1 00:03:46,500 --> 00:03:47,365 Aziz! 2 00:03:52,632 --> 00:03:54,256 Aziz, light! 3 00:03:56,053 --> 00:03:56,918 Aziz, 4 00:03:57,095 --> 00:03:58,091 Iight. 5 00:03:59,098 --> 00:03:59,963 Good. 6 00:04:01,642 --> 00:04:02,923 Let's start again. 7 00:04:04,604 --> 00:04:09,100 When the three planets are in eclipse, the black hole is open. 8 00:04:09,275 --> 00:04:13,357 Evil comes, spreading terror and chaos. 9 00:04:13,656 --> 00:04:16,360 See the snake , Billy? The ultimate Evil. 10 00:04:16,701 --> 00:04:20,237 - Make sure you get the snake. - I've got your snakes. 11 00:04:20,372 --> 00:04:21,866 I got all the snakes. 12 00:04:22,040 --> 00:04:24,164 When is this snake act suppose to occur? 13 00:04:25,127 --> 00:04:29,836 If this is the five, and this is the one... 14 00:04:34,888 --> 00:04:36,513 Every 5,000 years. 15 00:04:37,892 --> 00:04:40,429 So, I've got some time. 16 00:04:48,194 --> 00:04:51,564 You bring the water. Good boy! 17 00:04:51,990 --> 00:04:55,075 I will take it to them. Go with God. Be safe from Evil. 18 00:04:57,038 --> 00:05:00,704 You see these different peoples, or symbols of people, 19 00:05:00,876 --> 00:05:02,952 gathering the four elements of life: 20 00:05:03,295 --> 00:05:06,047 Water, fire, earth, air, 21 00:05:06,299 --> 00:05:07,876 around a fifth one... 22 00:05:08,176 --> 00:05:11,510 A fifth... element. 23 00:05:15,350 --> 00:05:18,886 Forgive me, Lord. They already know too much. 24 00:05:24,986 --> 00:05:28,190 - Father ! How are you? - Well. You have some glasses? 25 00:05:28,782 --> 00:05:32,733 Father, I'm so glad to see you! It's the most extraordinary thing. 26 00:05:32,995 --> 00:05:34,574 The greatest find in history! 27 00:05:34,748 --> 00:05:36,787 You must be parched. 28 00:05:38,168 --> 00:05:39,959 Yes! I'm sorry. 29 00:05:42,506 --> 00:05:44,249 It's like a battle plan. 30 00:05:44,508 --> 00:05:47,426 Here, the Good. Here, the Evil. 31 00:05:47,762 --> 00:05:51,890 And here, a weapon against Evil. 32 00:05:53,310 --> 00:05:54,804 I'm going to be famous! 33 00:05:56,147 --> 00:05:58,934 Let us toast to your fame! 34 00:06:00,485 --> 00:06:01,516 To fame! 35 00:06:02,320 --> 00:06:03,483 Salute! 36 00:06:07,409 --> 00:06:10,364 You can't drink a toast with water! 37 00:06:10,538 --> 00:06:11,569 Billy, the Grappa! 38 00:06:23,510 --> 00:06:25,302 This, I don't understand. 39 00:06:25,555 --> 00:06:29,256 But this could be something prehistoric... 40 00:06:55,421 --> 00:06:56,751 They're here. 41 00:07:02,263 --> 00:07:04,552 This man, 42 00:07:04,807 --> 00:07:06,635 this perfect being... 43 00:07:06,810 --> 00:07:09,383 I know this is the key. 44 00:07:15,945 --> 00:07:17,985 This divine light they talk about... 45 00:07:18,239 --> 00:07:20,066 What is Divine Light? 46 00:07:21,577 --> 00:07:22,821 Aziz, light! 47 00:07:25,039 --> 00:07:26,747 Thank you, Aziz. 48 00:07:43,643 --> 00:07:44,841 My Lord! 49 00:08:27,317 --> 00:08:31,315 This is the most unbelievable thing I've ever seen. 50 00:08:35,494 --> 00:08:39,326 Ar... Are you German? 51 00:08:42,501 --> 00:08:43,450 Lord! 52 00:08:43,753 --> 00:08:46,956 I know he was about to discover everything. 53 00:08:47,131 --> 00:08:48,958 But I was there in time. 54 00:08:49,468 --> 00:08:50,463 Priest, 55 00:08:50,677 --> 00:08:55,423 you and those before you have served us well. 56 00:08:55,724 --> 00:08:58,679 But war is coming. Stones not safe 57 00:08:58,936 --> 00:09:01,013 on Earth anymore. 58 00:09:17,332 --> 00:09:20,950 This... is really amazing. 59 00:09:52,371 --> 00:09:54,246 The Fifth Element... 60 00:09:56,292 --> 00:09:58,167 Take the Stones. 61 00:10:38,799 --> 00:10:39,879 My Lord, 62 00:10:40,134 --> 00:10:42,423 if you take the weapon, we will be 63 00:10:42,721 --> 00:10:48,889 defenceless when the Evil returns. - In 300 years, when Evil returns, 64 00:10:49,060 --> 00:10:50,769 so shall we. 65 00:10:58,738 --> 00:10:59,983 Professor! 66 00:11:09,042 --> 00:11:09,871 Don't move! 67 00:11:12,129 --> 00:11:13,077 I've a gun! 68 00:11:13,672 --> 00:11:16,708 Please, understand! They're our friends. 69 00:11:17,092 --> 00:11:18,338 Friends? 70 00:11:18,511 --> 00:11:21,631 They've killed the Professor! They're monsters! 71 00:11:21,932 --> 00:11:23,758 I'll explain everything. 72 00:11:24,267 --> 00:11:25,548 You're with them? 73 00:11:26,353 --> 00:11:27,467 I'm your friend. 74 00:11:29,106 --> 00:11:30,055 Look at me! 75 00:11:30,482 --> 00:11:31,976 Please, put 76 00:11:32,235 --> 00:11:34,311 the gun down. 77 00:11:44,290 --> 00:11:45,950 Hurry! The wall is closing! 78 00:11:46,501 --> 00:11:49,667 Here is your mission now: Pass your knowledge 79 00:11:49,922 --> 00:11:52,459 to the next priest as it was passed on to you. 80 00:11:52,632 --> 00:11:54,507 I will. But please, hurry! 81 00:11:54,677 --> 00:12:00,015 You still have time! - Time not important. Only life 82 00:12:00,266 --> 00:12:01,642 important. 83 00:12:15,117 --> 00:12:17,358 I will fulfil my mission! 84 00:12:17,619 --> 00:12:19,162 You can count on me! 85 00:12:23,084 --> 00:12:25,754 I will pass the knowledge until your return. 86 00:12:54,703 --> 00:12:56,280 - Anything yet? - No, Sir. 87 00:12:56,454 --> 00:12:58,495 - Not even the temperature? - The analysers have jammed. 88 00:12:58,749 --> 00:13:01,157 One shows a million degrees, the other minus 5,000. 89 00:13:02,003 --> 00:13:03,331 Let's see it. 90 00:13:20,398 --> 00:13:21,726 It's taking shape. 91 00:13:40,338 --> 00:13:41,915 Send out a probe. 92 00:13:43,175 --> 00:13:47,255 Ladies and Gentlemen, the President of the Federated Territories. 93 00:13:50,181 --> 00:13:52,389 On air with General Staedert in 30 seconds. 94 00:14:00,735 --> 00:14:02,610 I saved a seat for you, Father. 95 00:14:05,032 --> 00:14:06,361 President on the line. 96 00:14:06,534 --> 00:14:07,732 We're in position. 97 00:14:07,953 --> 00:14:10,953 I have to address the Supreme Council. Just the facts. 98 00:14:11,205 --> 00:14:15,454 No results from the molecular analysis yet. The calibers are overshot. 99 00:14:15,628 --> 00:14:17,834 We're initiating a thermo-nuclear imaging. 100 00:14:18,005 --> 00:14:20,378 What you're saying is you don't know what it is? 101 00:14:20,591 --> 00:14:22,419 All we know is it keeps getting bigger. 102 00:14:23,178 --> 00:14:24,043 Recommendation? 103 00:14:24,304 --> 00:14:28,349 Shoot first, and ask questions later. I don't like 104 00:14:28,642 --> 00:14:29,971 uninvited guests. 105 00:14:30,144 --> 00:14:31,306 Staedert? 106 00:14:31,478 --> 00:14:32,558 Mr President! 107 00:14:34,023 --> 00:14:34,853 Yes? 108 00:14:35,024 --> 00:14:38,809 Priest Vitto Cornelius, expert of astrophenomenon. 109 00:14:39,446 --> 00:14:42,649 I have a different theory to offer you. 110 00:14:44,285 --> 00:14:45,399 You've 20 seconds 111 00:14:52,002 --> 00:14:53,626 Imagine that 112 00:14:53,795 --> 00:14:59,135 this thing cannot be identified because it prefers not to be. 113 00:14:59,802 --> 00:15:03,006 Wherever there is life, it brings death. 114 00:15:03,807 --> 00:15:05,349 Because it is evil, 115 00:15:05,601 --> 00:15:08,139 Absolute Evil. - One more reason to shoot first. 116 00:15:08,396 --> 00:15:13,307 Evil begets Evil. Shooting will only make it stronger. 117 00:15:17,864 --> 00:15:20,154 Probe impact in 5 seconds. 118 00:15:24,955 --> 00:15:26,700 Growth rate is at 27%%% . 119 00:15:26,958 --> 00:15:29,710 We don't have time to go into your theory. 120 00:15:29,962 --> 00:15:33,545 Time is of no importance. Only life is important. 121 00:15:33,716 --> 00:15:34,747 Right! 122 00:15:34,925 --> 00:15:39,054 And we're going to protect the life of 200 billion of our fellow citizens. 123 00:15:39,222 --> 00:15:40,467 You may fire. 124 00:15:41,183 --> 00:15:44,386 Upfront loading of a 1 20-ZR missile. Marker lights on the objective. 125 00:15:50,401 --> 00:15:52,193 Its structure has solidified. 126 00:15:52,445 --> 00:15:56,146 It's anticipating the attack. It denotes intelligence. 127 00:15:56,408 --> 00:16:00,358 The most terrible intelligence imaginable. 128 00:16:05,752 --> 00:16:07,294 The ship is in combat formation. 129 00:16:07,545 --> 00:16:09,170 Missiles are loaded. 130 00:16:09,673 --> 00:16:12,378 Staedert... I have a doubt. 131 00:16:12,635 --> 00:16:14,627 I don't, Mr President. 132 00:16:24,773 --> 00:16:28,522 What happened? Can you hear me? 133 00:16:30,655 --> 00:16:33,229 - Did you destroy it? - I'm about to. 134 00:16:40,082 --> 00:16:42,122 The planet has increased in diameter by 200%%% . 135 00:16:42,293 --> 00:16:43,407 Moving towards the ship. 136 00:16:48,175 --> 00:16:50,963 What do we have bigger than 240? 137 00:16:51,220 --> 00:16:52,465 Nothing. 138 00:16:53,347 --> 00:16:57,048 Staedert, do you hear me? Get out of there. 139 00:16:57,310 --> 00:16:58,888 I don't want an incident. 140 00:16:59,104 --> 00:17:00,432 Do you hear me? 141 00:17:06,195 --> 00:17:07,689 That's an order! 142 00:17:54,584 --> 00:17:56,042 I'm tryin'. 143 00:17:57,127 --> 00:17:58,955 To quit is my goal. 144 00:18:04,803 --> 00:18:05,835 I'm up! 145 00:18:12,646 --> 00:18:13,808 Yeah! 146 00:18:14,564 --> 00:18:16,438 - Yes? - Hey, dog brain! Finger, here. 147 00:18:17,692 --> 00:18:18,807 Hi, sweetie. 148 00:18:18,985 --> 00:18:22,319 You haven't called me that since basic training! 149 00:18:22,489 --> 00:18:25,491 - I was talking to the cat. - Yeah, I forgot. 150 00:18:25,785 --> 00:18:28,323 You still prefer your cat to the real thing. 151 00:18:29,539 --> 00:18:32,209 - At least, he comes back! - Still pining for that two-timing slut? 152 00:18:32,459 --> 00:18:35,544 There're a million women out there! - I don't want them. 153 00:18:36,046 --> 00:18:39,665 I just want one... the perfect one. 154 00:18:39,842 --> 00:18:41,503 It don't exist. 155 00:18:41,678 --> 00:18:43,505 Yeah, I know. 156 00:18:44,974 --> 00:18:48,224 Just found a picture of you. You look like shit! 157 00:18:48,478 --> 00:18:50,137 Must be an old picture. 158 00:18:50,312 --> 00:18:54,642 Listen, you gotta bring me your hack for the 6-month overhaul. 159 00:18:54,902 --> 00:18:56,479 I don't need one. 160 00:18:56,653 --> 00:19:00,438 Who sat next to you for 1,000 missions? I know how you drive! 161 00:19:00,616 --> 00:19:04,566 I drive a cab, now. Not a space fighter. 162 00:19:05,246 --> 00:19:06,990 Then, tell me... 163 00:19:07,248 --> 00:19:11,412 how many points have you got left on your license? 