1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪ Can you hear them? 2 00:01:09,852 --> 00:01:11,462 ♪ They talk about us 3 00:01:11,506 --> 00:01:14,682 ♪ Telling lies, Well, that's no surprise ♪ 4 00:01:14,725 --> 00:01:16,250 ♪ Can you see them? 5 00:01:16,293 --> 00:01:19,340 ♪ See right through them 6 00:01:19,382 --> 00:01:23,170 ♪ They have no shield Have no secrets to reveal ♪ 7 00:01:23,212 --> 00:01:26,390 ♪ It doesn't matter What they say ♪ 8 00:01:26,433 --> 00:01:29,132 ♪ In the jealous games People play ♪ 9 00:01:29,176 --> 00:01:30,829 ♪ Hey, hey 10 00:01:32,439 --> 00:01:34,615 ♪ Our lips are sealed 11 00:01:36,313 --> 00:01:38,445 ♪ There's a weapon 12 00:01:38,489 --> 00:01:40,274 ♪ That we must use 13 00:01:40,317 --> 00:01:42,188 ♪ In our defense 14 00:01:42,231 --> 00:01:43,581 ♪ Silence 15 00:01:43,625 --> 00:01:45,539 ♪ Well, just look at them 16 00:01:45,582 --> 00:01:47,802 ♪ Look right through them 17 00:01:47,846 --> 00:01:49,935 ♪ That's when They'll disappear ♪ 18 00:01:49,978 --> 00:01:52,460 ♪ That's when we lose the fear 19 00:01:52,503 --> 00:01:55,680 ♪ It doesn't matter What they say ♪ 20 00:01:55,723 --> 00:01:58,682 ♪ In the jealous games People play ♪ 21 00:01:58,727 --> 00:02:00,293 ♪ Hey, hey 22 00:02:01,947 --> 00:02:02,947 ♪ Our lips are sealed 23 00:02:06,995 --> 00:02:10,782 ♪ Hush, my darling, 24 00:02:10,825 --> 00:02:14,437 ♪ Don't you cry 25 00:02:14,481 --> 00:02:18,224 ♪ Guardian angel, 26 00:02:18,268 --> 00:02:21,052 ♪ Forget their lies 27 00:02:21,097 --> 00:02:23,317 ♪ Can you hear them? 28 00:02:23,360 --> 00:02:25,187 ♪ They talk about us 29 00:02:25,231 --> 00:02:28,277 ♪ Telling lies, Well, that's no surprise ♪ 30 00:02:28,322 --> 00:02:30,193 ♪ Can you see them? 31 00:02:30,236 --> 00:02:32,848 ♪ See right through them 32 00:02:32,890 --> 00:02:37,026 ♪ They have no shield Have no secrets to reveal ♪ 33 00:02:37,069 --> 00:02:40,247 ♪ It doesn't matter What they say ♪ 34 00:02:40,289 --> 00:02:42,944 ♪ In the jealous games People play ♪ 35 00:02:42,987 --> 00:02:44,641 ♪ Hey, hey 36 00:02:46,295 --> 00:02:48,384 ♪ Our lips are sealed 37 00:02:50,126 --> 00:02:52,171 ♪ Our lips are sealed 38 00:02:53,347 --> 00:02:56,218 ♪ Our lips are sealed 39 00:03:07,752 --> 00:03:10,538 Every single one of us has a secret in our world 40 00:03:10,580 --> 00:03:13,280 that we don't want anyone else to see. 41 00:03:15,282 --> 00:03:18,633 And we think if people find out who we really are, 42 00:03:18,675 --> 00:03:20,287 they won't stick around. 43 00:03:21,375 --> 00:03:23,203 So we make our way through life 44 00:03:23,246 --> 00:03:25,204 trying to hide our vulnerabilities. 45 00:03:26,205 --> 00:03:27,510 The problem is, 46 00:03:27,555 --> 00:03:29,948 that's a lot harder than it sounds. 47 00:03:29,991 --> 00:03:34,038 And sometimes it works, and sometimes it doesn't, 48 00:03:34,082 --> 00:03:35,650 but at the end of the day, 49 00:03:35,692 --> 00:03:38,870 we're all just trying to do the best we can. 50 00:03:38,913 --> 00:03:40,219 Take me for example. 51 00:03:40,263 --> 00:03:42,264 I pretend to know what I'm doing, 52 00:03:42,308 --> 00:03:44,049 but I am so far from figuring out 53 00:03:44,093 --> 00:03:45,312 what life is all about. 54 00:03:45,354 --> 00:03:46,965 Couple things I wanna talk about. 55 00:03:47,009 --> 00:03:50,141 Logistical, formative alliances. 56 00:03:50,186 --> 00:03:51,709 Absolutely. 57 00:03:51,752 --> 00:03:53,884 Let alone what this guy is trying to say. 58 00:03:53,929 --> 00:03:56,627 But I do know I have to land this account 59 00:03:56,670 --> 00:03:57,932 to get my promotion. 60 00:03:57,975 --> 00:04:00,501 Or my future could very well end up 61 00:04:00,544 --> 00:04:03,068 looking like that. 62 00:04:03,111 --> 00:04:05,506 Chuck? You got anything to add? 63 00:04:05,549 --> 00:04:07,550 You good? All right. Chuck's good. 64 00:04:07,594 --> 00:04:11,294 The point is, unfortunately, uh, after rebranding, 65 00:04:11,337 --> 00:04:13,164 these products are just incompatible. 66 00:04:13,209 --> 00:04:16,211 And our, our clientele, they just... 67 00:04:16,255 --> 00:04:17,648 -they can't pay... -Sorry. Uh... 68 00:04:17,692 --> 00:04:19,127 -Doug. -Yes? 69 00:04:19,170 --> 00:04:23,262 Um, I don't want to... Just to do... I'm just, uh... 70 00:04:23,305 --> 00:04:25,656 Just recap the situation? 71 00:04:25,699 --> 00:04:27,223 Oh, okay. A little recap. 72 00:04:27,266 --> 00:04:29,529 Chuck, let's see what you got. Recapping? 73 00:04:29,572 --> 00:04:32,053 Okay. This is what we got. 74 00:04:32,096 --> 00:04:36,798 We don't like your prices. 75 00:04:36,841 --> 00:04:38,233 -My pricings? -Yes. 76 00:04:39,103 --> 00:04:41,542 I don't... but I... 77 00:04:41,584 --> 00:04:44,021 I don't price anything. 78 00:04:44,066 --> 00:04:45,720 Okay. We're... We're done. I think... 79 00:04:45,762 --> 00:04:47,504 -Wait. No, hold on. -Well, it's time to go. 80 00:04:47,548 --> 00:04:49,463 I just have two points to make. 81 00:04:49,505 --> 00:04:50,812 Um... 82 00:04:55,076 --> 00:04:58,994 Panda Prime is an organic energy drink. 83 00:04:59,036 --> 00:05:02,213 Panda is a marketing phenomenon. 84 00:05:02,257 --> 00:05:04,391 The Panda character is known around the world, 85 00:05:04,434 --> 00:05:06,697 and that slogan, "Don't Pause", 86 00:05:06,740 --> 00:05:08,350 has made it into the dictionary. 87 00:05:08,394 --> 00:05:11,048 We are offering Shoreview Cruises 88 00:05:11,093 --> 00:05:13,269 an exclusive opportunity to join 89 00:05:13,312 --> 00:05:16,315 with this premium, world famous brand. 90 00:05:16,358 --> 00:05:18,187 When customers buy Panda Prime, 91 00:05:18,230 --> 00:05:19,797 they are saying that they will settle 92 00:05:19,841 --> 00:05:21,451 for nothing but the best. 93 00:04:38,439 --> 00:04:41,790 They expect the best from their energy drink. 94 00:05:24,889 --> 00:05:27,500 They expect the best 95 00:05:27,543 --> 00:05:29,240 from their cruise. 96 00:05:29,285 --> 00:05:31,418 And they expect the best from themselves. 97 00:05:33,898 --> 00:05:35,377 I, um... 98 00:05:35,422 --> 00:05:36,944 I hate to burst your bubble. 99 00:05:36,987 --> 00:05:38,250 That was a great speech. 100 00:05:38,293 --> 00:05:40,382 That was really, really, really good speech, 101 00:05:40,427 --> 00:05:43,516 but have you seen our clientele? 102 00:05:43,560 --> 00:05:44,605 Right behind me. 103 00:05:44,648 --> 00:05:45,649 Right over here. 104 00:05:46,562 --> 00:05:47,608 Take a look at 'em. 105 00:05:47,651 --> 00:05:49,697 And I don't wanna say we're proud, 106 00:05:49,740 --> 00:05:51,002 but we're not ashamed. 107 00:05:51,045 --> 00:05:53,961 Look, when Panda customers open this can, 108 00:05:54,004 --> 00:05:55,877 they're saying who they are. 109 00:05:55,920 --> 00:05:57,356 They're making a statement. 110 00:05:57,399 --> 00:05:59,706 I am asking Shoreview Cruises 111 00:05:59,750 --> 00:06:01,535 to make that same statement. 112 00:06:02,752 --> 00:06:04,233 Shit! 113 00:06:09,324 --> 00:06:11,065 Please don't tell my boss. 114 00:06:18,247 --> 00:06:19,832 This is the final boarding call 115 00:06:19,856 --> 00:06:23,730 for flight 2816 nonstop service to Chicago... 116 00:06:24,339 --> 00:06:25,167 Hey. 117 00:06:25,209 --> 00:06:28,125 Hey. Hey, how'd it go? 118 00:06:28,170 --> 00:06:31,042 It was a certifiable disaster. 119 00:06:31,086 --> 00:06:33,697 You realize this is my third job in four years. 120 00:06:33,740 --> 00:06:35,132 Sweetie. 121 00:06:35,177 --> 00:06:37,004 I'm, I'm sorry. 122 00:06:37,048 --> 00:06:39,137 - And I'm boarding soon. - Remember. 123 00:06:39,180 --> 00:06:41,792 Thousands of people fly every day. 124 00:06:41,836 --> 00:06:43,706 - Yeah. - It's like... 125 00:06:43,750 --> 00:06:45,360 safer than lying down in bed. 126 00:06:45,404 --> 00:06:49,233 Great. I'll remember that when I'm sleeping tonight. 