1 00:00:00,100 --> 00:00:03,854 A golden harvest to the threshers, 2 00:00:03,900 --> 00:00:09,577 a grain safe to feed the masters, bitterness to feed the slaves, 3 00:00:09,620 --> 00:00:15,775 and to feed the brick pits, straw, carried on the bowed backs of women 4 00:00:15,820 --> 00:00:20,735 down into the never-ending valley of toil and agony, 5 00:00:20,780 --> 00:00:22,850 stretching mile after mile. 6 00:00:22,900 --> 00:00:25,460 An inferno of mud-soaked bodies, 7 00:00:25,500 --> 00:00:30,096 where the treaders� feet churn clay and straw 8 00:00:30,140 --> 00:00:32,973 into the mixture for the Pharaoh �s bricks. 9 00:00:33,020 --> 00:00:36,615 And everywhere the lash of watchful taskmasters 10 00:00:36,660 --> 00:00:39,538 ready to sting the backs of the weary. 11 00:00:40,980 --> 00:00:43,574 Blades chopping straw. 12 00:00:45,460 --> 00:00:47,928 Mattocks chopping clay. 13 00:00:47,980 --> 00:00:51,336 A ceaseless cycle of unending drudgery. 14 00:00:51,380 --> 00:00:53,940 From the mixing feet of treaders 15 00:00:53,980 --> 00:00:57,609 to the pouring hands of brick moulders 16 00:00:57,660 --> 00:01:03,337 moves the constant stream of mud, the lowly seed of tall cities, 17 00:01:03,380 --> 00:01:08,295 day after day, year after year, century after century. 18 00:01:08,340 --> 00:01:12,811 Bondage without rest, toil without reward. 19 00:01:12,860 --> 00:01:15,613 These are the children of misery, 20 00:01:15,660 --> 00:01:19,653 the afflicted, the hopeless, the oppressed. 21 00:01:19,700 --> 00:01:25,570 And he went out unto his brethren and looked on their burdens.� 22 00:01:25,620 --> 00:01:28,214 Water...girl! 23 00:01:31,540 --> 00:01:34,054 Dear, here�s water. 24 00:01:42,180 --> 00:01:45,172 That�s a hard dance you do, old man. 25 00:01:45,220 --> 00:01:48,257 We�ve been dancing it for 400 years. 26 00:01:50,220 --> 00:01:51,972 lt�s a grim music. 27 00:01:52,020 --> 00:01:56,775 And the only deliverer that has come to us is death. 28 00:01:56,820 --> 00:01:59,493 Back to work, you braying mules. 29 00:02:05,620 --> 00:02:08,214 You�re strange to the pits. 30 00:02:08,260 --> 00:02:10,820 Your back is unscarred. 31 00:02:11,860 --> 00:02:15,409 You bring a warm smile with your cool water. 32 00:02:15,460 --> 00:02:17,690 My smile is for a stonecutter. 33 00:02:17,740 --> 00:02:21,449 - The water is for you. - l thank you. 34 00:02:21,500 --> 00:02:23,695 Your voice is not strange. 35 00:02:23,740 --> 00:02:26,971 - You are...? - One of many who thirst. 36 00:02:27,020 --> 00:02:29,136 (Baka) You there! 37 00:02:29,180 --> 00:02:31,216 Come here. 38 00:02:31,260 --> 00:02:33,933 That is Baka, the master builder. 39 00:02:33,980 --> 00:02:39,100 - Does he call me or you? - You! Water girl! l�m thirsty. 40 00:02:39,140 --> 00:02:41,813 He does not thirst for water. 41 00:02:46,900 --> 00:02:49,892 Beauty is but a curse to our women. 42 00:02:53,220 --> 00:02:58,692 - Water, noble one. - l�ll have wine, the wine of beauty. 43 00:02:58,740 --> 00:03:02,779 What beauty can my lord find in these mud pits? 44 00:03:02,820 --> 00:03:06,290 The lotus flower blooms in the Nile�s grey mud. 45 00:03:06,340 --> 00:03:11,733 - She will do well as a house slave. - Do not take me from my people! 46 00:03:11,780 --> 00:03:14,294 There would be danger. 47 00:03:14,340 --> 00:03:17,696 Danger from such lovely hands? 48 00:03:17,740 --> 00:03:21,733 There are other hands, strong enough to kill. 49 00:03:21,780 --> 00:03:24,419 Our mud flower has a thorn. 50 00:03:24,460 --> 00:03:27,099 Oh, please, Lord Baka, l beg you. 51 00:03:27,140 --> 00:03:29,131 Tears... 52 00:03:29,180 --> 00:03:32,650 When you have been bathed in scented water, 53 00:03:32,700 --> 00:03:36,978 when your limbs have been caressed by sweet oils 54 00:03:37,020 --> 00:03:40,376 and your hair combed with sandalwood, 55 00:03:40,420 --> 00:03:43,014 there will be no time for tears. 56 00:03:43,060 --> 00:03:46,496 She is not worthy of you. Let my eyes... 57 00:03:46,540 --> 00:03:51,660 Your eyes had best find the deliverer, Dathan. Bring the girl. 58 00:03:56,900 --> 00:03:59,972 May the hand of God strike him. 59 00:04:01,340 --> 00:04:04,855 Dance, you mud turtles, dance! 60 00:04:04,900 --> 00:04:09,018 You rot our bodies, steal hope from our souls. 61 00:04:09,060 --> 00:04:12,735 Must you also shame and defile our women? 62 00:04:12,780 --> 00:04:14,975 Dance you squealing goat! 63 00:04:19,580 --> 00:04:24,893 We are not animals, we are men, made in the image of God. 64 00:04:24,940 --> 00:04:27,249 This will change your image. 65 00:04:31,780 --> 00:04:34,340 Dance, you. 66 00:04:34,380 --> 00:04:36,894 Get that straw cutter. 67 00:04:38,260 --> 00:04:42,253 Leave him or you�ll be murdered with him. 68 00:04:42,300 --> 00:04:46,293 l�ll not leave a man to die in the mud. 69 00:04:57,460 --> 00:05:00,099 Thank you, my son. 70 00:05:01,140 --> 00:05:05,258 But death is better than bondage, 71 00:05:05,300 --> 00:05:10,169 for my days are ended and my prayer unanswered. 72 00:05:10,220 --> 00:05:12,734 What prayer, old man? 73 00:05:12,780 --> 00:05:18,969 That before death closed my eyes l might behold the deliverer 74 00:05:19,020 --> 00:05:23,650 who will lead all men to freedom. 75 00:05:24,700 --> 00:05:28,375 What deliverer could break the power of Pharaoh? 76 00:05:28,420 --> 00:05:33,050 You, mud-carriers, throw this carrion to the vultures. 77 00:05:33,100 --> 00:05:35,614 You, take his place. 78 00:05:36,900 --> 00:05:40,893 And dance the straw into the mud, you dogs. 79 00:05:58,220 --> 00:06:01,690 (Man in distance) Stand aside, you. Make way. 80 00:06:03,060 --> 00:06:04,288 Clear a path. 81 00:06:04,340 --> 00:06:08,458 Come on, get back. Out of the way! 82 00:06:13,100 --> 00:06:15,898 (Nefretiri laughs) 83 00:06:21,980 --> 00:06:27,418 l need another oarsman for my barge, a strong slave. 84 00:06:27,460 --> 00:06:31,055 - Your word is our will. - The large one there. 85 00:06:31,100 --> 00:06:32,169 You! 86 00:06:32,220 --> 00:06:36,771 No, not that one. The very dirty one there. 87 00:06:36,820 --> 00:06:41,371 Yes, that one. He may serve my purpose. 88 00:06:41,420 --> 00:06:42,853 You! 89 00:06:42,900 --> 00:06:44,777 YOU! 90 00:06:44,820 --> 00:06:47,334 Out of the pit! 91 00:06:51,540 --> 00:06:55,738 Out of the way! Back to work! 92 00:06:55,780 --> 00:06:58,499 Clear a path! 93 00:07:00,100 --> 00:07:02,614 Back to work! 94 00:07:06,580 --> 00:07:11,654 First friend of the Pharaoh, keeper of the royal seal, 95 00:07:11,700 --> 00:07:17,093 Prince of Memphis, Prince of Thebes, 96 00:07:17,140 --> 00:07:21,930 beloved of the Nile god, conqueror of Ethiopia, 97 00:07:21,980 --> 00:07:24,699 general of generals, 98 00:07:24,740 --> 00:07:27,493 commander of the Egyptian Host, 99 00:07:27,540 --> 00:07:30,054 and man of mud! 100 00:07:31,300 --> 00:07:35,657 ls that what you want? To be a slave? 