1 00:02:08,522 --> 00:02:09,989 Can I help you? 2 00:02:11,124 --> 00:02:14,651 They told me to take a streetcar named Desire... 3 00:02:14,861 --> 00:02:17,386 ...then transfer to one called Cemeteries... 4 00:02:17,631 --> 00:02:20,225 ...ride 6 blocks and get off at Elysian Fields. 5 00:02:21,701 --> 00:02:22,827 There's your car. 6 00:02:33,780 --> 00:02:34,838 Thanks. 7 00:03:13,186 --> 00:03:15,051 When he got home, she was waiting. 8 00:03:15,322 --> 00:03:16,949 You never heard nothing... 9 00:03:24,097 --> 00:03:25,962 What's wrong? You lost? 10 00:03:26,199 --> 00:03:28,167 I'm looking for Elysian Fields. 11 00:03:28,335 --> 00:03:30,735 This is Elysian Fields. What number? 12 00:03:31,271 --> 00:03:32,966 642. 13 00:03:33,206 --> 00:03:35,231 Don't need to look no further. 14 00:03:35,709 --> 00:03:40,408 I'm looking for my sister, Stella DuBois, I mean, Mrs. Stanley Kowalski. 15 00:03:40,614 --> 00:03:44,482 That's the party, all right. You just did miss her, though. 16 00:03:45,285 --> 00:03:46,479 This... 17 00:03:47,954 --> 00:03:49,819 Can this be her home? 18 00:03:50,023 --> 00:03:52,253 She lives downstairs, I live up. 19 00:03:52,459 --> 00:03:54,256 She's out? 20 00:03:54,628 --> 00:03:57,096 You notice the bowling alley? 21 00:03:57,297 --> 00:03:59,697 - I'm not sure I did. - That's where she's at. 22 00:03:59,866 --> 00:04:01,493 She's watching Stanley bowl. 23 00:04:12,145 --> 00:04:13,442 Blanche! 24 00:04:19,152 --> 00:04:20,278 Stella! 25 00:04:20,487 --> 00:04:22,455 Oh, Stella for a star! 26 00:04:22,756 --> 00:04:25,452 My darling. Now, then, let me look at you. 27 00:04:25,659 --> 00:04:29,026 But don't look at me. I won't be looked at in this glare. 28 00:04:29,262 --> 00:04:31,958 - Did you find our place? - What're you doing in a place like that? 29 00:04:32,165 --> 00:04:35,225 Never, never in my worst dreams did I picture... 30 00:04:35,402 --> 00:04:38,803 Only Poe, Mr. Edgar Allan Poe, could do justice to it! 31 00:04:39,005 --> 00:04:43,305 What are you doing in that horrible place? I didn't mean to say that. 32 00:04:43,510 --> 00:04:46,741 I meant to be nice and say, "What a convenient location!" 33 00:04:46,913 --> 00:04:49,746 - You haven't said a word to me. - I haven't had a chance. 34 00:04:49,916 --> 00:04:52,146 Now open your pretty mouth and talk. 35 00:04:52,352 --> 00:04:55,048 - Come say hello to Stanley first. - No, not now. 36 00:04:55,288 --> 00:04:56,255 Just say hello. 37 00:04:56,423 --> 00:04:59,483 Which is he? Which one is he? 38 00:05:05,031 --> 00:05:06,259 Is he the one... 39 00:05:06,433 --> 00:05:08,560 The one making all the rhubarb! 40 00:05:08,868 --> 00:05:10,836 Isn't he wonderful-Iooking? 41 00:05:16,676 --> 00:05:20,168 I can't meet him now. Not till I've bathed and rested. 42 00:05:20,380 --> 00:05:23,907 - Would you like a cold drink? - Bless that lovely inspiration. 43 00:05:28,388 --> 00:05:30,083 Oh, baby. 44 00:05:32,125 --> 00:05:33,786 Would you like some pop? 45 00:05:33,960 --> 00:05:35,587 Honey! Pop! 46 00:05:35,829 --> 00:05:38,525 Not with my nerves tonight. A scotch please. 47 00:05:38,732 --> 00:05:40,199 Grape. 48 00:05:40,400 --> 00:05:43,801 You haven't asked me how I happened to get away from school... 49 00:05:43,970 --> 00:05:45,528 ...before the term ended. 50 00:05:45,739 --> 00:05:48,367 Thought you'd tell me if you wanted to. 51 00:05:48,575 --> 00:05:50,805 You thought I'd been fired? 52 00:05:50,977 --> 00:05:53,878 No! I thought you might have resigned. 53 00:05:54,080 --> 00:05:58,312 I was so exhausted by all I'd been through, my nerves broke. 54 00:05:59,652 --> 00:06:02,450 I was on the verge of lunacy, almost. 55 00:06:02,655 --> 00:06:05,715 So Mr. Graves... He's the high school superintendent... 56 00:06:05,925 --> 00:06:07,893 Thank you. He suggested... 57 00:06:09,429 --> 00:06:10,953 ...I take a leave of absence. 58 00:06:11,164 --> 00:06:15,396 I couldn't put all those details into the wire. This feels so good. 59 00:06:15,602 --> 00:06:16,899 Like another? 60 00:06:17,370 --> 00:06:20,635 One's my limit. You haven't said a word about my appearance. 61 00:06:20,874 --> 00:06:22,136 You look fine. 62 00:06:22,375 --> 00:06:26,402 God love you for a liar. Daylight never exposed so total a ruin. 63 00:06:26,613 --> 00:06:30,845 But you've put on some weight. You're as plump as a partridge. 64 00:06:31,017 --> 00:06:32,848 It's so becoming to you. 65 00:06:33,119 --> 00:06:35,587 Yes, it is! Or I wouldn't say it! 66 00:06:35,789 --> 00:06:38,587 You just have to watch around the hips a little. 67 00:06:38,958 --> 00:06:43,088 I wanted you to look at my figure. I haven't put on one ounce in 10 years. 68 00:06:43,296 --> 00:06:46,265 I weigh now what I weighed the summer you left Belle Reve... 69 00:06:46,466 --> 00:06:49,765 ...the summer Dad died and you left us. 70 00:06:55,642 --> 00:06:58,941 It's just incredible, Blanche, how well you look. 71 00:07:02,048 --> 00:07:03,777 Sure you don't want another? 72 00:07:04,150 --> 00:07:07,950 Maybe I will take just one tiny nip more... 73 00:07:08,154 --> 00:07:09,781 ...to put the stopper on. 74 00:07:09,989 --> 00:07:12,617 Don't worry, your sister's not a drunk. 75 00:07:12,826 --> 00:07:17,695 She's just all shaken up and hot and dirty and tired. 76 00:07:18,731 --> 00:07:19,891 Waiter! 77 00:07:20,567 --> 00:07:21,761 Waiter! 78 00:07:25,672 --> 00:07:27,139 You want it hot? 79 00:07:27,340 --> 00:07:28,534 Scalding. 80 00:07:33,079 --> 00:07:34,410 What is it? 81 00:07:34,581 --> 00:07:37,641 There's only two rooms. Where will you put me? 82 00:07:37,851 --> 00:07:39,716 We'll put you right here. 83 00:07:39,953 --> 00:07:43,650 What kind of a bed's this? One of those collapsible things? 84 00:07:43,857 --> 00:07:44,983 You all right? 85 00:07:45,191 --> 00:07:48,319 Wonderful, honey. I don't like a bed that gives much. 86 00:07:48,528 --> 00:07:52,487 There's no door between the two rooms. Will it be decent? 87 00:07:52,699 --> 00:07:55,065 Stanley's Polish, you know. 88 00:07:55,268 --> 00:07:57,168 Something like Irish, isn't it? 89 00:07:57,370 --> 00:07:58,428 Well... 90 00:07:59,205 --> 00:08:02,572 I bought some nice clothes to meet all your lovely friends in. 91 00:08:03,042 --> 00:08:06,443 Well, I'm afraid you won't think they're lovely. 92 00:08:06,613 --> 00:08:09,343 I bought nice clothes and I'll wear them. 93 00:08:10,550 --> 00:08:13,348 I guess you're hoping I'll say I'll put up at a hotel. 94 00:08:13,553 --> 00:08:15,350 But I'm not going to. 95 00:08:15,555 --> 00:08:20,083 I must be near you. I must be with people. I can't be alone... 96 00:08:20,727 --> 00:08:22,854 ...because, as you must have noticed... 97 00:08:23,129 --> 00:08:25,097 ...I'm not very well. 98 00:08:25,999 --> 00:08:27,261 You do seem... 99 00:08:28,635 --> 00:08:32,366 Will Stanley like me or will I just be a visiting in-law? 100 00:08:32,572 --> 00:08:33,869 I couldn't stand that. 101 00:08:34,240 --> 00:08:37,869 You'll get along fine. Try not to compare him... 102 00:08:38,077 --> 00:08:39,271 He was an officer? 