1 00:04:57,100 --> 00:05:00,264 This is the most amazing resume I've ever seen. 2 00:05:00,337 --> 00:05:03,534 I've been with some really good schools. The best. 3 00:05:03,607 --> 00:05:07,042 All of them. All of the best. 4 00:05:07,112 --> 00:05:09,875 One right after another. 5 00:05:11,383 --> 00:05:14,113 And you've also been 6 00:05:14,153 --> 00:05:17,350 with the Lucky Erin Bar and Grill. 7 00:05:17,456 --> 00:05:19,549 Pittsburgh. Bartender. 8 00:05:19,624 --> 00:05:21,593 And a disc jockey. 9 00:05:21,661 --> 00:05:22,593 In Oklahoma. 10 00:05:22,661 --> 00:05:24,926 I used to broadcast in sign language. 11 00:05:27,501 --> 00:05:29,764 You've been all over the map. 12 00:05:29,836 --> 00:05:32,101 I've got a lot of energy. 13 00:05:32,139 --> 00:05:35,006 I'm sure you do have a lot of energy 14 00:05:35,075 --> 00:05:37,043 and a lot of new ideas. 15 00:05:37,111 --> 00:05:38,737 I did, too, when... 16 00:05:38,812 --> 00:05:42,579 But nobody's trying to change the world around here. 17 00:05:42,650 --> 00:05:45,518 Just trying to help a few deaf kids 18 00:05:45,587 --> 00:05:48,055 get along a little better, that's all. 19 00:05:48,122 --> 00:05:50,023 Everything else is razzle-dazzle. 20 00:05:52,361 --> 00:05:53,828 Am I, uh... 21 00:05:53,896 --> 00:05:55,887 am I making myself clear? 22 00:05:55,965 --> 00:05:58,366 Yes, I believe that you are. 23 00:06:40,482 --> 00:06:42,472 Are we being punished? 24 00:06:57,500 --> 00:06:58,660 Hi. 25 00:06:58,734 --> 00:07:01,999 I'm James Leeds, and... 26 00:07:02,071 --> 00:07:04,438 my signing is rusty, 27 00:07:04,508 --> 00:07:08,444 so how many of you can read lips? 28 00:07:10,113 --> 00:07:14,642 No one? O.K. Class dismissed. 29 00:07:24,830 --> 00:07:27,355 No, no, no. No, no, no. 30 00:07:27,433 --> 00:07:29,698 Just testing. Sit down. 31 00:07:29,768 --> 00:07:32,329 Lydia and Tony, good lip readers. 32 00:07:35,609 --> 00:07:39,045 Would you mind closing your notebook? 33 00:07:40,113 --> 00:07:41,776 Thank you. 34 00:07:41,850 --> 00:07:44,044 Now, give me one good reason 35 00:07:44,119 --> 00:07:46,713 why we should learn to speak. Tony. 36 00:07:46,788 --> 00:07:50,155 To pick up hearing girls. 37 00:07:50,224 --> 00:07:53,786 To pick up hearing girls. O.K. Let's work on this. 38 00:07:53,862 --> 00:07:55,797 All right. Now... here. 39 00:07:55,864 --> 00:07:57,797 You. 40 00:08:02,070 --> 00:08:05,302 O.K. Here are two beautiful hearing girls. 41 00:08:05,375 --> 00:08:08,242 You two guys want to pick them up. 42 00:08:08,311 --> 00:08:11,771 What is the first thing you want to say, Danny? 43 00:08:14,684 --> 00:08:16,711 Are you rich? 44 00:08:16,786 --> 00:08:20,053 Are you r-i-i-ch? Say it. 45 00:08:20,126 --> 00:08:21,752 Rich. 46 00:08:21,826 --> 00:08:22,987 Good. Lydia. 47 00:08:23,061 --> 00:08:25,461 I'm very rich. 48 00:08:25,531 --> 00:08:26,963 Good. Tony. 49 00:08:30,336 --> 00:08:32,601 Let's go somewhere and do it. 50 00:08:35,207 --> 00:08:36,799 No, thank you. 51 00:08:38,345 --> 00:08:41,075 Let's go somewhere and do it-t. 52 00:08:41,114 --> 00:08:43,878 I would rather do it with her. 53 00:08:43,949 --> 00:08:46,614 Cute. How about you guys? 54 00:08:46,721 --> 00:08:48,086 You want to join us? 55 00:08:50,925 --> 00:08:53,223 They don't talk. 56 00:08:53,294 --> 00:08:54,727 Fair enough. 57 00:08:54,797 --> 00:08:59,097 O.K. Reasons to talk. Right. 58 00:09:00,837 --> 00:09:04,772 If your hands are occupied. 59 00:09:04,841 --> 00:09:08,572 For example, some guy owes you money. 60 00:09:08,645 --> 00:09:10,340 He comes by, 61 00:09:10,414 --> 00:09:16,250 but you just happen to be in a handstand. 62 00:09:16,320 --> 00:09:19,449 How will you tell him to give you your money? 63 00:09:19,522 --> 00:09:22,788 You can't use your hands. You've got to speak. 64 00:09:22,861 --> 00:09:25,955 Give me my money, you bum. 65 00:09:26,031 --> 00:09:28,592 Call me names, will you? 66 00:09:28,667 --> 00:09:31,898 I don't have to stand here and take that. 67 00:09:31,970 --> 00:09:33,801 You want to fight, huh? 68 00:09:33,874 --> 00:09:36,808 O.K. Put up your feet and fight like a man. 69 00:09:36,877 --> 00:09:38,174 See? 70 00:09:59,067 --> 00:10:02,197 Take your pots... 71 00:10:02,271 --> 00:10:03,932 and your lousy food 72 00:10:04,007 --> 00:10:05,439 and shove them... 73 00:10:13,151 --> 00:10:15,142 Doesn't mince words, does she? 74 00:10:34,941 --> 00:10:38,176 Mr. Leeds. 75 00:10:41,581 --> 00:10:43,242 Oh, Leeds! 76 00:10:43,317 --> 00:10:44,750 Leeds! 77 00:10:44,851 --> 00:10:46,410 Join us. 78 00:10:46,487 --> 00:10:48,182 Sure. O.K. 79 00:10:48,256 --> 00:10:49,348 Sorry. 80 00:10:51,492 --> 00:10:54,052 Good thing you're out of my classroom. 81 00:10:54,129 --> 00:10:55,528 Sit down, James. 82 00:10:55,597 --> 00:10:57,565 Mary Lee Ochs, Assistant Superintendent. 83 00:10:57,633 --> 00:11:00,659 Orin Dennis, math and social studies. 84 00:11:00,736 --> 00:11:03,034 James Leeds. 85 00:11:03,105 --> 00:11:04,163 Leeds. Hi. 86 00:11:04,239 --> 00:11:07,677 Did I hear Miss Ochs say 87 00:11:07,743 --> 00:11:10,838 you were one of her students? 88 00:11:10,913 --> 00:11:13,143 Yes. I started here at 5. 89 00:11:13,216 --> 00:11:16,187 Really? Wow, that's great. I'm impressed. 90 00:11:16,253 --> 00:11:18,051 For still being here? 91 00:11:18,122 --> 00:11:20,954 Not what I meant. 92 00:11:21,025 --> 00:11:23,185 See you all later. 93 00:11:23,260 --> 00:11:24,192 Bye. 94 00:11:32,637 --> 00:11:34,798 Who is that? 95 00:11:34,907 --> 00:11:36,068 That's Sarah. 96 00:11:36,142 --> 00:11:37,540 Never mind her. 97 00:11:37,612 --> 00:11:40,170 She's a pain in the ass. 98 00:11:40,247 --> 00:11:43,478 But who is she? What does she do? 99 00:11:43,550 --> 00:11:45,074 She works here. 100 00:11:45,152 --> 00:11:46,813 Orin, I've got an idea. 101 00:11:46,921 --> 00:11:50,219 How about the kids making potholders for parents' day? 102 00:11:50,291 --> 00:11:53,727 They don't sell. We've got hundreds left from last year. 103 00:11:53,795 --> 00:11:54,556 We do? Oh. 104 00:11:55,563 --> 00:11:56,553 We do? Oh. 105 00:11:56,698 --> 00:11:57,630 Sarah came here at 5, too. 106 00:11:58,700 --> 00:11:59,358 We grew up together. 107 00:11:59,468 --> 00:12:02,061 Is she a teacher, too? 108 00:12:02,170 --> 00:12:05,106 She was one of our brightest students. 109 00:12:05,173 --> 00:12:08,370 Would you give me some of the water? 110 00:12:08,477 --> 00:12:09,706 Thank you. 111 00:12:51,326 --> 00:12:53,294 Leeds, you're a genius. 112 00:12:56,531 --> 00:12:58,464 You will work. 113 00:13:03,272 --> 00:13:04,705 Ooh. 114 00:13:04,772 --> 00:13:06,070 Yeah. 115 00:13:08,477 --> 00:13:10,070 Mr. Bach. 116 00:13:13,482 --> 00:13:15,917 Hear that... 117 00:13:16,018 --> 00:13:17,417 cat? 118 00:13:17,486 --> 00:13:18,920 Ooh. 119 00:13:41,147 --> 00:13:45,277 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 120 00:13:45,385 --> 00:13:46,819 Again. Faster. 121 00:13:46,887 --> 00:13:49,320 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 122 00:13:49,391 --> 00:13:50,823 One more time, faster. 123 00:13:50,890 --> 00:13:52,255 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 124 00:13:52,325 --> 00:13:53,486 Great. Right. 125 00:13:56,563 --> 00:13:59,032 That is great. Brilliant. 126 00:13:59,099 --> 00:14:00,566 My Lydia. 127 00:14:00,668 --> 00:14:02,897 Come here, Lydia. 128 00:14:03,037 --> 00:14:07,099 O.K. Put your hands on the speaker. Come on. 129 00:14:10,279 --> 00:14:11,211 Feel that? 130 00:14:14,351 --> 00:14:15,375 Good. 131 00:14:16,485 --> 00:14:17,920 Feel it. 132 00:14:17,988 --> 00:14:20,752 Like a boomerang, baby 133 00:14:20,856 --> 00:14:21,982 Ba-boom-a-rang-rang-rang 134 00:14:22,126 --> 00:14:24,355 Love can turn, turn around now 135 00:14:24,462 --> 00:14:26,292 Ba-boom-a-rang-rang-rang 136 00:14:26,364 --> 00:14:27,353 Use your voice. 137 00:14:27,464 --> 00:14:29,295 Ba-boom-a-rang-rang-rang 138 00:14:29,367 --> 00:14:30,856 Yeah. 139 00:14:30,967 --> 00:14:33,131 Ba-boom-a-rang-rang-rang 140 00:14:33,238 --> 00:14:35,171 My heart can feel ya 141 00:14:35,208 --> 00:14:36,731 Ba-boom-a-rang-rang-rang 142 00:14:36,842 --> 00:14:38,172 Close enough to steal ya 143 00:14:38,242 --> 00:14:40,177 Ba-boom-a-rang-rang-rang 144 00:14:40,244 --> 00:14:41,507 Don't slip by, now 145 00:14:41,612 --> 00:14:43,241 Ba-boom-a-rang-rang-rang 146 00:14:43,349 --> 00:14:45,317 Don't you know that I'll be comin'back to find ya 147 00:14:45,418 --> 00:14:46,976 Ba-boom-a-rang-rang-rang 148 00:14:47,119 --> 00:14:49,111 You know a boy can change direction 149 00:14:49,189 --> 00:14:50,486 Ba-boom-a-rang-rang-rang 150 00:14:50,589 --> 00:14:52,321 Givin'you love and affection 151 00:14:52,425 --> 00:14:53,859 Ba-boom-a-rang-rang-rang 152 00:14:53,928 --> 00:14:55,828 Bein'sweeter 153 00:14:55,896 --> 00:14:56,989 Sweeter 154 00:14:57,131 --> 00:14:59,462 Like a boomerang, baby 155 00:14:59,533 --> 00:15:00,967 Ba-boom-a-rang-rang-rang 156 00:15:01,036 --> 00:15:03,128 Love can turn, turn around now 157 00:15:03,204 --> 00:15:04,331 Ba-boom-a-rang-rang-rang 158 00:15:04,439 --> 00:15:06,601 Like a boomerang, baby 159 00:15:06,708 --> 00:15:08,266 Ba-boom-a-rang-rang-rang 160 00:15:08,376 --> 00:15:09,934 Ooh, your love can turn around 161 00:15:10,045 --> 00:15:11,604 Ba-boom-a-rang-rang-rang 162 00:15:11,714 --> 00:15:13,772 Ooh, my love is gonna catch ya 163 00:15:13,883 --> 00:15:16,477 Ba-boom-a-rang-rang-rang 164 00:15:16,585 --> 00:15:19,248 It's comin'back to get ya 165 00:15:19,355 --> 00:15:21,290 It's good that I met ya 166 00:15:21,358 --> 00:15:22,757 Not givin'up 167 00:15:22,826 --> 00:15:25,795 'Cause now I'm gonna try to get ya 168 00:15:25,863 --> 00:15:29,129 You know a boy can change direction 169 00:15:29,199 --> 00:15:31,929 Bringin'you love and protection 170 00:15:32,035 --> 00:15:33,765 Baby, baby, baby 171 00:15:41,714 --> 00:15:44,181 A drip. 172 00:15:48,723 --> 00:15:51,782 Oh! What a drip! 173 00:17:14,183 --> 00:17:17,153 No. No. No! No! 174 00:17:17,253 --> 00:17:19,186 That's not what I meant. 