127 00:06:49,278 --> 00:06:51,411 Excuse me, can I? Thank you. 128 00:06:54,978 --> 00:06:56,043 - Hi. - Hi. 129 00:06:56,067 --> 00:06:57,329 How you doing? 130 00:06:58,548 --> 00:06:59,810 I'm in 32F. 131 00:07:00,898 --> 00:07:02,377 Hasn't been your day, has it? 132 00:07:02,899 --> 00:07:04,293 No, not really. 133 00:07:05,250 --> 00:07:07,514 How about an upgrade to first class? 134 00:07:08,689 --> 00:07:10,168 -Really? -Yeah. 135 00:07:10,211 --> 00:07:12,170 - Okay. - Seat 2A. 136 00:07:13,084 --> 00:07:15,216 Thank you. 137 00:07:15,259 --> 00:07:17,100 - Hi. - Champagne? 138 00:07:18,220 --> 00:07:19,264 Thanks. 139 00:07:19,307 --> 00:07:20,875 Hello. 140 00:07:24,095 --> 00:07:25,574 Champagne, miss? 141 00:07:25,619 --> 00:07:26,899 Ladies and gentlemen... 142 00:07:26,923 --> 00:07:28,230 -Champagne? -Yes! 143 00:07:28,882 --> 00:07:30,187 Thank you. 144 00:07:30,231 --> 00:07:31,382 ...direct service to JFK 145 00:07:31,406 --> 00:07:32,625 Thank you. 146 00:07:32,668 --> 00:07:33,582 Place carry-on bags 147 00:07:33,627 --> 00:07:35,279 in the overhead compartment. 148 00:07:35,324 --> 00:07:36,764 Champagne, miss? 149 00:07:36,803 --> 00:07:37,805 Your champagne, sir. 150 00:07:40,154 --> 00:07:41,591 All right, cheers. 151 00:07:41,634 --> 00:07:42,896 Cheers! 152 00:07:42,939 --> 00:07:44,680 It's my phone. 153 00:07:44,725 --> 00:07:46,161 Uh, yeah, no, no. I'm here. 154 00:07:46,204 --> 00:07:47,572 Somebody thought I was talking to them. 155 00:07:47,596 --> 00:07:51,427 Um, yeah, so I'll see you guys, uh, next month. 156 00:08:00,915 --> 00:08:01,915 Excuse me, ma'am. 157 00:08:01,959 --> 00:08:03,526 Uh, that's unacceptable. 158 00:08:03,569 --> 00:08:05,223 Oh, sorry. Sorry. 159 00:08:05,266 --> 00:08:07,442 Uh, good evening, sir. 160 00:08:07,487 --> 00:08:09,531 -Hi. -Hi. 161 00:08:09,576 --> 00:08:12,360 Would you be interested in, um, 162 00:08:12,403 --> 00:08:14,144 the new business class lounge at JFK? 163 00:08:14,189 --> 00:08:15,209 Oh, no. Thanks. 164 00:08:15,233 --> 00:08:16,973 Oh, my god. 165 00:08:17,018 --> 00:08:18,062 Is that normal? 166 00:08:18,105 --> 00:08:19,499 Oh, my god! 167 00:08:19,542 --> 00:08:21,214 - Did we hit something? - Uh... 168 00:08:21,238 --> 00:08:24,547 We're currently experiencing some slight turbulence. 169 00:08:24,591 --> 00:08:26,201 Please remain seated until the captain 170 00:08:26,244 --> 00:08:28,377 has turned off the fasten seatbelt sign. 171 00:08:28,420 --> 00:08:30,074 This is your captain. Hold on. 172 00:08:30,117 --> 00:08:31,553 - We're gonna be... -Oh, shit! 173 00:08:32,860 --> 00:08:33,903 Oh, my god! 174 00:08:33,947 --> 00:08:35,688 This is it. We're gonna die! 175 00:08:35,731 --> 00:08:38,255 No, no. Yeah, yeah. It's just some turbulence. 176 00:08:38,299 --> 00:08:39,407 What do you think they're gonna say? 177 00:08:39,431 --> 00:08:40,868 They're not gonna say "This is it. 178 00:08:40,911 --> 00:08:42,802 You're all gonna die" That would make everyone freak out! 179 00:08:42,826 --> 00:08:43,870 This is it, though. 180 00:08:45,220 --> 00:08:46,588 I haven't done anything with my life! 181 00:08:46,613 --> 00:08:48,178 I haven't done anything! 182 00:08:48,222 --> 00:08:50,703 I haven't climbed a mountain. I've never had kids. 183 00:08:50,746 --> 00:08:52,923 I never got a tattoo. 184 00:08:52,966 --> 00:08:55,099 I don't even know if I have a G-spot. 185 00:08:55,143 --> 00:08:56,642 - Excuse me? - I think that I'm someone 186 00:08:56,665 --> 00:08:58,538 that I don't have one of those. 187 00:08:58,581 --> 00:09:01,149 Oh, I'm sorry. Did I just say that out loud? 188 00:09:01,192 --> 00:09:02,932 That's okay. You can keep talking. 189 00:09:05,370 --> 00:09:06,850 My career's a joke. 190 00:09:06,894 --> 00:09:09,287 I just messed up my first big meeting 191 00:09:09,331 --> 00:09:11,028 and I'm not gonna get a promotion. 192 00:09:11,072 --> 00:09:13,378 And there's this awful girl named Artemis... 193 00:09:13,422 --> 00:09:15,466 She got a promotion over me, 194 00:09:15,510 --> 00:09:19,688 and so I water her stupid spider plant with orange juice. 195 00:09:19,732 --> 00:09:22,082 I wish that I could pee standing up. 196 00:09:22,125 --> 00:09:24,780 I wish that I knew what it was like to have a penis. 197 00:09:27,349 --> 00:09:29,307 Every single time I hear "Demons" 198 00:09:29,350 --> 00:09:32,179 by Imagine Dragons, I cry instantly. 199 00:09:32,222 --> 00:09:34,661 Even thinking about it makes me cry. 200 00:09:34,703 --> 00:09:36,313 And my boyfriend, Connor, 201 00:09:36,357 --> 00:09:38,186 he's obsessed with jazz. 202 00:09:38,229 --> 00:09:40,014 And he took me to all these jazz concerts, 203 00:09:40,057 --> 00:09:41,537 and I pretend to like it 204 00:09:41,581 --> 00:09:42,625 but I hate jazz. 205 00:09:42,668 --> 00:09:43,669 I hate jazz. 206 00:09:44,888 --> 00:09:46,542 And Connor does this 207 00:09:46,586 --> 00:09:47,866 really weird thing with his tongue, 208 00:09:47,890 --> 00:09:49,763 but I told him that it was amazing... 209 00:09:49,806 --> 00:09:52,940 and that my whole body opened up like a flower, and he asked... 210 00:09:52,982 --> 00:09:54,811 What kind of flower? 211 00:09:54,855 --> 00:09:55,855 So I said... 212 00:09:55,899 --> 00:09:57,509 Begonia? 213 00:09:57,552 --> 00:10:00,337 I don't think that I've ever really been in love, 214 00:10:00,381 --> 00:10:03,167 and I don't think anyone's ever really loved me. 215 00:10:03,211 --> 00:10:07,868 I just want, like, this huge, amazing romance, 216 00:10:07,910 --> 00:10:10,566 like this, like, earthquake. 217 00:10:10,610 --> 00:10:12,698 Like if I could just... 218 00:10:12,741 --> 00:10:14,048 Excuse me. 219 00:10:14,091 --> 00:10:15,198 Ladies and gentlemen... 220 00:10:15,222 --> 00:10:18,312 -What? -Sorry. We, we landed. 221 00:10:18,355 --> 00:10:19,662 What? 222 00:10:19,706 --> 00:10:20,899 If you checked baggage, 223 00:10:20,923 --> 00:10:22,119 you can pick it up at carousel... 224 00:10:22,143 --> 00:10:23,336 Turbulence stopped like a half hour ago. 225 00:10:23,360 --> 00:10:24,841 Why didn't you tell me that? 226 00:10:24,884 --> 00:10:27,278 Seems like you had a few things to get off your chest. 227 00:10:27,322 --> 00:10:29,672 Oh, my god! Oh, my god. 228 00:10:29,716 --> 00:10:31,020 Okay. 229 00:10:31,065 --> 00:10:32,370 I have to go. 230 00:10:32,761 --> 00:10:33,807 Oh. 231 00:10:41,770 --> 00:10:43,467 Emma! You're alive! 232 00:10:43,903 --> 00:10:45,121 Connor. 233 00:10:47,734 --> 00:10:50,649 Mmm. 234 00:10:50,692 --> 00:10:52,956 -I missed you. -Me too. 235 00:10:53,000 --> 00:10:54,392 What happened to you? 236 00:10:54,436 --> 00:10:56,046 Just a little turbulence. 237 00:10:56,090 --> 00:10:59,745 Turbulence? No, I got your text that said... 238 00:10:59,788 --> 00:11:01,922 "We're in a death spiral, not gonna make it. 239 00:11:01,965 --> 00:11:03,966 Know that I loofah you." 240 00:11:04,010 --> 00:11:05,273 I mean, I know what that meant. 241 00:11:05,316 --> 00:11:07,014 I just wanna go home. 242 00:11:07,057 --> 00:11:09,711 Oh, no, no, no. Wait, wait. 243 00:11:10,756 --> 00:11:12,279 Oh, oh, Emma. 244 00:11:12,322 --> 00:11:14,543 I don't know what I'd do without you. 245 00:11:14,586 --> 00:11:15,804 I, I've been thinking... 246 00:11:16,980 --> 00:11:18,328 I'm thinking that it's time 247 00:11:18,373 --> 00:11:20,253 that we take our relationship to the next level. 248 00:11:21,681 --> 00:11:22,682 Emma... 249 00:11:25,075 --> 00:11:26,642 we should move in together. 250 00:11:29,036 --> 00:11:30,254 Well? 251 00:11:30,907 --> 00:11:32,299 Okay. 252 00:11:36,913 --> 00:11:38,219 Oh. 253 00:11:39,176 --> 00:11:40,700 Oh, you're very sad. Okay. 254 00:11:40,743 --> 00:11:42,397 Okay. Yeah. That's okay. 255 00:11:42,440 --> 00:11:44,572 It's okay, baby. It's okay. 256 00:11:44,615 --> 00:11:46,139 Let's go in, let's go in the car. 257 00:11:46,182 --> 00:11:47,378 Let's go in the car. 258 00:11:47,402 --> 00:11:50,534 Jeez, how bad was the flight? 