101 00:07:35,700 --> 00:07:40,490 Then why aren�t you kneeling at the feet of a princess? 102 00:07:40,540 --> 00:07:44,249 l�m afraid the mud pits have stiffened my knees, royal one. 103 00:07:45,220 --> 00:07:47,893 Shall l call back the guards? 104 00:07:47,940 --> 00:07:52,536 - Do you think they could bend them? - Oh, Moses! Moses! 105 00:07:52,580 --> 00:07:56,573 You stubborn, splendid, adorable fool. 106 00:07:58,140 --> 00:08:00,131 Ah! 107 00:08:01,540 --> 00:08:04,532 l�m not kneeling to a princess. 108 00:08:04,580 --> 00:08:07,413 No. You are kneeling to a woman 109 00:08:07,460 --> 00:08:11,976 who�s been worried about you day and night since you disappeared. 110 00:08:12,020 --> 00:08:17,140 What is there in the mud pits that could keep you from my arms? 111 00:08:17,180 --> 00:08:19,011 My people. 112 00:08:19,060 --> 00:08:24,009 Do you have to wallow with your people? Smell like them? 113 00:08:24,060 --> 00:08:27,939 lf they are stained, it�s with the mud of slavery. 114 00:08:27,980 --> 00:08:31,450 lf they reek, it�s with the stench of injustice. 115 00:08:31,500 --> 00:08:36,972 - Come back to the palace. - And hide the truth from Sethi? 116 00:08:37,020 --> 00:08:39,739 That l am Hebrew and a slave. 117 00:08:39,780 --> 00:08:42,692 The truth would break his dear old heart 118 00:08:42,740 --> 00:08:46,574 and send Bithiah into exile or death. 119 00:08:46,620 --> 00:08:49,088 Stop hearing the cries of your people. 120 00:08:49,140 --> 00:08:51,654 Their god does not hear their cry. 121 00:08:51,700 --> 00:08:55,693 Will Rameses hear it if he is Pharaoh? 122 00:08:55,740 --> 00:08:59,938 No. He would grind them into the clay they mould, 123 00:08:59,980 --> 00:09:02,733 double their labours. 124 00:09:02,780 --> 00:09:06,773 What about me? Think of me as his wife. 125 00:09:09,300 --> 00:09:12,417 Do you want to see me in Rameses� arms? 126 00:09:12,460 --> 00:09:14,052 No. 127 00:09:14,100 --> 00:09:16,694 Then come back with me. 128 00:09:16,740 --> 00:09:21,291 Oh, Moses! The gods have fashioned you for greatness. 129 00:09:21,340 --> 00:09:25,856 The splendour of your name will last beyond the pyramids. 130 00:09:25,900 --> 00:09:31,213 As Pharaoh, you can free your people, worship whatever gods you please, 131 00:09:31,260 --> 00:09:34,650 so long as l can worship you. 132 00:09:46,420 --> 00:09:50,936 l will come to you at the palace on the day of Sethi�s jubilee. 133 00:09:50,980 --> 00:09:52,971 Come with me now. 134 00:09:55,500 --> 00:09:57,092 No, my love. 135 00:09:57,140 --> 00:10:01,930 First l have a call to make on the master builder. 136 00:10:18,060 --> 00:10:20,654 No, no, no, no, no. 137 00:10:20,700 --> 00:10:23,294 Not red with the samil gown. 138 00:10:30,180 --> 00:10:34,571 My eyes can best be used elsewhere, Lord Baka. 139 00:10:34,620 --> 00:10:39,535 Before you go, let them look upon what you thought unworthy. 140 00:10:39,580 --> 00:10:43,573 Who would let beauty such as this go unseen? 141 00:10:43,620 --> 00:10:47,613 Who would let such a flower go ungathered? 142 00:10:47,660 --> 00:10:54,099 Dathan, you can see only mud, so pick up her muddy clothes and go. 143 00:10:55,100 --> 00:10:57,091 Go, all of you. 144 00:10:59,860 --> 00:11:04,854 Did you know that this golden web was spun from the beards of shellfish? 145 00:11:06,260 --> 00:11:10,776 - Please let me go to my home. - You ARE at home. 146 00:11:10,820 --> 00:11:13,698 Here, taste this. 147 00:11:13,740 --> 00:11:17,176 The blood of Thracian grapes, the wine of love. 148 00:11:17,220 --> 00:11:20,530 No wine can change my love. 149 00:11:22,180 --> 00:11:24,899 (Baka) Then your love shall be my wine. 150 00:11:24,940 --> 00:11:28,091 There�s fire in the chariot house! 151 00:11:28,140 --> 00:11:30,495 The chariot house. 152 00:11:30,540 --> 00:11:34,328 Guards! Guards! Take water to the roof. 153 00:11:34,380 --> 00:11:37,656 Dathan, take charge. Guards, after him. 154 00:11:38,220 --> 00:11:40,859 Pull it out of the shed. 155 00:11:40,900 --> 00:11:43,494 Take it clear of the house. 156 00:11:44,580 --> 00:11:51,372 No, your wings must not be singed, at least not by that fire. 157 00:11:52,420 --> 00:11:54,980 - Joshua! - Run! The way is clear. 158 00:11:55,020 --> 00:11:58,137 The master builder will not follow. 159 00:11:58,180 --> 00:12:00,774 Neither will you, stonecutter. 160 00:12:11,860 --> 00:12:13,851 Bind him between the columns. 161 00:12:17,580 --> 00:12:21,573 See that his arms are tightly stretched. 162 00:12:23,260 --> 00:12:25,979 You will die on your feet, stonecutter. 163 00:12:35,740 --> 00:12:38,413 Now go after the girl. 164 00:12:38,460 --> 00:12:41,770 And don�t come back without her. 165 00:12:44,780 --> 00:12:47,499 You foolish, stupid man! 166 00:12:48,740 --> 00:12:52,733 l would have kept her only a short while. 167 00:12:52,780 --> 00:12:57,570 She would have returned to you - shall we say - more worthy. 168 00:12:57,620 --> 00:13:00,293 Now to whom shall l return Lilia? 169 00:13:00,340 --> 00:13:02,934 You will not be there, Joshua. 170 00:13:03,980 --> 00:13:07,177 You�ve seen me drive my chariot. 171 00:13:07,220 --> 00:13:13,216 l can flick a fly from my horse�s ear without breaking his stride. 172 00:13:13,260 --> 00:13:15,820 You�ve seen me use my whip. 173 00:13:18,780 --> 00:13:21,340 You make no outcry, Joshua. 174 00:13:21,380 --> 00:13:23,894 But you will. 175 00:13:23,940 --> 00:13:26,693 You will cry for the mercy of death. 176 00:13:28,700 --> 00:13:32,579 One day you will listen to the cry of slaves. 177 00:13:32,620 --> 00:13:35,180 This is not that day, Joshua. 178 00:13:42,340 --> 00:13:46,731 You hold your tongue almost as well as l hold my temper. 179 00:13:46,780 --> 00:13:50,329 lt�s a pity to kill so strong a stonecutter. 180 00:13:51,340 --> 00:13:55,333 - Death will bring death, Baka. - Who are you? 181 00:13:55,380 --> 00:13:58,417 One who asks what right you have to kill. 182 00:13:58,460 --> 00:14:01,532 The right of a master to kill any slave. 183 00:14:02,780 --> 00:14:06,011 - Kill ME, master butcher! - Moses! 184 00:14:22,620 --> 00:14:24,611 Why have you done this? 185 00:14:24,660 --> 00:14:27,049 - Where is Lilia? - Gone. 186 00:14:27,100 --> 00:14:30,092 Why are you dressed as a slave? 187 00:14:30,140 --> 00:14:35,294 Why does a prince of Egypt kill the master builder to save a Hebrew? 188 00:14:37,620 --> 00:14:39,417 l am Hebrew. 189 00:14:44,100 --> 00:14:48,696 God of Abraham. Four hundred years we�ve waited. 