1 00:00:03,067 --> 00:00:06,127 What's happening? Why are we diving? 2 00:00:08,205 --> 00:00:10,070 Hydrophone check. 3 00:00:10,908 --> 00:00:15,345 You hear more down here than you can see up there. 4 00:00:54,485 --> 00:00:56,783 No contact, nothing? 5 00:01:09,467 --> 00:01:10,934 Nothing at all? 6 00:02:07,625 --> 00:02:10,458 Contact, bearing 60 degrees. Quite faint. 7 00:02:26,277 --> 00:02:27,505 Depth charges. 8 00:02:31,682 --> 00:02:33,479 They're blasting someone. 9 00:02:41,025 --> 00:02:43,289 What's their exact bearing now? 10 00:02:48,966 --> 00:02:51,958 45 degrees, moving right. 11 00:02:53,971 --> 00:02:55,336 Moving away. 12 00:03:02,746 --> 00:03:03,770 Surface! 13 00:03:04,048 --> 00:03:05,777 Steer 330 degrees. 14 00:03:08,953 --> 00:03:10,784 Entry for your log book. 15 00:03:11,055 --> 00:03:13,785 Commenced operation despite weather. 16 00:03:47,358 --> 00:03:49,349 Damn this weather! 17 00:03:50,661 --> 00:03:51,719 What's it look like? 18 00:03:51,962 --> 00:03:53,327 Just a moment. 19 00:03:56,100 --> 00:03:59,194 Enemy's position here, if they haven't zig-zagged. 20 00:03:59,470 --> 00:04:03,930 Vessel! Starboard ahead! 21 00:04:09,980 --> 00:04:12,847 40 degrees, over that way! 22 00:04:14,785 --> 00:04:15,911 See it! 23 00:04:21,291 --> 00:04:23,156 That's no freighter. 24 00:04:26,063 --> 00:04:28,293 That's a damn destroyer. 25 00:04:29,767 --> 00:04:30,791 Approaching. 26 00:04:32,002 --> 00:04:33,299 Get below. 27 00:04:40,177 --> 00:04:40,939 Flood tanks! 28 00:04:52,723 --> 00:04:54,315 Periscope depth. 29 00:05:57,254 --> 00:05:59,051 Stand by battle stations. 30 00:06:06,997 --> 00:06:08,191 Move! 31 00:06:11,902 --> 00:06:13,392 Go! Go! Faster! 32 00:06:22,646 --> 00:06:24,238 Watch out, Chief! 33 00:06:33,857 --> 00:06:36,257 Flood tubes 1 to 4. 34 00:06:41,732 --> 00:06:46,465 He wants to attack the destroyer. That's madness in this weather. 35 00:06:49,873 --> 00:06:50,703 Watch our depth! 36 00:06:52,342 --> 00:06:53,206 Bow up 2. 37 00:06:54,011 --> 00:06:55,410 Stern down 2. 38 00:06:59,016 --> 00:07:00,176 Gently. 39 00:07:02,486 --> 00:07:03,851 Bow average... 40 00:07:04,788 --> 00:07:05,777 ...13.5 meters. 41 00:07:10,894 --> 00:07:12,862 Open torpedo hatches. 42 00:07:27,744 --> 00:07:29,609 Enemy speed: 12. 43 00:07:30,180 --> 00:07:32,444 Bow angle: 30. 44 00:07:32,916 --> 00:07:35,043 Range: 6,000. 45 00:07:35,485 --> 00:07:37,180 Depth: 2. 46 00:07:38,755 --> 00:07:42,213 Torpedo speed: 40. Spread shots from tubes 1 and 3. 47 00:07:43,493 --> 00:07:45,256 Angle: 3 degrees. 48 00:07:49,499 --> 00:07:52,059 Tubes 1 to 4 ready to fire. 49 00:08:16,426 --> 00:08:18,291 Damn! 50 00:08:37,547 --> 00:08:39,845 Close hatches! Dive fast! 51 00:08:48,492 --> 00:08:49,516 Depth charges! 52 00:09:05,242 --> 00:09:06,641 Quick, get fuses! 53 00:09:07,978 --> 00:09:10,071 Check outboard valves. 54 00:09:27,998 --> 00:09:29,693 Control room secured. 55 00:09:31,134 --> 00:09:32,533 All clear forward. 56 00:09:37,140 --> 00:09:38,698 No serious damages. 