259 00:11:50,578 --> 00:11:51,841 There you go, okay. 260 00:11:51,884 --> 00:11:53,886 There's a quiet, safe place to cry. 261 00:11:53,929 --> 00:11:55,584 Tootsies in. 262 00:12:10,773 --> 00:12:12,557 Like a little angel. 263 00:12:15,429 --> 00:12:18,999 You look so heavenly perfect. 264 00:12:21,566 --> 00:12:23,743 I wanna die in each other's arms. 265 00:12:23,786 --> 00:12:25,352 Oh, shit! 266 00:12:25,395 --> 00:12:28,355 I can't believe I get to wake up to this every morning. 267 00:12:28,399 --> 00:12:29,443 What? 268 00:12:30,270 --> 00:12:31,620 When you move in! 269 00:12:32,099 --> 00:12:34,536 Oh, yeah. Right. 270 00:12:34,578 --> 00:12:36,538 - Espresso? - Oh, yeah. 271 00:12:36,581 --> 00:12:38,061 Pronto. 272 00:12:39,540 --> 00:12:41,629 ♪ Doo-doo-doo-doo 273 00:12:43,066 --> 00:12:45,851 I got this new Colombian blend. It is... 274 00:12:45,894 --> 00:12:47,201 to die for. 275 00:12:47,244 --> 00:12:49,899 -Yeah? -Oh. Almost forgot to tell you. 276 00:12:49,942 --> 00:12:51,466 Guess what I got tickets for? 277 00:12:53,423 --> 00:12:55,513 The Bjorn Svornson Quartet. 278 00:12:57,037 --> 00:12:58,254 Wow. 279 00:12:58,298 --> 00:12:59,884 It's gonna be their last show of the year. 280 00:12:59,908 --> 00:13:01,910 That's great. 281 00:13:01,955 --> 00:13:04,609 Almost forgot the saucers. 282 00:13:04,653 --> 00:13:06,785 But we need them because if you spill in the bed, 283 00:13:06,828 --> 00:13:07,917 I will be very upset. 284 00:13:13,052 --> 00:13:16,533 Here comes the espresso train. 285 00:13:16,577 --> 00:13:17,797 Choo-choo! 286 00:13:18,754 --> 00:13:19,841 Madame. 287 00:13:19,885 --> 00:13:21,061 Thank you. 288 00:13:28,416 --> 00:13:29,460 Fruit. 289 00:13:30,418 --> 00:13:31,592 Lot of nut. 290 00:13:33,072 --> 00:13:34,465 Lot of nut in this. 291 00:13:36,076 --> 00:13:37,424 Ooh. 292 00:13:38,904 --> 00:13:40,601 That's smooth. 293 00:13:40,644 --> 00:13:42,044 I'll see you at the office. 294 00:13:42,081 --> 00:13:43,865 I've got to do a two. 295 00:13:43,909 --> 00:13:47,129 ♪ Doo-doo-doo-doo 296 00:13:48,304 --> 00:13:49,524 I was up till midnight 297 00:13:49,567 --> 00:13:50,873 - caulking her tub. - Ugh. 298 00:13:50,917 --> 00:13:52,788 She's not using me, is she? 299 00:13:52,831 --> 00:13:54,355 Well, of course she's using you. 300 00:13:54,398 --> 00:13:58,315 She's just... looking for a free handyman. 301 00:13:58,359 --> 00:14:01,230 Yeah, I should have realized. She asked me on our first date 302 00:14:01,274 --> 00:14:03,538 if I had plumbing or roofing experience. 303 00:14:03,581 --> 00:14:05,539 I have the worst taste in women. 304 00:14:05,582 --> 00:14:08,150 No, no you don't. It's not your fault. 305 00:14:08,195 --> 00:14:10,240 I mean, how are you supposed to know? 306 00:14:10,283 --> 00:14:11,783 There's no way to know. 307 00:14:11,807 --> 00:14:13,243 I'm not gonna cry at work. 308 00:14:13,287 --> 00:14:15,004 I'll be there for you. If you really need to. 309 00:14:15,028 --> 00:14:16,681 But let's do it privately this time. 310 00:14:23,078 --> 00:14:25,341 What the heck is going on? 311 00:14:25,908 --> 00:14:27,562 Hey, Nick. 312 00:14:28,649 --> 00:14:30,607 What's going on? 313 00:14:30,652 --> 00:14:31,957 Jack Harper's visiting. 314 00:14:32,000 --> 00:14:33,394 Who? 315 00:14:33,437 --> 00:14:34,786 Are you serious? 316 00:14:34,830 --> 00:14:36,875 Well, he only co-founded the company you work for. 317 00:14:36,918 --> 00:14:39,182 I thought he had a breakdown after Pete Laddler died? 318 00:14:39,225 --> 00:14:41,576 Well, looks like he's back in the game. 319 00:14:41,619 --> 00:14:43,883 - That's gotta be him. - Yeah. 320 00:14:43,926 --> 00:14:45,405 That's gotta be him. 321 00:14:46,188 --> 00:14:47,408 Are you being sarcastic? 322 00:14:47,451 --> 00:14:48,888 You know... 323 00:14:48,931 --> 00:14:50,411 Corrigan! 324 00:14:51,759 --> 00:14:53,066 Okay, stay strong. 325 00:14:53,936 --> 00:14:55,503 Good luck. 326 00:14:58,898 --> 00:15:00,202 Hi. 327 00:15:00,246 --> 00:15:02,596 Did you forget to take your meds or something? 328 00:15:02,639 --> 00:15:04,033 - No. - I'm... 329 00:15:04,076 --> 00:15:05,904 just trying to understand the phone call 330 00:15:05,947 --> 00:15:07,297 I just got from Chicago. 331 00:15:07,341 --> 00:15:09,647 I mean, is this some kind of psychotic break 332 00:15:09,691 --> 00:15:10,865 that we're dealing with? 333 00:15:10,909 --> 00:15:12,215 Is this a manic state? 334 00:15:12,259 --> 00:15:14,696 Some Kanye at The White House shit? 335 00:15:14,739 --> 00:15:15,870 What the fuck happened 336 00:15:15,914 --> 00:15:17,220 -to Shoreview? -Nothing. 337 00:15:17,264 --> 00:15:20,005 Did you really pour a drink on Doug Hamilton? 338 00:15:20,048 --> 00:15:22,225 No. It was like a tiny little bit of spray. 339 00:15:22,269 --> 00:15:23,879 Like, I was gesticulating with the can. 340 00:15:23,923 --> 00:15:26,576 I was passionate about, the, the product. And I just... 341 00:15:26,620 --> 00:15:29,077 -I was just like gesticulating. -Were you... were you doing this 342 00:15:29,101 --> 00:15:30,190 in the meeting? 343 00:15:30,232 --> 00:15:31,581 I just, it got shook up. 344 00:15:31,625 --> 00:15:33,255 - Stop doing that with your hand! - It just... 345 00:15:33,279 --> 00:15:34,802 It was like that much, though. 346 00:15:34,846 --> 00:15:36,022 -Shh. -Okay. 347 00:15:36,065 --> 00:15:37,283 Just clean up your desk. 348 00:15:37,326 --> 00:15:38,937 -What? -You're firing me? I... 349 00:15:38,980 --> 00:15:40,895 Learn to listen, Corrigan. 350 00:15:40,940 --> 00:15:43,289 I said clean it up, not out. 351 00:15:43,332 --> 00:15:45,552 Jack Harper will be here in a few minutes. 352 00:15:45,596 --> 00:15:47,729 And if you spill Panda Prime on him, 353 00:15:47,772 --> 00:15:48,990 then you're fucking gone. 354 00:15:49,034 --> 00:15:51,037 - I'm not gonna spill... - Shh! 355 00:15:54,605 --> 00:15:55,779 Okay, everyone. 356 00:15:55,823 --> 00:15:57,477 Listen up! 357 00:15:57,520 --> 00:15:59,914 This is an informal visit, 358 00:15:59,959 --> 00:16:01,350 nothing more. 359 00:16:01,394 --> 00:16:05,659 Mr. Harper will come in, maybe talk to one or two of you, 360 00:16:05,702 --> 00:16:07,879 so act normal... 361 00:16:07,923 --> 00:16:09,359 ...just better. 362 00:16:12,797 --> 00:16:16,278 Not a really great meeting for you, was it there, Emma? 363 00:16:16,322 --> 00:16:17,672 Savage. 364 00:16:17,715 --> 00:16:19,673 Cybill's not really liking you today. 365 00:16:21,240 --> 00:16:22,894 Okay, everyone. He's on the floor. 366 00:16:22,937 --> 00:16:24,461 So go about your everyday task. 367 00:16:25,767 --> 00:16:26,811 Now! 368 00:16:35,777 --> 00:16:37,692 Jack. 369 00:16:37,735 --> 00:16:43,044 Everyone, may I have your attention, please. 370 00:16:43,088 --> 00:16:46,527 It is my distinct honor and pleasure to introduce... 371 00:16:46,570 --> 00:16:48,006 our founding father. 372 00:16:48,049 --> 00:16:51,313 The man who has influenced and inspired 373 00:16:51,357 --> 00:16:53,837 an entire generation of marketers. 374 00:16:53,881 --> 00:16:55,274 The inimitable... 375 00:16:55,797 --> 00:16:57,015 Jack Harper. 376 00:17:01,106 --> 00:17:03,500 Thank you, Cybill. Everybody. 377 00:17:03,543 --> 00:17:04,587 And who's this? 378 00:17:04,632 --> 00:17:06,286 Ah. This is Emma Corrigan. 379 00:17:06,328 --> 00:17:08,417 One of our junior marketing assistants. 380 00:17:08,461 --> 00:17:09,767 Hi, Emma. 381 00:17:09,810 --> 00:17:12,335 Hello, Mr. Harper. It's very nice to meet you. 382 00:17:12,378 --> 00:17:14,294 Uh, it's nice to meet you. 383 00:17:14,336 --> 00:17:17,297 Show the man who you are. 384 00:17:17,339 --> 00:17:20,125 Now, Emma, what, what do you do, Emma? 385 00:17:20,169 --> 00:17:22,866 I work in the marketing department. 