1 00:00:43,960 --> 00:00:46,520 Let's sort the buyers from the spyers, the needy from the greedy 2 00:00:46,600 --> 00:00:49,440 and those who trust me from the ones who don't. 3 00:00:49,560 --> 00:00:51,560 If you can't see value here, 4 00:00:51,680 --> 00:00:54,600 you're not shopping, you're shoplifting. 5 00:00:54,720 --> 00:00:57,600 You see these goods? Never seen daylight, moonlight, 6 00:00:57,720 --> 00:01:00,080 Israelites, Fanny by the gaslight. 7 00:01:00,200 --> 00:01:03,040 Take a bag, come on. I took one home last night - 8 00:01:03,160 --> 00:01:05,320 cost more than ten pound, I can tell you. 9 00:01:05,440 --> 00:01:07,840 Anyone like jewellery? Look at that one. 10 00:01:08,000 --> 00:01:10,560 Hand-made in ltaly, hand-stolen in Stepney. 11 00:01:10,680 --> 00:01:13,320 It's as long as my arm, not like something else. 12 00:01:13,440 --> 00:01:16,320 Don't think 'cos these boxes are sealed, they're empty. 13 00:01:16,440 --> 00:01:18,760 Only the undertaker sells empty boxes. 14 00:01:18,840 --> 00:01:23,000 By the look of you lot, I'd make more money with my tape-measure. 15 00:01:23,120 --> 00:01:24,840 Here, one price, ten pound. 16 00:01:24,960 --> 00:01:27,000 - Did you say ten pound? - Are you deaf? 17 00:01:27,120 --> 00:01:28,480 Bargain. I'll take one. 18 00:01:28,600 --> 00:01:30,560 Squeeze in. Left leg, right leg. 19 00:01:30,680 --> 00:01:32,160 They call it walking. 20 00:01:32,280 --> 00:01:35,200 You want one, darling? That's it, they're waking up. 21 00:01:35,320 --> 00:01:38,120 Treat the wife - treat somebody else's wife. 22 00:01:38,240 --> 00:01:41,000 It's more fun if you don't get caught. 23 00:01:41,120 --> 00:01:43,480 You want one? Show me a bit of life, then. 24 00:01:43,600 --> 00:01:45,520 It's no good standing like one o'clock half struck. 25 00:01:45,640 --> 00:01:48,560 These are not stolen - they're just not paid for. 26 00:01:48,680 --> 00:01:51,360 Can't get 'em again, they've changed the locks. 27 00:01:51,480 --> 00:01:54,200 Can't come back - I'll have sold out. 28 00:01:54,320 --> 00:01:55,880 Nice bit of stuff. 29 00:01:56,000 --> 00:01:57,480 "Too late" will be the cry when the bargains pass you by. 30 00:01:57,600 --> 00:01:59,120 If you've no money on you, 31 00:01:59,240 --> 00:02:01,320 you'll cry tears big as October cabbages. 32 00:02:01,440 --> 00:02:03,320 Bacon, cozzers! 33 00:02:09,080 --> 00:02:13,080 # So I said I'm on the roam So I need a car 34 00:02:13,200 --> 00:02:16,080 # And I know that I'm getting alive 35 00:02:16,200 --> 00:02:19,160 # And I say I got faith in a season ## 36 00:02:19,280 --> 00:02:22,160 'Ed can hustle a few quid here and there. 37 00:02:22,280 --> 00:02:25,080 'But his real talent lies in cards - 38 00:02:25,200 --> 00:02:27,000 'and gambling with cards. 39 00:02:28,960 --> 00:02:31,320 'Bacon could see that his days 40 00:02:31,440 --> 00:02:35,480 'of selling moody goods on street corners are numbered. 41 00:02:35,600 --> 00:02:38,720 'lt's time to move on and he knows it.' 42 00:02:55,680 --> 00:02:58,840 What you talking about? I'm bloody skinny, pal. 43 00:02:58,960 --> 00:03:00,640 'Course you are. All right, Ed? 44 00:03:00,760 --> 00:03:03,960 Nick the Greek, a pleasure. Tom, what have you eaten? 45 00:03:04,080 --> 00:03:06,080 - I was telling him... - Enough! 46 00:03:06,200 --> 00:03:08,040 You two, join me in my office. 47 00:03:12,120 --> 00:03:13,920 So how much is it, Tom? 48 00:03:14,040 --> 00:03:15,400 You know how much, Nick. 49 00:03:15,520 --> 00:03:18,160 - And that includes the amp? - No. 50 00:03:18,280 --> 00:03:20,200 That does not include the amp. 51 00:03:20,760 --> 00:03:22,640 Shit, Tom. I thought it included the amp. 52 00:03:22,760 --> 00:03:26,240 It doesn't. I'll throw in one of these telephones, 53 00:03:26,360 --> 00:03:29,080 but it does not include the amp. 54 00:03:29,200 --> 00:03:31,040 Very nice. 55 00:03:31,160 --> 00:03:32,840 I hope it includes the speakers. 56 00:03:32,960 --> 00:03:35,720 It doesn't include the speakers or the amp. 57 00:03:35,840 --> 00:03:38,960 It's not supposed to include me getting the hump 58 00:03:39,080 --> 00:03:41,200 with your questions. You want it, you buy it. 59 00:03:41,320 --> 00:03:42,840 What else do I get? 60 00:03:42,960 --> 00:03:44,800 A gold-plated Rolls Royce, if you pay for it. 61 00:03:44,920 --> 00:03:47,280 Don't know, Tom. Seems expensive. 62 00:03:47,400 --> 00:03:51,320 Seems...this seems to be a waste of my time. 63 00:03:51,440 --> 00:03:53,880 That is 900 nicker in any shop, 64 00:03:54,000 --> 00:03:56,200 and you're complaining about 200? 65 00:03:56,320 --> 00:03:58,120 What school of finance did you study? 66 00:03:58,240 --> 00:04:00,120 It's a deal, it's a steal. 67 00:04:00,240 --> 00:04:02,800 It's the sale of the fucking century. 68 00:04:02,880 --> 00:04:04,680 In fact, I'll keep it. 69 00:04:04,800 --> 00:04:06,760 All right, keep your alans on. 70 00:04:10,760 --> 00:04:12,680 Here's a ton. 71 00:04:12,800 --> 00:04:14,880 Jesus Christ! 72 00:04:15,000 --> 00:04:16,720 You could choke a dozen donkeys on that. 73 00:04:16,840 --> 00:04:18,400 You're haggling over 100 pound. 74 00:04:18,480 --> 00:04:20,880 What d'you do when you're not buying stereos - 75 00:04:21,000 --> 00:04:22,400 finance revolutions? 76 00:04:22,480 --> 00:04:24,760 �100 is still �100. 77 00:04:24,920 --> 00:04:26,720 Not when the price is �200. 78 00:04:26,840 --> 00:04:29,200 Not when you've got Liberia's deficit in your sky rocket. 79 00:04:29,320 --> 00:04:31,560 Tighter than a duck's butt! 80 00:04:31,680 --> 00:04:34,120 Let me feel the fibre of your fabric. 81 00:04:38,920 --> 00:04:40,600 'The skinny one is Tom. 82 00:04:40,720 --> 00:04:42,640 'He's the entrepreneur of the bunch. 83 00:04:42,760 --> 00:04:44,560 'He's got a couple of dirty fingers 84 00:04:44,680 --> 00:04:46,320 'in a couple of dirty pies. 85 00:04:46,480 --> 00:04:48,440 'Nick, however, has made it his business 86 00:04:48,560 --> 00:04:50,760 'to have all 20 fat fingers and toes 87 00:04:50,920 --> 00:04:53,680 'in every dirty, bent and stolen pie in London.' 88 00:04:53,760 --> 00:04:56,760 'Between them, there ain't much you can't get hold of.' 89 00:05:00,160 --> 00:05:01,760 That's my 25 grand. 90 00:05:01,880 --> 00:05:05,280 It took me a long time to earn, so treat it with respect. 91 00:05:05,400 --> 00:05:06,760 What about the chef? 92 00:05:23,200 --> 00:05:24,680 What've you come as? 93 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Cupid, stupid. 94 00:05:28,120 --> 00:05:30,120 That's the last time I get fruit off you, Tom. 95 00:05:30,240 --> 00:05:35,040 There was more small armoured things in it than fruit. 96 00:05:35,160 --> 00:05:37,400 You should open a butchers, not a grocers. 97 00:05:37,520 --> 00:05:39,160 If you order stuff from Kathmandu, 98 00:05:39,280 --> 00:05:42,240 don't be surprised if it picks up a few tourists. 99 00:05:42,360 --> 00:05:44,920 Anyway, enough. Where's the money? 100 00:05:45,000 --> 00:05:48,200 Keep your fingers out of my soup! 101 00:05:48,320 --> 00:05:50,160 'Soap is called Soap 102 00:05:50,280 --> 00:05:53,320 'because he keeps his hands clean of unlawful behaviour. 103 00:05:53,440 --> 00:05:56,440 'He's proud of his job and more proud it's legal. 104 00:05:56,560 --> 00:05:59,320 'He represents the more sensible side of the four.' 105 00:06:01,520 --> 00:06:04,080 Are you sure you can afford 25? 106 00:06:04,160 --> 00:06:06,240 It depends how you look at it. 107 00:06:06,360 --> 00:06:08,760 I can afford it if I see it again. 108 00:06:08,880 --> 00:06:11,520 Got the rest from the fat man and Bacon? 109 00:06:11,640 --> 00:06:13,320 Fat man, Bacon and myself. 110 00:06:13,440 --> 00:06:15,800 Looks like it's time to call Harry. 111 00:06:17,000 --> 00:06:18,480 Who's this fat man? 112 00:06:21,520 --> 00:06:22,800 Sandwich, Bacon? 113 00:06:26,560 --> 00:06:29,000 'lt's not easy to take a seat at this card table. 114 00:06:29,120 --> 00:06:31,680 'The amount of money has to be 100 grand upwards 115 00:06:31,760 --> 00:06:33,800 'and there's no shortage of punters. 116 00:06:33,920 --> 00:06:37,640 'This is the man who decides whether you can play - 117 00:06:37,760 --> 00:06:40,560 'Harry, or as some, including himself like to say, 118 00:06:40,680 --> 00:06:42,200 'Hatchet Harry.' 119 00:06:42,320 --> 00:06:43,600 You got it all? 120 00:06:46,240 --> 00:06:47,480 100 grand. 121 00:06:47,600 --> 00:06:51,200 If you got it, you got it. Now, if you don't mind... 122 00:06:55,120 --> 00:06:59,440 - What's this Eddie like? - He's a fucking thief! 123 00:06:59,560 --> 00:07:01,480 'Harry has a colleague, a monster of a man, 124 00:07:01,600 --> 00:07:02,920 'Barry the Baptist. 125 00:07:03,040 --> 00:07:06,680 'He got his name by drowning people for Hatchet. 126 00:07:06,800 --> 00:07:09,240 - Fucking pay. - I'll pay! 127 00:07:09,360 --> 00:07:11,120 'Barry makes sure 128 00:07:11,240 --> 00:07:15,040 'the administrative side of the business runs harmoniously.' 129 00:07:15,160 --> 00:07:16,800 The boy's got a rare ability. 130 00:07:16,920 --> 00:07:20,360 He seems to make cards transparent. He's got... 131 00:07:20,480 --> 00:07:22,840 All right, we can say he's good. 132 00:07:22,960 --> 00:07:26,760 No, he's better than good. He's a fucking liability. 133 00:07:26,880 --> 00:07:29,520 Hold on, what do you think of these? 134 00:07:29,640 --> 00:07:32,360 - We're selling hundreds. - Very nice, Harry. 135 00:07:32,480 --> 00:07:35,200 What's it for? 136 00:07:35,320 --> 00:07:37,880 Don't play innocent, Bazza. Spanking! 137 00:08:15,200 --> 00:08:18,760 There's 25 from me, Tom, Soap and yourself. 138 00:08:18,880 --> 00:08:22,680 100 to the pound. Why the fuck are you counting it? 139 00:08:22,800 --> 00:08:24,640 Because I like to. 140 00:08:24,760 --> 00:08:28,000 A reasonable return should be about 120 grand. 141 00:08:28,120 --> 00:08:30,960 For 25 grand invested, going on experience. 142 00:08:31,080 --> 00:08:32,680 Going on optimism. 143 00:08:32,800 --> 00:08:36,240 Whatever - it'll be enough to send you on a cooking course. 144 00:08:36,360 --> 00:08:38,560 You're not funny, Tom. You're fat - 145 00:08:38,680 --> 00:08:40,680 and look as though you should be, but you're not. 146 00:08:40,840 --> 00:08:43,400 Fat! Who you calling... Jesus! 147 00:08:43,520 --> 00:08:46,080 It's good here, innit? Handy for the tube, 148 00:08:46,120 --> 00:08:48,000 great electrics - I can see why you moved in. 149 00:08:48,120 --> 00:08:51,000 Don't knock it, it's "cheep", like the budgie. 150 00:08:51,120 --> 00:08:54,000 Nobody wants to live next to the people we live next to. 151 00:08:54,120 --> 00:08:57,800 - Anti-social to say the least. - What d'you mean? 152 00:08:57,920 --> 00:08:59,760 He means they're thieving bastards. 153 00:08:59,880 --> 00:09:02,240 When they're not picking peanuts out of poop, 154 00:09:02,360 --> 00:09:05,520 they rip off unfortunate souls of their drugs. 155 00:09:07,440 --> 00:09:10,480 Ssh. Not exactly thick, these walls. 156 00:09:12,520 --> 00:09:14,960 Nice work, John. Get yourself a drink. 157 00:09:19,800 --> 00:09:21,840 Is that it? 158 00:09:21,960 --> 00:09:23,920 How many times must I tell you, Plank? 159 00:09:24,000 --> 00:09:27,280 Find a job worth doing, you'll find your share improving. 160 00:09:27,400 --> 00:09:29,280 Have you got a problem with that? 161 00:09:35,680 --> 00:09:40,080 # Police and thieves in the street 162 00:09:40,200 --> 00:09:45,080 # Fighting the nation with their... ## 163 00:09:45,200 --> 00:09:47,920 Charles, this gear is getting heavier. 164 00:09:49,640 --> 00:09:54,000 I've a suspicion we should have been rocket scientists or... 165 00:09:54,120 --> 00:09:57,360 Nobel Peace Prize winners... something. 166 00:09:57,480 --> 00:10:00,640 Peace Prize? Be lucky to find your penis for a piss - 167 00:10:00,760 --> 00:10:02,120 the amount you smoke. 168 00:10:08,960 --> 00:10:11,000 Who the hell's that? 169 00:10:18,520 --> 00:10:20,440 All right, Willie? 170 00:10:20,560 --> 00:10:23,560 Does it look like I am? Take this. 171 00:10:26,120 --> 00:10:28,200 I'm in danger of breaking a sweat any second. 172 00:10:28,320 --> 00:10:30,680 Charles, why've we got that cage? 173 00:10:32,000 --> 00:10:33,520 Security. 174 00:10:34,800 --> 00:10:38,120 That's right. Security. 175 00:10:38,280 --> 00:10:42,440 What's the point in having it if we're not gonna fucking use it? 176 00:10:42,560 --> 00:10:45,480 I would've used it, Winston, but this is Willie. 177 00:10:45,560 --> 00:10:47,560 - And Willie lives here. - Yes, Charles. 