1 00:00:00,413 --> 00:00:04,406 - Full thrust. - We're gonna get hit. 2 00:00:18,431 --> 00:00:22,424 Lev! Lev, the door's gonna blow! 3 00:00:23,436 --> 00:00:27,429 No! 4 00:00:28,441 --> 00:00:32,445 We're going! It's gonna blow! 5 00:00:32,445 --> 00:00:36,449 - A.J.'s still in there! - Blow the locks. No, the bolts! 6 00:00:36,449 --> 00:00:40,442 - We've gotta blow... - I think we're almost there! 7 00:00:41,454 --> 00:00:44,457 Flight, Independence does not have A.J. They're gonna close the door without him. 8 00:00:44,457 --> 00:00:46,459 - Tracking. They're 75 feet from the shuttle. 9 00:00:46,459 --> 00:00:48,461 - Just tell them to air lock the door and go! 10 00:00:48,461 --> 00:00:52,454 - Dog the hatch now! - Close it! 11 00:00:56,469 --> 00:00:58,471 Ho... 12 00:00:58,471 --> 00:01:02,464 Whoa, whoa, whoa! Colonel! That thing's comin' right for us! We got to move! 13 00:01:06,479 --> 00:01:10,483 Hurry up! There's the shuttle door! 14 00:01:10,483 --> 00:01:14,476 Fire's coming at us! Close the door now! 15 00:01:18,491 --> 00:01:22,484 Go! Go! Go! 16 00:01:28,501 --> 00:01:32,505 Freedom, the Independence crew is on board and accounted for. 17 00:01:32,505 --> 00:01:36,498 - We're even heavy one cosmonaut. - We got 90% of their fuel. 18 00:01:37,510 --> 00:01:41,503 - Pretty intense, huh? - That's why I told you, "Touch nothing." 19 00:01:42,515 --> 00:01:46,508 But you're bunch of cowboys. 20 00:01:48,521 --> 00:01:51,524 So while the consciousness of the planet is unified... 21 00:01:51,524 --> 00:01:55,528 focused on the NASA mission taking place right now in the vast ocean of space... 22 00:01:55,528 --> 00:01:58,531 we're now in the final hours ofthe mission... 23 00:01:58,531 --> 00:02:02,524 as the Freedom and Independence prepare to slingshot around the moon. 24 00:02:10,543 --> 00:02:14,536 Morning, guys. It's time to suit up, I guess. Uh, we got a big day. 25 00:02:15,548 --> 00:02:19,552 - Eighteen seconds to radio interrupt. - Booster sequence confirmed. 26 00:02:19,552 --> 00:02:22,555 This is Houston. Roger that, Freedom. We copy. 27 00:02:22,555 --> 00:02:26,548 - Shuttles are ready for the burn around the moon. - Radio contact terminated. We're out. 28 00:02:28,561 --> 00:02:32,554 Nine and a half Gs for 11 minutes. I'd start praying about right now. 29 00:02:38,571 --> 00:02:42,575 So this is the part where we're supposed to just hold on real tight and, uh, hope we don't die. 30 00:02:42,575 --> 00:02:46,568 - Stand by for lunar roll. - High inclination. Lunar orbit. 31 00:02:48,581 --> 00:02:52,574 You boys got those wills filled out correctly? 32 00:03:07,600 --> 00:03:10,603 All right, men, this is what we trained for. Now just suck it up! 33 00:03:10,603 --> 00:03:13,606 On the mark. Five, four... 34 00:03:13,606 --> 00:03:17,599 three, two, one. 35 00:03:26,619 --> 00:03:29,622 - Is this supposed to be like this? - Don't worry. This is normal. 36 00:03:29,622 --> 00:03:32,625 - How would you know? - 14,000 miles an hour. 37 00:03:32,625 --> 00:03:35,628 - Four Gs. - How long does this last? 38 00:03:35,628 --> 00:03:39,632 Six Gs. 39 00:03:39,632 --> 00:03:42,635 - 15,000. - Really heavy, man! - This isn't normal. 40 00:03:42,635 --> 00:03:45,638 - What do you mean, "this isn't normal"? - This is way worse! 41 00:03:45,638 --> 00:03:49,642 - Eight Gs. Hang tight! - We're not gonna make it! 42 00:03:49,642 --> 00:03:52,645 Oh, we're gonna die! 43 00:03:52,645 --> 00:03:56,649 Twelve minutes. Flight, we still got nothin' here. 44 00:03:56,649 --> 00:04:00,642 This is too fast! 45 00:04:02,655 --> 00:04:06,648 Ten Gs! 46 00:04:16,669 --> 00:04:20,662 We're maxed at 22,500! 47 00:04:30,683 --> 00:04:34,687 We have acquisition of signal from Independence and Freedom. 48 00:04:34,687 --> 00:04:37,690 We're in, guys. All right. Welcome back, team. 49 00:04:37,690 --> 00:04:41,683 We have visual of the target, Houston. 50 00:04:48,701 --> 00:04:52,694 You see that? 51 00:04:55,708 --> 00:04:59,712 Wow. 52 00:04:59,712 --> 00:05:03,705 - Come in, Independence. - Houston, you gotta see this to believe it. 53 00:05:05,718 --> 00:05:09,722 Okay, team, let's take 'em in. Okay, Quincy, how much tail debris do we have? 54 00:05:09,722 --> 00:05:11,724 Freedom, turn on your FOD radar. 55 00:05:11,724 --> 00:05:15,728 FOD radar on. 56 00:05:15,728 --> 00:05:19,721 Everybody, hang on. This could get a little rough. Engaging evasive radar. 57 00:05:27,740 --> 00:05:31,733 Hold on! 58 00:05:39,752 --> 00:05:43,756 Goddamn! We got debris! 59 00:05:43,756 --> 00:05:47,749 We're dumping auxiliary boosters. 60 00:05:59,772 --> 00:06:03,765 - Houston, do you read me? - We got debris! 61 00:06:04,777 --> 00:06:08,770 - We're goin' in! - We're comin' in hot! 62 00:06:10,783 --> 00:06:13,786 Independence, try to maintain your present heading. You've got a target L.Z. 63 00:06:13,786 --> 00:06:17,779 - There's too much debris! We gotta peel off! - Negative! 64 00:06:20,793 --> 00:06:24,797 We're hit! 65 00:06:24,797 --> 00:06:27,800 - Mayday, mayday! - I've lost main thrusters. Get'em back up! 66 00:06:27,800 --> 00:06:30,803 Mayday, Houston, mayday! We've lost R.C.S. thrusters! 67 00:06:30,803 --> 00:06:34,807 Mayday, Freedom, mayday! We are out of control! We are going down! 68 00:06:34,807 --> 00:06:38,800 Do you read me? Freedom, we are going down! 69 00:06:49,822 --> 00:06:53,815 We're gonna hit! 70 00:07:01,834 --> 00:07:05,827 Everybody, go to your own life support! Lock yourself in the cargo bay! 71 00:07:07,840 --> 00:07:11,833 We are going down! Houston! Houston, we are going down! We have lost control! 72 00:07:12,845 --> 00:07:16,849 I can't get it on! 73 00:07:16,849 --> 00:07:20,842 - Good luck, Freedom. - Oh, my God, this is it. 74 00:07:28,861 --> 00:07:32,854 No! No! 75 00:07:36,869 --> 00:07:40,862 Pull it! Pull it! Go! 76 00:08:10,903 --> 00:08:14,896 Sharp, what the hell is that? Is that the Independence? 77 00:08:18,911 --> 00:08:22,904 Houston, Independence is a dead stick. They're not gonna make it. 78 00:08:35,928 --> 00:08:39,921 Houston, Independence has gone down. 79 00:08:49,942 --> 00:08:52,945 When I touch this baby down, full reverse thrust. 80 00:08:52,945 --> 00:08:56,949 - Fires on your right, Sharp! - Reversing the thrusters! 81 00:08:56,949 --> 00:08:59,952 Hang tight! Hang tight! 82 00:08:59,952 --> 00:09:03,945 - Houston, we overshot our landing field We overshot our landing field. - Oh, no! 83 00:09:24,977 --> 00:09:28,970 God! 84 00:09:42,995 --> 00:09:46,999 Initiate system lightsystem check. Make sure we can still get off this rock. 85 00:09:46,999 --> 00:09:51,003 Our electrical system is screwed. I'm going to back-up. Fuel seals check. 86 00:09:51,003 --> 00:09:54,996 - Engine seals check. Pressure seals check. - Oh, God. Oh! 87 00:09:57,009 --> 00:10:01,013 Anyone hurt? 88 00:10:01,013 --> 00:10:05,006 Where's... Where's the other shuttle? What happened to the other shuttle? 89 00:10:06,018 --> 00:10:10,022 - Independence is off the grid. - "Off the grid"? 90 00:10:10,022 --> 00:10:13,025 What are you, a freakin' cyborg? What does that mean? 91 00:10:13,025 --> 00:10:17,018 Hey, you saw it yourself, right? They're gone. 92 00:10:19,031 --> 00:10:22,034 Come in, Freedom.This is CAPCOM Houston. Freedom, come in. 93 00:10:22,034 --> 00:10:26,038 This is CAPCOM Houston. Come in, Freedom. 94 00:10:26,038 --> 00:10:30,031 - God! - Let's just ask God to take care of our friends. 95 00:10:31,043 --> 00:10:35,047 May they rest in peace. 96 00:10:35,047 --> 00:10:39,040 Amen. 97 00:10:44,056 --> 00:10:47,059 We got eight hours. 98 00:10:47,059 --> 00:10:50,062 Let's get this job done and go home. 99 00:10:50,062 --> 00:10:54,055 Nothin'. Come on, Watts, Sharp, somebody. 100 00:10:55,067 --> 00:10:58,070 This is CAPCOM Houston. 101 00:10:58,070 --> 00:11:02,063 Come in, Freedom. Freedom, come in. This is CAPCOM Houston. 