164 00:19:11,586 --> 00:19:12,785 Fifty. 165 00:19:12,964 --> 00:19:14,588 You gotta learn how to 166 00:19:14,757 --> 00:19:16,715 Iie better! See you tonight. 167 00:19:37,825 --> 00:19:40,612 Don't watch it all day. It'll rot your brain. 168 00:19:46,835 --> 00:19:49,373 - Gimme the cash. - Been here long? 169 00:19:49,588 --> 00:19:51,665 Long enough. Gimme the cash! 170 00:19:52,216 --> 00:19:55,301 Is that a Z-1 40? Alleviated titanium. 171 00:19:55,553 --> 00:19:58,258 Neuro-charged assault model? - Yeah. 172 00:19:58,515 --> 00:20:00,389 Good thing it's not loaded! 173 00:20:02,228 --> 00:20:03,556 What do you mean? 174 00:20:03,812 --> 00:20:08,273 You have to push the yellow button to load it. 175 00:20:12,155 --> 00:20:13,650 Take your time. 176 00:20:22,875 --> 00:20:24,454 Gimme the cash! 177 00:20:30,802 --> 00:20:32,675 That's a very dangerous gun. 178 00:20:33,429 --> 00:20:34,758 You better let me 179 00:20:35,014 --> 00:20:36,094 handle it. 180 00:20:37,266 --> 00:20:39,011 You don't mind? 181 00:20:39,519 --> 00:20:42,355 Take it! I don't need it. 182 00:20:47,778 --> 00:20:49,238 Very nice hat! 183 00:20:49,489 --> 00:20:50,687 You like it? 184 00:20:58,917 --> 00:21:00,624 Enter your license. 185 00:21:00,877 --> 00:21:02,537 Yes, just a minute! 186 00:21:04,256 --> 00:21:05,631 Welcome on board. 187 00:21:08,343 --> 00:21:09,375 Sleep well? 188 00:21:09,971 --> 00:21:11,963 I had a horrible nightmare. 189 00:21:17,104 --> 00:21:19,310 You have 5 points left 190 00:21:19,564 --> 00:21:22,685 on your license. - Thanks for reminding me. 191 00:21:24,237 --> 00:21:25,945 Have a nice day. 192 00:21:37,042 --> 00:21:40,412 You have 48 hours. That's the time it needs 193 00:21:40,671 --> 00:21:43,543 to adapt itself. Then, it will be to late. 194 00:21:43,800 --> 00:21:47,134 The goal of this thing is not to fight over money or power. 195 00:21:48,765 --> 00:21:50,556 But to exterminate life. 196 00:21:50,891 --> 00:21:55,436 All forms of life. - There is nothing that can stop this? 197 00:21:56,273 --> 00:21:58,182 There is only one thing... 198 00:22:02,781 --> 00:22:06,446 The Mondoshawan possess the only weapon to defeat Evil. 199 00:22:06,618 --> 00:22:11,079 Four elements, gathered around a fifth. 200 00:22:11,707 --> 00:22:14,198 The Supreme Being, the ultimate warrior. 201 00:22:14,418 --> 00:22:16,245 Created to protect life. 202 00:22:16,462 --> 00:22:18,788 Together, they produce the "Light of Creation", 203 00:22:19,048 --> 00:22:22,749 that can bring life to the farthest reaches of the Universe. 204 00:22:23,386 --> 00:22:24,336 But, 205 00:22:24,597 --> 00:22:25,427 if... 206 00:22:25,723 --> 00:22:27,799 Evil stands there... 207 00:22:29,644 --> 00:22:30,509 Then what? 208 00:22:30,896 --> 00:22:34,348 Light turns to Dark, Life to Death... 209 00:22:35,067 --> 00:22:36,016 forever. 210 00:22:38,404 --> 00:22:43,362 Sir, a Mondoshawan spaceship requests permission to enter our territory. 211 00:22:44,494 --> 00:22:48,195 Give her permission to enter with our warmest regards. 212 00:22:48,457 --> 00:22:49,536 Thank you. 213 00:22:49,875 --> 00:22:51,784 Permission granted. 214 00:23:51,611 --> 00:23:53,272 We are lost. 215 00:23:54,573 --> 00:23:58,073 Aknot we are connected to Earth. 216 00:24:00,955 --> 00:24:03,791 - Mr Zorg's office. - It's Aknot. 217 00:24:04,001 --> 00:24:07,287 I'm so glad to hear you, Aknot. 218 00:24:07,922 --> 00:24:10,247 The mission is accomplished. 219 00:24:11,008 --> 00:24:14,093 You have what you asked for in a few hours. 220 00:24:15,013 --> 00:24:17,421 Good! I'll meet you at my factory. 221 00:24:17,599 --> 00:24:20,636 The attack was launched by two unregistered warships. 222 00:24:20,811 --> 00:24:22,768 Declare a state of general alert. 223 00:24:23,147 --> 00:24:25,899 Make contact with the Mondoshawans. 224 00:24:26,567 --> 00:24:29,485 300 years of waiting for nothing. 225 00:24:30,530 --> 00:24:31,942 Go home, Father. 226 00:24:32,241 --> 00:24:37,283 No! The Mondoshawan... I'm their contact on Earth. 227 00:24:37,455 --> 00:24:41,785 They will come for me. - This is government business, now. 228 00:24:44,463 --> 00:24:47,713 The rescue team has a report of the Mondoshawan crash. 229 00:24:47,883 --> 00:24:50,256 - Any survivors? - Only one. 230 00:24:53,723 --> 00:24:55,052 Is that a survivor? 231 00:24:55,350 --> 00:24:57,260 A few cells are still alive. 232 00:24:57,436 --> 00:24:58,930 Did you identify it? 233 00:24:59,104 --> 00:25:00,563 We tried... 234 00:25:00,773 --> 00:25:05,934 Normal human beings have 40 DNA memo groups. 235 00:25:06,112 --> 00:25:09,362 This has 200,000 memo groups. 236 00:25:14,205 --> 00:25:16,328 Sounds like a freak of nature. 237 00:25:16,499 --> 00:25:18,741 I can't wait to meet him. 238 00:25:35,688 --> 00:25:37,894 I want to show you something. 239 00:25:38,273 --> 00:25:41,477 This is a normal human DNA chain. 240 00:25:41,652 --> 00:25:43,444 You, me, anybody. 241 00:25:43,613 --> 00:25:44,941 Watch this... 242 00:25:46,241 --> 00:25:49,408 The elements of this DNA chain are the same as ours. 243 00:25:49,662 --> 00:25:53,031 There's just more of them, tightly packed. 244 00:25:53,207 --> 00:25:55,828 Almost like this being was engineered. 245 00:25:59,923 --> 00:26:00,872 Any danger? 246 00:26:01,049 --> 00:26:04,798 No. We put it through the cellular hygiene detector. 247 00:26:04,970 --> 00:26:07,379 The cell is, for lack of a better word, perfect. 248 00:26:09,058 --> 00:26:12,759 Ok. Go ahead. But Mr Perfect better be polite, 249 00:26:13,021 --> 00:26:15,145 or I'll turn him into cat food. 250 00:26:15,566 --> 00:26:16,645 Activate it. 251 00:26:48,436 --> 00:26:49,682 Tissue processing. 252 00:27:03,620 --> 00:27:06,491 Ten seconds to ultra-violet protection. 253 00:27:12,463 --> 00:27:14,089 The cells are now 254 00:27:14,383 --> 00:27:16,505 bombarded by greasy solar atoms, 255 00:27:16,676 --> 00:27:20,211 which forces the body to react. That means growing skin. 256 00:27:20,389 --> 00:27:21,552 Wonderful! 257 00:27:27,188 --> 00:27:29,228 Reconstruction complete. 258 00:27:32,403 --> 00:27:34,525 Remove the shield. 259 00:27:42,873 --> 00:27:45,079 I told you. Perfect! 260 00:27:53,802 --> 00:27:54,881 Thermal bandages. 261 00:27:59,224 --> 00:28:04,101 I'd... Iike to take a few pictures... 262 00:28:04,814 --> 00:28:05,977 For the archives. 263 00:29:07,092 --> 00:29:09,964 - What's she saying? - Activate the phonic detector. 264 00:29:22,652 --> 00:29:26,271 - Is that thing solid? - Unbreakable. 265 00:29:36,626 --> 00:29:42,001 If you want out, you'll have to learn to develop those communications skills. 266 00:29:59,944 --> 00:30:01,355 General alert! 267 00:30:28,434 --> 00:30:29,810 Perfect! 268 00:30:34,483 --> 00:30:35,812 Ladder on 1 8. 269 00:30:36,653 --> 00:30:39,274 Two men with me. The rest in the main ventilation. 270 00:30:58,677 --> 00:30:59,507 This way. 271 00:31:35,176 --> 00:31:36,837 Stay calm. 272 00:31:37,137 --> 00:31:40,756 This is the Police. There's nowhere else to go. 273 00:31:41,309 --> 00:31:44,927 Turn around slowly and put your hands on the floor. 274 00:31:45,188 --> 00:31:46,813 Do you understand? 275 00:31:50,319 --> 00:31:51,350 She doesn't. 276 00:32:16,432 --> 00:32:18,009 We need a flying unit. 277 00:32:20,061 --> 00:32:21,934 This is the police. 278 00:32:24,190 --> 00:32:26,148 We're processing your identification. 279 00:32:26,402 --> 00:32:28,773 Please follow our instructions. 280 00:32:40,960 --> 00:32:42,288 She has no file. 281 00:32:51,346 --> 00:32:52,627 She dove off! 282 00:33:05,571 --> 00:33:07,230 Youjust had an accident. 283 00:33:07,447 --> 00:33:10,449 I know I had an accident, you daffy bastard! 284 00:33:12,078 --> 00:33:14,651 One point left on your license. 285 00:33:22,089 --> 00:33:23,833 I can't believe it. Shit! 286 00:33:29,598 --> 00:33:31,092 Any survivors? 287 00:33:42,070 --> 00:33:43,066 Are you Ok? 288 00:34:12,271 --> 00:34:14,347 Yeah! I understand "boom". 289 00:34:24,451 --> 00:34:26,361 - Boom! - Yeah, big "badaboom"! 290 00:34:27,997 --> 00:34:30,121 Yeah, big boom! Big badaboom! 291 00:34:33,796 --> 00:34:34,958 You're lucky! 292 00:34:38,801 --> 00:34:40,841 This is a police control. 293 00:34:41,429 --> 00:34:43,671 Keep your hands on the wheel. 294 00:34:43,890 --> 00:34:46,844 You have an unauthorized passenger. 295 00:34:47,101 --> 00:34:48,976 We're going to arrest her. 296 00:34:49,146 --> 00:34:50,855 Thank you for cooperating. 297 00:34:51,065 --> 00:34:54,019 Sorry. Looks like this is your ride. 298 00:34:54,694 --> 00:34:55,690 Open the door. 299 00:34:58,615 --> 00:34:59,694 Do what they say. 300 00:35:02,119 --> 00:35:03,032 Sorry. 301 00:35:26,104 --> 00:35:30,150 Please... help! 302 00:35:30,443 --> 00:35:34,311 I only have one point left on my license. 303 00:35:34,489 --> 00:35:37,241 I need it to get the cab a 6-month overhaul. 304 00:35:39,411 --> 00:35:41,700 Please, open the passenger door. 305 00:35:42,915 --> 00:35:45,489 Plea... Please! 306 00:35:47,211 --> 00:35:48,836 Help! 307 00:35:51,008 --> 00:35:52,466 I can't. 308 00:35:58,767 --> 00:36:00,225 Open the door. 309 00:36:01,352 --> 00:36:03,061 Yeah, sure! 310 00:36:03,605 --> 00:36:04,470 Why not? 311 00:36:18,914 --> 00:36:20,539 Thank you. 312 00:36:26,757 --> 00:36:28,630 Finger's gonna kill me! 313 00:36:36,684 --> 00:36:38,143 Emergency! 314 00:36:38,394 --> 00:36:40,019 One point has been removed... 315 00:36:40,564 --> 00:36:42,224 I know! 316 00:36:42,482 --> 00:36:43,893 ...from your license. 317 00:36:47,739 --> 00:36:49,281 This is so stupid! 318 00:36:50,741 --> 00:36:52,948 All units assist in pursuit of Yellow Cab. 319 00:36:53,203 --> 00:36:56,654 Unit 47. On the way... As soon as we finish lunch. 320 00:36:59,627 --> 00:37:01,666 Two golden menus. 321 00:37:02,797 --> 00:37:07,091 I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. 322 00:37:09,263 --> 00:37:10,673 Thank you so much. 323 00:37:14,352 --> 00:37:16,559 ...and definitely too thirsty. 324 00:37:23,362 --> 00:37:28,487 We got lucky. If they don't chase you after a mile, they don't chase you. 325 00:37:36,001 --> 00:37:37,115 Maybe two miles. 326 00:37:49,850 --> 00:37:52,555 I only speak two languages: English and bad English. 327 00:37:58,777 --> 00:38:02,727 I'm all for conversation, but could you shut up! 328 00:38:04,533 --> 00:38:06,111 He's got a scan blocker. 