1 00:00:47,280 --> 00:00:50,750 [Shaft theme song plays] 2 00:01:04,880 --> 00:01:06,074 [Tires squeal] 3 00:01:06,200 --> 00:01:08,316 SHAFT: Up yours! DRlVER: Get out of the way! 4 00:02:23,760 --> 00:02:25,318 BOY: Fine time piece, brother? 5 00:02:27,120 --> 00:02:28,189 BOY: Goodbye. 6 00:03:13,200 --> 00:03:15,873 [Shaft theme song continues] 7 00:03:16,280 --> 00:03:20,114 "Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks? 8 00:03:20,840 --> 00:03:21,829 "Shaft 9 00:03:22,360 --> 00:03:23,634 "Damn right 10 00:03:31,400 --> 00:03:35,632 "Who is the man that would risk his neck for his brother man? 11 00:03:36,240 --> 00:03:37,229 "Shaft 12 00:03:37,880 --> 00:03:39,233 "Can you dig it? 13 00:03:46,760 --> 00:03:50,594 "Who's the cat that won't cop out when there's danger all about? 14 00:03:51,560 --> 00:03:52,595 "Shaft 15 00:03:52,960 --> 00:03:54,075 "Right on 16 00:03:55,200 --> 00:03:57,350 "They say this cat is a bad mother 17 00:03:57,440 --> 00:03:58,475 "Shut your mouth 18 00:03:58,560 --> 00:03:59,879 "I'm talking about Shaft 19 00:03:59,960 --> 00:04:01,552 "Then we can dig it 20 00:04:01,680 --> 00:04:03,636 "He's a complicated man 21 00:04:03,720 --> 00:04:04,675 "No one understands him 22 00:04:05,400 --> 00:04:07,311 "But his woman 23 00:04:07,400 --> 00:04:08,753 "John Shaft" 24 00:04:09,080 --> 00:04:10,638 What's happening, Marty? 25 00:04:10,720 --> 00:04:13,075 Same old sixes and sevens, Shaft. 26 00:04:13,160 --> 00:04:17,119 [Stutters] Two guys were looking for you like 10 minutes ago. 27 00:04:17,240 --> 00:04:18,514 Harlem cats? 28 00:04:18,880 --> 00:04:23,192 How the hell should I know? Everybody looks the same to me. 29 00:04:25,080 --> 00:04:26,479 SHAFT: Take it easy, Marty. 30 00:04:26,880 --> 00:04:28,233 Take care, Shaft. 31 00:04:29,880 --> 00:04:31,871 [Shaft theme song continues] 32 00:05:08,000 --> 00:05:09,319 SHAFT: Thanks, brother. 33 00:05:14,720 --> 00:05:16,597 Too much sugar this morning. 34 00:05:17,240 --> 00:05:18,832 Then don't drink it, baby. 35 00:05:20,960 --> 00:05:23,599 CUL: A couple of dudes from uptown looking for you. 36 00:05:24,960 --> 00:05:26,029 Know them? 37 00:05:27,080 --> 00:05:28,229 Not by name. 38 00:05:28,760 --> 00:05:32,116 Seen them around uptown. Come in here when I was opening up. 39 00:05:32,800 --> 00:05:34,791 CUL: Asked where they could find you. 40 00:05:35,360 --> 00:05:36,839 What did they look like? 41 00:05:36,920 --> 00:05:40,037 CUL: One was wearing a funky plaid coat. Other one was sharp. 42 00:05:41,080 --> 00:05:44,550 $50 shoes. Black coat, gray flares. 43 00:05:46,480 --> 00:05:48,835 SHAFT: Is that all? CUL: They had heat on them. 44 00:05:49,120 --> 00:05:52,112 The one in the plaid coat had his hands in his pocket. 45 00:05:52,280 --> 00:05:54,236 CUL: Pulled his coat tight, you dig? 46 00:05:55,760 --> 00:05:57,751 Had some heavy iron in his belt. 47 00:05:58,160 --> 00:06:00,754 You got a scuff on the toe of this left shoe. 48 00:06:07,200 --> 00:06:08,838 VlC: What time you got, Tom? 49 00:06:09,440 --> 00:06:10,350 TOM: 8:16. 50 00:06:14,480 --> 00:06:18,439 Pull over in front of that shoe-shine parlor. He usually hangs out there. 51 00:06:18,720 --> 00:06:19,596 TOM: Okay. 52 00:06:24,760 --> 00:06:27,115 TOM: You want me to go in? VlC: No. We'll wait. 53 00:06:31,320 --> 00:06:35,552 Got yourself a nice shine. You can go out and make something of yourself, man. 54 00:06:37,600 --> 00:06:41,434 Go out and get rich and fat like you? We're straight, baby. 55 00:06:46,240 --> 00:06:47,673 VlC: Got a minute, Shaft? 56 00:06:47,800 --> 00:06:51,634 Got no use for no dirty postcards, Vic. Get off my back. 57 00:06:52,000 --> 00:06:53,638 I just want to talk to you. 58 00:06:53,720 --> 00:06:55,995 Call me up. You know my number. 59 00:06:58,400 --> 00:07:01,949 Come on, I'll buy you a cup of coffee. Go sit in the park a minute? 60 00:07:02,040 --> 00:07:05,077 Hell, no. Just tell me what you got to say right here! 61 00:07:06,160 --> 00:07:09,311 Tom, go get us two cigars. What kind do you smoke? 62 00:07:09,520 --> 00:07:11,511 Just say what you've got to say. 63 00:07:13,360 --> 00:07:15,635 Get us a couple of El Garcia's. 64 00:07:19,640 --> 00:07:21,039 Look, I'm late. 65 00:07:21,960 --> 00:07:24,030 What are you trying to lay on me? 66 00:07:24,120 --> 00:07:26,714 Just love, Shaft. Nothing but love and sympathy. 67 00:07:26,800 --> 00:07:29,837 Then we're even. Go on, get on with it. 68 00:07:30,320 --> 00:07:32,880 I thought you might know something I want to know. 69 00:07:33,000 --> 00:07:36,117 Seems there's been a lot of low, quiet rumbles going on uptown. 70 00:07:36,200 --> 00:07:39,909 Our people have been able to pick up the sounds of it, but not words. 71 00:07:40,000 --> 00:07:43,072 That's 'cause us black folk talk mush mouth, Lieutenant. 72 00:07:44,880 --> 00:07:46,359 I thought we'd get to it. 73 00:07:46,440 --> 00:07:50,069 We did. But, you want me to pigeon. I just said, "Up yours, baby." 74 00:07:52,280 --> 00:07:55,511 How come two cats from Harlem came downtown this morning... 75 00:07:55,600 --> 00:07:57,318 ...Iooking for John Shaft? 76 00:07:58,880 --> 00:08:02,429 They're soul brothers. They came down so I could teach them the handshake. 77 00:08:04,160 --> 00:08:05,354 They find you? 78 00:08:05,440 --> 00:08:07,192 Of course, I wasn't hiding. 79 00:08:08,480 --> 00:08:11,916 If you find out anything, give me a call. I'm still at the 38th Precinct. 80 00:08:12,960 --> 00:08:14,075 Right on. 81 00:08:15,360 --> 00:08:17,237 Where the hell are you going? 82 00:08:18,400 --> 00:08:20,914 To get laid. Where the hell are you going? 83 00:08:21,000 --> 00:08:22,877 [Shaft laughs loudly] 84 00:08:26,160 --> 00:08:28,390 That boy's got a lot of mouth on him. 85 00:08:32,640 --> 00:08:35,029 The boy's man enough to back it up, too. 86 00:08:36,360 --> 00:08:37,918 What did he tell you? 87 00:08:38,360 --> 00:08:39,349 Nothing. 88 00:08:39,840 --> 00:08:41,512 Got to lean on that kind. 89 00:08:42,440 --> 00:08:44,271 You don't lean on that kind. 90 00:08:47,800 --> 00:08:49,472 Give me a package of gum. 91 00:09:04,480 --> 00:09:06,948 [Suspenseful instrumental music] 92 00:09:28,120 --> 00:09:29,917 Make a noise, I'll cut you. Back up. 93 00:09:30,000 --> 00:09:32,753 JlM: Something wrong, Mr. Shaft? SHAFT: Sick friend here. 94 00:09:32,840 --> 00:09:34,717 SHAFT: Jim, can you get us a car up? 95 00:09:39,080 --> 00:09:40,559 SHAFT: I'll take that. 96 00:09:42,240 --> 00:09:43,639 Now, be cool, man. 97 00:09:54,680 --> 00:09:56,272 Where is your partner? 98 00:10:05,280 --> 00:10:06,474 SHAFT: Open the door. 99 00:10:43,680 --> 00:10:45,671 [Passersby scream] 100 00:10:50,160 --> 00:10:54,199 SHAFT: You've got about a half a minute to tell me what the hell you want with me. 101 00:10:54,280 --> 00:10:58,068 The police will ask why you threw that son of a bitch out the window. 102 00:10:58,960 --> 00:11:02,430 They can find you dead or alive. Now, what's your goddamn story? 103 00:11:03,400 --> 00:11:04,435 Bumpy.... 104 00:11:05,440 --> 00:11:07,908 Bumpy says to bring you uptown. 105 00:11:08,400 --> 00:11:10,311 Did he tell you to mess me up? 106 00:11:12,880 --> 00:11:14,313 I was to bring you. 107 00:11:15,800 --> 00:11:17,597 [Sirens blare] 108 00:11:19,120 --> 00:11:20,519 It doesn't make sense. 109 00:11:20,600 --> 00:11:23,478 You arrive at your office. You have a sick friend with you. 110 00:11:23,560 --> 00:11:26,711 Suddenly, another man you don't know rushes up and a fight starts. 111 00:11:26,840 --> 00:11:29,798 Your sick friend goes out the window. Why, Mr. Shaft? 112 00:11:30,840 --> 00:11:33,593 Ask the man who started the fight, Mr. Leibowitz. 113 00:11:33,760 --> 00:11:36,274 Your friend, the only name you know him by is "Tex"? 114 00:11:36,360 --> 00:11:38,351 BYRON: No last name? SHAFT: That's right. 115 00:11:38,440 --> 00:11:39,714 I don't buy that, Shaft. 116 00:11:39,800 --> 00:11:43,554 I think you know more than that. Why the fight started, for instance. 117 00:11:43,640 --> 00:11:46,598 What you think and what you can prove are two different bags. 118 00:11:49,800 --> 00:11:52,712 All your friends walk around with weapons like that? 119 00:11:53,920 --> 00:11:55,148 That depends. 120 00:11:55,240 --> 00:11:58,198 My Negro friends don't walk around with rabbits' feet no more. 121 00:11:58,440 --> 00:12:01,352 Don't get wise with me. There's a simple way for me to go. 122 00:12:01,480 --> 00:12:05,109 -I'll put your goddamn ass in! -I'll sue your goddamn ass for false arrest. 