1 00:00:13,760 --> 00:00:16,400 Argos, Svenskfilmindustri, Sandrews, Anouchka... 2 00:00:16,640 --> 00:00:19,600 ...present in light and shadow... 3 00:00:19,840 --> 00:00:25,040 ...one of the 121 French language films of which only 3 or 4 get made 4 00:00:28,240 --> 00:00:30,880 MASCULIN FEMININE 5 00:00:32,160 --> 00:00:34,680 Never do... 6 00:00:37,600 --> 00:00:40,440 ...two glances meet... 7 00:00:42,080 --> 00:00:44,600 ...no trace... 8 00:00:47,520 --> 00:00:51,320 ...of life, silence... 9 00:00:53,600 --> 00:00:54,840 ...emptiness... 10 00:00:56,800 --> 00:00:58,680 ...burning... 11 00:01:00,320 --> 00:01:02,520 The light dims 12 00:01:23,040 --> 00:01:24,880 Nowhere... 13 00:01:25,120 --> 00:01:28,760 ...does the setting of this story... 14 00:01:31,040 --> 00:01:33,240 ...without end... 15 00:01:35,200 --> 00:01:38,360 ...tell of the monotony... 16 00:01:40,320 --> 00:01:43,160 ...tell of the toil... 17 00:01:45,760 --> 00:01:47,000 ...every day... 18 00:01:53,760 --> 00:01:57,240 Nameless this boy from Marseilles... 19 00:01:59,200 --> 00:02:03,320 ...tells it twenty-four hours a day... 20 00:02:03,600 --> 00:02:06,840 ...tells it with others... 21 00:02:12,320 --> 00:02:14,840 ...sharing life... 22 00:02:16,840 --> 00:02:21,240 ...unable to be alone... 23 00:02:23,840 --> 00:02:27,000 No trace anywhere... 24 00:02:55,840 --> 00:02:58,360 Excuse me, but aren't you Madeleine Zimmer? 25 00:02:58,640 --> 00:03:00,560 Yes, why? Do you know me? 26 00:03:00,800 --> 00:03:03,480 I've seen you here before 27 00:03:03,760 --> 00:03:05,720 Could be 28 00:03:10,240 --> 00:03:13,360 A friend of mine, Robert Poiccard... 29 00:03:13,600 --> 00:03:16,920 ...knows someone called Dumas who knows you 30 00:03:17,600 --> 00:03:19,480 Yes, Marcel 31 00:03:36,160 --> 00:03:39,560 He said this Dumas might find me a job 32 00:03:39,760 --> 00:03:44,120 - On the magazine? - I didn't know he worked on a magazine 33 00:03:44,320 --> 00:03:47,640 If it's Marcel Dumas you mean, he does 34 00:03:58,240 --> 00:04:01,080 Do you work for this magazine, too? 35 00:04:02,080 --> 00:04:06,200 I used to be in the picture department, but now I want to be a singer 36 00:04:06,400 --> 00:04:10,200 Why, are you looking for work? 37 00:04:10,400 --> 00:04:13,360 Well, I've just finished my military service 38 00:04:13,600 --> 00:04:15,280 Did you enjoy it? 39 00:04:15,520 --> 00:04:19,120 Sixteen months without comfort, money, love or leisure 40 00:04:19,360 --> 00:04:23,960 Subjected to absolute authority twenty-four hours a day 41 00:04:24,160 --> 00:04:26,360 Just like modern society, in other words 42 00:04:26,640 --> 00:04:29,880 Sixteen months which confirm that for a young Frenchman... 43 00:04:30,080 --> 00:04:32,760 ...even relative freedom is difficult to achieve... 44 00:04:33,120 --> 00:04:38,240 ...in the face of established authority when he's had the wrong education 45 00:04:38,880 --> 00:04:42,200 Sixteen months of obedience likely to become permanent... 46 00:04:42,440 --> 00:04:45,720 ...since the military and industrial systems co-exist happily 47 00:04:45,920 --> 00:04:49,560 Discipline and finance share the same logic 48 00:04:49,760 --> 00:04:54,200 It doesn't sound much fun. Now you're at a loose end? 49 00:04:55,840 --> 00:04:59,320 Not exactly, but I'd like a change 50 00:05:02,240 --> 00:05:08,120 I often have to work under adverse conditions. I'm at Napthachemicals now 51 00:05:08,320 --> 00:05:09,720 What's that? 52 00:05:09,920 --> 00:05:12,880 It's the big white building near Citro�n's 53 00:05:13,160 --> 00:05:18,200 I've met some great guys there; the working class in Paris is O.K. 54 00:05:18,880 --> 00:05:23,320 They talk a lot; maybe that's what's wrong with the Party 55 00:05:24,320 --> 00:05:28,280 There aren't all that many militants, really 56 00:05:28,480 --> 00:05:31,360 Working conditions are to blame 57 00:05:31,600 --> 00:05:36,120 The bosses have cut down on breaks, to step up production 58 00:05:37,120 --> 00:05:40,360 So a worker isn't his own man any more 59 00:05:40,640 --> 00:05:44,760 It's work, eat, sleep, and that's my lot, thank you 60 00:05:45,760 --> 00:05:50,280 I'm meeting Marcel here, actually; what's your friend called? 61 00:05:51,840 --> 00:05:53,880 You're a bitch! 62 00:05:54,080 --> 00:05:56,120 I'm sick of your insults! 63 00:05:56,320 --> 00:06:01,200 That's your look-out, you slut; you don't know what you want 64 00:06:01,440 --> 00:06:02,800 Yes, I do! 65 00:06:03,040 --> 00:06:06,200 Let go of Patrick, I'm taking him! 66 00:06:09,440 --> 00:06:12,280 Find someone else to slave for you 67 00:06:57,760 --> 00:07:00,120 - Everything O.K.? - No 68 00:07:00,320 --> 00:07:04,440 - What's wrong? - Everything's wrong till ten o'clock 69 00:07:09,920 --> 00:07:14,040 - It's five past ten now - Everything's O.K., then 70 00:07:18,560 --> 00:07:20,120 Still on night shift? 71 00:07:20,480 --> 00:07:25,560 Haven't you seen the papers? We're on strike 72 00:07:26,880 --> 00:07:31,120 - With union backing? - The communists, anyway 73 00:07:31,360 --> 00:07:34,520 What do the anti-communist creeps say? 74 00:07:35,200 --> 00:07:39,320 I know... the same as the Catholics 75 00:07:40,320 --> 00:07:42,840 While I think of it, sign this 76 00:07:49,280 --> 00:07:52,880 "The undersigned, deeply concerned at the imprisonment... 77 00:07:53,120 --> 00:07:58,360 "...of eight members of the world of arts and letters in Rio de Janiero... 78 00:07:58,560 --> 00:08:03,000 "...for expressing their disagreement with official policy... 79 00:08:04,320 --> 00:08:09,880 "...protest against this violation of freedom of thought in Brazil... 80 00:08:10,080 --> 00:08:13,560 "...and demand the liberation of the eight prisoners" 81 00:08:16,800 --> 00:08:22,360 Last week it was Madrid. What next? 82 00:08:22,560 --> 00:08:24,880 Athens, Baghdad, Lisbon 83 00:08:25,120 --> 00:08:27,360 What do you earn now? 84 00:08:27,840 --> 00:08:28,960 HUMAN LABOUR 85 00:08:29,280 --> 00:08:31,320 MAKES THINGS RISE 86 00:08:31,600 --> 00:08:32,640 FROM THE DEAD 87 00:08:36,000 --> 00:08:38,520 Have you asked about the room? 88 00:08:41,120 --> 00:08:44,920 I can't; I was meaning to tell you 89 00:08:46,920 --> 00:08:48,760 Still sleeping in your car? 90 00:08:50,720 --> 00:08:52,920 Yes, I'm still at Soissons 91 00:08:53,600 --> 00:08:58,360 Did you see me the other day in the Place Clichy? I shouted 92 00:09:00,960 --> 00:09:03,560 Yes, but I was with my cousin 93 00:09:03,800 --> 00:09:07,640 - Making out? - It's pretty heavy going 94 00:09:08,960 --> 00:09:11,280 Have you seen that girl again? 95 00:09:11,520 --> 00:09:15,000 Madeleine? I can't be bothered with her any more 96 00:09:16,000 --> 00:09:18,520 Given up screwing, have you? 97 00:09:23,680 --> 00:09:26,840 - The Sports Palace? - The other side of town 98 00:09:33,920 --> 00:09:37,080 - The Sports Palace? - The other side of town 99 00:09:39,040 --> 00:09:42,520 - What are you doing? - Putting myself in his place 100 00:09:45,800 --> 00:09:47,640 Nothing happened 101 00:09:51,840 --> 00:09:55,960 So to put yourself in his place doesn't make you understand someone 102 00:10:01,480 --> 00:10:03,200 Watch this 103 00:10:06,920 --> 00:10:09,080 May I take some sugar? 104 00:10:24,800 --> 00:10:26,360 Not bad 105 00:10:27,040 --> 00:10:28,600 What, her breasts? 106 00:10:29,280 --> 00:10:30,840 I'll try 107 00:10:35,360 --> 00:10:37,560 May I take some sugar? 108 00:10:46,240 --> 00:10:47,800 Fantastic! 109 00:10:50,080 --> 00:10:53,240 - I'm off - See you on Friday 110 00:11:15,040 --> 00:11:18,520 Paris today; what do young girls dream about? 111 00:11:18,800 --> 00:11:21,200 But which girls? 112 00:11:21,440 --> 00:11:26,960 The checkers at Simca who are too tired after work to make love? 113 00:11:27,200 --> 00:11:32,200 Eighteen-year-old manicurists and hairdressers whoring in posh hotels? 114 00:11:33,920 --> 00:11:38,360 Schoolgirls who know their Bergson and Sartre and nothing else... 115 00:11:38,640 --> 00:11:41,560 ...because their parents shut them up at home? 116 00:11:43,120 --> 00:11:44,440 The average Frenchwoman doesn't exist 117 00:12:22,240 --> 00:12:24,760 Marcel told me it was all right 118 00:12:31,520 --> 00:12:35,960 - How about the pay? - He said he'd see on Tuesday 119 00:12:43,040 --> 00:12:45,240 It's the twenty-third today 120 00:12:45,920 --> 00:12:47,800 So what? 121 00:12:50,400 --> 00:12:52,280 What about the twenty-third? 