175 00:17:19,256 --> 00:17:21,986 I just wanted to introduce myself. 176 00:17:22,093 --> 00:17:25,653 I'm James Leeds. It's Sarah, isn't it? 177 00:17:25,762 --> 00:17:28,697 Would you like to sit down? 178 00:17:28,765 --> 00:17:29,823 Right here. 179 00:17:38,010 --> 00:17:41,639 O.K. We'll both stand up. 180 00:17:44,284 --> 00:17:46,717 Oh, I see. 181 00:17:48,220 --> 00:17:50,712 Very good. You got me there. 182 00:17:50,790 --> 00:17:53,191 Could you look at me, please? 183 00:17:53,293 --> 00:17:56,194 If you don't look at me, I can't... 184 00:17:56,297 --> 00:17:59,459 So, um... Dr. Franklin tells me 185 00:17:59,566 --> 00:18:02,626 that you've been here since you were 5. 186 00:18:04,706 --> 00:18:05,797 Mm-hmm. 187 00:18:06,907 --> 00:18:08,466 Um... 188 00:18:08,575 --> 00:18:10,009 when did you graduate? 189 00:18:15,383 --> 00:18:18,820 And, uh, now... now... now you work here? 190 00:18:22,224 --> 00:18:24,318 Are you reading my lips? 191 00:18:27,097 --> 00:18:31,626 I don't think that you are reading my lips. 192 00:18:33,169 --> 00:18:34,159 Ohhh... 193 00:18:34,271 --> 00:18:37,366 Gee, that was quick of me, wasn't it? 194 00:18:38,609 --> 00:18:41,077 You could've told me. 195 00:18:42,512 --> 00:18:43,706 Why? I don't know. 196 00:18:43,815 --> 00:18:46,046 How about common courtesy? 197 00:18:46,152 --> 00:18:48,779 How about me getting out of here 198 00:18:48,888 --> 00:18:51,287 so you can mop the floor? 199 00:18:54,626 --> 00:18:55,719 Man... 200 00:18:56,796 --> 00:18:59,697 you know, if you let me, 201 00:18:59,766 --> 00:19:03,532 I bet I could teach you how to speak. 202 00:19:05,906 --> 00:19:08,205 And you could teach me... 203 00:19:08,242 --> 00:19:11,177 but I don't want to mop the floor. 204 00:19:11,245 --> 00:19:13,076 Gee, that was quick. 205 00:19:14,416 --> 00:19:19,046 And you don't want to speak. 206 00:19:21,223 --> 00:19:22,884 Brilliant. 207 00:19:25,762 --> 00:19:27,389 Schmuck. 208 00:20:17,686 --> 00:20:19,119 It's a damn shame. 209 00:20:19,188 --> 00:20:20,917 Costly, too. 210 00:20:20,990 --> 00:20:23,115 Resodding is damn costly. 211 00:20:23,192 --> 00:20:25,626 No. I'm talking about Sarah Norman. 212 00:20:25,694 --> 00:20:28,630 Right. Sarah. Look at this, will you? 213 00:20:28,698 --> 00:20:30,131 What a mess. 214 00:20:30,201 --> 00:20:32,135 Has she ever tried speaking? 215 00:20:32,202 --> 00:20:34,136 Sarah's not hard of hearing. 216 00:20:34,205 --> 00:20:36,638 She's totally deaf. Born that way. 217 00:20:36,706 --> 00:20:38,140 That makes it tough. 218 00:20:38,209 --> 00:20:40,143 The rain's lousing up the fields. 219 00:20:40,211 --> 00:20:42,646 It's a shame that a bright woman 220 00:20:42,713 --> 00:20:44,146 is stuck here cleaning toilets. 221 00:20:44,215 --> 00:20:45,649 Doesn't bother her. 222 00:20:45,716 --> 00:20:46,648 Oh, no? 223 00:20:46,717 --> 00:20:47,650 Look, hotshot, 224 00:20:47,719 --> 00:20:50,154 not everyone wants to be a star. 225 00:20:50,188 --> 00:20:51,655 Sarah is content. 226 00:20:51,723 --> 00:20:54,158 She had a rotten childhood. 227 00:20:54,192 --> 00:20:56,160 She was diagnosed as retarded 228 00:20:56,195 --> 00:20:57,663 until she was 7. 229 00:20:57,730 --> 00:21:00,096 We let her know how smart she was. 230 00:21:00,167 --> 00:21:01,099 For what? 231 00:21:01,167 --> 00:21:02,601 She's productive. Pays taxes. 232 00:21:02,668 --> 00:21:03,999 Oh, brother. 233 00:21:06,874 --> 00:21:08,809 All right. You want to try? 234 00:21:08,877 --> 00:21:10,366 I'll talk to her. 235 00:21:10,445 --> 00:21:11,604 Huh? 236 00:21:11,678 --> 00:21:13,112 I'll talk to her. 237 00:21:13,180 --> 00:21:16,117 Look at this. Will you look at this? 238 00:21:16,184 --> 00:21:17,243 Damn! 239 00:21:17,319 --> 00:21:20,219 It's going to cost $2,000 or $3,000 at least. 240 00:21:20,289 --> 00:21:21,755 Oh, brother. 241 00:21:24,559 --> 00:21:25,653 S-S-Sat. 242 00:21:25,729 --> 00:21:26,786 Sat. 243 00:21:26,862 --> 00:21:27,954 All right. 244 00:21:29,532 --> 00:21:30,624 That's good. 245 00:21:30,699 --> 00:21:33,430 You have to work on S's, though. 246 00:21:33,536 --> 00:21:35,368 O.K.? Go. Out. 247 00:21:41,011 --> 00:21:45,143 James, Sarah has agreed to give you an hour. 248 00:21:45,216 --> 00:21:47,651 She's really looking forward to it. 249 00:21:47,718 --> 00:21:50,881 You're really looking forward to it, aren't you? 250 00:21:54,660 --> 00:21:57,391 What did I tell you? 251 00:21:57,462 --> 00:21:59,089 Well, uh... have fun, Jim... 252 00:22:00,599 --> 00:22:01,692 as usual. 253 00:22:26,227 --> 00:22:29,220 Well, Sarah, uh... 254 00:22:33,936 --> 00:22:39,375 yeah. I do mind, actually. Fire laws and all that, 255 00:22:39,443 --> 00:22:41,377 but you go right ahead. 256 00:22:44,448 --> 00:22:45,540 Listen... 257 00:22:48,820 --> 00:22:51,914 how would you like to fake out Franklin, 258 00:22:51,990 --> 00:22:54,550 make me look real good? 259 00:22:57,295 --> 00:22:59,696 I'm sorry. I didn't get that. 260 00:23:05,771 --> 00:23:06,863 Uh... 261 00:23:13,080 --> 00:23:14,012 if... 262 00:23:16,850 --> 00:23:18,012 I... 263 00:23:19,253 --> 00:23:20,221 don't... 264 00:23:20,254 --> 00:23:23,224 sign... faster... 265 00:23:23,290 --> 00:23:25,383 the hour will be over 266 00:23:25,460 --> 00:23:28,191 before I finish my opening speech. 267 00:23:30,700 --> 00:23:33,361 No. I'm all out of jokes. 268 00:23:34,436 --> 00:23:35,734 Good. 269 00:23:37,707 --> 00:23:39,141 I'm not funny. 270 00:23:39,208 --> 00:23:40,369 Oh, yeah? 271 00:23:42,146 --> 00:23:48,415 If you could hear, you'd think I was a scream. 272 00:23:49,887 --> 00:23:53,085 You're deaf? Well, I'll try to remember that. 273 00:23:53,157 --> 00:23:55,252 I'll forget? No, I won't. 274 00:23:57,997 --> 00:24:02,491 Listen, um... why don't we get this thing started here? 275 00:24:10,177 --> 00:24:13,204 Well, thank you for stopping by. 276 00:24:13,247 --> 00:24:16,045 The pleasure was mine. 277 00:24:16,116 --> 00:24:17,209 God. 278 00:24:34,504 --> 00:24:35,436 My mama. 279 00:24:35,504 --> 00:24:36,597 Your mama. 280 00:24:36,673 --> 00:24:38,106 Great. Go. 281 00:24:42,980 --> 00:24:45,846 Glen, who's your favorite person? 282 00:24:47,284 --> 00:24:49,745 Twisted Sister? 283 00:24:49,820 --> 00:24:52,756 It's the name of the rock group. 284 00:24:52,824 --> 00:24:53,756 Oh. Oh. 285 00:24:54,825 --> 00:24:56,224 Try saying that. 286 00:24:56,294 --> 00:24:58,125 Twisted Sister. 287 00:25:01,767 --> 00:25:03,598 Glen, it takes courage. 288 00:25:03,668 --> 00:25:04,694 I know. 289 00:25:07,639 --> 00:25:09,871 Just give me one sound. 290 00:25:11,478 --> 00:25:13,069 One. "T." 291 00:25:15,349 --> 00:25:16,441 "T." 292 00:25:16,517 --> 00:25:17,676 Try. 293 00:25:17,785 --> 00:25:20,111 "T." 294 00:25:27,963 --> 00:25:29,055 Tweeh... 295 00:25:31,800 --> 00:25:34,229 That's great. 296 00:25:34,270 --> 00:25:35,702 Yeah. Out of here. 297 00:25:35,805 --> 00:25:37,501 Go. 298 00:25:38,575 --> 00:25:40,201 Great. 299 00:25:42,179 --> 00:25:43,111 Johnny? 300 00:25:45,182 --> 00:25:47,344 Who's your favorite person? 301 00:25:51,189 --> 00:25:53,054 Princess Di? 302 00:25:54,492 --> 00:25:55,584 Benji? 303 00:25:56,662 --> 00:25:58,219 No. 304 00:25:59,598 --> 00:26:00,997 Terminator? 305 00:26:08,608 --> 00:26:10,837 Uh... 306 00:27:24,125 --> 00:27:25,056 Hey. 307 00:27:27,395 --> 00:27:31,730 Hey, you want to play stand up, sit down again? 308 00:27:33,402 --> 00:27:34,835 Whoa, careful, 309 00:27:34,937 --> 00:27:36,336 you almost smiled. 310 00:27:38,106 --> 00:27:39,334 Ah, that's a girl. 311 00:27:39,409 --> 00:27:44,175 That's the Sarah Norman we all know and love. 312 00:27:50,187 --> 00:27:52,519 If my jokes are terrible 313 00:27:52,588 --> 00:27:54,522 and my signing is boring, 314 00:27:54,591 --> 00:27:56,559 what are you doing here? 315 00:27:56,626 --> 00:27:58,960 There's a whole empty beach. 316 00:27:59,030 --> 00:28:00,554 Unbelievable. 317 00:28:09,642 --> 00:28:12,338 I tried to call your mother. 318 00:28:13,646 --> 00:28:15,671 Hey. Hold it. 319 00:28:15,748 --> 00:28:16,841 Wait. Wait. 320 00:28:16,917 --> 00:28:18,316 I can't... 321 00:28:18,384 --> 00:28:20,615 I didn't even talk to her. 322 00:28:20,687 --> 00:28:21,779 O.K.? 323 00:28:21,854 --> 00:28:24,653 I mean, can we stop this? 324 00:28:25,726 --> 00:28:27,854 I mean, why can't we... 325 00:28:30,263 --> 00:28:32,663 I mean, why can't we just... 326 00:28:33,735 --> 00:28:35,498 why don't we... 327 00:28:37,305 --> 00:28:39,206 why don't we... 328 00:28:40,542 --> 00:28:43,944 go out and have some dinner tonight? 329 00:28:45,315 --> 00:28:50,753 Huh? Just give me a yes or a no. 330 00:28:59,263 --> 00:29:00,822 Yes? 331 00:29:00,898 --> 00:29:02,195 Good. 332 00:29:02,266 --> 00:29:04,167 I think. 333 00:29:04,236 --> 00:29:05,498 O.K. Um... 334 00:29:05,570 --> 00:29:08,130 I will meet you behind, uh... 335 00:29:08,206 --> 00:29:11,505 the girls' dormitory, 8:00. 