1
00:00:00,413 --> 00:00:04,406
- Full thrust.
- We're gonna get hit.
2
00:00:18,431 --> 00:00:22,424
Lev! Lev, the door's gonna blow!
3
00:00:23,436 --> 00:00:27,429
No!
4
00:00:28,441 --> 00:00:32,445
We're going! It's gonna blow!
5
00:00:32,445 --> 00:00:36,449
- A.J.'s still in there!
- Blow the locks. No, the bolts!
6
00:00:36,449 --> 00:00:40,442
- We've gotta blow...
- I think we're almost there!
7
00:00:41,454 --> 00:00:44,457
Flight, Independence
does not have A.J. They're gonna
close the door without him.
8
00:00:44,457 --> 00:00:46,459
- Tracking. They're 75 feet
from the shuttle.
9
00:00:46,459 --> 00:00:48,461
- Just tell them to air lock
the door and go!
10
00:00:48,461 --> 00:00:52,454
- Dog the hatch now!
- Close it!
11
00:00:56,469 --> 00:00:58,471
Ho...
12
00:00:58,471 --> 00:01:02,464
Whoa, whoa, whoa! Colonel! That thing's
comin' right for us! We got to move!
13
00:01:06,479 --> 00:01:10,483
Hurry up!
There's the shuttle door!
14
00:01:10,483 --> 00:01:14,476
Fire's coming at us!
Close the door now!
15
00:01:18,491 --> 00:01:22,484
Go! Go! Go!
16
00:01:28,501 --> 00:01:32,505
Freedom, the Independence crew
is on board and accounted for.
17
00:01:32,505 --> 00:01:36,498
- We're even heavy one cosmonaut.
- We got 90% of their fuel.
18
00:01:37,510 --> 00:01:41,503
- Pretty intense, huh?
- That's why I told you, "Touch nothing."
19
00:01:42,515 --> 00:01:46,508
But you're bunch of cowboys.
20
00:01:48,521 --> 00:01:51,524
So while the consciousness
of the planet is unified...
21
00:01:51,524 --> 00:01:55,528
focused on the NASA mission taking place
right now in the vast ocean of space...
22
00:01:55,528 --> 00:01:58,531
we're now in the final hours
ofthe mission...
23
00:01:58,531 --> 00:02:02,524
as the Freedom and Independence
prepare to slingshot around the moon.
24
00:02:10,543 --> 00:02:14,536
Morning, guys. It's time to suit up,
I guess. Uh, we got a big day.
25
00:02:15,548 --> 00:02:19,552
- Eighteen seconds to radio interrupt.
- Booster sequence confirmed.
26
00:02:19,552 --> 00:02:22,555
This is Houston.
Roger that, Freedom. We copy.
27
00:02:22,555 --> 00:02:26,548
- Shuttles are ready
for the burn around the moon.
- Radio contact terminated. We're out.
28
00:02:28,561 --> 00:02:32,554
Nine and a half Gs for 11 minutes.
I'd start praying about right now.
29
00:02:38,571 --> 00:02:42,575
So this is the part where we're supposed
to just hold on real tight and, uh,
hope we don't die.
30
00:02:42,575 --> 00:02:46,568
- Stand by for lunar roll.
- High inclination. Lunar orbit.
31
00:02:48,581 --> 00:02:52,574
You boys got those wills
filled out correctly?
32
00:03:07,600 --> 00:03:10,603
All right, men, this is what
we trained for. Now just suck it up!
33
00:03:10,603 --> 00:03:13,606
On the mark. Five, four...
34
00:03:13,606 --> 00:03:17,599
three, two, one.
35
00:03:26,619 --> 00:03:29,622
- Is this supposed to be like this?
- Don't worry. This is normal.
36
00:03:29,622 --> 00:03:32,625
- How would you know?
- 14,000 miles an hour.
37
00:03:32,625 --> 00:03:35,628
- Four Gs.
- How long does this last?
38
00:03:35,628 --> 00:03:39,632
Six Gs.
39
00:03:39,632 --> 00:03:42,635
- 15,000.
- Really heavy, man!
- This isn't normal.
40
00:03:42,635 --> 00:03:45,638
- What do you mean, "this isn't normal"?
- This is way worse!
41
00:03:45,638 --> 00:03:49,642
- Eight Gs. Hang tight!
- We're not gonna make it!
42
00:03:49,642 --> 00:03:52,645
Oh, we're gonna die!
43
00:03:52,645 --> 00:03:56,649
Twelve minutes.
Flight, we still got nothin' here.
44
00:03:56,649 --> 00:04:00,642
This is too fast!
45
00:04:02,655 --> 00:04:06,648
Ten Gs!
46
00:04:16,669 --> 00:04:20,662
We're maxed at 22,500!
47
00:04:30,683 --> 00:04:34,687
We have acquisition of signal
from Independence and Freedom.
48
00:04:34,687 --> 00:04:37,690
We're in, guys.
All right. Welcome back, team.
49
00:04:37,690 --> 00:04:41,683
We have visual
of the target, Houston.
50
00:04:48,701 --> 00:04:52,694
You see that?
51
00:04:55,708 --> 00:04:59,712
Wow.
52
00:04:59,712 --> 00:05:03,705
- Come in, Independence.
- Houston, you gotta see this
to believe it.
53
00:05:05,718 --> 00:05:09,722
Okay, team, let's take 'em in. Okay,
Quincy, how much tail debris do we have?
54
00:05:09,722 --> 00:05:11,724
Freedom, turn on your FOD radar.
55
00:05:11,724 --> 00:05:15,728
FOD radar on.
56
00:05:15,728 --> 00:05:19,721
Everybody, hang on. This could get
a little rough. Engaging evasive radar.
57
00:05:27,740 --> 00:05:31,733
Hold on!
58
00:05:39,752 --> 00:05:43,756
Goddamn! We got debris!
59
00:05:43,756 --> 00:05:47,749
We're dumping auxiliary boosters.
60
00:05:59,772 --> 00:06:03,765
- Houston, do you read me?
- We got debris!
61
00:06:04,777 --> 00:06:08,770
- We're goin' in!
- We're comin' in hot!
62
00:06:10,783 --> 00:06:13,786
Independence, try to maintain
your present heading.
You've got a target L.Z.
63
00:06:13,786 --> 00:06:17,779
- There's too much debris!
We gotta peel off!
- Negative!
64
00:06:20,793 --> 00:06:24,797
We're hit!
65
00:06:24,797 --> 00:06:27,800
- Mayday, mayday!
- I've lost main thrusters.
Get'em back up!
66
00:06:27,800 --> 00:06:30,803
Mayday, Houston, mayday!
We've lost R.C.S. thrusters!
67
00:06:30,803 --> 00:06:34,807
Mayday, Freedom, mayday! We are
out of control! We are going down!
68
00:06:34,807 --> 00:06:38,800
Do you read me?
Freedom, we are going down!
69
00:06:49,822 --> 00:06:53,815
We're gonna hit!
70
00:07:01,834 --> 00:07:05,827
Everybody, go to your own life support!
Lock yourself in the cargo bay!
71
00:07:07,840 --> 00:07:11,833
We are going down! Houston! Houston,
we are going down! We have lost control!
72
00:07:12,845 --> 00:07:16,849
I can't get it on!
73
00:07:16,849 --> 00:07:20,842
- Good luck, Freedom.
- Oh, my God, this is it.
74
00:07:28,861 --> 00:07:32,854
No! No!
75
00:07:36,869 --> 00:07:40,862
Pull it! Pull it! Go!
76
00:08:10,903 --> 00:08:14,896
Sharp, what the hell is that?
Is that the Independence?
77
00:08:18,911 --> 00:08:22,904
Houston, Independence is a dead stick.
They're not gonna make it.
78
00:08:35,928 --> 00:08:39,921
Houston, Independence has gone down.
79
00:08:49,942 --> 00:08:52,945
When I touch this baby down,
full reverse thrust.
80
00:08:52,945 --> 00:08:56,949
- Fires on your right, Sharp!
- Reversing the thrusters!
81
00:08:56,949 --> 00:08:59,952
Hang tight! Hang tight!
82
00:08:59,952 --> 00:09:03,945
- Houston, we overshot our landing field
We overshot our landing field.
- Oh, no!
83
00:09:24,977 --> 00:09:28,970
God!
84
00:09:42,995 --> 00:09:46,999
Initiate system lightsystem check. Make
sure we can still get off this rock.
85
00:09:46,999 --> 00:09:51,003
Our electrical system is screwed.
I'm going to back-up. Fuel seals check.
86
00:09:51,003 --> 00:09:54,996
- Engine seals check.
Pressure seals check.
- Oh, God. Oh!
87
00:09:57,009 --> 00:10:01,013
Anyone hurt?
88
00:10:01,013 --> 00:10:05,006
Where's... Where's the other shuttle?
What happened to the other shuttle?
89
00:10:06,018 --> 00:10:10,022
- Independence is off the grid.
- "Off the grid"?
90
00:10:10,022 --> 00:10:13,025
What are you, a freakin' cyborg?
What does that mean?
91
00:10:13,025 --> 00:10:17,018
Hey, you saw it yourself, right?
They're gone.
92
00:10:19,031 --> 00:10:22,034
Come in, Freedom.This is
CAPCOM Houston. Freedom, come in.
93
00:10:22,034 --> 00:10:26,038
This is CAPCOM Houston.
Come in, Freedom.
94
00:10:26,038 --> 00:10:30,031
- God!
- Let's just ask God
to take care of our friends.
95
00:10:31,043 --> 00:10:35,047
May they rest in peace.
96
00:10:35,047 --> 00:10:39,040
Amen.
97
00:10:44,056 --> 00:10:47,059
We got eight hours.
98
00:10:47,059 --> 00:10:50,062
Let's get this job done
and go home.
99
00:10:50,062 --> 00:10:54,055
Nothin'. Come on, Watts,
Sharp, somebody.