57 00:09:44,214 --> 00:09:47,342 They actually spotted our periscope. 58 00:09:51,722 --> 00:09:53,713 Hard to believe in this heavy sea. 59 00:10:21,818 --> 00:10:23,752 Getting any louder? 60 00:10:24,321 --> 00:10:28,189 The same. Ahead of us. 61 00:10:56,353 --> 00:10:59,516 It's pulling further ahead. 295 degrees. 62 00:11:00,624 --> 00:11:02,489 Left full rudder. 63 00:11:06,863 --> 00:11:08,660 Rudder is left full. 64 00:11:09,132 --> 00:11:10,827 Steer due north. 65 00:11:12,302 --> 00:11:12,996 Deeper. 66 00:11:13,270 --> 00:11:15,864 Bow down 15. Stern up 10. 67 00:11:16,139 --> 00:11:18,004 Pump 200 litres forward. 68 00:11:29,953 --> 00:11:32,319 All ahead one-third. 69 00:11:37,994 --> 00:11:41,191 Now it all turns psychological, gentlemen. 70 00:12:22,506 --> 00:12:24,770 Check torpedo tubes! 71 00:12:42,359 --> 00:12:44,122 Stay calm, men. 72 00:12:44,394 --> 00:12:46,259 That ain't nothing yet. 73 00:12:59,009 --> 00:13:00,135 Kill the lights. 74 00:13:08,318 --> 00:13:09,615 Silent run. 75 00:13:10,053 --> 00:13:12,681 Both engines 50 r.p.m. 76 00:13:31,474 --> 00:13:32,998 Contact closing. 77 00:13:33,310 --> 00:13:35,904 Ahead, 52 degrees. 78 00:13:36,846 --> 00:13:38,336 Approaching fast. 79 00:13:38,615 --> 00:13:39,741 Midships. 80 00:13:40,016 --> 00:13:42,746 All full ahead. Right full rudder. 81 00:14:07,344 --> 00:14:09,335 Heading straight for us! 82 00:14:20,457 --> 00:14:23,551 Those aren't amateurs up there. Deeper! 83 00:14:23,693 --> 00:14:24,421 Bow down 20. 84 00:14:25,161 --> 00:14:26,560 Stern up 5. 85 00:15:00,263 --> 00:15:03,460 Destroyer approaching! Getting louder! 86 00:15:04,000 --> 00:15:05,763 Deeper, quickly! 87 00:15:25,121 --> 00:15:26,679 Don't worry. 88 00:15:27,691 --> 00:15:29,090 It's just creaking. 89 00:15:37,967 --> 00:15:39,025 Deeper! 90 00:15:39,302 --> 00:15:40,769 Stern up 15. 91 00:16:15,772 --> 00:16:17,171 Tighten that flange! 92 00:16:19,976 --> 00:16:21,841 Higher! To 150 meters! 93 00:16:22,011 --> 00:16:23,569 Hurry! Bow up 20! 94 00:16:26,850 --> 00:16:28,715 Come on, tighter! 95 00:16:29,619 --> 00:16:32,713 Push already! Do it, do it! 96 00:16:55,178 --> 00:16:57,339 Hull valves secured. 97 00:16:57,847 --> 00:16:59,109 Both level. 98 00:17:03,987 --> 00:17:06,285 Boat trimmed at 150 meters. 99 00:17:19,169 --> 00:17:20,932 Getting closer. 100 00:17:21,204 --> 00:17:22,068 New approach. 101 00:17:34,751 --> 00:17:36,480 Come on, come on! 102 00:17:54,437 --> 00:17:56,302 They're above us. 103 00:17:59,409 --> 00:18:01,468 Directly above us. 104 00:18:28,638 --> 00:18:30,469 Contact fading to starboard. 105 00:18:42,218 --> 00:18:43,651 Twenty-two. 106 00:18:52,161 --> 00:18:53,651 Twenty-three. 107 00:18:54,831 --> 00:18:56,059 Far away. 108 00:19:04,874 --> 00:19:06,364 Fading aft. 109 00:19:15,585 --> 00:19:16,677 Barely audible. 110 00:19:40,443 --> 00:19:42,001 No more contact. 111 00:19:53,556 --> 00:19:56,423 That's the end of that. 112 00:20:02,131 --> 00:20:03,393 Silent run. 113 00:20:03,967 --> 00:20:06,834 Both engines, 50 r.p.m. 114 00:20:40,169 --> 00:20:42,501 From my private collection. 