedy. 519 00:46:36,534 --> 00:46:39,912 OK, fellas. Now, the key to set pieces is concentration, 520 00:46:40,079 --> 00:46:42,248 calculation, teamwork. 521 00:46:44,458 --> 00:46:48,003 With corners it's about movement, 522 00:46:48,170 --> 00:46:50,422 drawing defenders out of position. 523 00:46:50,589 --> 00:46:54,759 When it comes to defending, it's about tackling, 524 00:46:55,760 --> 00:46:57,637 finesse, 525 00:46:58,346 --> 00:47:00,139 calculation. 526 00:47:02,558 --> 00:47:07,312 Remember these simple rules, and we're in with a chance. Any questions? 527 00:47:09,772 --> 00:47:12,900 Lovely story. 528 00:47:13,067 --> 00:47:14,360 Yeah. 529 00:47:15,944 --> 00:47:20,699 We still need a goalkeeper. Somebody to boss the defence about. 530 00:47:20,866 --> 00:47:25,119 There's one man l know who could boss our def... No, no. Fuck that. 531 00:47:25,286 --> 00:47:28,164 - That's not even worth thinking about. - Who? 532 00:47:28,330 --> 00:47:31,875 - No, no, you'll laugh your head off. - Who? 533 00:47:32,042 --> 00:47:35,003 - The Monk. - Monk? Can he play? 534 00:47:35,170 --> 00:47:38,298 They say he could have turned pro, before he turned mad. 535 00:47:38,464 --> 00:47:41,509 - How mad is he? - He's the Jock that even the Jocks fear. 536 00:47:41,676 --> 00:47:44,845 - What did he do? - Something very dark up in Glasgow. 537 00:47:45,012 --> 00:47:47,389 l heard he ate Hannibal the Cannibal. 538 00:47:47,556 --> 00:47:50,642 Not even the Pope could get him out of the special wing. 539 00:47:50,809 --> 00:47:53,603 The Monk is in the high security wing. 540 00:47:53,770 --> 00:47:58,399 So do me a favour. Maybe l can help you with Barry the Bookie. 541 00:47:58,566 --> 00:48:00,401 l'm listening. 542 00:48:00,567 --> 00:48:03,070 Bet the game, your guards to win. 543 00:48:03,236 --> 00:48:05,322 Price is right, we'll make a killing. 544 00:48:05,488 --> 00:48:09,575 You pay off Barry, and have some left. 545 00:48:10,493 --> 00:48:13,537 Take the missus to Malaga. 546 00:48:15,706 --> 00:48:20,919 - This is so illegal. - l think criminal's the word. 547 00:48:22,170 --> 00:48:25,381 All right, big man? Sound. 548 00:48:25,548 --> 00:48:30,260 Danny Meehan, he's all right, know what l mean? 549 00:48:30,427 --> 00:48:32,512 He's got a wee favour to ask you. 550 00:48:32,679 --> 00:48:37,100 - Hello, Mr Monk. Can you play football? - Aye. 551 00:48:37,267 --> 00:48:41,687 Good. Would you like to play with us? 552 00:48:41,854 --> 00:48:43,314 Nah. 553 00:48:46,775 --> 00:48:49,486 We're playing the guards. 554 00:48:56,158 --> 00:49:00,329 - Aye. Then l'm with you. - Sound. 555 00:49:00,496 --> 00:49:02,539 Thanks a lot, Mr Monk. 556 00:49:03,540 --> 00:49:06,167 OK, let's try it. Troj, you take the corner. 557 00:49:06,334 --> 00:49:08,419 lt's my ball. Mouse's ball, Troj. 558 00:49:10,004 --> 00:49:13,340 Come on, Troj. Yeah, yeah. To me, Troj. 559 00:49:13,507 --> 00:49:17,469 lt's Mouse's ball. My ball. Yeah. 560 00:49:22,432 --> 00:49:26,352 - He's broke my bloody nose. - Let me have a look. 561 00:49:28,979 --> 00:49:30,981 What? 562 00:49:31,148 --> 00:49:33,859 - He did that on purpose. - No, he didn't. 563 00:49:34,025 --> 00:49:36,945 - Yes, he did. - Tell him... 564 00:49:38,363 --> 00:49:40,698 Tell him it was an accident. 565 00:49:43,242 --> 00:49:44,827 Right, it was an accident. 566 00:49:44,993 --> 00:49:50,206 - Now, get yourself off over the back there. - He said it was an accident. 567 00:49:53,918 --> 00:49:58,255 You're not worried about the opposition, are you, Mr Burton? 568 00:49:58,422 --> 00:50:02,968 A team of life's losers led by a man who can be bought and sold? 569 00:50:03,135 --> 00:50:07,805 l don't think so. Not when the game's about character. 570 00:50:07,972 --> 00:50:10,558 We'll give you a match. 571 00:50:10,725 --> 00:50:14,561 You'll give us a game. Doubt whether you can match us. 572 00:50:16,021 --> 00:50:17,481 We'll see. 573 00:50:27,698 --> 00:50:32,077 One, two, three... Look up, pass it. Look up again. 574 00:50:32,244 --> 00:50:36,414 Well done! Let the ball do the work. As the ball's coming to you, look up. 575 00:50:36,581 --> 00:50:38,624 Start again. Spread out. 576 00:50:40,293 --> 00:50:42,044 Up, down... 577 00:50:45,089 --> 00:50:46,882 Up, down... 578 00:50:48,425 --> 00:50:50,135 Come on. 579 00:50:58,475 --> 00:51:00,727 One, two, three, four... 580 00:51:00,894 --> 00:51:05,106 And left, and right. And left, and right... 581 00:51:05,273 --> 00:51:09,402 Hurry it up there. l told you two to keep the centre tight. 582 00:51:09,569 --> 00:51:12,947 l've always told you to wear tie-ups on your socks. 583 00:51:13,113 --> 00:51:17,117 Now you, get over there and mark up. And you, bugger off. 584 00:51:30,629 --> 00:51:35,050 Now listen, Daniel, l'm not putting you under pressure, right. 585 00:51:35,216 --> 00:51:39,804 l'm burning up phone cards, taking bets from prisons up and down the country. 586 00:51:39,971 --> 00:51:41,722 Oh, no. 587 00:51:41,889 --> 00:51:46,768 Despite what the governor thinks, l'm betting us to win. 588 00:51:46,935 --> 00:51:49,354 So my arse is on the line. 589 00:51:49,521 --> 00:51:52,357 And by my arse, l mean your arse. 590 00:51:54,150 --> 00:51:56,235 - OK, l need a volunteer. - Yeah. 591 00:51:56,402 --> 00:51:58,612 - Dan. - Yeah, all right, Bill. 592 00:51:58,779 --> 00:52:01,073 Help Monk and Chiv with their demonstration. 