329 00:38:06,369 --> 00:38:08,991 It means he's a car thief. Blast him. 330 00:38:13,419 --> 00:38:14,961 You pissed them off. 331 00:38:17,548 --> 00:38:18,793 Really! 332 00:38:37,404 --> 00:38:39,278 We're safe for a while. 333 00:39:04,101 --> 00:39:08,099 Don't wanna to play it soft? Wanna play hard? 334 00:39:09,190 --> 00:39:10,186 Let's play hard! 335 00:39:20,494 --> 00:39:22,985 If we make it to the fog, it'll be alright. 336 00:39:25,792 --> 00:39:27,500 If we make the fog... 337 00:39:45,398 --> 00:39:48,066 How do they expect us to find anything! 338 00:39:53,573 --> 00:39:57,654 We're just gonna wait here a while till things quiet down. 339 00:40:11,635 --> 00:40:12,666 Shit! 340 00:40:22,314 --> 00:40:23,345 Ok? 341 00:40:25,359 --> 00:40:26,557 Priest... 342 00:40:26,860 --> 00:40:29,399 You don't need a priest. Just a doctor. 343 00:40:30,114 --> 00:40:32,985 Vitto... Cornelius. 344 00:40:33,159 --> 00:40:34,108 What? 345 00:40:34,411 --> 00:40:35,822 Priest... 346 00:40:39,333 --> 00:40:40,246 Yes? 347 00:40:40,960 --> 00:40:43,036 I'm looking for a priest. 348 00:40:43,296 --> 00:40:45,870 Weddings are one floor down. 349 00:40:48,969 --> 00:40:51,092 She's not my bride. She's my fare. 350 00:40:51,263 --> 00:40:54,430 The phone book says a priest named Vitto Cornelius lives here. 351 00:40:54,892 --> 00:40:57,597 That's me. But I don't know who she is. 352 00:40:57,771 --> 00:41:02,600 No one knows. She has no ID. She's got a tattoo on her arm. 353 00:41:04,236 --> 00:41:05,399 A tattoo? 354 00:41:15,541 --> 00:41:18,376 The Fifth... Element! 355 00:41:23,967 --> 00:41:25,841 Finger's gonna kill me! 356 00:41:26,928 --> 00:41:27,759 Wake up! 357 00:41:27,930 --> 00:41:28,677 Who are you? 358 00:41:28,848 --> 00:41:31,090 I brought the girl, remember? 359 00:41:33,561 --> 00:41:37,511 She dropped in on me... speaking this bizarre language. 360 00:41:37,732 --> 00:41:40,899 It's not bizarre. It's the divine language 361 00:41:41,069 --> 00:41:45,151 spoken throughout the Universe before time was time... 362 00:41:46,909 --> 00:41:47,905 He's a she. 363 00:41:48,286 --> 00:41:49,531 You noticed! 364 00:41:50,455 --> 00:41:51,320 Yes. 365 00:41:57,129 --> 00:41:59,419 - It's a miracle. - 'Cause she's not dead! 366 00:41:59,633 --> 00:42:04,129 Wake her up. But gently. This woman is mankind's 367 00:42:04,388 --> 00:42:06,677 most precious possession. 368 00:42:06,974 --> 00:42:08,385 She is perfect. 369 00:42:13,398 --> 00:42:14,513 Perfect... 370 00:42:23,200 --> 00:42:26,036 Hey! Lady! Wake up! 371 00:42:37,466 --> 00:42:41,381 You're right! I shouldn't have done that. 372 00:42:43,932 --> 00:42:45,130 You're right! 373 00:42:48,687 --> 00:42:52,104 Remember me from the cab? Remember? 374 00:42:56,822 --> 00:42:59,028 Boom! Big badaboom in the cab. 375 00:42:59,199 --> 00:43:01,821 I drive a cab... This is me. 376 00:43:02,203 --> 00:43:03,863 Korben Dallas. 377 00:43:04,914 --> 00:43:06,077 Understand? 378 00:43:06,834 --> 00:43:08,826 Here... take it! 379 00:43:09,419 --> 00:43:11,827 Call me when you learn to speak English. 380 00:43:15,468 --> 00:43:16,796 Just kidding! 381 00:43:19,264 --> 00:43:20,759 What is your name? 382 00:43:22,017 --> 00:43:23,392 You... 383 00:43:31,945 --> 00:43:35,611 Good. That whole thing's your name, huh? 384 00:43:38,076 --> 00:43:41,161 D'you have a shorter name? 385 00:43:44,334 --> 00:43:45,199 Short... 386 00:44:19,081 --> 00:44:22,747 - Are you sure she's a Supreme Being? - Absolutely sure. 387 00:44:22,961 --> 00:44:24,159 Old friends! 388 00:44:25,506 --> 00:44:26,703 You're right. 389 00:44:27,340 --> 00:44:29,797 - Ask her if I can have the gun back. - What's your name? 390 00:44:30,219 --> 00:44:31,595 Korben Dallas. 391 00:44:32,513 --> 00:44:34,340 Thank you, Mr Dallas. 392 00:44:34,640 --> 00:44:39,849 But that girl needs some rest, because she's been on a long trip. 393 00:44:40,022 --> 00:44:41,895 I was there when she landed. 394 00:44:43,234 --> 00:44:44,562 Hey! Wait! 395 00:44:45,152 --> 00:44:49,531 I don't understand much of what she says. What does "Ekto Gamat" mean? 396 00:44:49,783 --> 00:44:52,071 "Never without my permission". 397 00:44:52,535 --> 00:44:54,280 That's what I thought. 398 00:45:02,547 --> 00:45:04,706 I shouldn't have kissed her. 399 00:45:10,598 --> 00:45:13,968 I'm so sorry! I forgot your food. 400 00:45:15,395 --> 00:45:19,180 Let's have some Thai food to apologize. Yeah! Hold on! 401 00:45:19,358 --> 00:45:22,063 What? - I'm waiting all day here! 402 00:45:22,236 --> 00:45:24,526 - Finger? - Where's the cab? 403 00:45:24,698 --> 00:45:26,607 The car's running fine. 404 00:45:26,783 --> 00:45:31,362 "Fine"? Fine ain't in your vocabulary. 405 00:45:31,538 --> 00:45:35,751 Tell your old buddy what happened. You saved the planet? 406 00:45:36,002 --> 00:45:38,920 You dinged the fender again. Is that it? 407 00:45:39,089 --> 00:45:43,217 I was on may way to see you when a big fare fell on my lap. 408 00:45:43,385 --> 00:45:46,719 One of those big fares you just can't resist. 409 00:45:46,889 --> 00:45:48,928 Huh! How big? 410 00:45:57,484 --> 00:45:58,978 5' 9"... 411 00:45:59,946 --> 00:46:03,065 blue eyes, long legs, great skin... 412 00:46:03,240 --> 00:46:05,814 You know... Perfect. 413 00:46:06,244 --> 00:46:07,525 I see... 414 00:46:07,704 --> 00:46:11,038 And this perfect fare, she's got a name? 415 00:46:11,542 --> 00:46:12,787 Yeah... 416 00:46:13,252 --> 00:46:14,747 Leeloo. 417 00:46:22,429 --> 00:46:23,923 What's she doing? 418 00:46:24,097 --> 00:46:28,725 Learning our history. She missed the last 5,000 years. 419 00:46:40,992 --> 00:46:43,910 I know she's been through a lot, but we don't have much time. 420 00:46:44,079 --> 00:46:45,359 You're right. 421 00:46:47,916 --> 00:46:50,040 Chicken... good! 422 00:47:00,389 --> 00:47:03,675 I'm really sorry to interrupt you, but 423 00:47:03,935 --> 00:47:07,054 the case, with the Stones... 424 00:47:08,314 --> 00:47:09,559 Where is it? 425 00:47:12,069 --> 00:47:13,267 Stolen? 426 00:47:16,031 --> 00:47:18,440 Who would do such a thing? 427 00:47:23,581 --> 00:47:27,200 The Council is worried about the economy heating up. 428 00:47:27,377 --> 00:47:31,874 Can they fire 500,000 from one of the smaller companies, 429 00:47:32,050 --> 00:47:34,505 Iike one of the cab companies? 430 00:47:34,677 --> 00:47:36,172 Fire one million. 431 00:47:36,388 --> 00:47:39,674 But 500,000 is... 432 00:47:43,146 --> 00:47:47,475 One million. Fine, Sir. Sorry to have disturbed you. 433 00:47:57,787 --> 00:48:00,539 It's for the Supreme... 434 00:48:04,878 --> 00:48:09,505 I didn't know your size... I found you this make-up box. 435 00:48:09,675 --> 00:48:11,550 Just put it like that. 436 00:48:12,887 --> 00:48:15,295 There was a man with a limp... 437 00:48:15,474 --> 00:48:19,009 He came here and asked questions about the Stones. 438 00:48:19,186 --> 00:48:20,597 Said he was an art dealer. 439 00:48:23,774 --> 00:48:25,435 What was his name?! 440 00:48:35,496 --> 00:48:37,868 - They really made her... - Perfect. 441 00:48:42,963 --> 00:48:44,541 What did she say? 442 00:48:46,216 --> 00:48:49,550 She knows exactly where they are. 443 00:48:52,265 --> 00:48:55,930 My dear Aknot, how about those two planes you borrowed? 444 00:48:57,146 --> 00:48:58,344 Is that you? 445 00:48:58,522 --> 00:49:01,559 What an ugly face! It doesn't suit you. 446 00:49:01,734 --> 00:49:02,849 Take it off. 447 00:49:06,448 --> 00:49:09,568 That's better. Never be ashamed of who you are. 448 00:49:09,743 --> 00:49:11,701 You're warriors. Be proud! 449 00:49:11,954 --> 00:49:14,660 So what if your people were scattered to the wind? 450 00:49:14,916 --> 00:49:18,082 What doesn't kill you, makes you stronger. 451 00:49:18,253 --> 00:49:21,753 Your time for revenge is at hand... Voil�! 452 00:49:22,007 --> 00:49:23,585 The ZF-1 . 453 00:49:26,387 --> 00:49:29,804 It's light. Handle's adjustable for easy carrying. 454 00:49:30,058 --> 00:49:33,427 Undetectable by X-rays. Ideal for quick interventions. 455 00:49:33,604 --> 00:49:38,515 Titanium recharger, 3,000-round clip with bursts of 3 to 300. 456 00:49:38,692 --> 00:49:42,275 With the replay button, it's even easier. 457 00:49:42,780 --> 00:49:44,026 One shot... 458 00:49:45,784 --> 00:49:48,536 Replay sends the following shots to the same location. 459 00:49:55,545 --> 00:49:58,831 To finish the job, all Zorg oldies but goldies... 460 00:49:59,216 --> 00:50:00,711 Rocket launcher... 461 00:50:02,970 --> 00:50:03,918 Arrow launcher, 462 00:50:04,179 --> 00:50:06,054 with exploding or poisonous gas heads. 463 00:50:07,725 --> 00:50:08,556 Very practical. 464 00:50:08,852 --> 00:50:09,598 Net launcher... 465 00:50:11,688 --> 00:50:13,064 Flame thrower... 466 00:50:17,111 --> 00:50:18,487 My favourite! 467 00:50:18,655 --> 00:50:21,110 And for the grand finale, 468 00:50:21,365 --> 00:50:23,572 the all new lce Cube System. 469 00:50:32,461 --> 00:50:35,665 Four full crates, delivered right on time. 470 00:50:36,508 --> 00:50:38,666 What about you, my dear? 471 00:50:38,885 --> 00:50:42,835 Did you bring what I asked you for? - Yes. 472 00:50:48,813 --> 00:50:50,474 Magnificent! 473 00:50:54,654 --> 00:50:59,814 This... This case is empty. 474 00:51:01,328 --> 00:51:02,359 Empty? 475 00:51:02,579 --> 00:51:05,201 The opposite of full. 476 00:51:05,624 --> 00:51:09,207 This case is supposed to be full! 477 00:51:11,297 --> 00:51:12,957 Anyone care to explain? 478 00:51:15,302 --> 00:51:19,134 The Guardians gave the Stones to someone they could trust. 479 00:51:22,519 --> 00:51:24,475 Who took another route... 480 00:51:25,981 --> 00:51:28,732 She's supposed to contact this person 481 00:51:28,900 --> 00:51:30,229 in a hotel... 482 00:51:34,532 --> 00:51:37,367 She's looking for the address. Easy! 483 00:51:39,745 --> 00:51:40,660 Dot. 484 00:51:45,377 --> 00:51:47,785 It's planet Fholston. 485 00:51:49,924 --> 00:51:51,123 We're saved! 486 00:51:51,468 --> 00:51:52,630 I'm screwed. 487 00:51:52,844 --> 00:51:55,051 We brought you the case. 488 00:51:55,305 --> 00:52:00,347 A case with four stones in it! Not one or two, or three, but four! 489 00:52:00,519 --> 00:52:04,469 What am I supposed to do with an empty case? 490 00:52:04,650 --> 00:52:06,856 We're warriors, not merchants. 491 00:52:07,110 --> 00:52:10,147 You can still count! It's easy, look at my fingers... 