115 00:20:57,020 --> 00:20:59,113 Engine room damages? 116 00:20:59,389 --> 00:21:01,118 A lot of smashed stuff. 117 00:21:01,391 --> 00:21:04,451 - Can you fix it? - It's in the works. 118 00:21:06,796 --> 00:21:08,161 Make sure it's done right. 119 00:21:08,431 --> 00:21:11,298 I've got a hunch we're going to see action. 120 00:21:43,599 --> 00:21:45,658 It's been almost an hour. 121 00:21:47,303 --> 00:21:49,237 We got rid of them, Captain. 122 00:21:49,505 --> 00:21:51,370 We'll see. 123 00:21:52,875 --> 00:21:55,935 Maybe they're just lying in wait for us... 124 00:21:56,979 --> 00:21:59,743 ...until we feel safe enough to surface. 125 00:22:02,852 --> 00:22:05,013 These guys aren't stupid. 126 00:22:05,288 --> 00:22:08,587 Continue silent run. We'll surface at dark. 127 00:22:09,625 --> 00:22:11,456 Then we'll see. 128 00:22:56,606 --> 00:22:58,301 She's coming up fast. 129 00:22:59,609 --> 00:23:02,009 Hydrophone check at 30 meters. 130 00:23:04,814 --> 00:23:06,543 She's at 30 meters. 131 00:23:24,400 --> 00:23:26,231 Periscope depth. 132 00:23:32,241 --> 00:23:33,674 Periscope clear. 133 00:23:34,677 --> 00:23:36,338 Stern down 5. 134 00:23:37,246 --> 00:23:38,474 Coming up. 135 00:23:39,081 --> 00:23:40,673 Stern up 3. 136 00:23:42,218 --> 00:23:43,412 Zero. 137 00:23:59,368 --> 00:24:00,426 Surface. 138 00:24:00,736 --> 00:24:01,896 Blow tanks. 139 00:24:24,227 --> 00:24:26,457 What a cutie pie! 140 00:24:27,396 --> 00:24:29,057 If Mama could see you now! 141 00:24:56,926 --> 00:24:59,417 Quiet in this whorehouse! 142 00:25:07,270 --> 00:25:09,101 Bad news, guys. 143 00:25:10,339 --> 00:25:11,829 What's going on? 144 00:25:14,610 --> 00:25:16,271 Soccer... Schalke. 145 00:25:20,049 --> 00:25:21,846 We lost, 5-0. 146 00:25:25,888 --> 00:25:28,516 No chance to make the semi-finals. 147 00:25:29,992 --> 00:25:32,460 I can't believe this shit! 148 00:25:42,405 --> 00:25:43,804 Drop 'em. 149 00:26:07,430 --> 00:26:08,419 You pig! 150 00:26:09,165 --> 00:26:10,826 Crabs. 151 00:26:11,801 --> 00:26:13,826 A whole army of crabs. 152 00:26:14,370 --> 00:26:17,635 They'll eat little guys like you to the bone. 153 00:26:21,744 --> 00:26:25,236 Give that hussy some puffy! 154 00:26:30,686 --> 00:26:32,950 Permission to pass? 155 00:26:57,713 --> 00:27:00,011 Ought to shave this pig, huh? 156 00:27:05,788 --> 00:27:08,518 What's that in your eyebrows? 157 00:27:11,227 --> 00:27:12,194 Pardon? 158 00:27:13,329 --> 00:27:15,388 You'd better see the medic. 159 00:27:15,931 --> 00:27:17,523 You've got the crabs. 160 00:27:26,509 --> 00:27:27,567 Are you joking? 161 00:27:27,843 --> 00:27:31,244 Once they crawl up there, it's really far gone. 162 00:27:51,667 --> 00:27:52,793 Number One. 163 00:27:53,135 --> 00:27:54,500 Lieutenant? 164 00:27:54,804 --> 00:27:56,066 Where's the medic? 165 00:27:56,305 --> 00:27:58,739 In the bow. 166 00:28:04,847 --> 00:28:06,781 This can't be true! 167 00:28:28,337 --> 00:28:30,032 Watch your sector. 168 00:28:32,374 --> 00:28:33,466 What? 169 00:28:33,776 --> 00:28:35,607 Pull yourself together! 