336 00:29:12,612 --> 00:29:15,706 I will whisper your name. 337 00:29:18,484 --> 00:29:19,543 Hey! 338 00:29:19,619 --> 00:29:22,053 I know that sign. 339 00:29:22,122 --> 00:29:24,783 That's the first sign I ever learned. 340 00:29:34,569 --> 00:29:36,002 It's in Italian. 341 00:29:36,103 --> 00:29:38,265 Can I suggest something? 342 00:29:41,610 --> 00:29:44,078 Will you give me a break? 343 00:29:44,147 --> 00:29:48,606 My Italian is worse than my signing. 344 00:29:48,684 --> 00:29:52,018 The veal piccata is very good. 345 00:29:54,123 --> 00:29:55,522 Look. I'm sorry. 346 00:29:55,592 --> 00:30:00,929 V- E-A-L P-I-C-C-A-T-A. 347 00:30:00,998 --> 00:30:02,330 I mean, you see, 348 00:30:02,400 --> 00:30:04,334 by the time I finish, 349 00:30:04,402 --> 00:30:06,996 they may be out of it. 350 00:30:08,139 --> 00:30:09,767 It's veal. It's, uh... 351 00:30:09,843 --> 00:30:13,142 sauteed in lemon and butter. 352 00:30:16,149 --> 00:30:17,672 What's veal? 353 00:30:17,749 --> 00:30:21,208 Uh... God. What the hell is veal? 354 00:30:21,254 --> 00:30:22,278 Um... 355 00:30:22,355 --> 00:30:23,982 Good evening. 356 00:30:25,224 --> 00:30:26,658 Something to drink this evening? 357 00:30:29,330 --> 00:30:32,026 You want something to drink, Sarah? 358 00:30:33,267 --> 00:30:35,701 Our house wine is very nice. 359 00:30:35,769 --> 00:30:37,169 You want some wine? 360 00:30:37,239 --> 00:30:39,673 Yeah. It's O.K. 361 00:30:39,741 --> 00:30:41,265 Uh, white wine. 362 00:30:41,343 --> 00:30:43,504 We'll take a carafe, please. 363 00:30:48,050 --> 00:30:49,950 He doesn't think you're stupid. 364 00:30:50,019 --> 00:30:51,748 He thinks you're deaf. 365 00:30:54,624 --> 00:30:58,618 No. Only stupid hearing people 366 00:30:58,694 --> 00:31:02,597 think that deaf people are stupid. 367 00:31:10,910 --> 00:31:14,937 Do you really like being a cleaning woman? 368 00:31:16,081 --> 00:31:17,013 Why? 369 00:31:20,085 --> 00:31:23,578 Yeah. I mean, there are other jobs 370 00:31:23,657 --> 00:31:26,990 where a person can work alone in silence. 371 00:31:30,097 --> 00:31:32,121 Not with toilet bowl cleaner? 372 00:31:33,467 --> 00:31:37,597 You should have told me that was the attraction. 373 00:31:37,672 --> 00:31:40,539 You are smart as hell, you know? 374 00:31:41,976 --> 00:31:43,876 You want to dance? 375 00:31:45,714 --> 00:31:47,410 Can you feel it? 376 00:31:48,585 --> 00:31:49,949 Vibrations... 377 00:31:50,018 --> 00:31:51,315 through your nose! 378 00:31:51,386 --> 00:31:54,220 Ain't nobody worried 379 00:31:56,259 --> 00:31:58,159 Ain't no smilin' faces 380 00:31:58,261 --> 00:32:00,092 I'm not good at this. 381 00:32:00,163 --> 00:32:02,132 And you are. Great. 382 00:32:02,234 --> 00:32:03,257 Lyin' to the races 383 00:32:06,670 --> 00:32:08,103 Help me 384 00:32:08,172 --> 00:32:10,603 Come on 385 00:32:10,675 --> 00:32:12,576 Somebody help me, now 386 00:32:12,644 --> 00:32:14,373 I'll take you there 387 00:32:16,015 --> 00:32:17,414 Help me, y'all 388 00:32:17,482 --> 00:32:19,040 I'll take you there 389 00:32:20,687 --> 00:32:22,119 Help me, now 390 00:32:22,188 --> 00:32:24,281 I'll take you there 391 00:32:24,357 --> 00:32:25,552 Oh... ooh 392 00:32:26,859 --> 00:32:29,463 I'll take you there 393 00:32:29,596 --> 00:32:30,425 Oh, oh 394 00:32:30,497 --> 00:32:31,589 Mercy 395 00:32:31,666 --> 00:32:33,565 I'll take you there 396 00:32:33,634 --> 00:32:34,601 Oh 397 00:32:34,669 --> 00:32:36,294 Let me take you there 398 00:32:36,337 --> 00:32:37,428 I'll take you there 399 00:32:37,505 --> 00:32:39,097 Oh 400 00:32:39,174 --> 00:32:40,106 Let me 401 00:32:40,175 --> 00:32:42,200 Take you there 402 00:32:43,678 --> 00:32:44,610 Play it, Larry 403 00:32:46,347 --> 00:32:47,440 Play your 404 00:32:47,514 --> 00:32:50,280 Play your piano, now 405 00:32:50,352 --> 00:32:51,615 All right 406 00:32:52,956 --> 00:32:54,355 Ah 407 00:32:55,525 --> 00:32:58,789 Do it 408 00:32:58,862 --> 00:32:59,886 Come on, now 409 00:32:59,963 --> 00:33:03,032 Play on it 410 00:33:03,099 --> 00:33:04,397 Daddy, now 411 00:33:05,535 --> 00:33:08,801 Daddy, Daddy, Daddy 412 00:33:08,874 --> 00:33:11,942 Mmm 413 00:33:17,182 --> 00:33:19,582 Ooh, Lord 414 00:33:19,652 --> 00:33:20,584 All right 415 00:33:20,652 --> 00:33:22,620 Now 416 00:33:22,689 --> 00:33:24,781 Oh, I 417 00:33:24,856 --> 00:33:27,257 I know a place, y'all 418 00:33:27,361 --> 00:33:29,454 I'll take you there 419 00:33:29,529 --> 00:33:32,123 Ain't nobody worried, y'all 420 00:33:32,198 --> 00:33:33,790 I'll take you there 421 00:33:35,035 --> 00:33:36,526 Mercy, now 422 00:33:36,604 --> 00:33:37,536 I'll take you there 423 00:33:37,604 --> 00:33:38,593 I'm callin' 424 00:33:38,672 --> 00:33:41,437 Callin', callin' for mercy 425 00:33:41,508 --> 00:33:43,033 I'll take you there 426 00:33:43,110 --> 00:33:44,738 Mercy, mercy 427 00:33:46,014 --> 00:33:47,572 I'll take you there 428 00:33:49,351 --> 00:33:51,285 I've been 429 00:33:51,353 --> 00:33:54,791 Loving you 430 00:33:57,960 --> 00:34:00,520 Too long 431 00:34:02,934 --> 00:34:05,834 To stop now 432 00:34:10,441 --> 00:34:14,605 You were tied 433 00:34:16,281 --> 00:34:19,681 And you want to be free 434 00:34:21,285 --> 00:34:24,847 My love is going strong, girl 435 00:34:26,326 --> 00:34:29,818 As you become a habit to me 436 00:34:30,964 --> 00:34:35,959 Ooh, I'm loving you 437 00:34:37,138 --> 00:34:39,538 A little too long... 438 00:34:39,606 --> 00:34:43,043 I don't know why I became a speech teacher. 439 00:34:43,110 --> 00:34:44,476 O.K.? Let's dance. 440 00:34:46,947 --> 00:34:50,043 It's too hard to dance and talk. 441 00:34:50,118 --> 00:34:52,053 With you, my life... 442 00:34:52,121 --> 00:34:55,352 Well, maybe I like to hear myself talk. 443 00:34:55,457 --> 00:34:56,550 Hmm? 444 00:34:56,626 --> 00:35:00,063 Has been so wonderful 445 00:35:02,199 --> 00:35:06,568 Can't stop now... 446 00:35:06,636 --> 00:35:09,572 I am a really good teacher, though. 447 00:35:09,640 --> 00:35:10,732 You... 448 00:35:10,809 --> 00:35:13,743 You should let me help you. 449 00:35:16,980 --> 00:35:18,506 What is that? 450 00:35:19,684 --> 00:35:23,450 Lydia does not talk like that. 451 00:35:23,522 --> 00:35:27,653 Don't you want to be able to get along in the world? 452 00:35:28,728 --> 00:35:30,559 No one wants my help? 453 00:35:30,629 --> 00:35:32,120 That's your opinion. 454 00:35:35,267 --> 00:35:36,530 That's fine. 455 00:35:39,039 --> 00:35:42,031 You don't do anything you can't do well? 456 00:35:42,109 --> 00:35:45,339 I don't want to stop now 457 00:35:46,514 --> 00:35:47,812 Oh 458 00:35:49,083 --> 00:35:50,277 Oh, oh 459 00:35:51,386 --> 00:35:57,121 I've been loving you 460 00:35:57,192 --> 00:36:01,492 A little too long 461 00:36:01,564 --> 00:36:03,497 I don't want to stop... 462 00:36:15,247 --> 00:36:18,580 Well, I would like to walk with you. 463 00:36:18,650 --> 00:36:19,674 It's... 464 00:36:37,771 --> 00:36:39,204 my pleasure. 465 00:37:15,980 --> 00:37:18,380 Mrs. Norman? I'm James Leeds. 466 00:37:18,449 --> 00:37:19,973 I didn't call again... 467 00:37:20,051 --> 00:37:22,953 because I would've hung up again. 468 00:37:23,021 --> 00:37:25,215 It's 60 miles here and back. 469 00:37:25,289 --> 00:37:26,688 Please, just five minutes. 470 00:37:26,758 --> 00:37:28,693 I just got home from work. 471 00:37:28,760 --> 00:37:31,194 This is my time to relax. 472 00:37:31,264 --> 00:37:33,198 Discussing Sarah is hardly relaxing. 473 00:37:33,266 --> 00:37:34,323 Five minutes. 474 00:37:52,454 --> 00:37:53,386 Well. 475 00:37:54,856 --> 00:37:57,120 Well. Uh... let's see. 476 00:37:57,193 --> 00:38:00,526 You haven't seen Sarah in eight years? 477 00:38:00,630 --> 00:38:02,221 Let's get this straight. 478 00:38:02,298 --> 00:38:04,198 Sarah doesn't want to see me. 479 00:38:04,266 --> 00:38:06,498 Has she said why? 480 00:38:06,570 --> 00:38:09,629 We don't communicate very well. 481 00:38:09,705 --> 00:38:11,640 Did you ever learn to sign? 482 00:38:11,707 --> 00:38:13,470 Some of the parents... 483 00:38:13,543 --> 00:38:16,172 I'm really sick of you people 484 00:38:16,247 --> 00:38:18,181 coming here every few years 485 00:38:18,249 --> 00:38:19,682 asking the same questions, 486 00:38:19,750 --> 00:38:20,978 blaming me. 487 00:38:21,052 --> 00:38:22,713 God. No one's blaming you. 488 00:38:22,786 --> 00:38:25,916 Of course they are. They can't blame themselves. 489 00:38:25,991 --> 00:38:27,924 So, it's all my fault. 490 00:38:27,992 --> 00:38:31,656 Fine. I don't give a damn anymore. 491 00:38:31,729 --> 00:38:35,167 I really just came to ask one question. 492 00:38:35,234 --> 00:38:38,330 What happened when Sarah tried to speak? 493 00:38:39,839 --> 00:38:41,328 What happened? 494 00:38:41,408 --> 00:38:43,741 She looked awful. 495 00:38:43,810 --> 00:38:45,142 She sounded awful. 496 00:38:45,212 --> 00:38:48,806 People made fun of her. What do you think? 497 00:38:48,883 --> 00:38:50,873 Who made fun of her? 498 00:38:54,321 --> 00:38:55,549 Other kids. 499 00:38:55,624 --> 00:38:57,717 Her sister's friends. 500 00:39:03,198 --> 00:39:05,793 Then she stopped trying to talk. 501 00:39:07,704 --> 00:39:09,865 She's very pretty, you know. 502 00:39:09,939 --> 00:39:13,877 Her sister Ruth had a bunch of boys hanging around, 503 00:39:13,977 --> 00:39:16,376 and they started asking Sarah out 504 00:39:16,447 --> 00:39:18,847 when she came home on weekends. 