100
00:10:55,067 --> 00:10:58,070
This is CAPCOM Houston.
101
00:10:58,070 --> 00:11:02,063
Come in, Freedom. Freedom, come in.
This is CAPCOM Houston.
102
00:11:04,076 --> 00:11:06,078
- Maybe you shouldn't be here.
- Come in, Freedom.
103
00:11:06,078 --> 00:11:10,071
- I don't have anywhere else to go.
- Freedom, come in.
This is CAPCOM Houston.
104
00:11:12,084 --> 00:11:15,087
All right, let's get the tools unpacked
and fire up the Armadillo.
105
00:11:15,087 --> 00:11:18,090
- We're not getting a damn thing
on the inertial nav system.
- I know where we are.
106
00:11:18,090 --> 00:11:21,093
Please step away.
Radio signal's dead.
107
00:11:21,093 --> 00:11:25,097
I'm flipping the backup generator.
Radio signal's gonna be cut in half
till we get main power back.
108
00:11:25,097 --> 00:11:29,090
We're in segment 202, lateral grid 9,
site 15H-32, give or take a few yards.
109
00:11:31,103 --> 00:11:34,106
Captain America here
blew the landing by 26 miles.
110
00:11:34,106 --> 00:11:38,099
- How the hell do you know that?
- Because I'm a genius.
111
00:11:39,111 --> 00:11:42,114
The gauges will not read.
They're all peaked, like we're
plugged into some magnetic field.
112
00:11:42,114 --> 00:11:45,117
- Well, who on this spaceship
wants to know why?
- By all means.
113
00:11:45,117 --> 00:11:48,120
The reason we were shooting for grid 8
was because thermographics indicated...
114
00:11:48,120 --> 00:11:52,124
that grid 9
was compressed iron ferrite.
115
00:11:52,124 --> 00:11:56,117
Which means you landed us
on a goddamn iron plate.
116
00:11:59,131 --> 00:12:02,134
All right. Well, you heard the man.
Let's wheel out the remote satellite
link. We need that radio.
117
00:12:02,134 --> 00:12:06,127
Oh, God, please tell me
we still got one of 'em.
118
00:12:07,139 --> 00:12:11,132
Independence has flat-lined.
119
00:12:53,185 --> 00:12:57,178
Oscar! Oscar!
120
00:12:58,190 --> 00:13:02,183
Oh, God!
121
00:13:03,195 --> 00:13:05,197
Hello! Anyone!
122
00:13:05,197 --> 00:13:09,190
Is anyone else alive?
Somebody help me!
123
00:13:12,204 --> 00:13:14,206
A.J.!
124
00:13:14,206 --> 00:13:18,199
- Where are you?
- I'm here.
125
00:13:22,214 --> 00:13:26,207
Lev, there's no one else.
There's no one else.
126
00:13:27,219 --> 00:13:31,223
- I know.
- Oh, man.
127
00:13:31,223 --> 00:13:35,227
- Bear, where are you?
- A.J.! A.J.!
128
00:13:35,227 --> 00:13:38,230
I'm in the shuttle, man.
129
00:13:38,230 --> 00:13:41,233
Are you all right?
130
00:13:41,233 --> 00:13:43,235
I'm so glad to see you, man.
131
00:13:43,235 --> 00:13:47,239
I never thought I'd be so happy
to see your ugly face.
132
00:13:47,239 --> 00:13:48,240
Houston, do you read?
133
00:13:48,240 --> 00:13:50,242
- This is Freedom.
- Check your thrusters.
134
00:13:50,242 --> 00:13:54,235
- Houston, do you copy?
- Is everyone good to go?
135
00:14:04,256 --> 00:14:08,249
Wow.
136
00:14:16,268 --> 00:14:20,272
Down here! In the valley!
137
00:14:20,272 --> 00:14:23,275
This place is like
Dr. Seuss's worst nightmare.
138
00:14:23,275 --> 00:14:27,268
Let's get the remote satellite.
We'll get better reception up there.
139
00:14:28,280 --> 00:14:32,273
Bring Max down.
Watch yourself through here, Max.
There's a couple big fissures.
140
00:14:33,285 --> 00:14:37,278
To the left!
Bring it to the left!
141
00:14:41,293 --> 00:14:45,286
Rockhound, you come on down here
and take some readings
down in the flat spot.
142
00:14:48,300 --> 00:14:52,304
Iron ferrite.
143
00:14:52,304 --> 00:14:56,297
- I have fire.
- Watts, I'm comin' back. Stand by.
144
00:14:57,309 --> 00:15:01,313
- Mostly iron, Rockhound.
- God, I hate knowing everything.
145
00:15:01,313 --> 00:15:04,316
We couldn't have picked
a worse spot to drill.
146
00:15:04,316 --> 00:15:08,320
Well, I can pretty much guarantee
it's not gonna be thicker than 50 feet.
147
00:15:08,320 --> 00:15:12,313
- How do you figure that?
- 'Cause if it is, we're screwed.
148
00:15:13,325 --> 00:15:16,328
- Max, you good?
- Yeah. Just makin' hole.
149
00:15:16,328 --> 00:15:20,321
- Turn it around.
- Friggin' outer space.
150
00:15:22,334 --> 00:15:26,327
It's good.
151
00:15:30,342 --> 00:15:34,346
All right. We're in.
Bring another light.
We're cuttin' through pretty good.
152
00:15:34,346 --> 00:15:37,349
There's some stuff in here
I ain't never seen.
153
00:15:37,349 --> 00:15:41,353
All right, let's punch it down!
154
00:15:41,353 --> 00:15:44,356
- Hey, Harry, did you see that?
- Yeah, Max, I see it. I see it.
What is it?
155
00:15:44,356 --> 00:15:48,360
- We lost the bite in the bit.
- All right. Back it off. Back it off.
156
00:15:48,360 --> 00:15:51,363
- Goddamn it!
- Sounds like we twisted a shank.
Back it out of there, Max.
157
00:15:51,363 --> 00:15:55,356
Good. Good. Hold 'er there.
158
00:15:58,370 --> 00:16:01,373
Wow, this is
a goddamn Greek tragedy.
159
00:16:01,373 --> 00:16:05,377
- We've all seen
broken drill heads before.
- Not after ten feet.
160
00:16:05,377 --> 00:16:08,380
- I never seen one.
- Well, now you've seen one.
161
00:16:08,380 --> 00:16:12,373
- Who do you want?
- Unpack the Judge.
162
00:16:13,385 --> 00:16:15,387
Bear, Lev.
163
00:16:15,387 --> 00:16:19,391
We're only three
astronauts left now.
164
00:16:19,391 --> 00:16:23,395
We're not astronauts.
We're oil drillers.
We're not even supposed to be here.
165
00:16:23,395 --> 00:16:25,397
What? You're not astronaut?
166
00:16:25,397 --> 00:16:28,400
I'm getting us outta here. Get in.
167
00:16:28,400 --> 00:16:31,403
- Why?
- Just get in the Armadillo.
I have an idea.
168
00:16:31,403 --> 00:16:35,396
Houston, this is Freedom. Do you copy?
Houston, do you copy?
Freedom shuttle has...
169
00:16:38,410 --> 00:16:40,412
We're gettin' some scattered video feeds
here so we're gonna have to lead over.
170
00:16:40,412 --> 00:16:43,415
Houston, this is Freedom.
Do you copy?
171
00:16:43,415 --> 00:16:46,418
- Thank God we have you, Freedom.
- Freedom, this is Houston. Go ahead.
- Don't lose 'em, Malloy.
172
00:16:46,418 --> 00:16:50,422
Sir, we're getting something. Houston,
this is Freedom. We have landed safely.
173
00:16:50,422 --> 00:16:53,425
- We are at site coordinates
approximately 15H-32...
- Where are they?
174
00:16:53,425 --> 00:16:56,428
- Okay, I want to know everything
we can about that location.
- Got it.
- Get it before we lose 'em.
175
00:16:56,428 --> 00:17:00,432
- We're also having electric
and antenna difficulties.
- Walter, get Mechanical on that.
176
00:17:00,432 --> 00:17:04,436
- But we have commenced drilling.
- Stevens, we're losin' him.
Bring it up on four.
177
00:17:04,436 --> 00:17:08,429
- Come on.
- On four.
- Shuttle flight capability
not yet known.
178
00:17:09,441 --> 00:17:10,442
- Bump the signal.
- Bumping.
- Houston. Houston.
179
00:17:10,442 --> 00:17:14,435
We lost'em. Get'em back.
Gruber, we need that hookup.
180
00:17:15,447 --> 00:17:19,440
I'll show you how we do things
where I come from.
181
00:17:26,458 --> 00:17:30,451
Hold on!
182
00:17:37,469 --> 00:17:39,471
Seat it.
183
00:17:39,471 --> 00:17:43,475
All right, get ready.
Max, thread it.
184
00:17:43,475 --> 00:17:46,478
Guys, the clock is tickin'.
Let's go, go, go, go, go!
185
00:17:46,478 --> 00:17:48,480
All right! Good!
Crank it loose!
186
00:17:48,480 --> 00:17:51,483
Keep it at 25. Let's kick
a little asteroid butt!
187
00:17:51,483 --> 00:17:55,487
All right, Chick. Give me
more torque on the turbine, huh?
188
00:17:55,487 --> 00:17:57,489
- Max, I need some more power down here!
- All right, boss.
189
00:17:57,489 --> 00:18:01,493
- Throw it forward, then drop the hammer.
- Let's drill through this turd.
190
00:18:01,493 --> 00:18:03,495
Come on, boys. We gotta hop.
We're fallin' behind.
191
00:18:03,495 --> 00:18:07,488
Dig, dig, dig.
Chew this iron bitch up.
192
00:18:11,503 --> 00:18:13,505
- Chick, the tranny is stuck.
- Harry!
193
00:18:13,505 --> 00:18:16,508
- What is it?
- Chick, come on! Help!
