1 00:00:40,721 --> 00:00:43,554 6 Saturday October 26 1985 2 00:00:57,037 --> 00:00:58,561 How about a ride Mister? 3 00:00:59,239 --> 00:01:04,575 Jennifer, Oh, you such a sore eye 4 00:01:06,046 --> 00:01:07,377 Let me look at you 5 00:01:07,614 --> 00:01:09,741 Marty you're acting like you haven't seen me in a week. 6 00:01:10,684 --> 00:01:12,151 I haven't. 7 00:01:12,652 --> 00:01:14,847 Are you okay? It everything okay? 8 00:01:20,127 --> 00:01:23,494 Oh yeah, Everything is great! 9 00:01:37,944 --> 00:01:38,842 Marty! 10 00:01:40,414 --> 00:01:41,847 You got to come back with me. 11 00:01:43,417 --> 00:01:44,111 Where? 12 00:01:44,518 --> 00:01:45,678 Back to the future! 13 00:01:50,056 --> 00:01:51,318 Wait a minute, what are you doing Doc? 14 00:01:52,259 --> 00:01:53,351 I need fuse. 15 00:01:55,061 --> 00:01:57,256 Quite quick get in the car. 16 00:01:58,932 --> 00:02:00,797 No, no, no, Doc I just got here. 17 00:02:01,134 --> 00:02:01,802 Jennifer is here, 18 00:02:01,802 --> 00:02:03,429 We going to take the new truck for a spin. 19 00:02:03,670 --> 00:02:06,400 Well, bring her along. This concern her too. 20 00:02:06,740 --> 00:02:07,240 Wait a minute. 21 00:02:07,240 --> 00:02:08,542 What are you talking about what happened? 22 00:02:08,542 --> 00:02:10,476 What happened in the future? 23 00:02:10,710 --> 00:02:12,678 Have I become an asshole or something? 24 00:02:13,213 --> 00:02:14,147 No, no, no, 25 00:02:14,147 --> 00:02:15,982 Both you and Jennifer turn out fine 26 00:02:15,982 --> 00:02:16,783 It your kids Marty! 27 00:02:16,783 --> 00:02:18,683 Something got to be done with your kids 28 00:02:26,159 --> 00:02:27,294 Hey! Doc we better back up. 29 00:02:27,294 --> 00:02:29,489 We haven't got enough road to go up 88. 30 00:02:29,763 --> 00:02:33,366 Roads? Where we going we don't need... 31 00:02:33,366 --> 00:02:34,731 Roads! 32 00:02:35,235 --> 00:02:36,259 Hey Marty! 33 00:02:36,470 --> 00:02:37,528 Marty! 34 00:02:37,737 --> 00:02:40,865 I want to show you... 35 00:03:00,026 --> 00:03:02,221 What the hell is going on here? 36 00:04:37,157 --> 00:04:38,024 What the hell is that? 37 00:04:38,024 --> 00:04:39,526 Taxi cab! 38 00:04:39,526 --> 00:04:42,051 What do you mean the taxi cab? I thought we are flying! 39 00:04:42,329 --> 00:04:43,261 Precisely! 40 00:04:43,663 --> 00:04:45,298 Okay Doc, what going on huh? 41 00:04:45,298 --> 00:04:46,399 Where are we? 42 00:04:46,399 --> 00:04:47,734 When are we? 43 00:04:47,734 --> 00:04:49,970 We're setting towards Hill-Valley California. 44 00:04:49,970 --> 00:04:56,307 At 4:29 pm on Wednesday October 21st 2015 45 00:04:56,509 --> 00:04:58,033 Two thousands fiftneen. 46 00:04:59,579 --> 00:05:00,773 You mean we're in the future. 47 00:05:01,548 --> 00:05:02,649 Marty, what do you mean? 48 00:05:02,649 --> 00:05:04,082 How can we be in the future? 49 00:05:05,251 --> 00:05:09,483 Er...Jennifer I don't know how to tell you this. 50 00:05:10,457 --> 00:05:12,982 But you're in a time machine! 51 00:05:14,094 --> 00:05:16,722 And this is the years 2015? 52 00:05:17,230 --> 00:05:18,822 October 21st 2015 53 00:05:19,099 --> 00:05:20,794 God! You were kidding? 54 00:05:21,067 --> 00:05:23,331 Why we can actually see our future 55 00:05:24,104 --> 00:05:25,872 You said we are married right? 56 00:05:25,872 --> 00:05:27,507 Yeah. 57 00:05:27,507 --> 00:05:31,409 Was it a big wedding? Marty we can see our wedding. 58 00:05:32,345 --> 00:05:33,937 I'll be able to see my wedding dress. 59 00:05:34,381 --> 00:05:37,908 With a big house and lots of kid. 60 00:05:38,284 --> 00:05:41,845 How many kids... -Doc what the hell are you doing? 61 00:05:42,155 --> 00:05:42,956 Right Marty , 62 00:05:42,956 --> 00:05:44,991 This is a sleeping rhythmic generater, 63 00:05:44,991 --> 00:05:46,660 She is asking too many questions. 64 00:05:46,660 --> 00:05:48,561 Nobody suppose to know too much about their future. 65 00:05:48,561 --> 00:05:50,893 When she wakes up, she'll think is all a dream 66 00:05:51,331 --> 00:05:53,458 What did you bring her for? 67 00:05:53,633 --> 00:05:54,801 I had to do something. 68 00:05:54,801 --> 00:05:55,935 She's in a time machine 69 00:05:55,935 --> 00:05:57,960 I couldn't leave her without information 70 00:05:58,371 --> 00:06:00,931 Don't worry, she'll be all right my friend. 71 00:06:34,207 --> 00:06:35,697 First you got to change clothes. 72 00:06:36,042 --> 00:06:37,669 Right now? It's pouring with rain! 73 00:06:41,081 --> 00:06:42,343 Right time more set. 74 00:06:50,924 --> 00:06:52,186 Right on the tick. 75 00:06:52,692 --> 00:06:55,252 Amazing Absolutely amazing. 76 00:06:56,229 --> 00:06:59,221 Today the post office isn't efficiency as the weather service. 77 00:07:08,575 --> 00:07:10,406 I'm afraid you wouldn't recognise me. 78 00:07:10,777 --> 00:07:12,176 With all the rejuvenation clinic. 79 00:07:14,080 --> 00:07:16,049 And took out winkles from the hair to head. 80 00:07:16,049 --> 00:07:17,217 Change of blood 81 00:07:17,217 --> 00:07:19,583 Change 30 to 40 years of my life. 82 00:07:23,256 --> 00:07:26,714 What do you think? -You look great Doc! 83 00:07:30,697 --> 00:07:34,326 The future...unbelieveable. 84 00:07:35,368 --> 00:07:36,733 I got to check this out Doc. 85 00:07:37,137 --> 00:07:38,071 With all the time Marty. 86 00:07:38,071 --> 00:07:39,205 We're on a tight schedule here? 87 00:07:39,205 --> 00:07:40,540 Tell me about my future Doc? 88 00:07:40,540 --> 00:07:41,241 I mean... 89 00:07:41,241 --> 00:07:43,343 Will I become a rich rock star? 90 00:07:43,343 --> 00:07:43,943 Please Marty, 91 00:07:43,943 --> 00:07:46,813 No one should know about too much about their own yesterdays. 92 00:07:46,813 --> 00:07:48,515 Right, Right. I am rich right? 93 00:07:48,515 --> 00:07:49,948 Marty please, take off you shirt. 94 00:07:52,452 --> 00:07:53,851 And the jacket and the shoes. 95 00:08:14,674 --> 00:08:16,107 Precisely on schedule. 96 00:08:21,781 --> 00:08:23,305 Without laces, all right! 97 00:08:43,870 --> 00:08:44,928 This thing doesn't fit 98 00:08:45,405 --> 00:08:47,305 I'm adjusting fit. 99 00:08:47,574 --> 00:08:48,775 Flung out your pant pockets 100 00:08:48,775 --> 00:08:51,211 All kids in the future wear their pants inside out. 101 00:08:51,211 --> 00:08:53,771 Wear this cap. Perfect. 102 00:08:54,013 --> 00:08:55,582 You're the spliting image of your future son. 103 00:08:55,582 --> 00:08:57,948 What? -Help me move Jennifer over here. 104 00:08:59,752 --> 00:09:01,583 So what the deal? -Grab her feet. 105 00:09:04,123 --> 00:09:05,055 Okay now what? 106 00:09:05,558 --> 00:09:07,293 In exactly 2 minutes. 107 00:09:07,293 --> 00:09:09,495 You are going round the corner in to the cafe Eighties. 108 00:09:09,495 --> 00:09:11,326 Cafe Eighties? 109 00:09:11,698 --> 00:09:13,666 Is one of those astounding place not done very well. 110 00:09:14,400 --> 00:09:16,698 No in ordering a Pepsi. Here a fifty. 111 00:09:16,936 --> 00:09:19,666 And wait for a guy name Griff. -Aright Griff. 112 00:09:20,340 --> 00:09:22,274 Right, Griff going to ask you about tonight? 113 00:09:22,475 --> 00:09:25,342 Are you in or out, tell him you are out. 114 00:09:25,545 --> 00:09:26,546 Whatever he said, what ever happened, 115 00:09:26,546 --> 00:09:28,047 Say no, you aren't interested. 116 00:09:28,047 --> 00:09:30,880 And leave and come back here to wait for me. 117 00:09:32,919 --> 00:09:35,355 Don't talk to anyone. Don't touch anything. 118 00:09:35,355 --> 00:09:37,590 Don't do anything, Don't interact with anyone. 119 00:09:37,590 --> 00:09:39,615 And tries not to look at anything. 120 00:09:40,093 --> 00:09:40,727 I don't get it. 121 00:09:40,727 --> 00:09:42,929 I thought you said this is something to do with my kids. 122 00:09:42,929 --> 00:09:45,090 Look whan happened to your son! 123 00:09:46,466 --> 00:09:47,433 My son! 124 00:09:49,369 --> 00:09:50,734 God! It just looked like me. 125 00:09:51,671 --> 00:09:53,206 Within two hours of his arrest 126 00:09:53,206 --> 00:09:57,410 Martin Mcfly junior was tried convicted a sentence 15 years 127 00:09:57,410 --> 00:10:00,573 To the state penitentiary Within two hours? 128 00:10:00,914 --> 00:10:03,016 Just as the system worked so swiftly in the future now days. 129 00:10:03,016 --> 00:10:06,247 Abolished all lawyers. -This is heavy. 130 00:10:06,386 --> 00:10:07,120 It'll get worse. 131 00:10:07,120 --> 00:10:08,788 Next week all the attempts to break him out of jail 132 00:10:08,788 --> 00:10:10,256 She gets penalty for 20 years. 133 00:10:10,256 --> 00:10:12,121 My daughter? 134 00:10:12,292 --> 00:10:13,520 Wait a minute I have a daughter? 135 00:10:13,693 --> 00:10:16,162 You see this one event chain reaction 136 00:10:16,162 --> 00:10:18,357 completely destroyed your entire family 137 00:10:19,632 --> 00:10:22,624 Doc, this is tomorrow newspaper. 138 00:10:22,869 --> 00:10:24,904 Precisely, I already when further headed into time. 139 00:10:24,904 --> 00:10:25,872 To see what else happened. 140 00:10:25,872 --> 00:10:27,807 I back track everything to this one event. 141 00:10:27,807 --> 00:10:28,808 That's why we are here today. 142 00:10:28,808 --> 00:10:30,673 To prevent this incident from ever happening 143 00:10:31,778 --> 00:10:33,075 Damm I'm late. 144 00:10:33,513 --> 00:10:35,181 Wait a minute, where are you going now? 145 00:10:35,181 --> 00:10:36,549 When to accept the real Marty Junior. 