190 00:14:48,740 --> 00:14:51,413 The Pharaoh �s soldiers won�t wait so long. 191 00:14:51,460 --> 00:14:55,009 The Almighty has heard our cries. 192 00:14:55,060 --> 00:14:57,813 You are the chosen one. 193 00:14:57,860 --> 00:15:01,853 - l know nothing of your god. - He knows YOU. 194 00:15:01,900 --> 00:15:06,769 He has brought you to us. You cannot turn your back upon us. 195 00:15:06,820 --> 00:15:11,848 You will deliver us. The finger of God points the way to YOU. 196 00:15:14,620 --> 00:15:20,092 - Where was his body found? - Buried in the sand, royal one. 197 00:15:21,620 --> 00:15:24,180 This is Baka�s knife. 198 00:15:24,220 --> 00:15:26,859 There was no wound on the body. 199 00:15:26,900 --> 00:15:31,928 Baka was a powerful man. lt would take strong hands to break him. 200 00:15:31,980 --> 00:15:34,619 The slave, Joshua, is a stonecutter. 201 00:15:35,620 --> 00:15:38,259 Go find me this Joshua. 202 00:15:40,620 --> 00:15:44,613 Joshua�s strength didn�t kill the master builder. 203 00:15:44,660 --> 00:15:48,289 Now speaks the rat that would be my ears. 204 00:15:48,340 --> 00:15:51,332 Too many ears tie a rat�s tongue. 205 00:15:54,620 --> 00:15:57,259 Go. All of you. 206 00:15:59,740 --> 00:16:03,050 Well? Who killed him? 207 00:16:03,100 --> 00:16:07,969 l am a poor man, generous one. What l bring is worth much. 208 00:16:08,020 --> 00:16:11,456 l have paid you much and you have brought nothing. 209 00:16:11,500 --> 00:16:16,528 Now l bring the world... true son of Pharaoh. 210 00:16:16,580 --> 00:16:22,769 You offer me the world when you cannot even bring me the deliverer. 211 00:16:22,820 --> 00:16:24,890 Who killed Baka? 212 00:16:24,940 --> 00:16:29,013 - The deliverer. - Would you play at words with me? 213 00:16:29,060 --> 00:16:31,574 No, lord prince. 214 00:16:31,620 --> 00:16:35,454 This murderer has now fled to some distant land? 215 00:16:35,500 --> 00:16:37,297 No, lord prince. 216 00:16:37,340 --> 00:16:39,137 Name him! 217 00:16:39,180 --> 00:16:42,695 One who made himself a prince and judge over us. 218 00:16:42,740 --> 00:16:46,255 lf he knew l were here, he would kill me. 219 00:16:47,300 --> 00:16:51,418 l will hang you myself if you tire me further. 220 00:16:53,780 --> 00:16:58,774 There are those who would pay much for what my eyes have seen. 221 00:16:58,820 --> 00:17:02,574 You haggle with me like in a marketplace? 222 00:17:02,620 --> 00:17:06,499 No, l will not haggle. Here�s your money. 223 00:17:08,140 --> 00:17:15,490 But for ten talents of fine gold, l�ll give you the wealth of Egypt. 224 00:17:15,540 --> 00:17:19,215 Give me my freedom and l�ll give you the sceptre. 225 00:17:19,260 --> 00:17:23,572 Give me Lilia and l�ll give you the princess of your heart�s desire. 226 00:17:23,620 --> 00:17:27,533 Give me this house and l�ll give you the throne. 227 00:17:27,580 --> 00:17:30,333 Give me all that l ask... 228 00:17:31,620 --> 00:17:34,009 or give me leave to go. 229 00:17:34,060 --> 00:17:37,416 l will give you more than leave to go. 230 00:17:37,460 --> 00:17:40,099 l will send you where you belong. 231 00:17:40,140 --> 00:17:44,179 l belong in your service, glorious one. 232 00:17:45,220 --> 00:17:47,450 Very well. 233 00:17:47,500 --> 00:17:50,094 l WlLL bargain with you. 234 00:17:51,180 --> 00:17:56,174 lf what you say pleases me, l will give you your price. 235 00:17:56,220 --> 00:18:01,248 lf not, l will give you the point of this blade! Agreed? 236 00:18:01,300 --> 00:18:03,177 Agreed. 237 00:18:03,220 --> 00:18:05,131 The deliverer... 238 00:18:06,180 --> 00:18:07,977 is Moses. 239 00:18:10,620 --> 00:18:15,489 Draw one more breath to tell me why Moses or any other Egyptian 240 00:18:15,540 --> 00:18:17,895 would deliver the Hebrews? 241 00:18:17,940 --> 00:18:20,408 Moses is not Egyptian. 242 00:18:20,460 --> 00:18:22,291 He�s Hebrew. 243 00:18:22,340 --> 00:18:24,934 The son of slaves. 244 00:18:36,140 --> 00:18:38,131 l will pay your price. 245 00:19:06,780 --> 00:19:10,773 l am told, my tiger lily, they�re wagering against me. 246 00:19:10,820 --> 00:19:16,338 - Two golden deber against one. - Yes. l wagered five myself! 247 00:19:16,380 --> 00:19:19,850 You�ll lose if Moses keeps me waiting any longer. 248 00:19:19,900 --> 00:19:25,099 l double the wager. l�ll watch for Moses, you watch the dance! 249 00:19:48,780 --> 00:19:53,774 While you wait to honour Moses, l will honour Sethi�s jubilee... 250 00:19:55,900 --> 00:19:57,253 with a gift. 251 00:19:57,780 --> 00:20:00,294 Strange gift. 252 00:20:01,660 --> 00:20:05,778 You said if the deliverer were a myth, 253 00:20:05,820 --> 00:20:09,859 - to bring him in a bottle. - lt is empty. 254 00:20:09,900 --> 00:20:13,575 Yes. Because he is not a myth. 255 00:20:13,620 --> 00:20:17,215 - You have found such a man? - Yes, Father. 256 00:20:17,260 --> 00:20:19,979 ln the midst of treachery and treason, 257 00:20:20,020 --> 00:20:23,774 with the blood of your master builder on his hands. 258 00:20:23,820 --> 00:20:27,813 Shall l summon him to Pharaoh �s justice? 259 00:20:27,860 --> 00:20:29,373 Summon him! 260 00:20:34,820 --> 00:20:38,859 - Bring the Hebrew in. - Bring the Hebrew in. 261 00:20:43,820 --> 00:20:46,812 (Crowd gasp) 262 00:21:15,820 --> 00:21:18,380 Great Pharaoh, 263 00:21:18,420 --> 00:21:22,493 l stand in the shadow of your justice. 264 00:21:22,540 --> 00:21:25,816 Whose work is THlS? 265 00:21:25,860 --> 00:21:28,533 l warned you of his treason. 266 00:21:28,580 --> 00:21:33,131 - (Crowd) Treason? - Judge now if l spoke truly. 267 00:21:33,180 --> 00:21:35,250 The evil star foretold him 268 00:21:35,300 --> 00:21:39,532 as the destroyer of Egypt and deliverer of slaves. 269 00:21:39,580 --> 00:21:44,176 lt is not possible. A prince of Egypt! 270 00:21:44,220 --> 00:21:49,214 He is not a prince of Egypt. He is not the son of your sister. 271 00:21:50,300 --> 00:21:53,053 He is the son of Hebrew slaves. 272 00:21:53,100 --> 00:21:56,490 (Crowd gasps and mutters) 273 00:21:57,820 --> 00:21:59,617 Speak... 274 00:21:59,660 --> 00:22:01,890 my son. 275 00:22:05,820 --> 00:22:10,814 l am the son of Amram and Yochabel. Hebrew slaves. 276 00:22:18,820 --> 00:22:23,610 My brother, it was l who deceived you, not Moses. 277 00:22:23,660 --> 00:22:26,811 - He was only a child. - Leave me. 278 00:22:26,860 --> 00:22:30,091 l shall not see your face again. 279 00:22:41,820 --> 00:22:43,697 Moses... 