102 00:11:04,076 --> 00:11:06,078 - Maybe you shouldn't be here. - Come in, Freedom. 103 00:11:06,078 --> 00:11:10,071 - I don't have anywhere else to go. - Freedom, come in. This is CAPCOM Houston. 104 00:11:12,084 --> 00:11:15,087 All right, let's get the tools unpacked and fire up the Armadillo. 105 00:11:15,087 --> 00:11:18,090 - We're not getting a damn thing on the inertial nav system. - I know where we are. 106 00:11:18,090 --> 00:11:21,093 Please step away. Radio signal's dead. 107 00:11:21,093 --> 00:11:25,097 I'm flipping the backup generator. Radio signal's gonna be cut in half till we get main power back. 108 00:11:25,097 --> 00:11:29,090 We're in segment 202, lateral grid 9, site 15H-32, give or take a few yards. 109 00:11:31,103 --> 00:11:34,106 Captain America here blew the landing by 26 miles. 110 00:11:34,106 --> 00:11:38,099 - How the hell do you know that? - Because I'm a genius. 111 00:11:39,111 --> 00:11:42,114 The gauges will not read. They're all peaked, like we're plugged into some magnetic field. 112 00:11:42,114 --> 00:11:45,117 - Well, who on this spaceship wants to know why? - By all means. 113 00:11:45,117 --> 00:11:48,120 The reason we were shooting for grid 8 was because thermographics indicated... 114 00:11:48,120 --> 00:11:52,124 that grid 9 was compressed iron ferrite. 115 00:11:52,124 --> 00:11:56,117 Which means you landed us on a goddamn iron plate. 116 00:11:59,131 --> 00:12:02,134 All right. Well, you heard the man. Let's wheel out the remote satellite link. We need that radio. 117 00:12:02,134 --> 00:12:06,127 Oh, God, please tell me we still got one of 'em. 118 00:12:07,139 --> 00:12:11,132 Independence has flat-lined. 119 00:12:53,185 --> 00:12:57,178 Oscar! Oscar! 120 00:12:58,190 --> 00:13:02,183 Oh, God! 121 00:13:03,195 --> 00:13:05,197 Hello! Anyone! 122 00:13:05,197 --> 00:13:09,190 Is anyone else alive? Somebody help me! 123 00:13:12,204 --> 00:13:14,206 A.J.! 124 00:13:14,206 --> 00:13:18,199 - Where are you? - I'm here. 125 00:13:22,214 --> 00:13:26,207 Lev, there's no one else. There's no one else. 126 00:13:27,219 --> 00:13:31,223 - I know. - Oh, man. 127 00:13:31,223 --> 00:13:35,227 - Bear, where are you? - A.J.! A.J.! 128 00:13:35,227 --> 00:13:38,230 I'm in the shuttle, man. 129 00:13:38,230 --> 00:13:41,233 Are you all right? 130 00:13:41,233 --> 00:13:43,235 I'm so glad to see you, man. 131 00:13:43,235 --> 00:13:47,239 I never thought I'd be so happy to see your ugly face. 132 00:13:47,239 --> 00:13:48,240 Houston, do you read? 133 00:13:48,240 --> 00:13:50,242 - This is Freedom. - Check your thrusters. 134 00:13:50,242 --> 00:13:54,235 - Houston, do you copy? - Is everyone good to go? 135 00:14:04,256 --> 00:14:08,249 Wow. 136 00:14:16,268 --> 00:14:20,272 Down here! In the valley! 137 00:14:20,272 --> 00:14:23,275 This place is like Dr. Seuss's worst nightmare. 138 00:14:23,275 --> 00:14:27,268 Let's get the remote satellite. We'll get better reception up there. 139 00:14:28,280 --> 00:14:32,273 Bring Max down. Watch yourself through here, Max. There's a couple big fissures. 140 00:14:33,285 --> 00:14:37,278 To the left! Bring it to the left! 141 00:14:41,293 --> 00:14:45,286 Rockhound, you come on down here and take some readings down in the flat spot. 142 00:14:48,300 --> 00:14:52,304 Iron ferrite. 143 00:14:52,304 --> 00:14:56,297 - I have fire. - Watts, I'm comin' back. Stand by. 144 00:14:57,309 --> 00:15:01,313 - Mostly iron, Rockhound. - God, I hate knowing everything. 145 00:15:01,313 --> 00:15:04,316 We couldn't have picked a worse spot to drill. 146 00:15:04,316 --> 00:15:08,320 Well, I can pretty much guarantee it's not gonna be thicker than 50 feet. 147 00:15:08,320 --> 00:15:12,313 - How do you figure that? - 'Cause if it is, we're screwed. 148 00:15:13,325 --> 00:15:16,328 - Max, you good? - Yeah. Just makin' hole. 149 00:15:16,328 --> 00:15:20,321 - Turn it around. - Friggin' outer space. 150 00:15:22,334 --> 00:15:26,327 It's good. 151 00:15:30,342 --> 00:15:34,346 All right. We're in. Bring another light. We're cuttin' through pretty good. 152 00:15:34,346 --> 00:15:37,349 There's some stuff in here I ain't never seen. 153 00:15:37,349 --> 00:15:41,353 All right, let's punch it down! 154 00:15:41,353 --> 00:15:44,356 - Hey, Harry, did you see that? - Yeah, Max, I see it. I see it. What is it? 155 00:15:44,356 --> 00:15:48,360 - We lost the bite in the bit. - All right. Back it off. Back it off. 156 00:15:48,360 --> 00:15:51,363 - Goddamn it! - Sounds like we twisted a shank. Back it out of there, Max. 157 00:15:51,363 --> 00:15:55,356 Good. Good. Hold 'er there. 158 00:15:58,370 --> 00:16:01,373 Wow, this is a goddamn Greek tragedy. 159 00:16:01,373 --> 00:16:05,377 - We've all seen broken drill heads before. - Not after ten feet. 160 00:16:05,377 --> 00:16:08,380 - I never seen one. - Well, now you've seen one. 161 00:16:08,380 --> 00:16:12,373 - Who do you want? - Unpack the Judge. 162 00:16:13,385 --> 00:16:15,387 Bear, Lev. 163 00:16:15,387 --> 00:16:19,391 We're only three astronauts left now. 164 00:16:19,391 --> 00:16:23,395 We're not astronauts. We're oil drillers. We're not even supposed to be here. 165 00:16:23,395 --> 00:16:25,397 What? You're not astronaut? 166 00:16:25,397 --> 00:16:28,400 I'm getting us outta here. Get in. 167 00:16:28,400 --> 00:16:31,403 - Why? - Just get in the Armadillo. I have an idea. 168 00:16:31,403 --> 00:16:35,396 Houston, this is Freedom. Do you copy? Houston, do you copy? Freedom shuttle has... 169 00:16:38,410 --> 00:16:40,412 We're gettin' some scattered video feeds here so we're gonna have to lead over. 170 00:16:40,412 --> 00:16:43,415 Houston, this is Freedom. Do you copy? 171 00:16:43,415 --> 00:16:46,418 - Thank God we have you, Freedom. - Freedom, this is Houston. Go ahead. - Don't lose 'em, Malloy. 172 00:16:46,418 --> 00:16:50,422 Sir, we're getting something. Houston, this is Freedom. We have landed safely. 173 00:16:50,422 --> 00:16:53,425 - We are at site coordinates approximately 15H-32... - Where are they? 174 00:16:53,425 --> 00:16:56,428 - Okay, I want to know everything we can about that location. - Got it. - Get it before we lose 'em. 175 00:16:56,428 --> 00:17:00,432 - We're also having electric and antenna difficulties. - Walter, get Mechanical on that. 176 00:17:00,432 --> 00:17:04,436 - But we have commenced drilling. - Stevens, we're losin' him. Bring it up on four. 177 00:17:04,436 --> 00:17:08,429 - Come on. - On four. - Shuttle flight capability not yet known. 178 00:17:09,441 --> 00:17:10,442 - Bump the signal. - Bumping. - Houston. Houston. 179 00:17:10,442 --> 00:17:14,435 We lost'em. Get'em back. Gruber, we need that hookup. 180 00:17:15,447 --> 00:17:19,440 I'll show you how we do things where I come from. 181 00:17:26,458 --> 00:17:30,451 Hold on! 182 00:17:37,469 --> 00:17:39,471 Seat it. 183 00:17:39,471 --> 00:17:43,475 All right, get ready. Max, thread it. 184 00:17:43,475 --> 00:17:46,478 Guys, the clock is tickin'. Let's go, go, go, go, go! 185 00:17:46,478 --> 00:17:48,480 All right! Good! Crank it loose! 186 00:17:48,480 --> 00:17:51,483 Keep it at 25. Let's kick a little asteroid butt! 187 00:17:51,483 --> 00:17:55,487 All right, Chick. Give me more torque on the turbine, huh? 188 00:17:55,487 --> 00:17:57,489 - Max, I need some more power down here! - All right, boss. 189 00:17:57,489 --> 00:18:01,493 - Throw it forward, then drop the hammer. - Let's drill through this turd. 190 00:18:01,493 --> 00:18:03,495 Come on, boys. We gotta hop. We're fallin' behind. 191 00:18:03,495 --> 00:18:07,488 Dig, dig, dig. Chew this iron bitch up. 192 00:18:11,503 --> 00:18:13,505 - Chick, the tranny is stuck. - Harry! 193 00:18:13,505 --> 00:18:16,508 - What is it? - Chick, come on! Help! 194 00:18:16,508 --> 00:18:18,510 - Release the clutch! - Pull it up! 195 00:18:18,510 --> 00:18:22,514 Okay. Well, this thing's not movin'. 