103 00:08:39,512 --> 00:08:43,278 He was a master sergeant, decorated 4 times. 104 00:08:43,516 --> 00:08:48,044 - He had those on when you met him? - I wasn't just blinded by the brass. 105 00:08:48,254 --> 00:08:49,221 I wasn't... 106 00:08:49,422 --> 00:08:53,290 There were things to adjust myself to later on. 107 00:08:53,660 --> 00:08:56,493 Such as his... civilian background? 108 00:08:56,930 --> 00:08:58,989 How'd he take the news I was coming? 109 00:08:59,165 --> 00:09:02,293 - He's on the road a good deal. - Oh, he travels? 110 00:09:02,535 --> 00:09:04,628 Good. I mean, isn't it? 111 00:09:04,837 --> 00:09:08,000 I can hardly stand it when he's away for a night. 112 00:09:09,175 --> 00:09:12,303 - Lf he's away for a week, I go wild. - Gracious! 113 00:09:12,545 --> 00:09:16,504 When he comes back, cry on his lap like a baby. 114 00:09:18,284 --> 00:09:21,014 I guess that's what's meant by being in love. 115 00:09:28,695 --> 00:09:32,324 I haven't asked the things you probably thought I would... 116 00:09:32,565 --> 00:09:37,161 ...so I expect you to be understanding about what I have to tell you. 117 00:09:37,370 --> 00:09:38,530 What? 118 00:09:38,705 --> 00:09:43,335 You're going to reproach me. I know you're bound to, but before you do... 119 00:09:43,576 --> 00:09:46,773 ...consider the fact that you left. I stayed and struggled. 120 00:09:46,980 --> 00:09:51,781 You came to New Orleans. I stayed at Belle Reve trying to hold it together. 121 00:09:51,985 --> 00:09:54,453 I'm not meaning to reproach you... 122 00:09:54,654 --> 00:09:56,952 ...but all the burden descended on me! 123 00:09:57,156 --> 00:09:58,680 It was best I came here. 124 00:09:58,891 --> 00:10:03,624 But you abandoned Belle Reve, not I. I stayed and almost died for it! 125 00:10:03,830 --> 00:10:07,288 - Tell me what happened! - I knew you'd take this attitude! 126 00:10:07,500 --> 00:10:09,798 About what? Please! 127 00:10:11,104 --> 00:10:12,469 The loss. 128 00:10:14,507 --> 00:10:15,474 The loss. 129 00:10:17,176 --> 00:10:19,474 Belle Reve? Lost, is it? 130 00:10:22,015 --> 00:10:23,141 Yes. 131 00:10:24,017 --> 00:10:26,815 But how did it go? What happened? 132 00:10:27,120 --> 00:10:30,089 You're a fine one to ask me how it went! 133 00:10:30,256 --> 00:10:33,885 To stand there accusing me of it! I won't stand it! 134 00:10:41,634 --> 00:10:45,730 I! I took the blows on my face and my body! 135 00:10:45,938 --> 00:10:50,170 All of those deaths! The long parade to the graveyard. 136 00:10:50,376 --> 00:10:52,003 Father, Mother... 137 00:10:52,278 --> 00:10:54,610 ...Margaret, that dreadful way. 138 00:10:54,781 --> 00:10:57,113 You just came home for the funerals. 139 00:10:57,283 --> 00:11:00,013 And funerals are pretty compared to deaths. 140 00:11:00,219 --> 00:11:03,620 How'd you think all that dying was paid for? 141 00:11:03,790 --> 00:11:05,917 Death is expensive, Miss Stella. 142 00:11:06,159 --> 00:11:09,424 And l, from my pitiful salary at the school. 143 00:11:10,163 --> 00:11:11,755 Yes, accuse me. 144 00:11:11,964 --> 00:11:14,626 Stare at me, thinking I let the place go! 145 00:11:14,801 --> 00:11:18,532 I let the place go! Where were you? In there with your Polack! 146 00:11:18,738 --> 00:11:20,205 That's enough! 147 00:11:20,406 --> 00:11:22,431 Oh, Stella, Stella, you're crying! 148 00:11:22,675 --> 00:11:24,267 Does that surprise you? 149 00:11:26,579 --> 00:11:28,376 We playing at your house? 150 00:11:28,581 --> 00:11:30,640 No, my mother's still sick. 151 00:11:30,817 --> 00:11:33,285 - You bring the beer. - Break it up down there. 152 00:11:33,486 --> 00:11:37,047 - I made spaghetti and ate it myself! - Now, honey... 153 00:11:37,256 --> 00:11:39,224 ...told you we were playing. 154 00:11:41,194 --> 00:11:43,389 You never phoned me once. 155 00:11:43,596 --> 00:11:46,895 - I told you at breakfast. - Why don't you just get in here. 156 00:11:47,100 --> 00:11:49,227 Do you want it in the newspapers? 157 00:12:08,020 --> 00:12:09,681 You must be Stanley. 158 00:12:10,022 --> 00:12:11,182 I'm Blanche. 159 00:12:12,225 --> 00:12:13,920 You're Stel's sister. 160 00:12:14,727 --> 00:12:15,694 Yes. 161 00:12:16,229 --> 00:12:17,423 Hi ya. 162 00:12:17,797 --> 00:12:19,424 Where's the little woman? 163 00:12:20,867 --> 00:12:22,334 In the bathroom. 164 00:12:25,538 --> 00:12:27,699 Where you from, Blanche? 165 00:12:27,874 --> 00:12:30,206 I live in Auriol. 166 00:12:30,543 --> 00:12:31,840 Auriol. 167 00:12:32,979 --> 00:12:36,107 Oh, yeah, that's right. Auriol, that's not my territory. 168 00:12:37,150 --> 00:12:39,618 Liquor goes fast in the hot weather. 169 00:12:40,253 --> 00:12:41,277 Want a shot? 170 00:12:41,487 --> 00:12:43,455 No, I rarely touch it. 171 00:12:44,323 --> 00:12:48,521 There's some people that rarely touch it, but it touches them often. 172 00:12:53,166 --> 00:12:55,464 You mind if I make myself comfortable? 173 00:12:55,668 --> 00:12:57,295 Please do. 174 00:12:57,770 --> 00:13:00,136 " Be comfortable," that's my motto. 175 00:13:00,339 --> 00:13:03,797 Mine too. It's hard to stay looking fresh in hot weather. 176 00:13:04,010 --> 00:13:06,535 I haven't washed or even powdered and... 177 00:13:06,779 --> 00:13:08,474 ...here you are. 178 00:13:09,182 --> 00:13:12,811 You must be careful sitting in damp things. Catch cold. 179 00:13:13,085 --> 00:13:15,883 Especially when you been exercising hard, like bowling. 180 00:13:17,690 --> 00:13:19,988 What do you do? You're a teacher? 181 00:13:20,193 --> 00:13:20,887 Yes. 182 00:13:21,093 --> 00:13:22,060 What subject? 183 00:13:22,795 --> 00:13:24,057 English. 184 00:13:24,697 --> 00:13:27,063 I never was a very good English student. 185 00:13:28,801 --> 00:13:31,668 - How long you here for? - I don't know yet. 186 00:13:32,205 --> 00:13:33,672 Shacking up here? 187 00:13:34,607 --> 00:13:37,667 I will if it's not inconvenient for you. 188 00:13:38,544 --> 00:13:39,568 Good. 189 00:13:43,216 --> 00:13:45,081 Traveling wears me out. 190 00:13:45,885 --> 00:13:47,352 Take it easy. 191 00:13:47,553 --> 00:13:48,577 What's that? 192 00:13:51,057 --> 00:13:52,581 Those cats. 193 00:13:59,398 --> 00:14:01,866 What'd you do, fall asleep in there? 194 00:14:06,072 --> 00:14:09,371 I guess I'll strike you as being the unrefined type. 195 00:14:11,410 --> 00:14:14,538 Stella's spoke a good deal about you. 196 00:14:16,148 --> 00:14:18,309 She said you were married once. 197 00:14:18,751 --> 00:14:20,810 Said you were married once. 198 00:14:20,987 --> 00:14:23,217 Said you were married once. 199 00:14:23,656 --> 00:14:24,714 Yes. 200 00:14:25,925 --> 00:14:27,552 When I was quite young. 201 00:14:27,927 --> 00:14:29,394 What happened? 202 00:14:29,595 --> 00:14:30,721 What happened? 203 00:14:30,930 --> 00:14:31,897 The boy... 204 00:14:32,999 --> 00:14:34,466 The boy died. 205 00:14:51,117 --> 00:14:52,584 I'm afraid... 206 00:14:53,953 --> 00:14:55,750 ...I'm going to be sick. 207 00:14:58,257 --> 00:14:59,815 Fresh fish! 208 00:15:01,027 --> 00:15:01,994 Fish! 209 00:15:02,194 --> 00:15:03,889 Fresh fish! 210 00:15:14,440 --> 00:15:17,000 Looks like she's fixing to stay awhile. 