178 00:10:47,680 --> 00:10:51,120 But you didn't know it was until you opened the door. 179 00:10:51,240 --> 00:10:54,800 Chill, Winston. It's me. 180 00:10:54,920 --> 00:10:57,400 Charlie knows it's me, what's the problem? 181 00:10:59,280 --> 00:11:01,680 The problem is, Willie, Charles and yourself 182 00:11:01,800 --> 00:11:04,800 are not the quickest cats at the best of times. 183 00:11:04,920 --> 00:11:07,880 So do as I say and keep the fucking cage locked! 184 00:11:10,360 --> 00:11:12,720 - What is that? - That's Gloria. 185 00:11:12,840 --> 00:11:15,120 I know that's Gloria. What's that? 186 00:11:17,000 --> 00:11:18,400 Fertiliser. 187 00:11:18,520 --> 00:11:21,520 You went out six hours ago to buy a money counter. 188 00:11:21,640 --> 00:11:23,760 You come back with a semi-conscious Gloria 189 00:11:23,880 --> 00:11:25,560 and a bag of fertiliser. 190 00:11:25,680 --> 00:11:28,560 Alarm bells are ringing, Willie. 191 00:11:28,680 --> 00:11:30,240 We need fertiliser, Winston. 192 00:11:30,360 --> 00:11:32,600 We also need a money counter. 193 00:11:32,720 --> 00:11:35,000 This money's gotta be out by Thursday. 194 00:11:35,120 --> 00:11:37,720 I'm buggered if I'm gonna count it. 195 00:11:37,840 --> 00:11:40,400 If you do have to buy sodding fertiliser, 196 00:11:40,480 --> 00:11:42,760 could you be a little more subtle? 197 00:11:42,880 --> 00:11:44,520 What do you mean? 198 00:11:45,840 --> 00:11:49,520 We grow copious amounts of ganja, yeah? 199 00:11:49,640 --> 00:11:51,920 Yeah. 200 00:11:52,040 --> 00:11:56,040 And you're carrying a wasted girl and a bag of fertiliser. 201 00:11:56,160 --> 00:11:59,720 You don't look your average horti-fucking-culturalist. 202 00:11:59,840 --> 00:12:01,360 That's what I mean, Willie. 203 00:12:05,320 --> 00:12:07,000 # "The Boss" # by James Brown 204 00:12:08,120 --> 00:12:12,400 # Paid the cost to be the boss 205 00:12:15,040 --> 00:12:17,480 # Paid the cost to be the boss 206 00:12:20,000 --> 00:12:22,120 # I paid the cost to be the boss ## 207 00:12:24,400 --> 00:12:28,720 - How long's he been in there? - About...20 minutes. 208 00:12:31,040 --> 00:12:34,080 - Is he on his own? - Yeah, carrying a bag. 209 00:12:36,240 --> 00:12:38,000 Let's pay him a visit, shall we? 210 00:12:43,280 --> 00:12:45,080 'Big Chris settles debts for Harry. 211 00:12:45,200 --> 00:12:49,480 'The only thing he cares more about than unsettled debts 212 00:12:49,600 --> 00:12:52,040 'is his son and heir, Little Chris.' 213 00:12:52,160 --> 00:12:53,720 # Look at me 214 00:12:53,840 --> 00:12:56,200 # Know what you see 215 00:12:56,320 --> 00:12:58,200 # See a bad mother ## 216 00:13:06,760 --> 00:13:09,760 This is one of them... high-powered jobs, innit? 217 00:13:10,880 --> 00:13:12,200 Aaagh! 218 00:13:12,320 --> 00:13:14,480 I've got some bad news for you, John. 219 00:13:14,600 --> 00:13:16,160 What the fuck! 220 00:13:17,480 --> 00:13:19,040 Mind your language in front of the boy. 221 00:13:19,160 --> 00:13:21,320 Jesus Christ! 222 00:13:22,680 --> 00:13:25,040 That includes blasphemy. Now tell me, John, 223 00:13:25,160 --> 00:13:27,760 how can you concentrate on improving this tan - 224 00:13:27,880 --> 00:13:29,520 and it is a lovely tan - 225 00:13:29,640 --> 00:13:33,000 when you've got more pressing priorities at hand? 226 00:13:34,160 --> 00:13:37,160 Tell Harry...l mean Mr Harry, 227 00:13:37,280 --> 00:13:39,840 I've been busy, I'm nearly there. 228 00:13:39,960 --> 00:13:41,960 Check his locker, son. 229 00:13:42,080 --> 00:13:46,040 I don't suppose there's a chance of you lifting this up, Chris? 230 00:13:50,640 --> 00:13:54,200 He's not poor! He's got over a monkey in his wallet! 231 00:13:54,320 --> 00:13:58,400 Fuckin' hell, John, you go round with that in your pocket? 232 00:13:58,520 --> 00:14:01,920 Use language like that again, you'll wish you hadn't! 233 00:14:02,040 --> 00:14:03,360 Sorry, Dad. 234 00:14:03,480 --> 00:14:04,800 Right. Put the rest of the stuff in that. 235 00:14:06,160 --> 00:14:08,720 You can go home in a plastic bag tonight. 236 00:14:08,800 --> 00:14:10,600 You owe what you owe. 237 00:14:10,720 --> 00:14:14,520 By the time this tan's faded you wanna have paid. 238 00:14:20,720 --> 00:14:23,720 - You never would've paid. - Who would pay for shit? 239 00:14:23,840 --> 00:14:25,560 Exactly. We had to... 240 00:14:27,560 --> 00:14:29,320 What the hell are you doing here? 241 00:14:29,440 --> 00:14:30,880 What's up? 242 00:14:31,000 --> 00:14:33,760 Let me guess, my foot in your arse. 243 00:14:33,880 --> 00:14:36,440 Game o'cards - Hatchet Harry? 244 00:14:36,520 --> 00:14:39,280 You're supposed to be getting your rest in, boy. 245 00:14:40,520 --> 00:14:42,320 You playing cards tonight, son? 246 00:14:44,640 --> 00:14:46,640 With Harry? 247 00:14:46,760 --> 00:14:49,840 Don't be silly, Dad. I wouldn't have anything to do with that. 248 00:15:00,000 --> 00:15:01,640 Where'd he get a hundred grand? 249 00:15:01,760 --> 00:15:03,680 He's got adhesive mates - Iike brothers. 250 00:15:03,800 --> 00:15:05,520 They've tossed up between 'em. 251 00:15:05,640 --> 00:15:08,560 And JD, his dad, owns the whole property? 252 00:15:08,680 --> 00:15:10,280 No mortgage, no debts. 253 00:15:10,400 --> 00:15:13,080 Lock, stock - the fucking lot. 254 00:15:13,200 --> 00:15:16,080 Don't worry, Harry. I've got it under control. 255 00:15:16,200 --> 00:15:19,000 Good. You can get this under contol now. 256 00:15:19,120 --> 00:15:21,520 It seems Lord Appleton Smythe has run out of money. 257 00:15:21,640 --> 00:15:23,840 These little beauties are up for auction. 258 00:15:23,960 --> 00:15:27,280 I'm not paying a quarter of a million quid for 'em. 259 00:15:27,400 --> 00:15:29,560 If you know what I mean, Barry. 260 00:15:29,680 --> 00:15:32,600 Make sure we get everything from the gun cabinet. 261 00:15:32,720 --> 00:15:34,440 I don't care who you use, 262 00:15:34,560 --> 00:15:36,720 as long as they're not complete muppets. 263 00:15:36,840 --> 00:15:39,400 And don't tell 'em what they're worth, Barry. 264 00:15:41,240 --> 00:15:42,720 # "Spooky" # by Dusty Springfield 265 00:15:42,840 --> 00:15:45,040 # ln the cool of the evening 266 00:15:45,160 --> 00:15:48,000 # When everything is getting kinda groovy # 267 00:15:48,120 --> 00:15:49,760 Right, where was we? 268 00:15:49,880 --> 00:15:53,960 Shotguns...guns that fire shots? 269 00:15:54,080 --> 00:15:55,640 You must be the brains. 270 00:15:55,760 --> 00:15:57,520 That's right, guns that fire shots. 271 00:15:57,640 --> 00:16:01,400 Make sure you bring everything from the gun cabinet. 272 00:16:01,520 --> 00:16:05,280 There'll be a load of old guns. That's all I want. 273 00:16:05,400 --> 00:16:08,120 Everything else outside the cabinet, you can keep. 274 00:16:08,240 --> 00:16:09,600 Thank you very much. 275 00:16:09,720 --> 00:16:12,000 There'd better be something there for us. 276 00:16:12,120 --> 00:16:13,920 It's a fucking stately home, 277 00:16:14,040 --> 00:16:15,960 of course there'll be something there. 278 00:16:16,080 --> 00:16:18,080 - Like what? - Like fucking antiques. 279 00:16:18,200 --> 00:16:22,000 Antiques! What the fuck do we know about antiques? 280 00:16:22,120 --> 00:16:24,720 - We rob post offices. - We steal cars. 281 00:16:24,840 --> 00:16:27,640 What the fuck do we know about antiques, mate? 282 00:16:27,760 --> 00:16:30,640 If it looks old, it's worth money - simple. 283 00:16:30,760 --> 00:16:33,840 Stop fucking moaning and rob the place. 284 00:16:33,960 --> 00:16:37,040 Who's the guv? Who are we doing this for? 285 00:16:37,160 --> 00:16:40,760 You're doing it for me - is all you need to know. 286 00:16:40,880 --> 00:16:42,960 You know because you need to know. 287 00:16:43,080 --> 00:16:48,240 I see. One of those "need to know basis" things. 288 00:16:48,360 --> 00:16:51,440 Like one of those James Bond films. 289 00:16:51,560 --> 00:16:54,920 Careful, remember who's giving you this job. 290 00:16:55,040 --> 00:16:58,680 Right, I'm off. Call me when you're done. 291 00:16:58,800 --> 00:17:00,240 Ta-ra. 292 00:17:03,720 --> 00:17:06,040 Fucking northern monkeys. 293 00:17:09,040 --> 00:17:12,000 I hate these fucking southern fairies. 294 00:17:16,720 --> 00:17:20,360 'Ed has been playing cards since he could lift 'em up. 295 00:17:20,480 --> 00:17:23,160 'He soon discovered he had a big advantage. 296 00:17:23,280 --> 00:17:25,400 'lt's not that he's good at cards, 297 00:17:25,560 --> 00:17:27,040 'or even good at counting them. 298 00:17:27,160 --> 00:17:29,600 'lt's that he's good at reading people's reactions 299 00:17:29,720 --> 00:17:31,640 'no matter how subtle. 300 00:17:31,760 --> 00:17:34,000 'Everybody has reactions. 301 00:17:35,600 --> 00:17:38,160 'Especially when it comes to money.' 302 00:17:38,240 --> 00:17:41,560 # Love is kind of crazy 303 00:17:41,680 --> 00:17:44,400 # With a spooky little boy like you ## 304 00:17:50,560 --> 00:17:53,280 - Invitations. - Invitations? 305 00:17:53,400 --> 00:17:57,040 Yeah, four pretty white pieces of paper with your names on. 306 00:17:57,160 --> 00:18:00,120 We got 100,000 bits of paper with the Queen's head on. 307 00:18:00,240 --> 00:18:01,840 Will that do? 308 00:18:01,960 --> 00:18:05,800 Just you. The others can wait next door in Samoan Jo's. 309 00:18:05,920 --> 00:18:09,040 Samoan Jo's? You mean the pub? Hold on... 310 00:18:09,160 --> 00:18:12,560 Hold on to your tongue and I'll hold on to my patience. 311 00:18:12,680 --> 00:18:16,480 No one in here but card players tonight - no one. 312 00:18:22,280 --> 00:18:26,040 Evening, Fraser. Don, Phil. 313 00:18:26,160 --> 00:18:28,360 Bit dramatic, innit? 314 00:18:28,480 --> 00:18:30,160 Is it supposed to be symbolic? 315 00:18:30,280 --> 00:18:32,880 Apparently it's for security. 316 00:18:33,000 --> 00:18:35,040 I'd have brought my gloves if I'd have known. 317 00:18:35,160 --> 00:18:38,160 You must be Eddy, JD's son. 318 00:18:38,280 --> 00:18:42,880 You must be Harry. Sorry, didn't know your father. 319 00:18:43,000 --> 00:18:46,680 Never mind, son, you might meet him if you carry on like that. 320 00:18:48,160 --> 00:18:50,400 Evening, Tanya. Been a while. 321 00:18:50,520 --> 00:18:51,840 All right, Ed. 322 00:19:11,160 --> 00:19:13,840 We call each other Kenny, OK, Gary? 323 00:19:13,960 --> 00:19:15,280 All right, Kenny. 324 00:19:15,400 --> 00:19:17,400 You gonna put your stocking on? 325 00:19:17,520 --> 00:19:19,680 I spent 120 quid on my hair - 326 00:19:19,800 --> 00:19:21,960 I'm not pulling a sock over it. 327 00:19:22,040 --> 00:19:23,680 You have to put something on. 328 00:19:26,720 --> 00:19:28,920 Three card brag, gentlemen. 329 00:19:29,040 --> 00:19:31,040 Three 3s are highest, then three aces, 330 00:19:31,160 --> 00:19:32,880 then running down accordingly. 331 00:19:33,000 --> 00:19:36,120 Then it's a running flush, a run, a flush and then a pair. 332 00:19:36,240 --> 00:19:38,680 An open man can't see a blind man. 333 00:19:38,800 --> 00:19:41,720 It will cost twice the ante to see your opponent. 334 00:19:41,840 --> 00:19:43,640 Don't fuck around, fellas. 335 00:19:43,760 --> 00:19:47,040 You know the rules. You know I won't stand for it. 336 00:20:04,280 --> 00:20:06,360 What are you doing? Put that back. 337 00:20:06,480 --> 00:20:08,360 We're here to rob the guns. 338 00:20:08,480 --> 00:20:12,040 Put it back - it's crap anyway. 339 00:20:14,280 --> 00:20:15,560 Come on. 340 00:20:32,960 --> 00:20:34,920 What sort of pub is this? 341 00:20:35,040 --> 00:20:36,720 It's a Samoan pub. 342 00:20:37,920 --> 00:20:39,280 What's that? 343 00:20:39,400 --> 00:20:42,480 It's a cocktail - you asked for a cocktail. 344 00:20:42,600 --> 00:20:45,800 I asked you to give me a refreshing drink. 345 00:20:45,920 --> 00:20:48,240 I wasn't expecting a fucking rainforest. 346 00:20:48,360 --> 00:20:50,960 You could fall in love with an orangutan in that. 347 00:20:51,040 --> 00:20:53,360 You want a pint, go to the pub. 348 00:20:55,160 --> 00:20:56,640 I thought this was a pub. 349 00:20:56,760 --> 00:20:59,520 It's a Samoan pub. 350 00:20:59,640 --> 00:21:02,280 Can you get your man to turn the TV down? 351 00:21:02,400 --> 00:21:05,160 Ask him if you like. I'd leave him well alone. 352 00:21:05,280 --> 00:21:07,480 Get rid of that. Bring us a Diet Coke. 353 00:21:07,600 --> 00:21:12,040 'Scuse me, can you turn that TV down? 354 00:21:17,160 --> 00:21:18,640 No. 355 00:21:22,360 --> 00:21:24,000 Oooh! 356 00:21:30,280 --> 00:21:31,920 Whoa, whoa, Kenny. 357 00:21:32,040 --> 00:21:33,960 What are you doing? 