1 00:00:01,749 --> 00:00:03,216 That's the edge. 2 00:00:04,852 --> 00:00:05,750 That's the end. 3 00:00:10,057 --> 00:00:11,456 Certainly is. 4 00:00:15,363 --> 00:00:16,728 You know something? 5 00:00:19,467 --> 00:00:20,866 I like you. 6 00:00:22,437 --> 00:00:23,665 You know that? 7 00:00:25,640 --> 00:00:26,971 Why do we do this? 8 00:00:27,341 --> 00:00:29,309 You got to do something... 9 00:00:29,744 --> 00:00:30,642 ...now, don't you? 10 00:01:07,215 --> 00:01:08,944 Take them up all the way to the end. 11 00:01:09,283 --> 00:01:10,580 Get all the girls! 12 00:01:11,586 --> 00:01:13,213 Bring it up to the left side. 13 00:01:17,758 --> 00:01:19,521 Crunch, line them up! 14 00:01:20,394 --> 00:01:23,158 Go to the end and bring your cars up on the right. 15 00:01:23,498 --> 00:01:25,591 Put your car on the left-hand side. 16 00:01:25,967 --> 00:01:28,128 Turn your lights in toward the center. 17 00:01:28,436 --> 00:01:29,664 Let's line them up! 18 00:01:30,037 --> 00:01:31,368 Moose, come here. 19 00:01:31,672 --> 00:01:34,835 Straighten them out. Tell them when to turn on their lights. 20 00:01:35,176 --> 00:01:36,473 Johnny! 21 00:01:36,811 --> 00:01:39,245 Follow that dark roadster over there. 22 00:01:50,791 --> 00:01:51,553 You're okay? 23 00:01:51,893 --> 00:01:53,087 Give me some dirt. 24 00:02:02,069 --> 00:02:03,331 Hey, toreador! 25 00:02:05,840 --> 00:02:06,898 She signals... 26 00:02:07,241 --> 00:02:09,004 ...we head for the edge. 27 00:02:09,610 --> 00:02:11,669 And the first man who jumps is a chicken. 28 00:02:12,380 --> 00:02:13,540 All right? 29 00:02:35,903 --> 00:02:37,063 Me too. 30 00:02:39,740 --> 00:02:42,072 May I have some dirt, please? 31 00:03:22,483 --> 00:03:24,280 Hit your lights! 32 00:04:59,146 --> 00:04:59,874 Where's Buzz? 33 00:05:00,214 --> 00:05:01,545 Down there. 34 00:05:07,922 --> 00:05:09,253 Let's get out of here! 35 00:05:16,831 --> 00:05:17,729 Down there. 36 00:05:18,065 --> 00:05:19,828 Down there is Buzz! 37 00:06:25,132 --> 00:06:26,497 This is fine. 38 00:06:37,945 --> 00:06:39,276 You'll be all right? 39 00:06:53,494 --> 00:06:54,961 You want to see a monkey? 40 00:07:29,530 --> 00:07:32,431 Want to come home with me? There's nobody at my house. 41 00:07:32,800 --> 00:07:34,825 Heck, I'm not tired. Are you? 42 00:07:35,169 --> 00:07:37,433 I don't have too many people I can talk to. 43 00:07:37,771 --> 00:07:39,033 Who has? 44 00:07:39,673 --> 00:07:41,504 If you want to come, we could talk... 45 00:07:41,842 --> 00:07:44,333 ...then we could have breakfast, like my dad used to. 46 00:07:44,645 --> 00:07:46,237 If only you could've been my dad... 47 00:07:46,580 --> 00:07:47,877 You flipped or something? 48 00:07:48,249 --> 00:07:49,216 Look. 49 00:07:51,352 --> 00:07:53,650 I'll see you in the morning, okay? 50 00:07:54,121 --> 00:07:56,681 I've got to pick up my scooter anyway, you know. 51 00:07:57,024 --> 00:07:58,150 I know. 52 00:08:03,631 --> 00:08:04,928 See you tomorrow. 53 00:08:33,193 --> 00:08:35,320 Hello, little cute sister. 54 00:08:36,797 --> 00:08:40,597 Hello, darling, baby-pie, glamour puss, sweetie. 55 00:08:45,940 --> 00:08:47,464 You belong in bed. 56 00:10:32,379 --> 00:10:33,744 He's home! 57 00:10:34,148 --> 00:10:35,547 You're home! 58 00:10:42,489 --> 00:10:43,387 You're home. 59 00:10:43,757 --> 00:10:45,315 Are you all right? 60 00:10:45,626 --> 00:10:47,457 Where were you? We were so worried. 61 00:10:49,263 --> 00:10:51,458 I wouldn't take a sleeping pill till you were home. 62 00:10:51,832 --> 00:10:54,596 Can I talk to you guys? I have to talk to somebody. 63 00:11:00,274 --> 00:11:02,606 You better give me an answer this time. 64 00:11:02,910 --> 00:11:04,241 Go ahead. 65 00:11:04,645 --> 00:11:06,476 A direct answer. 66 00:11:07,748 --> 00:11:09,238 I'm in trouble. 67 00:11:09,650 --> 00:11:12,210 You know that big, high bluff near Millertown? 68 00:11:12,553 --> 00:11:14,316 Yes, there was a bad accident there. 69 00:11:14,655 --> 00:11:17,681 They showed the pictures on television. 70 00:11:18,759 --> 00:11:19,521 I was in it. 71 00:11:19,860 --> 00:11:20,690 How can you...? 72 00:11:21,028 --> 00:11:23,360 It doesn't matter how. I was driving a stolen car. 73 00:11:23,730 --> 00:11:27,530 That's a fine thing! Do you enjoy doing this to me, or what? 74 00:11:27,901 --> 00:11:30,699 - You wanted him to make a list! - Let him tell it! 75 00:11:31,038 --> 00:11:32,437 She doesn't care! 76 00:11:32,773 --> 00:11:36,004 You remember how I almost died giving birth to him? 77 00:11:36,310 --> 00:11:39,370 - And then you say I don't care! - Please relax, relax! 78 00:11:44,751 --> 00:11:45,718 Dad... 79 00:11:46,854 --> 00:11:49,652 ...I said it was a matter of honor. 80 00:11:50,257 --> 00:11:51,224 Remember? 81 00:11:54,428 --> 00:11:56,123 They called me chicken. 