211 00:15:17,209 --> 00:15:18,904 So, we playing tonight? 212 00:15:19,211 --> 00:15:20,576 Maybe we ought to... 213 00:15:20,780 --> 00:15:22,748 Don't figure no maybes. 214 00:15:22,949 --> 00:15:24,416 - Put it down. - Right. 215 00:15:24,717 --> 00:15:26,412 Shall I get the other one? 216 00:15:27,119 --> 00:15:28,746 Thanks, darling. 217 00:15:29,789 --> 00:15:31,689 Is Stanley back with my trunk? 218 00:15:31,891 --> 00:15:32,858 Yes. 219 00:15:33,059 --> 00:15:35,687 Honey? Will you get my blue net for me? 220 00:15:35,895 --> 00:15:37,260 All right. 221 00:15:37,463 --> 00:15:39,931 It was good of Stanley to get my trunk. 222 00:15:40,132 --> 00:15:42,100 He was glad to do it. 223 00:15:42,468 --> 00:15:44,936 - I'll see you later. - Just don't forget. 224 00:15:45,137 --> 00:15:48,538 I'm taking Blanche to Galatoire's for supper, then to a show... 225 00:15:48,741 --> 00:15:50,436 ...because it's poker night. 226 00:15:50,743 --> 00:15:53,371 How about my supper? I'm not going to Galatoire's. 227 00:15:53,579 --> 00:15:55,877 I put you a cold plate on ice. 228 00:15:56,082 --> 00:16:00,109 We'll be back after the party's over as I'm not sure how'll she'll take it. 229 00:16:00,319 --> 00:16:01,786 Isn't that just dandy. 230 00:16:02,088 --> 00:16:03,953 You better give me some money. 231 00:16:04,256 --> 00:16:05,553 Where is she? 232 00:16:05,758 --> 00:16:10,559 She's soaking in a hot tub to quiet her nerves. She's terribly upset. 233 00:16:10,763 --> 00:16:12,060 Over what? 234 00:16:12,264 --> 00:16:15,233 She's been through an ordeal. We lost Belle Reve. 235 00:16:16,168 --> 00:16:18,466 What, the place in the country? 236 00:16:18,771 --> 00:16:19,635 How? 237 00:16:19,839 --> 00:16:21,636 It had to be sacrificed. 238 00:16:21,841 --> 00:16:25,402 When she comes in, say something nice about her appearance. 239 00:16:25,611 --> 00:16:26,908 And... 240 00:16:27,113 --> 00:16:28,478 ...don't mention the baby. 241 00:16:28,681 --> 00:16:31,980 I haven't told her. I'm waiting till she calms down. 242 00:16:32,184 --> 00:16:35,915 And try to understand her and be nice to her, honey. 243 00:16:36,122 --> 00:16:38,647 She wasn't expecting such a place. 244 00:16:38,858 --> 00:16:41,918 I tried to gloss things over a little in my letters. 245 00:16:42,128 --> 00:16:45,325 Admire her dress. Tell her she looks wonderful. 246 00:16:45,531 --> 00:16:48,261 It's important to Blanche, her little weakness. 247 00:16:48,467 --> 00:16:50,765 Okay, I get the idea, but... 248 00:16:51,137 --> 00:16:55,164 ...let's just skip back to where you said the place was disposed of. 249 00:16:56,142 --> 00:16:58,940 How about a few more details on that subject. 250 00:16:59,145 --> 00:17:02,842 It's best not to talk about it until she's calmed down. 251 00:17:03,215 --> 00:17:07,276 Is that the deal? Blanche can't be annoyed with details right now? 252 00:17:07,553 --> 00:17:09,783 You saw how she was last night. 253 00:17:09,989 --> 00:17:13,186 I saw how she was. Now, let's see the bill of sale. 254 00:17:13,392 --> 00:17:14,950 I haven't seen any. 255 00:17:15,661 --> 00:17:18,687 She didn't show you no papers, no deed nor nothing? 256 00:17:18,898 --> 00:17:20,866 It seemed like it wasn't sold. 257 00:17:21,400 --> 00:17:23,197 Was it given away to charity? 258 00:17:23,402 --> 00:17:27,532 - She'll hear you. - I don't care. Let's see the papers. 259 00:17:27,740 --> 00:17:32,643 There weren't any. She didn't show any papers. I don't care about papers. 260 00:17:32,845 --> 00:17:36,474 Wait, listen. Have you heard of the Napoleonic code? 261 00:17:36,682 --> 00:17:39,651 No, I haven't heard of the Napoleonic code. 262 00:17:39,852 --> 00:17:42,480 Let me enlighten you on a point or two. 263 00:17:42,855 --> 00:17:46,814 We got here in Louisiana what's known as the Napoleonic Code: 264 00:17:47,026 --> 00:17:51,725 That what belongs to the wife, belongs to the husband, and vice versa. 265 00:17:51,931 --> 00:17:53,558 Will you listen? 266 00:17:53,766 --> 00:17:55,825 For example, if I had that property... 267 00:17:56,035 --> 00:17:58,162 My head is swimming. 268 00:17:59,605 --> 00:18:01,573 Well, all right, then. 269 00:18:04,210 --> 00:18:06,508 When she's done soaking in the tub... 270 00:18:06,712 --> 00:18:10,170 ...I'll inquire if she is acquainted with it. 271 00:18:10,616 --> 00:18:12,584 Stanley! Don't be so silly! 272 00:18:12,785 --> 00:18:14,753 It looks like you were swindled. 273 00:18:14,954 --> 00:18:19,584 And, under the Napoleonic Code, I got swindled too. I don't like that. 274 00:18:19,892 --> 00:18:23,760 You've no idea how ridiculous you're being... 275 00:18:23,963 --> 00:18:26,261 ...when you suggest my sister, or... 276 00:18:26,465 --> 00:18:29,366 ...anyone else of our family, could have swindled anyone... 277 00:18:29,568 --> 00:18:32,696 Come on, where's the money if the place was sold? 278 00:18:32,905 --> 00:18:35,373 Not sold! Lost! Lost! 279 00:18:35,975 --> 00:18:37,101 Come here. 280 00:18:37,476 --> 00:18:41,879 Open your eyes to this stuff here? She got this out of a teacher's pay? 281 00:18:42,081 --> 00:18:43,378 Oh, hush! 282 00:18:43,582 --> 00:18:47,279 Look at these fine feathers and furs that she preens herself in. 283 00:18:47,486 --> 00:18:50,455 What is this article? A solid-gold dress! 284 00:18:51,423 --> 00:18:54,119 And this one here. And what is that, a fox-piece? 285 00:18:54,326 --> 00:18:59,059 A genuine fur-fox, a half a mile long! Where are your fox-pieces? 286 00:18:59,498 --> 00:19:02,729 Bushy, snow-white ones, no less! Where are your white fox furs? 287 00:19:02,935 --> 00:19:06,803 Those are inexpensive furs Blanche has had a long time. 288 00:19:07,006 --> 00:19:11,409 An acquaintance deals in these items and he's going to appraise this. 289 00:19:11,610 --> 00:19:13,237 Don't be an idiot! 290 00:19:13,445 --> 00:19:17,313 I'll bet you there's $1000 invested in this stuff. 291 00:19:17,783 --> 00:19:20,752 Now, is that the treasure chest of a pirate? 292 00:19:21,453 --> 00:19:23,751 That's pearls. Ropes of them. 293 00:19:24,623 --> 00:19:27,091 Is your sister a deep-sea diver? 294 00:19:27,293 --> 00:19:29,761 Where're your pearls and gold bracelets? 295 00:19:29,962 --> 00:19:31,759 Be still. 296 00:19:31,964 --> 00:19:33,932 A diamond crown for an empress. 297 00:19:34,133 --> 00:19:37,830 A rhinestone tiara she wore to a costume ball. 298 00:19:38,037 --> 00:19:39,334 What is rhinestone? 299 00:19:39,538 --> 00:19:41,438 Next door to glass. 300 00:19:42,141 --> 00:19:47,010 An acquaintance works in a jewelry store. He'll come to make an appraisal. 301 00:19:47,980 --> 00:19:49,845 Here's your plantation. 302 00:19:50,049 --> 00:19:52,517 You're being stupid and horrid! 303 00:19:52,718 --> 00:19:55,949 You stay away from these things before she comes out! 304 00:19:56,155 --> 00:19:58,851 The Kowalskis and DuBois got a different notion on this. 305 00:19:59,058 --> 00:20:02,789 Indeed they have, thank heavens. I'm going outside. 