358 00:21:34,040 --> 00:21:37,360 I am trying to find out where they keep their money! 359 00:21:38,880 --> 00:21:41,960 You twat. Can't you see they've got no money. 360 00:21:42,040 --> 00:21:43,880 They can't even afford new furniture. 361 00:21:44,000 --> 00:21:46,040 We've got the guns. What's the matter? 362 00:21:46,160 --> 00:21:48,880 Every time we do a job, you burn people's feet. 363 00:21:49,000 --> 00:21:50,280 What's wrong with you? 364 00:22:00,280 --> 00:22:03,720 You wanna be more careful, old fella. You nearly took 365 00:22:03,840 --> 00:22:05,360 my man's head off with that. 366 00:22:05,480 --> 00:22:07,480 You all right, Kenny? 367 00:22:07,600 --> 00:22:09,080 Kenny? 368 00:22:15,240 --> 00:22:17,080 Ten grand, blind. 369 00:22:20,600 --> 00:22:21,800 Twenty grand, open. 370 00:22:22,920 --> 00:22:25,080 Deep end, eh? 371 00:22:26,640 --> 00:22:27,960 Fold. 372 00:22:45,480 --> 00:22:46,920 Gotcha! 373 00:22:58,600 --> 00:22:59,960 Twenty grand, open. 374 00:23:02,600 --> 00:23:03,840 I fold. 375 00:23:06,080 --> 00:23:08,040 Don't spend that all at once, boy. 376 00:23:14,480 --> 00:23:16,120 Bloody 'ell! 377 00:23:16,240 --> 00:23:17,800 What? 378 00:23:17,920 --> 00:23:19,720 You said there'd be no staff, Barry. 379 00:23:19,840 --> 00:23:21,560 Did you get those guns? 380 00:23:21,680 --> 00:23:23,520 You wanna see what they did to poor Gary! 381 00:23:25,040 --> 00:23:26,800 Gary, Gary. 382 00:23:26,920 --> 00:23:29,320 I said, did you get those guns? 383 00:23:29,440 --> 00:23:31,280 Yes, we got them! 384 00:23:31,400 --> 00:23:34,000 Good. I'll speak to you later. 385 00:23:35,440 --> 00:23:37,680 Gary, if you can hear me, 386 00:23:37,800 --> 00:23:39,800 get back in the car now, mate. 387 00:23:39,920 --> 00:23:41,680 Barry... Barry! 388 00:23:44,320 --> 00:23:47,040 Fucking, sodding, shandy-drinking bastard! 389 00:23:48,640 --> 00:23:50,120 # "Liar Liar" # by The Castaways 390 00:23:50,240 --> 00:23:51,760 # Liar liar, pants on fire 391 00:23:51,880 --> 00:23:55,800 # Your nose is longer than a telephone wire 392 00:23:55,920 --> 00:23:59,360 # Ask me, baby, why I'm sad 393 00:23:59,480 --> 00:24:02,280 # Been out all night Know you've been bad 394 00:24:02,400 --> 00:24:05,680 # Don't tell me different I know it's a lie 395 00:24:05,800 --> 00:24:08,360 # Come to me, honey See how I cry 396 00:24:11,200 --> 00:24:14,520 # Why must you hurt me? Do what you do? 397 00:24:14,640 --> 00:24:18,240 # Listen here, girl Can't you see I love you? 398 00:24:18,360 --> 00:24:21,720 # Make a little effort Try to be true 399 00:24:21,840 --> 00:24:23,800 # I will be happy Not so blue 400 00:24:36,480 --> 00:24:40,440 # Liar liar, pants on fire 401 00:24:40,560 --> 00:24:43,200 # Your nose is longer than a telephone wire 402 00:24:43,320 --> 00:24:45,640 # You keep on telling me those lies 403 00:24:45,760 --> 00:24:48,520 # Still going out with other guys ## 404 00:24:48,640 --> 00:24:52,240 Give me my money! You fucking slags! 405 00:24:56,480 --> 00:24:57,800 Give me my money! 406 00:24:57,920 --> 00:24:59,520 Give me back my money! 407 00:24:59,640 --> 00:25:00,840 Give it back! 408 00:25:00,960 --> 00:25:03,640 Wankers! Wankers! 409 00:25:08,360 --> 00:25:11,040 Come on, you. Not now, please. 410 00:25:11,160 --> 00:25:13,040 You fucking bastard! 411 00:25:18,840 --> 00:25:22,000 Fuck...you bastard. 412 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Oh, my good God! 413 00:25:25,000 --> 00:25:26,880 We'll take you to the cleaners! 414 00:25:35,880 --> 00:25:37,680 Twenty grand open. 415 00:25:39,480 --> 00:25:40,960 Thirty thousand. 416 00:25:41,080 --> 00:25:42,840 Back to you already, Eddie. 417 00:25:45,280 --> 00:25:46,680 Fifty grand. 418 00:25:48,960 --> 00:25:51,000 Eighty grand. 419 00:25:52,400 --> 00:25:53,880 One hundred grand. 420 00:25:54,000 --> 00:25:57,040 Whoa, whoa whoa. Look, fellas, I know... 421 00:25:57,160 --> 00:25:58,400 I know you're not in, 422 00:25:58,520 --> 00:26:00,400 which means no one cares what you know. 423 00:26:02,400 --> 00:26:03,720 Two hundred and fifty. 424 00:26:07,360 --> 00:26:08,760 That's quite a raise. 425 00:26:08,880 --> 00:26:12,360 That's one hundred and fifty on my one hundred. 426 00:26:13,800 --> 00:26:15,840 Is there anything else you want to say? 427 00:26:17,400 --> 00:26:20,280 As you know, this puts us in an awkward position. 428 00:26:22,120 --> 00:26:24,400 I don't have enough to continue. 429 00:26:24,520 --> 00:26:27,280 We'll have to see your cards if no one loans Eddie the money. 430 00:26:27,400 --> 00:26:29,360 It's a loan or we see both your cards. 431 00:26:35,440 --> 00:26:36,880 I will. 432 00:26:39,640 --> 00:26:41,080 You will what? 433 00:26:42,760 --> 00:26:45,000 I will loan you the money. 434 00:26:48,280 --> 00:26:51,120 No, I think I'd rather just turn 'em over. 435 00:26:51,240 --> 00:26:54,080 I'm not interested in what you would rather. 436 00:26:54,200 --> 00:26:56,200 I wanna keep going. 437 00:26:56,320 --> 00:26:58,880 I'm also offering you the money. 438 00:26:59,000 --> 00:27:02,080 We don't have to turn 'em over because you can borrow. 439 00:27:04,120 --> 00:27:06,560 I need two hundred and fifty grand. 440 00:27:06,680 --> 00:27:10,160 No, you need five hundred grand to see me. 441 00:27:12,120 --> 00:27:13,680 That's if I wanna see you. 442 00:27:13,800 --> 00:27:16,840 You're gonna have a problem carrying on, ain't ya? 443 00:27:19,400 --> 00:27:21,320 I'll see you. 444 00:27:23,520 --> 00:27:26,840 OK, before I loan you this, I expect - 445 00:27:26,960 --> 00:27:28,440 if you lose, of course - 446 00:27:28,560 --> 00:27:30,600 my money back within a week. 447 00:27:30,720 --> 00:27:34,280 Crystal? That's Sunday, OK? 448 00:28:01,520 --> 00:28:04,440 Is that it? 449 00:28:04,560 --> 00:28:07,000 Now let's see his fucking cards. 450 00:28:19,960 --> 00:28:21,880 # "l Wanna Be Your Dog" # by The Stooges 451 00:28:22,000 --> 00:28:24,560 # So messed up I want you here 452 00:28:29,080 --> 00:28:32,200 # ln my room I want you here 453 00:28:36,880 --> 00:28:39,920 # Now we're gonna be face to face 454 00:28:44,200 --> 00:28:47,360 # And I'll lay right down in my favourite place 455 00:28:51,400 --> 00:28:55,520 # And now I wanna be your dog 456 00:28:55,640 --> 00:28:59,240 # And now I wanna be your dog 457 00:28:59,360 --> 00:29:02,560 # And now I wanna be your dog # 458 00:29:10,280 --> 00:29:12,280 # Well, come on! ## 459 00:29:14,880 --> 00:29:17,280 Hello, boy. Feeling a bit poorly? 460 00:29:17,400 --> 00:29:19,080 I know your friends 461 00:29:19,200 --> 00:29:22,720 are responsible for most of the cash... 462 00:29:22,840 --> 00:29:25,520 so I'm gonna give you one week to find it. 463 00:29:25,640 --> 00:29:28,280 Otherwise I will take a finger 464 00:29:28,400 --> 00:29:31,120 of each of you and your friends' hands 465 00:29:31,240 --> 00:29:34,280 for every day that passes without payment. 466 00:29:34,400 --> 00:29:37,000 When you've run out of digits - 467 00:29:37,120 --> 00:29:39,880 your dad's bar, and who knows what then. 468 00:29:40,000 --> 00:29:41,120 All right, my son? 469 00:29:43,760 --> 00:29:46,120 # "Why Did You Do lt?" # by Stretch 470 00:29:46,240 --> 00:29:49,800 # I've been thinking about what you have done to me 471 00:29:49,920 --> 00:29:54,280 # The damage is much deeper than you'll ever see 472 00:29:54,400 --> 00:29:57,920 # Hit me like a hammer to my head ## 473 00:29:58,040 --> 00:29:59,720 This doesn't look good. 474 00:30:04,320 --> 00:30:07,040 'He explained the unfortunate position they were in. 475 00:30:07,160 --> 00:30:10,520 'Harry would start sizing up all their fingers in a week. 476 00:30:10,640 --> 00:30:13,720 'He knew there was no way Ed could settle that debt alone. 477 00:30:13,840 --> 00:30:16,640 'Harry saw it as their money on the table, 478 00:30:16,760 --> 00:30:19,760 'so it was their debt off the table. 479 00:30:19,880 --> 00:30:23,040 'Ed could've kissed the old bastard for that. 480 00:30:23,160 --> 00:30:25,640 'lf he said he wanted to settle the debt on his own, 481 00:30:25,760 --> 00:30:27,280 'it would have been a lie.' 482 00:30:27,400 --> 00:30:30,280 I wish he would've let me settle it. 483 00:30:33,600 --> 00:30:36,720 - I'm gonna kill him! - Stop fucking about. 484 00:30:36,840 --> 00:30:40,120 Think about what we're gonna do. Sit down. 485 00:30:44,120 --> 00:30:45,680 What's all the fuss about Harry? 486 00:30:45,800 --> 00:30:47,480 Why don't we boycott the payment? 487 00:30:50,840 --> 00:30:53,280 Let me tell you about Hatchet Harry. 488 00:30:53,400 --> 00:30:57,840 This geezer, Smithy Robinson, worked for Harry. 489 00:30:57,960 --> 00:31:00,400 It was rumoured that he was on the take. 490 00:31:00,520 --> 00:31:02,560 Harry's invited Smithy round for an explanation. 491 00:31:02,680 --> 00:31:05,240 Smithy didn't do a very good job. 492 00:31:05,320 --> 00:31:06,720 Within a minute... 493 00:31:06,840 --> 00:31:08,120 Harry's lost his rag. 494 00:31:08,240 --> 00:31:10,600 Reached out for the nearest thing at hand - 495 00:31:10,720 --> 00:31:13,040 which happened to be a 15-inch black rubber cock. 496 00:31:13,160 --> 00:31:16,880 He then proceeded to batter poor Smithy to death with it. 497 00:31:20,480 --> 00:31:22,760 That was seen as a pleasant way to go. 498 00:31:22,880 --> 00:31:27,120 Hence Hatchet Harry is a man you pay if you owe. 499 00:31:29,680 --> 00:31:32,160 Don't worry, I'll think of something. 500 00:31:33,400 --> 00:31:37,240 # I've been thinking about what you have done to me 501 00:31:37,360 --> 00:31:41,360 # lmages much deeper than you'll ever see 502 00:31:42,960 --> 00:31:46,400 # Hit me like a hammer to my head 503 00:31:46,520 --> 00:31:50,200 # I wonder were you pushed or were you led? 504 00:31:50,320 --> 00:31:52,360 # Why did you do it? 505 00:31:52,480 --> 00:31:55,440 # Why did you do that thing to me? ## 506 00:32:00,480 --> 00:32:03,760 Golf - the best way to spoil a good walk. 507 00:32:10,800 --> 00:32:12,320 Winston Churchill said that. 508 00:32:13,440 --> 00:32:15,440 I say it's a dog-eat-dog world. 509 00:32:15,560 --> 00:32:17,760 And I got bigger teeth than you two. 510 00:32:20,640 --> 00:32:23,200 I think our friend is trying to tell us something. 511 00:32:23,280 --> 00:32:25,480 Or should I take another swing to make sure? 512 00:32:25,600 --> 00:32:27,840 Give me a five iron, John. 513 00:32:27,960 --> 00:32:29,360 Certainly, Dog. 514 00:32:32,520 --> 00:32:34,120 Now, keep still. 515 00:32:43,000 --> 00:32:45,160 Is there something you'd like to tell us? 516 00:32:46,880 --> 00:32:48,920 - The fireplace. - Shut it, you idiot... 517 00:32:50,520 --> 00:32:52,640 You were saying? 518 00:32:52,760 --> 00:32:56,200 It's in the fireplace. Pull it out. It's in the bottom. 519 00:32:56,320 --> 00:32:59,560 It's in the fireplace, Frank. Pull it out. 520 00:32:59,680 --> 00:33:01,080 It's in the bottom. 521 00:33:01,200 --> 00:33:03,960 Dog, I think you want to have a look at this! 522 00:33:07,280 --> 00:33:09,240 You gonna let me down now? 523 00:33:09,360 --> 00:33:11,560 No, I'm not finished with you yet. 524 00:33:11,680 --> 00:33:13,120 Steel. 525 00:33:15,840 --> 00:33:17,960 Help! Help! 526 00:33:23,240 --> 00:33:24,640 Oh, Dog. 527 00:33:30,600 --> 00:33:33,720 Who the hell's that? It's only 12 o'clock. 528 00:33:33,840 --> 00:33:36,800 Use the cage, that's what it's there for. 529 00:33:41,520 --> 00:33:42,760 Who is it? 530 00:33:48,600 --> 00:33:51,440 We have got security for a reason, Willie. 531 00:33:51,560 --> 00:33:54,720 Chill, Winston. It's only Plank. 532 00:33:56,840 --> 00:33:59,440 This weed's getting quite a rep, fellas. 533 00:33:59,560 --> 00:34:00,640 Easy. 534 00:34:01,880 --> 00:34:03,040 Jesus! 535 00:34:03,160 --> 00:34:04,680 Never saw you there. 536 00:34:04,800 --> 00:34:06,840 Hello, love, enjoying yourself? 537 00:34:08,360 --> 00:34:09,720 Is she compos? 538 00:34:09,840 --> 00:34:11,360 What do you think? 539 00:34:14,240 --> 00:34:15,360 Boo! 540 00:34:15,520 --> 00:34:17,240 Fuck me! 541 00:34:17,360 --> 00:34:19,120 Clean that up, Charles. 542 00:34:19,280 --> 00:34:21,520 Sod you, you clean it up. 543 00:34:21,600 --> 00:34:25,360 Sorry, fellas, that stupid cow scared the life out of me! 544 00:34:25,520 --> 00:34:29,120 Never mind. Can you just sit down, stay out the way? 545 00:34:32,200 --> 00:34:34,360 How much is it you want? 546 00:34:34,480 --> 00:34:36,600 I'm...after an half weight. 547 00:34:37,840 --> 00:34:41,080 That's 1,500. Pass the scales, Willie. 548 00:34:42,920 --> 00:34:44,480 Give us some gear, J. 549 00:34:48,480 --> 00:34:51,760 Any chance of actually seeing the...money? 