505 00:39:20,718 --> 00:39:22,982 It was wonderful for her. 506 00:39:25,223 --> 00:39:27,816 The boys really liked her. 507 00:39:27,891 --> 00:39:32,057 They treated her just like they treated Ruth... 508 00:39:32,131 --> 00:39:33,495 with respect. 509 00:39:33,566 --> 00:39:36,500 If you didn't know there was a problem, 510 00:39:36,568 --> 00:39:38,537 you would've thought she's perfectly normal. 511 00:39:53,254 --> 00:39:54,278 Hi. 512 00:39:55,389 --> 00:39:57,516 It's true. I'm early today. 513 00:39:58,660 --> 00:40:00,127 No. Don't go. 514 00:40:00,194 --> 00:40:03,130 I wanted to talk to you, anyway. 515 00:40:03,197 --> 00:40:05,324 No. I want to hel... 516 00:40:05,400 --> 00:40:06,867 work with you. 517 00:40:06,934 --> 00:40:08,800 I understand that you're scared. 518 00:40:12,374 --> 00:40:14,537 I understand nothing. 519 00:40:16,646 --> 00:40:18,046 Sarah! Come back here. 520 00:40:18,115 --> 00:40:19,208 Sarah. 521 00:40:19,282 --> 00:40:22,218 Yelling at the back of a deaf person. 522 00:40:22,286 --> 00:40:23,685 Very good, James. 523 00:40:23,787 --> 00:40:26,153 He's been at all the best schools. 524 00:40:40,872 --> 00:40:43,603 Why did you stop going home? 525 00:40:45,579 --> 00:40:48,913 Did your sister's friends, 526 00:40:48,982 --> 00:40:51,542 those boys that you were going out with, 527 00:40:51,618 --> 00:40:54,348 did they have anything to do with it? 528 00:40:58,193 --> 00:41:01,061 Yes. I talked to your mother. 529 00:41:01,129 --> 00:41:04,896 Please, let me help you, damn it! 530 00:41:04,967 --> 00:41:06,059 How? 531 00:41:06,135 --> 00:41:09,070 By showing you the joys of sex 532 00:41:09,138 --> 00:41:10,537 with a hearing man? 533 00:41:10,605 --> 00:41:13,474 I think that's one language you don't speak. 534 00:41:16,246 --> 00:41:18,077 Yeah, O.K. I'm so... 535 00:41:18,149 --> 00:41:20,480 Come on. I can take it. 536 00:41:22,152 --> 00:41:25,088 You have more than enough communication skills. 537 00:41:25,156 --> 00:41:27,090 I don't. They never did? 538 00:41:27,158 --> 00:41:28,251 O.K. 539 00:41:29,460 --> 00:41:30,552 Hey! 540 00:41:30,628 --> 00:41:32,027 Who is they? 541 00:41:34,067 --> 00:41:35,328 Hearing boys? 542 00:41:36,802 --> 00:41:39,669 They could never be bothered to learn my language. 543 00:41:40,272 --> 00:41:42,867 I was always expected to learn to speak. 544 00:41:42,943 --> 00:41:44,967 Well, I don't speak. 545 00:41:45,045 --> 00:41:47,979 Sex was always something I could do 546 00:41:48,047 --> 00:41:49,982 as well as hearing girls. 547 00:41:50,049 --> 00:41:51,643 Better! 548 00:42:12,441 --> 00:42:15,969 At first, I let them have me 549 00:42:16,045 --> 00:42:17,569 because they wanted to. 550 00:42:23,053 --> 00:42:26,454 Before long, the boys were lined up 551 00:42:26,523 --> 00:42:31,825 on a waiting list my sister kept for me. 552 00:42:40,005 --> 00:42:42,371 No introduction, no talk. 553 00:42:45,811 --> 00:42:50,272 Just went to a dark place and... 554 00:43:10,838 --> 00:43:14,707 They didn't even take me out for a Coke first. 555 00:43:22,485 --> 00:43:26,115 That's not what I wanted to know about you. 556 00:43:27,257 --> 00:43:29,817 I thought I was such a big deal... 557 00:43:29,893 --> 00:43:32,828 coming on to the deaf girl, giving her a thrill. 558 00:43:32,895 --> 00:43:34,524 No, Sarah. 559 00:43:34,600 --> 00:43:36,898 All the time, you were laughing at me. 560 00:43:37,002 --> 00:43:41,564 I was thinking, "poor little deaf virgin 561 00:43:41,640 --> 00:43:44,235 who spread her legs for every..." 562 00:43:44,309 --> 00:43:47,245 You think that I'm threatened by that? 563 00:43:47,314 --> 00:43:50,908 You think that I give a good goddamn 564 00:43:51,017 --> 00:43:53,418 that you fucked every pimply-faced teenager? 565 00:43:53,487 --> 00:43:55,922 I don't. I don't give a shit! 566 00:44:07,235 --> 00:44:08,167 Whoo. 567 00:45:18,347 --> 00:45:20,873 Sarah, please listen to me. 568 00:45:22,219 --> 00:45:24,550 I'm not going away. 569 00:45:26,223 --> 00:45:29,158 I did the wrong thing. 570 00:45:29,227 --> 00:45:31,023 I'm sorry. I... 571 00:45:32,863 --> 00:45:36,231 I don't know what to say. 572 00:45:36,301 --> 00:45:39,065 Tell me what to say. 573 00:45:43,774 --> 00:45:44,902 Sarah... 574 00:45:45,978 --> 00:45:47,776 you are the most 575 00:45:47,847 --> 00:45:52,146 mysterious, beautiful, angry person 576 00:45:52,218 --> 00:45:54,243 I have ever met. 577 00:45:57,324 --> 00:46:00,657 I am falling in lo... 578 00:46:06,601 --> 00:46:07,589 Sarah... 579 00:46:08,803 --> 00:46:09,963 Sarah... 580 00:46:11,106 --> 00:46:12,937 I am falling... 581 00:46:13,009 --> 00:46:14,976 into the pool with you! 582 00:46:23,853 --> 00:46:26,981 God! What a fellow has to go through. 583 00:47:48,281 --> 00:47:50,612 My love will get ya 584 00:47:50,682 --> 00:47:53,709 Like a boomerang, baby 585 00:47:53,818 --> 00:47:56,687 Ba-boom-a-rang-rang-rang 586 00:47:56,756 --> 00:47:57,689 Ba-boom... 587 00:48:18,113 --> 00:48:20,047 How are things going, Jim? 588 00:48:20,115 --> 00:48:21,548 Great. Just great. 589 00:48:21,616 --> 00:48:24,085 Good. Good. Glad to hear it. 590 00:48:24,153 --> 00:48:26,587 We've got to have you to the house. 591 00:48:26,656 --> 00:48:28,179 I'd like that. 592 00:48:28,325 --> 00:48:31,089 I warn you, though... I'm a poker player. 593 00:48:31,161 --> 00:48:32,593 So I've heard. 594 00:48:34,397 --> 00:48:36,457 Are you a card player? 595 00:48:36,567 --> 00:48:37,999 No, not really. 596 00:48:38,069 --> 00:48:40,663 Tic-tac-toe's my game. 597 00:48:40,771 --> 00:48:43,103 So much the better, huh? 598 00:48:45,676 --> 00:48:46,735 Well... 599 00:48:46,844 --> 00:48:48,608 Thanks for coming in, Jim. 600 00:48:48,679 --> 00:48:51,240 We're really happy to have you with us. 601 00:48:51,382 --> 00:48:52,817 Thank you. 602 00:48:52,884 --> 00:48:53,977 Uh-huh. 603 00:49:01,293 --> 00:49:03,627 Oh, uh... 604 00:49:03,696 --> 00:49:05,596 your size? 605 00:49:05,666 --> 00:49:06,962 Yeah. 606 00:49:08,402 --> 00:49:09,892 Be careful, Jimbo. 607 00:49:11,038 --> 00:49:11,971 Right. 608 00:49:14,175 --> 00:49:16,108 Don't fight it. 609 00:49:17,379 --> 00:49:20,213 Relax. 610 00:49:37,867 --> 00:49:38,927 Daphne. 611 00:49:39,036 --> 00:49:39,968 Hmm? 612 00:49:40,037 --> 00:49:41,469 You're leading again. 613 00:49:41,539 --> 00:49:42,596 Sorry. 614 00:50:03,429 --> 00:50:07,492 I got a funny sensation in my toes... 615 00:50:07,600 --> 00:50:12,038 like someone was barbecuing them over a slow flame. 616 00:50:12,105 --> 00:50:15,041 Let's throw another log on the fire. 617 00:50:41,070 --> 00:50:42,059 Ole! 618 00:50:58,623 --> 00:51:00,956 Ow! Ow, ow, ow. 619 00:51:06,967 --> 00:51:08,400 You are... 620 00:51:08,435 --> 00:51:09,561 the... 621 00:51:09,636 --> 00:51:11,399 nicest person... 622 00:51:11,438 --> 00:51:12,565 I've... 623 00:51:12,640 --> 00:51:14,801 ever met. 624 00:51:14,876 --> 00:51:15,865 Who, me? 625 00:51:17,979 --> 00:51:20,914 I'm the nicest person you've ever met? 626 00:51:20,982 --> 00:51:24,418 That's the craziest thing that I ever heard. 627 00:51:30,458 --> 00:51:33,395 You thought after what you told me... 628 00:51:33,462 --> 00:51:35,931 that you'd never see me again? 629 00:51:41,338 --> 00:51:42,896 Here I am. 630 00:51:50,848 --> 00:51:53,784 Yeah, I was in love, but... 631 00:51:53,851 --> 00:51:56,116 she broke my heart. 632 00:51:59,425 --> 00:52:01,484 Oh. Yeah, I know. 633 00:52:01,626 --> 00:52:03,720 Please don't break my heart. 634 00:52:08,802 --> 00:52:11,737 Did anyone ever break yours? 635 00:52:15,142 --> 00:52:17,576 You don't hurt from other people? 636 00:52:17,644 --> 00:52:19,910 You never hurt from other people? 637 00:52:19,981 --> 00:52:21,504 That's not true. 638 00:52:21,649 --> 00:52:24,914 Sarah, I know people have hurt you. 639 00:52:24,986 --> 00:52:26,248 I know. 640 00:52:35,998 --> 00:52:40,767 Suppose you admitted that you hurt. 641 00:52:45,008 --> 00:52:46,067 I'd... 642 00:52:47,177 --> 00:52:49,043 shrivel up and... 643 00:53:05,798 --> 00:53:08,393 I'll take care of you, Sarah. 644 00:53:08,434 --> 00:53:10,401 I'll take care of you. 645 00:53:26,320 --> 00:53:28,914 What do you mean, that was my foul? 646 00:53:28,990 --> 00:53:30,582 You moved into me. 647 00:53:31,725 --> 00:53:34,923 You want to call me an asshole, say it. 648 00:53:34,996 --> 00:53:37,431 No. Say it out loud. Watch my lips. 649 00:53:37,465 --> 00:53:38,433 Asshole. 650 00:53:38,467 --> 00:53:39,434 Ah-hole. 651 00:53:39,469 --> 00:53:40,435 Ass... 652 00:53:40,470 --> 00:53:41,436 hole. 653 00:53:41,470 --> 00:53:42,438 Ass-hole. 654 00:53:42,472 --> 00:53:43,439 Great! 655 00:53:43,474 --> 00:53:44,440 Asshole. 656 00:53:44,474 --> 00:53:46,408 Good. It was still your foul. 657 00:53:46,477 --> 00:53:47,408 Asshole! 658 00:54:14,941 --> 00:54:16,374 Did you know 659 00:54:16,443 --> 00:54:20,846 that waves strike the average beach 660 00:54:20,915 --> 00:54:25,375 about 750,000 times a day? 661 00:54:28,255 --> 00:54:29,188 Wha... 662 00:54:30,926 --> 00:54:32,451 That's true. 663 00:54:32,561 --> 00:54:34,495 I just made it up. 664 00:54:48,444 --> 00:54:49,969 You do? 665 00:54:52,116 --> 00:54:55,051 What do waves sound like? 666 00:55:18,411 --> 00:55:19,343 Whoo. 667 00:55:21,447 --> 00:55:24,417 That is what they sound like. 668 00:55:28,356 --> 00:55:31,588 How did you get to be so brilliant 669 00:55:31,659 --> 00:55:34,151 and beautiful? 670 00:55:38,033 --> 00:55:39,295 And pigheaded. 