1 00:00:00,000 --> 00:00:00,042 How to Lose a Guy in 10 days (2003) - CD1 - 23.976 fps 2 00:01:01,937 --> 00:01:04,106 If you only knew what I just dealt with. 3 00:01:04,147 --> 00:01:06,817 I mean, this guy was right in front of me, going little... 4 00:01:06,859 --> 00:01:08,944 That guy deserves a ticket. I'm sure he's... 5 00:01:08,986 --> 00:01:11,238 A-A-A woman never reveals her age. 6 00:01:11,280 --> 00:01:12,531 I've been in this relationship for... 7 00:01:12,573 --> 00:01:14,074 He was going ten miles an hour on the highway. 8 00:01:14,116 --> 00:01:15,158 I'm trying to... 9 00:01:22,249 --> 00:01:25,836 "And only then will the people of Tajikistan 10 00:01:25,878 --> 00:01:28,338 know true and lasting peace." 11 00:01:28,380 --> 00:01:32,009 Andie, it's brilliant. 12 00:01:32,092 --> 00:01:33,677 It's really moving. 13 00:01:33,719 --> 00:01:37,306 But it's never going to appear in Composure Magazine. 14 00:01:38,891 --> 00:01:41,268 God, I busted my butt in grad school 15 00:01:41,310 --> 00:01:44,188 to be Andie Anderson, "How to" girl, 16 00:01:44,229 --> 00:01:46,106 and write articles like, 17 00:01:46,148 --> 00:01:47,691 "How to Use the Best Pick-Up Lines" 18 00:01:47,733 --> 00:01:50,903 and "Do Blondes, Do They, Like, 19 00:01:50,944 --> 00:01:52,738 Really Have More Fun?" 20 00:01:52,738 --> 00:01:54,573 I want to write about things that matter, 21 00:01:54,615 --> 00:01:57,409 like politics and the environment, 22 00:01:57,451 --> 00:01:59,953 and foreign affairs... things I'm interested in. 23 00:01:59,995 --> 00:02:01,371 Keep busting your butt. 24 00:02:01,413 --> 00:02:02,915 You're going to get there. 25 00:02:02,956 --> 00:02:05,834 Hey, I've got something to cheer you up. 26 00:02:05,876 --> 00:02:07,961 You know that editor from Sports Illustrated 27 00:02:08,086 --> 00:02:10,214 that you have been shamelessly flirting with 28 00:02:10,255 --> 00:02:11,715 on the phone for... whoo, 29 00:02:11,757 --> 00:02:13,967 a month now? 30 00:02:14,092 --> 00:02:16,220 He made a little delivery this morning. 31 00:02:16,261 --> 00:02:18,472 Ah, ha, ha, let me see. 32 00:02:18,514 --> 00:02:19,556 Oh, no. 33 00:02:19,598 --> 00:02:20,933 Hey! 34 00:02:24,102 --> 00:02:25,187 Tomorrow night. 35 00:02:25,229 --> 00:02:26,605 What happens tomorrow night? 36 00:02:26,605 --> 00:02:29,608 Only the most exhilarating and artistic display 37 00:02:29,608 --> 00:02:31,443 of athletic competition known to mankind. 38 00:02:31,485 --> 00:02:33,111 The Ice Capades are in town? 39 00:02:33,153 --> 00:02:35,948 No, the NBA Finals are in town, 40 00:02:35,989 --> 00:02:38,408 and I got tickets! 41 00:02:39,493 --> 00:02:40,494 Come with me? 42 00:02:40,536 --> 00:02:42,329 All right, I'll go. 43 00:02:42,371 --> 00:02:44,122 But I am not putting out. 44 00:02:44,164 --> 00:02:46,750 Two stale jumbo dogs and a couple of beers, 45 00:02:46,792 --> 00:02:49,336 you'll be whistling a different tune. 46 00:02:49,378 --> 00:02:51,129 You know what I like. 47 00:02:51,129 --> 00:02:52,673 Good morning, ladies. 48 00:02:52,714 --> 00:02:55,509 Don't forget, staff meeting in 30 minutes. 49 00:02:58,887 --> 00:03:00,806 Michelle... haven't seen her all morning. 50 00:03:00,848 --> 00:03:02,808 - Have you? - Ten to one she's wallowing. 51 00:03:02,808 --> 00:03:04,560 It's my turn. I'll get her, you get the coffee, 52 00:03:04,601 --> 00:03:05,644 meet me in the corner in 20. 53 00:03:05,686 --> 00:03:06,687 Wait, wait, wait. 54 00:03:06,728 --> 00:03:08,272 Here, take some samples. 55 00:03:08,313 --> 00:03:10,482 Samples. Samples. 56 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 Great idea. 57 00:03:12,901 --> 00:03:15,988 Oh, boy. Drama, drama, drama. 58 00:04:06,747 --> 00:04:09,124 Hello, Ben. 59 00:04:09,166 --> 00:04:11,835 Hey, hey, good morning, Spears. 60 00:04:15,881 --> 00:04:16,924 What are you reading, girl? 61 00:04:16,965 --> 00:04:18,717 You catching up on your current events? 62 00:04:18,759 --> 00:04:21,845 "Turn-On Tricks: How to Make Him Hot." 63 00:04:21,887 --> 00:04:23,972 You know, if you want to try those out sometime, 64 00:04:24,056 --> 00:04:25,140 we should get together. 65 00:04:25,182 --> 00:04:27,768 Green and I have an appointment at Composure, 66 00:04:27,809 --> 00:04:31,813 the fastest growing women's magazine in the country. 67 00:04:31,939 --> 00:04:32,773 And seeing as how 68 00:04:32,814 --> 00:04:34,483 our clients run a lot of our campaigns 69 00:04:34,525 --> 00:04:37,236 in their nationally-syndicated little girlie magazine, 70 00:04:37,277 --> 00:04:39,238 it wouldn't hurt you to do a little reading. 71 00:04:39,279 --> 00:04:40,989 Hey, Benny. 72 00:04:41,073 --> 00:04:42,074 Good morning, Green. 73 00:04:42,115 --> 00:04:43,242 You finally decided to show up? 74 00:04:43,283 --> 00:04:44,618 Yes, I did. 75 00:04:44,660 --> 00:04:45,702 You ready? 76 00:04:45,744 --> 00:04:46,745 Ready. 77 00:04:46,787 --> 00:04:48,413 Later, Ben. 78 00:04:48,455 --> 00:04:51,041 Have a nice day, ladies. 79 00:04:53,752 --> 00:04:54,795 Hi. 80 00:04:56,004 --> 00:04:57,714 Oh! 81 00:04:58,924 --> 00:05:01,301 Good morning, sunshine. 82 00:05:01,343 --> 00:05:02,761 Okay, get dressed. 83 00:05:02,803 --> 00:05:03,804 Get dressed. 84 00:05:03,846 --> 00:05:05,389 Staff meeting, 15 minutes. Let's go. 85 00:05:08,517 --> 00:05:10,561 I'm going back to bed. 86 00:05:10,602 --> 00:05:12,437 I have no reason to live. 87 00:05:12,479 --> 00:05:13,772 Sun's out. Oh... 88 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 Okay, just... 89 00:05:15,774 --> 00:05:17,401 Okay, now... 90 00:05:18,819 --> 00:05:20,612 Cashmere? 91 00:05:20,612 --> 00:05:22,614 Put it on. 92 00:05:22,614 --> 00:05:24,616 It'll make your eyes look fiercely green. 93 00:05:24,616 --> 00:05:25,951 Oh! 94 00:05:25,951 --> 00:05:27,953 Get up. I'm not going to let you lose your job 95 00:05:27,953 --> 00:05:29,121 on top of everything else. 96 00:05:29,162 --> 00:05:30,497 - Oh. - Come here. 97 00:05:30,539 --> 00:05:32,791 Oh, Andie. 98 00:05:32,833 --> 00:05:34,168 Okay. 99 00:05:34,209 --> 00:05:35,377 Okay. 100 00:05:35,419 --> 00:05:36,795 You only dated the guy a week. 101 00:05:36,837 --> 00:05:40,299 It was the best week of my life. 102 00:05:41,842 --> 00:05:43,093 Sweetheart. 103 00:05:43,177 --> 00:05:44,469 Good morning, ladies. 104 00:05:44,511 --> 00:05:45,637 - What's up, Tito? - Hey. 105 00:05:45,679 --> 00:05:46,638 Warren Advertising. 106 00:05:46,680 --> 00:05:48,473 Hi, yes, we're waiting for you. 107 00:05:48,515 --> 00:05:49,474 Good morning. 108 00:05:49,516 --> 00:05:51,226 What's up, kitty cat? 109 00:05:51,268 --> 00:05:52,853 What's up, daddy? 110 00:05:52,895 --> 00:05:53,937 Big night? 111 00:05:53,979 --> 00:05:55,105 - Not bad. - Orgy? 112 00:05:55,147 --> 00:05:56,315 Where were you, man? 113 00:05:56,356 --> 00:05:58,275 Not at an orgy. 114 00:05:58,317 --> 00:05:59,359 Did you hear? 115 00:05:59,401 --> 00:06:00,611 What, that my Knickerbockers 116 00:06:00,652 --> 00:06:02,112 are now in the championship series 117 00:06:02,154 --> 00:06:04,156 and Tone "The Bone" here owes me $20? 118 00:06:04,198 --> 00:06:05,282 Pay him. 119 00:06:05,324 --> 00:06:06,325 Oh, man. 120 00:06:06,325 --> 00:06:07,659 Well, you were right. 121 00:06:07,659 --> 00:06:09,828 DeLauer Diamonds is looking for a new ad agency. 122 00:06:09,870 --> 00:06:11,705 Warren wants to move on it aggressively. 123 00:06:11,747 --> 00:06:13,165 Yes! 124 00:06:13,165 --> 00:06:16,418 Oh, oh, this is a good day, this is a good day. 125 00:06:16,460 --> 00:06:18,128 Guys, did you know that diamonds are about 126 00:06:18,170 --> 00:06:19,671 as common as taxis on Fifth Avenue? 127 00:06:19,713 --> 00:06:22,549 The value is entirely sentimental, 128 00:06:22,591 --> 00:06:23,717 maintained by a supply, 129 00:06:23,759 --> 00:06:26,178 demand and advertising. 130 00:06:26,178 --> 00:06:27,679 Stripes. 131 00:06:27,679 --> 00:06:30,390 Now, DeLauer dominates the world diamond market. 132 00:06:30,432 --> 00:06:31,975 Meaning if I represent them, 133 00:06:32,017 --> 00:06:34,353 I basically represent the entire industry. 134 00:06:34,353 --> 00:06:35,979 Tell him. 135 00:06:36,063 --> 00:06:36,855 What? 136 00:06:36,855 --> 00:06:38,148 Warren gave it to the Judys. 137 00:06:38,190 --> 00:06:39,942 Spears and Green... they're already on it. 138 00:06:39,983 --> 00:06:41,151 No way! 139 00:06:41,193 --> 00:06:42,819 Yeah, well, you know, he's kind of partial 140 00:06:42,861 --> 00:06:44,530 to hot, leggy chicks for some reason. 141 00:06:44,571 --> 00:06:46,365 Yeah, and we're the, you know, 142 00:06:46,406 --> 00:06:47,449 the sneakers and beer division. 143 00:06:47,491 --> 00:06:48,867 Precious gems aren't exactly our forte. 144 00:06:48,867 --> 00:06:52,162 Lips and Hips are over at a chick's magazine right now. 145 00:06:52,204 --> 00:06:53,997 I got to get to Warren before they sink... 146 00:06:54,039 --> 00:06:55,499 You can't, you can't. He's on a plane. 147 00:06:55,541 --> 00:06:56,875 Easy, pal. The Chicago meeting. 148 00:06:56,875 --> 00:06:58,293 And it's too late anyway, because Warren's 149 00:06:58,335 --> 00:07:00,003 meeting them for drinks at Mullins' tonight 150 00:07:00,045 --> 00:07:01,088 to discuss their ideas. 151 00:07:01,129 --> 00:07:02,214 You know what? This isn't happening. 152 00:07:02,256 --> 00:07:03,507 You know why? This was my tip. 153 00:07:03,549 --> 00:07:05,133 It's going to be my pitch, my account, my campaign. 154 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 - This is my baby. - That's what I'm talking about. 155 00:07:06,760 --> 00:07:07,803 They will not ace me out of this. 156 00:07:07,845 --> 00:07:09,930 - That's right. - I heard that. 157 00:07:10,055 --> 00:07:11,014 Okay. Mullins', tonight. 158 00:07:11,056 --> 00:07:12,891 "I heard that"? 159 00:07:14,977 --> 00:07:16,895 Oh. 160 00:07:16,895 --> 00:07:17,938 - Hi. - Hi. 161 00:07:18,063 --> 00:07:20,065 I-I don't really want to talk about it, okay? 162 00:07:20,107 --> 00:07:21,108 - Okay. - Okay. 163 00:07:21,149 --> 00:07:22,776 Okay. 164 00:07:22,818 --> 00:07:25,863 Why does this always happen to me? 165 00:07:25,904 --> 00:07:27,948 Things were going great for, like, a week and a half, 166 00:07:28,073 --> 00:07:30,117 and then, all of a sudden, it's over, 167 00:07:30,158 --> 00:07:31,451 and I am mystified. 168 00:07:31,493 --> 00:07:33,412 Seriously, I am mystified, 169 00:07:33,453 --> 00:07:36,498 because it always starts out so well. 170 00:07:36,540 --> 00:07:37,666 Poor baby. 171 00:07:37,708 --> 00:07:39,168 Let's just roll with this one. 172 00:07:39,209 --> 00:07:41,962 Oh, Mike and I had such a connection. 173 00:07:42,004 --> 00:07:43,755 The first time that we had sex, 174 00:07:45,007 --> 00:07:47,134 ...it was so beautiful... 175 00:07:47,176 --> 00:07:49,219 I cried. 176 00:07:52,514 --> 00:07:53,473 You cried? 177 00:07:53,515 --> 00:07:55,184 Yeah. 178 00:07:55,225 --> 00:07:56,810 You mean, like, one glistening tear 179 00:07:56,852 --> 00:07:58,145 on your cheek, right? 