1 00:02:16,700 --> 00:02:20,220 Only minutes away from midnight, here at the Jade Park Hotel in Hong Kong... 2 00:02:20,260 --> 00:02:23,100 ...it's a star-studded event, typical of the man they call... 3 00:02:23,180 --> 00:02:25,300 ...the Donald Trump of Asia, David Chan. 4 00:02:25,380 --> 00:02:27,900 What are your last thoughts as the 20th century fades? 5 00:02:27,980 --> 00:02:31,220 Tonight, we join the world in celebrating the new millennium. 6 00:02:31,300 --> 00:02:34,100 But, next month, we Chinese begin the year of the dragon. 7 00:02:34,180 --> 00:02:37,220 The year 4698. 8 00:02:37,580 --> 00:02:39,180 Has it been that long? 9 00:02:39,260 --> 00:02:42,540 But, seriously, celebrating the new Western millennium... 10 00:02:42,660 --> 00:02:45,660 ...it's quite a symbolic moment for China, Hong Kong and myself. 11 00:02:45,700 --> 00:02:49,300 Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the East. 12 00:02:49,380 --> 00:02:52,380 The fun's about to begin, ladies and gentlemen. Please join us. 13 00:03:30,900 --> 00:03:32,460 What is he waiting for? 14 00:03:35,660 --> 00:03:37,060 What are you waiting for? 15 00:03:37,100 --> 00:03:39,660 Novak, I�m experiencing the moment. 16 00:03:41,420 --> 00:03:44,020 He's going to experience a Chinese labor camp moment... 17 00:03:44,100 --> 00:03:46,340 ...if he doesn't stick to schedule. 18 00:03:47,780 --> 00:03:50,620 We are 10 minutes away, and he's sight-seeing. 19 00:03:50,820 --> 00:03:53,420 Don't worry about it. I�m always right on time. 20 00:03:54,180 --> 00:03:55,500 All right, kids. 21 00:03:55,820 --> 00:03:57,140 We're good to go. 22 00:04:27,300 --> 00:04:28,060 Got it. 23 00:04:28,460 --> 00:04:29,660 Good stuff. 24 00:04:29,700 --> 00:04:31,260 Not so good. 25 00:04:31,780 --> 00:04:33,940 Thought you said he worked facing the window. 26 00:04:34,220 --> 00:04:35,420 He does. 27 00:04:36,100 --> 00:04:37,340 Not today. 28 00:04:41,020 --> 00:04:42,980 He can't see where the infrared port is. 29 00:04:43,700 --> 00:04:44,380 Hold on. 30 00:04:45,020 --> 00:04:48,820 You can never pay too much for good intelligence. 31 00:04:49,340 --> 00:04:50,900 Or a good hooker. 32 00:04:52,460 --> 00:04:53,460 The ball is up. 33 00:04:54,940 --> 00:04:55,980 We're receiving. 34 00:05:05,060 --> 00:05:08,220 Now, please, join with me in counting us down... 35 00:05:08,300 --> 00:05:10,660 ...into China's new future. 36 00:05:10,860 --> 00:05:11,660 Ready? 37 00:05:21,220 --> 00:05:22,020 Three. 38 00:05:22,420 --> 00:05:23,540 Two. 39 00:05:23,980 --> 00:05:25,020 One! 40 00:05:27,900 --> 00:05:28,820 What is it? 41 00:05:28,940 --> 00:05:29,980 What's wrong? 42 00:05:31,380 --> 00:05:32,340 Is it Y2K? 43 00:05:34,300 --> 00:05:35,300 Is it Y2K? 44 00:05:37,380 --> 00:05:39,500 No, no. It can't be. 45 00:05:41,500 --> 00:05:43,540 Not in my city! 46 00:05:43,900 --> 00:05:45,500 Happy New Year! 47 00:06:06,020 --> 00:06:06,660 Happy New Year. 48 00:06:07,380 --> 00:06:08,820 Coming at you. 49 00:06:17,260 --> 00:06:18,940 Okay, l got him. 50 00:06:23,740 --> 00:06:25,820 -You like? -You like this? 51 00:06:38,980 --> 00:06:40,500 Thirteen, 14-year-old girls. 52 00:06:41,220 --> 00:06:42,500 Sick fuck. 53 00:06:44,980 --> 00:06:46,460 That's good. 54 00:06:48,300 --> 00:06:49,140 Did you get that? 55 00:06:51,220 --> 00:06:51,900 Yeah. 56 00:06:52,340 --> 00:06:53,180 Let's do it. 57 00:06:59,300 --> 00:07:00,220 Phone. 58 00:07:00,660 --> 00:07:01,980 Here we go. 59 00:07:08,260 --> 00:07:10,700 -Happy New Year, Defense Minister. -Who is speaking? 60 00:07:11,340 --> 00:07:13,380 You could think of me as your conscience. 61 00:07:15,580 --> 00:07:16,300 Sending. 62 00:07:16,700 --> 00:07:20,100 Maybe you should direct your attention to the big screen. 63 00:07:35,460 --> 00:07:37,900 Last month, you took $90 million of UN aid money... 64 00:07:37,980 --> 00:07:40,140 ...and spent it on Chinese missile technology. 65 00:07:40,220 --> 00:07:43,380 That money was for flood victims and starving children. 66 00:07:43,460 --> 00:07:45,820 I�m sure the North Korean government won't mind... 67 00:07:45,860 --> 00:07:48,340 ...but how is the world press going to react to that? 68 00:07:49,260 --> 00:07:50,300 What do you want? 69 00:07:50,540 --> 00:07:53,420 l want you at the negotiating table with South Korea tomorrow. 