550 00:35:00,560 --> 00:35:02,920 The odds are 100-1. 551 00:35:03,040 --> 00:35:05,360 All we need is five grand. 552 00:35:05,520 --> 00:35:08,560 I'd rather put my money on a three-legged rockin' horse. 553 00:35:08,680 --> 00:35:13,040 Those odds are for a good reason, Bacon - it won't win! 554 00:35:13,120 --> 00:35:16,080 - Where's Eddie? - Where do you think? 555 00:35:16,200 --> 00:35:19,200 The bottom of a bottle, has been for two days. 556 00:35:19,320 --> 00:35:23,040 - It's hit him hard. - It's hit us all hard! 557 00:35:23,120 --> 00:35:25,600 He's got to tell his dad he's about to lose his bar. 558 00:35:25,720 --> 00:35:27,200 Listen to this one. 559 00:35:27,320 --> 00:35:30,120 You start a company - "Arse Ticklers Faggots Fan Club" 560 00:35:30,280 --> 00:35:33,480 - You what? - Put an advert in a gay mag, 561 00:35:33,600 --> 00:35:37,360 advertising the latest in arse-intruding dildos. 562 00:35:37,520 --> 00:35:39,440 You sell it with... 563 00:35:39,560 --> 00:35:42,360 "Does what no other dildo can do until now. 564 00:35:42,480 --> 00:35:44,600 "The latest and greatest in sexual technology. 565 00:35:44,760 --> 00:35:46,360 "Guaranteed results." All that bollocks. 566 00:35:46,520 --> 00:35:49,200 These dils cost 25 quid a pop - 567 00:35:49,320 --> 00:35:52,080 a snip for the pleasure they'll give the recipients. 568 00:35:52,200 --> 00:35:55,000 They send their cheques to the other company name. 569 00:35:55,120 --> 00:35:59,560 Not offensive, "Bobby's Bits" or something, for 25 quid. 570 00:35:59,680 --> 00:36:02,120 You stick it in the bank until it clears. 571 00:36:02,240 --> 00:36:03,840 This is the smart bit. 572 00:36:03,960 --> 00:36:07,720 You send back the cheque for 25 pound 573 00:36:07,840 --> 00:36:09,520 from the other company name - 574 00:36:09,600 --> 00:36:11,720 "Arse Ticklers Faggots Fan Club" - saying we're sorry, 575 00:36:11,840 --> 00:36:16,040 we couldn't get supplies from America - they ran out of stock. 576 00:36:16,120 --> 00:36:18,800 You see how many people cash that cheque. 577 00:36:20,040 --> 00:36:21,680 Not a single soul. 578 00:36:21,800 --> 00:36:25,560 Who wants their bank manager to know they tickle arse? 579 00:36:27,280 --> 00:36:29,120 How long do you have to wait till you see a return? 580 00:36:29,280 --> 00:36:31,040 Probably no more than four weeks. 581 00:36:31,120 --> 00:36:36,520 What good is that if we need it in six - no, five days? 582 00:36:37,600 --> 00:36:39,200 Well, it's still a good idea. 583 00:36:41,720 --> 00:36:45,040 He may know we smoke a lot, burn a bit of profit, 584 00:36:45,120 --> 00:36:46,840 but he can't have any idea 585 00:36:47,000 --> 00:36:49,560 how much hard currency we've accumulated. 586 00:36:49,600 --> 00:36:51,120 I don't know. Do you know? 587 00:36:52,800 --> 00:36:55,960 We can just...slice it off the top. 588 00:36:56,080 --> 00:36:59,240 You guys have got to realise who this chap is. 589 00:36:59,360 --> 00:37:02,840 He might look a bit silly, but he's a fucking lunatic. 590 00:37:03,000 --> 00:37:05,680 If he gets an inkling we're not throwing straight dice, 591 00:37:05,800 --> 00:37:07,600 you and me are gonna know 592 00:37:07,720 --> 00:37:09,960 what the sharp side of a kebab knife feels like. 593 00:37:10,080 --> 00:37:11,800 So you know these geezers well? 594 00:37:11,920 --> 00:37:13,360 Enough - 595 00:37:13,520 --> 00:37:15,840 I bought gear off one of 'em for a coupla years. 596 00:37:16,000 --> 00:37:18,480 - What they like, then? - Poofs! Nothing heavy. 597 00:37:18,600 --> 00:37:20,680 Four public school boys, soft as shite. 598 00:37:41,600 --> 00:37:44,120 They ponce around in hippy clothes all day 599 00:37:44,280 --> 00:37:46,840 talking bollocks - they're just good at growing weed. 600 00:37:46,960 --> 00:37:49,360 Business got bigger than what they can handle. 601 00:37:49,480 --> 00:37:51,040 They can't all be stupid. 602 00:37:51,120 --> 00:37:54,840 They got a container load of cash in shoe boxes, 603 00:37:55,000 --> 00:37:56,680 they sell class A gear - 604 00:37:56,800 --> 00:37:58,760 someone sensible must be involved. 605 00:37:58,840 --> 00:38:00,440 What about security? 606 00:38:00,560 --> 00:38:03,000 There's a gate they never lock. 607 00:38:03,120 --> 00:38:06,200 What d'you mean never lock? Why've they got it, then? 608 00:38:06,320 --> 00:38:08,120 I must've been there 50 times - it's never locked. 609 00:38:08,280 --> 00:38:11,040 They're not suspicious. Everyone that goes there's a toff. 610 00:38:11,120 --> 00:38:12,720 They're into that karma crap - 611 00:38:12,840 --> 00:38:15,080 "l don't harm nobody, nobody harms me." 612 00:38:15,200 --> 00:38:17,840 No way they can get back to you? 613 00:38:17,960 --> 00:38:20,200 They'd be too scared - I'm a geezer. 614 00:38:20,320 --> 00:38:22,200 Got no muscle - gutless faggots. 615 00:38:23,840 --> 00:38:25,560 Fancy one? 616 00:38:27,440 --> 00:38:30,200 Why all the flapping? You told the old man yet? 617 00:38:30,320 --> 00:38:32,360 Hoping I won't need to. 618 00:38:32,520 --> 00:38:35,120 I've got a plan. Listen carefully. 619 00:38:46,840 --> 00:38:48,920 - Hello, boys. - Harry. 620 00:38:49,040 --> 00:38:51,040 Do you want a drink? 621 00:38:51,120 --> 00:38:52,960 Hello, my son. D'you want a lolly? 622 00:38:53,080 --> 00:38:54,720 Piss off, you nonce. 623 00:38:54,840 --> 00:38:56,600 Oi, watch it! 624 00:38:58,000 --> 00:39:00,040 No, thanks, Harry. We're both all right. 625 00:39:00,120 --> 00:39:01,720 Nice shooter. 626 00:39:01,840 --> 00:39:04,200 One of a pair - Holland and Holland. 627 00:39:04,320 --> 00:39:06,000 D'you wanna hold it? 628 00:39:06,120 --> 00:39:07,840 Not my thing, thanks, Harry. 629 00:39:08,000 --> 00:39:10,280 Business good? I imagine that's why I'm here. 630 00:39:10,360 --> 00:39:13,120 Four young fellas got in deeper than they could handle. 631 00:39:13,280 --> 00:39:15,520 They owe me half a million pound. 632 00:39:15,600 --> 00:39:18,560 - How much? - Half a million. 633 00:39:20,840 --> 00:39:22,240 I'm game. 634 00:39:24,000 --> 00:39:25,240 Me too. 635 00:39:27,680 --> 00:39:29,080 Oh, God! 636 00:39:29,200 --> 00:39:33,480 Right. We hit 'em as soon as they come back. 637 00:39:33,600 --> 00:39:36,360 We'll be prepared. Waiting. 638 00:39:37,520 --> 00:39:39,200 And they're armed. 639 00:39:39,320 --> 00:39:41,480 What was that? Armed? 640 00:39:41,600 --> 00:39:44,000 What d'you mean armed? Armed with what? 641 00:39:44,120 --> 00:39:46,760 Bad breath, colourful language, feather duster? 642 00:39:46,840 --> 00:39:48,760 What do you think they'll be armed with? 643 00:39:48,840 --> 00:39:50,680 Guns, you tit! 644 00:39:50,800 --> 00:39:53,240 You never said anything about guns. 645 00:39:53,360 --> 00:39:55,760 A minute ago this was the safest job in the world. 646 00:39:55,840 --> 00:39:58,360 Now it's turning into a bad day in Bosnia! 647 00:39:58,480 --> 00:40:00,680 Soap, stop being such a mincer. 648 00:40:00,800 --> 00:40:03,800 - I've thought about that and... - And what exactly? 649 00:40:03,920 --> 00:40:08,360 All we have to do is find out who's carrying 'em. 650 00:40:08,480 --> 00:40:11,600 They could all be carrying 'em for what we know. 651 00:40:11,760 --> 00:40:15,120 No. Only one of 'em carries them going to the job. 652 00:40:15,240 --> 00:40:18,600 I assume the same one will carry 'em back. 653 00:40:18,760 --> 00:40:20,200 You assume? 654 00:40:20,320 --> 00:40:23,960 What is it - assumption is the brother of all fuck-ups? 655 00:40:24,080 --> 00:40:25,600 It's the mother of all fuck-ups! 656 00:40:25,760 --> 00:40:27,720 Brother, mother, any other sucker. 657 00:40:27,840 --> 00:40:30,360 It don't make any difference. 658 00:40:30,480 --> 00:40:35,240 They're still fucking guns and they still fire fucking bullets! 659 00:40:35,360 --> 00:40:39,240 Soap, if you have a better idea how to get �500,000 660 00:40:39,360 --> 00:40:42,240 in the next few days, let us know. 661 00:40:44,120 --> 00:40:45,520 In the meantime, Tom, 662 00:40:45,600 --> 00:40:48,240 talk to Nick the Bubble about shifting the weed. 663 00:40:54,080 --> 00:40:56,560 - Weed? - No, it's not normal weed. 664 00:40:56,680 --> 00:40:58,520 It's fucked-up skunk, Class A, 665 00:40:58,600 --> 00:41:01,240 "l can't think let alone move" shit. 666 00:41:01,360 --> 00:41:03,000 Doesn't sound very good to me. 667 00:41:03,120 --> 00:41:05,800 Neither me - depends what flicks your switch. 668 00:41:05,920 --> 00:41:08,840 The light is on and burning brightly for the masses. 669 00:41:08,960 --> 00:41:10,840 Anyway, do you know anyone? 670 00:41:11,000 --> 00:41:13,040 I know a man, yes. 671 00:41:13,120 --> 00:41:15,440 Rory Breaker. 672 00:41:15,560 --> 00:41:17,680 Not that madman with an afro? 673 00:41:17,800 --> 00:41:20,280 I don't want anything to do with him. 674 00:41:20,360 --> 00:41:23,040 You won't have to. Just get me a sample. 675 00:41:23,120 --> 00:41:25,360 No can do. 676 00:41:25,520 --> 00:41:28,120 What's that - a place near Kathmandu? 677 00:41:28,280 --> 00:41:30,000 Meet me half-way, mate. 678 00:41:30,120 --> 00:41:32,000 It's all completely chicken soup. 679 00:41:32,120 --> 00:41:34,960 - It's what? - It's kosher...as Christmas. 680 00:41:35,080 --> 00:41:37,600 Jews don't celebrate Christmas, Tom. 681 00:41:37,720 --> 00:41:40,480 Never mind that. I'm gonna need some artillery. 682 00:41:40,600 --> 00:41:42,200 Coupla sawn-off shotguns. 683 00:41:42,320 --> 00:41:45,120 A bit heavy. This is London, not the Lebanon. 684 00:41:45,240 --> 00:41:46,760 Who d'you think I am? 685 00:41:46,840 --> 00:41:48,800 I think you're Nick the Greek. 686 00:41:48,920 --> 00:41:50,120 Hold those two. 687 00:41:53,080 --> 00:41:55,360 I don't normally have anything to do with weed. 688 00:41:55,480 --> 00:41:57,320 But if it is what he says it is, 689 00:41:57,440 --> 00:42:00,840 I'll take it off him for three and a half grand a key. 690 00:42:01,000 --> 00:42:03,600 If it is what he says it is. 691 00:42:03,760 --> 00:42:05,760 I don't want to see it after a sample, 692 00:42:05,840 --> 00:42:07,960 I don't want to touch it after a sample. 693 00:42:08,080 --> 00:42:10,600 I'll leave you in the capable hands of Nathan here. 694 00:42:10,720 --> 00:42:12,840 He'll sort out the details. 695 00:42:12,960 --> 00:42:15,040 Just let me tell you one thing... 696 00:42:19,680 --> 00:42:22,120 if the milk turns out to be sour, 697 00:42:22,240 --> 00:42:24,680 I ain't the kind of pussy to drink it. 698 00:42:26,840 --> 00:42:28,120 D'you know what I mean? 699 00:42:34,200 --> 00:42:35,960 Rory Breaker. 700 00:42:36,080 --> 00:42:39,760 I know Rory. He's not to be underestimated. 701 00:42:39,840 --> 00:42:41,760 He's a funny-looking fucker, I know. 702 00:42:41,840 --> 00:42:44,760 You've got to look past the hair and the cute cuddly thing. 703 00:42:44,840 --> 00:42:46,360 It's all a deceptive fa�ade. 704 00:42:47,800 --> 00:42:51,680 A few nights ago his roger iron busted. 705 00:42:51,800 --> 00:42:55,680 He'd gone down the battle cruiser to watch the football. 706 00:42:55,800 --> 00:42:58,720 No one's watching the custard, so he switches the channel. 707 00:42:58,840 --> 00:43:01,200 A fat geezer's north opens. 708 00:43:01,320 --> 00:43:04,600 He wanders up and turns the Liza over. 709 00:43:04,720 --> 00:43:06,760 "Fuck off and watch it somewhere else." 710 00:43:06,840 --> 00:43:08,760 He knows claret is imminent, 711 00:43:08,840 --> 00:43:10,720 but he doesn't want to miss the game. 712 00:43:10,840 --> 00:43:14,560 Calm as a coma, picks up the fire extinguisher, 713 00:43:14,680 --> 00:43:17,680 walks past the jam rolls ready for action 714 00:43:17,800 --> 00:43:19,480 and plonks it outside the entrance. 715 00:43:19,600 --> 00:43:22,680 He orders an aristotle of the most ping-pong tiddly 716 00:43:22,800 --> 00:43:26,360 in the nuclear sub and switches back to his footer. 717 00:43:26,520 --> 00:43:28,520 "That's fucking it," says the geezer. 718 00:43:28,600 --> 00:43:31,280 "That's fucking what?" says Rory. 719 00:43:31,360 --> 00:43:34,240 He gobs out a mouthful of booze, covering Fatty. 720 00:43:34,360 --> 00:43:36,960 He flicks a flaming match into his bird's nest 721 00:43:37,080 --> 00:43:39,240 and the geezer's lit up like a leaking gas pipe. 722 00:43:39,360 --> 00:43:41,840 Rory, unfazed, turns back to his game. 723 00:43:41,960 --> 00:43:45,080 His team's won, too. Four nil. 724 00:44:00,240 --> 00:44:03,640 Oi! ls your hair supposed to look like that? 725 00:44:03,760 --> 00:44:06,560 - All right, short stuff. - Never mind short stuff. 