82 00:11:57,998 --> 00:12:00,330 You know? Chicken? 83 00:12:05,005 --> 00:12:06,404 I had to go. 84 00:12:16,183 --> 00:12:19,346 If I didn't, I'd never be able to face those kids again. 85 00:12:24,458 --> 00:12:26,551 I got in one of those cars... 86 00:12:27,194 --> 00:12:30,288 ...and Buzz, one of those kids, he got in the other car... 87 00:12:30,631 --> 00:12:32,826 ...and we had to drive fast... 88 00:12:33,333 --> 00:12:35,927 ...and then jump before the car came to the edge. 89 00:12:36,270 --> 00:12:38,704 And I got out okay and Buzz didn't. 90 00:12:41,742 --> 00:12:43,334 And it killed him. 91 00:12:43,644 --> 00:12:45,475 I can't keep it to myself anymore. 92 00:12:45,846 --> 00:12:47,575 You just get it off your chest. 93 00:12:47,915 --> 00:12:50,406 That is not what I mean! 94 00:12:52,319 --> 00:12:54,787 I have never done anything right. 95 00:12:55,122 --> 00:12:58,387 I've been going around with my head in a sling for years. 96 00:12:59,159 --> 00:13:02,424 I don't want to drag you into this, but I can't help it. 97 00:13:02,796 --> 00:13:04,161 You see, I think... 98 00:13:05,532 --> 00:13:10,231 ...you can't just go around proving things and pretending like you're tough. 99 00:13:10,571 --> 00:13:11,401 That's right. 100 00:13:11,805 --> 00:13:14,740 And even though you got to look a certain way... 101 00:13:15,075 --> 00:13:17,566 - You're absolutely right! - You look, you feel... 102 00:13:17,911 --> 00:13:20,038 You're not listening to me! 103 00:13:20,647 --> 00:13:23,275 You're involved in this just like I am! 104 00:13:24,651 --> 00:13:27,711 I'm going to the police and telling them I'm involved. 105 00:13:28,055 --> 00:13:29,113 Did anyone see you? 106 00:13:29,456 --> 00:13:32,186 - Did anyone see your license plate? - I don't know! 107 00:13:32,526 --> 00:13:34,517 Will the others go to the police? 108 00:13:34,895 --> 00:13:36,795 It doesn't matter. It doesn't matter. 109 00:13:37,097 --> 00:13:39,998 - Why be the only one involved? - Far be it from me... 110 00:13:40,334 --> 00:13:42,859 Do we have to listen to a sermon now? 111 00:13:43,237 --> 00:13:45,000 I'm telling him what you mean. 112 00:13:45,339 --> 00:13:48,706 You can't be idealistic all your life. Nobody thanks you for... 113 00:13:49,009 --> 00:13:51,910 - Except to yourself! - Wait a minute! 114 00:13:52,246 --> 00:13:53,770 Except yourself. 115 00:13:55,549 --> 00:13:56,777 You don't want me to go? 116 00:13:58,118 --> 00:14:00,245 No, I don't want you to go to the police. 117 00:14:00,587 --> 00:14:02,953 Why should you be the only one involved? 118 00:14:03,290 --> 00:14:06,987 But I am involved! We are all involved! 119 00:14:08,795 --> 00:14:11,958 A boy, a kid was killed tonight! 120 00:14:12,833 --> 00:14:15,529 I can't get out of it and pretend it didn't happen! 121 00:14:15,869 --> 00:14:18,804 Well, you know that you did the wrong thing. 122 00:14:19,139 --> 00:14:21,437 - That's the main thing. - That's nothing. 123 00:14:21,742 --> 00:14:24,370 That is absolutely nothing. Dad, you said... 124 00:14:24,711 --> 00:14:27,874 ...you want me to tell the truth. Didn't you say that? 125 00:14:32,352 --> 00:14:33,751 You can't turn it off. 126 00:14:34,087 --> 00:14:37,750 He's not saying that. He's saying just don't volunteer! 127 00:14:38,725 --> 00:14:40,317 Just tell a little white lie. 128 00:14:40,627 --> 00:14:43,425 You'll learn! When you're older, Jim. 129 00:14:44,331 --> 00:14:47,425 Well, I don't think that I want to learn that way. 130 00:14:47,801 --> 00:14:50,429 It doesn't matter anyway, because we're moving! 131 00:14:51,238 --> 00:14:52,500 Don't tear me loose again. 132 00:14:52,839 --> 00:14:55,330 - Just why are we moving? - Must I spell it out? 133 00:14:55,609 --> 00:14:58,203 - You won't use me as an excuse again! - I don't! 134 00:14:58,545 --> 00:15:00,604 When you can't face yourself you blame me! 135 00:15:00,981 --> 00:15:02,278 That is not true! 136 00:15:03,250 --> 00:15:05,650 You say it's because of me or the neighborhood! 137 00:15:05,986 --> 00:15:08,546 You use every other phony excuse! 138 00:15:09,323 --> 00:15:12,451 Mom, I just... Once, I want to do something right! 139 00:15:12,826 --> 00:15:15,659 And I don't want you to run away from me again! 140 00:15:19,099 --> 00:15:22,626 - This is all going too fast. - You better give me something. 141 00:15:22,969 --> 00:15:24,994 You better give me something fast. 142 00:15:25,339 --> 00:15:26,829 Jimmy, you're very young. 143 00:15:27,174 --> 00:15:29,734 A foolish decision now could wreck your life! 144 00:15:30,043 --> 00:15:33,171 - In 10 years you won't know it happened. - Dad, answer her. 145 00:15:35,115 --> 00:15:36,241 Tell her. 146 00:15:38,085 --> 00:15:39,518 Ten years. 