70 00:07:53,500 --> 00:07:54,380 That's impossible. 71 00:07:55,620 --> 00:07:56,620 Sending. 72 00:08:02,100 --> 00:08:03,780 Just take a look at your monitor. 73 00:08:09,100 --> 00:08:11,940 lf it's still an impossibility, press ''1 '' on your keypad. 74 00:08:12,100 --> 00:08:13,460 lf it's a possibility.... 75 00:08:15,460 --> 00:08:17,020 Excellent choice. 76 00:08:30,380 --> 00:08:32,100 l think I�ve been made. 77 00:08:35,460 --> 00:08:36,140 Shaw? 78 00:08:36,260 --> 00:08:38,900 I�m picking up a lot of chatter on the security channel. 79 00:08:42,780 --> 00:08:45,260 The man next to Chan is Alex Wingate. 80 00:08:45,500 --> 00:08:46,460 Media mogul. 81 00:08:46,540 --> 00:08:50,100 United States, united Europe, united China. There's no difference. 82 00:08:50,660 --> 00:08:52,380 Our blood is 68 percent Coca-Cola. 83 00:08:52,420 --> 00:08:55,820 Opening China's doors to the West is a little more complicated than that. 84 00:08:55,940 --> 00:08:59,380 Alex, you know we'll try to contribute what we can to make it easier. 85 00:08:59,460 --> 00:09:01,060 And you, sir, who might you be? 86 00:09:01,660 --> 00:09:03,460 Me? I�m Eddie Murphy. 87 00:09:05,100 --> 00:09:06,540 Would you hold this, please? 88 00:09:09,700 --> 00:09:10,980 He hit me! 89 00:09:32,780 --> 00:09:33,940 Okay, go to Phase 2. 90 00:09:39,700 --> 00:09:40,980 Right. Yeah, l got it. 91 00:10:39,500 --> 00:10:40,700 l know what's coming. 92 00:11:12,180 --> 00:11:13,580 I�m coming in. 93 00:11:14,500 --> 00:11:15,780 Line up with the van. 94 00:11:15,820 --> 00:11:16,940 Straight approach. 95 00:12:00,340 --> 00:12:01,980 Mr. Secretary-General... 96 00:12:02,100 --> 00:12:05,900 ...can you comment on North Korea's return to the peace negotiations? 97 00:12:06,140 --> 00:12:07,940 How were you able to achieve this? 98 00:12:08,060 --> 00:12:09,460 Common sense... 99 00:12:09,820 --> 00:12:14,060 ...patience, mutual respect and an abiding understanding that... 100 00:12:14,180 --> 00:12:17,860 ...there are cultural differences. And we're all gonna live with them. 101 00:12:17,900 --> 00:12:21,580 Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return... 102 00:12:21,700 --> 00:12:24,340 ...to peace negotiations for North and South Korea. 103 00:12:24,860 --> 00:12:25,980 Great. 104 00:12:26,660 --> 00:12:30,620 I�m gonna become another one of those famous Canadian peacekeepers. 105 00:12:31,020 --> 00:12:32,100 Not famous. 106 00:12:32,220 --> 00:12:35,900 Do you know how many Americans can name the Secretary-General of the UN? 107 00:12:36,100 --> 00:12:37,060 Three percent. 108 00:12:37,620 --> 00:12:39,300 That's all about to change... 109 00:12:39,380 --> 00:12:42,780 ...because the press adore you, and UN support is on the upswing. 110 00:12:42,860 --> 00:12:45,900 There'd be hell to pay if they ever found out about your tactics. 111 00:12:46,100 --> 00:12:49,980 l know it's unorthodox, but you cannot deny the results. 112 00:12:51,140 --> 00:12:53,660 lf this treaty with China could just go through... 113 00:12:54,380 --> 00:12:57,620 ...the United Nations could possibly become a world power. 114 00:12:58,140 --> 00:12:59,340 It could. 115 00:13:00,740 --> 00:13:04,700 Nonetheless, l think we should put a cap on covert operations for now. 116 00:13:09,340 --> 00:13:10,980 How's your fellow doing? 117 00:13:11,860 --> 00:13:15,700 He needs a couple of months to recover, but he's in good spirits. 118 00:13:15,980 --> 00:13:18,380 How do you give a medal to someone who doesn't exist... 119 00:13:18,460 --> 00:13:19,980 ...for something that didn't happen? 120 00:13:51,340 --> 00:13:53,180 l wouldn't give up your day job. 121 00:13:53,260 --> 00:13:54,820 Well, well, well. 122 00:13:56,820 --> 00:13:57,660 I�m sorry. 123 00:13:57,700 --> 00:14:01,100 -l thought it was the other shoulder. -Yeah. Sure. l thought you quit. 124 00:14:02,100 --> 00:14:03,940 l did. This is my last one. 125 00:14:06,180 --> 00:14:07,620 It's a no-smoking court. 126 00:14:07,740 --> 00:14:08,580 Okay. 127 00:14:08,740 --> 00:14:11,900 What? You come down here to do what? Force me into early retirement? 