123 00:12:05,200 --> 00:12:08,158 You want me to believe the man fell out the way you said he did? 124 00:12:08,240 --> 00:12:12,074 -What do I look like? Some kind of klutz? -Don't ask, and I won't tell you. 125 00:12:12,160 --> 00:12:14,515 BYRON: You're licensed by the city and the state. 126 00:12:14,600 --> 00:12:18,149 No one licensed can afford to be a wise ass where a felony case is involved. 127 00:12:18,520 --> 00:12:20,317 Are you suggesting I'd lose my license? 128 00:12:20,400 --> 00:12:23,437 You are damn right I am! You better believe it and level with me! 129 00:12:24,320 --> 00:12:27,312 Threatening my livelihood is a violation of my rights, isn't it? 130 00:12:31,760 --> 00:12:32,829 Byron.... 131 00:12:36,240 --> 00:12:38,629 VlC: Let me have a talk with him in private. 132 00:12:40,200 --> 00:12:42,350 You got an assailant to interview. 133 00:12:42,480 --> 00:12:44,710 Start that and I'll join after we talk. 134 00:12:44,800 --> 00:12:48,349 I think you are b.s.-ing me, too. This thing stinks. 135 00:13:05,400 --> 00:13:08,198 Maybe he didn't like the handshake you taught him. 136 00:13:09,880 --> 00:13:12,838 You know you can get your rump in a sling for this mess? 137 00:13:12,920 --> 00:13:15,718 -Static, a lot of hassle. -You'll save me, Vic. 138 00:13:16,600 --> 00:13:18,033 Well, I can try. 139 00:13:18,280 --> 00:13:19,076 If? 140 00:13:20,120 --> 00:13:21,872 One hand washes the other. 141 00:13:22,640 --> 00:13:26,474 All the hassle in the world wouldn't make me sing a song to the police. 142 00:13:27,400 --> 00:13:28,355 No way, baby. 143 00:13:30,120 --> 00:13:33,078 That cat you threw out the window was a flunky for Bumpy Jonas. 144 00:13:34,200 --> 00:13:36,395 I didn't throw no cat out no window, Lieutenant. 145 00:13:36,480 --> 00:13:38,232 VlC: Bumpy isn't gonna like it. 146 00:13:38,720 --> 00:13:41,871 I don't care what he likes! What the hell are you pumping me for? 147 00:13:41,960 --> 00:13:44,110 Two weeks ago we started picking up rumbles. 148 00:13:45,560 --> 00:13:48,518 -You already said that. -We know it's not the Panthers. 149 00:13:49,600 --> 00:13:52,398 Or the Young Lords. But, something's on the boil. 150 00:13:53,400 --> 00:13:55,197 VlC: I want to know what it is... 151 00:13:55,320 --> 00:13:58,437 ...before we need an adding machine to count the bodies. 152 00:13:58,520 --> 00:14:00,511 VlC: Bumpy wants you for something. 153 00:14:00,640 --> 00:14:03,791 He knows what's going on. And that's what I want to know. 154 00:14:04,360 --> 00:14:05,839 Not who, just what. 155 00:14:07,080 --> 00:14:10,993 It warms my black heart to see you so concerned about us minority folks. 156 00:14:13,120 --> 00:14:15,429 Come on, Shaft. What is it with this black shit? 157 00:14:18,480 --> 00:14:19,959 You ain't so black. 158 00:14:21,680 --> 00:14:23,830 And you ain't so white, baby. 159 00:14:26,680 --> 00:14:27,669 All right. 160 00:14:28,760 --> 00:14:31,433 You want to play your super heavy black number. 161 00:14:33,240 --> 00:14:34,798 I'm gonna play mine. 162 00:14:36,000 --> 00:14:40,073 We can nail your tail for manslaughter with what we've got on you right now! 163 00:14:40,680 --> 00:14:44,593 You can waltz Leibowitz, but you know the law. You could be charged. 164 00:14:45,280 --> 00:14:46,759 Charged, Lieutenant. 165 00:14:46,840 --> 00:14:49,149 VlC: Yeah, but your license'll be suspended. 166 00:14:49,480 --> 00:14:51,914 You'll be out of business for six months. 167 00:14:52,920 --> 00:14:55,115 You want to be out of business for six months? 168 00:14:56,040 --> 00:14:57,439 VlC: Out on the street. 169 00:14:57,520 --> 00:14:59,829 No gun permit. Six months! 170 00:15:00,760 --> 00:15:04,275 With Bumpy looking for you when all hell's about to break loose? 171 00:15:04,360 --> 00:15:05,679 You want it, you got it. 172 00:15:07,400 --> 00:15:09,072 You scare me to death, Lieutenant. 173 00:15:09,160 --> 00:15:12,948 VlC: You're buying trouble not only for yourself, but a blood bath up in Harlem. 174 00:15:13,040 --> 00:15:13,950 You want that? 175 00:15:16,400 --> 00:15:19,437 All I'm asking you is to let me know what's going on! 176 00:15:19,840 --> 00:15:21,876 No names, no places, just what! 177 00:15:24,880 --> 00:15:26,871 I'm not asking you to sell out. 178 00:15:29,080 --> 00:15:31,469 Tell me the name of the game, so I know the rules. 179 00:15:46,840 --> 00:15:48,319 I'll think about it. 180 00:15:50,520 --> 00:15:52,397 All right, I'll settle for that now. 181 00:15:53,280 --> 00:15:56,750 That buys you 48 hours on the street, and then we're gonna talk again. 182 00:15:57,760 --> 00:16:00,433 You got the number of Bumpy's private phone? 183 00:16:00,920 --> 00:16:02,399 [Murmurs in agreement] 184 00:16:02,800 --> 00:16:03,789 All right. 185 00:16:04,640 --> 00:16:06,790 Take off. I'll see to Leibowitz. 186 00:16:09,040 --> 00:16:10,155 Right on. 187 00:16:12,040 --> 00:16:13,234 I'll see you. 188 00:16:22,360 --> 00:16:23,554 Look at that. 189 00:16:26,000 --> 00:16:27,991 [Slow instrumental beat] 190 00:16:41,280 --> 00:16:42,759 [Phone rings] 191 00:16:59,840 --> 00:17:02,832 -Wrong number. -Don't bull me, I got the right number. 192 00:17:02,920 --> 00:17:04,273 This is Shaft. 193 00:17:04,360 --> 00:17:05,952 How did you get this number? 194 00:17:06,040 --> 00:17:08,600 Off a bathroom wall in the goddamn subway. 195 00:17:09,040 --> 00:17:10,598 I'm looking for you. 196 00:17:11,000 --> 00:17:12,433 I've got an office. 197 00:17:24,280 --> 00:17:25,508 Here you are. 198 00:17:25,880 --> 00:17:26,869 VENDOR: Thanks. 199 00:17:27,040 --> 00:17:29,838 SHAFT: Bag of chestnuts, please. Cold as hell today, huh? 200 00:17:30,120 --> 00:17:32,475 Yeah, yeah. Good chestnuts. 201 00:17:34,440 --> 00:17:35,509 SHAFT: How much? 202 00:17:35,600 --> 00:17:36,589 VENDOR: Two bits. 203 00:17:36,680 --> 00:17:38,955 SHAFT: Here you go. Take it easy. VENDOR: Thanks. 204 00:17:39,040 --> 00:17:39,950 Hey, taxi! 205 00:17:45,040 --> 00:17:46,678 SHAFT: What the hell is this? 206 00:17:47,560 --> 00:17:48,913 You white mother! 207 00:17:51,400 --> 00:17:52,549 SHAFT: Taxi! Taxi! 208 00:18:35,920 --> 00:18:38,434 WlLLY: Cat say he gonna be here, he should be here. 209 00:18:38,560 --> 00:18:39,675 BUMPY: Open it up. 210 00:19:07,400 --> 00:19:09,152 Cat say he gonna be here... 211 00:19:10,800 --> 00:19:12,153 ...and he ain't. 212 00:19:14,240 --> 00:19:16,310 It ain't right, Boss. 213 00:19:17,880 --> 00:19:19,154 BUMPY: We'll wait. 214 00:19:22,280 --> 00:19:24,032 WlLLY: You take crap off of him... 215 00:19:24,440 --> 00:19:26,271 ...he'll give you more crap. 216 00:19:27,600 --> 00:19:28,715 We'll wait. 217 00:19:29,720 --> 00:19:31,392 That's some cold shit... 218 00:19:32,880 --> 00:19:35,314 ...throwing my man, Leroy, out the window. 219 00:19:36,440 --> 00:19:40,149 Just picked my man up, and threw him out the goddamned window. 220 00:19:41,840 --> 00:19:45,150 Got us standing around and waiting to say thank you. 221 00:19:50,840 --> 00:19:52,831 SHAFT: Glad you let yourself in, Bumpy. 222 00:19:54,560 --> 00:19:57,233 Give me a bad name, have you hanging around in the hall. 223 00:19:58,280 --> 00:19:59,759 Look.... 224 00:20:00,080 --> 00:20:02,196 If the man ever comes down here... 225 00:20:02,880 --> 00:20:04,518 ...again to see you... 226 00:20:05,200 --> 00:20:07,270 ...you make sure you be here. 227 00:20:08,360 --> 00:20:09,349 Waiting. 228 00:20:10,280 --> 00:20:11,713 SHAFT: You're in my chair. 229 00:20:29,400 --> 00:20:30,594 BUMPY: Wait outside. 230 00:20:39,320 --> 00:20:41,629 Sims and Leroy tried to muscle you, Shaft? 231 00:20:43,480 --> 00:20:44,469 Yup. 232 00:20:45,480 --> 00:20:47,550 Well, I got no grudge about Leroy. 233 00:20:48,000 --> 00:20:49,353 I couldn't give a damn. 234 00:20:49,680 --> 00:20:50,874 I got a job for you. 235 00:20:52,040 --> 00:20:53,678 I'm not on the hustle, Bumpy. 236 00:20:53,960 --> 00:20:54,995 A detective job. 237 00:20:57,200 --> 00:20:59,270 -What kind? -Your kind. You take it. 238 00:21:00,960 --> 00:21:03,190 Don't jive me. What are you talking about? 239 00:21:03,280 --> 00:21:05,555 BUMPY: Somebody kidnapped my daughter, Marcy. 240 00:21:05,760 --> 00:21:07,512 Done in a couple of people. 241 00:21:07,600 --> 00:21:10,831 Didn't leave no ransom note or nothing. Nobody saw nothing. 