147 00:15:41,955 --> 00:15:44,082 Dad, let me hear you answer her. 148 00:15:58,338 --> 00:16:00,135 Dad, stand up for me. 149 00:16:11,218 --> 00:16:12,549 Stand up! 150 00:16:14,755 --> 00:16:15,779 You'll kill him! 151 00:16:18,725 --> 00:16:19,851 You're killing him! 152 00:16:20,427 --> 00:16:22,088 You want to kill your own father? 153 00:17:00,367 --> 00:17:03,461 - See how they brought us in like that? - Let go of me! 154 00:17:03,837 --> 00:17:05,862 You want a good crack in the mouth? 155 00:17:06,206 --> 00:17:08,367 Take it easy, Ed. The boy's on edge. 156 00:17:08,708 --> 00:17:11,074 - Come on. - He shouldn't talk to me that way. 157 00:17:11,411 --> 00:17:13,345 After all, I am his father. 158 00:17:14,047 --> 00:17:16,379 This place appeal to you or something? 159 00:17:24,724 --> 00:17:26,919 - What's he going to pull? - Nothing, Crunch. 160 00:17:27,227 --> 00:17:30,424 - Did you see any cops with him? - He was pulled in like us. 161 00:17:31,031 --> 00:17:34,159 Hey, excuse me. Can you tell me where I can find... 162 00:17:35,335 --> 00:17:37,701 I forgot his name. He works in the juvenile... 163 00:17:38,071 --> 00:17:39,902 Can't you see I'm writing? 164 00:17:41,074 --> 00:17:43,440 He's going to tell, man. I know. 165 00:17:44,611 --> 00:17:46,135 Nobody arrested him. 166 00:17:46,913 --> 00:17:48,175 I think I better go home. 167 00:17:48,515 --> 00:17:49,982 Hey, wait, man. 168 00:17:50,951 --> 00:17:52,612 We'll have some kicks, huh? 169 00:17:54,588 --> 00:17:57,352 - Crunch, my father... - We'll bring him down. 170 00:17:57,724 --> 00:17:58,952 What do you say? 171 00:18:05,298 --> 00:18:06,856 You're going to clobber him? 172 00:18:08,969 --> 00:18:11,199 What, are you out of your mind? Come on. 173 00:18:12,539 --> 00:18:15,508 - What I could write about you... - I remember his name. 174 00:18:15,842 --> 00:18:17,503 - What's the charge? - Assault. 175 00:18:17,844 --> 00:18:21,211 - His name is Ray. I'd like to see him. - He's not here. 176 00:18:21,548 --> 00:18:22,913 He's not in Juvenile Hall. 177 00:18:23,250 --> 00:18:26,185 I don't know where he is. He'll be out all night. 178 00:18:26,520 --> 00:18:27,452 How old are you? 179 00:18:28,054 --> 00:18:30,784 My parents know I'm here. They know I'm out here. 180 00:18:31,791 --> 00:18:33,918 Come back in the morning, will you? 181 00:18:34,227 --> 00:18:35,660 Well, can I wait? 182 00:18:36,663 --> 00:18:38,494 Have you ever been booked before? 183 00:18:39,165 --> 00:18:40,564 Solid. 184 00:19:09,396 --> 00:19:10,328 Hello? 185 00:19:11,031 --> 00:19:12,191 Who wants her? 186 00:19:13,133 --> 00:19:13,963 Who? 187 00:19:14,801 --> 00:19:16,098 Jim who? 188 00:19:16,903 --> 00:19:18,302 I never heard of you! 189 00:19:21,274 --> 00:19:23,504 He didn't have to hang up on him. 190 00:19:56,610 --> 00:19:57,872 Hello, Jamie. 191 00:19:59,346 --> 00:20:00,370 Jamie? 192 00:20:09,756 --> 00:20:11,451 Where'd you get that? 193 00:20:17,130 --> 00:20:19,030 How long have you known Plato? 194 00:20:23,903 --> 00:20:24,835 About... 195 00:20:26,740 --> 00:20:28,970 - Coming up, another request. ...this morning. 196 00:20:29,275 --> 00:20:32,301 This time, from the boys at Anna's Pizza Paradise. 197 00:20:32,612 --> 00:20:35,445 A new arrangement of an oldie in rhythm and blues. 198 00:20:35,882 --> 00:20:37,975 Jim, this is dedicated to you... 199 00:20:38,585 --> 00:20:39,779 ... from Buzz. 200 00:20:58,004 --> 00:20:59,631 They'll be looking for you. 201 00:21:02,709 --> 00:21:05,007 I didn't chicken. You saw where I jumped. 202 00:21:05,345 --> 00:21:07,279 What do I have to do, kill myself? 203 00:21:08,481 --> 00:21:10,642 It doesn't matter to them. 204 00:21:12,285 --> 00:21:15,015 Well, I guess you're still pretty upset, huh? 205 00:21:17,257 --> 00:21:18,747 I'm just numb. 206 00:21:26,833 --> 00:21:28,164 You know something? 207 00:21:30,670 --> 00:21:32,865 I woke up this morning, you know? 208 00:21:35,241 --> 00:21:37,038 And the sun was shining... 209 00:21:37,744 --> 00:21:39,439 ...and it was nice... 210 00:21:40,113 --> 00:21:41,876 ...and all that type of stuff. 211 00:21:42,515 --> 00:21:45,348 And the first thing, I saw you. 212 00:21:48,788 --> 00:21:49,777 And I said: 213 00:21:50,156 --> 00:21:53,853 "This will be one terrific day, so you better live it up... 214 00:21:54,194 --> 00:21:57,527 ...because tomorrow you'll be nothing." 215 00:21:58,732 --> 00:22:00,199 See? And I almost was. 216 00:22:02,268 --> 00:22:03,565 I'm sorry. 217 00:22:05,271 --> 00:22:07,762 I'm sorry that I treated you mean today. 218 00:22:09,242 --> 00:22:12,575 Don't believe what I say when I'm with the rest of the kids. 219 00:22:13,646 --> 00:22:16,342 Nobody acts sincere. 220 00:22:29,629 --> 00:22:30,926 Why did you do that? 221 00:22:31,264 --> 00:22:32,788 I felt like it. 222 00:22:36,536 --> 00:22:38,197 Your lips are soft. 223 00:22:48,114 --> 00:22:49,012 Where are you going? 