1 00:03:11,680 --> 00:03:14,439 Pardon me for asking, but who's that little old man? 2 00:03:14,639 --> 00:03:17,000 -What little old man? -That little old man. 3 00:03:17,199 --> 00:03:20,639 -Oh, that one. That's my grandfather. -Your grandfather? 4 00:03:21,240 --> 00:03:24,039 -That's not your grandfather. -It is, you know. 5 00:03:24,240 --> 00:03:26,960 But I've seen your grandfather. He lives in your house. 6 00:03:27,159 --> 00:03:30,159 That's my other grandfather, but he's my grandfather as well. 7 00:03:30,360 --> 00:03:31,759 How do you reckon that one out? 8 00:03:31,960 --> 00:03:34,599 Everyone's entitled to two, aren't they? And that's my other one. 9 00:03:34,800 --> 00:03:37,360 We know all that, but what's he doing here? 10 00:03:37,560 --> 00:03:40,199 -Mother thought the trip'd do him good. -How's that? 11 00:03:40,400 --> 00:03:42,400 He's nursing a broken heart. 12 00:03:43,039 --> 00:03:44,479 Poor old thing. 13 00:03:44,680 --> 00:03:46,639 Are you nursing a broken heart? 14 00:03:49,520 --> 00:03:51,560 He's a nice old man, isn't he? 15 00:03:52,199 --> 00:03:54,000 He's very clean. 16 00:04:01,000 --> 00:04:03,360 -Hello, Grandfather. -Hello. 17 00:04:03,680 --> 00:04:04,960 He can talk then, can he? 18 00:04:05,159 --> 00:04:07,039 Of course. He's a human being, isn't he? 19 00:04:07,240 --> 00:04:09,240 If he's your grandfather, who knows? 20 00:04:11,039 --> 00:04:13,560 -And we're looking after him, are we? -I'll look after meself. 21 00:04:13,759 --> 00:04:15,599 Yeah, that's what I'm afraid of. 22 00:04:15,800 --> 00:04:16,800 He's got you worried, then? 23 00:04:17,000 --> 00:04:19,480 Him? He's a villain, a real mixer. 24 00:04:19,680 --> 00:04:21,720 And he'll cost you a fortune in breach of promise cases. 25 00:04:21,920 --> 00:04:23,319 -Get on. -No, straight up. 26 00:04:26,199 --> 00:04:28,040 -Hello, Shake. -Hello, Shake. 27 00:04:28,240 --> 00:04:29,279 You got on all right, then? 28 00:04:29,480 --> 00:04:30,879 No. 29 00:04:31,360 --> 00:04:34,680 We're here. Norm will be along in a minute with the tickets. 30 00:04:35,480 --> 00:04:37,560 Who's the little old man? 31 00:04:37,759 --> 00:04:39,959 It's Paul's grandfather. 32 00:04:40,720 --> 00:04:42,920 -But I thought-- -No, That's his other one. 33 00:04:43,639 --> 00:04:44,920 Oh, that's all right, then. 34 00:04:45,360 --> 00:04:46,959 Clean though, isn't he? 35 00:04:47,879 --> 00:04:49,360 Aye. He's very clean. 36 00:04:52,680 --> 00:04:55,759 Thank God, you all got here. I've had a marvelous idea. 37 00:04:55,959 --> 00:04:59,439 Once, let's all try to behave like ordinary respectable citizens. 38 00:04:59,639 --> 00:05:01,519 Let's not cause trouble or pull any strokes. 39 00:05:01,720 --> 00:05:05,920 Or do anything I'd be sorry for inj that television theater.* 40 00:05:07,199 --> 00:05:09,399 Are you listening to me, Lennon? 41 00:05:09,600 --> 00:05:11,439 You're a swine. Isn't he, George? 42 00:05:12,000 --> 00:05:12,959 Yeah, a swine. 43 00:05:13,199 --> 00:05:14,439 Thanks. 44 00:05:14,759 --> 00:05:15,399 Hey! 45 00:05:15,600 --> 00:05:17,800 Who's that little old man? 46 00:05:18,680 --> 00:05:21,079 -Well, who is he? -He belongs to Paul. 47 00:05:21,519 --> 00:05:23,839 I'm going down for a cup of coffee. Anyone coming? 48 00:05:24,279 --> 00:05:25,240 We'll follow you down. 49 00:05:25,439 --> 00:05:28,480 -I want me coffee. -You can come with Shake and me. 50 00:05:28,680 --> 00:05:31,279 And look after him. I don't want to find you've lost him. 51 00:05:31,480 --> 00:05:35,000 Don't be cheeky. I'll bind him to me with promises. 52 00:05:35,639 --> 00:05:37,000 Very clean, isn't he? 53 00:05:37,199 --> 00:05:38,759 Come on, Granddad. 54 00:05:41,000 --> 00:05:43,160 Make up your mind, will you? 55 00:06:04,680 --> 00:06:05,959 Hello. Morning. 56 00:06:08,680 --> 00:06:09,639 All right. 57 00:06:26,639 --> 00:06:28,240 Do you mind if we have it open? 58 00:06:28,439 --> 00:06:29,519 Yes, I do. 59 00:06:29,720 --> 00:06:33,399 Four of us want it open, if it's all the same to you. 60 00:06:35,199 --> 00:06:38,759 It isn't. I travel on this train regularly twice a week... 61 00:06:39,000 --> 00:06:40,040 ...so I suppose I have some rights. 62 00:06:40,240 --> 00:06:41,360 So have we. 63 00:06:50,160 --> 00:06:52,319 We'll have that thing off as well. 64 00:06:53,480 --> 00:06:56,360 Knowledge of the Railway Acts tell you I'm within my rights. 65 00:06:56,839 --> 00:06:58,759 But we want to hear it. 66 00:06:58,959 --> 00:07:02,279 We're a community, majority vote, up the workers and all that stuff. 67 00:07:02,480 --> 00:07:04,439 Then I suggest you take that damn thing into the corridor... 68 00:07:04,639 --> 00:07:07,920 ...or some other part of the train where you obviously belong. 69 00:07:08,120 --> 00:07:09,759 Give us a kiss. 70 00:07:10,240 --> 00:07:12,199 Look, we paid for our seats too, you know. 71 00:07:12,399 --> 00:07:15,040 I travel on this train regularly, twice a week. 72 00:07:15,240 --> 00:07:16,680 Knock it off, Paul. You can't win with his sort. 73 00:07:16,879 --> 00:07:18,600 After all, it's his train. Isn't it, mister? 74 00:07:18,800 --> 00:07:20,639 And don't take that tone with me, young man. 75 00:07:20,839 --> 00:07:22,439 I fought the war for your sort. 76 00:07:22,639 --> 00:07:23,879 I bet you're sorry you won. 77 00:07:24,079 --> 00:07:26,439 -I shall call the guard. -Ah, but what? 78 00:07:26,639 --> 00:07:28,600 They don't take kindly to insults, you know. 79 00:07:28,800 --> 00:07:31,879 Let's go have some coffee and leave the kennel to Lassie. 80 00:07:35,519 --> 00:07:38,120 Hey, mister, can we have our ball back? 81 00:07:41,959 --> 00:07:42,959 Look, mister! 82 00:07:43,160 --> 00:07:45,439 Mister, can we have our ball back? 83 00:07:53,079 --> 00:07:54,600 -You want to watch it! -Well, it's not my fault. 84 00:07:54,800 --> 00:07:58,519 -You stick to that story, son. -I can't help it. I'm taller than you. 85 00:07:58,720 --> 00:08:00,040 They always say that. 86 00:08:00,240 --> 00:08:01,519 I've got me eye on you. 87 00:08:01,720 --> 00:08:03,839 I'm sorry, Norm. I can't help being taller than you. 88 00:08:04,040 --> 00:08:06,399 Don't rub it in. I've a good mind to thump you, Shake. 89 00:08:06,600 --> 00:08:08,000 If you have a barney, can I hold your coat? 90 00:08:08,199 --> 00:08:10,560 -He started it. -I did not, you did. 91 00:08:10,759 --> 00:08:11,839 What happened? 92 00:08:12,040 --> 00:08:15,000 The old fellow said could he have these pictures and Norm said no. 93 00:08:15,199 --> 00:08:17,279 I said "Why not be big about it?" 94 00:08:17,639 --> 00:08:17,920 And? 95 00:08:18,120 --> 00:08:21,959 Your grandfather said that Shake was always being taller just to spite me. 96 00:08:22,240 --> 00:08:23,399 I knew it. He started it. 97 00:08:23,600 --> 00:08:25,199 -I should've known. -You what? 98 00:08:25,399 --> 00:08:29,160 You two never argue and in two minutes flat he's got you at it. 99 00:08:29,600 --> 00:08:30,879 He's a king mixer. 100 00:08:31,079 --> 00:08:33,600 He hates group unity, so he gets everyone at it. 101 00:08:33,799 --> 00:08:37,360 I suggest you just give him the photos and have done with it. 102 00:08:37,879 --> 00:08:40,679 All right, you old devil. Here you are. 103 00:08:41,600 --> 00:08:44,360 Hey, Pauly, would you ever sign one of them for us? 104 00:08:44,559 --> 00:08:46,120 Come on, Shake. 105 00:08:55,000 --> 00:08:56,200 Hey, look at the talent. 106 00:08:56,399 --> 00:08:57,919 -Let's give them a pull. -Should l? 107 00:08:58,120 --> 00:09:01,559 Don't rush. None of your five-bar gate jumps. 108 00:09:01,759 --> 00:09:02,639 What's that supposed to mean? 109 00:09:02,840 --> 00:09:05,120 I don't know. I thought it just sounded distinguished. 