242 00:21:11,600 --> 00:21:14,273 I want you to find her. That's the fucking job. 243 00:21:14,560 --> 00:21:16,437 [Siren blares] 244 00:21:16,600 --> 00:21:18,431 The police do that for free. 245 00:21:18,880 --> 00:21:21,440 Not for me. You know I can't go to the cops. 246 00:21:22,520 --> 00:21:23,873 And you want me? 247 00:21:24,800 --> 00:21:25,994 The spade detective. 248 00:21:26,360 --> 00:21:29,193 Yeah, I want you 'cause you're a black spade detective. 249 00:21:29,280 --> 00:21:33,751 I want you 'cause you got your other foot in whitey's trough! She can be anywhere. 250 00:21:36,520 --> 00:21:38,078 Got any idea who grabbed her? 251 00:21:40,360 --> 00:21:42,157 A lot of cats hate my guts. 252 00:21:43,600 --> 00:21:46,273 A sweet, loving dude like you? 253 00:21:47,680 --> 00:21:49,318 Sweet talking a man's lady... 254 00:21:49,440 --> 00:21:52,876 ...as you beat her man out of his paycheck in the back room of a horse parlor? 255 00:21:52,960 --> 00:21:55,076 Feeding his kid shit to shoot in his arm? 256 00:21:57,560 --> 00:21:59,312 Who could hate you, Bumpy? 257 00:22:00,040 --> 00:22:03,919 My baby never sold nothing to nobody. Never took nothing from nobody. 258 00:22:05,040 --> 00:22:07,679 She's a straight kid. She's going to college. 259 00:22:10,240 --> 00:22:12,834 Whoever grabbed her, got her to get at me. 260 00:22:14,120 --> 00:22:17,351 They have a beef with me, they should come to me. 261 00:22:18,800 --> 00:22:21,268 So you got a rule that somebody else don't. 262 00:22:26,800 --> 00:22:28,358 Is that all you know? 263 00:22:28,440 --> 00:22:32,399 There's a piece of Harlem I can't get at. The one them militants got their arm on. 264 00:22:33,240 --> 00:22:36,550 BUMPY: They could have my baby. She's been into some of that stuff. 265 00:22:37,320 --> 00:22:39,993 Bunch calls themselves the "La Mumba's." 266 00:22:40,720 --> 00:22:42,153 Ben Buford's thing. 267 00:22:43,240 --> 00:22:45,196 I could send my people to ask them. 268 00:22:46,360 --> 00:22:47,315 Shit. 269 00:22:48,200 --> 00:22:52,352 It'd come to a shootout and when it's all over, a bunch of dead cats. 270 00:22:54,040 --> 00:22:55,553 And maybe they'd kill Marcy. 271 00:22:58,600 --> 00:23:00,556 Yeah, you're Papa pimp to them. 272 00:23:01,880 --> 00:23:05,156 They want to see you burn as bad as they want to see the police burn. 273 00:23:05,640 --> 00:23:07,995 But kidnapping sisters, that ain't their thing. 274 00:23:08,120 --> 00:23:10,918 BUMPY: The only reason anybody grabs anybody for is money. 275 00:23:11,040 --> 00:23:15,079 What other bunch in Harlem needs money bad enough to grab my baby? 276 00:23:15,160 --> 00:23:18,948 If you believe that, what's all this about me having a foot in whitey's trough? 277 00:23:19,040 --> 00:23:22,396 BUMPY: I said I think they had her. I didn't say they had her in Harlem. 278 00:23:22,480 --> 00:23:24,835 They ain't dumb enough to take her someplace uptown. 279 00:23:26,640 --> 00:23:27,834 It don't lay right. 280 00:23:27,960 --> 00:23:30,872 What the hell you think I need you for if I knew who had her? 281 00:23:33,200 --> 00:23:34,428 I'm guessing. 282 00:23:35,600 --> 00:23:37,830 If they don't have her, all right. 283 00:23:38,120 --> 00:23:39,838 Maybe they know something. 284 00:23:40,880 --> 00:23:42,233 I got nothing. 285 00:23:43,040 --> 00:23:44,598 That's the job, Shaft. 286 00:23:47,080 --> 00:23:48,399 Will you take it, or no? 287 00:23:52,760 --> 00:23:54,352 I get $50 an hour. 288 00:23:55,560 --> 00:23:56,754 Plus expenses. 289 00:23:58,760 --> 00:24:00,910 And no questions asked about how I spend it. 290 00:24:02,280 --> 00:24:03,395 You got it. 291 00:24:03,600 --> 00:24:06,034 I get a free hand to move any way I want. 292 00:24:10,360 --> 00:24:11,952 [Sobs] You find my baby. 293 00:24:15,000 --> 00:24:16,399 That's all I want. 294 00:24:19,440 --> 00:24:20,634 I got money. 295 00:24:22,840 --> 00:24:24,034 You spend it. 296 00:24:26,160 --> 00:24:27,513 And you find her. 297 00:24:40,320 --> 00:24:41,958 That'll get you started. 298 00:24:48,680 --> 00:24:50,750 [Sentimental instrumental music] 299 00:25:00,120 --> 00:25:01,838 When will I hear from you? 300 00:25:05,840 --> 00:25:07,671 When I got something to say. 301 00:25:10,120 --> 00:25:11,553 One more thing: 302 00:25:14,520 --> 00:25:18,957 You send another cat after me with a gun, I'll kill him and I'll come looking for you! 303 00:25:20,120 --> 00:25:21,838 And I'll get you, Bumpy. 304 00:25:22,040 --> 00:25:23,268 You believe it. 305 00:25:36,680 --> 00:25:38,159 [Door closes] 306 00:25:45,200 --> 00:25:46,394 Fake mother. 307 00:25:48,480 --> 00:25:50,869 [Blues song plays] 308 00:25:54,840 --> 00:25:58,071 "Black man born free " 309 00:25:58,200 --> 00:25:59,918 SHAFT: You seen Ben Buford around? 310 00:26:00,040 --> 00:26:02,429 "The way it's supposed to be 311 00:26:02,520 --> 00:26:05,990 "Chains that bind him are hard to see 312 00:26:06,640 --> 00:26:09,837 "Unless you take this walk with me 313 00:26:10,800 --> 00:26:13,189 "The place where he lives 314 00:26:14,240 --> 00:26:18,074 "It's got plenty of names 'Slums"' 315 00:26:18,880 --> 00:26:21,758 Ben Buford used to live here. He live here anymore? 316 00:26:22,600 --> 00:26:23,589 No, why? 317 00:26:24,360 --> 00:26:25,873 I'm looking for him. 318 00:26:25,960 --> 00:26:28,428 I am, too. He owes me six months' rent. 319 00:26:30,040 --> 00:26:31,393 SHAFT: Take it easy. 320 00:26:32,480 --> 00:26:34,198 [Blues song continues] 321 00:26:34,280 --> 00:26:37,317 "Any kind of job is hard to find 322 00:26:37,640 --> 00:26:40,677 "And that means an increase in the welfare line 323 00:26:41,520 --> 00:26:44,398 "Crime rate is rising too 324 00:26:45,560 --> 00:26:48,438 "If you are hungry, what would you do? 325 00:26:49,560 --> 00:26:52,438 "Rent is two months past due 326 00:26:53,360 --> 00:26:56,272 "And the building is falling apart 327 00:26:57,480 --> 00:27:00,517 "Little boy who needs a pair of shoes " 328 00:27:05,400 --> 00:27:08,676 Hello, ma'am. I'm looking for a guy named Ben Buford. You know him? 329 00:27:08,760 --> 00:27:10,079 Yeah, I know him. 330 00:27:10,160 --> 00:27:12,879 -Seen him around here lately? -Not in a long while. 331 00:27:12,960 --> 00:27:15,997 "Some of the brothers got plenty of cash 332 00:27:16,880 --> 00:27:19,917 "Chicks on the corner gonna see to that 333 00:27:20,640 --> 00:27:23,677 "Some like to smoke, some like to blow 334 00:27:24,600 --> 00:27:27,637 "Some even strung out on a $50 jones 335 00:27:29,160 --> 00:27:31,879 "Some are trying to ditch reality 336 00:27:33,160 --> 00:27:35,720 "By getting so, so high 337 00:27:36,960 --> 00:27:41,909 "Only to find out that you can never touch the sky" 338 00:27:42,040 --> 00:27:44,508 I'm looking for Ben Buford. You seen him around? 339 00:27:44,640 --> 00:27:46,358 No, I ain't seen him. 340 00:27:47,280 --> 00:27:48,269 Thanks. 341 00:27:49,280 --> 00:27:51,475 Know what the number was today? 342 00:27:52,120 --> 00:27:54,588 "Every Sunday morning 343 00:27:54,880 --> 00:27:58,031 "I can hear the old sisters say 344 00:27:58,560 --> 00:28:02,314 "Hallelujah, hallelujah 345 00:28:02,440 --> 00:28:04,237 "Trust in the Lord 346 00:28:04,320 --> 00:28:06,231 "He'll make a way 347 00:28:07,880 --> 00:28:10,599 "I hope that he hears their prayers 348 00:28:11,840 --> 00:28:14,400 "'Cause deep in their souls they believe 349 00:28:16,320 --> 00:28:18,390 "Someday he'll put an end 350 00:28:19,120 --> 00:28:21,190 "To all this misery 351 00:28:22,080 --> 00:28:24,150 - "That's in -Soulsville 352 00:28:30,280 --> 00:28:31,872 "Soulsville " 353 00:28:49,840 --> 00:28:52,400 SHAFT: What's happening? BUNKY: Man, how's it going? 354 00:28:52,480 --> 00:28:53,515 Seen Ben? 355 00:28:54,720 --> 00:28:56,073 Ben? Ben who? 356 00:28:56,720 --> 00:28:58,472 Ben Buford. You know who I mean. 357 00:28:59,320 --> 00:29:01,959 Look, man, I don't know no Ben Buford. 358 00:29:03,640 --> 00:29:04,470 $20. 359 00:29:05,760 --> 00:29:07,398 That Ben Buford. 360 00:29:07,880 --> 00:29:10,917 He's holed up on a place on Amsterdam, 71 0. 361 00:29:12,000 --> 00:29:13,797 What apartment and what time? 362 00:29:14,160 --> 00:29:17,357 Third floor. There's a meeting at 9:00. 363 00:29:18,280 --> 00:29:19,793 BUNKY: I can't guarantee it. 364 00:29:20,560 --> 00:29:22,915 I just heard some cat tell another cat. 365 00:29:23,960 --> 00:29:25,951 They're both in the movement with Ben. 366 00:29:28,280 --> 00:29:30,157 Yeah, well, stay loose, baby. 367 00:29:46,680 --> 00:29:48,671 [Soft instrumental music] 368 00:29:59,680 --> 00:30:00,999 You all right? 369 00:30:01,960 --> 00:30:03,598 Baby, are you all right? 