122 00:12:53,600 --> 00:12:56,880 You said we could go out on the twenty-third 123 00:12:57,120 --> 00:12:59,000 I never said that 124 00:13:09,920 --> 00:13:11,800 I never said that 125 00:13:14,720 --> 00:13:17,560 I think you're an awful liar 126 00:13:19,840 --> 00:13:21,720 I don't agree 127 00:13:24,000 --> 00:13:28,120 - Why "Ha-ha"? - I don't know; don't you ever lie? 128 00:13:30,080 --> 00:13:31,360 Never? 129 00:13:31,600 --> 00:13:35,280 Well, sometimes, naturally, but not often 130 00:13:35,520 --> 00:13:37,400 How come? 131 00:13:43,520 --> 00:13:45,560 With you, sometimes 132 00:13:45,760 --> 00:13:47,960 Why do you lie to me? 133 00:13:58,880 --> 00:14:02,040 Don't I appeal to you? 134 00:14:02,720 --> 00:14:04,600 It isn't that 135 00:14:08,480 --> 00:14:11,320 Do you think my nose is too big? 136 00:14:12,000 --> 00:14:13,880 Not at all 137 00:14:21,280 --> 00:14:24,440 Why do you want to go out with me? 138 00:14:25,760 --> 00:14:29,560 Because you're pretty, because of tenderness... 139 00:14:34,400 --> 00:14:36,920 Doesn't anything else about me interest you? 140 00:14:38,560 --> 00:14:40,440 Yes, everything 141 00:14:41,760 --> 00:14:44,920 Your hair, eyes, nose, mouth, hands... 142 00:14:48,480 --> 00:14:51,000 By going out, you mean sleeping with me? 143 00:14:55,200 --> 00:14:57,720 Tell me the truth 144 00:15:04,800 --> 00:15:06,360 How old are you? 145 00:15:08,000 --> 00:15:09,880 Twenty-one 146 00:15:17,280 --> 00:15:19,800 Are your parents alive? 147 00:15:25,280 --> 00:15:28,760 - Do you see them often? - Now and again 148 00:15:41,600 --> 00:15:44,560 - Do you often go out with girls? - Now and again 149 00:15:45,440 --> 00:15:49,240 Yes, I'd really like to sleep with you 150 00:15:50,880 --> 00:15:54,040 - How about you? - I've never thought about it 151 00:15:54,720 --> 00:15:57,240 But now that I've asked you? 152 00:16:01,440 --> 00:16:04,360 Why did you say we'd go out on the twenty-third? 153 00:16:04,640 --> 00:16:06,360 That was a lie 154 00:16:06,560 --> 00:16:09,400 Why? I believed you 155 00:16:10,720 --> 00:16:13,880 I know it wasn't nice, but... 156 00:16:20,640 --> 00:16:23,960 Do you sometimes go out with girls at night? 157 00:16:24,160 --> 00:16:26,040 I told you I did 158 00:16:30,560 --> 00:16:34,360 - What kind of girls? - Girls I like 159 00:16:34,640 --> 00:16:36,600 Girls like me? 160 00:16:42,400 --> 00:16:45,040 Have you been with whores, too? 161 00:16:45,280 --> 00:16:50,200 Once in a way; but I find them cold and depressing 162 00:16:50,400 --> 00:16:54,040 - I don't want to know - I didn't mean anything 163 00:16:54,240 --> 00:16:56,280 Why say it, then? 164 00:16:56,480 --> 00:17:00,120 I don't know; it's what I think 165 00:17:00,640 --> 00:17:06,800 What do you do when you're alone in the evenings? What about tonight? 166 00:17:07,080 --> 00:17:12,440 I've a whole lot of photographs to sort for the magazine 167 00:17:16,640 --> 00:17:20,440 - What kind of photographs? - Some fashion shots we took 168 00:17:26,880 --> 00:17:30,680 You said you were trying to become a singer now 169 00:17:31,680 --> 00:17:34,960 I can do both, can't I? 170 00:17:35,200 --> 00:17:38,200 I still sort and classify photographs 171 00:17:38,440 --> 00:17:40,920 - Of you? - No, never 172 00:17:46,080 --> 00:17:49,040 Are you going out with somebody tonight? 173 00:17:49,320 --> 00:17:52,440 I saw you with a big, tall bloke the other night 174 00:17:53,440 --> 00:17:56,360 I just happened to run into him 175 00:17:56,640 --> 00:17:59,280 That's not true 176 00:17:59,520 --> 00:18:01,880 It is true... it is 177 00:18:02,080 --> 00:18:06,200 - Where did you go? - Just to a caf� 178 00:18:08,480 --> 00:18:12,280 - What did you talk about? - My record 179 00:18:16,800 --> 00:18:19,960 Are you afraid I'll make love to you? 180 00:18:22,240 --> 00:18:26,360 - Is that why you won't go out with me? - Could be 181 00:18:27,080 --> 00:18:30,840 Why should you be afraid? I think you're lovely 182 00:18:31,840 --> 00:18:33,720 It makes me uneasy 183 00:18:36,000 --> 00:18:39,480 I think you have very classy breasts 184 00:18:42,080 --> 00:18:43,960 It's important, you know 185 00:18:50,720 --> 00:18:52,600 Look me in the eyes 186 00:18:54,560 --> 00:18:58,360 What are you thinking of at this very moment? 187 00:18:59,080 --> 00:19:00,280 Nothing 188 00:19:01,600 --> 00:19:05,880 You have to be thinking something. Now, looking at me? 189 00:19:06,080 --> 00:19:09,880 - I'm looking - But what are you thinking? 190 00:19:11,840 --> 00:19:14,560 What is the centre of the world for you? 191 00:19:14,800 --> 00:19:16,600 The centre of the world? 192 00:19:17,920 --> 00:19:21,720 Our first real conversation, and you ask such amazing questions 193 00:19:25,320 --> 00:19:30,360 It's quite an ordinary question. What's your answer? 194 00:19:31,080 --> 00:19:32,920 Love, I suppose 195 00:19:36,800 --> 00:19:39,960 That's odd. I'd have answered: Me 196 00:19:46,440 --> 00:19:48,600 Does that seem funny to you? 197 00:19:53,760 --> 00:19:56,600 Don't you feel you're the centre of the world? 198 00:19:57,600 --> 00:19:59,480 Yes, of course, in a way 199 00:20:00,800 --> 00:20:02,680 In what way? 200 00:20:03,360 --> 00:20:06,520 Living, being, seeing with your own eyes... 201 00:20:06,800 --> 00:20:10,360 ...speaking with your own mouth, thinking with your own head 202 00:20:19,680 --> 00:20:23,800 Do you think one can live alone? Always alone? 203 00:20:24,480 --> 00:20:28,360 No, I don't think one can, it's impossible 204 00:20:28,640 --> 00:20:32,760 Without tenderness you'd shoot yourself 205 00:20:40,800 --> 00:20:42,680 Look me in the eyes 206 00:20:50,440 --> 00:20:54,360 Would it please you if I said I might love you some day? 207 00:20:54,560 --> 00:20:56,600 Of course it would 208 00:21:06,400 --> 00:21:10,960 The coming December elections raised great hopes on the Left 209 00:21:11,200 --> 00:21:15,680 I was now twenty-one. Robert and I stuck posters everywhere 210 00:21:16,640 --> 00:21:19,280 Meantime, I made progress with Madeleine 211 00:21:19,520 --> 00:21:21,360 She introduced me to Elisabeth 212 00:21:22,080 --> 00:21:25,120 Robert was interested in Catherine... 213 00:21:25,440 --> 00:21:28,720 ...probably a virgin, but good militant material 214 00:22:33,120 --> 00:22:35,280 Great guns in Vietnam, eh? 215 00:22:37,280 --> 00:22:39,440 Killing lots of communists there? 216 00:22:42,080 --> 00:22:45,200 Burning the place with napalm? Terrific! 217 00:22:49,760 --> 00:22:53,520 Peace in Vietnam 218 00:23:04,800 --> 00:23:09,440 PHILOSOPHER AND FILM-MAKER SHARE A GENERATION'S OUTLOOK 219 00:23:11,200 --> 00:23:14,120 Paris, 25 November, 1965 220 00:23:14,400 --> 00:23:18,480 I have a blue coat; Elisabeth's is trimmed with white 221 00:23:19,200 --> 00:23:22,440 I share her flat opposite the elevated M�tro 222 00:23:22,720 --> 00:23:23,920 It's cold out 223 00:23:24,640 --> 00:23:26,960 We lunched in a snack bar on Rue Marbeuf 224 00:23:27,200 --> 00:23:29,680 Paul kissed me for the second time 225 00:23:29,920 --> 00:23:33,360 Elisabeth is a bit jealous; I don't care 226 00:23:33,600 --> 00:23:37,680 My first single comes out tomorrow; I hope it sells 227 00:23:38,720 --> 00:23:41,520 If so, I'll buy a Morris-Cooper 228 00:23:41,760 --> 00:23:46,000 I'm glad Paul's in love with me; I'll sleep with him eventually 229 00:23:47,360 --> 00:23:49,840 I hope he doesn't become a nuisance 230 00:24:46,880 --> 00:24:50,320 - Did you see? - No. What'll we do? 231 00:24:51,040 --> 00:24:53,040 I'm going on to the Etoile 232 00:24:53,280 --> 00:24:56,520 - Let's go to the Palladium - No, I'm tired 233 00:24:56,800 --> 00:24:59,600 I'll go as far as Montparnasse with you, then 234 00:25:16,640 --> 00:25:18,960 - How about it? - I don't feel like it 235 00:25:19,200 --> 00:25:22,120 You can be a real nigger bastard when you try 236 00:25:22,400 --> 00:25:26,160 No comment. No comment, I said 237 00:25:29,440 --> 00:25:32,120 That's enough; now shut it! 238 00:25:33,600 --> 00:25:38,640 You know what you niggers are? You're killers in the making 239 00:25:39,680 --> 00:25:41,360 And you know it 240 00:25:41,600 --> 00:25:45,200 You just dream of being like those Hollywood whores 241 00:25:45,440 --> 00:25:49,840 All you think of is money; it's written all over your face 242 00:25:51,840 --> 00:25:54,640 They don't even know what it's all about 243 00:25:59,200 --> 00:26:01,680 They don't even know what it's all about 244 00:26:01,920 --> 00:26:05,840 "Oh, I adore Bessie Smith", they mutter 245 00:26:20,320 --> 00:26:22,960 They don't understand what Bessie's telling them 246 00:26:23,200 --> 00:26:27,600 "Here's my big, black ass!" She's not singing about love 247 00:26:28,640 --> 00:26:30,480 What, then? 248 00:26:35,040 --> 00:26:38,160 It's not about desire or the blues 249 00:26:39,520 --> 00:26:41,360 Nothing like that 250 00:26:44,000 --> 00:26:45,840 Want me to tell you? 251 00:26:48,160 --> 00:26:53,200 She's shouting: Kiss my big, black ass, that's what 252 00:26:57,440 --> 00:26:59,800 Charlie Parker's the same 253 00:27:01,600 --> 00:27:03,520 Look out! 254 00:27:03,760 --> 00:27:06,400 If you told Charlie... 