180 00:07:58,187 --> 00:08:00,355 No. I was really emotional. 181 00:08:00,397 --> 00:08:03,066 I even told him that I loved him. 182 00:08:03,108 --> 00:08:04,735 After how many days? 183 00:08:04,776 --> 00:08:05,819 Five. 184 00:08:05,861 --> 00:08:07,279 Two. 185 00:08:07,321 --> 00:08:09,907 It was how I felt. I wanted to express myself. 186 00:08:09,948 --> 00:08:12,576 Okay, well, what did he say? 187 00:08:12,618 --> 00:08:14,870 Oh, Mike didn't have to say anything. 188 00:08:14,912 --> 00:08:16,830 I know that he felt the same. 189 00:08:16,872 --> 00:08:20,042 But then he started getting really busy, 190 00:08:20,083 --> 00:08:21,502 and I didn't know where he was. 191 00:08:21,543 --> 00:08:23,795 So I kept calling him and calling him. 192 00:08:23,795 --> 00:08:24,796 He was never home... 193 00:08:24,796 --> 00:08:26,131 You kept calling him? 194 00:08:26,131 --> 00:08:28,133 I didn't leave a message. 195 00:08:28,133 --> 00:08:30,177 He didn't know it was me. My number's blocked. 196 00:08:30,219 --> 00:08:33,764 Oh, I-I'm sure he thought it was one of his friends. 197 00:08:33,805 --> 00:08:34,932 You know, men frequently call 198 00:08:34,973 --> 00:08:36,475 their friends' answering machines 199 00:08:36,475 --> 00:08:37,726 and hang up 20 times. 200 00:08:37,768 --> 00:08:38,936 Anyway... 201 00:08:39,019 --> 00:08:42,272 I know why he dumped me: 202 00:08:42,314 --> 00:08:43,941 I'm too fat. 203 00:08:44,066 --> 00:08:45,776 - You're not fat! - You're not fat! 204 00:08:47,319 --> 00:08:49,696 Oh, Michelle, if the most beautiful woman in the world 205 00:08:49,738 --> 00:08:50,697 acted the way you did, 206 00:08:50,739 --> 00:08:52,241 any normal guy would still go running 207 00:08:52,282 --> 00:08:53,283 in the other direction. 208 00:08:53,325 --> 00:08:56,537 Oh, no. No guy would go running from you, Andie. 209 00:08:56,578 --> 00:08:59,832 You could barf all over him, and he would say, "Do it again." 210 00:08:59,832 --> 00:09:02,626 That is both incredibly disgusting 211 00:09:02,668 --> 00:09:04,503 and categorically untrue. 212 00:09:04,503 --> 00:09:07,214 If I did the things you did, I'd get dumped, too. 213 00:09:08,799 --> 00:09:09,925 Okay, family, 214 00:09:10,008 --> 00:09:12,511 shoes off. 215 00:09:14,054 --> 00:09:16,640 And breathe. 216 00:09:19,142 --> 00:09:20,644 Out. 217 00:09:22,354 --> 00:09:24,815 Okay, Lori, let's start with you. 218 00:09:24,857 --> 00:09:26,817 Well, the "Botox for Beginners" piece is done. 219 00:09:26,859 --> 00:09:28,944 Now, it's a little scary, but mostly upbeat. 220 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 Now I'm on 221 00:09:30,112 --> 00:09:31,238 "What Your Gyno Won't Tell You," 222 00:09:31,280 --> 00:09:32,739 which is also pretty scary, 223 00:09:32,781 --> 00:09:33,824 but, you know, upbeat. 224 00:09:33,866 --> 00:09:35,701 I finished my research on deadly pedicures, 225 00:09:35,742 --> 00:09:37,327 about the woman who contracted 226 00:09:37,369 --> 00:09:39,079 that fungus from the unsterilized tools. 227 00:09:39,121 --> 00:09:40,956 Yeah. 228 00:09:41,039 --> 00:09:42,124 It's a terrible story. 229 00:09:42,166 --> 00:09:44,543 Although, surprisingly... 230 00:09:44,585 --> 00:09:45,878 upbeat! 231 00:09:45,878 --> 00:09:47,379 Marvelous. 232 00:09:47,421 --> 00:09:50,549 What's next for "'How to' with Andie"? 233 00:09:50,591 --> 00:09:52,801 Well, I've been working on something 234 00:09:52,843 --> 00:09:53,969 that's kind of different. 235 00:09:54,052 --> 00:09:55,846 It's... 236 00:09:55,888 --> 00:09:56,889 It's a political piece, and it's... 237 00:09:56,930 --> 00:09:57,973 No. 238 00:09:58,056 --> 00:10:00,267 Andie, you work at Composure Magazine. 239 00:10:00,309 --> 00:10:01,351 We are fashion, 240 00:10:01,393 --> 00:10:03,520 trends, diets, cosmetic surgeries, 241 00:10:03,562 --> 00:10:05,606 salacious gossip... that's Composure. 242 00:10:05,647 --> 00:10:07,065 - Okay, but... - Look, 243 00:10:07,107 --> 00:10:09,902 Andie, okay... the column is new for you. 244 00:10:09,943 --> 00:10:12,237 When you turn it into a must-read, 245 00:10:12,279 --> 00:10:14,656 then you can write about whatever you want. 246 00:10:14,698 --> 00:10:18,243 Until then, you can write about whatever I want. 247 00:10:18,285 --> 00:10:19,536 Understood? 248 00:10:19,578 --> 00:10:21,205 Yeah. 249 00:10:21,246 --> 00:10:22,372 Michelle, what have you got? 250 00:10:25,250 --> 00:10:26,793 I'm sorry, Lana, 251 00:10:26,835 --> 00:10:27,961 I wasn't feeling very well... 252 00:10:28,003 --> 00:10:29,004 She got dumped. 253 00:10:29,087 --> 00:10:31,465 Oh, no, 254 00:10:31,507 --> 00:10:32,716 Michelle... 255 00:10:32,758 --> 00:10:35,719 What a hellish ordeal for you. 256 00:10:35,761 --> 00:10:37,721 But I must say, you are looking fabulous. 257 00:10:37,763 --> 00:10:39,014 Are we loving 258 00:10:39,097 --> 00:10:40,307 the way she looks, all? 259 00:10:40,349 --> 00:10:42,267 - We love the way she looks. - Oh, you are so right. 260 00:10:42,267 --> 00:10:43,602 She looks great. 261 00:10:43,602 --> 00:10:45,103 Well, I haven't eaten since the split. 262 00:10:45,145 --> 00:10:46,230 Good for you! 263 00:10:46,271 --> 00:10:47,397 Write about it. 264 00:10:47,439 --> 00:10:50,442 I can't use my personal life for a story. 265 00:10:50,442 --> 00:10:53,278 I understand completely. 266 00:10:53,278 --> 00:10:56,406 Who will use Michelle's personal life for a story? 267 00:10:56,448 --> 00:10:57,407 Oh, I will. 268 00:10:57,449 --> 00:10:58,784 - Go. - No, no, no, 269 00:10:58,784 --> 00:10:59,910 Lana, 270 00:10:59,952 --> 00:11:00,911 with all due respect, 271 00:11:00,953 --> 00:11:02,079 Lori has no business mucking around 272 00:11:02,120 --> 00:11:03,080 in my personal life, and I can't... 273 00:11:03,121 --> 00:11:03,956 I can't let her. 274 00:11:03,997 --> 00:11:05,624 - I am... - I'll do it. 275 00:11:05,666 --> 00:11:07,125 What? 276 00:11:07,167 --> 00:11:09,169 I'll... I will... I'll sort of do it. 277 00:11:09,211 --> 00:11:10,754 It's... You will be 278 00:11:10,796 --> 00:11:11,797 my inspiration. 279 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 For? 280 00:11:12,881 --> 00:11:15,133 Look at Michelle. 281 00:11:15,133 --> 00:11:19,429 - She is a great girl, right? - Yes. 282 00:11:19,471 --> 00:11:21,390 An amazing woman. 283 00:11:21,431 --> 00:11:24,977 But she has a problem hanging onto relationships, 284 00:11:25,018 --> 00:11:26,270 and doesn't really know 285 00:11:26,311 --> 00:11:27,145 what she's doing wrong, 286 00:11:27,187 --> 00:11:28,564 which is like a lot of our readers. 287 00:11:28,605 --> 00:11:29,773 Uh-huh. 288 00:11:29,815 --> 00:11:35,612 So, I was thinking that I could start by dating a guy, 289 00:11:35,654 --> 00:11:36,655 and then drive him away, 290 00:11:36,697 --> 00:11:38,866 but only using the classic mistakes 291 00:11:38,907 --> 00:11:41,368 most women, like Michelle, 292 00:11:41,410 --> 00:11:43,370 make... 293 00:11:43,412 --> 00:11:45,330 all the time. 294 00:11:45,372 --> 00:11:46,999 I'll keep a diary of it, 295 00:11:47,124 --> 00:11:54,298 and it will be sort of a... dating "How to" in reverse. 296 00:11:55,382 --> 00:11:57,342 What not to do. 297 00:11:57,342 --> 00:11:59,303 Yeah. 298 00:11:59,344 --> 00:12:02,347 "How to Lose a Guy in Ten Days." 299 00:12:02,389 --> 00:12:04,349 Yes. Go. 300 00:12:04,391 --> 00:12:06,059 Bart, what's new in the shoe world? 301 00:12:06,101 --> 00:12:07,978 Wait, wait, Lana, I'm sorry. 302 00:12:08,020 --> 00:12:09,313 Why ten days? 303 00:12:09,354 --> 00:12:12,900 Five days is too short, and we go to press in 11. Yes? 304 00:12:12,941 --> 00:12:14,151 Okay, what we found out 305 00:12:14,193 --> 00:12:15,986 is men are attracted to purple shoes. 306 00:12:16,028 --> 00:12:17,571 Now, I love... 307 00:12:19,698 --> 00:12:21,992 Maybe toss in something spiritual as well. 308 00:12:22,034 --> 00:12:25,496 Who's that chic Buddhist Richard Gere cavorts with? 309 00:12:25,537 --> 00:12:26,538 The Dalai Lama. 310 00:12:26,538 --> 00:12:27,664 He's fabulous. Ah! 311 00:12:27,706 --> 00:12:28,916 Here's my 10:00. Welcome. 312 00:12:28,957 --> 00:12:29,958 Hi. 313 00:12:30,000 --> 00:12:32,377 Ladies, Judy Spears and Judy Green 314 00:12:32,377 --> 00:12:34,129 from Warren Advertising. 315 00:12:34,171 --> 00:12:36,590 We're going to cook up some fabulous tie-ins 316 00:12:36,632 --> 00:12:37,591 for the fall. 317 00:12:37,633 --> 00:12:40,552 Jeannie Ashcroft, Fashion and Trends. 318 00:12:40,594 --> 00:12:42,179 Michelle Rubin, Fitness and Health. 319 00:12:42,221 --> 00:12:43,388 Excuse me. Hi. 320 00:12:43,430 --> 00:12:45,766 And Andie Anderson, our resident "How to" girl. 321 00:12:45,807 --> 00:12:47,184 Oh, I've seen your column, Andie. 322 00:12:47,226 --> 00:12:48,435 What are you working on now? 323 00:12:48,477 --> 00:12:49,603 Oh, actually... 324 00:12:49,645 --> 00:12:52,564 "How to Lose a Guy in Ten Days." 325 00:12:52,564 --> 00:12:54,566 She's actually going to start dating a guy, 326 00:12:54,608 --> 00:12:56,652 and then drive him away in a week and a half. 327 00:12:57,653 --> 00:12:59,655 Sounds needlessly vicious. 328 00:12:59,696 --> 00:13:00,948 It's going to be fabulous. 329 00:13:01,073 --> 00:13:02,741 Now all she has to do is run along 330 00:13:02,783 --> 00:13:04,576 and find the lucky guy. Go, go, go. 331 00:13:04,618 --> 00:13:05,786 - Nice to meet you. - Bye. 332 00:13:05,827 --> 00:13:06,954 Good-bye. 333 00:13:06,995 --> 00:13:08,330 Ladies, come. 334 00:13:08,372 --> 00:13:09,331 Find the guy. 335 00:13:09,373 --> 00:13:10,666 - Okay. - Find the guy. 336 00:13:10,707 --> 00:13:13,126 Oh, you are never going to pull this off. 337 00:13:13,168 --> 00:13:15,212 Watch me. Tonight, I'll hook a guy. 338 00:13:15,254 --> 00:13:16,839 Tomorrow, pull the switch. 339 00:13:16,880 --> 00:13:18,966 Before the ten days are up, 340 00:13:19,091 --> 00:13:20,968 I'm going to have this guy running for his life. 341 00:13:21,009 --> 00:13:23,387 You're not going to burn his apartment down 342 00:13:23,428 --> 00:13:25,180 or bite him or anything, are you? 343 00:13:25,222 --> 00:13:26,765 No! I'm going to limit myself 344 00:13:26,807 --> 00:13:29,601 to doing everything girls do wrong in relationships. 345 00:13:29,643 --> 00:13:31,854 Basically, everything we know guys hate. 346 00:13:31,895 --> 00:13:34,231 I'll be clingy, needy... 347 00:13:34,273 --> 00:13:35,482 - Yeah. - Be touchy-feely. 348 00:13:35,524 --> 00:13:37,109 Ooh, call him in the middle of the night, 349 00:13:37,150 --> 00:13:38,986 and tell him everything you had to eat that day. 350 00:13:39,111 --> 00:13:40,445 What's wrong with that? 351 00:13:42,197 --> 00:13:43,866 I'm kidding. 352 00:13:54,918 --> 00:13:56,003 Hello, Ben. 353 00:13:56,128 --> 00:13:58,005 What are you doing here? 354 00:13:58,046 --> 00:14:00,090 Phil, I'm here for the meeting. Ladies. 