146 00:10:36,549 --> 00:10:38,851 You're taking his place round the corner Cafe Eighties 147 00:10:38,851 --> 00:10:40,716 Carly Griff Just say no. 148 00:10:41,788 --> 00:10:44,357 Hey! What about Jennifer We can't just leave her here. 149 00:10:44,357 --> 00:10:46,951 Don't worry she'll be safe it'll be just a few minutes 150 00:10:47,894 --> 00:10:49,696 Marty be careful on that Carly Griff. 151 00:10:49,696 --> 00:10:51,061 He got a few short circuits. 152 00:10:56,803 --> 00:10:57,735 The future. 153 00:11:49,422 --> 00:11:50,787 Welcome to Texaco. 154 00:11:52,125 --> 00:11:55,526 If you lost your car the system, we will serve. 155 00:11:56,195 --> 00:11:59,687 Check the oil, check the gear. 156 00:12:14,947 --> 00:12:16,141 Sharks still looks fake. 157 00:12:16,349 --> 00:12:17,250 Hi there, 158 00:12:17,250 --> 00:12:20,486 Goldie Wilson third Wilson's Hollywood convertion system. 159 00:12:20,486 --> 00:12:24,123 You know when my Granpa was Mayor of Hill-Valley. 160 00:12:24,123 --> 00:12:26,325 He had to worry about traffic problem. 161 00:12:26,325 --> 00:12:29,562 But now you don't have to worry about traffic 162 00:12:29,562 --> 00:12:38,561 Our road car into sky way flyer for only 3999.95. 163 00:12:38,905 --> 00:12:39,906 So come on down . 164 00:12:39,906 --> 00:12:41,974 See me Goldie Wilson the third. 165 00:12:41,974 --> 00:12:45,102 At 29 convenient Location 166 00:13:24,383 --> 00:13:25,907 Welcome to the cafe. 167 00:13:26,085 --> 00:13:29,452 We alway morning in America and evening in the afternoon 168 00:13:31,724 --> 00:13:33,351 Our special today... 169 00:13:41,667 --> 00:13:43,259 Hey! Hey stop! 170 00:13:45,071 --> 00:13:46,504 All I want is a Pepsi. 171 00:13:52,111 --> 00:13:53,601 Hey Mcfly! 172 00:13:54,580 --> 00:13:57,276 Yeah! I seen you around. 173 00:13:57,617 --> 00:13:59,585 You're Martin Mcfly kid aren't you? 174 00:14:00,219 --> 00:14:01,686 Biff? 175 00:14:02,121 --> 00:14:03,986 You're Martin's Junior 176 00:14:04,590 --> 00:14:05,682 Tough break kid! 177 00:14:06,192 --> 00:14:08,820 Must be rough after being a complete butthead. 178 00:14:09,061 --> 00:14:10,255 What's that suppose to mean? 179 00:14:10,429 --> 00:14:12,798 Hello! Hello! Anybody home? 180 00:14:12,798 --> 00:14:15,101 Think Mcfly! Think! 181 00:14:15,101 --> 00:14:17,797 Your old man still a loser! -What? 182 00:14:19,338 --> 00:14:20,573 That's right, 183 00:14:20,573 --> 00:14:23,235 Loser with a capital 'L'. 184 00:14:24,076 --> 00:14:27,307 I hasn't know George Mcfly... -No,No 185 00:14:27,613 --> 00:14:30,082 I not talking about George Mcfly. I'm talking about his kid. 186 00:14:30,082 --> 00:14:33,745 Your old man, Marty Mcfly senior. 187 00:14:34,187 --> 00:14:35,454 The man who took his life 188 00:14:35,454 --> 00:14:38,753 and flushed it completely down the toilet. 189 00:14:40,026 --> 00:14:44,486 I did... I mean he did? 190 00:14:45,531 --> 00:14:46,566 Hey! Grandpa 191 00:14:46,566 --> 00:14:49,592 I told you to wax my car not just one. 192 00:14:49,969 --> 00:14:50,870 Hey! Hey! 193 00:14:50,870 --> 00:14:53,105 I just put the second coat on last week. 194 00:14:53,105 --> 00:14:55,198 Yeah! With the one coat? 195 00:14:55,474 --> 00:14:56,532 Are you two related? 196 00:14:56,809 --> 00:15:00,108 Hello! Hello! Anybody home? 197 00:15:00,246 --> 00:15:00,746 What do you think? 198 00:15:00,746 --> 00:15:02,748 He just called me Grandpa for his health? 199 00:15:02,748 --> 00:15:03,683 He's Griff 200 00:15:03,683 --> 00:15:04,984 Gram ! 201 00:15:04,984 --> 00:15:07,186 What the hell am I paying you for? 202 00:15:07,186 --> 00:15:10,815 Hey Kid! Said hello to you grandma for me. 203 00:15:15,428 --> 00:15:16,429 Hey Mcfly! 204 00:15:16,429 --> 00:15:18,624 Don't go any where! You're next. 205 00:15:21,701 --> 00:15:23,100 This is a video game. 206 00:15:25,137 --> 00:15:26,331 I got it working. 207 00:15:26,839 --> 00:15:29,069 My dad taught me how these... 208 00:15:31,877 --> 00:15:33,208 How do you play these thing? 209 00:15:33,379 --> 00:15:37,713 I show you kids, I'm great shot at these. 210 00:15:43,923 --> 00:15:47,290 You used your hands? -That's like a baby's toy! 211 00:15:49,695 --> 00:15:50,923 Baby toy? 212 00:15:59,605 --> 00:16:01,368 Pepsi perfect -Damm ! 213 00:16:04,877 --> 00:16:06,037 McFly! 214 00:16:08,080 --> 00:16:09,980 I thought I told you to still in there! 215 00:16:10,883 --> 00:16:15,377 How's it going? -Mcfly! 216 00:16:15,621 --> 00:16:18,090 Yeah -Mcfly! 217 00:16:18,090 --> 00:16:20,320 What? -Your shoe on belt! 218 00:16:25,298 --> 00:16:28,634 So Mcfly! Have you made a decision? 219 00:16:28,634 --> 00:16:30,158 About tonight opportunity? 220 00:16:30,403 --> 00:16:32,972 Yeah I'm thinking about it. I'm not sure. 221 00:16:32,972 --> 00:16:35,406 Because it might be a little bit dangerous 222 00:16:36,676 --> 00:16:41,375 It's wrong Mcfly You got no gut? 223 00:16:47,887 --> 00:16:49,081 What a complete wimp. 224 00:16:49,322 --> 00:16:52,655 What it going to be Mcfly? Are you in or out? 225 00:16:52,825 --> 00:16:55,692 I not...sure I'm sure you know. 226 00:16:55,861 --> 00:16:58,125 Because I think I should discuss it with my father. 227 00:16:58,564 --> 00:17:01,533 No answer Mcfly? 228 00:17:05,771 --> 00:17:09,036 Okay I'll do it I'll do it buddy whatever you said. 229 00:17:09,275 --> 00:17:10,765 Stay down there and shut up! 230 00:17:11,310 --> 00:17:13,437 Sit back down you two. 231 00:17:24,724 --> 00:17:28,683 Now, Let hear the right answer. 232 00:17:30,496 --> 00:17:34,523 Whow, Since when did you are the physical type? 233 00:17:35,067 --> 00:17:36,432 The answer is no Griff! 234 00:17:37,203 --> 00:17:39,638 No -Are you deaf and stupid? 235 00:17:39,638 --> 00:17:40,662 I said no! 236 00:17:41,240 --> 00:17:43,435 What wrong Mcfly? Chicken? 237 00:17:49,515 --> 00:17:51,073 What did you called me Griff? 238 00:17:52,952 --> 00:17:55,147 Chicken Mcfly! 239 00:17:55,421 --> 00:18:00,359 No buddy, no one called me... 240 00:18:00,359 --> 00:18:01,451 Chicken. 241 00:18:12,338 --> 00:18:14,067 All right punk! -Hey look! 242 00:18:29,889 --> 00:18:30,790 Hey, Hey, Hey, Hey, Hey. 243 00:18:30,790 --> 00:18:32,758 Little girl stop. 244 00:18:32,758 --> 00:18:34,527 Little girl stop. 245 00:18:34,527 --> 00:18:38,691 Hey! -I need to borrow your...board. 246 00:19:27,379 --> 00:19:29,438 Something very familiar about all this. 247 00:20:02,681 --> 00:20:06,549 Hey Mcfly the board can't go in water. 248 00:21:15,821 --> 00:21:22,659 Oh shit! -Butthead! 249 00:21:36,742 --> 00:21:41,111 Drying up now, -Drying up. 250 00:21:42,815 --> 00:21:44,476 Your jacket is now dry. 251 00:21:48,454 --> 00:21:51,355 Hey thanks little girl. -Keep it. 252 00:21:51,624 --> 00:21:54,923 I got a pit board now. -Save the clock tower. 253 00:21:56,128 --> 00:21:59,529 Give me a hundred bucks and help to save the clock tower. 254 00:21:59,765 --> 00:22:03,701 Er...sorry no. -That's an important historical landmark 255 00:22:03,936 --> 00:22:04,868 Some other time. 256 00:22:07,773 --> 00:22:08,705 Wait a minute, 257 00:22:08,874 --> 00:22:10,637 Clubs world war series. 258 00:22:12,611 --> 00:22:15,307 Against Miami? Something like that. 259 00:22:15,648 --> 00:22:17,775 Who would have thought 100 for one shot. 260 00:22:18,017 --> 00:22:20,281 I wish I can go back to the beginning of the season 261 00:22:20,552 --> 00:22:21,985 and put some money on the cup. 262 00:22:22,187 --> 00:22:26,317 I mean Miami? What did you just said? 263 00:22:26,525 --> 00:22:29,028 I said I wish I can go back to the beginning of the season 264 00:22:29,028 --> 00:22:30,996 and put some money on the cubbies. 265 00:22:36,101 --> 00:22:38,535 Now this is an interesting features It has a duff jacket. 266 00:22:38,871 --> 00:22:40,998 It used to have these to protect the covers. 267 00:22:41,273 --> 00:22:43,571 Of course that was before you have to pay for it. 268 00:22:44,043 --> 00:22:48,241 And you are interesting we have the 1980 269 00:22:48,647 --> 00:22:50,114 It called the dustbuster. 270 00:22:54,353 --> 00:22:56,055 Marty, Marty! -I can't lose. 271 00:22:56,055 --> 00:22:59,422 Up here! -Hey doc what's going on? 272 00:22:59,658 --> 00:23:02,559 Standby I'll park over there. -All right. 273 00:23:07,566 --> 00:23:11,627 I haven't seen one of those in 30 years. 274 00:23:12,771 --> 00:23:13,567 Sorry. 275 00:23:15,441 --> 00:23:17,409 Hey I'm walking here! I'm walking. 276 00:23:19,545 --> 00:23:20,375 What the hell! 277 00:23:24,817 --> 00:23:25,875 Two of them? 278 00:23:28,187 --> 00:23:29,021 I have to go to the animation kennel. 279 00:23:29,021 --> 00:23:30,648 Otherwise I'll never know where I'm going. 280 00:23:31,657 --> 00:23:32,589 Marty! 281 00:23:33,025 --> 00:23:35,721 What in the name of this rise happened here? 282 00:23:35,994 --> 00:23:38,121 Hey Doc listen! My kid shown up. 283 00:23:38,630 --> 00:23:40,325 You kid! 284 00:23:44,470 --> 00:23:46,004 I'm afraid of this because I've used the channel which 285 00:23:46,004 --> 00:23:49,838 weren't enough power left knacking for four hours damm ! 286 00:23:50,008 --> 00:23:50,909 Doc! Doc! Doc! 287 00:23:50,909 --> 00:23:54,242 Look at this, it's changing. 288 00:24:09,528 --> 00:24:11,689 Yes, yes of course. 289 00:24:12,664 --> 00:24:16,691 Because this incident has now occured. Griff now go to jail. 290 00:24:17,169 --> 00:24:18,737 Before your son goes with them tonight 291 00:24:18,737 --> 00:24:20,472 The robbery will never take place. 