255 00:27:06,960 --> 00:27:09,440 ...throw away your sax... 256 00:27:10,240 --> 00:27:13,520 ...and you can kill the first ten whites you see, he'd do it 257 00:27:13,760 --> 00:27:15,440 He'd never play another note 258 00:27:15,680 --> 00:27:17,800 What are you staring at? 259 00:27:21,920 --> 00:27:23,600 NOTHING: JUST A WOMAN 260 00:27:23,920 --> 00:27:25,520 AND A MAN 261 00:27:25,840 --> 00:27:27,480 AND AN OCEAN 262 00:27:27,840 --> 00:27:29,360 OF SPILT BLOOD 263 00:27:30,080 --> 00:27:33,520 The sexual organ is purely natural 264 00:27:33,760 --> 00:27:35,760 Yes, obviously, but... 265 00:27:36,800 --> 00:27:38,760 So is sexuality 266 00:27:40,320 --> 00:27:42,160 I don't agree 267 00:27:43,200 --> 00:27:49,200 For me, sexuality involves the skin. I think that's very important 268 00:27:53,760 --> 00:27:58,280 Otherwise, there can be no real contact between two people 269 00:27:58,560 --> 00:28:02,120 You shake someone by the hand, for instance... 270 00:28:02,400 --> 00:28:05,240 ...and you know at once if you felt anything 271 00:28:06,560 --> 00:28:10,640 What about the eyes, looking? Isn't that important? 272 00:28:12,320 --> 00:28:14,480 The eyes, looking 273 00:28:16,640 --> 00:28:19,920 Do you think he's good in bed? Paul? 274 00:28:22,640 --> 00:28:27,280 THE MOLE IS BLIND, YET BURROWS IN A PARTICULAR DIRECTION 275 00:28:29,600 --> 00:28:33,360 - I've no time - It will only take five minutes 276 00:28:47,200 --> 00:28:50,120 It's my first record, but you don't care 277 00:28:50,400 --> 00:28:52,880 Yes, I do, really 278 00:28:54,880 --> 00:28:56,720 Let's sit down 279 00:29:16,320 --> 00:29:18,160 Well, what do we do? 280 00:29:23,040 --> 00:29:26,280 Let's go over there; I don't like it here 281 00:29:26,560 --> 00:29:28,400 Say your piece 282 00:29:40,320 --> 00:29:43,120 "Eglantine, madly in love" 283 00:29:47,680 --> 00:29:52,200 "There will always be girls who lie down when asked to sit" 284 00:29:52,480 --> 00:29:56,560 "The duchess was nude; the little prince was dressed as Chaplin" 285 00:29:57,920 --> 00:30:02,120 "Not even a bra or panties, entirely nude" 286 00:30:02,400 --> 00:30:06,280 "Finally, the fleur-de-lys panties had slipped off" 287 00:30:06,560 --> 00:30:08,720 "She had long legs" 288 00:30:11,040 --> 00:30:15,280 "Early the next morning I went into the little garden" 289 00:30:15,520 --> 00:30:20,360 "I've seen all kinds, but never one so willing" 290 00:30:20,640 --> 00:30:23,880 "Quickly I laid her, naked, on my coverlet 291 00:30:24,160 --> 00:30:27,920 "Her arms reached out in the most wonderful..." 292 00:30:28,640 --> 00:30:32,200 "She weighed only a hundred and twelve pounds... 293 00:30:32,480 --> 00:30:35,120 "...but her plump thighs were like satin" 294 00:30:35,360 --> 00:30:37,520 It's nicer over there 295 00:30:47,520 --> 00:30:49,200 What would you like? 296 00:30:49,440 --> 00:30:52,240 I haven't time for anything, thanks 297 00:30:52,960 --> 00:30:56,080 It's not that I want to; I have to 298 00:30:59,040 --> 00:31:02,960 I learned one thing when I lost my wife 299 00:31:03,200 --> 00:31:08,240 It's that you just can't stop; I have to begin all over again 300 00:31:10,560 --> 00:31:13,680 I'm just asking you to be patient 301 00:31:13,920 --> 00:31:16,240 I have to dash 302 00:31:17,280 --> 00:31:19,880 Won't you leave me, let me go? 303 00:31:20,160 --> 00:31:23,120 To you I'm just a girl, I know 304 00:31:23,360 --> 00:31:26,160 Let me set my life aflow 305 00:31:29,120 --> 00:31:33,200 What I wanted to say was: Will you marry me? 306 00:31:33,920 --> 00:31:36,320 Let's discuss it later 307 00:31:43,040 --> 00:31:45,520 Won't you let me know the day 308 00:31:45,760 --> 00:31:48,720 My first true love will come my way? 309 00:31:48,960 --> 00:31:51,280 Won't you let me find at last 310 00:31:51,520 --> 00:31:54,120 The one who'll come to hold me fast? 311 00:32:02,160 --> 00:32:05,360 For you somehow girls must cry 312 00:32:05,600 --> 00:32:07,880 For you somehow I don't know why 313 00:32:08,160 --> 00:32:11,120 For you I'd gladly spend all day 314 00:32:11,360 --> 00:32:14,960 Waiting for you to come my way 315 00:32:15,200 --> 00:32:18,000 Leave me with my unhappiness 316 00:32:18,320 --> 00:32:20,720 I believe in faithfulness 317 00:32:20,960 --> 00:32:23,760 Give me time to dream a while 318 00:32:34,400 --> 00:32:36,240 Like a drink? 319 00:32:56,480 --> 00:32:58,960 I'm sorry about before 320 00:33:03,200 --> 00:33:05,360 Sandie Shaw's terrific, isn't she? 321 00:33:09,600 --> 00:33:14,320 I think it's disgusting, exhibiting yourself like that 322 00:33:24,640 --> 00:33:29,360 How about going? I've had enough of him today 323 00:33:30,400 --> 00:33:32,240 Good idea 324 00:33:42,560 --> 00:33:44,400 Will you pay? 325 00:33:47,680 --> 00:33:49,840 Shall I see you at the baths later? 326 00:34:21,600 --> 00:34:26,000 Would you like to take some pictures with me? 327 00:34:27,040 --> 00:34:28,560 Photographs, I mean 328 00:34:58,080 --> 00:35:01,040 It's 15,000 francs to see my breasts 329 00:35:01,280 --> 00:35:02,960 I've only got 10,000 330 00:35:03,200 --> 00:35:05,680 O.K., but hands off, then 331 00:35:05,920 --> 00:35:08,560 You must be kidding 332 00:35:37,440 --> 00:35:39,920 I want to live with you 333 00:35:42,880 --> 00:35:46,640 You won't come to meet me tonight 334 00:35:48,320 --> 00:35:51,760 The stars are falling, Madeleine 335 00:35:53,440 --> 00:35:56,040 Here we are in the city 336 00:35:56,320 --> 00:36:00,200 lmagine it's written, Madeleine, like: 337 00:36:00,480 --> 00:36:04,040 "Astor, the modern man's cigarette!" 338 00:36:04,320 --> 00:36:09,040 Remember: You were leaving the baths, the same record was playing 339 00:36:14,560 --> 00:36:18,000 5 December, 1965. The stars 340 00:36:22,240 --> 00:36:26,440 I want to live with you, bikini-bronzed 341 00:36:26,720 --> 00:36:28,880 We'll play the machines 342 00:36:32,480 --> 00:36:36,240 Look, it's the airport here 343 00:36:36,960 --> 00:36:40,400 You put on your lipstick, snuggle against me 344 00:36:41,440 --> 00:36:43,280 We've taken off 345 00:36:45,880 --> 00:36:48,880 Hello, control tower here 346 00:36:49,120 --> 00:36:52,880 Boeing 737 calling Caravelle, Paul calling Madeleine 347 00:37:11,520 --> 00:37:15,600 I don't believe your promises, you've lied to me once more 348 00:37:15,880 --> 00:37:20,520 You know what my address is, but there's no letter at my door 349 00:37:20,800 --> 00:37:24,360 For days and days I waited, but it was all in vain 350 00:37:24,640 --> 00:37:29,040 You broke my heart completely when no message came 351 00:38:06,560 --> 00:38:08,480 Guess what happened 352 00:38:08,960 --> 00:38:10,960 I hear running footsteps 353 00:38:12,960 --> 00:38:14,760 What is it? I wonder 354 00:38:15,120 --> 00:38:16,720 I turn round 355 00:38:18,720 --> 00:38:24,080 And a bloke says: "Did I frighten you? Do forgive me" 356 00:38:25,440 --> 00:38:26,840 I wait 357 00:38:27,200 --> 00:38:30,560 But when I go on, so do the footsteps 358 00:38:31,200 --> 00:38:36,360 The guy says: "Did I frighten you? Do forgive me" 359 00:38:36,640 --> 00:38:41,680 All very courteous, but I realize it's a different man 360 00:38:42,400 --> 00:38:44,240 I go on 361 00:38:48,120 --> 00:38:52,400 This time the footsteps go past 362 00:38:54,880 --> 00:38:57,880 But the guy stops just in front of me 363 00:38:58,240 --> 00:39:03,280 I look at him, and it's not the same guy 364 00:39:03,520 --> 00:39:06,640 I mean, it's a third guy 365 00:39:09,280 --> 00:39:11,760 "You're not the same one", I say 366 00:39:13,120 --> 00:39:16,520 He looks at me and says: "Maybe so... 367 00:39:16,800 --> 00:39:21,680 "...but the point is you thought you were being followed 368 00:39:23,360 --> 00:39:25,200 "Who by doesn't matter 369 00:39:26,240 --> 00:39:28,080 "If I'd run faster... 