671 00:55:39,368 --> 00:55:41,302 You're the most stubborn person. 672 00:55:42,372 --> 00:55:43,395 Yeah, you. 673 00:55:45,040 --> 00:55:46,565 You're not stubborn? O.K. 674 00:55:49,379 --> 00:55:50,812 Hi, beautiful. 675 00:55:50,880 --> 00:55:54,213 What am I saying? 676 00:55:59,089 --> 00:56:00,454 Wait. 677 00:56:02,326 --> 00:56:04,693 Sarah, that was a joke. 678 00:56:04,763 --> 00:56:06,425 It wasn't funny. 679 00:56:06,464 --> 00:56:09,865 O.K., I won't do it again. 680 00:56:11,170 --> 00:56:12,570 I promise. 681 00:56:19,178 --> 00:56:20,440 Sarah... 682 00:56:23,351 --> 00:56:24,578 I promise. 683 00:56:36,297 --> 00:56:37,389 Come on! 684 00:56:52,565 --> 00:56:55,363 Mr. Harrison! How are you? 685 00:56:55,402 --> 00:56:56,869 Couldn't be better, Curtis. 686 00:56:56,936 --> 00:56:57,995 Ah-ha. 687 00:56:59,106 --> 00:57:00,039 Jim Harrison. 688 00:57:00,108 --> 00:57:02,042 He donated the chemistry lab. 689 00:57:02,110 --> 00:57:04,341 Your boy Glen is coming along. 690 00:57:04,414 --> 00:57:05,848 He's a fine lad. 691 00:57:05,916 --> 00:57:07,850 Has he changed that idiotic haircut? 692 00:57:07,917 --> 00:57:09,911 No. I like to give the kids a lot of leeway. 693 00:57:10,021 --> 00:57:12,218 Asshole! Shit For Brains! 694 00:57:12,291 --> 00:57:14,954 Look at those shingles. 695 00:57:15,029 --> 00:57:17,897 Guess they'll all have to be replaced. 696 00:57:36,826 --> 00:57:38,761 Thank you, Mr. Jones' class 697 00:57:38,828 --> 00:57:40,297 for your informative demonstration 698 00:57:40,365 --> 00:57:42,930 of the importance of the four food groups. 699 00:57:44,494 --> 00:57:48,665 And now, Mr Leeds' 11th grade Speech-and-Language class 700 00:57:48,978 --> 00:57:50,543 has a special treat for us. 701 00:58:20,219 --> 00:58:22,518 Like a boomerang, baby 702 00:58:22,588 --> 00:58:23,955 Ba-boom-a-rang-rang-rang 703 00:58:24,026 --> 00:58:25,960 Love can turn, turn around now 704 00:58:26,027 --> 00:58:27,428 Ba-boom-a-rang-rang-rang 705 00:58:27,496 --> 00:58:29,624 Like a boomerang, baby 706 00:58:29,700 --> 00:58:31,429 Ba-boom-a-rang-rang-rang 707 00:58:31,502 --> 00:58:33,130 Love can turn around 708 00:58:33,205 --> 00:58:35,071 Ba-boom-a-rang-rang-rang 709 00:58:35,140 --> 00:58:36,608 My heart can feel ya 710 00:58:36,676 --> 00:58:38,406 Ba-boom-a-rang-rang-rang 711 00:58:38,478 --> 00:58:40,242 Close enough to steal ya 712 00:58:40,314 --> 00:58:41,839 Ba-boom-a-rang-rang-rang 713 00:58:41,917 --> 00:58:44,217 Don't slip by, now 714 00:58:44,287 --> 00:58:47,690 Don't you know that I'll be comin'back to find ya 715 00:58:47,758 --> 00:58:49,624 Ba-boom-a-rang-rang-rang 716 00:58:49,693 --> 00:58:51,993 You know a boy can change direction 717 00:58:52,064 --> 00:58:54,590 Bringin'you love and affection 718 00:58:54,668 --> 00:58:56,398 Baby, baby 719 00:58:56,436 --> 00:58:58,098 Ooh, and it's sweeter, sweeter 720 00:58:58,173 --> 00:58:59,537 Sweeter, sweeter 721 00:58:59,608 --> 00:59:01,406 Like a boomerang, baby 722 00:59:01,445 --> 00:59:03,241 Ba-boom-a-rang-rang-rang 723 00:59:03,313 --> 00:59:05,078 Love can turn, turn around now 724 00:59:05,149 --> 00:59:06,617 Ba-boom-a-rang-rang-rang 725 00:59:06,685 --> 00:59:08,550 Like a boomerang, baby 726 00:59:08,621 --> 00:59:10,487 Ba-boom-a-rang-rang-rang 727 00:59:10,556 --> 00:59:11,922 Ooh, love can turn around 728 00:59:12,026 --> 00:59:13,721 Ba-boom-a-rang-rang-rang 729 00:59:13,795 --> 00:59:15,730 My love didn't catch ya 730 00:59:15,797 --> 00:59:17,094 Ba-boom-a-rang-rang-rang 731 00:59:17,167 --> 00:59:19,466 But it's comin'back at ya 732 00:59:19,536 --> 00:59:22,632 Like a boomerang, baby 733 00:59:25,210 --> 00:59:26,769 Glen is singing. 734 00:59:26,845 --> 00:59:29,316 It's really a stupid song, 735 00:59:29,383 --> 00:59:31,147 but he's actually singing. 736 00:59:31,219 --> 00:59:32,550 He's wonderful. 737 00:59:32,622 --> 00:59:33,554 Love and protection 738 00:59:33,622 --> 00:59:34,954 Baby, baby 739 00:59:35,058 --> 00:59:36,923 Ooh, and it's sweeter, sweeter 740 00:59:36,993 --> 00:59:38,519 Sweeter, sweeter 741 00:59:38,595 --> 00:59:40,531 Like a boomerang 742 00:59:40,599 --> 00:59:42,533 Ba-boom-a-rang-rang-rang 743 00:59:44,437 --> 00:59:46,303 Ba-boom-a-rang-rang-rang 744 00:59:46,373 --> 00:59:47,399 Ooh 745 00:59:47,443 --> 00:59:49,411 Ba-boom-a-rang-rang-rang 746 00:59:49,446 --> 00:59:51,174 Ooh 747 00:59:51,247 --> 00:59:53,146 Ba-boom-a-rang-rang-rang 748 00:59:53,217 --> 00:59:56,446 Love is such a strange thing 749 00:59:56,520 --> 00:59:59,890 You know it tries to shoot you down 750 00:59:59,960 --> 01:00:03,425 Throw it out a window 751 01:00:03,464 --> 01:00:05,092 And it comes right back 752 01:00:05,166 --> 01:00:07,102 Ba-boom-a-rang-rang-rang 753 01:00:07,169 --> 01:00:08,933 Baby, baby 754 01:00:09,004 --> 01:00:10,438 Ba-boom-a-rang-rang-rang 755 01:00:10,507 --> 01:00:12,771 Don't you know that I'll find you 756 01:00:12,844 --> 01:00:14,335 Ba-boom-a-rang-rang-rang 757 01:00:14,412 --> 01:00:15,778 Like a boomerang, baby 758 01:00:15,848 --> 01:00:17,283 Ba-boom-a-rang-rang-rang 759 01:00:17,350 --> 01:00:19,581 Ooh, love can turn around, yeah 760 01:00:19,653 --> 01:00:21,120 Ba-boom-a-rang-rang-rang 761 01:00:21,189 --> 01:00:23,590 Love can change your life in a minute 762 01:00:23,658 --> 01:00:25,058 Ba-boom-a-rang-rang-rang 763 01:00:25,161 --> 01:00:28,621 Love will lock your life up in it 764 01:00:28,700 --> 01:00:29,689 Boomerang 765 01:00:29,767 --> 01:00:31,166 Boom-a-rang-rang-rang 766 01:00:31,237 --> 01:00:33,705 Ooh, baby, love can turn around 767 01:00:33,773 --> 01:00:35,537 Ba-boom-a-rang-rang-rang 768 01:00:35,610 --> 01:00:37,408 Love can turn around 769 01:00:37,478 --> 01:00:39,140 Ba-boom-a-rang-rang-rang 770 01:00:39,214 --> 01:00:44,711 Yeah 771 01:00:44,788 --> 01:00:46,154 Your life right now 772 01:00:46,224 --> 01:00:47,350 Like a boomerang, baby... 773 01:00:47,425 --> 01:00:48,892 I'm very impressed. 774 01:00:48,961 --> 01:00:50,485 Anything that works, Edward. 775 01:00:51,665 --> 01:00:53,099 Ba-boom-a-rang-rang-rang 776 01:00:53,201 --> 01:00:55,432 Comin'at you, baby 777 01:00:55,470 --> 01:00:56,768 Ba-boom-a-rang-rang-rang 778 01:00:56,839 --> 01:00:58,602 Love can turn around on you 779 01:00:58,674 --> 01:01:00,767 Ba-boom-a-rang-rang-rang 780 01:01:40,834 --> 01:01:42,769 Where did they leave it? 781 01:01:42,836 --> 01:01:43,928 In here. 782 01:01:44,004 --> 01:01:45,472 Where in here? 783 01:01:45,506 --> 01:01:46,940 What did they do? 784 01:01:48,778 --> 01:01:50,246 Just a cut, huh? 785 01:01:50,313 --> 01:01:51,781 It's five stitches, huh? 786 01:01:51,849 --> 01:01:53,316 You stupid son of... 787 01:01:53,384 --> 01:01:55,320 She could have seriously hurt herself... 788 01:01:55,387 --> 01:01:56,786 in front of a parent. 789 01:01:56,855 --> 01:01:58,620 It's going to stop now. 790 01:01:58,692 --> 01:02:00,957 What? I don't know what made her upset. 791 01:02:01,029 --> 01:02:03,964 You've got no right to mess her up! 792 01:02:04,033 --> 01:02:05,499 She is not messed up. 793 01:02:05,534 --> 01:02:06,967 I'm not discussing this. 794 01:02:07,037 --> 01:02:09,336 Nobody's going to fuck with one of my students. 795 01:02:09,408 --> 01:02:11,808 She's no student! She's a 25-year-old woman! 796 01:02:11,876 --> 01:02:13,970 Nobody's going to fuck with one of my employees. 797 01:02:14,047 --> 01:02:15,344 It's going to stop! 798 01:02:15,415 --> 01:02:16,974 She's quitting her job! 799 01:02:17,051 --> 01:02:17,983 She's what? 800 01:02:18,053 --> 01:02:18,985 She's quitting. 801 01:02:19,054 --> 01:02:20,988 She's moving in with me! 802 01:02:21,057 --> 01:02:22,148 Oh. 803 01:02:22,225 --> 01:02:23,989 Oh, I see. 804 01:02:24,060 --> 01:02:26,826 She's going to be your maid now, huh? 805 01:02:26,897 --> 01:02:30,164 Jesus Christ, Franklin. 806 01:02:30,237 --> 01:02:31,999 James, James... 807 01:02:32,072 --> 01:02:33,164 I'm sorry. 808 01:02:34,175 --> 01:02:36,303 I'm sorry. That wasn't fair. 809 01:02:36,378 --> 01:02:38,847 That wasn't fair to Sarah, either. 810 01:02:38,914 --> 01:02:41,941 I've seen this kind of thing before. 811 01:02:42,018 --> 01:02:43,486 It just doesn't work! 812 01:02:43,521 --> 01:02:44,783 This isn't this kind of thing. 813 01:02:44,855 --> 01:02:47,793 This is us. This is Sarah and me. 814 01:02:47,860 --> 01:02:49,488 I love her! 815 01:03:10,358 --> 01:03:12,794 Sure, the kids made me happy. 816 01:03:12,862 --> 01:03:15,890 Is that against the law? 817 01:03:34,093 --> 01:03:38,393 I don't hate you for not learning how to speak. 818 01:03:38,464 --> 01:03:40,523 Sarah... 819 01:03:40,600 --> 01:03:43,697 Sarah, I... 820 01:03:43,772 --> 01:03:45,537 love you. 821 01:03:47,611 --> 01:03:49,670 I need you. 822 01:03:58,959 --> 01:04:00,553 Where are your suitcases? 823 01:04:05,969 --> 01:04:07,231 Aha! 824 01:04:10,342 --> 01:04:12,310 It's your suitcase. 825 01:04:12,379 --> 01:04:15,509 You are moving in with me today. 826 01:04:23,828 --> 01:04:25,262 Here. 827 01:04:25,330 --> 01:04:27,160 I'm packing your clothes. 828 01:04:27,232 --> 01:04:29,828 You'll need some clothes. 829 01:04:29,903 --> 01:04:32,064 Now, it's your turn. 830 01:04:47,962 --> 01:04:50,898 Screw your job. I got mine. 831 01:05:00,813 --> 01:05:04,079 You can do whatever you want. 832 01:05:04,150 --> 01:05:05,242 Sarah... 833 01:05:06,655 --> 01:05:08,589 what do you want? 834 01:05:12,862 --> 01:05:13,796 Me. 835 01:05:13,864 --> 01:05:15,423 You got me. 836 01:05:15,534 --> 01:05:16,762 What else? 837 01:05:20,674 --> 01:05:22,073 Children. 