306 00:20:03,662 --> 00:20:04,686 Go ahead. 307 00:20:07,733 --> 00:20:10,634 Come out with me while Blanche is getting dressed. 308 00:20:10,903 --> 00:20:13,463 Since when are you giving me orders? 309 00:20:13,672 --> 00:20:16,641 Are you going to stay here and insult her? 310 00:20:16,909 --> 00:20:18,877 You bet your life I'm staying. 311 00:20:35,694 --> 00:20:36,820 Hello, Stanley. 312 00:20:38,697 --> 00:20:42,997 Here I am, freshly bathed and scented and feeling like a new person. 313 00:20:43,269 --> 00:20:44,668 That's good. 314 00:20:45,371 --> 00:20:49,671 Will you excuse me while I put on my pretty new dress? 315 00:20:50,276 --> 00:20:51,334 Go ahead. 316 00:21:26,979 --> 00:21:30,039 I understand there's to be a card party here tonight... 317 00:21:30,249 --> 00:21:33,116 ...to which we ladies are cordially not invited. 318 00:21:33,585 --> 00:21:34,882 That's right. 319 00:21:36,322 --> 00:21:37,789 Where is Stella? 320 00:21:38,657 --> 00:21:40,716 She's out on the porch. 321 00:21:47,766 --> 00:21:50,064 I'm going to ask a favor of you soon. 322 00:21:51,603 --> 00:21:53,628 What's that going to be, I wonder? 323 00:21:54,340 --> 00:21:56,137 Some buttons in back. 324 00:21:57,343 --> 00:21:58,810 You may enter. 325 00:22:02,781 --> 00:22:04,078 How do I look? 326 00:22:04,350 --> 00:22:05,749 You look okay. 327 00:22:05,951 --> 00:22:08,476 Many thanks. Now, the buttons. 328 00:22:13,859 --> 00:22:15,759 I can't do no more with them. 329 00:22:16,128 --> 00:22:18,096 You men with your big, clumsy fingers. 330 00:22:18,297 --> 00:22:19,992 May I have a drag? 331 00:22:20,199 --> 00:22:22,599 - Have one for yourself. - Thank you. 332 00:22:22,801 --> 00:22:25,929 It looks like my trunk has exploded. 333 00:22:26,305 --> 00:22:28,330 Me and Stella helped you unpack. 334 00:22:29,541 --> 00:22:32,101 You did a fast and thorough job of it. 335 00:22:32,311 --> 00:22:35,678 It looks like you've raided some stylish shops in Paris. 336 00:22:35,881 --> 00:22:37,678 Clothes are my passion. 337 00:22:37,883 --> 00:22:39,942 How much do furs like that cost? 338 00:22:40,152 --> 00:22:42,347 These were a tribute from an admirer. 339 00:22:42,554 --> 00:22:44,283 He had a lot of admiration. 340 00:22:44,490 --> 00:22:47,288 In my youth I excited some admiration, but look at me now. 341 00:22:47,659 --> 00:22:51,288 Will you think it's possible that I was once considered attractive? 342 00:22:52,664 --> 00:22:54,131 Your looks are okay. 343 00:22:54,500 --> 00:22:57,196 - I was fishing for a compliment. - I don't go in for that. 344 00:22:57,403 --> 00:22:59,530 - What? - Compliments to women on their looks. 345 00:22:59,738 --> 00:23:03,037 Every dame knows if she's good looking without being told. 346 00:23:03,342 --> 00:23:06,800 Some give themselves credit for more than they've got. 347 00:23:07,179 --> 00:23:10,205 I once went out with a dame who said, "I'm the glamorous type." 348 00:23:10,582 --> 00:23:13,380 She says, "I'm the glamorous type." I says, "So what?" 349 00:23:13,585 --> 00:23:15,553 What did she say then? 350 00:23:15,754 --> 00:23:17,722 Nothing. It shut her up. 351 00:23:17,923 --> 00:23:19,652 Did it end the romance? 352 00:23:19,858 --> 00:23:22,486 It ended the conversation. That was all. 353 00:23:22,928 --> 00:23:27,331 Some men are took in by this Hollywood glamour stuff, and some men just aren't. 354 00:23:27,533 --> 00:23:30,229 - And you're in the 2nd category. - That's right. 355 00:23:30,436 --> 00:23:34,236 - I can't imagine a woman bewitching you. - That's right. 356 00:23:34,440 --> 00:23:38,501 You're simple, straightforward and honest. A bit on the... 357 00:23:38,710 --> 00:23:41,508 ...primitive side. To interest you a woman would have to... 358 00:23:41,713 --> 00:23:43,681 She must lay the cards on the table. 359 00:23:43,882 --> 00:23:46,510 I never did care for wishy-washy people. 360 00:23:46,718 --> 00:23:49,346 When I saw you last night I said to myself: 361 00:23:49,555 --> 00:23:52,854 "My sister has married a man." That was all I could tell... 362 00:23:53,058 --> 00:23:55,356 How about cutting the re-bop?! 363 00:23:57,896 --> 00:24:00,091 Come with me while Blanche dresses. 364 00:24:00,299 --> 00:24:01,698 - I'm done. - Come out. 365 00:24:01,900 --> 00:24:04,425 - Your sister and I are chatting. - Do me a favor. 366 00:24:04,636 --> 00:24:07,537 Go to the store and get me a lemon coke with chipped ice. 367 00:24:07,739 --> 00:24:10,435 Will you do that for me, sweetie? Please? 368 00:24:12,311 --> 00:24:13,539 All right. 369 00:24:19,151 --> 00:24:21,119 The poor thing was listening to us. 370 00:24:21,320 --> 00:24:24,881 I have an idea she doesn't understand you as well as I do. 371 00:24:26,492 --> 00:24:30,053 All right, let us proceed without any more digression. 372 00:24:30,262 --> 00:24:35,131 I'm ready to answer all questions. I've nothing to hide. What is it? 373 00:24:36,835 --> 00:24:41,465 In the state of Louisiana we've got what's known as the Napoleonic Code. 374 00:24:41,840 --> 00:24:45,901 According to which that what belongs to the wife belongs to her husband. 375 00:24:46,111 --> 00:24:48,477 You have an impressive judicial air. 376 00:24:48,680 --> 00:24:52,582 If you weren't my wife's sister, I'd get ideas about you. 377 00:24:54,520 --> 00:24:55,418 Such as what? 378 00:24:56,021 --> 00:24:58,319 Don't play so dumb. You know what. 379 00:24:59,858 --> 00:25:00,984 All right. 380 00:25:01,293 --> 00:25:02,760 Cards on the table. 381 00:25:02,961 --> 00:25:07,591 I know I fib a good deal. But a woman's charm is 50�% � illusion. 382 00:25:09,301 --> 00:25:12,270 But when a thing is important, I tell the truth. 383 00:25:12,471 --> 00:25:13,938 This is the truth: 384 00:25:14,139 --> 00:25:15,663 I never cheated my sister... 385 00:25:15,874 --> 00:25:19,332 ...or you, or anyone else on earth as long as I lived! 386 00:25:19,545 --> 00:25:21,103 Where are the papers? 387 00:25:21,313 --> 00:25:23,611 Everything I own is in that trunk. 388 00:25:26,652 --> 00:25:30,281 What are you thinking? What's in that little boy's mind of yours? 389 00:25:30,489 --> 00:25:32,855 I'll do it, it'll be faster and simpler. 390 00:25:33,058 --> 00:25:35,356 I keep my papers in this tin box. 391 00:25:35,561 --> 00:25:37,119 What are those underneath? 392 00:25:39,731 --> 00:25:41,289 Some love letters... 393 00:25:41,833 --> 00:25:43,858 ...yellowing with antiquity. 394 00:25:44,336 --> 00:25:47,305 - All from one boy. Give them to me! - I'll just look. 395 00:25:47,506 --> 00:25:50,475 - Your touch insults them. - Don't pull that stuff! 396 00:25:50,842 --> 00:25:54,471 Now that you've touched them, I'll burn them! 397 00:25:54,746 --> 00:25:56,646 What are they? 398 00:25:58,350 --> 00:26:00,978 Poems... the dead boy wrote. 399 00:26:01,587 --> 00:26:05,546 I hurt him the way that you would like to hurt me, but you can't. 400 00:26:05,757 --> 00:26:10,319 I'm no longer young and vulnerable. My young husband was and I... 401 00:26:11,763 --> 00:26:13,390 Never mind about that. 402 00:26:14,866 --> 00:26:16,493 Give them back to me. 403 00:26:22,374 --> 00:26:24,842 What'd you mean, you have to burn them? 404 00:26:25,611 --> 00:26:27,010 I'm sorry. 