1 00:00:45,959 --> 00:00:48,805 It's this place, Lancaster. The Turkana are right. 2 00:00:48,869 --> 00:00:51,519 - It's cursed. - Sarah. 3 00:00:51,589 --> 00:00:53,498 You don't understand. 4 00:00:55,748 --> 00:00:58,300 What they did to me in the camp. They... 5 00:01:00,067 --> 00:01:01,975 There's nothing left to bleed. 6 00:01:03,650 --> 00:01:06,616 There is something here, something evil. 7 00:01:06,690 --> 00:01:10,070 Sarah, it's so much easier to believe in evil as an entity... 8 00:01:10,144 --> 00:01:11,998 but it's not. 9 00:01:12,064 --> 00:01:15,640 It's a purely human condition inside all of us. 10 00:01:17,151 --> 00:01:20,215 Did Bession talk about what he found under the church? 11 00:01:22,077 --> 00:01:24,629 There's an ancient temple below, a pagan place... 12 00:01:24,700 --> 00:01:27,862 where they used to conduct sacrifices, human sacrifices. 13 00:01:27,931 --> 00:01:31,159 Why would they build a church on top of something like that? 14 00:01:31,227 --> 00:01:33,747 Perhaps to purify the site. 15 00:01:33,819 --> 00:01:36,022 But then why bury it? 16 00:02:08,080 --> 00:02:10,284 No! 17 00:02:19,918 --> 00:02:21,859 Merrin! 18 00:02:21,933 --> 00:02:24,354 You better come with me. 19 00:02:24,429 --> 00:02:26,817 Jefferies didn't show up for the dig this morning. 20 00:02:26,892 --> 00:02:30,851 He wasn't in his room, so they came to the bar and they found... 21 00:03:15,454 --> 00:03:18,584 Chief Sebituana's baby was stillborn last night. 22 00:03:18,654 --> 00:03:20,508 He blames the whites. 23 00:03:20,574 --> 00:03:22,516 You think the Turkana took Jefferies? 24 00:03:22,589 --> 00:03:25,555 I think this place is on the verge of an uprising. 25 00:03:25,629 --> 00:03:27,450 I've contacted Major Granville. 26 00:03:27,516 --> 00:03:30,515 A detachment will be here by this afternoon. 27 00:03:30,588 --> 00:03:32,627 You disagree? 28 00:03:34,330 --> 00:03:37,874 In my experience, bringing soldiers into a situation is always a bad idea. 29 00:04:05,522 --> 00:04:07,431 Who buried them? 30 00:04:12,336 --> 00:04:14,407 Everybody died. 31 00:04:15,439 --> 00:04:17,293 Who buried them? 32 00:04:37,674 --> 00:04:41,055 All right! Halt! 33 00:04:41,129 --> 00:04:42,983 - Major Granville. - Hello, Peter. 34 00:04:43,048 --> 00:04:45,763 Come on! Out you get! Move it, Wilkins! 35 00:04:48,198 --> 00:04:50,751 - Any answers on Jefferies? - I'm afraid not. 36 00:04:50,822 --> 00:04:54,137 Well, you did the right thing calling me, Father. 37 00:04:54,213 --> 00:04:57,179 I've been in these situations before... 38 00:04:57,252 --> 00:04:59,586 and you have to stay on top of... 39 00:05:04,162 --> 00:05:06,168 on top of these people. 40 00:05:06,242 --> 00:05:10,038 I'm not sure the Turkana are responsible for what's happening here, Major. 41 00:05:13,249 --> 00:05:15,997 Major Granville? 42 00:05:17,503 --> 00:05:20,250 This dig is too important to jeopardize... 43 00:05:20,319 --> 00:05:23,251 and until I'm satisfied that the excavation is secure... 44 00:05:23,325 --> 00:05:25,746 the British Army will assume complete control. 