110 00:09:05,320 --> 00:09:07,799 George Harrison, The Scouse of Distinction. 111 00:09:08,360 --> 00:09:09,799 Excuse me, madam. 112 00:09:11,759 --> 00:09:16,279 These young men I'm with wondered if two of us could come over and join you. 113 00:09:16,480 --> 00:09:18,399 I'd ask you meself only I'm shy. 114 00:09:18,919 --> 00:09:21,440 I'm sorry, miss. You mustn't fraternize with me prisoners. 115 00:09:21,639 --> 00:09:23,159 -Prisoners? -Convicts in transit. 116 00:09:23,360 --> 00:09:25,240 -Typical old lags, the lot of them. -You what? 117 00:09:25,440 --> 00:09:28,080 Get out, ladies! Get out, while you can! 118 00:09:28,279 --> 00:09:29,679 SON OF MAD 119 00:09:32,919 --> 00:09:34,279 He's been gone a long time. 120 00:09:34,480 --> 00:09:36,159 -Who? -Paul's grandfather. 121 00:09:36,360 --> 00:09:38,919 -I didn't notice. Where did he go? -Down the, uh.... 122 00:09:39,120 --> 00:09:41,559 -Oh, down the, uh.... -Yeah. Down the, uh.... 123 00:09:41,759 --> 00:09:44,000 Give him a couple of minutes, then. 124 00:09:51,679 --> 00:09:53,559 Hey, have you seen Paul's grandfather? 125 00:09:53,759 --> 00:09:55,840 Of course. He's concealed about me person. 126 00:09:56,039 --> 00:09:57,440 He must have slipped off somewhere. 127 00:09:57,639 --> 00:09:59,279 -Have you lost him? -Don't exaggerate. 128 00:09:59,480 --> 00:10:02,039 -You've lost him! -Look, put it this way, Pauly.... 129 00:10:02,240 --> 00:10:03,240 He's mislaid him. 130 00:10:03,440 --> 00:10:05,240 Honest, you can' t trust you with anything, Norm. 131 00:10:05,440 --> 00:10:08,039 -If you've lost him, I'll cripple you. -He can't have gone far. 132 00:10:08,240 --> 00:10:10,799 Come, lads, let's look up the sharp end. 133 00:10:11,639 --> 00:10:12,919 What's the matter with you, then? 134 00:10:13,120 --> 00:10:16,519 It's his grandfather. He doesn't like me 'cause I'm little. 135 00:10:16,720 --> 00:10:18,840 You've got an inferiority complex. 136 00:10:19,039 --> 00:10:22,840 That's why I play the drums. It's me active compensatory factor. 137 00:10:43,039 --> 00:10:44,000 Going in, then? 138 00:10:44,200 --> 00:10:46,919 No. She'll only reject me in the end and I'll be frustrated. 139 00:10:47,120 --> 00:10:48,759 You may be lucky this time. 140 00:10:48,960 --> 00:10:53,240 No, I know the psychological pattern. It plays havoc with me drum skins. 141 00:10:59,679 --> 00:11:01,879 -You seen that old man we were with? -We've broken out! 142 00:11:02,080 --> 00:11:03,440 The blessed freedom of it all. 143 00:11:03,639 --> 00:11:06,240 Have you got a nail file? These handcuffs are killing me. 144 00:11:06,440 --> 00:11:09,159 I was framed. I'm innocent. 145 00:11:09,720 --> 00:11:11,000 Sorry for disturbing you girls. 146 00:11:11,200 --> 00:11:13,840 I bet you can't guess what I was in for. 147 00:11:17,039 --> 00:11:17,840 Should we go in here? 148 00:11:18,039 --> 00:11:21,399 No, it's probably a honeymoon couple or a company director. 149 00:11:21,600 --> 00:11:24,600 I don't care. I'm going to broaden me outlook. 150 00:11:26,399 --> 00:11:30,240 -Congratulate me, boys. I'm engaged. -Oh, no you're not. 151 00:11:33,480 --> 00:11:36,360 And to think me own grandson would've let them put me behind bars. 152 00:11:36,559 --> 00:11:39,200 Don't dramatize. You're lucky to be here. 153 00:11:39,399 --> 00:11:42,799 If they'd have had their own way you'd have been dropped off already. 154 00:11:43,000 --> 00:11:44,799 You've got to admit you've upset a lot of people. 155 00:11:45,000 --> 00:11:48,120 At least I can keep my eye on you while you're stuck in here. 156 00:11:52,679 --> 00:11:53,919 Shove up. 157 00:11:56,600 --> 00:11:58,480 -Odds or evens? -Odds. 158 00:11:58,679 --> 00:12:01,559 Don't worry, son. We'll get the best lawyer green stamps can buy. 159 00:12:01,759 --> 00:12:03,480 It's a laugh a line with Lennon. 160 00:12:03,679 --> 00:12:05,080 -Anyway, it's your fault. -Why me? 161 00:12:05,279 --> 00:12:06,000 Why not you? 162 00:12:06,200 --> 00:12:08,240 God, it's depressing in here, isn't it? 163 00:12:08,440 --> 00:12:11,679 Funny. They usually reckon dogs more than people in England. 164 00:12:12,000 --> 00:12:14,240 You'd expect something more palatial. 165 00:12:15,399 --> 00:12:18,320 -Let's do something, then. -Like what? 166 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 Okay. 167 00:12:23,200 --> 00:12:24,960 There's the girls. 168 00:12:25,799 --> 00:12:26,960 I'll deal. 169 00:12:28,039 --> 00:12:30,200 The Liverpool Shuffle. 170 00:12:31,000 --> 00:12:33,639 1 for you, 2 for me, 3 for him. 171 00:15:05,519 --> 00:15:08,320 -He's wearing his lucky rings. -All mine. 172 00:15:08,519 --> 00:15:10,840 They won't buy you happiness, my son. 173 00:15:14,600 --> 00:15:16,480 Hey! Don't move, any of you. 174 00:15:16,840 --> 00:15:19,519 They've gone potty out there. The place is surging with girls. 175 00:15:19,960 --> 00:15:21,799 Please, sir, can I have one? 176 00:15:22,000 --> 00:15:22,960 No, you can't. 177 00:15:23,159 --> 00:15:27,000 When I tell you, get out through this door into that big car that's waiting. 178 00:15:37,960 --> 00:15:40,000 Come on, lads! Go ahead! 179 00:16:43,639 --> 00:16:45,919 -I don't snore. -You do. Repeatedly. 180 00:16:46,120 --> 00:16:49,600 -Do I snore, John? -Yeah. You're a window rattler, son. 181 00:16:50,360 --> 00:16:52,759 It's just your opinion. Do I snore, Paul? 182 00:16:52,960 --> 00:16:55,720 With a trombone hooter like yours it would be unnatural if you didn't. 183 00:16:55,919 --> 00:16:58,120 No, Pauly. Don't mock the afflicted. 184 00:16:58,440 --> 00:16:59,720 Come off it. It's only a joke. 185 00:17:00,080 --> 00:17:02,039 It may be a joke, but it's his nose. 186 00:17:02,879 --> 00:17:04,839 He can't help having a hideous, great hooter. 187 00:17:05,680 --> 00:17:08,839 And the poor little head trembling under the weight of it. 188 00:17:09,039 --> 00:17:10,599 John, Paul, George, come on. 189 00:17:10,799 --> 00:17:12,079 Get at it. 190 00:17:13,400 --> 00:17:15,200 The income tax caught up with us at last. 191 00:17:15,400 --> 00:17:17,839 -None for me, then? -Sorry. 192 00:17:21,200 --> 00:17:22,440 This will keep you busy. 193 00:17:22,640 --> 00:17:25,200 It's your nose, you know. Fans are funny that way. 194 00:17:25,400 --> 00:17:27,480 They take a dislike to things. They'll pick on a nose. 195 00:17:27,680 --> 00:17:29,400 You pick on your own. 196 00:17:29,599 --> 00:17:30,240 Here. 197 00:17:30,440 --> 00:17:32,400 -Are those yours? -No. They're for Ringo. 198 00:17:33,200 --> 00:17:35,039 It must have cost you a fortune in stamps, Ringo. 199 00:17:35,240 --> 00:17:36,319 He comes from a large family. 200 00:17:36,839 --> 00:17:38,039 Well. 201 00:17:40,759 --> 00:17:41,920 What's The Circle Club? 202 00:17:43,160 --> 00:17:47,599 "The Circle Club requests the company of Mr. Richard Starkey"...that's you-- 203 00:17:47,920 --> 00:17:51,640 "...to their gaming rooms. Chemin de fer, baccarat and champagne buffet." 204 00:17:52,119 --> 00:17:53,759 -They want me. -It's got round you're a big spender. 205 00:17:53,960 --> 00:17:55,680 You're not going. 206 00:17:56,359 --> 00:18:00,319 Quite right. Invites to gambling dens full of easy money and fast women... 207 00:18:00,519 --> 00:18:04,039 ...chicken sandwiches and cornets of caviar. Disgusting. 208 00:18:04,359 --> 00:18:04,839 That's mine. 209 00:18:05,039 --> 00:18:06,799 Get your pens out. 210 00:18:07,079 --> 00:18:07,559 Why? 211 00:18:07,759 --> 00:18:09,759 It's homework time for you load of college puddings. 212 00:18:09,960 --> 00:18:12,039 I want this lot answered tonight. 213 00:18:12,440 --> 00:18:13,640 I want to go out. 214 00:18:13,880 --> 00:18:15,240 'll brook no denial. 