370 00:30:05,000 --> 00:30:08,595 I got to feeling like a machine. That's no way to feel. 371 00:30:12,640 --> 00:30:14,119 Come here, baby. 372 00:31:08,280 --> 00:31:10,748 [Ellie groans] 373 00:31:24,520 --> 00:31:27,034 Had a visitor from uptown this afternoon. 374 00:31:28,480 --> 00:31:29,674 What're you having? 375 00:31:29,800 --> 00:31:31,518 A dog with mustard and onions. 376 00:31:32,480 --> 00:31:33,310 VlC: No. 377 00:31:33,400 --> 00:31:34,719 Hold the onions. 378 00:31:38,240 --> 00:31:39,195 Cold, huh? 379 00:31:44,120 --> 00:31:45,792 Well, John, what did you get? 380 00:31:52,560 --> 00:31:53,834 I got laid. 381 00:32:13,320 --> 00:32:16,756 Uptown, brother. Amsterdam Avenue. Take your time. I'm early. 382 00:32:21,840 --> 00:32:23,831 [Upbeat instrumental music] 383 00:33:06,840 --> 00:33:08,159 Champ, you lost? 384 00:33:08,360 --> 00:33:09,156 No. 385 00:33:10,200 --> 00:33:11,679 You live around here? 386 00:33:11,760 --> 00:33:12,670 Yeah. 387 00:33:14,080 --> 00:33:15,274 You look cold. 388 00:33:20,880 --> 00:33:22,393 Get something to eat. 389 00:33:23,520 --> 00:33:24,999 Gee, thanks, mister. 390 00:33:25,320 --> 00:33:26,594 Okay, champ. 391 00:33:36,680 --> 00:33:39,752 [Slow, suspenseful instrumental music] 392 00:33:55,280 --> 00:33:56,759 [Woman laughing] 393 00:34:08,640 --> 00:34:10,631 ['70s rock song plays on radio] 394 00:34:21,720 --> 00:34:23,199 [Background conversations] 395 00:34:41,600 --> 00:34:42,669 [Knock on door] 396 00:34:42,760 --> 00:34:44,796 -Who is it? -John Shaft, Ben. 397 00:35:03,160 --> 00:35:06,789 Unless you want more visitors, better split up that pair out front. 398 00:35:08,920 --> 00:35:10,876 Put somebody on the basement door. 399 00:35:11,880 --> 00:35:13,154 How did you find me? 400 00:35:13,240 --> 00:35:15,674 Wasn't hard. You got a big mouth. 401 00:35:17,680 --> 00:35:19,989 -Cool it, man. -You cool it, boy. 402 00:35:23,280 --> 00:35:25,874 Don't let your mouth get your ass in trouble. 403 00:35:28,120 --> 00:35:30,873 BEN: I got nothing to say to you. SHAFT: Don't jive me. 404 00:35:33,040 --> 00:35:36,874 -We've put in a lot of street time together. -That was a long time back. 405 00:35:37,240 --> 00:35:38,958 I don't know you no more. 406 00:35:39,080 --> 00:35:42,231 A lot of hard years, man. The kind you don't forget. 407 00:35:46,080 --> 00:35:49,789 Now, I'm gonna give you one minute to say what you came here to say. 408 00:35:50,960 --> 00:35:54,555 Then you go back out that door you came in or I'll throw you out. 409 00:35:56,800 --> 00:35:58,279 You know Marcy Jonas? 410 00:35:58,360 --> 00:36:00,396 -Yeah, why? -You know where she is? 411 00:36:00,880 --> 00:36:03,155 -What do you mean? -Somebody grabbed her. 412 00:36:04,480 --> 00:36:06,391 Bumpy thinks maybe it was you. 413 00:36:09,320 --> 00:36:11,276 We don't do that kind of thing. 414 00:36:11,440 --> 00:36:13,237 You know anything about it? 415 00:36:14,880 --> 00:36:17,030 Tom, you used up your minute. Get out! 416 00:36:17,120 --> 00:36:18,030 Don't "Tom" me, man! 417 00:36:18,120 --> 00:36:19,109 [Machine-gun fire] 418 00:36:19,200 --> 00:36:21,031 SHAFT: Where are the guns? BEN: None here. 419 00:36:21,120 --> 00:36:22,109 [Woman screams] 420 00:36:22,200 --> 00:36:23,553 SHAFT: I'll be goddamned! 421 00:36:26,080 --> 00:36:27,752 Sonny! Sonny! 422 00:36:27,880 --> 00:36:29,074 BEN: They're coming! 423 00:36:29,160 --> 00:36:30,798 DOTTS: Up on the roof? BEN: Yeah. Go! 424 00:36:34,120 --> 00:36:35,075 He's dead. 425 00:36:35,160 --> 00:36:36,513 SHAFT: Come on, come on! 426 00:36:37,680 --> 00:36:39,398 SHAFT: Not the roof, this way! 427 00:36:41,680 --> 00:36:43,159 [Baby cries] 428 00:36:47,800 --> 00:36:48,915 SHAFT: Stand back. 429 00:36:49,840 --> 00:36:52,400 OLD LADY: What is this? SHAFT: Everything will be fine. 430 00:36:52,520 --> 00:36:55,318 -What is this? -Go over there and be quiet. 431 00:37:12,680 --> 00:37:14,671 [Dog barks in distance] 432 00:37:44,080 --> 00:37:46,753 SHAFT: Everything's okay, ma'am. No need to worry. 433 00:37:48,440 --> 00:37:49,953 Sorry about your door. 434 00:37:50,360 --> 00:37:52,032 SHAFT: That'll take care of it. 435 00:37:53,960 --> 00:37:55,393 BEN: You set us up, man! 436 00:37:57,560 --> 00:37:59,118 OLD LADY: Young man, please. 437 00:38:00,240 --> 00:38:01,468 Don't do that. 438 00:38:01,720 --> 00:38:06,430 Don't ever threaten me again! And don't call me Judas! 439 00:38:46,560 --> 00:38:49,552 SHAFT: Come on. It's no time to count your dead. Come on! 440 00:39:05,000 --> 00:39:05,910 Look. 441 00:39:07,600 --> 00:39:09,477 [Woman gasps and screams] 442 00:39:12,920 --> 00:39:13,989 SHAFT: Come on! 443 00:39:16,680 --> 00:39:19,069 [Suspenseful instrumental music] 444 00:39:19,600 --> 00:39:21,079 SHAFT: This way, this way! 445 00:39:25,080 --> 00:39:26,354 SHAFT: One of yours? 446 00:39:27,440 --> 00:39:29,396 BEN: No. SHAFT: Probably a finger man. 447 00:39:45,040 --> 00:39:48,555 SHAFT: When you lead that revolution, whitey better be standing still... 448 00:39:49,120 --> 00:39:51,236 ...'cause you don't run worth a damn no more! 449 00:39:51,360 --> 00:39:52,679 BEN: We're done running, man. 450 00:39:52,760 --> 00:39:55,035 SHAFT: What the hell do you call this, man? 451 00:39:55,680 --> 00:39:57,272 [Sirens blare] 452 00:40:14,600 --> 00:40:17,512 I got to find out if they're after you or me. 453 00:40:21,600 --> 00:40:24,398 [Suspenseful instrumental music continues] 454 00:40:27,960 --> 00:40:30,918 I'll leave you with some friends. They're straight people. 455 00:40:31,240 --> 00:40:34,152 So don't you lay any of that Uncle Tom jive on them. 456 00:40:40,280 --> 00:40:43,511 VlC: I don't know what's connected to what. I can't piece them together. 457 00:40:43,600 --> 00:40:44,589 [Phone rings] 458 00:40:44,680 --> 00:40:45,829 Answer that. 459 00:40:46,000 --> 00:40:48,309 VlC: It's only a half an hour since it happened. 460 00:40:48,400 --> 00:40:50,311 How could I have something this soon? 461 00:40:50,400 --> 00:40:51,833 TOM: He's on the other line. 462 00:40:51,920 --> 00:40:53,672 VlC: I'm not paid enough to worry... 463 00:40:53,760 --> 00:40:56,320 ...about what the Commissioner or the Mayor thinks! 464 00:40:56,640 --> 00:40:58,710 It's Shaft. You want to talk to him? 465 00:40:58,800 --> 00:41:01,314 I got a call. I might have something. Hold on. 466 00:41:01,600 --> 00:41:03,477 No, better I call you back. 467 00:41:06,520 --> 00:41:08,078 I'm coming to see you. 468 00:41:08,760 --> 00:41:10,671 You've been holding out on me. 469 00:41:11,040 --> 00:41:14,157 I'll wait. Listen, several cats were killed in Harlem. 470 00:41:14,240 --> 00:41:15,992 VlC: You know anything about it? 471 00:41:16,080 --> 00:41:17,798 I was there, Lieutenant. 472 00:41:27,280 --> 00:41:31,398 The Captain's at home. Call him back. Tell him I left to chase down a lead. 473 00:41:31,560 --> 00:41:34,711 -Where are you going? -Nowhere. Just get him off my back. 474 00:41:34,800 --> 00:41:37,314 A reporter from the News wants an interview. 475 00:41:38,280 --> 00:41:41,590 Tell him to call the Captain. Serves the old bastard right. 476 00:41:42,760 --> 00:41:45,354 TOM: This is that list from the intelligence section. 477 00:41:45,440 --> 00:41:46,953 VlC: What about the pictures? 478 00:41:47,040 --> 00:41:50,191 TOM: They're getting them together now. Said about five minutes. 479 00:41:50,280 --> 00:41:52,748 Shaft's coming down. Send him right in. 480 00:42:07,000 --> 00:42:10,151 Dina'll get you a bed made up. Why don't you get some sleep, man? 481 00:42:12,160 --> 00:42:14,390 Got some dead brothers laying out there. 482 00:42:15,200 --> 00:42:17,031 And this ain't where I should be. 483 00:42:17,440 --> 00:42:20,796 Till we find out why they're dead, this is the only place for you to be! 484 00:42:21,120 --> 00:42:22,633 You think like a white man! 485 00:42:22,720 --> 00:42:24,233 You don't think! You want to get wasted? 486 00:42:24,320 --> 00:42:25,799 If that's what it takes! 487 00:42:25,880 --> 00:42:27,757 DlNA: Marvin's sleeping. 488 00:42:33,560 --> 00:42:36,313 I'll find out what I can and pick you up in the morning. 489 00:42:37,360 --> 00:42:39,590 If you think I'll owe you for this, you're wrong. 490 00:42:39,720 --> 00:42:41,233 You got nothing I want! 491 00:42:43,160 --> 00:42:44,912 DlNA: You can have the girls' room. 492 00:42:49,320 --> 00:42:53,154 I got to go out. Got an extra key so I don't wake you when I come back? 493 00:43:00,960 --> 00:43:03,269 This'll open the downstairs door, too. 494 00:43:04,880 --> 00:43:06,233 Watch your mouth. 