292 00:24:20,472 --> 00:24:24,610 The history, the future history has now been altered. 293 00:24:24,610 --> 00:24:25,975 And this is the prove. 294 00:24:26,211 --> 00:24:29,544 Marty we have succeeded let get Jennifer and go home. 295 00:24:36,688 --> 00:24:39,020 What this? -A sovereign. 296 00:24:39,191 --> 00:24:41,160 Fifty years I supposed it said. 297 00:24:41,160 --> 00:24:43,424 Hardly recreation reading material Marty. 298 00:24:43,695 --> 00:24:44,196 Hey Doc! 299 00:24:44,196 --> 00:24:46,858 What the harm in bringing a little info on the future. 300 00:24:47,432 --> 00:24:49,024 Maybe we can place a couple of bets. 301 00:24:49,234 --> 00:24:52,805 Marty I didn't invented the time machine for financial gain. 302 00:24:52,805 --> 00:24:55,899 The intend was getting clearer perception of your humanity. 303 00:24:56,108 --> 00:24:57,476 Where we been! Where we going! 304 00:24:57,476 --> 00:24:59,077 The pit-fall, the possibility, 305 00:24:59,077 --> 00:25:00,567 The pedals and the promises. 306 00:25:00,779 --> 00:25:03,115 Perhaps even the answer of the universal questions. 307 00:25:03,115 --> 00:25:06,451 Why? -Hey Doc what for then? 308 00:25:06,451 --> 00:25:08,180 What's wrong making a few bucks on the side? 309 00:25:09,488 --> 00:25:12,355 I'm going to put this in the past. 310 00:25:14,459 --> 00:25:15,585 Jennifer got! 311 00:25:19,398 --> 00:25:21,166 Mcfly Jennifer Jane Parker. 312 00:25:21,166 --> 00:25:24,036 3793 O'Curse street. Hill Dales 313 00:25:24,036 --> 00:25:28,040 Age 47 -47 That the hell of a good face lift 314 00:25:28,040 --> 00:25:29,408 What the hell are they doing, Doc? 315 00:25:29,408 --> 00:25:31,276 They're using the thumb print to accessing her I.D. 316 00:25:31,276 --> 00:25:33,111 Since her thumb print haven't changed over the year 317 00:25:33,111 --> 00:25:35,080 They simply assume she the Jennifer from the future 318 00:25:35,080 --> 00:25:36,381 How do we stop them? 319 00:25:36,381 --> 00:25:37,616 What are we going to say? 320 00:25:37,616 --> 00:25:38,417 Hey! We from the time travel. 321 00:25:38,417 --> 00:25:39,850 We'll be committed. 322 00:25:40,085 --> 00:25:42,053 She clean that mean we can take her home 323 00:25:42,287 --> 00:25:43,754 Home in Hill Dales. 324 00:25:44,089 --> 00:25:45,954 It'll be dark by the time we get there. 325 00:25:47,659 --> 00:25:48,648 To your future home! 326 00:25:48,927 --> 00:25:52,488 We have to get her out back in 1985 327 00:25:52,631 --> 00:25:53,832 You mean I never seen where I lived. 328 00:25:53,832 --> 00:25:55,534 I never seen myself as an old man. 329 00:25:55,534 --> 00:25:56,796 No, no, no Marty, that can insult her. 330 00:25:59,171 --> 00:26:01,740 Jennifer can see the entire her future self. 331 00:26:01,740 --> 00:26:04,106 The consequences of that can be disasters. 332 00:26:04,710 --> 00:26:06,211 Doc, What do you mean? 333 00:26:06,211 --> 00:26:07,746 I foreseen two possibability, 334 00:26:07,746 --> 00:26:08,447 One, 335 00:26:08,447 --> 00:26:10,449 Coming face to face with herself 30 years older 336 00:26:10,449 --> 00:26:12,484 put her into shots and simply pass out 337 00:26:12,484 --> 00:26:14,887 Or two the encounter will create time paradox. 338 00:26:14,887 --> 00:26:16,922 The results which will cause a team reaction 339 00:26:16,922 --> 00:26:19,558 for the arriving of the fabric space continual 340 00:26:19,558 --> 00:26:22,186 and destroy the entire universal. 341 00:26:22,794 --> 00:26:23,896 The worst case scenario, 342 00:26:23,896 --> 00:26:27,491 the destruction will in fact similar to our galaxy. 343 00:26:29,067 --> 00:26:30,466 Well, that's a relief. 344 00:26:35,240 --> 00:26:35,774 Lets go, 345 00:26:35,774 --> 00:26:37,867 I hope to find Jennifer before she find herself. 346 00:26:40,078 --> 00:26:42,876 The skyway train will take forever to get there. 347 00:26:43,382 --> 00:26:44,750 And this stays here 348 00:26:44,750 --> 00:26:46,952 I invented the time machine not for gambling 349 00:26:46,952 --> 00:26:49,154 I invented the time machine that travel through time. 350 00:26:49,154 --> 00:26:50,678 I know, I know. 351 00:27:00,432 --> 00:27:05,096 So Dr. Emmett Brown invented the time machine. 352 00:27:31,663 --> 00:27:32,493 Hill Dale. 353 00:27:33,966 --> 00:27:37,766 Nothing but a breathing ground of tracks, logos and zipped heads 354 00:27:37,970 --> 00:27:39,835 Yeah! We had to tear this whole place down 355 00:27:42,507 --> 00:27:44,134 Welcome come home Jennifer. 356 00:27:45,243 --> 00:27:46,073 You alright? 357 00:27:46,678 --> 00:27:49,408 You got us a little tricked -But I think you can walk. 358 00:27:49,648 --> 00:27:50,849 Madame. You sure re-programm 359 00:27:50,849 --> 00:27:52,884 It's dangerous to enter without light on. 360 00:27:52,884 --> 00:27:53,816 Lights on? 361 00:27:54,686 --> 00:27:58,486 Er...look, just take it easy and you'll be fine. 362 00:27:59,091 --> 00:28:00,683 And be careful in the future. 363 00:28:01,793 --> 00:28:02,817 The future? 364 00:28:04,863 --> 00:28:06,694 Have a nice day Mrs Mcfly. 365 00:28:20,312 --> 00:28:22,075 I'm in the future. 366 00:28:34,526 --> 00:28:40,055 I get to married in an 'Chapel O Love' -Oh mum? Mum is that you? 367 00:28:40,298 --> 00:28:45,395 I got to get out of here! -Mum? 368 00:28:56,882 --> 00:28:59,646 Mum? Mum? Is that you? 369 00:29:04,122 --> 00:29:05,851 Grandma Lorraine! -Sweet heart! 370 00:29:07,325 --> 00:29:08,519 What happened to Grandpa? 371 00:29:08,760 --> 00:29:10,125 He always back out again. 372 00:29:10,362 --> 00:29:12,421 How's Grandad little pumkin? 373 00:29:12,664 --> 00:29:13,961 How do you do that? How do he do that? 374 00:29:14,199 --> 00:29:15,564 Right on a golf course. 375 00:29:16,468 --> 00:29:17,736 Are your folks home yet? 376 00:29:17,736 --> 00:29:19,101 I have pizzas for everyone! 377 00:29:19,304 --> 00:29:20,539 Who gonna eat all that? -Oh, I will. 378 00:29:20,539 --> 00:29:21,733 Damm this traffic.. 379 00:29:24,609 --> 00:29:26,406 Jennifer get home around now I hope we're not too late. 380 00:29:31,149 --> 00:29:32,707 What it is? What the matter Doc? 381 00:29:32,784 --> 00:29:33,151 I don't know 382 00:29:33,151 --> 00:29:34,753 I thought I saw a taxi in my rear display 383 00:29:34,753 --> 00:29:37,187 I thought he was following us. Weird. 384 00:29:38,056 --> 00:29:40,459 I can't believe this window it's still broken. 385 00:29:40,459 --> 00:29:43,228 When the scene repair man called Daddy a chicken 386 00:29:43,228 --> 00:29:44,930 Daddy threw him out of the house. 387 00:29:44,930 --> 00:29:46,693 Now he can't get anyone to fix it. 388 00:29:50,936 --> 00:29:52,904 You father biggest problem, Marlence 389 00:29:52,904 --> 00:29:56,738 Is that he loses all self-control when someone called him chicken 390 00:29:59,211 --> 00:30:02,078 Mum I can't let him think I'm chicken. 391 00:30:02,547 --> 00:30:04,572 You're right Well, you're right. 392 00:30:05,150 --> 00:30:06,351 About 30 years ago, 393 00:30:06,351 --> 00:30:08,787 Your father tried to prove he wasn't chicken 394 00:30:08,787 --> 00:30:12,290 So he ended up in an accident. You mean with the Roll Royal. 395 00:30:12,290 --> 00:30:14,383 An accident? 396 00:30:26,471 --> 00:30:28,803 All right Marty. Let's find Jennifer. 397 00:30:30,041 --> 00:30:32,737 I can't believe I live in Hill Dales. This is great. 398 00:30:33,345 --> 00:30:35,336 Marty stays here, changes clothes. 399 00:30:35,514 --> 00:30:36,448 I need your holler. 400 00:30:36,448 --> 00:30:37,916 Come on Doc, I want to check out my house 401 00:30:37,916 --> 00:30:40,018 We can't risk you running into your older self. 402 00:30:40,018 --> 00:30:41,713 Come on Marty, Lets go. 403 00:30:44,723 --> 00:30:45,690 Hill-Dales. 404 00:30:57,235 --> 00:30:59,795 That will be one seventy four fifty. -Here. 405 00:31:00,038 --> 00:31:01,573 Be careful, this is a rough neighbourhood 406 00:31:01,573 --> 00:31:03,200 Where's my receipt? 407 00:31:20,659 --> 00:31:22,294 That accident cause a chain reaction 408 00:31:22,294 --> 00:31:24,596 That send Marty life straight down the tools 409 00:31:24,596 --> 00:31:25,764 If it not for that accident, 410 00:31:25,764 --> 00:31:28,133 Your father life would have turned out very differently. 411 00:31:28,133 --> 00:31:30,202 A man of Roll Royel couldn't press charged. 412 00:31:30,202 --> 00:31:33,405 Marty wouldn't broken his hand and wouldn't given up his music 413 00:31:33,405 --> 00:31:36,533 And wouldn't spend all those years feeling sorry for himself. 414 00:31:36,775 --> 00:31:38,003 Hey mum ! Nice pants. 415 00:31:40,979 --> 00:31:43,140 Mum? 416 00:31:45,116 --> 00:31:52,386 Grandma, I want channels 18,24,63,197 the weather channel. 417 00:32:01,333 --> 00:32:03,164 Welcome home Marty! 418 00:32:03,335 --> 00:32:04,859 Hey, hey dad is home. 419 00:32:06,705 --> 00:32:07,729 Dad's home. 420 00:32:09,074 --> 00:32:10,541 Hello,Hello. 421 00:32:11,276 --> 00:32:12,300 Hello? 422 00:32:13,645 --> 00:32:15,203 What the hell is this? 423 00:32:18,083 --> 00:32:20,278 That better, damm kid. 424 00:32:24,856 --> 00:32:26,448 Watching T.V for a change? 425 00:33:20,779 --> 00:33:22,474 Hey! Tea time! I'm hungry. 426 00:33:23,481 --> 00:33:25,779 Grandma. Can I just shove it in my mouth? 427 00:33:26,318 --> 00:33:27,717 Don't you be a smart ass. 428 00:33:31,056 --> 00:33:32,489 Level four please. 