194
00:18:16,508 --> 00:18:18,510
- Release the clutch!
- Pull it up!
195
00:18:18,510 --> 00:18:22,514
Okay. Well, this thing's
not movin'.
196
00:18:22,514 --> 00:18:26,507
No, no, no!
Shut it down! Shut it...
197
00:18:32,524 --> 00:18:34,526
This is not workin' out, Harry.
198
00:18:34,526 --> 00:18:38,519
- Oh, are you all right?
- Oh, blew the tranny. Blew the tranny.
199
00:18:39,531 --> 00:18:42,534
Come on, God.
200
00:18:42,534 --> 00:18:46,538
Just a little help.
That's all I'm askin'.
201
00:18:46,538 --> 00:18:50,531
I think we're close enough.
He might've heard ya.
202
00:18:52,544 --> 00:18:54,546
Here's the bad news.
Before the asteroid passed the moon...
203
00:18:54,546 --> 00:18:58,550
her rotation was stable
at 32 degrees on an X axis.
204
00:18:58,550 --> 00:19:02,554
But now look at this.
The lunar gravity's put her in a spin.
205
00:19:02,554 --> 00:19:06,558
She's tumbling on all three axes.
This wasn't expected, sir.
206
00:19:06,558 --> 00:19:08,560
- What does this do for communications?
- Not good.
207
00:19:08,560 --> 00:19:12,553
We'll have definite contact with the
shuttle for only seven more minutes.
After that, it's radio darkness.
208
00:19:13,565 --> 00:19:17,558
- For how long?
- And after seven minutes,
we may never hear from them again.
209
00:19:18,570 --> 00:19:22,574
But we're trying to bounce a signal off
a Russian military satellite,
reestablish contact that way.
210
00:19:22,574 --> 00:19:26,578
If we lose the shuttle com,
when do we lose the ability
to remote detonate that nuke?
211
00:19:26,578 --> 00:19:29,581
The weapon remote receives
a signal from a Milstar satellite.
212
00:19:29,581 --> 00:19:31,583
Higher orbit,
more powerful transmitter.
213
00:19:31,583 --> 00:19:35,587
If we've got the shuttle
for seven minutes, we can remote
detonate for an additional five.
214
00:19:35,587 --> 00:19:39,591
What he's trying to say, General,
is that, uh, in 12 minutes' time
you may lose the ability...
215
00:19:39,591 --> 00:19:41,593
to detonate the nuke permanently.
216
00:19:41,593 --> 00:19:45,597
I've got to inform
the president.
217
00:19:45,597 --> 00:19:49,601
Just want to make sure you know
we're stuck on an asteroid.
Do you know what you're doing now?
218
00:19:49,601 --> 00:19:53,605
No, no. You know what? I have no idea
what I'm doing. I have no idea.
219
00:19:53,605 --> 00:19:55,607
This button... I don't know
what that does, okay?
220
00:19:55,607 --> 00:19:59,600
All I know is that we just crashed
back there, I lost two of my friends,
we're 25 miles from Harry's shuttle.
221
00:20:01,613 --> 00:20:03,615
We don't know if he's alive.
We don't know if he can fly.
222
00:20:03,615 --> 00:20:07,608
All I know is there's a beep on this
thing and I'm trying to get us there.
223
00:20:15,627 --> 00:20:18,630
Let's get it unpacked.
224
00:20:18,630 --> 00:20:22,634
- What's up?
- We're drilling through some kind
of metal I've never seen before.
225
00:20:22,634 --> 00:20:25,637
It's fried two of our drill bits,
and now we blew our first transmission.
226
00:20:25,637 --> 00:20:28,640
- So how deep are we?
- We could use your help
with the transmission, Colonel.
227
00:20:28,640 --> 00:20:32,633
I have an assessment report due now.
We're supposed to be at 200 feet.
So how deep are we?
228
00:20:33,645 --> 00:20:37,649
Not as deep as we'll be when
you quit askin' me all these questions
and help us load this transmission on.
229
00:20:37,649 --> 00:20:40,652
- What is our current depth?
- Our current depth
is not important, Colonel.
230
00:20:40,652 --> 00:20:44,645
I'll decide what's important.
We've got 800 feet to drill. You've had
two and a half hours. Where are we?
231
00:20:48,660 --> 00:20:52,653
We're at 57 feet. Now,
if you're not too busy, maybe you can
give us a hand with this transmission.
232
00:20:54,666 --> 00:20:58,659
Colonel Sharp! Get this wrapped up.
I'll be right back. Colonel Sharp!
233
00:20:59,671 --> 00:21:03,675
All right. I'm coming through.
We have contact. Over.
234
00:21:03,675 --> 00:21:07,668
- That's as clear as it's gonna get.
- Houston, this is Freedom. Do you copy?
235
00:21:08,680 --> 00:21:12,684
Working at a remote satellite link
at this moment. Transmission change.
236
00:21:12,684 --> 00:21:15,687
- Colonel!
- Twenty minutes.
Puts drilling final at ten hours.
237
00:21:15,687 --> 00:21:19,691
Please advise. That's four hours past
the zero barrier. Please advise.
238
00:21:19,691 --> 00:21:22,694
What the hell is this?
"Zero depth"?
239
00:21:22,694 --> 00:21:24,696
And where'd this come from?
Who are you talkin' to? Is that Truman?
240
00:21:24,696 --> 00:21:28,689
Let me have that phone.
Gimme the phone. Truman! Look,
this is what happens when you drill.
241
00:21:29,701 --> 00:21:33,694
We cannot use your "U.S. Air Force
Personnel Only" drill time card.
Who wrote this thing, by the way?
242
00:21:35,707 --> 00:21:38,710
- We're losing coms again.
- Look... Is he getting this? Does he
hear me or... What's wrong with this?
243
00:21:38,710 --> 00:21:40,712
- The com's down.
- What do you mean, "the com's down"?
244
00:21:40,712 --> 00:21:44,705
- What do I mean? I mean we've
lost communication to mission control.
- Fine. Let's go back to the cargo bay
and get the transmission...
245
00:21:45,717 --> 00:21:49,721
Hey, Harry, guess what.
You had your shot. You didn't do it.
You understand me? You can't...
246
00:21:49,721 --> 00:21:53,714
Why don't you stay here and take you
and take your little drill card...
Write a report, why don't ya?
247
00:21:54,726 --> 00:21:58,719
That'll be a... My men and I
will go and get this hole dug!
248
00:21:59,731 --> 00:22:03,724
You and your men are the biggest
mistake in the history of NASA.
249
00:22:06,738 --> 00:22:10,731
- We've lost communication.
- Oh, God.
250
00:22:11,743 --> 00:22:14,746
We're not lookin'
too good right now.
251
00:22:14,746 --> 00:22:18,739
No shit.
We gotta get that radio back up.
252
00:22:20,752 --> 00:22:24,756
Mr. President, it's time
to make a decision.
253
00:22:24,756 --> 00:22:28,760
We can remote detonate the bomb
for only another five minutes.
254
00:22:30,762 --> 00:22:34,766
Yes? Kimsey here.
Yes, Mr. President.
255
00:22:34,766 --> 00:22:37,769
Yes, we saw that too, sir.
256
00:22:37,769 --> 00:22:41,762
But maybe we should wait
until they...
257
00:22:46,778 --> 00:22:50,771
Dan, get them out of there.
Evac right now.
258
00:22:51,783 --> 00:22:55,776
- What's goin' on here?
- I've been ordered
to override the system.
259
00:22:59,791 --> 00:23:03,784
Well, what is this?
260
00:23:05,797 --> 00:23:09,790
Secondary protocol.
261
00:23:13,805 --> 00:23:17,798
But they haven't drilled
the damn hole yet!
262
00:23:20,812 --> 00:23:24,816
The president's advisors feel that
the drilling isn't working. And we've
lost radio contact, maybe for good.
263
00:23:24,816 --> 00:23:28,820
We've only got a few minutes
left of guaranteed ability
to remote detonate that nuke.
264
00:23:28,820 --> 00:23:31,823
If we don't do it now we could lose
control, and we may never get it back.
265
00:23:31,823 --> 00:23:34,826
Well, you tell the president that
he better fire his so-called advisors.
266
00:23:34,826 --> 00:23:37,829
And if you detonate
that nuke on the surface,
we waste a perfectly good bomb...
267
00:23:37,829 --> 00:23:41,822
and we have one chance
to save this planet!
268
00:23:50,842 --> 00:23:52,844
I need that radio.
269
00:23:52,844 --> 00:23:56,837
- Gruber, give me everything you got now!
- Roger that.
270
00:23:59,851 --> 00:24:03,855
Yes, Mr. President,
I understand that completely,
but my point is very, very simple.
271
00:24:03,855 --> 00:24:05,857
And I think you need to trust me on
this because I know something about it.
272
00:24:05,857 --> 00:24:09,850
I guarantee you, if you do this,
you kill us all.
273
00:24:12,864 --> 00:24:14,866
Yes, sir.
274
00:24:14,866 --> 00:24:18,859
General, he wants you.
275
00:24:19,871 --> 00:24:22,874
This is Kimsey. Yes, sir.
276
00:24:22,874 --> 00:24:26,878
I understand.
277
00:24:26,878 --> 00:24:30,882
The orders are
to remote detonate in 30 seconds.
278
00:24:30,882 --> 00:24:33,885
You have not told them yet!
279
00:24:33,885 --> 00:24:36,888
That is my father up there!
280
00:24:36,888 --> 00:24:39,891
- This is one order you shouldn't
follow, and you fucking know it!
- No! Don't touch me!
281
00:24:39,891 --> 00:24:43,884
Let her go. Let her go!
282
00:24:44,896 --> 00:24:48,889
Your key, sir.
283
00:24:51,903 --> 00:24:53,905
God be with them.
284
00:24:53,905 --> 00:24:57,898
Slow it down.
285
00:25:01,913 --> 00:25:04,916
Harry...