170 00:28:37,646 --> 00:28:39,637 Have you gone crazy? 171 00:28:45,988 --> 00:28:47,956 Have you heard? 172 00:28:48,357 --> 00:28:49,483 Dufte is engaged. 173 00:28:50,826 --> 00:28:52,817 Poor woman! 174 00:28:53,095 --> 00:28:54,289 Asshole! 175 00:28:54,630 --> 00:28:56,598 I thought he only jerks off! 176 00:28:56,832 --> 00:29:00,893 Yeah, breed him with a chimp at the zoo! 177 00:29:02,104 --> 00:29:04,629 Here are photos of his lady. 178 00:29:04,974 --> 00:29:05,998 Give 'em back! 179 00:29:10,880 --> 00:29:13,144 I can't believe it! 180 00:29:13,415 --> 00:29:15,076 You screw this bag? 181 00:29:54,990 --> 00:29:56,958 This boat can take it. 182 00:29:58,928 --> 00:30:02,386 You should be in a storm on a schooner. 183 00:30:03,832 --> 00:30:05,891 You don't feel a thing down here. 184 00:30:18,113 --> 00:30:19,341 Compass. 185 00:30:31,927 --> 00:30:33,554 The boat's heaving to starboard. 186 00:30:33,829 --> 00:30:35,763 I can barely keep her on course. 187 00:30:36,966 --> 00:30:38,831 Don't worry about it. 188 00:30:44,039 --> 00:30:45,734 We're hardly moving. 189 00:30:46,575 --> 00:30:48,805 We're just burning fuel. 190 00:30:57,119 --> 00:30:58,882 Prepare to dive. 191 00:30:59,388 --> 00:31:01,515 Diving stations! 192 00:31:02,491 --> 00:31:03,753 Flooding tanks. 193 00:31:04,026 --> 00:31:05,755 All main vents clear. 194 00:32:05,487 --> 00:32:07,955 No tales of victory, huh? 195 00:32:12,261 --> 00:32:14,957 Just some position reports. 196 00:32:15,898 --> 00:32:18,662 SOS calls from far-off boats. 197 00:32:22,805 --> 00:32:26,206 If anyone breaks a rudder in this weather... 198 00:32:30,713 --> 00:32:32,874 ...they better start praying. 199 00:32:38,320 --> 00:32:40,788 The sea can't drown us, though. 200 00:32:42,925 --> 00:32:45,485 There's no ship as seaworthy as ours. 201 00:33:00,609 --> 00:33:02,008 Play that record. 202 00:33:04,413 --> 00:33:05,812 You know which one. 203 00:34:19,655 --> 00:34:21,145 Watch out! 204 00:34:39,975 --> 00:34:42,466 Man overboard! 205 00:35:07,269 --> 00:35:08,497 Hold on! 206 00:35:26,388 --> 00:35:29,983 Move! Hold onto him! 207 00:35:30,459 --> 00:35:32,723 Put him on the chart box! 208 00:35:41,103 --> 00:35:43,230 Get the medic case! 209 00:35:43,505 --> 00:35:44,995 Damn it! 210 00:35:45,274 --> 00:35:47,401 The medic case, damn it! 211 00:35:47,676 --> 00:35:49,143 Prepare to dive! 212 00:35:58,053 --> 00:36:02,046 "A military leader leads through self-discipline. 213 00:36:02,324 --> 00:36:05,987 Without his example, education is impossible." 214 00:36:06,461 --> 00:36:09,589 Three broken ribs, one open wound. 215 00:36:10,999 --> 00:36:12,398 Could be worse. 216 00:36:15,504 --> 00:36:17,836 Shitty month. 217 00:36:20,375 --> 00:36:22,707 Real shitty. 218 00:36:23,478 --> 00:36:25,571 Mildew is good for you. 219 00:36:29,785 --> 00:36:31,946 It's the next best thing... 220 00:36:32,688 --> 00:36:35,179 ...to fresh lettuce. 