429 00:33:39,798 --> 00:33:41,925 Is it ready? -Here you go! 430 00:33:42,534 --> 00:33:43,762 Oh boy, Oh boy, mum. 431 00:33:43,968 --> 00:33:45,629 You sure can hydrated a pizza. 432 00:33:47,105 --> 00:33:48,868 Jennifer miss that whole thing. 433 00:33:49,374 --> 00:33:51,409 I'm worried about Jennifer 434 00:33:51,409 --> 00:33:53,044 Why isn't she home yet? 435 00:33:53,044 --> 00:33:56,070 I'm not sure where Jennifer is mum. 436 00:33:56,748 --> 00:33:58,045 I saw her a couples of hours ago. 437 00:33:58,817 --> 00:34:01,911 It hard keeping track these day -Fruits please 438 00:34:05,590 --> 00:34:07,114 Aren't you and Jennifer getting along? 439 00:34:07,359 --> 00:34:10,089 Oh yeah, great mum, like a couples of teenages. 440 00:34:13,398 --> 00:34:15,093 Dad telephone is Needles. 441 00:34:15,600 --> 00:34:16,862 Dad is for you. 442 00:34:18,470 --> 00:34:22,201 All right then -Trapped 443 00:34:23,475 --> 00:34:24,669 Hello? 444 00:34:27,145 --> 00:34:31,138 Hey! Hey is the big M How's it hanging Mcfly? 445 00:34:33,084 --> 00:34:34,244 Needles? 446 00:34:34,686 --> 00:34:37,155 So did you take a look at the little business propsal of mine? 447 00:34:37,155 --> 00:34:39,624 I don't know Needles -What are you afraid of? 448 00:34:39,624 --> 00:34:43,595 Is this thing works, it will solve all your financal problem. 449 00:34:43,595 --> 00:34:46,831 And if it doesn't work Needles I could get fired. 450 00:34:46,831 --> 00:34:47,932 It's illegal 451 00:34:47,932 --> 00:34:50,735 I mean what if they changes man huh? 452 00:34:50,735 --> 00:34:54,637 That shit would never find out Come on.. 453 00:34:55,073 --> 00:34:58,975 Stick your card in the slot it will handle it 454 00:34:59,377 --> 00:35:01,675 Unless you got a little divison to think here? 455 00:35:02,013 --> 00:35:03,002 Chicken! 456 00:35:08,019 --> 00:35:09,213 No buddy! 457 00:35:09,554 --> 00:35:12,182 Called me a chicken Needles, No buddy 458 00:35:12,524 --> 00:35:15,357 All right, prove it! 459 00:35:20,231 --> 00:35:23,826 All right, All right Needles. 460 00:35:27,305 --> 00:35:30,502 Here's my card, scan it. 461 00:35:31,376 --> 00:35:33,173 Thanks Mcfly, I see you at the park tomorrow. 462 00:35:40,151 --> 00:35:41,675 Mcfly! 463 00:35:45,523 --> 00:35:49,857 I was monitoring that scan, you just interface! 464 00:35:50,094 --> 00:35:51,220 You are terminated! 465 00:35:51,396 --> 00:35:54,422 Terminated? No, it wasn't my fault sir. 466 00:35:54,599 --> 00:35:56,396 It was Needles, he was behind all this! 467 00:35:56,801 --> 00:35:57,502 And you co-operated 468 00:35:57,502 --> 00:35:59,527 It was you 469 00:36:00,538 --> 00:36:03,098 Mcfly! Read my tongue. 470 00:36:04,042 --> 00:36:05,610 Please, I can't not be fired 471 00:36:05,610 --> 00:36:08,602 I'm fired! Ahhhhh! 472 00:36:18,256 --> 00:36:19,814 Er...this is heavy! 473 00:36:20,925 --> 00:36:23,291 When am I gonna tell Jennifer? 474 00:36:24,395 --> 00:36:28,126 Jennifer. Jennfier -Doc I'm glad to see you! 475 00:36:28,800 --> 00:36:31,564 Go out the front door. I'll meet you there. 476 00:36:32,036 --> 00:36:34,197 I don't know how to open it There no doing up. 477 00:36:34,472 --> 00:36:36,497 Press your fingers to the plate. 478 00:36:36,941 --> 00:36:37,805 What plate? 479 00:36:53,124 --> 00:36:54,759 Marty what does this fax mean? 480 00:36:54,759 --> 00:36:56,886 Mum, is the jokes from the office. 481 00:36:59,998 --> 00:37:02,398 Mum, Mum, calm down I wasn't yelling. 482 00:37:04,769 --> 00:37:07,067 Welcome home Jennifer, 483 00:37:24,856 --> 00:37:26,983 Marty, Marty, Marty. 484 00:37:27,158 --> 00:37:28,785 Come quick! Quick! 485 00:37:44,542 --> 00:37:46,339 She was shocked! 486 00:37:46,778 --> 00:37:47,712 Just as I contradict 487 00:37:47,712 --> 00:37:48,701 She'll be fine 488 00:37:49,080 --> 00:37:51,173 Let gets back to 1985. 489 00:37:51,950 --> 00:37:54,043 Then I'm going to destroy the time machine 490 00:37:54,852 --> 00:37:55,750 Destroy it? 491 00:37:56,020 --> 00:37:57,954 About about everything? 492 00:37:58,222 --> 00:37:59,655 Where we going and why? 493 00:37:59,824 --> 00:38:01,291 There are two incidents. 494 00:38:01,859 --> 00:38:03,486 Neither were behave responsibly 495 00:38:03,895 --> 00:38:05,624 Is the matter of the danger of the time machine. 496 00:38:10,268 --> 00:38:11,269 My only regret is 497 00:38:11,269 --> 00:38:14,705 I'll never get a chance to go to my favourite historcial year. 498 00:38:15,206 --> 00:38:16,366 The Old West. 499 00:38:16,975 --> 00:38:19,671 The time travelling is just too dangerous. 500 00:38:20,878 --> 00:38:26,714 Better for myself to study other great histories of universe 501 00:38:29,721 --> 00:38:30,619 Wait a minute! 502 00:38:46,437 --> 00:38:47,597 Did we make it? 503 00:38:51,876 --> 00:38:56,074 Are we back? -We're back. 504 00:39:22,073 --> 00:39:24,337 Lets put her on the swings then I can go home . 505 00:39:24,842 --> 00:39:26,571 And come back with your truck, then you can wake her 506 00:39:26,911 --> 00:39:28,742 When she wakes and see her own house in the dark 507 00:39:29,080 --> 00:39:31,708 Then you should be able to convince her it was all a dream 508 00:39:32,316 --> 00:39:32,750 Wait a minute. 509 00:39:32,750 --> 00:39:34,843 Are we just going to leave her here in the cold? 510 00:39:35,053 --> 00:39:37,689 The intentional convince her it was all a dream. 511 00:39:37,689 --> 00:39:39,850 How long do you think she's gonna be out? 512 00:39:40,224 --> 00:39:42,317 I'm not quite sure, she'd received quite a shock. 513 00:39:43,027 --> 00:39:44,028 It would be a few minutes 514 00:39:44,028 --> 00:39:45,825 Or it could be a couples of hours. 515 00:39:53,204 --> 00:39:55,502 Don't worry she'll be fine. 516 00:39:57,041 --> 00:39:59,032 I didn't remember she had bars behind these windows. 517 00:40:16,427 --> 00:40:17,826 If you need me, I'll be back at my lab 518 00:40:19,397 --> 00:40:20,329 Right. 519 00:40:38,149 --> 00:40:39,138 What the hell? 520 00:40:57,935 --> 00:40:59,732 Hey! Hey! Wait a minute. 521 00:40:59,971 --> 00:41:01,199 What are you doing in my room? 522 00:41:05,109 --> 00:41:07,976 Freeze sucker! -Hey! I don't want no trouble! 523 00:41:08,212 --> 00:41:08,803 You got trouble! 524 00:41:11,883 --> 00:41:12,975 What are you doing here with my daughter? 525 00:41:13,217 --> 00:41:14,411 Hey listen! I'm just in the wrong house! 526 00:41:17,488 --> 00:41:18,546 Hey look! I made a mistake! 527 00:41:30,034 --> 00:41:32,002 We ain't gonna be terrorise! 528 00:42:14,045 --> 00:42:15,478 It got to be the wrong year. 529 00:42:34,098 --> 00:42:38,296 October 26 1985. It can't be. 530 00:42:38,669 --> 00:42:39,761 Drop it! 531 00:42:43,241 --> 00:42:45,766 So you're the son of a bitch stealing my newspaper! 532 00:42:45,977 --> 00:42:50,778 Mr Strickland, Mr Strickland It's me Marty 533 00:42:50,982 --> 00:42:52,643 Hold it! -Marty Mcfly, 534 00:42:52,850 --> 00:42:54,018 Don't you know me from school? 535 00:42:54,018 --> 00:42:55,786 I haven't seen you before in my life! 536 00:42:55,786 --> 00:42:57,521 But you like a slacker to me. 537 00:42:57,521 --> 00:42:59,624 Yeah! That's right I'm a slacker. 538 00:42:59,624 --> 00:43:01,759 Don't you remember giving me detenstion last week? 539 00:43:01,759 --> 00:43:02,393 Last week? 540 00:43:02,393 --> 00:43:04,629 The school burned down six years ago! 541 00:43:04,629 --> 00:43:06,898 Now you got exactly 3 seconds to get off my porch. 542 00:43:06,898 --> 00:43:08,763 1, 543 00:43:08,966 --> 00:43:09,700 Please Mr Strickland, 544 00:43:09,700 --> 00:43:11,335 I just want to know what the hell is going on here? 545 00:43:11,335 --> 00:43:13,428 2 -Hey Strickland. 546 00:43:33,491 --> 00:43:35,015 Slackers! 547 00:43:41,966 --> 00:43:43,399 Watch where you're going! 548 00:44:44,395 --> 00:44:45,663 Ladies and Gentleman, 549 00:44:45,663 --> 00:44:48,132 Welcome to the Biff Tannen's museum 550 00:44:48,132 --> 00:44:50,801 Delicated to Hill-Valley No.1 Citizen 551 00:44:50,801 --> 00:44:53,404 And American greatest living folks hero. 552 00:44:53,404 --> 00:44:56,134 The one and only Biff Tannen 553 00:44:56,707 --> 00:44:58,642 Of course we all heard the legend 554 00:44:58,642 --> 00:45:00,044 But who is the man. 555 00:45:00,044 --> 00:45:02,313 Inside you will learn how Biff Tannen 556 00:45:02,313 --> 00:45:04,448 Become the most richest and most powerful man 557 00:45:04,448 --> 00:45:05,649 In America. 558 00:45:05,649 --> 00:45:08,252 Learn the amazing history of the Tannen's family 559 00:45:08,252 --> 00:45:11,756 Starting with his great grandfather Biffen Maddog Tannen 560 00:45:11,756 --> 00:45:13,758 Fastest gun in the west. 561 00:45:13,758 --> 00:45:15,493 See Biffen humble the beginning 562 00:45:15,493 --> 00:45:18,095 How a trip to the race track on his 21st birthday 563 00:45:18,095 --> 00:45:20,962 Made him a millionaire overnight. 564 00:45:24,368 --> 00:45:26,937 Sharing an excitement of a fabulous winning streak 565 00:45:26,937 --> 00:45:30,134 That earn him a nickname 'The luckiest man on earth' 566 00:45:31,008 --> 00:45:33,711 Learn how Biff the lucky winning streak 567 00:45:33,711 --> 00:45:35,913 Into the vast enterprise called Pittco 568 00:45:35,913 --> 00:45:37,882 Discover how in 1979 569 00:45:37,882 --> 00:45:40,484 Biff successfully lobby to legalised gambing 570 00:45:40,484 --> 00:45:42,953 And turn Hill-Valley labortious court house 571 00:45:42,953 --> 00:45:45,256 into a beautiful casino hotel. 