386 00:17:22,911 --> 00:17:25,131 Emma was just in Chicago on business. 387 00:17:25,173 --> 00:17:26,784 We try to give our junior staff 388 00:17:26,827 --> 00:17:28,916 responsibilities early as possible. 389 00:17:28,960 --> 00:17:30,527 That's a great idea. 390 00:17:30,570 --> 00:17:31,833 I could use a coffee. 391 00:17:31,875 --> 00:17:33,355 How's, how's the coffee here? 392 00:17:34,401 --> 00:17:37,795 The coffee is absolute poison. 393 00:17:37,838 --> 00:17:40,406 It's fricking terrible! 394 00:17:42,060 --> 00:17:43,758 It's... 395 00:17:44,627 --> 00:17:45,890 It's delicious. 396 00:17:45,933 --> 00:17:48,067 That's great. Good to hear. 397 00:17:48,109 --> 00:17:50,199 And this is Artemis Harrington, 398 00:17:50,242 --> 00:17:52,680 one of our brightest young executives. 399 00:17:52,722 --> 00:17:54,028 -Hi, sir. -Hi. 400 00:17:54,073 --> 00:17:55,701 Oh, my goodness. Are you okay? 401 00:17:55,726 --> 00:17:57,510 Yes. Bonjour. 402 00:17:57,554 --> 00:18:00,426 - Oh, you're French. - Two percent. 403 00:18:00,470 --> 00:18:03,559 Well, um, I like your, I like your spider plant. 404 00:18:04,125 --> 00:18:05,910 Thank you, sir. 405 00:18:05,953 --> 00:18:07,999 It's, um, looks very healthy. 406 00:18:08,042 --> 00:18:09,740 And this is Nick. 407 00:18:09,784 --> 00:18:12,394 He's another one of our junior marketing executives. 408 00:18:12,439 --> 00:18:14,093 -Mr. Harper. -Nice to meet you. 409 00:18:14,135 --> 00:18:15,702 - Call me Nicky. - Um... 410 00:18:15,746 --> 00:18:20,055 Well, I'm sure I'll get to meet all of you at some point, 411 00:18:20,098 --> 00:18:21,709 and, uh... 412 00:18:21,751 --> 00:18:24,165 look forward to getting to know some of you a little bit better. 413 00:18:24,190 --> 00:18:25,451 Right this way, Jack. 414 00:18:27,932 --> 00:18:29,238 Au revoir! 415 00:18:30,586 --> 00:18:32,111 You're from Pittsburgh. 416 00:18:41,555 --> 00:18:43,686 - Hi. - Hi. 417 00:18:44,905 --> 00:18:46,864 So... 418 00:18:46,907 --> 00:18:48,692 So... 419 00:18:50,738 --> 00:18:52,260 What a coincidence. 420 00:18:52,305 --> 00:18:54,175 -It's good to see you again. -Yeah. 421 00:18:54,220 --> 00:18:56,830 -How are you? -I, I'm good. How are you? 422 00:18:56,874 --> 00:18:58,093 Good. 423 00:18:59,181 --> 00:19:03,184 The world works in such mysterious ways. 424 00:19:03,229 --> 00:19:04,403 - Yeah. - Doesn't it? 425 00:19:04,446 --> 00:19:07,057 It does. 426 00:19:07,102 --> 00:19:08,407 So... 427 00:19:08,451 --> 00:19:11,411 Jack... Harp... Mr. Harper... 428 00:19:11,453 --> 00:19:14,108 In my defense, I had no idea who you were. 429 00:19:14,153 --> 00:19:17,155 So I don't think that I should... 430 00:19:17,634 --> 00:19:19,506 be peen-alized. 431 00:19:19,548 --> 00:19:22,769 You, you don't think I should penalize you? 432 00:19:22,813 --> 00:19:24,380 Is that how you pronounce it? 433 00:19:24,945 --> 00:19:26,208 Pen... penalized? 434 00:19:26,251 --> 00:19:28,340 The penalty flag, not a "peenalty" flag 435 00:19:28,384 --> 00:19:31,212 Right. Now that you say it, "peenalized", 436 00:19:31,257 --> 00:19:32,519 It's weird. 437 00:19:32,561 --> 00:19:34,825 - I, uh... - It's like "penis". Sorry. 438 00:19:35,652 --> 00:19:36,697 Neither of us are wrong. 439 00:19:36,740 --> 00:19:38,046 You're gonna fire me. 440 00:19:38,088 --> 00:19:39,265 Please don't fire me. 441 00:19:39,307 --> 00:19:41,092 -I'm gonna like... -I'm not gonna fire you. 442 00:19:41,135 --> 00:19:43,529 Great. Great. Thank you. 443 00:19:43,573 --> 00:19:46,707 But I am gonna ask for a favor. 444 00:19:46,750 --> 00:19:50,144 I would really like it if nobody knew that I was in Chicago. 445 00:19:50,189 --> 00:19:51,929 Do you think we could keep that between us? 446 00:19:51,972 --> 00:19:53,060 Yeah. 447 00:19:53,104 --> 00:19:54,503 - Yeah? - Of course. Of course. 448 00:19:54,540 --> 00:19:56,238 - You haven't told anybody? - No. 449 00:19:56,281 --> 00:19:57,631 No. I'm like a steel trap. 450 00:19:57,673 --> 00:19:59,501 Like, nothing goes in and nothing comes out. 451 00:19:59,546 --> 00:20:01,678 Well stuff goes in, it's like... 452 00:20:01,721 --> 00:20:04,376 like one of these, you know? 453 00:20:04,420 --> 00:20:05,508 It's like a... 454 00:20:05,551 --> 00:20:08,250 Venus fly trap. Like you get in there, 455 00:20:08,294 --> 00:20:09,643 and then... 456 00:20:09,685 --> 00:20:10,730 you die in there. 457 00:20:10,773 --> 00:20:12,340 In like... 458 00:20:12,384 --> 00:20:15,518 So it all goes in and it dies in here. 459 00:20:15,561 --> 00:20:17,303 - I feel very safe. - Good. 460 00:20:17,346 --> 00:20:18,607 -Yeah. -And the same thing goes 461 00:20:18,652 --> 00:20:20,348 for you, though, like... 462 00:20:20,393 --> 00:20:22,655 everything I said... 463 00:20:22,699 --> 00:20:24,875 Dies with me. To the grave. 464 00:20:24,919 --> 00:20:26,224 So... 465 00:20:26,268 --> 00:20:29,880 We're both dying with each other's secrets. 466 00:20:29,923 --> 00:20:31,011 Yes. 467 00:20:31,055 --> 00:20:33,405 That's quite intimate. 468 00:20:36,104 --> 00:20:40,194 So, you've really never been in love? 469 00:20:43,153 --> 00:20:44,590 Did I say that? 470 00:20:44,634 --> 00:20:46,635 No, I didn't, right? 471 00:20:46,680 --> 00:20:49,029 Oh, I mean... 472 00:20:49,073 --> 00:20:51,597 I mean, who really even knows what love is? 473 00:20:51,641 --> 00:20:55,210 No one has any goddamn idea what love is 474 00:20:55,253 --> 00:20:57,865 on this entire planet. 475 00:20:57,907 --> 00:21:00,301 And I'll tell you that, as a fact. 476 00:21:00,346 --> 00:21:01,390 Mm-hm. 477 00:21:14,924 --> 00:21:16,449 Lissy? 478 00:21:22,019 --> 00:21:24,282 Hey, Lissy. Need to talk to you. 479 00:21:25,066 --> 00:21:26,196 - Emma. - Hey. 480 00:21:26,240 --> 00:21:27,373 - Hi. - You're early. 481 00:21:27,415 --> 00:21:28,698 You're home. You're home early. 482 00:21:28,721 --> 00:21:30,375 Oh, hi. Hi. 483 00:21:30,419 --> 00:21:32,073 - This is, um... - So sorry. 484 00:21:32,115 --> 00:21:33,422 -This is Omar. -Hi. 485 00:21:33,465 --> 00:21:34,770 -Hi. -Um, Emma, my roommate. 486 00:21:34,815 --> 00:21:37,512 -Hi, pleasure to meet you. -Hi. Yeah, you too. 487 00:21:37,557 --> 00:21:40,994 Omar and I were just reviewing some case notes. 488 00:21:41,038 --> 00:21:42,344 -Cool. That's fun. -Mm-hm. 489 00:21:42,387 --> 00:21:44,390 Yeah, it's fun, but it's work. 490 00:21:44,432 --> 00:21:47,827 And we're, we're just swamped at work, aren't we? 491 00:21:47,871 --> 00:21:49,525 -Of course. Mm-hm. -Yeah. 492 00:21:49,568 --> 00:21:51,221 -So... -Yeah. 493 00:21:51,266 --> 00:21:53,573 Well, you know, I think we got to a good place. 494 00:21:53,615 --> 00:21:54,703 We can pick it up tomorrow. 495 00:21:54,748 --> 00:21:56,028 -Yeah. -Okay, I should be going now. 496 00:21:56,052 --> 00:21:57,422 -See you tomorrow. -Great, nice meeting you. 497 00:21:57,445 --> 00:21:58,751 -Yeah, you too. -Yeah. 498 00:21:58,795 --> 00:22:00,840 Have a really good day. 499 00:22:04,539 --> 00:22:06,193 Wow. 500 00:22:06,237 --> 00:22:07,673 - So... - He's new. 501 00:22:07,717 --> 00:22:09,849 He's, yeah, I'm kind of, showing him the ropes. 502 00:22:09,893 --> 00:22:12,505 -Great. -Yeah, great. 503 00:22:12,548 --> 00:22:15,376 He's like, kind of, ripped for a lawyer. 504 00:22:15,421 --> 00:22:17,423 -Is he? -You didn't notice that? 505 00:22:17,465 --> 00:22:19,772 - Well... - That he was, uh, attractive? 506 00:22:19,816 --> 00:22:21,077 Yeah, I guess he is. 507 00:22:21,122 --> 00:22:23,342 I guess he is. I just see him so much at work, 508 00:22:23,384 --> 00:22:26,519 I guess I'm used to, like, his physique. 