221 00:36:38,727 --> 00:36:42,527 Let's be grateful for anything that grows here. 222 00:36:51,506 --> 00:36:53,940 They'll have snow back home now. 223 00:37:01,850 --> 00:37:03,283 Funny. 224 00:37:06,755 --> 00:37:09,383 I haven't seen snow in years. 225 00:37:13,061 --> 00:37:13,993 May I? 226 00:37:14,262 --> 00:37:15,456 By all means. 227 00:37:29,845 --> 00:37:31,176 Your wife? 228 00:38:38,647 --> 00:38:41,582 Over there, ahead! 229 00:38:46,254 --> 00:38:47,084 Captain... 230 00:38:47,422 --> 00:38:50,152 U-boat, port ahead! 231 00:38:51,126 --> 00:38:54,755 German boat, German U-boat! 232 00:38:58,333 --> 00:39:01,700 Bearing 350 degrees. Almost straight ahead! 233 00:39:09,611 --> 00:39:11,238 God, you're right! 234 00:39:12,948 --> 00:39:15,781 All engines stop. Get that signal lamp up! 235 00:39:49,251 --> 00:39:51,446 That's Thomsen! 236 00:39:53,588 --> 00:39:55,146 All back half. 237 00:40:13,275 --> 00:40:16,802 Happy hunting, you old sea dog! 238 00:40:26,488 --> 00:40:28,080 Phillip, my friend. 239 00:40:28,890 --> 00:40:31,620 So they kicked you out here again. 240 00:40:39,467 --> 00:40:41,833 God damn mess! 241 00:40:46,141 --> 00:40:48,336 Only 12 boats in the Atlantic. 242 00:40:48,610 --> 00:40:52,046 From Greenland to the Azores, a lousy dozen! 243 00:40:53,148 --> 00:40:56,982 And here we are, almost ramming into each other! 244 00:40:58,820 --> 00:41:01,186 60 meters. Boat is trimmed. 245 00:41:06,094 --> 00:41:08,392 Something's wrong here. 246 00:41:11,800 --> 00:41:13,825 Our position's correct? 247 00:41:14,836 --> 00:41:16,201 More or less, Captain. 248 00:41:16,438 --> 00:41:19,032 What's that supposed to mean? 249 00:41:20,108 --> 00:41:22,599 Not one sun shot in 2 weeks. 250 00:41:22,844 --> 00:41:25,244 And we've drifted in this storm. 251 00:41:26,848 --> 00:41:28,372 Hard to calculate. 252 00:41:37,192 --> 00:41:38,887 That's just great. 253 00:41:40,128 --> 00:41:42,824 All of us "more or less" in position... 254 00:41:43,098 --> 00:41:44,725 ...and it'll happen. 255 00:41:45,000 --> 00:41:49,232 Two boats in one place... and gaping holes in the route! 256 00:41:50,138 --> 00:41:53,403 The British can slide a whole fleet through. 257 00:42:01,983 --> 00:42:05,680 Here in the middle of the sea, it's always another story. 258 00:42:07,122 --> 00:42:09,556 I hope you're taking notes. 259 00:42:09,824 --> 00:42:12,452 Maybe you can clue headquarters in. 260 00:42:12,727 --> 00:42:14,957 Surely, you have better connections than me. 261 00:42:19,334 --> 00:42:20,892 You think so, huh? 262 00:42:48,763 --> 00:42:50,526 What's going on? 263 00:42:50,799 --> 00:42:52,198 Convoy. 264 00:43:07,782 --> 00:43:09,647 - Man on bridge? - Affirmative. 265 00:43:59,334 --> 00:44:04,135 Convoy putting to sea. 5 columns. 266 00:44:04,472 --> 00:44:06,337 Real big show! 267 00:44:10,011 --> 00:44:12,741 You see any escort? 268 00:44:13,014 --> 00:44:13,878 Destroyers? 269 00:44:16,151 --> 00:44:17,379 Nope, nothing. 270 00:44:17,652 --> 00:44:19,677 No security. Nothing. 271 00:44:24,926 --> 00:44:26,723 Strange. 272 00:44:29,664 --> 00:44:32,394 Are they chasing one of ours on the other side? 273 00:44:41,776 --> 00:44:43,437 Damn moonlight. 