280 00:22:43,740 --> 00:22:45,332 come to me. 281 00:22:52,820 --> 00:22:57,450 l do not care who you are or what you are, 282 00:22:57,500 --> 00:22:59,536 but... 283 00:22:59,580 --> 00:23:04,813 l want to hear from your own lips that you are not a traitor, 284 00:23:04,860 --> 00:23:09,888 that you would not lead these people in revolt against me. 285 00:23:10,900 --> 00:23:13,619 Tell me, Moses. l will believe you. 286 00:23:16,820 --> 00:23:19,459 l am not this deliverer you fear. 287 00:23:19,500 --> 00:23:24,813 lt would take more than a man to lead the slaves from bondage. 288 00:23:24,860 --> 00:23:27,454 lt would take a god. 289 00:23:28,460 --> 00:23:31,133 But if l COULD free them, 290 00:23:31,180 --> 00:23:33,819 l would. 291 00:23:35,820 --> 00:23:38,539 What has turned you against me? 292 00:23:39,580 --> 00:23:42,890 From the time my sister brought you to the court, l loved you, 293 00:23:42,940 --> 00:23:46,410 reared you, set you before my own son, 294 00:23:46,460 --> 00:23:49,054 because l saw in you... 295 00:23:49,100 --> 00:23:53,651 a worth and a greatness above other men. 296 00:23:53,700 --> 00:23:56,737 No son could have more love for you than l. 297 00:23:57,740 --> 00:24:01,369 Then why are you forcing me to destroy you? 298 00:24:01,420 --> 00:24:04,218 What evil has done THlS to you? 299 00:24:04,260 --> 00:24:10,813 The evil that men should turn their brothers into beasts of burden, 300 00:24:10,860 --> 00:24:14,899 to slave and suffer in dumb anguish, 301 00:24:14,940 --> 00:24:19,968 to be stripped of spirit and hope and faith, 302 00:24:20,020 --> 00:24:25,048 only because they�re of another race, another creed. 303 00:24:25,100 --> 00:24:30,128 lf there lS a God, he did not mean this to be so. 304 00:24:34,820 --> 00:24:39,655 What l have done, l was compelled to do. 305 00:24:44,020 --> 00:24:46,090 So be it. 306 00:24:46,140 --> 00:24:49,018 What l do now... 307 00:24:49,060 --> 00:24:52,097 l am compelled to do. 308 00:24:53,140 --> 00:24:56,450 No! No! 309 00:25:01,820 --> 00:25:03,697 Rameses... 310 00:25:03,740 --> 00:25:06,538 Egypt shall be yours. 311 00:25:12,140 --> 00:25:14,529 (Sethi) Hear what l say, Rameses. 312 00:25:15,820 --> 00:25:20,814 When l cross the river of death, you will be Pharaoh in Egypt. 313 00:25:22,860 --> 00:25:25,454 Harden yourself against subordinates. 314 00:25:26,820 --> 00:25:29,539 Put no faith in a brother. 315 00:25:29,580 --> 00:25:32,219 Have no friend. 316 00:25:33,300 --> 00:25:35,973 Trust no woman. 317 00:25:40,820 --> 00:25:43,459 l protected the helpless, 318 00:25:43,500 --> 00:25:46,219 l nourished the orphan. 319 00:25:46,260 --> 00:25:48,615 Great one! 320 00:25:51,300 --> 00:25:55,896 He who ate my bread and called me Father... 321 00:25:55,940 --> 00:25:58,818 would make rebellion against me. 322 00:25:59,860 --> 00:26:03,535 What manner of death do you decree for him? 323 00:26:03,580 --> 00:26:06,811 (Gasps from crowd) 324 00:26:07,820 --> 00:26:10,459 l cannot speak it. 325 00:26:10,500 --> 00:26:13,094 Let it be as you will. 326 00:26:15,220 --> 00:26:18,053 l will not live if you must die! 327 00:26:22,460 --> 00:26:26,533 The feet of a Hebrew slave is not the right place 328 00:26:26,580 --> 00:26:28,810 for the next queen of Egypt. 329 00:26:33,260 --> 00:26:35,455 Take him away. 330 00:26:41,780 --> 00:26:44,374 (Guard) Do not look upon the traitor. 331 00:26:51,260 --> 00:26:58,177 Let the name of Moses be stricken from every book and tablet. 332 00:27:01,260 --> 00:27:05,811 Stricken from all pylons and obelisks. 333 00:27:05,860 --> 00:27:09,978 Stricken from every monument of Egypt. 334 00:27:13,140 --> 00:27:18,294 Let the name of...Moses... 335 00:27:18,340 --> 00:27:21,138 be unheard and unspoken... 336 00:27:22,820 --> 00:27:25,334 erased from the memory of men... 337 00:27:27,220 --> 00:27:29,211 for all time. 338 00:27:44,820 --> 00:27:47,288 No, Moses. 339 00:27:47,340 --> 00:27:50,935 lt is l who will possess all of her. 340 00:27:50,980 --> 00:27:56,771 You think when you are in my arms it will be HlS face you will see? 341 00:27:56,820 --> 00:27:59,459 Yes. Only his face. 342 00:27:59,500 --> 00:28:04,369 l defeated you in life. You shall not defeat me by your death. 343 00:28:04,420 --> 00:28:08,936 The dead are not scorched in the desert of desire. 344 00:28:08,980 --> 00:28:12,575 They do not suffer from the thirst of passion 345 00:28:12,620 --> 00:28:17,819 or stagger towards some mirage of lost love. 346 00:28:17,860 --> 00:28:21,296 But you, Hebrew, will suffer all these things... 347 00:28:21,340 --> 00:28:25,094 - by living. - You will let him live! 348 00:28:25,140 --> 00:28:27,779 l will not make him a martyr. 349 00:28:27,820 --> 00:28:31,779 No phantom will come between us in the night. 350 00:28:32,780 --> 00:28:37,058 Yes, my sweet. l will let him live. 351 00:28:37,100 --> 00:28:38,818 Dead... 352 00:28:38,860 --> 00:28:41,454 you alone would possess him. 353 00:28:42,500 --> 00:28:45,810 From where l send him there is no returning. 354 00:28:46,820 --> 00:28:49,459 And you will never know 355 00:28:49,500 --> 00:28:54,528 if he has found forgetfulness within another woman�s arms. 356 00:28:58,820 --> 00:29:02,813 Now, look upon each other for the last time. 357 00:29:20,820 --> 00:29:22,811 (Nefretiri sobs) 358 00:29:37,980 --> 00:29:42,417 Now look for the first time, Abiram, upon the governor of Goshen. 359 00:29:44,140 --> 00:29:48,292 Dathan, my brother, you have the favour of the Lord. 360 00:29:48,340 --> 00:29:51,138 l prefer the gratitude of the prince. 361 00:30:07,820 --> 00:30:09,299 Nearer. 362 00:30:12,820 --> 00:30:15,380 Yes. Very lovely. 363 00:30:16,420 --> 00:30:18,411 Not that purplish flower. 364 00:30:19,820 --> 00:30:22,459 The purity of white... 365 00:30:22,500 --> 00:30:25,139 will cool the blush of your cheek. 366 00:30:28,820 --> 00:30:32,813 Leave us. All of you. You, too, my brother. 367 00:30:32,860 --> 00:30:37,217 Continue your playing... but in the house. 368 00:30:39,820 --> 00:30:42,618 Yes. That�s better. 369 00:30:46,020 --> 00:30:48,818 A flower behind a flower. 370 00:30:49,820 --> 00:30:53,290 Dathan, if you fear God, let me go. 371 00:30:53,340 --> 00:30:56,298 l�m here, girl, because l put no trust 372 00:30:56,340 --> 00:30:59,696 in a desert god and his mud-pit prophet. 373 00:30:59,740 --> 00:31:03,130 l prospered because l bowed low before the Egyptians. 374 00:31:03,180 --> 00:31:06,616 Now the Egyptians bow low before me. 375 00:31:07,620 --> 00:31:09,611 Joshua wanted you. 376 00:31:12,180 --> 00:31:14,455 Baka wanted you. 377 00:31:14,500 --> 00:31:17,139 But you belong to ME. 378 00:31:17,180 --> 00:31:20,809 A gift from Rameses to His Excellency. 379 00:31:25,820 --> 00:31:28,618 l will bow before you, Dathan. 380 00:31:29,620 --> 00:31:32,293 l will work my hands raw for you. 381 00:31:33,540 --> 00:31:35,815 But please... 