355 00:14:00,132 --> 00:14:01,383 But you weren't invited. 356 00:14:01,425 --> 00:14:03,427 Yeah, but I should have been. 357 00:14:03,468 --> 00:14:04,928 I mean, it was my tip 358 00:14:04,970 --> 00:14:06,471 that DeLauer's shopping for a new firm. 359 00:14:06,513 --> 00:14:08,098 Yes, it was, but I have to think in terms 360 00:14:08,140 --> 00:14:09,892 of who's best-suited within the company team. 361 00:14:09,933 --> 00:14:13,061 Yes, sir, and that's me. I want to handle this pitch. 362 00:14:13,103 --> 00:14:16,440 Ben, you sell Joe Blow better than anyone else in my shop, 363 00:14:16,481 --> 00:14:18,108 but these girls sell luxury 364 00:14:18,150 --> 00:14:20,652 better than anyone else in the business. 365 00:14:20,652 --> 00:14:22,988 We have to put our best foot forward on this pitch. 366 00:14:23,071 --> 00:14:24,740 DeLauer would be our biggest account. 367 00:14:24,781 --> 00:14:25,949 Yes, sir, they would. 368 00:14:26,033 --> 00:14:28,660 Annual advertising billings of 50- to $60 million. 369 00:14:28,702 --> 00:14:30,245 And I am the man that's going 370 00:14:30,287 --> 00:14:31,997 to bring this home for you, Phil. 371 00:14:32,039 --> 00:14:33,415 Why this place? 372 00:14:33,457 --> 00:14:34,625 It's perfect. 373 00:14:34,666 --> 00:14:35,709 Hi, Ingrid. 374 00:14:35,751 --> 00:14:36,960 Hi. 375 00:14:37,002 --> 00:14:39,630 Mullins' is the apres-work watering hole 376 00:14:39,671 --> 00:14:41,298 for the upwardly mobile. 377 00:14:41,340 --> 00:14:42,341 Now, to date, 378 00:14:42,382 --> 00:14:44,551 the diamond industry has always targeted men, 379 00:14:44,593 --> 00:14:46,553 sending the message that the woman needs the man 380 00:14:46,595 --> 00:14:48,013 to buy her the rock. 381 00:14:48,055 --> 00:14:50,641 All right, they say, "A diamond is forever." 382 00:14:50,682 --> 00:14:52,809 We say, "A diamond is for everyone." 383 00:14:52,851 --> 00:14:53,977 I like that. Yes. 384 00:14:54,019 --> 00:14:54,978 We don't. 385 00:14:55,020 --> 00:14:56,855 "A diamond is for everyone" 386 00:14:56,855 --> 00:15:00,025 sends the message that diamonds are everywhere, 387 00:15:00,067 --> 00:15:03,695 which means they're not rare, and if they're not rare, 388 00:15:03,737 --> 00:15:05,322 they lose their status. 389 00:15:05,364 --> 00:15:06,740 Status is the reason 390 00:15:06,782 --> 00:15:08,534 to buy them in the first place, 391 00:15:08,534 --> 00:15:11,036 which Benjamin would know if he understood women, 392 00:15:11,078 --> 00:15:12,037 which you don't. 393 00:15:14,832 --> 00:15:18,085 You can't feel bad about that, Ben. No man does. 394 00:15:18,126 --> 00:15:19,086 Here you go. 395 00:15:19,127 --> 00:15:20,087 Thank you. 396 00:15:20,128 --> 00:15:21,088 Thanks. 397 00:15:21,129 --> 00:15:22,422 Oh! Sorry. 398 00:15:24,174 --> 00:15:26,093 Here. Here. 399 00:15:26,134 --> 00:15:27,302 Thanks. 400 00:15:27,344 --> 00:15:29,805 Dum, dum, dum, dum, dum, dum, dum... 401 00:15:29,847 --> 00:15:31,640 Hey, don't pressure her. She's perusing. 402 00:15:31,682 --> 00:15:33,642 Yes, exactly. Hmm. 403 00:15:33,684 --> 00:15:35,185 Hmm. 404 00:15:35,227 --> 00:15:37,187 Selling a diamond to a woman 405 00:15:37,229 --> 00:15:39,481 is like making her fall in love. 406 00:15:39,523 --> 00:15:43,318 She has to feel giddy, desirous, adventurous, 407 00:15:43,360 --> 00:15:44,862 and desperate. 408 00:15:44,903 --> 00:15:46,613 Take a look around this room, Phillip. 409 00:15:46,655 --> 00:15:49,908 Most of the women in this bar are looking for just that. 410 00:15:49,908 --> 00:15:52,077 Exactly. The skills required to market diamonds 411 00:15:52,119 --> 00:15:55,414 are the same as those needed to make a woman fall in love, yes. 412 00:15:55,414 --> 00:15:56,957 I'm not talking about lust. 413 00:15:56,999 --> 00:15:58,083 A woman in lust 414 00:15:58,125 --> 00:15:59,501 wants chocolate. 415 00:15:59,543 --> 00:16:01,920 A woman in love... wants diamonds. 416 00:16:02,045 --> 00:16:03,630 Yeah, I'm not talking 417 00:16:03,672 --> 00:16:05,757 about lust, either, ladies. 418 00:16:05,799 --> 00:16:08,468 I'm talking about deep, meaningful, 419 00:16:08,510 --> 00:16:10,387 head-over-heels, his and her towels, 420 00:16:10,429 --> 00:16:13,891 let's grow old together, L-O-V-E. 421 00:16:13,932 --> 00:16:17,895 Look, I love women. I do. 422 00:16:17,936 --> 00:16:22,274 Whether they're four, 40, or my 88-year-old grandmother, 423 00:16:22,316 --> 00:16:24,359 I respect women, all right? 424 00:16:24,401 --> 00:16:27,946 And I also listen... to women, 425 00:16:28,071 --> 00:16:32,159 and that's why I can sell myself to any woman, anywhere, anytime. 426 00:16:32,201 --> 00:16:35,954 Make a woman fall in love with diamonds, Benjamin... 427 00:16:35,996 --> 00:16:37,498 or with you? 428 00:16:38,457 --> 00:16:39,291 Eh, either one. 429 00:16:39,333 --> 00:16:40,918 Well, that's cocky, Ben. 430 00:16:40,959 --> 00:16:43,295 No, not cocky... confident. 431 00:16:43,337 --> 00:16:46,423 I'd like to see you prove that. 432 00:16:46,465 --> 00:16:47,716 You would? 433 00:16:47,758 --> 00:16:49,259 The agency's cohosting 434 00:16:49,301 --> 00:16:52,262 a party for the DeLauers at the Astor Museum. 435 00:16:52,304 --> 00:16:54,139 The party's a week from Sunday. 436 00:16:54,181 --> 00:16:55,474 Do you think you could make 437 00:16:55,474 --> 00:16:57,226 a woman fall in love with you by then? 438 00:16:57,267 --> 00:16:59,436 Ten days? 439 00:16:59,478 --> 00:17:01,104 Any woman, anywhere, anytime? 440 00:17:01,146 --> 00:17:05,442 Any single, available, straight woman... yes. 441 00:17:05,484 --> 00:17:06,443 Yes. 442 00:17:06,485 --> 00:17:07,945 I'm not trying to trick you, Ben. 443 00:17:07,986 --> 00:17:10,948 In fact, we'll choose a woman right here, 444 00:17:10,989 --> 00:17:12,741 right now, in this bar, 445 00:17:12,783 --> 00:17:14,201 and then you decide. 446 00:17:14,243 --> 00:17:15,160 Ooh. 447 00:17:16,495 --> 00:17:18,288 So, who's the lucky girl? 448 00:17:18,330 --> 00:17:19,248 Okay... 449 00:17:20,541 --> 00:17:21,917 Let's see here. Ooh, 450 00:17:21,959 --> 00:17:24,336 there's that blonde babe in the leopard print. 451 00:17:24,378 --> 00:17:25,420 Whoa, ho, ho! 452 00:17:25,462 --> 00:17:26,547 She looks like fun. 453 00:17:26,588 --> 00:17:27,798 Be nice, ladies. 454 00:17:27,840 --> 00:17:29,132 Or... wow, 455 00:17:29,174 --> 00:17:30,634 Miss Babylon Five. 456 00:17:30,676 --> 00:17:32,636 Now, she's on the prowl. 457 00:17:32,678 --> 00:17:34,137 No. 458 00:17:34,179 --> 00:17:35,430 Her. 459 00:17:35,472 --> 00:17:36,849 Her who? 460 00:17:36,849 --> 00:17:40,435 Her, in the gray dress. Blonde hair. Pretty smile. 461 00:17:45,065 --> 00:17:46,567 Her? 462 00:17:52,364 --> 00:17:53,824 Done. 463 00:17:53,866 --> 00:17:55,492 What? 464 00:17:55,534 --> 00:17:57,161 Done. 465 00:17:57,202 --> 00:17:58,787 Done. 466 00:17:58,829 --> 00:18:02,416 See the guy next to the horrible guy 467 00:18:02,457 --> 00:18:05,460 in the green shirt that I would never even consider? Okay? 468 00:18:05,502 --> 00:18:06,545 - Hmm! - Very cute. 469 00:18:06,587 --> 00:18:07,629 Right? 470 00:18:07,671 --> 00:18:08,922 - Good. - All right? 471 00:18:08,964 --> 00:18:10,549 Here I go! 472 00:18:12,134 --> 00:18:14,344 Okay, you're on. 473 00:18:14,386 --> 00:18:15,596 But here are the stakes. 474 00:18:15,637 --> 00:18:17,264 After I win this bet, 475 00:18:17,306 --> 00:18:18,724 this pitch is mine. 476 00:18:18,724 --> 00:18:19,725 Agreed. 477 00:18:19,725 --> 00:18:21,518 - Phil? - Agreed. 478 00:18:21,560 --> 00:18:23,478 You come to that party with a girl 479 00:18:23,520 --> 00:18:25,689 that's really in love with you, Ben... 480 00:18:25,731 --> 00:18:27,941 you can make the pitch to the DeLauers. 481 00:18:27,983 --> 00:18:29,651 But, Phillip, you can't... 482 00:18:29,693 --> 00:18:32,696 I've made up my mind. 483 00:18:32,738 --> 00:18:33,739 To the DeLauers. 484 00:18:33,780 --> 00:18:35,115 To the DeLauers. 485 00:18:35,157 --> 00:18:36,200 - Cheers. - Cheers. 486 00:18:36,241 --> 00:18:37,576 Cheers. 487 00:18:37,576 --> 00:18:38,952 - Mm-mm. - Mm-mm. 488 00:18:39,036 --> 00:18:42,414 I was just wondering if you find... 489 00:18:43,916 --> 00:18:46,418 ...exciting? 490 00:18:46,460 --> 00:18:48,629 Yes. My wife and I love New York, 491 00:18:48,670 --> 00:18:50,255 especially this time of year. 492 00:18:50,297 --> 00:18:52,090 She'd been here before, and I'd... 493 00:18:52,132 --> 00:18:53,133 - Hi. - Hi. 494 00:18:53,175 --> 00:18:54,301 This is Andie. 495 00:18:54,343 --> 00:18:56,261 Hi. Um... 496 00:18:56,261 --> 00:18:57,262 Oh! 497 00:18:57,262 --> 00:18:58,347 You guys enjoy New York. 498 00:18:58,388 --> 00:18:59,431 Okay. 499 00:18:59,473 --> 00:19:00,390 Thanks. We will. 500 00:19:00,432 --> 00:19:01,725 Yeah. Nice meet... nice meeting you. 501 00:19:01,767 --> 00:19:02,851 Eww! 502 00:19:06,104 --> 00:19:07,439 Good luck! 503 00:19:07,439 --> 00:19:08,774 Thank you, Phil. 504 00:19:08,774 --> 00:19:11,610 Now, if you'll excuse me, ladies... 505 00:19:11,610 --> 00:19:13,028 I have a bet to win. 506 00:19:13,070 --> 00:19:14,780 Ta-ta. 507 00:19:21,286 --> 00:19:23,038 Now do you want to tell me what's going on? 508 00:19:23,080 --> 00:19:24,748 You don't recognize her? 509 00:19:30,504 --> 00:19:32,923 Hi. 510 00:19:32,965 --> 00:19:33,924 Hi. 511 00:19:34,049 --> 00:19:35,384 Hi. 512 00:19:37,970 --> 00:19:40,097 Andie Anderson. 513 00:19:40,138 --> 00:19:41,557 I'm Benjamin Barry. 514 00:19:41,598 --> 00:19:42,558 Cute. 515 00:19:42,599 --> 00:19:43,559 Thank you. 516 00:19:43,600 --> 00:19:45,269 I meant your name. 517 00:19:45,310 --> 00:19:47,938 Thank you two times. 518 00:19:48,021 --> 00:19:49,439 Unattached? 519 00:19:49,481 --> 00:19:50,691 Currently. 520 00:19:50,732 --> 00:19:51,692 Likewise. 521 00:19:51,733 --> 00:19:53,861 Surprising. 522 00:19:53,902 --> 00:19:55,279 Psycho? 523 00:19:55,320 --> 00:19:56,864 Rarely. 524 00:19:56,905 --> 00:19:58,156 Hmm. 525 00:19:58,198 --> 00:19:59,408 Interested? 526 00:19:59,449 --> 00:20:01,243 Perhaps. 527 00:20:01,285 --> 00:20:02,661 Hungry? 528 00:20:02,703 --> 00:20:05,330 Starving. 529 00:20:05,372 --> 00:20:06,415 - Leaving. - Now? 530 00:20:06,456 --> 00:20:07,416 Mm-hmm. 531 00:20:07,457 --> 00:20:08,959 Okay. 532 00:20:09,001 --> 00:20:10,586 Okay. 533 00:20:10,627 --> 00:20:12,087 One second. 534 00:20:12,129 --> 00:20:14,298 I'll meet you at the door. 535 00:20:14,339 --> 00:20:15,841 Hey, hey, guys. 536 00:20:15,841 --> 00:20:17,342 What? 537 00:20:17,342 --> 00:20:18,468 I think I got one. 538 00:20:18,510 --> 00:20:20,012 He was married. 539 00:20:20,095 --> 00:20:22,764 No, not him. It's the guy by the door, but don't-don't look. 540 00:20:22,806 --> 00:20:24,474 Oh, guys! 541 00:20:26,894 --> 00:20:29,521 Oh! He is really cute! 542 00:20:29,563 --> 00:20:31,648 I'm going to check this one out and see if he's the keeper. 