215 00:18:15,440 --> 00:18:18,119 You couldn't get a pen in your foot, you swine. 216 00:18:18,319 --> 00:18:19,599 Chatter on, son, chatter on. 217 00:18:19,799 --> 00:18:24,000 A touch of the writer's cramp will soon sort you out. Come on, Shake. 218 00:18:26,160 --> 00:18:27,480 For now, then. 219 00:18:31,400 --> 00:18:34,400 -Where you going, then? -He told us to stay, didn't he? 220 00:18:34,839 --> 00:18:36,559 -Come, lad. -What? 221 00:18:37,079 --> 00:18:39,200 I just got to get me jacket. 222 00:18:39,559 --> 00:18:42,799 -Couldn't we get a taxi? -No, we couldn't get a taxi. 223 00:18:45,160 --> 00:18:46,359 Come in. 224 00:18:47,640 --> 00:18:49,799 I'll clear up, sir. 225 00:19:49,519 --> 00:19:50,559 Suivez. 226 00:19:52,400 --> 00:19:53,359 Alors, monsieur? 227 00:19:53,559 --> 00:19:54,640 Souffl�. 228 00:19:57,759 --> 00:19:59,759 I bet you're a great swimmer. 229 00:20:00,440 --> 00:20:01,759 My turn? 230 00:20:02,640 --> 00:20:03,359 Bingo! 231 00:20:03,559 --> 00:20:05,440 Pas "Bingo", monsieur. "Banco." 232 00:20:05,920 --> 00:20:08,559 I'll take the little darlings anyway. 233 00:20:08,839 --> 00:20:11,359 Two and one are three, carry one is four. 234 00:21:23,480 --> 00:21:24,519 Bingo! 235 00:23:03,119 --> 00:23:04,359 The manager! 236 00:23:10,000 --> 00:23:11,160 Come on! 237 00:23:11,400 --> 00:23:13,359 Now, come on you lot, get on with it. 238 00:23:13,559 --> 00:23:16,519 -We were gonna do them, but you know. -Aye. Well, now, now, now! 239 00:23:16,720 --> 00:23:17,960 I'm starting. 240 00:23:21,160 --> 00:23:23,880 Hey? Any of you lot put a man in the cupboard? 241 00:23:24,079 --> 00:23:25,400 No. 242 00:23:25,599 --> 00:23:27,279 Well, somebody did. 243 00:23:39,839 --> 00:23:41,200 He's right, you know. 244 00:23:41,400 --> 00:23:42,599 There you go. 245 00:23:46,319 --> 00:23:47,319 Hey? 246 00:23:48,480 --> 00:23:49,920 What's all this? 247 00:23:50,119 --> 00:23:51,559 Oh, him. He's been lurking. 248 00:23:51,759 --> 00:23:53,359 He looks a right lurker, doesn't he? 249 00:23:53,559 --> 00:23:55,000 You're undressed. Where are your clothes? 250 00:23:55,200 --> 00:23:58,519 Well, the old gentlemen, he borrowed them to go gambling at the Circ'. 251 00:23:58,839 --> 00:24:01,359 -He's gone to my club, has he? -Yeah. It's all your fault. 252 00:24:01,559 --> 00:24:04,200 -What? -Getting invites to gambling clubs. 253 00:24:04,400 --> 00:24:06,000 He's probably in the middle of some orgy by now. 254 00:24:06,200 --> 00:24:07,599 Orgy! 255 00:24:08,359 --> 00:24:11,160 -Yeah, but what about me? -You're too old. 256 00:24:12,200 --> 00:24:13,319 Encore du champagne, monsieur? 257 00:24:13,519 --> 00:24:16,799 Oh, yeah. And I'll have some more champagne as well. 258 00:24:17,400 --> 00:24:21,160 Lord John McCartney, millionaire, lrish peer, filthy rich, of course. 259 00:24:21,359 --> 00:24:23,480 I don't know. He looks quite clean to me. 260 00:24:23,839 --> 00:24:26,920 Try to act with a bit of decorum. This is a posh place. 261 00:24:27,119 --> 00:24:28,880 We know how to behave. We've had lessons. 262 00:24:29,079 --> 00:24:31,440 I'm sorry, sir, members and invited guests only. 263 00:24:31,640 --> 00:24:33,119 Aye, well, uh.... 264 00:24:37,559 --> 00:24:40,200 I'm with them. I'm Ringo's sister. 265 00:24:41,680 --> 00:24:44,480 -Have you got a little old man here? -Do you mean Lord McCartney? 266 00:24:44,759 --> 00:24:47,640 He's at it again. I'm his grandfather. I mean.... 267 00:24:48,039 --> 00:24:49,599 It must be the dolly floor show. 268 00:24:49,799 --> 00:24:50,759 Put me down! 269 00:24:50,960 --> 00:24:52,799 Who are these ruffians? 270 00:24:53,400 --> 00:24:55,599 Before you go, gentlemen, there's the little matter of the bill. 271 00:24:55,799 --> 00:24:57,599 I'll take care of that. 272 00:24:58,000 --> 00:25:01,559 -A hundred and eighty pounds?! -I beg your pardon, guineas. 273 00:25:01,759 --> 00:25:05,359 Your winnings, my Lord, one hundred and ninety pounds. 274 00:25:05,680 --> 00:25:07,359 -What about me change? -Cloak room charge. 275 00:25:07,559 --> 00:25:09,680 Ah, well, easy come, easy go. 276 00:25:10,200 --> 00:25:11,240 Well? 277 00:25:27,559 --> 00:25:29,160 Ah, the filthy Englander. 278 00:25:30,279 --> 00:25:31,480 Keep boating, Tiny. 279 00:25:31,680 --> 00:25:33,680 -Go on, George. -Don't be ridiculous. 280 00:25:33,880 --> 00:25:37,559 -But you said I could. -Me mind boggles at the very idea. 281 00:25:37,799 --> 00:25:39,960 A grown man and you haven't shaved with a safety razor. 282 00:25:40,160 --> 00:25:42,440 It's not my fault. I come from a long line of electricians. 283 00:25:42,640 --> 00:25:46,319 -Well, you're not practicing on me. -All right, then. But show us. 284 00:25:46,519 --> 00:25:47,920 Come on, then. 285 00:26:05,200 --> 00:26:08,920 Rule Britannia! Britannia, rule the-- 286 00:26:13,839 --> 00:26:17,559 Put your tongue away. It looks disgusting hanging there. 287 00:26:18,039 --> 00:26:20,039 One slip of the razor and.... 288 00:26:26,160 --> 00:26:28,200 Henreich! Headphones! 289 00:26:28,480 --> 00:26:29,839 Help! 290 00:26:31,240 --> 00:26:33,240 Torpedoed again, eh? 291 00:26:34,279 --> 00:26:37,039 The car's waiting to take you to the studio. Where's John? 292 00:26:37,240 --> 00:26:38,559 In the bath. 293 00:26:39,039 --> 00:26:40,799 All right, Lennon, let's have you. 294 00:26:44,400 --> 00:26:46,920 Come on, John, stop larking about. 295 00:26:53,640 --> 00:26:55,079 John? 296 00:26:55,759 --> 00:26:57,640 John? John? 297 00:27:01,599 --> 00:27:03,480 What are you messing around with that boat for? 298 00:27:03,680 --> 00:27:05,680 There's a car waiting. Come on! 299 00:27:10,000 --> 00:27:12,599 Ready, John? As soon as we draw up, open that door and straight in. 300 00:27:27,079 --> 00:27:29,680 -Can't be waiting much longer. -I knew they'd be late. 301 00:27:29,880 --> 00:27:30,839 It's your press conference. 302 00:27:31,039 --> 00:27:32,960 Where have you been? 303 00:27:33,839 --> 00:27:35,440 Give us a couple of shakes to get our breath. 304 00:27:35,640 --> 00:27:37,359 Give us a shout when it's over. 305 00:27:37,559 --> 00:27:39,000 I have a suit just like him, you know. 306 00:27:39,200 --> 00:27:40,920 This lot means it. They're even taking hostages. 307 00:27:41,119 --> 00:27:43,839 I don't like the handkerchief. I have it in me trouser pocket. 308 00:27:44,039 --> 00:27:45,759 You can't blow your nose on it up there, can you, mister? 309 00:27:45,960 --> 00:27:47,359 No, you can't. 310 00:28:28,200 --> 00:28:30,119 I've always liked that question. 311 00:28:30,319 --> 00:28:32,960 I never notice his nose till about six months ago. 312 00:28:33,160 --> 00:28:37,160 Me mother asked me before we left for America if we wanted any sandwiches. 313 00:28:37,400 --> 00:28:39,759 And when I plugged her in she just blew up. 314 00:28:46,519 --> 00:28:49,119 Tell me, how did you find America? 315 00:28:49,480 --> 00:28:50,640 Turn left at Greenland. 316 00:28:50,920 --> 00:28:53,559 -Has success changed your life? -Yes. 317 00:28:53,799 --> 00:28:55,319 I'd like to keep Britain tidy. 318 00:28:55,640 --> 00:28:56,960 Are you a mod or a rocker? 319 00:28:57,160 --> 00:28:59,200 Um, no. I'm a mocker. 320 00:29:00,920 --> 00:29:02,920 Have you any hobbies? 321 00:29:08,640 --> 00:29:10,160 No, actually we're just good friends. 322 00:29:10,599 --> 00:29:13,160 Do you think these haircuts have come to stay? 323 00:29:13,359 --> 00:29:16,759 Well, this one has, you know, it's stuck on good and proper now. 324 00:29:16,960 --> 00:29:18,000 Frightfully nice. 325 00:29:18,319 --> 00:29:21,799 -What would you call that hairstyle? -Arthur. 326 00:29:22,519 --> 00:29:24,039 No, actually we're just good friends. 327 00:29:24,559 --> 00:29:26,119 Yours are brown, aren't they? 328 00:29:26,319 --> 00:29:28,400 What do you call that collar? 