838 01:05:27,183 --> 01:05:28,811 You want... 839 01:05:28,885 --> 01:05:31,184 deaf children? 840 01:05:34,628 --> 01:05:37,596 What do you want me to say, 841 01:05:37,632 --> 01:05:39,896 that I want deaf children? 842 01:05:39,968 --> 01:05:41,596 No, I don't. 843 01:05:45,676 --> 01:05:47,236 But if they were, 844 01:05:47,311 --> 01:05:49,611 that would be fine. 845 01:06:33,209 --> 01:06:34,302 Ah. 846 01:06:37,914 --> 01:06:40,851 Could you get me some more, too? 847 01:06:43,289 --> 01:06:45,724 I don't think she heard me. 848 01:06:51,568 --> 01:06:52,729 Mr. Leeds! 849 01:06:53,971 --> 01:06:57,238 I don't think you're an asshole anymore. 850 01:06:57,308 --> 01:06:58,401 No? 851 01:06:58,477 --> 01:07:00,412 No. I think you're a... 852 01:07:00,480 --> 01:07:02,506 dick-brain. 853 01:07:03,618 --> 01:07:04,983 Dick-brain? 854 01:07:05,053 --> 01:07:08,184 That's fantastic. I got it right away. 855 01:07:08,258 --> 01:07:09,191 Yeah, Dick-brain. 856 01:07:09,259 --> 01:07:11,024 Really excellent. 857 01:07:11,095 --> 01:07:12,495 Good work. 858 01:07:15,935 --> 01:07:20,166 Choo choo choo choo. 859 01:07:20,240 --> 01:07:21,834 Machine, freeze. 860 01:07:22,911 --> 01:07:24,346 Favorite candy, Tony. 861 01:07:24,413 --> 01:07:25,506 Chunky. 862 01:07:25,582 --> 01:07:26,777 Good. Go. 863 01:07:28,920 --> 01:07:30,183 Freeze. 864 01:07:30,255 --> 01:07:31,950 Favorite animal, Lydia. 865 01:07:32,024 --> 01:07:34,118 Arnold Schwarzenegger. 866 01:07:34,194 --> 01:07:35,719 Fine actor, fine actor. 867 01:07:35,797 --> 01:07:36,888 Go! 868 01:07:38,601 --> 01:07:39,659 Freeze. 869 01:07:39,769 --> 01:07:42,102 Favorite football player... 870 01:07:43,339 --> 01:07:44,774 Ooh. 871 01:07:44,842 --> 01:07:45,935 Johnny. 872 01:07:50,015 --> 01:07:51,608 Thank you, Johnny. 873 01:07:51,651 --> 01:07:55,953 And favorite football hero, Cheryl. 874 01:07:56,024 --> 01:07:58,118 Billy "White Shoes" Johnson. 875 01:07:58,193 --> 01:08:00,059 Great choice. Go. 876 01:08:14,216 --> 01:08:15,582 You ready? 877 01:08:19,056 --> 01:08:22,084 No, Franklin will not expect you to speak. 878 01:08:22,162 --> 01:08:24,597 My God, you look so gorgeous. 879 01:08:42,123 --> 01:08:43,556 I'll get it. 880 01:08:43,624 --> 01:08:46,220 This is great. I cannot believe this... 881 01:08:47,864 --> 01:08:49,229 James. 882 01:08:50,634 --> 01:08:51,965 And Sarah! 883 01:08:52,037 --> 01:08:54,472 Oh, come in. Come in, please. 884 01:08:54,539 --> 01:08:56,473 Oh, Martha, Sarah's here, too. 885 01:08:58,544 --> 01:09:00,980 You've taught her to play poker? 886 01:09:01,050 --> 01:09:01,982 Not me. 887 01:09:02,051 --> 01:09:04,646 She learned it out of a book. 888 01:09:06,055 --> 01:09:08,081 Well, about that time. 889 01:09:08,158 --> 01:09:10,321 Sarah knows how to play poker? 890 01:09:10,395 --> 01:09:12,329 It's good to see you again. 891 01:09:12,398 --> 01:09:13,797 You look... mmm! 892 01:09:15,469 --> 01:09:16,663 Here. 893 01:09:17,905 --> 01:09:19,340 Sit next to me. 894 01:09:22,578 --> 01:09:25,013 No, no, no. No couples together. 895 01:09:25,083 --> 01:09:26,516 Let's break it up. 896 01:09:26,584 --> 01:09:28,519 Come on, break it up. 897 01:09:28,588 --> 01:09:30,078 Sarah... 898 01:09:30,156 --> 01:09:31,589 no cheating. 899 01:09:31,658 --> 01:09:33,627 Don't start, Curtis. 900 01:09:33,694 --> 01:09:37,029 I've seen deaf people cheat like bandits. 901 01:09:37,100 --> 01:09:38,033 Come on. 902 01:09:38,101 --> 01:09:39,193 Oh, yes. 903 01:09:39,269 --> 01:09:42,205 Those little signs that no one will see. 904 01:09:42,273 --> 01:09:43,706 Very funny, Franklin. 905 01:09:43,774 --> 01:09:45,640 Don't pay attention to him. 906 01:09:45,678 --> 01:09:47,078 With Jim, of course. 907 01:09:47,147 --> 01:09:49,446 Together, you can clean up. 908 01:09:51,619 --> 01:09:53,986 Jim won't cheat. He's not deaf. 909 01:09:55,457 --> 01:09:57,017 That's very good. 910 01:09:57,094 --> 01:09:58,755 Very good, Sarah. Very good. 911 01:10:01,133 --> 01:10:02,601 High card deals. 912 01:10:05,738 --> 01:10:07,832 9. 10. 913 01:10:07,943 --> 01:10:09,377 You're high. You deal. 914 01:10:10,645 --> 01:10:11,840 Nickel, dime, and quarter. 915 01:10:11,948 --> 01:10:13,381 All of them? 916 01:10:13,449 --> 01:10:14,849 Yes. Ante up, everybody. 917 01:10:28,104 --> 01:10:30,038 Out of a book, huh? 918 01:10:33,879 --> 01:10:35,346 Five card draw. 919 01:10:35,413 --> 01:10:37,440 One-eyed jacks wild. 920 01:10:37,516 --> 01:10:40,180 One-eyed jacks wild? 921 01:10:40,254 --> 01:10:42,188 One-eyed jacks. 922 01:10:42,255 --> 01:10:43,189 O.K. 923 01:10:45,128 --> 01:10:47,562 You're doing great with her, Jim. 924 01:10:47,630 --> 01:10:49,862 Yeah, what a change. 925 01:10:49,934 --> 01:10:51,527 Pretty impressive, James. 926 01:10:55,642 --> 01:10:58,372 What about the poor guys that lost? 927 01:10:58,446 --> 01:11:01,143 Want these here or in the kitchen? 928 01:11:01,217 --> 01:11:02,651 No, I'll clean up. 929 01:11:02,719 --> 01:11:04,846 It's no bother. It's fine. 930 01:11:04,921 --> 01:11:07,858 I can't believe how well she played. 931 01:11:07,925 --> 01:11:09,859 There goes my mad money. 932 01:11:14,468 --> 01:11:15,400 Great. 933 01:11:15,470 --> 01:11:16,562 James... 934 01:11:16,637 --> 01:11:20,076 where can I get a copy of that book? 935 01:11:20,144 --> 01:11:21,577 You are smart. 936 01:11:21,646 --> 01:11:23,079 She bluffed me. 937 01:11:23,148 --> 01:11:25,583 I folded with three of a kind. 938 01:11:25,651 --> 01:11:27,414 Did you teach her that? 939 01:11:27,487 --> 01:11:28,886 Quite a coup, James. 940 01:11:28,955 --> 01:11:30,889 A lesson for us all. 941 01:11:49,751 --> 01:11:51,014 Oh, God. 942 01:11:51,120 --> 01:11:54,022 God, I can't ever get close enough. 943 01:11:55,927 --> 01:11:57,394 Say my name. 944 01:11:57,463 --> 01:11:59,864 Just once, say my name. 945 01:12:02,135 --> 01:12:03,397 I'm sorry. 946 01:12:04,473 --> 01:12:06,304 I need it... I'm... 947 01:12:13,150 --> 01:12:14,584 I know I promised. 948 01:12:14,651 --> 01:12:16,746 I'm sorry. I forgot. I... 949 01:12:21,996 --> 01:12:23,759 I'm not lying. 950 01:12:25,334 --> 01:12:27,600 I don't want you to speak. 951 01:12:27,670 --> 01:12:30,606 It just came out. Please, it just... 952 01:12:36,450 --> 01:12:38,009 I'm sorry. 953 01:12:44,929 --> 01:12:45,862 Hike! 954 01:13:06,125 --> 01:13:08,059 No. No. 955 01:13:10,731 --> 01:13:13,427 I don't care! They killed my brother. 956 01:13:13,502 --> 01:13:15,903 Don't kill him! Don't shoot! 957 01:13:15,972 --> 01:13:17,439 They'll shoot you, too! 958 01:13:17,508 --> 01:13:19,442 Get out of my way! 959 01:13:19,509 --> 01:13:21,912 Shoot please! Do it for me! 960 01:13:25,152 --> 01:13:27,087 Can we have some soda? 961 01:13:27,154 --> 01:13:28,086 Yes. 962 01:13:31,160 --> 01:13:32,923 The phone is ringing. 963 01:13:32,996 --> 01:13:33,860 What? 964 01:13:33,930 --> 01:13:35,397 The phone is ringing. 965 01:13:35,466 --> 01:13:36,558 What phone? 966 01:13:36,634 --> 01:13:40,036 The phone you can't hear because it's so noisy. 967 01:13:40,105 --> 01:13:42,040 Turn that damn thing down. 968 01:13:42,108 --> 01:13:44,577 Good grief. What am I saying? 969 01:13:47,649 --> 01:13:49,049 The phone is ringing. 970 01:13:49,118 --> 01:13:50,585 The TV is blasting. 971 01:13:51,656 --> 01:13:53,055 The kettle... 972 01:13:53,123 --> 01:13:56,890 If someone would just fire a bazooka through the window. 973 01:13:58,497 --> 01:13:59,897 Can you hold on? 974 01:13:59,966 --> 01:14:01,435 That would be great. 975 01:14:01,502 --> 01:14:02,902 Water's boiling. 976 01:14:02,970 --> 01:14:03,902 Hello. 977 01:14:05,507 --> 01:14:06,439 What? 978 01:14:09,146 --> 01:14:12,082 Ask him to hang on for a second. 979 01:14:17,991 --> 01:14:19,460 It's for you. 980 01:14:19,528 --> 01:14:21,927 It's one of the dorm counselors. 981 01:14:21,997 --> 01:14:25,798 He's translating a call from a deaf man. 982 01:14:25,836 --> 01:14:26,928 It's Orin. 983 01:14:28,173 --> 01:14:30,107 Lydia, Danny! For god's sake... 984 01:14:33,047 --> 01:14:35,038 It's over. Bye. 985 01:14:35,115 --> 01:14:37,050 Thank God for small favors. 986 01:14:41,124 --> 01:14:43,422 O.K. You still there? 987 01:14:43,493 --> 01:14:45,428 Great. You both ready? 988 01:14:46,498 --> 01:14:48,057 We're both ready. 989 01:14:48,133 --> 01:14:51,764 This is Sarah speaking to Orin. 990 01:14:53,141 --> 01:14:54,903 Hi. 991 01:14:54,975 --> 01:14:56,445 Why are you calling? 992 01:14:57,980 --> 01:15:01,247 I'm having a small dinner party. 993 01:15:01,353 --> 01:15:03,617 I want you to come, please. 994 01:15:03,688 --> 01:15:05,453 How about me, please? 995 01:15:05,524 --> 01:15:07,925 Don't translate that to Orin. 996 01:15:07,995 --> 01:15:08,927 Please. 997 01:15:10,532 --> 01:15:12,260 No, I'm not saying please. 998 01:15:12,368 --> 01:15:13,927 Wait a minute. 999 01:15:14,004 --> 01:15:15,938 That was Orin saying please. 1000 01:15:16,005 --> 01:15:17,474 Look, it's my fault. 1001 01:15:17,542 --> 01:15:20,477 I probably sounded like myself 1002 01:15:20,546 --> 01:15:22,946 instead of like the dorm counselor 1003 01:15:23,015 --> 01:15:24,814 sounding like Orin. 1004 01:15:26,187 --> 01:15:30,124 He wants you to come to a party for... 1005 01:15:30,192 --> 01:15:34,221 Marian Loesser. 1006 01:15:34,297 --> 01:15:35,425 Please. 1007 01:15:35,501 --> 01:15:36,901 Great. 