1 00:00:03,388 --> 00:00:05,083 Jake and Nicole are back. 2 00:00:05,123 --> 00:00:07,489 Yeah, and they've got company. 3 00:00:07,526 --> 00:00:09,721 OK, let's join the party. 4 00:00:11,062 --> 00:00:12,290 I'm Michael. 5 00:00:12,330 --> 00:00:13,490 I don't know who the hell you think you are... 6 00:00:13,532 --> 00:00:14,794 but you're not Michael Turner. 7 00:00:14,833 --> 00:00:16,357 You gotta believe me. I'm Michael. 8 00:00:16,401 --> 00:00:19,199 -You're not Michael. -I'm Michael! 9 00:00:19,237 --> 00:00:20,670 Aah! 10 00:00:20,705 --> 00:00:22,468 -Come on! -Aah! 11 00:00:25,143 --> 00:00:28,203 -Who's shooting at us? -Rival antique dealers! 12 00:00:31,583 --> 00:00:33,107 13 00:00:35,387 --> 00:00:37,787 Oh! Ah! Ah! 14 00:00:42,060 --> 00:00:43,425 Come on! 15 00:00:46,998 --> 00:00:48,192 Come on! 16 00:00:54,272 --> 00:00:55,671 Down here. 17 00:00:55,707 --> 00:00:57,766 I'm sorry I haven't been totally honest with you. 18 00:00:57,809 --> 00:01:00,869 -So you're not Michael! -We have the same DNA... 19 00:01:00,912 --> 00:01:03,142 which makes us kinda the same person. 20 00:01:13,258 --> 00:01:15,351 Come on. In here! 21 00:01:18,430 --> 00:01:20,864 -Come on, get down. -What is this? 22 00:01:20,899 --> 00:01:23,959 This a laundry chute? Eww, it smells in here. 23 00:01:24,002 --> 00:01:29,167 It's just dirty drawers. Shh. Be quiet. 24 00:01:29,207 --> 00:01:31,266 Don't you try to play footsie with me. 25 00:01:31,309 --> 00:01:32,503 Shh. 26 00:01:56,468 --> 00:01:58,231 27 00:02:26,331 --> 00:02:28,822 28 00:02:28,867 --> 00:02:30,300 29 00:02:30,335 --> 00:02:31,632 Huh. 30 00:02:33,505 --> 00:02:34,699 31 00:02:34,739 --> 00:02:36,331 Will you shut that off? 32 00:02:36,374 --> 00:02:38,842 With what? My ass? 33 00:02:38,877 --> 00:02:40,777 -Reach in my pants. -Hell, no. 34 00:02:40,812 --> 00:02:43,838 You've reached in my brother's pants. ... 35 00:02:43,882 --> 00:02:46,316 God. 36 00:02:46,351 --> 00:02:47,841 37 00:02:47,886 --> 00:02:50,377 Uh...hello. 38 00:02:50,422 --> 00:02:51,650 Mr. Turner. 39 00:02:51,690 --> 00:02:55,421 Vas. You caught me at a real bad time. 40 00:03:00,398 --> 00:03:02,423 What are you doing? Just hang up. 41 00:03:02,467 --> 00:03:04,867 -Would you shut the hell up? -No, you shut up. 42 00:03:04,903 --> 00:03:07,133 Don't start-- Can I call you back? 43 00:03:07,172 --> 00:03:11,336 Don't bother. The Olsany Cemetery. Two hours. 44 00:03:11,376 --> 00:03:12,638 Shit. 45 00:03:22,587 --> 00:03:24,487 There's people comin'. ... 46 00:03:31,596 --> 00:03:32,995 Quiet. Quiet. 47 00:03:43,241 --> 00:03:44,731 Aah! 48 00:03:44,776 --> 00:03:46,073 49 00:03:47,612 --> 00:03:48,977 -Aah! -Aah! 50 00:03:49,014 --> 00:03:51,346 51 00:03:51,383 --> 00:03:56,218 52 00:03:56,254 --> 00:03:58,984 -Aah! -Aah! 53 00:04:06,231 --> 00:04:13,103 -Aah! -Aah! 54 00:04:13,138 --> 00:04:17,006 -Ah-ah-ah! -Ah! Oh! 55 00:04:18,510 --> 00:04:20,705 56 00:04:20,745 --> 00:04:22,838 I knew I couldn't trust Michael. 57 00:04:22,881 --> 00:04:25,714 Always so secretive. Just downright sneaky. 58 00:04:25,750 --> 00:04:28,218 Never even told me that he had a brother. 59 00:04:28,253 --> 00:04:30,983 Some investigative reporter I am, huh? 60 00:04:31,022 --> 00:04:33,513 This antique dealing stuff is just a front, right? 61 00:04:33,558 --> 00:04:35,753 You're drug dealers. 62 00:04:35,794 --> 00:04:38,627 You're not even denying it. 63 00:04:38,663 --> 00:04:41,393 I'm going back to the Balkans where I'm safe. 64 00:04:41,433 --> 00:04:44,266 -I told you'd handle it. -Very smooth. 65 00:04:48,273 --> 00:04:51,572 Sir, those were Dragan Adjanic's men. All dead. 66 00:04:51,609 --> 00:04:55,204 Well, obviously he thinks you're still alive. 67 00:04:55,246 --> 00:04:57,339 OK. 68 00:04:57,382 --> 00:04:59,316 By the way... 69 00:04:59,350 --> 00:05:02,751 Vas called. We're on in two hours. 70 00:05:05,089 --> 00:05:08,320 Olsany Cemetery. As we speak, our field operatives... 71 00:05:08,359 --> 00:05:10,327 are staking out their perimeter positions. 72 00:05:10,361 --> 00:05:12,659 They'll be with you all the way. So will we. 73 00:05:12,697 --> 00:05:14,164 Officer Wells has installed... 74 00:05:14,198 --> 00:05:16,393 a G4 satellite-tracking device to your vehicle. 75 00:05:16,434 --> 00:05:18,163 Unfortunately, that's all we can manage safely. 76 00:05:18,202 --> 00:05:21,296 Vas'll be more worried about wire taps than weapons. 77 00:05:21,339 --> 00:05:23,569 You can expect him to check both your car and you. 78 00:05:23,608 --> 00:05:26,236 Seale is on his way to the money transfer site. 79 00:05:26,277 --> 00:05:28,438 We want you to connect the bomb to the computer... 80 00:05:28,479 --> 00:05:31,073 and begin the verification process as soon as possible. 81 00:05:31,115 --> 00:05:33,515 Most importantly, once you've connected to the bomb... 82 00:05:33,551 --> 00:05:35,644 a signal will be established via satellite... 83 00:05:35,687 --> 00:05:37,780 between your computer and Wells's here... 84 00:05:37,822 --> 00:05:40,586 who'll try to steal the arming codes while you check the bomb. 85 00:05:40,625 --> 00:05:43,059 So if they don't have the codes, they can't detonate the bomb. 86 00:05:43,094 --> 00:05:44,356 Right, but you may have to stall. 87 00:05:44,395 --> 00:05:45,726 You may need to buy them some time. 88 00:05:45,763 --> 00:05:47,663 You'll hear three short tones when the process is completed. 89 00:05:47,699 --> 00:05:50,725 90 00:05:50,768 --> 00:05:52,258 Once you've heard the tones... 91 00:05:52,303 --> 00:05:53,668 you're satisfied the bomb is real... 92 00:05:53,705 --> 00:05:55,605 Vas will give me the account number... 93 00:05:55,640 --> 00:05:58,006 and I call Seale and authorize the transfer of money. 94 00:05:58,042 --> 00:05:59,907 As soon as I get the word from Seale... 95 00:05:59,944 --> 00:06:03,277 I'll provide confirmation of the transfer of $ 19 million... 96 00:06:03,314 --> 00:06:05,714 from the Midlands National Bank in Grand Cayman. 97 00:06:05,750 --> 00:06:08,116 You're gonna give this guy $ 19 million?! 98 00:06:08,152 --> 00:06:10,848 I thought you was my man! 19 million?! 99 00:06:10,888 --> 00:06:12,321 Actually, it's all digital dollars. 100 00:06:12,357 --> 00:06:15,554 Ones and zeros, man. We issue a wire transfer... 101 00:06:15,593 --> 00:06:18,790 the receiving bank syncs out a GFX authorization sequence... 