1
00:00:01,749 --> 00:00:03,216
That's the edge.
2
00:00:04,852 --> 00:00:05,750
That's the end.
3
00:00:10,057 --> 00:00:11,456
Certainly is.
4
00:00:15,363 --> 00:00:16,728
You know something?
5
00:00:19,467 --> 00:00:20,866
I like you.
6
00:00:22,437 --> 00:00:23,665
You know that?
7
00:00:25,640 --> 00:00:26,971
Why do we do this?
8
00:00:27,341 --> 00:00:29,309
You got to do something...
9
00:00:29,744 --> 00:00:30,642
...now, don't you?
10
00:01:07,215 --> 00:01:08,944
Take them up all the way to the end.
11
00:01:09,283 --> 00:01:10,580
Get all the girls!
12
00:01:11,586 --> 00:01:13,213
Bring it up to the left side.
13
00:01:17,758 --> 00:01:19,521
Crunch, line them up!
14
00:01:20,394 --> 00:01:23,158
Go to the end and
bring your cars up on the right.
15
00:01:23,498 --> 00:01:25,591
Put your car on the left-hand side.
16
00:01:25,967 --> 00:01:28,128
Turn your lights in toward the center.
17
00:01:28,436 --> 00:01:29,664
Let's line them up!
18
00:01:30,037 --> 00:01:31,368
Moose, come here.
19
00:01:31,672 --> 00:01:34,835
Straighten them out.
Tell them when to turn on their lights.
20
00:01:35,176 --> 00:01:36,473
Johnny!
21
00:01:36,811 --> 00:01:39,245
Follow that dark roadster over there.
22
00:01:50,791 --> 00:01:51,553
You're okay?
23
00:01:51,893 --> 00:01:53,087
Give me some dirt.
24
00:02:02,069 --> 00:02:03,331
Hey, toreador!
25
00:02:05,840 --> 00:02:06,898
She signals...
26
00:02:07,241 --> 00:02:09,004
...we head for the edge.
27
00:02:09,610 --> 00:02:11,669
And the first man who jumps
is a chicken.
28
00:02:12,380 --> 00:02:13,540
All right?
29
00:02:35,903 --> 00:02:37,063
Me too.
30
00:02:39,740 --> 00:02:42,072
May I have some dirt, please?
31
00:03:22,483 --> 00:03:24,280
Hit your lights!
32
00:04:59,146 --> 00:04:59,874
Where's Buzz?
33
00:05:00,214 --> 00:05:01,545
Down there.
34
00:05:07,922 --> 00:05:09,253
Let's get out of here!
35
00:05:16,831 --> 00:05:17,729
Down there.
36
00:05:18,065 --> 00:05:19,828
Down there is Buzz!
37
00:06:25,132 --> 00:06:26,497
This is fine.
38
00:06:37,945 --> 00:06:39,276
You'll be all right?
39
00:06:53,494 --> 00:06:54,961
You want to see a monkey?
40
00:07:29,530 --> 00:07:32,431
Want to come home with me?
There's nobody at my house.
41
00:07:32,800 --> 00:07:34,825
Heck, I'm not tired. Are you?
42
00:07:35,169 --> 00:07:37,433
I don't have too many people
I can talk to.
43
00:07:37,771 --> 00:07:39,033
Who has?
44
00:07:39,673 --> 00:07:41,504
If you want to come,
we could talk...
45
00:07:41,842 --> 00:07:44,333
...then we could have breakfast,
like my dad used to.
46
00:07:44,645 --> 00:07:46,237
If only you could've been my dad...
47
00:07:46,580 --> 00:07:47,877
You flipped or something?
48
00:07:48,249 --> 00:07:49,216
Look.
49
00:07:51,352 --> 00:07:53,650
I'll see you in the morning, okay?
50
00:07:54,121 --> 00:07:56,681
I've got to pick up
my scooter anyway, you know.
51
00:07:57,024 --> 00:07:58,150
I know.
52
00:08:03,631 --> 00:08:04,928
See you tomorrow.
53
00:08:33,193 --> 00:08:35,320
Hello, little cute sister.
54
00:08:36,797 --> 00:08:40,597
Hello, darling, baby-pie,
glamour puss, sweetie.
55
00:08:45,940 --> 00:08:47,464
You belong in bed.
56
00:10:32,379 --> 00:10:33,744
He's home!
57
00:10:34,148 --> 00:10:35,547
You're home!
58
00:10:42,489 --> 00:10:43,387
You're home.
59
00:10:43,757 --> 00:10:45,315
Are you all right?
60
00:10:45,626 --> 00:10:47,457
Where were you?
We were so worried.
61
00:10:49,263 --> 00:10:51,458
I wouldn't take a sleeping pill
till you were home.
62
00:10:51,832 --> 00:10:54,596
Can I talk to you guys?
I have to talk to somebody.
63
00:11:00,274 --> 00:11:02,606
You better give me
an answer this time.
64
00:11:02,910 --> 00:11:04,241
Go ahead.
65
00:11:04,645 --> 00:11:06,476
A direct answer.
66
00:11:07,748 --> 00:11:09,238
I'm in trouble.
67
00:11:09,650 --> 00:11:12,210
You know that big, high bluff
near Millertown?
68
00:11:12,553 --> 00:11:14,316
Yes, there was a bad accident there.
69
00:11:14,655 --> 00:11:17,681
They showed the pictures
on television.
70
00:11:18,759 --> 00:11:19,521
I was in it.
71
00:11:19,860 --> 00:11:20,690
How can you...?
72
00:11:21,028 --> 00:11:23,360
It doesn't matter how.
I was driving a stolen car.
73
00:11:23,730 --> 00:11:27,530
That's a fine thing! Do you enjoy
doing this to me, or what?
74
00:11:27,901 --> 00:11:30,699
- You wanted him to make a list!
- Let him tell it!
75
00:11:31,038 --> 00:11:32,437
She doesn't care!
76
00:11:32,773 --> 00:11:36,004
You remember how I almost died
giving birth to him?
77
00:11:36,310 --> 00:11:39,370
- And then you say I don't care!
- Please relax, relax!
78
00:11:44,751 --> 00:11:45,718
Dad...
79
00:11:46,854 --> 00:11:49,652
...I said it was
a matter of honor.