370 00:39:32,960 --> 00:39:35,520 "You would have been afraid 371 00:39:35,760 --> 00:39:38,640 "But I didn't and you weren't" 372 00:39:40,000 --> 00:39:42,280 "Listen", I say to this guy... 373 00:39:42,560 --> 00:39:46,960 "...if that's your idea of a joke, I don't think much of it" 374 00:39:47,640 --> 00:39:49,520 He looks at me and says: 375 00:39:49,760 --> 00:39:54,320 "Do you really think it's a joke? Well! 376 00:39:58,640 --> 00:40:01,240 "You just haven't understood", he says 377 00:40:01,440 --> 00:40:06,240 - Coming poster-sticking on Saturday? - You know I can't on Saturday 378 00:40:06,960 --> 00:40:10,880 - Bring her along - Hell, no 379 00:40:11,120 --> 00:40:14,560 Well, it's up to you 380 00:40:17,200 --> 00:40:21,040 But there are no individual solutions, you know 381 00:40:21,280 --> 00:40:27,360 One learns by joining the struggle. You accept too many things too easily 382 00:40:29,880 --> 00:40:33,120 My problems with women are my affair 383 00:40:34,120 --> 00:40:37,920 It's all very simple really: Women, money 384 00:40:42,120 --> 00:40:45,920 It's like a movement of perpetual revolt 385 00:40:46,640 --> 00:40:51,360 I can't accept things like you. That's what makes me a militant 386 00:40:53,040 --> 00:40:55,400 I admire you for it 387 00:40:55,680 --> 00:40:57,760 Join in, then 388 00:40:59,440 --> 00:41:01,280 I'll think about it 389 00:41:02,960 --> 00:41:06,240 - What are you reading? - An article on Bob Dylan 390 00:41:06,480 --> 00:41:09,040 - Who's he? - A Vietnik 391 00:41:09,280 --> 00:41:13,440 - What's that? - It comes from beatnik and Vietnam 392 00:41:16,720 --> 00:41:19,520 "Who are you, Mr. Bob Dylan?" 393 00:41:27,600 --> 00:41:31,040 Old Hitler said it 394 00:41:31,280 --> 00:41:34,720 And old Stalin, too 395 00:41:34,960 --> 00:41:37,880 Now old Johnson says it 396 00:41:38,120 --> 00:41:41,920 There's only one thing to do 397 00:41:42,960 --> 00:41:45,120 And that's to kill them all 398 00:41:48,360 --> 00:41:52,240 Hasn't Madeleine mentioned him? He sells 10,000 records a day 399 00:41:52,480 --> 00:41:57,920 I think I'm going to drop her. I'll find out tonight, anyway 400 00:42:00,240 --> 00:42:04,640 My landlady wants my room for her nephew 401 00:42:07,280 --> 00:42:10,400 Madeleine might let me stay with her 402 00:42:11,440 --> 00:42:13,400 But that bitch Elisabeth? 403 00:42:13,640 --> 00:42:16,240 I'm crazy about freckles! 404 00:42:16,480 --> 00:42:18,880 Catherine's a better bet 405 00:42:19,120 --> 00:42:23,520 Think so? Last Saturday I asked her what make of bra she wore 406 00:42:25,200 --> 00:42:26,800 What a clout I got 407 00:42:28,720 --> 00:42:30,720 That must be an Oh Yes! 408 00:42:30,960 --> 00:42:33,120 "Oh Yes! The bra that boosts"! 409 00:42:34,120 --> 00:42:36,960 Do you know why Camille was such a success? 410 00:42:38,320 --> 00:42:42,080 Give me your hand... with your finger like that 411 00:42:51,120 --> 00:42:55,640 I don't know why I'm joking; actually, I feel miserable 412 00:42:55,880 --> 00:42:57,440 Because of Madeleine? 413 00:42:59,440 --> 00:43:03,840 Do you realize the word masculine comprises mask and ass? 414 00:43:07,120 --> 00:43:09,600 - And feminine? - Sweet nothing 415 00:43:12,240 --> 00:43:13,880 PURITY IS NOT 416 00:43:14,240 --> 00:43:15,760 OF THIS WORLD 417 00:43:17,040 --> 00:43:17,680 BUT 418 00:43:18,960 --> 00:43:22,560 ONCE IN TEN YEARS ITS LIGHT GLEAMS BRIEFLY 419 00:43:23,120 --> 00:43:26,880 Lonely and terrible the night followed by no day 420 00:43:27,680 --> 00:43:32,520 American scientists have succeeded in transmitting thoughts... 421 00:43:32,880 --> 00:43:35,040 ...through injections 422 00:43:35,280 --> 00:43:40,200 Man's existence is not determined by his conscience. Rather, the reverse 423 00:43:42,640 --> 00:43:47,480 In the near future, each citizen could well be wearing... 424 00:43:47,760 --> 00:43:50,880 ...an electrical apparatus designed to stimulate pleasure... 425 00:43:51,440 --> 00:43:53,560 ...and sexual gratification 426 00:43:54,000 --> 00:43:55,360 Give us this day... 427 00:43:55,840 --> 00:43:59,280 ...TVand car, but deliver us from freedom 428 00:44:14,800 --> 00:44:18,040 My dear Marquis, you seem so cheerful 429 00:44:18,320 --> 00:44:20,200 Joyous, of nothing fearful 430 00:44:20,480 --> 00:44:22,880 Is it simply satisfaction? 431 00:44:23,120 --> 00:44:25,280 Or is there cause for your reaction? 432 00:44:30,800 --> 00:44:34,880 My voice doesn't match my deep and solemn thoughts 433 00:44:35,600 --> 00:44:37,760 Unlike Boileau 434 00:44:40,720 --> 00:44:43,960 That struck me when I was at school 435 00:44:44,240 --> 00:44:48,000 I don't know why, but it often happens to me 436 00:45:01,840 --> 00:45:04,000 What are they playing at? 437 00:45:05,360 --> 00:45:07,840 Do you often fall in love? 438 00:45:11,120 --> 00:45:13,920 - Can I speak frankly? - Of course 439 00:45:20,400 --> 00:45:24,160 - You don't really mean that - Yes, I do 440 00:45:29,360 --> 00:45:34,920 You look sincere, but I'm sure you're being defensive 441 00:45:35,280 --> 00:45:40,480 Still, it's Madeleine I care about. It's a pity, though 442 00:45:43,760 --> 00:45:45,920 You said it 443 00:45:49,520 --> 00:45:52,000 I'm going to ask you a question, too 444 00:45:55,280 --> 00:45:58,080 Actually, she asked me to; she's afraid... 445 00:46:01,040 --> 00:46:02,640 ...of getting pregnant 446 00:46:06,160 --> 00:46:09,600 The idiot. I'm old enough to know better 447 00:46:10,320 --> 00:46:16,960 - Would you be afraid? - No, I've got a thingumajig 448 00:46:23,760 --> 00:46:26,880 - What is it? - An American contraption 449 00:46:28,240 --> 00:46:31,040 An Air France bloke brought it over for Elisabeth 450 00:46:31,760 --> 00:46:34,880 Madeleine won't use it; she's shocked 451 00:46:37,520 --> 00:46:40,000 I can see why she's afraid 452 00:46:42,640 --> 00:46:47,040 - I'm sure this wasn't her idea - Ask her yourself 453 00:46:52,880 --> 00:46:56,000 - Ask me what? - Nothing 454 00:46:57,680 --> 00:47:01,560 My record's number six in Japan 455 00:47:01,840 --> 00:47:04,800 Who is there ahead of you? 456 00:47:05,040 --> 00:47:09,880 The Beatles, France Gall, Bob Dylan, Frank Sinatra 457 00:47:10,160 --> 00:47:13,080 I didn't know you were warm and lively 458 00:47:15,600 --> 00:47:19,800 "She continues to create a world entirely of her own 459 00:47:20,080 --> 00:47:23,960 "The chiselled, classic beauty of her features... 460 00:47:24,240 --> 00:47:29,120 "...is belied by a mischievous, fun-loving smile 461 00:47:29,360 --> 00:47:33,200 "Instinctively mistrustful of any kind of insincerity... 462 00:47:33,440 --> 00:47:37,280 "...her artistic integrity makes her spurn the 'modern' style" 463 00:47:44,080 --> 00:47:45,200 Stop making fun 464 00:47:50,480 --> 00:47:52,960 Someone phoned for you 465 00:47:53,680 --> 00:47:59,360 The memory's gone, I don't know who. Paul took the call 466 00:47:59,600 --> 00:48:03,200 I told him to let my poor old mum alone 467 00:48:04,880 --> 00:48:08,400 No poor old mum? How dare you, Marquis! 468 00:48:08,640 --> 00:48:11,040 Has he gone mad? 469 00:48:11,280 --> 00:48:12,960 Clear the table 470 00:48:13,200 --> 00:48:17,120 Madame Durand, your daughters are grand 471 00:48:17,360 --> 00:48:20,800 But, Madame Durand, their noses expand 472 00:48:21,520 --> 00:48:24,000 Right. A bath and then bed 473 00:48:37,200 --> 00:48:40,320 Going to listen to that outlandish music? 474 00:48:41,680 --> 00:48:43,520 Then I'm off 475 00:49:16,880 --> 00:49:18,720 It's fantastic 476 00:50:17,360 --> 00:50:20,160 - What's wrong? - I've got a flea 477 00:50:27,600 --> 00:50:30,200 And there's no paper in the bog 478 00:50:30,480 --> 00:50:32,960 There's a copy of Le Figaro 479 00:50:34,000 --> 00:50:35,960 Poor Mauriac! 