1008 01:15:36,969 --> 01:15:38,597 Um... 1009 01:15:38,671 --> 01:15:41,070 She is dying to see you. 1010 01:15:41,141 --> 01:15:43,771 Bring James! 1011 01:15:44,846 --> 01:15:46,781 Friday at 7:00. 1012 01:15:46,849 --> 01:15:47,781 O.K. Fine. 1013 01:15:47,850 --> 01:15:49,785 We'll be there. 1014 01:15:49,820 --> 01:15:51,253 Yeah. Thank you. 1015 01:15:53,826 --> 01:15:55,794 My God. 1016 01:15:55,828 --> 01:15:59,630 Either I just went deaf, 1017 01:15:59,700 --> 01:16:03,934 or it is suddenly quiet in here. 1018 01:16:07,011 --> 01:16:09,809 I do not make everything into a joke. 1019 01:16:09,848 --> 01:16:11,281 I possibly obscure... 1020 01:16:11,351 --> 01:16:14,115 How the hell would you sign "obscure"? 1021 01:16:15,189 --> 01:16:16,487 Obscure. 1022 01:16:23,033 --> 01:16:26,128 I'm going to rest my hands 1023 01:16:26,204 --> 01:16:27,671 and my eyes 1024 01:16:27,739 --> 01:16:31,507 and listen to 20 minutes of Bach. 1025 01:16:34,749 --> 01:16:36,115 You know... 1026 01:16:36,184 --> 01:16:40,680 I haven't turned on my hi-fi since you... 1027 01:16:42,961 --> 01:16:44,155 Hold it. 1028 01:16:44,229 --> 01:16:46,631 That sounds like... 1029 01:16:46,699 --> 01:16:49,402 like I'm blaming you for me not 1030 01:16:49,569 --> 01:16:51,436 listening to music. 1031 01:16:56,713 --> 01:16:57,806 Thank you. 1032 01:16:59,017 --> 01:17:01,452 I will. I'll rest my hands... 1033 01:17:02,555 --> 01:17:04,956 and listen to something beautiful. 1034 01:18:24,903 --> 01:18:26,393 I can't enjoy it. 1035 01:18:28,408 --> 01:18:29,467 I can't, 1036 01:18:29,541 --> 01:18:33,241 because you can't. 1037 01:20:03,708 --> 01:20:05,472 Show you the music? 1038 01:20:23,235 --> 01:20:24,328 Let's see... 1039 01:21:21,083 --> 01:21:22,176 I can't. 1040 01:21:36,204 --> 01:21:38,470 Don't be sad for you. 1041 01:21:42,915 --> 01:21:44,814 All right, I won't. 1042 01:22:07,982 --> 01:22:10,952 What should you wear to the party? 1043 01:22:10,986 --> 01:22:12,419 I don't know. 1044 01:22:13,489 --> 01:22:15,959 Have I ever heard of who? 1045 01:22:15,993 --> 01:22:18,964 Oh, Marian. She's the lady the party's for? 1046 01:22:18,997 --> 01:22:20,431 No. Should I have? 1047 01:22:21,534 --> 01:22:24,436 She's very famous in the deaf community. 1048 01:22:24,504 --> 01:22:25,973 Nice catch. 1049 01:22:28,177 --> 01:22:31,113 She has two Ph. D. s, and she doesn't speak. 1050 01:22:31,181 --> 01:22:33,115 Take a look at these. 1051 01:22:33,183 --> 01:22:34,447 Hungry? 1052 01:22:40,460 --> 01:22:42,395 I can't communicate with someone 1053 01:22:42,463 --> 01:22:45,400 when my mind is busy amusing itself. 1054 01:22:45,468 --> 01:22:46,901 You're right. I'm sorry. 1055 01:23:00,388 --> 01:23:02,653 What do you hear? 1056 01:23:04,862 --> 01:23:08,594 I mean, is it just silence? 1057 01:23:14,174 --> 01:23:18,111 No one has ever gotten in there to find out? 1058 01:23:23,554 --> 01:23:25,989 Will you ever let me in? 1059 01:24:30,515 --> 01:24:31,948 She's something, isn't she? 1060 01:24:33,352 --> 01:24:35,719 Is she a lawyer or something? 1061 01:24:35,788 --> 01:24:38,553 Uh-uh. An economist in Washington. 1062 01:24:38,627 --> 01:24:40,184 A real math whiz. 1063 01:24:40,295 --> 01:24:41,728 How thrilling. 1064 01:24:42,797 --> 01:24:44,561 Yeah. It is. 1065 01:24:44,634 --> 01:24:47,570 I just feel like everyone is talking 1066 01:24:47,639 --> 01:24:50,699 in some far northern Hungarian dialect over there. 1067 01:24:50,809 --> 01:24:52,243 I know the feeling. 1068 01:25:21,018 --> 01:25:23,453 Just because I wanted to leave, 1069 01:25:23,521 --> 01:25:25,786 doesn't mean you wanted to leave. 1070 01:25:25,858 --> 01:25:26,917 All right. 1071 01:25:28,696 --> 01:25:32,098 Sarah, what the hell is wrong with you tonight? 1072 01:25:35,471 --> 01:25:36,530 I'll wait. 1073 01:25:41,981 --> 01:25:44,576 Sure. Marian's great. 1074 01:25:44,651 --> 01:25:45,709 So what? 1075 01:25:48,122 --> 01:25:49,590 She has everything. 1076 01:25:49,658 --> 01:25:51,092 Education. Great job. Money. 1077 01:25:51,126 --> 01:25:55,588 Well, I'll tell you one thing that she has not got. 1078 01:25:55,667 --> 01:25:56,929 Me. 1079 01:25:58,337 --> 01:26:01,273 Oh, we're not talking about me for once. 1080 01:26:01,342 --> 01:26:02,400 That's true. 1081 01:26:05,146 --> 01:26:06,078 Hey... 1082 01:26:07,516 --> 01:26:11,285 Let's crawl under the covers, sweetheart, 1083 01:26:11,355 --> 01:26:15,293 and pretend we're in some... 1084 01:26:15,360 --> 01:26:18,125 romantic, distant place. 1085 01:26:19,534 --> 01:26:21,297 We're not. We're here. 1086 01:26:21,369 --> 01:26:23,304 Right. O.K. 1087 01:26:23,372 --> 01:26:24,805 Let's deal with it. 1088 01:26:24,875 --> 01:26:27,937 What is making you so miserable? 1089 01:26:31,717 --> 01:26:32,649 Oh... 1090 01:26:32,718 --> 01:26:34,687 Let's go to sleep? 1091 01:26:34,788 --> 01:26:35,983 No. 1092 01:26:36,056 --> 01:26:39,084 You can't start a bonfire and then say night- night. 1093 01:26:41,197 --> 01:26:43,666 And you can't start a bonfire 1094 01:26:43,733 --> 01:26:45,667 and then run away, either. 1095 01:26:45,737 --> 01:26:48,672 Oh, you can do anything you want? 1096 01:26:48,742 --> 01:26:50,141 Yeah, like what? 1097 01:26:52,079 --> 01:26:54,344 Nothing. I can do nothing. 1098 01:26:56,418 --> 01:26:59,355 I'm equipped for nothing and trained for nothing. 1099 01:27:01,091 --> 01:27:03,458 You feel like an idiot. 1100 01:27:03,527 --> 01:27:05,497 I treat you like an idiot? 1101 01:27:07,100 --> 01:27:08,534 I pity you? 1102 01:27:08,601 --> 01:27:10,126 Wait a second. 1103 01:27:11,940 --> 01:27:13,874 And now you see Marian... 1104 01:27:13,942 --> 01:27:15,376 What about Marian? 1105 01:27:15,445 --> 01:27:17,380 Let you be you? 1106 01:27:17,447 --> 01:27:19,005 I don't? 1107 01:27:19,116 --> 01:27:21,882 I want you to be a deaf person 1108 01:27:21,954 --> 01:27:25,391 so I can change you into a hearing person? 1109 01:27:25,459 --> 01:27:27,894 I don't want to help anybody. 1110 01:27:27,963 --> 01:27:30,899 I just want to change and control... 1111 01:27:30,967 --> 01:27:32,025 Good night. 1112 01:27:41,080 --> 01:27:42,105 No... 1113 01:27:42,215 --> 01:27:45,152 you think that I want you to speak. 1114 01:27:46,588 --> 01:27:48,818 And you just want to be you? 1115 01:27:48,892 --> 01:27:51,122 Well, who the hell are you? 1116 01:27:56,735 --> 01:27:57,930 Right. 1117 01:28:02,978 --> 01:28:04,445 What? 1118 01:28:04,512 --> 01:28:06,709 God, you want to make love now? 1119 01:28:06,782 --> 01:28:09,047 Fuck you, lady. 1120 01:28:09,119 --> 01:28:11,851 Oh, that's what you want. You understood that. 1121 01:28:38,594 --> 01:28:41,326 That didn't help much. 1122 01:28:41,397 --> 01:28:43,697 Oh, it helped you? 1123 01:28:43,767 --> 01:28:45,030 Great. 1124 01:28:45,103 --> 01:28:46,866 That's really wonderful. 1125 01:28:48,242 --> 01:28:49,174 Makes me happy. 1126 01:28:49,244 --> 01:28:51,178 What a night. 1127 01:28:59,624 --> 01:29:01,058 I think that helped. 1128 01:29:21,154 --> 01:29:24,055 Yeah? What have you just decided? 1129 01:29:27,463 --> 01:29:30,398 No one's ever going to speak for you again? 1130 01:29:30,467 --> 01:29:32,024 Come on. 1131 01:29:32,136 --> 01:29:34,001 How are you going to manage? 1132 01:29:36,108 --> 01:29:38,873 Everyone's always told me who I am, 1133 01:29:38,945 --> 01:29:40,174 and I let them. 1134 01:29:40,248 --> 01:29:41,839 "She wants, she thinks." 1135 01:29:41,949 --> 01:29:44,886 And most of the time they were wrong. 1136 01:29:44,954 --> 01:29:49,620 They had no idea what I said, wanted, thought. 1137 01:29:49,694 --> 01:29:51,026 And now they won't. 1138 01:29:51,095 --> 01:29:52,495 Well, that's all right. 1139 01:29:52,597 --> 01:29:54,032 I'll buy that. 1140 01:29:55,803 --> 01:29:57,829 No, I won't. How could I? 1141 01:29:57,938 --> 01:29:59,337 Because I love you. 1142 01:30:03,246 --> 01:30:06,978 Love has nothing to do with it? 1143 01:30:07,051 --> 01:30:08,018 That's wonderful. 1144 01:30:08,086 --> 01:30:12,822 Then what the hell have we been doing? 1145 01:30:18,767 --> 01:30:20,066 Watch your hands? 1146 01:30:20,136 --> 01:30:21,935 It's hard to avoid them. 1147 01:30:23,474 --> 01:30:25,534 This sign... 1148 01:30:25,678 --> 01:30:26,939 to connect... 1149 01:30:27,012 --> 01:30:28,071 simple. 1150 01:30:29,482 --> 01:30:32,419 But it means so much more 1151 01:30:32,488 --> 01:30:33,887 when I do this. 1152 01:30:36,125 --> 01:30:38,890 Now it means... 1153 01:30:38,962 --> 01:30:41,365 to be joined in a relationship. 1154 01:30:41,433 --> 01:30:43,026 Separate, but one. 1155 01:30:44,804 --> 01:30:46,203 That's what I want. 1156 01:30:46,272 --> 01:30:49,208 But you think for me, think for Sarah. 1157 01:30:49,277 --> 01:30:51,947 As though there were no "I." 1158 01:30:52,080 --> 01:30:54,312 She will be with me, 1159 01:30:54,384 --> 01:30:56,181 quit her job, 1160 01:30:56,219 --> 01:30:58,119 learn how to play poker, 1161 01:30:58,189 --> 01:30:59,351 leave Orin's party, 1162 01:30:59,425 --> 01:31:01,894 learn how to speak. 1163 01:31:01,961 --> 01:31:04,191 That's all you, not me. 1164 01:31:12,977 --> 01:31:17,210 Until you let me be an "I," 1165 01:31:17,282 --> 01:31:19,081 the way you are, 1166 01:31:19,152 --> 01:31:22,384 you can never come inside my silence 1167 01:31:22,457 --> 01:31:23,925 and know me. 1168 01:31:26,296 --> 01:31:29,925 And I won't let myself know you. 1169 01:31:30,000 --> 01:31:32,093 Until that time... 1170 01:31:33,471 --> 01:31:36,340 we can't be like this... 1171 01:31:37,411 --> 01:31:38,878 joined. 