80
00:11:50,257 --> 00:11:51,224
Remember?
81
00:11:54,428 --> 00:11:56,123
They called me chicken.
82
00:11:57,998 --> 00:12:00,330
You know? Chicken?
83
00:12:05,005 --> 00:12:06,404
I had to go.
84
00:12:16,183 --> 00:12:19,346
If I didn't, I'd never be able
to face those kids again.
85
00:12:24,458 --> 00:12:26,551
I got in one of those cars...
86
00:12:27,194 --> 00:12:30,288
...and Buzz, one of those kids,
he got in the other car...
87
00:12:30,631 --> 00:12:32,826
...and we had to drive fast...
88
00:12:33,333 --> 00:12:35,927
...and then jump before the car
came to the edge.
89
00:12:36,270 --> 00:12:38,704
And I got out okay and Buzz didn't.
90
00:12:41,742 --> 00:12:43,334
And it killed him.
91
00:12:43,644 --> 00:12:45,475
I can't keep it to myself anymore.
92
00:12:45,846 --> 00:12:47,575
You just get it off your chest.
93
00:12:47,915 --> 00:12:50,406
That is not what I mean!
94
00:12:52,319 --> 00:12:54,787
I have never done anything right.
95
00:12:55,122 --> 00:12:58,387
I've been going around with
my head in a sling for years.
96
00:12:59,159 --> 00:13:02,424
I don't want to drag you into this,
but I can't help it.
97
00:13:02,796 --> 00:13:04,161
You see, I think...
98
00:13:05,532 --> 00:13:10,231
...you can't just go around proving
things and pretending like you're tough.
99
00:13:10,571 --> 00:13:11,401
That's right.
100
00:13:11,805 --> 00:13:14,740
And even though you got to
look a certain way...
101
00:13:15,075 --> 00:13:17,566
- You're absolutely right!
- You look, you feel...
102
00:13:17,911 --> 00:13:20,038
You're not listening to me!
103
00:13:20,647 --> 00:13:23,275
You're involved in this
just like I am!
104
00:13:24,651 --> 00:13:27,711
I'm going to the police
and telling them I'm involved.
105
00:13:28,055 --> 00:13:29,113
Did anyone see you?
106
00:13:29,456 --> 00:13:32,186
- Did anyone see your license plate?
- I don't know!
107
00:13:32,526 --> 00:13:34,517
Will the others go to the police?
108
00:13:34,895 --> 00:13:36,795
It doesn't matter.
It doesn't matter.
109
00:13:37,097 --> 00:13:39,998
- Why be the only one involved?
- Far be it from me...
110
00:13:40,334 --> 00:13:42,859
Do we have to listen to a sermon now?
111
00:13:43,237 --> 00:13:45,000
I'm telling him what you mean.
112
00:13:45,339 --> 00:13:48,706
You can't be idealistic all your life.
Nobody thanks you for...
113
00:13:49,009 --> 00:13:51,910
- Except to yourself!
- Wait a minute!
114
00:13:52,246 --> 00:13:53,770
Except yourself.
115
00:13:55,549 --> 00:13:56,777
You don't want me to go?
116
00:13:58,118 --> 00:14:00,245
No, I don't want you
to go to the police.
117
00:14:00,587 --> 00:14:02,953
Why should you be
the only one involved?
118
00:14:03,290 --> 00:14:06,987
But I am involved!
We are all involved!
119
00:14:08,795 --> 00:14:11,958
A boy, a kid was killed tonight!
120
00:14:12,833 --> 00:14:15,529
I can't get out of it and
pretend it didn't happen!
121
00:14:15,869 --> 00:14:18,804
Well, you know that
you did the wrong thing.
122
00:14:19,139 --> 00:14:21,437
- That's the main thing.
- That's nothing.
123
00:14:21,742 --> 00:14:24,370
That is absolutely nothing.
Dad, you said...
124
00:14:24,711 --> 00:14:27,874
...you want me to tell the truth.
Didn't you say that?
125
00:14:32,352 --> 00:14:33,751
You can't turn it off.
126
00:14:34,087 --> 00:14:37,750
He's not saying that.
He's saying just don't volunteer!
127
00:14:38,725 --> 00:14:40,317
Just tell a little white lie.
128
00:14:40,627 --> 00:14:43,425
You'll learn!
When you're older, Jim.
129
00:14:44,331 --> 00:14:47,425
Well, I don't think that
I want to learn that way.
130
00:14:47,801 --> 00:14:50,429
It doesn't matter anyway,
because we're moving!
131
00:14:51,238 --> 00:14:52,500
Don't tear me loose again.
132
00:14:52,839 --> 00:14:55,330
- Just why are we moving?
- Must I spell it out?
133
00:14:55,609 --> 00:14:58,203
- You won't use me as an excuse again!
- I don't!
134
00:14:58,545 --> 00:15:00,604
When you can't face yourself
you blame me!
135
00:15:00,981 --> 00:15:02,278
That is not true!
136
00:15:03,250 --> 00:15:05,650
You say it's because of me
or the neighborhood!
137
00:15:05,986 --> 00:15:08,546
You use every other phony excuse!
138
00:15:09,323 --> 00:15:12,451
Mom, I just...
Once, I want to do something right!
139
00:15:12,826 --> 00:15:15,659
And I don't want you
to run away from me again!
140
00:15:19,099 --> 00:15:22,626
- This is all going too fast.
- You better give me something.
141
00:15:22,969 --> 00:15:24,994
You better give me something fast.
142
00:15:25,339 --> 00:15:26,829
Jimmy, you're very young.
143
00:15:27,174 --> 00:15:29,734
A foolish decision now
could wreck your life!
144
00:15:30,043 --> 00:15:33,171
- In 10 years you won't know it happened.
- Dad, answer her.
145
00:15:35,115 --> 00:15:36,241
Tell her.
146
00:15:38,085 --> 00:15:39,518
Ten years.
147
00:15:41,955 --> 00:15:44,082
Dad, let me hear you answer her.
148
00:15:58,338 --> 00:16:00,135
Dad, stand up for me.
149
00:16:11,218 --> 00:16:12,549
Stand up!
150
00:16:14,755 --> 00:16:15,779
You'll kill him!
151
00:16:18,725 --> 00:16:19,851
You're killing him!