492 00:52:10,405 --> 00:52:11,865 Four stones, 493 00:52:12,033 --> 00:52:15,485 four crates. Zero stones, zero crates! 494 00:52:15,662 --> 00:52:17,239 Pack everything up! 495 00:52:20,625 --> 00:52:22,535 We risked our lives. 496 00:52:22,920 --> 00:52:26,539 I believe a little compensation is in order. 497 00:52:27,300 --> 00:52:30,716 So, you are a merchant, after all! 498 00:52:32,305 --> 00:52:35,010 Leave him one crate... for the cause. 499 00:52:38,104 --> 00:52:41,140 I don't like warriors. Too narrow-minded. 500 00:52:41,316 --> 00:52:44,103 They fight for hopeless causes... Honour. 501 00:52:44,277 --> 00:52:47,196 Honour's killed millions of people and never saved one. 502 00:52:47,364 --> 00:52:50,199 What I do like, though, is a killer. 503 00:52:50,367 --> 00:52:54,781 A dyed-in-the-wool killer, cold-blooded and methodical. 504 00:52:54,956 --> 00:52:59,369 The kind that would have asked about the little red button on the ZF-1 . 505 00:53:17,565 --> 00:53:19,225 Bring me the priest. 506 00:53:21,903 --> 00:53:23,611 I got everything 507 00:53:23,864 --> 00:53:26,438 we need to know about the entire hotel. 508 00:53:26,617 --> 00:53:29,903 Good work! We've got to find a way of getting there. 509 00:53:30,079 --> 00:53:35,584 There's a big charity ball over there. The flights have been full for months. 510 00:53:35,752 --> 00:53:37,211 There must be a way. 511 00:53:43,719 --> 00:53:44,669 I'll get it. 512 00:53:46,597 --> 00:53:47,677 Weddings? 513 00:53:50,435 --> 00:53:51,385 Not really. 514 00:53:51,562 --> 00:53:53,471 Mr Zorg would like to talk to you. 515 00:53:53,647 --> 00:53:54,430 Who? 516 00:53:54,649 --> 00:53:56,226 Mr Zorg. 517 00:53:56,609 --> 00:53:57,771 Jean-Baptiste 518 00:53:58,194 --> 00:53:59,143 Emmanuel 519 00:53:59,404 --> 00:54:00,317 Zorg. 520 00:54:04,075 --> 00:54:06,116 Nice to see you again, Father. 521 00:54:06,412 --> 00:54:08,451 I remember you, now. 522 00:54:09,207 --> 00:54:11,828 You're the so-called art dealer. 523 00:54:12,001 --> 00:54:15,786 Glad you got your memory back. You're going to need it. 524 00:54:17,924 --> 00:54:19,550 Where are the stones? 525 00:54:19,927 --> 00:54:21,207 I don't know. 526 00:54:21,387 --> 00:54:23,713 Even if I knew, I wouldn't tell someone like you. 527 00:54:24,307 --> 00:54:27,308 Why? What's wrong with me? 528 00:54:27,561 --> 00:54:29,268 I try to save life. 529 00:54:30,648 --> 00:54:33,898 But you only seem to want to destroy it. 530 00:54:34,527 --> 00:54:36,104 Oh, Father... 531 00:54:37,197 --> 00:54:40,401 You're so wrong! Let me explain... 532 00:54:45,289 --> 00:54:48,955 Life, which you so nobly serve, comes from destruction and chaos. 533 00:54:49,127 --> 00:54:50,786 Take this glass. 534 00:54:51,171 --> 00:54:52,962 Here it is peaceful, 535 00:54:53,214 --> 00:54:55,124 boring. But if it is... 536 00:54:57,010 --> 00:54:58,209 destroyed... 537 00:55:02,517 --> 00:55:05,435 Look at all these little things, so busy, now. 538 00:55:05,604 --> 00:55:07,347 Each one is useful. 539 00:55:11,026 --> 00:55:14,443 What a lovely ballet. So full of form and colour. 540 00:55:14,613 --> 00:55:18,742 All the hundreds of technicians that created them 541 00:55:18,910 --> 00:55:22,326 will be able to feed their children tonight, 542 00:55:22,497 --> 00:55:27,955 and those children can grow up and have little tiny children of their own, 543 00:55:28,129 --> 00:55:32,791 thus, adding to the great chain of life! 544 00:55:35,429 --> 00:55:36,378 Water. 545 00:55:36,596 --> 00:55:37,427 Fruit. 546 00:55:37,598 --> 00:55:41,050 You see, by creating a little destruction, 547 00:55:41,561 --> 00:55:43,352 I'm encouraging life. 548 00:55:43,646 --> 00:55:44,810 You and I 549 00:55:45,023 --> 00:55:46,897 are in the same business. 550 00:55:47,943 --> 00:55:48,892 Cheers! 551 00:56:05,630 --> 00:56:08,121 Where is the robot to pat you on the back? 552 00:56:10,218 --> 00:56:10,918 Or the engineers? 553 00:56:16,225 --> 00:56:17,803 Or their children? 554 00:56:28,656 --> 00:56:32,072 Now, your so-called power counts for nothing. 555 00:56:32,952 --> 00:56:37,247 Your entire empire of destruction comes trashing down. 556 00:56:37,499 --> 00:56:41,367 All because of one little cherry! 557 00:56:54,978 --> 00:56:58,762 You saved my life. In return, I'll spare yours... 558 00:56:59,691 --> 00:57:00,805 for now. 559 00:57:01,609 --> 00:57:02,725 You're a monster. 560 00:57:04,863 --> 00:57:05,895 I know. 561 00:57:10,370 --> 00:57:14,617 I don't care who you have to torture. Just bring me those stones. 562 00:57:15,625 --> 00:57:17,085 You have one hour. 563 00:57:32,144 --> 00:57:35,015 It's gobbling up all the communication satellites. 564 00:57:35,273 --> 00:57:37,729 Why is it doing that? 565 00:57:38,109 --> 00:57:39,734 We're working on it. 566 00:57:51,750 --> 00:57:54,916 The Mondoshawan accept our apologies. 567 00:57:55,171 --> 00:57:58,124 Did you find the stones in the wreckage? 568 00:57:58,382 --> 00:57:59,414 No. 569 00:57:59,592 --> 00:58:00,706 What d'you mean? 570 00:58:00,968 --> 00:58:03,720 They never trusted the human race. 571 00:58:04,055 --> 00:58:05,799 They gave them to someone they trust. 572 00:58:06,225 --> 00:58:09,594 Her name is Plavalaguna. She's a diva. 573 00:58:09,854 --> 00:58:14,979 She's going to sing at a charity ball in Fhloston Paradise in a few hours. 574 00:58:15,276 --> 00:58:17,565 The Mondoshawans have accepted... 575 00:58:17,737 --> 00:58:20,858 We just have to send someone to get the stones... 576 00:58:21,158 --> 00:58:22,154 Excellent. 577 00:58:24,995 --> 00:58:27,783 I want this operation to be as discreet as possible: 578 00:58:27,957 --> 00:58:29,700 No troops. 579 00:58:30,042 --> 00:58:34,504 I want your best man on this. - I have the perfect one. 580 00:58:38,094 --> 00:58:39,256 A message for you. 581 00:58:41,013 --> 00:58:42,638 It could be important. 582 00:58:44,142 --> 00:58:49,564 So were the last two I got. One from my wife, saying she's leaving, 583 00:58:49,732 --> 00:58:53,860 and one from my lawyer, telling me he was leaving with my wife. 584 00:58:54,654 --> 00:58:57,406 That was bad luck! 585 00:58:57,574 --> 00:59:01,109 But it never rains every day. This is good news! 586 00:59:01,495 --> 00:59:03,369 I bet your lunch! 587 00:59:04,582 --> 00:59:05,495 Ok. 588 00:59:08,878 --> 00:59:09,744 Come on! 589 00:59:12,590 --> 00:59:13,706 You're fired. 590 00:59:16,638 --> 00:59:18,013 I'm sorry. 591 00:59:22,852 --> 00:59:24,477 I won lunch! 592 00:59:24,646 --> 00:59:25,975 Good philosophy! 593 00:59:26,231 --> 00:59:28,770 See Good in Bad, I like that. 594 00:59:29,026 --> 00:59:30,188 Hello? 595 00:59:30,361 --> 00:59:33,944 Korben! Can't you punch my number? 596 00:59:34,115 --> 00:59:35,029 Hi, Mom! 597 00:59:35,200 --> 00:59:39,494 Don't tell me your machine is broken. Those things are good for 1,000 years. 598 00:59:40,080 --> 00:59:40,945 You should go. 599 00:59:41,206 --> 00:59:43,034 It's gonna take a minute. 600 00:59:47,588 --> 00:59:48,418 Good bye! 601 00:59:50,258 --> 00:59:51,539 Fortune for you! 602 00:59:54,888 --> 00:59:57,297 Keep you good luck! - Yeah, sure! 603 01:00:04,399 --> 01:00:08,563 - You have to take me on this trip. - What are you talking about? 604 01:00:08,821 --> 01:00:10,565 You want to make me beg? 605 01:00:10,782 --> 01:00:14,650 No. All I want is an explanation. 606 01:00:14,828 --> 01:00:19,656 I just smashed my cab and lost my job. Besides that, everything is peachy! 607 01:00:19,833 --> 01:00:21,411 Thanks for asking. 608 01:00:21,586 --> 01:00:24,338 Would you just explain calmly? 609 01:00:24,506 --> 01:00:29,666 You don't know you won a trip to Fhloston for two for ten days? 610 01:00:29,845 --> 01:00:33,179 And you want me to freeze my ass off on the lunar surface? 611 01:00:33,349 --> 01:00:36,267 If I'd won a trip, I'd know about it. 612 01:00:36,435 --> 01:00:38,310 They'd have notified me. 613 01:00:40,315 --> 01:00:43,980 They've been blaring your name on the radio! 614 01:00:48,532 --> 01:00:49,612 I'll call you back. 615 01:00:53,330 --> 01:00:56,534 How nice to see you in the 5,000 block. 616 01:00:58,377 --> 01:01:00,204 Nice apartment, Major. 617 01:01:00,463 --> 01:01:02,206 You've settled into a wonderful life. 618 01:01:02,548 --> 01:01:04,422 Heard you lost your job. 619 01:01:04,968 --> 01:01:06,593 You heard that? 620 01:01:08,096 --> 01:01:10,422 Don't worry. I'll get another job. 621 01:01:10,808 --> 01:01:12,717 We have one for you. 622 01:01:12,893 --> 01:01:16,060 You were selected for a mission of the utmost importance. 623 01:01:16,230 --> 01:01:17,061 What mission? 624 01:01:17,232 --> 01:01:18,311 Save the world. 625 01:01:18,733 --> 01:01:20,940 You're leaving for Fhloston, 626 01:01:21,195 --> 01:01:25,063 to retrieve four stones from the Diva Plavalaguna. 627 01:01:25,283 --> 01:01:26,029 Any questions? 628 01:01:26,325 --> 01:01:28,817 Why me? I retired 6 months ago. 629 01:01:29,245 --> 01:01:30,823 For three reasons. 630 01:01:31,206 --> 01:01:35,204 One, as a member of the special forces of the Federated Army, 631 01:01:35,544 --> 01:01:38,415 you're an expert in the use of all weapons. 632 01:01:39,424 --> 01:01:42,425 Two, you're the most highly decorated member of your unit. 633 01:01:42,802 --> 01:01:45,044 - And three? - Of all the members of your unit, 634 01:01:45,221 --> 01:01:48,923 you're the only one left alive. Did you check your messages? 635 01:01:49,143 --> 01:01:50,602 I've had enough good news. 636 01:01:50,936 --> 01:01:52,217 Might be important. 637 01:01:56,193 --> 01:01:59,442 You've won a trip to Fhloston Paradise for two. 638 01:02:02,783 --> 01:02:03,815 Your tickets. 639 01:02:03,993 --> 01:02:07,742 - You rigged the contest? - Haha. Congratulations. 640 01:02:10,626 --> 01:02:12,369 Nothing more discreet? 641 01:02:12,711 --> 01:02:16,329 Old tricks are the best. Major lceborg will accompany you. 642 01:02:16,632 --> 01:02:17,712 As your wife. 643 01:02:20,594 --> 01:02:22,089 I'm not going. 644 01:02:23,431 --> 01:02:24,463 Why not? 645 01:02:40,659 --> 01:02:41,524 Who is it? 646 01:02:44,538 --> 01:02:45,368 My wife. 647 01:02:45,540 --> 01:02:46,571 You remarried? 648 01:02:46,750 --> 01:02:51,163 Yes... no! I just met this girl. I love her, but she hates the military. 649 01:02:51,421 --> 01:02:53,331 She doesn't want to have 650 01:02:53,507 --> 01:02:56,260 anything to do with it. She's gonna kill me. 651 01:02:56,469 --> 01:02:57,880 Major... 