509 00:22:26,561 --> 00:22:28,085 Totally. I believe you. 510 00:22:28,128 --> 00:22:29,236 - That looks good. - Yeah. 511 00:22:29,259 --> 00:22:30,435 You look like you need it. 512 00:22:31,785 --> 00:22:33,307 Is there a man here? 513 00:22:33,352 --> 00:22:35,744 I thought I, like, smelled a presence or something. 514 00:22:35,788 --> 00:22:36,876 - He left. - Yeah. 515 00:22:36,920 --> 00:22:39,009 He's my co-worker. 516 00:22:39,052 --> 00:22:40,707 Did you finish the quiz? 517 00:22:40,750 --> 00:22:41,924 Yeah. 518 00:22:41,969 --> 00:22:43,926 - What quiz? - It's this article. 519 00:22:43,971 --> 00:22:46,494 Says that proportions of beauty have always been the same, 520 00:22:46,538 --> 00:22:50,673 so you can figure out how beautiful you are. 521 00:22:50,717 --> 00:22:51,718 Scientifically. 522 00:22:51,760 --> 00:22:53,067 What did you get? 523 00:22:53,109 --> 00:22:54,502 I'm a 33. 524 00:22:54,547 --> 00:22:55,548 Out of what? 525 00:22:55,590 --> 00:22:58,420 -A hundred. -That's ridiculous. 526 00:22:58,463 --> 00:23:00,553 I think 33 is pretty good for you. 527 00:23:01,596 --> 00:23:02,858 Scientifically. 528 00:23:02,903 --> 00:23:05,252 Gemma, what did you get? 529 00:23:05,296 --> 00:23:07,080 Eighty-nine. 530 00:23:07,124 --> 00:23:09,125 And that's without all this. 531 00:23:10,258 --> 00:23:12,694 So dumb. You are so stunning. 532 00:23:12,739 --> 00:23:14,218 That's insanity. 533 00:23:19,571 --> 00:23:20,921 Whatever. 534 00:23:20,963 --> 00:23:22,269 I'm going to a bris. 535 00:23:23,140 --> 00:23:24,881 Night, ladies. 536 00:23:26,448 --> 00:23:28,842 No shoes in the apartment! 537 00:23:28,884 --> 00:23:31,147 God, that outfit is hideous. 538 00:23:31,192 --> 00:23:33,106 You're not gonna believe what happened today. 539 00:23:33,150 --> 00:23:34,413 What? 540 00:23:34,455 --> 00:23:35,999 You remember that guy, the guy from the plane? 541 00:23:36,022 --> 00:23:37,260 The one you spilled your guts to? 542 00:23:37,285 --> 00:23:39,853 Mm-hm. He showed up at work today. 543 00:23:39,895 --> 00:23:41,768 - Like, stalking you? - No. 544 00:23:41,810 --> 00:23:44,509 He's the top guy at the company. 545 00:23:44,552 --> 00:23:45,858 -Oh, no. -Yeah. 546 00:23:45,902 --> 00:23:48,688 Wait, I thought that guy died? 547 00:23:48,730 --> 00:23:49,992 Mm-mm. 548 00:23:50,037 --> 00:23:51,342 No, that's the other guy. 549 00:23:51,385 --> 00:23:54,214 But this guy fell apart after Pete died. 550 00:23:54,258 --> 00:23:55,452 - Hmm. - They were like brothers. 551 00:23:55,477 --> 00:23:58,219 Anyway, I told him all of my secrets. 552 00:23:58,261 --> 00:23:59,701 Like, I told him everything about me. 553 00:23:59,741 --> 00:24:01,569 I told him about... 554 00:24:01,614 --> 00:24:03,397 the begonia. 555 00:24:03,442 --> 00:24:04,877 And I told him about 556 00:24:04,921 --> 00:24:06,269 Danny Nussbaum. 557 00:24:06,314 --> 00:24:10,449 He lasted for 17 seconds. 558 00:24:11,231 --> 00:24:13,146 -I counted. -Oh. 559 00:24:13,190 --> 00:24:15,278 Oh, my god. 560 00:24:16,541 --> 00:24:17,673 So, what? 561 00:24:17,717 --> 00:24:19,545 He knows a few things about you. 562 00:24:19,587 --> 00:24:21,285 So, what? 563 00:24:21,328 --> 00:24:25,375 You don't have any secrets from me though, do you? 564 00:24:25,420 --> 00:24:29,684 I had a sex dream about my best friend and roommate Lissy. 565 00:24:29,729 --> 00:24:31,470 It's like, in there, now. 566 00:24:36,778 --> 00:24:38,085 No. Of course not. 567 00:24:39,390 --> 00:24:42,045 So when are you gonna move in with Connor? 568 00:24:42,088 --> 00:24:43,307 Um... 569 00:24:43,916 --> 00:24:45,005 I don't know. 570 00:24:45,048 --> 00:24:46,788 He's still in his pantsless phase? 571 00:24:46,833 --> 00:24:48,137 He is still. 572 00:24:48,182 --> 00:24:50,663 -Hmm. -Connor's great. 573 00:24:50,705 --> 00:24:53,317 Thing's like, thing's aren't... 574 00:24:54,404 --> 00:24:57,712 They're... they're not that romantic anymore. 575 00:24:57,757 --> 00:25:00,541 I think that's normal for things to kind of slow down, and... 576 00:25:01,412 --> 00:25:02,631 fade out a little like that. 577 00:25:02,674 --> 00:25:04,546 But that doesn't mean you can't spice it up. 578 00:25:04,589 --> 00:25:05,678 How? 579 00:25:05,721 --> 00:25:07,548 What about doing it at work? 580 00:25:07,593 --> 00:25:11,422 With him? Like, Connor would... I don't... 581 00:25:11,465 --> 00:25:14,076 It was just a suggestion. I don't know. 582 00:25:25,611 --> 00:25:27,134 Oh, hello again. 583 00:25:27,176 --> 00:25:28,395 - Oh, sorry. - Sorry. 584 00:25:28,439 --> 00:25:29,962 Okay. 585 00:25:30,006 --> 00:25:31,442 -I'm gonna... -Yeah, okay. 586 00:25:31,486 --> 00:25:32,487 Thanks. 587 00:25:34,270 --> 00:25:35,924 Everyone. 588 00:25:35,969 --> 00:25:37,839 Jack will be observing what we do, 589 00:25:37,884 --> 00:25:39,493 see how we operate as a team. 590 00:25:39,538 --> 00:25:43,237 And before I forget, thank you, team... 591 00:25:43,279 --> 00:25:46,500 for coming out to last week's family picnic. 592 00:25:47,720 --> 00:25:49,199 It truly meant the world to me. 593 00:25:49,242 --> 00:25:51,288 And it was an incredible opportunity 594 00:25:51,332 --> 00:25:53,115 for us to meet each other's families 595 00:25:53,160 --> 00:25:57,424 and to have what I like to call, good old-fashioned fun. 596 00:26:01,298 --> 00:26:03,344 Don't fucking embarrass me. 597 00:26:06,215 --> 00:26:09,436 Uh, you can just ignore me. 598 00:26:09,480 --> 00:26:11,526 Really. I'm not here. 599 00:26:15,224 --> 00:26:19,621 Hi! Yes, this is Artemis Harrington in marketing. 600 00:26:19,664 --> 00:26:20,709 Uh-huh. 601 00:26:20,752 --> 00:26:22,189 Um... 602 00:26:22,231 --> 00:26:26,540 Emma? Can you get me the, uh, Costco brochure, please? 603 00:26:26,585 --> 00:26:27,628 Faster. 604 00:26:28,804 --> 00:26:30,588 My assistant's coming now. 605 00:26:31,720 --> 00:26:34,069 I can't, I can't reach that. 606 00:26:34,114 --> 00:26:35,855 Okay, just one second. 607 00:26:35,897 --> 00:26:37,726 Yeah. I still can't reach it. 608 00:26:39,815 --> 00:26:41,250 Thank you so much. 609 00:26:41,730 --> 00:26:43,210 That's my girl! 610 00:26:43,252 --> 00:26:45,080 Don't know what we would do without her. 611 00:26:45,125 --> 00:26:46,692 I will have this... 612 00:26:46,734 --> 00:26:48,954 sent over to you right away. 613 00:26:48,998 --> 00:26:50,478 Au revoir. 614 00:26:57,006 --> 00:27:00,530 Um, is it always this quiet? 615 00:27:00,575 --> 00:27:02,378 You know, when Pete and I were starting out, 616 00:27:02,403 --> 00:27:03,925 we talked about everything. 617 00:27:03,970 --> 00:27:07,016 Um, yeah, what we were watching, what we were listening to, 618 00:27:07,059 --> 00:27:08,583 -what we were reading. -Oh! 619 00:27:09,497 --> 00:27:11,106 Yeah? 620 00:27:11,151 --> 00:27:13,674 I am devouring a biography 621 00:27:13,719 --> 00:27:17,200 on Queen Mary I of England. 622 00:27:17,243 --> 00:27:19,201 Also known as Bloody Mary 623 00:27:19,246 --> 00:27:20,769 - Wow. - Yeah. 624 00:27:20,813 --> 00:27:22,596 She was, she was a feisty one. 625 00:27:24,250 --> 00:27:26,097 I'm in the middle of a history of 14th century tapestries. 626 00:27:26,122 --> 00:27:27,732 -Nice! -It's, uh... 627 00:27:28,603 --> 00:27:29,996 invigorating. 628 00:27:30,038 --> 00:27:32,388 Uh, what about you, Emma? 629 00:27:32,432 --> 00:27:35,871 Weren't you reading Great Expectations... 630 00:27:35,914 --> 00:27:38,177 in your little "book club"? 631 00:27:38,221 --> 00:27:40,920 I could not get through it. 632 00:27:40,962 --> 00:27:43,051 I could not get through it. 633 00:27:43,096 --> 00:27:44,488 So I just skimmed the back cover. 634 00:27:45,663 --> 00:27:47,143 Mm-hm. 635 00:27:47,186 --> 00:27:49,015 What, uh, what do you think? 636 00:27:51,104 --> 00:27:54,846 You know I, I actually, it really resonated with me. 637 00:27:54,890 --> 00:27:57,762 Which part exactly resonated? 638 00:27:57,806 --> 00:28:00,634 Um, the resonances. 