45 00:05:25,821 --> 00:05:27,478 The Turkana won't like the show of force. 46 00:05:27,548 --> 00:05:30,808 I'm not concerned with what the Turkana like, Mr. Merrin! 47 00:05:30,877 --> 00:05:34,191 If they start any more trouble, they will have to answer... 48 00:05:34,266 --> 00:05:37,712 to the might of His Majesty King George. 49 00:05:43,353 --> 00:05:45,207 You cannot be here. 50 00:05:45,272 --> 00:05:48,085 Please tell Sebituana I'm sorry for his loss. 51 00:05:48,151 --> 00:05:51,248 You are not welcome here. 52 00:05:51,319 --> 00:05:55,179 I want to know about the plague that destroyed this village 50 years ago. 53 00:05:55,254 --> 00:05:57,195 It was not a plague. 54 00:05:59,636 --> 00:06:01,490 So, what was it? 55 00:06:01,555 --> 00:06:03,726 The evil in your church... 56 00:06:03,795 --> 00:06:06,510 it has taken Emekwi's youngest son... 57 00:06:06,578 --> 00:06:08,519 and it is getting stronger. 58 00:06:08,594 --> 00:06:11,593 You must abandon your work... 59 00:06:11,665 --> 00:06:14,348 or we'll be forced to stop you. 60 00:06:14,417 --> 00:06:17,230 So you don't want to tell me? 61 00:06:23,982 --> 00:06:27,592 He says he doesn't have to tell you because it's happening again... 62 00:06:27,661 --> 00:06:29,799 right now. 63 00:06:56,101 --> 00:06:59,896 - You don't bury your dead. You cremate them. - Yes. 64 00:06:59,973 --> 00:07:02,361 Then who's buried in that graveyard? 65 00:07:44,152 --> 00:07:46,006 I'm sorry. 66 00:08:11,537 --> 00:08:13,871 What are you... 67 00:08:51,943 --> 00:08:54,310 - I'm sorry. - Daddy. 68 00:10:27,438 --> 00:10:31,331 I will shoot 10, priest, and you will choose. 69 00:10:31,405 --> 00:10:33,892 I can't do that. 70 00:10:40,395 --> 00:10:44,070 No! No! 71 00:10:44,137 --> 00:10:46,177 Now you choose... 72 00:10:46,248 --> 00:10:48,157 or I will kill them all. 73 00:10:51,336 --> 00:10:54,149 Are you praying... 74 00:10:54,214 --> 00:10:55,642 to God? 75 00:10:56,679 --> 00:10:58,369 Shoot me. 76 00:11:06,052 --> 00:11:07,960 God is not here today, priest. 77 00:11:43,258 --> 00:11:46,420 Papa! 78 00:12:22,128 --> 00:12:23,982 - They're empty! - What? 79 00:12:24,047 --> 00:12:26,435 I dug up three graves. They were all empty. What happened here? 80 00:12:26,510 --> 00:12:28,931 - I-I don't know. - Oh, yes, you do. 81 00:12:29,007 --> 00:12:31,820 - You've been lying to me since we got here. - Let go of me. 82 00:12:31,885 --> 00:12:34,055 Damn it! There are crosses on the graves! 83 00:12:34,125 --> 00:12:35,979 There are crosses on the coffins! 84 00:12:36,045 --> 00:12:38,662 The church buried them, didn't they? 85 00:12:38,731 --> 00:12:40,519 Didn't they? 86 00:12:40,587 --> 00:12:42,496 Yes. 87 00:12:42,571 --> 00:12:44,425 Why? 88 00:12:44,490 --> 00:12:46,823 What were they hiding? 89 00:12:46,890 --> 00:12:49,278 That this place is damned. 90 00:12:49,353 --> 00:12:52,482 No! You asked the question! Now you're gonna listen to the answer! 