652 01:02:58,054 --> 01:02:59,679 Help me. Hide! 653 01:02:59,848 --> 01:03:02,089 We'd love to. But there's only one door. 654 01:03:05,771 --> 01:03:07,598 We don't have time for this. 655 01:03:07,982 --> 01:03:09,392 One minute! 656 01:03:15,157 --> 01:03:16,271 Major! 657 01:03:16,575 --> 01:03:18,319 We won't fit in here. 658 01:03:32,426 --> 01:03:34,999 I'm really sorry, Mr Wallace. 659 01:03:35,263 --> 01:03:36,543 Dallas. 660 01:03:36,723 --> 01:03:40,721 We heard about your good luck. We need your tickets. 661 01:03:40,894 --> 01:03:42,852 Is this the way priests take vacations? 662 01:03:43,105 --> 01:03:44,682 We're on a mission. 663 01:03:44,940 --> 01:03:46,139 What kind? 664 01:03:46,692 --> 01:03:48,815 We have to save the world. 665 01:03:50,738 --> 01:03:52,067 Save the world? 666 01:03:52,950 --> 01:03:53,863 Yes! 667 01:03:58,497 --> 01:03:59,777 Down there! 668 01:04:07,758 --> 01:04:10,046 This is a police control. 669 01:04:10,218 --> 01:04:12,840 This is not an exercise. 670 01:04:18,353 --> 01:04:19,516 One minute. 671 01:04:22,066 --> 01:04:22,812 Don't touch anything. 672 01:04:25,820 --> 01:04:30,648 Spread your legs and place your hands in the yellow circles. 673 01:04:30,825 --> 01:04:33,743 What are you doing? - Trying to save your ass. 674 01:04:37,082 --> 01:04:39,491 There's no name and no number, here. 675 01:04:45,383 --> 01:04:49,762 - Are you classified as human? - Negative. I'm a meat popsicle. 676 01:04:52,516 --> 01:04:53,596 I found him. 677 01:04:56,395 --> 01:04:58,804 Put your hands in the yellow circles. 678 01:05:03,780 --> 01:05:05,060 Smoke you! 679 01:05:06,407 --> 01:05:07,653 Wrong answer. 680 01:05:10,578 --> 01:05:13,782 The police control is now terminated. 681 01:05:14,250 --> 01:05:16,123 Thank you for your cooperation. 682 01:05:17,796 --> 01:05:20,582 We got the guy. It wasn't easy. 683 01:05:21,173 --> 01:05:22,633 Glad to be of help. 684 01:05:23,426 --> 01:05:28,338 They just arrested him. Everything is going as planned. 685 01:05:28,516 --> 01:05:33,309 I'm gonna take his place at the airport and I'll be in Fhloston in 4 hours. 686 01:05:33,480 --> 01:05:36,232 Don't come back without the stones. 687 01:05:53,586 --> 01:05:54,535 Korben Dallas. 688 01:05:54,795 --> 01:05:56,586 - We got him. - Perfect. 689 01:05:56,756 --> 01:05:58,832 Akanit, take command. 690 01:05:59,133 --> 01:06:02,384 Go to Fhloston and get the stones. 691 01:06:03,263 --> 01:06:06,348 If Zorg wants them, he'll have to negotiate. 692 01:06:06,517 --> 01:06:09,055 Revenge is at hand. 693 01:06:12,607 --> 01:06:14,481 I'm so sorry! 694 01:06:14,818 --> 01:06:16,811 I forgot about the autowash! 695 01:06:26,706 --> 01:06:28,497 Autooowaaash? 696 01:06:28,667 --> 01:06:31,703 Yes, autowash, in the shower. 697 01:06:33,005 --> 01:06:38,510 It's funny. I met you twice, today. Both times, you ended up in my arms. 698 01:06:39,429 --> 01:06:41,303 It's my lucky day. 699 01:06:54,363 --> 01:06:55,821 Did you hear? 700 01:06:56,281 --> 01:06:58,025 Cornelius... 701 01:07:07,043 --> 01:07:07,909 So sorry! 702 01:07:13,592 --> 01:07:15,669 - Cup of coffee? - Yes, please. 703 01:07:18,890 --> 01:07:20,682 Coffee's not my speciality. 704 01:07:22,937 --> 01:07:25,095 You must drink a lot of it. 705 01:07:31,613 --> 01:07:34,816 I'm not proud of what I did. I had no choice. 706 01:07:46,087 --> 01:07:47,962 I'll take the mission. 707 01:08:04,734 --> 01:08:06,477 - Did you get them? - Yeah, I got them. 708 01:08:11,199 --> 01:08:12,398 Leeloo Dallas. 709 01:08:12,576 --> 01:08:13,525 Multipass. 710 01:08:13,702 --> 01:08:15,161 Korben Dallas, perfect! 711 01:08:18,082 --> 01:08:23,160 No, I can't be yours. I'm too old. But David is in great shape. 712 01:08:23,421 --> 01:08:25,378 He'll protect you. 713 01:08:25,549 --> 01:08:26,545 Please, 714 01:08:26,800 --> 01:08:29,339 collect the Stones and meet me at the temple. 715 01:08:29,637 --> 01:08:30,752 Now! 716 01:08:32,557 --> 01:08:33,506 Ok. 717 01:08:38,146 --> 01:08:40,472 Last call for Fhloston. 718 01:08:40,816 --> 01:08:41,847 Hurry up! 719 01:08:44,112 --> 01:08:45,060 The tickets... 720 01:08:45,238 --> 01:08:46,269 ID, please. 721 01:08:51,954 --> 01:08:52,819 Thank you. 722 01:08:52,996 --> 01:08:54,076 Mr Dallas? 723 01:08:54,540 --> 01:08:56,663 Hum... yeah. 724 01:08:56,834 --> 01:08:58,293 Congratulations. 725 01:09:00,129 --> 01:09:01,209 Ok! 726 01:09:01,506 --> 01:09:02,420 Sorry for the mess. 727 01:09:03,258 --> 01:09:04,337 The garbage. 728 01:09:11,225 --> 01:09:13,218 I was so afraid I wasn't gonna make it! 729 01:09:14,062 --> 01:09:17,763 David picked up my pass. But now, he has to go. 730 01:09:18,108 --> 01:09:19,686 Thank you. Bye. 731 01:09:20,819 --> 01:09:22,729 I am Korben Dallas. 732 01:09:26,701 --> 01:09:27,982 And this is? 733 01:09:29,163 --> 01:09:31,285 Leeloo Dallas Multipass. 734 01:09:32,374 --> 01:09:36,243 She knows it's multipass. We're newly wed. 735 01:09:36,588 --> 01:09:38,331 You know how it is. 736 01:09:38,506 --> 01:09:40,630 Bump into each other... 737 01:09:40,801 --> 01:09:42,959 She knows it's a multipass! 738 01:09:43,136 --> 01:09:43,919 We're in love... 739 01:09:44,680 --> 01:09:47,219 Yes, she's made to be strong. 740 01:09:47,392 --> 01:09:51,686 But she's also so fragile, so human, you know? 741 01:09:56,276 --> 01:09:57,106 More? 742 01:10:01,825 --> 01:10:02,690 Make that two. 743 01:10:02,909 --> 01:10:04,783 David! Where's Leeloo? 744 01:10:04,995 --> 01:10:06,703 On the plane with Mr Dallas. 745 01:10:07,205 --> 01:10:08,119 What!? 746 01:10:08,374 --> 01:10:09,916 I'm sorry. 747 01:10:10,584 --> 01:10:12,458 This is not possible! 748 01:10:16,508 --> 01:10:21,217 This was my mission. I should never have given it to you. 749 01:10:24,183 --> 01:10:25,262 Here's the key to the temple. 750 01:10:26,144 --> 01:10:30,094 Prepare for our arrival. I've got to face my destiny. 751 01:10:31,274 --> 01:10:33,267 I don't want to go to Egypt. 752 01:10:37,365 --> 01:10:39,523 Korben Dallas? 753 01:10:41,744 --> 01:10:42,740 That's me. 754 01:10:43,997 --> 01:10:45,575 Just a minute. 755 01:10:52,131 --> 01:10:54,005 Just one more minute. 756 01:11:03,060 --> 01:11:04,804 We'll be right back. 757 01:11:08,608 --> 01:11:10,233 Mr Dallas! 758 01:11:10,443 --> 01:11:13,647 We really need you. Ruby Rhod is broadcasting live. 759 01:11:13,906 --> 01:11:15,401 He needs you for an interview. 760 01:11:15,742 --> 01:11:17,864 - Miss? - Multipass. 761 01:11:21,622 --> 01:11:24,992 Tell Aknot plan A flopped. Go to plan B. 762 01:11:26,504 --> 01:11:28,579 Aliens ahead. Spread out. 763 01:11:38,141 --> 01:11:39,635 Back-up unit, zone 1 8! 764 01:11:50,530 --> 01:11:53,401 Mr Ruby Rhod is the biggest radio star. 765 01:11:53,575 --> 01:11:54,904 It's a great honour to be on his talk show. 766 01:11:56,329 --> 01:11:57,526 He's so green! 767 01:11:57,705 --> 01:12:02,415 I don't want to be bothered. I prefer to remain anonymous. 768 01:12:06,382 --> 01:12:07,959 Korben Dallas! 769 01:12:09,761 --> 01:12:12,133 Winner of the Gemini Croquette contest! 770 01:12:12,639 --> 01:12:16,139 This boy is fuelled like fire! Start melting, ladies. 771 01:12:16,310 --> 01:12:19,061 The boy is hotter than hot. He's... hot! 772 01:12:21,690 --> 01:12:23,316 Right size, right build, right hair. 773 01:12:25,486 --> 01:12:26,401 Right on! 774 01:12:26,572 --> 01:12:31,364 And he's gonna say something to those 50 million pairs of ears out there! 775 01:12:31,869 --> 01:12:33,067 Pop it, D-man! 776 01:12:36,707 --> 01:12:38,083 Uh... Hi. 777 01:12:38,751 --> 01:12:40,460 Unbelievable! 778 01:12:43,173 --> 01:12:45,665 Quiver, ladies. He's gonna set the world on fire. 779 01:12:46,552 --> 01:12:49,802 From 5 to 7pm you'll know everything there is to know 780 01:12:50,056 --> 01:12:52,547 about my D-man. His dreams... 781 01:12:52,809 --> 01:12:54,137 His desires... 782 01:12:54,394 --> 01:12:56,932 His most intimate of intimates. 783 01:12:57,189 --> 01:13:00,807 And from what I'm looking at, intimate is the stud muffin's middle name. 784 01:13:01,026 --> 01:13:03,696 Tell me, you're nervous in the service? 785 01:13:06,408 --> 01:13:07,902 Uh... not really. 786 01:13:08,786 --> 01:13:12,405 Freeze those knees! Korben is in the place and he's on the case! 787 01:13:12,665 --> 01:13:16,615 Yesterday's frog will be tomorrow's Prince 788 01:13:16,878 --> 01:13:18,835 in Fhloston Paradise! 789 01:13:19,172 --> 01:13:21,924 The hotel of a thousand and one follies and lollies! 790 01:13:22,092 --> 01:13:25,093 A magic fountain flowing with non-stop wine, women and... 791 01:13:25,346 --> 01:13:26,889 and hootchie kootchie koo! 792 01:13:27,265 --> 01:13:28,723 All night long! 793 01:13:38,069 --> 01:13:40,108 Start licking those stamps, little girl. 794 01:13:40,279 --> 01:13:42,486 This guy's gonna have you write to Mama. 795 01:13:42,657 --> 01:13:45,231 Tomorrow, from 5 to 7pm, I'll be your voice. 796 01:13:45,410 --> 01:13:50,119 And I'll be hot on the trail of the sexiest man of the year, D-man. 797 01:13:52,668 --> 01:13:53,534 My man... 798 01:13:56,464 --> 01:13:57,543 End of transmission. 799 01:13:58,174 --> 01:13:59,550 Ok, Ruby. See you tomorrow at 5pm. 800 01:14:00,969 --> 01:14:01,800 How was it? 801 01:14:06,935 --> 01:14:09,307 - It was so green! - Green like what? 802 01:14:10,856 --> 01:14:12,184 Crystal green. 803 01:14:12,357 --> 01:14:13,982 Any green you like. 804 01:14:28,500 --> 01:14:30,957 Sweetheart, what was that? 805 01:14:31,129 --> 01:14:33,619 It was bad. It had no energy, 806 01:14:33,882 --> 01:14:35,080 no nothing! 807 01:14:35,258 --> 01:14:38,260 I have a show to run. It must pop pop up! 808 01:14:38,429 --> 01:14:39,923 Tomorrow, from 5 to 7pm, 809 01:14:40,097 --> 01:14:43,134 I'd like you to have more than two words of vocabulary. 810 01:14:43,767 --> 01:14:45,974 It must be green. Ok? 811 01:14:46,521 --> 01:14:48,395 Can I talk to you? 812 01:14:50,442 --> 01:14:53,016 I didn't come here to play Pumbo on the radio. 813 01:14:53,195 --> 01:14:57,276 So tomorrow, you gonna give yourself a hand. Green? 814 01:14:57,700 --> 01:14:58,863 Super green. 815 01:15:00,954 --> 01:15:02,497 Korben Dallas? 816 01:15:02,956 --> 01:15:04,201 That's me! 817 01:15:05,375 --> 01:15:08,246 Korben Dallas has already checked in. 818 01:15:12,801 --> 01:15:15,470 Impossible! I am Korben Dallas. 