639 00:28:01,375 --> 00:28:03,463 The resonances resonated. 640 00:28:03,507 --> 00:28:04,962 I'm gonna, I have to get back to work. 641 00:28:04,987 --> 00:28:06,224 - Yeah. No, please. - I'm really busy. 642 00:28:06,249 --> 00:28:07,608 - Yeah. Okay. - Hmm. 643 00:28:10,644 --> 00:28:11,645 Sir. 644 00:28:14,213 --> 00:28:16,215 Too bad. 645 00:28:16,259 --> 00:28:19,087 Uh, Casey, Mr. Harper. 646 00:28:19,872 --> 00:28:21,394 Uh, um... 647 00:28:22,308 --> 00:28:24,006 I'm sorry. 648 00:28:24,049 --> 00:28:26,965 Oh, it's okay. Just a fly on the wall. 649 00:28:27,009 --> 00:28:29,271 - Uh-huh. - Proceed. 650 00:28:29,316 --> 00:28:32,362 - Okay. - Don't. Don't proceed. 651 00:28:32,405 --> 00:28:33,363 Uh... 652 00:28:33,406 --> 00:28:35,234 I just... 653 00:28:35,278 --> 00:28:37,279 I, I just came to ask Emma 654 00:28:37,324 --> 00:28:39,542 if she wanted to go over some numbers with me. 655 00:28:39,586 --> 00:28:42,023 Casey comes and he asks if I wanna go over the numbers, 656 00:28:42,067 --> 00:28:43,329 but what he really means is, 657 00:28:43,373 --> 00:28:45,332 "Can we go sneak out and get some coffee." 658 00:28:45,375 --> 00:28:46,986 I'm so busy right now. 659 00:28:47,028 --> 00:28:48,988 I'm really, um... 660 00:28:49,030 --> 00:28:51,772 This is a two-person number job. 661 00:28:51,817 --> 00:28:53,775 I can't do it on my own, so... 662 00:28:53,818 --> 00:28:55,167 - Uh... - Come on. 663 00:28:55,211 --> 00:28:57,344 Last time I, sort of, I was, like, a hindrance. 664 00:28:57,386 --> 00:28:59,519 No, you're the go, you're like a human calculator. 665 00:28:59,563 --> 00:29:01,695 - Casey, just... - It's what you are. 666 00:29:01,740 --> 00:29:03,653 That's, I think you should get started on that. 667 00:29:03,698 --> 00:29:06,353 I, I, I think you should go over the numbers. 668 00:29:11,270 --> 00:29:12,532 You think he knew? 669 00:29:13,403 --> 00:29:16,057 Harper? About our little system? 670 00:29:22,064 --> 00:29:26,415 He's, uh, he's handsome. Hm? 671 00:29:26,460 --> 00:29:29,593 Yeah, he's like, boy-band handsome. 672 00:29:29,636 --> 00:29:32,335 He's tall, he's rich. 673 00:29:32,378 --> 00:29:34,163 I hate him. 674 00:29:34,207 --> 00:29:35,990 Jesus, Mr. Harper. 675 00:29:36,035 --> 00:29:37,339 Uh, sir. 676 00:29:37,384 --> 00:29:38,839 Uh, how are those numbers working out? 677 00:29:38,864 --> 00:29:41,561 I, uh, I don't want that one. Okay, I'll take it. 678 00:29:41,605 --> 00:29:43,651 Um, you know, that's... 679 00:29:43,693 --> 00:29:47,001 Uh, I'm gonna take the stairs, so I can... 680 00:29:49,090 --> 00:29:50,527 Come on in. 681 00:30:02,887 --> 00:30:04,212 You know, when we were starting out, 682 00:30:04,237 --> 00:30:06,630 Pete and I, we, uh, we had a code. 683 00:30:06,673 --> 00:30:10,634 One of us would ask the other to bring him the Leopold file. 684 00:30:11,766 --> 00:30:14,987 -The Leopold file? -Yeah. 685 00:30:15,029 --> 00:30:17,205 Didn't exist. It was just a... 686 00:30:17,250 --> 00:30:18,859 An excuse to get away from our desk. 687 00:30:23,646 --> 00:30:24,692 Hey. 688 00:30:24,734 --> 00:30:25,911 Mr. Harper. 689 00:30:25,953 --> 00:30:28,000 Hi. I, I, I'm Jack Harper. 690 00:30:28,042 --> 00:30:29,827 Jack, uh, you're Jack Harper. 691 00:30:29,871 --> 00:30:31,351 I'm Connor Martin. Market research. 692 00:30:31,394 --> 00:30:32,613 Oh, yeah. 693 00:30:32,655 --> 00:30:34,615 I, uh, I'm on my way to your presentation. 694 00:30:34,657 --> 00:30:37,096 Oh, oh. I am so excited. 695 00:30:37,138 --> 00:30:38,705 Well, uh, I can't wait. 696 00:30:42,927 --> 00:30:45,669 Oh, you two are an item. Correct? 697 00:30:45,712 --> 00:30:46,757 Oh. 698 00:30:47,758 --> 00:30:48,846 Yes. 699 00:30:50,152 --> 00:30:51,936 Do you just sense... sense this stuff, or... 700 00:30:51,980 --> 00:30:53,676 No, no, no. Um... 701 00:30:53,721 --> 00:30:58,247 Have you ever found Emma's presence here distracting? 702 00:30:59,769 --> 00:31:01,510 Oh, no. No, sir. 703 00:31:01,555 --> 00:31:04,384 I, I promise that when Emma and I are at work, 704 00:31:04,426 --> 00:31:07,691 she, she... we are nothing. 705 00:31:07,734 --> 00:31:08,910 We are nothing. 706 00:31:08,953 --> 00:31:11,433 We might as well be two eunuchs. 707 00:31:12,913 --> 00:31:15,307 - Take our parts... - Uh-huh. 708 00:31:15,351 --> 00:31:17,614 Put them in separate drawers. 709 00:31:17,657 --> 00:31:20,182 Leave them until 5:00 p.m. 710 00:31:21,967 --> 00:31:23,184 Great. 711 00:31:23,229 --> 00:31:24,621 Okay. 712 00:31:25,665 --> 00:31:26,753 Uh... 713 00:31:28,190 --> 00:31:29,757 Emma, why don't you join us? 714 00:31:34,282 --> 00:31:35,632 Okay, thank you so much 715 00:31:35,675 --> 00:31:38,287 for joining me today for my presentation 716 00:31:38,330 --> 00:31:41,682 on the evolving demographics of Panda Bites. 717 00:31:41,724 --> 00:31:44,292 As you know, Panda Bites has been doing... 718 00:31:46,034 --> 00:31:47,296 Badly. Very badly. 719 00:31:47,339 --> 00:31:49,167 But we are hoping to maybe turn that around 720 00:31:49,211 --> 00:31:51,170 with, uh, some of the data that we have gathered. 721 00:31:51,212 --> 00:31:52,798 So, the first thing that you should know, 722 00:31:52,823 --> 00:31:57,262 is that we have discovered that our target demographic is... 723 00:31:58,828 --> 00:32:00,656 Millennials! 724 00:32:02,310 --> 00:32:04,443 Let's look at a typical millennial. 725 00:32:14,758 --> 00:32:15,977 Oh, he's got to... 726 00:32:16,020 --> 00:32:17,673 I wish I was in bed. 727 00:32:17,718 --> 00:32:19,198 Suspenders... 728 00:32:19,240 --> 00:32:20,894 Yes. 729 00:32:22,027 --> 00:32:27,205 A guitar case. 730 00:32:27,249 --> 00:32:29,903 'Cause he's in a band. 731 00:32:29,948 --> 00:32:31,688 His shirt has a pattern. 732 00:32:31,731 --> 00:32:33,690 Okay, thank you so much. 733 00:32:33,733 --> 00:32:36,258 I think we get the picture. 734 00:32:36,301 --> 00:32:38,346 Um, so this is a millennial. 735 00:32:38,391 --> 00:32:41,394 We, uh, interviewed 1,000 of them 736 00:32:41,436 --> 00:32:42,612 form all across the country. 737 00:32:42,655 --> 00:32:44,875 And we asked them about various aspects 738 00:32:44,919 --> 00:32:46,615 of Panda Bites. 739 00:32:46,660 --> 00:32:48,836 What we learned is that our, our target demo 740 00:32:48,878 --> 00:32:51,056 is 18 to 35. 741 00:32:51,098 --> 00:32:53,057 Uh, they drink Panda Prime four times a day, 742 00:32:53,101 --> 00:32:55,016 they eat organic when it's available, 743 00:32:55,059 --> 00:32:56,799 they go out to restaurants on the weekends. 744 00:32:56,844 --> 00:32:58,192 When they ride on the train, 745 00:32:58,237 --> 00:32:59,865 they try to avoid making eye contact with people. 746 00:32:59,890 --> 00:33:02,284 Most of them would have bought tickets to the Fyre Festival, 747 00:33:02,327 --> 00:33:04,393 and most of them would've been very upset when they found out 748 00:33:04,416 --> 00:33:05,567 that the Fyre Festival wasn't actually something. 749 00:33:05,592 --> 00:33:07,333 Are you... 750 00:33:09,422 --> 00:33:11,597 Wrap it up! 751 00:33:13,686 --> 00:33:15,950 That's basically what we know about the demographic 752 00:33:15,993 --> 00:33:17,517 of the, uh, millennial. 753 00:33:17,559 --> 00:33:20,650 Uh, we're looking forward to, uh, investing more resources 754 00:33:20,693 --> 00:33:22,521 and trying to get them to eat Panda Bites. 755 00:33:22,565 --> 00:33:25,654 Does anyone, um, have anything to say about this? 756 00:33:25,699 --> 00:33:28,309 I, actually, um. 757 00:33:28,354 --> 00:33:30,224 Corrigan, then, great. 758 00:33:30,269 --> 00:33:34,185 My grandpa and his friends are obsessed with Panda Bites. 759 00:33:34,229 --> 00:33:36,752 They eat them, like, three times a day. 760 00:33:36,797 --> 00:33:40,887 Um, so I thought, I don't know, maybe we could ask them why. 761 00:33:40,931 --> 00:33:45,066 Maybe there's something there that's not being accurately... 