593 00:52:01,239 --> 00:52:03,158 - Lovely. - Cheers. 594 00:52:03,325 --> 00:52:06,828 Aye, right. So, we are the cons. 595 00:52:06,995 --> 00:52:09,455 And they are screws. 596 00:52:09,622 --> 00:52:14,084 So if anybody's gonna play dirty, it's gonna be they fuckers. 597 00:52:14,251 --> 00:52:18,463 Here's one or two wee examples, just to keep us a step ahead. 598 00:52:18,630 --> 00:52:22,633 Numero uno: the accidental treading on the toe. 599 00:52:22,800 --> 00:52:25,469 lt's an obvious one, but it works. 600 00:52:28,055 --> 00:52:29,515 Ah, fuck! 601 00:52:32,767 --> 00:52:33,893 Numero... 602 00:52:35,437 --> 00:52:37,313 ...two. 603 00:52:37,480 --> 00:52:40,941 Right, daftie, run towards The Monk. 604 00:52:42,568 --> 00:52:46,321 - What now? - On you go, half pace? 605 00:52:50,700 --> 00:52:52,910 The cunningly titled ''elbow in the face''. 606 00:52:53,077 --> 00:52:55,705 Very effective, but you tend to get sent off. 607 00:52:55,871 --> 00:52:58,624 So if you use it, make sure the ref's not looking. 608 00:52:58,791 --> 00:53:02,043 - Number four. - Wait. What happened to number three? 609 00:53:06,547 --> 00:53:09,759 Number four: when you're helping him up, 610 00:53:09,925 --> 00:53:13,804 grab the hairs under his armpits and twist them round. 611 00:53:13,971 --> 00:53:17,099 - Hurts like a bastard, doesn't it? - Yeah. 612 00:53:17,265 --> 00:53:20,018 - Number five. - Wait, l'm gonna sit down. 613 00:53:20,185 --> 00:53:23,354 l don't wanna hog it. Let one of these lot have a go. 614 00:53:23,521 --> 00:53:27,024 You're all right. You're the man. You're hard. Get in there. 615 00:53:30,360 --> 00:53:33,530 Yeah, as it happens, yeah. No, go on, yeah. 616 00:53:52,839 --> 00:53:57,343 And finally, the "pi�ce de r�sistance," number 23. 617 00:53:57,509 --> 00:54:01,721 l can't. Monk, stop, l'm in a bad way, mate. 618 00:54:04,682 --> 00:54:06,517 Monk, l can't breathe. 619 00:54:06,684 --> 00:54:08,269 Ah, fuck! 620 00:54:10,104 --> 00:54:11,647 The guillotine. 621 00:54:11,814 --> 00:54:13,941 Come on, let's move on. 622 00:54:15,067 --> 00:54:18,320 Get yourself up. You're making the place look untidy. 623 00:54:18,486 --> 00:54:20,697 - Was that all right though? - Cream. 624 00:54:20,863 --> 00:54:21,864 Well done. 625 00:54:22,031 --> 00:54:25,159 Finish with a bit of shooting practice. Troj, you lay them off. 626 00:54:25,326 --> 00:54:27,619 Massive, marks out of ten. 627 00:54:31,164 --> 00:54:34,042 You've done well with that lot. 628 00:54:34,209 --> 00:54:36,502 Passes the time, Doc. 629 00:54:36,669 --> 00:54:41,382 You know, it's not a crime to admit enjoying it. 630 00:54:42,466 --> 00:54:45,177 You're becoming a sentimental old fart. 631 00:54:48,555 --> 00:54:51,140 That bloody Meehan. Who does he think he is? 632 00:54:51,307 --> 00:54:55,728 Don't you worry about Meehan. l've got something sorted for him. 633 00:54:56,937 --> 00:55:00,857 Mr Popular. Time to meet your friends. 634 00:55:01,900 --> 00:55:04,027 You can't put me back on the wing. 635 00:55:04,194 --> 00:55:08,489 - You scratch my back, l'll scratch yours. - Sykes will fucking kill me. 636 00:55:08,656 --> 00:55:10,908 You know the itch l want scratching. 637 00:55:11,075 --> 00:55:13,577 l don't want Meehan on that pitch, understand? 638 00:55:13,744 --> 00:55:17,664 OK. l know what needs to be done. 639 00:55:17,831 --> 00:55:19,958 Nice and easy. 640 00:55:21,250 --> 00:55:24,045 Right down the middle. 641 00:55:24,587 --> 00:55:27,965 And a one, and a two. 642 00:55:29,800 --> 00:55:31,801 And a three. 643 00:55:32,385 --> 00:55:36,180 Good shot. Good shot. 644 00:55:38,557 --> 00:55:42,186 Where have you been? The governor's been waiting. l'll take him in. 645 00:55:42,352 --> 00:55:43,937 OK, miss. 646 00:55:44,104 --> 00:55:47,565 l've thought of a way l can really help you. 647 00:55:47,732 --> 00:55:52,361 - The sad old twat videos all their games. - Really? 648 00:55:52,528 --> 00:55:57,324 And l've written some pointers. My own little dossier on the guards. 649 00:55:57,491 --> 00:56:02,495 l'm sure you'll find it very interesting. Now hurry up, we haven't got much time. 650 00:56:02,662 --> 00:56:05,039 Quicker. 651 00:56:09,752 --> 00:56:13,463 One thing. This is strictly sex. l ain't gonna respect you after. 652 00:56:13,630 --> 00:56:16,800 - Don't blame you. - Girls like to brag down the pub as well. 653 00:56:16,967 --> 00:56:18,426 l've heard. 654 00:56:22,013 --> 00:56:24,807 What? Easy. 655 00:56:24,974 --> 00:56:29,102 - Change her oil, did you? - Gentlemen should never kiss and tell. 656 00:56:30,604 --> 00:56:33,231 - l'd better go home. - Massive? 657 00:56:33,398 --> 00:56:36,984 lnside information on the opposition. Read it carefully. lt's important. 658 00:56:43,323 --> 00:56:47,494 All right, Danny. There's a meeting in Mr Sykes' cell. 659 00:57:03,258 --> 00:57:06,677 All right, lads. A bit of wind-up material on the opposition. 