572 00:45:45,256 --> 00:45:50,193 He going to say one thing. 'God bless America' 573 00:45:50,594 --> 00:45:52,630 Meet the women who share in his passion 574 00:45:52,630 --> 00:45:55,266 As he search for true love. 575 00:45:55,266 --> 00:45:56,901 And re-lift Biff, happiest moment 576 00:45:56,901 --> 00:46:00,504 And in 1973 he realised his life long romantic dream 577 00:46:00,504 --> 00:46:04,873 By marrying high-school sweetheart Lorraine Baines Mcfly 578 00:46:09,346 --> 00:46:11,041 No! 579 00:46:16,053 --> 00:46:16,987 Hey sonny! 580 00:46:16,987 --> 00:46:18,682 We can't do it the easy way but the hard way. 581 00:46:19,557 --> 00:46:20,819 The easy way! 582 00:46:31,936 --> 00:46:34,234 Mum is that you? 583 00:46:34,839 --> 00:46:36,170 -Now just relax Marty. 584 00:46:37,441 --> 00:46:39,807 You been asleep for almost two hours. 585 00:46:41,779 --> 00:46:44,748 What a horrible nightmare. 586 00:46:46,117 --> 00:46:48,483 -You're safe and sound now 587 00:46:48,752 --> 00:46:51,949 The good old 27th floor 588 00:46:52,323 --> 00:46:53,722 The 27th floor? 589 00:46:58,262 --> 00:47:02,665 Mum? Mum it can't be you. 590 00:47:03,501 --> 00:47:06,664 Yes it's me Marty, are you all right? 591 00:47:06,837 --> 00:47:08,270 I'm fine, I'm fine 592 00:47:09,006 --> 00:47:12,464 But you look so...big. 593 00:47:13,110 --> 00:47:14,543 Everything gonna be fine Marty 594 00:47:14,778 --> 00:47:17,508 Are you hungary?. I can called room service 595 00:47:19,517 --> 00:47:20,745 Room service? 596 00:47:21,085 --> 00:47:22,416 Lorraine! 597 00:47:22,686 --> 00:47:24,483 Oh my god! Is your father. 598 00:47:24,822 --> 00:47:25,880 My father? 599 00:47:27,758 --> 00:47:29,020 You supposed to be in Switzerland! 600 00:47:29,193 --> 00:47:30,319 You little son of a bitch! 601 00:47:30,728 --> 00:47:31,752 My father? 602 00:47:31,929 --> 00:47:33,726 Did you get kicked out from another boarding school? 603 00:47:33,964 --> 00:47:37,695 Damm it Lorraine, there're no good kids of yours! 604 00:47:38,102 --> 00:47:40,593 All three of them! -What the hell do you care! 605 00:47:40,938 --> 00:47:41,836 We can afford it! 606 00:47:42,106 --> 00:47:44,472 At least with all that money 607 00:47:44,675 --> 00:47:46,336 We can provide better life for the children 608 00:47:46,544 --> 00:47:47,977 Hold on one second! 609 00:47:48,212 --> 00:47:50,281 Let get this straight! Marty is yours kid. 610 00:47:50,281 --> 00:47:53,546 Not mine I wouldn't do jackshit for him! 611 00:47:54,518 --> 00:47:56,042 Stop it Biff, just stop it! 612 00:47:56,287 --> 00:48:00,189 Look! He a butthead just like his old man was. 613 00:48:02,993 --> 00:48:06,451 Don't you dare speak that way about George! 614 00:48:08,265 --> 00:48:10,290 You're not even half the man he was 615 00:48:12,736 --> 00:48:13,668 You son of a bitch! 616 00:48:19,276 --> 00:48:20,868 Always a little hot huh? 617 00:48:27,685 --> 00:48:29,175 You want to take a pock at me? 618 00:48:33,123 --> 00:48:35,887 Damm it Biff, that it I'm leaving 619 00:48:36,327 --> 00:48:37,954 Go ahead! 620 00:48:38,362 --> 00:48:39,797 Think about this Lorraine, 621 00:48:39,797 --> 00:48:41,432 Who gonna pay for all yours clothes huh? 622 00:48:41,432 --> 00:48:42,633 And your jewellerys? 623 00:48:42,633 --> 00:48:46,537 Who's going to pay for your cosmetic surgery, Lorraine? 624 00:48:46,537 --> 00:48:50,274 You were the one who wants me to have these...things. 625 00:48:50,274 --> 00:48:53,573 You want them back you gonna have them! 626 00:48:54,078 --> 00:48:56,080 Look Lorraine! You walk out that door 627 00:48:56,080 --> 00:48:58,981 And I not only cut off you, I'll cut off your kids 628 00:48:59,250 --> 00:49:01,684 You wouldn't? -Wouldn't I? 629 00:49:02,219 --> 00:49:03,554 First your daughter Linda, 630 00:49:03,554 --> 00:49:07,825 I'll cancel all her credit cards she can settle her debts herself. 631 00:49:07,825 --> 00:49:11,056 Your idiot son Dave, I'll get the probation report 632 00:49:11,228 --> 00:49:12,718 As for Marty, 633 00:49:13,564 --> 00:49:16,400 You might want to have all three of yours kids behind bars! 634 00:49:16,400 --> 00:49:17,924 Just like your brother Joey! 635 00:49:18,502 --> 00:49:21,403 One big happy jail bird family! 636 00:49:24,008 --> 00:49:27,637 All right Biff, you win I'll stay. 637 00:49:31,148 --> 00:49:33,673 As for you, I'll be back within an hour 638 00:49:33,884 --> 00:49:35,374 So you better not be! 639 00:49:46,497 --> 00:49:49,057 He was right, and I was wrong. 640 00:49:51,435 --> 00:49:52,424 Mum! 641 00:49:53,304 --> 00:49:54,305 Mum, what are you saying? 642 00:49:54,305 --> 00:49:56,173 You absolutely defending him! 643 00:49:56,173 --> 00:49:57,541 I had it coming. 644 00:49:57,541 --> 00:50:00,510 He's my husband and he takes care of all of us 645 00:50:01,178 --> 00:50:02,702 and he deserves our respect. 646 00:50:03,047 --> 00:50:04,207 Respect! 647 00:50:05,082 --> 00:50:08,984 Your husband! How can he be your husband? 648 00:50:09,420 --> 00:50:11,115 How can you leave dad for him! 649 00:50:11,622 --> 00:50:12,611 Leave dad? 650 00:50:12,890 --> 00:50:15,586 Marty, are you feeling all right? -No! 651 00:50:15,859 --> 00:50:18,089 No! I'm not feeling all right I don't understand. 652 00:50:18,329 --> 00:50:20,130 What damm things is going on around here? 653 00:50:20,130 --> 00:50:22,666 Why nobody can give me a simple straight answer! 654 00:50:22,666 --> 00:50:26,236 Oh, they must have hit you over the head hard this time. 655 00:50:26,236 --> 00:50:28,339 Mum, I just want to know one thing. 656 00:50:28,339 --> 00:50:32,469 Where's my father? Where's George Mcfly? 657 00:50:33,844 --> 00:50:38,042 Marty...George your father 658 00:50:38,349 --> 00:50:41,079 Hasn't been for the same place for the past 12 years. 659 00:50:42,786 --> 00:50:44,947 Over the park cemetery. 660 00:51:10,881 --> 00:51:11,939 No! 661 00:51:14,752 --> 00:51:15,582 No! 662 00:51:16,186 --> 00:51:20,247 This can't be happening March 15 1973 663 00:51:21,525 --> 00:51:22,287 No! 664 00:51:22,726 --> 00:51:24,091 Please god no! 665 00:51:25,462 --> 00:51:27,327 Please god no! 666 00:51:28,165 --> 00:51:29,325 This can't be happening! 667 00:51:29,967 --> 00:51:31,662 This can't be happening! 668 00:51:35,038 --> 00:51:37,233 I'm afraid it is happening, all of it 669 00:51:37,741 --> 00:51:38,503 Doc? 670 00:51:39,009 --> 00:51:41,409 When I learn about you father I figured you came here. 671 00:51:44,381 --> 00:51:46,212 You know what happened to them? 672 00:51:48,619 --> 00:51:54,558 You know what happened? March 15 1973? 673 00:51:56,360 --> 00:51:57,850 Yes Marty, I know. 674 00:51:59,730 --> 00:52:01,755 I went to the public libary to make sense out of all the madness. 675 00:52:02,032 --> 00:52:04,557 The place is shut down so I broke in. 676 00:52:04,802 --> 00:52:05,769 And borrowed some newspaper 677 00:52:05,936 --> 00:52:07,271 I don't get it Doc? 678 00:52:07,271 --> 00:52:08,898 How can these be happening? 679 00:52:09,239 --> 00:52:10,729 Is like we're in hell or something. 680 00:52:10,908 --> 00:52:13,968 Is Hill-Valley. I can image hell can be much worst! 681 00:52:15,846 --> 00:52:18,576 I'm sorry boy. 682 00:52:19,516 --> 00:52:22,041 The lab is in awful, awful mess. 683 00:52:26,223 --> 00:52:27,212 Obviously, 684 00:52:27,391 --> 00:52:29,326 The Time continual has been disrupted. 685 00:52:29,326 --> 00:52:31,795 Created this new temporary events 686 00:52:31,795 --> 00:52:33,730 Sequence resulting alternate relatively. 687 00:52:33,730 --> 00:52:35,789 English Doc. -Here, Here, 688 00:52:42,072 --> 00:52:48,409 Imagin this line represent time. Here the present 1985 689 00:52:49,213 --> 00:52:51,204 The future, the past. 690 00:52:52,783 --> 00:52:55,752 From this point of time. Somewhere in the past, 691 00:52:55,752 --> 00:53:01,088 The time line has skirl into this tension created alternated 1985 692 00:53:01,425 --> 00:53:08,854 Alternate to you, me and Einstein. But reality for everyone else. 693 00:53:13,270 --> 00:53:14,794 Recognised this? 694 00:53:15,172 --> 00:53:16,867 Is the bag the sport book came in. 695 00:53:17,474 --> 00:53:19,908 I know. Because the receipt was still inside 696 00:53:20,177 --> 00:53:23,908 I found it in the time machine. Along with this. 697 00:53:29,920 --> 00:53:31,353 That the top of Biff's cane. 698 00:53:32,022 --> 00:53:33,649 I mean the old Biff from the future. 699 00:53:33,891 --> 00:53:34,525 Correct! 700 00:53:34,525 --> 00:53:37,494 It was in the time machine Biff was in a time machine 701 00:53:37,895 --> 00:53:41,854 With the sport Almanac. -Holy shit! 702 00:53:42,132 --> 00:53:44,368 You see, while we were in the future. 703 00:53:44,368 --> 00:53:47,237 Biff got the sport Almanac, stole the time machine 704 00:53:47,237 --> 00:53:48,338 And back in time 705 00:53:48,338 --> 00:53:52,142 And gave the book to himself at some point in the past 706 00:53:52,142 --> 00:53:53,268 Look, 707 00:53:54,778 --> 00:53:56,643 It said right here, 708 00:53:56,914 --> 00:54:01,908 That Biff made his first million betting on horses race at 1958 709 00:54:02,519 --> 00:54:04,214 He wasn't just lucky, he knew. 710 00:54:04,454 --> 00:54:06,979 Because he had all the race results in the sport Almanac 711 00:54:07,624 --> 00:54:09,455 Winning his entire fortune. 712 00:54:11,495 --> 00:54:13,019 Look at it with an magnify glass. 713 00:54:15,999 --> 00:54:17,364 Yeah is the Almanac. 