91 00:12:53,448 --> 00:12:56,229 There was a massacre here... 92 00:12:56,295 --> 00:12:58,912 1,500 years ago. 93 00:12:58,982 --> 00:13:01,850 An army from the west, led by two priests... 94 00:13:03,205 --> 00:13:05,593 searching for the origin of a powerful evil. 95 00:13:05,668 --> 00:13:08,962 But when they got here that evil consumed them... 96 00:13:09,028 --> 00:13:12,158 turning the soldiers against each other in a bloodbath. 97 00:13:12,227 --> 00:13:14,593 Only a single priest survived. 98 00:13:14,658 --> 00:13:17,471 When that priest made it back to the Emperor Justinian... 99 00:13:17,538 --> 00:13:20,831 he ordered that a church be built over the site and then buried... 100 00:13:20,896 --> 00:13:22,750 to seal the evil inside. 101 00:13:22,817 --> 00:13:25,881 All mention of it was to be stricken from the history texts forever. 102 00:13:25,952 --> 00:13:27,806 But it wasn't? 103 00:13:27,871 --> 00:13:30,456 No. 104 00:13:30,526 --> 00:13:32,697 In 1893... 105 00:13:32,766 --> 00:13:36,626 a Vatican researcher found an ancient letter in the archives. 106 00:13:36,701 --> 00:13:39,122 Four priests came to examine the site... 107 00:13:39,196 --> 00:13:42,489 enlisting the help of the people of this valley in their search... 108 00:13:42,554 --> 00:13:45,139 and they all disappeared. 109 00:13:45,209 --> 00:13:47,380 Where did they go? 110 00:13:47,450 --> 00:13:49,358 No one knows. 111 00:13:50,744 --> 00:13:53,427 The Vatican ordered a cover-up... 112 00:13:53,495 --> 00:13:55,829 the false graveyard... 113 00:13:55,896 --> 00:13:58,829 the tale of a plague to... 114 00:13:59,862 --> 00:14:01,683 to scare people away. 115 00:14:01,749 --> 00:14:03,920 And then the British stumbled across it. 116 00:14:03,990 --> 00:14:07,501 And I was sent here to see if the legend was real. 117 00:14:07,572 --> 00:14:09,938 What legend? 118 00:14:10,003 --> 00:14:12,718 That after the war in heaven... 119 00:14:12,786 --> 00:14:15,174 this is the spot where Lucifer fell. 120 00:14:25,808 --> 00:14:28,621 God brought you here, Lancaster. 121 00:14:28,687 --> 00:14:30,726 Leave me alone. 122 00:14:30,799 --> 00:14:34,572 No. 123 00:14:34,637 --> 00:14:36,425 The devil is here... 124 00:14:36,493 --> 00:14:38,347 inside that boy. 125 00:14:38,412 --> 00:14:40,266 The Turkana know it. 126 00:14:40,331 --> 00:14:44,105 They came to drive the devil from him, and he almost killed them. 127 00:14:44,171 --> 00:14:46,341 You can't run from this. 128 00:14:46,410 --> 00:14:48,646 You must help me. 129 00:14:49,802 --> 00:14:52,135 I can't. 130 00:14:52,201 --> 00:14:55,014 But you've seen what's going on here. 131 00:14:55,080 --> 00:14:57,468 You have to believe. 132 00:15:00,838 --> 00:15:02,692 I believe in nothing. 133 00:15:06,852 --> 00:15:08,477 Found Jefferies. 134 00:15:26,687 --> 00:15:28,312 - Over there! - As you were! 135 00:15:28,383 --> 00:15:31,283 Major Granville! Wait! 136 00:16:04,117 --> 00:16:06,026 Get him down. 137 00:16:08,916 --> 00:16:10,825 Get him down! 138 00:16:18,354 --> 00:16:20,263 You all right, Major? 139 00:16:21,969 --> 00:16:24,303 Savages. 140 00:16:32,654 --> 00:16:35,816 Major! Major! 