152
00:16:20,427 --> 00:16:22,088
You want to kill your own father?
153
00:17:00,367 --> 00:17:03,461
- See how they brought us in like that?
- Let go of me!
154
00:17:03,837 --> 00:17:05,862
You want a good crack in the mouth?
155
00:17:06,206 --> 00:17:08,367
Take it easy, Ed.
The boy's on edge.
156
00:17:08,708 --> 00:17:11,074
- Come on.
- He shouldn't talk to me that way.
157
00:17:11,411 --> 00:17:13,345
After all, I am his father.
158
00:17:14,047 --> 00:17:16,379
This place appeal to you
or something?
159
00:17:24,724 --> 00:17:26,919
- What's he going to pull?
- Nothing, Crunch.
160
00:17:27,227 --> 00:17:30,424
- Did you see any cops with him?
- He was pulled in like us.
161
00:17:31,031 --> 00:17:34,159
Hey, excuse me.
Can you tell me where I can find...
162
00:17:35,335 --> 00:17:37,701
I forgot his name.
He works in the juvenile...
163
00:17:38,071 --> 00:17:39,902
Can't you see I'm writing?
164
00:17:41,074 --> 00:17:43,440
He's going to tell, man. I know.
165
00:17:44,611 --> 00:17:46,135
Nobody arrested him.
166
00:17:46,913 --> 00:17:48,175
I think I better go home.
167
00:17:48,515 --> 00:17:49,982
Hey, wait, man.
168
00:17:50,951 --> 00:17:52,612
We'll have some kicks, huh?
169
00:17:54,588 --> 00:17:57,352
- Crunch, my father...
- We'll bring him down.
170
00:17:57,724 --> 00:17:58,952
What do you say?
171
00:18:05,298 --> 00:18:06,856
You're going to clobber him?
172
00:18:08,969 --> 00:18:11,199
What, are you out of your mind?
Come on.
173
00:18:12,539 --> 00:18:15,508
- What I could write about you...
- I remember his name.
174
00:18:15,842 --> 00:18:17,503
- What's the charge?
- Assault.
175
00:18:17,844 --> 00:18:21,211
- His name is Ray. I'd like to see him.
- He's not here.
176
00:18:21,548 --> 00:18:22,913
He's not in Juvenile Hall.
177
00:18:23,250 --> 00:18:26,185
I don't know where he is.
He'll be out all night.
178
00:18:26,520 --> 00:18:27,452
How old are you?
179
00:18:28,054 --> 00:18:30,784
My parents know I'm here.
They know I'm out here.
180
00:18:31,791 --> 00:18:33,918
Come back in the morning, will you?
181
00:18:34,227 --> 00:18:35,660
Well, can I wait?
182
00:18:36,663 --> 00:18:38,494
Have you ever been booked before?
183
00:18:39,165 --> 00:18:40,564
Solid.
184
00:19:09,396 --> 00:19:10,328
Hello?
185
00:19:11,031 --> 00:19:12,191
Who wants her?
186
00:19:13,133 --> 00:19:13,963
Who?
187
00:19:14,801 --> 00:19:16,098
Jim who?
188
00:19:16,903 --> 00:19:18,302
I never heard of you!
189
00:19:21,274 --> 00:19:23,504
He didn't have to hang up on him.
190
00:19:56,610 --> 00:19:57,872
Hello, Jamie.
191
00:19:59,346 --> 00:20:00,370
Jamie?
192
00:20:09,756 --> 00:20:11,451
Where'd you get that?
193
00:20:17,130 --> 00:20:19,030
How long have you known Plato?
194
00:20:23,903 --> 00:20:24,835
About...
195
00:20:26,740 --> 00:20:28,970
- Coming up, another request.
...this morning.
196
00:20:29,275 --> 00:20:32,301
This time, from the boys
at Anna's Pizza Paradise.
197
00:20:32,612 --> 00:20:35,445
A new arrangement
of an oldie in rhythm and blues.
198
00:20:35,882 --> 00:20:37,975
Jim, this is dedicated to you...
199
00:20:38,585 --> 00:20:39,779
... from Buzz.
200
00:20:58,004 --> 00:20:59,631
They'll be looking for you.
201
00:21:02,709 --> 00:21:05,007
I didn't chicken.
You saw where I jumped.
202
00:21:05,345 --> 00:21:07,279
What do I have to do, kill myself?
203
00:21:08,481 --> 00:21:10,642
It doesn't matter to them.
204
00:21:12,285 --> 00:21:15,015
Well, I guess you're still
pretty upset, huh?
205
00:21:17,257 --> 00:21:18,747
I'm just numb.
206
00:21:26,833 --> 00:21:28,164
You know something?
207
00:21:30,670 --> 00:21:32,865
I woke up this morning, you know?
208
00:21:35,241 --> 00:21:37,038
And the sun was shining...
209
00:21:37,744 --> 00:21:39,439
...and it was nice...
210
00:21:40,113 --> 00:21:41,876
...and all that type of stuff.
211
00:21:42,515 --> 00:21:45,348
And the first thing, I saw you.
212
00:21:48,788 --> 00:21:49,777
And I said:
213
00:21:50,156 --> 00:21:53,853
"This will be one terrific day,
so you better live it up...
214
00:21:54,194 --> 00:21:57,527
...because tomorrow you'll be nothing."
215
00:21:58,732 --> 00:22:00,199
See? And I almost was.
216
00:22:02,268 --> 00:22:03,565
I'm sorry.
217
00:22:05,271 --> 00:22:07,762
I'm sorry that I
treated you mean today.
218
00:22:09,242 --> 00:22:12,575
Don't believe what I say
when I'm with the rest of the kids.
219
00:22:13,646 --> 00:22:16,342
Nobody acts sincere.
220
00:22:29,629 --> 00:22:30,926
Why did you do that?
221
00:22:31,264 --> 00:22:32,788
I felt like it.
222
00:22:36,536 --> 00:22:38,197
Your lips are soft.
223
00:22:48,114 --> 00:22:49,012
Where are you going?
224
00:22:49,349 --> 00:22:50,646
I don't know.
225
00:22:55,321 --> 00:22:56,811
We can't stay here.
226
00:23:07,667 --> 00:23:09,225
I know one thing.