819 01:15:15,637 --> 01:15:18,010 Sorry. The boarding is finished. 820 01:15:19,516 --> 01:15:21,426 Wait! 821 01:15:21,894 --> 01:15:24,350 I need to talk to someone! 822 01:15:24,522 --> 01:15:26,100 I don't believe this! 823 01:15:27,442 --> 01:15:30,194 This is a police patrol. 824 01:15:30,363 --> 01:15:33,813 Put your hands in the yellow circles. 825 01:15:33,992 --> 01:15:35,320 It's a mistake! 826 01:15:36,661 --> 01:15:41,075 We are now switching on the sleep regulators to regulate 827 01:15:41,250 --> 01:15:43,242 your sleeping during the flight. 828 01:15:52,220 --> 01:15:53,216 Hi! 829 01:15:53,638 --> 01:15:56,130 - You speak English, now? - I learned. 830 01:15:56,308 --> 01:15:59,974 Good. Leeloo, we are not on vacation. 831 01:16:00,229 --> 01:16:03,729 I'm on a very important mission. 832 01:16:03,983 --> 01:16:06,855 Without me, you'd be in big trouble. Understand? 833 01:16:07,029 --> 01:16:08,688 - Do you understand? - Yes. 834 01:16:09,740 --> 01:16:15,079 You, no trouble... Me, Fifth Element. 835 01:16:15,788 --> 01:16:17,413 Supreme Being. 836 01:16:18,249 --> 01:16:20,706 Me protect you. 837 01:16:23,965 --> 01:16:24,795 Sleep. 838 01:16:27,886 --> 01:16:29,843 Sweet dreams, Mr Dallas. 839 01:16:34,393 --> 01:16:36,800 Sleep regulators operative in zone 1 . 840 01:16:36,979 --> 01:16:38,889 Thank you. Zone 2, are you operative? 841 01:16:40,733 --> 01:16:43,271 Yes, everything is ready. Mr Rhod... 842 01:16:43,653 --> 01:16:44,435 What? 843 01:16:44,612 --> 01:16:46,652 You must assume your individual position. 844 01:16:46,823 --> 01:16:48,651 I want all positions! 845 01:16:53,414 --> 01:16:54,445 Parasites in landing gear. 846 01:16:54,624 --> 01:16:55,656 Ground, d'you copy? 847 01:16:56,084 --> 01:16:57,792 Got it! Front gear. 848 01:17:00,005 --> 01:17:01,713 We need some heat! 849 01:17:01,882 --> 01:17:04,338 Yeah, man! Some heat! 850 01:17:05,052 --> 01:17:07,295 Some heat over here, man! 851 01:17:24,575 --> 01:17:25,773 Thank you! 852 01:17:25,951 --> 01:17:28,110 Thank you very much! 853 01:17:31,291 --> 01:17:32,950 Come! Gimme that. 854 01:17:36,630 --> 01:17:37,625 Take that! 855 01:17:38,424 --> 01:17:40,250 Mr Rhod! 856 01:17:41,469 --> 01:17:43,260 You can call me Ruby. 857 01:17:44,805 --> 01:17:46,633 Fuelled and ready to go. 858 01:17:48,727 --> 01:17:49,890 I'll buy you one. 859 01:17:52,356 --> 01:17:53,731 Have you taken off? 860 01:17:54,942 --> 01:17:56,057 I'm not on the plane. 861 01:17:56,736 --> 01:17:57,685 What? 862 01:17:57,945 --> 01:17:59,654 The real Dallas took my place. 863 01:17:59,906 --> 01:18:02,824 I don't understand. - Are you making fun of me? 864 01:18:03,494 --> 01:18:08,072 I swear! I've never felt this way before with a human. 865 01:18:08,582 --> 01:18:09,496 Really? 866 01:18:10,668 --> 01:18:11,534 Yeah! 867 01:18:12,128 --> 01:18:15,497 There is no other way of getting on this plane. 868 01:18:23,892 --> 01:18:24,674 Ground is clear. 869 01:18:25,018 --> 01:18:26,346 Ready for lift-off? 870 01:18:26,686 --> 01:18:28,264 Confirmed. 871 01:18:34,529 --> 01:18:36,438 Please stop! 872 01:18:36,781 --> 01:18:37,480 Pressure? 873 01:18:37,740 --> 01:18:38,441 Primed. 874 01:18:43,205 --> 01:18:43,821 Protection? 875 01:18:45,208 --> 01:18:46,750 Power increase. 876 01:18:46,917 --> 01:18:47,913 Ten seconds. 877 01:18:48,502 --> 01:18:53,664 I am a little disappointed. 878 01:18:54,718 --> 01:18:57,292 If there's one thing I don't like... 879 01:18:58,347 --> 01:18:59,925 it is to be... 880 01:19:01,726 --> 01:19:02,925 ...disappointed. 881 01:19:03,937 --> 01:19:05,846 This will not happen again. 882 01:19:06,064 --> 01:19:07,179 I know. 883 01:19:07,399 --> 01:19:08,348 Lift-off. 884 01:19:19,913 --> 01:19:20,945 Landing gear secure. 885 01:19:21,123 --> 01:19:23,032 Roger. Check list for light speed. 886 01:19:49,780 --> 01:19:51,405 We're getting something. 887 01:19:52,241 --> 01:19:53,902 It's sending radio wavelengths. 888 01:19:54,118 --> 01:19:55,826 What does it want with radio waves? 889 01:19:55,996 --> 01:19:57,953 Maybe he wants to make a call. 890 01:20:02,419 --> 01:20:03,618 Zorg's office. 891 01:20:05,589 --> 01:20:07,215 I don't want to be disturbed. 892 01:20:07,592 --> 01:20:12,468 Except if it's Mr Shadow. And it is Mr Shadow. 893 01:20:22,734 --> 01:20:26,317 - It's me again. - Zorg, here. 894 01:20:26,488 --> 01:20:31,828 - Am I disturbing you? - No, no. Just... 895 01:20:33,663 --> 01:20:34,862 Where are you? 896 01:20:35,874 --> 01:20:37,866 Not far, now. 897 01:20:39,503 --> 01:20:42,173 Good, good. 898 01:20:42,340 --> 01:20:47,335 How are the Stones? 899 01:20:47,512 --> 01:20:49,838 Fine, just fine. 900 01:20:50,015 --> 01:20:51,390 I'll have the... 901 01:20:51,558 --> 01:20:56,767 I'll have the four stones anytime, now. But it wasn't easy. 902 01:20:56,940 --> 01:20:59,941 My costs have tripled. 903 01:21:00,402 --> 01:21:06,606 Money is ofno importance. 904 01:21:07,243 --> 01:21:13,993 I want the Stones. 905 01:21:20,215 --> 01:21:22,458 I'll see to it personally. 906 01:21:22,635 --> 01:21:27,630 I will be among you soon. 907 01:21:30,727 --> 01:21:31,510 We lost it. 908 01:21:31,687 --> 01:21:33,181 We lost the signal. 909 01:21:33,439 --> 01:21:34,352 Damn! 910 01:21:52,627 --> 01:21:55,628 Ladies and gentlemen, we begin our descent to Fhloston. 911 01:21:56,089 --> 01:22:01,677 The local time is 3.20pm. Our temperature is 85�F. 912 01:22:02,054 --> 01:22:04,344 We hope you have enjoyed your flight, 913 01:22:04,516 --> 01:22:06,555 and hope to see you again soon. 914 01:22:24,789 --> 01:22:27,789 Ladies and gentlemen, welcome to Paradise. 915 01:23:15,888 --> 01:23:17,631 Parasites in main ventilation. 916 01:23:18,058 --> 01:23:19,717 Again? I'll get it. 917 01:23:28,820 --> 01:23:31,737 - Have we arrived yet? - Yeah. 918 01:23:32,240 --> 01:23:33,070 Good! 919 01:23:33,575 --> 01:23:37,276 We have twelve swimming pools and two on the rooftop. 920 01:23:37,454 --> 01:23:40,372 All the restaurants are between level two and level ten. 921 01:23:40,541 --> 01:23:44,539 The planet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5pm. 922 01:23:44,712 --> 01:23:47,963 Then, the airship goes higher to offer you a better view. 923 01:23:48,133 --> 01:23:49,461 Is the Diva here? 924 01:23:49,718 --> 01:23:50,797 Not yet. 925 01:23:51,136 --> 01:23:53,509 Any tickets left for the opera? 926 01:23:53,681 --> 01:23:55,508 You have a seat reserved, front row. 927 01:23:55,766 --> 01:23:58,174 Next to Ruby Rhod! 928 01:23:58,353 --> 01:24:00,975 He's so talented. I love him. He's so sexy! 929 01:24:01,148 --> 01:24:04,482 He has your ticket for the show. He'll be here in 20 minutes. 930 01:24:06,278 --> 01:24:08,152 Where can I get something to wear? 931 01:24:11,618 --> 01:24:14,406 - Enjoy your evening, Mr Dallas. - Thank you. 932 01:24:22,297 --> 01:24:25,298 You miserable bastard! I never should have pushed you out. 933 01:24:25,467 --> 01:24:29,050 I was in labour for days, and this is how you repay me? 934 01:24:29,221 --> 01:24:30,466 I should've gotten a robot. 935 01:24:30,639 --> 01:24:31,967 Come on, Ma. 936 01:24:32,141 --> 01:24:34,596 I should be there, not you. I need a tan. 937 01:24:34,768 --> 01:24:36,311 I need a cocktail. 938 01:24:59,171 --> 01:25:00,417 Get the case in. 939 01:25:04,511 --> 01:25:06,254 Hello, Ms Diva. I'm Fog. 940 01:25:06,388 --> 01:25:08,464 Welcome to the... I'm... 941 01:25:08,849 --> 01:25:11,767 ...security... Welcome to the... Tall! 942 01:25:31,583 --> 01:25:33,825 - Can I talk to you? - Sure. Yeah! 943 01:25:38,090 --> 01:25:41,341 Ms Plavalaguna is glad that you are here. 944 01:25:41,511 --> 01:25:44,382 She'll give you what you've come to get after the concert. 945 01:25:44,556 --> 01:25:45,338 Stay here. 946 01:25:47,768 --> 01:25:51,932 You're listening to Radio Cosmos. It is 5pm. 947 01:25:53,733 --> 01:25:54,812 Helm to 1 08. 948 01:25:56,778 --> 01:25:58,154 Helm 1 08! 949 01:25:58,447 --> 01:25:59,727 Helm to 1 08. 950 01:26:01,033 --> 01:26:04,782 Time tojoin Ruby Rhod and Korben Dallas, 951 01:26:04,954 --> 01:26:08,869 the lucky winner of the Gemini Croquette contest. 952 01:26:09,042 --> 01:26:12,209 Coming at you live, from Fhloston... 953 01:26:12,504 --> 01:26:14,129 Paradise! 954 01:26:14,297 --> 01:26:18,842 Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel, 955 01:26:19,137 --> 01:26:21,842 and Miss Gemini Croquette in person! 956 01:26:22,015 --> 01:26:24,138 And 8,000 other lucksters here, 957 01:26:24,309 --> 01:26:29,103 to enjoy the privilege of the unique concert of Miss Plavalaguna! 958 01:26:32,736 --> 01:26:34,775 Now we enter what must be 959 01:26:35,029 --> 01:26:37,699 the most beautiful concert hall of all the Universe! 960 01:26:37,866 --> 01:26:41,734 A perfect replica of an old opera house. 961 01:26:42,496 --> 01:26:43,872 But who cares? 962 01:26:45,041 --> 01:26:47,793 To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers. 963 01:26:48,086 --> 01:26:51,503 To my left, Baby Ray, star of stage and screen. 964 01:26:51,673 --> 01:26:54,509 He's not going to get much out of this concert. He's stone-deaf! 965 01:26:55,636 --> 01:26:56,751 To who? 966 01:26:57,555 --> 01:27:01,684 And here, we have Roy Von Baker, king of laser ball! 967 01:27:01,977 --> 01:27:04,515 The Emperor of Kodar Japhet and his lovely daughter. 968 01:27:04,689 --> 01:27:07,856 "I love to sing", she recently confessed to me. 969 01:27:08,026 --> 01:27:10,860 By the way, I have a recording of her talented voice. 970 01:27:13,073 --> 01:27:14,947 I'll play the rest after the concert. 971 01:27:15,117 --> 01:27:17,359 It's time for Korben to say the word of the day. 972 01:27:18,955 --> 01:27:23,202 Tell me, my man, you happy here in the big world? 973 01:27:24,877 --> 01:27:25,957 Thrilled. 974 01:27:27,923 --> 01:27:29,168 And now... 975 01:27:29,592 --> 01:27:30,623 champagne! 976 01:27:36,850 --> 01:27:38,842 Commercial! Commercial! 977 01:27:39,435 --> 01:27:40,930 Break for 30 seconds. 978 01:27:57,415 --> 01:27:58,825 Show time. 979 01:29:51,293 --> 01:29:54,793 I have a ship in trouble requesting permission to dock. 980 01:29:54,964 --> 01:29:57,715 Put him in the docking garage. Inform security. 981 01:29:58,468 --> 01:30:01,219 - Permission granted for one hour. - More than I need. 982 01:30:16,447 --> 01:30:18,320 Champagne for the Diva. 983 01:30:18,865 --> 01:30:19,981 I'll take it. 984 01:30:54,698 --> 01:30:56,490 I found it! 985 01:31:31,281 --> 01:31:32,360 Get her! 986 01:33:06,555 --> 01:33:07,966 It was an ambush. 