128 00:14:12,020 --> 00:14:14,300 -The thought crossed my mind. -Yeah. 129 00:14:14,340 --> 00:14:17,180 But to tell you the truth, l was asked to check up on you. 130 00:14:19,380 --> 00:14:21,500 lf Madam Hooks wants to find out how l am... 131 00:14:21,580 --> 00:14:24,020 ...why don't she come down here and see for herself?. 132 00:14:24,100 --> 00:14:26,900 You know as well as l do, Madam Hooks doesn't do anything... 133 00:14:26,980 --> 00:14:29,580 ...without gathering a little intelligence first. 134 00:14:30,780 --> 00:14:33,140 What? You? You think you're qualified to test me? 135 00:14:33,780 --> 00:14:36,100 Considering your fragile condition... 136 00:14:37,260 --> 00:14:38,860 ...l think l can kick your ass. 137 00:14:41,460 --> 00:14:42,940 Okay. All right. 138 00:14:43,260 --> 00:14:44,700 - I�m ready. -You ready? 139 00:14:49,620 --> 00:14:52,540 -Are you gonna shoot or dribble? -What does it matter to you? 140 00:15:03,620 --> 00:15:04,500 Goddamn it! 141 00:15:07,940 --> 00:15:09,060 Are you all right? 142 00:15:10,500 --> 00:15:11,620 Sorry. 143 00:15:11,900 --> 00:15:13,460 Goddamn man, you're bleeding. 144 00:15:14,140 --> 00:15:16,300 -It�s okay. -No, hold on. Let me take a look. 145 00:15:16,380 --> 00:15:17,340 It�s bleeding. 146 00:15:18,460 --> 00:15:19,500 Damn. 147 00:15:21,260 --> 00:15:23,780 Yeah. You're gonna need some silk. 148 00:15:26,500 --> 00:15:27,540 That should do it. 149 00:15:28,100 --> 00:15:30,420 A nurse will be with you in a minute to finish. 150 00:15:30,500 --> 00:15:31,780 Thank you. 151 00:15:34,500 --> 00:15:36,500 It�s a good thing I�m an asshole... 152 00:15:37,660 --> 00:15:39,220 ...otherwise, I�d feel guilty. 153 00:15:39,300 --> 00:15:40,580 You should. 154 00:15:40,980 --> 00:15:42,220 How is it? 155 00:15:42,300 --> 00:15:44,140 He did a nice job. 156 00:15:44,420 --> 00:15:46,020 Those people make good doctors. 157 00:15:47,780 --> 00:15:48,820 What? 158 00:15:49,700 --> 00:15:52,220 Asians. Chinese. They're smart and well-educated. 159 00:15:52,260 --> 00:15:54,300 And what about these people? 160 00:15:54,980 --> 00:15:57,620 These people have got to stop getting shot on the job. 161 00:15:58,220 --> 00:15:59,340 l can arrange that. 162 00:15:59,580 --> 00:16:01,340 You're too young to retire. 163 00:16:01,900 --> 00:16:04,260 Yeah, I�m young, but I ain't dumb. 164 00:16:21,220 --> 00:16:22,420 Doesn't that burn? 165 00:16:22,900 --> 00:16:23,540 Yes. 166 00:16:23,940 --> 00:16:25,260 -Frank. -What you got? 167 00:16:27,940 --> 00:16:30,460 Fucking thing came off a Chinese freighter yesterday. 168 00:16:30,540 --> 00:16:33,580 The longshoremen didn't think much of it. Until the sun came up. 169 00:16:51,700 --> 00:16:52,660 Shit. 170 00:16:58,620 --> 00:17:01,380 Our forensic guy here picked this up. 171 00:17:01,940 --> 00:17:05,740 l don't speak that language, so l wouldn't know what that means. 172 00:17:06,660 --> 00:17:08,940 Translator says it's Vietnamese. 173 00:17:09,180 --> 00:17:12,500 Talks about the UN moving them from some refugee camp in Hong Kong... 174 00:17:12,580 --> 00:17:16,020 -...looking for a new life in America. -Hong Kong refugees. Ray! 175 00:17:16,100 --> 00:17:20,020 Call Amnesty. See if they can trace these to the ones that disappeared last month. 176 00:17:20,100 --> 00:17:21,020 Sure, chief. 177 00:17:23,380 --> 00:17:24,380 Thanks. 178 00:17:25,700 --> 00:17:29,660 That's quite a statement, if that's what they wanted to make. Guys! 179 00:17:29,700 --> 00:17:32,980 Think it has something to do with the big Chinese conference in town? 180 00:17:45,500 --> 00:17:48,140 Under UN, the supervision. 181 00:17:48,980 --> 00:17:52,620 ''The fact remains that although these refugees were housed in Hong Kong... 182 00:17:52,700 --> 00:17:55,260 ''...they were under the supervision of UN officers.'' 183 00:17:58,180 --> 00:17:59,340 Sweatshop. 184 00:17:59,420 --> 00:18:01,340 ''You talk of human rights. 185 00:18:01,380 --> 00:18:03,540 ''Three miles from here, sweatshops. 186 00:18:04,860 --> 00:18:08,700 ''A mile from here, homeless people living in doorways. 187 00:18:09,780 --> 00:18:11,660 ''Yet you lecture my country... 188 00:18:13,540 --> 00:18:15,140 ''...on our human rights record. 