329 00:29:29,759 --> 00:29:31,160 Oh, a collar. 330 00:29:31,759 --> 00:29:34,920 -Do you often see your father? -No, actually we're just good friends. 331 00:29:35,400 --> 00:29:37,960 How do you like your girlfriends to dress? 332 00:30:01,039 --> 00:30:03,279 That was a drag. I'm starving. 333 00:30:03,559 --> 00:30:06,240 -Didn't even get a jam butty. Did you? -No. 334 00:30:07,000 --> 00:30:08,359 Anything left? 335 00:30:10,000 --> 00:30:12,119 We just finished, Pauly. 336 00:30:12,319 --> 00:30:15,319 Hey, George, give us your John Henry on that picture. 337 00:30:15,960 --> 00:30:17,000 -Look at that! -What's there? 338 00:30:17,200 --> 00:30:19,920 -It's our set down there. -Should we go down and have a go? 339 00:30:20,119 --> 00:30:22,599 -There's trees and everything. -That's a lot of fellows for one set. 340 00:30:22,799 --> 00:30:25,000 -That's not a tree. -It is. 341 00:30:25,400 --> 00:30:26,559 It's a bird. 342 00:30:30,519 --> 00:30:32,559 Just passing through. 343 00:30:33,599 --> 00:30:36,079 -Where are they? -On the stage. Down here. 344 00:30:48,079 --> 00:30:49,400 Leave them drums alone. 345 00:30:49,599 --> 00:30:51,400 Surely, I could have just a little touch. 346 00:30:51,599 --> 00:30:53,960 You so much as breathe, I'm out on strike. 347 00:30:54,160 --> 00:30:56,000 Aren't you being rather arbitrary? 348 00:30:56,200 --> 00:30:59,519 There you go. Hiding behind a smoke screen of bourgeois clich�s. 349 00:30:59,759 --> 00:31:02,119 I don't go messing about with your earphones, do l? 350 00:31:02,319 --> 00:31:03,200 Spoilsport. 351 00:31:03,400 --> 00:31:04,720 Well. 352 00:31:06,359 --> 00:31:10,359 He's very fussy about his drums, you know. They loom large in his legend. 353 00:31:11,920 --> 00:31:14,359 -What's up? -He's sulking again. 354 00:31:14,559 --> 00:31:15,839 I'll show him. 355 00:33:34,240 --> 00:33:37,480 Pardon, Tiny. I'd like more drums there. 356 00:33:37,680 --> 00:33:40,279 -I think it's on the third bit. -It sounds like a cover. 357 00:33:40,480 --> 00:33:43,839 On the third bit, more bang! 358 00:33:46,960 --> 00:33:50,160 All right, let's hear no more about it. You're probably right. 359 00:33:50,680 --> 00:33:51,680 Look. 360 00:33:52,200 --> 00:33:56,119 If you think I'm unsuitable, let's be open. I can't stand backstage politics. 361 00:33:56,319 --> 00:33:58,839 Aren't you tending to black-and-white the situation somewhat? 362 00:33:59,039 --> 00:34:01,519 Well, quite honestly, I wasn't expecting a musical arranger... 363 00:34:01,720 --> 00:34:04,200 ...to question my ability picture- wise. 364 00:34:04,519 --> 00:34:06,039 I could listen to him for hours. 365 00:34:06,240 --> 00:34:07,839 What's all this about a musical arranger? 366 00:34:08,039 --> 00:34:09,400 Mr. McCartney, Sr. 367 00:34:09,599 --> 00:34:13,679 Pauly, they're trying to fob you off with this musical charlatan... 368 00:34:13,880 --> 00:34:14,840 ...but I gave him the test. 369 00:34:15,039 --> 00:34:16,800 I'm quite happy to be replaced. 370 00:34:17,000 --> 00:34:18,920 He's a typical buck-passer. 371 00:34:19,320 --> 00:34:21,400 -I won an award. -A likely story. 372 00:34:21,599 --> 00:34:23,559 It's on the wall in my office. 373 00:34:25,400 --> 00:34:27,800 Hello, our lot. Everybody happy? 374 00:34:30,519 --> 00:34:34,079 All right. If you don't need them, I'll lock them up in the dressing room. 375 00:34:34,280 --> 00:34:38,000 Please do. I'll not need them for half an hour. Thank you. 376 00:34:38,480 --> 00:34:40,840 Get me a bottle of milk and some tranquilizers. 377 00:34:41,039 --> 00:34:44,119 It's a I see it all now. It's a plot. 378 00:34:46,280 --> 00:34:47,639 Tranquilizers. 379 00:34:47,960 --> 00:34:50,119 Come on, I've got the key. 380 00:34:56,679 --> 00:34:58,400 Come on, Ringo. 381 00:35:04,039 --> 00:35:05,079 Come on. 382 00:35:05,559 --> 00:35:06,639 Leslie Jackson? 383 00:35:06,840 --> 00:35:09,599 I saw your father in the old Empire in 1 909. 384 00:35:09,800 --> 00:35:12,840 If you're as good as him, son, you're all right. 385 00:35:29,920 --> 00:35:31,599 Gear costume. 386 00:35:32,000 --> 00:35:33,880 -Swap? -Cheeky. 387 00:35:37,639 --> 00:35:39,440 Come on, lads. No messing about. 388 00:35:39,639 --> 00:35:42,800 Lennon, put them girls down or I'll tell your mother. 389 00:35:43,440 --> 00:35:44,519 Stop messing about. 390 00:35:44,719 --> 00:35:46,039 Stay in here until that rehearsal. 391 00:35:46,239 --> 00:35:48,679 If I have to, I'll put the key in the lock and turn it. 392 00:35:49,719 --> 00:35:50,719 We're out! 393 00:37:55,719 --> 00:37:59,000 I suppose you realize this is private property. 394 00:38:00,239 --> 00:38:02,480 Sorry we hurt your field, mister. 395 00:38:09,039 --> 00:38:10,599 Not here. Hello, Dicky. 396 00:38:10,800 --> 00:38:12,639 Probably gone to the canteen. 397 00:38:12,840 --> 00:38:15,119 No, that's too easy for Lennon. 398 00:38:15,360 --> 00:38:19,559 He's out there somewhere causing trouble, just to upset me. 399 00:38:19,760 --> 00:38:21,920 You're imagining it, letting it prey on your mind. 400 00:38:22,119 --> 00:38:24,760 No, this is a battle of nerves between John and me. 401 00:38:24,960 --> 00:38:26,039 John hasn't got any. 402 00:38:26,239 --> 00:38:27,800 -What? -Nerves. 403 00:38:28,440 --> 00:38:31,000 No, that's just the trouble. 404 00:38:31,239 --> 00:38:33,920 I've toyed with the idea of a ball and chain... 405 00:38:34,119 --> 00:38:36,519 ...but he'd just rattle them at me. 406 00:38:36,719 --> 00:38:38,920 Sometimes I think he enjoys seeing me suffer. 407 00:38:44,159 --> 00:38:45,880 -Hello! -Hello. 408 00:38:46,079 --> 00:38:47,320 -Don't tell me you're-- -No, I'm not. 409 00:38:47,519 --> 00:38:48,559 -You are. -I'm not. 410 00:38:48,760 --> 00:38:50,000 I know you are. 411 00:38:50,199 --> 00:38:51,480 I'm not, no. 412 00:38:52,400 --> 00:38:54,480 -You look just like him. -Do l? 413 00:38:55,440 --> 00:38:57,199 You're the first one that's said that, ever. 414 00:38:57,400 --> 00:38:59,119 Yes, you do. Look. 415 00:39:00,440 --> 00:39:03,000 No, my eyes are lighter. All right, Noddy. 416 00:39:03,280 --> 00:39:05,199 -The nose. -Yes, your nose is, very. 417 00:39:05,400 --> 00:39:07,039 -Is it? -I would have said so. 418 00:39:07,239 --> 00:39:10,320 -You know him better. -He's only a casual acquaintance. 419 00:39:10,519 --> 00:39:13,360 -That's what you say. -What have you heard? 420 00:39:14,079 --> 00:39:16,599 -It's all over the place. -Is it really? 421 00:39:16,800 --> 00:39:19,000 But I wouldn't have it. I stuck up for you. 422 00:39:19,199 --> 00:39:21,639 -I knew I could rely on you. -Thanks. 423 00:39:26,880 --> 00:39:29,239 You don't look like him at all. 424 00:39:34,639 --> 00:39:37,360 She looks more like him than I do. 425 00:39:40,599 --> 00:39:43,239 There will be a full rehearsal in ten minutes. 426 00:39:43,559 --> 00:39:46,119 Ten minutes from now, a full rehearsal. 427 00:39:52,760 --> 00:39:53,719 There you are. 428 00:39:53,920 --> 00:39:55,320 Sorry, I must have made a mistake. 429 00:39:55,519 --> 00:39:59,320 No, you're just late. Actually, I think he'll be very pleased with you. 430 00:39:59,880 --> 00:40:02,199 -Really? -You're quite a feather in the cap. 431 00:40:06,480 --> 00:40:08,000 I've got one. 432 00:40:10,079 --> 00:40:11,679 I think so. 433 00:40:13,079 --> 00:40:14,599 Yes, he can talk. 434 00:40:16,280 --> 00:40:18,440 No, and I think you ought to see him. 435 00:40:19,039 --> 00:40:20,320 All right. 436 00:40:24,679 --> 00:40:25,679 Come on. 437 00:40:25,920 --> 00:40:26,880 Sorry. 