141 00:16:45,067 --> 00:16:47,913 - Bloody savages. - Why are you here? 142 00:16:47,978 --> 00:16:50,726 - Granville! - You have no business to be here! 143 00:16:51,690 --> 00:16:53,544 - You must leave. - Granville! 144 00:16:53,609 --> 00:16:55,877 - You people have plundered our ancestors. - Granville! 145 00:16:55,943 --> 00:16:58,277 You must return Turkana to us now. 146 00:16:58,343 --> 00:17:00,350 - Let me through! - It is time to go. 147 00:17:00,424 --> 00:17:02,278 You have already polluted our lives. 148 00:17:02,343 --> 00:17:06,465 You came here with your evil. We knew peace before you came. 149 00:17:06,533 --> 00:17:08,191 Granville! 150 00:17:09,764 --> 00:17:13,058 No! 151 00:17:13,123 --> 00:17:16,733 No! No! 152 00:17:18,915 --> 00:17:21,499 No! 153 00:17:21,569 --> 00:17:25,081 They think it's inside Joseph! They believe the evil is upon us! 154 00:17:25,152 --> 00:17:26,940 Chuma! 155 00:17:27,008 --> 00:17:28,665 Merrin. 156 00:17:30,207 --> 00:17:32,890 They believe it is inside Joseph. 157 00:17:32,959 --> 00:17:34,846 They are going to kill him. 158 00:17:34,910 --> 00:17:37,462 Now, please... go! 159 00:17:41,148 --> 00:17:43,384 You animals! 160 00:18:09,556 --> 00:18:12,337 - Turn this way! - I don't like it. Come on! 161 00:18:15,059 --> 00:18:18,319 Three boxes of ammunition! 162 00:18:20,210 --> 00:18:23,110 Sir. The Turkana are preparing to attack. 163 00:18:25,041 --> 00:18:26,796 Leave me. 164 00:18:28,272 --> 00:18:30,181 Sir? 165 00:18:32,079 --> 00:18:33,987 I said, leave me. 166 00:18:35,599 --> 00:18:37,507 Yes, sir. 167 00:20:15,156 --> 00:20:17,010 We must leave now. 168 00:20:17,075 --> 00:20:18,929 Why? 169 00:20:18,995 --> 00:20:21,328 - Where's Sarah? - I don't know. 170 00:20:21,394 --> 00:20:23,565 Take the boy to Nairobi. 171 00:20:23,634 --> 00:20:25,673 Father Gionetti. 172 00:20:25,745 --> 00:20:27,817 Why? 173 00:20:27,889 --> 00:20:29,797 Turkana are coming to kill him. 174 00:20:39,469 --> 00:20:41,443 It's a sandstorm. 175 00:20:47,180 --> 00:20:49,121 It won't let us leave. 176 00:20:52,426 --> 00:20:55,359 We have to hide him. 177 00:20:55,433 --> 00:20:57,342 - The church. - No! 178 00:20:57,416 --> 00:20:59,270 The Turkana won't go in there. 179 00:20:59,337 --> 00:21:01,223 It's his only chance. 180 00:21:03,143 --> 00:21:05,663 - Aren't you coming? - I have to find Sarah. 181 00:21:05,734 --> 00:21:07,359 We'll meet you. 182 00:21:07,431 --> 00:21:09,317 Francis! 183 00:21:15,428 --> 00:21:17,085 Now go. 184 00:21:27,745 --> 00:21:29,500 Sarah? 185 00:23:07,207 --> 00:23:09,061 The Lord is coming for you. 186 00:23:38,559 --> 00:23:40,019 Sarah? 187 00:23:40,093 --> 00:23:41,619 Sarah! 188 00:23:44,509 --> 00:23:49,777 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sanctu. 189 00:23:55,930 --> 00:23:58,580 - Steady now! - Pick it up, mate! 190 00:24:18,868 --> 00:24:20,623 Sarah? 191 00:24:35,184 --> 00:24:36,743 Sarah! 192 00:25:35,232 --> 00:25:37,140 Oh, my God. 193 00:25:38,687 --> 00:25:40,596 Bession was Sarah's husband? 