274 00:44:47,982 --> 00:44:50,917 - How many of ours are here? - Five. 275 00:44:55,290 --> 00:44:57,019 Shall we risk it? 276 00:45:00,595 --> 00:45:02,460 I think so, Captain. 277 00:45:05,500 --> 00:45:08,264 Port to 180 degrees. 278 00:45:08,670 --> 00:45:09,728 New course... 279 00:45:10,004 --> 00:45:12,632 ...port to 180 degrees. 280 00:45:18,012 --> 00:45:21,243 How's it feel to you, Kriechbaum? 281 00:45:24,219 --> 00:45:27,620 It will work, Captain. For sure. 282 00:45:40,034 --> 00:45:42,730 Tubes 1 to 4, prepare for surface firing. 283 00:45:43,004 --> 00:45:44,596 Flood tubes 1 to 4. 284 00:45:44,906 --> 00:45:46,271 I'll take the helm. 285 00:45:46,508 --> 00:45:48,442 Target optics to bridge. 286 00:46:09,664 --> 00:46:13,122 All ahead full, port to 107 degrees. 287 00:46:13,368 --> 00:46:14,426 Commencing attack! 288 00:46:18,806 --> 00:46:20,330 Watch the oil pressure! 289 00:46:24,646 --> 00:46:26,807 Bow right, position 50. 290 00:46:27,282 --> 00:46:28,442 Check. 291 00:46:28,716 --> 00:46:30,980 Range: 2200. 292 00:46:32,587 --> 00:46:34,680 Those two that overlap... 293 00:46:35,156 --> 00:46:38,648 ...double blast the fat one, single shots for the other. 294 00:46:39,761 --> 00:46:40,819 Tracking target. 295 00:46:41,095 --> 00:46:44,121 All ahead one-third. 296 00:46:44,399 --> 00:46:46,128 Open torpedo hatches. 297 00:46:46,467 --> 00:46:51,234 Tubes 1 and 2 coordinates: Target bearing 63. 298 00:46:51,506 --> 00:46:53,064 Sights adjusted. 299 00:46:53,875 --> 00:46:55,172 Keep tracking target. 300 00:46:56,377 --> 00:46:57,309 Target acquisition. 301 00:46:57,645 --> 00:46:59,476 Tubes 1 and 2... 302 00:46:59,781 --> 00:47:01,646 ...fire at will. 303 00:47:04,419 --> 00:47:05,044 Tube 1... 304 00:47:05,420 --> 00:47:06,751 ...fire! 305 00:47:09,691 --> 00:47:10,419 Tube 2. 306 00:47:14,362 --> 00:47:15,829 Tube 3, stand by. 307 00:47:20,034 --> 00:47:21,661 Fire! 308 00:47:24,105 --> 00:47:26,665 Tube 4 ready. 309 00:47:28,810 --> 00:47:30,505 Fire! 310 00:47:30,979 --> 00:47:32,776 Destroyer dead ahead! 311 00:47:34,849 --> 00:47:36,009 They're firing! 312 00:47:37,185 --> 00:47:38,948 Alarm! 313 00:48:12,920 --> 00:48:14,888 Bow up 10, stern up 5. 314 00:48:20,395 --> 00:48:22,226 Quiet, damn it! 315 00:48:24,198 --> 00:48:25,756 Down to 80 meters. 316 00:48:26,234 --> 00:48:27,895 Slowly! 317 00:48:28,403 --> 00:48:32,066 Bow down 15, stern up 10. 318 00:48:36,311 --> 00:48:37,938 What's with the torpedoes? 319 00:48:38,746 --> 00:48:40,475 Wait and see. 320 00:48:46,387 --> 00:48:48,446 The party is about to start. 321 00:48:50,625 --> 00:48:52,115 Hundred ten. 322 00:49:00,635 --> 00:49:01,829 Hundred twenty. 323 00:49:02,603 --> 00:49:06,004 Shitty torpedoes. Tracking is off again. 324 00:49:06,841 --> 00:49:09,002 The Old Man crazy, or what? 325 00:49:09,277 --> 00:49:10,835 Just charges right in. 326 00:49:11,145 --> 00:49:13,204 Like some speedboat attack. 