495 00:43:06,360 --> 00:43:07,713 I'll say anything I want. 496 00:43:08,560 --> 00:43:11,074 Not in this house. Not here, you won't. 497 00:43:14,000 --> 00:43:15,479 [Shaft chuckles] 498 00:43:34,640 --> 00:43:35,595 Have a chair. 499 00:43:36,120 --> 00:43:37,633 I don't like your chair. 500 00:43:40,040 --> 00:43:41,996 You gave me nothing, Vic. 501 00:43:42,240 --> 00:43:46,279 You want to lock me up for manslaughter 'cause someone went out of my window... 502 00:43:47,320 --> 00:43:48,435 ...go ahead. 503 00:43:48,840 --> 00:43:50,319 SHAFT: You got no deal. 504 00:43:52,240 --> 00:43:55,357 VlC: I have nothing else to give you, then. That's straight. 505 00:43:56,160 --> 00:43:57,479 What do you got now? 506 00:43:57,560 --> 00:43:59,039 One question first. 507 00:43:59,120 --> 00:44:02,590 Anyone who could've identified those guys with machine guns got wiped out! 508 00:44:02,680 --> 00:44:03,556 Yeah? 509 00:44:03,640 --> 00:44:07,269 Five of Ben Buford's people and probably the guy that fingered you. 510 00:44:08,280 --> 00:44:10,714 Me? Are you sure it's me? 511 00:44:12,080 --> 00:44:14,878 I'd be sure if I knew if the guys were black or white. 512 00:44:15,160 --> 00:44:17,037 I'd make it 80-20 they were after you. 513 00:44:17,120 --> 00:44:19,475 But Bumpy could probably tell you that for sure. 514 00:44:19,560 --> 00:44:21,118 Just say what you got, man. 515 00:44:23,040 --> 00:44:24,632 A few things that may fit. 516 00:44:26,760 --> 00:44:30,275 Do you remember I told you that Bumpy was doubling his crews up in Harlem? 517 00:44:30,360 --> 00:44:31,156 So? 518 00:44:31,240 --> 00:44:33,196 VlC: So, downtown we get some visitors. 519 00:44:33,800 --> 00:44:37,759 Three guys from LA, two from Phoenix, a guy from Decatur, lllinois... 520 00:44:38,640 --> 00:44:41,950 ...four guys from Philly. Altogether about 15 that we're sure of. 521 00:44:42,760 --> 00:44:43,875 Special guys, huh? 522 00:44:43,960 --> 00:44:46,155 VlC: All suspected being guns for the Mafia. 523 00:44:46,320 --> 00:44:47,833 Just got into town. 524 00:44:48,160 --> 00:44:51,470 Most of them staying at a hotel in the Village. Taking in the sights. 525 00:44:54,120 --> 00:44:55,075 Is that it? 526 00:44:55,160 --> 00:44:56,878 No, one thing more. 527 00:44:57,720 --> 00:45:00,917 A couple of dudes from Harlem go across to Jersey. 528 00:45:01,640 --> 00:45:04,313 Try to kidnap some Mafia bigwig. They blew it. 529 00:45:04,440 --> 00:45:06,237 VlC: They killed the guy's runner. 530 00:45:06,320 --> 00:45:09,312 But the man says his runner was in Florida on a fishing trip. 531 00:45:12,240 --> 00:45:14,674 SHAFT: Looks like war coming. VlC: It's a bad thing. 532 00:45:15,560 --> 00:45:18,472 Mafia against Bumpy. It's hood against hood, on the inside. 533 00:45:18,600 --> 00:45:20,716 On the outside, it's black against white. 534 00:45:22,640 --> 00:45:26,428 We could have tanks and troops on Broadway if this thing breaks open. 535 00:45:27,880 --> 00:45:29,677 Yeah, you got a point. 536 00:45:30,360 --> 00:45:32,920 This is what some of our visitors look like. 537 00:45:34,400 --> 00:45:35,992 SHAFT: Be a good time for it. 538 00:45:36,080 --> 00:45:37,229 VlC: What? War? 539 00:45:37,360 --> 00:45:39,590 SHAFT: [Chuckles] Fishing down in Florida. 540 00:45:39,920 --> 00:45:42,639 VlC: It might help if I knew what Bumpy hired you for. 541 00:45:42,840 --> 00:45:44,592 -Never said he did. -He did. 542 00:45:46,040 --> 00:45:48,429 It's against my ethics to say yes or no. 543 00:45:49,160 --> 00:45:51,469 -He put you on the spot, Shaft. -He did? 544 00:45:53,000 --> 00:45:54,911 You're a very wise Caucasian, Vic. 545 00:45:56,160 --> 00:45:59,948 I'll be here. If I'm not, call me at home. 546 00:46:01,160 --> 00:46:02,559 That's a comfort. 547 00:46:09,840 --> 00:46:11,319 [Phone rings] 548 00:46:12,480 --> 00:46:14,152 DlNA: Hello? SHAFT: Hello, baby. 549 00:46:14,960 --> 00:46:16,154 [Sighs] I waited up. 550 00:46:16,840 --> 00:46:19,035 -Sorry, I can't make it. -Got problems? 551 00:46:20,560 --> 00:46:22,118 Yeah, I got a couple of them. 552 00:46:22,920 --> 00:46:26,469 I was born black and I was born poor. 553 00:46:26,760 --> 00:46:28,159 [Ellie laughs] 554 00:46:28,560 --> 00:46:29,470 I love you. 555 00:46:31,280 --> 00:46:32,395 Yeah, I know. 556 00:46:33,400 --> 00:46:34,594 Take it easy. 557 00:46:47,680 --> 00:46:48,669 Hey.... 558 00:46:48,760 --> 00:46:49,715 SHAFT: Get up. 559 00:46:50,600 --> 00:46:51,999 We've got a man to see. 560 00:46:53,360 --> 00:46:54,429 Yeah. 561 00:47:03,480 --> 00:47:05,357 [Slow instrumental music] 562 00:47:05,480 --> 00:47:07,357 [Banging on door] 563 00:47:09,840 --> 00:47:11,796 See who that is, will you? 564 00:47:22,240 --> 00:47:23,514 SlMS: It's Shaft. 565 00:47:25,640 --> 00:47:26,914 Let him in. 566 00:47:38,440 --> 00:47:41,352 -I have an appointment with Bumpy. -I know all about it. 567 00:47:43,640 --> 00:47:46,473 I've got to see if you're clean before you can see the man. 568 00:47:47,680 --> 00:47:49,955 Better get yourself six more helpers then. 569 00:47:52,200 --> 00:47:53,599 That's how it's done. 570 00:47:54,000 --> 00:47:55,274 Who searches you? 571 00:47:55,520 --> 00:47:56,555 Nobody. 572 00:47:57,320 --> 00:47:59,675 Then get the same cat to search us. 573 00:48:03,320 --> 00:48:06,198 I've got to see if you got a gun on you before you go in. 574 00:48:07,960 --> 00:48:10,315 Tell Bumpy we were here. Come on, Ben. 575 00:48:10,400 --> 00:48:12,277 SlMS: You gonna let them walk now, Willy? 576 00:48:12,720 --> 00:48:14,392 Bumpy'll have your tail. 577 00:48:17,920 --> 00:48:20,036 WlLLY: Wait here, I'll call in to the man. 578 00:48:25,640 --> 00:48:27,312 BUMPY: What do you want, Willy? 579 00:48:27,840 --> 00:48:30,718 WlLLY: Shaft's out here with some dude. BUMPY: Send them in. 580 00:48:31,080 --> 00:48:33,435 He won't let me see if they are clean. 581 00:48:33,840 --> 00:48:35,114 BUMPY: Let them in. 582 00:48:37,040 --> 00:48:38,473 Go on, you heard him. 583 00:48:41,720 --> 00:48:43,153 Listen, Snow White... 584 00:48:44,560 --> 00:48:46,596 ...we're gonna tangle sooner or later. 585 00:48:48,760 --> 00:48:50,273 Did you hear what I said? 586 00:48:50,440 --> 00:48:52,749 Why don't you stop playing with yourself? 587 00:48:53,760 --> 00:48:55,398 You ain't gonna do shit! 588 00:49:01,680 --> 00:49:03,159 [Buzzer sounds] 589 00:49:24,200 --> 00:49:26,031 You're a cagey spook, Bumpy. 590 00:49:26,160 --> 00:49:28,549 You ride a tall horse, Mr. Shaft. 591 00:49:29,440 --> 00:49:33,877 This is Ben Buford. Your little caper cost him five friends last night. 592 00:49:34,960 --> 00:49:38,270 -We'll take it out of your ass, pimp. -You're pushing me a little far. 593 00:49:39,280 --> 00:49:41,191 I found out some things, Bumpy. 594 00:49:42,240 --> 00:49:46,074 You knew who grabbed your daughter, and that it wasn't Ben or his people... 595 00:49:46,320 --> 00:49:48,595 ...when you laid all that jive on me in my office. 596 00:49:48,680 --> 00:49:52,036 I told you, there was no note. I still don't know who has her. 597 00:49:52,160 --> 00:49:53,593 SHAFT: You're lying, man! 598 00:49:53,760 --> 00:49:56,593 Now, deal them up straight, or don't deal them at all! 599 00:49:56,720 --> 00:49:59,188 You grabbed the dope hustle up here from the Mafia. 600 00:49:59,600 --> 00:50:01,352 BEN: Made yourself some big bread. 601 00:50:01,480 --> 00:50:03,596 Now the Mafia wants to move in on you. 602 00:50:11,080 --> 00:50:11,956 So what? 603 00:50:12,080 --> 00:50:13,877 So, the Mafia grabbed your daughter. 604 00:50:14,200 --> 00:50:15,349 SHAFT: You knew it. 605 00:50:15,880 --> 00:50:17,472 You knew it when you hired me. 606 00:50:20,920 --> 00:50:21,636 Yeah. 607 00:50:22,480 --> 00:50:24,630 You tried to snatch one for a trade. 608 00:50:25,200 --> 00:50:27,316 But your flunky friends out there blew it. 609 00:50:27,880 --> 00:50:31,873 They burned some kid. Missed the man we wanted to grab for a trade. 610 00:50:33,840 --> 00:50:35,637 Then you wanted to hustle old Shaft. 611 00:50:35,760 --> 00:50:38,957 I hired you for a job. I conned you, but I never lied to you. 612 00:50:39,400 --> 00:50:40,958 BUMPY: My baby was grabbed. 613 00:50:41,520 --> 00:50:44,830 You'll get her back. You bought that deal. You're gonna live with it. 614 00:50:47,440 --> 00:50:49,158 Not at these prices, baby. 615 00:50:52,480 --> 00:50:53,959 [Bumpy chuckles] 616 00:50:56,000 --> 00:50:58,639 BUMPY: I told you what it costs, it costs. 