405 00:26:28,213 --> 00:26:30,579 I must have lost my head for a moment. 406 00:26:30,882 --> 00:26:34,682 Everyone has something they won't let others touch... 407 00:26:35,287 --> 00:26:37,346 ...because of their intimate nature. 408 00:26:44,396 --> 00:26:46,023 Ambler and Ambler! 409 00:26:46,398 --> 00:26:47,865 Crabtree! 410 00:26:49,067 --> 00:26:50,193 Ambler and Ambler! 411 00:26:50,402 --> 00:26:53,371 - What's Ambler and Ambler? - A firm that made loans on the place. 412 00:26:53,572 --> 00:26:56,268 - It was lost on a mortgage? - It must have been. 413 00:26:56,475 --> 00:26:59,273 I don't want no ifs, ands, or buts! Where's the rest? 414 00:26:59,478 --> 00:27:04,279 Thousands of papers, stretching back over centuries, affect Belle Reve. 415 00:27:04,483 --> 00:27:08,613 As piece by piece our improvident grandfathers exchanged the land... 416 00:27:08,820 --> 00:27:11,550 ...for their epic debauches, to put it mildly. 417 00:27:11,757 --> 00:27:14,783 Finally all that was left, and Stella can verify it... 418 00:27:14,993 --> 00:27:19,726 ...was the house itself, and 20 acres of ground including a graveyard... 419 00:27:20,098 --> 00:27:24,228 ...to which now all but Stella and I have retreated. 420 00:27:24,670 --> 00:27:26,467 Here they are, all of them. 421 00:27:26,672 --> 00:27:27,798 All papers. 422 00:27:28,006 --> 00:27:31,908 I hereby endow you with them. Peruse them, commit them to memory. 423 00:27:32,110 --> 00:27:34,476 It's wonderfully fitting that Belle Reve... 424 00:27:34,680 --> 00:27:38,582 ...should be this bunch of papers in big, capable hands. 425 00:27:41,687 --> 00:27:44,155 I wonder if Stella's back with my coke? 426 00:27:45,791 --> 00:27:48,760 I got a lawyer acquaintance, we'll straighten this out. 427 00:27:49,461 --> 00:27:52,919 Present them to him with a box of aspirin tablets. 428 00:27:54,533 --> 00:27:56,433 Under the Napoleonic Code... 429 00:27:56,635 --> 00:27:59,934 ...a man has to take an interest in his wife's affairs. 430 00:28:00,138 --> 00:28:02,663 Especially now that she's having a baby. 431 00:28:08,647 --> 00:28:10,672 Stella's having a baby? 432 00:28:15,821 --> 00:28:18,187 I didn't know she was having a baby. 433 00:28:26,164 --> 00:28:28,462 Oh, Stella for a star! 434 00:28:29,000 --> 00:28:31,366 How lovely to have a baby! 435 00:28:32,671 --> 00:28:34,468 Everything's all right. 436 00:28:34,906 --> 00:28:38,808 We thrashed it out. I feel shaky, but I handled it nicely. 437 00:28:39,010 --> 00:28:42,969 I treated it as a joke. Laughed, called him a boy and flirted. 438 00:28:43,181 --> 00:28:45,649 Yes, I was flirting with your husband. 439 00:28:45,851 --> 00:28:48,376 The guests are arriving for the party. 440 00:28:56,862 --> 00:28:58,830 I'm sorry he did that to you. 441 00:28:59,531 --> 00:29:03,228 I guess he's just not the type that goes for jasmine perfume. 442 00:29:03,602 --> 00:29:07,732 Maybe he's what we need to mix with our blood since we've lost Belle Reve... 443 00:29:07,939 --> 00:29:11,238 ...and have to go on without Belle Reve to protect us. 444 00:29:13,879 --> 00:29:15,847 How pretty the sky is! 445 00:29:16,281 --> 00:29:19,910 I ought to go there on a rocket that never comes down. 446 00:29:20,118 --> 00:29:22,348 Which way do we go now? 447 00:29:22,554 --> 00:29:23,851 This way? 448 00:29:24,122 --> 00:29:26,090 No, honey, this way. 449 00:29:26,291 --> 00:29:29,522 The blind are leading the blind. 450 00:29:29,795 --> 00:29:31,695 Red hots! 451 00:29:50,816 --> 00:29:52,943 Go upstairs and tell her to stop that. 452 00:29:53,151 --> 00:29:55,619 If I go up, I won't come down. Forget it. 453 00:29:56,588 --> 00:29:59,785 Remember when she poured boiling water through the floor cracks? 454 00:30:12,437 --> 00:30:14,905 - I gotta go home soon. - What do you say? 455 00:30:15,106 --> 00:30:18,473 - No, I'm out. - Every time you win a pot you're out! 456 00:30:18,677 --> 00:30:21,237 My mother doesn't sleep until I come home. 457 00:30:21,446 --> 00:30:22,743 What do you say? 458 00:30:22,948 --> 00:30:24,575 I'm going to wash up. 459 00:30:30,021 --> 00:30:33,252 You tell them guys the kettle's on the stove! 460 00:30:33,458 --> 00:30:35,653 I'm going to break up the game. 461 00:30:40,031 --> 00:30:41,089 Wait. 462 00:30:41,299 --> 00:30:45,167 Let me powder. I feel hot and frazzled. Do I look done-in? 463 00:30:45,370 --> 00:30:46,997 You look fresh as a daisy. 464 00:30:47,205 --> 00:30:49,605 One that's been picked a few days. 465 00:30:50,475 --> 00:30:54,002 Why don't somebody go to the Chinaman's and bring back chop suey? 466 00:30:54,212 --> 00:30:58,012 - When I'm losing, you want to eat. - I see you are still at it. 467 00:30:58,216 --> 00:31:00,116 - Where've you been? - We went to a show. 468 00:31:00,318 --> 00:31:03,014 This is Mr. Gonzales and Mr. Hubbell. 469 00:31:03,221 --> 00:31:05,121 Hello. Please, don't get up. 470 00:31:05,323 --> 00:31:07,518 No one's getting up, don't worry. 471 00:31:07,726 --> 00:31:09,853 Poker's fascinating. Could I kibitz? 472 00:31:10,061 --> 00:31:11,187 You could not! 473 00:31:11,396 --> 00:31:13,523 Why don't you go up to Eunice's? 474 00:31:13,732 --> 00:31:16,860 - How long will you play? - Till we're ready to quit! 475 00:31:17,068 --> 00:31:19,298 - Wish you'd quit after the next hand. 476 00:31:19,504 --> 00:31:21,631 Hey, that's my coat! 477 00:31:23,408 --> 00:31:25,205 That's not fun, Stanley. 478 00:31:27,846 --> 00:31:30,974 Makes me mad when he does that in front of people. 479 00:31:31,182 --> 00:31:33,309 - I think I will bathe. - Again? 480 00:31:33,518 --> 00:31:35,986 My nerves are in knots. Is it occupied? 481 00:31:36,187 --> 00:31:37,552 I don't know. 482 00:31:38,023 --> 00:31:39,149 Good evening. 483 00:31:39,357 --> 00:31:40,381 Hello. 484 00:31:40,759 --> 00:31:44,661 This is Harold Mitchell. This is my sister, Blanche DuBois. 485 00:31:44,863 --> 00:31:47,331 - How do you do? - How do you do, Miss DuBois? 486 00:31:47,532 --> 00:31:48,829 How's your mother? 487 00:31:49,034 --> 00:31:52,902 She's about the same, thanks. She appreciated that custard. 488 00:31:54,039 --> 00:31:55,734 Excuse me, please. 489 00:31:57,042 --> 00:31:58,066 Excuse me. 490 00:32:08,720 --> 00:32:12,178 - That one seems superior to the others. - Does he? 491 00:32:12,390 --> 00:32:14,517 He had a sort of sensitive look. 492 00:32:14,726 --> 00:32:16,250 His mother's sick. 493 00:32:16,461 --> 00:32:17,860 Is he married? 494 00:32:19,130 --> 00:32:20,529 Is he a wolf? 495 00:32:20,732 --> 00:32:22,029 Why, Blanche! 496 00:32:22,300 --> 00:32:26,031 - No, I don't think he would be. - What does he do? 497 00:32:26,237 --> 00:32:29,365 He's on the precision bench in the spare parts department... 498 00:32:29,574 --> 00:32:31,599 ...the plant Stanley travels for. 499 00:32:31,810 --> 00:32:33,607 Is that something much? 500 00:32:34,245 --> 00:32:37,043 Stanley's the only one likely to get anywhere. 