714 00:54:18,101 --> 00:54:20,228 Son of a bitch! Stole my idea. 715 00:54:21,405 --> 00:54:22,372 He must had been listening. 716 00:54:25,742 --> 00:54:29,041 It was my fault, the whole thing was my fault, 717 00:54:29,246 --> 00:54:30,679 If I only hasn't bought that damm book! 718 00:54:31,248 --> 00:54:32,545 This would never happened. 719 00:54:32,883 --> 00:54:34,976 It all the past -You mean the future? 720 00:54:35,152 --> 00:54:35,948 One of them 721 00:54:36,119 --> 00:54:37,051 That demonstrated. 722 00:54:37,454 --> 00:54:41,288 Precisely, how the time machine travel can be misused 723 00:54:41,692 --> 00:54:43,159 The time machine must be destroy 724 00:54:43,627 --> 00:54:45,151 After we restrict all this out. 725 00:54:45,495 --> 00:54:49,864 We go back to the future and stop him from stealing the time machine 726 00:54:50,000 --> 00:54:53,470 We can't, because if we travel into the future. 727 00:54:53,470 --> 00:54:56,139 From this point of time it will be the future. 728 00:54:56,139 --> 00:54:59,506 Of this...reality. 729 00:54:59,676 --> 00:55:04,348 Which Biff has corrupted a poweful and a marriage with your mother. 730 00:55:04,348 --> 00:55:10,184 And in which... this has happened to me! 731 00:55:15,726 --> 00:55:20,129 Now, our only chance to repair the present is in the past 732 00:55:20,364 --> 00:55:23,458 At the point where the time line has skirl into the tension. 733 00:55:24,301 --> 00:55:27,437 All the input universal that has been remembered. 734 00:55:27,437 --> 00:55:30,463 Get back to our reality, 735 00:55:30,907 --> 00:55:32,843 We had to find out the exact date, 736 00:55:32,843 --> 00:55:36,904 And pacific circled on how where and when. 737 00:55:37,180 --> 00:55:40,479 Young Biff has got his hand on that sport book. 738 00:55:42,919 --> 00:55:44,079 I'll ask him. 739 00:56:08,779 --> 00:56:12,681 What a great flick, The guy is brilliant. 740 00:56:16,253 --> 00:56:18,221 What the hell are you doing in here? 741 00:56:18,455 --> 00:56:19,752 Party over, Biff! 742 00:56:21,024 --> 00:56:22,355 Sorry ladies. 743 00:56:22,693 --> 00:56:24,494 How did you get past my security downstair? 744 00:56:24,494 --> 00:56:27,793 It doesn't matter, we need to talk about this. 745 00:56:28,065 --> 00:56:30,966 Right Marty forget it! No. 746 00:56:31,435 --> 00:56:38,068 Not enough money, great sport Almanac! 747 00:56:41,211 --> 00:56:44,669 You heard him girl. Party over. 748 00:56:46,149 --> 00:56:48,811 Stop talking kid, what else do ya know about that book? 749 00:56:51,154 --> 00:56:52,985 First you tell me how you got it. 750 00:56:53,256 --> 00:56:57,920 How, where and when? 751 00:57:00,030 --> 00:57:02,396 All right, take a seat. 752 00:57:06,169 --> 00:57:07,397 Sit down! 753 00:57:11,842 --> 00:57:14,478 November 12th 1955. That was when. 754 00:57:14,478 --> 00:57:16,513 November 12th 1955. 755 00:57:16,513 --> 00:57:18,174 That was the date I when back... 756 00:57:19,149 --> 00:57:23,108 That...was the date of the famous Hill-Valley lighting storm. 757 00:57:24,387 --> 00:57:26,947 You know your history. Very good 758 00:57:28,024 --> 00:57:31,619 I never forget that Saturday I just pick my car up from the shelter 759 00:57:31,862 --> 00:57:34,160 I rode in the drive way a few days earlier. 760 00:57:34,931 --> 00:57:37,365 I thought you crashed into your truck 761 00:57:38,902 --> 00:57:40,392 How do you know about that? 762 00:57:41,605 --> 00:57:44,938 My father told me about it... -Your father? 763 00:57:46,009 --> 00:57:47,306 Before he died. 764 00:57:48,979 --> 00:57:50,378 Oh yeah right. 765 00:57:51,782 --> 00:57:53,750 There it was mine and mind old business. 766 00:57:54,518 --> 00:57:59,922 This crazy old car shown up and he said I was his distant relative. 767 00:58:00,123 --> 00:58:01,784 I don't see any resemblance. 768 00:58:03,760 --> 00:58:08,424 So he said how you like to be rich I said sure. 769 00:58:13,870 --> 00:58:15,895 So he laid this book on me. 770 00:58:16,139 --> 00:58:19,042 He said this book will tell me every outcome results of the sport events 771 00:58:19,042 --> 00:58:20,532 Till the end of the century. 772 00:58:20,911 --> 00:58:23,709 All I had to do is bet on the winning and I'll never lose. 773 00:58:27,250 --> 00:58:28,717 I said what the catch? 774 00:58:28,952 --> 00:58:32,251 He said no catch but keep it a secret. 775 00:58:36,026 --> 00:58:37,687 That man disappeared. 776 00:58:52,742 --> 00:58:54,676 Marty, he told me one more thing. 777 00:58:54,945 --> 00:58:58,048 Someday a crazy old wild scientist or a kid 778 00:58:58,048 --> 00:59:00,073 Will ask me about that book. 779 00:59:01,318 --> 00:59:09,282 If that ever happen...funny. 780 00:59:10,393 --> 00:59:11,985 I never thought it would be you 781 00:59:12,829 --> 00:59:14,456 Oh yeah, Biff you forgot one thing... 782 00:59:14,631 --> 00:59:16,121 What the hell is that? 783 00:59:22,272 --> 00:59:24,263 You son of a bitch! 784 01:00:22,165 --> 01:00:23,359 Go a head kid! 785 01:00:24,000 --> 01:00:24,796 Jump! 786 01:00:25,468 --> 01:00:27,333 Suicide will be nice and neat. 787 01:00:28,438 --> 01:00:29,530 What if I don't? 788 01:00:31,241 --> 01:00:32,401 Blood poisoning! 789 01:00:32,909 --> 01:00:34,308 What about the police Biff? 790 01:00:34,778 --> 01:00:36,746 They'll match up the bullet with that gun 791 01:00:37,180 --> 01:00:39,444 Can! I own the police! 792 01:00:41,151 --> 01:00:45,747 Beside they couldn't match up the bullet which killed your old man. 793 01:00:46,423 --> 01:00:48,516 You son of a bitch! 794 01:00:53,396 --> 01:00:57,196 George Mcfly with the same gun! 795 01:01:15,552 --> 01:01:16,541 What the hell? 796 01:01:21,124 --> 01:01:22,455 Nice shot Doc! 797 01:01:24,260 --> 01:01:27,661 I don't believe it, we can go back to 1955. 798 01:01:27,831 --> 01:01:28,763 I don't believe it. 799 01:01:41,044 --> 01:01:43,342 That's right Doc, we can go back to 12th 1955! 800 01:01:43,613 --> 01:01:44,481 Unbelievable! 801 01:01:44,481 --> 01:01:46,346 Old Biff told you that date. 802 01:01:46,850 --> 01:01:50,377 It could mean that pointed time herein contained some sort significant. 803 01:01:50,820 --> 01:01:54,449 Almost if it was temporary jink space time continual. 804 01:01:55,091 --> 01:01:57,355 Amazingly coincidence. 805 01:02:01,831 --> 01:02:04,994 Got to fix that thing, Alright time circuit on. 806 01:02:05,935 --> 01:02:07,800 What do you mean time circuit on? 807 01:02:08,071 --> 01:02:09,939 Doc, we aren't going back now. 808 01:02:09,939 --> 01:02:10,874 Yep. 809 01:02:10,874 --> 01:02:12,909 What about Jennifer? What about Einstein? 810 01:02:12,909 --> 01:02:14,308 We can't just leave them here! 811 01:02:14,477 --> 01:02:15,845 Don't worry Marty, as soon as we succeeded. 812 01:02:15,845 --> 01:02:19,406 This alternate 1985 will be change back to the real 1985 813 01:02:19,916 --> 01:02:22,752 Instantaneously tranformating around Jennifer and Einstein 814 01:02:22,752 --> 01:02:24,777 Jennifer and Einstein will be fine. 815 01:02:25,021 --> 01:02:27,649 They will have absolutely no memory of this horrible place. 816 01:02:27,991 --> 01:02:31,222 Doc, what if we don't succeed? 817 01:02:32,629 --> 01:02:33,789 We must succeed! 818 01:02:48,378 --> 01:02:49,902 Er this is heavy doc, 819 01:02:50,180 --> 01:02:51,875 It seem like we were here yesterday. 820 01:02:52,048 --> 01:02:53,481 We were here yesterday, we were! 821 01:02:53,716 --> 01:02:54,774 Amazing isn't? 822 01:02:55,251 --> 01:02:57,742 Alright, the sun rise should in about 22 minutes 823 01:02:58,388 --> 01:03:00,788 You go to town and track down young Biff. 824 01:03:01,024 --> 01:03:02,218 You stay with him. 825 01:03:02,725 --> 01:03:05,626 Sometime today old Biff will shown up to give young Biff the Almanac. 826 01:03:05,862 --> 01:03:07,997 You mustn't denied any field without any events 827 01:03:07,997 --> 01:03:11,134 You must let him believe that he had succeed so he will leave 1955 828 01:03:11,134 --> 01:03:12,836 and bring them all back to the future. 829 01:03:12,836 --> 01:03:13,837 Alright. 830 01:03:13,837 --> 01:03:14,604 Once, old Biff is gone 831 01:03:14,604 --> 01:03:16,473 Grab the Almanac anywhere that you can 832 01:03:16,473 --> 01:03:19,042 Remember our future depends on this. 833 01:03:19,042 --> 01:03:20,373 You don't have to remind me of that, Doc. 834 01:03:22,679 --> 01:03:25,307 A walkie talkie so we can keep in contact. 835 01:03:25,882 --> 01:03:28,214 I'll stay here and repair the time circuit. 836 01:03:29,552 --> 01:03:31,417 Don't risk anywhere else stealing my time machine. 837 01:03:31,688 --> 01:03:35,992 I won't accidently running into my another self 838 01:03:35,992 --> 01:03:36,826 Another self? 839 01:03:36,826 --> 01:03:39,062 Yes, there are now two of me here. 840 01:03:39,062 --> 01:03:41,030 There are two of you here. 841 01:03:41,030 --> 01:03:44,989 The other me Dr Emmett Brown from 1955 842 01:03:45,602 --> 01:03:50,562 The other me helps the other you get back to 1985 843 01:03:51,708 --> 01:03:54,006 Remember the bolt of lighting from the clock tower. 844 01:03:54,177 --> 01:03:55,011 Yeah! -That doesn't happen till tonight. 845 01:03:55,011 --> 01:03:57,536 So you must be very careful not to run into the your other self. 846 01:03:57,714 --> 01:03:59,306 I give you some money, Marty, 847 01:04:02,919 --> 01:04:05,012 I have to leave them out for the possibility 848 01:04:06,055 --> 01:04:07,647 Get your self some fiftys folks. 