224 00:22:49,349 --> 00:22:50,646 I don't know. 225 00:22:55,321 --> 00:22:56,811 We can't stay here. 226 00:23:07,667 --> 00:23:09,225 I know one thing. 227 00:23:11,304 --> 00:23:14,671 - I'm not going back in that zoo. - I'm never going back! 228 00:23:22,215 --> 00:23:23,341 Listen... 229 00:23:26,586 --> 00:23:29,419 I know a place. Plato told me before. 230 00:23:29,789 --> 00:23:31,620 It's an old, deserted mansion... 231 00:23:32,125 --> 00:23:33,820 ...up by the planetarium. 232 00:23:35,461 --> 00:23:36,985 Want to go up there with me? 233 00:23:46,172 --> 00:23:47,537 You can trust me, Judy. 234 00:24:12,565 --> 00:24:14,499 - What do you want? - Your friend! 235 00:24:14,868 --> 00:24:16,995 Yeah, we got eyes for him. You know it? 236 00:24:18,137 --> 00:24:21,129 - Where does he live? - You guys better beat it! 237 00:24:21,441 --> 00:24:22,908 Where does he live? 238 00:24:23,243 --> 00:24:24,505 Tell us! Tell us! 239 00:24:24,844 --> 00:24:26,971 - Leave me alone! - Where does he live? 240 00:24:28,481 --> 00:24:29,641 Get him! Come on! 241 00:24:34,254 --> 00:24:35,346 We want your friend! 242 00:24:37,357 --> 00:24:39,416 I got it! I got his address book! 243 00:24:39,792 --> 00:24:41,191 Your friend talked! 244 00:24:41,494 --> 00:24:42,461 Now you talk! 245 00:24:42,829 --> 00:24:44,353 Talk! Talk! 246 00:24:45,365 --> 00:24:47,060 What are you doing to him? 247 00:24:49,135 --> 00:24:51,228 Let's get out of here! 248 00:24:52,405 --> 00:24:54,236 - Did you get the book? - Got it! 249 00:25:17,931 --> 00:25:21,094 Why you want to mix up with bad boys like that? 250 00:25:21,401 --> 00:25:24,131 Why you want to get into trouble all the time? 251 00:25:25,872 --> 00:25:28,636 What you doing with that? You put that down! 252 00:25:28,942 --> 00:25:31,240 Put it down before you hurt yourself! 253 00:25:31,544 --> 00:25:32,806 I have to warn him! 254 00:25:36,149 --> 00:25:37,878 You stay home, John! 255 00:25:40,954 --> 00:25:42,444 Bill Sibley. 256 00:25:45,224 --> 00:25:46,782 Sam Stuart. 257 00:25:47,660 --> 00:25:49,389 Stark. Jim Stark. Here it is. 258 00:25:49,762 --> 00:25:52,856 1753 Angelo. Well, well! 259 00:26:00,340 --> 00:26:01,602 Frank, I'm frightened! 260 00:26:01,908 --> 00:26:04,138 - What's that pounding? - I don't know. 261 00:26:04,477 --> 00:26:07,275 At first I thought it was Jim... He's not home yet. 262 00:26:07,613 --> 00:26:10,104 He's home, dear. I heard his car. 263 00:26:10,717 --> 00:26:14,551 - Well, are you going down there? - Look, will you please relax? 264 00:26:15,855 --> 00:26:17,015 Now, you see? 265 00:26:17,724 --> 00:26:18,884 It stopped. 266 00:26:21,027 --> 00:26:23,222 I still think you ought to go down there. 267 00:26:39,045 --> 00:26:40,307 Who's there? 268 00:26:42,015 --> 00:26:43,505 Anybody there? 269 00:26:45,651 --> 00:26:46,709 Open it. 270 00:26:58,965 --> 00:27:00,455 Who's out there? 271 00:27:01,968 --> 00:27:04,732 - Where's your son? - Where's your baby boy gone to? 272 00:27:05,071 --> 00:27:07,562 - We want to talk to him. - He's not here. 273 00:27:12,278 --> 00:27:13,745 Look in his room! 274 00:27:21,521 --> 00:27:22,419 Son? 275 00:27:32,598 --> 00:27:33,428 Is he there? 276 00:27:33,800 --> 00:27:35,631 No, honey, he's not here. 277 00:27:45,344 --> 00:27:47,175 - What are you doing? - Do you know where Jim is? 278 00:27:48,081 --> 00:27:49,776 No, I don't know. 279 00:27:50,116 --> 00:27:51,743 Do you know where he is? 280 00:27:54,654 --> 00:27:55,746 I think... 281 00:28:00,460 --> 00:28:02,155 I'm sorry I bothered you. 282 00:28:02,495 --> 00:28:03,928 Hey, come back here! 283 00:28:04,263 --> 00:28:05,389 Who are you? 284 00:28:42,902 --> 00:28:44,267 Careful, Jim. 285 00:29:03,322 --> 00:29:05,153 Those noisy neighbors. 286 00:29:07,894 --> 00:29:08,724 Come on! 287 00:29:13,032 --> 00:29:14,021 Jim, it's me. 288 00:29:24,010 --> 00:29:25,671 They're looking for you. 289 00:29:26,579 --> 00:29:28,774 Everybody. Crunch and Goon and everybody! 290 00:29:29,115 --> 00:29:30,047 We know. 291 00:29:31,083 --> 00:29:33,244 They think you told the police on them. 292 00:29:33,786 --> 00:29:34,912 They're going to... 293 00:29:39,325 --> 00:29:40,519 Who's in there? 294 00:29:40,893 --> 00:29:43,293 Nobody. Just us chickens. 295 00:29:46,265 --> 00:29:47,095 Who's in there? 296 00:29:47,466 --> 00:29:49,366 Judy. Judy's up there. 297 00:29:51,437 --> 00:29:53,530 - Let me in? - Yeah. All right. 298 00:29:53,873 --> 00:29:55,704 But your house is a mess. 299 00:30:00,012 --> 00:30:01,240 Watch out. 300 00:30:04,617 --> 00:30:06,881 - Where'd he go? - I don't know. 301 00:30:19,198 --> 00:30:20,825 Well, we're safe here. 302 00:30:21,601 --> 00:30:22,590 I hope. 303 00:30:27,840 --> 00:30:29,671 What do you think of my castle? 