762 00:33:46,067 --> 00:33:48,242 portrayed in all of the data. 763 00:33:48,287 --> 00:33:53,074 But your grandpa is not our target demographic. 764 00:33:53,117 --> 00:33:54,944 I mean, 765 00:33:54,989 --> 00:33:57,296 does this guy look like a grandpa? 766 00:33:57,338 --> 00:33:58,818 - Yes. - No, look. 767 00:34:00,559 --> 00:34:02,387 I think what Connor is trying to say, 768 00:34:02,431 --> 00:34:05,042 is that Panda Bites isn't performing. 769 00:34:05,086 --> 00:34:06,653 So we need to axe that. 770 00:34:06,695 --> 00:34:10,047 If we are going to maximize concept innovation, 771 00:34:10,090 --> 00:34:11,744 then we need to focus.. 772 00:34:11,788 --> 00:34:13,833 on strategic competencies. 773 00:34:16,097 --> 00:34:17,793 - Could you, um... - Yes. 774 00:34:17,838 --> 00:34:20,057 - Could you say that again. - Absolutely, sir. 775 00:34:20,101 --> 00:34:21,755 -Um... -Not like a Harvard Professor. 776 00:34:26,237 --> 00:34:28,543 From a, a strategic... 777 00:34:28,588 --> 00:34:31,155 Without using the word "strategic". 778 00:34:31,199 --> 00:34:34,811 Uh, we should focus on... 779 00:34:36,117 --> 00:34:37,335 what we do... 780 00:34:38,554 --> 00:34:40,121 Good. Well. 781 00:34:40,164 --> 00:34:41,731 Great. Like... 782 00:34:42,253 --> 00:34:43,342 Yes. 783 00:34:43,385 --> 00:34:44,255 Perfect. 784 00:34:44,298 --> 00:34:45,778 I don't mean to single you out, 785 00:34:45,822 --> 00:34:47,824 and I appreciate what you're doing, all of you. 786 00:34:47,867 --> 00:34:50,088 It's a lot. 787 00:34:50,130 --> 00:34:52,960 But Pete used to say, 788 00:34:53,003 --> 00:34:54,744 "Sometimes, you just gotta kiss. 789 00:34:54,788 --> 00:34:56,094 Keep it simple, stupid." 790 00:34:57,530 --> 00:34:59,835 That's what I would like us to do as a company. 791 00:34:59,880 --> 00:35:02,186 I thought you were saying, "We should kiss." 792 00:35:02,230 --> 00:35:03,405 -Thank you so much. -No. 793 00:35:03,449 --> 00:35:04,885 Thank you very much. 794 00:35:04,927 --> 00:35:07,496 Ladies, thank you for your input. Appreciate it. 795 00:35:12,719 --> 00:35:14,112 So, uh... 796 00:35:14,764 --> 00:35:17,027 Artiste. 797 00:35:17,070 --> 00:35:18,376 It's actually pretty good. 798 00:35:19,465 --> 00:35:20,552 Is he the one? 799 00:35:23,382 --> 00:35:26,036 I know what you're thinking and you're wrong. 800 00:35:26,079 --> 00:35:28,255 - You sure? - Yes. 801 00:35:28,300 --> 00:35:30,737 Are, are you convincing me or yourself? 802 00:35:57,590 --> 00:35:58,634 Ow. 803 00:36:05,032 --> 00:36:06,380 Hey, there. 804 00:36:06,902 --> 00:36:08,034 What? 805 00:36:08,077 --> 00:36:09,992 Why are you standing like that? 806 00:36:10,036 --> 00:36:11,516 I want you to look at my body. 807 00:36:11,559 --> 00:36:13,780 Do you have like a rash or something, or... 808 00:36:14,737 --> 00:36:16,391 No, I don't have... 809 00:36:16,434 --> 00:36:18,219 I wanna look attractive for you. 810 00:36:18,262 --> 00:36:20,134 I, I thought there was some emergency. 811 00:36:20,177 --> 00:36:21,353 There is. 812 00:36:23,224 --> 00:36:24,965 Hey. 813 00:36:25,007 --> 00:36:26,880 We never make love spontaneously anymore. 814 00:36:26,922 --> 00:36:28,141 Mmm! 815 00:36:28,186 --> 00:36:29,490 When did, when did we ever? 816 00:36:29,534 --> 00:36:31,014 Oh, my gosh! 817 00:36:31,057 --> 00:36:32,451 Come on! 818 00:36:32,494 --> 00:36:33,905 Make love to me, right here, right now. 819 00:36:33,929 --> 00:36:35,105 Are you crazy? No! 820 00:36:35,148 --> 00:36:37,804 -No, Emma! -Well, maybe I am crazy! Like... 821 00:36:37,847 --> 00:36:40,023 Isn't love supposed to make you a little bit crazy? 822 00:36:40,067 --> 00:36:44,418 Uh, like, you know, take off on a Thursday crazy! Not, not this! 823 00:36:44,463 --> 00:36:47,074 -Emma, Emma, Emma, stop. Stop. -What? 824 00:36:48,074 --> 00:36:49,684 I'm so sorry, I didn't... 825 00:36:49,728 --> 00:36:51,054 Yeah. Let's just not talk about it. 826 00:36:51,077 --> 00:36:52,471 I just... 827 00:36:52,514 --> 00:36:54,168 I was just trying to get the spark back. 828 00:36:54,211 --> 00:36:55,603 What, what, what spark? 829 00:36:58,215 --> 00:36:59,434 Oh, my god. 830 00:37:01,088 --> 00:37:02,697 I've been so stupid. 831 00:37:02,742 --> 00:37:04,264 Yeah. You think? 832 00:37:04,309 --> 00:37:07,224 -Sex in the archive room? -Connor, this isn't working out. 833 00:37:08,050 --> 00:37:09,096 What did you expect? 834 00:37:09,139 --> 00:37:11,619 No. Not this, just everything. 835 00:37:11,664 --> 00:37:12,708 This, us. 836 00:37:12,751 --> 00:37:14,884 I don't think we're, we're working. 837 00:37:14,927 --> 00:37:16,494 You're joking, right? 838 00:37:17,452 --> 00:37:18,757 Are you breaking up with me? 839 00:37:18,800 --> 00:37:20,150 Yeah. 840 00:37:20,193 --> 00:37:22,195 Because, because I, I wouldn't have sex with you 841 00:37:22,239 --> 00:37:23,458 in the archive room? 842 00:37:23,501 --> 00:37:25,981 No, that's not why. It's a bunch of reasons. 843 00:37:26,025 --> 00:37:28,855 I'm everything a woman could want. 844 00:37:28,898 --> 00:37:33,206 I listen. I perform cunnilingus. 845 00:37:34,164 --> 00:37:36,731 I opened up your world to jazz. 846 00:37:36,775 --> 00:37:40,693 - I'm a catch, okay? - I know, yeah. I'm really sorry. 847 00:37:40,735 --> 00:37:42,737 Two, two, two seconds ago... 848 00:37:42,782 --> 00:37:46,481 my, my wiener was out in my place of business. 849 00:37:46,525 --> 00:37:48,371 -Well, I don't know... -And now you don't wanna be 850 00:37:48,396 --> 00:37:49,657 -with me. -You put your ass out 851 00:37:49,702 --> 00:37:51,541 everywhere else, I don't know what the big deal 852 00:37:51,572 --> 00:37:52,617 about doing it 853 00:37:52,661 --> 00:37:54,315 -in the empty archive room. -No. No! 854 00:37:54,358 --> 00:37:57,275 I put my ass out in my home, 855 00:37:57,318 --> 00:38:00,016 at the gym, at the doctor's, 856 00:38:00,059 --> 00:38:02,280 and at a certain yoga class that I take 857 00:38:02,322 --> 00:38:05,456 that is very specific, welcoming, and supportive. 858 00:38:06,371 --> 00:38:08,764 That's too many places, Connor! 859 00:38:10,199 --> 00:38:11,811 ♪ You only call me 860 00:38:11,853 --> 00:38:14,092 If you would have acted like the perfect couple for long enough, 861 00:38:14,117 --> 00:38:16,293 you would've become the perfect couple. 862 00:38:16,336 --> 00:38:19,297 Yeah. But we wouldn't have been happy. 863 00:38:19,340 --> 00:38:21,690 You would've been the perfect couple. 864 00:38:21,733 --> 00:38:23,039 That is happy. 865 00:38:23,083 --> 00:38:24,998 Everyone pretends in a relationship. 866 00:38:25,041 --> 00:38:26,782 Well, maybe they shouldn't. 867 00:38:26,826 --> 00:38:28,130 Are you joking? 868 00:38:28,175 --> 00:38:31,177 Being honest is so overrated. 869 00:38:31,221 --> 00:38:33,398 My parents have been married over 30 years 870 00:38:33,440 --> 00:38:36,704 and my dad still thinks my mom is a natural blonde. 871 00:38:36,748 --> 00:38:37,793 And she's Asian. 872 00:38:39,534 --> 00:38:40,708 That's so sad. 873 00:38:41,362 --> 00:38:44,190 Not that she's Asian. 874 00:38:44,233 --> 00:38:46,628 Relationships should be based on truth. 875 00:38:46,672 --> 00:38:48,108 -Yeah. -And trust. 876 00:38:48,150 --> 00:38:50,065 I give up. 877 00:38:52,025 --> 00:38:54,201 I'm going to a baby shower. 878 00:39:04,385 --> 00:39:06,213 I really can't believe it, but it turns out 879 00:39:06,255 --> 00:39:08,389 that those wrestlers, they're actors, 880 00:39:08,432 --> 00:39:10,280 and that they're not actually fighting each other. 881 00:39:10,304 --> 00:39:11,672 -Uh-huh. -Yeah, I'd been watching it 882 00:39:11,697 --> 00:39:12,978 - for years at that point. - Hey, Nick! 883 00:39:13,001 --> 00:39:15,047 - Yeah? - Hey, um... 884 00:39:15,090 --> 00:39:16,309 Hi. 885 00:39:17,485 --> 00:39:19,007 Hi. Um... 886 00:39:19,052 --> 00:39:20,532 Panda Bites is your account, right? 