102 00:06:18,830 --> 00:06:20,195 verifying the funds are available. 103 00:06:20,231 --> 00:06:23,223 It'll take his bank 48 hours to realize the money doesn't exist. 104 00:06:23,267 --> 00:06:25,929 If the shit hits the fan, you got that watch. 105 00:06:25,970 --> 00:06:27,904 Ooh. Then I'll know what time it is... 106 00:06:27,939 --> 00:06:31,340 when the shit hits the fan. What's this? 107 00:06:31,376 --> 00:06:35,278 Hey, hey! Somebody just walked out with a sweater! 108 00:06:35,313 --> 00:06:36,541 That's a panic button. 109 00:06:36,581 --> 00:06:39,414 You press that and the cavalry comes in. 110 00:06:39,450 --> 00:06:41,611 There are a lot of people counting on you, Mr. Hayes. 111 00:06:43,654 --> 00:06:45,884 This is Olsany Cemetery. 112 00:06:45,923 --> 00:06:48,585 Almost two million people are buried here. 113 00:06:48,626 --> 00:06:50,753 You think Vas is trying to tell us something? 114 00:06:50,795 --> 00:06:52,490 Mm-hmm. 115 00:06:52,530 --> 00:06:54,725 Yes. 116 00:06:54,766 --> 00:06:56,393 It's Vas. 117 00:06:56,434 --> 00:06:59,130 Yes, he's with me. 118 00:06:59,170 --> 00:07:02,367 Graffika Road East. 119 00:07:02,407 --> 00:07:03,840 Graffika Road East, people. 120 00:07:07,111 --> 00:07:09,602 121 00:07:16,320 --> 00:07:18,948 -Is that one of ours? -It's one of theirs. 122 00:07:18,990 --> 00:07:20,787 Why does he have someone following us... 123 00:07:20,825 --> 00:07:23,293 if he's the one who's telling us where we're going? 124 00:07:23,327 --> 00:07:26,057 He's following us to make sure no one else is following us. 125 00:07:26,097 --> 00:07:27,655 But someone is. 126 00:07:27,698 --> 00:07:30,496 That's what makes it so much fun. 127 00:07:30,535 --> 00:07:33,197 They're headed for open country. Don't get too close. 128 00:07:33,237 --> 00:07:34,499 Dog One, this is Carolina. 129 00:07:34,539 --> 00:07:35,938 Be advised we're on a loose leash. 130 00:07:35,973 --> 00:07:37,702 Roger that. Carolina. 131 00:07:44,415 --> 00:07:46,713 Here's Mr. Smiley. 132 00:07:47,852 --> 00:07:52,687 Get out of the car. Your coats, please. 133 00:07:52,723 --> 00:07:54,213 Thank you. 134 00:07:54,258 --> 00:07:56,021 135 00:08:01,199 --> 00:08:02,564 136 00:08:02,600 --> 00:08:04,830 Hmm. You must be very trusting people... 137 00:08:04,869 --> 00:08:07,565 to come out here all alone, unarmed. 138 00:08:07,605 --> 00:08:09,869 What makes you think we're alone? 139 00:08:09,907 --> 00:08:12,501 Ah. Straight ahead. 140 00:08:36,334 --> 00:08:39,735 -Parish, McCain, come in. -OK. We're in position. 141 00:08:39,770 --> 00:08:43,069 Sir. we're in place outside Clhotesov Monastery. 142 00:09:02,093 --> 00:09:05,995 Ah, here they are. My good friend Michael. 143 00:09:06,030 --> 00:09:09,227 Welcome to my church... 144 00:09:09,267 --> 00:09:11,360 where we worship money. 145 00:09:11,402 --> 00:09:13,233 OK, let's get started. 146 00:09:13,271 --> 00:09:17,298 You wanted to look under the hood... 147 00:09:17,341 --> 00:09:20,435 so look under the hood. 148 00:09:28,619 --> 00:09:30,450 149 00:09:32,857 --> 00:09:34,085 150 00:09:34,125 --> 00:09:36,150 151 00:09:43,100 --> 00:09:46,797 We're online. Let's go to work, people. 152 00:09:46,837 --> 00:09:49,567 153 00:09:49,607 --> 00:09:54,738 Casing unit, apex mirror. 154 00:09:56,280 --> 00:09:59,113 Detonating block. 155 00:09:59,150 --> 00:10:01,778 156 00:10:04,655 --> 00:10:06,748 This is insanity. 157 00:10:06,791 --> 00:10:11,023 Just one electrical surge and you'll blow us all to hell. 158 00:10:11,062 --> 00:10:14,998 Chill, Michelle. I mean, relax. Relax, Michelle. 159 00:10:15,032 --> 00:10:16,761 Downloading new authentication code. 160 00:10:16,801 --> 00:10:19,031 161 00:10:19,070 --> 00:10:20,765 117 seconds to completion. 162 00:10:20,805 --> 00:10:22,568 Now, as soon as I verify... 163 00:10:22,607 --> 00:10:26,134 the uranium deflector is of weapons-grade... 164 00:10:26,177 --> 00:10:28,338 we can all be on our merry way. 165 00:10:28,379 --> 00:10:31,246 Uranium deflector? 166 00:10:31,282 --> 00:10:33,341 This is plutonium reflector. 167 00:10:33,384 --> 00:10:37,343 Plutonium. That's what I meant. 168 00:10:55,606 --> 00:10:57,597 169 00:11:05,216 --> 00:11:06,444 60 seconds! 170 00:11:06,484 --> 00:11:08,918 171 00:11:08,953 --> 00:11:11,683 Michael, why is this taking so long time? 172 00:11:11,722 --> 00:11:14,054 I'm running one last diagnostic test. 173 00:11:14,091 --> 00:11:16,059 If you stayed on top of things, you'd understand... 174 00:11:16,093 --> 00:11:19,824 that the traditional checks are not 100%fool-proof. 175 00:11:19,864 --> 00:11:21,331 This last test was designed... 176 00:11:21,365 --> 00:11:25,096 by the head of nuclear science at Caltech, a...Dr. Dre. 177 00:11:25,136 --> 00:11:27,536 30 seconds. 178 00:11:27,571 --> 00:11:31,564 Dr. Dre, along with Dr. Irving and Professor Griffin... 179 00:11:31,609 --> 00:11:35,067 the rest of the WuTang Clan, know that it is best... 180 00:11:35,112 --> 00:11:38,775 when you have a baseline screen situation... 181 00:11:38,816 --> 00:11:42,411 to achieve a pulsopular cataclysmic calibration... 182 00:11:42,453 --> 00:11:46,685 or something we like to call the Shaq Attack. 183 00:11:46,724 --> 00:11:47,884 Shaq Attack? 184 00:11:47,925 --> 00:11:51,622 Yes, named after Dr. O'Neal of Los Angeles... 185 00:11:51,662 --> 00:11:53,391 formerly of Orlando. 186 00:11:53,431 --> 00:11:55,331 All we need are the arming and disarming codes. 187 00:11:55,366 --> 00:11:58,028 I know, but it's a mess. I don't know what's what. 188 00:11:58,069 --> 00:12:00,537 We'll have to dump it all to get the two codes. 189 00:12:00,571 --> 00:12:03,199 I hope he can stall, because there's so much information. 190 00:12:03,240 --> 00:12:05,470 What we're doing right now can help... 191 00:12:05,509 --> 00:12:08,706 not only in nuclear energy, but also medicine, food--... 192 00:12:08,746 --> 00:12:10,373 193 00:12:15,219 --> 00:12:17,813 I believe everything is in order. 194 00:12:17,855 --> 00:12:20,483 195 00:12:22,093 --> 00:12:23,287 Sorry, sir. 196 00:12:31,836 --> 00:12:33,599 Have the codes been moved to Jake's computer? 197 00:12:33,637 --> 00:12:35,537 -Yeah. -Let's get him, the bomb... 198 00:12:35,573 --> 00:12:37,131 and the computer back here on the double. 199 00:12:37,174 --> 00:12:41,474 You got the bomb. Now, where is my $ 19 million? 