726 00:44:06,680 --> 00:44:10,200 Next time we do a job like this we want more money. 727 00:44:10,320 --> 00:44:12,720 Or we're going back to post offices. Fuck that! 728 00:44:12,840 --> 00:44:14,080 Where's the others? 729 00:44:15,560 --> 00:44:16,800 There was no others. 730 00:44:16,920 --> 00:44:19,080 Stop fucking around. The others - the old ones. 731 00:44:19,200 --> 00:44:20,400 I don't know what you mean. 732 00:44:20,520 --> 00:44:22,880 There were two old guns. Where are they now? 733 00:44:23,000 --> 00:44:24,640 Not in the cabinet. 734 00:44:24,760 --> 00:44:27,680 There were some old hammer-lock muskets the butler was carrying. 735 00:44:27,800 --> 00:44:31,280 - They were ours. We sold them. - Unsell them! 736 00:44:31,400 --> 00:44:33,400 We had to sell them. We needed the money. 737 00:44:33,520 --> 00:44:35,760 I am not fucking interested. 738 00:44:35,880 --> 00:44:39,160 If you don't wanna be counting the fingers you haven't got, 739 00:44:39,280 --> 00:44:43,160 I suggest you get those guns. Quick! 740 00:45:25,120 --> 00:45:28,360 Jesus! lf I pick 'em up, will they stay in one piece? 741 00:45:28,480 --> 00:45:31,160 Where'd you get them? 742 00:45:31,280 --> 00:45:33,880 I got contacts. Listen, Tom - 743 00:45:34,000 --> 00:45:36,880 you point them at me, I'll shit myself or do whatever you say. 744 00:45:37,000 --> 00:45:38,760 Either way you get the desired effect. 745 00:45:38,880 --> 00:45:40,720 They look very nice, I agree. 746 00:45:40,840 --> 00:45:43,560 They're lacking in criminal credibility, ain't they? 747 00:45:43,680 --> 00:45:45,040 I might get laughed at. 748 00:45:45,160 --> 00:45:46,720 How much d'you want for these muskets? 749 00:45:46,840 --> 00:45:48,200 700 each. 750 00:45:48,320 --> 00:45:50,920 What - a pound for every year they been about? 751 00:45:51,040 --> 00:45:53,440 They're antiques, but I ain't paying antique prices. 752 00:45:56,880 --> 00:45:58,320 Bit long, ain't they? 753 00:45:58,440 --> 00:46:00,160 Sawn-offs are out. 754 00:46:00,280 --> 00:46:03,160 People want a bit more range these days. 755 00:46:03,280 --> 00:46:07,080 I don't wanna blow the arse out of this country, 756 00:46:07,200 --> 00:46:10,120 but I don't want anyone blowing a raspberry either. 757 00:46:10,240 --> 00:46:12,080 I want to look...fucking mean. 758 00:46:12,200 --> 00:46:14,160 Of course you'll look mean. 759 00:46:14,280 --> 00:46:16,160 You'll look really scary. 760 00:46:16,280 --> 00:46:18,400 Enough. What about this geezer who sells drugs? 761 00:46:18,520 --> 00:46:20,360 Rory Breaker's standing by. 762 00:46:20,480 --> 00:46:23,880 You stand to make a lot of money, tubby Tommy? 763 00:46:28,840 --> 00:46:31,400 I understand this has come as a shock. 764 00:46:31,520 --> 00:46:33,560 Let me tell you how this can be resolved 765 00:46:33,680 --> 00:46:35,320 by you, the good father. 766 00:46:35,440 --> 00:46:37,240 Go on. 767 00:46:37,360 --> 00:46:40,400 - He likes your bar. - Yes. 768 00:46:40,520 --> 00:46:42,800 He wants your bar. 769 00:46:42,920 --> 00:46:45,800 And? 770 00:46:45,920 --> 00:46:47,680 D'you want me to draw you a picture? 771 00:46:47,800 --> 00:46:51,640 Look, that boy doesn't know his arsehole from his earhole. 772 00:46:51,760 --> 00:46:55,040 This is my bar. It's got nothing to do with him. 773 00:46:55,160 --> 00:46:56,760 What, and I care? 774 00:46:56,880 --> 00:46:58,880 Remember, you have the luxurious advantage 775 00:46:59,000 --> 00:47:01,320 of being able to sustain your son's life. 776 00:47:01,440 --> 00:47:03,280 You do have a reputation - 777 00:47:03,400 --> 00:47:05,240 so I'll choose my words very carefully. 778 00:47:05,360 --> 00:47:08,120 You tell Harry to go fuck himself. 779 00:47:12,080 --> 00:47:14,080 Now... 780 00:47:17,440 --> 00:47:19,280 I'll put that down to shock. 781 00:47:19,400 --> 00:47:20,800 Only once. 782 00:47:20,920 --> 00:47:26,040 Only once can l, or shall l, let you get away with that. 783 00:47:26,120 --> 00:47:29,280 Your son's got three days to find half a mill. 784 00:47:29,400 --> 00:47:32,640 Make up your mind which you prefer - 785 00:47:32,760 --> 00:47:36,320 your bar...or your son. 786 00:47:41,360 --> 00:47:43,040 Plank goes in first. 787 00:47:43,160 --> 00:47:46,840 There's a cage, but it's never locked, is it, Plank? 788 00:47:46,960 --> 00:47:48,600 Never. 789 00:47:48,720 --> 00:47:52,040 Once he's set, he lets the rest of us in. 790 00:47:53,920 --> 00:47:55,920 We'll get nasty, shit 'em up. 791 00:47:56,040 --> 00:47:59,160 These wankers shouldn't give us any problems. 792 00:47:59,280 --> 00:48:02,200 Like any cowboys - there'll be a few tools lying around. 793 00:48:02,320 --> 00:48:05,960 When the job's done, we come straight back here and unload. 794 00:48:06,080 --> 00:48:07,760 And Robert's your father's brother. 795 00:48:07,880 --> 00:48:10,120 Everyone savvy? 796 00:48:10,240 --> 00:48:11,440 Sweet. 797 00:48:12,240 --> 00:48:13,920 Have a look at these. 798 00:48:15,120 --> 00:48:17,120 What are we supposed to do with these? 799 00:48:18,920 --> 00:48:21,040 Put them on your head, stupid. 800 00:48:21,160 --> 00:48:22,800 Christ! 801 00:48:22,920 --> 00:48:25,320 If you think I'm turning up clean-shaven, 802 00:48:25,440 --> 00:48:28,560 greet them with a grin, you've got another think coming. 803 00:48:28,680 --> 00:48:30,560 These fellas are your neighbours. 804 00:48:30,680 --> 00:48:34,320 I thought it might be a good idea to disguise ourselves. 805 00:48:34,440 --> 00:48:38,160 Right...er, good thinking, Soap. Well done. 806 00:48:39,320 --> 00:48:41,040 I brought weapons as well. 807 00:48:41,160 --> 00:48:43,080 What do you mean weapons? 808 00:48:45,560 --> 00:48:46,880 These. 809 00:48:47,000 --> 00:48:48,520 Jesus! 810 00:48:48,640 --> 00:48:50,440 Let's keep 'em covered up. 811 00:48:52,720 --> 00:48:54,200 Couldn't you get anything bigger? 812 00:48:56,120 --> 00:48:57,880 What, like that? 813 00:48:59,000 --> 00:49:00,280 What d'you think? 814 00:49:01,640 --> 00:49:03,080 I think you need help. 815 00:49:04,560 --> 00:49:06,920 Bar steward, can we have a coupla drinks, please. 816 00:49:07,040 --> 00:49:09,040 Have you seen your dad? 817 00:49:09,160 --> 00:49:11,640 Hatchet sent one of his men round. 818 00:49:11,760 --> 00:49:13,760 Oh, shit. When? 819 00:49:15,240 --> 00:49:16,480 Crazy. 820 00:49:28,520 --> 00:49:31,280 Where'd you get these, a fucking museum? 821 00:49:31,400 --> 00:49:32,960 Nick the Greek. 822 00:49:34,240 --> 00:49:36,040 How much did you part with? 823 00:49:36,160 --> 00:49:37,560 700 for the pair. 824 00:49:37,680 --> 00:49:39,560 Drachmas, I hope. 825 00:49:39,680 --> 00:49:42,120 I'd feel safer with a chicken drumstick. 826 00:49:42,240 --> 00:49:44,120 These are gonna do more harm than good. 827 00:49:46,600 --> 00:49:48,800 Jesus, Tom. Do these work? 828 00:49:48,920 --> 00:49:52,400 I don't know. Look nice though. I rather like 'em. 829 00:49:52,520 --> 00:49:55,080 That's top of priorities, that is. 830 00:49:55,160 --> 00:49:58,680 Ladies, back to more important issues, if you don't mind. 831 00:49:58,800 --> 00:50:02,560 We've only got two real guns - apparently that's what they are. 832 00:50:02,680 --> 00:50:04,600 So we find a good place to hide next door. 833 00:50:04,720 --> 00:50:08,000 We wait till it's the right time, then jack-in-the-box, 834 00:50:08,120 --> 00:50:11,880 Iook nasty and stuff, cocoon 'em in gaffer tape, nick their van, 835 00:50:12,000 --> 00:50:14,680 swap the gear into the new van and bring it back here. 836 00:50:14,800 --> 00:50:17,720 As long as we're out of our hiding places quickly, 837 00:50:17,840 --> 00:50:20,200 it's the last thing you'd expect. 838 00:50:20,320 --> 00:50:24,040 If Tom or anyone else feels like giving 'em a kicking, 839 00:50:24,160 --> 00:50:26,080 I'm sure it won't do any harm. 840 00:50:26,200 --> 00:50:29,480 Yeah, little bit of pain never hurt anybody. 841 00:50:29,600 --> 00:50:31,960 If you know what I mean. 842 00:50:32,080 --> 00:50:35,240 Also, I think knives are a good idea. 843 00:50:35,360 --> 00:50:37,120 Big, fuck-off shiny ones. 844 00:50:37,240 --> 00:50:40,360 Ones that look like they could skin a crocodile. 845 00:50:40,480 --> 00:50:44,600 Knives are good because they don't make any noise. 846 00:50:44,720 --> 00:50:47,880 The less noise they make, the more likely we are to use 'em. 847 00:50:48,000 --> 00:50:49,880 Shit 'em right up. 848 00:50:50,000 --> 00:50:52,160 Makes it look like we're serious. 849 00:50:52,280 --> 00:50:55,200 Guns for show, knives for a pro. 850 00:50:57,600 --> 00:51:00,480 Soap, is there something we should know about you? 851 00:51:00,600 --> 00:51:03,920 I'm not sure what's more worrying, the job or your past? 852 00:51:06,680 --> 00:51:08,240 Come on, girls. 853 00:51:21,720 --> 00:51:24,400 Where the fuck are they going? Shift a piano? 854 00:51:24,520 --> 00:51:26,800 I thought this was meant to be a robbery. 855 00:51:26,920 --> 00:51:29,000 Where'd they get those outfits? 856 00:51:29,120 --> 00:51:31,160 Not a bad idea that. 857 00:51:31,280 --> 00:51:33,320 All right, it's Plank. Is Willie there? 858 00:51:33,440 --> 00:51:36,360 No, I'm afraid he's not. He's out at the moment. 859 00:51:36,480 --> 00:51:38,960 Perhaps you can help. 860 00:51:39,080 --> 00:51:41,760 Perhaps I can't, if you know what I mean. 861 00:51:41,880 --> 00:51:45,360 If you could open the door so I could talk without shouting. 862 00:51:45,480 --> 00:51:46,840 I can't help. 863 00:51:46,960 --> 00:51:49,640 You'll find it's in your interest. 864 00:51:49,760 --> 00:51:51,200 Hold on, OK? 865 00:51:51,320 --> 00:51:55,280 Willie, it's Plank for you. He says it's in our interest. 866 00:51:55,400 --> 00:51:57,800 I don't care if it's King-fucking-Kong, 867 00:51:57,920 --> 00:52:00,000 he's not coming in here, not today. 868 00:52:00,120 --> 00:52:03,960 Hold on. We are in business and...correct me if I'm wrong 869 00:52:04,080 --> 00:52:05,920 but that is business. 870 00:52:06,040 --> 00:52:09,200 Corrected. That's a walking accident we can do without. 871 00:52:09,320 --> 00:52:12,920 Jesus. He's OK... He knows only to buy weights now. 872 00:52:13,040 --> 00:52:15,320 We're looking at at least a couple of thou'. 873 00:52:15,440 --> 00:52:17,800 What do you think, Winston? 874 00:52:17,920 --> 00:52:20,560 Willie, this is the last time. All right? 875 00:52:20,680 --> 00:52:23,360 You and the money are going out the back. 876 00:52:23,480 --> 00:52:25,360 If he knows you're here, he'll be all day. 877 00:52:25,480 --> 00:52:27,400 Just clear this shit up! 878 00:52:27,520 --> 00:52:28,880 What, now? 879 00:52:29,000 --> 00:52:32,560 Yes! Now! Just get rid of him quick. 880 00:52:32,680 --> 00:52:35,160 All right. Just coming. 881 00:52:38,080 --> 00:52:40,240 What the fuck is he doing? 882 00:52:43,000 --> 00:52:46,200 Come on, I can't wait out here all day! 883 00:52:46,320 --> 00:52:48,200 Just coming. 884 00:52:53,440 --> 00:52:55,880 I thought you was gonna leave me out there all day. 885 00:52:56,000 --> 00:52:58,040 I didn't know you were a removals man, Plank. 886 00:52:58,160 --> 00:53:00,880 Lives and learns, don't ya? Keep the gates locked now? 887 00:53:01,000 --> 00:53:03,960 Ya, sorry. Gotta do business like this now. 888 00:53:04,080 --> 00:53:06,280 Can't be too careful these days. 889 00:53:06,400 --> 00:53:07,800 I know. 890 00:53:07,920 --> 00:53:10,680 Say a word, the right ear goes, another your left! 891 00:53:10,800 --> 00:53:13,720 - What are you doing, Plank? - What do you think? 892 00:53:13,840 --> 00:53:15,560 Hang on, what are you doing? 893 00:53:15,680 --> 00:53:18,240 Unlock the gate! Unlock the fucking gate! 894 00:53:18,360 --> 00:53:20,920 That's it. Go, go, go! Fucking move! 895 00:53:25,960 --> 00:53:27,280 What the fuck's going on? 896 00:53:27,400 --> 00:53:28,640 Hang on, I've got the keys. 897 00:53:28,760 --> 00:53:30,800 The gate's locked. 898 00:53:30,920 --> 00:53:32,760 I don't believe the fucking gate's locked. 899 00:53:32,880 --> 00:53:34,200 What you done to Fauntleroy? 900 00:53:34,320 --> 00:53:35,800 I didn't touch him. He passed out. 901 00:53:35,920 --> 00:53:38,200 Shut the door! D'you want the world to see? 902 00:53:41,840 --> 00:53:42,920 What's going on down there? 903 00:53:45,120 --> 00:53:46,400 Shit! 904 00:53:52,720 --> 00:53:56,200 Charles, get the rifle out. 905 00:53:56,320 --> 00:53:58,680 We're being fucked. 906 00:53:58,800 --> 00:54:00,120 It must be this one. 907 00:54:00,240 --> 00:54:02,520 Hold that gun. Plank, give me the keys. 908 00:54:02,640 --> 00:54:04,880 Don't point that at my bollocks! 