189 00:18:16,540 --> 00:18:19,820 -''The only right that concerns me--'' -Chinese Ambassador Jian Tze Wu. 190 00:18:23,060 --> 00:18:25,700 In two days, China signs a UN trade agreement... 191 00:18:25,780 --> 00:18:29,740 ...ending 50 years of isolation, not only culturally, but commercially... 192 00:18:30,500 --> 00:18:33,780 ...opening the door to 1 .5 billion new consumers. 193 00:18:36,020 --> 00:18:39,460 You think Ambassador Wu is connected to the dead refugees from the boat? 194 00:18:40,420 --> 00:18:42,140 l have my suspicions. 195 00:18:42,180 --> 00:18:46,660 Before becoming UN Ambassador, he was responsible for refugee resettlement. 196 00:18:52,180 --> 00:18:56,260 Here he is meeting with a group of gentlemen tied to various Triad concerns. 197 00:18:57,180 --> 00:18:59,700 Human smugglers. Slave traders. 198 00:19:00,500 --> 00:19:01,500 Exactly. 199 00:19:02,100 --> 00:19:05,020 My instinct tells me something is lurking under the surface. 200 00:19:05,220 --> 00:19:07,940 You always think something's lurking under the surface. 201 00:19:08,380 --> 00:19:12,180 Tonight, David Chan is hosting a banquet honoring Ambassador Wu. 202 00:19:12,660 --> 00:19:14,700 You want me to put a wire on Wu. 203 00:19:14,820 --> 00:19:17,300 lf you're ready. How's the shoulder? 204 00:19:17,620 --> 00:19:18,980 Technically? Fucked up! 205 00:19:19,060 --> 00:19:20,700 There she is. Eleanor! 206 00:19:21,020 --> 00:19:21,940 Here. 207 00:19:22,300 --> 00:19:24,220 I�ve been looking for you everywhere. 208 00:19:25,060 --> 00:19:26,460 l don't believe we've met. 209 00:19:27,700 --> 00:19:28,940 We still haven't, sir. 210 00:19:30,820 --> 00:19:34,340 Yes, of course. Would you excuse us, please? 211 00:19:37,700 --> 00:19:40,420 We were watching the Security Council. He was going nuts. 212 00:19:40,500 --> 00:19:41,820 Yes, l saw. 213 00:19:42,460 --> 00:19:44,500 Are you going to do something about it? 214 00:19:44,740 --> 00:19:47,060 He's been briefed. We're moving forward. 215 00:19:48,860 --> 00:19:50,980 I�m guessing that Thomas is not a fan. 216 00:19:51,060 --> 00:19:52,180 On the contrary. 217 00:19:52,260 --> 00:19:54,140 With the achievements of last year... 218 00:19:54,180 --> 00:19:56,580 ...and the Chinese trade agreement on the horizon. 219 00:19:56,940 --> 00:20:00,540 Thanks to you. One of the many reasons l can't let you quit. 220 00:20:01,500 --> 00:20:03,860 Eleanor, I�m not one to complain... 221 00:20:04,060 --> 00:20:06,500 ...but in the last two years I�ve been shot twice... 222 00:20:06,580 --> 00:20:09,940 ...l got six broken bones, and l don't even have a health plan. 223 00:20:10,100 --> 00:20:12,420 You know we are owed billions in dues payments. 224 00:20:12,460 --> 00:20:14,540 Every UN staff member has taken cutbacks. 225 00:20:14,700 --> 00:20:17,420 Then, maybe l should make a move before l get cut back... 226 00:20:18,340 --> 00:20:20,300 ...permanently. Find a career. 227 00:20:20,380 --> 00:20:21,620 Career? Like what? 228 00:20:22,340 --> 00:20:25,100 ClA, NSA? There's no guarantee. 229 00:20:27,940 --> 00:20:28,860 McDonalds. 230 00:20:29,060 --> 00:20:30,460 Yeah, I�m gonna own one. 231 00:20:31,100 --> 00:20:32,300 Yeah. Maybe two. 232 00:20:33,300 --> 00:20:35,740 Listen to me. Governments, they come, they go... 233 00:20:36,180 --> 00:20:39,380 ...but the McDonalds, they last forever. 234 00:20:39,460 --> 00:20:41,540 All right. Your point is taken. 235 00:20:41,660 --> 00:20:44,660 But right now we have a situation that is rapidly deteriorating... 236 00:20:44,740 --> 00:20:46,300 ...into a political time bomb. 237 00:20:46,340 --> 00:20:49,380 No parachutes, no submachine guns, just a simple eavesdropping. 238 00:20:50,660 --> 00:20:51,820 A walk in the park. 239 00:20:52,700 --> 00:20:54,180 This is New York City, baby. 240 00:20:54,300 --> 00:20:56,380 A simple walk in the park can get you killed. 241 00:21:01,380 --> 00:21:04,660 They want to sell us the benefits of free trade! Free trade! 242 00:21:04,700 --> 00:21:08,140 How are trade deals made when there is no accountability for Tibet... 243 00:21:08,220 --> 00:21:11,220 ...Tiananmen, and dead refugees arrive to our shores like cattle. 244 00:21:11,260 --> 00:21:14,100 Stop the UN deal! Support human rights in China! 