227
00:23:11,304 --> 00:23:14,671
- I'm not going back in that zoo.
- I'm never going back!
228
00:23:22,215 --> 00:23:23,341
Listen...
229
00:23:26,586 --> 00:23:29,419
I know a place.
Plato told me before.
230
00:23:29,789 --> 00:23:31,620
It's an old, deserted mansion...
231
00:23:32,125 --> 00:23:33,820
...up by the planetarium.
232
00:23:35,461 --> 00:23:36,985
Want to go up there with me?
233
00:23:46,172 --> 00:23:47,537
You can trust me, Judy.
234
00:24:12,565 --> 00:24:14,499
- What do you want?
- Your friend!
235
00:24:14,868 --> 00:24:16,995
Yeah, we got eyes for him.
You know it?
236
00:24:18,137 --> 00:24:21,129
- Where does he live?
- You guys better beat it!
237
00:24:21,441 --> 00:24:22,908
Where does he live?
238
00:24:23,243 --> 00:24:24,505
Tell us! Tell us!
239
00:24:24,844 --> 00:24:26,971
- Leave me alone!
- Where does he live?
240
00:24:28,481 --> 00:24:29,641
Get him! Come on!
241
00:24:34,254 --> 00:24:35,346
We want your friend!
242
00:24:37,357 --> 00:24:39,416
I got it!
I got his address book!
243
00:24:39,792 --> 00:24:41,191
Your friend talked!
244
00:24:41,494 --> 00:24:42,461
Now you talk!
245
00:24:42,829 --> 00:24:44,353
Talk! Talk!
246
00:24:45,365 --> 00:24:47,060
What are you doing to him?
247
00:24:49,135 --> 00:24:51,228
Let's get out of here!
248
00:24:52,405 --> 00:24:54,236
- Did you get the book?
- Got it!
249
00:25:17,931 --> 00:25:21,094
Why you want to mix up with
bad boys like that?
250
00:25:21,401 --> 00:25:24,131
Why you want to get into trouble
all the time?
251
00:25:25,872 --> 00:25:28,636
What you doing with that?
You put that down!
252
00:25:28,942 --> 00:25:31,240
Put it down before
you hurt yourself!
253
00:25:31,544 --> 00:25:32,806
I have to warn him!
254
00:25:36,149 --> 00:25:37,878
You stay home, John!
255
00:25:40,954 --> 00:25:42,444
Bill Sibley.
256
00:25:45,224 --> 00:25:46,782
Sam Stuart.
257
00:25:47,660 --> 00:25:49,389
Stark. Jim Stark.
Here it is.
258
00:25:49,762 --> 00:25:52,856
1753 Angelo. Well, well!
259
00:26:00,340 --> 00:26:01,602
Frank, I'm frightened!
260
00:26:01,908 --> 00:26:04,138
- What's that pounding?
- I don't know.
261
00:26:04,477 --> 00:26:07,275
At first I thought it was Jim...
He's not home yet.
262
00:26:07,613 --> 00:26:10,104
He's home, dear.
I heard his car.
263
00:26:10,717 --> 00:26:14,551
- Well, are you going down there?
- Look, will you please relax?
264
00:26:15,855 --> 00:26:17,015
Now, you see?
265
00:26:17,724 --> 00:26:18,884
It stopped.
266
00:26:21,027 --> 00:26:23,222
I still think you ought to
go down there.
267
00:26:39,045 --> 00:26:40,307
Who's there?
268
00:26:42,015 --> 00:26:43,505
Anybody there?
269
00:26:45,651 --> 00:26:46,709
Open it.
270
00:26:58,965 --> 00:27:00,455
Who's out there?
271
00:27:01,968 --> 00:27:04,732
- Where's your son?
- Where's your baby boy gone to?
272
00:27:05,071 --> 00:27:07,562
- We want to talk to him.
- He's not here.
273
00:27:12,278 --> 00:27:13,745
Look in his room!
274
00:27:21,521 --> 00:27:22,419
Son?
275
00:27:32,598 --> 00:27:33,428
Is he there?
276
00:27:33,800 --> 00:27:35,631
No, honey, he's not here.
277
00:27:45,344 --> 00:27:47,175
- What are you doing?
- Do you know where Jim is?
278
00:27:48,081 --> 00:27:49,776
No, I don't know.
279
00:27:50,116 --> 00:27:51,743
Do you know where he is?
280
00:27:54,654 --> 00:27:55,746
I think...
281
00:28:00,460 --> 00:28:02,155
I'm sorry I bothered you.
282
00:28:02,495 --> 00:28:03,928
Hey, come back here!
283
00:28:04,263 --> 00:28:05,389
Who are you?
284
00:28:42,902 --> 00:28:44,267
Careful, Jim.
285
00:29:03,322 --> 00:29:05,153
Those noisy neighbors.
286
00:29:07,894 --> 00:29:08,724
Come on!
287
00:29:13,032 --> 00:29:14,021
Jim, it's me.
288
00:29:24,010 --> 00:29:25,671
They're looking for you.
289
00:29:26,579 --> 00:29:28,774
Everybody.
Crunch and Goon and everybody!
290
00:29:29,115 --> 00:29:30,047
We know.
291
00:29:31,083 --> 00:29:33,244
They think you told
the police on them.
292
00:29:33,786 --> 00:29:34,912
They're going to...
293
00:29:39,325 --> 00:29:40,519
Who's in there?
294
00:29:40,893 --> 00:29:43,293
Nobody. Just us chickens.
295
00:29:46,265 --> 00:29:47,095
Who's in there?
296
00:29:47,466 --> 00:29:49,366
Judy. Judy's up there.
297
00:29:51,437 --> 00:29:53,530
- Let me in?
- Yeah. All right.
298
00:29:53,873 --> 00:29:55,704
But your house is a mess.
299
00:30:00,012 --> 00:30:01,240
Watch out.
300
00:30:04,617 --> 00:30:06,881
- Where'd he go?
- I don't know.
301
00:30:19,198 --> 00:30:20,825
Well, we're safe here.
302
00:30:21,601 --> 00:30:22,590
I hope.
303
00:30:27,840 --> 00:30:29,671
What do you think of my castle?
304
00:30:35,314 --> 00:30:36,679
Well, now, there, then...