617 00:51:02,320 --> 00:51:05,710 A lot of hyped-up black people give you that money you're spending, pimp! 618 00:51:10,600 --> 00:51:14,036 Don't you try to bullshit me, boy. We're all on the hustle. 619 00:51:15,160 --> 00:51:17,276 I sell broads and dope and numbers. 620 00:51:17,560 --> 00:51:20,199 You sell crap and blue sky. It's all the same game. 621 00:51:23,640 --> 00:51:26,632 SHAFT: You knew the Mafia cats would come after me, didn't you? 622 00:51:27,240 --> 00:51:28,992 But it doesn't shake me up. 623 00:51:29,440 --> 00:51:31,829 They made a good move to take out my front man. 624 00:51:32,000 --> 00:51:34,195 They'll probably try again. I would. 625 00:51:35,400 --> 00:51:37,868 You been using me, Bumpy. Suckered me. 626 00:51:39,920 --> 00:51:42,480 That's okay. We stood face to face. 627 00:51:43,960 --> 00:51:46,952 But, I want to know why you wanted me to hook up with Ben. 628 00:51:52,480 --> 00:51:55,358 'Cause you're gonna need an army to get my baby back. 629 00:51:56,320 --> 00:51:57,275 Ben's got one. 630 00:51:57,560 --> 00:52:00,199 BUMPY: My people ain't worth a damn outside of Harlem. 631 00:52:00,280 --> 00:52:02,794 If you think I'd risk some of the brothers... 632 00:52:02,880 --> 00:52:06,111 ...just 'cause your daughter's black, you're wrong, man. 633 00:52:08,120 --> 00:52:09,269 We need money. 634 00:52:11,200 --> 00:52:13,350 I got a lot of brothers and sisters in jail. 635 00:52:13,720 --> 00:52:14,630 Set a price. 636 00:52:19,680 --> 00:52:20,954 $10,000 a head. 637 00:52:23,520 --> 00:52:26,876 That's what the honky government pays a cat in the Army for insurance. 638 00:52:27,880 --> 00:52:29,199 $10,000 a man. 639 00:52:31,320 --> 00:52:32,548 That's our price. 640 00:52:36,680 --> 00:52:37,635 All right. 641 00:52:42,320 --> 00:52:45,630 You telling me you're willing to lay out that kind of bread for Marcy? 642 00:52:47,280 --> 00:52:48,633 Don't jive me, man. 643 00:52:49,600 --> 00:52:51,238 I can always get more money. 644 00:52:52,800 --> 00:52:54,028 I only got one baby. 645 00:52:54,800 --> 00:52:58,554 SHAFT: That means you already owe him $50,000 for the men he lost last night. 646 00:52:59,800 --> 00:53:00,789 All right. 647 00:53:03,120 --> 00:53:06,078 We can get a lot of brothers and sisters out of jail with that. 648 00:53:06,160 --> 00:53:07,673 How many of his you'll need? 649 00:53:08,720 --> 00:53:11,029 Depends on whether the Mafia will take a ransom. 650 00:53:11,640 --> 00:53:15,155 -They want Harlem, nothing less. -lt ain't yours to give. Not anymore. 651 00:53:15,280 --> 00:53:17,191 Mine or not, it's not gonna be theirs. 652 00:53:17,280 --> 00:53:20,955 SHAFT: All I gotta do is find out where they've got her and bring her home. 653 00:53:21,400 --> 00:53:22,230 That's it. 654 00:53:22,680 --> 00:53:25,148 If he's worth $10,000, I'm worth $20,000. 655 00:53:27,040 --> 00:53:28,473 You got it, COD. 656 00:53:29,040 --> 00:53:30,917 Half now, half when I bring her home. 657 00:53:31,000 --> 00:53:31,796 BEN: All! 658 00:53:32,760 --> 00:53:33,636 Right now! 659 00:53:33,760 --> 00:53:36,354 Half, that's the best I'll do. 660 00:53:37,760 --> 00:53:39,591 SHAFT: You just been hustled, Bumpy. 661 00:53:40,280 --> 00:53:41,759 Deliver the money tonight. 662 00:53:42,800 --> 00:53:44,995 I'll have my boys drop it off. 663 00:53:45,600 --> 00:53:49,639 At these prices, you blow it, Shaft, I'm not gonna like it. 664 00:53:49,840 --> 00:53:51,432 Not even a little bit. 665 00:53:51,680 --> 00:53:55,559 I thought the money didn't matter to you. Just getting your baby back. 666 00:53:58,480 --> 00:54:00,198 Money always matters. 667 00:54:13,200 --> 00:54:15,031 This is where I get off, man. 668 00:54:15,760 --> 00:54:19,833 One thing we got to get straight. If it comes to a fight, we do it my way. 669 00:54:20,880 --> 00:54:23,075 For that kind of bread, the brothers'll play. 670 00:54:23,160 --> 00:54:25,230 As long as you remember we owe them five. 671 00:54:25,320 --> 00:54:26,435 I said, my way! 672 00:54:28,920 --> 00:54:30,035 I'll call you. 673 00:55:01,640 --> 00:55:03,915 BlLLY: Hey, man! SHAFT: Hey, Billy? Come here. 674 00:55:05,120 --> 00:55:06,553 -Do me a favor. -Sure. 675 00:55:06,680 --> 00:55:10,639 -Go up to my place and turn on the-- -Hey, no, man. I've already turned on. 676 00:55:10,960 --> 00:55:12,632 No, Billy, turn on the lights. 677 00:55:12,760 --> 00:55:13,590 Lights. 678 00:55:13,680 --> 00:55:15,557 -About two minutes, okay? -Got it. 679 00:55:24,080 --> 00:55:26,071 [Soul music plays] 680 00:56:08,320 --> 00:56:09,958 ROLLlE: How are we doing, love? 681 00:56:11,240 --> 00:56:13,231 That's nice. Don't make any trouble. 682 00:56:14,240 --> 00:56:16,390 -Johnny! -What do you say, Rollie? 683 00:56:16,800 --> 00:56:18,518 Gorgeous coat! 684 00:56:20,800 --> 00:56:23,678 How about letting me take over the bar for a while? 685 00:56:23,760 --> 00:56:26,228 There's nothing I wouldn't do for $20. 686 00:56:31,720 --> 00:56:32,914 Have funzies. 687 00:56:57,760 --> 00:56:58,829 You look ready. 688 00:56:59,400 --> 00:57:01,709 Yeah, okay. Scotch and water, both. 689 00:57:06,880 --> 00:57:08,233 On the house, gents. 690 00:57:13,680 --> 00:57:16,353 And since the house is buying, I'll have one. 691 00:57:24,040 --> 00:57:26,395 To the big-hearted owner of the No Name Bar. 692 00:57:26,480 --> 00:57:28,596 Whether he knows he's generous or not. 693 00:57:28,720 --> 00:57:30,199 [Shaft chuckles] 694 00:57:34,760 --> 00:57:35,829 That's all booze! 695 00:57:35,960 --> 00:57:36,915 Right on. 696 00:57:37,400 --> 00:57:39,994 All booze. One zillion percent. 697 00:57:41,880 --> 00:57:43,359 [Phone rings] 698 00:57:45,680 --> 00:57:47,159 Hello? 699 00:57:51,880 --> 00:57:52,995 SHAFT: Hold on. 700 00:57:56,600 --> 00:57:57,669 Hold on. 701 00:58:01,960 --> 00:58:04,110 No, he ain't here. Right. 702 00:58:07,360 --> 00:58:08,952 ROLLlE: Ho there, innkeeper? 703 00:58:11,600 --> 00:58:14,990 ROLLlE: Two gin and tonics, and a Virgin Mary... 704 00:58:15,480 --> 00:58:16,674 ...for moi. 705 00:58:17,320 --> 00:58:19,117 I'm thirsty. Parched. 706 00:58:19,880 --> 00:58:21,632 ROLLlE: There's a girl over there... 707 00:58:21,760 --> 00:58:24,228 ...with the dark hair and the groovy boobs.... 708 00:58:25,360 --> 00:58:28,352 ROLLlE: You really turn her on, if you're interested. 709 00:58:29,760 --> 00:58:30,954 I ain't dead. 710 00:58:32,400 --> 00:58:36,075 Her friend, Valerie, says she's hot for my body. I told her I was gay. 711 00:58:36,160 --> 00:58:39,118 You know what she said? She'd straighten me out. 712 00:58:40,200 --> 00:58:41,758 ROLLlE: That's what she said. 713 00:58:42,560 --> 00:58:46,348 It's not enough that I'm lovely, she wants me to play character parts. 714 00:58:46,880 --> 00:58:51,431 The one with the titillating boobs is named Linda. 715 00:59:04,440 --> 00:59:06,192 Man can't walk on one leg. 716 00:59:12,760 --> 00:59:14,273 Hate drinking alone. 717 00:59:33,920 --> 00:59:35,399 [Phone rings] 718 00:59:43,800 --> 00:59:45,552 Vic, private line. 719 00:59:49,120 --> 00:59:50,394 SHAFT: Hey, sweet baby? 720 00:59:50,520 --> 00:59:52,033 This is your lover man. 721 00:59:53,080 --> 00:59:54,638 Who the hell is this? 722 00:59:55,440 --> 00:59:56,873 Two sweet guesses. 723 00:59:58,920 --> 01:00:00,114 That you, Shaft? 724 01:00:00,200 --> 01:00:04,432 You bet your lovely self it is. And I'm ready. Can you dig it? 725 01:00:06,000 --> 01:00:06,955 Got troubles? 726 01:00:08,520 --> 01:00:10,590 -I got what you want. -Where are you? 727 01:00:10,680 --> 01:00:12,352 No Name Bar in the Village. 728 01:00:12,640 --> 01:00:14,073 SHAFT: On Jane Street. 729 01:00:15,840 --> 01:00:18,991 -What do you want me to do? -Haul your beautiful self down here. 730 01:00:19,120 --> 01:00:20,269 How many are there? 731 01:00:21,240 --> 01:00:22,389 About two. 732 01:00:23,640 --> 01:00:26,029 I'll close up and we'll go over to my pad. 733 01:00:26,840 --> 01:00:29,400 You walk in that front door, I'll close up right now. 734 01:00:31,560 --> 01:00:35,269 -I'll have a car there in a few seconds. -That's what I want to hear. 735 01:00:43,680 --> 01:00:45,432 A lot of loose stuff around here? 736 01:00:48,760 --> 01:00:50,671 All a man can handle, deacon. 737 01:00:55,480 --> 01:00:57,038 What are you looking at? 738 01:01:01,440 --> 01:01:02,555 Get lost. 739 01:01:05,760 --> 01:01:07,159 Go do something. 740 01:01:08,920 --> 01:01:10,399 Where are my manners? 741 01:01:11,200 --> 01:01:13,555 I didn't even introduce myself to you gentlemen. 