286
00:25:04,916 --> 00:25:08,909
the clock on that nine-foot
nuclear weapon is ticking.
287
00:25:09,921 --> 00:25:13,925
Oh, my God! Sharp!
Get back here now!
288
00:25:13,925 --> 00:25:16,928
Watts, get the shuttle
ready to evac now!
289
00:25:16,928 --> 00:25:19,931
- It just came on all by itself.
What... What the hell's happening?
- Secondary protocol.
290
00:25:19,931 --> 00:25:21,933
- What's that? What?
- Wait a minute.
- Secondary protocol.
- What does that mean?
291
00:25:21,933 --> 00:25:24,936
- What the hell's secondary protocol?
- They're detonating this thing
from Earth.
292
00:25:24,936 --> 00:25:26,938
- What do you mean, detonating? We
haven't even drilled the hole yet!
- We'll drop it in the hole.
293
00:25:26,938 --> 00:25:30,942
- What're you talkin' about?
- The hole? Whoa, whoa!
- Get your helmets on now!
- Oh, no, no. How-How you turn it off?
294
00:25:30,942 --> 00:25:34,946
- Colonel Sharp,
I got two men out on that rock!
- I got a man out there too.
We gotta evac now!
295
00:25:34,946 --> 00:25:37,949
- Max, Rockhound, get back
to the shuttle, double-time!
- They could be on their way here.
296
00:25:37,949 --> 00:25:41,942
They're not on their way here.
They would've talked to us by now.
We would've seen them.
297
00:25:42,954 --> 00:25:45,957
- Watts, air lock the cockpit now!
- I copy you.
298
00:25:45,957 --> 00:25:49,950
- Max, Rockhound!
- Hey, wait a minute!
How do you turn this thing off?
- Max, Rockhound...
299
00:25:50,962 --> 00:25:52,964
- Harry, do you copy?
- Somethin's wrong.
300
00:25:52,964 --> 00:25:56,957
- Yeah, it's all wrong, man.
We shouldn't even be up here.
- I know. Let's go back to the ship!
301
00:25:58,970 --> 00:26:02,974
- I'm not leavin' without my men, Sharp.
- We've got two and a half minutes to
drop it and get off this rock.
302
00:26:02,974 --> 00:26:05,977
If they're not back by the time
we finish, we leave without' em.
303
00:26:05,977 --> 00:26:07,979
Okay, let's simplify this.
Let's just turn the bomb off right now.
304
00:26:07,979 --> 00:26:10,982
If we don't put this bomb down in
a hole 800 feet onto a fault line...
305
00:26:10,982 --> 00:26:13,985
all you're gonna have
is a real expensive fireworks show.
306
00:26:13,985 --> 00:26:15,987
This is turnin' into
a surrealistic nightmare here.
307
00:26:15,987 --> 00:26:18,990
Watsler, are you listening?
It's Truman.
308
00:26:18,990 --> 00:26:22,983
Okay, listen to me carefully.
I want you to kill it. Kill the uplink.
309
00:26:34,005 --> 00:26:38,009
- Give us the time, Sharp.
Shut this bomb down now!
- It's not my call.
310
00:26:38,009 --> 00:26:41,012
- Then whose call is it?
- Who made it?
- An order to detonate can only
come from the president.
311
00:26:41,012 --> 00:26:43,014
- The president's not here!
You've gotta give us more time!
- Let's just turn it off now.
312
00:26:43,014 --> 00:26:46,017
- I'm telling you
to shut this bomb down now!
- And I'm telling you it's not my call!
313
00:26:46,017 --> 00:26:50,010
- Well, guess what.
I just made the call for you.
- Harry!
314
00:26:52,023 --> 00:26:55,026
Don't. You could set it off.
315
00:26:55,026 --> 00:26:59,019
Oh, man. What're you doin'
with a gun in space?
316
00:27:02,033 --> 00:27:06,037
Come on. Come on. We gotta stop that
bomb right now. Kill the uplink.
317
00:27:06,037 --> 00:27:10,030
- This thing is gonna blow.
We gotta get it off the ship.
- Easy.
318
00:27:12,043 --> 00:27:16,036
- Stand down, Sergeant.
- Shut this bomb down and let us
finish our job the right way.
319
00:27:17,048 --> 00:27:20,051
I'm under orders to protect
a surface detonation.
320
00:27:20,051 --> 00:27:24,044
I'm gonna give you three seconds
to shut this bomb down,
and then I'm gonna make you shoot me.
321
00:27:25,056 --> 00:27:29,049
Hurry, Watsler.
For Christ's sake, hurry.
322
00:27:31,062 --> 00:27:35,055
What happened?
323
00:27:37,068 --> 00:27:41,061
Sir, the override...
It's been overridden.
324
00:27:42,073 --> 00:27:46,066
I've bought us a couple
of minutes, so get that radio
workin', okay? Hurry, hurry!
325
00:27:48,079 --> 00:27:52,072
Bring me all the way up here just to
blow me and my friends up? Is that it?
326
00:27:53,084 --> 00:27:55,086
- Listen...
- Shut up!
327
00:27:55,086 --> 00:27:58,089
Shut up, Colonel.
I'm talking now.
328
00:27:58,089 --> 00:28:02,082
It could start again.
It might've been a warning.
329
00:28:03,094 --> 00:28:06,097
- Uh-oh.
- That's why you are gonna
dismantle this bomb.
330
00:28:06,097 --> 00:28:10,090
All right. What'd we miss?
331
00:28:13,104 --> 00:28:17,097
- Do it again.
- Go.
332
00:28:20,111 --> 00:28:23,114
Keep tryin'.
333
00:28:23,114 --> 00:28:27,107
Sir, I need you to cease and desist.
I need your terminal now.
334
00:28:30,121 --> 00:28:34,125
- Oh, they're reactivating the bomb.
- Comin' back on-line, sir.
335
00:28:34,125 --> 00:28:37,128
Oh, geez. Here we go again.
336
00:28:37,128 --> 00:28:40,131
What're you doin' up here? And why
did you even bother to make the trip?
337
00:28:40,131 --> 00:28:44,124
To do the right thing,
to see that it's done.
338
00:28:51,142 --> 00:28:54,145
For God's sakes,
think about what you're doin'.
339
00:28:54,145 --> 00:28:57,148
Why are you listenin' to someone
that's 100,000 miles away?
340
00:28:57,148 --> 00:29:01,152
We're here.
Nobody down there can help us.
341
00:29:01,152 --> 00:29:05,156
So if we don't get this job done,
then everybody's gone.
342
00:29:05,156 --> 00:29:08,159
One minute.
343
00:29:08,159 --> 00:29:10,161
I've been drillin' holes
in the Earth for 30 years.
344
00:29:10,161 --> 00:29:14,154
And I have never, never missed
a depth that I have aimed for.
345
00:29:15,166 --> 00:29:19,170
And by God, I am not gonna miss
this one. I will make 800 feet.
346
00:29:19,170 --> 00:29:22,173
42 seconds.
347
00:29:22,173 --> 00:29:25,176
But I can't do it alone, Colonel.
I need your help.
348
00:29:25,176 --> 00:29:28,179
You swear on your daughter's life,
on my family's...
349
00:29:28,179 --> 00:29:31,182
that you can hit that mark?
350
00:29:31,182 --> 00:29:35,186
I will make 800 feet.
I swear to God, I will.
351
00:29:35,186 --> 00:29:39,179
Then let's turn this bomb off.
352
00:29:50,201 --> 00:29:54,205
Steady. Steady.
Take it back. That's what you'll
have to do. Get'em off backwards.
353
00:29:54,205 --> 00:29:57,208
- Rainbow track? Under...
Under one? Under... Okay.
- All of'em. All of'em. All of'em!
354
00:29:57,208 --> 00:30:01,212
- Okay. Okay. Are we free of static?
- Oh, do a good job. Do a good job.
355
00:30:01,212 --> 00:30:04,215
- Steady. Steady.
- Good job. All right.
All right. All right.
- Go! Go! Go!
356
00:30:04,215 --> 00:30:08,208
Red wire "A." Ready? And... Now.
Come on! Come on! Come on! Come on!
357
00:30:10,221 --> 00:30:14,225
- Negative "B." Ready, and now.
- Do a good job. Do a good job.
358
00:30:14,225 --> 00:30:16,227
- Track flipped. Hots in.
- It better be. Go.
359
00:30:16,227 --> 00:30:20,231
Red or blue?
360
00:30:20,231 --> 00:30:24,224
Wait...
361
00:30:26,237 --> 00:30:30,230
Blue.
362
00:30:31,242 --> 00:30:35,235
- Good job!
- You got it.
363
00:30:37,248 --> 00:30:41,252
Oh, God, it sucks up here.
364
00:30:42,253 --> 00:30:45,256
- Sir, the clock has stopped
at three seconds.
- What?
365
00:30:45,256 --> 00:30:47,258
Have we lost
complete radio contact?
366
00:30:47,258 --> 00:30:51,262
I got some magic happening.
We're bouncing off Russian and French
satellites. It may have a faint signal.
367
00:30:51,262 --> 00:30:55,266
Houston? Houston, do you copy?
368
00:30:55,266 --> 00:30:58,269
Go ahead, Freedom.
369
00:30:58,269 --> 00:31:01,272
Houston, you have a problem...
Problem.
370
00:31:01,272 --> 00:31:05,276
See, I promised my little girl
that I'd be comin' home.
371
00:31:05,276 --> 00:31:08,279
Now, I don't know what you
people are doin' down there...
372
00:31:08,279 --> 00:31:11,282
but we got a hole
to dig up here.
373
00:31:11,282 --> 00:31:14,285
Go, go, go, go! Come on.
We got work to do.
374
00:31:14,285 --> 00:31:17,288
Okay, guys. All go, no quit.
How ya doin' down there? Good?
375
00:31:17,288 --> 00:31:20,291
Okay, got the tranny.
We're back in business.