438 00:40:30,840 --> 00:40:33,840 You don't see many of these nowadays, do you? 439 00:40:34,239 --> 00:40:35,360 Come on. 440 00:40:37,639 --> 00:40:39,360 Simon, will this do? 441 00:40:39,559 --> 00:40:43,199 Not bad, dolly, not really bad. Turn around, chicky baby. 442 00:40:43,760 --> 00:40:46,360 He's a definite poss. He'll look good alongside Susan. 443 00:40:46,559 --> 00:40:49,960 This will be quite painless. Don't breathe on me, Adrian. 444 00:40:50,159 --> 00:40:53,280 I'm terribly sorry, but there seems to be some sort of misunderstanding. 445 00:40:53,480 --> 00:40:54,519 You can come off it with us. 446 00:40:54,719 --> 00:40:57,920 Don't do all the old adenoidal glottal stop and carry on for our benefit. 447 00:40:58,440 --> 00:41:00,000 I'm afraid I don't understand. 448 00:41:00,199 --> 00:41:03,960 -My God, he's a natural. -I told them not to send real ones. 449 00:41:04,159 --> 00:41:06,400 They know by now, the phonies are much easier to handle. 450 00:41:06,599 --> 00:41:08,440 Still, he's a good type. 451 00:41:08,880 --> 00:41:13,719 We'd like you to give us your opinion on some clothes for teenagers. 452 00:41:14,280 --> 00:41:17,400 By all means, I'd be quite prepared for that eventuality. 453 00:41:17,800 --> 00:41:20,519 Not your real opinion. You'll learn it. 454 00:41:20,719 --> 00:41:22,079 -Can he read? -Of course I can. 455 00:41:22,280 --> 00:41:24,559 I mean lines. Can you handle lines? 456 00:41:24,760 --> 00:41:26,159 I'll have a bash. 457 00:41:26,519 --> 00:41:29,000 Give him whatever it is they drink, a cokerama? 458 00:41:29,199 --> 00:41:30,320 Ta. 459 00:41:30,519 --> 00:41:31,920 At least he's polite. 460 00:41:32,119 --> 00:41:34,119 Show him the shirts. Adrian. 461 00:41:38,440 --> 00:41:39,719 You'll like these. 462 00:41:40,280 --> 00:41:44,079 You'll really dig them. They're fab and all the other pimply hyperboles. 463 00:41:45,760 --> 00:41:48,880 I wouldn't be seen dead in them. They're dead grotty. 464 00:41:49,559 --> 00:41:50,760 -Grotty? -Yeah, grotesque. 465 00:41:51,360 --> 00:41:54,239 Make a note of that word and give it to Susan. 466 00:41:54,480 --> 00:41:55,679 It's rather touching, really. 467 00:41:56,159 --> 00:41:58,639 This kid is trying to give me his utterly valueless opinion... 468 00:41:58,840 --> 00:42:00,559 ...when I know that within a month... 469 00:42:00,760 --> 00:42:03,039 ...he'll be suffering from a violent inferiority complex... 470 00:42:03,239 --> 00:42:06,840 ...and loss of status because he isn't wearing one of these nasty things. 471 00:42:07,400 --> 00:42:10,159 Of course they're grotty, you wretched nit! That's why they were designed. 472 00:42:10,360 --> 00:42:12,519 -But that's what you'll want. -I won't. 473 00:42:12,719 --> 00:42:14,719 -You can be replaced, chicky baby. -I don't care. 474 00:42:15,079 --> 00:42:16,800 And that pose is out too, Sunny Jim. 475 00:42:17,000 --> 00:42:20,400 The new thing is to care passionately and be right wing. 476 00:42:20,840 --> 00:42:22,960 Anyway, if you don't cooperate, you won't meet Susan. 477 00:42:23,159 --> 00:42:25,519 And who's this Susan when she's at home? 478 00:42:25,719 --> 00:42:28,679 Only Susan Campey, our resident teenager. 479 00:42:28,880 --> 00:42:31,079 You'll have to love her. She's your symbol. 480 00:42:31,280 --> 00:42:34,280 You mean that posh bird who gets everything wrong? 481 00:42:34,519 --> 00:42:35,239 I beg your pardon? 482 00:42:35,440 --> 00:42:39,039 The lads frequently sit round the television and watch her for a giggle. 483 00:42:39,239 --> 00:42:43,760 Once we wrote these letters saying how gear she was and all that rubbish. 484 00:42:43,960 --> 00:42:46,119 She's a trendsetter. It's her profession. 485 00:42:46,320 --> 00:42:48,360 She's a drag. A well-known drag. 486 00:42:48,559 --> 00:42:50,599 We turn the sound down on her and say rude things. 487 00:42:50,800 --> 00:42:53,440 -Get him out of here. -Have I said something amiss? 488 00:42:53,639 --> 00:42:55,280 He's mocking the program's image. 489 00:42:56,000 --> 00:42:58,519 -Sorry about the shirts. -Get him out! 490 00:43:01,159 --> 00:43:03,039 You don't think he's a new phenomenon, do you? 491 00:43:03,239 --> 00:43:05,199 You mean an early clue to the new direction? 492 00:43:05,400 --> 00:43:07,159 Where's the calendar? 493 00:43:08,519 --> 00:43:11,079 No. It's all right. He's just a troublemaker. 494 00:43:11,280 --> 00:43:13,119 The change isn't due for three weeks yet. 495 00:43:13,320 --> 00:43:15,559 All the same, make a note not to extend Susan's contract. 496 00:43:15,760 --> 00:43:18,280 Let's not take any unnecessary chances. 497 00:43:30,760 --> 00:43:33,559 So I explained to my mommy he was a very clean man. 498 00:44:04,880 --> 00:44:06,199 There's no one here. 499 00:44:06,400 --> 00:44:08,840 Where have they gone? 500 00:44:24,880 --> 00:44:27,400 Surely, that's wrong, isn't it? Not you. 501 00:44:28,039 --> 00:44:29,360 Get him out! 502 00:44:34,840 --> 00:44:37,239 Someone's coming! Quick, hide! 503 00:44:40,440 --> 00:44:41,880 Stop being taller than me. 504 00:44:42,079 --> 00:44:43,559 It's not my fault. 505 00:44:44,199 --> 00:44:45,679 Right on time. 506 00:44:47,039 --> 00:44:48,360 -What are you doing here? -Hiding. 507 00:44:48,559 --> 00:44:51,199 -You must be soft or something. -We weren't hiding. We were resting. 508 00:44:51,400 --> 00:44:53,000 I thought I told you lot to stay here. 509 00:44:54,679 --> 00:44:56,480 When I say stay put, I mean stay put. 510 00:44:56,679 --> 00:44:58,559 Don't cane me, sir. I was led astray. 511 00:44:58,840 --> 00:45:01,400 Shut up, John. They're waiting for you in the studio. 512 00:45:01,599 --> 00:45:03,079 Gear, I'm dying to do a bit of work. 513 00:45:03,280 --> 00:45:04,519 God bless you, Ringo. 514 00:45:04,719 --> 00:45:06,239 -Teacher's pet. -Crawler. 515 00:45:06,440 --> 00:45:08,159 -Betrayed the class, eh? -Lay off. 516 00:45:08,360 --> 00:45:09,360 -Temper! -Well! 517 00:45:09,559 --> 00:45:11,280 Get a move on, they're waiting for you! 518 00:45:11,480 --> 00:45:12,719 Sorry. 519 00:45:14,760 --> 00:45:17,239 I now declare this bridge open. 520 00:45:20,440 --> 00:45:21,960 Where are they? 521 00:45:23,000 --> 00:45:24,440 Where are they? 522 00:45:25,760 --> 00:45:26,599 Where are they? 523 00:45:26,800 --> 00:45:28,159 They're coming. 524 00:45:28,360 --> 00:45:30,119 They're coming. I promise you. 525 00:45:31,920 --> 00:45:34,519 If they're not on this floor in thirty seconds there'll be trouble. 526 00:45:34,719 --> 00:45:36,320 Understand me? 527 00:45:36,519 --> 00:45:37,639 Trouble. 528 00:45:40,960 --> 00:45:42,559 Standing about? 529 00:45:42,760 --> 00:45:46,239 -Some people have it dead easy. -Once your over thirty, your past it. 530 00:45:46,440 --> 00:45:49,360 It's a young man's medium. I just can't stand the pace. 531 00:45:49,559 --> 00:45:51,679 -As young as that, then? -I was. 532 00:45:52,079 --> 00:45:54,800 There he goes. Look at him. Bet his wife doesn't know about her. 533 00:45:55,000 --> 00:45:57,360 If he's got one. Look at his sweater. 534 00:45:57,559 --> 00:45:59,000 You never know. She might have knitted it. 535 00:45:59,199 --> 00:46:00,159 She knitted him. 536 00:46:01,000 --> 00:46:04,760 Run through your number and try not to jiggle out of position. 537 00:46:05,599 --> 00:46:07,239 Hello, three? Coming to you. 538 00:46:07,440 --> 00:46:09,239 Three? Three? Coming to you. Three? 539 00:46:09,440 --> 00:46:10,639 We are on three. 540 00:46:10,840 --> 00:46:12,079 -What? -We're on three. 541 00:46:12,280 --> 00:46:13,239 Oh, yes. 542 00:46:13,440 --> 00:46:14,679 Music. 543 00:48:44,440 --> 00:48:46,039 Thank you. Very nice. 544 00:48:46,800 --> 00:48:48,800 -Make-up? -Not really. They don't need any. 545 00:48:49,000 --> 00:48:50,880 -We'll powder them off for the shine. -Yes. 546 00:48:51,079 --> 00:48:54,039 Norm, take them down to Make-up and powder them off. The shine, you know. 547 00:48:54,400 --> 00:48:55,599 Sure. 548 00:48:58,079 --> 00:48:59,199 You blinked! 