305
00:30:37,016 --> 00:30:39,211
I think we'll take it for the summer.
306
00:30:39,652 --> 00:30:41,119
Right this way.
307
00:30:44,590 --> 00:30:46,148
Would you like to rent it?
308
00:30:46,492 --> 00:30:49,620
Or are you more in the mood
to buy, dear?
309
00:30:50,630 --> 00:30:52,393
You decide, darling.
310
00:30:53,032 --> 00:30:55,762
- Remember our budget.
- Don't give it a thought.
311
00:30:56,102 --> 00:30:58,798
It's only $3 million a month.
312
00:31:01,173 --> 00:31:02,162
We can manage that.
313
00:31:02,475 --> 00:31:05,774
I'll scrimp and save
and work my fingers to the bone.
314
00:31:06,145 --> 00:31:08,079
You see, we're newlyweds.
315
00:31:09,215 --> 00:31:10,739
Oh, there's just one thing.
316
00:31:11,083 --> 00:31:12,311
What about...?
317
00:31:13,819 --> 00:31:14,979
Children?
318
00:31:16,756 --> 00:31:18,485
Right this way.
319
00:31:19,425 --> 00:31:20,255
Yes.
320
00:31:20,960 --> 00:31:23,190
We really don't encourage them.
321
00:31:23,629 --> 00:31:25,529
They're so noisy and troublesome.
322
00:31:25,898 --> 00:31:27,263
Don't you agree?
323
00:31:27,933 --> 00:31:29,628
And so annoying when they cry.
324
00:31:29,969 --> 00:31:32,961
I don't know what to do when
they cry. Do you, dear?
325
00:31:33,306 --> 00:31:34,864
Drown them like puppies!
326
00:31:35,808 --> 00:31:38,641
The nursery's far away
from the rest of the house.
327
00:31:38,978 --> 00:31:40,138
Forgot to wind your sundial.
328
00:31:40,479 --> 00:31:44,438
If you have children, you'll
find this is a wonderful arrangement.
329
00:31:45,985 --> 00:31:47,953
They can carry on
and you won't notice.
330
00:31:48,287 --> 00:31:49,914
A sunken nursery!
331
00:31:50,489 --> 00:31:54,448
In fact, if you lock them in,
you'll never have to see them again.
332
00:31:54,827 --> 00:31:56,795
- Much less talk to them.
- Talk to them?
333
00:31:57,129 --> 00:32:00,326
- Nobody talks to children.
- No, they just sell them.
334
00:32:03,502 --> 00:32:04,730
What time is it?
335
00:32:05,871 --> 00:32:07,600
Hang loose. We've got all night.
336
00:32:08,107 --> 00:32:11,668
I wonder if the maid could tell
who we were if she saw us again.
337
00:32:12,011 --> 00:32:13,103
Sure she could.
338
00:32:13,913 --> 00:32:14,902
I know she could.
339
00:32:15,314 --> 00:32:17,077
You still want to go home, Moose?
340
00:32:18,918 --> 00:32:20,476
Then shut your mouth...
341
00:32:20,886 --> 00:32:22,717
...before your guts run out.
342
00:32:25,524 --> 00:32:27,048
Quick, fill the pool!
343
00:32:32,665 --> 00:32:34,599
Let's see how long we can stay under.
344
00:32:36,669 --> 00:32:38,603
You can't talk underwater.
345
00:33:01,560 --> 00:33:03,289
I never saw you having so much fun.
346
00:33:03,629 --> 00:33:06,621
I came here a lot of times before,
but I never had fun.
347
00:33:06,999 --> 00:33:08,193
Why not?
348
00:33:08,968 --> 00:33:10,401
Because I was alone.
349
00:33:15,307 --> 00:33:16,831
All right!
350
00:33:18,978 --> 00:33:20,536
What'd you come back here for?
351
00:33:20,880 --> 00:33:23,713
Because I'd run away.
I used to run away a lot...
352
00:33:24,049 --> 00:33:25,482
...but they always took me back.
353
00:33:25,818 --> 00:33:26,648
Who?
354
00:33:27,219 --> 00:33:28,516
Mom and Dad.
355
00:33:30,055 --> 00:33:32,216
Now that I don't have them I wish...
356
00:33:33,058 --> 00:33:34,787
...I never had run away.
357
00:33:36,295 --> 00:33:38,263
I used to lie in my crib at night...
358
00:33:39,064 --> 00:33:40,759
...and I'd listen to them fight.
359
00:33:41,500 --> 00:33:43,468
Can you remember back that far?
360
00:33:45,237 --> 00:33:48,468
I can't even remember
what happened yesterday.
361
00:33:50,209 --> 00:33:51,437
I can't.
362
00:33:52,578 --> 00:33:53,272
How do you do it?
363
00:33:53,579 --> 00:33:56,275
I went to a head shrinker.
He made me remember.
364
00:33:56,649 --> 00:33:57,343
Did he?
365
00:33:57,716 --> 00:34:01,777
Then my mother said it cost too much,
so she went to Hawaii instead.
366
00:34:04,223 --> 00:34:05,884
Well, what's your problem?
367
00:34:06,425 --> 00:34:07,790
I don't know...
368
00:34:09,261 --> 00:34:10,558
...but I'm happy now.
369
00:34:11,363 --> 00:34:12,387
Here.
370
00:34:13,299 --> 00:34:15,392
I wish we could stay here.
371
00:34:18,771 --> 00:34:20,295
Where's your father now?
372
00:34:22,875 --> 00:34:24,001
He's dead.
373
00:34:25,344 --> 00:34:27,505
He was a hero in the China Sea.
374
00:34:31,016 --> 00:34:33,348
You told me he was
a big wheel in New York.
375
00:34:36,322 --> 00:34:37,448
I did?
376
00:34:38,924 --> 00:34:40,721
What's the difference?
377
00:34:41,594 --> 00:34:43,391
He might as well be dead anyway.
378
00:34:44,897 --> 00:34:46,558
It's all right.
379
00:34:48,801 --> 00:34:51,463
Sure. Sure.
380
00:35:02,414 --> 00:35:04,177
I wonder how many rooms in this place?
381
00:35:05,451 --> 00:35:07,976
I don't know. A lot, probably.
382
00:35:08,621 --> 00:35:09,849
Probably.