849 01:04:07,891 --> 01:04:08,983 Got that. 850 01:04:13,263 --> 01:04:15,197 Doc coming Doc. This is Marty over. 851 01:04:15,698 --> 01:04:18,258 Marty this is Doc, are you there? 852 01:04:18,434 --> 01:04:19,366 Yes Doc! 853 01:04:19,602 --> 01:04:20,569 I mapped the address 854 01:04:23,873 --> 01:04:25,204 I don't think this is Biff's house. 855 01:04:25,341 --> 01:04:26,899 Looks like some old lady lives here 856 01:04:29,646 --> 01:04:33,275 Where you going Biff? -I'm going to get my car grandma 857 01:04:33,550 --> 01:04:34,778 When are you coming back? 858 01:04:34,951 --> 01:04:36,748 I need you to sweep the floor 859 01:04:37,587 --> 01:04:39,020 Shut up old bang! 860 01:04:55,939 --> 01:04:57,031 Go and get it! 861 01:05:00,910 --> 01:05:02,901 Doc, it is Biff house. 862 01:05:18,661 --> 01:05:21,459 Good, -I couldn't get her started 863 01:05:24,000 --> 01:05:25,297 I got to get have her right now. 864 01:05:28,071 --> 01:05:29,505 It come to 300 and 2 dollars 865 01:05:29,505 --> 01:05:31,074 300 bucks? 866 01:05:31,074 --> 01:05:32,769 300 bucks for a couple of horse shit? 867 01:05:33,243 --> 01:05:35,143 That bullshit! -No that horse shit. 868 01:05:35,278 --> 01:05:37,508 The whole car is full of horse shit. 869 01:05:39,215 --> 01:05:41,012 I don't get something for that! 870 01:05:41,484 --> 01:05:42,185 Get something for that? 871 01:05:42,185 --> 01:05:42,919 You can called inside! 872 01:05:42,919 --> 01:05:44,045 You can called your men! 873 01:05:45,822 --> 01:05:48,691 300 bucks. If I catch the guy who caused this, 874 01:05:48,691 --> 01:05:50,591 I'll break his neck. 875 01:05:51,027 --> 01:05:53,825 I remembered that. 876 01:06:02,472 --> 01:06:04,167 For 300 dollars job! 877 01:06:23,926 --> 01:06:25,791 It looks so good. 878 01:06:26,462 --> 01:06:28,521 Look what we have here? 879 01:06:35,138 --> 01:06:39,632 Nice dress Lorraine. Is better if you wear nothing at all 880 01:06:40,310 --> 01:06:43,074 Biff why don't you take a long to the store here? 881 01:06:43,379 --> 01:06:45,581 Listen Lorraine, there the dance after school tonight. 882 01:06:45,581 --> 01:06:48,017 Right now my car is all fix, I thought I'll catch you at break. 883 01:06:48,017 --> 01:06:51,077 And give you an honour of going with the best look guy 884 01:06:51,321 --> 01:06:52,755 Well, I'm busy! -Doing what? 885 01:06:52,755 --> 01:06:53,722 Washing my hair 886 01:06:59,062 --> 01:07:00,997 Somebody already asked me to the dance 887 01:07:00,997 --> 01:07:03,898 Who? The butthead Mcfly? 888 01:07:04,834 --> 01:07:07,200 I am going with Calvin Klein, okay? 889 01:07:07,637 --> 01:07:09,571 Calvin Klein? No...it is no okay 890 01:07:09,839 --> 01:07:11,670 You go with me, understand? 891 01:07:11,874 --> 01:07:13,068 Get your filthy hand off me. 892 01:07:15,511 --> 01:07:16,671 You are my girl. 893 01:07:17,046 --> 01:07:20,880 No, I won't be your girl Even you have million dollars 894 01:07:24,954 --> 01:07:26,114 Yes, you will 895 01:07:31,661 --> 01:07:33,492 I got to marry you someday, Lorraine 896 01:07:33,763 --> 01:07:35,731 Someday you will be my wife 897 01:07:38,935 --> 01:07:40,903 You always did that to the women 898 01:07:41,404 --> 01:07:43,269 Get that hell out of my car, old man 899 01:07:43,539 --> 01:07:44,972 You want to marry that girl, Biff? 900 01:07:45,208 --> 01:07:46,402 I can help make that happen 901 01:07:46,642 --> 01:07:48,667 Oh...yeah Who are you? 902 01:07:48,945 --> 01:07:50,913 Just get into the car, butthead 903 01:07:51,814 --> 01:07:54,112 You called me butthead, butthead 904 01:07:54,784 --> 01:07:56,183 How do you know how to do it? 905 01:07:56,486 --> 01:07:58,386 Nobody can start this car, but me. 906 01:07:58,621 --> 01:08:02,284 You just get into the car, today is your lucky day 907 01:08:17,206 --> 01:08:18,908 It cost me 300 hundreds bucks 908 01:08:18,908 --> 01:08:21,502 Would you shut up about the car? 909 01:08:21,677 --> 01:08:22,445 I don't know one thing 910 01:08:22,445 --> 01:08:23,579 How do you know where I live? 911 01:08:23,579 --> 01:08:25,274 Let just said we are related, Biff. 912 01:08:25,615 --> 01:08:27,913 I got a present for ya. In another case 913 01:08:28,651 --> 01:08:30,175 Something that makes you rich. 914 01:08:30,620 --> 01:08:34,078 You want to be rich don't ya? -Oh yes, sure that's rich! 915 01:08:34,757 --> 01:08:35,883 You gonna make me rich? 916 01:08:37,059 --> 01:08:38,253 See this book, 917 01:08:38,661 --> 01:08:40,288 This book tell the future. 918 01:08:40,530 --> 01:08:42,565 Tells the results of every major sports events. 919 01:08:42,565 --> 01:08:43,759 Till the end of the century. 920 01:08:43,933 --> 01:08:47,733 Footballs, Baseballs, Horseracing, betting. 921 01:08:49,038 --> 01:08:51,472 The information in here worth millions. 922 01:08:51,607 --> 01:08:52,904 And I'm giving it to you. 923 01:08:53,109 --> 01:08:55,111 That's very nice, Thank you very much! 924 01:08:55,111 --> 01:08:58,877 Why don't you make like a tree and get out of here! 925 01:08:59,315 --> 01:09:02,285 It leaves, you idiot! 926 01:09:02,285 --> 01:09:04,187 Makes like a tree and leave. 927 01:09:04,187 --> 01:09:06,355 You sound like a damm fool when you say it wrong 928 01:09:06,355 --> 01:09:09,620 All right then leave! And take your book with ya! 929 01:09:10,426 --> 01:09:11,761 Don't you get it? 930 01:09:11,761 --> 01:09:14,163 You can make a fortune with this book. 931 01:09:14,163 --> 01:09:15,221 Let me shown ya. 932 01:09:29,579 --> 01:09:33,037 That a million dollars that wins at 1970 933 01:09:33,382 --> 01:09:35,577 Are you deaf old man, it said all over. 934 01:09:35,751 --> 01:09:38,413 You lost! -Oh yeah? 935 01:09:50,733 --> 01:09:52,001 What the catch? 936 01:09:52,001 --> 01:09:53,669 How do you know what the results gonna be? 937 01:09:53,669 --> 01:09:56,072 I told you the results is in this book 938 01:09:56,072 --> 01:09:59,200 All you had to do is bet on the winning and you'll never lose. 939 01:10:05,114 --> 01:10:06,911 All right, I'll take a look at it. 940 01:10:10,319 --> 01:10:14,813 You damm fool! Never leave this book laying around. 941 01:10:14,991 --> 01:10:17,858 Don't you have a safe? No you don't have a safe. 942 01:10:18,794 --> 01:10:21,661 Get a save! Keep it lock up. 943 01:10:22,298 --> 01:10:24,391 Until then on ya like this 944 01:10:24,667 --> 01:10:26,931 Hey what you doing? -And don't tell anybody either. 945 01:10:27,270 --> 01:10:28,362 And there this one more thing, 946 01:10:28,638 --> 01:10:29,405 Oneday, 947 01:10:29,405 --> 01:10:35,503 a crazy old wild old man claims to be a scientist will... 948 01:11:01,337 --> 01:11:02,463 I'm trapped. 949 01:11:03,372 --> 01:11:05,932 Doc. -What the reports? 950 01:11:06,242 --> 01:11:09,473 Biff gone, he got the book and he old man gone too. 951 01:11:09,679 --> 01:11:10,907 I'm locked in this garage. 952 01:11:11,113 --> 01:11:13,104 I don't know how the hell to get out of here. 953 01:11:13,549 --> 01:11:15,016 He down the street. 954 01:11:15,585 --> 01:11:17,018 I can't figure out in daylight. 955 01:11:17,320 --> 01:11:19,151 Don't worry Marty, somehow I'll get over there. 956 01:11:19,355 --> 01:11:20,947 Wait a minute Hey Doc, Doc? 957 01:11:24,327 --> 01:11:25,089 Perfect... 958 01:11:32,668 --> 01:11:34,693 I told you grandma... 959 01:12:16,879 --> 01:12:17,811 Marty? Marty? 960 01:12:18,714 --> 01:12:22,343 Marty? Marty? 961 01:12:22,551 --> 01:12:24,678 Marty? Marty? 962 01:12:33,729 --> 01:12:34,525 Doc? 963 01:12:38,768 --> 01:12:39,530 Marty? Marty? 964 01:12:45,207 --> 01:12:46,469 Marty? 965 01:13:15,304 --> 01:13:17,795 Doc? -What happened to you? 966 01:13:17,973 --> 01:13:19,565 I when to Biff house and you aren't there. 967 01:13:19,742 --> 01:13:21,607 I'm in the back of Biff's car 968 01:13:21,844 --> 01:13:23,641 He's on his way to the Enchantment under the sea dance. 969 01:13:24,046 --> 01:13:27,675 Marty listen, It getting more dangerous. 970 01:13:28,050 --> 01:13:29,847 Don't worry the book is in Biff jacket 971 01:13:32,388 --> 01:13:34,754 Marty, you must be extremely careful not to run into your otherself. 972 01:13:35,024 --> 01:13:35,956 My other self? 973 01:13:36,125 --> 01:13:37,023 Yes, 974 01:13:37,293 --> 01:13:40,956 Remember your mother is at exactly the same dance with you? 975 01:13:41,130 --> 01:13:43,399 Right This is getting heavy doc. 976 01:13:43,399 --> 01:13:47,670 Marty, what ever happened you must not let the other half sees you 977 01:13:47,670 --> 01:13:49,433 The consequences can be disasters 978 01:13:49,672 --> 01:13:50,764 Excuse sir? 979 01:13:52,908 --> 01:13:59,609 Yes? -Can you please lend me two bucks? 980 01:14:01,550 --> 01:14:07,079 Fine mate! Don't you mean a few quarters 981 01:14:08,524 --> 01:14:11,755 You're right -I presume 982 01:14:12,428 --> 01:14:15,625 You're conducting some sort of weather experiment? 983 01:14:17,500 --> 01:14:20,492 -That's right, how did you like that? 984 01:14:20,803 --> 01:14:24,239 I happened to do some experiment here, 985 01:14:24,707 --> 01:14:27,335 Yes, I'm gonna see some lighting tonight. 986 01:14:27,543 --> 01:14:29,841 But the weather man said there won't be any rain. 987 01:14:30,646 --> 01:14:33,376 There be plenty of rains All right, Wind and lighting. 988 01:14:34,316 --> 01:14:36,113 There will be hell of a storm. 989 01:14:36,852 --> 01:14:38,877 Thanks nice talking to you. 990 01:14:39,054 --> 01:14:41,454 Maybe, we'll bump into again in the future. 