549 00:49:00,320 --> 00:49:03,480 Your grandfather's not talking to me. I think he's got a sulk on. 550 00:49:03,679 --> 00:49:05,480 It must be catching on. He's given it to Ringo here. 551 00:49:05,679 --> 00:49:08,000 -Stop picking on him. -I don't need you to protect me. 552 00:49:08,199 --> 00:49:09,840 Got a touch of the swine fever, haven't you? 553 00:49:10,039 --> 00:49:10,960 Come on, lads. Sit down. 554 00:49:11,159 --> 00:49:13,000 This is impossible. We'll never get them all done in time. 555 00:49:13,199 --> 00:49:16,360 Then do us first. It doesn't matter to them whether they're made up or not. 556 00:49:16,559 --> 00:49:18,199 By the way, what's that? 557 00:49:18,679 --> 00:49:20,280 My name's Betty. 558 00:49:20,639 --> 00:49:23,239 Do you want a punch up your frogged tunic? 559 00:49:23,440 --> 00:49:25,559 John, behave yourself or I'll murder you. 560 00:49:25,760 --> 00:49:28,199 Shake, take that wig off. It suits you. 561 00:49:29,840 --> 00:49:30,840 Ringo, what are you up to? 562 00:49:31,039 --> 00:49:31,920 Page five. 563 00:49:32,119 --> 00:49:34,559 You always fancied yourself as a guardsman, didn't you? 564 00:49:34,760 --> 00:49:37,320 "That this too too solid flesh would melt." 565 00:49:38,719 --> 00:49:42,400 You won't interfere with the rugged concept of my personality, will you? 566 00:49:43,599 --> 00:49:44,719 QUEEN 567 00:49:44,920 --> 00:49:47,760 He's reading "The Queen". That's an in-joke, you know. 568 00:49:49,280 --> 00:49:52,039 It's my considered opinion that you're a bunch of sissies. 569 00:49:52,239 --> 00:49:53,039 You're just jealous. 570 00:49:53,239 --> 00:49:56,079 Leave him alone, Lennon, or I'll tell them all the truth about you. 571 00:49:56,280 --> 00:49:58,280 -You wouldn't. -I would, though. 572 00:49:59,239 --> 00:50:01,679 Lookit, I thought I was supposed to be getting a change of scenery... 573 00:50:01,880 --> 00:50:04,159 ...and so far I've been in a train and a room... 574 00:50:04,360 --> 00:50:06,679 ...and a car and a room and a room and a room. 575 00:50:06,880 --> 00:50:09,360 Maybe that's all right for a bunch of powdered gewgaws like you. 576 00:50:09,559 --> 00:50:12,599 But I'm feeling decidedly straight-jacketed. 577 00:50:12,800 --> 00:50:13,960 What a clean old man. 578 00:50:14,599 --> 00:50:15,639 Don't press your luck. 579 00:50:15,840 --> 00:50:20,280 He's sex-obsessed. The older generation leading this country to galloping ruin. 580 00:50:22,280 --> 00:50:25,519 What's a pretty girl like you doing in a place like this? 581 00:50:27,199 --> 00:50:30,239 They're nearly ready for you, lads. Just finishing the band call. 582 00:50:30,440 --> 00:50:32,519 I say, did you go to Harrod's? 583 00:50:32,719 --> 00:50:34,159 I was there in fifty-eight, you know. 584 00:50:34,360 --> 00:50:36,440 -I can get you on the stage. -How? 585 00:50:36,639 --> 00:50:39,840 Turn right at the corridor and go past the fireplace. 586 00:50:44,639 --> 00:50:46,119 I don't like yours. 587 00:51:15,239 --> 00:51:16,840 Kids, I got an idea. 588 00:51:17,039 --> 00:51:19,440 Why don't we do the show right here? 589 00:51:20,840 --> 00:51:22,519 Two, three, four. 590 00:53:16,840 --> 00:53:19,199 Very good, that, George. 591 00:53:20,039 --> 00:53:20,840 We're trying. 592 00:53:21,039 --> 00:53:24,400 -You're trying. Let's go. -That was great, lads. 593 00:53:24,599 --> 00:53:27,119 You've got about an hour, but don't leave the theater. 594 00:53:27,320 --> 00:53:28,559 Where are you going, John? 595 00:53:28,760 --> 00:53:30,360 She's gonna show me her stamp collection. 596 00:53:30,559 --> 00:53:31,239 So's mine. 597 00:53:31,440 --> 00:53:32,639 John, I'm talking to you. 598 00:53:33,039 --> 00:53:36,840 This final run-through is important, understand? lmportant! 599 00:53:39,320 --> 00:53:40,280 I want a cup of tea! 600 00:53:40,480 --> 00:53:41,480 Shake? 601 00:53:41,679 --> 00:53:44,199 I gotta adjust the decibels on the imbalance, Norm. 602 00:53:44,400 --> 00:53:45,880 Clever. George? 603 00:53:47,039 --> 00:53:48,440 Ringo, look after him, will you? 604 00:53:48,639 --> 00:53:49,559 Aw, Norm! 605 00:53:49,760 --> 00:53:51,360 Do I have to raise my voice? 606 00:53:52,280 --> 00:53:54,480 All right. Come on, Granddad. 607 00:53:54,679 --> 00:53:57,960 I'm a drummer, not a wet nurse. Why does it have to be me? 608 00:54:19,920 --> 00:54:23,679 Look at him sitting there with his hooter scraping away at that book. 609 00:54:23,880 --> 00:54:25,960 Well, what's the matter with that? 610 00:54:26,159 --> 00:54:28,480 Have you no natural resources of your own? 611 00:54:28,679 --> 00:54:30,360 Have they even robbed you of that? 612 00:54:30,559 --> 00:54:32,119 You can learn from books. 613 00:54:32,320 --> 00:54:33,880 You can, can you? 614 00:54:34,679 --> 00:54:36,079 Sheeps heads! 615 00:54:36,280 --> 00:54:38,360 You could learn more by getting out there and living. 616 00:54:38,559 --> 00:54:39,119 Out where? 617 00:54:39,320 --> 00:54:40,920 Any old where! 618 00:54:41,159 --> 00:54:43,880 But not our little Richard. Oh, no. 619 00:54:44,280 --> 00:54:45,880 When you're not thumping them pagan skins... 620 00:54:46,079 --> 00:54:48,440 ...you're tormenting your eyes with that rubbish. 621 00:54:48,639 --> 00:54:49,800 Books are good. 622 00:54:50,000 --> 00:54:51,599 Parading's better. 623 00:54:52,639 --> 00:54:53,960 Parading? 624 00:54:54,320 --> 00:54:56,039 Parading the streets... 625 00:54:56,239 --> 00:54:59,280 ...trailing your coat, bowling along, living! 626 00:54:59,719 --> 00:55:02,360 -Well, I am living. -You? Living? 627 00:55:03,199 --> 00:55:06,760 When was the last time you gave a girl a pink-edged daisy? 628 00:55:06,960 --> 00:55:09,639 When did you last embarrass a sheila with your... 629 00:55:09,840 --> 00:55:12,119 ...cool appraising stare? 630 00:55:12,719 --> 00:55:14,880 You're a bit old for that sort of chat, aren't you? 631 00:55:15,079 --> 00:55:16,840 At least I've got a backlog of memories. 632 00:55:17,039 --> 00:55:19,360 All you've got is that book! 633 00:55:19,639 --> 00:55:21,599 Stop picking on me. You're as bad as the rest of them. 634 00:55:21,960 --> 00:55:24,119 So you are a man after all! 635 00:55:24,320 --> 00:55:25,840 What's that mean? 636 00:55:26,159 --> 00:55:27,880 Do you think I haven't noticed? 637 00:55:28,079 --> 00:55:30,719 Do you think I wasn't aware of the drift? 638 00:55:31,039 --> 00:55:33,480 You poor, unfortunate scruff. 639 00:55:34,960 --> 00:55:38,599 They've driven you into books with their cruel, unnatural treatment... 640 00:55:38,800 --> 00:55:40,639 ...exploiting your good nature. 641 00:55:41,159 --> 00:55:42,000 I don't know. 642 00:55:42,199 --> 00:55:45,559 Sure, that lot's never happier unless they're jeering you. 643 00:55:45,760 --> 00:55:48,719 Where'd they be without the steady support of your drum beat... 644 00:55:48,920 --> 00:55:50,360 ...that's what I'd like to know. 645 00:55:50,559 --> 00:55:52,119 Yeah, that's right. 646 00:55:53,920 --> 00:55:56,199 And what's it all come to in the end? 647 00:55:56,400 --> 00:55:58,360 Yeah, what's in it for me? 648 00:55:59,039 --> 00:56:00,599 A book. 649 00:56:01,039 --> 00:56:02,480 Yeah, a blooming book! 650 00:56:02,679 --> 00:56:05,519 When you could be out there betraying a rich American widow... 651 00:56:05,719 --> 00:56:09,639 ...or sipping palm wine in Tahiti before you're too old like me. 652 00:56:10,599 --> 00:56:14,000 Funny, being middle-aged and old... 653 00:56:14,199 --> 00:56:15,760 ...takes up most of your time, doesn't it? 654 00:56:15,960 --> 00:56:17,440 You're only right. 