200 00:12:41,512 --> 00:12:44,140 201 00:12:44,181 --> 00:12:46,479 Yes, sir. 202 00:12:46,517 --> 00:12:49,213 -Show them the money. -Copy that. 203 00:12:50,855 --> 00:12:52,846 204 00:12:58,362 --> 00:13:00,489 Vas's account number received. 205 00:13:00,531 --> 00:13:02,556 206 00:13:02,600 --> 00:13:04,067 Initiating wire transfer... 207 00:13:04,101 --> 00:13:07,195 from Midlands National Bank of bullshit. 208 00:13:07,238 --> 00:13:09,035 209 00:13:12,343 --> 00:13:15,870 Man, is Vas gonna be pissed when he goes to an ATM. 210 00:13:15,913 --> 00:13:21,442 Fantastic! It's working! Ha! Mmm! 211 00:13:21,485 --> 00:13:24,147 I love it. American and Russians work together again... 212 00:13:24,188 --> 00:13:26,315 with Swiss bank accounts. 213 00:13:26,357 --> 00:13:30,851 Gentlemen, I hope to see you never again. 214 00:13:33,056 --> 00:13:34,751 215 00:13:34,791 --> 00:13:38,750 Heh. Dragan Adjanic. 216 00:13:38,795 --> 00:13:40,956 Know any good prayers? 217 00:13:40,998 --> 00:13:44,263 You got a lot of nerve showing your face in my church. 218 00:13:44,301 --> 00:13:46,861 That's the guy who killed my brother, isn't it? 219 00:13:46,903 --> 00:13:48,165 Uh-huh. 220 00:13:48,205 --> 00:13:51,732 Michelle, what the hell is he doing here? 221 00:13:53,410 --> 00:13:57,904 Michelle, I told you not to deal with him! 222 00:13:57,948 --> 00:14:00,246 What's happening? 223 00:14:00,283 --> 00:14:01,875 Very interesting. 224 00:14:01,918 --> 00:14:04,079 Vas has been double-crossed by his own men. 225 00:14:04,121 --> 00:14:07,090 Come on, shoot him! 226 00:14:12,662 --> 00:14:15,756 What time is it, Mr. Hayes? 227 00:14:17,434 --> 00:14:19,459 228 00:14:19,503 --> 00:14:22,233 Code red. Code red. Everybody move. 229 00:14:24,341 --> 00:14:26,332 230 00:14:28,345 --> 00:14:30,245 Kill him. 231 00:14:31,948 --> 00:14:34,246 232 00:14:34,284 --> 00:14:36,775 233 00:14:36,820 --> 00:14:38,253 234 00:15:02,746 --> 00:15:05,840 Here's the computer. 235 00:15:05,882 --> 00:15:10,546 There's your bloody bomb. Where's my money? 236 00:15:10,587 --> 00:15:13,112 Triple-cross. Come on! 237 00:15:13,156 --> 00:15:15,056 238 00:15:23,400 --> 00:15:24,594 Aah! 239 00:15:32,943 --> 00:15:34,535 240 00:15:40,750 --> 00:15:42,843 Having fun, Mr. Hayes? 241 00:15:42,886 --> 00:15:44,581 242 00:15:57,701 --> 00:15:58,895 243 00:16:04,975 --> 00:16:08,069 Don't shoot the bomb, you fool! 244 00:16:08,111 --> 00:16:09,544 Don't shoot me, either! 245 00:16:09,579 --> 00:16:12,241 -Go! Go! Take the bomb! -I'm going! I'm going! 246 00:16:13,250 --> 00:16:14,444 Unh! 247 00:16:16,419 --> 00:16:18,410 248 00:16:33,637 --> 00:16:35,901 249 00:16:38,275 --> 00:16:39,640 Unh! 250 00:16:42,279 --> 00:16:43,610 You drive! 251 00:16:43,647 --> 00:16:45,137 Go on! 252 00:16:48,351 --> 00:16:49,648 Hey, wait for me! 253 00:16:53,456 --> 00:16:54,650 254 00:16:56,660 --> 00:16:58,389 255 00:17:01,431 --> 00:17:02,898 Go on! Go! 256 00:17:02,933 --> 00:17:04,924 257 00:17:06,136 --> 00:17:08,297 -Faster. -I'm going, I'm going! 258 00:17:29,626 --> 00:17:31,617 259 00:17:34,798 --> 00:17:37,266 It's a bloodbath, sir. Vas and his men are dead. 260 00:17:37,300 --> 00:17:39,268 Come on, man! You're James Bond! 261 00:17:39,302 --> 00:17:40,633 Shoot the tires out or something! 262 00:17:40,670 --> 00:17:42,103 -Can't get close enough! -Do something! 263 00:17:42,138 --> 00:17:43,765 Throw out some tacks or something! 264 00:18:00,557 --> 00:18:01,751 Well, you got your wish. 265 00:18:01,791 --> 00:18:04,123 I wish for Jennifer Lopez naked! 266 00:18:04,160 --> 00:18:06,560 We've looked everywhere. They're just not here. 267 00:18:06,596 --> 00:18:08,120 I have satellite position on them! 268 00:18:08,164 --> 00:18:10,325 I can assure you they're there! 269 00:18:10,367 --> 00:18:11,959 Wait a minute. Hold on, sir. 270 00:18:12,002 --> 00:18:13,162 271 00:18:13,203 --> 00:18:15,398 They lost their tracking device. 272 00:18:23,179 --> 00:18:24,510 273 00:18:24,547 --> 00:18:26,242 -Whoa! -What the hell are you doing? 274 00:18:26,283 --> 00:18:27,841 Not smooth enough for your ass?! 275 00:18:27,884 --> 00:18:29,112 It's not my ass I'm worried about. 276 00:18:29,152 --> 00:18:30,346 It's the bomb in the back seat. 277 00:18:30,387 --> 00:18:32,855 There's a bomb in the back seat! 278 00:18:32,889 --> 00:18:34,652 -Yeah. -We're gonna die! 279 00:18:34,691 --> 00:18:38,218 Have a little faith, Mr. Hayes. 280 00:18:38,261 --> 00:18:41,059 I'll have a little faith if you give me a little gun! 281 00:18:41,097 --> 00:18:43,224 282 00:18:43,266 --> 00:18:45,393 Damn! 283 00:18:45,435 --> 00:18:48,370 284 00:18:48,405 --> 00:18:49,667 Oh! Ohh! 285 00:18:53,143 --> 00:18:55,703 Whoa! 286 00:18:55,745 --> 00:18:57,542 Aah! 287 00:18:59,416 --> 00:19:00,906 -Unh! -Aah! 288 00:19:00,950 --> 00:19:03,248 -You OK? -Here they come! 289 00:19:03,286 --> 00:19:06,619 -Pull back, pull back! -Shoot 'em! Shoot the gun! 290 00:19:06,656 --> 00:19:09,022 Don't have any bullets! Pull back! 291 00:19:09,059 --> 00:19:12,290 -Pull back! -Aah! Pullin'! 292 00:19:17,300 --> 00:19:19,268 Hit it! 293 00:19:19,302 --> 00:19:21,634 Hit the son of a bitch! 294 00:19:21,671 --> 00:19:23,571 Aah! 295 00:19:23,606 --> 00:19:26,131 Oh! Oh! Unh! 296 00:19:27,610 --> 00:19:30,374 Get off! Off! Take a bus! 297 00:19:33,116 --> 00:19:34,310 Aah! 298 00:19:35,819 --> 00:19:37,844 Whoa! 299 00:19:40,957 --> 00:19:42,652 300 00:19:42,692 --> 00:19:44,557 -No! -Unh! 301 00:19:44,594 --> 00:19:45,788 Oh! Oh! 302 00:19:48,765 --> 00:19:51,063 Whup his ass! 303 00:19:53,203 --> 00:19:54,397 Yeah! 304 00:20:00,677 --> 00:20:02,668 Oh, shit! 305 00:20:02,712 --> 00:20:05,909 Aah! Get him! 306 00:20:08,785 --> 00:20:11,015 307 00:20:12,622 --> 00:20:14,487 308 00:20:14,524 --> 00:20:18,426 No! Get him! Kill him! Shoot him! Do something! 309 00:20:18,461 --> 00:20:21,089 I got glass in my ass! 310 00:20:23,400 --> 00:20:27,461 I want to go to Jersey! I want to see my girl! 311 00:20:27,504 --> 00:20:30,337 I want to watch "Oprah"! 312 00:20:33,576 --> 00:20:35,271 313 00:20:35,311 --> 00:20:40,271 Put your head in the car! Put your head in the damn car! 314 00:21:04,007 --> 00:21:05,565 He's whuppin' your ass! 315 00:21:08,411 --> 00:21:10,311 No! No! 316 00:21:18,521 --> 00:21:19,852 Take it! Aah! 317 00:21:23,092 --> 00:21:24,423 Unh! 318 00:21:24,461 --> 00:21:26,361 Aah! 319 00:21:26,396 --> 00:21:28,523 Back up! 320 00:21:28,565 --> 00:21:31,864 -Come on! Back up! -OK, I'm backin' up! 321 00:21:36,573 --> 00:21:38,666 Get the bomb! Get the bomb! 322 00:21:38,708 --> 00:21:40,733 -Faster! -Oh, yeah! 323 00:21:45,148 --> 00:21:49,175 No! No! Do something! I want my money! 