304 00:30:35,314 --> 00:30:36,679 Well, now, there, then... 305 00:30:37,016 --> 00:30:39,211 I think we'll take it for the summer. 306 00:30:39,652 --> 00:30:41,119 Right this way. 307 00:30:44,590 --> 00:30:46,148 Would you like to rent it? 308 00:30:46,492 --> 00:30:49,620 Or are you more in the mood to buy, dear? 309 00:30:50,630 --> 00:30:52,393 You decide, darling. 310 00:30:53,032 --> 00:30:55,762 - Remember our budget. - Don't give it a thought. 311 00:30:56,102 --> 00:30:58,798 It's only $3 million a month. 312 00:31:01,173 --> 00:31:02,162 We can manage that. 313 00:31:02,475 --> 00:31:05,774 I'll scrimp and save and work my fingers to the bone. 314 00:31:06,145 --> 00:31:08,079 You see, we're newlyweds. 315 00:31:09,215 --> 00:31:10,739 Oh, there's just one thing. 316 00:31:11,083 --> 00:31:12,311 What about...? 317 00:31:13,819 --> 00:31:14,979 Children? 318 00:31:16,756 --> 00:31:18,485 Right this way. 319 00:31:19,425 --> 00:31:20,255 Yes. 320 00:31:20,960 --> 00:31:23,190 We really don't encourage them. 321 00:31:23,629 --> 00:31:25,529 They're so noisy and troublesome. 322 00:31:25,898 --> 00:31:27,263 Don't you agree? 323 00:31:27,933 --> 00:31:29,628 And so annoying when they cry. 324 00:31:29,969 --> 00:31:32,961 I don't know what to do when they cry. Do you, dear? 325 00:31:33,306 --> 00:31:34,864 Drown them like puppies! 326 00:31:35,808 --> 00:31:38,641 The nursery's far away from the rest of the house. 327 00:31:38,978 --> 00:31:40,138 Forgot to wind your sundial. 328 00:31:40,479 --> 00:31:44,438 If you have children, you'll find this is a wonderful arrangement. 329 00:31:45,985 --> 00:31:47,953 They can carry on and you won't notice. 330 00:31:48,287 --> 00:31:49,914 A sunken nursery! 331 00:31:50,489 --> 00:31:54,448 In fact, if you lock them in, you'll never have to see them again. 332 00:31:54,827 --> 00:31:56,795 - Much less talk to them. - Talk to them? 333 00:31:57,129 --> 00:32:00,326 - Nobody talks to children. - No, they just sell them. 334 00:32:03,502 --> 00:32:04,730 What time is it? 335 00:32:05,871 --> 00:32:07,600 Hang loose. We've got all night. 336 00:32:08,107 --> 00:32:11,668 I wonder if the maid could tell who we were if she saw us again. 337 00:32:12,011 --> 00:32:13,103 Sure she could. 338 00:32:13,913 --> 00:32:14,902 I know she could. 339 00:32:15,314 --> 00:32:17,077 You still want to go home, Moose? 340 00:32:18,918 --> 00:32:20,476 Then shut your mouth... 341 00:32:20,886 --> 00:32:22,717 ...before your guts run out. 342 00:32:25,524 --> 00:32:27,048 Quick, fill the pool! 343 00:32:32,665 --> 00:32:34,599 Let's see how long we can stay under. 344 00:32:36,669 --> 00:32:38,603 You can't talk underwater. 345 00:33:01,560 --> 00:33:03,289 I never saw you having so much fun. 346 00:33:03,629 --> 00:33:06,621 I came here a lot of times before, but I never had fun. 347 00:33:06,999 --> 00:33:08,193 Why not? 348 00:33:08,968 --> 00:33:10,401 Because I was alone. 349 00:33:15,307 --> 00:33:16,831 All right! 350 00:33:18,978 --> 00:33:20,536 What'd you come back here for? 351 00:33:20,880 --> 00:33:23,713 Because I'd run away. I used to run away a lot... 352 00:33:24,049 --> 00:33:25,482 ...but they always took me back. 353 00:33:25,818 --> 00:33:26,648 Who? 354 00:33:27,219 --> 00:33:28,516 Mom and Dad. 355 00:33:30,055 --> 00:33:32,216 Now that I don't have them I wish... 356 00:33:33,058 --> 00:33:34,787 ...I never had run away. 357 00:33:36,295 --> 00:33:38,263 I used to lie in my crib at night... 358 00:33:39,064 --> 00:33:40,759 ...and I'd listen to them fight. 359 00:33:41,500 --> 00:33:43,468 Can you remember back that far? 360 00:33:45,237 --> 00:33:48,468 I can't even remember what happened yesterday. 361 00:33:50,209 --> 00:33:51,437 I can't. 362 00:33:52,578 --> 00:33:53,272 How do you do it? 363 00:33:53,579 --> 00:33:56,275 I went to a head shrinker. He made me remember. 364 00:33:56,649 --> 00:33:57,343 Did he? 365 00:33:57,716 --> 00:34:01,777 Then my mother said it cost too much, so she went to Hawaii instead. 366 00:34:04,223 --> 00:34:05,884 Well, what's your problem? 367 00:34:06,425 --> 00:34:07,790 I don't know... 368 00:34:09,261 --> 00:34:10,558 ...but I'm happy now. 369 00:34:11,363 --> 00:34:12,387 Here. 370 00:34:13,299 --> 00:34:15,392 I wish we could stay here. 371 00:34:18,771 --> 00:34:20,295 Where's your father now? 372 00:34:22,875 --> 00:34:24,001 He's dead. 373 00:34:25,344 --> 00:34:27,505 He was a hero in the China Sea. 374 00:34:31,016 --> 00:34:33,348 You told me he was a big wheel in New York. 375 00:34:36,322 --> 00:34:37,448 I did? 376 00:34:38,924 --> 00:34:40,721 What's the difference? 377 00:34:41,594 --> 00:34:43,391 He might as well be dead anyway. 378 00:34:44,897 --> 00:34:46,558 It's all right. 379 00:34:48,801 --> 00:34:51,463 Sure. Sure. 380 00:35:02,414 --> 00:35:04,177 I wonder how many rooms in this place? 