383
00:35:14,860 --> 00:35:16,555
Do you want to explore?
384
00:35:58,604 --> 00:36:00,799
Must have been a nervous day.
385
00:36:01,407 --> 00:36:03,432
He must have started out nervous.
386
00:36:05,044 --> 00:36:07,035
I've done that, though.
Haven't you?
387
00:36:44,183 --> 00:36:46,242
That looks like our boy's car, huh?
388
00:36:46,785 --> 00:36:48,548
Well, what do you know?
389
00:37:05,137 --> 00:37:07,571
Is this what it's like
to love somebody?
390
00:37:08,040 --> 00:37:09,268
I don't know.
391
00:37:11,477 --> 00:37:14,241
What kind of a person
do you think a girl wants?
392
00:37:17,016 --> 00:37:17,812
A man.
393
00:37:21,153 --> 00:37:24,520
But a man who can be gentle and sweet.
394
00:37:25,557 --> 00:37:26,888
Like you are.
395
00:37:30,729 --> 00:37:33,721
And someone who doesn't
run away when you want them.
396
00:37:34,933 --> 00:37:38,164
Like being Plato's friend
when nobody else liked him.
397
00:37:39,438 --> 00:37:41,338
That's being strong.
398
00:37:52,785 --> 00:37:55,049
We're not going to be lonely anymore.
399
00:37:56,121 --> 00:37:57,816
Ever, ever.
400
00:37:58,857 --> 00:38:00,620
Not you or me.
401
00:38:02,194 --> 00:38:04,355
I love somebody.
402
00:38:05,397 --> 00:38:07,092
All the time I've been...
403
00:38:07,599 --> 00:38:09,726
...looking for someone to love me.
404
00:38:11,036 --> 00:38:12,867
And now I love somebody.
405
00:38:14,606 --> 00:38:16,403
And it's so easy.
406
00:38:18,477 --> 00:38:20,138
Why is it easy now?
407
00:38:23,248 --> 00:38:24,476
I don't know.
408
00:38:25,551 --> 00:38:27,246
It is for me too.
409
00:38:29,221 --> 00:38:30,813
I love you, Jim.
410
00:38:31,790 --> 00:38:33,621
I really mean it.
411
00:38:37,062 --> 00:38:38,893
Well, I'm glad.
412
00:39:15,367 --> 00:39:16,459
Good morning.
413
00:39:31,950 --> 00:39:33,144
Let's take him!
414
00:41:45,751 --> 00:41:46,581
That's it.
415
00:41:47,386 --> 00:41:48,876
This is unit 17.
416
00:41:49,821 --> 00:41:53,484
We just zeroed gray Ford coupe, '46.
417
00:41:53,825 --> 00:41:58,194
Observatory Drive and Crest Place.
Looks like housebreaking.
418
00:41:59,231 --> 00:42:01,597
Alert Juvenile and stand by
to send help.
419
00:42:27,326 --> 00:42:28,793
Save me!
420
00:42:36,001 --> 00:42:37,195
Save me!
421
00:42:51,817 --> 00:42:53,341
Plato, what's with...?
422
00:42:56,755 --> 00:43:00,282
Why did you run out on me?
Why did you leave me alone?
423
00:43:03,729 --> 00:43:05,162
What's the matter with you?
424
00:43:06,264 --> 00:43:07,993
I thought you were someone else!
425
00:43:08,333 --> 00:43:09,823
Who? Plato, it's me!
Look at me.
426
00:43:10,302 --> 00:43:11,098
What's the matter?
427
00:43:11,436 --> 00:43:13,768
Let me go!
You're not my father!
428
00:43:14,306 --> 00:43:15,830
You're not my father!
429
00:43:24,716 --> 00:43:25,808
Halt!
430
00:43:26,385 --> 00:43:27,511
Halt!
431
00:43:29,855 --> 00:43:31,322
Come here, son.
432
00:43:33,125 --> 00:43:34,149
Come here.
433
00:43:34,760 --> 00:43:37,024
Walk over quietly.
There won't be trouble.
434
00:43:49,408 --> 00:43:50,841
Cover the house.
I'll get him.
435
00:44:08,727 --> 00:44:09,625
Halt!
436
00:44:41,927 --> 00:44:43,155
- Did he hit you?
- I'm okay.
437
00:44:43,462 --> 00:44:45,191
- Let's go back!
- I'm going after him.
438
00:44:45,530 --> 00:44:48,624
- After he tried to shoot you?
- Stay down.
439
00:44:49,000 --> 00:44:51,901
He didn't mean it.
We shouldn't have left him.
440
00:44:52,504 --> 00:44:53,198
He needs us.
441
00:44:53,538 --> 00:44:56,598
He needed you maybe, but so do I.
442
00:44:57,008 --> 00:44:58,498
He needs you too.
443
00:45:06,785 --> 00:45:07,843
You okay?
444
00:45:11,523 --> 00:45:12,649
Come on.
445
00:45:19,664 --> 00:45:21,757
You should have heard him tonight.
446
00:45:22,367 --> 00:45:24,801
He was talking about you...
447
00:45:25,904 --> 00:45:28,372
...like you were the hero
in the China Sea.
448
00:45:32,711 --> 00:45:34,076
You know what he wanted?
449
00:45:35,580 --> 00:45:37,639
He tried to make us his family.
450
00:45:38,783 --> 00:45:40,512
I guess he just
wanted us to be like...
451
00:45:42,053 --> 00:45:46,456
...his fa...
452
00:45:55,467 --> 00:45:56,456
Halt!
453
00:46:00,038 --> 00:46:01,801
Jim, they're killing him!
454
00:46:36,141 --> 00:46:37,438
Come out of there!
455
00:46:37,976 --> 00:46:40,410
You're making it
tough on yourself, kid.
456
00:46:40,745 --> 00:46:43,578
Come quietly now.
You didn't kill anybody yet.
457
00:47:15,880 --> 00:47:16,938
Need a little help here.
458
00:47:17,282 --> 00:47:18,840
We heard firing.
He hit anybody?
459
00:47:19,184 --> 00:47:20,412
Are you alone?
460
00:47:20,819 --> 00:47:23,754
We got a kook inside with a gun.
He wounded some kid.
461
00:47:24,289 --> 00:47:25,017
How'd he get in?