196 00:18:22,514 --> 00:18:26,507 No, no, no! Shut it down! Shut it... 197 00:18:32,524 --> 00:18:34,526 This is not workin' out, Harry. 198 00:18:34,526 --> 00:18:38,519 - Oh, are you all right? - Oh, blew the tranny. Blew the tranny. 199 00:18:39,531 --> 00:18:42,534 Come on, God. 200 00:18:42,534 --> 00:18:46,538 Just a little help. That's all I'm askin'. 201 00:18:46,538 --> 00:18:50,531 I think we're close enough. He might've heard ya. 202 00:18:52,544 --> 00:18:54,546 Here's the bad news. Before the asteroid passed the moon... 203 00:18:54,546 --> 00:18:58,550 her rotation was stable at 32 degrees on an X axis. 204 00:18:58,550 --> 00:19:02,554 But now look at this. The lunar gravity's put her in a spin. 205 00:19:02,554 --> 00:19:06,558 She's tumbling on all three axes. This wasn't expected, sir. 206 00:19:06,558 --> 00:19:08,560 - What does this do for communications? - Not good. 207 00:19:08,560 --> 00:19:12,553 We'll have definite contact with the shuttle for only seven more minutes. After that, it's radio darkness. 208 00:19:13,565 --> 00:19:17,558 - For how long? - And after seven minutes, we may never hear from them again. 209 00:19:18,570 --> 00:19:22,574 But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. 210 00:19:22,574 --> 00:19:26,578 If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke? 211 00:19:26,578 --> 00:19:29,581 The weapon remote receives a signal from a Milstar satellite. 212 00:19:29,581 --> 00:19:31,583 Higher orbit, more powerful transmitter. 213 00:19:31,583 --> 00:19:35,587 If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five. 214 00:19:35,587 --> 00:19:39,591 What he's trying to say, General, is that, uh, in 12 minutes' time you may lose the ability... 215 00:19:39,591 --> 00:19:41,593 to detonate the nuke permanently. 216 00:19:41,593 --> 00:19:45,597 I've got to inform the president. 217 00:19:45,597 --> 00:19:49,601 Just want to make sure you know we're stuck on an asteroid. Do you know what you're doing now? 218 00:19:49,601 --> 00:19:53,605 No, no. You know what? I have no idea what I'm doing. I have no idea. 219 00:19:53,605 --> 00:19:55,607 This button... I don't know what that does, okay? 220 00:19:55,607 --> 00:19:59,600 All I know is that we just crashed back there, I lost two of my friends, we're 25 miles from Harry's shuttle. 221 00:20:01,613 --> 00:20:03,615 We don't know if he's alive. We don't know if he can fly. 222 00:20:03,615 --> 00:20:07,608 All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there. 223 00:20:15,627 --> 00:20:18,630 Let's get it unpacked. 224 00:20:18,630 --> 00:20:22,634 - What's up? - We're drilling through some kind of metal I've never seen before. 225 00:20:22,634 --> 00:20:25,637 It's fried two of our drill bits, and now we blew our first transmission. 226 00:20:25,637 --> 00:20:28,640 - So how deep are we? - We could use your help with the transmission, Colonel. 227 00:20:28,640 --> 00:20:32,633 I have an assessment report due now. We're supposed to be at 200 feet. So how deep are we? 228 00:20:33,645 --> 00:20:37,649 Not as deep as we'll be when you quit askin' me all these questions and help us load this transmission on. 229 00:20:37,649 --> 00:20:40,652 - What is our current depth? - Our current depth is not important, Colonel. 230 00:20:40,652 --> 00:20:44,645 I'll decide what's important. We've got 800 feet to drill. You've had two and a half hours. Where are we? 231 00:20:48,660 --> 00:20:52,653 We're at 57 feet. Now, if you're not too busy, maybe you can give us a hand with this transmission. 232 00:20:54,666 --> 00:20:58,659 Colonel Sharp! Get this wrapped up. I'll be right back. Colonel Sharp! 233 00:20:59,671 --> 00:21:03,675 All right. I'm coming through. We have contact. Over. 234 00:21:03,675 --> 00:21:07,668 - That's as clear as it's gonna get. - Houston, this is Freedom. Do you copy? 235 00:21:08,680 --> 00:21:12,684 Working at a remote satellite link at this moment. Transmission change. 236 00:21:12,684 --> 00:21:15,687 - Colonel! - Twenty minutes. Puts drilling final at ten hours. 237 00:21:15,687 --> 00:21:19,691 Please advise. That's four hours past the zero barrier. Please advise. 238 00:21:19,691 --> 00:21:22,694 What the hell is this? "Zero depth"? 239 00:21:22,694 --> 00:21:24,696 And where'd this come from? Who are you talkin' to? Is that Truman? 240 00:21:24,696 --> 00:21:28,689 Let me have that phone. Gimme the phone. Truman! Look, this is what happens when you drill. 241 00:21:29,701 --> 00:21:33,694 We cannot use your "U.S. Air Force Personnel Only" drill time card. Who wrote this thing, by the way? 242 00:21:35,707 --> 00:21:38,710 - We're losing coms again. - Look... Is he getting this? Does he hear me or... What's wrong with this? 243 00:21:38,710 --> 00:21:40,712 - The com's down. - What do you mean, "the com's down"? 244 00:21:40,712 --> 00:21:44,705 - What do I mean? I mean we've lost communication to mission control. - Fine. Let's go back to the cargo bay and get the transmission... 245 00:21:45,717 --> 00:21:49,721 Hey, Harry, guess what. You had your shot. You didn't do it. You understand me? You can't... 246 00:21:49,721 --> 00:21:53,714 Why don't you stay here and take you and take your little drill card... Write a report, why don't ya? 247 00:21:54,726 --> 00:21:58,719 That'll be a... My men and I will go and get this hole dug! 248 00:21:59,731 --> 00:22:03,724 You and your men are the biggest mistake in the history of NASA. 249 00:22:06,738 --> 00:22:10,731 - We've lost communication. - Oh, God. 250 00:22:11,743 --> 00:22:14,746 We're not lookin' too good right now. 251 00:22:14,746 --> 00:22:18,739 No shit. We gotta get that radio back up. 252 00:22:20,752 --> 00:22:24,756 Mr. President, it's time to make a decision. 253 00:22:24,756 --> 00:22:28,760 We can remote detonate the bomb for only another five minutes. 254 00:22:30,762 --> 00:22:34,766 Yes? Kimsey here. Yes, Mr. President. 255 00:22:34,766 --> 00:22:37,769 Yes, we saw that too, sir. 256 00:22:37,769 --> 00:22:41,762 But maybe we should wait until they... 257 00:22:46,778 --> 00:22:50,771 Dan, get them out of there. Evac right now. 258 00:22:51,783 --> 00:22:55,776 - What's goin' on here? - I've been ordered to override the system. 259 00:22:59,791 --> 00:23:03,784 Well, what is this? 260 00:23:05,797 --> 00:23:09,790 Secondary protocol. 261 00:23:13,805 --> 00:23:17,798 But they haven't drilled the damn hole yet! 262 00:23:20,812 --> 00:23:24,816 The president's advisors feel that the drilling isn't working. And we've lost radio contact, maybe for good. 263 00:23:24,816 --> 00:23:28,820 We've only got a few minutes left of guaranteed ability to remote detonate that nuke. 264 00:23:28,820 --> 00:23:31,823 If we don't do it now we could lose control, and we may never get it back. 265 00:23:31,823 --> 00:23:34,826 Well, you tell the president that he better fire his so-called advisors. 266 00:23:34,826 --> 00:23:37,829 And if you detonate that nuke on the surface, we waste a perfectly good bomb... 267 00:23:37,829 --> 00:23:41,822 and we have one chance to save this planet! 268 00:23:50,842 --> 00:23:52,844 I need that radio. 269 00:23:52,844 --> 00:23:56,837 - Gruber, give me everything you got now! - Roger that. 270 00:23:59,851 --> 00:24:03,855 Yes, Mr. President, I understand that completely, but my point is very, very simple. 271 00:24:03,855 --> 00:24:05,857 And I think you need to trust me on this because I know something about it. 272 00:24:05,857 --> 00:24:09,850 I guarantee you, if you do this, you kill us all. 273 00:24:12,864 --> 00:24:14,866 Yes, sir. 274 00:24:14,866 --> 00:24:18,859 General, he wants you. 275 00:24:19,871 --> 00:24:22,874 This is Kimsey. Yes, sir. 276 00:24:22,874 --> 00:24:26,878 I understand. 277 00:24:26,878 --> 00:24:30,882 The orders are to remote detonate in 30 seconds. 278 00:24:30,882 --> 00:24:33,885 You have not told them yet! 279 00:24:33,885 --> 00:24:36,888 That is my father up there! 