194 00:25:40,670 --> 00:25:42,196 Yes. 195 00:25:42,270 --> 00:25:45,880 She went into the church with him, didn't she? 196 00:25:51,356 --> 00:25:54,387 It's not Joseph. It's Sarah. 197 00:25:54,458 --> 00:25:56,312 Sancti Michael Archangel... 198 00:26:35,504 --> 00:26:37,358 Ready yourselves, men! 199 00:26:46,253 --> 00:26:48,162 Fire! 200 00:27:03,560 --> 00:27:05,468 Chuma! 201 00:29:07,016 --> 00:29:09,219 Francis? 202 00:29:09,287 --> 00:29:11,228 Francis. 203 00:29:29,379 --> 00:29:32,062 Francis. 204 00:29:58,171 --> 00:30:01,518 O Lord, forgive my disbelief. 205 00:30:01,594 --> 00:30:03,448 I need you. 206 00:30:03,513 --> 00:30:06,927 These people need you. This valley needs you. 207 00:30:07,001 --> 00:30:09,520 Hear my cry. 208 00:30:09,592 --> 00:30:11,664 Do not abandon me now. 209 00:30:38,288 --> 00:30:40,076 Forgive my sins. 210 00:30:43,791 --> 00:30:46,245 Joseph. 211 00:30:51,405 --> 00:30:53,739 Come sit with us, Lancaster. 212 00:30:54,859 --> 00:30:56,963 I promise I won't bite! 213 00:30:57,034 --> 00:30:59,717 Joseph, run. 214 00:31:02,922 --> 00:31:04,863 - He's mine. - Run! 215 00:31:12,072 --> 00:31:14,972 Leave him alone. It's me you want. 216 00:31:21,317 --> 00:31:23,105 I am a fallen priest. 217 00:31:29,315 --> 00:31:31,169 Lord, have mercy on us. 218 00:31:31,234 --> 00:31:33,622 Christ, have mercy on us. 219 00:31:33,698 --> 00:31:35,999 Lord, have mercy on us. 220 00:31:36,065 --> 00:31:38,399 God, Father in heaven, have mercy on us. 221 00:31:39,905 --> 00:31:42,870 God, the Son, redeemer of the world, have mercy on us. 222 00:31:42,944 --> 00:31:46,106 God, the Holy Spirit, have mercy on us. 223 00:31:46,174 --> 00:31:48,922 Christ, hear us. 224 00:31:50,589 --> 00:31:53,109 Holy Mary, pray for us. 225 00:31:53,181 --> 00:31:55,090 Christ, hear us. 226 00:31:56,572 --> 00:31:59,288 - Lord, have mercy on us. - What's the matter, Merrin? 227 00:31:59,355 --> 00:32:01,263 Don't you want to fuck me anymore? 228 00:32:05,465 --> 00:32:08,464 All ye holy angels and archangels... 229 00:32:08,537 --> 00:32:10,292 pray for us! 230 00:32:10,360 --> 00:32:13,653 All ye holy orders of blessed spirits, pray for us! 231 00:32:13,719 --> 00:32:17,514 Why would he listen to you? 232 00:32:17,591 --> 00:32:19,346 You. 233 00:32:19,414 --> 00:32:22,446 You believe in nothing. You're all alone. 234 00:32:22,517 --> 00:32:24,338 Without hope. 235 00:32:29,874 --> 00:32:32,426 Almighty Lord... 236 00:32:32,498 --> 00:32:34,407 and father of Jesus Christ... 237 00:32:34,482 --> 00:32:37,328 grant me, your unworthy servant, pardon for all my sins... 238 00:32:37,393 --> 00:32:39,814 and the power to fight this cruel... 239 00:32:55,436 --> 00:32:58,751 Joseph, come on. Don't be afraid. 240 00:32:58,827 --> 00:33:01,248 No! Father! 241 00:33:02,154 --> 00:33:04,008 Joseph! 242 00:33:04,074 --> 00:33:07,334 Father, help me! 243 00:33:07,401 --> 00:33:10,051 - Help me! Help me! - Joseph! 244 00:33:10,120 --> 00:33:13,185 Father Merrin! 245 00:33:13,256 --> 00:33:15,906 Merrin! 