909 00:54:05,000 --> 00:54:08,720 Planks of wood. I'm working with fucking planks of wood. 910 00:54:08,840 --> 00:54:12,480 Shit! What the fuck is that? 911 00:54:12,600 --> 00:54:14,160 What the fuck's that? 912 00:54:14,280 --> 00:54:15,920 It's my bren gun. 913 00:54:16,040 --> 00:54:18,000 Haven't you got something more practical? 914 00:54:19,600 --> 00:54:22,520 Don't none of you slags move. I'll kill the lot of you! 915 00:54:22,640 --> 00:54:24,880 Who you gonna kill, Plank? There's no one there? 916 00:54:28,120 --> 00:54:30,680 Aaagh! They fucking shot me! 917 00:54:30,800 --> 00:54:32,200 Well, shoot 'em back. 918 00:54:35,840 --> 00:54:38,680 Jesus, Plank! Couldn't you get smokeless cartidges? 919 00:54:38,800 --> 00:54:40,720 Shit, I've been shot. 920 00:54:40,840 --> 00:54:43,720 I don't believe this. Could everyone stop getting shot? 921 00:54:43,840 --> 00:54:47,360 John, sit down and patch yourself up, you tart! 922 00:54:47,480 --> 00:54:49,360 It's a fucking air rifle! 923 00:54:55,520 --> 00:54:58,240 - What the fuck was that? - The bren gun. 924 00:54:58,360 --> 00:55:01,320 Fire that gun again, you're a dead man. 925 00:55:01,440 --> 00:55:03,400 No ifs, no buts, you're a dead man! 926 00:55:03,520 --> 00:55:07,240 I've got bollock ache with this. Where's my fucking gun? 927 00:55:11,680 --> 00:55:16,320 Now I've got your attention. Firstly, I'll blow his toes off. 928 00:55:19,240 --> 00:55:20,640 There go his toes. 929 00:55:20,760 --> 00:55:24,120 If you want me out of here, open the fucking gate 930 00:55:24,240 --> 00:55:26,600 or I'm gonna blow his leg off! 931 00:55:26,720 --> 00:55:29,120 They're gonna kill us if we do, man. 932 00:55:29,240 --> 00:55:33,480 Poor J'll certainly get it if we don't. He's serious. 933 00:55:33,600 --> 00:55:34,920 I'm losing patience. Hurry up, girls! 934 00:55:35,040 --> 00:55:37,800 It's all fucking right! 935 00:55:39,560 --> 00:55:42,440 Willie, he doesn't know you're here... 936 00:55:42,560 --> 00:55:44,760 Sort something out. 937 00:55:56,600 --> 00:55:59,400 And all your friends, there's a good lad. 938 00:55:59,520 --> 00:56:03,080 - There's only three of us here. - I don't believe you. 939 00:56:03,200 --> 00:56:07,440 - I'm gonna blow his leg off. - There's only three of us! 940 00:56:07,560 --> 00:56:11,440 - Plank? - Yeah, one of 'em's out. 941 00:56:14,080 --> 00:56:15,840 Open the gate. 942 00:56:37,920 --> 00:56:40,480 Up, up, up, there's a good lad. 943 00:56:58,080 --> 00:57:01,240 John, get them tied up. Plank, where's the money? 944 00:57:01,360 --> 00:57:03,040 In those shoe-boxes. 945 00:57:20,440 --> 00:57:22,480 - Where? - Out the back. 946 00:57:22,600 --> 00:57:24,600 - And the weed? - Out the back. 947 00:57:24,720 --> 00:57:27,880 - Point. - With what? 948 00:57:28,000 --> 00:57:30,360 - Your hands! - I'm tied up. 949 00:57:30,480 --> 00:57:33,040 Nod your head or something. 950 00:57:33,600 --> 00:57:37,520 Check it out. Plank, get Paul out that van lively. 951 00:57:51,920 --> 00:57:53,680 Knife. 952 00:57:57,720 --> 00:58:00,600 I'm gonna cut him. Make sure he knows he's dead. 953 00:58:00,720 --> 00:58:02,480 How you doing, Mick? 954 00:58:02,600 --> 00:58:05,760 How d'you think? He's nearly chopped my arm off. 955 00:58:14,200 --> 00:58:15,840 Jesus Christ. 956 00:58:20,120 --> 00:58:21,400 Gordon Bennett. 957 00:58:21,520 --> 00:58:24,320 What the fuck's been going on here? 958 00:58:24,440 --> 00:58:27,720 Shut up, you idiot. It's Hanukkah. 959 00:58:27,840 --> 00:58:29,640 Don't just stand there. 960 00:58:29,760 --> 00:58:31,720 Can you fit it all in? 961 00:58:31,840 --> 00:58:36,080 There's a lot...l can't get Epping Forest in my van. 962 00:58:37,640 --> 00:58:39,400 Bollocks to can't. 963 00:58:39,520 --> 00:58:42,920 You'll fit it all in if you have to make two trips. 964 00:58:47,720 --> 00:58:49,760 Bollocks! 965 00:58:51,240 --> 00:58:54,840 If you don't move it, we will move it. 966 00:58:54,960 --> 00:58:57,880 - I'll only be a minute. - You've already been 15. 967 00:58:58,000 --> 00:59:00,880 - Come and have a look. - At what exactly? 968 00:59:01,000 --> 00:59:04,040 - The van's half full. - So? 969 00:59:04,160 --> 00:59:08,000 All I've got to do is fill it up, put you in it... 970 00:59:08,120 --> 00:59:09,280 What? 971 00:59:11,680 --> 00:59:13,600 ..and I'm off. 972 00:59:21,360 --> 00:59:24,040 Can you carry more than one bag this time? 973 00:59:24,160 --> 00:59:28,200 - I can't. My neck, Dog. - How many more bags? 974 00:59:28,320 --> 00:59:30,560 Just a couple. 975 00:59:30,680 --> 00:59:32,760 Mick, you dead yet? 976 00:59:34,400 --> 00:59:37,800 I'll be all right. Once I've dealt with that lanky prick. 977 00:59:37,920 --> 00:59:40,400 Do it quietly. 978 00:59:43,480 --> 00:59:46,040 Time to say "Goodnight, nurse". 979 01:00:27,000 --> 01:00:29,800 Where the fuck did she come from? 980 01:00:35,320 --> 01:00:37,320 Tie her up. We're out of here. 981 01:00:40,600 --> 01:00:44,320 Not like that, you idiot. Give it us here. 982 01:01:06,920 --> 01:01:08,240 What you doing, Ed? 983 01:01:08,360 --> 01:01:09,800 D'you want one? 984 01:01:09,920 --> 01:01:13,960 No, I fucking don't. You cannot make tea, Edward. 985 01:01:14,080 --> 01:01:17,200 The British Empire was built on cups of tea. 986 01:01:17,320 --> 01:01:18,960 And look what happened. 987 01:01:19,080 --> 01:01:21,720 If you think I'm going to war without one, you're mistaken. 988 01:01:21,840 --> 01:01:23,160 Going to war with what? 989 01:01:23,280 --> 01:01:26,520 Have you forgotten those guns, you dozy prat? 990 01:01:46,440 --> 01:01:49,360 You won't get away with this. 991 01:01:50,640 --> 01:01:54,120 - Paul, what's that? - It's a traffic warden. 992 01:01:54,240 --> 01:01:57,080 What's he doing in the back of the van? 993 01:01:57,200 --> 01:01:59,760 He was gonna call the cozzers. 994 01:02:01,080 --> 01:02:03,520 Fair enough - we'll deal with him later. 995 01:02:04,880 --> 01:02:07,520 How we doing, Tom? 996 01:02:07,640 --> 01:02:09,600 Right as rain. 997 01:02:09,720 --> 01:02:12,280 I'm gonna take care of the cabs. 998 01:02:12,400 --> 01:02:13,880 Keep us posted. 999 01:02:18,200 --> 01:02:19,520 Do you do airports? 1000 01:02:23,200 --> 01:02:24,840 Where are we gonna hide? 1001 01:02:27,480 --> 01:02:29,880 Don't complicate things. Just hide. 1002 01:02:42,560 --> 01:02:44,040 We're on. 1003 01:03:00,480 --> 01:03:02,280 They weigh a pound or two! 1004 01:03:02,400 --> 01:03:03,960 Shut up and back up! 1005 01:03:05,440 --> 01:03:07,080 Spin round, big boy. 1006 01:03:10,600 --> 01:03:11,960 Fuck! 1007 01:03:12,080 --> 01:03:14,840 Stay down. Stay down! 1008 01:03:21,080 --> 01:03:23,840 Tie 'em up. Tape 'em up. Hands and face. 1009 01:03:23,960 --> 01:03:25,040 On the floor! 1010 01:03:25,160 --> 01:03:27,560 Bend over the fucking desk. 1011 01:03:33,560 --> 01:03:35,880 Keys. I want keys, now. 1012 01:03:37,760 --> 01:03:39,400 I'll find ya. 1013 01:03:39,520 --> 01:03:41,120 'Course you will, sweetheart. 1014 01:03:41,240 --> 01:03:42,600 I'll find ya. 1015 01:03:42,720 --> 01:03:46,520 What d'you think this is? Fucking hide and seek? 1016 01:03:46,640 --> 01:03:48,360 That one. Search that one. 1017 01:03:58,000 --> 01:03:59,520 Right, I'll see you in the van, 1018 01:03:59,640 --> 01:04:01,560 when you've finished with handsome. 1019 01:04:18,840 --> 01:04:21,720 Jesus. That wasn't too bad, was it? 1020 01:04:24,840 --> 01:04:28,880 When the bottle in my arse has contracted, I'll let you know. 1021 01:04:29,000 --> 01:04:32,320 Bacon, see what we've got. 1022 01:04:32,440 --> 01:04:34,320 Let's have a butchers. 1023 01:04:39,120 --> 01:04:41,120 We've hit the jackpot, lads. 1024 01:04:41,240 --> 01:04:44,920 We've got God knows how much of this stinking weed. 1025 01:04:45,040 --> 01:04:46,960 A shitload of cash. 1026 01:04:49,760 --> 01:04:51,240 And a traffic warden. 1027 01:04:51,360 --> 01:04:52,680 What? 1028 01:04:55,240 --> 01:04:58,160 Jesus, Ed. We got a traffic warden. 1029 01:04:58,920 --> 01:05:00,600 I think he's still alive. 1030 01:05:00,720 --> 01:05:03,280 He's got claret coming out of him somewhere. 1031 01:05:03,360 --> 01:05:05,360 What did they want with a traffic warden? 1032 01:05:05,480 --> 01:05:07,840 I don't know. I don't think we need him. 1033 01:05:07,960 --> 01:05:09,720 Knock him out and dump him at the lights. 1034 01:05:09,840 --> 01:05:12,000 What d'you mean, knock him out? With what? 1035 01:05:12,120 --> 01:05:14,160 Use your imagination. 1036 01:05:19,680 --> 01:05:21,680 Don't touch him up. Knock him out. 1037 01:05:21,800 --> 01:05:23,320 I'll knock you out! 1038 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 You wanna knock him out, you knock him out. 1039 01:05:27,520 --> 01:05:29,480 I fucking hate traffic wardens. 1040 01:05:38,920 --> 01:05:43,040 It's about time you gave my young friends a visit, Chris. 1041 01:05:47,280 --> 01:05:49,200 Tomorrow's the day and mum's the word. 1042 01:05:49,320 --> 01:05:51,080 I can't have that, can l, Baz? 1043 01:05:51,200 --> 01:05:52,920 No, Harry, you can't. 1044 01:05:53,040 --> 01:05:55,160 I mean it's a liberty. 1045 01:05:55,280 --> 01:05:58,360 I can't have a liberty taken, can l, Chris? 1046 01:05:58,480 --> 01:06:00,240 No, Harry, you can't. 1047 01:06:00,360 --> 01:06:03,440 I mean, it's enough to give me the arsehole. 1048 01:06:05,640 --> 01:06:07,720 I can't have the arsehole, can l, boys? 1049 01:06:07,840 --> 01:06:09,480 No, Harry, you can't. 1050 01:06:15,760 --> 01:06:18,320 All right, that's it. We're done. 1051 01:06:18,400 --> 01:06:20,360 We're off. 1052 01:06:20,480 --> 01:06:23,120 Ed, are you sure it's a good idea taking this back to yours? 1053 01:06:23,240 --> 01:06:26,080 It's the only place we can, and the last place they'll look. 1054 01:06:26,200 --> 01:06:28,880 Anyway, fuck it. The battle is over and the war is won. 1055 01:06:29,000 --> 01:06:32,480 Tom, take this to Nick the Bubble and get rid of it quick. 1056 01:06:44,760 --> 01:06:47,520 This skunk is as good as it gets. 1057 01:06:50,840 --> 01:06:53,440 All right. We'll take it. Half price. 1058 01:06:55,560 --> 01:06:57,360 I don't think he'll like that. 1059 01:06:57,480 --> 01:07:00,280 You said three five a key. That's a good price. 1060 01:07:00,400 --> 01:07:02,120 That was yesterday. 1061 01:07:02,240 --> 01:07:04,480 Now it's today if I'm not mistaken. 1062 01:07:04,600 --> 01:07:08,040 We'll take it tomorrow. Half price. 1063 01:07:08,160 --> 01:07:11,240 If he wants to get rid of it quick, he'll have to take it. 1064 01:07:11,360 --> 01:07:15,320 Look, I've got a race coming up, so if you'd be kind enough... 1065 01:07:22,920 --> 01:07:24,600 Lenny, 1066 01:07:24,720 --> 01:07:27,440 take that round to Snow White and the three little chemists. 1067 01:07:27,560 --> 01:07:29,480 They should have a gander at that. 1068 01:07:29,600 --> 01:07:31,240 I want a second opinion. 1069 01:07:36,040 --> 01:07:38,440 Hang on a minute, Nathan, something stinks. 1070 01:07:38,560 --> 01:07:40,320 Yeah, your fucking aftershave. 1071 01:07:40,440 --> 01:07:42,000 Fuck you, funny man. 1072 01:07:43,360 --> 01:07:45,240 For God's sake, help me. 1073 01:07:45,360 --> 01:07:48,800 I'm in pain. I'm in so much pain! 1074 01:07:48,920 --> 01:07:50,640 Go in slowly, Nathan. 1075 01:07:50,760 --> 01:07:52,640 Fuck you, funny man. You go first. 1076 01:07:52,760 --> 01:07:54,440 Get the fuck in there! 1077 01:07:54,560 --> 01:07:57,560 I want this house searched for bugs, stripped. 1078 01:07:57,680 --> 01:08:01,240 Even if there was a bug, they'd have taken it with 'em. 1079 01:08:01,360 --> 01:08:04,880 It's a bit late for you to start thinking. 1080 01:08:05,000 --> 01:08:07,880 If it's a possibility, that's good enough for me. 1081 01:08:08,000 --> 01:08:10,120 Then I want every slag this side of Ceylon pulled in 1082 01:08:10,240 --> 01:08:12,240 and tortured...badly. 1083 01:08:12,360 --> 01:08:14,560 I want to know who's responsible for this, 1084 01:08:14,680 --> 01:08:16,600 otherwise I hold you responsible. 1085 01:08:25,080 --> 01:08:27,280 Not a bad day. 1086 01:08:27,440 --> 01:08:29,720 That pile takes care of Harry. 1087 01:08:30,880 --> 01:08:32,240 What's left over? 1088 01:08:32,360 --> 01:08:34,200 Give me half a chance to count it. 1089 01:08:36,240 --> 01:08:37,760 What about this gear, then? 1090 01:08:43,000 --> 01:08:47,160 Oh, what, you want a toke on that? 1091 01:08:47,240 --> 01:08:49,640 No. I don't want any of that horrible shit. 1092 01:08:49,720 --> 01:08:51,640 Can we lock up and get drunk now, please? 