280 00:24:36,888 --> 00:24:39,891 - This is one order you shouldn't follow, and you fucking know it! - No! Don't touch me! 281 00:24:39,891 --> 00:24:43,884 Let her go. Let her go! 282 00:24:44,896 --> 00:24:48,889 Your key, sir. 283 00:24:51,903 --> 00:24:53,905 God be with them. 284 00:24:53,905 --> 00:24:57,898 Slow it down. 285 00:25:01,913 --> 00:25:04,916 Harry... 286 00:25:04,916 --> 00:25:08,909 the clock on that nine-foot nuclear weapon is ticking. 287 00:25:09,921 --> 00:25:13,925 Oh, my God! Sharp! Get back here now! 288 00:25:13,925 --> 00:25:16,928 Watts, get the shuttle ready to evac now! 289 00:25:16,928 --> 00:25:19,931 - It just came on all by itself. What... What the hell's happening? - Secondary protocol. 290 00:25:19,931 --> 00:25:21,933 - What's that? What? - Wait a minute. - Secondary protocol. - What does that mean? 291 00:25:21,933 --> 00:25:24,936 - What the hell's secondary protocol? - They're detonating this thing from Earth. 292 00:25:24,936 --> 00:25:26,938 - What do you mean, detonating? We haven't even drilled the hole yet! - We'll drop it in the hole. 293 00:25:26,938 --> 00:25:30,942 - What're you talkin' about? - The hole? Whoa, whoa! - Get your helmets on now! - Oh, no, no. How-How you turn it off? 294 00:25:30,942 --> 00:25:34,946 - Colonel Sharp, I got two men out on that rock! - I got a man out there too. We gotta evac now! 295 00:25:34,946 --> 00:25:37,949 - Max, Rockhound, get back to the shuttle, double-time! - They could be on their way here. 296 00:25:37,949 --> 00:25:41,942 They're not on their way here. They would've talked to us by now. We would've seen them. 297 00:25:42,954 --> 00:25:45,957 - Watts, air lock the cockpit now! - I copy you. 298 00:25:45,957 --> 00:25:49,950 - Max, Rockhound! - Hey, wait a minute! How do you turn this thing off? - Max, Rockhound... 299 00:25:50,962 --> 00:25:52,964 - Harry, do you copy? - Somethin's wrong. 300 00:25:52,964 --> 00:25:56,957 - Yeah, it's all wrong, man. We shouldn't even be up here. - I know. Let's go back to the ship! 301 00:25:58,970 --> 00:26:02,974 - I'm not leavin' without my men, Sharp. - We've got two and a half minutes to drop it and get off this rock. 302 00:26:02,974 --> 00:26:05,977 If they're not back by the time we finish, we leave without' em. 303 00:26:05,977 --> 00:26:07,979 Okay, let's simplify this. Let's just turn the bomb off right now. 304 00:26:07,979 --> 00:26:10,982 If we don't put this bomb down in a hole 800 feet onto a fault line... 305 00:26:10,982 --> 00:26:13,985 all you're gonna have is a real expensive fireworks show. 306 00:26:13,985 --> 00:26:15,987 This is turnin' into a surrealistic nightmare here. 307 00:26:15,987 --> 00:26:18,990 Watsler, are you listening? It's Truman. 308 00:26:18,990 --> 00:26:22,983 Okay, listen to me carefully. I want you to kill it. Kill the uplink. 309 00:26:34,005 --> 00:26:38,009 - Give us the time, Sharp. Shut this bomb down now! - It's not my call. 310 00:26:38,009 --> 00:26:41,012 - Then whose call is it? - Who made it? - An order to detonate can only come from the president. 311 00:26:41,012 --> 00:26:43,014 - The president's not here! You've gotta give us more time! - Let's just turn it off now. 312 00:26:43,014 --> 00:26:46,017 - I'm telling you to shut this bomb down now! - And I'm telling you it's not my call! 313 00:26:46,017 --> 00:26:50,010 - Well, guess what. I just made the call for you. - Harry! 314 00:26:52,023 --> 00:26:55,026 Don't. You could set it off. 315 00:26:55,026 --> 00:26:59,019 Oh, man. What're you doin' with a gun in space? 316 00:27:02,033 --> 00:27:06,037 Come on. Come on. We gotta stop that bomb right now. Kill the uplink. 317 00:27:06,037 --> 00:27:10,030 - This thing is gonna blow. We gotta get it off the ship. - Easy. 318 00:27:12,043 --> 00:27:16,036 - Stand down, Sergeant. - Shut this bomb down and let us finish our job the right way. 319 00:27:17,048 --> 00:27:20,051 I'm under orders to protect a surface detonation. 320 00:27:20,051 --> 00:27:24,044 I'm gonna give you three seconds to shut this bomb down, and then I'm gonna make you shoot me. 321 00:27:25,056 --> 00:27:29,049 Hurry, Watsler. For Christ's sake, hurry. 322 00:27:31,062 --> 00:27:35,055 What happened? 323 00:27:37,068 --> 00:27:41,061 Sir, the override... It's been overridden. 324 00:27:42,073 --> 00:27:46,066 I've bought us a couple of minutes, so get that radio workin', okay? Hurry, hurry! 325 00:27:48,079 --> 00:27:52,072 Bring me all the way up here just to blow me and my friends up? Is that it? 326 00:27:53,084 --> 00:27:55,086 - Listen... - Shut up! 327 00:27:55,086 --> 00:27:58,089 Shut up, Colonel. I'm talking now. 328 00:27:58,089 --> 00:28:02,082 It could start again. It might've been a warning. 329 00:28:03,094 --> 00:28:06,097 - Uh-oh. - That's why you are gonna dismantle this bomb. 330 00:28:06,097 --> 00:28:10,090 All right. What'd we miss? 331 00:28:13,104 --> 00:28:17,097 - Do it again. - Go. 332 00:28:20,111 --> 00:28:23,114 Keep tryin'. 333 00:28:23,114 --> 00:28:27,107 Sir, I need you to cease and desist. I need your terminal now. 334 00:28:30,121 --> 00:28:34,125 - Oh, they're reactivating the bomb. - Comin' back on-line, sir. 335 00:28:34,125 --> 00:28:37,128 Oh, geez. Here we go again. 336 00:28:37,128 --> 00:28:40,131 What're you doin' up here? And why did you even bother to make the trip? 337 00:28:40,131 --> 00:28:44,124 To do the right thing, to see that it's done. 338 00:28:51,142 --> 00:28:54,145 For God's sakes, think about what you're doin'. 339 00:28:54,145 --> 00:28:57,148 Why are you listenin' to someone that's 100,000 miles away? 340 00:28:57,148 --> 00:29:01,152 We're here. Nobody down there can help us. 341 00:29:01,152 --> 00:29:05,156 So if we don't get this job done, then everybody's gone. 342 00:29:05,156 --> 00:29:08,159 One minute. 343 00:29:08,159 --> 00:29:10,161 I've been drillin' holes in the Earth for 30 years. 344 00:29:10,161 --> 00:29:14,154 And I have never, never missed a depth that I have aimed for. 345 00:29:15,166 --> 00:29:19,170 And by God, I am not gonna miss this one. I will make 800 feet. 346 00:29:19,170 --> 00:29:22,173 42 seconds. 347 00:29:22,173 --> 00:29:25,176 But I can't do it alone, Colonel. I need your help. 348 00:29:25,176 --> 00:29:28,179 You swear on your daughter's life, on my family's... 349 00:29:28,179 --> 00:29:31,182 that you can hit that mark? 350 00:29:31,182 --> 00:29:35,186 I will make 800 feet. I swear to God, I will. 351 00:29:35,186 --> 00:29:39,179 Then let's turn this bomb off. 352 00:29:50,201 --> 00:29:54,205 Steady. Steady. Take it back. That's what you'll have to do. Get'em off backwards. 353 00:29:54,205 --> 00:29:57,208 - Rainbow track? Under... Under one? Under... Okay. - All of'em. All of'em. All of'em! 354 00:29:57,208 --> 00:30:01,212 - Okay. Okay. Are we free of static? - Oh, do a good job. Do a good job. 355 00:30:01,212 --> 00:30:04,215 - Steady. Steady. - Good job. All right. All right. All right. - Go! Go! Go! 356 00:30:04,215 --> 00:30:08,208 Red wire "A." Ready? And... Now. Come on! Come on! Come on! Come on! 357 00:30:10,221 --> 00:30:14,225 - Negative "B." Ready, and now. - Do a good job. Do a good job. 358 00:30:14,225 --> 00:30:16,227 - Track flipped. Hots in. - It better be. Go. 359 00:30:16,227 --> 00:30:20,231 Red or blue? 360 00:30:20,231 --> 00:30:24,224 Wait... 361 00:30:26,237 --> 00:30:30,230 Blue. 362 00:30:31,242 --> 00:30:35,235 - Good job! - You got it. 363 00:30:37,248 --> 00:30:41,252 Oh, God, it sucks up here. 364 00:30:42,253 --> 00:30:45,256 - Sir, the clock has stopped at three seconds. - What? 365 00:30:45,256 --> 00:30:47,258 Have we lost complete radio contact? 366 00:30:47,258 --> 00:30:51,262 I got some magic happening. We're bouncing off Russian and French satellites. It may have a faint signal. 367 00:30:51,262 --> 00:30:55,266 Houston? Houston, do you copy? 368 00:30:55,266 --> 00:30:58,269 Go ahead, Freedom. 