246 00:33:31,203 --> 00:33:35,031 O Lord, by your name save me. 247 00:33:36,097 --> 00:33:37,919 By your strength defend my cause. 248 00:34:06,969 --> 00:34:09,107 No! 249 00:34:41,745 --> 00:34:43,533 - Father! - Joseph? 250 00:34:53,805 --> 00:34:56,488 Joseph! Joseph! 251 00:34:56,557 --> 00:34:58,465 Wait! 252 00:35:00,044 --> 00:35:01,931 Joseph. 253 00:35:01,995 --> 00:35:03,750 Father! 254 00:35:03,819 --> 00:35:05,728 I'm coming. 255 00:35:29,188 --> 00:35:32,154 O God, hear my prayer. 256 00:35:32,227 --> 00:35:34,364 The ruthless seek my life. 257 00:35:34,434 --> 00:35:37,597 They do not keep God before them. 258 00:35:37,666 --> 00:35:39,934 Turn back the evil upon my foes. 259 00:35:41,633 --> 00:35:44,478 In your faithfulness destroy them. 260 00:36:10,937 --> 00:36:12,529 Where's your God now, Merrin? 261 00:36:12,600 --> 00:36:15,152 Fucking his only son while you call out his name? 262 00:36:15,223 --> 00:36:18,004 He doesn't care about this whore. 263 00:36:18,071 --> 00:36:19,696 But you do... 264 00:36:19,767 --> 00:36:22,765 because you want to shove your rotten cock up her juicy ass. 265 00:36:31,635 --> 00:36:33,838 You can't have her, priest. The whore is mine. 266 00:36:33,906 --> 00:36:36,872 And I'll kill her before I let you take her from me. 267 00:36:39,185 --> 00:36:43,559 From the souls made to the image and likeness of God... 268 00:36:43,633 --> 00:36:45,388 I cast you out! 269 00:36:47,087 --> 00:36:48,996 You're a killer, Merrin. 270 00:36:49,071 --> 00:36:52,037 You looked them in the eye, pointed your finger, and they died. 271 00:36:52,110 --> 00:36:55,818 God is not here today, priest. 272 00:36:58,508 --> 00:37:00,230 Oh, yes, he is. 273 00:37:17,447 --> 00:37:19,235 You're going to watch him die, Merrin. 274 00:37:19,304 --> 00:37:22,019 Fail him like you failed all the others. 275 00:37:22,087 --> 00:37:25,501 God, spare this child, for he is innocent... 276 00:37:25,573 --> 00:37:27,395 and deserves your blessing. 277 00:37:27,461 --> 00:37:30,525 God, spare this child... 278 00:37:30,595 --> 00:37:32,285 for he is innocent... 279 00:37:32,355 --> 00:37:34,526 and deserves your blessing. 280 00:37:34,595 --> 00:37:38,336 God, spare this child, for he is innocent and deserves your blessing. 281 00:37:43,841 --> 00:37:47,222 I command you to depart! It's the power of Christ that compels you! 282 00:37:47,296 --> 00:37:49,848 It is God himself who commands you. 283 00:37:49,919 --> 00:37:52,089 It's the majestic Christ who commands you! 284 00:37:52,159 --> 00:37:54,362 God, the Father, commands you. God, the Son, commands you. 285 00:37:54,430 --> 00:37:56,120 God, the Holy Spirit, commands you. 286 00:37:56,189 --> 00:37:57,879 The mystery of the cross commands you! 287 00:37:57,949 --> 00:38:00,370 Unclean spirit, I cast you out! 288 00:38:13,145 --> 00:38:15,533 - Lancaster. - Sarah. 289 00:38:15,608 --> 00:38:17,779 Sarah. 290 00:38:17,848 --> 00:38:20,116 It's over now. 291 00:38:29,717 --> 00:38:34,446 Joseph. 292 00:38:47,376 --> 00:38:49,863 Merrin! 293 00:38:49,934 --> 00:38:52,487 Father! 