324 00:21:49,219 --> 00:21:51,346 Aah! Aah! 325 00:21:51,387 --> 00:21:55,255 Aah! I hate you! 326 00:21:55,291 --> 00:21:57,691 I hate you! 327 00:21:57,727 --> 00:22:00,355 Unh! ... 328 00:22:00,396 --> 00:22:01,954 Oh. 329 00:22:04,100 --> 00:22:05,795 330 00:22:09,138 --> 00:22:11,766 I don't know about you... 331 00:22:11,808 --> 00:22:13,639 but I'm hungry. 332 00:22:13,676 --> 00:22:13,980 Someone give me some good news? 333 00:22:13,980 --> 00:22:16,346 Someone give me some good news? 334 00:22:16,382 --> 00:22:17,974 Yeah. He successfully downloaded... 335 00:22:18,017 --> 00:22:19,678 the arming codes into the computer. 336 00:22:19,719 --> 00:22:21,380 They still have the computer. 337 00:22:21,421 --> 00:22:23,855 True. But he's put his retinal signature in. 338 00:22:23,890 --> 00:22:25,517 339 00:22:25,558 --> 00:22:27,958 "Welcome Michael Turner." 340 00:22:28,995 --> 00:22:31,725 341 00:22:31,764 --> 00:22:34,460 Try again. 342 00:22:36,269 --> 00:22:37,736 343 00:22:41,007 --> 00:22:43,532 So, obviously they can't access it without Jake. 344 00:22:43,576 --> 00:22:46,044 -And when they figure that out? -What do we do now, sir? 345 00:22:46,079 --> 00:22:48,343 Make sure Jake's eyes don't meet that computer screen. 346 00:22:48,381 --> 00:22:49,541 Right. 347 00:22:49,582 --> 00:22:50,742 -Wrong. -Wrong? 348 00:22:50,783 --> 00:22:52,011 Sir, eventually someone will break the lock... 349 00:22:52,051 --> 00:22:53,712 and access the code with or without Jake. 350 00:22:53,753 --> 00:22:55,015 So, basically--... 351 00:22:55,054 --> 00:22:57,147 We must find them before that happens. 352 00:22:57,190 --> 00:23:01,251 Well, there is the obvious way to flush them out. 353 00:23:01,294 --> 00:23:03,353 -We dangle him? -No. We give him a wire... 354 00:23:03,396 --> 00:23:05,227 they pick him up, we seize the nuke. 355 00:23:05,264 --> 00:23:07,892 If his eyes get anywhere near that computer... 356 00:23:07,934 --> 00:23:10,232 we take everyone out, including him. 357 00:23:10,269 --> 00:23:12,999 I need an executive finding from the president immediately. 358 00:23:13,039 --> 00:23:15,007 So, he's expendable, is that it? 359 00:23:15,041 --> 00:23:16,508 You need to get the subject onboard. 360 00:23:16,542 --> 00:23:19,238 -Tell him whatever you want. -"Subject." 361 00:23:19,278 --> 00:23:22,406 Oakes, we both know this is the only way. 362 00:23:22,448 --> 00:23:23,938 Yeah. 363 00:23:23,983 --> 00:23:28,249 No! No! It ain't happenin'! No! 364 00:23:28,287 --> 00:23:31,688 You want me to be your little worm on a hook! 365 00:23:31,724 --> 00:23:35,626 They never heard of Jake Hayes! They don't know I exist! 366 00:23:35,661 --> 00:23:39,927 Just let me go back to Jersey, get my girl, and disappear! 367 00:23:39,966 --> 00:23:45,768 Hey, man, I'm sorry I'm not Kevin... 368 00:23:45,805 --> 00:23:48,467 but even Kevin didn't make it out of this alive. 369 00:23:48,508 --> 00:23:50,908 Will you let me show you something? 370 00:23:50,943 --> 00:23:52,376 No! 371 00:23:54,080 --> 00:23:56,981 That's Jersey. So what? 372 00:23:58,651 --> 00:24:00,642 Let's look at where you live. 373 00:24:00,686 --> 00:24:03,280 Where Julie lives, your foster mother. 374 00:24:03,322 --> 00:24:06,291 These people have a nuclear bomb, Jake. 375 00:24:06,325 --> 00:24:07,690 376 00:24:07,727 --> 00:24:10,252 The blast alone will kill thousands. 377 00:24:10,296 --> 00:24:12,059 Then comes the shock wave... 378 00:24:12,098 --> 00:24:15,067 blowing away buildings, tunnels, bridges... 379 00:24:15,101 --> 00:24:17,501 and then comes our old friend, radiation... 380 00:24:17,537 --> 00:24:19,129 spread by wind and water... 381 00:24:19,172 --> 00:24:21,732 infecting the living and the unborn. 382 00:24:24,010 --> 00:24:27,002 I think we--just you and me--... 383 00:24:27,046 --> 00:24:29,981 might have a chance to stop it. That's all I'm saying. 384 00:24:30,016 --> 00:24:34,476 They've got us in check, Mr. Hayes, and... 385 00:24:34,520 --> 00:24:37,114 we can't let them get checkmate, can we? 386 00:24:38,658 --> 00:24:42,287 Look... 387 00:24:42,328 --> 00:24:45,593 The way I see it, you only got three moves. 388 00:24:45,631 --> 00:24:48,464 Attack... 389 00:24:48,501 --> 00:24:50,196 retreat... 390 00:24:50,236 --> 00:24:52,602 or block. 391 00:24:52,638 --> 00:24:56,574 You can't attack 'cause you don't know where they are. 392 00:24:56,609 --> 00:24:59,703 Retreat? Boom. 393 00:24:59,745 --> 00:25:01,212 Then we block. 394 00:25:01,247 --> 00:25:04,512 You could block... 395 00:25:04,550 --> 00:25:08,884 but you only got one piece left... 396 00:25:08,921 --> 00:25:11,481 and that's a pawn. 397 00:25:12,825 --> 00:25:16,124 Sir, these gentlemen wish to see Mr. Turner's phone records. 398 00:25:16,162 --> 00:25:19,689 Mr. Turner's phone records are sealed. 399 00:25:21,100 --> 00:25:22,727 Unh! 400 00:25:27,240 --> 00:25:31,040 Mr. Turner made one phone call to the United States... 401 00:25:31,077 --> 00:25:33,341 to Jersey City, New Jersey. 402 00:25:35,274 --> 00:25:36,798 403 00:25:38,944 --> 00:25:42,004 Hey! What? No! Ow! Help! 404 00:25:42,047 --> 00:25:43,708 -Go, go, go! -Help! 405 00:25:43,749 --> 00:25:46,946 What do you want? Just take whatever you want! 406 00:25:46,986 --> 00:25:49,147 Shush, shush, shush. 407 00:25:49,188 --> 00:25:51,213 What is your connection to Michael Turner? 408 00:25:51,257 --> 00:25:53,282 I don't know a Michael Turner! 409 00:25:53,325 --> 00:25:55,759 I don't--Who? 410 00:25:55,794 --> 00:25:57,159 Him. 411 00:25:57,196 --> 00:26:00,791 That's my boyfriend. That's Jake. 412 00:26:00,833 --> 00:26:03,131 Did he sell you bad tickets? 413 00:26:09,608 --> 00:26:11,473 Y'all still there, right? 414 00:26:11,510 --> 00:26:13,774 Yes, we're still here, Mr. Hayes. 415 00:26:13,812 --> 00:26:17,771 -Y'all got guns, right? -Yes, we have guns, Mr. Hayes. 416 00:26:17,816 --> 00:26:21,775 OK. Make sure you got bullets in 'em. 417 00:26:21,820 --> 00:26:23,981 Mm-hmm. Lots of bullets. 418 00:26:24,023 --> 00:26:25,820 419 00:26:25,858 --> 00:26:28,190 420 00:26:29,895 --> 00:26:32,659 421 00:26:33,832 --> 00:26:35,993 Answer the phone, Mr. Hayes. 