660 00:57:06,844 --> 00:57:08,804 Ketch, this one's for you. 661 00:57:08,971 --> 00:57:11,849 You know how Ratchett's going on about his dodgy knee? 662 00:57:12,015 --> 00:57:13,475 lt's the right one. 663 00:57:19,605 --> 00:57:21,482 This one is dynamite. 664 00:57:21,649 --> 00:57:25,944 Marsden's daughter, Donna, has been known to dabble in class A drugs. 665 00:57:26,111 --> 00:57:28,488 Let him know about it at the right time. 666 00:57:28,655 --> 00:57:32,534 Here we go, Danny boy. 667 00:57:34,994 --> 00:57:37,413 And now for our secret weapon. 668 00:57:37,580 --> 00:57:40,666 - Danny, tape. - Oh, shit, l forgot it. 669 00:57:40,833 --> 00:57:45,045 - l left it in my locker. - l'll get it. Need a slash anyway. 670 00:57:45,212 --> 00:57:47,881 Cheers, Doc. Sorry, boss. 671 00:57:48,047 --> 00:57:52,009 That's right, get the old boy working. 672 00:58:05,730 --> 00:58:08,524 Danny, why did you do it? 673 00:58:10,567 --> 00:58:12,611 Throw that game. 674 00:58:13,945 --> 00:58:16,573 Fuck me, Jerome, you do talk too much. 675 00:58:17,866 --> 00:58:21,827 - Sorry. - No, you're all right. 676 00:58:23,329 --> 00:58:27,374 lt's funny, but when you're in that football world, 677 00:58:27,541 --> 00:58:30,085 you just don't realise what it means to people. 678 00:58:30,252 --> 00:58:35,047 You only find out how disappointed they are, when you let them down. 679 00:58:35,214 --> 00:58:40,219 l was 16 when l signed pro forms. Thought l was the business. 680 00:58:41,512 --> 00:58:44,264 Didn't take long for standards to start slipping. 681 00:58:44,431 --> 00:58:49,143 Cars, booze, bad tips for slow horses... 682 00:58:49,310 --> 00:58:55,190 You think you can handle it, then bang, very soon it's handling you. 683 00:58:55,357 --> 00:59:00,278 Before l was picking up trophies, l was 425 grand down... 684 00:59:01,529 --> 00:59:06,701 ...to men nasty enough... Well, even they would have put the wind up Mr Sykes. 685 00:59:07,827 --> 00:59:10,079 But they did give me two choices. 686 00:59:11,371 --> 00:59:16,501 A wheelchair for life, or a deliberate penalty against the Germans. 687 00:59:18,294 --> 00:59:21,172 lt's not as if l've prospered. 688 00:59:21,339 --> 00:59:23,757 Look where l've ended up. 689 00:59:26,885 --> 00:59:30,597 But l'll tell you something - l didn't start off out as a youngster, 690 00:59:30,764 --> 00:59:33,099 looking to sell my country out. 691 00:59:34,517 --> 00:59:36,977 None of us planned to be here, mate. 692 00:59:37,144 --> 00:59:40,773 Och, away tae fuck, man. You were a hero in Scotland. 693 00:59:56,828 --> 01:00:00,457 Sign it, and l'll ship you straight out of here. 694 01:00:01,332 --> 01:00:02,834 OK. 695 01:00:03,001 --> 01:00:08,047 Even down here you ain't safe from Sykes. He's put a price on you, sunshine. 696 01:00:08,214 --> 01:00:12,259 - Killing Doc, that was a big mistake. - Fuck him. 697 01:00:12,426 --> 01:00:18,222 Where am l off to, boys? HMP Silver Sands, where all the toffs go? Whatever. 698 01:00:19,974 --> 01:00:21,934 - Not exactly, no. - No? 699 01:00:22,101 --> 01:00:26,438 No. You're catching the ghost train out of here to the funny farm. 700 01:00:26,605 --> 01:00:28,273 To the funny farm. 701 01:00:28,440 --> 01:00:31,234 Her Majesty's Prison - Broadhurst. 702 01:00:33,152 --> 01:00:35,404 What? l'm gonna get you! Yeah! 703 01:00:35,571 --> 01:00:38,073 l'm gonna find your house. l'm gonna blow it up. 704 01:00:38,240 --> 01:00:41,785 No, you won't. By the time the orderlies have finished with you, 705 01:00:41,952 --> 01:00:44,371 you won't be able to blow your nose! 706 01:00:48,249 --> 01:00:51,002 Go on, get in there. 707 01:00:55,881 --> 01:00:57,716 l'm gonna get you! 708 01:01:18,109 --> 01:01:20,611 l reckon you're quits now, old man. 709 01:02:19,956 --> 01:02:22,291 Mean Machine, Mean Machine... 710 01:02:36,554 --> 01:02:42,100 No, don't you worry about the car. l'd have my bloody house on this one. 711 01:02:42,267 --> 01:02:43,977 Done deal, darlin'. 712 01:02:44,144 --> 01:02:45,436 Yes. 713 01:02:47,188 --> 01:02:48,564 Wanker. 714 01:02:49,148 --> 01:02:53,902 OK, gentlemen. You've got 90 minutes to show them 715 01:02:54,069 --> 01:02:58,865 that when it comes to physical and mental strength, they can't touch us. 716 01:02:59,032 --> 01:03:04,954 Most of them are gonna want to mix it up out there. Don't get involved. 717 01:03:06,330 --> 01:03:09,458 All right, lads. You wanna be nothing, 718 01:03:09,625 --> 01:03:14,546 numbers, prisoners, that's fine. 719 01:03:14,712 --> 01:03:18,382 But you win today, you'll have something you remember forever. 720 01:03:18,549 --> 01:03:20,843 Talk about it over and over 721 01:03:21,010 --> 01:03:25,972 because there are cons that are pig sick at not being here in your shoes. 722 01:03:26,139 --> 01:03:29,434 Just to have one crack at those bastards next door. 723 01:03:29,601 --> 01:03:34,355 Let's win, and let's win well. 724 01:03:35,898 --> 01:03:39,860 Lose and they'll never let you forget it. 725 01:03:40,027 --> 01:03:44,948 Run your guts out, and you'll have something in here they can never touch. 726 01:03:45,114 --> 01:03:51,036 No parole boards, judges or nutcase governors. 727 01:03:52,746 --> 01:03:56,249 They've got one good player, but he's had his moment. 