376
00:31:20,291 --> 00:31:24,284
Hey, you guys should take a break
and come up and see this.
377
00:31:25,296 --> 00:31:28,299
Wow. Got a great view
of the Earth from here.
378
00:31:28,299 --> 00:31:30,301
Too bad we'll never
set foot on her again.
379
00:31:30,301 --> 00:31:33,304
- Lev, do you see anything?
- No.
380
00:31:33,304 --> 00:31:36,307
Well, keep goin'.
I'm not givin' up.
381
00:31:36,307 --> 00:31:38,309
Hold up here, Bear.
382
00:31:38,309 --> 00:31:40,311
- Oh, boy.
- This is great.
383
00:31:40,311 --> 00:31:43,314
We just happen to run into
the Grand Canyon on the asteroid?
384
00:31:43,314 --> 00:31:47,318
I told you, you took
a wrong way, a wrong road.
385
00:31:47,318 --> 00:31:50,321
What... What road? Do you see
any roads around here?
386
00:31:50,321 --> 00:31:54,325
You know what? I do not have
much pleasure being negative.
387
00:31:54,325 --> 00:31:57,328
But you think this is
looking good, or what?
388
00:31:57,328 --> 00:32:01,321
Lev, why don't you just do humanity
a favor and just shut the hell up?
389
00:32:06,337 --> 00:32:08,339
Have you ever heard
of Evel Knievel?
390
00:32:08,339 --> 00:32:12,332
No, I never saw Star Wars.
391
00:32:17,348 --> 00:32:19,350
All right.
Doin' a good job.
392
00:32:19,350 --> 00:32:23,343
- Give me a depth reading, Max.
- We're 150 feet, Harry.
393
00:32:27,358 --> 00:32:31,362
Ride 'em, cowboy!
Yippee-kai-yo, kai-yay!
394
00:32:31,362 --> 00:32:35,366
Get off the nuclear warhead.
395
00:32:35,366 --> 00:32:37,368
I was doin' that guy
from that movie, you know...
396
00:32:37,368 --> 00:32:41,372
Slim Pickens, where he rides it
all the way in... the nuclear warhead.
397
00:32:41,372 --> 00:32:44,375
- Now.
- Oh, you didn't see that one, huh?
398
00:32:44,375 --> 00:32:46,377
We got 700 feet of hole
to dig, Rockhound.
399
00:32:46,377 --> 00:32:50,370
All right. Just... Just wanted to feel
the power between my legs, brother.
400
00:32:52,383 --> 00:32:54,385
Hey, Sharp.
401
00:32:54,385 --> 00:32:57,388
No nukes! No nukes!
No nukes!
402
00:32:57,388 --> 00:33:00,391
You got any more bullets
in that gun, Sharp?
403
00:33:00,391 --> 00:33:03,394
What did Watts tell you, Bear?
If she kicked you in the balls,
you'd keep floating.
404
00:33:03,394 --> 00:33:06,397
Yeah.
405
00:33:06,397 --> 00:33:10,390
We turn the thrusters off, we jump
this thing, we float right over it.
406
00:33:11,402 --> 00:33:13,404
Go over it again, Lev.
407
00:33:13,404 --> 00:33:16,407
Throw the jet thrusters off
exactly when we jump.
408
00:33:16,407 --> 00:33:20,411
- Okay.
- And then we're gonna put them on,
and we gonna go down nice and slow.
409
00:33:20,411 --> 00:33:24,415
- That's it. That's it, baby. That's it.
- Is this gonna work?
410
00:33:24,415 --> 00:33:28,419
- I don't know.
- Lev, you know what, just lie to me.
411
00:33:28,419 --> 00:33:32,423
Let's say 50-50...
No. More like, uh...
412
00:33:32,423 --> 00:33:34,425
like 70-30 or 80-20.
413
00:33:34,425 --> 00:33:38,418
But you know what? If it works, the two
of you gonna be heroes, just like me.
414
00:33:40,431 --> 00:33:44,424
Screw it. We're jumpin'
over this canyon.
415
00:33:46,437 --> 00:33:50,430
Just for the record,
this is a very bad idea!
416
00:33:53,444 --> 00:33:57,448
- Wait for the edge now.
Wait till we get there. Wait...
- I'm waiting.
417
00:33:57,448 --> 00:34:00,451
- Here we come. Now not till we...
- Three...
418
00:34:00,451 --> 00:34:04,444
two, one!
419
00:34:13,464 --> 00:34:15,466
- Yes!
- It's working!
- It's working!
420
00:34:15,466 --> 00:34:19,470
- Oh, my God!
- Yeah!
421
00:34:19,470 --> 00:34:23,463
- I'm a genius! Wait a minute.
- Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa!
422
00:34:24,475 --> 00:34:28,468
- We got some rocks!
- Go left! Go left!
- Lev! Lev, I can't do anything!
423
00:34:29,480 --> 00:34:33,473
Turn!
424
00:34:38,489 --> 00:34:41,492
Oh, okay, okay, we're
floating into outer space.
425
00:34:41,492 --> 00:34:45,496
- Check main switch.
- Uh, this could be
a little bit of a problem.
426
00:34:45,496 --> 00:34:49,489
- Thrusters on now!
- All right, turn 'em on.
427
00:34:50,501 --> 00:34:54,494
- What's wrong?
- I-I don't know. The-The thrusters
not working. I hate this machine!
428
00:34:56,507 --> 00:34:58,509
- I thought you had this planned!
What're we supposed to do?
- Be quiet! I must think!
429
00:34:58,509 --> 00:35:01,512
- I'm stepping outside.
- You're-You're going outside?
430
00:35:01,512 --> 00:35:05,505
I am the only certified astronaut,
and I'm saving your American ass!
431
00:35:11,522 --> 00:35:15,515
Yes. You'll listen
to him. Right.
432
00:35:18,529 --> 00:35:22,533
Hurry up, Lev, because we're
about a mile off the asteroid!
433
00:35:22,533 --> 00:35:26,537
Just a second.
The fuel line is iced up.
434
00:35:26,537 --> 00:35:30,541
- I think maybe workin' now.
- No, Lev, it's not working!
435
00:35:30,541 --> 00:35:33,544
I'm sorry, A.J.
I was way off the odds.
436
00:35:33,544 --> 00:35:37,537
- We're gettin' higher, man.
- Look out! The rocks! Rocks are coming!
437
00:35:44,555 --> 00:35:48,548
Hold on!
438
00:35:50,561 --> 00:35:54,554
- Pull the thrusters!
- Lev, look out!
439
00:36:00,571 --> 00:36:03,574
- We lost Lev.
- A.J.!
440
00:36:03,574 --> 00:36:07,567
A.J., the thrusters!
441
00:36:09,580 --> 00:36:13,573
Let's get Lev back!
442
00:36:20,591 --> 00:36:24,584
Lev, hold on!
We're comin' in!
443
00:36:39,610 --> 00:36:43,603
Thank You, Jesus. Thank You, Lord.
Thank You. Thank You,
thank You, thank You.
444
00:36:45,616 --> 00:36:49,609
- Lev!
- Now I'm really a Russian hero!
445
00:36:51,622 --> 00:36:54,625
- I told you!
- I know!
- I knew this would work!
446
00:36:54,625 --> 00:36:58,618
- Good odds, you know?
- Come on, Lev. Get in here. We gotta go.
447
00:37:03,634 --> 00:37:05,636
Rockhound, keep
on that transmission.
448
00:37:05,636 --> 00:37:08,639
- Tranny looks good, Harry.
- All right. Take it outta there.
449
00:37:08,639 --> 00:37:12,643
Lock it down, Chick.
450
00:37:12,643 --> 00:37:15,646
Nice.
451
00:37:15,646 --> 00:37:17,648
How come we didn't get
any training on this thing?
452
00:37:17,648 --> 00:37:21,641
Whoa. Very cool. I could take out
this asteroid single-handedly.
453
00:37:22,653 --> 00:37:26,657
Okay, boys, give it a rest.
I'll take it from here.
454
00:37:26,657 --> 00:37:29,660
- Whoa!
- What the hell is that?
455
00:37:29,660 --> 00:37:33,653
- It's Rockhound.
- Whoa. This is so much fun, it's freaky.
456
00:37:34,665 --> 00:37:37,668
Rockhound!
457
00:37:37,668 --> 00:37:41,672
Whoa, watch your heads.
Sorry, Harry.
458
00:37:41,672 --> 00:37:44,675
- Outta my way, boys!
- Rockhound!
459
00:37:44,675 --> 00:37:48,668
Meet your maker, asteroid!
460
00:37:51,682 --> 00:37:55,686
- What the hell's the matter
with you, Rockhound? Goddamn!
- This is insane.
461
00:37:55,686 --> 00:37:59,690
- Have you lost your mind?
- He's got space dementia.
462
00:37:59,690 --> 00:38:03,694
Harry, you ought to
watch yourman.
463
00:38:03,694 --> 00:38:07,687
Max, downshift slowly
and put it in reverse.
We gotta get that pipe outta there.
464
00:38:09,700 --> 00:38:13,704
Uh-oh.
465
00:38:13,704 --> 00:38:17,697
- What's happening?
- The ground's cracking!
- Earthquake!
466
00:38:24,715 --> 00:38:28,719
Quick, shut it off!
467
00:38:28,719 --> 00:38:31,722
- Shut it off! Shut it off now!
- We're gonna have a blow out!
468
00:38:31,722 --> 00:38:35,715
- We hit a gas pocket!
- We got pressure out the ass!
469
00:38:36,727 --> 00:38:40,731
Max, get your helmeton!
Max, it's gonna blow!
470
00:38:40,731 --> 00:38:43,734
- Oh, Jesus, I'm cooking!
- Max, get outta there!
471
00:38:43,734 --> 00:38:46,737
This is it!
472
00:38:46,737 --> 00:38:50,741
Harry!
473
00:38:50,741 --> 00:38:54,734
I'm bailing!