543 00:20:31,690 --> 00:20:32,649 Okay. 544 00:20:32,691 --> 00:20:33,650 And if he is? 545 00:20:33,692 --> 00:20:35,527 Tomorrow night, we'll... 546 00:20:35,569 --> 00:20:37,029 Flip the switch. 547 00:20:37,070 --> 00:20:39,573 Doing this for you. 548 00:20:39,615 --> 00:20:42,159 Well, good luck. Be safe. 549 00:20:42,201 --> 00:20:43,327 Call me. 550 00:20:43,368 --> 00:20:44,495 Mm... 551 00:20:44,536 --> 00:20:47,706 Drama, drama, drama. 552 00:20:51,376 --> 00:20:53,170 ...you 553 00:20:53,212 --> 00:20:55,422 Wanna get to know you... 554 00:20:58,509 --> 00:21:01,512 No, no, no. This one. 555 00:21:12,898 --> 00:21:16,401 And you get to wear the goofy-looking helmet. 556 00:21:19,071 --> 00:21:21,198 This won't look goofy on me. 557 00:21:21,240 --> 00:21:23,200 It looks goofy on just about everybody. 558 00:21:23,242 --> 00:21:25,494 Look at you. 559 00:21:25,536 --> 00:21:27,162 That's pretty damn cute. 560 00:21:30,165 --> 00:21:32,417 There you go. 561 00:21:38,423 --> 00:21:41,969 You ready to go for a ride, Andie? 562 00:21:42,010 --> 00:21:44,972 Are you ready to go for a ride, Ben? 563 00:21:53,689 --> 00:21:56,775 Mmm, mmm, mmm. Get it? Get it? 564 00:21:56,817 --> 00:21:58,026 Yeah. 565 00:21:58,110 --> 00:21:59,778 Mmm. So, what do you think? 566 00:21:59,820 --> 00:22:02,447 About the food, or... you? 567 00:22:02,489 --> 00:22:04,575 Both. 568 00:22:04,616 --> 00:22:06,243 This is delicious... 569 00:22:06,285 --> 00:22:07,244 Mm-hmm. 570 00:22:07,286 --> 00:22:09,538 ...and I'm still deciding. 571 00:22:09,580 --> 00:22:11,456 Anything I can do to help? 572 00:22:11,456 --> 00:22:13,542 Yeah, you could answer some questions for me, actually. 573 00:22:13,584 --> 00:22:15,711 "Some" sounds a little too indefinite. 574 00:22:15,752 --> 00:22:16,879 I'll give you three. 575 00:22:16,920 --> 00:22:18,589 What do you do for a living? 576 00:22:18,630 --> 00:22:19,798 I'm in advertising. 577 00:22:19,840 --> 00:22:21,592 I work mostly with alcoholic beverage 578 00:22:21,633 --> 00:22:23,135 and athletic equipment companies, 579 00:22:23,177 --> 00:22:25,971 and I'm trying to break into the jewelry market right now. 580 00:22:26,013 --> 00:22:26,972 Hmm... 581 00:22:27,097 --> 00:22:30,100 Saving the world, one keg party at a time? 582 00:22:30,142 --> 00:22:32,519 Yeah, something like that. 583 00:22:36,815 --> 00:22:38,442 What about you? 584 00:22:38,483 --> 00:22:40,444 What about me? 585 00:22:40,485 --> 00:22:41,778 Have I seen your work? 586 00:22:41,820 --> 00:22:43,614 I work at Composure. 587 00:22:43,655 --> 00:22:47,159 Fastest-growing women's fashion magazine in the country. 588 00:22:47,201 --> 00:22:48,410 I'm impressed. 589 00:22:48,452 --> 00:22:50,204 Saving the world, one shop-a-holic at a time, eh? 590 00:22:52,289 --> 00:22:53,957 Hey, all right. 591 00:22:53,999 --> 00:22:55,459 Look here, Sparky, 592 00:22:55,501 --> 00:22:57,127 I have a Master's in journalism 593 00:22:57,169 --> 00:22:58,337 from Columbia. 594 00:22:58,378 --> 00:23:01,965 My boss loves me, and if I do it her way for a while, 595 00:23:02,049 --> 00:23:04,259 I can write about anything I want. 596 00:23:04,301 --> 00:23:06,053 Like shoes? 597 00:23:06,094 --> 00:23:07,596 No. 598 00:23:08,680 --> 00:23:09,640 No. 599 00:23:09,681 --> 00:23:12,309 Like alcoholic beverages 600 00:23:12,351 --> 00:23:14,520 and athletic gear. 601 00:23:16,063 --> 00:23:18,357 Touch�. Very nice. 602 00:23:18,398 --> 00:23:20,984 So, you think you got me all figured out, eh? 603 00:23:21,026 --> 00:23:21,985 Almost. 604 00:23:22,027 --> 00:23:25,447 Still got one last question. 605 00:23:25,489 --> 00:23:27,950 Shoot. 606 00:23:27,991 --> 00:23:30,160 True or false: 607 00:23:31,954 --> 00:23:36,875 All's fair in love and war. 608 00:23:39,044 --> 00:23:40,838 True. 609 00:23:43,882 --> 00:23:44,925 Great answer. 610 00:23:44,967 --> 00:23:47,678 Good question. 611 00:23:47,761 --> 00:23:49,513 Welcome. 612 00:23:52,850 --> 00:23:55,352 Oh, nice place. 613 00:23:55,394 --> 00:23:56,395 Thank you. 614 00:23:56,395 --> 00:23:57,563 Very... tidy. 615 00:23:58,730 --> 00:23:59,690 Can I get you 616 00:23:59,731 --> 00:24:01,066 a cold beer? 617 00:24:01,066 --> 00:24:02,067 Sure. 618 00:24:02,067 --> 00:24:03,694 Can I use your restroom? 619 00:24:03,735 --> 00:24:04,736 Yeah, you can. 620 00:24:04,778 --> 00:24:07,239 It's up the stairs, through the bedroom. 621 00:24:10,409 --> 00:24:12,369 You are, aren't you? 622 00:24:12,411 --> 00:24:14,204 The first night. I can't believe you! 623 00:24:14,246 --> 00:24:16,248 Michelle, I'm not going to sleep with him. 624 00:24:16,290 --> 00:24:17,541 Oh, you are such a hussy. 625 00:24:17,583 --> 00:24:19,126 You can't hide those lying eyes. 626 00:24:19,168 --> 00:24:22,379 No, no, because I can practice some self-control, 627 00:24:22,421 --> 00:24:24,131 unlike some people I know. 628 00:24:24,173 --> 00:24:25,507 Oh, really? That hurts, kind of. 629 00:24:34,016 --> 00:24:35,934 I'm going to dangle the bait... 630 00:24:35,976 --> 00:24:37,352 Wait, what's the bait? 631 00:24:37,394 --> 00:24:38,854 I'm the bait, Michelle. 632 00:24:38,896 --> 00:24:40,105 - Oh... - Yeah. 633 00:24:40,147 --> 00:24:42,149 Okay, I'm with you. Then what? 634 00:24:46,904 --> 00:24:49,239 Mmmm... Diamond 635 00:24:49,281 --> 00:24:51,700 is no one-night stand 636 00:24:58,624 --> 00:25:03,086 A diamond is a long-term commitment. 637 00:25:03,128 --> 00:25:04,505 Take notes. You better be prepared... 638 00:25:04,546 --> 00:25:05,923 I can't talk right now. I have to go. 639 00:25:05,964 --> 00:25:06,924 Call me later, you slut. 640 00:25:06,965 --> 00:25:07,925 Okay. Bye. 641 00:25:20,437 --> 00:25:21,605 - There you go. - Thank you. 642 00:25:21,647 --> 00:25:23,065 You're welcome. 643 00:25:32,157 --> 00:25:33,158 Ooh. 644 00:26:01,186 --> 00:26:02,688 Okay. 645 00:26:29,923 --> 00:26:32,718 Hey, hey, let's not go too fast, okay? 646 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 Yeah. 647 00:26:38,390 --> 00:26:39,892 Yeah. 648 00:26:52,946 --> 00:26:54,406 We're moving too fast. 649 00:26:54,448 --> 00:26:56,992 I... you're right. 650 00:26:57,075 --> 00:26:58,994 It's-it's too fast. 651 00:27:00,954 --> 00:27:03,457 Okay. 652 00:27:17,888 --> 00:27:19,556 - Too fast. - Too fast. 653 00:27:19,598 --> 00:27:21,058 Yeah. 654 00:27:21,099 --> 00:27:23,852 I want you to respect me. 655 00:27:25,729 --> 00:27:26,688 I do. 656 00:27:26,730 --> 00:27:28,398 Okay. 657 00:27:28,440 --> 00:27:30,901 And I want your respect. 658 00:27:30,943 --> 00:27:33,737 I respect you for respecting me. 659 00:27:33,779 --> 00:27:36,240 I respect that. 660 00:27:36,281 --> 00:27:39,159 Good. 661 00:27:48,961 --> 00:27:51,839 Good night, Andie Anderson. 662 00:27:56,468 --> 00:27:59,972 Oh, you are already falling in love with me. 663 00:28:00,013 --> 00:28:02,724 I'm going to make you wish you were dead. 664 00:28:04,309 --> 00:28:05,936 Poor guy. 665 00:28:15,779 --> 00:28:17,656 Of all the women Spears and Green 666 00:28:17,656 --> 00:28:19,950 could have thrown at me, this one is amazing. 667 00:28:19,992 --> 00:28:22,744 Hanging with her for ten days is going to be no problem. 668 00:28:22,786 --> 00:28:24,663 Right, so, it's only nine days longer 669 00:28:24,663 --> 00:28:27,207 than you've ever spent with any other chick, huh? 670 00:28:27,249 --> 00:28:29,168 That's why I didn't go for the gold immediately. 671 00:28:29,209 --> 00:28:30,169 Oh. 672 00:28:30,210 --> 00:28:31,170 I'm taking my time. 673 00:28:31,211 --> 00:28:32,921 It's a marathon, not a sprint. 674 00:28:32,963 --> 00:28:34,298 Ten days is a marathon? 675 00:28:34,339 --> 00:28:37,050 Okay, so it's more like the 3,000-meter hurdle. 676 00:28:37,092 --> 00:28:39,136 The point is, she's already on the ropes, guys. 677 00:28:39,178 --> 00:28:41,013 Wow, that-that's a lot of sports analogies. 678 00:28:42,055 --> 00:28:43,056 That it? 679 00:28:43,098 --> 00:28:44,641 - That-that's it? - That's it. 680 00:28:44,683 --> 00:28:45,976 Have you looked inside? 681 00:28:46,059 --> 00:28:46,977 No. 682 00:28:47,060 --> 00:28:48,145 Do you have an ethical problem 683 00:28:48,187 --> 00:28:49,605 with rifling through a woman's purse? 684 00:28:49,646 --> 00:28:50,898 Uh, yeah, I guess I do. 685 00:28:50,939 --> 00:28:52,649 Well, it's hardly a purse, dude. 686 00:28:52,691 --> 00:28:54,693 It's more like a clutch or something. 687 00:28:54,735 --> 00:28:56,695 Guys, a woman's purse, all right... 688 00:28:56,737 --> 00:28:59,323 it's her secret source of power. All right? 689 00:28:59,364 --> 00:29:01,408 There-there are many dark and dangerous things in there 690 00:29:01,450 --> 00:29:04,661 that we, the male species, should know nothing about. 691 00:29:04,703 --> 00:29:08,749 Oh. Unless, of course, she, uh, left it behind intentionally 692 00:29:08,790 --> 00:29:10,918 to secure a next-day call back. 693 00:29:10,959 --> 00:29:12,252 Mm-hmm. 694 00:29:12,294 --> 00:29:14,755 She's a very clever minx. 695 00:29:14,796 --> 00:29:16,131 Oops, I'm sorry. Oh, God. Um... 696 00:29:16,173 --> 00:29:17,925 Oh, shit, we got to clean that up. 697 00:29:18,008 --> 00:29:19,051 Yeah, yeah. 698 00:29:19,092 --> 00:29:23,055 Carefully. Carefully. 699 00:29:24,973 --> 00:29:27,434 Oh, what have we here? 700 00:29:27,476 --> 00:29:30,145 Let us see, let us see. 701 00:29:30,187 --> 00:29:32,898 Oh... Knicks tickets... 702 00:29:32,940 --> 00:29:34,233 Huh. 703 00:29:34,274 --> 00:29:36,944 ...for tonight's game. 704 00:29:37,110 --> 00:29:38,862 Delivery, Andie. 705 00:29:38,904 --> 00:29:40,113 Wow, look at those! 706 00:29:40,155 --> 00:29:41,573 Oh, who are those for? 707 00:29:41,615 --> 00:29:42,574 Andie, 708 00:29:42,616 --> 00:29:43,742 oh, my God! 709 00:29:43,784 --> 00:29:45,202 Where do you want these? 710 00:29:45,244 --> 00:29:46,954 Who are these to? 711 00:29:47,079 --> 00:29:49,081 Wait. "100 times..." 712 00:29:51,083 --> 00:29:52,960 ...more beautiful..." 713 00:29:53,001 --> 00:29:54,253 Wait. 714 00:29:54,294 --> 00:29:56,588 "...than 100 roses." 715 00:29:56,630 --> 00:29:57,589 Catchy. 716 00:29:57,631 --> 00:29:59,758 The guy's in advertising. 717 00:29:59,800 --> 00:30:01,260 He can't help it. 718 00:30:01,260 --> 00:30:02,761 So, does this mean he's hooked? 719 00:30:02,761 --> 00:30:05,722 This means he found the Knicks tickets. 720 00:30:05,764 --> 00:30:08,267 You left the tickets in the purse? 721 00:30:08,308 --> 00:30:09,476 Yeah. 722 00:30:09,518 --> 00:30:12,104 You are just on a whole different playing field. 723 00:30:13,480 --> 00:30:14,439 Here you go. 724 00:30:14,481 --> 00:30:15,941 Mm-hmm. 725 00:30:15,983 --> 00:30:17,150 Andie Anderson. 726 00:30:18,569 --> 00:30:19,820 Hey, hey, pretty girl. 727 00:30:19,862 --> 00:30:21,113 Guess what? 728 00:30:21,155 --> 00:30:23,740 I got a really embarrassing display of white roses. 729 00:30:23,782 --> 00:30:24,908 Well, you are welcome. 730 00:30:24,950 --> 00:30:26,994 Listen, I had a wonderful time last night. 