742 01:01:15,160 --> 01:01:17,515 My name is John Shaft. 743 01:01:18,400 --> 01:01:19,389 Freeze! 744 01:01:31,480 --> 01:01:32,959 [Woman screams] 745 01:01:35,880 --> 01:01:37,472 POLlCEMAN: Throw me a towel. 746 01:01:38,320 --> 01:01:41,039 SHAFT: There's two of them. We're generous around here. 747 01:01:44,680 --> 01:01:46,671 [Soft instrumental music] 748 01:01:51,600 --> 01:01:52,919 It's not so bad. 749 01:01:57,840 --> 01:01:59,751 It's a nice pad you got here. 750 01:02:00,600 --> 01:02:03,478 I'm going upstairs to take a shower. I'll be right back. 751 01:02:11,800 --> 01:02:13,518 I just couldn't wait. 752 01:02:39,880 --> 01:02:42,075 SHAFT: What do you say, Vic? VlC: 'Morning. 753 01:02:43,200 --> 01:02:46,078 Both of them had guns, licenses to carry them. 754 01:02:46,760 --> 01:02:49,228 VlC: "Jewelry couriers," the licenses say. 755 01:02:49,840 --> 01:02:51,273 Detroit people. 756 01:02:53,160 --> 01:02:55,720 SHAFT: Will you turn them loose? VlC: I have no choice. 757 01:02:56,760 --> 01:02:58,432 They'll leave town. 758 01:02:58,520 --> 01:03:01,239 You'll have strangers looking for you, not them. 759 01:03:02,160 --> 01:03:03,957 Can I have a private talk with them? 760 01:03:05,040 --> 01:03:07,918 What you'll do to poor Carmen now? Give him cancer? 761 01:03:09,160 --> 01:03:11,037 You busted his head, settle. 762 01:03:12,800 --> 01:03:15,394 I want to find out his views on urban renewal. 763 01:03:19,120 --> 01:03:20,189 All right. 764 01:03:26,080 --> 01:03:27,354 Tom.... 765 01:03:45,080 --> 01:03:46,991 I'm speaking for Bumpy Jonas. 766 01:03:47,080 --> 01:03:49,514 SHAFT: He wants to be sure his daughter's okay. 767 01:03:49,920 --> 01:03:54,391 My word is all he'll take. No phone calls and no letters from her. 768 01:03:55,240 --> 01:03:56,753 I've got to see her. 769 01:03:58,560 --> 01:04:00,118 Then maybe he'll deal. 770 01:04:01,800 --> 01:04:04,109 Nothing I want to say in this rat hole. 771 01:04:04,480 --> 01:04:08,075 PATSY: People might be listening. SHAFT: That's a risk we'll have to take. 772 01:04:08,280 --> 01:04:11,556 SHAFT: Now give me a number so I can let you know where I'll be. 773 01:04:12,520 --> 01:04:14,954 I'll call you at 12:30 sharp! 774 01:04:15,960 --> 01:04:18,599 And meet you at 12:45 somewhere in the Village. 775 01:04:49,280 --> 01:04:52,078 [Slow instrumental music] 776 01:05:11,320 --> 01:05:12,514 Hey, baby? 777 01:05:13,920 --> 01:05:15,831 LlNDA: Come here. SHAFT: Party's over. 778 01:05:16,080 --> 01:05:17,479 SHAFT: You got to split. 779 01:05:18,480 --> 01:05:21,074 Some other time. Same feeling, same place. 780 01:05:21,200 --> 01:05:23,953 Right now I've got to take care of some business. 781 01:05:44,280 --> 01:05:45,872 MAN: Yeah? 782 01:05:46,000 --> 01:05:47,115 Put Ben on. 783 01:05:47,200 --> 01:05:49,236 MAN: He's asleep, who wants him? 784 01:05:49,600 --> 01:05:51,716 Wake him up, it's John Shaft. 785 01:05:52,520 --> 01:05:55,318 You're really great in the sack, but... 786 01:05:56,520 --> 01:05:58,590 ...you're pretty shitty afterwards. 787 01:06:01,280 --> 01:06:02,269 Yeah? 788 01:06:02,360 --> 01:06:04,635 I'm trying to take care of some business. 789 01:06:06,800 --> 01:06:07,789 BEN: Come on! 790 01:06:07,920 --> 01:06:08,909 Ben. 791 01:06:09,720 --> 01:06:11,836 I need two good men. Are you ready? 792 01:06:11,920 --> 01:06:12,796 BEN: Yeah. 793 01:06:12,880 --> 01:06:14,552 They'd better be tough. 794 01:06:16,760 --> 01:06:18,591 Baby, please close the door. 795 01:06:20,600 --> 01:06:22,318 Close it yourself, Shitty. 796 01:06:25,880 --> 01:06:28,952 -Tell me where and when. -At Caf� Reggio in the Village. 797 01:06:29,040 --> 01:06:30,758 -Know where it is? -I'll find it. 798 01:06:31,000 --> 01:06:33,195 12:30. Five minutes late would be too late. 799 01:06:33,280 --> 01:06:35,032 I'll be there. 'Bye. 800 01:07:12,760 --> 01:07:14,239 [Knock on door] 801 01:07:14,680 --> 01:07:15,669 Yeah? 802 01:07:15,880 --> 01:07:17,472 It's Vic Androzzi. 803 01:07:22,400 --> 01:07:24,356 SHAFT: What the hell are you doing here? 804 01:07:28,800 --> 01:07:30,438 SHAFT: I got no time for chats. 805 01:07:42,120 --> 01:07:45,954 You had time for a chat with Carmen and Patsy in my office this morning. 806 01:07:51,880 --> 01:07:54,110 You got me in one hell of a mess. 807 01:07:56,760 --> 01:07:59,433 SHAFT: Did you have the room bugged? VlC: No, not me. 808 01:07:59,880 --> 01:08:02,235 VlC: Me? I could turn the other way. 809 01:08:03,120 --> 01:08:04,917 Not hear what I heard. 810 01:08:06,960 --> 01:08:09,872 It's that big-eared Captain I got who was listening. 811 01:08:12,920 --> 01:08:15,559 He thinks he heard you discussing a kidnapping. 812 01:08:17,680 --> 01:08:19,636 He thinks the Mafia's involved. 813 01:08:22,600 --> 01:08:24,636 And he knows Bumpy Jonas is involved. 814 01:08:24,960 --> 01:08:26,393 Tell him to ask Bumpy then. 815 01:08:27,120 --> 01:08:28,109 Yeah, I did. 816 01:08:28,840 --> 01:08:30,398 VlC: But he wants to ask you. 817 01:08:30,600 --> 01:08:32,318 Now. At the station. 818 01:08:34,360 --> 01:08:35,873 Lousy timing, right? 819 01:08:36,280 --> 01:08:37,633 Gonna take me in? 820 01:08:39,520 --> 01:08:40,748 I will if I find you. 821 01:08:42,560 --> 01:08:43,549 Are you home? 822 01:08:44,040 --> 01:08:45,155 Hell, no. 823 01:08:47,000 --> 01:08:48,433 That's too bad. 824 01:08:55,120 --> 01:08:56,553 Call me when you get home. 825 01:08:57,800 --> 01:08:58,516 I will. 826 01:09:04,040 --> 01:09:05,996 "Close it yourself, Shitty." 827 01:09:06,120 --> 01:09:07,792 [Vic laughs loudly] 828 01:09:30,600 --> 01:09:33,273 This is Shaft. Now get this straight! 829 01:09:34,440 --> 01:09:37,750 I'll be at Caf� Reggio on McDougall street at 12:45. 830 01:09:39,480 --> 01:09:41,630 SHAFT: Got it? MAN: Reggio, 12:45. 831 01:09:41,720 --> 01:09:42,550 Right. 832 01:09:55,680 --> 01:09:57,352 [Soft instrumental music plays] 833 01:10:38,280 --> 01:10:39,235 Menu? 834 01:10:40,080 --> 01:10:41,035 Espresso. 835 01:10:42,400 --> 01:10:45,039 Don't you want a sandwich or something with it? 836 01:10:45,960 --> 01:10:47,313 Just espresso. 837 01:11:06,040 --> 01:11:08,235 I hope you don't like lemon peel. 838 01:11:09,560 --> 01:11:10,709 Let it go. 839 01:11:11,720 --> 01:11:14,234 I think you like it. I'll go get you some. 840 01:11:15,400 --> 01:11:17,436 I always forget the lemon peel. 841 01:11:48,800 --> 01:11:50,950 I'm looking for a nigger named John Shaft. 842 01:11:53,240 --> 01:11:55,037 You just found him, wop! 843 01:11:57,600 --> 01:11:58,635 Sit down. 844 01:11:59,120 --> 01:12:01,395 I have to take you to visit a lady. Come on. 845 01:12:04,400 --> 01:12:06,231 I haven't finished my espresso. 846 01:12:07,480 --> 01:12:09,118 Why don't you have some? 847 01:12:11,520 --> 01:12:14,318 Maybe they'll put a little garlic in it, if you're nice. 848 01:12:18,480 --> 01:12:21,040 No, thanks. But you go ahead. 849 01:12:24,360 --> 01:12:27,238 We've even got time for you to have your soul food. 850 01:12:30,920 --> 01:12:32,035 Espresso? 851 01:12:33,280 --> 01:12:34,554 No, thanks. 852 01:12:37,800 --> 01:12:38,915 Keep it. 853 01:12:39,800 --> 01:12:41,119 Thanks, baby. 854 01:12:54,400 --> 01:12:55,435 Let's go. 855 01:13:28,680 --> 01:13:30,671 [Dramatic instrumental music] 856 01:14:28,720 --> 01:14:29,835 BEN: Come on. 857 01:15:01,240 --> 01:15:02,468 SHAFT: After you, man. 858 01:15:43,960 --> 01:15:45,154 You stay here. 859 01:15:45,240 --> 01:15:49,472 You get around the back, keep an eye on the alley door. Stay out of sight. 860 01:15:49,800 --> 01:15:51,472 What if they come out our way? 861 01:15:51,560 --> 01:15:55,075 You follow them. Remmy, you come back for me. Now move it! 862 01:16:08,160 --> 01:16:10,879 SHAFT: [Whispers] No noise. Now, answer me straight. 863 01:16:12,480 --> 01:16:13,959 No lies and no con. 864 01:16:14,960 --> 01:16:17,076 How many men you got in there with her? 865 01:16:17,200 --> 01:16:18,110 Two. 866 01:16:19,720 --> 01:16:20,675 SHAFT: Okay. 867 01:16:20,920 --> 01:16:25,152 When I tell you, you open that door like this gun was about to blow your head off. 868 01:16:26,440 --> 01:16:28,431 No signal or you're gone. Got it? 869 01:16:29,560 --> 01:16:30,470 Yeah. 870 01:16:33,480 --> 01:16:34,469 DOM: Gin! 871 01:16:34,560 --> 01:16:35,629 Open it. 872 01:16:36,680 --> 01:16:38,159 [Marcy gasps] 873 01:16:43,320 --> 01:16:45,038 Turn her loose or he goes. 874 01:16:46,800 --> 01:16:49,519 SHAFT: Tell them to turn her loose. CHARLlE: He won't. 875 01:16:50,640 --> 01:16:52,710 He won't shoot, Marcy, come here. 876 01:16:53,360 --> 01:16:55,430 CHARLlE: There's nothing you can do, Shaft. 