474
00:38:55,746 --> 00:38:59,750
Max!
475
00:38:59,750 --> 00:39:02,753
- Good-bye, Max.
- Max!
476
00:39:02,753 --> 00:39:05,756
- Take care, buddy.
- Armadillo's off the scope.
477
00:39:05,756 --> 00:39:09,749
- I think we've had a blow out.
- No sign of the Armadillo.
478
00:39:39,790 --> 00:39:43,794
Get a hold of Truman.
479
00:39:43,794 --> 00:39:47,787
Prepare the world
for bad news.
480
00:39:53,804 --> 00:39:57,808
We're getting sketchy information
that the mission has suffered
massive failure.
481
00:39:57,808 --> 00:40:01,812
And what we're trying to do
right now is to confirm that
and find out exactly what that means.
482
00:40:01,812 --> 00:40:04,815
Repeat: We're getting leaks
from several NASA officials...
483
00:40:04,815 --> 00:40:08,808
some rushing home
to be with their families,
that the drilling was unsuccessful.
484
00:40:19,830 --> 00:40:23,823
This could very well be
our final hour.
485
00:40:26,837 --> 00:40:28,839
We're gonna go
off the air now.
486
00:40:28,839 --> 00:40:32,832
Good luck
and God bless.
487
00:40:34,845 --> 00:40:36,847
- We've got incoming.
- I got tracks.
488
00:40:36,847 --> 00:40:40,840
NORAD's tracking four small
incoming over Europe. I think one's
about to hit near Paris.
489
00:41:07,878 --> 00:41:11,882
- Reports are coming in...
- Martial law has been implemented
in 42 countries.
490
00:41:11,882 --> 00:41:13,884
Once the asteroid hits
zero barrier...
491
00:41:13,884 --> 00:41:17,877
it will take about three hours
and 57 minutes to impact Earth.
492
00:41:21,892 --> 00:41:25,896
Well, I guess we do it
the president's way. I'll order an evac.
You can remote detonate.
493
00:41:25,896 --> 00:41:29,900
- You still don't think
this'll work, do you?
- Well, what I think is irrelevant.
494
00:41:29,900 --> 00:41:32,903
- We need to do it now.
- Fine.
495
00:41:32,903 --> 00:41:34,905
- Can they still take off?
- We hope so.
496
00:41:34,905 --> 00:41:36,907
You are the one
that pulled them into this!
497
00:41:36,907 --> 00:41:40,900
That is my family up there,
so I don't wanna hear, "We hope so"!
498
00:41:45,916 --> 00:41:49,920
Guess what, guys?
It's time to embrace the horror.
499
00:41:49,920 --> 00:41:53,913
Look. We got front-row tickets
to the end of the Earth.
500
00:42:15,946 --> 00:42:19,939
- Yeah! Way to go, baby!
- Harry!
501
00:42:24,955 --> 00:42:28,959
- Yeah!
- Yo, Harry! What's up, baby?
502
00:42:28,959 --> 00:42:32,952
Hey, get that bomb outta there!
We got a hole to make!
503
00:42:33,964 --> 00:42:35,966
Houston, you're not
gonna believe this...
504
00:42:35,966 --> 00:42:38,969
but the other Armadillo
has arrived.
505
00:42:38,969 --> 00:42:41,972
All right, people, listen up.
Settle down and focus.
506
00:42:41,972 --> 00:42:45,965
- Kanning, get on-line.
- P.P.O., gimme a setup.
- Your boyfriend's back.
507
00:42:46,977 --> 00:42:50,981
- Yo, Harry!
- You're awesome, baby!
508
00:42:50,981 --> 00:42:52,983
Hey, Harry.
You miss me?
509
00:42:52,983 --> 00:42:55,986
A.J., I got
just five words for ya.
510
00:42:55,986 --> 00:42:59,990
- Damn glad to see ya, boy!
- That's six words.
511
00:42:59,990 --> 00:43:02,993
- Chick, walk 'em down.
- So where's this hole you need dug?
512
00:43:02,993 --> 00:43:05,996
Houston, drilling has recommenced.
513
00:43:05,996 --> 00:43:09,989
- Do you think they can drill
250 feet in an hour?
- They better.
514
00:43:12,002 --> 00:43:14,004
Bring that piece on in, Bear.
515
00:43:14,004 --> 00:43:17,007
Tractor pull.
516
00:43:17,007 --> 00:43:20,010
- I'm comin' down!
- We got 250 feet to go.
517
00:43:20,010 --> 00:43:24,014
It's our last transmission,
last drill head.
518
00:43:24,014 --> 00:43:28,018
Punch it through.
First gear. We got contact.
519
00:43:28,018 --> 00:43:31,021
Drive it on down, A.J.
520
00:43:31,021 --> 00:43:34,024
- I got this, man. Let's go!
- Lev, the right engine hub.
521
00:43:34,024 --> 00:43:38,017
- Houston, I'm getting no response
from the preflight sequence.
- Come on now. This is not...
522
00:43:39,029 --> 00:43:43,022
Hey. Hey, come here. Can you get me
outta here, please, Lev? Thank you.
523
00:43:45,035 --> 00:43:48,038
- Ow! Jesus! Hey!
- Wait. Uh, shh, shh.
524
00:43:48,038 --> 00:43:50,040
- Lev, the right engine...
- Okay.
- Lemme outta here, will ya?
525
00:43:50,040 --> 00:43:54,044
Just tryin'to have
some fun before I die!
526
00:43:54,044 --> 00:43:58,037
- How deep are we?
- Seven seventy.
527
00:44:02,052 --> 00:44:05,055
- Whoa, they got problems.
- The gauges are spiking.
528
00:44:05,055 --> 00:44:07,057
Methane! Shut it down!
Back it down!
529
00:44:07,057 --> 00:44:11,061
I can't pull back now. The bit'll
get lodged. We don't have enough time!
530
00:44:11,061 --> 00:44:15,065
Whoa, whoa, whoa! It's gonna blow!
It's how we lost Max!
531
00:44:15,065 --> 00:44:19,069
I know what I'm talkin' about.
We can punch through this.
We can knock this outta the park.
532
00:44:19,069 --> 00:44:21,071
- This is our last transmission, A.J.
- Goddamn it!
533
00:44:21,071 --> 00:44:25,064
If you're ever gonna trust me, ever,
once in your life, trust me now!
534
00:44:26,076 --> 00:44:30,069
- Harry, it's gonna blow!
- Harry, I know what I'm doin'.
You just gotta trust me.
535
00:44:32,082 --> 00:44:36,086
Make the call.
536
00:44:36,086 --> 00:44:40,079
All right. Hold on.
I'm pushin' through her.
537
00:44:44,094 --> 00:44:47,097
I'm pushin' through her!
538
00:44:47,097 --> 00:44:50,100
- What's your depth?
- Seven seventy-five. Seven eighty.
539
00:44:50,100 --> 00:44:54,104
Take it up, baby! Ram it home!
540
00:44:54,104 --> 00:44:55,105
- Drive on down, A.J.!
- Seven eighty-five. Come on. Come on.
541
00:44:55,105 --> 00:44:58,108
- Drive on down, A.J.!
- Seven eighty-five. Come on. Come on.
542
00:44:58,108 --> 00:45:01,111
- Come on, A.J.!
- Punch it!
- Ninety-one. Come on.
543
00:45:01,111 --> 00:45:04,114
Seven ninety-two.
Seven ninety-five!
544
00:45:04,114 --> 00:45:07,117
Drive it down, A.J.!
545
00:45:07,117 --> 00:45:10,120
Seven ninety-seven!
Ninety-nine!
546
00:45:10,120 --> 00:45:13,123
- Breakthrough!
- Eight hundred! 802, Harry!
547
00:45:13,123 --> 00:45:17,127
- Yeah!
- We did it!
- Harry, we did it!
548
00:45:17,127 --> 00:45:19,129
- Yes!
- We did it!
549
00:45:19,129 --> 00:45:23,133
- Yeah! Kid, way to go!
- I knew it, baby!
550
00:45:23,133 --> 00:45:27,126
- It's not over till we get
the bomb down that hole.
- Watts, they've got 38 minutes.
551
00:45:48,158 --> 00:45:52,162
- Harry, you've gotta give me that hole.
- I'm gonna need two more minutes.
I got a bent pipe jammed in the hole.
552
00:45:52,162 --> 00:45:56,166
We gotta cut it out before we can
send that bomb down. A.J.!
553
00:45:56,166 --> 00:46:00,159
- She good to go?
- Yeah, I'm all set.
- All right.
554
00:46:05,175 --> 00:46:08,178
- All right.
- A.J., come on! Make it fast!
555
00:46:08,178 --> 00:46:12,171
I'm goin' as fast as I can!
There's a lot of gas pressure!
556
00:46:18,188 --> 00:46:21,191
- You feel that?
- Harry, you gotta give me that hole.
The bomb is almost ready.
557
00:46:21,191 --> 00:46:25,184
- Pull that pipe out!
- Harry, I'm almost through!
Give me 15 more seconds!
558
00:46:31,201 --> 00:46:35,194
Well, this is somethin' new.
559
00:46:36,206 --> 00:46:40,199
- I don't think this thing likes us.
- That's 'cause it knows
we're here to kill it.
560
00:46:45,215 --> 00:46:49,208
Hey, what's goin' on
up there?
561
00:46:51,221 --> 00:46:55,225
- A.J.!
- What the hell was that?
562
00:46:55,225 --> 00:46:59,218
- A.J.!
- Goddamn it, I'm finished!
563
00:47:00,230 --> 00:47:03,233
- A.J., you all right?
- Oh, lot of gas pressure in here, man!
564
00:47:03,233 --> 00:47:07,226
- Get me out!
- Whoa, whoa, whoa! Hydrogen pocket!
565
00:47:24,254 --> 00:47:28,247
Harry! Pull me in!
566
00:47:31,261 --> 00:47:35,254
A.J., hang on!