369 00:30:58,269 --> 00:31:01,272 Houston, you have a problem... Problem. 370 00:31:01,272 --> 00:31:05,276 See, I promised my little girl that I'd be comin' home. 371 00:31:05,276 --> 00:31:08,279 Now, I don't know what you people are doin' down there... 372 00:31:08,279 --> 00:31:11,282 but we got a hole to dig up here. 373 00:31:11,282 --> 00:31:14,285 Go, go, go, go! Come on. We got work to do. 374 00:31:14,285 --> 00:31:17,288 Okay, guys. All go, no quit. How ya doin' down there? Good? 375 00:31:17,288 --> 00:31:20,291 Okay, got the tranny. We're back in business. 376 00:31:20,291 --> 00:31:24,284 Hey, you guys should take a break and come up and see this. 377 00:31:25,296 --> 00:31:28,299 Wow. Got a great view of the Earth from here. 378 00:31:28,299 --> 00:31:30,301 Too bad we'll never set foot on her again. 379 00:31:30,301 --> 00:31:33,304 - Lev, do you see anything? - No. 380 00:31:33,304 --> 00:31:36,307 Well, keep goin'. I'm not givin' up. 381 00:31:36,307 --> 00:31:38,309 Hold up here, Bear. 382 00:31:38,309 --> 00:31:40,311 - Oh, boy. - This is great. 383 00:31:40,311 --> 00:31:43,314 We just happen to run into the Grand Canyon on the asteroid? 384 00:31:43,314 --> 00:31:47,318 I told you, you took a wrong way, a wrong road. 385 00:31:47,318 --> 00:31:50,321 What... What road? Do you see any roads around here? 386 00:31:50,321 --> 00:31:54,325 You know what? I do not have much pleasure being negative. 387 00:31:54,325 --> 00:31:57,328 But you think this is looking good, or what? 388 00:31:57,328 --> 00:32:01,321 Lev, why don't you just do humanity a favor and just shut the hell up? 389 00:32:06,337 --> 00:32:08,339 Have you ever heard of Evel Knievel? 390 00:32:08,339 --> 00:32:12,332 No, I never saw Star Wars. 391 00:32:17,348 --> 00:32:19,350 All right. Doin' a good job. 392 00:32:19,350 --> 00:32:23,343 - Give me a depth reading, Max. - We're 150 feet, Harry. 393 00:32:27,358 --> 00:32:31,362 Ride 'em, cowboy! Yippee-kai-yo, kai-yay! 394 00:32:31,362 --> 00:32:35,366 Get off the nuclear warhead. 395 00:32:35,366 --> 00:32:37,368 I was doin' that guy from that movie, you know... 396 00:32:37,368 --> 00:32:41,372 Slim Pickens, where he rides it all the way in... the nuclear warhead. 397 00:32:41,372 --> 00:32:44,375 - Now. - Oh, you didn't see that one, huh? 398 00:32:44,375 --> 00:32:46,377 We got 700 feet of hole to dig, Rockhound. 399 00:32:46,377 --> 00:32:50,370 All right. Just... Just wanted to feel the power between my legs, brother. 400 00:32:52,383 --> 00:32:54,385 Hey, Sharp. 401 00:32:54,385 --> 00:32:57,388 No nukes! No nukes! No nukes! 402 00:32:57,388 --> 00:33:00,391 You got any more bullets in that gun, Sharp? 403 00:33:00,391 --> 00:33:03,394 What did Watts tell you, Bear? If she kicked you in the balls, you'd keep floating. 404 00:33:03,394 --> 00:33:06,397 Yeah. 405 00:33:06,397 --> 00:33:10,390 We turn the thrusters off, we jump this thing, we float right over it. 406 00:33:11,402 --> 00:33:13,404 Go over it again, Lev. 407 00:33:13,404 --> 00:33:16,407 Throw the jet thrusters off exactly when we jump. 408 00:33:16,407 --> 00:33:20,411 - Okay. - And then we're gonna put them on, and we gonna go down nice and slow. 409 00:33:20,411 --> 00:33:24,415 - That's it. That's it, baby. That's it. - Is this gonna work? 410 00:33:24,415 --> 00:33:28,419 - I don't know. - Lev, you know what, just lie to me. 411 00:33:28,419 --> 00:33:32,423 Let's say 50-50... No. More like, uh... 412 00:33:32,423 --> 00:33:34,425 like 70-30 or 80-20. 413 00:33:34,425 --> 00:33:38,418 But you know what? If it works, the two of you gonna be heroes, just like me. 414 00:33:40,431 --> 00:33:44,424 Screw it. We're jumpin' over this canyon. 415 00:33:46,437 --> 00:33:50,430 Just for the record, this is a very bad idea! 416 00:33:53,444 --> 00:33:57,448 - Wait for the edge now. Wait till we get there. Wait... - I'm waiting. 417 00:33:57,448 --> 00:34:00,451 - Here we come. Now not till we... - Three... 418 00:34:00,451 --> 00:34:04,444 two, one! 419 00:34:13,464 --> 00:34:15,466 - Yes! - It's working! - It's working! 420 00:34:15,466 --> 00:34:19,470 - Oh, my God! - Yeah! 421 00:34:19,470 --> 00:34:23,463 - I'm a genius! Wait a minute. - Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa! 422 00:34:24,475 --> 00:34:28,468 - We got some rocks! - Go left! Go left! - Lev! Lev, I can't do anything! 423 00:34:29,480 --> 00:34:33,473 Turn! 424 00:34:38,489 --> 00:34:41,492 Oh, okay, okay, we're floating into outer space. 425 00:34:41,492 --> 00:34:45,496 - Check main switch. - Uh, this could be a little bit of a problem. 426 00:34:45,496 --> 00:34:49,489 - Thrusters on now! - All right, turn 'em on. 427 00:34:50,501 --> 00:34:54,494 - What's wrong? - I-I don't know. The-The thrusters not working. I hate this machine! 428 00:34:56,507 --> 00:34:58,509 - I thought you had this planned! What're we supposed to do? - Be quiet! I must think! 429 00:34:58,509 --> 00:35:01,512 - I'm stepping outside. - You're-You're going outside? 430 00:35:01,512 --> 00:35:05,505 I am the only certified astronaut, and I'm saving your American ass! 431 00:35:11,522 --> 00:35:15,515 Yes. You'll listen to him. Right. 432 00:35:18,529 --> 00:35:22,533 Hurry up, Lev, because we're about a mile off the asteroid! 433 00:35:22,533 --> 00:35:26,537 Just a second. The fuel line is iced up. 434 00:35:26,537 --> 00:35:30,541 - I think maybe workin' now. - No, Lev, it's not working! 435 00:35:30,541 --> 00:35:33,544 I'm sorry, A.J. I was way off the odds. 436 00:35:33,544 --> 00:35:37,537 - We're gettin' higher, man. - Look out! The rocks! Rocks are coming! 437 00:35:44,555 --> 00:35:48,548 Hold on! 438 00:35:50,561 --> 00:35:54,554 - Pull the thrusters! - Lev, look out! 439 00:36:00,571 --> 00:36:03,574 - We lost Lev. - A.J.! 440 00:36:03,574 --> 00:36:07,567 A.J., the thrusters! 441 00:36:09,580 --> 00:36:13,573 Let's get Lev back! 442 00:36:20,591 --> 00:36:24,584 Lev, hold on! We're comin' in! 443 00:36:39,610 --> 00:36:43,603 Thank You, Jesus. Thank You, Lord. Thank You. Thank You, thank You, thank You. 444 00:36:45,616 --> 00:36:49,609 - Lev! - Now I'm really a Russian hero! 445 00:36:51,622 --> 00:36:54,625 - I told you! - I know! - I knew this would work! 446 00:36:54,625 --> 00:36:58,618 - Good odds, you know? - Come on, Lev. Get in here. We gotta go. 447 00:37:03,634 --> 00:37:05,636 Rockhound, keep on that transmission. 448 00:37:05,636 --> 00:37:08,639 - Tranny looks good, Harry. - All right. Take it outta there. 449 00:37:08,639 --> 00:37:12,643 Lock it down, Chick. 450 00:37:12,643 --> 00:37:15,646 Nice. 451 00:37:15,646 --> 00:37:17,648 How come we didn't get any training on this thing? 452 00:37:17,648 --> 00:37:21,641 Whoa. Very cool. I could take out this asteroid single-handedly. 453 00:37:22,653 --> 00:37:26,657 Okay, boys, give it a rest. I'll take it from here. 454 00:37:26,657 --> 00:37:29,660 - Whoa! - What the hell is that? 455 00:37:29,660 --> 00:37:33,653 - It's Rockhound. - Whoa. This is so much fun, it's freaky. 456 00:37:34,665 --> 00:37:37,668 Rockhound! 457 00:37:37,668 --> 00:37:41,672 Whoa, watch your heads. Sorry, Harry. 458 00:37:41,672 --> 00:37:44,675 - Outta my way, boys! - Rockhound! 459 00:37:44,675 --> 00:37:48,668 Meet your maker, asteroid! 460 00:37:51,682 --> 00:37:55,686 - What the hell's the matter with you, Rockhound? Goddamn! - This is insane. 461 00:37:55,686 --> 00:37:59,690 - Have you lost your mind? - He's got space dementia. 462 00:37:59,690 --> 00:38:03,694 Harry, you ought to watch yourman. 463 00:38:03,694 --> 00:38:07,687 Max, downshift slowly and put it in reverse. We gotta get that pipe outta there. 464 00:38:09,700 --> 00:38:13,704 Uh-oh. 465 00:38:13,704 --> 00:38:17,697 - What's happening? - The ground's cracking! - Earthquake! 