728 01:03:56,416 --> 01:03:58,209 And this is a team game. 729 01:03:58,376 --> 01:04:01,212 Now ask yourselves one question... 730 01:04:03,756 --> 01:04:05,883 - Are you ready? - Yes. 731 01:04:06,050 --> 01:04:07,926 - Are we? - Yes. 732 01:04:08,093 --> 01:04:10,470 - Well, come on! - Yeah! 733 01:04:10,637 --> 01:04:14,849 l'm looking at each and every one of you lads to get out there 734 01:04:15,016 --> 01:04:19,645 and show them who's boss. Come on! 735 01:04:21,188 --> 01:04:23,774 Hold up for Mr Sykes. 736 01:04:26,526 --> 01:04:33,115 Doc was a different generation, and he saved all his life. 737 01:04:33,282 --> 01:04:37,119 But before he died, he had me sort out these. 738 01:04:41,623 --> 01:04:44,417 Come and get them, lads! 739 01:04:44,584 --> 01:04:47,962 Good afternoon, l'm Bob Likely. You join us live from the recreation field. 740 01:04:48,129 --> 01:04:51,006 l'm Bob Carter, and thanks again to our esteemed governor... 741 01:04:51,173 --> 01:04:53,592 - Wanker. - ...for providing the splendid facilities 742 01:04:53,759 --> 01:04:56,720 that are here today as part of his rehabilitation campaign. 743 01:04:56,887 --> 01:04:59,973 And for our audience, cooped up inside, here's a weather report. 744 01:05:00,139 --> 01:05:01,682 lt's a beautiful day. 745 01:05:01,849 --> 01:05:05,728 And what a day it is! And the waiting's over. 746 01:05:05,895 --> 01:05:08,564 The guards are out first, fronted by Mr Burton. 747 01:05:16,946 --> 01:05:19,115 And here comes the Mean Machine, 748 01:05:19,281 --> 01:05:23,285 led out by our most famous son, Danny Meehan. 749 01:05:23,452 --> 01:05:26,955 - Don't worry. The boys are well up for it. - l'm not worried. 750 01:05:28,039 --> 01:05:31,125 - Where did they get that kit? - Cheeky bastards. 751 01:05:36,338 --> 01:05:39,299 Mean Machine! Mean Machine! 752 01:05:49,350 --> 01:05:50,851 Skip. 753 01:05:54,062 --> 01:05:56,147 - Your call. - Heads. 754 01:05:58,525 --> 01:06:01,319 - As we are, then. - OK. 755 01:06:05,489 --> 01:06:07,533 This is the one. Take your chances. 756 01:06:07,699 --> 01:06:09,868 Don't start anything. lf they do, finish it. OK? 757 01:06:10,035 --> 01:06:12,787 - Yes! - Come on, lads! 758 01:06:15,581 --> 01:06:19,710 - Let's wipe the floor with this shite. - Simple ball every time. 759 01:06:23,714 --> 01:06:28,384 Boy, Mr Sykes, you look the part. All you need now is a... 760 01:06:30,803 --> 01:06:33,347 lt's the one we've all been waiting for. 761 01:06:33,514 --> 01:06:36,725 Longmarsh prison guards versus Longmarsh prison cons. 762 01:06:36,892 --> 01:06:39,269 lt's the cons to kick off, Bob. 763 01:06:49,528 --> 01:06:51,780 lt's a free kick to the cons. 764 01:06:56,701 --> 01:06:58,953 Ketch has just floored Mr Ratchett. 765 01:06:59,120 --> 01:07:00,413 What's the matter? 766 01:07:00,580 --> 01:07:01,998 Shut up, you pussy! 767 01:07:02,164 --> 01:07:04,625 You fucking bastard! 768 01:07:04,792 --> 01:07:07,294 Well done, Ketch. Just be subtle. 769 01:07:07,461 --> 01:07:09,588 Which one's he then? 770 01:07:12,132 --> 01:07:14,342 Come on, take him out, son! 771 01:07:14,509 --> 01:07:17,219 And Trojan evades Marsden brilliantly. 772 01:07:17,386 --> 01:07:20,222 lf only he could have done that the night he got nicked. 773 01:07:21,306 --> 01:07:23,392 The keeper plays it long. 774 01:07:23,558 --> 01:07:25,727 Walker brings it down to the halfway line. 775 01:07:25,894 --> 01:07:27,937 lt's a misplaced pass to Jerome McFife, 776 01:07:28,104 --> 01:07:30,523 but the ever observant Mr Burton kicks it back to the guards. 777 01:07:30,690 --> 01:07:33,150 lt's a neat one-two. Walker to Burton. 778 01:07:33,317 --> 01:07:37,321 Back to Walker. He shoots. Just past the post! 779 01:07:37,487 --> 01:07:38,780 Almost. 780 01:07:38,947 --> 01:07:40,949 That was a bit too close for comfort. 781 01:07:41,116 --> 01:07:43,326 Too fucking close for my liking. 782 01:07:43,493 --> 01:07:45,119 Get up there! 783 01:07:45,286 --> 01:07:48,122 Monk plays it out to Meehan. Meehan has the ball in the centre. 784 01:07:48,289 --> 01:07:49,748 Goes forward unchallenged. 785 01:07:49,915 --> 01:07:52,501 Burton takes Meehan's legs away. Meehan does not look happy. 786 01:07:54,294 --> 01:07:56,212 Now that's it, Burton! 787 01:07:58,423 --> 01:08:01,259 What's the matter with the rest of you? 788 01:08:01,425 --> 01:08:05,304 You four stand there. Split on my run. l wanna try something. 789 01:08:05,471 --> 01:08:10,267 Meehan to take it. Looks like he might chip this one. 790 01:08:16,564 --> 01:08:18,649 Right in Ratchett's crown jewels. 791 01:08:18,816 --> 01:08:22,444 lt'll take more than magic sponge to take the sting out of that. 792 01:08:22,611 --> 01:08:25,155 Fuck...me! 793 01:08:25,322 --> 01:08:27,532 Ref, that was bloody deliberate! 794 01:08:27,699 --> 01:08:31,327 Free kick. Handball. Protect yourself at all times. 795 01:08:32,078 --> 01:08:35,289 Ten yards! Ten! 796 01:08:35,456 --> 01:08:37,874 Come away! 797 01:08:52,429 --> 01:08:56,266 Right in his carrots and onions. 798 01:08:56,433 --> 01:08:57,976 No nookie for Mr Ratchett. 799 01:08:58,142 --> 01:09:00,186 No nookie for Mrs Ratchett neither. 