501 00:32:37,248 --> 00:32:38,715 Flush, win! 502 00:32:41,152 --> 00:32:43,620 Blanche, you're standing in the light! 503 00:32:44,823 --> 00:32:46,620 Am I? Gracious! 504 00:32:48,259 --> 00:32:49,886 You should see their wives! 505 00:32:50,095 --> 00:32:52,723 I can imagine. Big, beefy things, I suppose. 506 00:32:52,931 --> 00:32:54,899 You know that one upstairs? 507 00:33:00,271 --> 00:33:03,297 Hey, you hens! Cut out that cackling in there! 508 00:33:03,508 --> 00:33:04,907 You can't hear us! 509 00:33:05,110 --> 00:33:07,476 You can hear me and I said, hush up! 510 00:33:10,515 --> 00:33:14,076 This is my house and I'll talk as much as I want to! 511 00:33:14,953 --> 00:33:16,318 Don't start a row. 512 00:33:16,521 --> 00:33:18,421 He's half-drunk. 513 00:33:18,623 --> 00:33:20,318 I'll be out in a minute. 514 00:33:24,963 --> 00:33:25,827 50 cents. 515 00:33:26,031 --> 00:33:27,931 All right. See you. 516 00:33:31,469 --> 00:33:32,595 Well, Steve? 517 00:33:32,804 --> 00:33:33,771 I'm out. 518 00:33:33,972 --> 00:33:34,939 Two bucks. 519 00:33:45,817 --> 00:33:47,182 What do you say? 520 00:33:48,987 --> 00:33:51,012 Come on, are you in? 521 00:33:51,823 --> 00:33:52,949 I'm out! 522 00:33:53,158 --> 00:33:54,853 Who turned that on in there? 523 00:33:56,061 --> 00:33:57,619 I did. Do you mind? 524 00:33:57,829 --> 00:34:00,525 - Turn it off! - Let the girls have music. 525 00:34:00,732 --> 00:34:01,858 Sounds good. 526 00:34:10,075 --> 00:34:11,804 There you are! 527 00:34:12,010 --> 00:34:14,376 - I didn't hear you name it! - Didn't I name it? 528 00:34:14,579 --> 00:34:16,410 - I wasn't listening. - What were you doing? 529 00:34:16,748 --> 00:34:19,308 - Looking through the drapes. - I wasn't. 530 00:34:19,517 --> 00:34:23,146 We're dealing this hand over again. Play cards, or quit. 531 00:34:23,354 --> 00:34:24,548 Deal me out! 532 00:34:24,856 --> 00:34:26,653 This game'll be Spit in the Ocean. 533 00:34:39,370 --> 00:34:40,394 Hello. 534 00:34:45,043 --> 00:34:46,067 Excuse me. 535 00:34:46,277 --> 00:34:49,735 The little boy's room is occupied right now. 536 00:34:50,448 --> 00:34:52,006 Excuse me. 537 00:34:52,217 --> 00:34:53,741 Have you got any cigs? 538 00:34:53,952 --> 00:34:55,249 Sure. 539 00:34:57,222 --> 00:34:59,349 What a pretty case. 540 00:34:59,891 --> 00:35:01,017 Silver? 541 00:35:01,893 --> 00:35:05,693 - Yes. Read the inscription. - There is an inscription. 542 00:35:05,897 --> 00:35:07,922 Why, I can't make it out. 543 00:35:12,137 --> 00:35:14,537 "And if God choose... 544 00:35:16,141 --> 00:35:19,542 ...I shall but love thee better after death." 545 00:35:19,744 --> 00:35:22,440 That's from my favorite sonnet by Mrs. Browning. 546 00:35:22,814 --> 00:35:24,714 - You know it! - Certainly. 547 00:35:24,916 --> 00:35:27,885 There's a story connected with this inscription. 548 00:35:28,086 --> 00:35:29,280 A romance? 549 00:35:29,487 --> 00:35:31,717 A sad one. The girl's dead now. 550 00:35:33,258 --> 00:35:37,217 She knew she was dying when she give me this. Strange, sweet girl. 551 00:35:38,763 --> 00:35:40,890 She must have been very fond of you. 552 00:35:41,099 --> 00:35:43,966 Sick people have deep, sincere attachments. 553 00:35:44,169 --> 00:35:45,227 They do. 554 00:35:45,436 --> 00:35:49,133 - Sorrow makes for sincerity, I think. - It brings it out. 555 00:35:49,340 --> 00:35:53,071 The little there is belongs to people who have known sorrow. 556 00:35:53,511 --> 00:35:55,479 - I believe you're right. - I'm positive. 557 00:35:56,681 --> 00:35:59,411 Deal me out. I'm talking to Miss... 558 00:36:01,319 --> 00:36:02,513 DuBois. 559 00:36:05,056 --> 00:36:07,456 It's a French name, meaning, "woods." 560 00:36:07,659 --> 00:36:10,958 And Blanche means "white." So the two together mean, "white woods." 561 00:36:11,162 --> 00:36:14,723 Like an orchard in spring. You can remember it by that... 562 00:36:14,933 --> 00:36:16,298 ...if you care to. 563 00:36:17,068 --> 00:36:19,298 You are Stella's sister, are you not? 564 00:36:19,671 --> 00:36:21,639 Stella's my precious little sister. 565 00:36:21,839 --> 00:36:25,138 I call her "little" though she's older than I am. 566 00:36:27,011 --> 00:36:29,241 Just slightly. Less than a year. 567 00:36:29,447 --> 00:36:31,915 - Will you do something for me? - Yes. What? 568 00:36:32,083 --> 00:36:35,746 I bought this adorable paper lantern at a Chinese shop. 569 00:36:35,954 --> 00:36:37,979 Put it over the light bulb, will you? 570 00:36:38,289 --> 00:36:39,654 I'd be glad to. 571 00:36:39,857 --> 00:36:43,759 I can't stand a naked light bulb anymore than I can a rude remark... 572 00:36:43,962 --> 00:36:45,657 ...or a vulgar action. 573 00:36:46,097 --> 00:36:49,430 I guess we strike you as being a pretty rough bunch. 574 00:36:50,568 --> 00:36:52,331 I'm very adaptable... 575 00:36:52,537 --> 00:36:55,335 ...to circumstances. - That's a good way to be. 576 00:36:58,109 --> 00:37:00,942 - You're not... - Married? Oh, no, no! 577 00:37:01,312 --> 00:37:03,075 I'm an old-maid teacher. 578 00:37:03,314 --> 00:37:06,772 You may be a teacher, but you're certainly not an old maid. 579 00:37:08,219 --> 00:37:10,084 Why, thank you, sir. 580 00:37:10,321 --> 00:37:12,516 I appreciate your gallantry. 581 00:37:14,993 --> 00:37:17,086 So you're in the teaching profession? 582 00:37:20,331 --> 00:37:22,094 Grade school or high school? 583 00:37:22,333 --> 00:37:23,595 Coming! 584 00:37:23,835 --> 00:37:27,794 Gracious, what lung power! I teach high school in Auriol. 585 00:37:28,840 --> 00:37:30,467 What subject do you teach? 586 00:37:30,642 --> 00:37:31,609 Guess. 587 00:37:31,843 --> 00:37:34,869 I bet you teach art or music. 588 00:37:35,580 --> 00:37:37,980 Of course, I could be wrong. 589 00:37:38,149 --> 00:37:39,548 You might teach math. 590 00:37:39,751 --> 00:37:42,049 Never math, sir. Never math. 591 00:37:42,253 --> 00:37:46,986 I have the misfortune of being an English instructor. 592 00:37:47,358 --> 00:37:51,226 I try to instill a bunch of bobby- soxers and drugstore Romeos... 593 00:37:51,429 --> 00:37:55,126 ...with a reverence for Hawthorne and Whitman and Poe. 594 00:37:55,366 --> 00:37:57,834 I bet they are more interested in other things. 595 00:37:58,036 --> 00:37:59,833 How very right you are. 596 00:38:00,038 --> 00:38:03,838 Their literary heritage is not what they treasure above all. 597 00:38:04,042 --> 00:38:05,566 But they're sweet things. 598 00:38:05,777 --> 00:38:10,646 In spring, it's touching to see them making their first discovery of love. 599 00:38:11,182 --> 00:38:13,844 As if nobody had ever known it... 600 00:38:14,052 --> 00:38:15,076 ...before. 601 00:38:18,289 --> 00:38:19,517 Sorry. 602 00:38:19,791 --> 00:38:21,156 Excuse me! 603 00:38:21,392 --> 00:38:22,859 Have you finished? 604 00:38:23,061 --> 00:38:24,085 Oh, yes. 605 00:38:24,295 --> 00:38:27,162 - I have. - Wait. I'll turn on the radio. 606 00:38:29,567 --> 00:38:31,364 Turn on the light now. 607 00:38:32,904 --> 00:38:34,269 Oh, look! 608 00:38:34,639 --> 00:38:36,869 We've made enchantment. 