466 00:38:24,715 --> 00:38:28,719 Quick, shut it off! 467 00:38:28,719 --> 00:38:31,722 - Shut it off! Shut it off now! - We're gonna have a blow out! 468 00:38:31,722 --> 00:38:35,715 - We hit a gas pocket! - We got pressure out the ass! 469 00:38:36,727 --> 00:38:40,731 Max, get your helmeton! Max, it's gonna blow! 470 00:38:40,731 --> 00:38:43,734 - Oh, Jesus, I'm cooking! - Max, get outta there! 471 00:38:43,734 --> 00:38:46,737 This is it! 472 00:38:46,737 --> 00:38:50,741 Harry! 473 00:38:50,741 --> 00:38:54,734 I'm bailing! 474 00:38:55,746 --> 00:38:59,750 Max! 475 00:38:59,750 --> 00:39:02,753 - Good-bye, Max. - Max! 476 00:39:02,753 --> 00:39:05,756 - Take care, buddy. - Armadillo's off the scope. 477 00:39:05,756 --> 00:39:09,749 - I think we've had a blow out. - No sign of the Armadillo. 478 00:39:39,790 --> 00:39:43,794 Get a hold of Truman. 479 00:39:43,794 --> 00:39:47,787 Prepare the world for bad news. 480 00:39:53,804 --> 00:39:57,808 We're getting sketchy information that the mission has suffered massive failure. 481 00:39:57,808 --> 00:40:01,812 And what we're trying to do right now is to confirm that and find out exactly what that means. 482 00:40:01,812 --> 00:40:04,815 Repeat: We're getting leaks from several NASA officials... 483 00:40:04,815 --> 00:40:08,808 some rushing home to be with their families, that the drilling was unsuccessful. 484 00:40:19,830 --> 00:40:23,823 This could very well be our final hour. 485 00:40:26,837 --> 00:40:28,839 We're gonna go off the air now. 486 00:40:28,839 --> 00:40:32,832 Good luck and God bless. 487 00:40:34,845 --> 00:40:36,847 - We've got incoming. - I got tracks. 488 00:40:36,847 --> 00:40:40,840 NORAD's tracking four small incoming over Europe. I think one's about to hit near Paris. 489 00:41:07,878 --> 00:41:11,882 - Reports are coming in... - Martial law has been implemented in 42 countries. 490 00:41:11,882 --> 00:41:13,884 Once the asteroid hits zero barrier... 491 00:41:13,884 --> 00:41:17,877 it will take about three hours and 57 minutes to impact Earth. 492 00:41:21,892 --> 00:41:25,896 Well, I guess we do it the president's way. I'll order an evac. You can remote detonate. 493 00:41:25,896 --> 00:41:29,900 - You still don't think this'll work, do you? - Well, what I think is irrelevant. 494 00:41:29,900 --> 00:41:32,903 - We need to do it now. - Fine. 495 00:41:32,903 --> 00:41:34,905 - Can they still take off? - We hope so. 496 00:41:34,905 --> 00:41:36,907 You are the one that pulled them into this! 497 00:41:36,907 --> 00:41:40,900 That is my family up there, so I don't wanna hear, "We hope so"! 498 00:41:45,916 --> 00:41:49,920 Guess what, guys? It's time to embrace the horror. 499 00:41:49,920 --> 00:41:53,913 Look. We got front-row tickets to the end of the Earth. 500 00:42:15,946 --> 00:42:19,939 - Yeah! Way to go, baby! - Harry! 501 00:42:24,955 --> 00:42:28,959 - Yeah! - Yo, Harry! What's up, baby? 502 00:42:28,959 --> 00:42:32,952 Hey, get that bomb outta there! We got a hole to make! 503 00:42:33,964 --> 00:42:35,966 Houston, you're not gonna believe this... 504 00:42:35,966 --> 00:42:38,969 but the other Armadillo has arrived. 505 00:42:38,969 --> 00:42:41,972 All right, people, listen up. Settle down and focus. 506 00:42:41,972 --> 00:42:45,965 - Kanning, get on-line. - P.P.O., gimme a setup. - Your boyfriend's back. 507 00:42:46,977 --> 00:42:50,981 - Yo, Harry! - You're awesome, baby! 508 00:42:50,981 --> 00:42:52,983 Hey, Harry. You miss me? 509 00:42:52,983 --> 00:42:55,986 A.J., I got just five words for ya. 510 00:42:55,986 --> 00:42:59,990 - Damn glad to see ya, boy! - That's six words. 511 00:42:59,990 --> 00:43:02,993 - Chick, walk 'em down. - So where's this hole you need dug? 512 00:43:02,993 --> 00:43:05,996 Houston, drilling has recommenced. 513 00:43:05,996 --> 00:43:09,989 - Do you think they can drill 250 feet in an hour? - They better. 514 00:43:12,002 --> 00:43:14,004 Bring that piece on in, Bear. 515 00:43:14,004 --> 00:43:17,007 Tractor pull. 516 00:43:17,007 --> 00:43:20,010 - I'm comin' down! - We got 250 feet to go. 517 00:43:20,010 --> 00:43:24,014 It's our last transmission, last drill head. 518 00:43:24,014 --> 00:43:28,018 Punch it through. First gear. We got contact. 519 00:43:28,018 --> 00:43:31,021 Drive it on down, A.J. 520 00:43:31,021 --> 00:43:34,024 - I got this, man. Let's go! - Lev, the right engine hub. 521 00:43:34,024 --> 00:43:38,017 - Houston, I'm getting no response from the preflight sequence. - Come on now. This is not... 522 00:43:39,029 --> 00:43:43,022 Hey. Hey, come here. Can you get me outta here, please, Lev? Thank you. 523 00:43:45,035 --> 00:43:48,038 - Ow! Jesus! Hey! - Wait. Uh, shh, shh. 524 00:43:48,038 --> 00:43:50,040 - Lev, the right engine... - Okay. - Lemme outta here, will ya? 525 00:43:50,040 --> 00:43:54,044 Just tryin'to have some fun before I die! 526 00:43:54,044 --> 00:43:58,037 - How deep are we? - Seven seventy. 527 00:44:02,052 --> 00:44:05,055 - Whoa, they got problems. - The gauges are spiking. 528 00:44:05,055 --> 00:44:07,057 Methane! Shut it down! Back it down! 529 00:44:07,057 --> 00:44:11,061 I can't pull back now. The bit'll get lodged. We don't have enough time! 530 00:44:11,061 --> 00:44:15,065 Whoa, whoa, whoa! It's gonna blow! It's how we lost Max! 531 00:44:15,065 --> 00:44:19,069 I know what I'm talkin' about. We can punch through this. We can knock this outta the park. 532 00:44:19,069 --> 00:44:21,071 - This is our last transmission, A.J. - Goddamn it! 533 00:44:21,071 --> 00:44:25,064 If you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now! 534 00:44:26,076 --> 00:44:30,069 - Harry, it's gonna blow! - Harry, I know what I'm doin'. You just gotta trust me. 535 00:44:32,082 --> 00:44:36,086 Make the call. 536 00:44:36,086 --> 00:44:40,079 All right. Hold on. I'm pushin' through her. 537 00:44:44,094 --> 00:44:47,097 I'm pushin' through her! 538 00:44:47,097 --> 00:44:50,100 - What's your depth? - Seven seventy-five. Seven eighty. 539 00:44:50,100 --> 00:44:54,104 Take it up, baby! Ram it home! 540 00:44:54,104 --> 00:44:55,105 - Drive on down, A.J.! - Seven eighty-five. Come on. Come on. 541 00:44:55,105 --> 00:44:58,108 - Drive on down, A.J.! - Seven eighty-five. Come on. Come on. 542 00:44:58,108 --> 00:45:01,111 - Come on, A.J.! - Punch it! - Ninety-one. Come on. 543 00:45:01,111 --> 00:45:04,114 Seven ninety-two. Seven ninety-five! 544 00:45:04,114 --> 00:45:07,117 Drive it down, A.J.! 545 00:45:07,117 --> 00:45:10,120 Seven ninety-seven! Ninety-nine! 546 00:45:10,120 --> 00:45:13,123 - Breakthrough! - Eight hundred! 802, Harry! 547 00:45:13,123 --> 00:45:17,127 - Yeah! - We did it! - Harry, we did it! 548 00:45:17,127 --> 00:45:19,129 - Yes! - We did it! 549 00:45:19,129 --> 00:45:23,133 - Yeah! Kid, way to go! - I knew it, baby! 550 00:45:23,133 --> 00:45:27,126 - It's not over till we get the bomb down that hole. - Watts, they've got 38 minutes. 551 00:45:48,158 --> 00:45:52,162 - Harry, you've gotta give me that hole. - I'm gonna need two more minutes. I got a bent pipe jammed in the hole. 552 00:45:52,162 --> 00:45:56,166 We gotta cut it out before we can send that bomb down. A.J.! 553 00:45:56,166 --> 00:46:00,159 - She good to go? - Yeah, I'm all set. - All right. 554 00:46:05,175 --> 00:46:08,178 - All right. - A.J., come on! Make it fast! 555 00:46:08,178 --> 00:46:12,171 I'm goin' as fast as I can! There's a lot of gas pressure! 556 00:46:18,188 --> 00:46:21,191 - You feel that? - Harry, you gotta give me that hole. The bomb is almost ready. 557 00:46:21,191 --> 00:46:25,184 - Pull that pipe out! - Harry, I'm almost through! Give me 15 more seconds! 558 00:46:31,201 --> 00:46:35,194 Well, this is somethin' new. 559 00:46:36,206 --> 00:46:40,199 - I don't think this thing likes us. - That's 'cause it knows we're here to kill it. 560 00:46:45,215 --> 00:46:49,208 Hey, what's goin' on up there? 561 00:46:51,221 --> 00:46:55,225 - A.J.! - What the hell was that? 562 00:46:55,225 --> 00:46:59,218 - A.J.! - Goddamn it, I'm finished! 