567
00:47:38,268 --> 00:47:40,270
Secure the bomb!
568
00:47:40,270 --> 00:47:43,273
Sharp, heads up!
569
00:47:43,273 --> 00:47:47,277
Gruber! Get outta there now!
570
00:47:47,277 --> 00:47:51,270
Oh, no.
571
00:47:57,287 --> 00:48:01,280
Oh, God, no!
572
00:48:04,294 --> 00:48:08,287
Look out!
573
00:48:09,299 --> 00:48:13,292
Help! Oh, no!
574
00:48:20,310 --> 00:48:24,303
Do you believe
that just happened?
575
00:48:25,315 --> 00:48:28,318
- Sharp, you all right?
- I'm okay.
576
00:48:28,318 --> 00:48:30,320
- Bear?
- Yeah. I'm here, Harry.
577
00:48:30,320 --> 00:48:34,313
- A.J.?
- Yeah, I'm okay.
578
00:48:36,326 --> 00:48:39,329
We lost Gruber.
579
00:48:39,329 --> 00:48:43,322
- Gruber's dead.
- Let's get that bomb ready and go home.
580
00:48:51,341 --> 00:48:53,343
Oh, my God.
581
00:48:53,343 --> 00:48:57,336
- Is there a problem, Colonel?
- The timer, the remote,
the whole thing's dead.
582
00:48:58,348 --> 00:49:00,350
What, the bomb is dead?
583
00:49:00,350 --> 00:49:04,343
No, the trigger's dead. It must've
gotten damaged during the rock storm.
584
00:49:07,357 --> 00:49:11,350
How do we detonate it?
585
00:49:18,368 --> 00:49:22,361
We have 18 minutes to zero barrier.
We got some bad news.
586
00:49:23,373 --> 00:49:26,376
The remote detonator on the bomb
has been damaged.
587
00:49:26,376 --> 00:49:30,369
That means that somebody's
gonna have to stay behind.
588
00:49:32,382 --> 00:49:34,384
It takes two people
to fly this thing.
589
00:49:34,384 --> 00:49:38,377
Either we all stay and die,
or you guys draw straws.
590
00:49:39,389 --> 00:49:43,382
I say we all stay and die.
But that's me.
591
00:49:44,394 --> 00:49:48,387
I'll draw. Let's draw.
592
00:49:49,399 --> 00:49:51,401
Nobody's gonna draw straws.
593
00:49:51,401 --> 00:49:54,404
- I'll stay and take care of it.
- Well, I can't live
with that sort of thing.
594
00:49:54,404 --> 00:49:56,406
- Nobody asked you if you could
live with it, all right?
- Bullshit!
595
00:49:56,406 --> 00:49:59,409
No way I will let you
volunteer for this...
596
00:49:59,409 --> 00:50:03,413
so I can go back to my home country
like the man who didn't volunteer.
597
00:50:03,413 --> 00:50:05,415
No way!
598
00:50:05,415 --> 00:50:09,419
Hey, man, let's draw, and let's see
who's gonna stay up here and dance.
599
00:50:09,419 --> 00:50:12,422
Guys, I-I-I know you guys
think I'm crazy right now...
600
00:50:12,422 --> 00:50:16,426
but I would really like
this responsibility.
601
00:50:16,426 --> 00:50:19,429
All right. All right.
602
00:50:19,429 --> 00:50:21,431
- I can do it.
- Let's just draw straws and
get it over with. Come on.
603
00:50:21,431 --> 00:50:23,433
I ain't drawin'
against you, Harry.
604
00:50:23,433 --> 00:50:27,437
Well, I'm gonna draw against you, Chick,
so you better just go ahead and do it.
605
00:50:27,437 --> 00:50:31,430
Just gimme this thing.
606
00:50:36,446 --> 00:50:40,439
Is this good or bad?
607
00:50:44,454 --> 00:50:48,458
Oh, man.
608
00:50:48,458 --> 00:50:52,451
Well, we all gotta die, right?
609
00:50:54,464 --> 00:50:57,467
I'm the guy who gets
to do it saving the world.
610
00:50:57,467 --> 00:51:01,460
So, uh, let's go. We-We got
about ten minutes, right?
611
00:51:02,472 --> 00:51:04,474
You plug this into the port.
612
00:51:04,474 --> 00:51:08,467
Lift, press, hold. That's it.
613
00:51:09,479 --> 00:51:13,483
Lift, press, hold. Shouldn't be
too tough. Even I can't screw this up.
614
00:51:13,483 --> 00:51:17,476
I'll take him down.
615
00:51:51,521 --> 00:51:55,514
Do me a favor, will ya?
Just tell Grace that, uh...
616
00:51:56,526 --> 00:52:00,519
that I'll always be
with her, okay?
617
00:52:01,531 --> 00:52:04,534
Can you do that?
618
00:52:04,534 --> 00:52:08,527
Yeah. Okay, kid.
619
00:52:12,542 --> 00:52:14,544
Give this to Truman.
620
00:52:14,544 --> 00:52:18,537
Make sure Truman gets that.
Get in there.
621
00:52:24,554 --> 00:52:27,557
It's my turn now.
622
00:52:27,557 --> 00:52:29,559
Harry! Harry!
623
00:52:29,559 --> 00:52:33,563
You can't do this to me!
624
00:52:33,563 --> 00:52:35,565
It's my job!
625
00:52:35,565 --> 00:52:39,558
You go take care of my little girl now.
That's your job.
626
00:52:42,572 --> 00:52:46,565
Always thought of you
as a son. Always.
627
00:52:47,577 --> 00:52:51,570
But I'd be damn proud
to have you marry Grace.
628
00:52:52,582 --> 00:52:54,584
- Harry.
- You take care of yourself.
629
00:52:54,584 --> 00:52:56,586
- Harry, no!
- I love you, pal.
630
00:52:56,586 --> 00:52:59,589
Harry, I love you!
Don't, Harry! Wait a minute!
631
00:52:59,589 --> 00:53:02,592
- My son.
- No, don't do this, Harry!
632
00:53:02,592 --> 00:53:06,585
You don't do this! Harry!
633
00:53:13,603 --> 00:53:15,605
What happened?
634
00:53:15,605 --> 00:53:19,598
That crazy,
stubborn son of a...
635
00:53:24,614 --> 00:53:28,618
Well, this was
a real good idea.
636
00:53:28,618 --> 00:53:32,611
All right, let's go, Sharp.
Let's get our team outta here.
637
00:53:36,626 --> 00:53:40,619
Come on! Let's get ready
to initiate thrusters! Let's go!
638
00:53:41,631 --> 00:53:44,634
- Strap it in, guys!
- Get the O2 masks.
639
00:53:44,634 --> 00:53:47,637
- Are they free? Are they free?
- B.P.U., set.
640
00:53:47,637 --> 00:53:50,640
I cannot believe this is going down
like this. You all right?
641
00:53:50,640 --> 00:53:54,633
- O2 vents locked, pressure loaded.
- Engine board is green.
642
00:53:56,646 --> 00:53:59,649
T minus three minutes
and counting.
643
00:53:59,649 --> 00:54:03,653
Houston, do you copy?
This is Harry Stamper.
644
00:54:03,653 --> 00:54:07,657
It's down there.
645
00:54:07,657 --> 00:54:11,650
- Electrical systems primed.
- B.P.U. is set. Oxidizers are loading.
646
00:54:12,662 --> 00:54:16,666
Houston, we're outta here
in T minus three minutes.
647
00:54:16,666 --> 00:54:19,669
Daddy?
648
00:54:19,669 --> 00:54:22,672
Hi, Gracie. Hi, honey.
649
00:54:22,672 --> 00:54:26,665
Grace, I know I promised you
I was comin' home.
650
00:54:27,677 --> 00:54:30,680
I don't under... understand.
651
00:54:30,680 --> 00:54:34,673
Looks like I'm gonna have to
break that promise.
652
00:54:36,686 --> 00:54:40,690
I, um...
I lied to you too...
653
00:54:40,690 --> 00:54:44,694
when I told you that
I didn't want to be like you.
654
00:54:44,694 --> 00:54:47,697
Because I am like you.
655
00:54:47,697 --> 00:54:51,690
And everything good that I have
inside of me, I have from you.
656
00:54:52,702 --> 00:54:55,705
I love you so much, Daddy.
657
00:54:55,705 --> 00:54:58,708
I'm so proud of you.
658
00:54:58,708 --> 00:55:00,710
I'm so scared.
659
00:55:00,710 --> 00:55:03,713
I'm so scared.
660
00:55:03,713 --> 00:55:07,706
I know it, baby, but there won't be
anything to be scared of soon.
661
00:55:10,720 --> 00:55:14,713
Gracie, I want you to know
that A.J. saved us. He did.
662
00:55:17,727 --> 00:55:19,729
I want you to tell Chick...
663
00:55:19,729 --> 00:55:23,722
that I couldn't have done it
without him, none of it.
664
00:55:25,735 --> 00:55:29,728
I want you
to take care of A.J.
665
00:55:32,742 --> 00:55:36,735
I wish I could be there
to walk you down the aisle.
666
00:55:38,748 --> 00:55:42,752
But I'll...
667
00:55:42,752 --> 00:55:46,745
I'll look in on you from
time to time, okay, honey?
668
00:55:48,758 --> 00:55:51,761
- I love you, Grace.
- I love you too.
669
00:55:51,761 --> 00:55:55,765
- I gotta go now, honey.
- Daddy, no.
670
00:55:55,765 --> 00:55:59,758
No, no, Dad, no!
671
00:56:04,774 --> 00:56:08,767
O.M.S. pod pre-start.
O2 vents locked, pressure loaded.
672
00:56:10,780 --> 00:56:13,783
What the hell's goin' on up there?
Why haven't you guys left yet?
673
00:56:13,783 --> 00:56:15,785
We're going, Harry.
Houston.
674
00:56:15,785 --> 00:56:19,778
- We got O.M.S. pod pre-start.