731 00:30:27,119 --> 00:30:29,079 I have your bag. 732 00:30:29,121 --> 00:30:31,123 Ah, I know. 733 00:30:31,165 --> 00:30:33,458 I can't believe I left it there. 734 00:30:35,294 --> 00:30:38,839 Yeah, well, you must need it back, what with all the cash, 735 00:30:38,881 --> 00:30:40,090 credit cards, and... 736 00:30:40,132 --> 00:30:42,467 those Knicks tickets for tonight's game. 737 00:30:42,509 --> 00:30:45,304 Sounds like you've been peeking through my bag, Ben. 738 00:30:45,345 --> 00:30:46,346 Oh, absolutely not. 739 00:30:46,388 --> 00:30:48,223 Tony, my Art Director, he's an oaf, 740 00:30:48,265 --> 00:30:50,142 and he accidentally knocked it over. 741 00:30:50,184 --> 00:30:51,185 Ow, right! 742 00:30:51,226 --> 00:30:53,353 Yeah, I'm a clumsy man. 743 00:30:53,395 --> 00:30:55,022 All right, I'm sorry, though. 744 00:30:55,147 --> 00:30:56,356 I'm going to the game 745 00:30:56,398 --> 00:30:57,816 with somebody else. 746 00:30:57,816 --> 00:30:59,026 Not anymore. 747 00:30:59,067 --> 00:31:00,152 Besides, what? 748 00:31:00,194 --> 00:31:02,279 You think you left your purse at my place by accident? 749 00:31:02,321 --> 00:31:04,114 No. Subconsciously, you are dying 750 00:31:04,156 --> 00:31:05,491 to take me to that game. 751 00:31:05,491 --> 00:31:07,618 Denying your subconscious desires 752 00:31:07,659 --> 00:31:09,703 is extremely dangerous to your health, young lady. 753 00:31:09,745 --> 00:31:11,788 Does that psycho-babble really work on anybody? 754 00:31:11,830 --> 00:31:13,624 You tell me. 755 00:31:14,750 --> 00:31:15,876 Andie, you're so bad. 756 00:31:19,379 --> 00:31:22,174 All right, meet me at the 7th Avenue entrance. 757 00:31:22,174 --> 00:31:23,509 7:30. Don't be late. 758 00:31:24,551 --> 00:31:25,802 You got it. Bye-bye. 759 00:31:25,844 --> 00:31:26,929 Bye. 760 00:31:29,097 --> 00:31:30,682 And that's how it's done. 761 00:31:30,724 --> 00:31:33,435 And that's how it's done. 762 00:31:38,690 --> 00:31:41,443 Foul on Number 20, Allan Houston. 763 00:31:43,320 --> 00:31:44,363 Bullshit. Come on, ref! 764 00:31:44,404 --> 00:31:45,405 What is that, ref? 765 00:31:45,447 --> 00:31:47,783 Hey, if you're going to call it, call it both ways! 766 00:31:47,908 --> 00:31:50,994 Oh, you're soft, man! 767 00:31:51,078 --> 00:31:53,163 You were soft last year, and you're still soft. 768 00:31:53,205 --> 00:31:54,915 And he's 85% on the line all year, too. 769 00:31:54,957 --> 00:31:56,250 What was that? 770 00:32:02,172 --> 00:32:05,467 There we go. One more left. All right. 771 00:32:13,183 --> 00:32:14,351 Come on, bud. 772 00:32:14,393 --> 00:32:15,519 Defense! 773 00:32:15,561 --> 00:32:18,689 Oh, oh, oh! That's off! 774 00:32:18,730 --> 00:32:20,065 Defense! 775 00:32:21,275 --> 00:32:22,734 Knicks call. 20 second time out. 776 00:32:22,734 --> 00:32:25,946 All right, take your five. Take a minute... 777 00:32:25,988 --> 00:32:27,698 This is all right. 778 00:32:27,739 --> 00:32:31,201 Got 20 seconds. 20 second team. 779 00:32:31,243 --> 00:32:36,582 Kiss me, down by the broken treehouse 780 00:32:36,623 --> 00:32:37,875 Swing me 781 00:32:37,916 --> 00:32:41,837 Up on this hanging tire 782 00:32:41,879 --> 00:32:45,716 Bring, bring, bring your flowered hat 783 00:32:45,757 --> 00:32:49,386 We'll take the trail marked on your father's map 784 00:32:49,428 --> 00:32:52,556 Oh, kiss me 785 00:32:52,598 --> 00:32:55,434 Beneath the milky twilight 786 00:32:55,434 --> 00:33:00,397 Lead me, out on the moonlit floor 787 00:33:00,439 --> 00:33:02,274 Lift your open hand. 788 00:33:02,274 --> 00:33:05,068 Knicks' ball. 789 00:33:08,280 --> 00:33:09,281 - Whoo! - Bring it back. 790 00:33:09,281 --> 00:33:10,240 Charge! 791 00:33:12,576 --> 00:33:14,119 Work your arm, baby. 792 00:33:15,996 --> 00:33:17,456 Go, baby. 793 00:33:17,498 --> 00:33:18,457 Hold 'em up! 794 00:33:18,499 --> 00:33:19,458 Charge! 795 00:33:19,500 --> 00:33:20,459 Benny? 796 00:33:20,501 --> 00:33:21,793 Hold 'em up! Work it, work it. Yeah? 797 00:33:21,835 --> 00:33:22,669 Benny, I'm kind of thirsty. 798 00:33:22,711 --> 00:33:23,670 Yeah, yeah, yeah, okay. 799 00:33:23,712 --> 00:33:25,255 - Yeah, yeah! - Benny, could you get me a soda? 800 00:33:25,297 --> 00:33:26,715 Yeah, just let me tell you right now... 801 00:33:26,757 --> 00:33:27,841 I'm parched. 802 00:33:27,883 --> 00:33:29,134 ...there's a minute and nine left in the game, 803 00:33:29,176 --> 00:33:31,470 - and then I'll go up and get it. - I'm really thirsty. 804 00:33:31,512 --> 00:33:32,638 I'll go get it. 805 00:33:32,679 --> 00:33:35,265 Hey, hey, hey. You want... you want it right now? 806 00:33:35,307 --> 00:33:36,433 Yeah. 807 00:33:36,475 --> 00:33:38,977 And no ice, Ben. 808 00:33:39,061 --> 00:33:41,104 Thanks, Benny. 809 00:33:41,146 --> 00:33:42,981 Lawrence Funderburke. 810 00:33:43,065 --> 00:33:43,982 Oh, man! 811 00:33:45,651 --> 00:33:47,986 Here's Sprewell with a fake. 812 00:33:48,028 --> 00:33:50,656 Gets the step on Christie. What a crossover... 813 00:33:50,697 --> 00:33:52,157 Whoo, my man. Coke, no ice. 814 00:33:52,199 --> 00:33:53,367 Next line over, pal. 815 00:33:53,408 --> 00:33:55,285 No ice. Hey, buddy? 816 00:33:55,327 --> 00:33:58,288 Small coke, no ice. Small coke, no ice. 817 00:33:58,330 --> 00:33:59,665 Okay, you got it. 818 00:33:59,706 --> 00:34:01,208 ...beyond the three-point line, fires! 819 00:34:01,250 --> 00:34:02,209 Ah... no! 820 00:34:02,251 --> 00:34:03,460 Man, don't let him have that shot! 821 00:34:03,502 --> 00:34:05,045 No. Does that mean no, you don't want ice, 822 00:34:05,087 --> 00:34:06,046 or no, you want ice? 823 00:34:06,088 --> 00:34:07,965 No. No ice. Coke, no ice. 824 00:34:08,006 --> 00:34:10,133 And Don Chaney wants to talk it over... 825 00:34:10,175 --> 00:34:12,219 Oh, did you want a small? 826 00:34:12,261 --> 00:34:13,512 No, I-I want that one right there. 827 00:34:13,554 --> 00:34:15,138 You know, for 25 cents more, 828 00:34:15,180 --> 00:34:16,139 you could get a jumbo? 829 00:34:16,181 --> 00:34:17,516 Okay, you take that right there. 830 00:34:17,516 --> 00:34:18,183 Keep the change. 831 00:34:18,225 --> 00:34:19,351 All right. 832 00:34:22,729 --> 00:34:24,690 Charge! 833 00:34:28,777 --> 00:34:29,945 Excuse me. 834 00:34:29,987 --> 00:34:31,196 Ah... 835 00:34:31,238 --> 00:34:32,197 Excuse me. 836 00:34:32,239 --> 00:34:34,658 Come on! Score! 837 00:34:34,700 --> 00:34:36,827 Come on, baby, drive into the net! 838 00:34:36,869 --> 00:34:37,828 Right there, right there. 839 00:34:37,870 --> 00:34:39,079 Oh, thanks! 840 00:34:39,121 --> 00:34:41,081 Hey, hold him, hold him. Move it. 841 00:34:41,123 --> 00:34:44,168 Set your pick! Watch the three seconds! Traveling! 842 00:34:44,209 --> 00:34:45,335 Ben, it's not diet. 843 00:34:45,377 --> 00:34:46,920 - Huh? What? - Ben, it's not diet. 844 00:34:46,962 --> 00:34:49,381 Please, I'm so thirsty. 845 00:34:49,381 --> 00:34:50,841 - All right, all right. - With a lime. 846 00:34:50,883 --> 00:34:52,843 - All right, okay, I got it. - With a lime. Okay. 847 00:35:01,393 --> 00:35:02,269 Shoot it! 848 00:35:03,437 --> 00:35:05,189 Sprewell for the win! 849 00:35:05,230 --> 00:35:06,231 Yes! 850 00:35:07,941 --> 00:35:11,069 That was Sprewell! 851 00:35:11,111 --> 00:35:12,362 It's all over! 852 00:35:12,404 --> 00:35:14,364 The Knicks have defeated the Kings 853 00:35:14,406 --> 00:35:16,074 in the final seconds... 854 00:35:17,159 --> 00:35:19,578 ...Sprewell with the game-winning shot, 855 00:35:19,620 --> 00:35:24,082 and the Knicks over Sacramento: 97 to 96. 856 00:35:24,082 --> 00:35:27,753 Oh, what an incredible game. 857 00:35:27,794 --> 00:35:31,757 I've never seen a more exciting game-ending play before. 858 00:35:31,757 --> 00:35:34,885 Wow, well, neither have I. 859 00:35:34,927 --> 00:35:35,969 Hey, hey, hey. 860 00:35:36,011 --> 00:35:38,096 It's too bad you missed it. 861 00:35:38,138 --> 00:35:40,599 Yep, it's too bad. 862 00:35:40,599 --> 00:35:41,725 One second. 863 00:35:43,894 --> 00:35:46,230 So... 864 00:35:46,271 --> 00:35:48,273 you as nice as you seem, Ben? 865 00:35:50,901 --> 00:35:51,944 No. 866 00:35:56,156 --> 00:35:57,658 Good. Neither am I. 867 00:35:57,699 --> 00:35:59,409 Oh, here. 868 00:36:00,702 --> 00:36:02,913 Fifth and 12th, please. 869 00:36:02,955 --> 00:36:05,040 See you later. 870 00:36:10,712 --> 00:36:12,464 Horseshit. 871 00:36:12,506 --> 00:36:13,757 More horseshit. 872 00:36:13,799 --> 00:36:16,802 The horseshit continues. 873 00:36:16,802 --> 00:36:19,680 Horseshit. Come on, people. 874 00:36:19,721 --> 00:36:21,139 We've got to do a lot better than this 875 00:36:21,139 --> 00:36:22,140 if we're going to com... 876 00:36:22,140 --> 00:36:23,308 What?! 877 00:36:23,350 --> 00:36:25,435 There's a phone call for Mr. Barry. 878 00:36:25,477 --> 00:36:27,104 Yeah, can you take a message, Candi? 879 00:36:27,145 --> 00:36:28,981 Uh, Mr. Barry, it's Andie. 880 00:36:31,149 --> 00:36:33,110 - Make it quick. - I will. 881 00:36:34,153 --> 00:36:35,487 It's line two, Mr. Barry. 882 00:36:35,487 --> 00:36:36,488 Thank you. 883 00:36:39,658 --> 00:36:40,617 Hello. 884 00:36:40,659 --> 00:36:43,453 It's me! 885 00:36:43,495 --> 00:36:44,830 Listen, I'm in the middle of a meeting. 886 00:36:44,830 --> 00:36:46,123 Can I call you back in just a minute? 887 00:36:46,165 --> 00:36:47,124 I miss you, 888 00:36:47,166 --> 00:36:50,335 Benny boo-boo, boo-boo-boo. 889 00:36:50,377 --> 00:36:52,171 Well, you know what? I miss you, too. 890 00:36:52,212 --> 00:36:53,630 Mm-hmm. 891 00:36:53,672 --> 00:36:54,882 You busy tonight? 892 00:36:56,341 --> 00:36:57,301 Uh, no. No, I'm not. 893 00:36:57,342 --> 00:36:59,511 Why don't we catch a movie or somethin'? 894 00:36:59,553 --> 00:37:00,679 A movie... my choice?! 895 00:37:00,721 --> 00:37:01,680 Your choice. 896 00:37:01,722 --> 00:37:03,932 Oh, I'm so excited! 897 00:37:04,016 --> 00:37:05,934 Okay. I'll call you later. 898 00:37:06,018 --> 00:37:06,935 Bye-bye. 899 00:37:07,019 --> 00:37:07,936 Bye. 900 00:37:13,233 --> 00:37:15,819 Jonah! 901 00:37:15,861 --> 00:37:16,820 Dad! 902 00:37:16,862 --> 00:37:18,822 I always wanted a man like Tom Hanks. 903 00:37:21,283 --> 00:37:23,452 It's my favorite movie of all time. 904 00:37:23,494 --> 00:37:24,786 Yeah, me, too. 905 00:37:24,828 --> 00:37:25,787 Shh! 906 00:37:25,829 --> 00:37:28,457 What if something happened to you? 907 00:37:28,499 --> 00:37:32,503 What if I couldn't get to you? 908 00:37:32,544 --> 00:37:34,046 What are you thinking about? 909 00:37:34,087 --> 00:37:35,714 Nothing. I'm watching the movie. 910 00:37:36,882 --> 00:37:38,467 Yeah, but what's on your mind? 911 00:37:38,509 --> 00:37:39,635 Shh! 912 00:37:39,676 --> 00:37:41,803 I like this movie. 913 00:37:41,845 --> 00:37:45,474 Oh, so I suppose your mind is a complete blank. 914 00:37:45,516 --> 00:37:47,976 You are my family, you're all I have. 915 00:37:48,060 --> 00:37:49,061 Who is she? 916 00:37:49,102 --> 00:37:51,104 Shh! 917 00:37:51,146 --> 00:37:52,439 Who's who? 918 00:37:52,481 --> 00:37:54,066 The girl you're thinking about. 