294 00:38:59,853 --> 00:39:02,186 Don't be afraid. 295 00:39:02,253 --> 00:39:04,107 I need your help, Joseph. 296 00:39:09,258 --> 00:39:13,664 Listen, whatever you hear, whatever you see, it's just his lies. 297 00:39:13,736 --> 00:39:17,444 Don't listen. Don't watch. You understand? 298 00:39:17,512 --> 00:39:19,878 Don't listen! 299 00:39:19,943 --> 00:39:23,836 It's just lies. You have to be strong and concentrate. 300 00:39:23,911 --> 00:39:26,778 Can you read this? 301 00:39:26,854 --> 00:39:30,114 I will start there. Then you will answer. 302 00:39:30,180 --> 00:39:32,220 That's me. That's you. That's me, and that's you. 303 00:39:32,292 --> 00:39:34,080 You understand? 304 00:39:34,147 --> 00:39:35,870 Good. 305 00:39:37,987 --> 00:39:40,506 Let's start. 306 00:39:41,985 --> 00:39:43,839 O God... 307 00:39:43,905 --> 00:39:46,587 by your name save me. 308 00:39:46,656 --> 00:39:48,216 Amen." 309 00:39:48,288 --> 00:39:50,109 Save your servant. 310 00:39:50,175 --> 00:39:54,003 Who places his trust in thee, my God." 311 00:39:54,079 --> 00:39:56,892 Be unto her, O Lord, a fortified tower. 312 00:39:56,958 --> 00:39:58,616 In the face of the enemy." 313 00:39:58,685 --> 00:40:01,302 O Lord, hear my prayer. 314 00:40:01,372 --> 00:40:04,022 And let my cry come unto thee." 315 00:40:04,091 --> 00:40:07,439 - The Lord be with you. - And also with you." 316 00:40:14,361 --> 00:40:16,564 Begone, evil spirit... 317 00:40:16,632 --> 00:40:21,006 in the name of the Father and of the Son... 318 00:40:21,079 --> 00:40:23,413 and of the Holy Ghost! 319 00:40:26,486 --> 00:40:28,820 By the sign of this holy cross... 320 00:40:30,197 --> 00:40:32,236 by our Lord Jesus Christ... 321 00:40:34,068 --> 00:40:36,456 God, the Holy Ghost, commands you! 322 00:40:39,954 --> 00:40:42,441 The blood of the martyrs commands you! 323 00:40:46,192 --> 00:40:48,461 In God's name, demon... 324 00:40:49,648 --> 00:40:52,875 I cast you out! 325 00:41:07,819 --> 00:41:10,207 Sarah? 326 00:41:32,005 --> 00:41:33,914 Sarah. 327 00:41:48,096 --> 00:41:50,005 Okay? 328 00:42:08,187 --> 00:42:09,812 Thank you. 329 00:42:25,911 --> 00:42:27,765 Look, um... 330 00:42:27,830 --> 00:42:30,099 Sarah, what is it? 331 00:42:30,166 --> 00:42:34,473 What is it, Sarah? 332 00:42:35,892 --> 00:42:38,759 Lancaster! 333 00:42:38,835 --> 00:42:41,006 - No! - Help... 334 00:42:41,075 --> 00:42:42,830 Sarah. 335 00:42:42,898 --> 00:42:45,002 - No! - Help... 336 00:42:46,577 --> 00:42:48,486 Sarah. 337 00:43:51,744 --> 00:43:53,238 Father? 338 00:43:58,526 --> 00:44:00,468 She's with God now. 339 00:44:03,069 --> 00:44:05,402 She's with God. 340 00:45:33,957 --> 00:45:36,607 I trust your mission was successful. 341 00:45:42,274 --> 00:45:45,688 I couldn't find what you were looking for. 342 00:45:45,762 --> 00:45:48,249 But you found something. 343 00:45:48,322 --> 00:45:50,622 Didn't you? 344 00:45:56,864 --> 00:45:58,717 Good-bye, Mr. Semelier. 345 00:45:58,783 --> 00:46:00,887 Au revoir, Mr. Merrin. 346 00:46:00,959 --> 00:46:03,162 It's Father Merrin.