609 00:38:48,152 --> 00:38:49,881 3 bullets, moustache! 610 00:38:50,088 --> 00:38:51,783 Straight! I got you! 611 00:38:55,226 --> 00:38:57,456 - What are you doing? - Let me alone! 612 00:38:58,830 --> 00:39:00,695 Drunk! You animal thing! 613 00:39:01,232 --> 00:39:02,392 Get out! 614 00:39:02,600 --> 00:39:03,567 Get out! 615 00:39:05,103 --> 00:39:06,798 - What're you doing? - Get out. 616 00:39:07,004 --> 00:39:09,063 My sister's going to have a baby! 617 00:39:12,677 --> 00:39:14,804 Lunacy! Complete lunacy! 618 00:39:15,113 --> 00:39:16,910 You come up to my place. 619 00:39:17,115 --> 00:39:18,810 Did he hurt you? 620 00:39:19,016 --> 00:39:23,077 - Make him go away! - Poker shouldn't be played around women. 621 00:39:24,355 --> 00:39:26,482 Take it easy, will you? 622 00:39:31,763 --> 00:39:33,492 Get him in that shower! 623 00:39:33,698 --> 00:39:34,494 Come on. 624 00:39:34,699 --> 00:39:36,428 Get his feet, will you? 625 00:39:36,634 --> 00:39:38,602 Grab his feet. Come on. 626 00:39:38,770 --> 00:39:41,671 Come on, get under there. Stay. 627 00:39:42,473 --> 00:39:43,838 Get under there. 628 00:39:44,041 --> 00:39:46,509 Get him a little higher, that's right. 629 00:39:46,778 --> 00:39:48,746 - How you feel? - There you are. 630 00:39:49,781 --> 00:39:51,112 Wake up. 631 00:39:52,049 --> 00:39:53,846 We should remove his clothes. 632 00:39:55,286 --> 00:39:56,844 What're you doing?! 633 00:40:02,727 --> 00:40:06,026 Poker should not be played around women! 634 00:40:09,901 --> 00:40:11,027 Where's Steve? 635 00:40:11,235 --> 00:40:12,759 Take it easy! 636 00:40:36,761 --> 00:40:37,887 Honey? 637 00:40:44,435 --> 00:40:45,993 Where are you? 638 00:40:59,784 --> 00:41:01,308 Hey, baby! 639 00:41:12,797 --> 00:41:15,823 You can sleep over here. Blanche can have Steve's place. 640 00:41:16,067 --> 00:41:18,934 He ain't coming home if he knows what's good for him. 641 00:41:22,306 --> 00:41:27,209 Look! She ain't coming down and she ain't going to talk to you neither. 642 00:41:38,389 --> 00:41:40,357 Stop hollering and go to bed. 643 00:41:40,591 --> 00:41:42,354 I want my girl. 644 00:41:42,593 --> 00:41:45,061 Shut up, or you'll get the law on you. 645 00:41:45,263 --> 00:41:49,222 You can't beat up a woman then call her back. She ain't coming. 646 00:41:49,400 --> 00:41:53,461 - They'll haul you in like last time! - I want my girl down here. 647 00:41:53,671 --> 00:41:55,229 You stinker! 648 00:42:18,296 --> 00:42:20,093 I wouldn't mix in this! 649 00:43:21,592 --> 00:43:23,651 Please, don't ever leave me, baby. 650 00:43:40,611 --> 00:43:41,976 Come back! 651 00:44:08,906 --> 00:44:10,203 Miss DuBois? 652 00:44:16,247 --> 00:44:18,772 All quiet along the Potomac now? 653 00:44:18,983 --> 00:44:21,110 She ran down and went back in with him. 654 00:44:21,318 --> 00:44:22,945 - Sure, she did. - I'm terrified. 655 00:44:23,154 --> 00:44:25,782 Don't be. They're crazy about each other. 656 00:44:25,990 --> 00:44:28,891 - Shame it happened your first day. - Violence is so... 657 00:44:29,060 --> 00:44:31,528 Sit down and have a cigarette with me. 658 00:44:31,762 --> 00:44:34,128 Why, I'm not properly dressed. 659 00:44:34,331 --> 00:44:36,231 That doesn't matter here. 660 00:44:38,436 --> 00:44:40,904 Such a pretty silver case. 661 00:44:41,072 --> 00:44:43,472 I showed you the inscription, didn't I? 662 00:44:50,581 --> 00:44:51,912 There's so much... 663 00:44:52,516 --> 00:44:54,541 ...so much confusion in the world. 664 00:44:57,521 --> 00:44:59,546 Thank you for being so kind. 665 00:45:00,291 --> 00:45:02,259 I need kindness now. 666 00:45:09,700 --> 00:45:11,327 Bananas! 667 00:45:14,305 --> 00:45:15,932 Bananas! 668 00:45:32,389 --> 00:45:35,085 Oh, my baby. My baby sister! 669 00:45:35,626 --> 00:45:38,094 - What's the matter with you? - He's left? 670 00:45:39,396 --> 00:45:42,695 - Will he be back? - He's getting the car greased. 671 00:45:42,900 --> 00:45:46,529 I've been half-crazy. How could you come back last night? 672 00:45:46,737 --> 00:45:50,696 Please, he was as good as a lamb when I came back. 673 00:45:50,908 --> 00:45:53,035 He's really very ashamed of himself. 674 00:45:53,744 --> 00:45:56,110 And that makes it all right? 675 00:45:57,348 --> 00:46:00,215 Stanley's always smashed things. 676 00:46:00,751 --> 00:46:03,720 On our wedding night, as soon as we came in here... 677 00:46:04,355 --> 00:46:08,815 ...he snatched off my slipper and rushed around smashing light bulbs. 678 00:46:09,426 --> 00:46:10,620 He did what? 679 00:46:12,530 --> 00:46:15,624 He smashed all the light bulbs with the heel of my slipper. 680 00:46:15,866 --> 00:46:18,130 And you let him, didn't run? 681 00:46:19,670 --> 00:46:21,831 I was sort of thrilled by it. 682 00:46:23,874 --> 00:46:25,842 Eunice and you had breakfast? 683 00:46:26,377 --> 00:46:28,743 Do you suppose I wanted any breakfast? 684 00:46:29,180 --> 00:46:31,910 You're so matter of fact about it all, Stella. 685 00:46:32,116 --> 00:46:34,346 Well, what other can I be? 686 00:46:34,952 --> 00:46:37,420 He took the radio to get it fixed. 687 00:46:37,621 --> 00:46:41,250 It didn't land on the pavement so only one tube smashed. 688 00:46:41,458 --> 00:46:45,019 - And you stand there smiling? - What should I do? 689 00:46:45,196 --> 00:46:48,597 - Face the facts. - What are they, in your opinion? 690 00:46:48,799 --> 00:46:51,097 You're married to a madman. 691 00:46:51,802 --> 00:46:54,362 I have a plan for us both to get out of here. 692 00:46:54,572 --> 00:46:57,939 Stop taking it for granted that I want to get out. 693 00:46:58,142 --> 00:47:01,373 I take for granted you have sufficient memory of Belle Reve... 694 00:47:01,579 --> 00:47:05,379 ...to find it impossible to live here. - You take too much for granted. 695 00:47:05,583 --> 00:47:07,175 I can't believe you. 696 00:47:07,418 --> 00:47:09,113 I understand how it happened. 697 00:47:09,320 --> 00:47:12,050 You saw him first in uniform, an officer, not here... 698 00:47:12,223 --> 00:47:14,123 That doesn't make any difference. 699 00:47:14,592 --> 00:47:18,289 We're talking about his desire. His brutal desire. 700 00:47:18,596 --> 00:47:21,895 The name of that streetcar that bangs through the quarter. 701 00:47:22,099 --> 00:47:24,192 Up one narrow street and down another. 702 00:47:24,435 --> 00:47:26,903 Have you ever ridden on that streetcar? 703 00:47:30,007 --> 00:47:31,702 It brought me here... 704 00:47:32,743 --> 00:47:34,404 ...where I'm not wanted. 705 00:47:34,678 --> 00:47:36,407 Where I'm ashamed to be. 706 00:47:36,614 --> 00:47:39,708 Isn't your superior attitude a little out of place? 707 00:47:39,950 --> 00:47:42,214 - A man like that. - I love him! 708 00:47:42,453 --> 00:47:44,216 I tremble for you. 709 00:47:44,688 --> 00:47:47,919 I can't help your trembling if you insist on trembling. 710 00:47:57,468 --> 00:47:59,436 May I speak plainly? 711 00:48:00,704 --> 00:48:04,333 Yes, do. Go ahead. As plainly as you want. 712 00:48:05,476 --> 00:48:07,103 If you'll forgive me... 713 00:48:07,778 --> 00:48:08,836 ...he's common. 