381 00:35:05,451 --> 00:35:07,976 I don't know. A lot, probably. 382 00:35:08,621 --> 00:35:09,849 Probably. 383 00:35:14,860 --> 00:35:16,555 Do you want to explore? 384 00:35:58,604 --> 00:36:00,799 Must have been a nervous day. 385 00:36:01,407 --> 00:36:03,432 He must have started out nervous. 386 00:36:05,044 --> 00:36:07,035 I've done that, though. Haven't you? 387 00:36:44,183 --> 00:36:46,242 That looks like our boy's car, huh? 388 00:36:46,785 --> 00:36:48,548 Well, what do you know? 389 00:37:05,137 --> 00:37:07,571 Is this what it's like to love somebody? 390 00:37:08,040 --> 00:37:09,268 I don't know. 391 00:37:11,477 --> 00:37:14,241 What kind of a person do you think a girl wants? 392 00:37:17,016 --> 00:37:17,812 A man. 393 00:37:21,153 --> 00:37:24,520 But a man who can be gentle and sweet. 394 00:37:25,557 --> 00:37:26,888 Like you are. 395 00:37:30,729 --> 00:37:33,721 And someone who doesn't run away when you want them. 396 00:37:34,933 --> 00:37:38,164 Like being Plato's friend when nobody else liked him. 397 00:37:39,438 --> 00:37:41,338 That's being strong. 398 00:37:52,785 --> 00:37:55,049 We're not going to be lonely anymore. 399 00:37:56,121 --> 00:37:57,816 Ever, ever. 400 00:37:58,857 --> 00:38:00,620 Not you or me. 401 00:38:02,194 --> 00:38:04,355 I love somebody. 402 00:38:05,397 --> 00:38:07,092 All the time I've been... 403 00:38:07,599 --> 00:38:09,726 ...looking for someone to love me. 404 00:38:11,036 --> 00:38:12,867 And now I love somebody. 405 00:38:14,606 --> 00:38:16,403 And it's so easy. 406 00:38:18,477 --> 00:38:20,138 Why is it easy now? 407 00:38:23,248 --> 00:38:24,476 I don't know. 408 00:38:25,551 --> 00:38:27,246 It is for me too. 409 00:38:29,221 --> 00:38:30,813 I love you, Jim. 410 00:38:31,790 --> 00:38:33,621 I really mean it. 411 00:38:37,062 --> 00:38:38,893 Well, I'm glad. 412 00:39:15,367 --> 00:39:16,459 Good morning. 413 00:39:31,950 --> 00:39:33,144 Let's take him! 414 00:41:45,751 --> 00:41:46,581 That's it. 415 00:41:47,386 --> 00:41:48,876 This is unit 17. 416 00:41:49,821 --> 00:41:53,484 We just zeroed gray Ford coupe, '46. 417 00:41:53,825 --> 00:41:58,194 Observatory Drive and Crest Place. Looks like housebreaking. 418 00:41:59,231 --> 00:42:01,597 Alert Juvenile and stand by to send help. 419 00:42:27,326 --> 00:42:28,793 Save me! 420 00:42:36,001 --> 00:42:37,195 Save me! 421 00:42:51,817 --> 00:42:53,341 Plato, what's with...? 422 00:42:56,755 --> 00:43:00,282 Why did you run out on me? Why did you leave me alone? 423 00:43:03,729 --> 00:43:05,162 What's the matter with you? 424 00:43:06,264 --> 00:43:07,993 I thought you were someone else! 425 00:43:08,333 --> 00:43:09,823 Who? Plato, it's me! Look at me. 426 00:43:10,302 --> 00:43:11,098 What's the matter? 427 00:43:11,436 --> 00:43:13,768 Let me go! You're not my father! 428 00:43:14,306 --> 00:43:15,830 You're not my father! 429 00:43:24,716 --> 00:43:25,808 Halt! 430 00:43:26,385 --> 00:43:27,511 Halt! 431 00:43:29,855 --> 00:43:31,322 Come here, son. 432 00:43:33,125 --> 00:43:34,149 Come here. 433 00:43:34,760 --> 00:43:37,024 Walk over quietly. There won't be trouble. 434 00:43:49,408 --> 00:43:50,841 Cover the house. I'll get him. 435 00:44:08,727 --> 00:44:09,625 Halt! 436 00:44:41,927 --> 00:44:43,155 - Did he hit you? - I'm okay. 437 00:44:43,462 --> 00:44:45,191 - Let's go back! - I'm going after him. 438 00:44:45,530 --> 00:44:48,624 - After he tried to shoot you? - Stay down. 439 00:44:49,000 --> 00:44:51,901 He didn't mean it. We shouldn't have left him. 440 00:44:52,504 --> 00:44:53,198 He needs us. 441 00:44:53,538 --> 00:44:56,598 He needed you maybe, but so do I. 442 00:44:57,008 --> 00:44:58,498 He needs you too. 443 00:45:06,785 --> 00:45:07,843 You okay? 444 00:45:11,523 --> 00:45:12,649 Come on. 445 00:45:19,664 --> 00:45:21,757 You should have heard him tonight. 446 00:45:22,367 --> 00:45:24,801 He was talking about you... 447 00:45:25,904 --> 00:45:28,372 ...like you were the hero in the China Sea. 448 00:45:32,711 --> 00:45:34,076 You know what he wanted? 449 00:45:35,580 --> 00:45:37,639 He tried to make us his family. 450 00:45:38,783 --> 00:45:40,512 I guess he just wanted us to be like... 451 00:45:42,053 --> 00:45:46,456 ...his fa... 452 00:45:55,467 --> 00:45:56,456 Halt! 453 00:46:00,038 --> 00:46:01,801 Jim, they're killing him! 454 00:46:36,141 --> 00:46:37,438 Come out of there! 455 00:46:37,976 --> 00:46:40,410 You're making it tough on yourself, kid. 456 00:46:40,745 --> 00:46:43,578 Come quietly now. You didn't kill anybody yet. 457 00:47:15,880 --> 00:47:16,938 Need a little help here. 458 00:47:17,282 --> 00:47:18,840 We heard firing. He hit anybody? 459 00:47:19,184 --> 00:47:20,412 Are you alone? 