462
00:47:25,357 --> 00:47:26,881
Smashed the front door.
463
00:47:27,292 --> 00:47:29,783
- Is there another entrance?
- Down in back.
464
00:47:31,029 --> 00:47:32,291
Seal him off.
465
00:47:37,969 --> 00:47:41,302
I don't understand.
I don't understand.
466
00:47:41,573 --> 00:47:43,404
You pray for your children.
467
00:47:43,775 --> 00:47:47,609
You read about things like this
happening to other families...
468
00:47:50,282 --> 00:47:52,614
...but never dream it
could happen to yours.
469
00:47:52,951 --> 00:47:53,918
The Observatory?
470
00:47:54,819 --> 00:47:56,514
Five housebreaking in area.
471
00:47:56,921 --> 00:47:58,946
Right. Will proceed. Over.
472
00:48:00,125 --> 00:48:02,184
There are some other kids in trouble.
473
00:48:02,861 --> 00:48:04,089
You'll have to go with me.
474
00:48:04,396 --> 00:48:06,796
Sure, sure.
That's all right.
475
00:48:12,404 --> 00:48:14,099
Lieutenant says seal them off.
476
00:48:33,091 --> 00:48:34,319
Hello, Ray.
477
00:48:34,893 --> 00:48:36,190
You know anything about this?
478
00:48:36,494 --> 00:48:37,483
No more than you do.
479
00:48:37,862 --> 00:48:39,523
A kid's in there with a gun.
480
00:48:39,864 --> 00:48:42,958
He wounded another kid
and shot at an officer.
481
00:48:43,868 --> 00:48:46,564
- You got a speaker?
- Yeah, help yourself.
482
00:48:49,974 --> 00:48:52,943
- What's going on?
- Some kid's in trouble. Stay back.
483
00:48:53,278 --> 00:48:56,372
I got to know! My boy ran off
and he got a gun too.
484
00:48:56,715 --> 00:48:58,376
All right. Lieutenant!
485
00:48:59,250 --> 00:49:01,480
I'm addressing the boy
in the planetarium.
486
00:49:01,853 --> 00:49:03,582
I'm speaking to the boy inside.
487
00:49:04,456 --> 00:49:07,152
This is Ray Frameck
from the Juvenile Division.
488
00:49:08,093 --> 00:49:09,993
Armed police are outside.
489
00:49:10,595 --> 00:49:14,292
Whoever you are,
drop your weapon and come out.
490
00:49:16,134 --> 00:49:17,601
Come outside!
491
00:49:18,269 --> 00:49:22,603
Clasp your hands over your head
and come outside quietly.
492
00:49:25,310 --> 00:49:26,140
Mr. Stark!
493
00:49:26,711 --> 00:49:27,973
Frank!
494
00:49:31,449 --> 00:49:32,814
That's my son.
495
00:49:36,121 --> 00:49:36,883
Hold your fire!
496
00:49:41,326 --> 00:49:42,452
Are you sure?
497
00:49:42,994 --> 00:49:44,518
I think I know my son.
498
00:49:48,867 --> 00:49:52,826
Officers, another boy and girl
just ran into the planetarium.
499
00:49:53,171 --> 00:49:54,832
We don't know if they're armed.
500
00:49:55,140 --> 00:49:58,132
Hold your positions
until further instructions.
501
00:49:58,910 --> 00:50:02,141
Another boy and girl just ran
into the planetarium.
502
00:50:02,480 --> 00:50:04,311
We don't know if they're armed.
503
00:50:04,716 --> 00:50:07,981
Hold your positions
until further instructions.
504
00:50:09,888 --> 00:50:11,048
You in there?
505
00:50:12,123 --> 00:50:14,284
You're my friend, Plato.
506
00:50:15,527 --> 00:50:17,222
That means a lot to me.
507
00:50:18,029 --> 00:50:20,725
Hey! I'm going to open
the door now.
508
00:50:32,010 --> 00:50:33,841
You can shoot me if you want to.
509
00:50:41,953 --> 00:50:44,513
Boy, I'm blind as a bat.
510
00:50:44,923 --> 00:50:46,322
You got a match?
511
00:50:49,727 --> 00:50:51,024
I'll break my neck in here.
512
00:50:51,496 --> 00:50:52,793
Where are you?
513
00:50:54,265 --> 00:50:55,732
I've got a gun.
514
00:50:58,970 --> 00:51:00,232
Yeah, I know.
515
00:51:04,042 --> 00:51:05,634
Light a match, will you?
516
00:51:09,914 --> 00:51:11,074
How are you?
517
00:51:12,450 --> 00:51:13,917
I'm fine.
518
00:51:14,252 --> 00:51:15,651
That's fine.
519
00:51:25,029 --> 00:51:28,726
Do you think the end of the world
will come at nighttime?
520
00:51:32,971 --> 00:51:34,233
At dawn.
521
00:51:37,742 --> 00:51:39,369
Come on, now.
522
00:51:42,113 --> 00:51:43,341
Where are you?
523
00:51:50,855 --> 00:51:52,152
What're you hiding for?
524
00:51:52,457 --> 00:51:53,822
Just stand up.
525
00:51:54,859 --> 00:51:57,384
How can I talk to you
if I can't see you?
526
00:51:58,863 --> 00:52:01,093
I can't talk to you
if I can't see you.
527
00:52:02,367 --> 00:52:03,834
Come on, stand up.
528
00:52:04,736 --> 00:52:07,796
You've seen this show before.
Come on.
529
00:52:09,874 --> 00:52:11,603
Do you see that star up there?
530
00:52:13,745 --> 00:52:14,973
Stand up. Look at it.
531
00:52:17,282 --> 00:52:19,443
I can't talk to you
if I can't see you.
532
00:52:19,784 --> 00:52:21,149
That's all there is to it.
533
00:52:32,564 --> 00:52:35,260
I'm not going to hurt you
or anything like that.
534
00:52:42,941 --> 00:52:44,909
Why did you run out on me?
535
00:52:47,245 --> 00:52:48,837
We didn't run out on you.
536
00:52:49,847 --> 00:52:51,815
We were coming back, I told you.
537
00:52:52,150 --> 00:52:53,481
You sure?
538
00:52:54,719 --> 00:52:56,414
Sure, I'm sure.