480 00:50:36,240 --> 00:50:41,600 When you think that Beaumarchais invented the word Figaro... 481 00:50:42,960 --> 00:50:48,120 ...and now it's a synonom for bourgeois; it makes you sick 482 00:50:48,400 --> 00:50:50,880 She's been seeing Robert, obviously 483 00:50:52,560 --> 00:50:54,880 You keep Paul, Catherine 484 00:50:55,120 --> 00:50:56,960 No, come here, Paul 485 00:51:07,920 --> 00:51:11,360 - Do you mind? - Please yourself 486 00:51:11,600 --> 00:51:14,240 I'm going to have a last cigarette 487 00:51:14,960 --> 00:51:18,080 Don't switch the light off yet 488 00:51:43,440 --> 00:51:45,720 Move your backside over, Madeleine 489 00:51:46,000 --> 00:51:48,480 Don't say my backside, say chubby cheeks 490 00:51:49,200 --> 00:51:51,360 Don't say chubby cheeks, say jacksey 491 00:51:52,400 --> 00:51:55,200 No, say my posterior 492 00:51:55,440 --> 00:51:57,560 Sit-me-down 493 00:51:57,840 --> 00:51:59,360 Parson's nose 494 00:52:00,400 --> 00:52:01,720 Fanny 495 00:52:02,000 --> 00:52:03,200 Bum 496 00:52:03,920 --> 00:52:06,400 What do you say for sexual organs? 497 00:52:07,440 --> 00:52:10,400 You say three-piece suite 498 00:52:29,840 --> 00:52:32,320 Can I put my hand there? 499 00:52:34,640 --> 00:52:36,800 Do me a favour! 500 00:52:44,880 --> 00:52:47,040 I've always wondered... 501 00:52:48,400 --> 00:52:50,240 Not so loud, Paul 502 00:52:55,120 --> 00:52:59,520 Love, love... in the man's heart is solitude 503 00:53:00,560 --> 00:53:05,600 And on the face of my naked femininity your face is mirrored 504 00:53:06,960 --> 00:53:10,720 And my love is in the sea, in dreams 505 00:53:11,440 --> 00:53:13,920 And we are faced by death 506 00:53:22,000 --> 00:53:25,720 KIND SLEEP, FREE ME BRIEFLY FROM MYSELF 507 00:53:26,000 --> 00:53:30,240 Here on Earth, the cruelest star, among men less feeling than stones 508 00:53:54,640 --> 00:53:56,480 What are you doing? 509 00:53:59,120 --> 00:54:02,880 Take that string there 510 00:54:13,200 --> 00:54:16,000 You've heard of the Marquis de Sade? 511 00:54:17,680 --> 00:54:22,080 Didn't he say: "Once more into the Republican breach..."? 512 00:54:25,040 --> 00:54:28,120 A nation took up Turenne's sword... 513 00:54:28,480 --> 00:54:31,520 ...launching the first army of justice into Europe 514 00:54:32,400 --> 00:54:38,200 For a hundred years this ragged army fulfilled the highest dreams 515 00:54:38,480 --> 00:54:43,040 It drove out a king, crossed the Alps and the Rhine 516 00:54:43,280 --> 00:54:47,360 What have you and I, Monsieur Mitterand, to do... 517 00:54:47,600 --> 00:54:53,200 ...with this vast shadow which made Europe dance to the tune of liberty? 518 00:55:10,720 --> 00:55:14,720 I don't believe your promises any more 519 00:55:14,960 --> 00:55:19,200 Too many girls have believed you before 520 00:55:19,440 --> 00:55:21,160 You're laughing at my tears... 521 00:55:21,360 --> 00:55:24,840 DIALOGUE WITH A CONSUMER PRODUCT 522 00:55:25,120 --> 00:55:27,200 You're a friend of Madeleine's? 523 00:55:30,160 --> 00:55:34,240 - Where did you meet? - She used to work on the magazine 524 00:55:37,200 --> 00:55:39,680 What magazine? Miss 19? 525 00:55:43,600 --> 00:55:45,880 What's your job? 526 00:55:46,160 --> 00:55:49,040 Well, I was chosen as Miss 19 527 00:55:49,360 --> 00:55:53,240 Why all these questions, anyway? What are you doing? 528 00:55:53,440 --> 00:55:57,040 - It's a public opinion survey - Changed jobs? 529 00:55:57,360 --> 00:56:01,760 Yes, I wasn't earning enough with the magazine 530 00:56:02,480 --> 00:56:05,280 I've always been interested in sociology 531 00:56:08,240 --> 00:56:12,480 Why do you want to be Miss 19? 532 00:56:12,720 --> 00:56:18,240 I don't particularly; I just had the good luck to be chosen 533 00:56:18,480 --> 00:56:23,200 I've never really known why, but I'm Miss 19 for a year 534 00:56:23,440 --> 00:56:26,560 Why do you say "good luck"? 535 00:56:26,800 --> 00:56:29,600 For me there are all sorts of advantages; it's fantastic 536 00:56:30,960 --> 00:56:36,320 All sorts of things... I have a car, I get fabulous trips 537 00:56:38,000 --> 00:56:42,080 - What did you do before? - I was studying 538 00:56:44,400 --> 00:56:47,200 - What for? - My baccalaur�at 539 00:56:49,520 --> 00:56:52,480 Didn't you want to go on? 540 00:56:52,720 --> 00:56:57,120 No, everything changed when I was chosen, you see 541 00:56:57,360 --> 00:57:01,040 You'd rather have your car than your baccalaur�at? 542 00:57:01,280 --> 00:57:04,160 I'm happy to say I have both 543 00:57:13,840 --> 00:57:17,400 Do you think socialism has a future? 544 00:57:17,680 --> 00:57:20,800 Socialism, did you say? 545 00:57:22,160 --> 00:57:25,720 I don't really know enough about it 546 00:57:26,000 --> 00:57:28,640 What do you understand by socialism? 547 00:57:28,880 --> 00:57:32,640 I won't try to answer that, or I'll get all muddled 548 00:57:34,960 --> 00:57:37,120 Say you had to choose... 549 00:57:39,440 --> 00:57:42,880 ...between socialism and the American way of life 550 00:57:44,560 --> 00:57:46,240 Is there a difference? 551 00:57:46,480 --> 00:57:49,600 Of course, but it's difficult to explain 552 00:57:51,600 --> 00:57:54,880 What do you understand by American way of life? 553 00:57:55,120 --> 00:57:58,560 Everything going at a terrific pace, very free and easy 554 00:58:00,240 --> 00:58:04,960 I was lucky enough to be able to go and see what America was like 555 00:58:05,680 --> 00:58:07,200 What was it like? 556 00:58:07,440 --> 00:58:10,720 Pretty terrific; I really liked it 557 00:58:12,400 --> 00:58:16,480 What was terrific about it? I mean, what in particular? 558 00:58:17,200 --> 00:58:20,480 It's all so different from France, you see 559 00:58:20,720 --> 00:58:26,080 They live and work hard, but everything goes at such a pace 560 00:58:27,440 --> 00:58:29,920 You get the impression... 561 00:58:30,640 --> 00:58:34,400 ...that everyone's running all the time, busy with important things 562 00:58:36,720 --> 00:58:40,960 One thing is that women play a more important role there 563 00:58:41,200 --> 00:58:44,640 Does the word reactionary mean anything to you? 564 00:58:52,720 --> 00:58:55,520 It's difficult to explain what it means 565 00:58:56,880 --> 00:59:00,800 To be reactionary is to be in opposition... 566 00:59:01,040 --> 00:59:06,560 ...to react against things, not to accept just anything 567 00:59:06,800 --> 00:59:08,960 Is it a good or a bad thing? 568 00:59:09,680 --> 00:59:13,120 Good; I don't like yes-people 569 00:59:16,400 --> 00:59:20,480 Does the Popular Front mean anything to you? 570 00:59:22,160 --> 00:59:24,480 What awful questions! 571 00:59:24,720 --> 00:59:29,120 - What's so funny? - I don't want to answer such questions 572 00:59:30,480 --> 00:59:34,880 - Do you want to have children? - Later, not just yet 573 00:59:35,920 --> 00:59:37,560 Why later? 574 00:59:37,840 --> 00:59:42,880 Because I want to live a little first, to be independent 575 00:59:44,880 --> 00:59:46,880 So children are out 576 00:59:47,120 --> 00:59:51,200 Do you know what birth-control means? 577 00:59:52,560 --> 00:59:56,640 More or less; there's a lot talked about it 578 00:59:58,000 --> 01:00:01,120 What does it actually involve? 579 01:00:07,280 --> 01:00:09,440 Come on, tell me 580 01:00:11,440 --> 01:00:15,840 It's so embarrassing... I know what it is, but... 581 01:00:17,200 --> 01:00:18,560 ...I can't... 582 01:00:18,800 --> 01:00:23,200 I'm making a general survey of Frenchwomen, not just you 583 01:00:23,440 --> 01:00:27,680 I see; well, birth-control is... 584 01:00:31,280 --> 01:00:34,400 Do you know any practical methods? 585 01:00:36,080 --> 01:00:39,960 I know some, but I'd rather not name them 586 01:00:40,240 --> 01:00:42,720 Just give one or two examples 587 01:00:44,720 --> 01:00:48,800 Well, there are pills, to use a general sort of term 588 01:00:49,520 --> 01:00:51,800 Or else a diaphragm 589 01:00:52,080 --> 01:00:55,640 Yes, but aren't there other things besides pills? 590 01:00:55,920 --> 01:00:58,080 I told you: A diaphragm 591 01:00:59,120 --> 01:01:01,280 Do you often fall in love? 592 01:01:04,560 --> 01:01:06,080 Certainly not 593 01:01:07,440 --> 01:01:09,720 Don't you like being in love? 594 01:01:10,000 --> 01:01:13,880 Yes, but it isn't something you go looking for 595 01:01:14,160 --> 01:01:18,040 It just happens; and when it does, it's terrific 596 01:01:18,320 --> 01:01:22,080 It's something you can't help, and it doesn't happen every day 597 01:01:22,800 --> 01:01:25,920 Do you know of a war going on just now? 598 01:01:31,440 --> 01:01:33,400 That doesn't concern me 599 01:01:33,680 --> 01:01:37,440 No, but isn't there one going on somewhere? 