800 01:09:00,353 --> 01:09:02,313 Play on! 801 01:09:02,480 --> 01:09:04,648 Just goes to show, lightning can strike twice. 802 01:09:04,815 --> 01:09:06,066 Abso-fucking-lutely. 803 01:09:06,233 --> 01:09:09,444 23 minutes of the first half to go, and it's getting heated out there. 804 01:09:09,611 --> 01:09:12,197 Yeah, Bob. Very rock'n'roll. 805 01:09:25,208 --> 01:09:26,626 Fuckin' hell! 806 01:09:26,793 --> 01:09:30,421 - He's gotta get back in goal. - l ain't telling him. 807 01:09:38,970 --> 01:09:42,265 - Piss off, you Scotch bastard! - How's your daughter, by the way? 808 01:09:42,432 --> 01:09:46,727 Donna. Still hanging about on street corners to feed the habit? 809 01:09:48,437 --> 01:09:50,689 What's up with you? 810 01:10:07,079 --> 01:10:08,788 Christ's sake! 811 01:10:18,088 --> 01:10:20,382 That's it, fellas, good teamwork. 812 01:10:24,302 --> 01:10:27,930 - That was a hard but a fair tackle. - Yeah, it was a fair challenge. 813 01:10:28,097 --> 01:10:30,349 But that wasn't. 814 01:10:30,516 --> 01:10:33,477 This could be dangerous for the cons. 815 01:10:33,644 --> 01:10:35,270 lt's a free kick. 816 01:10:35,437 --> 01:10:37,064 Don't think l didn't see it. 817 01:10:37,230 --> 01:10:40,942 Ketch has took a strop. And the guards look determined to convert this. 818 01:10:41,109 --> 01:10:42,819 Make it count! 819 01:11:11,219 --> 01:11:13,388 The Monk's collected it cleanly. 820 01:11:13,554 --> 01:11:17,850 The Monk - calm and calculated. Looks like the therapy's paying off. 821 01:11:18,017 --> 01:11:22,020 Once again, Monk's played it to Trojan, who's again switched to the left. 822 01:11:22,187 --> 01:11:24,314 He must be ambidextrous. 823 01:11:24,481 --> 01:11:27,650 l don't know, but he can use both feet. 824 01:11:44,749 --> 01:11:46,959 - Goal! - Yeah! 825 01:11:50,754 --> 01:11:53,089 Goal! 826 01:11:57,844 --> 01:11:59,637 Yeah! 827 01:12:02,848 --> 01:12:06,351 - Beauty! You beauty! - Go on, my son. 828 01:12:12,940 --> 01:12:15,401 We're all over them. 829 01:12:15,568 --> 01:12:19,071 - One-nil to the Mean Machine. - lt's the guards to kick off. 830 01:12:19,238 --> 01:12:21,573 - lt's getting tough. - You can say that again. 831 01:12:21,740 --> 01:12:25,910 - lt's getting tough out there, Bob. - Never mind, Bob. 832 01:12:33,250 --> 01:12:36,086 Oh no, it looks like the Monk's at it again. 833 01:12:36,253 --> 01:12:38,213 Pass it! 834 01:12:51,600 --> 01:12:55,895 - Do that again and l'll rip your head off. - Ref, did you hear that? 835 01:12:56,562 --> 01:12:59,690 l'm not worried. He said it to you, not me. 836 01:12:59,857 --> 01:13:01,442 Let's go, sonny. 837 01:13:02,776 --> 01:13:06,655 - What's he doing? - You're the skipper, you tell him. 838 01:13:06,822 --> 01:13:08,323 Bollocks. 839 01:13:11,034 --> 01:13:12,618 Hold on. 840 01:13:12,785 --> 01:13:13,953 Fucker! 841 01:13:14,120 --> 01:13:16,705 lt's kicked off. Let's just try and keep calm. 842 01:13:16,872 --> 01:13:21,334 - Referee! - Go on, get in there. Go on, chin him! 843 01:13:21,501 --> 01:13:23,003 This isn't a football match! 844 01:13:23,169 --> 01:13:25,380 - Do him! - Go on, do him! 845 01:13:25,547 --> 01:13:27,590 - This is bollocks! - Do him! 846 01:13:27,757 --> 01:13:29,383 Who are you hitting? 847 01:13:29,550 --> 01:13:34,346 This is bollocks! What's going on here? 848 01:13:35,722 --> 01:13:38,183 - You want some? Come on. - Any day. 849 01:13:38,350 --> 01:13:40,185 Where are you, referee? 850 01:13:42,353 --> 01:13:45,731 - Excuse me. Sorry. - Calm down, everybody! Come on! 851 01:13:45,898 --> 01:13:49,860 - Ref, how long? - Bollocks, that'll do. 852 01:13:52,529 --> 01:13:54,447 Half-time, come on. 853 01:13:55,990 --> 01:14:00,995 One-nil to the Mean Machine, one-nil... 854 01:14:03,163 --> 01:14:08,460 What the hell do you think you're doing? You're supposed to throw this game. 855 01:14:08,626 --> 01:14:11,838 Yeah, they don't seem to be taking notice of me. 856 01:14:12,004 --> 01:14:14,256 Youthful exuberance. 857 01:14:15,091 --> 01:14:16,550 Shame. 858 01:14:17,593 --> 01:14:19,761 lt would have worked out nice. 859 01:14:19,928 --> 01:14:22,430 What do you think Danny will say in the dressing room? 860 01:14:22,597 --> 01:14:26,476 l think he'll be saying there's only 45 minutes left to play. 861 01:14:26,642 --> 01:14:27,852 Yeah. 862 01:14:33,273 --> 01:14:38,403 Settle down, boys. Have a listen. We ain't won nothing yet. 863 01:14:38,570 --> 01:14:42,406 All we've got is one goal. Now this half is when we're gonna earn it. 864 01:14:42,573 --> 01:14:47,202 Midfield, tuck in, get round behind the ball. Monk? 865 01:14:47,369 --> 01:14:51,498 Good work, Monk, just don't leave us exposed at the back, all right? 866 01:14:52,290 --> 01:14:56,044 - Mouse? - lt's my nose. 867 01:14:56,210 --> 01:14:59,713 - Bill, you come on for Mouse. - Where am l playing? 868 01:14:59,880 --> 01:15:03,342 You take his place in midfield. Frenchie, have a look at his nose. 869 01:15:03,509 --> 01:15:07,220 OK, we've botched it, but we're one-nil down. Mr Hayter, when the... 870 01:15:07,387 --> 01:15:09,597 You think about it! 871 01:15:11,140 --> 01:15:16,103 We're getting beaten by a bunch of worthless criminals. 