327 00:49:15,350 --> 00:49:17,910 They'll rip our asses open now. 328 00:49:26,694 --> 00:49:27,752 Got that one. 329 00:49:29,831 --> 00:49:32,891 Yeah, boys, we got one! 330 00:49:33,601 --> 00:49:35,364 Quiet now! 331 00:49:58,960 --> 00:50:00,825 Time's up for third torpedo. 332 00:50:08,202 --> 00:50:09,066 Number three. 333 00:50:25,853 --> 00:50:27,115 Two going down. 334 00:50:42,003 --> 00:50:45,097 Their bulkheads are breaking. They're drowning! 335 00:51:02,857 --> 00:51:04,825 Here it comes... 336 00:51:10,164 --> 00:51:12,132 ...their revenge. 337 00:51:22,543 --> 00:51:24,602 Destroyer bearing 44 degrees. 338 00:51:24,879 --> 00:51:26,005 Any movement? 339 00:51:26,247 --> 00:51:27,908 Moving left... 340 00:51:28,316 --> 00:51:30,079 ...fading. 341 00:51:44,098 --> 00:51:47,534 Right full rudder. All ahead one-half. 342 00:51:55,343 --> 00:51:57,004 Astern of us. 343 00:52:00,815 --> 00:52:02,476 Way astern of us. 344 00:52:07,388 --> 00:52:09,686 They're spitting at the wrong spot. 345 00:52:18,799 --> 00:52:20,926 We aren't rid of them yet. 346 00:52:23,404 --> 00:52:25,372 I guess they're a bit upset. 347 00:52:27,008 --> 00:52:28,873 Destroyer contact! 348 00:52:29,110 --> 00:52:32,238 Contact bearing 270 and closing. 349 00:52:33,481 --> 00:52:35,881 All ahead one-third. 350 00:52:48,729 --> 00:52:50,458 Here they come. 351 00:53:18,292 --> 00:53:19,452 All ahead full! 352 00:53:19,727 --> 00:53:21,092 Dump 150 litres! 353 00:54:26,661 --> 00:54:28,219 Asdic. 354 00:54:29,597 --> 00:54:32,828 Ultrasonic detection system. 355 00:54:37,905 --> 00:54:42,569 Pigs! Rotten pigs! 356 00:54:55,122 --> 00:54:56,054 Damages? 357 00:54:56,323 --> 00:54:58,120 Air shaft fractured. 358 00:55:04,832 --> 00:55:08,962 Quiet. Keep quiet. 359 00:56:00,888 --> 00:56:01,752 Silent run. 360 00:56:02,022 --> 00:56:05,082 50 r.p.m. Shut off ventilators. 361 00:56:06,961 --> 00:56:08,053 Port 15. 362 00:56:29,049 --> 00:56:30,107 All ahead full! 363 00:56:40,027 --> 00:56:41,756 Shut it off! 364 00:56:57,311 --> 00:57:01,247 Shut down auxiliary control panel! 365 00:57:37,284 --> 00:57:39,479 Connect ventilation cartridges. 366 00:57:39,787 --> 00:57:43,052 Start ventilators, connect cartridges. 367 00:58:11,952 --> 00:58:13,715 They ain't kidding. 368 00:58:15,356 --> 00:58:18,018 They really want to shake us up. 369 00:58:25,432 --> 00:58:27,161 So, that was all? 370 00:58:28,936 --> 00:58:30,597 Calling it a day? 371 00:58:44,885 --> 00:58:47,046 Boy, we really gave it to them... 372 00:58:50,024 --> 00:58:53,221 ...when those bulkheads broke to pieces. 373 00:59:05,873 --> 00:59:07,670 What's the bearing? 374 00:59:08,575 --> 00:59:11,567 Steady at 65 degrees. 375 00:59:15,916 --> 00:59:17,713 Deeper. Silent run. 376 00:59:44,411 --> 00:59:46,106 New bearing? 377 00:59:48,882 --> 00:59:50,474 50 degrees. 378 00:59:51,685 --> 00:59:53,243 Growing louder. 379 01:00:15,075 --> 01:00:16,007 Come on! 380 01:00:27,821 --> 01:00:31,484 Still deeper! Three degrees starboard. 381 01:00:32,292 --> 01:00:33,782 Let's throw them... 382 01:00:37,131 --> 01:00:39,190 ...for another little loop.