245 00:21:14,660 --> 00:21:17,380 Take that. The UN calls it free trade... 246 00:21:17,460 --> 00:21:20,420 ...but this deal is about trade at the expense of freedom. 247 00:21:20,500 --> 00:21:21,340 Free Tibet! 248 00:21:21,460 --> 00:21:25,220 The magnificent hotel, recently purchased by Chinese business mogul, David Chan... 249 00:21:25,300 --> 00:21:29,660 ...is alive with diplomats welcoming China into the world trade arena. 250 00:21:31,300 --> 00:21:33,540 l didn't like it. Let's try another one. 251 00:21:34,300 --> 00:21:35,740 The magnificent hotel.... 252 00:21:39,380 --> 00:21:41,020 Wait! Hold it! Hold it! 253 00:21:41,780 --> 00:21:42,740 I�m sorry. 254 00:21:48,340 --> 00:21:50,100 Your microphone is poking into me. 255 00:21:52,580 --> 00:21:55,300 -No, actually, it's not my-- -I�m just messing with you. 256 00:21:56,100 --> 00:21:58,700 ''Greg. UN reporter'', huh? 257 00:21:59,060 --> 00:22:00,500 Couldn't get a real job? 258 00:22:03,620 --> 00:22:05,500 Smooth. Smooth. 259 00:22:34,780 --> 00:22:35,780 Hey! 260 00:22:50,180 --> 00:22:52,900 You're a free spirit. l don't know how you do it. 261 00:22:54,700 --> 00:22:59,380 First, move from a society that discourages individualism... 262 00:22:59,620 --> 00:23:03,420 ...then move to a city that embraces it, for three years. 263 00:23:03,780 --> 00:23:04,780 It�s easy. 264 00:23:06,660 --> 00:23:09,220 -I�ll take the first shift on the floor. -Sure. 265 00:23:19,700 --> 00:23:22,980 A lot of American companies would love unrestricted access to China. 266 00:23:23,020 --> 00:23:25,580 We see this as a major shift in economic powers. 267 00:23:25,780 --> 00:23:30,260 There are two sides to consider, particularly as the Chinese are concerned. 268 00:23:30,340 --> 00:23:32,700 That sounds very prudent of you. 269 00:23:33,740 --> 00:23:35,500 The Ambassador's been here about a week. 270 00:24:27,380 --> 00:24:28,460 We are on the air. 271 00:24:38,940 --> 00:24:40,820 He's complaining about the menu. 272 00:24:40,900 --> 00:24:44,500 Seems he's not a fan of Szechwan cuisine, and somebody should have known that. 273 00:24:44,580 --> 00:24:47,300 What? He doesn't like the pickled pig knuckles? 274 00:24:47,460 --> 00:24:48,460 No? 275 00:25:01,620 --> 00:25:03,340 Ladies and gentlemen... 276 00:25:03,420 --> 00:25:06,700 ...thank you for your warm welcome and your presence here this evening. 277 00:25:06,780 --> 00:25:11,820 China and the West began their history together not in war but in trade. 278 00:25:12,420 --> 00:25:16,660 It�s trade that brings us together tonight, and it's trade that will bind us... 279 00:25:16,740 --> 00:25:18,980 ...and unite us for years to come. 280 00:25:19,140 --> 00:25:21,620 This agreement brings to fruition... 281 00:25:21,700 --> 00:25:24,500 ...years of hard work by leaders on both sides... 282 00:25:24,620 --> 00:25:27,380 ...driven by a belief that economic prosperity... 283 00:25:27,420 --> 00:25:31,860 ...will forge an era of peace that the world has never enjoyed. 284 00:25:31,940 --> 00:25:36,380 Marco Polo would be proud to know that we go to the next level here. 285 00:25:41,940 --> 00:25:45,220 Open the door to the 21st century and announce that, yes... 286 00:25:45,260 --> 00:25:50,660 ...China wants to become a member of the club that'll guide this planet's destiny... 287 00:25:50,780 --> 00:25:52,700 ...into the next 1000 years. 288 00:25:52,740 --> 00:25:54,980 With the signing of the UN Trade Agreement... 289 00:25:55,060 --> 00:25:57,380 ... 1.5 billion Chinese... 290 00:25:57,940 --> 00:26:00,140 ...will have access to the world markets-- 291 00:26:00,220 --> 00:26:03,540 There will be no future reforms of trade until there's accountability... 292 00:26:03,660 --> 00:26:05,100 ...for criminal aggression! 293 00:26:05,180 --> 00:26:05,940 I�ll check him out. 294 00:26:07,180 --> 00:26:08,620 I�m there already. 295 00:26:10,620 --> 00:26:14,300 Make that 1.4999 billion. 296 00:26:16,140 --> 00:26:21,060 Without any further delay, here he is, the architect of China's future... 