460 00:47:20,819 --> 00:47:23,754 We got a kook inside with a gun. He wounded some kid. 461 00:47:24,289 --> 00:47:25,017 How'd he get in? 462 00:47:25,357 --> 00:47:26,881 Smashed the front door. 463 00:47:27,292 --> 00:47:29,783 - Is there another entrance? - Down in back. 464 00:47:31,029 --> 00:47:32,291 Seal him off. 465 00:47:37,969 --> 00:47:41,302 I don't understand. I don't understand. 466 00:47:41,573 --> 00:47:43,404 You pray for your children. 467 00:47:43,775 --> 00:47:47,609 You read about things like this happening to other families... 468 00:47:50,282 --> 00:47:52,614 ...but never dream it could happen to yours. 469 00:47:52,951 --> 00:47:53,918 The Observatory? 470 00:47:54,819 --> 00:47:56,514 Five housebreaking in area. 471 00:47:56,921 --> 00:47:58,946 Right. Will proceed. Over. 472 00:48:00,125 --> 00:48:02,184 There are some other kids in trouble. 473 00:48:02,861 --> 00:48:04,089 You'll have to go with me. 474 00:48:04,396 --> 00:48:06,796 Sure, sure. That's all right. 475 00:48:12,404 --> 00:48:14,099 Lieutenant says seal them off. 476 00:48:33,091 --> 00:48:34,319 Hello, Ray. 477 00:48:34,893 --> 00:48:36,190 You know anything about this? 478 00:48:36,494 --> 00:48:37,483 No more than you do. 479 00:48:37,862 --> 00:48:39,523 A kid's in there with a gun. 480 00:48:39,864 --> 00:48:42,958 He wounded another kid and shot at an officer. 481 00:48:43,868 --> 00:48:46,564 - You got a speaker? - Yeah, help yourself. 482 00:48:49,974 --> 00:48:52,943 - What's going on? - Some kid's in trouble. Stay back. 483 00:48:53,278 --> 00:48:56,372 I got to know! My boy ran off and he got a gun too. 484 00:48:56,715 --> 00:48:58,376 All right. Lieutenant! 485 00:48:59,250 --> 00:49:01,480 I'm addressing the boy in the planetarium. 486 00:49:01,853 --> 00:49:03,582 I'm speaking to the boy inside. 487 00:49:04,456 --> 00:49:07,152 This is Ray Frameck from the Juvenile Division. 488 00:49:08,093 --> 00:49:09,993 Armed police are outside. 489 00:49:10,595 --> 00:49:14,292 Whoever you are, drop your weapon and come out. 490 00:49:16,134 --> 00:49:17,601 Come outside! 491 00:49:18,269 --> 00:49:22,603 Clasp your hands over your head and come outside quietly. 492 00:49:25,310 --> 00:49:26,140 Mr. Stark! 493 00:49:26,711 --> 00:49:27,973 Frank! 494 00:49:31,449 --> 00:49:32,814 That's my son. 495 00:49:36,121 --> 00:49:36,883 Hold your fire! 496 00:49:41,326 --> 00:49:42,452 Are you sure? 497 00:49:42,994 --> 00:49:44,518 I think I know my son. 498 00:49:48,867 --> 00:49:52,826 Officers, another boy and girl just ran into the planetarium. 499 00:49:53,171 --> 00:49:54,832 We don't know if they're armed. 500 00:49:55,140 --> 00:49:58,132 Hold your positions until further instructions. 501 00:49:58,910 --> 00:50:02,141 Another boy and girl just ran into the planetarium. 502 00:50:02,480 --> 00:50:04,311 We don't know if they're armed. 503 00:50:04,716 --> 00:50:07,981 Hold your positions until further instructions. 504 00:50:09,888 --> 00:50:11,048 You in there? 505 00:50:12,123 --> 00:50:14,284 You're my friend, Plato. 506 00:50:15,527 --> 00:50:17,222 That means a lot to me. 507 00:50:18,029 --> 00:50:20,725 Hey! I'm going to open the door now. 508 00:50:32,010 --> 00:50:33,841 You can shoot me if you want to. 509 00:50:41,953 --> 00:50:44,513 Boy, I'm blind as a bat. 510 00:50:44,923 --> 00:50:46,322 You got a match? 511 00:50:49,727 --> 00:50:51,024 I'll break my neck in here. 512 00:50:51,496 --> 00:50:52,793 Where are you? 513 00:50:54,265 --> 00:50:55,732 I've got a gun. 514 00:50:58,970 --> 00:51:00,232 Yeah, I know. 515 00:51:04,042 --> 00:51:05,634 Light a match, will you? 516 00:51:09,914 --> 00:51:11,074 How are you? 517 00:51:12,450 --> 00:51:13,917 I'm fine. 518 00:51:14,252 --> 00:51:15,651 That's fine. 519 00:51:25,029 --> 00:51:28,726 Do you think the end of the world will come at nighttime? 520 00:51:32,971 --> 00:51:34,233 At dawn. 521 00:51:37,742 --> 00:51:39,369 Come on, now. 522 00:51:42,113 --> 00:51:43,341 Where are you? 523 00:51:50,855 --> 00:51:52,152 What're you hiding for? 524 00:51:52,457 --> 00:51:53,822 Just stand up. 525 00:51:54,859 --> 00:51:57,384 How can I talk to you if I can't see you? 526 00:51:58,863 --> 00:52:01,093 I can't talk to you if I can't see you. 527 00:52:02,367 --> 00:52:03,834 Come on, stand up. 528 00:52:04,736 --> 00:52:07,796 You've seen this show before. Come on. 529 00:52:09,874 --> 00:52:11,603 Do you see that star up there? 