987 01:33:11,769 --> 01:33:15,435 If it's war they want, it's war they'll get! 988 01:33:22,990 --> 01:33:24,782 My compliments, little lady. 989 01:33:24,951 --> 01:33:28,403 Thank you for doing the dirty work. I couldn't have done a better job. 990 01:33:29,789 --> 01:33:31,249 Hand over the stones. 991 01:34:11,795 --> 01:34:13,872 Nobody move! I'm taking over the ship! 992 01:34:18,595 --> 01:34:19,460 Hands up. 993 01:35:28,174 --> 01:35:29,632 I know this music. 994 01:35:32,345 --> 01:35:34,634 Let's change the beat. 995 01:35:41,063 --> 01:35:42,973 I think we're being attacked. 996 01:35:43,232 --> 01:35:44,643 They're everywhere. 997 01:35:44,901 --> 01:35:47,606 They're warriors, and they're ugly. 998 01:35:47,779 --> 01:35:51,231 They got big teeth, big foreheads, big ears, and they stink. 999 01:35:51,408 --> 01:35:52,239 Mangalores. 1000 01:35:55,120 --> 01:35:57,410 The government sent me to help you. 1001 01:35:57,665 --> 01:35:59,623 If somebody hears this, come and get me. 1002 01:35:59,793 --> 01:36:01,619 I'm in the first row. 1003 01:36:03,672 --> 01:36:05,415 You must give her the Stones. 1004 01:36:05,590 --> 01:36:06,505 Who? 1005 01:36:06,717 --> 01:36:08,295 The Fifth Element. 1006 01:36:08,427 --> 01:36:12,971 The Supreme Being sent to Earth to save the Universe. 1007 01:36:13,142 --> 01:36:14,007 Leeloo? 1008 01:36:16,519 --> 01:36:19,853 But she's more fragile than she seems. 1009 01:36:20,400 --> 01:36:22,024 She needs your help... 1010 01:36:23,194 --> 01:36:24,309 and your love. 1011 01:36:25,196 --> 01:36:26,192 Or... 1012 01:36:26,698 --> 01:36:28,608 she will die. 1013 01:36:33,122 --> 01:36:34,071 Stay with me. 1014 01:36:34,332 --> 01:36:35,495 Help! 1015 01:36:42,800 --> 01:36:46,418 If you want something done, do it yourself. 1016 01:36:47,763 --> 01:36:49,555 Come on. You can't die. 1017 01:36:49,891 --> 01:36:51,967 Wake up! Where are the Stones? 1018 01:36:52,227 --> 01:36:54,469 Where are the Stones? 1019 01:36:55,731 --> 01:36:56,810 The Stones... 1020 01:37:10,373 --> 01:37:11,950 They're not here. 1021 01:37:13,335 --> 01:37:14,164 Where are they? 1022 01:37:16,796 --> 01:37:18,505 In me. 1023 01:37:18,965 --> 01:37:19,996 What? 1024 01:37:27,141 --> 01:37:28,422 My God! Korben! 1025 01:37:28,685 --> 01:37:30,262 Another one coming. 1026 01:37:30,478 --> 01:37:32,388 I think we should go. 1027 01:37:32,648 --> 01:37:33,596 One minute! 1028 01:37:33,774 --> 01:37:34,806 Hey, you! 1029 01:37:36,318 --> 01:37:37,184 I said you! 1030 01:37:37,444 --> 01:37:39,105 - I'm not with him. - Where's the other? 1031 01:37:42,034 --> 01:37:43,658 I said "one minute". 1032 01:37:43,827 --> 01:37:45,370 Ruby, hold this gun. 1033 01:37:45,537 --> 01:37:47,079 What do you want me to do? 1034 01:37:47,331 --> 01:37:48,161 Come on. 1035 01:37:48,332 --> 01:37:49,791 Put your hand on it. 1036 01:37:49,959 --> 01:37:52,200 - What do I do? - If he moves, squeeze the trigger. 1037 01:37:53,630 --> 01:37:54,828 I don't feel right. 1038 01:37:55,631 --> 01:37:58,253 The Stones are "in me". 1039 01:38:08,063 --> 01:38:10,352 I got a headache. This ain't me. 1040 01:38:28,753 --> 01:38:29,915 Sorry. 1041 01:38:31,298 --> 01:38:32,412 Think he's gonna be Ok? 1042 01:38:39,807 --> 01:38:42,298 My God, Korben! Another one coming! 1043 01:38:45,021 --> 01:38:46,729 Shit! Three coming! 1044 01:38:50,069 --> 01:38:52,607 You guard this with your life, 1045 01:38:52,780 --> 01:38:55,105 or you'll look like him. Green? - Green. 1046 01:38:55,282 --> 01:38:56,113 Super green? 1047 01:38:56,534 --> 01:38:59,107 Is that your idea of a discreet operation? 1048 01:38:59,370 --> 01:39:03,239 Don't worry. I know my man. He'll calm things down. 1049 01:39:30,656 --> 01:39:31,605 Move! 1050 01:39:33,576 --> 01:39:34,524 My God! 1051 01:39:35,245 --> 01:39:38,079 Ladies and gentlemen, this is amazing. 1052 01:39:40,333 --> 01:39:41,662 Let me do it. 1053 01:39:49,094 --> 01:39:50,043 My God! 1054 01:39:50,220 --> 01:39:52,342 Korben Dallas, my man, is in trouble. 1055 01:39:55,725 --> 01:39:57,102 Hey! Ray! 1056 01:39:59,355 --> 01:40:00,221 The gun! 1057 01:40:02,191 --> 01:40:03,900 Give me the gun! 1058 01:40:04,152 --> 01:40:09,692 I'm gonna go and try to see if I can see something a little closer. 1059 01:40:26,385 --> 01:40:28,046 Yes, the gun! 1060 01:40:37,231 --> 01:40:38,345 Thanks, Ray. 1061 01:40:39,484 --> 01:40:43,019 Don't shoot! Don't shoot! I'm not armed! 1062 01:40:43,196 --> 01:40:44,110 Get up! 1063 01:40:44,364 --> 01:40:46,820 You've got the wrong guy. Don't shoot. 1064 01:40:47,034 --> 01:40:48,279 I'm not armed. 1065 01:40:52,123 --> 01:40:52,953 My God! 1066 01:40:53,208 --> 01:40:56,791 I'm on vacation. Don't shoot me, please! 1067 01:40:56,962 --> 01:40:57,958 I won a... 1068 01:41:00,299 --> 01:41:01,295 contest. 1069 01:41:01,467 --> 01:41:04,919 Gemini Croquette's to... Fhloston Paradise. 1070 01:41:07,391 --> 01:41:08,172 Down. 1071 01:41:10,811 --> 01:41:11,974 Wait a minute... 1072 01:41:12,187 --> 01:41:12,887 Get down! 1073 01:41:14,941 --> 01:41:16,648 He's trying to say something. 1074 01:41:16,859 --> 01:41:17,642 Get down! 1075 01:41:32,169 --> 01:41:33,331 Sorry! 1076 01:41:42,972 --> 01:41:44,051 Where are you? 1077 01:41:45,141 --> 01:41:47,893 Oh, my... Oh, my God! Korben! 1078 01:41:48,144 --> 01:41:50,268 They are coming! 1079 01:41:54,610 --> 01:41:55,440 Don't move. 1080 01:42:06,707 --> 01:42:07,787 What you doing? 1081 01:42:08,042 --> 01:42:09,536 Count to ten. 1082 01:42:17,970 --> 01:42:20,259 - Was that a bomb? - Shut up and count! 1083 01:42:20,514 --> 01:42:22,721 1 , 2, 3, 4, 5... 1084 01:42:23,017 --> 01:42:24,048 6... 1085 01:42:24,268 --> 01:42:25,300 7, 8... 1086 01:42:26,438 --> 01:42:27,848 9... 1087 01:42:51,675 --> 01:42:52,623 ...1 0. 1088 01:42:59,183 --> 01:43:02,967 I am very disappointed! 1089 01:43:03,563 --> 01:43:05,971 What are you looking for? 1090 01:43:06,149 --> 01:43:07,312 Control room. 1091 01:43:09,236 --> 01:43:10,945 - This is it. - I'll be over here. 1092 01:43:11,489 --> 01:43:12,319 Let's go! 1093 01:43:16,286 --> 01:43:17,661 Quiet! 1094 01:43:18,872 --> 01:43:19,903 You in charge? 1095 01:43:21,374 --> 01:43:22,704 How many out there? 1096 01:43:23,919 --> 01:43:25,414 - I dunno. - Let's count. 1097 01:43:29,092 --> 01:43:30,966 Seven on the left, five on the right. 1098 01:43:37,560 --> 01:43:39,600 Four on the right, two on the left. 1099 01:43:41,022 --> 01:43:43,596 We need to find the leader. They won't fight without him. 1100 01:43:43,900 --> 01:43:46,474 One more shot, we start killing hostages. 1101 01:43:47,571 --> 01:43:48,851 That's the leader. 1102 01:43:49,031 --> 01:43:50,775 Send someone to negotiate. 1103 01:43:53,035 --> 01:43:55,194 I've never negotiated. 1104 01:43:55,580 --> 01:43:57,324 You mind if l... try? 1105 01:43:57,875 --> 01:43:59,369 No, sure! 1106 01:43:59,710 --> 01:44:02,284 We're sending somebody in to negotiate. 1107 01:44:11,014 --> 01:44:13,090 Anybody else want to negotiate? 1108 01:44:13,267 --> 01:44:15,889 Where did he learn to negotiate like that? 1109 01:44:16,520 --> 01:44:17,683 I wonder! 1110 01:44:22,569 --> 01:44:23,648 Where's Ruby? 1111 01:44:24,821 --> 01:44:26,067 I thought he was dead. 1112 01:44:26,282 --> 01:44:27,313 Master! 1113 01:44:27,658 --> 01:44:30,612 It was nothing. Just a helping hand. 1114 01:44:30,828 --> 01:44:34,661 Ladies and gentlemen, this is Ruby Rhod, still alive... 1115 01:44:35,960 --> 01:44:37,868 What's wrong with you? It hurts! 1116 01:44:44,552 --> 01:44:48,301 I realize that you must be pretty mad at me. 1117 01:44:48,557 --> 01:44:51,392 But I am fighting for a noble cause. 1118 01:44:51,560 --> 01:44:53,684 You're trying to save the world. I remember. 1119 01:44:54,105 --> 01:44:56,393 Right now, I'm trying to save Leeloo. 1120 01:44:56,649 --> 01:44:57,645 She's in trouble? 1121 01:44:57,859 --> 01:44:59,816 When is Leeloo not in trouble? 1122 01:45:00,069 --> 01:45:01,944 - Where's that? - That's the Diva's suite. 1123 01:45:05,951 --> 01:45:06,900 Leeloo! 1124 01:45:07,327 --> 01:45:08,360 Hang on. 1125 01:45:11,958 --> 01:45:15,126 Come on. How did you get yourself into this position? 1126 01:45:20,676 --> 01:45:23,796 I'm here. It's alright. Everything's Ok, now. 1127 01:45:27,976 --> 01:45:30,812 I got the Stones. Take it easy, alright? 1128 01:45:33,733 --> 01:45:37,316 My man, what's this thing with all these numbers? 1129 01:45:45,704 --> 01:45:49,074 No, no, no. If it was a bomb, 1130 01:45:49,250 --> 01:45:53,165 the alarms would go off. All these hotels have bomb detectors. 1131 01:45:55,674 --> 01:45:57,964 This is a type A alert. 1132 01:45:58,886 --> 01:46:02,884 For security reasons, the hotel must be evacuated. 1133 01:46:03,057 --> 01:46:05,810 Proceed calmly to the lifeboats 1134 01:46:06,144 --> 01:46:07,603 Iocated in the main hallway. 1135 01:46:07,812 --> 01:46:08,976 Stay calm! 1136 01:46:14,820 --> 01:46:17,193 You know how to stop this, right? 1137 01:46:23,247 --> 01:46:26,617 Two minutes to complete evacuation. 1138 01:46:28,628 --> 01:46:29,542 Get back! 1139 01:46:29,713 --> 01:46:31,088 Evacuation! 1140 01:46:31,339 --> 01:46:34,625 Sorry, you can't stay here. There's a bomb in the hotel. 1141 01:46:39,223 --> 01:46:40,683 I know. 1142 01:46:55,492 --> 01:46:57,152 I don't want do die! 1143 01:46:58,454 --> 01:46:59,948 Get in! 1144 01:47:05,462 --> 01:47:08,629 One minute to total evacuation. 1145 01:47:12,845 --> 01:47:13,794 This one. 1146 01:47:17,391 --> 01:47:19,219 45 seconds. 1147 01:47:22,063 --> 01:47:23,688 Get her strapped in! 1148 01:47:29,656 --> 01:47:31,695 You know how to fly this? 1149 01:47:31,866 --> 01:47:33,147 It's like driving a cab. 1150 01:47:37,915 --> 01:47:39,622 How are we gonna get out the door? 1151 01:47:53,432 --> 01:47:55,342 15 seconds. 1152 01:47:59,689 --> 01:48:02,607 10... 9... 8... 1153 01:48:03,944 --> 01:48:04,940 7... 1154 01:48:05,404 --> 01:48:06,483 6... 1155 01:48:06,989 --> 01:48:08,020 5... 1156 01:48:24,884 --> 01:48:26,924 For the honour... 1157 01:48:31,058 --> 01:48:31,923 Oh, no! 1158 01:48:32,726 --> 01:48:33,592 Hold on. 1159 01:48:55,836 --> 01:48:57,330 Like driving a cab... 1160 01:48:59,465 --> 01:49:02,171 It is now 7pm. Time for the news. 1161 01:49:02,344 --> 01:49:04,668 See you tomorrow for a new adventure. 