297 00:26:21,500 --> 00:26:23,860 ...Ambassador Jian Tze Wu. 298 00:26:31,500 --> 00:26:32,740 What's he saying to Chan? 299 00:26:37,180 --> 00:26:39,980 The level is too low, and he's blocking the bug. 300 00:26:40,140 --> 00:26:41,180 Come on, I�ve got to know. 301 00:26:41,220 --> 00:26:43,940 It�s recording. I�ll clean the tape once we're done. 302 00:26:52,780 --> 00:26:57,580 ''Today, I�m very happy to participate in this party. 303 00:27:01,500 --> 00:27:03,260 ''I�m honored... 304 00:27:03,300 --> 00:27:07,260 ''...to open the door of China to the world.'' 305 00:27:36,380 --> 00:27:38,460 I�m out of the building. What's going on? 306 00:27:40,260 --> 00:27:42,140 l got him. Light tracksuit. Bly? 307 00:27:42,180 --> 00:27:43,220 Novak, get out of there! 308 00:27:43,620 --> 00:27:44,740 Copy. I�m gone. 309 00:27:46,020 --> 00:27:47,500 Moving to the seventh floor. 310 00:27:47,620 --> 00:27:48,660 Anna! 311 00:27:52,100 --> 00:27:54,980 Help! Somebody help me! 312 00:28:05,980 --> 00:28:08,980 -Emergency exit. West side. -Copy that. I�m mobile! 313 00:28:09,060 --> 00:28:10,780 -Cut him off outside. -I�m on it. 314 00:28:23,980 --> 00:28:26,260 Parking structure! No you don't! 315 00:28:26,300 --> 00:28:29,260 I�m at street level. Moving to you. Box that fucker. 316 00:28:45,380 --> 00:28:46,180 Stop! 317 00:29:17,180 --> 00:29:19,140 Check in. What's your situation? 318 00:29:19,940 --> 00:29:20,860 Shaw! 319 00:29:22,820 --> 00:29:23,780 Head outside! 320 00:29:25,380 --> 00:29:26,820 Shaw! Talk to me! 321 00:29:29,060 --> 00:29:30,700 -What's your situation? -Shots fired. 322 00:29:33,700 --> 00:29:34,740 Talk to me, Shaw! 323 00:29:35,340 --> 00:29:37,140 I�m on the east side, coming to you. 324 00:29:37,220 --> 00:29:39,540 Okay! East side. I�ll be there! 325 00:29:42,140 --> 00:29:44,580 He's heading for the street. You should have visual. 326 00:29:45,060 --> 00:29:46,780 Negative, no contact! 327 00:29:50,380 --> 00:29:51,300 l got him. 328 00:29:52,700 --> 00:29:54,140 -Where? -Damn! 329 00:29:54,260 --> 00:29:54,980 77th! 330 00:29:56,300 --> 00:29:58,140 Copy. 77th Street. 331 00:29:58,180 --> 00:29:59,260 Coming to you! 332 00:29:59,740 --> 00:30:00,820 I�m almost there! 333 00:30:00,900 --> 00:30:02,860 Okay, mid-block. Construction site. 334 00:30:05,340 --> 00:30:06,420 Location? 335 00:30:07,460 --> 00:30:09,060 -Location? -76th. 336 00:30:14,540 --> 00:30:16,820 You got him? He should be right in front of you. 337 00:30:17,100 --> 00:30:18,540 Negative, negative. 338 00:30:18,620 --> 00:30:19,980 -Bly! -Wait, l got him. 339 00:30:20,060 --> 00:30:21,620 -l got him! -l can't hear you. 340 00:30:21,700 --> 00:30:23,900 -l got the mark. l got him. -Bly! 341 00:30:24,460 --> 00:30:26,860 Shaw, help me! I�m hit. 342 00:30:27,420 --> 00:30:29,100 -Shaw, I�m hit. -Bly! 343 00:30:32,660 --> 00:30:34,020 Bly! Oh, God! 344 00:30:34,820 --> 00:30:36,260 Bly, come in! 345 00:30:37,500 --> 00:30:38,460 Shit! 346 00:30:38,540 --> 00:30:40,180 Freeze! Drop your weapon! 347 00:30:42,620 --> 00:30:44,020 l said, drop your weapon! 348 00:30:44,100 --> 00:30:45,860 Drop it! Drop it now! 349 00:30:46,580 --> 00:30:47,580 Drop it now! 350 00:30:51,260 --> 00:30:54,420 Put your hands behind your head. Hands behind your head! 351 00:30:55,420 --> 00:30:58,060 Get on your knees! On your knees! 352 00:31:07,620 --> 00:31:08,620 Bly! 353 00:31:09,740 --> 00:31:10,700 Bly! 354 00:31:11,180 --> 00:31:12,060 Bly! 355 00:31:13,140 --> 00:31:14,380 Shaw, help me! 356 00:31:28,900 --> 00:31:31,300 Let's go. Come on. 357 00:32:16,900 --> 00:32:18,780 I�m sorry. Sorry. 358 00:32:19,460 --> 00:32:21,700 That's okay. You're Julia Fang, right? 359 00:32:23,740 --> 00:32:26,140 I�m Franklin Cappella, Special Agent with the FBl. 360 00:32:28,100 --> 00:32:29,580 You mind if we chat? 361 00:32:32,380 --> 00:32:34,740 You're moved to a five-star accommodation... 362 00:32:34,820 --> 00:32:36,620 ...courtesy of the FBl. 363 00:32:37,660 --> 00:32:39,580 You've got the wrong man. 364 00:32:39,740 --> 00:32:41,620 How many jokers do you think we snatch... 365 00:32:41,700 --> 00:32:44,220 ...sprinting along 76th Street with a 9-millimeter? 366 00:32:44,380 --> 00:32:45,780 including me? 367 00:32:46,100 --> 00:32:48,660 Maybe we should just hand you over to the Chinese. 