877 01:16:55,800 --> 01:16:59,076 Except go back to Harlem and tell Bumpy his little girl is fine. 878 01:16:59,200 --> 01:17:02,033 -When I leave, she leaves with me. -No way, Shaft. 879 01:17:02,240 --> 01:17:04,834 She's our ace. You never give up your ace. 880 01:17:05,280 --> 01:17:06,713 SHAFT: Maybe you're right. 881 01:17:07,040 --> 01:17:09,952 I should take you uptown and turn you over to Bumpy. 882 01:17:10,920 --> 01:17:13,480 Change your mind, you can walk right now. 883 01:17:14,640 --> 01:17:17,473 You try to take the girl or me along, you're dead. 884 01:17:17,760 --> 01:17:20,718 You trying to tell me they'd blow you away to get me? 885 01:17:21,000 --> 01:17:22,194 That's right. 886 01:17:24,080 --> 01:17:25,752 [Marcy whimpers] 887 01:17:27,560 --> 01:17:31,235 I halfway believe you. But, you're my ace, so I got to call you. 888 01:17:38,840 --> 01:17:40,239 [Marcy sobs] 889 01:17:44,440 --> 01:17:47,591 LEE: The only thing that's keeping you alive right now is... 890 01:17:47,720 --> 01:17:50,871 ...you got to be fit enough to go tell that black punk in Harlem... 891 01:17:50,960 --> 01:17:54,316 ...that he's got 24 hours to deal or he's got a dead daughter! 892 01:17:54,400 --> 01:17:55,469 LEE: And a war! 893 01:17:55,960 --> 01:17:57,109 You hear me? 894 01:18:00,200 --> 01:18:01,713 Come on, let's go! 895 01:18:02,760 --> 01:18:03,795 Let's go! 896 01:18:04,680 --> 01:18:07,478 [Dramatic instrumental music] 897 01:18:10,880 --> 01:18:12,074 LEE: Back door. 898 01:18:36,480 --> 01:18:38,152 [Marcy sobs] 899 01:18:46,840 --> 01:18:47,909 LEE: Come on. 900 01:18:50,880 --> 01:18:51,869 LEE: Come on! 901 01:19:02,040 --> 01:19:03,678 You all right? Come on. 902 01:19:04,400 --> 01:19:05,389 Come on. 903 01:19:05,480 --> 01:19:06,833 You all right? 904 01:19:08,880 --> 01:19:10,438 SHAFT: Get me up out of here. 905 01:19:11,480 --> 01:19:14,233 The place'll be stinking with cops in a minute. 906 01:19:16,520 --> 01:19:19,114 BEN: Grab those guns. Let's get out of here. 907 01:19:20,280 --> 01:19:22,669 [Suspenseful instrumental music] 908 01:19:26,680 --> 01:19:28,352 [Banging on door] 909 01:19:29,000 --> 01:19:31,434 BEN: Ellie! Ellie, open up! ELLlE: Yes! 910 01:19:34,360 --> 01:19:35,998 My God! What happened? 911 01:19:36,840 --> 01:19:38,068 BEN: He's been shot. 912 01:19:41,320 --> 01:19:42,833 ELLlE: Put him on the couch. 913 01:19:43,920 --> 01:19:46,354 BEN: Didn't want to tell you on the phone. 914 01:19:57,840 --> 01:19:59,432 SHAFT: Ellie, call Sam. 915 01:20:00,040 --> 01:20:03,032 ELLlE: You need a real doctor, baby. SHAFT: I said, call Sam. 916 01:20:16,760 --> 01:20:17,670 Easy. 917 01:20:20,880 --> 01:20:22,359 [Shaft groans] 918 01:20:26,200 --> 01:20:27,189 Blade. 919 01:20:28,440 --> 01:20:29,839 Get on the phone. 920 01:20:30,480 --> 01:20:33,677 We gonna need some more brothers. With guns this time. 921 01:20:38,600 --> 01:20:41,239 Bumpy'll handle the transportation. 922 01:21:04,480 --> 01:21:06,072 Had to bring you to, Johnny. 923 01:21:06,160 --> 01:21:09,311 Can't fix anything else, till you tell me where you hurt. 924 01:21:10,520 --> 01:21:11,953 Wall to wall, Sam. 925 01:21:14,200 --> 01:21:15,997 Ellie, give me that phone. 926 01:21:17,320 --> 01:21:19,117 -Get those boys? -Got eight. 927 01:21:21,920 --> 01:21:23,148 Know where they took her? 928 01:21:23,240 --> 01:21:26,596 One of the brothers tailed them. He's watching the place now. 929 01:21:26,920 --> 01:21:28,592 What about the back exit? 930 01:21:28,920 --> 01:21:31,229 Everything's cool, baby. Don't worry. 931 01:21:31,720 --> 01:21:33,392 Did you run into a train? 932 01:21:34,560 --> 01:21:37,916 Tight as you can get it. I got to get up soon as you're done. 933 01:21:38,040 --> 01:21:39,519 [Shaft groans] 934 01:21:42,760 --> 01:21:45,069 Damn, those were some tough white boys. 935 01:21:45,680 --> 01:21:47,955 You're gonna have one hell of a time. 936 01:21:48,080 --> 01:21:50,310 Got a bad sprain on that right wrist. 937 01:21:50,480 --> 01:21:51,356 Tape it. 938 01:21:51,440 --> 01:21:55,035 I did, damn it. What do you think I am, an amateur? 939 01:21:56,120 --> 01:21:58,873 Too good of a job, Sam. I didn't even feel it. 940 01:22:15,640 --> 01:22:16,789 BUMPY: Wrong number. 941 01:22:16,880 --> 01:22:19,792 Cut the crap, man. This is Shaft. I saw Marcy. 942 01:22:20,320 --> 01:22:21,673 Is she all right? 943 01:22:22,320 --> 01:22:23,912 SHAFT: Scared to death, but okay. 944 01:22:24,120 --> 01:22:27,271 I need three cabs, on the corner of Ninth and Washington. 945 01:22:28,360 --> 01:22:30,715 -To pick up some of Ben's people. -How soon? 946 01:22:30,800 --> 01:22:32,199 Now, man, now! 947 01:22:33,360 --> 01:22:34,839 [Phone clicks] 948 01:22:47,920 --> 01:22:50,229 BROTHER 1 : Okay, you two! Outside! Move, move! 949 01:22:51,320 --> 01:22:52,355 Let's go! 950 01:22:54,880 --> 01:22:56,154 Tie them up! 951 01:22:58,080 --> 01:23:00,196 All right, where are the uniforms? 952 01:23:19,160 --> 01:23:21,879 SHAFT: Who's that? TULLY: The night janitor. He's okay. 953 01:23:22,720 --> 01:23:25,359 Use him to find out which room they got her in. 954 01:23:26,880 --> 01:23:29,553 SHAFT: Getting it together? BROTHER 1 : Yeah, right on. 955 01:23:40,360 --> 01:23:41,475 VlC: Beautiful. 956 01:23:49,800 --> 01:23:51,028 Just beautiful. 957 01:23:52,640 --> 01:23:54,517 BEN: Jerry, how are you doing, baby? 958 01:23:58,640 --> 01:23:59,709 Hey, boy? 959 01:24:04,400 --> 01:24:06,356 Send up two coffees and a Coke. 960 01:24:07,560 --> 01:24:08,913 Glass or a straw? 961 01:24:10,200 --> 01:24:11,394 For the Coke. 962 01:24:11,720 --> 01:24:13,039 Make it a straw. 963 01:24:17,120 --> 01:24:18,075 Straw? 964 01:24:18,680 --> 01:24:20,193 You heard me, straw. 965 01:24:22,200 --> 01:24:23,599 BEN: Right. 966 01:24:25,880 --> 01:24:27,711 BROTHER 2: You're a shrewd cat, Shaft. 967 01:24:27,800 --> 01:24:30,678 SHAFT: You and your boys blow it and I'll be one dead cat! 968 01:24:31,280 --> 01:24:33,748 You all know the plan. No mistakes. 969 01:24:35,640 --> 01:24:36,675 Let's go. 970 01:24:48,840 --> 01:24:50,319 [Door closes] 971 01:25:01,680 --> 01:25:04,274 [Slow, dramatic instrumental music] 972 01:25:09,760 --> 01:25:12,672 There you are, sir. Two coffees, a Coke and a straw. 973 01:25:12,920 --> 01:25:14,797 -Want me to take it in? -Whoa. 974 01:25:17,960 --> 01:25:18,915 Right. 975 01:25:26,040 --> 01:25:27,393 Hey, thank you! 976 01:25:28,920 --> 01:25:30,638 -I'll be seeing you. -Okay. 977 01:25:51,680 --> 01:25:54,069 [Suspenseful instrumental music] 978 01:26:33,480 --> 01:26:34,833 [Elevator buzzer sounds] 979 01:26:34,960 --> 01:26:35,995 Shut up! 980 01:26:40,000 --> 01:26:42,230 -What do you guys want? -Your coat. 981 01:27:10,520 --> 01:27:11,873 SHAFT: Rope and harness. 982 01:27:28,600 --> 01:27:29,794 SHAFT: Go ahead down. 983 01:27:50,400 --> 01:27:51,879 [Bang] 984 01:28:01,720 --> 01:28:03,278 Did you hear anything? 985 01:28:03,400 --> 01:28:04,879 No. 986 01:28:13,680 --> 01:28:16,478 [Suspenseful instrumental music continues] 987 01:29:27,880 --> 01:29:29,996 This damn thing won't burn hot enough. 988 01:29:30,080 --> 01:29:32,640 You got something else in there that'll burn? 989 01:29:48,720 --> 01:29:49,914 It's gin, man. 990 01:29:54,640 --> 01:29:56,039 What else you got? 991 01:30:00,040 --> 01:30:01,075 MAL: Gasoline. 992 01:30:11,880 --> 01:30:12,869 Come on! 993 01:30:34,280 --> 01:30:35,759 [Metal squeaks] 994 01:30:43,640 --> 01:30:45,119 Give me a cigarette. 995 01:30:55,800 --> 01:30:57,631 SHAFT: You know what to do? MAL: Yeah. 996 01:33:09,680 --> 01:33:12,353 [Loud, suspenseful instrumental music] 997 01:33:24,840 --> 01:33:26,592 BROTHER: Let's get out of here! 998 01:33:51,960 --> 01:33:53,154 BROTHER: Come on! 999 01:33:54,640 --> 01:33:55,675 Let's go! 1000 01:34:18,680 --> 01:34:20,272 [Sirens blare] 1001 01:34:45,600 --> 01:34:46,828 VlC: Androzzi, here. 1002 01:34:47,520 --> 01:34:48,999 Vic, your case just busted wide open. 1003 01:34:49,080 --> 01:34:50,593 VlC: So close it for me. 1004 01:34:50,680 --> 01:34:52,750 Cut the crap, man. This is Shaft. 1005 01:34:53,160 --> 01:34:56,152 "You'll have to close it yourself, Shitty! " 1006 01:34:56,640 --> 01:34:58,631 [Shaft laughs loudly] 1007 01:35:01,680 --> 01:35:03,671 [Shaft theme song plays] 1008 01:35:59,680 --> 01:36:01,955 SDH subtitles conformed by SOFTlTLER