563 00:47:00,230 --> 00:47:03,233 - A.J., you all right? - Oh, lot of gas pressure in here, man! 564 00:47:03,233 --> 00:47:07,226 - Get me out! - Whoa, whoa, whoa! Hydrogen pocket! 565 00:47:24,254 --> 00:47:28,247 Harry! Pull me in! 566 00:47:31,261 --> 00:47:35,254 A.J., hang on! 567 00:47:38,268 --> 00:47:40,270 Secure the bomb! 568 00:47:40,270 --> 00:47:43,273 Sharp, heads up! 569 00:47:43,273 --> 00:47:47,277 Gruber! Get outta there now! 570 00:47:47,277 --> 00:47:51,270 Oh, no. 571 00:47:57,287 --> 00:48:01,280 Oh, God, no! 572 00:48:04,294 --> 00:48:08,287 Look out! 573 00:48:09,299 --> 00:48:13,292 Help! Oh, no! 574 00:48:20,310 --> 00:48:24,303 Do you believe that just happened? 575 00:48:25,315 --> 00:48:28,318 - Sharp, you all right? - I'm okay. 576 00:48:28,318 --> 00:48:30,320 - Bear? - Yeah. I'm here, Harry. 577 00:48:30,320 --> 00:48:34,313 - A.J.? - Yeah, I'm okay. 578 00:48:36,326 --> 00:48:39,329 We lost Gruber. 579 00:48:39,329 --> 00:48:43,322 - Gruber's dead. - Let's get that bomb ready and go home. 580 00:48:51,341 --> 00:48:53,343 Oh, my God. 581 00:48:53,343 --> 00:48:57,336 - Is there a problem, Colonel? - The timer, the remote, the whole thing's dead. 582 00:48:58,348 --> 00:49:00,350 What, the bomb is dead? 583 00:49:00,350 --> 00:49:04,343 No, the trigger's dead. It must've gotten damaged during the rock storm. 584 00:49:07,357 --> 00:49:11,350 How do we detonate it? 585 00:49:18,368 --> 00:49:22,361 We have 18 minutes to zero barrier. We got some bad news. 586 00:49:23,373 --> 00:49:26,376 The remote detonator on the bomb has been damaged. 587 00:49:26,376 --> 00:49:30,369 That means that somebody's gonna have to stay behind. 588 00:49:32,382 --> 00:49:34,384 It takes two people to fly this thing. 589 00:49:34,384 --> 00:49:38,377 Either we all stay and die, or you guys draw straws. 590 00:49:39,389 --> 00:49:43,382 I say we all stay and die. But that's me. 591 00:49:44,394 --> 00:49:48,387 I'll draw. Let's draw. 592 00:49:49,399 --> 00:49:51,401 Nobody's gonna draw straws. 593 00:49:51,401 --> 00:49:54,404 - I'll stay and take care of it. - Well, I can't live with that sort of thing. 594 00:49:54,404 --> 00:49:56,406 - Nobody asked you if you could live with it, all right? - Bullshit! 595 00:49:56,406 --> 00:49:59,409 No way I will let you volunteer for this... 596 00:49:59,409 --> 00:50:03,413 so I can go back to my home country like the man who didn't volunteer. 597 00:50:03,413 --> 00:50:05,415 No way! 598 00:50:05,415 --> 00:50:09,419 Hey, man, let's draw, and let's see who's gonna stay up here and dance. 599 00:50:09,419 --> 00:50:12,422 Guys, I-I-I know you guys think I'm crazy right now... 600 00:50:12,422 --> 00:50:16,426 but I would really like this responsibility. 601 00:50:16,426 --> 00:50:19,429 All right. All right. 602 00:50:19,429 --> 00:50:21,431 - I can do it. - Let's just draw straws and get it over with. Come on. 603 00:50:21,431 --> 00:50:23,433 I ain't drawin' against you, Harry. 604 00:50:23,433 --> 00:50:27,437 Well, I'm gonna draw against you, Chick, so you better just go ahead and do it. 605 00:50:27,437 --> 00:50:31,430 Just gimme this thing. 606 00:50:36,446 --> 00:50:40,439 Is this good or bad? 607 00:50:44,454 --> 00:50:48,458 Oh, man. 608 00:50:48,458 --> 00:50:52,451 Well, we all gotta die, right? 609 00:50:54,464 --> 00:50:57,467 I'm the guy who gets to do it saving the world. 610 00:50:57,467 --> 00:51:01,460 So, uh, let's go. We-We got about ten minutes, right? 611 00:51:02,472 --> 00:51:04,474 You plug this into the port. 612 00:51:04,474 --> 00:51:08,467 Lift, press, hold. That's it. 613 00:51:09,479 --> 00:51:13,483 Lift, press, hold. Shouldn't be too tough. Even I can't screw this up. 614 00:51:13,483 --> 00:51:17,476 I'll take him down. 615 00:51:51,521 --> 00:51:55,514 Do me a favor, will ya? Just tell Grace that, uh... 616 00:51:56,526 --> 00:52:00,519 that I'll always be with her, okay? 617 00:52:01,531 --> 00:52:04,534 Can you do that? 618 00:52:04,534 --> 00:52:08,527 Yeah. Okay, kid. 619 00:52:12,542 --> 00:52:14,544 Give this to Truman. 620 00:52:14,544 --> 00:52:18,537 Make sure Truman gets that. Get in there. 621 00:52:24,554 --> 00:52:27,557 It's my turn now. 622 00:52:27,557 --> 00:52:29,559 Harry! Harry! 623 00:52:29,559 --> 00:52:33,563 You can't do this to me! 624 00:52:33,563 --> 00:52:35,565 It's my job! 625 00:52:35,565 --> 00:52:39,558 You go take care of my little girl now. That's your job. 626 00:52:42,572 --> 00:52:46,565 Always thought of you as a son. Always. 627 00:52:47,577 --> 00:52:51,570 But I'd be damn proud to have you marry Grace. 628 00:52:52,582 --> 00:52:54,584 - Harry. - You take care of yourself. 629 00:52:54,584 --> 00:52:56,586 - Harry, no! - I love you, pal. 630 00:52:56,586 --> 00:52:59,589 Harry, I love you! Don't, Harry! Wait a minute! 631 00:52:59,589 --> 00:53:02,592 - My son. - No, don't do this, Harry! 632 00:53:02,592 --> 00:53:06,585 You don't do this! Harry! 633 00:53:13,603 --> 00:53:15,605 What happened? 634 00:53:15,605 --> 00:53:19,598 That crazy, stubborn son of a... 635 00:53:24,614 --> 00:53:28,618 Well, this was a real good idea. 636 00:53:28,618 --> 00:53:32,611 All right, let's go, Sharp. Let's get our team outta here. 637 00:53:36,626 --> 00:53:40,619 Come on! Let's get ready to initiate thrusters! Let's go! 638 00:53:41,631 --> 00:53:44,634 - Strap it in, guys! - Get the O2 masks. 639 00:53:44,634 --> 00:53:47,637 - Are they free? Are they free? - B.P.U., set. 640 00:53:47,637 --> 00:53:50,640 I cannot believe this is going down like this. You all right? 641 00:53:50,640 --> 00:53:54,633 - O2 vents locked, pressure loaded. - Engine board is green. 642 00:53:56,646 --> 00:53:59,649 T minus three minutes and counting. 643 00:53:59,649 --> 00:54:03,653 Houston, do you copy? This is Harry Stamper. 644 00:54:03,653 --> 00:54:07,657 It's down there. 645 00:54:07,657 --> 00:54:11,650 - Electrical systems primed. - B.P.U. is set. Oxidizers are loading. 646 00:54:12,662 --> 00:54:16,666 Houston, we're outta here in T minus three minutes. 647 00:54:16,666 --> 00:54:19,669 Daddy? 648 00:54:19,669 --> 00:54:22,672 Hi, Gracie. Hi, honey. 649 00:54:22,672 --> 00:54:26,665 Grace, I know I promised you I was comin' home. 650 00:54:27,677 --> 00:54:30,680 I don't under... understand. 651 00:54:30,680 --> 00:54:34,673 Looks like I'm gonna have to break that promise. 652 00:54:36,686 --> 00:54:40,690 I, um... I lied to you too... 653 00:54:40,690 --> 00:54:44,694 when I told you that I didn't want to be like you. 654 00:54:44,694 --> 00:54:47,697 Because I am like you. 655 00:54:47,697 --> 00:54:51,690 And everything good that I have inside of me, I have from you. 656 00:54:52,702 --> 00:54:55,705 I love you so much, Daddy. 657 00:54:55,705 --> 00:54:58,708 I'm so proud of you. 658 00:54:58,708 --> 00:55:00,710 I'm so scared. 659 00:55:00,710 --> 00:55:03,713 I'm so scared. 660 00:55:03,713 --> 00:55:07,706 I know it, baby, but there won't be anything to be scared of soon. 661 00:55:10,720 --> 00:55:14,713 Gracie, I want you to know that A.J. saved us. He did. 662 00:55:17,727 --> 00:55:19,729 I want you to tell Chick... 663 00:55:19,729 --> 00:55:23,722 that I couldn't have done it without him, none of it. 664 00:55:25,735 --> 00:55:29,728 I want you to take care of A.J. 665 00:55:32,742 --> 00:55:36,735 I wish I could be there to walk you down the aisle. 666 00:55:38,748 --> 00:55:42,752 But I'll... 667 00:55:42,752 --> 00:55:46,745 I'll look in on you from time to time, okay, honey? 668 00:55:48,758 --> 00:55:51,761 - I love you, Grace. - I love you too. 669 00:55:51,761 --> 00:55:55,765 - I gotta go now, honey. - Daddy, no. 670 00:55:55,765 --> 00:55:59,758 No, no, Dad, no! 671 00:56:04,774 --> 00:56:08,767 O.M.S. pod pre-start. O2 vents locked, pressure loaded. 672 00:56:10,780 --> 00:56:13,783 What the hell's goin' on up there? Why haven't you guys left yet? 673 00:56:13,783 --> 00:56:15,785 We're going, Harry. Houston. 