368 00:32:48,740 --> 00:32:50,660 Let them kung fu your ass. 369 00:32:54,900 --> 00:32:56,300 It�s not him. 370 00:32:57,020 --> 00:32:59,260 Thank you very much, miss. 371 00:33:00,420 --> 00:33:03,300 We'll find you, if we need you. 372 00:33:29,340 --> 00:33:30,180 Ceramic gun? 373 00:33:31,460 --> 00:33:33,540 Clears metal detector nicely. 374 00:33:35,580 --> 00:33:38,260 UN credentials. Too difficult to fake. 375 00:33:39,300 --> 00:33:42,980 High-tech communication gear, almost government issue which means... 376 00:33:43,540 --> 00:33:48,180 ...we shop at the same store, but only you have a higher limit on your credit card... 377 00:33:48,460 --> 00:33:51,060 ...which makes sense for a... 378 00:33:52,020 --> 00:33:53,380 ...ClA officer? 379 00:33:54,020 --> 00:33:55,260 Army Intel? 380 00:33:55,380 --> 00:33:56,540 Foreign government? 381 00:33:58,580 --> 00:34:02,500 Just feel free to chime in at any point, I�ll just keep on talking. 382 00:34:04,380 --> 00:34:07,580 The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees... 383 00:34:07,660 --> 00:34:09,820 ...and we have a dead Chinese ambassador. 384 00:34:09,860 --> 00:34:14,060 l don't need a fortune cookie to tell me that someone wants to put the kibosh... 385 00:34:14,140 --> 00:34:15,780 ...on the, what do you call it? 386 00:34:15,860 --> 00:34:18,380 The Chinese Trade Agreement type deal. 387 00:34:25,740 --> 00:34:26,980 What's going on? 388 00:34:31,300 --> 00:34:31,980 Go! 389 00:34:32,540 --> 00:34:33,380 Go! Go! 390 00:35:25,180 --> 00:35:29,020 Son of a bitch! Cock-sucking assholes! 391 00:35:31,140 --> 00:35:33,220 I�m too fucking old for this. 392 00:38:36,220 --> 00:38:37,540 Goddamn it! Shit! 393 00:39:11,580 --> 00:39:14,780 Tensions flared with news of the Ambassador's assassination. 394 00:39:14,860 --> 00:39:18,460 Meanwhile, in an unusual move, the FBl's withholding the identity... 395 00:39:18,540 --> 00:39:22,380 ...of the assassin who fled captivity last night in a daring escape. 396 00:39:23,540 --> 00:39:24,780 You check your e-mail? 397 00:39:24,860 --> 00:39:26,300 I�ll have to call you back. 398 00:39:26,340 --> 00:39:28,860 -Give me the phone. -Is everything all right? 399 00:39:28,980 --> 00:39:29,860 Listen. 400 00:39:31,380 --> 00:39:32,700 Transfer the call. 401 00:39:36,460 --> 00:39:37,700 We're both here now. 402 00:39:37,780 --> 00:39:41,220 The UN is running a secret unit that assassinated China's Ambassador... 403 00:39:41,300 --> 00:39:42,660 ...to the United Nations. 404 00:39:44,740 --> 00:39:48,380 This will be the news story of the week, and will damage the UN permanently. 405 00:39:48,420 --> 00:39:49,460 Unless? 406 00:39:49,500 --> 00:39:52,060 Unless the Chinese Trade Agreement dies on the table. 407 00:39:52,380 --> 00:39:55,700 We don't have the power to kill it. Others do. We don't. 408 00:39:55,820 --> 00:39:57,500 Nevertheless, you have 24 hours. 409 00:40:00,100 --> 00:40:02,020 Kill the treaty. Why? 410 00:40:04,220 --> 00:40:06,380 Who stands to gain by that? 411 00:40:13,980 --> 00:40:15,660 It�s the way we would've done it. 412 00:40:15,740 --> 00:40:17,140 What are you talking about? 413 00:40:17,620 --> 00:40:18,740 The blackmail. 414 00:40:19,460 --> 00:40:21,700 Our own techniques being used against us. 415 00:40:22,500 --> 00:40:23,540 Your techniques. 416 00:40:24,420 --> 00:40:26,460 l told you this would come back to haunt us. 417 00:40:26,540 --> 00:40:29,300 There is no free lunch. You have to pay the piper. 418 00:40:29,500 --> 00:40:32,220 l want everything to stop immediately. 419 00:40:32,900 --> 00:40:34,660 l don't want anything to happen... 420 00:40:34,740 --> 00:40:37,140 ...without my consultation and my permission. 421 00:40:37,220 --> 00:40:39,940 -Mr. Secretary, l must insist-- -No, you listen to me. 422 00:40:42,460 --> 00:40:43,780 Who is this man? 423 00:40:45,620 --> 00:40:47,740 The assassination of Chinese Ambassador Wu... 424 00:40:47,820 --> 00:40:50,860 ...could not have come at a worse time for U.S.-China relations. 425 00:40:50,980 --> 00:40:53,980 UN representatives are concerned that the incident could delay... 426 00:40:54,060 --> 00:40:55,660 ...the Chinese Trade Agreement. 427 00:40:55,740 --> 00:40:59,660 But others fear more permanent damage to relations between the two countries. 