422 00:26:38,771 --> 00:26:40,363 Michael Turner Antiques. 423 00:26:40,406 --> 00:26:42,374 Jake? 424 00:26:42,408 --> 00:26:45,104 Julie! How'd you find me? 425 00:26:45,144 --> 00:26:47,874 -Michael Turner? -Who's this! 426 00:26:47,913 --> 00:26:51,007 Or should I call you Jake, Mr. Hayes? 427 00:26:51,050 --> 00:26:54,110 You have one chance of seeing this woman alive. 428 00:26:54,153 --> 00:26:56,212 Take the next plane to New York. 429 00:26:56,255 --> 00:26:58,280 Return to your apartment in New Jersey... 430 00:26:58,324 --> 00:27:00,155 and wait till I call you. 431 00:27:00,192 --> 00:27:02,092 If you are followed, she will die. 432 00:27:02,127 --> 00:27:05,528 If you attempt to involve any authorities, she will die. 433 00:27:05,564 --> 00:27:07,555 Just let me talk to her! 434 00:27:07,599 --> 00:27:09,794 Hello? Hello?! 435 00:27:09,835 --> 00:27:11,268 436 00:27:13,238 --> 00:27:14,398 Sorry. 437 00:27:14,440 --> 00:27:16,806 You used Julie! She was your pawn, right? 438 00:27:16,842 --> 00:27:18,673 -No. -So all this bullshit... 439 00:27:18,711 --> 00:27:20,406 about being something bigger than you and me... 440 00:27:20,446 --> 00:27:21,970 meant something bigger than me and Julie, right? 441 00:27:22,014 --> 00:27:23,311 Will you let me explain? 442 00:27:23,349 --> 00:27:24,907 Just get me on the goddamn plane. 443 00:27:32,291 --> 00:27:34,282 444 00:27:40,032 --> 00:27:42,660 Go! Let's go! Set up in that corner! 445 00:27:42,701 --> 00:27:44,100 446 00:27:48,207 --> 00:27:50,437 447 00:27:52,978 --> 00:27:56,004 It's gotta come up now. Now! 448 00:27:56,048 --> 00:27:58,039 -Notify all units... -All right. 449 00:27:58,083 --> 00:27:59,948 Yeah. 450 00:27:59,985 --> 00:28:04,285 I'm injecting a spread-spectrum transceiver behind your ear. 451 00:28:04,323 --> 00:28:06,086 So we'll hear what you hear... 452 00:28:06,125 --> 00:28:08,525 and if they take you to the bomb, we'll know it. 453 00:28:08,560 --> 00:28:10,050 Hold still, please. 454 00:28:10,095 --> 00:28:12,791 Aah! Come on, man! You can't put that in a flower? 455 00:28:12,831 --> 00:28:14,799 It'd be too obvious. 456 00:28:14,833 --> 00:28:17,097 457 00:28:17,136 --> 00:28:19,866 Now, I'll be linked to you the whole time. 458 00:28:19,905 --> 00:28:22,703 That's it. Good luck. 459 00:28:22,741 --> 00:28:24,208 There's something I ought to tell you. 460 00:28:24,243 --> 00:28:26,302 I know. If the situation gets out of hand... 461 00:28:26,345 --> 00:28:28,609 they can take me and Julie out. 462 00:28:28,647 --> 00:28:30,080 Don't worry, son. 463 00:28:30,115 --> 00:28:32,106 There'll be extra money in this mission. 464 00:28:32,151 --> 00:28:33,914 Now, first of all, I'm not your son. 465 00:28:33,952 --> 00:28:35,681 Second of all, did it occur to you that I might want... 466 00:28:35,721 --> 00:28:37,621 to do something 'cause it's the right thing? 467 00:28:37,656 --> 00:28:39,214 Hey, I'm the one with the dead brother... 468 00:28:39,258 --> 00:28:41,021 I'm the one who misses his girl... 469 00:28:41,060 --> 00:28:42,925 and I'm supposed to put up with your shit 'cause you're a spy? 470 00:28:42,961 --> 00:28:45,395 Big deal! Every woman on the planet's a spy! 471 00:28:45,431 --> 00:28:47,661 Man, you guys can't even find Saddam Hussein. 472 00:28:47,699 --> 00:28:50,395 If you told a woman, right now at 8:00 in the morning... 473 00:28:50,436 --> 00:28:52,700 that her husband was sleeping with Saddam Hussein... 474 00:28:52,738 --> 00:28:55,263 she'd be able to find Saddam by 8:00 that night, and say... 475 00:28:55,307 --> 00:28:58,105 "Saddam, don't you ever come around my house no more!" 476 00:28:58,143 --> 00:29:02,409 I did you a favor, OK? You called me! 477 00:29:02,448 --> 00:29:05,975 If you talk down to me again, I will beat your ass so bad... 478 00:29:06,018 --> 00:29:07,986 you'll be the only guy in heaven with a wheelchair. 479 00:29:08,020 --> 00:29:12,081 Better act right before you get smacked right, bitch. 480 00:29:12,124 --> 00:29:14,115 481 00:29:15,928 --> 00:29:18,692 The show's over. Go back to work. 482 00:29:28,373 --> 00:29:29,931 Bomb on American soil. 483 00:29:29,975 --> 00:29:31,602 That's a nightmare we've always talked about. 484 00:29:31,643 --> 00:29:33,270 How do you think they got it here? 485 00:29:33,312 --> 00:29:35,780 You'd be surprised what you can send by air freight. 486 00:29:40,853 --> 00:29:45,654 Did we? Did we use his girlfriend, huh? 487 00:29:45,691 --> 00:29:48,455 No, but I'm sure Yates would if he thought of it. 488 00:29:50,863 --> 00:29:52,797 489 00:29:52,831 --> 00:29:54,025 Hello. 490 00:29:55,634 --> 00:29:56,965 Listen closely. 491 00:29:57,002 --> 00:29:59,971 No, you listen closely. I gotta hear her voice. 492 00:30:00,005 --> 00:30:01,973 I want to hear her voice right now! 493 00:30:02,007 --> 00:30:05,773 You are in no position to make demands, Mr. Hayes. 494 00:30:05,811 --> 00:30:09,542 But if it gives you pleasure... 495 00:30:09,581 --> 00:30:11,549 Aah! 496 00:30:11,583 --> 00:30:14,416 No, no! Don't hurt her! Tell me what you want! 497 00:30:14,453 --> 00:30:16,478 They want him to wait outside his apartment... 498 00:30:16,522 --> 00:30:17,921 for a car to pick him up. 499 00:30:17,956 --> 00:30:19,787 We've initiated positions here, here, and here... 500 00:30:19,825 --> 00:30:21,725 to set up a tail. How do they shake us? 501 00:30:21,760 --> 00:30:23,387 We can assume that they think we're shadowing him. 502 00:30:23,428 --> 00:30:25,726 Right. So they may move him 10, 20 times... 503 00:30:25,764 --> 00:30:27,664 before they think they've lost us. 504 00:30:42,180 --> 00:30:44,842 OK, we got the grey Ford van. 505 00:30:44,883 --> 00:30:46,851 Grey Ford van. 506 00:30:46,885 --> 00:30:48,648 I wish we didn't have to do it this way. 507 00:30:48,687 --> 00:30:51,053 I'm sorry if my plan lacks the perfect precision... 508 00:30:51,089 --> 00:30:52,989 with which you've handled the case so far. 509 00:30:55,327 --> 00:30:57,522 510 00:31:08,139 --> 00:31:10,573 Radiation detection units are scouring the city... 511 00:31:10,609 --> 00:31:13,169 and we've issued portable A.V.G. spectrometers... 512 00:31:13,211 --> 00:31:14,940 to all surveillance teams. 513 00:31:17,482 --> 00:31:19,848 We need to talk worst-case scenario. 514 00:31:19,884 --> 00:31:22,717 Evacuation readiness. Have the National Guard stand by. 515 00:31:24,322 --> 00:31:26,586 National Guard, this is Com Center 4. 