872 01:15:16,270 --> 01:15:20,315 - l'm doing my half-time talk, sir. - Sit down. 873 01:15:20,482 --> 01:15:22,942 Have you forgotten who they are? 874 01:15:23,109 --> 01:15:27,405 They're the dregs of society, and they're in the next dressing room. 875 01:15:27,572 --> 01:15:30,366 And they're laughing at you right now. 876 01:15:31,367 --> 01:15:33,827 Just remember this: 877 01:15:33,994 --> 01:15:38,790 every man here is playing for his job. 878 01:15:40,083 --> 01:15:42,627 lncluding you. 879 01:15:47,172 --> 01:15:51,551 - You wanted to see me? - Yes. 880 01:15:51,718 --> 01:15:54,554 - What's going on? - You wanted a game. 881 01:15:54,721 --> 01:15:57,682 Yes, but you never said anything about winning. 882 01:15:57,848 --> 01:16:01,143 You never said nothing about losing either. 883 01:16:01,310 --> 01:16:04,396 Before leaving us, Nitro wrote a confession. 884 01:16:04,563 --> 01:16:07,065 He admitted killing Doc. 885 01:16:07,232 --> 01:16:11,611 He said you knew about it, and you sent Doc to your cell. 886 01:16:11,777 --> 01:16:16,031 Now that's accessory to murder, 887 01:16:16,198 --> 01:16:18,575 and that's 20 years. 888 01:16:20,243 --> 01:16:22,287 You'll never get that to stick. 889 01:16:22,454 --> 01:16:25,498 One whiff of this will kill you with the parole board. 890 01:16:25,665 --> 01:16:28,334 You could be with us for some time. 891 01:16:28,501 --> 01:16:33,005 So l think it's in everyone's interest 892 01:16:33,171 --> 01:16:35,340 if you lose this game. 893 01:16:37,258 --> 01:16:40,136 - l can't do that. - You've done it before. 894 01:17:03,031 --> 01:17:05,909 You had everything they ever dreamed of, 895 01:17:06,076 --> 01:17:08,953 and you threw it all away. 896 01:17:37,437 --> 01:17:40,481 Meehan has given it away again. 897 01:17:41,857 --> 01:17:44,485 For fuck's sake, Danny, l was open. 898 01:17:44,652 --> 01:17:46,445 l didn't see you. 899 01:17:51,991 --> 01:17:54,160 Looks like he's in a world of his own. 900 01:17:54,327 --> 01:17:56,537 Wake up, Meehan. 901 01:17:58,706 --> 01:18:00,541 The ball's played out to the left. 902 01:18:00,708 --> 01:18:04,377 Hibert picks it up and moves forward to the 1 8-yard box. 903 01:18:04,544 --> 01:18:06,212 The defender cuts inside. 904 01:18:06,379 --> 01:18:09,257 He plays it to Hayter, who knocks it through for Downes. 905 01:18:09,424 --> 01:18:11,509 Oh no, he's been brought down in the area. 906 01:18:11,676 --> 01:18:13,677 Could be a penalty. 907 01:18:13,844 --> 01:18:17,139 The ref's waved play on. What goes through Monk's head? 908 01:18:17,306 --> 01:18:21,184 - Scary thought. - l'd hate to think what he dreams about. 909 01:18:51,336 --> 01:18:53,504 lt's getting naughty out there. 910 01:18:53,671 --> 01:18:55,339 Positively brutal. 911 01:18:55,506 --> 01:18:58,092 Are they fighting or doing the tango? 912 01:18:58,259 --> 01:19:01,053 No, they're definitely fighting, Bob. 913 01:19:20,111 --> 01:19:23,906 Billy's chasing the ball like a terrier. 914 01:19:25,032 --> 01:19:28,327 Shame he hasn't got the skill to match his enthusiasm. 915 01:19:28,494 --> 01:19:32,331 - Shame he's fucking useless, Bob. - Abso-fucking-lutely, Bob. 916 01:19:42,256 --> 01:19:43,841 Ratchett's taken out Cigs. 917 01:19:44,008 --> 01:19:46,593 Looks like the guards aren't taking any prisoners. You get it? 918 01:19:46,760 --> 01:19:49,679 Whatever, Bob. 919 01:19:56,602 --> 01:19:59,229 You, fuckin' watch it. 920 01:19:59,396 --> 01:20:02,107 No, you fuckin' watch it, you fat bastard lndian! 921 01:20:06,486 --> 01:20:09,280 That's going a bit too far, innit? 922 01:20:11,032 --> 01:20:14,535 - He took a dive! - Number 7, violent conduct. Off the park. 923 01:20:14,701 --> 01:20:16,953 lt was a dive, look! 924 01:20:17,120 --> 01:20:19,456 - Come on. Do one, now. - Fuck off! 925 01:20:19,623 --> 01:20:22,792 The cons are down to ten men. 926 01:20:22,959 --> 01:20:25,127 lt's an early bath for Raj, 927 01:20:25,294 --> 01:20:28,088 which is really gonna put pressure on the Mean Machine. 928 01:20:28,255 --> 01:20:31,925 lt's disappointing. lt's not gonna be easy out there. 929 01:20:32,092 --> 01:20:37,388 That's right. And they're taking full advantage of the extra man on the pitch. 930 01:20:37,555 --> 01:20:39,807 Walker's through ball to Mr Gayle, 931 01:20:39,974 --> 01:20:43,852 who plays it, and Hayter, and Monk... Superb save, way down to his left. 932 01:20:44,019 --> 01:20:45,437 All right! 933 01:20:45,604 --> 01:20:48,273 29 minutes, still one-nil, and the cons are holding out. 934 01:20:48,440 --> 01:20:51,234 And the Monk's going on another walk-about. 935 01:20:51,401 --> 01:20:54,445 But this time he plays it safe to Trojan out wide. 936 01:21:02,661 --> 01:21:05,121 - All Troj has to do is look up. - And pass it. 937 01:21:05,288 --> 01:21:07,999 - Pass it. - Pass it. 938 01:21:08,166 --> 01:21:10,418 - Pass it. - Pass it. 939 01:21:10,584 --> 01:21:12,836 Pass the fucking ball! 940 01:21:26,098 --> 01:21:28,142 Yes! 941 01:21:28,309 --> 01:21:30,894 Goal! 942 01:21:31,061 --> 01:21:34,314 Two-nil for the cons, ten men down, 943 01:21:34,481 --> 01:21:40,152 their liberty taken away from them, locked in a cell for 23 hours a day. 944 01:21:40,319 --> 01:21:43,155 and today, our boys had their day. 945 01:21:46,033 --> 01:21:48,994 What's up with you? 946 01:21:50,245 --> 01:21:52,830 For the last hour of my life, 947 01:21:52,997 --> 01:21:54,707 l have been free! 948 01:21:54,874 --> 01:21:57,543 Mean Machine! Mean Machine! 