600 01:01:38,160 --> 01:01:40,640 I don't know... I don't know... 601 01:02:02,400 --> 01:02:03,920 Well? 602 01:02:31,520 --> 01:02:33,360 She'll be here in fifteen minutes 603 01:02:34,400 --> 01:02:37,320 If she appears at the Olympia, I'll kill her 604 01:02:37,600 --> 01:02:39,520 You're crazy 605 01:02:39,760 --> 01:02:42,960 No, I think it's disgusting; I'll kill her 606 01:02:54,880 --> 01:02:57,360 Let's talk about something else 607 01:03:02,880 --> 01:03:05,040 That's between you and Madeleine 608 01:03:15,680 --> 01:03:17,520 Still thinking about her? 609 01:03:18,560 --> 01:03:22,960 No, I was thinking about my father. It's the mashed potatoes 610 01:03:30,720 --> 01:03:35,440 One day at home we were eating mashed potatoes 611 01:03:37,440 --> 01:03:42,160 Suddenly my father stopped and said: "I've got it!" 612 01:03:44,800 --> 01:03:47,280 "Got what?", my sister asked 613 01:03:49,600 --> 01:03:53,680 He'd discovered why the earth goes round the sun 614 01:03:54,720 --> 01:03:57,840 Of course, Galileo discovered it first 615 01:03:59,200 --> 01:04:03,080 But all of a sudden, just like that, my father... 616 01:04:03,360 --> 01:04:06,920 ...had rediscovered why the earth goes round the sun... 617 01:04:07,200 --> 01:04:09,680 ...exactly as Galileo did originally 618 01:04:10,400 --> 01:04:13,840 So he stopped eating mashed potatoes and said: "I've got it!" 619 01:04:19,680 --> 01:04:23,440 Me, I made a crack, and got the mashed potatoes in my face 620 01:04:29,920 --> 01:04:33,040 Did I tell you I saw that guy again? 621 01:04:35,040 --> 01:04:38,480 The one we went to Fontainebleau with? 622 01:04:39,200 --> 01:04:41,520 I hadn't heard about that 623 01:04:41,760 --> 01:04:45,520 Surely Madeleine told you we went with him? 624 01:04:52,320 --> 01:04:56,400 - Remember how cross you were after? - Not about that 625 01:04:59,360 --> 01:05:01,520 I thought you were angry about... 626 01:05:03,520 --> 01:05:05,840 Nothing; you'd be hurt 627 01:05:06,080 --> 01:05:08,320 Tell me, anyway 628 01:05:08,640 --> 01:05:10,480 It was nothing 629 01:05:10,720 --> 01:05:13,840 The guy wants to go again this weekend, because... 630 01:05:14,080 --> 01:05:16,880 ...he saw you with me and wants to bring his woman 631 01:05:18,560 --> 01:05:20,720 - Poor Paul! - Why? 632 01:05:24,960 --> 01:05:27,920 We're not the sort of girls for you 633 01:05:28,160 --> 01:05:30,640 What bloody business is it of yours? 634 01:05:40,000 --> 01:05:42,800 I repeat: What bloody business is it of yours? 635 01:05:43,520 --> 01:05:45,680 I just mentioned it 636 01:05:49,920 --> 01:05:53,040 I don't care, anyway; Madeleine's pregnant 637 01:05:57,600 --> 01:05:59,760 She isn't; I know her 638 01:06:02,400 --> 01:06:04,880 I don't think you do, really 639 01:06:07,200 --> 01:06:10,640 She takes her temperature before sleeping around 640 01:06:13,280 --> 01:06:15,120 She's very careful 641 01:06:38,240 --> 01:06:40,720 I'm still out of breath 642 01:06:47,520 --> 01:06:50,760 - I've been rushing - It doesn't show 643 01:06:51,040 --> 01:06:52,240 Feel 644 01:06:53,920 --> 01:06:55,480 Well, really! 645 01:06:55,760 --> 01:06:59,280 Oh, come on. He's entitled to that 646 01:07:15,680 --> 01:07:20,720 I met Sylvie at the studio; she gave me a signed copy of her record 647 01:07:21,760 --> 01:07:24,240 Here you are 648 01:07:25,920 --> 01:07:28,720 Something less hip for you 649 01:07:30,720 --> 01:07:34,800 Yes, I'd rather have had Bach's Concerto in D 650 01:08:06,560 --> 01:08:09,840 May I wait until you've finished? 651 01:08:10,080 --> 01:08:13,520 Look, I think I know that woman 652 01:08:15,520 --> 01:08:19,080 She's the one who took a shot at her husband 653 01:08:19,360 --> 01:08:21,840 I don't think it's the same woman 654 01:08:22,560 --> 01:08:24,520 She's hustling 655 01:08:25,440 --> 01:08:27,760 I haven't much money 656 01:08:28,000 --> 01:08:32,240 I have to economize if I'm to see the ch�teaux on the Loire 657 01:08:32,480 --> 01:08:36,320 How much can you give me? 658 01:08:36,560 --> 01:08:38,480 That's too much 659 01:08:39,200 --> 01:08:41,680 How much do you have on you? 660 01:08:44,280 --> 01:08:49,160 Not much; why, do you have different prices? 661 01:08:49,440 --> 01:08:51,600 It depends on what you want 662 01:08:52,960 --> 01:08:55,760 Let me work it out 663 01:09:00,280 --> 01:09:02,160 Are you German? 664 01:09:05,120 --> 01:09:08,560 I'm not French, and people think I'm German... 665 01:09:09,600 --> 01:09:11,760 ...but I hate the Germans 666 01:09:15,040 --> 01:09:18,160 Because my parents died in Germany 667 01:09:20,160 --> 01:09:21,360 Whereabouts? 668 01:09:22,400 --> 01:09:25,200 Never heard of concentration camps? 669 01:09:25,920 --> 01:09:29,680 I'm fed up with people saying things like that 670 01:09:32,280 --> 01:09:36,520 I was ten years old at the time; you, too, probably 671 01:09:36,760 --> 01:09:40,680 Maybe you were, but your father wasn't 672 01:09:40,960 --> 01:09:42,840 I dissociate myself from him 673 01:09:44,760 --> 01:09:48,240 It must be strange, screwing fifty guys a day 674 01:09:48,960 --> 01:09:52,240 I don't suppose it's more than two or three 675 01:09:52,480 --> 01:09:56,320 No, at weekends they do over a hundred in the slums 676 01:09:56,560 --> 01:09:57,640 Who's to blame, then? 677 01:10:02,400 --> 01:10:06,480 - Laughing on your lonesome? - That's why I'm laughing 678 01:10:06,880 --> 01:10:09,840 She looks just like Brigitte Bardot, doesn't she? 679 01:10:10,080 --> 01:10:13,680 No, the sequence doesn't work; I'd marked it already 680 01:10:13,920 --> 01:10:16,720 You don't take it quickly enough 681 01:10:17,440 --> 01:10:20,680 Vauthier's direction says "quickly" 682 01:10:20,960 --> 01:10:24,240 I love sham, I love lies, everything phoney... 683 01:10:24,480 --> 01:10:27,600 ...everything secret, caressing, reassuring and false 684 01:10:28,280 --> 01:10:32,840 You've got to go much quicker; the same with the accident bit 685 01:10:33,120 --> 01:10:35,520 After the guy's run over? 686 01:10:35,760 --> 01:10:41,160 Yes, the rhythm's wrong there; it says "in convulsive snatches" 687 01:10:41,440 --> 01:10:46,320 It was terrible, whoever was at fault; and what did I say? 688 01:10:46,560 --> 01:10:49,160 There's one idiot the less 689 01:10:49,440 --> 01:10:50,760 It says "quickly" 690 01:10:51,040 --> 01:10:55,760 He should have been more careful; nobody loves a loser 691 01:10:56,760 --> 01:11:01,000 The same goes for the visit to the housing project 692 01:11:01,240 --> 01:11:04,840 It says "with a sort of wild enthusiasm" 693 01:11:05,120 --> 01:11:08,680 The memory of the marvellous innovation will remain 694 01:11:08,960 --> 01:11:11,520 The play isn't called The Marvels for nothing 695 01:11:11,760 --> 01:11:16,320 She speaks "ardently": A vast area raised by human hand... 696 01:11:16,560 --> 01:11:20,840 ...and where there was nothing, endless identical boxes 697 01:11:21,120 --> 01:11:26,480 I think you must try to forget you've rehearsed it, forget it all 698 01:11:26,760 --> 01:11:31,080 Do it as if you were reading it for the first time 699 01:11:31,360 --> 01:11:34,320 Just read it any old how 700 01:11:34,560 --> 01:11:37,360 All right, I'll try 701 01:11:38,280 --> 01:11:40,480 It was constructed, it was perverse 702 01:11:40,760 --> 01:11:45,200 There was no one there. The people had gone, leaving their traces 703 01:11:45,600 --> 01:11:48,160 There was nothing, nothing at all 704 01:11:48,560 --> 01:11:51,760 They were lost and happy, nothing left to desire 705 01:12:12,000 --> 01:12:15,760 Got any change? Neither have I 706 01:12:58,400 --> 01:13:00,560 What are you doing there, Paul? 707 01:13:09,240 --> 01:13:10,960 I'm going for a pee 708 01:13:11,800 --> 01:13:14,000 It's the sub-titled version 709 01:13:15,040 --> 01:13:18,000 Good; dubbing's strictly for suckers 710 01:13:36,480 --> 01:13:38,640 Get lost, punk! 711 01:14:03,360 --> 01:14:08,720 Down with the republic of rat-finks 712 01:14:38,880 --> 01:14:41,920 Don't mess about, Paul 713 01:14:47,520 --> 01:14:50,000 Make your minds up 714 01:14:56,480 --> 01:14:58,960 I love you, you silly oaf 715 01:15:02,240 --> 01:15:06,000 - Have you finished, darlings? - Shut up, Trotskyite! 