714 00:48:13,384 --> 00:48:15,511 Yes, I suppose he is. 715 00:48:16,153 --> 00:48:17,620 Suppose? 716 00:48:17,788 --> 00:48:20,951 You can't have forgotten that much of our upbringing... 717 00:48:21,158 --> 00:48:24,753 ...that you suppose there's any part of a gentleman in his nature. 718 00:48:25,062 --> 00:48:27,758 You're hating me saying this, aren't you? 719 00:48:28,666 --> 00:48:31,191 Go on. Say it all, Blanche. 720 00:48:34,738 --> 00:48:36,262 He's like an animal. 721 00:48:37,074 --> 00:48:41,977 He has an animal's habits. There's something subhuman about him. 722 00:48:42,179 --> 00:48:45,546 Thousands of years have passed him by and there he is... 723 00:48:45,749 --> 00:48:48,775 ...Stanley Kowalski, survivor of the Stone Age... 724 00:48:49,019 --> 00:48:51,988 ...bearing the raw meat home from the kill in the jungle. 725 00:48:52,189 --> 00:48:56,285 You wait. Maybe he'll strike you... or grunt, kiss you... 726 00:48:56,527 --> 00:48:58,290 ...if kisses have been discovered. 727 00:48:58,529 --> 00:49:01,293 His poker night, you call it. His party of apes? 728 00:49:02,032 --> 00:49:05,661 Maybe we are a long way from being made in God's image... 729 00:49:06,437 --> 00:49:08,302 ...but, Stella, my sister... 730 00:49:08,539 --> 00:49:11,064 ...there's been progress since then. 731 00:49:11,275 --> 00:49:14,244 Such things as art, as poetry, as music. 732 00:49:14,545 --> 00:49:19,414 In some kinds of people, some tenderer feelings have had a little beginning... 733 00:49:19,850 --> 00:49:22,512 ...that we must make grow and cling to... 734 00:49:22,720 --> 00:49:27,419 ...and hold as our flag in this march toward whatever it is we're approaching. 735 00:49:27,624 --> 00:49:31,185 Don't, don't hang back with the brutes! 736 00:50:27,017 --> 00:50:28,075 Hi ya. 737 00:50:33,123 --> 00:50:34,886 Is Blanche back yet? 738 00:50:37,928 --> 00:50:39,486 Yeah, she's back. 739 00:50:40,931 --> 00:50:42,592 Oh, hi there, Blanche. 740 00:50:43,801 --> 00:50:45,666 Looks like you got under the car. 741 00:50:46,537 --> 00:50:50,997 That jerk mechanic down at Fritz's doesn't know grease from 3rd base. 742 00:51:11,462 --> 00:51:13,930 Don't throw that thing at me! 743 00:51:14,164 --> 00:51:15,791 I can fix things. 744 00:51:18,469 --> 00:51:22,132 - Just what I gave your brother. - I'll call the police. 745 00:51:22,973 --> 00:51:25,635 He hit me. I'm calling the police. 746 00:51:25,843 --> 00:51:26,434 You saw! 747 00:51:26,677 --> 00:51:30,135 Your sister's friends have stayed in the city awhile. 748 00:51:34,084 --> 00:51:36,052 Did Eunice get the police? 749 00:51:36,253 --> 00:51:39,711 - No, she's getting a drink. - That's much more practical. 750 00:51:40,924 --> 00:51:43,552 Blanche is making us new slipcovers. 751 00:51:45,195 --> 00:51:46,219 Is she here? 752 00:51:46,430 --> 00:51:48,227 She went to the Four Deuces. 753 00:51:48,765 --> 00:51:50,733 That no-good, rotten... 754 00:51:55,272 --> 00:51:57,570 I can't find my other pair of shoes. 755 00:51:58,509 --> 00:52:00,409 We cleaned in there. 756 00:52:00,611 --> 00:52:01,908 I'll get them. 757 00:52:03,447 --> 00:52:06,245 I can't find nothing around this dump anymore. 758 00:52:11,622 --> 00:52:13,681 What sign were you born under? 759 00:52:14,391 --> 00:52:15,255 What sign? 760 00:52:15,726 --> 00:52:17,250 Astrological sign. 761 00:52:17,461 --> 00:52:21,090 I bet you were born under Aries. Aries people are forceful, dynamic. 762 00:52:21,298 --> 00:52:24,096 They dote on noise. They love to bang things around. 763 00:52:24,301 --> 00:52:26,997 Stanley was born five minutes after Christmas. 764 00:52:27,905 --> 00:52:29,770 Capricorn. The goat! 765 00:52:42,152 --> 00:52:43,210 Say... 766 00:52:43,754 --> 00:52:46,279 ...do you know somebody named Shaw? 767 00:52:47,925 --> 00:52:51,725 Everybody knows someone by the name of Shaw. 768 00:52:52,262 --> 00:52:56,460 This somebody named Shaw believes he met you in Auriol. 769 00:52:57,067 --> 00:53:01,970 But I figure he must of mixed you up with someone else because this party... 770 00:53:02,272 --> 00:53:04,740 ...he met at a hotel called The Flamingo. 771 00:53:04,942 --> 00:53:08,742 I guess he does have me mixed up with this other party. 772 00:53:08,946 --> 00:53:12,643 The Hotel Flamingo is not a place I'd dare to be seen in. 773 00:53:13,584 --> 00:53:15,415 You know it then? 774 00:53:15,586 --> 00:53:16,985 I've seen it... 775 00:53:17,187 --> 00:53:18,415 ...and smelled it. 776 00:53:19,022 --> 00:53:21,422 You must've got close to smell it. 777 00:53:21,592 --> 00:53:24,493 The odor of cheap perfume is penetrating. 778 00:53:25,362 --> 00:53:26,920 You use expensive stuff? 779 00:53:28,298 --> 00:53:30,323 $12 an ounce. I'm nearly out... 780 00:53:30,534 --> 00:53:32,832 ...if you want to remember... 781 00:53:36,807 --> 00:53:39,833 I figure that he must of got you mixed up. 782 00:53:40,043 --> 00:53:42,841 But he goes in and out of Auriol all the time... 783 00:53:43,380 --> 00:53:46,076 ...so he can check and clear up any mistake. 784 00:53:50,988 --> 00:53:52,683 See you at the Four Deuces. 785 00:53:52,889 --> 00:53:54,356 Don't I rate a kiss? 786 00:53:54,558 --> 00:53:56,583 Not in front of your sister. 787 00:54:06,036 --> 00:54:10,268 Don't cry. I only do that with other girls because I love you, baby. 788 00:54:10,641 --> 00:54:11,938 It's a fact. 789 00:54:21,752 --> 00:54:23,879 You still scared of thunder? 790 00:54:24,655 --> 00:54:26,623 What've you heard about me? 791 00:54:28,091 --> 00:54:30,389 What have people been telling you... 792 00:54:30,661 --> 00:54:31,719 ...about me? 793 00:54:33,430 --> 00:54:34,397 Telling? 794 00:54:35,098 --> 00:54:36,725 You haven't heard any... 795 00:54:37,100 --> 00:54:39,568 ...unkind gossip about me? 796 00:54:40,871 --> 00:54:43,465 Why, no, Blanche. Of course not. 797 00:54:43,674 --> 00:54:44,732 Honey... 798 00:54:45,008 --> 00:54:47,408 ...there was quite a lot of talk... 799 00:54:47,611 --> 00:54:48,737 ...in Auriol. 800 00:54:49,179 --> 00:54:51,477 People talk, who cares? 801 00:54:51,682 --> 00:54:54,845 I haven't been so good the last year or so... 802 00:54:55,018 --> 00:54:57,578 ...since Belle Reve began slipping away. 803 00:54:57,788 --> 00:55:02,088 - We all do things. - I was never hard enough. 804 00:55:02,292 --> 00:55:03,418 Soft people... 805 00:55:03,627 --> 00:55:07,085 ...have got to court the favor of hard ones. 806 00:55:07,531 --> 00:55:09,362 They must shimmer and glow. 807 00:55:09,800 --> 00:55:12,360 How much longer I can turn the trick? 808 00:55:12,536 --> 00:55:14,595 It isn't enough to be soft. 809 00:55:14,805 --> 00:55:16,363 You must be soft... 810 00:55:16,540 --> 00:55:18,007 ...and attractive. 811 00:55:18,408 --> 00:55:19,500 And I... 812 00:55:20,310 --> 00:55:21,937 I'm fading now. 813 00:55:28,151 --> 00:55:29,880 Have you been listening to me? 814 00:55:30,921 --> 00:55:33,446 I never listen when you're being morbid. 815 01:00:11,419 --> 01:00:14,047 (end of part 1)