674 00:56:15,785 --> 00:56:19,778 - We got O.M.S. pod pre-start. - Pod pre-start confirmed. 675 00:56:22,792 --> 00:56:26,796 - What's the problem? - I don't know. - What's wrong? - Fix it now! 676 00:56:26,796 --> 00:56:28,798 No time, no time! 677 00:56:28,798 --> 00:56:32,791 - What? - What's that? 678 00:56:34,804 --> 00:56:36,806 - Where you goin'? - Oh, come on. We're stayin', we're goin'. 679 00:56:36,806 --> 00:56:38,808 We're stayin', we're goin'. Make up your minds. 680 00:56:38,808 --> 00:56:42,801 Damn it, Sharp! Get out of here now. You got less than three minutes. 681 00:56:46,816 --> 00:56:50,820 - Come on, Watts. Come on, come on. - Blow the bomb, Harry. We're with you. 682 00:56:50,820 --> 00:56:53,823 - Uh, it's stuck. Yes? - Come on! Back off! You don't know the components! 683 00:56:53,823 --> 00:56:57,816 Components, American components, Russian components. All made in Taiwan! 684 00:56:58,828 --> 00:57:02,821 We're lookin' tight for ignition, Freedom. 685 00:57:04,834 --> 00:57:06,836 - Houston, we've got no fire. - What does that mean? 686 00:57:06,836 --> 00:57:10,840 - It means we got a busted ship. - A busted ship? And I'm strapped in here? 687 00:57:10,840 --> 00:57:12,842 I had a great spot picked out there. 688 00:57:12,842 --> 00:57:16,846 Freedom,you fire that engine. If there's not a way, you find a way. The clock's tickin'. 689 00:57:16,846 --> 00:57:18,848 Let's go! Let's fire that engine, Freedom! 690 00:57:18,848 --> 00:57:22,841 You got less than a minute. Don't think I won't blow this thing. 691 00:57:23,853 --> 00:57:26,856 Sharp, get out of here. It's gettin' bad down here. 692 00:57:26,856 --> 00:57:28,858 I know how to fix it. Please, move. 693 00:57:28,858 --> 00:57:31,861 I-I have to take you away if you don't move. 694 00:57:31,861 --> 00:57:34,864 Watts, you gotta get that shuttle started. You gotta fire it up now! 695 00:57:34,864 --> 00:57:36,866 Damn it, Sharp. Get off this rock! 696 00:57:36,866 --> 00:57:40,870 I'm telling you, please, move! This is how we fix problem... 697 00:57:40,870 --> 00:57:43,873 in the Russian space station. 698 00:57:43,873 --> 00:57:47,866 Because I don't want to stay here anymore. 699 00:57:48,878 --> 00:57:52,882 Yeah! Finally! We can go home! 700 00:57:52,882 --> 00:57:55,885 - She's coming back. She's coming back. - We're hot! 701 00:57:55,885 --> 00:57:58,888 Watts, let's go, let's go! 702 00:57:58,888 --> 00:58:01,891 Rain all you want, you son of a bitch. 703 00:58:01,891 --> 00:58:04,894 Let's go! We don't have time! Hurry, hurry. We got no time! 704 00:58:04,894 --> 00:58:08,887 Initiate thrusters on my mark! Two, one... Mark! 705 00:58:16,906 --> 00:58:20,899 - Come on. Get some altitude. Let's go, let's go. - Yes, come on! 706 00:58:21,911 --> 00:58:25,904 Freedom has max thrust! 707 00:58:30,920 --> 00:58:34,913 Thank you, Harry. 708 00:58:43,933 --> 00:58:47,926 Shuttle's out of range. Still no detonation. 709 00:58:49,939 --> 00:58:53,932 Something's not right. Too much time has gone by. 710 00:58:54,944 --> 00:58:56,946 Zero barrier's about to be breached. One minute. 711 00:58:56,946 --> 00:58:59,949 Harry, come on. Press that button. 712 00:58:59,949 --> 00:59:03,942 - We're goin' back and do it our selves. - Just don't. Wait one minute. 713 00:59:08,958 --> 00:59:11,961 - Dan, we're about to cross the threshold. - Come on, Harry. Press the button. 714 00:59:11,961 --> 00:59:15,954 Colonel, I'm askin' you. Just one more minute! 715 00:59:22,972 --> 00:59:26,965 Press the button, Stamper. 716 00:59:27,977 --> 00:59:31,981 Come on. 717 00:59:31,981 --> 00:59:35,985 Harry'll do it. I know it. 718 00:59:35,985 --> 00:59:39,978 He doesn't know how to fail. 719 00:59:44,994 --> 00:59:47,997 We win, Gracie! 720 00:59:47,997 --> 00:59:51,990 Press it! 721 01:00:22,031 --> 01:00:26,024 We have detonation. Confirming detonation. 722 01:00:43,052 --> 01:00:46,055 The two halves are gonna miss us by 400 miles... 723 01:00:46,055 --> 01:00:50,048 and most of the small particles have been vaporized. 724 01:01:00,069 --> 01:01:03,072 - Houston, we're comin' home. - We copy that, Freedom. 725 01:01:03,072 --> 01:01:07,065 Yo, Harry. You the man. 726 01:01:59,128 --> 01:02:03,132 Kennedy, we see you. And you never looked so good. 727 01:02:03,132 --> 01:02:07,125 I never told anybody this before, but I hate flyin', so it'd be an awful shame to die now. 728 01:02:09,138 --> 01:02:13,142 That's easy for you to say. I owe 100 grand to a bad-ass loan shark... 729 01:02:13,142 --> 01:02:16,145 which I spent on a stripper named Molly Mounds. 730 01:02:16,145 --> 01:02:19,148 - Boy, that's bad. - Kennedy, we are 100%. 731 01:02:19,148 --> 01:02:23,141 Flap suspension control on full. 732 01:02:34,163 --> 01:02:38,156 Welcome home, astronauts. 733 01:02:45,174 --> 01:02:47,176 Hey, guys, remember: We're... We're heroes now. 734 01:02:47,176 --> 01:02:49,178 So that incident with me and the gun on the asteroid... 735 01:02:49,178 --> 01:02:53,171 Let's keep that under wraps, all right? 736 01:03:56,245 --> 01:03:59,248 Miss Stamper? 737 01:03:59,248 --> 01:04:03,252 Colonel Willie Sharp, United States Air Force, ma'am. 738 01:04:03,252 --> 01:04:06,255 Requesting permission to shake the hand of the daughter... 739 01:04:06,255 --> 01:04:10,248 of the bravest man I've ever met. 740 01:04:14,263 --> 01:04:16,265 Hello. 741 01:04:16,265 --> 01:04:19,268 - Oh, my God! - Hi, you're my hero. 742 01:04:19,268 --> 01:04:23,261 Oh, baby, I wanna have babies with you. 743 01:04:25,274 --> 01:04:29,278 Welcome back, cowboy. 744 01:04:29,278 --> 01:04:33,271 Uh, Harry wanted you to have this. 745 01:04:39,288 --> 01:04:43,281 He did, huh? 746 01:04:59,308 --> 01:05:01,310 I could stay awake 747 01:05:01,310 --> 01:05:05,303 Just to hear you breathin' 748 01:05:07,316 --> 01:05:10,319 Watch you smile while you are sleepin' 749 01:05:10,319 --> 01:05:14,312 While you're far away and dreamin' 750 01:05:15,324 --> 01:05:19,328 I just wanna stay with you 751 01:05:19,328 --> 01:05:22,331 In this moment forever 752 01:05:22,331 --> 01:05:25,334 Forever and ever 753 01:05:25,334 --> 01:05:29,338 I don't wanna close my eyes 754 01:05:29,338 --> 01:05:31,340 I don't wanna fall asleep 755 01:05:31,340 --> 01:05:33,342 'Cause I miss you, baby 756 01:05:33,342 --> 01:05:37,346 And I don't wanna miss a thing 757 01:05:37,346 --> 01:05:41,350 'Cause even when I dream of you 758 01:05:41,350 --> 01:05:43,352 The sweetest dream would never do 759 01:05:43,352 --> 01:05:45,354 I'd still miss you, baby 760 01:05:45,354 --> 01:05:48,357 And I don't wanna miss a thing 761 01:05:48,357 --> 01:05:52,350 And I don't wanna miss one smile 762 01:05:53,362 --> 01:05:57,366 And I don't wanna miss one kiss 763 01:05:57,366 --> 01:06:00,369 Well, I just wanna be with you right here 764 01:06:00,369 --> 01:06:04,373 With you just like this 765 01:06:04,373 --> 01:06:08,366 Well, I just wanna hold you close 766 01:06:09,378 --> 01:06:13,382 Feel your heart so close to mine 767 01:06:13,382 --> 01:06:17,386 And just stay here in this moment 768 01:06:17,386 --> 01:06:21,390 For all the rest of time 769 01:06:21,390 --> 01:06:24,393 Yeah, yeah, yeah, yeah 770 01:06:24,393 --> 01:06:27,396 Yeah 771 01:06:27,396 --> 01:06:30,399 Don't wanna close my eyes 772 01:06:30,399 --> 01:06:33,402 I don't wanna fall asleep 773 01:06:33,402 --> 01:06:35,404 'Cause I'd miss you, baby 774 01:06:35,404 --> 01:06:38,407 And I don't wanna miss a thing 775 01:06:38,407 --> 01:06:42,411 'Cause even when I dream of you 776 01:06:42,411 --> 01:06:45,414 The sweetest dream would never do 777 01:06:45,414 --> 01:06:47,416 I'd still miss you, baby 778 01:06:47,416 --> 01:06:50,419 And I don't wanna miss a thing 779 01:06:50,419 --> 01:06:53,422 Don't wanna close my eyes 780 01:06:53,422 --> 01:06:57,415 I don't wanna fall asleep