516 00:31:26,625 --> 00:31:28,490 Stand by for instruction. 517 00:31:28,526 --> 00:31:30,551 Roger that, Com Center 4. Standing by. 518 00:32:04,129 --> 00:32:05,687 They're pulling into the abandoned... 519 00:32:05,730 --> 00:32:07,357 St. Francis Hospital, sir. 520 00:32:08,967 --> 00:32:10,195 Take positions. 521 00:32:11,836 --> 00:32:13,997 We have six viable entry points. 522 00:32:17,575 --> 00:32:18,906 Move. 523 00:32:27,786 --> 00:32:30,186 -Where's Julie? -Quiet. 524 00:32:30,221 --> 00:32:32,018 Do as you're told. 525 00:32:47,972 --> 00:32:49,462 Where's Julie? 526 00:32:49,507 --> 00:32:51,907 I hope you're going to play ball with us. 527 00:32:51,943 --> 00:32:53,137 That's Dragan. 528 00:32:56,514 --> 00:32:58,948 Hey, man, I ain't doing shit till I find Julie. 529 00:32:58,983 --> 00:33:00,575 Oh. 530 00:33:02,487 --> 00:33:04,045 Aah! 531 00:33:04,089 --> 00:33:05,249 What the hell was that? 532 00:33:05,290 --> 00:33:07,986 Unh. Ohh... 533 00:33:11,329 --> 00:33:13,160 We've lost the audio with Hayes, sir. 534 00:33:13,198 --> 00:33:14,825 All right, we move to the contingency plan. 535 00:33:14,866 --> 00:33:16,060 Yes, sir. 536 00:33:16,101 --> 00:33:17,500 We can't afford to take any chances here. 537 00:33:17,535 --> 00:33:20,060 Hit your entry points hard on my command. 538 00:33:20,105 --> 00:33:21,402 If it breathes, it dies. 539 00:33:28,346 --> 00:33:29,973 Hold it! I think we've got something. 540 00:33:30,014 --> 00:33:31,743 Entry teams, pull back. 541 00:33:31,783 --> 00:33:34,445 Entry teams, pull back. Here he comes. 542 00:33:36,187 --> 00:33:37,449 Get in. 543 00:33:41,960 --> 00:33:43,655 OK, they're moving him. 544 00:33:43,695 --> 00:33:45,686 Everything's going according to plan. 545 00:33:45,730 --> 00:33:47,664 Back on plan, people! 546 00:33:51,803 --> 00:33:53,202 Keep your distance, folks. 547 00:33:53,238 --> 00:33:55,968 They may do this dance all day long. 548 00:33:56,007 --> 00:33:57,201 Get up! 549 00:33:59,110 --> 00:34:02,341 You're on your own now, Mr. Hayes. 550 00:34:02,380 --> 00:34:03,779 551 00:34:03,815 --> 00:34:07,182 Sir, I'm getting a signal back with Hayes. 552 00:34:07,218 --> 00:34:09,846 -See if you can clean it up. -Will do, sir. 553 00:34:09,888 --> 00:34:11,515 I'm heading down to communications central. 554 00:34:24,602 --> 00:34:27,002 Looks like they're heading back to Jersey. 555 00:34:27,038 --> 00:34:28,630 Wonder what the hell they're doing. 556 00:34:34,279 --> 00:34:36,213 557 00:34:38,616 --> 00:34:40,379 Sir, what are you doing? 558 00:34:44,155 --> 00:34:48,023 Your eyes are going to activate this computer. 559 00:34:48,059 --> 00:34:54,259 The only question is, will they still be in your head? 560 00:34:54,299 --> 00:34:56,028 Where's Julie? 561 00:34:56,067 --> 00:34:57,830 Oh, she's lovely. 562 00:34:57,869 --> 00:35:01,771 And she will stay that way if you cooperate. 563 00:35:05,076 --> 00:35:08,011 Open your eyes, Mr. Hayes, and look into the computer. 564 00:35:08,046 --> 00:35:09,980 Open your damn eyes! 565 00:35:10,014 --> 00:35:11,242 No! 566 00:35:11,282 --> 00:35:12,772 They're trying to scan his eyes. 567 00:35:12,817 --> 00:35:14,978 Jesus Christ, the bomb is in the van. 568 00:35:15,019 --> 00:35:17,920 Entry teams, the van is hot. Move now! 569 00:35:17,956 --> 00:35:20,447 Cut away his eyelids. 570 00:35:25,663 --> 00:35:29,394 Aaaaahhhhh! 571 00:35:43,848 --> 00:35:45,543 Sir, they're gonna take out Jake. 572 00:35:45,583 --> 00:35:46,914 -What are we doing? -It isn't Jake. 573 00:35:46,951 --> 00:35:49,283 -How do you know? -They had to have a decoy. 574 00:35:49,320 --> 00:35:52,289 Bring the subject out with a bag over his head, you do the math. 575 00:35:55,460 --> 00:35:56,927 Faster! Go! 576 00:36:16,047 --> 00:36:17,844 Hold your fire! 577 00:36:26,758 --> 00:36:28,248 Subject is down. 578 00:36:28,293 --> 00:36:30,989 Repeat--Jake Hayes is down. 579 00:36:37,936 --> 00:36:39,130 It's not him. 580 00:36:39,243 --> 00:36:41,234 The bomb's not here. 581 00:36:53,824 --> 00:36:56,292 582 00:37:13,477 --> 00:37:15,172 It's done. 583 00:37:23,988 --> 00:37:26,115 Thank you. 584 00:37:26,157 --> 00:37:28,648 I'll see you on the other side. 585 00:37:37,501 --> 00:37:39,401 Did you use the password? 586 00:37:39,437 --> 00:37:40,768 Password? 587 00:37:40,805 --> 00:37:42,898 Hey, I don't speak terrorist. 588 00:37:42,940 --> 00:37:46,774 But I only counted eight numbered sequences... 589 00:37:46,811 --> 00:37:48,836 and you're gonna need the seven-letter password... 590 00:37:48,879 --> 00:37:50,642 to activate the mechanism. 591 00:37:55,786 --> 00:37:58,482 592 00:38:06,764 --> 00:38:07,958 Bullshit. 593 00:38:09,400 --> 00:38:11,698 No, see, that's eight letters. 594 00:38:11,735 --> 00:38:16,035 There's no password. The bomb is already armed. 595 00:38:28,219 --> 00:38:29,516 Hi. 596 00:38:29,553 --> 00:38:31,885 What took you so long? I almost killed somebody. 597 00:38:31,922 --> 00:38:33,150 Did they arm the bomb? 598 00:38:33,190 --> 00:38:35,283 Yeah. This one just called in the enabling codes. 599 00:38:35,326 --> 00:38:37,351 I gotta find Julie. 600 00:38:38,596 --> 00:38:40,223 OK, the bomb is hot. 601 00:38:40,264 --> 00:38:42,755 There's a fail-safe master built into the detonator. 602 00:38:42,800 --> 00:38:44,392 Should give us a short countdown period. 603 00:38:44,435 --> 00:38:46,528 -How short? -On the outside, twenty minutes. 604 00:38:46,570 --> 00:38:49,869 -What's the inside? -Five to ten. 605 00:38:49,907 --> 00:38:51,534 Did they say where the bomb was? 606 00:38:51,575 --> 00:38:52,872 No. She's not here. 607 00:38:52,910 --> 00:38:55,378 When we find the bomb, we'll find her. 608 00:38:55,412 --> 00:38:57,710 Did they say anything? Just think. 609 00:38:57,748 --> 00:38:59,545 Try and remember. Come on. 610 00:39:00,551 --> 00:39:01,984 -Think. -Redial. 611 00:39:02,019 --> 00:39:04,317 They called in the codes! 612 00:39:04,355 --> 00:39:09,520 OK, hold on. Gimme the address to this number--43197 4. 613 00:39:09,560 --> 00:39:11,926 I need this address. Listen, listen. 614 00:39:11,962 --> 00:39:16,831 Take me that address. I need it now, not later! 615 00:39:16,867 --> 00:39:19,563 OK, it's coming up. It's coming, yeah. 616 00:39:19,603 --> 00:39:22,401 Listen up, folks. 89 East 42nd Street. 