1172 01:31:57,439 --> 01:32:02,071 Well... that's all very moving. 1173 01:32:02,146 --> 01:32:03,239 But... 1174 01:32:03,280 --> 01:32:07,218 how are you going to manage? 1175 01:32:10,157 --> 01:32:12,718 You can lock yourself 1176 01:32:12,827 --> 01:32:17,596 back in your precious silent castle... 1177 01:32:20,638 --> 01:32:21,731 I heard. 1178 01:32:22,873 --> 01:32:25,743 I heard every word, goddamn it. 1179 01:32:25,845 --> 01:32:27,245 I translated for myself. 1180 01:32:27,314 --> 01:32:29,111 It went from your hands 1181 01:32:29,183 --> 01:32:30,412 into my brain 1182 01:32:30,485 --> 01:32:31,951 and out my mouth. 1183 01:32:32,021 --> 01:32:33,421 And you know what? 1184 01:32:33,490 --> 01:32:35,891 I think you're lying. 1185 01:32:35,959 --> 01:32:38,520 I don't think that you think 1186 01:32:38,597 --> 01:32:42,055 being deaf is so goddamn wonderful. 1187 01:32:43,771 --> 01:32:47,709 I think that you're scared to death to try. 1188 01:32:47,776 --> 01:32:50,746 I think it's nothing but stupid pride 1189 01:32:50,847 --> 01:32:53,079 that's keeping you from speaking right. 1190 01:32:53,151 --> 01:32:55,618 You want to be on your own. 1191 01:32:55,688 --> 01:32:57,679 You don't want to be pitied. 1192 01:32:57,757 --> 01:33:00,452 Then you learn to read my lips 1193 01:33:00,526 --> 01:33:02,928 and use your mouth for something 1194 01:33:02,998 --> 01:33:04,932 besides showing me you're better 1195 01:33:05,000 --> 01:33:07,093 than hearing girls in bed. 1196 01:33:07,169 --> 01:33:09,263 Read my lips. 1197 01:33:09,305 --> 01:33:10,865 What am I saying? 1198 01:33:10,942 --> 01:33:12,035 What am... 1199 01:33:14,112 --> 01:33:16,411 You want to talk to me, 1200 01:33:16,483 --> 01:33:19,451 then you learn my language. 1201 01:33:19,520 --> 01:33:20,953 Did you understand that? 1202 01:33:21,023 --> 01:33:23,754 You've probably been reading lips for years. 1203 01:33:23,827 --> 01:33:26,387 But that's the great control game, isn't it? 1204 01:33:26,463 --> 01:33:27,761 I'm the controller? 1205 01:33:27,831 --> 01:33:29,926 What a fucking joke. 1206 01:33:30,002 --> 01:33:31,334 Now, come on! 1207 01:33:31,403 --> 01:33:33,429 Speak to me! 1208 01:33:33,506 --> 01:33:35,270 Speak! 1209 01:33:35,341 --> 01:33:37,276 Speak to me! 1210 01:33:37,312 --> 01:33:39,109 Aah! 1211 01:33:39,181 --> 01:33:40,206 See my mouth? 1212 01:33:40,249 --> 01:33:41,341 Aah! 1213 01:33:41,417 --> 01:33:42,680 Hear my voice? 1214 01:33:42,753 --> 01:33:46,056 Aah! 1215 01:33:46,123 --> 01:33:51,689 I'm not afraid! 1216 01:35:23,528 --> 01:35:24,961 Hot chocolate. 1217 01:35:25,062 --> 01:35:26,462 Your favorite. 1218 01:35:41,485 --> 01:35:43,421 Have you... 1219 01:35:43,488 --> 01:35:45,422 come... 1220 01:35:45,491 --> 01:35:48,586 home... to stay? 1221 01:35:52,500 --> 01:35:54,435 Of course you can. 1222 01:35:54,504 --> 01:35:56,438 As long as you like. 1223 01:35:59,845 --> 01:36:03,303 You need a job, 1224 01:36:04,851 --> 01:36:07,184 but there's nothing. 1225 01:36:07,254 --> 01:36:09,053 I'll... I'll... I'll help. 1226 01:36:12,561 --> 01:36:14,826 I... never helped. 1227 01:36:27,083 --> 01:36:28,344 Don't... 1228 01:36:28,417 --> 01:36:29,851 hurt me now. 1229 01:36:31,421 --> 01:36:33,356 The last time, you... 1230 01:36:39,433 --> 01:36:41,025 we... 1231 01:36:41,102 --> 01:36:43,094 sent you away because... 1232 01:36:45,608 --> 01:36:48,237 I didn't know... 1233 01:36:48,312 --> 01:36:50,543 how to... 1234 01:36:50,615 --> 01:36:52,082 take care of you. 1235 01:36:55,122 --> 01:36:57,056 Your father... 1236 01:36:57,125 --> 01:36:58,786 couldn't accept you. 1237 01:37:00,896 --> 01:37:02,261 He felt... 1238 01:37:02,331 --> 01:37:04,562 he'd failed. 1239 01:37:15,816 --> 01:37:17,285 You're right. 1240 01:37:18,820 --> 01:37:20,585 I hated you... 1241 01:37:23,161 --> 01:37:24,595 for... 1242 01:37:25,731 --> 01:37:27,359 driving him away. 1243 01:37:32,741 --> 01:37:33,673 Please... 1244 01:37:35,278 --> 01:37:36,575 forgive me. 1245 01:37:46,026 --> 01:37:47,459 Telephone. 1246 01:37:49,197 --> 01:37:51,132 What... What should I say? 1247 01:38:07,590 --> 01:38:08,682 Hello. 1248 01:38:10,161 --> 01:38:11,184 No... 1249 01:38:12,597 --> 01:38:15,191 I'm sorry, James. No, she's not. 1250 01:38:20,107 --> 01:38:21,540 All right. 1251 01:38:21,610 --> 01:38:24,602 I'll call you if I see her. 1252 01:42:07,092 --> 01:42:10,494 Favorite books. 1253 01:42:10,563 --> 01:42:11,824 Good. 1254 01:42:13,100 --> 01:42:16,002 Do you have any favorite books, Glen? 1255 01:42:21,276 --> 01:42:22,368 Yeah. 1256 01:42:23,948 --> 01:42:26,042 Skull? 1257 01:42:26,117 --> 01:42:29,054 I'll put that on my summer reading list. 1258 01:42:49,916 --> 01:42:52,615 I have to see her. 1259 01:42:52,721 --> 01:42:55,316 I know she doesn't want to see me. 1260 01:42:55,392 --> 01:42:57,326 She's made that very clear. 1261 01:42:57,394 --> 01:42:59,259 But I have to see her. 1262 01:42:59,329 --> 01:43:00,764 She'll let you know 1263 01:43:00,833 --> 01:43:03,267 when she wants to see you. 1264 01:43:03,335 --> 01:43:04,769 She's working now. 1265 01:43:04,838 --> 01:43:06,271 She's saving her money. 1266 01:43:06,339 --> 01:43:08,774 She wants to go to college. 1267 01:43:12,016 --> 01:43:13,449 That's fine. 1268 01:43:14,485 --> 01:43:15,952 That's wonderful. 1269 01:43:20,994 --> 01:43:22,461 Um... 1270 01:43:22,496 --> 01:43:24,965 I've looked all over, Mrs. Norman. 1271 01:43:26,434 --> 01:43:27,401 Please. 1272 01:44:54,425 --> 01:44:55,585 Spring cleaning. 1273 01:45:01,735 --> 01:45:03,727 How was your day? 1274 01:45:12,216 --> 01:45:13,775 Are you O.K.? 1275 01:45:30,642 --> 01:45:32,076 No. 1276 01:45:32,143 --> 01:45:33,703 You're not fine. 1277 01:45:38,819 --> 01:45:40,254 You're lonely. 1278 01:46:13,735 --> 01:46:15,794 He was here. 1279 01:46:21,547 --> 01:46:23,208 He misses you. 1280 01:46:32,294 --> 01:46:35,460 You don't know what to do. 1281 01:46:55,460 --> 01:46:57,793 I think maybe you do. 1282 01:47:05,741 --> 01:47:07,676 Hold me 1283 01:47:07,744 --> 01:47:11,545 I'll give you all that you need 1284 01:47:11,582 --> 01:47:14,576 Wrap your love around me 1285 01:47:14,620 --> 01:47:15,952 You're so exciting 1286 01:47:16,056 --> 01:47:17,992 I can feel you gettin' hotter 1287 01:47:18,091 --> 01:47:20,458 Oh, baby 1288 01:47:20,530 --> 01:47:25,230 I'll take you down 1289 01:47:25,302 --> 01:47:27,737 Where no one's ever gone before 1290 01:47:27,806 --> 01:47:29,296 And if you want more 1291 01:47:29,374 --> 01:47:31,138 If you want more 1292 01:47:31,210 --> 01:47:33,712 More 1293 01:47:33,780 --> 01:47:35,715 Betterjump 1294 01:47:35,783 --> 01:47:37,217 For my love 1295 01:47:37,285 --> 01:47:38,980 Jump in 1296 01:47:39,088 --> 01:47:40,716 And feel my touch 1297 01:47:40,791 --> 01:47:42,258 Jump 1298 01:47:42,326 --> 01:47:43,453 If you want to taste my kisses 1299 01:47:43,528 --> 01:47:45,189 In the night, then 1300 01:47:45,263 --> 01:47:48,132 Jump for my love 1301 01:47:48,201 --> 01:47:49,600 Jump 1302 01:47:49,635 --> 01:47:51,263 I know my heart can make you happy 1303 01:47:51,338 --> 01:47:52,704 Jump in 1304 01:47:52,774 --> 01:47:55,106 You know these arms can fill you up 1305 01:47:55,177 --> 01:47:56,507 Jump 1306 01:47:56,579 --> 01:47:57,979 If you want to taste my kisses 1307 01:47:58,048 --> 01:47:59,447 In the night, then 1308 01:47:59,517 --> 01:48:00,814 Jump 1309 01:48:00,886 --> 01:48:02,251 For my love 1310 01:48:04,557 --> 01:48:06,548 You told me 1311 01:48:06,593 --> 01:48:09,587 I'm the only woman for you... 1312 01:48:11,466 --> 01:48:14,403 Have a good summer, William. 1313 01:48:14,470 --> 01:48:16,404 Language skills can be dangerous. 1314 01:48:16,474 --> 01:48:20,036 Use a little common sense, O.K.? 1315 01:48:20,145 --> 01:48:21,876 I will, Mr. Leeds. 1316 01:48:24,151 --> 01:48:25,586 So long, William. 1317 01:48:28,790 --> 01:48:30,486 So long, Fuckface. 1318 01:50:07,963 --> 01:50:09,429 You look beautiful. 1319 01:50:16,775 --> 01:50:18,869 You wanted to see me. 1320 01:50:53,393 --> 01:50:54,792 It was a shock, 1321 01:50:54,861 --> 01:50:56,295 seeing you in there. 1322 01:50:59,301 --> 01:51:02,066 I didn't know what to do. 1323 01:51:04,309 --> 01:51:05,901 You were scared, too. 1324 01:51:13,321 --> 01:51:15,380 I hear that Boomerang song. 1325 01:51:18,628 --> 01:51:21,689 Ooh, my love can't catch ya 1326 01:51:54,312 --> 01:51:55,746 You've been angry 1327 01:51:55,814 --> 01:51:58,045 since you were a little girl. 1328 01:51:59,251 --> 01:52:02,346 You didn't want to hurt again, 1329 01:52:02,455 --> 01:52:04,584 so you used your anger... 1330 01:52:07,095 --> 01:52:09,326 to push me away. 1331 01:52:16,275 --> 01:52:17,674 You're sorry. 1332 01:52:22,485 --> 01:52:23,817 I'm sorry... 1333 01:52:25,989 --> 01:52:27,752 for hurting you. 1334 01:52:34,000 --> 01:52:35,865 But you learned from me. 1335 01:52:39,007 --> 01:52:41,637 You learned that you can hurt... 1336 01:52:49,723 --> 01:52:52,887 and you won't shrivel up and blow away. 1337 01:53:47,035 --> 01:53:50,632 I don't want to be without you, either. 1338 01:53:54,545 --> 01:53:56,482 Do you think... 1339 01:53:56,550 --> 01:54:00,611 that we could find a place... 1340 01:54:00,688 --> 01:54:03,213 where we can meet... 1341 01:54:06,062 --> 01:54:09,123 not in silence... 1342 01:54:09,200 --> 01:54:11,395 and not in sound?