919 00:37:54,107 --> 00:37:55,192 Can't hear. 920 00:37:55,234 --> 00:37:57,236 - I'm not thinking about a girl. - Aah! 921 00:37:57,277 --> 00:37:58,737 You can't watch Meg Ryan 922 00:37:58,737 --> 00:37:59,738 - for two hours - Shh! 923 00:37:59,738 --> 00:38:01,657 And not be thinking about another girl. 924 00:38:01,698 --> 00:38:03,158 Uh... 925 00:38:03,200 --> 00:38:05,577 You want to know what I'm thinking about? 926 00:38:05,577 --> 00:38:06,703 Yes. 927 00:38:06,745 --> 00:38:08,872 I'm sitting here thinking 928 00:38:08,914 --> 00:38:11,750 about how damn beautiful you are. 929 00:38:11,750 --> 00:38:13,460 That's what I'm thinking about. 930 00:38:13,502 --> 00:38:15,921 Come on, let's watch this movie, it's good. 931 00:38:15,963 --> 00:38:19,925 Aww... 932 00:38:19,967 --> 00:38:21,677 Benji. 933 00:38:25,097 --> 00:38:27,724 Oh, sweetie! 934 00:38:27,766 --> 00:38:29,518 I love sharing this with you. 935 00:38:29,560 --> 00:38:30,519 Yeah. 936 00:38:30,561 --> 00:38:31,937 Can't hear and can't see. 937 00:38:31,937 --> 00:38:34,565 If you don't shut up, my boyfriend over here 938 00:38:34,606 --> 00:38:35,732 is going to come back there 939 00:38:35,774 --> 00:38:37,776 and pummel your ass. 940 00:38:37,776 --> 00:38:38,861 Put a muzzle on your old lady 941 00:38:38,902 --> 00:38:40,445 the next time you bring her out in public. 942 00:38:40,487 --> 00:38:41,446 What?! 943 00:38:41,446 --> 00:38:42,447 What is that?! 944 00:38:42,447 --> 00:38:43,448 Do something about... 945 00:38:43,448 --> 00:38:44,783 - You, outside. - Shh! 946 00:38:44,825 --> 00:38:45,951 Keep it down! 947 00:38:45,993 --> 00:38:48,495 Keep it down! 948 00:38:48,537 --> 00:38:50,122 I mean, have a little class, all right? 949 00:38:50,164 --> 00:38:52,416 You want to talk like that to me, we can work it out, 950 00:38:52,457 --> 00:38:53,625 but not to a lady, all right? 951 00:38:53,667 --> 00:38:55,252 Ben, Ben, B-B-Ben, he's huge. 952 00:38:55,294 --> 00:38:57,921 I got it. I'm not looking to get in a fight with the guy, okay? 953 00:38:57,963 --> 00:38:59,298 He owes you an apology. 954 00:39:00,382 --> 00:39:02,801 Oh! Oh, whoa! 955 00:39:02,801 --> 00:39:04,761 Now, I'm going to go back inside, 956 00:39:04,803 --> 00:39:07,264 and finish watching Sleepless in Seattle. 957 00:39:07,306 --> 00:39:08,599 Nobody screw with me. 958 00:39:08,640 --> 00:39:10,601 Son of a... bitch. 959 00:39:10,642 --> 00:39:12,019 - Oh, Ben. - Aah! 960 00:39:12,060 --> 00:39:13,020 Are you okay? 961 00:39:13,061 --> 00:39:14,354 - Oh... - Ben, 962 00:39:14,396 --> 00:39:15,355 - Ben, Ben, - Ow, ah-ah-ah. Yes? 963 00:39:15,397 --> 00:39:16,607 Maybe we should get you to a hospital. 964 00:39:16,648 --> 00:39:17,608 No. No, no, no, no. 965 00:39:17,649 --> 00:39:18,901 No, you could have a... Excuse me! 966 00:39:19,026 --> 00:39:20,486 Uh-uh-uh, hey, hey, can you hold still, 967 00:39:20,486 --> 00:39:21,612 right there, hold still? 968 00:39:21,653 --> 00:39:22,779 Okay, I'm sor... 969 00:39:22,821 --> 00:39:25,324 Oh, ooh... oh. 970 00:39:25,365 --> 00:39:26,325 Oh, yeah. 971 00:39:26,366 --> 00:39:27,326 That's feeling real nice. 972 00:39:27,367 --> 00:39:28,327 Ben... Ben... 973 00:39:28,368 --> 00:39:29,536 I'm starting to feel a little better. 974 00:39:29,578 --> 00:39:30,662 Ben... 975 00:39:31,830 --> 00:39:33,332 Ben! 976 00:39:33,332 --> 00:39:34,917 Oh, my God! 977 00:39:34,958 --> 00:39:36,168 You're fine. 978 00:39:36,210 --> 00:39:38,795 Oh, you are totally fine. 979 00:39:40,005 --> 00:39:41,673 Okay, come on, Rocky. 980 00:39:41,715 --> 00:39:42,674 No, no... 981 00:39:42,716 --> 00:39:43,675 Get up. 982 00:39:44,885 --> 00:39:47,387 Ouch. Huh? 983 00:39:47,429 --> 00:39:48,555 Yeah. 984 00:39:48,597 --> 00:39:49,556 Hey, don't feel bad. 985 00:39:49,598 --> 00:39:51,225 If I had a nickel for every time 986 00:39:51,266 --> 00:39:53,685 I got in a fist fight during a chick flick, whoo! 987 00:39:53,727 --> 00:39:55,145 Uh-huh, right. It really wasn't that bad. 988 00:39:55,187 --> 00:39:56,480 Really? 989 00:39:56,522 --> 00:39:58,982 No. I mean, the getting punched in the face part sucked, right? 990 00:39:59,024 --> 00:40:00,234 Well... 991 00:40:00,275 --> 00:40:03,070 But the getting taken care of after the punch... it was nice. 992 00:40:03,111 --> 00:40:05,322 All right! Florence Nightingale syndrome, yeah. 993 00:40:05,364 --> 00:40:07,616 You want me to tape the game for you tonight? 994 00:40:07,658 --> 00:40:09,284 No need, my friend. 995 00:40:09,326 --> 00:40:10,828 I'll be watching the Knicks 996 00:40:10,869 --> 00:40:13,330 from the comfort of my own home this evening. 997 00:40:13,372 --> 00:40:15,499 - How'd you swing that? - Oh, yeah. 998 00:40:15,541 --> 00:40:16,834 What's good to grill? 999 00:40:16,875 --> 00:40:17,876 - No. - Heavyweight. 1000 00:40:17,918 --> 00:40:19,378 You're making the lamb. 1001 00:40:19,378 --> 00:40:20,379 Voila. 1002 00:40:20,379 --> 00:40:22,673 A woman loves a man who can cook, yeah? 1003 00:40:22,714 --> 00:40:23,966 Bringing out the big guns. 1004 00:40:24,007 --> 00:40:25,259 - Let's go deep. - I like it. 1005 00:40:25,300 --> 00:40:27,386 Why do they always forget my bacon? 1006 00:40:27,427 --> 00:40:30,389 I can't believe you got that guy knocked out. 1007 00:40:30,389 --> 00:40:32,391 Only for a few seconds. 1008 00:40:32,391 --> 00:40:38,021 He was the most adorable, unconscious man ever. Mm-hmm. 1009 00:40:38,063 --> 00:40:41,692 Are you dating him, or are you contemplating adoption? 1010 00:40:43,402 --> 00:40:46,530 Andie, I am loving your notes on this piece. 1011 00:40:48,782 --> 00:40:50,367 Thank you, Lana. 1012 00:40:50,409 --> 00:40:51,743 When are you seeing him again? 1013 00:40:51,743 --> 00:40:53,537 Tonight. 1014 00:40:53,579 --> 00:40:56,123 He's invited me over for dinner. 1015 00:40:56,165 --> 00:40:59,877 Marvelous. I've got a feeling about this one. 1016 00:40:59,918 --> 00:41:01,420 Thanks, Lana. 1017 00:41:01,461 --> 00:41:03,797 I hate it when she pops her head in like that. 1018 00:41:03,839 --> 00:41:05,299 Ahem! I never noticed it. 1019 00:41:05,340 --> 00:41:06,884 I heard that. 1020 00:41:06,925 --> 00:41:10,387 And Andie, tonight, take smaller bites. 1021 00:41:12,848 --> 00:41:14,975 Oh, my God! 1022 00:41:15,100 --> 00:41:18,061 Disgusting. I can barely eat over here. 1023 00:41:22,774 --> 00:41:24,234 Come on in. Door's open. 1024 00:41:27,738 --> 00:41:29,573 - Hi. - Hey, there. 1025 00:41:29,615 --> 00:41:31,575 I hope you brought your appetite, girl. 1026 00:41:31,617 --> 00:41:32,576 Whew. 1027 00:41:32,618 --> 00:41:34,244 We got a feast tonight. 1028 00:41:40,000 --> 00:41:42,503 Benny isn't that sweet? 1029 00:41:43,545 --> 00:41:45,964 Go on and pour yourself a glass of wine. 1030 00:41:45,964 --> 00:41:47,633 We got diner in about five 1031 00:41:47,674 --> 00:41:49,635 and tip-off in about eight. 1032 00:41:49,676 --> 00:41:51,512 Great. I'm starving. 1033 00:42:05,442 --> 00:42:08,987 So perfectly pink! 1034 00:42:20,916 --> 00:42:25,420 Pour la piece de r�sistance. 1035 00:42:25,462 --> 00:42:27,297 Ah... 1036 00:42:29,216 --> 00:42:30,676 Sheryl, Tori, 1037 00:42:30,717 --> 00:42:35,764 Sinead, Jewel, Fiona, Carly... gang's all here! 1038 00:42:37,015 --> 00:42:38,308 Great. 1039 00:42:38,350 --> 00:42:41,144 Got two minutes to game time. 1040 00:42:41,186 --> 00:42:44,815 You walked into the party 1041 00:42:44,857 --> 00:42:48,986 Like you were walking onto a yacht 1042 00:42:49,069 --> 00:42:54,575 Your hat strategically dipped below one eye 1043 00:42:54,616 --> 00:42:58,036 Your scarf... it was apricot 1044 00:42:58,078 --> 00:43:00,747 Wow. Look at all this stuff. 1045 00:43:00,789 --> 00:43:03,167 - You had one eye in the mirror as - Those are cute and... 1046 00:43:03,208 --> 00:43:05,544 ...you watched - I saw the... 1047 00:43:05,544 --> 00:43:08,172 - Yourself gavotte - the new comforter. 1048 00:43:08,213 --> 00:43:10,340 And all the girls dreamed that 1049 00:43:10,382 --> 00:43:13,927 They'd be Ben's partner, they'd be Ben's partner 1050 00:43:13,969 --> 00:43:16,763 What you got in the box? 1051 00:43:16,805 --> 00:43:18,515 Oh. 1052 00:43:20,726 --> 00:43:22,144 It's a baby fern. 1053 00:43:22,186 --> 00:43:23,979 Really? Oh, yeah? 1054 00:43:24,021 --> 00:43:25,772 Just like our relationship. 1055 00:43:25,814 --> 00:43:29,526 A helpless little baby in need of tender loving care. 1056 00:43:32,696 --> 00:43:33,655 Thank you. 1057 00:43:35,574 --> 00:43:36,658 Sit down. 1058 00:43:38,243 --> 00:43:39,244 Have a seat. 1059 00:43:40,579 --> 00:43:42,873 Ready? 1060 00:43:42,915 --> 00:43:46,752 Game two. Welcome to the front row, madam. 1061 00:43:46,793 --> 00:43:49,254 Oh, oh. Here. 1062 00:43:49,296 --> 00:43:52,090 Mm-mm-mm, mm-hmm. 1063 00:43:52,132 --> 00:43:53,425 Dinner is served. 1064 00:43:53,467 --> 00:43:55,928 Chef's special tonight. 1065 00:43:55,969 --> 00:43:57,971 Lamb with a cherry glaze. 1066 00:43:58,013 --> 00:44:01,934 Start you off with the main dish 1067 00:44:02,017 --> 00:44:04,019 right about there. 1068 00:44:05,395 --> 00:44:07,648 A few carrots. 1069 00:44:07,689 --> 00:44:09,650 Whoa, whoa, whoa, hey, hey. 1070 00:44:09,691 --> 00:44:11,151 You okay? 1071 00:44:11,193 --> 00:44:13,111 It's beautiful. 1072 00:44:15,531 --> 00:44:16,824 Thanks. 1073 00:44:16,865 --> 00:44:18,158 You're beautiful. 1074 00:44:18,200 --> 00:44:19,952 The game, the whole thing. 1075 00:44:22,037 --> 00:44:25,666 I wish I ate meat. 1076 00:44:27,501 --> 00:44:31,088 Mary had a little lamb 1077 00:44:31,129 --> 00:44:32,714 Little lamb... 1078 00:44:34,967 --> 00:44:37,094 You have to take it away before I gag. 1079 00:44:40,472 --> 00:44:42,975 This stuff's for cows. 1080 00:44:47,479 --> 00:44:48,814 - Hi. - Hi. 1081 00:44:48,856 --> 00:44:50,149 How you doing? 1082 00:44:50,190 --> 00:44:53,402 Oh, aw, it's just a little indigestion. 1083 00:44:53,443 --> 00:44:54,987 - You okay? - Mm-hmm. 1084 00:44:55,112 --> 00:44:56,113 All right. 1085 00:44:56,155 --> 00:44:57,781 Uh, excuse me, m'am? 1086 00:44:57,823 --> 00:45:00,159 Do you happen to know the score of the Knicks game? 1087 00:45:00,159 --> 00:45:01,785 Do I look like the kind of person 1088 00:45:01,827 --> 00:45:03,662 who knows the score of a Knicks game? 1089 00:45:03,704 --> 00:45:05,622 No, you don't. 1090 00:45:07,416 --> 00:45:11,378 Is something wrong with the barley? 1091 00:45:11,420 --> 00:45:13,839 No, no. 1092 00:45:18,427 --> 00:45:21,471 My boyfriend thinks I'm fat! 1093 00:45:23,056 --> 00:45:26,351 And I can't eat in front of him! 1094 00:45:26,393 --> 00:45:27,811 I can't eat in front of you! 1095 00:45:27,853 --> 00:45:30,647 - I have to go to the bathroom. - I don't think you're... 1096 00:45:30,689 --> 00:45:32,357 I don't think you're fat. 1097 00:45:35,861 --> 00:45:38,071 I don't think she's fat. 1098 00:45:47,706 --> 00:45:48,832 What's happening? 