655 00:56:20,800 --> 00:56:21,920 Where are you going? 656 00:56:22,119 --> 00:56:24,639 I'm going parading before it's too late. 657 00:56:34,559 --> 00:56:37,559 -Do you know what just happened to me? -No, I don't. 658 00:56:39,199 --> 00:56:42,559 Stop looking so scornful. It's twisting your face. 659 00:56:44,079 --> 00:56:45,320 Tell you about-- 660 00:56:45,519 --> 00:56:47,159 Here he is, the middle-aged boy wonder. 661 00:56:47,360 --> 00:56:49,960 I thought you were looking after the old man. 662 00:56:51,519 --> 00:56:54,400 We've only half an hour till the final run-through. He can't walk out on us. 663 00:56:54,920 --> 00:56:56,199 Can't he? He's done it, son. 664 00:56:56,840 --> 00:56:58,519 -You know what happened? -We know. 665 00:56:58,719 --> 00:57:01,239 -Your grandfather stirred him up. -He hasn't. 666 00:57:01,440 --> 00:57:04,320 Yeah, he filled his head with notions, seemingly. 667 00:57:04,519 --> 00:57:07,239 The old mixer! Come on, we'll have to put him right. 668 00:57:07,440 --> 00:57:10,800 Can we have all dancers on stage for rehearsal, please? 669 00:57:14,639 --> 00:57:16,719 Split up and look for him. 670 00:57:21,599 --> 00:57:23,960 We've become a limited company. 671 00:57:25,159 --> 00:57:27,280 I'll look in here again. 672 00:57:53,840 --> 00:57:55,159 WE BUY ANYTHING 673 00:58:12,960 --> 00:58:15,559 -Hello, there. -Get out of it, Shorty. 674 00:59:18,760 --> 00:59:21,480 You should have more sense than to go round chucking bricks about! 675 00:59:21,840 --> 00:59:23,199 Southerner! 676 00:59:26,199 --> 00:59:28,320 That's my hoop! Stop playing with it! 677 00:59:28,519 --> 00:59:31,119 That no hoop, it's a lethal weapon. Have you got a license for it? 678 00:59:31,320 --> 00:59:32,840 Don't be so stroppy! 679 00:59:33,039 --> 00:59:34,719 A boy your age bowling hoops at people. 680 00:59:34,920 --> 00:59:36,199 -How old are you? -Eleven. 681 00:59:36,400 --> 00:59:37,880 I bet you're only ten and a half. 682 00:59:38,079 --> 00:59:38,760 Ten and two-thirds. 683 00:59:38,960 --> 00:59:40,880 There you are, then, and don't be bowling people. 684 00:59:41,079 --> 00:59:43,519 You can have it. I'm packing it in. It depresses me. 685 00:59:43,719 --> 00:59:45,320 -You what? -It gets on me wick. 686 00:59:45,519 --> 00:59:48,239 -Why aren't you at school? -I'm a deserter. 687 00:59:48,559 --> 00:59:49,119 Are you, now? 688 00:59:49,320 --> 00:59:51,400 -I've blown school out. -Just you? 689 00:59:51,760 --> 00:59:54,440 No. Ginger, Eddie Fallon and Ding Dong. 690 00:59:55,039 --> 00:59:57,039 -Ding Dong bell, eh? -That's right. 691 00:59:57,239 --> 00:59:59,639 They were supposed to come with us, but they chickened. 692 00:59:59,840 --> 01:00:01,280 They're your mates? 693 01:00:01,960 --> 01:00:03,719 -Not much cop without them, is it? -It's all right. 694 01:00:03,920 --> 01:00:04,960 What're they like? 695 01:00:05,159 --> 01:00:07,320 Ginger's mad. He says things all the time. 696 01:00:07,920 --> 01:00:10,840 -Eddie's good at spitting and punching. -How about Ding Dong? 697 01:00:11,039 --> 01:00:15,000 He fancies himself. It's all right though, he's one of the gang. 698 01:00:16,559 --> 01:00:17,719 Why aren't you at work? 699 01:00:17,920 --> 01:00:20,000 I'm a deserter, too. 700 01:00:20,199 --> 01:00:21,559 Charlie! 701 01:00:23,159 --> 01:00:24,400 See you. 702 01:00:40,119 --> 01:00:42,639 Come in, number seven, your time's up! 703 01:00:46,199 --> 01:00:49,440 I'm sorry, boys. I didn't mean it, honest. 704 01:00:52,199 --> 01:00:54,039 If he says that again, I'll strike him. 705 01:00:54,239 --> 01:00:56,440 They're good lads. They'll be back. 706 01:00:56,639 --> 01:01:00,280 Yes, but we've only twenty minutes to the final run-through. 707 01:01:02,400 --> 01:01:06,760 I meant no harm. I was trying to encourage Ringo to enjoy himself. 708 01:01:06,960 --> 01:01:10,440 God knows what you've unleashed on the unsuspecting South. 709 01:01:10,639 --> 01:01:14,119 It'll be wine, women and song all the way when he gets the taste for it. 710 01:01:23,800 --> 01:01:26,519 That was fresh this morning. Two and nine. 711 01:02:11,239 --> 01:02:12,519 Right! On your way! 712 01:02:13,079 --> 01:02:13,840 -You what? -You heard. 713 01:02:14,039 --> 01:02:16,000 On your way, troublemaker. 714 01:02:23,760 --> 01:02:24,960 Watch it! 715 01:02:30,960 --> 01:02:32,920 -What? -Worry, will you? 716 01:02:33,639 --> 01:02:36,960 That's it, two minutes to the final run-through. 717 01:02:37,400 --> 01:02:39,599 -They're bound to miss it now. -I'll murder that Lennon! 718 01:02:39,800 --> 01:02:43,679 -We could survive a missed run-through. -As long as they head up for the show? 719 01:02:43,880 --> 01:02:46,039 You're right, I wouldn't do to miss the show. 720 01:02:46,239 --> 01:02:47,800 Shut up, cheerful. 721 01:02:48,000 --> 01:02:49,320 You don't think-- 722 01:02:50,320 --> 01:02:52,480 -Don't worry. -They can't do this to me! 723 01:02:52,679 --> 01:02:53,559 It's all your fault. 724 01:02:53,760 --> 01:02:55,239 -Me? -Yes, it is. 725 01:02:55,440 --> 01:02:57,440 If they don't turn up, I wouldn't be in your shoes-- 726 01:02:57,639 --> 01:03:00,360 For all the tea in China. Neither would l. 727 01:03:00,719 --> 01:03:02,880 -You dirty traitor! -Well, of course. 728 01:03:03,079 --> 01:03:04,760 Yes, of course. 729 01:03:09,559 --> 01:03:11,559 -Did you want something? -I could eat the lot of you. 730 01:03:11,760 --> 01:03:12,760 You'd look great with an apple in your gob. 731 01:03:12,960 --> 01:03:15,519 Do you realize you could have missed the final run-through? 732 01:03:15,719 --> 01:03:16,960 We're sorry about that. 733 01:03:17,159 --> 01:03:18,719 Norm? There's only three of them. 734 01:03:18,920 --> 01:03:22,320 We were looking for Ringo, but we realized he must have come back here. 735 01:03:22,519 --> 01:03:24,320 Would you realize that we're on the air... 736 01:03:24,519 --> 01:03:27,599 ...live, in front of an audience in 45 minutes and you're one short? 737 01:03:27,800 --> 01:03:30,719 Control yourself. He must be here somewhere. 738 01:03:30,920 --> 01:03:32,480 We'll look in the dressing room. 739 01:03:33,280 --> 01:03:35,119 Yes, to the dressing rooms. 740 01:03:35,760 --> 01:03:36,280 Where's me grandfather? 741 01:03:36,480 --> 01:03:39,280 -He can look after himself. -I suppose so. 742 01:03:39,880 --> 01:03:43,159 Personally signed and hand-written by your own sweet boys! 743 01:03:43,360 --> 01:03:45,360 The chance of a lifetime! 744 01:03:45,559 --> 01:03:48,719 Be the envy of your less fortunate sisters! 745 01:03:50,320 --> 01:03:51,440 Me photos! Where's me hat? 746 01:03:51,639 --> 01:03:53,519 Break it up! Move up! 747 01:03:56,840 --> 01:03:57,880 Come on, move along. 748 01:03:58,079 --> 01:04:00,679 Why don't you go? 749 01:04:00,880 --> 01:04:04,559 -Will you just move along? -They'll take you apart if you stay. 750 01:04:04,760 --> 01:04:06,760 I'll have the law on you! 751 01:04:06,960 --> 01:04:08,440 Let's take you in. 752 01:04:20,480 --> 01:04:21,760 Thank you. 753 01:04:38,960 --> 01:04:40,679 Got you! You nasty little person, you. 754 01:04:41,039 --> 01:04:42,400 You what? 755 01:04:44,440 --> 01:04:46,960 I'm Ringo Starr! I've got a show to do. I'm on in a few minutes. 756 01:04:47,159 --> 01:04:48,639 You've got to let me go. I'm Ringo! 757 01:04:48,840 --> 01:04:50,280 That's what they all say. 758 01:04:50,480 --> 01:04:53,079 I don't care who you are. You can save that for the stipendiary. 759 01:04:53,280 --> 01:04:55,000 Here you are, Sarge. 760 01:04:55,199 --> 01:04:57,199 -What is he? -I've got a little list here. 761 01:04:57,400 --> 01:05:01,119 "Wandering abroad, malicious intent, acting in a suspicious manner... 762 01:05:01,320 --> 01:05:02,840 ...conduct liable to cause a breach of the peace." 