382 00:31:35,860 --> 00:31:39,899 please do not shame me before my Lord. 383 00:31:39,940 --> 00:31:42,534 Your Lord is the governor of Goshen. 384 00:31:42,580 --> 00:31:45,299 What difference to my shame? 385 00:31:45,340 --> 00:31:49,094 No difference to you. 386 00:31:49,140 --> 00:31:52,052 But to a condemned slave like Joshua... 387 00:31:53,260 --> 00:31:57,617 it could make the difference between death on the spikes 388 00:31:57,660 --> 00:32:00,970 and life in the copper mines of Sinai. 389 00:32:02,980 --> 00:32:07,098 What would you do to influence His Excellency�s clemency? 390 00:32:10,820 --> 00:32:13,288 Anything, Dathan. 391 00:32:14,820 --> 00:32:16,811 Anything. 392 00:32:17,860 --> 00:32:20,693 Joshua will always be grateful to you... 393 00:32:22,820 --> 00:32:25,380 my little mud flower. 394 00:32:26,820 --> 00:32:31,052 His fate is better than the one that waits for Moses. 395 00:32:42,820 --> 00:32:45,459 The slave who would be king. 396 00:32:46,380 --> 00:32:49,372 Captain. Robe of state. 397 00:32:50,020 --> 00:32:54,411 His Hebrew mother brought it to the prison before she died. 398 00:32:59,460 --> 00:33:02,338 l�d rather this for your armour. 399 00:33:02,380 --> 00:33:05,053 You will have need of a sceptre. 400 00:33:05,100 --> 00:33:07,819 Give me this binding pole. 401 00:33:12,820 --> 00:33:15,459 Here is your king�s sceptre 402 00:33:15,500 --> 00:33:18,139 and here is your kingdom... 403 00:33:19,140 --> 00:33:24,214 with the scorpion, the cobra and the lizard for subjects. 404 00:33:24,260 --> 00:33:29,334 Free THEM, if you will. Leave the Hebrews to me. 405 00:33:29,380 --> 00:33:34,170 Give this prince of lsrael one day�s ration of bread and water. 406 00:33:34,220 --> 00:33:39,419 lt will take many days to cross this wilderness, if he can cross at all. 407 00:33:45,020 --> 00:33:50,253 l commend you to your Hebrew god who has no name. 408 00:33:50,300 --> 00:33:54,930 lf you die, it will be by his hand, not by mine. 409 00:34:24,420 --> 00:34:27,617 Farewell, my one-time brother. 410 00:34:40,820 --> 00:34:44,176 �lnto the blistering wilderness, 411 00:34:44,220 --> 00:34:48,293 �the man who walked with kings now walks alone. 412 00:34:49,300 --> 00:34:52,531 �Torn from the pinnacle of royal power, 413 00:34:52,580 --> 00:34:55,811 �stripped of all rank and earthly wealth, 414 00:34:55,860 --> 00:35:00,934 �a forsaken man without a country, without a hope. 415 00:35:00,980 --> 00:35:06,498 �His soul in turmoil, like the hot winds and raging sands 416 00:35:06,540 --> 00:35:11,660 �that lash him with the fury of a taskmaster�s whip. 417 00:35:11,700 --> 00:35:15,659 �He is driven forward, always forward 418 00:35:15,700 --> 00:35:18,089 �by a god unknown 419 00:35:18,140 --> 00:35:20,893 �toward a land unseen. 420 00:35:22,980 --> 00:35:26,052 �lnto the molten wilderness of sin, 421 00:35:26,100 --> 00:35:30,173 �where granite sentinels stand as towers of living death 422 00:35:30,220 --> 00:35:32,256 �to bar his way. 423 00:35:32,300 --> 00:35:37,499 �Each night brings the black embrace of loneliness. 424 00:35:37,540 --> 00:35:40,213 �ln the mocking whisper of the wind 425 00:35:40,260 --> 00:35:43,457 �he hears the echoing voices of the dark.� 426 00:35:43,500 --> 00:35:46,810 (Wind moans like men crying out) 427 00:35:58,340 --> 00:36:04,290 �His tortured mind wondering if they call the memory of past triumphs 428 00:36:04,340 --> 00:36:08,777 �or wail foreboding of disasters yet to come... 429 00:36:08,820 --> 00:36:14,816 �or whether the desert�s hot breath has melted his reason into madness. 430 00:36:16,740 --> 00:36:21,860 �He cannot cool the burning kiss of thirst upon his lips, 431 00:36:21,900 --> 00:36:24,892 �nor shade the scorching fury of the sun. 432 00:36:26,820 --> 00:36:29,539 �All about is desolation. 433 00:36:30,900 --> 00:36:36,133 �He can neither bless nor curse the power that moves him, 434 00:36:36,180 --> 00:36:40,139 �for he does not know from where it comes. 435 00:36:43,140 --> 00:36:46,815 �Learning that it can be more terrible to live than to die, 436 00:36:46,860 --> 00:36:51,888 �he is driven onward through the burning crucible of desert, 437 00:36:51,940 --> 00:36:56,730 �where holy men and prophets are cleansed and purged 438 00:36:56,780 --> 00:37:00,614 �for God�s great purpose. 439 00:37:00,660 --> 00:37:05,495 �Until, at last, at the end of human strength, 440 00:37:05,540 --> 00:37:09,249 �beaten into the dust from which he came, 441 00:37:09,300 --> 00:37:12,610 �the metal is ready for the Maker�s hand.� 442 00:37:21,860 --> 00:37:24,215 (Bell tinkles) 443 00:37:31,580 --> 00:37:37,291 �And he found strength from a fruit-laden palm tree 444 00:37:37,340 --> 00:37:42,130 �and life-giving water, flowing from the well of Midian.� 445 00:37:50,820 --> 00:37:53,380 (Women sing) 446 00:37:54,540 --> 00:37:57,612 - lf only sheep were men! - Unmarried men! 447 00:37:57,660 --> 00:38:02,450 - Can you think of nothing else? - l don�t know. l�ve never tried! 448 00:38:02,500 --> 00:38:06,379 You needn�t have painted your nails. There isn�t a man from here to Horeb. 449 00:38:18,140 --> 00:38:22,053 - What do you see, Sephora? - What are you looking at? 450 00:38:22,100 --> 00:38:24,568 - A man. - What? 451 00:38:24,620 --> 00:38:27,009 (Cries of delight) 452 00:38:28,220 --> 00:38:31,257 - Only one? - ls he handsome? 453 00:38:31,300 --> 00:38:33,211 - Look at his sandals! - Egyptian! 454 00:38:33,260 --> 00:38:36,332 - His robe is not Egyptian. - Who cares? 455 00:38:38,660 --> 00:38:42,335 - He�s eaten a whole bunch of dates! - Could it be dangerous? 456 00:38:42,380 --> 00:38:45,213 - Are you sure he�s alive? - l hope so! 457 00:38:45,260 --> 00:38:47,410 Look. There�s REAL trouble. 458 00:38:47,460 --> 00:38:50,497 (Shouting aggressively) 459 00:38:52,780 --> 00:38:54,771 Amalekites. 460 00:38:58,780 --> 00:39:03,296 - l�ll talk to them. - Talk? Get stones! 461 00:39:07,660 --> 00:39:11,812 - We drew this water! - Out of the way, girl! 462 00:39:11,860 --> 00:39:15,648 This is the well of Jethro, our father. You have no right here! 463 00:39:15,700 --> 00:39:17,895 Our goats don�t know your father! 464 00:39:17,940 --> 00:39:21,171 - Jethro�s mark is on the well. - They can�t read! 465 00:39:21,220 --> 00:39:23,131 Nor can we! 466 00:39:23,180 --> 00:39:27,571 - He�s the Sheik of Midian! - Then let him breed sons! 467 00:39:42,900 --> 00:39:45,653 Let them be first whose hands have drawn the water. 468 00:39:45,700 --> 00:39:49,852 The stranger is wise...and strong. 469 00:39:49,900 --> 00:39:53,495 Drive back your goats until the sheep are watered. 470 00:40:09,740 --> 00:40:14,370 We should draw water for YOU and wash the dust from your feet. 471 00:40:14,420 --> 00:40:16,809 (All talk at once) 472 00:40:18,260 --> 00:40:21,411 Let me first remove his sandals! 