949 01:21:57,710 --> 01:22:01,254 Mean Machine! Mean Machine! 950 01:22:01,421 --> 01:22:03,423 Yes! 951 01:22:05,216 --> 01:22:08,261 lt's the guards to kick off. 952 01:22:09,011 --> 01:22:13,599 Mr Williams lays it back for Mr Hibert, who whips a beautiful ball into the box. 953 01:22:13,766 --> 01:22:16,393 Monk's got it covered. Safe as houses. 954 01:22:16,560 --> 01:22:20,688 - You've gotta love the Monk. - Gotta love the Monk. 955 01:22:40,498 --> 01:22:42,958 What's Monk doing? He's left an empty net! 956 01:22:43,709 --> 01:22:45,836 He's lost the fuckin' ball! 957 01:22:46,002 --> 01:22:48,421 He's lost the fuckin' plot. 958 01:22:54,343 --> 01:22:57,346 Guards' goal. Two-one. 959 01:22:57,513 --> 01:22:59,598 Yes! 960 01:23:02,392 --> 01:23:05,562 Hey! Stop fucking about back here! 961 01:23:05,728 --> 01:23:08,147 Get the ball up the park! 962 01:23:09,357 --> 01:23:11,817 All right. My fault. 963 01:23:14,111 --> 01:23:16,613 lt's no longer just a game out there. 964 01:23:16,780 --> 01:23:19,074 There's a match on now. 965 01:23:21,451 --> 01:23:24,036 - Have a word, Dan. - Fuck off, Trojan. 966 01:23:25,579 --> 01:23:28,248 - Come on, let's go. - Come on, boys. 967 01:23:31,376 --> 01:23:33,420 The cons kick off. 968 01:23:33,586 --> 01:23:38,424 But what is he doing? He's given it straight away. 969 01:23:38,591 --> 01:23:41,719 He's hit the bar. 970 01:23:41,885 --> 01:23:46,598 You see, there's no cohesion, there's no character. 971 01:23:47,974 --> 01:23:50,018 The Mean Machine need their star player 972 01:23:50,184 --> 01:23:52,395 to pick up his game now. 973 01:23:52,562 --> 01:23:57,232 - What is Meehan doing anyway? - lt's like he's not even on the pitch. 974 01:24:00,318 --> 01:24:03,530 What's up with you? l never touched you. 975 01:24:03,696 --> 01:24:06,616 Looks like Danny's injured. 976 01:24:06,783 --> 01:24:10,452 You're cheating now. Once a loser, always a loser. 977 01:24:10,619 --> 01:24:13,830 - Dan, where did you get hit? - Down there. 978 01:24:13,997 --> 01:24:16,374 Doesn't look too clever, boys. 979 01:24:16,541 --> 01:24:19,210 - l can't see anything. - Let's get him up. 980 01:24:19,377 --> 01:24:23,005 Come on. Don't put no weight on it, Dan. 981 01:24:23,172 --> 01:24:26,258 Meehan's leaving the pitch. Let's hope they bring a sub on. 982 01:24:26,425 --> 01:24:30,303 - lt's 1 1 against 9 out there. - All right, got it. 983 01:24:30,470 --> 01:24:32,722 - Get it fixed. - OK, we got it. 984 01:24:32,889 --> 01:24:35,016 Shove up and shut up. 985 01:24:36,476 --> 01:24:39,437 The guards are moving the ball nicely. 986 01:24:39,603 --> 01:24:41,230 Neat passing. 987 01:24:41,397 --> 01:24:44,608 But the cons are determined not to give up. 988 01:24:47,235 --> 01:24:50,446 There's nothing wrong with that leg, is there? 989 01:24:54,158 --> 01:24:58,328 - Why don't people just let me play? - Didn't think you'd sell us out. 990 01:24:58,495 --> 01:25:03,249 Not after the big ''it's your time'' speech. 991 01:25:08,754 --> 01:25:13,175 - ls there something l should know? - He's fucked something up. 992 01:25:15,343 --> 01:25:17,595 Could be a strain. 993 01:25:26,812 --> 01:25:30,524 lt's getting tough. The guards are putting the pressure on. 994 01:25:30,690 --> 01:25:34,444 Fuckin' hell, Massive, help us out. We've only got nine men on! 995 01:25:34,611 --> 01:25:37,446 Get a sub on. 996 01:25:41,075 --> 01:25:43,160 Walker to Marsden. 997 01:25:48,915 --> 01:25:51,375 Downs, wide to Hibert. 998 01:25:51,542 --> 01:25:53,753 Hibert clips it forward. 999 01:25:55,462 --> 01:25:57,047 Walker brings it down. 1000 01:25:57,214 --> 01:25:59,049 The cons are swamped at the back. 1001 01:25:59,216 --> 01:26:01,885 Ratchett's free in the area. 1002 01:26:02,052 --> 01:26:04,095 Oh, no! 1003 01:26:04,262 --> 01:26:06,514 Yes! Yes! 1004 01:26:06,681 --> 01:26:11,769 - Two-fucking-two. - Good one! Good one! 1005 01:26:13,020 --> 01:26:15,981 Thanks, Danny Meehan. 1006 01:26:19,275 --> 01:26:20,735 Two-two. 1007 01:26:20,902 --> 01:26:23,404 Right, now a third. Get up there! 1008 01:26:23,571 --> 01:26:26,532 Ref. Sub. 1009 01:26:35,832 --> 01:26:40,002 - Mass, look... - lt's your life. 1010 01:26:43,672 --> 01:26:45,882 Ratchett's brought down Billy the Limpet. 1011 01:26:46,049 --> 01:26:48,134 And that's like kicking a puppy dog. 1012 01:26:54,390 --> 01:26:56,892 Give me my boot. 1013 01:26:59,269 --> 01:27:02,397 Yes! Ref! Ref! 1014 01:27:03,356 --> 01:27:05,399 l'm coming back on. 1015 01:27:05,566 --> 01:27:07,526 - Sit down. - Forget it, Meehan. 1016 01:27:07,693 --> 01:27:09,278 Who's coming on? 1017 01:27:09,445 --> 01:27:10,446 - Me. - Him. 1018 01:27:10,612 --> 01:27:13,907 - l am. - You're playing like crap and you know it. 1019 01:27:14,074 --> 01:27:16,534 - Who's in charge here? - On you go. 1020 01:27:16,701 --> 01:27:19,662 - l'm in charge. Danny's coming on. - Hold it! 1021 01:27:19,829 --> 01:27:21,998 - Listen, l'm the owner. - You? 1022 01:27:22,164 --> 01:27:23,624 - Yes. - The owner? 