1093 01:08:53,640 --> 01:08:57,080 We shot one of them... in the...er, throat. 1094 01:08:57,200 --> 01:08:58,560 What d'you want, a medal? 1095 01:08:58,680 --> 01:09:01,600 I'll shoot you if I don't get my ganja back. 1096 01:09:03,200 --> 01:09:05,920 The one you shot. Is he still in there? 1097 01:09:06,040 --> 01:09:07,640 No, it was another one. 1098 01:09:07,720 --> 01:09:10,600 That's more like it. Where is he? 1099 01:09:10,720 --> 01:09:13,920 Well, they...they took him with them. 1100 01:09:14,040 --> 01:09:15,560 He's still, still alive. 1101 01:09:15,680 --> 01:09:18,880 What did you shoot him with? An air gun? 1102 01:09:23,840 --> 01:09:28,200 Look, we grow weed. We're not mercenaries. 1103 01:09:28,280 --> 01:09:30,720 You don't say. 1104 01:09:30,840 --> 01:09:34,240 Who could it be? Where do we start, Rory? 1105 01:09:34,360 --> 01:09:36,640 Mr Breaker. 1106 01:09:36,720 --> 01:09:39,440 Today my name is Mr Breaker. 1107 01:09:39,560 --> 01:09:42,040 You think this is a coincidence? 1108 01:09:42,160 --> 01:09:44,160 This white shite steals my things 1109 01:09:44,240 --> 01:09:46,240 and thinks he can sell it back to me! 1110 01:09:46,360 --> 01:09:48,720 He's got less brains than you, Lenny! 1111 01:09:48,840 --> 01:09:50,640 Get Nick - the greasy wop 1112 01:09:50,720 --> 01:09:55,240 shistos pezavengy gammore Greek bastard round here now, 1113 01:09:55,360 --> 01:09:58,160 if he's stupid enough to be on this planet. 1114 01:10:23,080 --> 01:10:26,160 # Come with me, I'll fill you with desire 1115 01:10:26,240 --> 01:10:30,040 # Take my hand and we'll walk this land together ## 1116 01:11:27,120 --> 01:11:30,480 Your stupidity might be your one saving grace. 1117 01:11:30,600 --> 01:11:32,400 Uuh? 1118 01:11:32,520 --> 01:11:34,200 Don't uuh me, Greek boy. 1119 01:11:34,280 --> 01:11:37,240 How is it your fucking stupid, soon-to-be-dead friends 1120 01:11:37,400 --> 01:11:39,360 thought that they could steal my cannabis 1121 01:11:39,480 --> 01:11:41,640 and then sell it back to me? 1122 01:11:41,720 --> 01:11:44,040 Is this a declaration of war? 1123 01:11:44,160 --> 01:11:47,080 Is this some white cunt's joke? 1124 01:11:47,200 --> 01:11:49,760 'Cause I'm not fucking laughing, Ni-ko-las! 1125 01:11:52,360 --> 01:11:54,080 You couldn't have known my position, 1126 01:11:54,200 --> 01:11:56,880 'cause you're not that stupid that if you did, 1127 01:11:57,000 --> 01:11:59,240 you wouldn't have turned up here scratching your arse, 1128 01:11:59,400 --> 01:12:03,080 with that "what's going on" look on your chevy chase. 1129 01:12:05,560 --> 01:12:08,760 But you do know where these people live. 1130 01:12:14,880 --> 01:12:17,240 If you hold back anything, I'll kill you. 1131 01:12:17,360 --> 01:12:20,880 If you bend the truth, or I think you are, I'll kill you. 1132 01:12:21,000 --> 01:12:23,680 If you forget anything, I'll kill you. 1133 01:12:23,760 --> 01:12:27,920 In fact, you'll have to work very hard to stay alive, Nick. 1134 01:12:28,040 --> 01:12:29,760 Do you understand everything I've said? 1135 01:12:31,560 --> 01:12:35,160 Because if you don't, I'll kill you. 1136 01:12:35,240 --> 01:12:39,720 Now, Mr Bubble and Squeak... you may enlighten me. 1137 01:12:43,080 --> 01:12:45,760 So we've got a bit of a problem, ain't we? 1138 01:12:45,920 --> 01:12:48,200 Er, well...yeah, we do. 1139 01:12:48,280 --> 01:12:51,720 In fact, this is a bit more than a bit of a problem. 1140 01:12:51,840 --> 01:12:54,400 It's the Mount fucking Everest of problems! 1141 01:12:54,520 --> 01:12:57,200 The reason it's such a fucking monstrosity of a problem is... 1142 01:12:57,280 --> 01:13:00,600 you haven't got the first idea who did this to us, have you? 1143 01:13:00,720 --> 01:13:03,160 We've been up all night. It's no one from round here. 1144 01:13:03,240 --> 01:13:04,920 We've had 'em all lined up against the wall. 1145 01:13:05,040 --> 01:13:06,840 If it was a toerag from the manor, we'd know. 1146 01:13:06,960 --> 01:13:09,600 - We'd know. - You'd fucking know! 1147 01:13:09,720 --> 01:13:12,520 You wouldn't know if it was the next door neighbours! 1148 01:13:12,640 --> 01:13:14,920 Get out there and find them! 1149 01:13:15,040 --> 01:13:18,080 I'm sick of the fucking sight of you! 1150 01:13:29,240 --> 01:13:33,120 "Scarface" - I've watched "Scarface". 1151 01:13:33,240 --> 01:13:37,400 If you want to know how to do a drug deal, watch "Scarface". 1152 01:13:39,400 --> 01:13:41,200 That really inspires confidence. 1153 01:13:41,280 --> 01:13:42,720 This guy, Rory Breaker... 1154 01:13:42,880 --> 01:13:46,440 Rory Breaker - psychotic black dwarf with an afro? 1155 01:13:46,560 --> 01:13:48,280 That'll be the same man, yes. 1156 01:13:48,440 --> 01:13:50,600 I've heard of him - he's a fucking lunatic. 1157 01:13:50,720 --> 01:13:52,920 He can afford the deal at the price we're selling. 1158 01:13:53,040 --> 01:13:54,720 It's not worth him giving us any trouble. 1159 01:13:54,880 --> 01:13:57,680 He knows we'll be a pain in the arse. Who needs that? 1160 01:13:57,760 --> 01:13:59,760 I'd take a pain in the arse for half a million quid. 1161 01:13:59,920 --> 01:14:01,400 You'd take a pain in the arse for air miles. 1162 01:14:01,520 --> 01:14:03,240 The fatter you get, the sadder you get. 1163 01:14:03,400 --> 01:14:05,360 Will you stop flirting for a minute? 1164 01:14:05,480 --> 01:14:09,240 After we pay Hatchet, this deal puts us up... 1165 01:14:09,400 --> 01:14:12,120 nearly 200,000 pounds each. 1166 01:14:12,240 --> 01:14:15,960 Not bad for a morning's work, I think you'll agree. 1167 01:14:25,720 --> 01:14:27,920 So they had the cash. 1168 01:14:28,040 --> 01:14:29,360 And the puff. 1169 01:14:29,480 --> 01:14:31,560 Cheeky bastards. Count it. 1170 01:14:31,680 --> 01:14:33,600 Shit, Dog. There's a lot. 1171 01:14:33,720 --> 01:14:36,160 Do you want to do it next door? 1172 01:14:36,240 --> 01:14:37,960 We're not going next door 1173 01:14:38,080 --> 01:14:40,840 'til we've flayed them dead men walking. 1174 01:14:40,960 --> 01:14:42,600 We'll count it upstairs. 1175 01:14:42,720 --> 01:14:45,680 I don't want them to see you fingering the money. 1176 01:14:45,760 --> 01:14:47,360 Dog, look... 1177 01:14:47,480 --> 01:14:50,840 Give it us here...dozy bastard. 1178 01:14:53,360 --> 01:14:56,000 Check your guns. Get yourselves well hid. 1179 01:14:56,120 --> 01:14:59,720 Wait till they get right inside the door, then give it 'em. 1180 01:15:01,200 --> 01:15:03,720 Give me them shooters, you can use your own. 1181 01:15:14,080 --> 01:15:15,240 Yeah. 1182 01:15:15,400 --> 01:15:17,000 That's no way to answer the phone. 1183 01:15:17,120 --> 01:15:18,720 Is that you, Dean? 1184 01:15:18,840 --> 01:15:21,160 It's Lord fucking Lucan. Who do you think it is? 1185 01:15:21,240 --> 01:15:22,720 What can I do for you? 1186 01:15:22,880 --> 01:15:25,280 Those guns I sold you, I need them back. 1187 01:15:25,440 --> 01:15:27,880 Not likely. I don't think I'll be seeing them again. 1188 01:15:28,000 --> 01:15:29,920 I've got the money to pay for them. 1189 01:15:30,040 --> 01:15:32,400 I'm sure you do. But you don't understand. 1190 01:15:32,520 --> 01:15:34,680 I ain't seeing them or the guns again. 1191 01:15:34,760 --> 01:15:36,120 We can't get them. 1192 01:15:36,240 --> 01:15:38,160 If we can't get them, we can't get them. 1193 01:15:38,240 --> 01:15:40,480 You'll have to get them. 1194 01:15:40,600 --> 01:15:43,440 We made a deal for everything inside the cabinet. 1195 01:15:43,560 --> 01:15:46,120 Inside, outside - I don't give a shit. 1196 01:15:46,240 --> 01:15:48,520 Get those guns because if you don't... 1197 01:15:48,640 --> 01:15:49,880 Yeah, Bazza, or what? 1198 01:15:50,000 --> 01:15:51,720 Have you heard of Harry Lonsdale? 1199 01:15:51,840 --> 01:15:55,240 Otherwise known as "Hack You Up With an Hatchet Harry"? 1200 01:15:55,360 --> 01:15:56,840 Well, this is... 1201 01:15:56,960 --> 01:16:00,160 James Bond, need-to-know time. 1202 01:16:00,240 --> 01:16:04,160 When you dance with the devil, you wait for the song to stop. 1203 01:16:04,240 --> 01:16:05,520 Know what I mean? 1204 01:16:10,160 --> 01:16:13,680 I mean find 'em, torture 'em and kill 'em. 1205 01:16:13,760 --> 01:16:15,600 And bring back what belongs to me. 1206 01:16:15,720 --> 01:16:20,160 Because if you don't, your family's bang in trouble. 1207 01:16:21,240 --> 01:16:22,560 Who was that? 1208 01:16:22,680 --> 01:16:24,960 That was Harry Horrible Hatchet. 1209 01:16:25,080 --> 01:16:26,400 Jesus, I've heard of him. 1210 01:16:26,520 --> 01:16:29,520 Shit, they were his fucking guns we sold. 1211 01:16:29,640 --> 01:16:31,240 We've got to find them. 1212 01:16:31,360 --> 01:16:34,760 No fucking about, Nick. Where can I find those guns? 1213 01:17:06,440 --> 01:17:08,360 Six black cocks and a little white kitten 1214 01:17:08,480 --> 01:17:10,200 sitting on the side of the road. 1215 01:17:13,920 --> 01:17:15,680 We're gonna do a proper decoration job. 1216 01:17:15,760 --> 01:17:19,120 I want the grey skies of London illuminated. 1217 01:17:19,240 --> 01:17:21,760 I want that house painted red. 1218 01:17:24,600 --> 01:17:27,680 All right, there's this brass standing on the corner. 1219 01:17:27,760 --> 01:17:29,760 Dwarf walks up to her carrying a suitcase... 1220 01:17:29,920 --> 01:17:32,720 Winston there is gonna come along 1221 01:17:32,880 --> 01:17:34,880 and see if he recognises any of them. 1222 01:17:35,000 --> 01:17:36,960 Watch out for these fellas - 1223 01:17:37,080 --> 01:17:41,520 they've got a bit of an arsenal and they don't mind using it. 1224 01:17:41,640 --> 01:17:43,520 I'm taking down her panties... 1225 01:17:45,680 --> 01:17:48,000 Does everyone know what they got to do? 1226 01:17:48,120 --> 01:17:49,680 Yeah. 1227 01:18:56,600 --> 01:18:58,720 What the fuck is going on? 1228 01:19:40,080 --> 01:19:42,760 You got something here for me, have you? 1229 01:19:45,480 --> 01:19:46,760 Chop-chop. 1230 01:19:54,120 --> 01:19:55,520 Thank you very much. 1231 01:19:56,720 --> 01:19:58,080 He's got the guns. 1232 01:19:58,200 --> 01:20:00,080 - You get them. - Why me? 1233 01:20:00,200 --> 01:20:02,240 You're supposed to be the hard case... 1234 01:20:02,360 --> 01:20:04,040 You get the guns! I drive the car! 1235 01:20:09,720 --> 01:20:11,080 Good boy. 1236 01:20:11,200 --> 01:20:14,920 - Get the fucking guns. - YOU get the fucking guns! 1237 01:20:15,040 --> 01:20:16,480 You fucking big... 1238 01:20:20,160 --> 01:20:21,960 All right. Wrap them guns up. 1239 01:20:22,080 --> 01:20:23,760 Count the money. 1240 01:20:23,920 --> 01:20:25,640 Put your seat belt on. 1241 01:20:27,160 --> 01:20:29,920 We've got to get the fucking guns or we're dead! 1242 01:20:43,400 --> 01:20:46,240 ..so I made sure I fucked the one that was coughing. 1243 01:20:59,400 --> 01:21:02,040 Get out the car, you yuppy fucker! 1244 01:21:30,120 --> 01:21:32,400 He's the one we shot in the neck. 1245 01:21:32,520 --> 01:21:34,640 Is that right, Mr Botanical? 1246 01:22:00,880 --> 01:22:02,160 Jesus! 1247 01:22:13,840 --> 01:22:17,560 I don't believe this. What the fuck has happened here? 1248 01:22:17,680 --> 01:22:19,080 Jesus. 1249 01:22:20,280 --> 01:22:22,920 The money. The gear. 1250 01:22:34,520 --> 01:22:36,200 This is fucked. 1251 01:22:36,280 --> 01:22:38,200 No money. No weed. 1252 01:22:38,280 --> 01:22:41,640 It's all been replaced by a pile of corpses. 1253 01:22:43,240 --> 01:22:46,640 All right. Don't panic. Let's think about this. 1254 01:22:46,720 --> 01:22:49,280 Fuck that, you can think about it. 1255 01:22:49,400 --> 01:22:51,680 I'm panicking and I'm off. 1256 01:22:58,480 --> 01:23:01,120 How did you get your hands on these, then? 1257 01:23:01,240 --> 01:23:02,640 The boys had 'em. 1258 01:23:02,720 --> 01:23:03,840 I know you like these sort of things - 1259 01:23:03,960 --> 01:23:05,120 wondered if you wanted 'em. 1260 01:23:05,240 --> 01:23:07,280 Yeah, I'll have 'em. 1261 01:23:07,440 --> 01:23:10,640 - Was it hard getting the money? - Not especially. 1262 01:23:11,920 --> 01:23:15,080 Upset a few characters, though. 1263 01:23:15,200 --> 01:23:17,560 Have you counted it? 1264 01:23:17,680 --> 01:23:19,720 Yeah, it's all there, to the pound. 1265 01:23:19,840 --> 01:23:21,680 - They were gonna pay? - Looks like it. 1266 01:23:21,760 --> 01:23:24,360 But who knows? The opportunity was there. 1267 01:23:24,440 --> 01:23:27,040 In my experience it's best to take that opportunity - 1268 01:23:27,160 --> 01:23:29,040 if it's there. 