428 00:40:59,740 --> 00:41:02,780 Businessman David Chan is recovering at a downtown hospital. 429 00:41:02,860 --> 00:41:05,220 His doctors made a brief statement a few hours ago. 430 00:41:05,300 --> 00:41:07,540 Mr. Chan is resting comfortably. 431 00:41:08,740 --> 00:41:12,180 The bullet was removed from his arm without complication. 432 00:41:55,900 --> 00:41:56,740 Wagner? 433 00:42:04,660 --> 00:42:05,620 Hey, baby. 434 00:42:10,300 --> 00:42:12,340 l think you got something for me. 435 00:42:45,980 --> 00:42:48,060 Same caliber that took out Ambassador Wu. 436 00:42:48,260 --> 00:42:50,380 I�m sure Greg Brogan's prints are on it. 437 00:42:51,500 --> 00:42:55,580 So our boy gets rescued by these Triad assholes... 438 00:42:56,700 --> 00:43:01,420 ...punctures one of them in the melon, and renders the others into Chinese salsa. 439 00:43:09,140 --> 00:43:11,100 -Do you ever watch wrestling, Ray? -Sure. 440 00:43:11,700 --> 00:43:13,340 l mean, now and then. 441 00:43:13,500 --> 00:43:15,300 Because this is just like wrestling. 442 00:43:15,340 --> 00:43:16,100 How? 443 00:43:16,180 --> 00:43:19,300 It�s reality mixed with illusion, mixed with bullshit, mixed with... 444 00:43:19,340 --> 00:43:23,700 ...big scary guys from parts unknown in dire need of psychiatric care. 445 00:46:04,380 --> 00:46:05,940 Have it your way. 446 00:46:59,140 --> 00:47:00,100 Thank you. 447 00:47:04,180 --> 00:47:05,340 Now. 448 00:48:22,860 --> 00:48:25,500 The level is too low, and he's blocking the bug. 449 00:48:28,460 --> 00:48:30,420 It�s good to see you, too. 450 00:49:00,660 --> 00:49:04,140 Why do police believe the man you saw is the killer when you said he wasn't? 451 00:49:04,540 --> 00:49:07,780 Would you comment on rumors linking you with the suspect romantically? 452 00:49:27,660 --> 00:49:30,580 Miss Fang? May l have a word with you? 453 00:49:30,740 --> 00:49:33,180 No. Don't you have a certain fugitive to apprehend? 454 00:49:33,220 --> 00:49:35,140 No. l just want to talk to you for a second. 455 00:49:37,100 --> 00:49:38,260 This is harassment. 456 00:49:38,340 --> 00:49:40,260 I�m just trying to protect you, ma'am. 457 00:49:40,340 --> 00:49:41,060 From who? 458 00:49:44,180 --> 00:49:46,540 Our fugitive friend is mixed up with the Triads. 459 00:49:46,620 --> 00:49:48,020 You know what that means. 460 00:49:48,740 --> 00:49:50,900 My best friend is dying up there. 461 00:49:50,980 --> 00:49:54,500 lf you want to help, find the person who tried to choke the life out of her. 462 00:49:55,140 --> 00:49:56,180 Okay. 463 00:49:57,300 --> 00:49:59,300 lf you want to call me, there's my card. 464 00:50:00,620 --> 00:50:01,340 Fuck! 465 00:50:32,740 --> 00:50:35,300 Help! Somebody help me! 466 00:52:17,580 --> 00:52:18,740 Go, girl. Go. 467 00:52:25,140 --> 00:52:26,540 Go. Come on. 468 00:52:27,580 --> 00:52:28,420 In the car. 469 00:52:32,580 --> 00:52:33,820 Move over. 470 00:52:53,780 --> 00:52:55,700 Not a word. 471 00:53:16,740 --> 00:53:17,740 Move on. 472 00:53:19,620 --> 00:53:20,900 Not a word. 473 00:54:23,500 --> 00:54:25,020 Who do you work for? 474 00:54:27,780 --> 00:54:28,940 Who do you work for? 475 00:54:32,060 --> 00:54:33,980 Are we just going to sit here! 476 00:54:41,380 --> 00:54:42,980 Please, stop that. 477 00:54:44,020 --> 00:54:44,860 No. 478 00:54:47,540 --> 00:54:48,220 No? 479 00:54:52,060 --> 00:54:53,540 I�ve got you figured out. 480 00:54:53,820 --> 00:54:54,660 You do? 481 00:54:54,980 --> 00:54:57,220 You think l don't see you're as scared as l am? 482 00:54:57,340 --> 00:55:00,380 The reason you won't say what's going on is you don't know either. 483 00:55:00,460 --> 00:55:01,820 All right. That's enough. 484 00:55:01,940 --> 00:55:02,620 Okay? 485 00:55:03,860 --> 00:55:04,820 All right? 486 00:55:13,380 --> 00:55:15,540 What are you? Some kind of government agent? 487 00:55:17,580 --> 00:55:19,580 Translate this for me and you go free. 488 00:55:20,620 --> 00:55:21,540 Free? 489 00:55:22,420 --> 00:55:23,660 Free to go where? 490 00:55:27,980 --> 00:55:30,340 All right. Play it again. 491 00:55:34,500 --> 00:55:36,100 This is Ambassador Wu. 492 00:55:36,340 --> 00:55:37,340 Yes. 493 00:55:40,940 --> 00:55:43,460 He's saying that the dead refugees...