530 00:52:13,745 --> 00:52:14,973 Stand up. Look at it. 531 00:52:17,282 --> 00:52:19,443 I can't talk to you if I can't see you. 532 00:52:19,784 --> 00:52:21,149 That's all there is to it. 533 00:52:32,564 --> 00:52:35,260 I'm not going to hurt you or anything like that. 534 00:52:42,941 --> 00:52:44,909 Why did you run out on me? 535 00:52:47,245 --> 00:52:48,837 We didn't run out on you. 536 00:52:49,847 --> 00:52:51,815 We were coming back, I told you. 537 00:52:52,150 --> 00:52:53,481 You sure? 538 00:52:54,719 --> 00:52:56,414 Sure, I'm sure. 539 00:52:58,456 --> 00:52:59,718 Judy's here. 540 00:53:00,725 --> 00:53:02,716 She's waiting. Come on. 541 00:53:04,128 --> 00:53:04,924 Come on. 542 00:53:08,399 --> 00:53:10,367 No? Not ready to come out yet? 543 00:53:19,243 --> 00:53:21,302 Promise you, nothing will happen. 544 00:53:24,849 --> 00:53:26,146 Are you cold? 545 00:53:27,151 --> 00:53:27,981 Here. 546 00:53:31,623 --> 00:53:33,215 It's warm. Here. 547 00:53:34,258 --> 00:53:36,089 My jacket. It's warm. 548 00:53:38,229 --> 00:53:39,594 Can I keep it? 549 00:53:39,998 --> 00:53:41,488 Well, what do you think? 550 00:53:46,871 --> 00:53:49,339 Hey, now can I have the gun, Plato? 551 00:53:49,607 --> 00:53:51,131 You want to give it to me? 552 00:53:53,277 --> 00:53:55,404 - My gun? - Yeah. In your pocket. 553 00:53:55,747 --> 00:53:56,941 Give it to me. 554 00:54:07,158 --> 00:54:08,682 No, I need it. 555 00:54:13,031 --> 00:54:14,862 Don't you trust me, Plato? 556 00:54:17,301 --> 00:54:18,859 Just give it to me for a second. 557 00:54:28,613 --> 00:54:30,774 Been carrying this around all day? 558 00:54:39,157 --> 00:54:40,488 Now there's a... 559 00:54:42,627 --> 00:54:44,390 ...lot of people out front. 560 00:54:47,065 --> 00:54:48,862 You promised to give it back. 561 00:54:50,968 --> 00:54:53,095 Friends always keep their promises. 562 00:54:57,942 --> 00:54:59,307 These people... 563 00:55:01,179 --> 00:55:05,172 You know, every one of them want to see that you're safe. 564 00:55:05,616 --> 00:55:07,174 You understand that? 565 00:55:07,885 --> 00:55:09,512 They want you to be safe. 566 00:55:11,923 --> 00:55:13,550 And... Oh, here. 567 00:55:14,125 --> 00:55:16,025 They said I could come in here... 568 00:55:16,360 --> 00:55:18,191 ...and I could bring you out, and... 569 00:55:18,529 --> 00:55:19,496 Why? 570 00:55:21,332 --> 00:55:22,356 Why? 571 00:55:23,534 --> 00:55:25,001 Because they like you. 572 00:55:29,407 --> 00:55:30,431 Come on. 573 00:55:48,793 --> 00:55:50,124 It's too bright. 574 00:55:55,666 --> 00:55:56,894 I'll fix it. 575 00:56:10,782 --> 00:56:13,114 Is Ray Frameck still out there? 576 00:56:14,652 --> 00:56:15,710 Yes, I'm here. 577 00:56:17,488 --> 00:56:19,479 Hey, turn out those lights! 578 00:56:20,091 --> 00:56:21,786 If you do, we'll come out! 579 00:56:23,127 --> 00:56:24,458 Turn your lights out. 580 00:56:33,004 --> 00:56:34,699 See? Come on. 581 00:56:46,384 --> 00:56:47,112 Who's that? 582 00:56:48,619 --> 00:56:50,610 - Just a guy. - I shot at one of them. 583 00:56:50,955 --> 00:56:52,946 It's all right. You didn't hurt him. 584 00:56:53,291 --> 00:56:55,088 Those are not my friends! 585 00:56:56,060 --> 00:56:57,687 Make them go away. 586 00:57:00,331 --> 00:57:04,461 You want me to make them go away? You want me to fix it? Okay. 587 00:57:10,141 --> 00:57:12,609 Ray, can you make those guys get back? 588 00:57:12,944 --> 00:57:15,606 You don't have to worry about anything. Here. 589 00:57:15,947 --> 00:57:17,437 Keep the guys back. 590 00:57:18,749 --> 00:57:20,717 That other kid still has a gun. 591 00:57:24,889 --> 00:57:27,050 Don't turn on the lights! It's too bright. 592 00:57:27,358 --> 00:57:29,826 Plato doesn't... Turn out the lights! 593 00:57:43,007 --> 00:57:44,838 I got the bullets! 594 00:57:45,610 --> 00:57:47,043 Look! 595 00:57:51,749 --> 00:57:52,647 Let him alone! 596 00:57:52,984 --> 00:57:55,145 Who are you? What do you want? 597 00:57:55,486 --> 00:57:57,818 All right, fellas. All right, Lieutenant. 598 00:58:00,791 --> 00:58:02,224 Get the stretcher in here. 599 00:58:02,793 --> 00:58:04,124 For a minute there, l... 600 00:58:04,862 --> 00:58:06,955 When I saw that red jacket, I... 601 00:58:07,265 --> 00:58:08,357 I thought... 602 00:58:18,776 --> 00:58:20,471 Hey, jerk-pot... 603 00:58:22,280 --> 00:58:23,838 ...what'd you do that for? 604 00:58:32,123 --> 00:58:33,784 You can't help it, son. 605 00:58:34,392 --> 00:58:36,656 You did everything a man could. 606 00:59:01,319 --> 00:59:02,946 Help me. 607 00:59:06,524 --> 00:59:08,355 You can depend on me. 608 00:59:08,759 --> 00:59:10,226 Trust me. 609 00:59:11,595 --> 00:59:14,723 Whatever comes, we'll face it together. 610 00:59:15,232 --> 00:59:16,597 I swear it. 611 00:59:19,070 --> 00:59:20,128 Now, Jim... 612 00:59:20,604 --> 00:59:21,832 ...stand up. 613 00:59:23,574 --> 00:59:25,269 I'll stand up with you. 614 00:59:26,010 --> 00:59:29,673 I'll try and be as strong as you want me to be. Come on. 615 01:00:01,579 --> 01:00:05,538 This poor baby got nobody. Just nobody! 616 01:00:35,146 --> 01:00:36,977 He was always cold. 617 01:00:55,633 --> 01:00:56,998 This is Judy. 618 01:00:57,768 --> 01:00:58,792 She's my friend.