1269 01:23:29,160 --> 01:23:30,960 Good work, Chris. 1270 01:23:37,840 --> 01:23:39,960 We've got to get those guns. 1271 01:23:40,080 --> 01:23:42,720 We don't know who lives there. 1272 01:23:42,880 --> 01:23:44,720 I don't care who lives there! 1273 01:23:44,840 --> 01:23:48,440 All's I know is it's preferable to death by Hatchet. 1274 01:23:48,560 --> 01:23:50,240 Fair enough. Let's go. 1275 01:24:12,280 --> 01:24:14,720 I don't think it's the right move. 1276 01:24:14,880 --> 01:24:17,240 It's either that 1277 01:24:17,400 --> 01:24:20,520 the old boy's place and we lose a digit daily. 1278 01:24:20,640 --> 01:24:24,520 - I'm gonna phone him. - As if he'll care. 1279 01:24:24,640 --> 01:24:27,360 He'll care. That was supposed to be his money. 1280 01:24:27,480 --> 01:24:29,960 Whether he cares about us is different. 1281 01:24:30,080 --> 01:24:31,520 Pass me the phone. 1282 01:24:46,280 --> 01:24:48,640 Yeah? That you, boy? 1283 01:24:48,720 --> 01:24:50,600 It's Ed, if that's what you mean. 1284 01:24:50,720 --> 01:24:52,400 'Pay day, ain't it?' 1285 01:24:52,520 --> 01:24:56,360 Yeah...l wanted to talk to you about that. 1286 01:24:56,480 --> 01:24:57,880 I'll bet you do. 1287 01:24:58,000 --> 01:25:00,240 I got half a million nicker here, 1288 01:25:00,400 --> 01:25:02,520 which means some poor sod doesn't. 1289 01:25:02,640 --> 01:25:04,600 You've upset a few people. 1290 01:25:04,720 --> 01:25:08,040 But that really isn't my concern, is it? 1291 01:25:08,160 --> 01:25:11,920 What does concern me... is the guns you had. 1292 01:25:12,040 --> 01:25:14,960 'l want to talk to you about that.' 1293 01:25:15,080 --> 01:25:18,520 So get your arse here now. And I mean now! 1294 01:25:52,360 --> 01:25:56,080 Bastard! You fucking bastard! 1295 01:25:56,200 --> 01:25:57,720 Bastard! 1296 01:26:04,680 --> 01:26:07,280 What the fuck are you doing here? 1297 01:26:08,520 --> 01:26:11,960 What the fuck are you doing here? 1298 01:26:22,880 --> 01:26:26,280 Job well done. We made a few quid out of that one. 1299 01:26:26,440 --> 01:26:27,760 Son...? 1300 01:26:27,920 --> 01:26:29,760 Made a few quid, did you? 1301 01:26:29,920 --> 01:26:31,960 Where's what I want? 1302 01:26:33,240 --> 01:26:35,200 You all right there, mate? 1303 01:26:35,280 --> 01:26:38,160 Very fucking funny. Where's what I want? 1304 01:26:38,240 --> 01:26:40,560 I've just left it in the office. 1305 01:26:40,680 --> 01:26:44,600 We'd better get it, if you want your son to see his birthday. 1306 01:26:44,720 --> 01:26:48,400 - Now chop-fucking-chop. - All right. fair enough. 1307 01:26:49,640 --> 01:26:51,160 Where you going? 1308 01:26:51,240 --> 01:26:54,840 It's a thirty second drive or a five minute walk. 1309 01:26:54,960 --> 01:26:58,600 I couldn't have parked outside, I'd have got a ticket. 1310 01:26:58,720 --> 01:27:01,040 I suppose that don't matter now, does it? 1311 01:27:01,160 --> 01:27:02,600 Just be careful. 1312 01:27:02,720 --> 01:27:04,280 Right. 1313 01:27:10,400 --> 01:27:12,120 You and me. 1314 01:27:12,240 --> 01:27:13,760 You and who? 1315 01:27:13,920 --> 01:27:16,600 You know where the door handle is, Tom. 1316 01:27:23,960 --> 01:27:26,840 # "The Payback" # by James Brown 1317 01:27:26,960 --> 01:27:28,320 # Pay back 1318 01:27:28,440 --> 01:27:30,040 # That's it, pay back. 1319 01:27:30,160 --> 01:27:31,720 # Revenge, I'm mad 1320 01:27:35,760 --> 01:27:37,200 # Get down with my girlfriend 1321 01:27:37,320 --> 01:27:38,400 # That ain't right ## 1322 01:27:38,520 --> 01:27:40,080 Oh, no. Not again. 1323 01:27:55,280 --> 01:27:57,520 That's it. I'm off. 1324 01:27:58,640 --> 01:28:02,160 Tom...that is our bag. 1325 01:28:19,840 --> 01:28:22,240 - Ed...! - Hold on. 1326 01:28:34,560 --> 01:28:36,560 This is our bag. 1327 01:28:38,720 --> 01:28:40,720 That's it. We're off. 1328 01:28:40,840 --> 01:28:43,880 - I'm gonna take these guns. - Tom, don't fuck about! 1329 01:28:44,000 --> 01:28:45,920 It'll only take a minute. 1330 01:29:00,680 --> 01:29:03,000 What is going on? 1331 01:29:03,840 --> 01:29:07,440 I don't know, but I do know there's no more Harry. 1332 01:29:07,560 --> 01:29:10,320 Which means there's no more debt. 1333 01:29:10,440 --> 01:29:13,560 If there's no more debt, there's no more problem. 1334 01:29:13,680 --> 01:29:17,920 And there's no problem with the neighbours - they're all dead. 1335 01:29:18,040 --> 01:29:21,000 And I think, if I get this right, 1336 01:29:21,120 --> 01:29:24,760 we haven't done anything wrong and we're in the clear. 1337 01:29:56,840 --> 01:29:59,280 Never ever... 1338 01:29:59,400 --> 01:30:03,320 has anyone been as fucking rude... 1339 01:30:03,440 --> 01:30:06,400 ..to me as you! 1340 01:30:06,520 --> 01:30:09,400 You fucking...bastard! 1341 01:30:26,640 --> 01:30:28,200 All right, mate? 1342 01:30:28,320 --> 01:30:30,880 Cheeky bastard! 1343 01:30:48,640 --> 01:30:51,680 'This was an embarrassing position for Tom to be in. 1344 01:30:51,800 --> 01:30:55,320 'But Chris had to respect the fact that he was holding 1345 01:30:55,440 --> 01:30:58,000 'what appeared to be a pair of loaded shotguns. 1346 01:30:58,080 --> 01:31:01,120 'Tom had to respect the fact that they were not loaded. 1347 01:31:01,240 --> 01:31:03,960 'So without anybody losing too much face, 1348 01:31:04,080 --> 01:31:07,720 'Tom left through a side door and Chris left with the money. 1349 01:31:07,840 --> 01:31:09,160 'Everybody else got arrested.' 1350 01:31:13,360 --> 01:31:15,200 He's not one of 'em. 1351 01:31:17,880 --> 01:31:22,240 # Sitting in the cheap seats underneath the stars 1352 01:31:23,960 --> 01:31:26,520 # I'm heading back to base 1353 01:31:26,640 --> 01:31:29,240 # I'll drop you off at mars ## 1354 01:31:29,360 --> 01:31:32,360 Your dad would like a word with you, Ed. 1355 01:31:35,200 --> 01:31:37,240 Where are the others? 1356 01:31:37,360 --> 01:31:40,240 They got out yesterday. They're at the bar. 1357 01:31:43,840 --> 01:31:47,400 # I'm a man machine 1358 01:31:47,520 --> 01:31:50,880 # Takin' gasoline 1359 01:31:51,000 --> 01:31:54,840 # Super-human being ## 1360 01:31:54,960 --> 01:31:56,680 All right, Dad? 1361 01:31:56,800 --> 01:31:59,360 I'm all right. How about yourself? 1362 01:31:59,440 --> 01:32:03,320 I'm all right. Could do with a drink, though. 1363 01:32:03,440 --> 01:32:05,680 All in good time. 1364 01:32:06,760 --> 01:32:09,200 So, are you in the clear? 1365 01:32:09,320 --> 01:32:11,800 More importantly...am l? 1366 01:32:13,080 --> 01:32:14,960 It appears so. 1367 01:32:15,080 --> 01:32:19,520 Appears? You'll have to do better than fucking appears. 1368 01:32:19,640 --> 01:32:22,200 Well, everybody's dead, Dad. 1369 01:32:22,280 --> 01:32:24,520 That's about as clear as it can get. 1370 01:32:24,640 --> 01:32:26,600 How about that drink? 1371 01:32:26,720 --> 01:32:28,480 You know where the bar is. 1372 01:32:28,600 --> 01:32:30,080 Eh? 1373 01:32:30,200 --> 01:32:32,880 Don't make yourself too comfortable. 1374 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 Alan's got to sit there. Alan! 1375 01:32:38,280 --> 01:32:40,640 You're lucky you're still breathing, 1376 01:32:40,760 --> 01:32:42,840 Iet alone able to walk. 1377 01:32:42,960 --> 01:32:46,120 I suggest you take full advantage of that fact. 1378 01:32:53,280 --> 01:32:56,720 # 'Cause I'm a man machine 1379 01:32:56,840 --> 01:33:00,040 # Takin' gasoline 1380 01:33:00,160 --> 01:33:01,640 # I'm a teen dream 1381 01:33:01,760 --> 01:33:03,560 # Super-human being 1382 01:33:03,680 --> 01:33:06,240 # I'm a man machine 1383 01:33:06,320 --> 01:33:09,400 # I'm a man machine ! ## 1384 01:33:09,520 --> 01:33:13,400 You took your time. Where the hell have you been? 1385 01:33:13,520 --> 01:33:15,920 Sit down. I'll tell you. 1386 01:33:20,800 --> 01:33:24,880 The traffic warden identified the neighbours' bodies. 1387 01:33:25,000 --> 01:33:27,840 Which sort of puts us in the clear. 1388 01:33:27,960 --> 01:33:31,080 The only thing connecting us with the case... 1389 01:33:31,200 --> 01:33:33,080 ..is those shotguns. 1390 01:33:33,200 --> 01:33:35,360 And Tom took care of them. 1391 01:33:35,480 --> 01:33:39,000 You did take care of the shotguns? 1392 01:33:40,440 --> 01:33:42,720 I wanted to talk about that. 1393 01:33:42,840 --> 01:33:44,520 Well, talk. 1394 01:33:45,160 --> 01:33:47,640 Well, actually...no. 1395 01:33:50,040 --> 01:33:52,520 They're in the car. I was gonna sell 'em to Nick, 1396 01:33:52,640 --> 01:33:54,640 but I couldn't get hold of him. 1397 01:33:54,760 --> 01:33:56,440 You dippy bastard. 1398 01:33:56,560 --> 01:34:00,800 So...the only thing connecting us with the case 1399 01:34:00,920 --> 01:34:05,200 is in the back of your car, which is parked outside! 1400 01:34:05,320 --> 01:34:08,680 They cost 700 quid. I'm not gonna throw 'em away. 1401 01:34:08,800 --> 01:34:12,800 They're hardly likely to trace 'em back to us, are they? 1402 01:34:12,920 --> 01:34:15,120 You think it's worth the risk for �700? 1403 01:34:15,240 --> 01:34:16,760 Tom, you're a dick! 1404 01:34:16,880 --> 01:34:20,480 Take those guns and throw 'em off a bridge. 1405 01:34:20,600 --> 01:34:22,640 And yourself while you're at it. 1406 01:34:22,760 --> 01:34:24,320 Now. 1407 01:34:28,320 --> 01:34:30,120 Look, all I'm... 1408 01:34:30,240 --> 01:34:31,840 Now, Tom! 1409 01:34:37,240 --> 01:34:39,120 Can I have a beer, please, Dad? 1410 01:34:39,240 --> 01:34:41,600 I'm busy. Get it yourself. 1411 01:34:57,320 --> 01:35:00,000 It seemed Hatchet underestimated you lot. 1412 01:35:00,120 --> 01:35:02,680 And it seems to have cost him. 1413 01:35:02,800 --> 01:35:05,920 I ain't gonna make the same mistake, am l? 1414 01:35:06,040 --> 01:35:09,640 So I've decided to bring your bag back. 1415 01:35:11,320 --> 01:35:15,120 I think the word you're looking for, gentlemen, is "thank you". 1416 01:35:15,240 --> 01:35:16,920 Thank you. 1417 01:35:18,160 --> 01:35:20,640 You've presented me with a problem. 1418 01:35:20,760 --> 01:35:23,000 I've lost my employer. 1419 01:35:24,480 --> 01:35:28,440 So I've taken care of meself and me son. 1420 01:35:28,560 --> 01:35:33,320 If you think that's unfair, pay me a little visit. 1421 01:35:33,440 --> 01:35:36,840 But you better be waving a white flag, 1422 01:35:36,960 --> 01:35:40,560 high and clear so as I can see it. 1423 01:35:40,680 --> 01:35:44,080 Or it'll be the last visit you ever make. Understand? 1424 01:35:46,720 --> 01:35:48,640 That's all I've come to say. 1425 01:35:49,920 --> 01:35:52,200 There is one more thing... 1426 01:35:54,000 --> 01:35:56,160 It's been emotional. 1427 01:35:58,520 --> 01:36:01,480 # "Fool's Gold" # by The Stone Roses 1428 01:36:12,240 --> 01:36:15,680 # The gold road's sure a long road 1429 01:36:15,800 --> 01:36:20,040 # Winds on through the hills for fifteen days ## 1430 01:36:22,680 --> 01:36:26,680 We are now officially in the money-lending business, son. 1431 01:36:26,800 --> 01:36:29,360 Put your seatbelt on. 1432 01:36:29,480 --> 01:36:31,360 We're out of here. 1433 01:36:39,640 --> 01:36:41,560 It's empty. 1434 01:37:04,760 --> 01:37:07,400 # The pack on my back is aching 1435 01:37:07,520 --> 01:37:10,680 # The strap seems to cut me like a knife 1436 01:37:22,280 --> 01:37:24,960 # I'm no clown I won't back down 1437 01:37:25,080 --> 01:37:29,240 # I don't need you to tell me what's going down... 1438 01:37:48,920 --> 01:37:51,240 What's his number? 1439 01:37:57,840 --> 01:38:00,120 You'll jam the line! I'll call him! 1440 01:38:07,080 --> 01:38:09,240 My fucking batteries! 1441 01:38:09,360 --> 01:38:12,080 - You muppet! - Give me the phone! 1442 01:38:12,200 --> 01:38:14,400 - I'll dial it! - Tell me the number! 1443 01:38:25,240 --> 01:38:28,720 - Give me your phone! - You'll break it! 1444 01:38:33,240 --> 01:38:35,880 You'll break it and it'll be fucked! 1445 01:38:36,000 --> 01:38:38,000 Shut it. It's fucking ringing! 1446 01:38:53,800 --> 01:38:57,320 # "Oh Girl" # by Mauro Pawloski 1447 01:39:05,680 --> 01:39:09,000 # I'm eighteen with a bullet 1448 01:39:11,120 --> 01:39:13,680 # Got my finger on the trigger 1449 01:39:13,800 --> 01:39:15,680 # I'm gonna pull it 1450 01:39:18,480 --> 01:39:22,280 # I've picked a clip now I'm the son of a gun 1451 01:39:22,400 --> 01:39:27,080 # So hold it right there, Little girl, little girl 1452 01:39:27,200 --> 01:39:30,000 # We're gonna have big fun 1453 01:39:30,120 --> 01:39:32,560 # I may be an oldie 1454 01:39:32,680 --> 01:39:35,160 # But I'm a goodie, too 1455 01:39:35,280 --> 01:39:38,320 # I'll last forever 1456 01:39:38,440 --> 01:39:44,520 # And I'll be good to you Oh, yes, I will...