716 01:15:53,360 --> 01:15:57,200 They're cropping the picture; I'll go and complain 717 01:16:08,160 --> 01:16:10,640 Where's the projection box? 718 01:16:17,760 --> 01:16:23,120 "The film should be projected in the ratio in which it was shot 719 01:16:24,480 --> 01:16:30,160 "The ratio of 1:1.85 constitutes a limit which should not be exceeded... 720 01:16:31,200 --> 01:16:35,920 "...in accordance with standards set by international agreement" 721 01:17:35,200 --> 01:17:40,240 We master ideas, which are nothing, but not our emotions, which are all 722 01:17:46,080 --> 01:17:48,080 What's happening? 723 01:17:48,280 --> 01:17:52,080 A man and a woman in a foreign city... 724 01:18:23,200 --> 01:18:27,600 - I don't like it; let's leave - I want to see it 725 01:18:30,880 --> 01:18:34,640 Oh, let's go. All this eroticism is disgusting, anyway 726 01:18:35,360 --> 01:18:37,520 Speak for yourself 727 01:18:47,520 --> 01:18:49,360 Come on, let's go 728 01:18:50,400 --> 01:18:52,880 - Are you staying? - Yes, I am 729 01:19:14,400 --> 01:19:15,480 At movies... 730 01:19:16,640 --> 01:19:19,760 ...the screen would light up and we'd shiver 731 01:19:23,360 --> 01:19:25,920 But more often we'd be disappointed, Madeleine and I 732 01:19:44,760 --> 01:19:47,040 But more often we'd be disappointed, Madeleine and I 733 01:19:49,240 --> 01:19:54,760 The images seemed old and flickery; Marilyn Monroe had aged terribly 734 01:19:55,040 --> 01:19:56,680 We were sad 735 01:19:56,960 --> 01:19:59,920 This wasn't the film we'd imagined... 736 01:20:00,160 --> 01:20:03,520 ...the perfect film each of us carried within... 737 01:20:03,760 --> 01:20:09,360 ...the film we would like to have made, or perhaps even to have lived 738 01:20:18,880 --> 01:20:21,560 Why do you find discussion so difficult? 739 01:20:21,760 --> 01:20:25,400 The government won't let workers go to university 740 01:20:25,600 --> 01:20:29,080 They're afraid, so they shut us out 741 01:20:29,760 --> 01:20:32,400 It's the lack of money that does it 742 01:20:32,640 --> 01:20:36,440 You need to learn how to say what you want 743 01:20:39,240 --> 01:20:41,880 What was it you were trying to tell me? 744 01:20:42,880 --> 01:20:47,960 - Why do you love Paul, not me? - I don't love Paul; Madeleine does 745 01:20:51,200 --> 01:20:55,960 - Oh, sure. Why? - I don't want to talk about it 746 01:21:01,120 --> 01:21:03,960 Because it's none of your business 747 01:21:07,840 --> 01:21:11,960 - Don't you like going out with boys? - It depends on the boy 748 01:21:15,240 --> 01:21:18,480 Are you going out with someone just now? 749 01:21:18,760 --> 01:21:20,600 Mind your own business 750 01:21:25,120 --> 01:21:28,280 - Where do you want to take me? - To the cinema 751 01:21:33,440 --> 01:21:36,600 - Do you often take girls out? - Now and again 752 01:21:40,480 --> 01:21:42,360 What kind of girls? 753 01:21:42,760 --> 01:21:44,080 Just girls 754 01:21:45,600 --> 01:21:48,120 What's your boy friend like? 755 01:21:50,080 --> 01:21:53,240 I'm not going out with anyone special just now 756 01:21:54,880 --> 01:21:58,360 - So you sleep around? - No, I don't sleep around 757 01:21:59,040 --> 01:22:01,080 You just said you did 758 01:22:01,280 --> 01:22:05,240 I said I'm not going out with anyone special 759 01:22:05,440 --> 01:22:08,920 There's a difference between going out and sleeping with 760 01:22:12,800 --> 01:22:17,560 - Have you any ideas about democracy? - Not particularly 761 01:22:27,520 --> 01:22:31,160 Are you interested in what goes on around you? 762 01:22:31,360 --> 01:22:34,000 Of course, but it depends on what it is 763 01:22:34,240 --> 01:22:38,040 Politics don't interest me, but there are other things 764 01:22:41,280 --> 01:22:43,800 I can't think offhand... 765 01:22:44,800 --> 01:22:49,080 ...but there are all sorts of things I'm interested in 766 01:22:49,280 --> 01:22:52,840 Well, I read the newspapers, for instance... 767 01:22:53,040 --> 01:22:57,240 ...and if it's an interesting article, I go on; if not, I skip 768 01:22:57,920 --> 01:23:00,760 You don't like being bored? 769 01:23:03,040 --> 01:23:05,400 Why won't you speak about yourself? 770 01:23:05,600 --> 01:23:10,160 Because it's none of your business and I don't see any point in it 771 01:23:10,400 --> 01:23:13,880 What good would it do you? 772 01:23:15,240 --> 01:23:17,400 I'm none of your business 773 01:23:18,480 --> 01:23:21,560 Do you often go with whores? 774 01:23:23,240 --> 01:23:24,560 Now and then 775 01:23:24,800 --> 01:23:26,640 If you can't find a girl? 776 01:23:26,880 --> 01:23:30,320 No, not because I can't find a girl 777 01:23:30,560 --> 01:23:35,640 I can't... I like whores in a way, for lots of reasons 778 01:23:38,240 --> 01:23:40,720 - How much does it cost? - I never pay 779 01:23:41,440 --> 01:23:44,280 About us going out... 780 01:23:45,600 --> 01:23:49,720 - You prefer going out with Paul? - Listen, I don't go out with Paul 781 01:23:56,200 --> 01:23:59,640 The way you look at him, I'd say you were in love 782 01:23:59,920 --> 01:24:02,840 I'm not; don't go on about it 783 01:24:07,720 --> 01:24:10,520 - Are you in love with anyone? - No, why? 784 01:24:14,400 --> 01:24:16,600 Really? No kidding? 785 01:24:18,560 --> 01:24:21,400 Do you think I'm prettier than Madeleine? 786 01:24:22,760 --> 01:24:25,560 No, physically I prefer Madeleine 787 01:24:30,400 --> 01:24:34,320 Madeleine said she'd shown you her breasts; is it true? 788 01:24:34,560 --> 01:24:36,440 I don't remember 789 01:24:37,440 --> 01:24:39,000 That's not true 790 01:24:42,560 --> 01:24:44,840 Did she show them to Paul? 791 01:24:47,720 --> 01:24:52,120 - Like to talk about Paul, don't you? - Don't go on so! 792 01:24:56,960 --> 01:25:00,440 - Don't you like going out with boys? - It depends on the boy 793 01:25:04,320 --> 01:25:06,640 What kind do you like? 794 01:25:06,880 --> 01:25:10,640 No particular kind, but I know right away 795 01:25:10,880 --> 01:25:13,560 - Johnny Halliday? - Not likely! 796 01:25:14,240 --> 01:25:16,760 - General de Gaulle? - No fear! 797 01:25:17,440 --> 01:25:21,120 Who, then? American film stars? 798 01:25:22,560 --> 01:25:26,640 I get the feeling I'd seen you somewhere before Paul introduced you 799 01:25:26,880 --> 01:25:29,400 Maybe in a bar in Montparnasse? 800 01:25:29,600 --> 01:25:32,760 Could be, I'm often around the Montparnasse bars 801 01:25:33,760 --> 01:25:35,160 Doing what? 802 01:25:35,360 --> 01:25:38,680 Talking to friends, playing pinball machines 803 01:25:40,080 --> 01:25:42,360 Don't you like talking about yourself? 804 01:25:44,000 --> 01:25:47,160 Because it's none of your business 805 01:25:49,120 --> 01:25:52,920 - But you're your business - Yes, but I'm not yours 806 01:25:53,600 --> 01:25:58,360 - Why not talk, then? - Because I don't concern you 807 01:26:02,560 --> 01:26:05,840 But I love you, so I want to know what you're like 808 01:26:06,080 --> 01:26:10,200 Well, if it isn't mutual, it's just egoism on your part 809 01:26:16,000 --> 01:26:19,800 - Do you sleep with boys sometimes? - No, why? 810 01:26:20,080 --> 01:26:22,680 - Never? - Mind your own business! 811 01:26:24,960 --> 01:26:28,440 - Have you ever made love? - Mind your own business 812 01:26:35,840 --> 01:26:39,840 - What's the paper? - My lecture to the cell 813 01:26:42,560 --> 01:26:45,080 - What's it about? - The revolution 814 01:26:46,400 --> 01:26:51,800 Why is a workman described as skilled, but not actors or clerks? 815 01:26:52,080 --> 01:26:57,400 I go into that. There are three categories of skilled worker 816 01:26:57,600 --> 01:27:02,480 Being capable of executing a complete revolution, I belong to the third 817 01:27:02,760 --> 01:27:05,080 What is a complete revolution? 818 01:27:05,280 --> 01:27:09,560 Take a piece of complex machinery, for instance 819 01:27:09,760 --> 01:27:13,400 You're given the raw material and the design... 820 01:27:13,600 --> 01:27:16,800 ...showing what it should be like when finished 821 01:27:17,040 --> 01:27:20,400 There's no time to lose, so you must be capable... 