- Pod pre-start confirmed.
675
00:56:22,792 --> 00:56:26,796
- What's the problem?
- I don't know.
- What's wrong?
- Fix it now!
676
00:56:26,796 --> 00:56:28,798
No time, no time!
677
00:56:28,798 --> 00:56:32,791
- What?
- What's that?
678
00:56:34,804 --> 00:56:36,806
- Where you goin'?
- Oh, come on.
We're stayin', we're goin'.
679
00:56:36,806 --> 00:56:38,808
We're stayin', we're goin'.
Make up your minds.
680
00:56:38,808 --> 00:56:42,801
Damn it, Sharp! Get out of here now.
You got less than three minutes.
681
00:56:46,816 --> 00:56:50,820
- Come on, Watts. Come on, come on.
- Blow the bomb, Harry. We're with you.
682
00:56:50,820 --> 00:56:53,823
- Uh, it's stuck. Yes?
- Come on! Back off!
You don't know the components!
683
00:56:53,823 --> 00:56:57,816
Components, American components,
Russian components. All made in Taiwan!
684
00:56:58,828 --> 00:57:02,821
We're lookin' tight
for ignition, Freedom.
685
00:57:04,834 --> 00:57:06,836
- Houston, we've got no fire.
- What does that mean?
686
00:57:06,836 --> 00:57:10,840
- It means we got a busted ship.
- A busted ship?
And I'm strapped in here?
687
00:57:10,840 --> 00:57:12,842
I had a great spot
picked out there.
688
00:57:12,842 --> 00:57:16,846
Freedom,you fire that engine.
If there's not a way, you find
a way. The clock's tickin'.
689
00:57:16,846 --> 00:57:18,848
Let's go! Let's fire
that engine, Freedom!
690
00:57:18,848 --> 00:57:22,841
You got less than a minute.
Don't think I won't blow this thing.
691
00:57:23,853 --> 00:57:26,856
Sharp, get out of here.
It's gettin' bad down here.
692
00:57:26,856 --> 00:57:28,858
I know how to fix it.
Please, move.
693
00:57:28,858 --> 00:57:31,861
I-I have to take you away
if you don't move.
694
00:57:31,861 --> 00:57:34,864
Watts, you gotta get that shuttle
started. You gotta fire it up now!
695
00:57:34,864 --> 00:57:36,866
Damn it, Sharp.
Get off this rock!
696
00:57:36,866 --> 00:57:40,870
I'm telling you, please, move!
This is how we fix problem...
697
00:57:40,870 --> 00:57:43,873
in the Russian space station.
698
00:57:43,873 --> 00:57:47,866
Because I don't want
to stay here anymore.
699
00:57:48,878 --> 00:57:52,882
Yeah! Finally!
We can go home!
700
00:57:52,882 --> 00:57:55,885
- She's coming back. She's coming back.
- We're hot!
701
00:57:55,885 --> 00:57:58,888
Watts, let's go, let's go!
702
00:57:58,888 --> 00:58:01,891
Rain all you want,
you son of a bitch.
703
00:58:01,891 --> 00:58:04,894
Let's go! We don't have time!
Hurry, hurry. We got no time!
704
00:58:04,894 --> 00:58:08,887
Initiate thrusters on my mark!
Two, one... Mark!
705
00:58:16,906 --> 00:58:20,899
- Come on. Get some altitude.
Let's go, let's go.
- Yes, come on!
706
00:58:21,911 --> 00:58:25,904
Freedom has max thrust!
707
00:58:30,920 --> 00:58:34,913
Thank you, Harry.
708
00:58:43,933 --> 00:58:47,926
Shuttle's out of range.
Still no detonation.
709
00:58:49,939 --> 00:58:53,932
Something's not right.
Too much time has gone by.
710
00:58:54,944 --> 00:58:56,946
Zero barrier's about to be breached.
One minute.
711
00:58:56,946 --> 00:58:59,949
Harry, come on.
Press that button.
712
00:58:59,949 --> 00:59:03,942
- We're goin' back and do it our selves.
- Just don't. Wait one minute.
713
00:59:08,958 --> 00:59:11,961
- Dan, we're about
to cross the threshold.
- Come on, Harry. Press the button.
714
00:59:11,961 --> 00:59:15,954
Colonel, I'm askin' you.
Just one more minute!
715
00:59:22,972 --> 00:59:26,965
Press the button, Stamper.
716
00:59:27,977 --> 00:59:31,981
Come on.
717
00:59:31,981 --> 00:59:35,985
Harry'll do it. I know it.
718
00:59:35,985 --> 00:59:39,978
He doesn't know how to fail.
719
00:59:44,994 --> 00:59:47,997
We win, Gracie!
720
00:59:47,997 --> 00:59:51,990
Press it!
721
01:00:22,031 --> 01:00:26,024
We have detonation.
Confirming detonation.
722
01:00:43,052 --> 01:00:46,055
The two halves are gonna miss us
by 400 miles...
723
01:00:46,055 --> 01:00:50,048
and most of the small particles
have been vaporized.
724
01:01:00,069 --> 01:01:03,072
- Houston, we're comin' home.
- We copy that, Freedom.
725
01:01:03,072 --> 01:01:07,065
Yo, Harry. You the man.
726
01:01:59,128 --> 01:02:03,132
Kennedy, we see you.
And you never looked so good.
727
01:02:03,132 --> 01:02:07,125
I never told anybody
this before, but I hate flyin',
so it'd be an awful shame to die now.
728
01:02:09,138 --> 01:02:13,142
That's easy for you to say. I owe
100 grand to a bad-ass loan shark...
729
01:02:13,142 --> 01:02:16,145
which I spent on a stripper
named Molly Mounds.
730
01:02:16,145 --> 01:02:19,148
- Boy, that's bad.
- Kennedy, we are 100%.
731
01:02:19,148 --> 01:02:23,141
Flap suspension control on full.
732
01:02:34,163 --> 01:02:38,156
Welcome home, astronauts.
733
01:02:45,174 --> 01:02:47,176
Hey, guys, remember:
We're... We're heroes now.
734
01:02:47,176 --> 01:02:49,178
So that incident with me
and the gun on the asteroid...
735
01:02:49,178 --> 01:02:53,171
Let's keep that under wraps,
all right?
736
01:03:56,245 --> 01:03:59,248
Miss Stamper?
737
01:03:59,248 --> 01:04:03,252
Colonel Willie Sharp,
United States Air Force, ma'am.
738
01:04:03,252 --> 01:04:06,255
Requesting permission to shake
the hand of the daughter...
739
01:04:06,255 --> 01:04:10,248
of the bravest man
I've ever met.
740
01:04:14,263 --> 01:04:16,265
Hello.
741
01:04:16,265 --> 01:04:19,268
- Oh, my God!
- Hi, you're my hero.
742
01:04:19,268 --> 01:04:23,261
Oh, baby, I wanna have babies
with you.
743
01:04:25,274 --> 01:04:29,278
Welcome back, cowboy.
744
01:04:29,278 --> 01:04:33,271
Uh, Harry wanted you
to have this.
745
01:04:39,288 --> 01:04:43,281
He did, huh?
746
01:04:59,308 --> 01:05:01,310
I could stay awake
747
01:05:01,310 --> 01:05:05,303
Just to hear you breathin'
748
01:05:07,316 --> 01:05:10,319
Watch you smile while you are sleepin'
749
01:05:10,319 --> 01:05:14,312
While you're far away and dreamin'
750
01:05:15,324 --> 01:05:19,328
I just wanna stay with you
751
01:05:19,328 --> 01:05:22,331
In this moment forever
752
01:05:22,331 --> 01:05:25,334
Forever and ever
753
01:05:25,334 --> 01:05:29,338
I don't wanna close my eyes
754
01:05:29,338 --> 01:05:31,340
I don't wanna fall asleep
755
01:05:31,340 --> 01:05:33,342
'Cause I miss you, baby
756
01:05:33,342 --> 01:05:37,346
And I don't wanna miss a thing
757
01:05:37,346 --> 01:05:41,350
'Cause even when I dream of you
758
01:05:41,350 --> 01:05:43,352
The sweetest dream would never do
759
01:05:43,352 --> 01:05:45,354
I'd still miss you, baby
760
01:05:45,354 --> 01:05:48,357
And I don't wanna miss a thing
761
01:05:48,357 --> 01:05:52,350
And I don't wanna miss one smile
762
01:05:53,362 --> 01:05:57,366
And I don't wanna miss one kiss
763
01:05:57,366 --> 01:06:00,369
Well, I just wanna be
with you right here
764
01:06:00,369 --> 01:06:04,373
With you just like this
765
01:06:04,373 --> 01:06:08,366
Well, I just wanna hold you close
766
01:06:09,378 --> 01:06:13,382
Feel your heart so close to mine
767
01:06:13,382 --> 01:06:17,386
And just stay here in this moment
768
01:06:17,386 --> 01:06:21,390
For all the rest of time
769
01:06:21,390 --> 01:06:24,393
Yeah, yeah, yeah, yeah
770
01:06:24,393 --> 01:06:27,396
Yeah
771
01:06:27,396 --> 01:06:30,399
Don't wanna close my eyes
772
01:06:30,399 --> 01:06:33,402
I don't wanna fall asleep
773
01:06:33,402 --> 01:06:35,404
'Cause I'd miss you, baby
774
01:06:35,404 --> 01:06:38,407
And I don't wanna miss a thing
775
01:06:38,407 --> 01:06:42,411
'Cause even when I dream of you
776
01:06:42,411 --> 01:06:45,414
The sweetest dream would never do
777
01:06:45,414 --> 01:06:47,416
I'd still miss you, baby
778
01:06:47,416 --> 01:06:50,419
And I don't wanna miss a thing
779
01:06:50,419 --> 01:06:53,422
Don't wanna close my eyes
780
01:06:53,422 --> 01:06:57,415
I don't wanna fall asleep