473 00:40:21,460 --> 00:40:24,930 Never did a lost sheep have so many shepherds. 474 00:40:24,980 --> 00:40:27,813 - We have no towel. - My veil will serve. 475 00:40:27,860 --> 00:40:31,091 Let me pour the water! 476 00:40:31,140 --> 00:40:34,735 - Am l to be bathed or drowned? - l�ll hold it! 477 00:40:34,780 --> 00:40:38,295 ls it true that Egyptian girls paint their eyes? 478 00:40:38,340 --> 00:40:42,333 Yes. But very few have eyes as beautiful as yours. 479 00:40:44,500 --> 00:40:49,813 And who...? Who is the brave one who stood against the Amalekites? 480 00:40:49,860 --> 00:40:52,169 That�s Sephora. She�s the oldest. 481 00:40:52,220 --> 00:40:53,573 (Giggles) 482 00:40:53,620 --> 00:40:57,659 Since you have already divided the stranger among you, 483 00:40:57,700 --> 00:41:00,260 l will ask a welcome for him. 484 00:41:00,300 --> 00:41:03,736 - Our father is Jethro. - He�s Sheik of Midian. 485 00:41:13,180 --> 00:41:15,853 (Giggling from outside) 486 00:41:27,900 --> 00:41:29,731 Strength to you, stranger. 487 00:41:29,780 --> 00:41:33,819 l am Moses. Son of Amram and Yochabel. 488 00:41:33,860 --> 00:41:38,138 Health, prosperity, life to you, Jethro of Midian. 489 00:41:42,940 --> 00:41:45,898 Sephora has told me of your kindness. 490 00:41:45,940 --> 00:41:48,738 Let us break bread while she brings meat. 491 00:41:52,140 --> 00:41:54,210 You have come far. 492 00:41:55,420 --> 00:42:00,448 - From Egypt. - Across the desert? On foot? 493 00:42:00,500 --> 00:42:04,095 He who has no name surely guided your steps. 494 00:42:05,100 --> 00:42:09,571 No name? You Bedouins know the god of Abraham? 495 00:42:09,620 --> 00:42:12,453 Abraham is the father of many nations. 496 00:42:12,500 --> 00:42:15,810 We are the children of lshmael, his first-born. 497 00:42:15,860 --> 00:42:19,296 We are the obedient of God. 498 00:42:19,340 --> 00:42:22,093 My people look to him for deliverance. 499 00:42:24,380 --> 00:42:26,735 But they are still in bondage. 500 00:42:29,500 --> 00:42:33,288 Tomorrow we go to the high pastures beneath God�s holy mountain. 501 00:42:33,340 --> 00:42:36,138 My tent would be favoured if you joined us. 502 00:42:38,900 --> 00:42:41,460 l am a stranger in a strange land. 503 00:42:41,500 --> 00:42:44,936 l have no wealth, no skill as a shepherd. 504 00:42:46,060 --> 00:42:50,815 And it is...death to give sanctuary to a runaway slave. 505 00:42:50,860 --> 00:42:52,816 Slave? 506 00:42:52,860 --> 00:42:57,854 Not among our people. You have wisdom. You need nothing more. 507 00:42:57,900 --> 00:43:01,688 And there are seven to teach you the tasks of a shepherd. 508 00:43:03,140 --> 00:43:07,770 - Sephora is the eldest. - You can learn best from her. 509 00:43:12,580 --> 00:43:14,650 l will dwell in this land. 510 00:43:34,700 --> 00:43:38,090 - Today he sleeps. - Who sleeps? 511 00:43:39,220 --> 00:43:41,495 He who has no name. 512 00:43:42,860 --> 00:43:45,932 Did God live on this mountain? 513 00:43:45,980 --> 00:43:48,938 Sinai is his high place. His temple. 514 00:43:50,940 --> 00:43:53,056 lf this god lS God, 515 00:43:53,100 --> 00:43:56,934 he would live on every mountain, in every valley. 516 00:43:58,220 --> 00:44:02,816 He would not be only the god of lsrael or of lshmael alone, 517 00:44:02,860 --> 00:44:05,454 but of ALL men. 518 00:44:05,500 --> 00:44:09,129 lt is said he created all men in his image. 519 00:44:09,180 --> 00:44:14,174 And he would dwell in every heart, in every mind... 520 00:44:14,220 --> 00:44:16,256 in every soul. 521 00:44:20,420 --> 00:44:24,254 l do not know about such things. 522 00:44:24,300 --> 00:44:28,771 But l DO know that the mountain rumbles when God is there. 523 00:44:28,820 --> 00:44:34,417 And the earth trembles and the cloud is red with fire. 524 00:44:34,460 --> 00:44:39,488 At such a time, has any man ever gone to see him face to face? 525 00:44:39,540 --> 00:44:44,330 No man has ever set foot on the forbidden slopes of Sinai. 526 00:44:45,620 --> 00:44:48,009 Why do you want to see him, Moses? 527 00:44:48,060 --> 00:44:51,132 To know that he is. 528 00:44:51,180 --> 00:44:56,015 And if he is, to know why he has not heard the cries of slaves. 529 00:44:56,060 --> 00:45:00,258 Moses, it would be death to look upon his face. 530 00:45:01,340 --> 00:45:05,856 How many of my people have died because he turned away his face? 531 00:45:06,940 --> 00:45:09,773 Can a man judge God? 532 00:45:09,820 --> 00:45:15,577 No, Moses. We cannot see his whole purpose. 533 00:45:15,620 --> 00:45:19,898 Even lshmael did not know that God drove him into the desert 534 00:45:19,940 --> 00:45:23,012 to be the father of a nation. 535 00:45:23,060 --> 00:45:27,850 ls it not enough to know that he has saved you from the Pharaoh �s anger? 536 00:45:29,660 --> 00:45:32,128 How do you know that? 537 00:45:33,140 --> 00:45:37,736 You walk like a prince. And you fight like a warrior. 538 00:45:37,780 --> 00:45:40,658 There is word in the caravans of a great one 539 00:45:40,700 --> 00:45:43,373 who was driven out of Egypt. 540 00:45:45,460 --> 00:45:48,497 This is not the sceptre of a prince... 541 00:45:48,540 --> 00:45:50,929 but the staff of a wanderer. 542 00:45:52,140 --> 00:45:55,576 Then rest from wandering. 543 00:45:55,620 --> 00:45:57,850 My father has many flocks 544 00:45:57,900 --> 00:46:00,778 and no son to tend them. 545 00:46:00,820 --> 00:46:04,495 There would be peace of spirit for you, Moses, 546 00:46:04,540 --> 00:46:09,568 in our tents beneath the holy mountain. 547 00:46:09,620 --> 00:46:12,657 You have strong faith in this God. 548 00:46:14,900 --> 00:46:17,539 But, for me, there is no peace of spirit 549 00:46:17,580 --> 00:46:21,129 until l hear the word of God... 550 00:46:21,180 --> 00:46:23,375 from God himself. 551 00:46:28,940 --> 00:46:31,408 (Excited chatter) 552 00:46:35,740 --> 00:46:38,732 l wish every day was a shearing festival! 553 00:46:38,780 --> 00:46:42,011 And all the men following you like sheep to be sheared! 554 00:46:42,060 --> 00:46:45,655 - One would be enough! - lf he were Moses! 555 00:46:47,100 --> 00:46:51,139 Never before has our wool brought so rich a payment. 556 00:46:51,180 --> 00:46:55,935 Moses has sold the whole shearing of all the tribes in one piece. 557 00:46:55,980 --> 00:46:59,575 His words are truth. His trading is just. 558 00:46:59,620 --> 00:47:02,851 Peace be with you, sheiks of Sinai. 559 00:47:02,900 --> 00:47:05,130 Why are you dressed like that? 560 00:47:05,180 --> 00:47:08,172 Aren�t you dancing with us before the sheiks? 