822 01:27:20,640 --> 01:27:24,760 ...of exceptional precision in thought as well as gesture... 823 01:27:25,440 --> 01:27:30,520 ...visualizing at once not only how to do it, but each stage in the operation 824 01:27:31,200 --> 01:27:36,400 You have each stage clearly in mind, even before you start 825 01:27:36,640 --> 01:27:41,720 You take it up and you know exactly what you have to do 826 01:27:45,280 --> 01:27:49,720 And as you work, your mind can see what must come next 827 01:27:50,000 --> 01:27:53,640 You have already foreseen the necessary tools and phases 828 01:27:53,920 --> 01:27:59,320 This is known as a revolution; this, too, is the revolutionary spirit 829 01:28:02,720 --> 01:28:04,960 THIS FILM COULD BE CALLED 830 01:28:05,280 --> 01:28:07,400 THE CHILDREN OF MARX AND COCA-COLA 831 01:28:07,840 --> 01:28:09,720 MAKE OF IT WHAT YOU WILL 832 01:28:19,200 --> 01:28:21,080 Got a light? 833 01:28:26,240 --> 01:28:27,800 My matches! 834 01:28:37,440 --> 01:28:39,000 Kiss the children 835 01:28:43,840 --> 01:28:47,000 - My matches! - Let this poor Messiah pass 836 01:28:49,600 --> 01:28:52,120 I want to see what he does 837 01:29:03,680 --> 01:29:07,320 He poured petrol over himself and set fire to it 838 01:29:07,520 --> 01:29:11,640 He can't have, he'd have cried out; I heard nothing 839 01:29:12,640 --> 01:29:15,800 He'd put sticking-plaster over his mouth to silence himself 840 01:29:16,080 --> 01:29:18,840 Why would he do it outside the American Hospital? 841 01:29:19,040 --> 01:29:22,200 There's a piece of paper; go and look for yourself 842 01:29:31,520 --> 01:29:33,320 What does it say? 843 01:29:33,600 --> 01:29:36,600 "Peace in Vietnam". He's dead 844 01:29:56,160 --> 01:29:59,000 Kill a man and you're a murderer 845 01:30:01,280 --> 01:30:05,400 Kill thousands and you're a conqueror 846 01:30:06,720 --> 01:30:09,880 Kill them all and you're a god 847 01:30:10,560 --> 01:30:12,760 God doesn't exist 848 01:30:14,080 --> 01:30:15,960 We'll soon see 849 01:30:17,920 --> 01:30:21,080 - Do you love Madeleine? - Don't start that again! 850 01:30:30,080 --> 01:30:36,120 First tell me your name and I'll tell you mine 851 01:30:38,080 --> 01:30:43,160 Let's go far away from here and then we'll talk 852 01:30:43,840 --> 01:30:49,560 I don't want anyone to know I've met you 853 01:30:50,880 --> 01:30:56,600 I don't want them to say you've kissed me 854 01:30:59,200 --> 01:31:02,040 What is it? Can't you go away? 855 01:31:03,040 --> 01:31:05,080 Watch your p's, Madeleine 856 01:31:05,280 --> 01:31:08,800 It's the echo; I can't hear what I'm singing 857 01:31:09,040 --> 01:31:11,960 Watch my baton, Madeleine 858 01:32:02,560 --> 01:32:05,720 Not bad, Madeleine... it was so-so 859 01:32:09,920 --> 01:32:12,760 Did you like it? Was it good? 860 01:32:30,080 --> 01:32:34,520 Could we re-do that tomorrow? I'm not so good there 861 01:32:35,840 --> 01:32:39,000 All right, three o'clock tomorrow 862 01:32:48,000 --> 01:32:50,520 Someone from Radio Europe One is waiting for you 863 01:32:56,640 --> 01:33:00,560 Madeleine Zimmer? Did the session go well? 864 01:33:00,800 --> 01:33:04,400 Very well. I must speak to my secretary 865 01:33:04,640 --> 01:33:06,320 The car, Paul 866 01:33:06,560 --> 01:33:08,440 - What car? - Don't be thick 867 01:33:11,040 --> 01:33:15,800 - How do I get a car? - Use those cool wits you boast about 868 01:33:16,080 --> 01:33:17,400 Shut up! 869 01:33:18,400 --> 01:33:19,960 I'll phone 870 01:33:33,760 --> 01:33:35,480 Your favourite singers? 871 01:33:35,680 --> 01:33:39,320 The Beatles; and for the classics, Bach 872 01:33:39,520 --> 01:33:43,640 Bach seems rather surprising, given the kind of songs you sing 873 01:33:44,080 --> 01:33:47,000 They don't rule each other out, you know 874 01:33:47,200 --> 01:33:52,400 - Any special traits? - Well, I hardly ever wear make-up 875 01:33:52,640 --> 01:33:57,720 And I like flat shoes and short skirts 876 01:33:58,000 --> 01:34:00,920 You like the young look? 877 01:34:01,600 --> 01:34:05,560 In America you see billboards along the highways saying: 878 01:34:05,760 --> 01:34:07,480 "You're in the Pepsi Generation" 879 01:34:07,680 --> 01:34:11,320 I love Pepsi-Cola, really I do 880 01:34:11,520 --> 01:34:14,360 Well, we look forward to your third record 881 01:34:18,240 --> 01:34:22,360 - What about the car? - What car? Did you steal one? 882 01:34:23,680 --> 01:34:28,240 You haven't the guts, you're no Pierrot le Fou 883 01:34:28,480 --> 01:34:31,160 No? Well, I phoned the War Ministry 884 01:34:31,360 --> 01:34:35,480 "This is General Doinel", I said. "Where the hell's my car?" 885 01:34:36,480 --> 01:34:41,240 It may not come; Robert and I have worked the trick before 886 01:34:55,680 --> 01:34:58,200 Long live the French army! 887 01:35:10,080 --> 01:35:13,000 January to March: I continue my survey 888 01:35:13,280 --> 01:35:16,400 Do you like cheese in tubes? 889 01:35:16,720 --> 01:35:18,240 Do you read? 890 01:35:18,560 --> 01:35:21,360 What is a cadre? 891 01:35:21,920 --> 01:35:25,040 What do you think of short skirts? 892 01:35:25,440 --> 01:35:27,120 What do you do at an accident? 893 01:35:27,680 --> 01:35:31,040 Suppose your fianc�e took u |with a black? 894 01:35:31,520 --> 01:35:35,920 Do you know there's a famine in India? What is a communist? 895 01:35:36,320 --> 01:35:38,920 Do you take the pill? 896 01:35:39,520 --> 01:35:42,040 Or do you prefer vaginal contraception? 897 01:35:43,040 --> 01:35:47,000 Why are society women more often frigid than working class women? 898 01:35:47,520 --> 01:35:50,960 Do you know the Kurds are at war with Iraq? 899 01:35:51,360 --> 01:35:55,160 Gradually I began to realize that such questions... 900 01:35:55,520 --> 01:35:59,840 ...often distorted rather than reflected a collective mentality 901 01:36:00,640 --> 01:36:05,800 My own lack of objectivity, even though unconscious... 902 01:36:06,720 --> 01:36:10,160 ...was inevitably matched by insincerity in those I questioned 903 01:36:10,560 --> 01:36:14,280 Unaware of deceiving them, I may have been deceived, too. Why? 904 01:36:15,040 --> 01:36:19,120 Probably because such surveys tend to forget their real objective... 905 01:36:19,520 --> 01:36:24,360 ...seeking value judgements, instead of observing behaviour 906 01:36:26,560 --> 01:36:32,440 I discovered that all these questions I was asking French people... 907 01:36:32,960 --> 01:36:36,760 ...expressed an ideology of the past and not of the present 908 01:36:37,440 --> 01:36:42,880 I had to remain vigilant; I had gleaned a few insights as guidelines 909 01:36:43,840 --> 01:36:47,640 A philosopher is a man who pits his awareness against opinion 910 01:36:47,920 --> 01:36:51,320 To be a aware is to be open to the world 911 01:36:51,520 --> 01:36:54,640 To be honest is to act as though time didn't exist 912 01:36:56,960 --> 01:37:02,040 To see life, to really see it, that is what wisdom means 913 01:37:09,120 --> 01:37:11,480 What happened? 914 01:37:11,680 --> 01:37:16,240 He inherited some money from his mother and bought a flat 915 01:37:16,480 --> 01:37:21,880 Nobody really believed it until Elisabeth and Madeleine saw the flat 916 01:37:24,160 --> 01:37:29,560 It was in a tower block being built at Neuilly 917 01:37:31,840 --> 01:37:34,640 They talked about furnishing the rooms... 918 01:37:34,880 --> 01:37:37,880 ...the kitchen, the dining-room and so on 919 01:37:38,560 --> 01:37:41,240 They had a quarrel 920 01:37:41,440 --> 01:37:46,840 I think because Madeleine wanted Elisabeth to live with them 921 01:37:51,040 --> 01:37:55,000 Anyway, Paul apparently wanted to take some photographs 922 01:37:55,200 --> 01:37:59,640 He must have retreated too far and he fell 923 01:38:01,920 --> 01:38:06,040 I can't believe it was suicide; it was a stupid accident 924 01:38:29,120 --> 01:38:31,000 Madeleine Zimmer? 925 01:38:36,480 --> 01:38:38,360 What happened? 926 01:38:39,360 --> 01:38:43,800 It happened exactly as Catherine told you... exactly 927 01:38:46,080 --> 01:38:50,200 Your friend Elisabeth says you're pregnant. What will you do? 928 01:38:53,120 --> 01:38:55,000 I don't know 929 01:38:56,960 --> 01:38:58,520 I'm not sure 930 01:39:01,760 --> 01:39:05,560 I don't know... Elisabeth mentioned curtain rods... 931 01:39:17,440 --> 01:39:18,360 I'm not sure