617 00:39:22,439 --> 00:39:24,168 89 East 42nd. 618 00:39:24,208 --> 00:39:26,642 Wait a minute. That's Grand Central Station! 619 00:39:26,677 --> 00:39:28,235 That's three blocks from here. Come on. 620 00:39:28,279 --> 00:39:29,906 Support can move out and be there in twenty minutes. 621 00:39:31,415 --> 00:39:34,578 -Get out of the way! -CIA. Coming through. 622 00:39:34,618 --> 00:39:37,416 -Out of the way. -Move, move. 623 00:39:39,590 --> 00:39:42,821 Get out of the way! Go! Get out of the way! 624 00:39:42,860 --> 00:39:45,351 Get out of the way! 625 00:39:45,396 --> 00:39:46,863 Get out of the way! 626 00:39:46,897 --> 00:39:48,592 Move it! Move it! Get out of the way! 627 00:39:48,632 --> 00:39:51,100 Move it, move it! Out of the way! Move it! 628 00:39:51,135 --> 00:39:52,568 Move it! Out of the way! 629 00:39:52,603 --> 00:39:54,798 All right, the call originated from over there. 630 00:39:54,838 --> 00:39:56,806 Could be anywhere. This is one hell of a place to blow up. 631 00:39:56,840 --> 00:39:59,070 Times Square is a few blocks away. Power grids--... 632 00:39:59,109 --> 00:40:00,838 The whole infrastructure of the city could collapse. 633 00:40:00,878 --> 00:40:03,176 -I'm getting something here. -What's that? 634 00:40:03,213 --> 00:40:05,977 This is a low-energy gamma scintillation probe. 635 00:40:06,016 --> 00:40:08,780 -I left mines at home. -The case is lined with lead. 636 00:40:08,819 --> 00:40:11,583 We'd only get a hit if we were within 100 square yards. 637 00:40:11,622 --> 00:40:12,782 But we got a hit, right? 638 00:40:12,823 --> 00:40:15,087 Yeah, the auto range indicates it's here. 639 00:40:15,125 --> 00:40:16,456 In here? Here where? 640 00:40:16,493 --> 00:40:18,893 It's right here. The signal is constant. 641 00:40:18,929 --> 00:40:20,897 It's under us! Come on, let's go! 642 00:40:20,931 --> 00:40:22,455 Please evacuate the building. 643 00:40:22,499 --> 00:40:24,433 Get out of the way! Move! 644 00:40:24,468 --> 00:40:25,935 Signal's getting stronger. 645 00:40:25,970 --> 00:40:27,938 CIA. Need your help. 646 00:40:27,972 --> 00:40:30,099 Out of the way! Out of the way! 647 00:40:30,140 --> 00:40:33,143 Out of the way! 648 00:40:33,143 --> 00:40:35,134 649 00:40:36,913 --> 00:40:41,247 Move, move, move! This way! This way! 650 00:40:41,284 --> 00:40:44,549 -Out of the way! -Come on! 651 00:40:44,588 --> 00:40:46,556 -We're real close! -What's in there? 652 00:40:46,590 --> 00:40:48,956 -Lost luggage. -Open it. 653 00:40:53,563 --> 00:40:56,191 -This lock's been tampered with. -Get away from the door! 654 00:40:56,233 --> 00:40:57,427 Aah! 655 00:41:29,099 --> 00:41:30,623 Aah! 656 00:41:40,644 --> 00:41:43,511 Jake, get the bomb. I'll cover you. 657 00:41:44,881 --> 00:41:47,179 Why don't you get the bomb, and I'll cover you? 658 00:41:49,019 --> 00:41:51,283 OK, I'll get the bomb. 659 00:42:00,730 --> 00:42:02,664 Jake, go, go! 660 00:42:09,973 --> 00:42:11,634 Aah! 661 00:42:12,709 --> 00:42:14,802 Julie! 662 00:42:14,845 --> 00:42:17,370 No, no, hold on. 663 00:42:17,414 --> 00:42:19,211 Aah. 664 00:42:22,586 --> 00:42:24,178 Jake... 665 00:42:27,657 --> 00:42:28,954 Jake, where are you? 666 00:42:28,992 --> 00:42:30,550 -I'm coming! -It's in the final phase. 667 00:42:30,594 --> 00:42:32,789 Three minutes, then it's good-bye to half of Manhattan. 668 00:42:32,829 --> 00:42:34,126 I need you here for the enabling codes. 669 00:42:34,164 --> 00:42:35,961 You said if we found the bomb, we'd find Julie. 670 00:42:35,999 --> 00:42:38,866 -I need you here now! Come on! -Jake, I'll find her. 671 00:42:38,902 --> 00:42:42,235 -Ohh... -You're bleeding, man! 672 00:42:42,272 --> 00:42:44,536 -You're bleeding! -Now listen to me. 673 00:42:44,574 --> 00:42:47,270 When they scanned your eyes, you saw the codes. 674 00:42:47,310 --> 00:42:48,777 Try and remember them. 675 00:42:48,812 --> 00:42:51,042 Whenever I hear numbers, my head converts them... 676 00:42:51,081 --> 00:42:53,572 into chess moves or seats at the Garden. 677 00:42:53,617 --> 00:42:55,016 That's the only way I can remember. 678 00:42:55,051 --> 00:42:57,212 Take your time. Just relax. 679 00:42:57,254 --> 00:42:59,814 You know the codes. You can do it. I know you can. 680 00:42:59,856 --> 00:43:02,017 OK, queen's bishop 3. 681 00:43:03,527 --> 00:43:07,361 Across from mezzanine section... 682 00:43:07,397 --> 00:43:11,390 3...0...4! 683 00:43:11,434 --> 00:43:14,494 OK, let's see. I saw a queen's bishop 3... 684 00:43:14,538 --> 00:43:17,098 aisle seat in section... 685 00:43:17,140 --> 00:43:19,335 142. 142. 686 00:43:19,376 --> 00:43:21,173 2 more to go. 687 00:43:21,211 --> 00:43:22,701 OK, I think I got it. 688 00:43:22,746 --> 00:43:23,940 689 00:43:25,649 --> 00:43:26,809 Did you find her? 690 00:43:26,850 --> 00:43:29,080 691 00:43:34,157 --> 00:43:37,183 Touch that bomb, she dies. 692 00:43:37,227 --> 00:43:38,694 Keep going, Jake. 693 00:43:38,728 --> 00:43:40,923 The bomb goes off, everybody dies. 694 00:43:40,964 --> 00:43:42,727 Two more numbers. 695 00:43:42,766 --> 00:43:44,461 He'll learn what death is. 696 00:43:44,501 --> 00:43:46,560 Your country grows fat... 697 00:43:46,603 --> 00:43:48,628 while people all over the world starve. 698 00:43:48,672 --> 00:43:52,870 You stay at home, you watch our blood spill on television. 699 00:43:53,877 --> 00:43:56,311 War reduced to video games. 700 00:43:56,346 --> 00:44:00,112 He's stalling, Jake. Enter the codes. Now! 701 00:44:00,150 --> 00:44:02,983 You take sides in conflicts you know nothing about... 702 00:44:03,019 --> 00:44:06,420 dictating to other people how they should live. 703 00:44:06,456 --> 00:44:08,924 You're so keen on playing God... 704 00:44:08,959 --> 00:44:11,450 well, now's your chance to meet him. 705 00:44:11,494 --> 00:44:13,928 I'll give you three seconds, then I'll kill her. 706 00:44:13,964 --> 00:44:15,261 Go ahead. 707 00:44:19,936 --> 00:44:22,166 One... 708 00:44:22,205 --> 00:44:23,763 Two... 709 00:44:24,941 --> 00:44:26,238 No. I'll kill you. 710 00:44:34,451 --> 00:44:35,645 Three! 711 00:44:42,192 --> 00:44:44,160 712 00:44:47,364 --> 00:44:48,592 713 00:44:55,739 --> 00:44:57,366 Move, move, move! 714 00:44:57,407 --> 00:44:58,772 -Jake-- -Honey, honey, honey... 715 00:44:58,808 --> 00:45:01,106 I love you. Let me do this. 716 00:45:01,144 --> 00:45:04,011 Rook 643. 