561 00:47:08,220 --> 00:47:12,736 No, l am not going to dance before the sheiks. Here. 562 00:47:12,780 --> 00:47:17,535 And l am not going to be displayed like a caravan�s wares 563 00:47:17,580 --> 00:47:20,299 before Moses or any other man. 564 00:47:21,380 --> 00:47:24,372 Tonight l tend the sheep. 565 00:47:24,420 --> 00:47:28,493 You needn�t laugh. Moses may not choose YOU either! 566 00:47:31,060 --> 00:47:34,052 Moses shall no longer be a stranger among us. 567 00:47:34,100 --> 00:47:36,534 - Give him of our flocks. - And let him choose. 568 00:47:36,580 --> 00:47:42,291 l shall give him choice of my seven daughters for wife. 569 00:47:43,460 --> 00:47:46,770 The shadow of my wisdom has fled. 570 00:47:46,820 --> 00:47:49,971 Can a man choose from among the stars of the sky? 571 00:47:50,020 --> 00:47:54,536 Consider them as they dance. Cohab, strike a bow. 572 00:47:54,580 --> 00:47:57,378 (Exotic music plays) 573 00:48:00,180 --> 00:48:03,252 (Men shout and chatter in delight) 574 00:48:15,260 --> 00:48:18,411 - A pleasant task. - lndeed! 575 00:48:21,220 --> 00:48:25,179 A bride, a shawl. Choose one, not all. 576 00:48:25,220 --> 00:48:29,293 One shawl, one wife. Your choice for life. 577 00:48:40,780 --> 00:48:43,578 One is a great price. 578 00:49:01,740 --> 00:49:04,174 - Which, Moses? - Which will it be? 579 00:49:04,220 --> 00:49:06,131 Make your choice, Moses. 580 00:49:06,180 --> 00:49:08,933 lt is a garden of many flowers. 581 00:49:08,980 --> 00:49:13,053 l wish you had my years and l had your choice. 582 00:49:14,140 --> 00:49:19,498 ln the tent of Jethro there is dignity, honour, freedom... 583 00:49:19,540 --> 00:49:21,417 and beauty. 584 00:49:21,460 --> 00:49:24,258 All that a man could ask of life. 585 00:49:24,300 --> 00:49:27,576 But my heart is still a prisoner of the past. 586 00:49:27,620 --> 00:49:30,578 l...l cannot choose now. 587 00:49:32,660 --> 00:49:36,096 - Strength to you, sheiks of Sinai. - May God guide your heart. 588 00:49:38,180 --> 00:49:39,579 (Girls) Moses...! 589 00:49:48,420 --> 00:49:50,251 (Moses) Tonight he is awake. 590 00:49:53,740 --> 00:49:56,618 Which of my sisters did you choose? 591 00:49:59,660 --> 00:50:02,379 l made no choice, Sephora. 592 00:50:07,940 --> 00:50:10,818 She was very beautiful, wasn�t she? 593 00:50:10,860 --> 00:50:15,570 This woman of Egypt who left her scar upon your heart. 594 00:50:20,060 --> 00:50:24,019 Whose skin was white as curd. 595 00:50:24,060 --> 00:50:27,814 Her eyes, green as the cedars of Lebanon. 596 00:50:27,860 --> 00:50:31,170 Her lips, tamarisk honey. 597 00:50:31,220 --> 00:50:34,815 Like the breast of a dove, her arms were soft. 598 00:50:36,940 --> 00:50:40,091 And the wine of desire was in her veins. 599 00:50:41,260 --> 00:50:44,138 Yes. She was beautiful... 600 00:50:45,780 --> 00:50:47,975 as a jewel. 601 00:50:48,580 --> 00:50:53,210 A jewel has brilliant fire... but gives no warmth. 602 00:50:57,020 --> 00:51:01,536 Our hands are not so soft but they can serve. 603 00:51:01,580 --> 00:51:06,495 Our bodies not so white, but they are strong. 604 00:51:06,540 --> 00:51:09,771 Our lips are not perfumed... 605 00:51:10,820 --> 00:51:13,288 but they speak the truth. 606 00:51:14,700 --> 00:51:17,578 Love is not an art to us. 607 00:51:17,620 --> 00:51:20,214 lt�s life to us. 608 00:51:22,260 --> 00:51:25,855 We are not dressed in gold and fine linen. 609 00:51:27,060 --> 00:51:30,052 Strength and honour are our clothing. 610 00:51:31,180 --> 00:51:35,696 Our tents are not the columned halls of Egypt... 611 00:51:35,740 --> 00:51:39,289 but our children play happily before them. 612 00:51:41,500 --> 00:51:44,219 We can offer you little... 613 00:51:46,300 --> 00:51:49,292 but we offer all we have. 614 00:51:49,340 --> 00:51:53,811 l have not little, Sephora. l have nothing. 615 00:51:53,860 --> 00:51:58,775 Nothing from some is more than gold from others. 616 00:52:00,980 --> 00:52:04,450 You would fill the emptiness of my heart. 617 00:52:07,740 --> 00:52:11,574 l could never fill all of it, Moses. 618 00:52:11,620 --> 00:52:14,896 But l shall not be jealous of a memory. 619 00:52:27,020 --> 00:52:29,090 (Mount Sinai rumbles) 620 00:52:42,340 --> 00:52:45,616 (Quiet chanting and praying) 621 00:52:57,180 --> 00:53:00,217 May the gods bless you 622 00:53:00,260 --> 00:53:05,573 as you go to join them in the land of the dead. 623 00:53:07,140 --> 00:53:09,734 The old windbag. 624 00:53:11,100 --> 00:53:13,933 What an infernal fuss. 625 00:53:15,020 --> 00:53:18,649 After all, dying is only a part of living. 626 00:53:18,700 --> 00:53:21,498 You won�t die, old crocodile. 627 00:53:21,540 --> 00:53:26,216 You�ll cheat death the way you cheat me at hounds and jackals. 628 00:53:26,260 --> 00:53:30,299 l�m afraid he won�t let me cheat the way you do. 629 00:53:33,820 --> 00:53:37,051 You�ll be Pharaoh by sunset, Rameses. 630 00:53:39,140 --> 00:53:43,213 l hope you�re content...at last. 631 00:53:44,260 --> 00:53:47,969 l am content to be your son. 632 00:53:48,020 --> 00:53:51,456 You have restored Egypt to her greatness. 633 00:53:51,500 --> 00:53:55,459 l shall make her greatness feared among nations. 634 00:53:55,500 --> 00:53:59,413 No doubt, no doubt. You can overcome anything... 635 00:53:59,460 --> 00:54:02,532 but your own arrogance. 636 00:54:02,580 --> 00:54:05,617 Don�t exhaust yourself, great one. 637 00:54:05,660 --> 00:54:08,128 Dear great one. 638 00:54:08,180 --> 00:54:10,648 Why not, kitten? 639 00:54:10,700 --> 00:54:15,012 You are the only thing l regret leaving. 640 00:54:15,060 --> 00:54:17,813 You have been my joy. 641 00:54:17,860 --> 00:54:20,010 And you, my only love. 642 00:54:20,060 --> 00:54:21,812 Uh-huh. 643 00:54:23,340 --> 00:54:26,889 Now YOU�RE cheating. 644 00:54:26,940 --> 00:54:30,694 - There was another. - Yes. 645 00:54:32,940 --> 00:54:35,010 l know. 646 00:54:36,900 --> 00:54:40,210 l loved him, too. 647 00:54:40,260 --> 00:54:43,889 With my last breath, l�ll break my own law 648 00:54:43,940 --> 00:54:46,500 and speak the name of... 649 00:54:48,660 --> 00:54:50,776 Moses. 650 00:54:52,060 --> 00:54:54,654 Moses... 651 00:55:04,660 --> 00:55:09,450 The royal falcon has flown into the sun. 652 00:55:32,380 --> 00:55:35,611 Did the little boy die in the desert, my father? 653 00:55:35,660 --> 00:55:40,097 No. God brought lshmael and his mother, Hagar, to a good land. 654 00:55:40,140 --> 00:55:43,132 The same God who lives on the mountain? 655 00:55:43,180 --> 00:55:45,648 lt may be, my son. 656 00:55:45,700 --> 00:55:48,612 (Sephora) Moses! Moses! 657 00:55:48,660 --> 00:55:51,220 Your mother is calling. 658 00:55:53,260 --> 00:55:54,329 Here! 659 00:55:56,780 --> 00:56:00,932 Moses! There is a man among the sheep! 