991 01:14:43,759 --> 01:14:44,851 Or in the past. 992 01:15:26,602 --> 01:15:27,569 Doc? 993 01:16:41,777 --> 01:16:42,937 Where that pumkin? 994 01:16:46,482 --> 01:16:49,713 He cause 300 bucks damaged to my car, 995 01:16:49,885 --> 01:16:51,318 and I haven't got enough to sandwhich. 996 01:16:51,587 --> 01:16:52,246 Keep going, 997 01:17:49,144 --> 01:17:53,706 Well, well, well Mr Tannen How nice to see here. 998 01:17:53,849 --> 01:17:56,841 Well, Mr Strickland is nice too see you sir. 999 01:17:57,086 --> 01:17:59,922 Is that a liquor smell. -I wouldn't know 1000 01:17:59,922 --> 01:18:01,623 I don't know what liquor smell like. 1001 01:18:01,623 --> 01:18:03,614 Because I'm too young too drink it. -I see 1002 01:18:04,994 --> 01:18:06,518 And what have we here? 1003 01:18:10,099 --> 01:18:13,068 Sports statistics? What an interesting subject. 1004 01:18:13,235 --> 01:18:14,903 Homework Tannen? -No, it ain't homework 1005 01:18:14,903 --> 01:18:16,803 Cause I ain't going home! 1006 01:18:18,307 --> 01:18:21,299 You got a real attitudes problem Just watch it, Tannen! 1007 01:18:21,610 --> 01:18:24,408 One day, I'll have you in detention. 1008 01:18:25,347 --> 01:18:26,712 Slackers! 1009 01:18:39,428 --> 01:18:40,793 Geez you smoke too? 1010 01:18:41,497 --> 01:18:43,488 You beinning to sound just like my mother. 1011 01:18:44,700 --> 01:18:50,036 We gonna take a little break, We'll be back in a while. 1012 01:21:02,137 --> 01:21:03,069 Yes! 1013 01:21:06,808 --> 01:21:08,070 No! 1014 01:21:23,659 --> 01:21:24,455 Doc! 1015 01:21:28,096 --> 01:21:31,793 Marty what's up? -I'm in trouble, I blew it! 1016 01:21:32,000 --> 01:21:32,834 Where the book? 1017 01:21:32,834 --> 01:21:35,564 Biff still got it with him All I got is the damm cover. 1018 01:21:35,971 --> 01:21:36,905 Where Biff? 1019 01:21:36,905 --> 01:21:40,636 I don't know -Don't you have any ideas where he is? 1020 01:21:40,842 --> 01:21:42,935 I don't know, I mean he can be any where by now. 1021 01:21:43,178 --> 01:21:46,306 The entire future depend on you. Find Biff and get the book. 1022 01:21:46,782 --> 01:21:48,647 I just don't know, 1023 01:21:57,426 --> 01:22:02,090 Of course, I gonna go. 1024 01:22:25,621 --> 01:22:27,088 Is like a deja vu. 1025 01:22:49,044 --> 01:22:50,178 Okay everybody, lets back up now. 1026 01:22:50,178 --> 01:22:51,770 Back up now. 1027 01:22:53,181 --> 01:22:54,273 Give him a little bit of room. 1028 01:22:54,449 --> 01:22:55,279 A little bit of air. 1029 01:23:01,657 --> 01:23:02,487 You! 1030 01:23:07,562 --> 01:23:08,961 Did you just take his wallet. 1031 01:23:11,733 --> 01:23:13,462 Doc success, I got it. 1032 01:23:16,872 --> 01:23:17,839 Great Marty, 1033 01:23:18,740 --> 01:23:21,573 As soon as I genarated, I need you on the roof! 1034 01:23:24,713 --> 01:23:27,307 Hey he's here, -He in disguise 1035 01:24:23,071 --> 01:24:24,231 Where did he go? 1036 01:24:49,231 --> 01:24:51,825 Doc, -Marty, 1037 01:24:52,033 --> 01:24:54,831 Listen when you see me, I'm gonna jump. 1038 01:24:56,671 --> 01:24:57,606 Well, get out of there. 1039 01:24:57,606 --> 01:25:00,234 Not me, the other me. 1040 01:25:03,311 --> 01:25:06,007 You won't get back to the future. 1041 01:25:06,281 --> 01:25:07,373 You're going to be in paradise 1042 01:25:07,949 --> 01:25:11,680 You mean one of those thing which can destroy the univeral? 1043 01:25:14,523 --> 01:25:17,014 Not to be seen by your other self or your parent. 1044 01:25:19,895 --> 01:25:20,919 What the hell? 1045 01:25:24,800 --> 01:25:26,001 Where is he? -Who? 1046 01:25:26,001 --> 01:25:27,764 Calvin Klein -Who? 1047 01:25:27,969 --> 01:25:30,437 The guy with the hat! -I think he when that way. 1048 01:25:31,606 --> 01:25:32,937 I think he took his wallet. 1049 01:25:33,975 --> 01:25:34,999 I think he took his wallet. 1050 01:27:31,660 --> 01:27:33,457 I guess you guy aren't ready for that! 1051 01:27:35,497 --> 01:27:37,089 But you kid gonna love it. 1052 01:27:46,608 --> 01:27:48,269 Hey Doc, I succeed it. 1053 01:27:49,911 --> 01:27:51,742 Okay I'll be under the school roof in one minute. 1054 01:27:52,113 --> 01:27:53,045 I'll be there. 1055 01:28:01,456 --> 01:28:06,086 Lorraine! -Marty! that's very interesting music 1056 01:28:10,732 --> 01:28:13,166 I hope you don't mind George asked me to take me home. 1057 01:28:19,541 --> 01:28:20,735 Hey Butt head! 1058 01:28:21,977 --> 01:28:24,036 You think your disguise will get by me? 1059 01:28:25,580 --> 01:28:26,842 Let have it off. 1060 01:28:27,349 --> 01:28:31,479 You and me right now. -No thanks. 1061 01:28:34,055 --> 01:28:36,819 What the matter? -Where you going? 1062 01:28:38,627 --> 01:28:39,491 Are you chicken? 1063 01:28:41,496 --> 01:28:44,659 I said you're nothing but a little chicken 1064 01:28:59,014 --> 01:29:03,417 No buddy called me chicken! 1065 01:29:11,226 --> 01:29:15,788 What the hell? You steal my stuff. 1066 01:29:46,061 --> 01:29:47,494 Doc, Doc, 1067 01:29:48,663 --> 01:29:52,565 I blew it! Biff took it and put it in his car. 1068 01:29:55,870 --> 01:29:56,632 What time is it now? 1069 01:29:56,971 --> 01:29:59,769 Which way did he go? Get him! 1070 01:30:11,319 --> 01:30:16,814 There he is Doc! Let land on him and cripple his car. 1071 01:30:17,025 --> 01:30:20,222 Marty, he would blew on us like tin foil. 1072 01:30:21,429 --> 01:30:22,953 So what do we do? -I have a plan. 1073 01:31:32,967 --> 01:31:34,298 Son of a bitch! 1074 01:32:09,370 --> 01:32:10,462 Let go of the car! 1075 01:32:45,139 --> 01:32:45,969 I'll teach him! 1076 01:34:22,804 --> 01:34:24,101 Hold on buddy! 1077 01:34:37,552 --> 01:34:38,450 Yes! 1078 01:34:50,531 --> 01:34:51,862 I hate my life! 1079 01:35:16,090 --> 01:35:18,285 Doc, is everything all right over? 1080 01:35:18,826 --> 01:35:22,819 Marty, I have to terminate the landing of the direction 1081 01:35:23,064 --> 01:35:24,759 I have to circle to make a long approach. 1082 01:35:25,967 --> 01:35:26,901 Have you got the book? 1083 01:35:26,901 --> 01:35:28,892 In my hand! 1084 01:36:29,630 --> 01:36:32,428 Doctor! Doctor! The newspaper changed 1085 01:36:32,667 --> 01:36:34,692 My father is alive! 1086 01:36:35,036 --> 01:36:37,061 Everything is back to normal right? 1087 01:36:43,511 --> 01:36:45,706 Everything is okay right? 1088 01:36:46,147 --> 01:36:47,239 That's right Marty 1089 01:36:47,582 --> 01:36:51,348 Let get the hell back to the future... 1090 01:37:01,028 --> 01:37:02,518 Doc! Doc are you alright? 1091 01:37:02,864 --> 01:37:05,424 I'm all right! 1092 01:37:09,337 --> 01:37:12,534 Now be careful you don't want to strike by lighting. 1093 01:37:27,054 --> 01:37:27,952 Doc? 1094 01:37:37,131 --> 01:37:37,995 Doc? 1095 01:37:39,600 --> 01:37:40,532 Doc? 1096 01:37:42,904 --> 01:37:47,398 Doc do you read me? Doc do you read me come in? 1097 01:38:02,089 --> 01:38:03,078 Oh no! 1098 01:38:11,899 --> 01:38:16,131 He's gone! Doctor is gone! 1099 01:38:39,827 --> 01:38:42,591 Hey Mr Mcfly! -Huh? 1100 01:38:45,766 --> 01:38:47,927 Is your name Marty Mcfly? 1101 01:38:53,241 --> 01:38:58,144 Yeah? -I got something for you... 1102 01:39:01,215 --> 01:39:02,614 ...a letter! 1103 01:39:03,918 --> 01:39:07,820 A letter for me that's impossible! 1104 01:39:09,957 --> 01:39:11,083 Who the hell are you? 1105 01:39:11,425 --> 01:39:12,483 Dr Junior, 1106 01:39:12,927 --> 01:39:17,159 A bunch of us want you to share about this subject. 1107 01:39:17,832 --> 01:39:21,666 It's actually a possession from the past 70 years 1108 01:39:25,339 --> 01:39:26,274 It's was still in the West. 1109 01:39:26,274 --> 01:39:29,844 But the important instruction it had to deliver to... 1110 01:39:29,844 --> 01:39:34,304 A young man with the name Marty. 1111 01:39:34,749 --> 01:39:38,480 At the exact location, at the exact minute. 1112 01:39:38,653 --> 01:39:41,281 November 12th 1985. 1113 01:39:41,622 --> 01:39:44,591 We were thinking if the actual Marty gonna be here. 1114 01:39:45,026 --> 01:39:47,392 That why I laughed... Ha! Ha! Ha! 1115 01:39:47,628 --> 01:39:49,163 Did you say 70 years? 1116 01:39:49,163 --> 01:39:53,224 Yes 70 years. 70 years, 2 months, 12 days to be exacted. 1117 01:39:53,367 --> 01:39:54,459 There you are! 1118 01:40:06,013 --> 01:40:07,275 It from the Doc! 1119 01:40:11,919 --> 01:40:13,054 Dear Marty, 1120 01:40:13,054 --> 01:40:16,190 If my calculation are correct you'll receive this letter immediately. 1121 01:40:16,190 --> 01:40:18,021 After I stuck by lighting. 1122 01:40:18,392 --> 01:40:22,021 First, let me show you I am alive and well. 1123 01:40:22,530 --> 01:40:24,498 I been living happily for the past eight months 1124 01:40:24,498 --> 01:40:25,692 In the years 1885. 1125 01:40:26,033 --> 01:40:29,670 The lighting bolt... 1885! 1126 01:40:29,670 --> 01:40:31,433 September 1885! 1127 01:40:32,707 --> 01:40:34,607 Wait a minute. What this all about? 1128 01:40:35,609 --> 01:40:38,746 He's alive! The doctor is alive! 1129 01:40:38,746 --> 01:40:41,549 He said he's in the old West, he's alive! 1130 01:40:41,549 --> 01:40:47,078 All you alright? There only one man who can help me! 1131 01:42:02,930 --> 01:42:03,862 Doc! 1132 01:42:09,270 --> 01:42:11,135 Relax it's me Marty. 1133 01:42:11,338 --> 01:42:13,772 It can't be, I'd just send you back to the future 1134 01:42:14,208 --> 01:42:16,768 I know you send me back to the future but I'm back. 1135 01:42:26,454 --> 01:42:27,853 Doc!