1162 01:49:04,846 --> 01:49:06,092 End of transmission. 1163 01:49:06,807 --> 01:49:08,930 That's the best show I ever did. 1164 01:49:11,895 --> 01:49:14,648 Major Dallas has the five elements on board. 1165 01:49:14,899 --> 01:49:17,900 The priest is guiding them to the temple. 1166 01:49:22,032 --> 01:49:23,657 We're saved! 1167 01:49:40,052 --> 01:49:42,295 The Diva said I should take care of you. 1168 01:49:43,473 --> 01:49:46,047 Humans act so strange. 1169 01:49:46,226 --> 01:49:47,686 What do you mean? 1170 01:49:49,230 --> 01:49:52,895 Everything you create is used to destroy. 1171 01:49:53,484 --> 01:49:56,688 Yeah... We call it human nature. 1172 01:49:56,988 --> 01:49:58,780 You learned about that on your screen. 1173 01:49:58,949 --> 01:50:02,283 I'm not finished, yet. I'm up to "V". 1174 01:50:02,537 --> 01:50:05,657 "V" is good... Some very good words in "V". 1175 01:50:06,249 --> 01:50:07,708 Like what? 1176 01:50:10,087 --> 01:50:11,367 Valiant... 1177 01:50:12,130 --> 01:50:13,210 Vulnerable... 1178 01:50:15,634 --> 01:50:17,426 Very beautiful. 1179 01:50:29,567 --> 01:50:31,359 Of course, Munro! 1180 01:50:32,779 --> 01:50:34,024 Mr President? 1181 01:50:34,323 --> 01:50:35,437 Now, what? 1182 01:50:38,410 --> 01:50:40,153 We have a problem. 1183 01:50:45,919 --> 01:50:47,081 It's advancing? 1184 01:50:47,462 --> 01:50:50,961 Not only advancing. It's moving at incredible speed. 1185 01:50:55,263 --> 01:50:58,597 Do you have any idea where it's heading? 1186 01:51:05,441 --> 01:51:08,442 There's a General on the... phone. 1187 01:51:09,237 --> 01:51:10,779 I'll give you the President. 1188 01:51:12,281 --> 01:51:15,034 I first would like to salute a warrior. 1189 01:51:15,285 --> 01:51:17,907 You're a shining example of this army... 1190 01:51:18,080 --> 01:51:19,325 Mr President, 1191 01:51:19,498 --> 01:51:21,705 any idea when you gonna be getting to the point? 1192 01:51:25,171 --> 01:51:28,837 A ball of fire 1 ,200 miles in diameter is heading straight for Earth. 1193 01:51:29,092 --> 01:51:32,509 We have no idea how to stop it. That's the problem. 1194 01:51:35,308 --> 01:51:37,266 How much time do we have? 1195 01:51:39,062 --> 01:51:41,732 If its speed remains constant, an hour and 57 minutes. 1196 01:51:42,149 --> 01:51:44,475 I'll call you back in two hours. 1197 01:51:45,695 --> 01:51:46,857 Hello? 1198 01:52:57,817 --> 01:52:59,727 They just landed in the desert. 1199 01:53:02,282 --> 01:53:03,526 Good job, David! 1200 01:53:05,576 --> 01:53:07,735 - Put her in the centre. - Where? Here? 1201 01:53:15,296 --> 01:53:19,341 - You got it figured out? - This one should be fire. 1202 01:53:20,260 --> 01:53:22,751 - You know how this works? - Theoretically. 1203 01:53:22,929 --> 01:53:25,847 The... four stones should go around. 1204 01:53:26,016 --> 01:53:27,844 The Fifth Element should be in the middle, 1205 01:53:28,019 --> 01:53:30,557 then, the weapon against Evil should work. 1206 01:53:31,356 --> 01:53:34,560 - You've never seen this work? - No. 1207 01:53:35,110 --> 01:53:38,314 Every weapon has a manual. I'm sure this has one too. 1208 01:53:47,207 --> 01:53:49,959 That's it! Match up the symbols, go! 1209 01:53:51,461 --> 01:53:52,328 Wind... 1210 01:53:54,256 --> 01:53:56,000 What are you doing? 1211 01:53:56,301 --> 01:53:58,127 - What? - What are you doing? 1212 01:53:59,388 --> 01:54:01,380 Trying to keep you in the D.J. business. 1213 01:54:05,185 --> 01:54:06,099 Fire... 1214 01:54:07,772 --> 01:54:08,637 Done! 1215 01:54:08,814 --> 01:54:10,274 So what now? 1216 01:54:10,442 --> 01:54:12,434 Now, we have to open them. 1217 01:54:13,654 --> 01:54:16,061 You know how to do that, right? 1218 01:54:16,239 --> 01:54:17,734 Theoretically... 1219 01:54:18,993 --> 01:54:20,072 No. 1220 01:54:24,708 --> 01:54:26,166 Leeloo, wake up! 1221 01:54:26,709 --> 01:54:30,161 You have to help us. How do you open these stones? 1222 01:54:32,091 --> 01:54:33,751 Wind blows... 1223 01:54:35,595 --> 01:54:36,875 Fire burns... 1224 01:54:37,096 --> 01:54:40,347 I know all that. But how do you open the Stones? 1225 01:54:40,892 --> 01:54:42,221 Rain... 1226 01:54:45,356 --> 01:54:46,471 ...falls. 1227 01:54:50,904 --> 01:54:51,935 Leeloo! 1228 01:54:53,407 --> 01:54:54,687 What does it mean? 1229 01:54:56,327 --> 01:54:57,785 I think that... 1230 01:54:57,995 --> 01:55:00,569 Maybe it's a charade, a game or something. 1231 01:55:01,082 --> 01:55:03,704 If we don't get these Stones open in five minutes, we're dead. 1232 01:55:04,544 --> 01:55:05,540 Yes, dead! 1233 01:55:18,143 --> 01:55:19,423 Too late. 1234 01:55:21,063 --> 01:55:22,806 We've lost contact with him. 1235 01:55:23,190 --> 01:55:24,471 3 minutes. 1236 01:55:25,401 --> 01:55:28,901 I think mine is broken. Why I gotta get the broke one? 1237 01:55:37,498 --> 01:55:39,408 We're never gonna make it. 1238 01:55:44,089 --> 01:55:46,082 Korben! It moved! 1239 01:55:48,427 --> 01:55:50,550 - Show me what you did. - Nothing. 1240 01:55:50,721 --> 01:55:52,300 Shut up! 1241 01:55:52,474 --> 01:55:55,926 Calm down and show me what you did step by step. 1242 01:55:56,103 --> 01:56:00,101 I was standing here. I put my hands on the top, 1243 01:56:00,274 --> 01:56:01,982 and I said... 1244 01:56:02,734 --> 01:56:04,644 We're not gonna make it. 1245 01:56:06,490 --> 01:56:07,403 That's it? 1246 01:56:16,667 --> 01:56:17,498 Korben... 1247 01:56:18,419 --> 01:56:19,333 Wind... 1248 01:56:20,421 --> 01:56:22,794 She said "wind blows". 1249 01:56:30,558 --> 01:56:31,969 Everyone take a Stone. 1250 01:56:32,227 --> 01:56:35,098 Water for water, fire for fire, earth for earth. Go! 1251 01:56:37,858 --> 01:56:38,640 Earth... 1252 01:56:39,235 --> 01:56:40,563 Open the other one. 1253 01:56:56,629 --> 01:56:58,954 Korben, my man! I have no fire. 1254 01:56:59,048 --> 01:57:01,172 I have no matches. Do you have any? 1255 01:57:01,426 --> 01:57:03,716 I stopped smoking. You smoke? 1256 01:57:04,013 --> 01:57:07,133 Got some matches? We need some fire. 1257 01:57:17,110 --> 01:57:18,356 Don't breathe. 1258 01:57:37,800 --> 01:57:38,832 Fire. 1259 01:57:39,595 --> 01:57:40,508 One minute. 1260 01:57:41,179 --> 01:57:42,555 Let's go, Leeloo! 1261 01:57:42,723 --> 01:57:45,214 Wake up. Time for you to work, now. 1262 01:57:46,436 --> 01:57:47,680 Protect life... 1263 01:57:49,022 --> 01:57:50,137 until death. 1264 01:57:50,315 --> 01:57:51,477 Listen to me! 1265 01:57:52,150 --> 01:57:53,313 Listen! 1266 01:57:53,652 --> 01:57:56,191 I know you're very tired. 1267 01:57:56,364 --> 01:58:00,444 I'll take you on vacation. A real vacation, just you and me. 1268 01:58:00,618 --> 01:58:03,156 But if you don't do something right now, we'll all die. 1269 01:58:03,330 --> 01:58:07,375 What's the use of saving life when you see what you do with it? 1270 01:58:07,918 --> 01:58:10,207 It'll enter the atmosphere in 40 seconds. 1271 01:58:11,881 --> 01:58:13,375 You're right, 1272 01:58:13,591 --> 01:58:18,337 but there are some beautiful things worth saving. 1273 01:58:18,472 --> 01:58:20,263 Beautiful things! 1274 01:58:21,559 --> 01:58:22,934 Like love? 1275 01:58:23,269 --> 01:58:27,682 Yes, that's a good example. Love is worth saving. 1276 01:58:28,692 --> 01:58:30,352 I don't know love. 1277 01:58:32,488 --> 01:58:33,816 I don't know love. 1278 01:58:34,031 --> 01:58:36,320 I was built to protect, not to love. 1279 01:58:36,575 --> 01:58:39,328 There is no use for me other than this. 1280 01:58:39,537 --> 01:58:41,280 You're wrong! 1281 01:58:42,749 --> 01:58:43,912 I need you. 1282 01:58:44,000 --> 01:58:45,578 I need you very much. 1283 01:58:47,546 --> 01:58:48,625 Why? 1284 01:58:50,800 --> 01:58:51,914 Because... 1285 01:58:52,301 --> 01:58:53,547 Because... 1286 01:58:54,512 --> 01:58:56,387 Tell her, Korben. 1287 01:58:58,642 --> 01:59:00,931 Tell me, please. 1288 01:59:01,187 --> 01:59:03,144 Do you need me? 1289 01:59:03,815 --> 01:59:05,013 Because... 1290 01:59:05,316 --> 01:59:06,514 Tell me. 1291 01:59:10,573 --> 01:59:12,115 Because I love you. 1292 01:59:13,367 --> 01:59:14,482 I love you. 1293 01:59:18,540 --> 01:59:20,366 Ten, nine... 1294 01:59:20,541 --> 01:59:21,456 eight... 1295 01:59:21,668 --> 01:59:22,997 seven, six... 1296 01:59:23,753 --> 01:59:24,786 five... 1297 01:59:25,256 --> 01:59:26,631 four, three... 1298 01:59:26,966 --> 01:59:28,045 two... 1299 01:59:28,468 --> 01:59:29,416 one... 1300 02:00:07,220 --> 02:00:11,681 Scanner imaging has confirmed the dark planet dead. 1301 02:00:11,933 --> 02:00:15,054 The planet seems to have stopped at 62 miles from impact. 1302 02:00:28,159 --> 02:00:30,200 What's wrong with you? What are you screaming for? 1303 02:00:30,371 --> 02:00:32,696 Every five minutes it's a bomb or something! 1304 02:00:32,874 --> 02:00:34,118 I'm leaving. 1305 02:00:49,016 --> 02:00:50,180 Mr President... 1306 02:00:50,352 --> 02:00:53,103 Let me introduce you to Professor Mactilburgh. 1307 02:00:53,314 --> 02:00:55,057 It's an honour, Mr President. 1308 02:00:55,232 --> 02:00:56,477 Where are my two heroes? 1309 02:00:56,650 --> 02:01:00,815 They were so tired from their ordeal, we put them in the reactor. 1310 02:01:01,114 --> 02:01:02,905 I have 1 9 meetings after this. 1311 02:01:03,116 --> 02:01:05,405 Let me see if they're revived. 1312 02:01:05,869 --> 02:01:06,782 Thank you. 1313 02:01:06,953 --> 02:01:09,112 We go live in one minute. 1314 02:01:17,715 --> 02:01:19,045 They're... 1315 02:01:20,469 --> 02:01:21,584 not ready. 1316 02:01:22,596 --> 02:01:24,885 They need... five more minutes. 1317 02:01:25,141 --> 02:01:27,098 You have 20 seconds. 1318 02:01:27,268 --> 02:01:29,096 No, madam. No, I tried. 1319 02:01:29,271 --> 02:01:30,220 Who's that? 1320 02:01:30,397 --> 02:01:32,105 She claims to be Korben's mother. 1321 02:01:32,274 --> 02:01:33,353 Give it here. 1322 02:01:34,485 --> 02:01:37,190 Mrs Dallas, this is the President. 1323 02:01:37,363 --> 02:01:39,937 On behalf of the Federation... 1324 02:01:40,116 --> 02:01:42,192 That doesn't even sound like him! 1325 02:01:42,368 --> 02:01:44,990 The President's an idiot. You don't sound like one. 1326 02:01:45,163 --> 02:01:47,833 Ifyou don't want to talk to your motherjust avoid me as usual, 1327 02:01:48,000 --> 02:01:50,705 I'll throw myself in the traffic. I'll Saran Wrap myself to the bed...