1099 00:45:48,874 --> 00:45:51,335 Spre just turned up; 23 seconds left. 1100 00:45:51,376 --> 00:45:52,836 Knicks' ball. 1101 00:45:52,878 --> 00:45:54,171 Get the ball, man. 1102 00:45:54,213 --> 00:45:55,380 Oh, come on! 1103 00:45:55,422 --> 00:45:56,006 Throw it! 1104 00:45:57,049 --> 00:45:58,342 Oh! That was in! 1105 00:45:58,383 --> 00:45:59,426 - Oh, man! - Oh... 1106 00:45:59,468 --> 00:46:00,511 Come on, get it back. 1107 00:46:03,597 --> 00:46:04,556 Come on. 1108 00:46:04,598 --> 00:46:05,682 Get the ball back, get the ball back! 1109 00:46:05,724 --> 00:46:07,226 Jackson takes the ball. 1110 00:46:07,267 --> 00:46:08,519 A spin by Jackson. 1111 00:46:08,560 --> 00:46:09,520 - Get it back! - No! 1112 00:46:09,561 --> 00:46:10,687 Damn! 1113 00:46:10,729 --> 00:46:11,855 And the time has run out. 1114 00:46:11,897 --> 00:46:12,940 - Damn! - Pick up! 1115 00:46:12,981 --> 00:46:14,483 The Kings have beaten the Knicks. 1116 00:46:14,525 --> 00:46:15,943 Their first win in the series. 1117 00:46:16,026 --> 00:46:17,528 Next game. 1118 00:46:25,160 --> 00:46:27,120 Well, that was fun. 1119 00:46:27,162 --> 00:46:30,624 Okay. 11:25. 1120 00:46:30,666 --> 00:46:32,084 Sports. 1121 00:46:32,084 --> 00:46:33,377 Ah, there we are. 1122 00:46:33,418 --> 00:46:35,045 Uh-huh, uh-huh. 1123 00:46:35,087 --> 00:46:38,423 Then it's Mark Jackson with a no-look pass to Kirk Thomas... 1124 00:46:38,465 --> 00:46:39,758 Sorry we missed the game. 1125 00:46:39,800 --> 00:46:41,635 Post, post. Reverse it! 1126 00:46:41,677 --> 00:46:44,388 30 seconds left in the game, Sprewell... 1127 00:46:44,429 --> 00:46:45,097 There we go, baby! 1128 00:46:45,138 --> 00:46:46,431 Oh, I can't believe 1129 00:46:46,473 --> 00:46:47,891 he missed that shot. 1130 00:46:47,933 --> 00:46:49,226 Take it, take it! 1131 00:46:49,268 --> 00:46:51,645 - 12 seconds left, the game... - Pitch! Aah! 1132 00:46:51,687 --> 00:46:53,814 How the hell did you know he was going to miss that shot? 1133 00:46:53,856 --> 00:46:55,607 ...with a narrow Monroe move. 1134 00:46:55,649 --> 00:46:57,401 He always misses... the shot 1135 00:46:57,442 --> 00:46:59,236 ...the way it ended... - from the top of the key. 1136 00:46:59,278 --> 00:47:01,738 ...as the Knicks could not get off another shot. 1137 00:47:03,574 --> 00:47:06,243 Aah, man. 1138 00:47:07,786 --> 00:47:08,996 Houston never misses 1139 00:47:09,037 --> 00:47:11,123 from the top of the key. 1140 00:47:17,796 --> 00:47:19,131 Oh! 1141 00:47:19,173 --> 00:47:21,091 - Whoa. - Mmm... 1142 00:47:22,467 --> 00:47:24,928 Does Princess Sophia want to come out and play? 1143 00:47:25,053 --> 00:47:28,307 Who's Princess Sophia? 1144 00:47:31,977 --> 00:47:33,437 - No, no, no, no... no! - Ow! 1145 00:47:33,478 --> 00:47:34,980 Aw, yo-yo-yo-you... 1146 00:47:35,063 --> 00:47:36,982 Whoa, whoa, whoa, y-you're kidding me, right? 1147 00:47:37,065 --> 00:47:38,525 Princess Sophia? 1148 00:47:38,567 --> 00:47:40,402 Little, big, little, big, I don't know. 1149 00:47:40,444 --> 00:47:41,653 We will find out! 1150 00:47:41,695 --> 00:47:43,155 Ah, you know, hang on a second. 1151 00:47:43,197 --> 00:47:44,156 Ah, no, no. 1152 00:47:45,866 --> 00:47:47,117 All right, listen. 1153 00:47:47,159 --> 00:47:49,661 You can't name my... my member 1154 00:47:49,661 --> 00:47:51,330 Princess Sophia. It doesn't... 1155 00:47:51,371 --> 00:47:52,789 Yes, I can. 1156 00:47:52,831 --> 00:47:53,957 Listen. L-L-Listen to me. 1157 00:47:54,041 --> 00:47:56,502 If-lf you're going to name... my member, all right, 1158 00:47:56,502 --> 00:47:59,004 you got to name it something hyper-masculine, okay? 1159 00:47:59,004 --> 00:48:01,798 Something like Spike or Butch, or Krull, the Warrior King, 1160 00:48:01,840 --> 00:48:02,925 but not Princess Sophia. 1161 00:48:03,008 --> 00:48:04,218 What did you just say? 1162 00:48:04,259 --> 00:48:06,803 Spike. 1163 00:48:06,845 --> 00:48:08,180 You know what I mean? 1164 00:48:08,222 --> 00:48:10,307 No, no, after Spike. 1165 00:48:10,349 --> 00:48:11,141 Butch. 1166 00:48:11,183 --> 00:48:12,684 After Butch. 1167 00:48:15,354 --> 00:48:18,065 Krull... Krull, the Warrior King. 1168 00:48:18,106 --> 00:48:23,695 Does Kr-rull, the Warrior King want to come out and play? 1169 00:48:25,030 --> 00:48:26,323 - Oh, come on... - No. 1170 00:48:27,699 --> 00:48:30,828 ...Krull. 1171 00:48:30,869 --> 00:48:32,830 You know what? 1172 00:48:32,871 --> 00:48:34,164 Due to... 1173 00:48:34,206 --> 00:48:37,334 intense humiliation, the King has... 1174 00:48:37,376 --> 00:48:39,878 momentarily abdicated his throne. 1175 00:48:39,920 --> 00:48:41,964 - Okay? - Oh, uh-oh! 1176 00:48:42,005 --> 00:48:43,507 Yeah. 1177 00:48:43,549 --> 00:48:45,968 Well, in that case... 1178 00:48:46,051 --> 00:48:47,928 I'd better get going. 1179 00:48:51,723 --> 00:48:53,851 Take care of our love fern, honey. 1180 00:49:11,952 --> 00:49:14,913 Hi. Mm. 1181 00:49:14,955 --> 00:49:16,123 Can I see you tomorrow? 1182 00:49:16,165 --> 00:49:17,708 Really? 1183 00:49:17,749 --> 00:49:19,376 I hope so. 1184 00:49:20,752 --> 00:49:21,879 Call me. 1185 00:49:21,920 --> 00:49:22,921 I will. 1186 00:49:22,921 --> 00:49:23,922 And I'll call you. 1187 00:49:23,964 --> 00:49:24,923 Sweet dreams. 1188 00:49:24,965 --> 00:49:26,925 Answer your phone! 1189 00:49:26,967 --> 00:49:28,302 What? 1190 00:49:30,304 --> 00:49:31,263 What was "icy" again? 1191 00:49:31,513 --> 00:49:34,600 "Arctic, freezing, frigid." 1192 00:49:34,641 --> 00:49:36,101 How about "glitter"? 1193 00:49:36,143 --> 00:49:37,936 Thayer's favorite movie. 1194 00:49:37,978 --> 00:49:39,146 It was underrated. 1195 00:49:39,188 --> 00:49:40,355 Huh? 1196 00:49:40,397 --> 00:49:42,774 "Glint, glisten, scintillation." 1197 00:49:42,774 --> 00:49:44,943 "Scintillation..." that's not bad. 1198 00:49:44,985 --> 00:49:46,153 Aw, that sucks. 1199 00:49:46,195 --> 00:49:47,529 Guys, let's take a break. 1200 00:49:47,571 --> 00:49:49,406 Huh? A little coffee and nine-ball. 1201 00:49:49,448 --> 00:49:50,574 Shake it out. 1202 00:49:50,616 --> 00:49:52,826 Maybe I'll be able to concentrate 1203 00:49:52,868 --> 00:49:55,621 since the woman is driving me crazy. 1204 00:49:55,662 --> 00:49:57,623 Which woman... Andie, or Princess Sophia? 1205 00:49:57,664 --> 00:49:58,624 - Ah! - Uh-huh. 1206 00:49:58,665 --> 00:49:59,958 Yeah, yeah, yeah, yeah! 1207 00:50:00,000 --> 00:50:00,959 Wait a second. 1208 00:50:01,001 --> 00:50:02,961 I thought you said after the Knicks game 1209 00:50:03,086 --> 00:50:04,296 that she was a goddess. 1210 00:50:04,338 --> 00:50:06,798 Oh, she was. That was the good Andie, guys. 1211 00:50:06,840 --> 00:50:08,884 This amazing, fun, cool, sexy woman. 1212 00:50:08,926 --> 00:50:11,136 I'm talking about the evil Andie, now. 1213 00:50:11,178 --> 00:50:12,304 It's like a... 1214 00:50:12,346 --> 00:50:14,973 it's like a crack-enhanced Kathie Lee Gifford. 1215 00:50:15,015 --> 00:50:16,767 She... she's probably bipolar. 1216 00:50:16,808 --> 00:50:19,311 Well, her South Pole's definitely prevailing. 1217 00:50:19,353 --> 00:50:23,315 Well, all you gotta do is rock it for five more days. 1218 00:50:23,315 --> 00:50:24,316 Muffin! 1219 00:50:24,316 --> 00:50:25,984 Which shouldn't be too difficult. 1220 00:50:26,026 --> 00:50:27,277 - Hi! - Andie! 1221 00:50:27,319 --> 00:50:28,654 - My little muffin. - Hey, sweetie. 1222 00:50:28,695 --> 00:50:29,988 We were just talking about you. 1223 00:50:30,030 --> 00:50:31,281 - Hi. - Hello, there. 1224 00:50:31,323 --> 00:50:32,991 How are you? You look gorgeous. 1225 00:50:33,033 --> 00:50:33,992 Oh, thank you. 1226 00:50:34,034 --> 00:50:35,661 Andie, this is Tony, and this is Thayer. 1227 00:50:35,702 --> 00:50:36,662 - Oh, yes. - Hey. 1228 00:50:36,703 --> 00:50:38,539 Benny Wenny's told me so much about you two. 1229 00:50:38,580 --> 00:50:41,166 Oh, well, Benny Wenny's said wonderful things about you, too. 1230 00:50:41,208 --> 00:50:42,334 Oh... 1231 00:50:42,376 --> 00:50:44,211 Oh, they don't look so simple-minded. 1232 00:50:44,253 --> 00:50:45,379 Honey, 1233 00:50:45,420 --> 00:50:46,380 Hmm? 1234 00:50:46,421 --> 00:50:47,381 Look what 1235 00:50:47,422 --> 00:50:48,507 I got for us. Oh. 1236 00:50:49,675 --> 00:50:50,843 Look at that. 1237 00:50:51,927 --> 00:50:53,512 Oh, wow! 1238 00:50:53,554 --> 00:50:55,180 - Ooh! - Look at him go. What is it? 1239 00:50:55,222 --> 00:50:56,723 Jumper. 1240 00:50:56,765 --> 00:50:59,184 It's a Chinese Crested, of course. 1241 00:50:59,184 --> 00:51:00,310 No kidding. 1242 00:51:00,352 --> 00:51:02,146 - A Chinese Crested. - Mm. 1243 00:51:02,187 --> 00:51:03,981 So, it-it's like a dog, right? 1244 00:51:04,022 --> 00:51:04,815 Oh, hey. 1245 00:51:04,857 --> 00:51:05,858 There he is. 1246 00:51:05,899 --> 00:51:07,151 Ooh, Ben. Ben. 1247 00:51:07,192 --> 00:51:08,235 You got a dog. 1248 00:51:08,277 --> 00:51:09,486 You're hurting Krull's feelings. 1249 00:51:09,528 --> 00:51:10,237 Krull, is it? 1250 00:51:10,279 --> 00:51:12,823 Krull. Krull, the Warrior King. 1251 00:51:12,865 --> 00:51:14,992 Well, sure, 'cause that's clearly what... Yeah. 1252 00:51:15,033 --> 00:51:15,993 Oh, oh, oh. 1253 00:51:16,034 --> 00:51:16,994 Oh, wait, there's more. 1254 00:51:17,035 --> 00:51:17,995 What do you got there? 1255 00:51:18,036 --> 00:51:18,996 Oh, nice. 1256 00:51:19,037 --> 00:51:19,997 - For me? - Mm-hmm. 1257 00:51:20,038 --> 00:51:21,665 - Get out of town. - Try it on. 1258 00:51:21,707 --> 00:51:23,709 That's like the... inside of a raincoat. 1259 00:51:23,750 --> 00:51:25,335 - Medium. Oh, yeah. - It matches! Try it on. 1260 00:51:25,377 --> 00:51:27,629 Now, that is going to fit nicely, sweetie, thank you. 1261 00:51:27,671 --> 00:51:28,630 No, Ben, put it on. 1262 00:51:28,672 --> 00:51:29,882 No, you should try it on. Otherwise, 1263 00:51:29,923 --> 00:51:31,383 you don't know if it's going to fit or... 1264 00:51:31,425 --> 00:51:32,384 Oh, go for it. 1265 00:51:32,426 --> 00:51:33,677 That has never hurt anybody. 1266 00:51:33,719 --> 00:51:35,345 Huh? Huh? I was just gonna save it 1267 00:51:35,387 --> 00:51:36,930 for a better occasion, all right? 1268 00:51:36,972 --> 00:51:38,849 Check that out. 1269 00:51:38,891 --> 00:51:40,392 Oh, yeah, that's nice. 1270 00:51:40,434 --> 00:51:41,894 - Hey. - Hmm? 1271 00:51:41,894 --> 00:51:43,061 You're a vision in khaki. 1272 00:51:44,730 --> 00:51:47,566 It's going to be a happy little family, 1273 00:51:48,567 --> 00:51:50,110 Just the three of us. 1274 00:51:50,152 --> 00:51:52,237 We are, aren't we? 1275 00:51:52,279 --> 00:51:53,947 Wow. 1276 00:51:53,989 --> 00:51:55,741 He's our boy, Ben. 1277 00:51:55,782 --> 00:51:57,242 Oh, see, that's sweet. 1278 00:51:58,243 --> 00:52:00,537 Mm-hmm, hey, mm-hmm. 1279 00:52:00,579 --> 00:52:02,372 Whoa, ho, ho, ho, Hey, hey, hey, hey, hey. 1280 00:52:02,414 --> 00:52:04,708 Andie, hey, it's good to see you, too, sweetie. 1281 00:52:04,750 --> 00:52:05,751 Ah, I got you. 1282 00:52:05,792 --> 00:52:06,877 Gotcha, gotcha, gotcha. 