763 01:05:03,280 --> 01:05:05,880 -You name it, he's done it. -A little savage, is he? 764 01:05:06,079 --> 01:05:08,920 -A proper little aborigine. -I demand to see my solicitor. 765 01:05:09,960 --> 01:05:11,360 What's his name? 766 01:05:11,840 --> 01:05:13,199 If you're going to get technical about it. 767 01:05:14,360 --> 01:05:16,280 It's going to be one of those nights, is it? 768 01:05:16,480 --> 01:05:18,199 Sit Charlie Peace down over there. 769 01:05:18,639 --> 01:05:21,039 You got me here, so do your worst! 770 01:05:21,239 --> 01:05:23,719 But by God, I'll take one of you with me. 771 01:05:25,079 --> 01:05:26,280 I know your game! 772 01:05:26,760 --> 01:05:30,840 You'll get me into tiled room and then out come the rubber hoses! 773 01:05:31,039 --> 01:05:32,800 There's a fire, is there? 774 01:05:33,239 --> 01:05:34,719 You ugly, great brute! 775 01:05:34,920 --> 01:05:38,000 You have sadism stamped all over your bloated British kisser! 776 01:05:38,960 --> 01:05:39,960 I'll go on hunger strike! 777 01:05:40,360 --> 01:05:41,719 I know your caper. 778 01:05:42,159 --> 01:05:43,719 The kidney punch and the rabbit-clout... 779 01:05:43,920 --> 01:05:46,880 ...and the size twelve boot ankle-tap. 780 01:05:47,079 --> 01:05:48,039 What's he on about? 781 01:05:48,360 --> 01:05:49,960 I'm a soldier of the Republic! 782 01:05:50,159 --> 01:05:52,719 You'll need a mahogany truncheon on this boy-o. 783 01:05:53,119 --> 01:05:55,440 A nation once again 784 01:05:55,760 --> 01:05:57,719 A nation once again 785 01:05:57,920 --> 01:06:00,519 Get Lloyd George over there next to the mechanic in the cloth cap... 786 01:06:00,719 --> 01:06:02,400 ...and I'll sort this lot out. 787 01:06:02,599 --> 01:06:05,079 Come on, Dad. Sit down over here. 788 01:06:05,400 --> 01:06:08,480 Ringo, me old scout, they grabbed your leg for the iron too. 789 01:06:08,679 --> 01:06:10,639 I'm not exactly a voluntary patient. 790 01:06:10,840 --> 01:06:12,960 Have they roughed you up yet? -What? 791 01:06:13,199 --> 01:06:17,239 They're a desperate crew of drippings and they've fists like matured hams... 792 01:06:17,440 --> 01:06:20,360 ...for pounding poor, defenseless lads like you. 793 01:06:20,559 --> 01:06:23,159 One of us has got to escape. I'll get the boys. 794 01:06:23,599 --> 01:06:25,239 -Hold on, son, I'll be back for you. -For me? 795 01:06:25,440 --> 01:06:28,320 And if they get you on the floor, watch out for your brisket. 796 01:06:28,519 --> 01:06:29,920 They seem all right to me. 797 01:06:30,119 --> 01:06:33,440 That's what they want you to think. All coppers are villains. 798 01:06:33,639 --> 01:06:35,119 Would you two like a cup of tea? 799 01:06:36,000 --> 01:06:38,199 You see? Sly villains. 800 01:06:38,559 --> 01:06:40,159 No, thank you, Mister Sergeant, sir. 801 01:06:40,360 --> 01:06:42,000 No, not for me. Please, don't. 802 01:06:42,559 --> 01:06:45,239 So you just brought the old chap out of the crowd for his own good? 803 01:06:45,440 --> 01:06:47,840 He was getting a bit nasty, so we had to bring him in. 804 01:06:48,039 --> 01:06:49,639 He can't stop here. 805 01:06:49,840 --> 01:06:51,280 This is the stuff he's been hawking round? 806 01:06:51,480 --> 01:06:53,480 -Yes, Sarge. Photographs. -Photographs. 807 01:06:54,280 --> 01:06:56,440 Well, son, it's now or never. 808 01:06:57,280 --> 01:07:01,000 Johnny McCartney will give you a run for your threepence ha'penny! 809 01:07:01,360 --> 01:07:02,440 You forgot your photographs. 810 01:07:10,199 --> 01:07:12,440 Only half an hour and you're on. 811 01:07:12,920 --> 01:07:14,719 -Can I say something? -Yes, anything. 812 01:07:14,920 --> 01:07:17,480 It seems highly unlikely we'll be on. 813 01:07:17,679 --> 01:07:20,039 I mean, the law of averages are against it. 814 01:07:20,239 --> 01:07:23,320 If you could get the juggler on with a couple more clubs... 815 01:07:23,519 --> 01:07:26,159 ...that would fill in a bit of time. 816 01:07:41,079 --> 01:07:42,320 You can't go in here. 817 01:07:42,840 --> 01:07:44,960 I'll have the hides of you lot. 818 01:07:46,760 --> 01:07:48,519 You ought to be ashamed of yourself. Go home. 819 01:07:48,719 --> 01:07:51,440 -I must see Pauly. -Go home and see him on the telly. 820 01:07:54,199 --> 01:07:55,480 -Can you fix him for me? -Yeah. 821 01:07:56,000 --> 01:07:57,039 Sixpence. 822 01:07:57,239 --> 01:07:58,760 -Each. -In advance. 823 01:08:00,199 --> 01:08:01,639 Mercenaries. 824 01:08:23,359 --> 01:08:25,199 It's all right. Leave him alone. 825 01:08:25,399 --> 01:08:25,880 What's happening here? 826 01:08:26,079 --> 01:08:27,680 Paul, where are you? 827 01:08:30,680 --> 01:08:32,359 Granddad, where's Ringo? 828 01:08:32,800 --> 01:08:35,520 The police have the poor, unfortunate lad in the Bridewell. 829 01:08:35,720 --> 01:08:38,199 -The police station! -He'll be pulp by now. 830 01:08:38,399 --> 01:08:41,920 -Go get him! -We'll get him. We'll fix it, Norm. 831 01:08:43,560 --> 01:08:45,199 We've only got twenty minutes. 832 01:09:53,760 --> 01:09:55,600 What is all this? 833 01:09:55,800 --> 01:09:58,039 Hold on until we get our breath. 834 01:10:00,000 --> 01:10:02,239 Are you all right now? 835 01:10:02,439 --> 01:10:03,600 Yeah. 836 01:10:04,359 --> 01:10:06,039 -Yeah? -See you. 837 01:10:30,640 --> 01:10:32,439 Quick, follow them! 838 01:10:53,399 --> 01:10:56,640 I'd have to laugh even when they kick the stool away. 839 01:10:57,199 --> 01:10:59,840 Lads! You're back, thank goodness. Where's Ringo? 840 01:11:00,039 --> 01:11:01,920 -There he is. We got him. -Great! 841 01:11:02,239 --> 01:11:05,479 If you hadn't come back it would have meant... 842 01:11:05,760 --> 01:11:08,880 ...the epilogue or the news in Welsh for life. 843 01:11:09,279 --> 01:11:11,159 Aren't you supposed to be in that box? 844 01:11:11,359 --> 01:11:12,760 Where's the old mixer? 845 01:11:12,960 --> 01:11:13,720 Here, Pauly. 846 01:11:13,920 --> 01:11:15,880 I've got a few words to say to you, two-faced John McCartney. 847 01:11:16,079 --> 01:11:18,880 Leave him alone. He's back, isn't he? It's not his fault he's old. 848 01:11:19,079 --> 01:11:22,560 What's old got to do with it? He's a troublemaker and a mixer. 849 01:11:22,760 --> 01:11:25,039 You're right, but he's only asking for attention. 850 01:11:25,239 --> 01:11:28,439 Your trouble is you should have gone west to America. 851 01:11:28,640 --> 01:11:30,319 You would have been a senior citizen of Boston. 852 01:11:30,560 --> 01:11:33,520 You took a wrong turn and you're a lonely old man from Liverpool. 853 01:11:34,279 --> 01:11:35,319 Well, I'm clean. 854 01:11:35,520 --> 01:11:36,239 Are you? 855 01:11:36,439 --> 01:11:37,800 -Norm? -What? 856 01:11:38,079 --> 01:11:40,680 -I've been thinking, it's not my fault. -What isn't? 857 01:11:41,119 --> 01:11:44,479 I'm not taller than you are. You're smaller than I am. 858 01:11:44,960 --> 01:11:46,439 Anyone at home? 859 01:11:46,640 --> 01:11:48,039 Shake, where's me boot? 860 01:11:48,239 --> 01:11:50,600 -Will you get us some tea? -All right. 861 01:11:51,079 --> 01:11:55,399 Lads, get changed. We're going out in five minutes. 862 01:21:12,119 --> 01:21:13,520 I've got the stuff. Come on, lads. 863 01:21:13,720 --> 01:21:14,640 Aren't we going-- 864 01:21:14,840 --> 01:21:18,000 The office thinks it's best if we go to Wolverhampton straight away. 865 01:21:18,199 --> 01:21:20,920 -Tonight? We'll never make it. -You've got a midnight matinee. 866 01:21:21,119 --> 01:21:23,560 There's only one thing I've got to say to you, John Lennon. 867 01:21:23,760 --> 01:21:25,920 -What? -You're a swine. 868 01:21:41,279 --> 01:21:43,840 Come on, you're hanging up the parade! 869 01:21:45,600 --> 01:21:47,840 Get rid of those things.