660 00:56:00,980 --> 00:56:02,618 You stay... 661 00:56:02,660 --> 00:56:04,616 (Squeaky trumpeting) 662 00:56:04,660 --> 00:56:08,778 (Laughs) Keep sounding the alarm. Stay here till your mother comes. 663 00:56:13,740 --> 00:56:16,015 ln the cleft, behind the rock. 664 00:56:16,060 --> 00:56:19,132 Your eyes are sharp as well as beautiful. 665 00:56:20,900 --> 00:56:24,529 (Dogs bark and sheep bleat) 666 00:56:27,660 --> 00:56:31,016 (Barking) 667 00:56:34,180 --> 00:56:36,489 Tokar! 668 00:56:36,540 --> 00:56:39,259 Setaft! Back! 669 00:56:39,300 --> 00:56:41,689 Setaft, back! 670 00:56:45,180 --> 00:56:47,648 Come down! 671 00:56:47,700 --> 00:56:49,213 Moses! 672 00:56:49,260 --> 00:56:51,649 (Dogs growl and bark) 673 00:56:51,700 --> 00:56:54,089 Down, Tokar! 674 00:56:57,100 --> 00:57:01,013 Praise God l have found you! 675 00:57:01,060 --> 00:57:03,096 Joshua? 676 00:57:03,140 --> 00:57:05,131 We thought you dead. 677 00:57:05,180 --> 00:57:09,219 ln the copper mines, the living ARE dead. 678 00:57:09,260 --> 00:57:12,218 Sephora! Bring water. 679 00:57:17,500 --> 00:57:19,456 How did you find me? 680 00:57:19,500 --> 00:57:23,891 A merchant buying copper saw you in the tent of Jethro. 681 00:57:26,780 --> 00:57:29,658 Here, you too will find peace. 682 00:57:30,740 --> 00:57:32,810 Peace? 683 00:57:32,860 --> 00:57:35,818 How can you find peace or want it, 684 00:57:35,860 --> 00:57:39,933 when Rameses builds cities mortared with the blood of our people? 685 00:57:39,980 --> 00:57:42,619 You must lead them out of Egypt! 686 00:57:42,660 --> 00:57:47,211 God made a covenant with Abraham that HE would deliver the people. 687 00:57:47,260 --> 00:57:50,013 Am l the hand of God? 688 00:57:50,060 --> 00:57:54,053 - Sephora, give him water. - Water! Bless you! 689 00:57:54,100 --> 00:57:57,490 The desert sun has set fire to his mind. 690 00:57:57,540 --> 00:57:59,929 His name is Joshua. 691 00:57:59,980 --> 00:58:03,973 l once killed that he might live. 692 00:58:04,020 --> 00:58:08,059 They said you were condemned but l knew you were chosen 693 00:58:08,100 --> 00:58:10,933 to take the sword of God into your hand! 694 00:58:10,980 --> 00:58:12,254 l am not the man. 695 00:58:14,740 --> 00:58:17,208 l am a shepherd with flocks... 696 00:58:18,660 --> 00:58:21,413 That light on the mountainside... 697 00:58:22,860 --> 00:58:25,932 Do you see that strange fire? 698 00:58:25,980 --> 00:58:28,733 - A bush that burns? - No. 699 00:58:28,780 --> 00:58:31,248 lt is on fire but the bush does not burn. 700 00:58:31,300 --> 00:58:36,055 Sephora, take him. Serve him food in our tent. 701 00:58:36,100 --> 00:58:39,490 l will turn aside and see this great sight. 702 01:00:00,740 --> 01:00:02,731 �Moses. 703 01:00:05,700 --> 01:00:08,089 �Moses.� 704 01:00:11,740 --> 01:00:14,095 l am here. 705 01:00:14,140 --> 01:00:17,974 �Put off thy shoes from off thy feet. 706 01:00:18,020 --> 01:00:23,572 �For the place whereon thou standest is holy ground. 707 01:00:28,460 --> 01:00:32,055 �l am the God of thy father. 708 01:00:33,940 --> 01:00:36,454 �The God of Abraham, 709 01:00:36,500 --> 01:00:40,459 �the God of lsaac and the God of Jacob.� 710 01:00:42,580 --> 01:00:44,935 Lord... 711 01:00:46,020 --> 01:00:49,217 Lord, why do you not hear the cries 712 01:00:49,260 --> 01:00:52,457 of their children in the bondage of Egypt? 713 01:00:52,500 --> 01:00:57,494 �l have surely seen the affliction of my people which are in Egypt. 714 01:00:59,020 --> 01:01:05,175 �And l have heard their cry by reason of their taskmasters. 715 01:01:05,220 --> 01:01:07,654 �For l know their sorrows. 716 01:01:08,860 --> 01:01:14,537 �Therefore, l will send thee, Moses, unto Pharaoh, 717 01:01:14,580 --> 01:01:19,096 �that thou mayest bring my people out of Egypt.� 718 01:01:19,140 --> 01:01:23,577 Who am l, Lord, that you should send me? 719 01:01:25,700 --> 01:01:29,215 How can l lead this people out of bondage? 720 01:01:30,220 --> 01:01:34,179 What words can l speak that they will heed? 721 01:01:34,220 --> 01:01:38,498 �l will teach thee what thou wilt say. 722 01:01:38,540 --> 01:01:42,374 �When thou hast brought forth the people, 723 01:01:42,420 --> 01:01:47,369 �they shall serve me upon this mountain. 724 01:01:47,420 --> 01:01:51,015 �l will put my laws into their hearts. 725 01:01:51,060 --> 01:01:55,975 �And in their minds will l write them. 726 01:01:56,020 --> 01:01:59,490 �Now, therefore, go. 727 01:01:59,540 --> 01:02:02,008 �And l will be with thee.� 728 01:02:02,060 --> 01:02:04,733 But if l say to your children 729 01:02:04,780 --> 01:02:08,250 that the God of their fathers has sent me, 730 01:02:08,300 --> 01:02:11,212 they will ask, ��What is his name?�� 731 01:02:11,260 --> 01:02:13,854 And how shall l answer them? 732 01:02:15,180 --> 01:02:18,377 �l am that l am. 733 01:02:19,900 --> 01:02:25,611 �Thou shalt say, ��l AM hath sent me on to you.� 734 01:02:38,220 --> 01:02:40,814 ls the holy mountain forbidden to men? 735 01:02:40,860 --> 01:02:44,250 Yes. And l am afraid for him. 736 01:02:44,300 --> 01:02:47,815 Then he is more than man, for look... 737 01:03:02,220 --> 01:03:04,780 Look at his face. 738 01:03:04,820 --> 01:03:07,573 He has seen God. 739 01:03:24,700 --> 01:03:30,172 Moses...your hair...your sandals. 740 01:03:30,220 --> 01:03:34,293 l stood upon holy ground. 741 01:03:34,340 --> 01:03:36,979 Can you tell us, Moses? 742 01:03:37,020 --> 01:03:39,488 My eyes could not look upon him. 743 01:03:39,540 --> 01:03:42,054 Did he speak? 744 01:03:42,100 --> 01:03:44,978 He revealed his word to my mind. 745 01:03:46,860 --> 01:03:49,010 And the word was God. 746 01:03:49,060 --> 01:03:51,972 Did he speak as a man? 747 01:03:52,020 --> 01:03:54,932 He is not flesh but spirit. 748 01:03:54,980 --> 01:03:58,211 The light of eternal mind. 749 01:03:58,260 --> 01:04:01,491 And l know that his light is in every man. 750 01:04:01,540 --> 01:04:04,338 Did he ask something of you? 751 01:04:06,620 --> 01:04:09,578 That l go to Egypt. 752 01:04:09,620 --> 01:04:13,977 You ARE God�s messenger! He has set the day of deliverance. 753 01:04:14,020 --> 01:04:17,171 l will get water and bread that we may leave at once. 754 01:04:17,220 --> 01:04:19,939 But Egypt holds death for you. 755 01:04:19,980 --> 01:04:23,017 lf it be his will. 756 01:04:23,060 --> 01:04:25,858 Where he sends you, l shall go. 757 01:04:25,900 --> 01:04:28,368 Your God is my God. 758 01:04:28,420 --> 01:04:32,652 l will lead men against the armoury and get swords! 759 01:04:32,700 --> 01:04:36,932 lt is not by the sword that he will deliver his people, 760 01:04:36,980 --> 01:04:39,448 but by the staff of a shepherd.