1283 00:52:06,919 --> 00:52:07,920 Gotcha, gotcha, gotcha, gotcha. 1284 00:52:07,920 --> 00:52:08,921 Oh... 1285 00:52:08,921 --> 00:52:10,923 He's just not potty-trained yet. 1286 00:52:10,923 --> 00:52:12,216 - Whoa! - Oh! 1287 00:52:12,257 --> 00:52:13,258 Okay, well, he's a pisser. 1288 00:52:15,177 --> 00:52:16,637 Come here, little tinkle king. 1289 00:52:16,678 --> 00:52:17,721 No, no, no. 1290 00:52:17,763 --> 00:52:18,889 Come here, tinkle king. 1291 00:52:18,931 --> 00:52:20,557 - He is a tinkle king. - Oh, yeah. 1292 00:52:20,599 --> 00:52:22,392 Who's my little tinkler? You tinkle tinkles. 1293 00:52:22,434 --> 00:52:23,560 Well, congratulations, 1294 00:52:23,602 --> 00:52:24,603 little plaid family. 1295 00:52:24,645 --> 00:52:26,104 We, you know, we got a whole bunch 1296 00:52:26,146 --> 00:52:27,648 of work we got to do, but we're... 1297 00:52:27,689 --> 00:52:28,649 we're still on for poker 1298 00:52:28,690 --> 00:52:29,775 at your house this weekend? 1299 00:52:29,817 --> 00:52:31,318 - Oh, you count on it. - Whoo! Boys' night. 1300 00:52:31,360 --> 00:52:32,319 - Yeah. - Whoo! 1301 00:52:32,361 --> 00:52:33,320 Yeah, it was nice meeting you, 1302 00:52:33,362 --> 00:52:34,321 Nice to meet you. 1303 00:52:34,363 --> 00:52:35,322 And, of course, Krull. 1304 00:52:35,364 --> 00:52:36,490 - Bye. Say bye, Krullie. - All right. 1305 00:52:36,532 --> 00:52:37,950 A little soap and water will take that out. 1306 00:52:37,991 --> 00:52:38,951 He goes, "Woof, woof." 1307 00:52:38,992 --> 00:52:39,952 Yeah, thank you, buds. 1308 00:52:41,036 --> 00:52:42,996 Oh, come here. Ooh. 1309 00:52:43,038 --> 00:52:44,456 Do you love him? 1310 00:52:44,456 --> 00:52:45,457 Oh, I do. 1311 00:52:45,457 --> 00:52:47,709 Oh, look at Krull's necklace. 1312 00:52:47,751 --> 00:52:51,004 He's got more ice than Liberace, don't you? 1313 00:52:51,046 --> 00:52:52,756 Oh, it's just a little frosting. 1314 00:52:56,051 --> 00:52:57,594 Frosting? 1315 00:52:57,636 --> 00:53:00,264 Frosting. 1316 00:53:00,305 --> 00:53:01,306 We were thinking bold, 1317 00:53:01,348 --> 00:53:02,432 new, fresh. 1318 00:53:02,474 --> 00:53:04,601 "Frost yourself." 1319 00:53:04,643 --> 00:53:05,644 Excuse me? 1320 00:53:05,644 --> 00:53:06,812 "Frost yourself..." 1321 00:53:06,854 --> 00:53:08,564 The slogan for the campaign. 1322 00:53:08,605 --> 00:53:09,773 You frost a cake. 1323 00:53:09,815 --> 00:53:12,276 We're in the middle of a meeting, Benjamin. 1324 00:53:12,317 --> 00:53:14,611 I'm talking about diamonds. They're frosting. 1325 00:53:14,653 --> 00:53:17,114 As in, "Whoa, would you check out her frosting?" 1326 00:53:17,156 --> 00:53:18,615 - Frost yourself. - Frost yourself. 1327 00:53:18,657 --> 00:53:19,950 How did you come up with it? 1328 00:53:19,992 --> 00:53:20,993 I got it off the woman 1329 00:53:20,993 --> 00:53:22,619 who is falling madly in love with me. 1330 00:53:22,661 --> 00:53:23,620 Oh... 1331 00:53:23,662 --> 00:53:24,830 It may have possibilities, 1332 00:53:24,872 --> 00:53:27,749 but as far as the woman who's falling madly in love with you, 1333 00:53:27,791 --> 00:53:29,293 I will decide that at the party. 1334 00:53:29,334 --> 00:53:30,669 If he can get her there. 1335 00:53:30,711 --> 00:53:34,131 Now, just think about it... ladies, frost yourself. 1336 00:53:34,173 --> 00:53:35,883 Frost yourself. 1337 00:53:35,924 --> 00:53:37,467 Mm-hmm. We could introduce it at the party. 1338 00:53:37,509 --> 00:53:38,135 It-lt should be the theme. 1339 00:53:38,177 --> 00:53:38,677 Yes. 1340 00:53:38,677 --> 00:53:39,845 Everything frosted. 1341 00:53:39,887 --> 00:53:40,971 - All of it. - Martini glasses. 1342 00:53:41,096 --> 00:53:42,014 Chandeliers. 1343 00:53:42,097 --> 00:53:43,724 Ah, jewels everywhere. 1344 00:53:43,765 --> 00:53:44,349 The women. 1345 00:53:44,391 --> 00:53:45,642 The whole party... 1346 00:53:45,684 --> 00:53:47,186 a sparkling diamond. 1347 00:53:47,186 --> 00:53:48,770 All of it frosted. 1348 00:53:50,772 --> 00:53:52,483 Women of New York! 1349 00:53:52,524 --> 00:53:54,318 Frost yourselves! 1350 00:53:54,359 --> 00:53:56,737 Hey, frost this! 1351 00:53:56,778 --> 00:53:58,530 Well, I like it. 1352 00:54:03,035 --> 00:54:03,952 Yeah, yeah, yeah, 1353 00:54:04,036 --> 00:54:05,913 yeah, yeah, I hear you. 1354 00:54:05,954 --> 00:54:08,290 You have 17 new messages. 1355 00:54:08,332 --> 00:54:10,626 Message one. Received at 5:44. 1356 00:54:10,667 --> 00:54:11,835 Oh. Sit down. Sit. 1357 00:54:11,877 --> 00:54:13,962 Hi, sweetie pea. It's me. 1358 00:54:14,004 --> 00:54:14,963 Where are you? 1359 00:54:15,005 --> 00:54:16,173 I'm not home. 1360 00:54:16,215 --> 00:54:18,342 Received at 5:47. 1361 00:54:18,383 --> 00:54:21,678 Benny, it's Andie. Guess you're not home. 1362 00:54:21,720 --> 00:54:24,515 Three. Received at 5:48. 1363 00:54:24,556 --> 00:54:25,974 Benny Bear, are you not answering your phone? 1364 00:54:26,016 --> 00:54:27,184 Yeah, I am. 1365 00:54:27,226 --> 00:54:28,977 Four. Received at 5:49. 1366 00:54:29,061 --> 00:54:30,187 Hey, buddy. 1367 00:54:30,229 --> 00:54:31,772 Game three tonight. Blondie's. 1368 00:54:31,814 --> 00:54:33,106 Don't be late or I will kill you. 1369 00:54:34,191 --> 00:54:35,150 Who is it?! 1370 00:54:35,192 --> 00:54:36,360 It's me. 1371 00:54:36,401 --> 00:54:38,987 Five. Received at 5:52. 1372 00:54:39,071 --> 00:54:40,656 It's me. 1373 00:54:40,697 --> 00:54:41,740 Ah! 1374 00:54:41,782 --> 00:54:42,866 Ow! 1375 00:54:42,908 --> 00:54:43,992 Ow! 1376 00:54:44,034 --> 00:54:45,202 What a surprise. 1377 00:54:45,244 --> 00:54:46,662 Tried to get ahold of you. 1378 00:54:46,703 --> 00:54:47,663 Yeah? 1379 00:54:47,704 --> 00:54:49,665 I did something kind of wacky. 1380 00:54:49,706 --> 00:54:51,458 Eh? 1381 00:54:51,583 --> 00:54:53,710 Yes. I used Photoshop at work today 1382 00:54:53,752 --> 00:54:55,796 to composite our faces together 1383 00:54:55,838 --> 00:54:58,257 to see what our kids would look like. 1384 00:54:58,257 --> 00:54:59,842 Our... Family... Album! 1385 00:55:12,437 --> 00:55:15,065 You don't want to see our children? 1386 00:55:15,107 --> 00:55:18,277 We don't have... 1387 00:55:18,318 --> 00:55:19,403 children. 1388 00:55:30,289 --> 00:55:33,000 I hate you. 1389 00:55:35,210 --> 00:55:36,378 You know what? 1390 00:55:36,420 --> 00:55:37,462 I'm sorry. No, no, no. 1391 00:55:37,504 --> 00:55:39,423 I didn't mean it like that, all right? 1392 00:55:39,464 --> 00:55:41,758 I... Show me, show me, show me, show me. 1393 00:55:41,800 --> 00:55:42,801 Please show me. 1394 00:55:42,801 --> 00:55:44,178 We don't have children! 1395 00:55:44,219 --> 00:55:46,305 Oh, I thought you meant... Krull. 1396 00:55:46,346 --> 00:55:47,598 I just want to... 1397 00:55:47,639 --> 00:55:49,391 Will you show them to me? 1398 00:55:49,433 --> 00:55:51,143 You don't want to see them. 1399 00:55:51,185 --> 00:55:53,604 I do. Please, please show them to me. 1400 00:55:53,645 --> 00:55:55,522 I really do want to see them. 1401 00:55:55,564 --> 00:55:57,858 Really? 1402 00:55:57,900 --> 00:55:58,859 Yeah. 1403 00:55:58,901 --> 00:55:59,902 Okay. 1404 00:56:01,153 --> 00:56:02,779 Oh, that's our wedding. 1405 00:56:06,200 --> 00:56:08,619 And this is our first child... 1406 00:56:08,660 --> 00:56:09,953 Benny, Jr. 1407 00:56:10,037 --> 00:56:11,288 Yeah. 1408 00:56:13,707 --> 00:56:14,875 Oh, there's us 1409 00:56:14,917 --> 00:56:16,460 vacationing in Hawaii. 1410 00:56:16,502 --> 00:56:18,962 Little Andie's on my shoulders 1411 00:56:19,004 --> 00:56:21,340 and dum-da-da-dah, 1412 00:56:21,381 --> 00:56:22,466 Benjamin, Jr. On yours. 1413 00:56:22,508 --> 00:56:23,842 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1414 00:56:23,884 --> 00:56:24,885 There's little Andie. 1415 00:56:24,927 --> 00:56:26,428 Oh, there are the kids 1416 00:56:26,470 --> 00:56:28,555 in Switzerland, yodel-odel-ing. 1417 00:56:28,597 --> 00:56:31,558 Our kids are really... 1418 00:56:31,600 --> 00:56:32,809 attractive. 1419 00:56:39,525 --> 00:56:40,984 Yeah! 1420 00:56:41,026 --> 00:56:43,987 Ah, hey, Mom. 1421 00:56:44,029 --> 00:56:45,572 Ah, yeah, I'm-I'm doing fine. 1422 00:56:45,614 --> 00:56:46,907 Yeah. Yeah, yeah, she is. 1423 00:56:46,949 --> 00:56:47,908 Just a second. 1424 00:56:47,950 --> 00:56:49,076 It's for you. 1425 00:56:49,117 --> 00:56:51,328 Oh, great. 1426 00:56:51,370 --> 00:56:53,330 Hey, Glenda. 1427 00:56:53,372 --> 00:56:54,998 Why is my mom calling you? 1428 00:56:55,040 --> 00:56:55,999 Shh. 1429 00:56:56,041 --> 00:56:59,169 I just showed him. 1430 00:56:59,211 --> 00:57:01,380 Yeah, well, he thinks our children 1431 00:57:01,421 --> 00:57:04,299 will be very attractive. 1432 00:57:06,635 --> 00:57:07,678 Oh, no. 1433 00:57:08,971 --> 00:57:10,681 All right, you go back to cooking. 1434 00:57:10,722 --> 00:57:11,849 Call me later. 1435 00:57:11,890 --> 00:57:13,684 Tomorrow. Yeah, great. 1436 00:57:13,725 --> 00:57:14,810 Okay, Glenda. 1437 00:57:14,852 --> 00:57:15,978 Love you, too. Bye. 1438 00:57:17,187 --> 00:57:18,272 Thanks, honey. 1439 00:57:18,313 --> 00:57:19,523 Yeah. 1440 00:57:20,983 --> 00:57:23,986 So you and my mom, you talk, huh? 1441 00:57:25,320 --> 00:57:27,030 Yeah, I called her to get some 1442 00:57:27,072 --> 00:57:29,074 baby pictures of you for our book. 1443 00:57:29,116 --> 00:57:31,118 Hey, you never told me... 1444 00:57:31,160 --> 00:57:33,203 that you wore diapers till you were five. 1445 00:57:35,998 --> 00:57:37,541 You know what, honey, I got to go to the... 1446 00:57:37,583 --> 00:57:38,542 Uh-oh. 1447 00:57:38,584 --> 00:57:40,961 Ah, no, 1448 00:57:41,086 --> 00:57:42,379 come on, man. 1449 00:57:42,421 --> 00:57:44,923 You think maybe he thinks the felt is grass? 1450 00:58:10,949 --> 00:58:13,577 Oh... 1451 00:58:13,619 --> 00:58:15,287 Oh, man. 1452 00:58:21,293 --> 00:58:23,295 Oh! 1453 00:58:23,295 --> 00:58:28,842 Ah... Ah... No, no, 1454 00:58:28,884 --> 00:58:30,385 No, man! Come on! 1455 00:58:36,975 --> 00:58:37,976 Hey, Benny Bear? 1456 00:58:37,976 --> 00:58:39,311 Hey! 1457 00:58:39,353 --> 00:58:40,479 Do you have plans tonight? 1458 00:58:40,521 --> 00:58:41,939 Tonight? 1459 00:58:41,980 --> 00:58:43,440 I have another surprise for you. 1460 00:58:43,482 --> 00:58:45,984 Ah... you know what? 1461 00:58:45,984 --> 00:58:47,986 Not a good night for me. 1462 00:58:48,070 --> 00:58:49,613 I-I, I gotta work. 1463 00:58:49,655 --> 00:58:50,948 - Of all things. - Oh, no. 1464 00:58:51,073 --> 00:58:51,949 Yeah, yeah, I know. 1465 00:58:52,074 --> 00:58:52,950 We got a Knicks game on. 1466 00:58:53,075 --> 00:58:54,743 I had a broccoli- and-asparagus casserole 1467 00:58:54,785 --> 00:58:57,079 planned for you and me, right there in front of the TV, 1468 00:58:57,120 --> 00:58:59,081 and we're not going to be able to do that either, 1469 00:58:59,164 --> 00:59:00,415 'cause I got to go in to work. 1470 00:59:00,457 --> 00:59:03,252 That's too bad, 'cause I had tickets for tonight. 1471 00:59:03,293 --> 00:59:05,254 Tickets?