1023 01:27:23,791 --> 01:27:27,377 - Yes. - Behave. Manager's decision. You, on. 1024 01:27:31,381 --> 01:27:33,633 The great Meehan returns to the pitch. 1025 01:27:33,800 --> 01:27:39,305 Yeah, that's all we need. lf he carries on playing like he did before he went off, 1026 01:27:39,471 --> 01:27:42,933 we may as well all go home now, Bob. 1027 01:27:52,566 --> 01:27:55,110 Ketch knocks it out wide to Trojan. 1028 01:27:55,277 --> 01:27:59,114 lt's amazing. The guards still find it hard to deal with this man. 1029 01:27:59,281 --> 01:28:01,616 l'm with you here if you want. 1030 01:28:01,783 --> 01:28:05,077 Shoot! Shoot! Pass it, l'm on! Pass it here! 1031 01:28:05,244 --> 01:28:08,372 Trojan plays it into the centre. 1032 01:28:08,539 --> 01:28:10,707 l'm free there! 1033 01:28:10,874 --> 01:28:14,169 - Well, l didn't see you, did l? - Really? 1034 01:28:16,838 --> 01:28:18,965 Chiv, pass it! 1035 01:28:19,757 --> 01:28:22,385 Chiv, pass it! 1036 01:28:35,855 --> 01:28:39,191 Oh, God. That was a meeting of minds. Not a pretty sight. 1037 01:28:39,358 --> 01:28:41,777 Meehan's trying to redeem himself. 1038 01:28:41,944 --> 01:28:45,113 Yeah, but he's gonna have to do a lot of work to manage that. 1039 01:28:45,280 --> 01:28:47,699 Meehan is now everywhere. 1040 01:28:47,865 --> 01:28:51,243 He is bobbing and weaving, Bob. 1041 01:28:52,286 --> 01:28:55,289 No way was that offside. 1042 01:29:10,636 --> 01:29:12,929 That's the way it's done, pal. 1043 01:29:13,096 --> 01:29:16,266 The ball's pushed high into the guards' half. Cigs pulls it down. 1044 01:29:16,433 --> 01:29:18,726 Shoots. What a goal! 1045 01:29:18,893 --> 01:29:21,729 - The Mean Machine are in front again. - There's a flag. 1046 01:29:21,896 --> 01:29:26,066 - God bless the Mean Machine. - Keep your shirt on. 1047 01:29:26,233 --> 01:29:29,903 - Wait a minute... - There's something going on. 1048 01:29:30,070 --> 01:29:33,364 - They're still celebrating. - lt's been disallowed. 1049 01:29:33,531 --> 01:29:36,617 The ref has gone to the linesman. 1050 01:29:36,784 --> 01:29:38,744 There's confusion on the pitch. 1051 01:29:38,911 --> 01:29:41,622 - There certainly is. - They're conferring. 1052 01:29:41,788 --> 01:29:46,459 Surely not! Now, if this stands, it's a free kick to the guards, 1053 01:29:46,626 --> 01:29:50,504 - 35 yards out from the goal. - Get up, you bloody tart. 1054 01:29:50,671 --> 01:29:53,590 OK, let's get him off. 1055 01:29:53,757 --> 01:29:57,219 lt's in a goal scoring position if l've ever seen one. 1056 01:29:57,386 --> 01:29:59,638 We're in the dying seconds of the game. lt's two-two. 1057 01:29:59,804 --> 01:30:02,515 Lee, get changed. You're on, mate. Ref! 1058 01:30:02,682 --> 01:30:04,934 Mr Ratchett, are you all right, sir? 1059 01:30:05,810 --> 01:30:09,354 Obviously not. All right, take him away. 1060 01:30:09,521 --> 01:30:15,193 - Are you gonna do nothing about that? - lt's a free kick, now take it. 1061 01:30:15,360 --> 01:30:18,780 - How long? - Just moving into injury time. 1062 01:30:18,946 --> 01:30:21,991 This is it. lf he scores now, it's all over. 1063 01:30:22,158 --> 01:30:23,992 All right, stick it in. 1064 01:30:24,159 --> 01:30:27,537 Prison warder Mr Gayle, will take it. 1065 01:30:28,246 --> 01:30:32,125 He curls it. lt's heading to the top right-hand corner. 1066 01:30:36,170 --> 01:30:37,796 No! 1067 01:32:04,665 --> 01:32:06,041 Yeah! 1068 01:32:19,053 --> 01:32:21,555 Guards of Pentonville, guards of Wandsworth... 1069 01:32:21,722 --> 01:32:24,641 - ...Walton nick in Liverpool... - ...policemen of Britain... 1070 01:32:24,808 --> 01:32:27,894 traffic wardens and parole officers, wheel clampers, 1071 01:32:28,061 --> 01:32:32,940 your boys have taken a hell of a beating today. A hell of a beating. 1072 01:33:27,947 --> 01:33:29,657 Mean Machine! 1073 01:33:31,409 --> 01:33:33,661 Mean Machine, Mean Machine... 1074 01:33:34,495 --> 01:33:38,373 Mean Machine, Mean Machine... 1075 01:33:58,349 --> 01:34:01,644 Burnin' me head out! Burnin' me head out! 1076 01:34:01,811 --> 01:34:03,938 All down, Danny, all down there. 1077 01:34:04,105 --> 01:34:07,274 - You're all right, Dan. - Take that. 1078 01:34:07,441 --> 01:34:10,235 - l told you l wouldn't let you down. - Well done! 1079 01:34:14,614 --> 01:34:18,826 Ruin my life, l'm gonna fucking ruin your life. 1080 01:34:19,743 --> 01:34:23,455 No. You're not stitching anyone up. Not on my watch. 1081 01:34:24,706 --> 01:34:28,168 What are you gonna do about it? Your job, your pension... 1082 01:34:28,334 --> 01:34:30,044 My arse. 1083 01:34:31,963 --> 01:34:33,673 Good game. 1084 01:34:37,009 --> 01:34:39,886 Jesus, what was that? 1085 01:34:42,138 --> 01:34:44,307 Looks like your Saab. 1086 01:34:44,474 --> 01:34:49,103 And what he said goes for me and all, and Barry the Bookie too. 1087 01:34:51,772 --> 01:34:53,440 Nice one, Danny! 1088 01:34:59,028 --> 01:35:02,573 l want him in solitary, 1089 01:35:02,740 --> 01:35:07,578 and l'm the governor, and that's an order. OK? 1090 01:35:07,744 --> 01:35:10,038 Shut up! 1091 01:35:14,000 --> 01:35:17,003 Stick that in your trophy cabinet.