717 00:45:04,047 --> 00:45:06,481 OK, OK. One more, one more! 718 00:45:06,516 --> 00:45:08,245 719 00:45:17,527 --> 00:45:20,621 A, B, C, D, E, F, G. 720 00:45:20,664 --> 00:45:22,564 721 00:45:22,599 --> 00:45:23,998 Move, move! 722 00:45:33,610 --> 00:45:35,043 723 00:45:36,079 --> 00:45:37,410 724 00:45:37,447 --> 00:45:40,439 725 00:45:42,085 --> 00:45:43,416 Well, that's done. 726 00:45:43,453 --> 00:45:44,920 That's it? 727 00:45:44,954 --> 00:45:48,754 That's all it does: beep beep beep? 728 00:45:48,792 --> 00:45:51,556 That's all we wanted it to do. 729 00:45:51,594 --> 00:45:53,425 Aah! 730 00:45:53,463 --> 00:45:55,829 It's all good. It's OK. 731 00:45:55,865 --> 00:45:57,856 Clear, sir. Go ahead. Go! Go! 732 00:45:57,901 --> 00:45:59,528 Officer Seale is down, we'll need a medic. 733 00:45:59,569 --> 00:46:01,093 It's OK. It's OK. 734 00:46:01,137 --> 00:46:03,105 -Where's the bomb? -Right here. 735 00:46:03,139 --> 00:46:05,539 -How much time do we got? -Mr. Hayes defused the bomb. 736 00:46:05,575 --> 00:46:06,974 Don't worry. I've got you. 737 00:46:07,010 --> 00:46:08,170 Oakes has been hit. 738 00:46:08,211 --> 00:46:10,645 Stay with me. I love you. 739 00:46:10,680 --> 00:46:12,910 -I missed you. -I missed you, too. 740 00:46:12,949 --> 00:46:14,143 People, we did it. 741 00:46:14,184 --> 00:46:16,049 742 00:46:24,160 --> 00:46:26,151 But which star is your brother's? 743 00:46:26,195 --> 00:46:27,856 There are no names, Ma. 744 00:46:27,897 --> 00:46:31,230 Agent identities are never revealed, even after they die. 745 00:46:31,267 --> 00:46:33,258 But they're all honored right here. 746 00:46:33,302 --> 00:46:35,736 Their names are written in this book... 747 00:46:35,772 --> 00:46:40,732 their families sign it, and then the pages are sealed forever. 748 00:46:40,777 --> 00:46:42,506 It's a book of forgotten heroes. 749 00:46:42,545 --> 00:46:45,480 Nah, they're not forgotten. 750 00:46:45,515 --> 00:46:46,948 Jake. 751 00:46:47,950 --> 00:46:49,781 Hey. 752 00:46:49,819 --> 00:46:51,810 Thanks for keeping me off that wall. 753 00:46:52,822 --> 00:46:55,518 -Well, stay off of it. -All right. 754 00:46:55,558 --> 00:46:59,358 Ma, this is from me and Julie. 755 00:46:59,395 --> 00:47:02,193 I just hope it brings a little joy in your life. 756 00:47:03,366 --> 00:47:07,325 Oh, I knew you'd make me proud. Ha ha ha ha. 757 00:47:07,370 --> 00:47:10,737 Oh, this is just such--... 758 00:47:10,773 --> 00:47:14,607 Oh, good Lord! $90,000--... 759 00:47:14,644 --> 00:47:17,545 No, that's the wrong one, Ma. Here, this is yours. 760 00:47:17,580 --> 00:47:19,309 This is for when we get married. 761 00:47:19,348 --> 00:47:22,909 Ah... 762 00:47:22,952 --> 00:47:26,251 Oh, 10,000 is much more than I need. 763 00:47:26,289 --> 00:47:29,258 -Then give some back. -Ha ha ha! 764 00:47:29,292 --> 00:47:32,056 Hey, honey, can you walk Ma to the car? 765 00:47:32,094 --> 00:47:33,493 -I gotta talk to Oakes. -Yeah. 766 00:47:42,271 --> 00:47:44,831 Congratulations on your engagement. 767 00:47:44,874 --> 00:47:46,705 So I'll see you at the wedding, right? 768 00:47:48,511 --> 00:47:50,570 Good-bye, Mr. Hayes. 769 00:47:53,583 --> 00:47:55,175 Oh, I see. 770 00:47:55,218 --> 00:47:57,209 No personal attachments. 771 00:48:04,227 --> 00:48:06,286 772 00:48:09,932 --> 00:48:11,923 773 00:48:11,968 --> 00:48:13,959 -Jake, get this. -I got it. 774 00:48:14,003 --> 00:48:16,267 Oh, ho ho ho. 775 00:48:19,809 --> 00:48:22,039 Hey! What's up? What's up, man? 776 00:48:26,382 --> 00:48:28,316 Congratulations, Mr. Hayes. 777 00:48:28,351 --> 00:48:30,785 Oakes, you didn't RSVP. 778 00:48:30,820 --> 00:48:32,583 I figured weddings weren't your thing. 779 00:48:32,622 --> 00:48:34,089 I'm on a new assignment. 780 00:48:34,123 --> 00:48:36,216 If you're supposed to be undercover at a black wedding... 781 00:48:36,259 --> 00:48:38,784 I think you the wrong guy for the job. 782 00:48:38,828 --> 00:48:40,955 An old friend of Kevin's escaped from Riker's island. 783 00:48:40,997 --> 00:48:43,659 I don't care if he escaped from Temptation Island... 784 00:48:43,699 --> 00:48:45,633 I'm not going nowhere. I just got married. 785 00:48:45,668 --> 00:48:47,158 Can't a brother get a piece of cake? 786 00:48:47,203 --> 00:48:49,330 The guy who escaped is Carlos Palmeros... 787 00:48:49,372 --> 00:48:50,771 the world's foremost assassin. 788 00:48:50,806 --> 00:48:52,535 I don't care if it's Carlos Santana... 789 00:48:52,575 --> 00:48:55,305 the world's foremost guitarist. The world's foremost assassin--... 790 00:48:55,344 --> 00:48:56,971 that's like the Tiger Woods of murder. 791 00:48:57,013 --> 00:48:59,709 Well, Kevin was responsible for putting him away. 792 00:48:59,749 --> 00:49:01,478 The problem is, he thinks you're Kevin... 793 00:49:01,517 --> 00:49:03,109 so he's coming after you to kill you. 794 00:49:03,152 --> 00:49:07,020 Ohh! No, no, that's not happening. ... 795 00:49:07,056 --> 00:49:09,490 I just got married, I'm gonna go off with my wife... 796 00:49:09,525 --> 00:49:10,992 I'm gonna be happy for two years... 797 00:49:11,027 --> 00:49:12,619 and I'm gonna be miserable for ninety... 798 00:49:12,662 --> 00:49:15,187 just like everybody else. 799 00:49:15,231 --> 00:49:18,359 Ha ha! I got you. I got you! 800 00:49:19,368 --> 00:49:20,630 So there's no killer? 801 00:49:20,670 --> 00:49:22,467 No. Not yet. 802 00:49:22,505 --> 00:49:25,440 So you just came here for my wedding? 803 00:49:25,474 --> 00:49:27,465 I wouldn't have missed it, not for the world. 804 00:49:27,510 --> 00:49:30,570 Oh, I get it. So you and Swanson are next. 805 00:49:30,613 --> 00:49:32,979 Me, no. I'm never gonna get married, not again. 806 00:49:33,015 --> 00:49:35,449 Never gonna get married again. First thing you gotta learn... 807 00:49:35,484 --> 00:49:37,509 is don't take your girlfriend to a wedding. 808 00:49:37,553 --> 00:49:40,488 We may need to call on you in the future. 809 00:49:40,523 --> 00:49:43,822 It's your wedding present. From us at the Agency. 810 00:49:45,628 --> 00:49:47,789 Two tickets to Hawaii. 811 00:49:49,165 --> 00:49:51,156 I can't take this, Oakes. 812 00:49:51,200 --> 00:49:53,395 Jake, sweetie, come on. 813 00:49:54,403 --> 00:49:56,701 Your wife is calling you, Mr. Hayes. 814 00:49:56,739 --> 00:49:58,366 Husband. 815 00:49:58,407 --> 00:50:01,069 Get in the car...bitch. 816 00:50:07,049 --> 00:50:09,882 Hey, Oakes! 817 00:50:09,919 --> 00:50:11,648 Never say never.