539
00:52:58,456 --> 00:52:59,718
Judy's here.
540
00:53:00,725 --> 00:53:02,716
She's waiting. Come on.
541
00:53:04,128 --> 00:53:04,924
Come on.
542
00:53:08,399 --> 00:53:10,367
No? Not ready to come out yet?
543
00:53:19,243 --> 00:53:21,302
Promise you, nothing will happen.
544
00:53:24,849 --> 00:53:26,146
Are you cold?
545
00:53:27,151 --> 00:53:27,981
Here.
546
00:53:31,623 --> 00:53:33,215
It's warm. Here.
547
00:53:34,258 --> 00:53:36,089
My jacket. It's warm.
548
00:53:38,229 --> 00:53:39,594
Can I keep it?
549
00:53:39,998 --> 00:53:41,488
Well, what do you think?
550
00:53:46,871 --> 00:53:49,339
Hey, now can I have the gun, Plato?
551
00:53:49,607 --> 00:53:51,131
You want to give it to me?
552
00:53:53,277 --> 00:53:55,404
- My gun?
- Yeah. In your pocket.
553
00:53:55,747 --> 00:53:56,941
Give it to me.
554
00:54:07,158 --> 00:54:08,682
No, I need it.
555
00:54:13,031 --> 00:54:14,862
Don't you trust me, Plato?
556
00:54:17,301 --> 00:54:18,859
Just give it to me for a second.
557
00:54:28,613 --> 00:54:30,774
Been carrying this around all day?
558
00:54:39,157 --> 00:54:40,488
Now there's a...
559
00:54:42,627 --> 00:54:44,390
...lot of people out front.
560
00:54:47,065 --> 00:54:48,862
You promised to give it back.
561
00:54:50,968 --> 00:54:53,095
Friends always keep their promises.
562
00:54:57,942 --> 00:54:59,307
These people...
563
00:55:01,179 --> 00:55:05,172
You know, every one of
them want to see that you're safe.
564
00:55:05,616 --> 00:55:07,174
You understand that?
565
00:55:07,885 --> 00:55:09,512
They want you to be safe.
566
00:55:11,923 --> 00:55:13,550
And...
Oh, here.
567
00:55:14,125 --> 00:55:16,025
They said I could come in here...
568
00:55:16,360 --> 00:55:18,191
...and I could bring you out, and...
569
00:55:18,529 --> 00:55:19,496
Why?
570
00:55:21,332 --> 00:55:22,356
Why?
571
00:55:23,534 --> 00:55:25,001
Because they like you.
572
00:55:29,407 --> 00:55:30,431
Come on.
573
00:55:48,793 --> 00:55:50,124
It's too bright.
574
00:55:55,666 --> 00:55:56,894
I'll fix it.
575
00:56:10,782 --> 00:56:13,114
Is Ray Frameck still out there?
576
00:56:14,652 --> 00:56:15,710
Yes, I'm here.
577
00:56:17,488 --> 00:56:19,479
Hey, turn out those lights!
578
00:56:20,091 --> 00:56:21,786
If you do, we'll come out!
579
00:56:23,127 --> 00:56:24,458
Turn your lights out.
580
00:56:33,004 --> 00:56:34,699
See? Come on.
581
00:56:46,384 --> 00:56:47,112
Who's that?
582
00:56:48,619 --> 00:56:50,610
- Just a guy.
- I shot at one of them.
583
00:56:50,955 --> 00:56:52,946
It's all right.
You didn't hurt him.
584
00:56:53,291 --> 00:56:55,088
Those are not my friends!
585
00:56:56,060 --> 00:56:57,687
Make them go away.
586
00:57:00,331 --> 00:57:04,461
You want me to make them go away?
You want me to fix it? Okay.
587
00:57:10,141 --> 00:57:12,609
Ray, can you make
those guys get back?
588
00:57:12,944 --> 00:57:15,606
You don't have to worry
about anything. Here.
589
00:57:15,947 --> 00:57:17,437
Keep the guys back.
590
00:57:18,749 --> 00:57:20,717
That other kid still has a gun.
591
00:57:24,889 --> 00:57:27,050
Don't turn on the lights!
It's too bright.
592
00:57:27,358 --> 00:57:29,826
Plato doesn't...
Turn out the lights!
593
00:57:43,007 --> 00:57:44,838
I got the bullets!
594
00:57:45,610 --> 00:57:47,043
Look!
595
00:57:51,749 --> 00:57:52,647
Let him alone!
596
00:57:52,984 --> 00:57:55,145
Who are you?
What do you want?
597
00:57:55,486 --> 00:57:57,818
All right, fellas.
All right, Lieutenant.
598
00:58:00,791 --> 00:58:02,224
Get the stretcher in here.
599
00:58:02,793 --> 00:58:04,124
For a minute there, l...
600
00:58:04,862 --> 00:58:06,955
When I saw that red jacket, I...
601
00:58:07,265 --> 00:58:08,357
I thought...
602
00:58:18,776 --> 00:58:20,471
Hey, jerk-pot...
603
00:58:22,280 --> 00:58:23,838
...what'd you do that for?
604
00:58:32,123 --> 00:58:33,784
You can't help it, son.
605
00:58:34,392 --> 00:58:36,656
You did everything a man could.
606
00:59:01,319 --> 00:59:02,946
Help me.
607
00:59:06,524 --> 00:59:08,355
You can depend on me.
608
00:59:08,759 --> 00:59:10,226
Trust me.
609
00:59:11,595 --> 00:59:14,723
Whatever comes, we'll face it together.
610
00:59:15,232 --> 00:59:16,597
I swear it.
611
00:59:19,070 --> 00:59:20,128
Now, Jim...
612
00:59:20,604 --> 00:59:21,832
...stand up.
613
00:59:23,574 --> 00:59:25,269
I'll stand up with you.
614
00:59:26,010 --> 00:59:29,673
I'll try and be as strong
as you want me to be. Come on.
615
01:00:01,579 --> 01:00:05,538
This poor baby got nobody.
Just nobody!
616
01:00:35,146 --> 01:00:36,977
He was always cold.
617
01:00:55,633 --> 01:00:56,998
This is Judy.
618
01:00:57,768 --> 01:00:58,792
She's my friend.