887 00:39:20,574 --> 00:39:21,663 Till they get the boot. 888 00:39:21,706 --> 00:39:22,987 Right, well until then, can I just have, 889 00:39:23,012 --> 00:39:24,554 like, a tiny little bit of the marketing budget 890 00:39:24,579 --> 00:39:26,538 to put a two-for-one ad in a magazine? 891 00:39:26,581 --> 00:39:27,800 Where? 892 00:39:28,800 --> 00:39:30,237 Um... 893 00:39:30,280 --> 00:39:31,369 ... Bowling Monthly. 894 00:39:31,411 --> 00:39:33,371 I have a theory to test. 895 00:39:33,414 --> 00:39:35,807 Look, I think that we've been targeting the wrong demo. 896 00:39:35,851 --> 00:39:37,244 Like, I'm telling you, 897 00:39:37,286 --> 00:39:38,351 my grandpa and his friends, 898 00:39:38,376 --> 00:39:39,985 they're obsessed with Panda Bites. 899 00:39:40,028 --> 00:39:41,266 Somebody's obsessed 900 00:39:41,291 --> 00:39:42,510 with their grandpa. 901 00:39:45,905 --> 00:39:47,166 I'm going. 902 00:39:49,561 --> 00:39:52,867 Nick, please. 903 00:39:52,911 --> 00:39:56,088 I don't know. 904 00:39:56,132 --> 00:39:58,134 I won't tell anyone what happened 905 00:39:58,177 --> 00:40:00,005 at Chuck's retirement party. 906 00:40:01,659 --> 00:40:03,400 Uh... 907 00:40:09,057 --> 00:40:10,842 Fine. 908 00:40:10,885 --> 00:40:12,844 Thank you. Thank you so much. 909 00:40:12,887 --> 00:40:14,193 - Uh-huh. - Thank you. 910 00:40:14,237 --> 00:40:15,543 Corrigan! 911 00:40:16,414 --> 00:40:18,110 Jack Harper's assistant called, 912 00:40:18,153 --> 00:40:20,766 wants you to bring the Leopold file to his office. 913 00:40:26,815 --> 00:40:28,990 Uh, yeah, guys, I'm gonna say 914 00:40:29,034 --> 00:40:31,166 that you're way off base on this one. 915 00:40:31,210 --> 00:40:33,014 Jan, I'm gonna go and hand this over to you. 916 00:40:33,039 --> 00:40:34,387 - Okay. - Thank you. 917 00:40:36,434 --> 00:40:38,739 -Hey, uh, come in. -Yeah. 918 00:40:40,088 --> 00:40:42,135 What does this look like to you? 919 00:40:42,177 --> 00:40:44,005 That. 920 00:40:44,050 --> 00:40:45,746 Mm-hm. 921 00:40:47,313 --> 00:40:52,014 Panda and a... cockroach? 922 00:40:52,057 --> 00:40:56,148 It's actually... ovaries with some panda eyes. 923 00:40:56,192 --> 00:40:57,846 - So, yeah. - Okay. 924 00:40:57,889 --> 00:40:59,630 Would you buy this... 925 00:40:59,673 --> 00:41:02,068 if it was on a product of some kind? 926 00:41:02,110 --> 00:41:05,375 Is it a product for my ovaries? 927 00:41:06,507 --> 00:41:07,768 No, it's not. 928 00:41:10,076 --> 00:41:11,643 No. 929 00:41:11,686 --> 00:41:14,079 No. That's the right answer. That's the right answer, yeah. 930 00:41:14,123 --> 00:41:15,210 It's terrible. 931 00:41:15,255 --> 00:41:18,344 -Anyway. Hi. -Hi. 932 00:41:18,387 --> 00:41:21,434 Um, I brought you the, the Leopold file. 933 00:41:23,132 --> 00:41:24,655 You made an actual Leopold file. 934 00:41:24,699 --> 00:41:25,918 Yeah. 935 00:41:25,960 --> 00:41:27,527 Well, I didn't want... if I dropped it, 936 00:41:27,572 --> 00:41:31,271 I didn't want anyone to see that there was nothing in there. 937 00:41:31,313 --> 00:41:32,880 So... 938 00:41:32,925 --> 00:41:36,144 "From the office of Ernest P. Leopold. 939 00:41:36,188 --> 00:41:38,539 Six thousand cases of Panda Prime." 940 00:41:38,583 --> 00:41:40,541 Wow, that's, that's quite the customer. 941 00:41:41,454 --> 00:41:42,324 That's right. 942 00:41:42,369 --> 00:41:43,717 "May I add that I am delighted 943 00:41:43,762 --> 00:41:45,893 with all aspects of your company, 944 00:41:45,938 --> 00:41:47,242 and have taken to starting my day 945 00:41:47,286 --> 00:41:48,853 with a bowl of Panda Pebbles. 946 00:41:48,896 --> 00:41:51,552 Which is the best cereal I've ever had." 947 00:41:51,596 --> 00:41:52,684 Yep. 948 00:41:52,726 --> 00:41:54,119 Wow. This is... 949 00:41:54,902 --> 00:41:56,164 This is amazing. 950 00:41:57,123 --> 00:41:58,820 Pete would've, he would've loved this. 951 00:42:00,952 --> 00:42:02,215 - Thank you. - Of course. 952 00:42:02,257 --> 00:42:03,956 Um, do you wanna, do you wanna sit down? 953 00:42:03,998 --> 00:42:05,260 Okay. 954 00:42:14,182 --> 00:42:16,315 So, um... 955 00:42:18,710 --> 00:42:19,797 Um... 956 00:42:22,103 --> 00:42:24,585 I, I heard you and Connor broke up. 957 00:42:24,628 --> 00:42:26,195 Uh... 958 00:42:26,239 --> 00:42:28,806 - I'm sorry. Are, are you okay? - Yeah. 959 00:42:28,849 --> 00:42:33,114 I'm fine. I think, you know, it's for the best. 960 00:42:33,159 --> 00:42:34,813 It'll be good to be single. 961 00:42:36,815 --> 00:42:38,817 Freedom. 962 00:42:38,860 --> 00:42:40,034 - Right. - Mm-hm. 963 00:42:40,079 --> 00:42:42,559 Right. Yeah, um... 964 00:42:42,603 --> 00:42:45,911 Yeah. Sure, okay. Um, well, I guess... 965 00:42:45,954 --> 00:42:47,389 Maybe now is not the... 966 00:42:48,217 --> 00:42:50,697 best time to ask, um... 967 00:42:50,742 --> 00:42:51,742 What? 968 00:42:53,179 --> 00:42:56,878 Well, I was, I was, I was wondering if you... 969 00:42:56,922 --> 00:42:58,706 wanted to, um... 970 00:43:00,315 --> 00:43:01,317 Uh... 971 00:43:01,360 --> 00:43:04,190 -I, I was gonna ask you... -Date? 972 00:43:04,233 --> 00:43:06,061 - Uh... - I was gonna say dinner. 973 00:43:06,105 --> 00:43:09,063 But sure, yeah, uh... 974 00:43:09,847 --> 00:43:11,719 Would you, would you want to? 975 00:43:13,068 --> 00:43:15,027 Yeah, sure. 976 00:43:15,070 --> 00:43:16,855 How's tonight? 977 00:43:16,898 --> 00:43:18,030 Okay. 978 00:43:18,072 --> 00:43:19,813 All right, um, okay. 979 00:43:20,728 --> 00:43:21,902 -Great. -Great. 980 00:43:21,947 --> 00:43:23,164 -Great. -Thank you so much. 981 00:43:24,601 --> 00:43:25,646 Okay. 982 00:43:25,690 --> 00:43:26,777 -Okay. -Uh... 983 00:43:29,606 --> 00:43:30,608 Goodbye. 984 00:43:34,742 --> 00:43:35,916 Lissy? 985 00:43:35,960 --> 00:43:38,005 -Huh? -Lissy, please? 986 00:43:38,050 --> 00:43:39,659 -No. I said no! -Please. 987 00:43:39,704 --> 00:43:43,358 Please, I need to impress him. I can't think of anything else. 988 00:43:43,402 --> 00:43:44,621 The key... 989 00:43:46,014 --> 00:43:47,625 "The key shall not be transferred 990 00:43:47,668 --> 00:43:50,409 to any non-member under any circumstances." 991 00:43:50,452 --> 00:43:52,672 Please. I will owe you big time, 992 00:43:52,717 --> 00:43:55,110 like, I will love you forever, 993 00:43:55,153 --> 00:43:57,025 -and I will cook you dinner -Okay. 994 00:43:57,068 --> 00:43:59,114 -for two years. -Stop. Just stop. 995 00:43:59,157 --> 00:44:01,159 - It's making me grind more. - Thank you. 996 00:44:01,202 --> 00:44:03,728 -Don't lose it. -I love you. Thank you. I won't. 997 00:44:03,771 --> 00:44:06,208 I won't, and I'm gonna do the same thing for you 998 00:44:06,251 --> 00:44:08,079 when I'm the member of an exclusive club. 999 00:44:08,123 --> 00:44:10,125 - I promise. - Thank you. 1000 00:44:10,168 --> 00:44:11,865 That's where it was the whole time? 1001 00:44:11,909 --> 00:44:13,302 In the cork bowl? 1002 00:44:13,346 --> 00:44:15,478 Yeah, right under our noses. 1003 00:44:15,521 --> 00:44:16,610 That's it? 1004 00:44:19,134 --> 00:44:20,570 Why is it so small? 1005 00:44:20,614 --> 00:44:23,878 I don't know. Just show it at the door. 1006 00:44:23,922 --> 00:44:25,836 Wait, do you remember the password? 1007 00:44:25,880 --> 00:44:27,534 -Blake. -Chad. 1008 00:44:27,577 --> 00:44:30,710 Chad! Of course, I knew it was like a douchey name. 1009 00:44:32,713 --> 00:44:34,148 Is that him? 1010 00:44:39,677 --> 00:44:41,112 -Hey. -Hey. 1011 00:44:41,155 --> 00:44:43,177 Sorry, I know I'm early, I just, I, I hate being late, 1012 00:44:43,202 --> 00:44:45,246 and I didn't know... traffic. 1013 00:44:45,291 --> 00:44:46,684 I do that all the time, too. 1014 00:44:46,726 --> 00:44:47,728 - Really? - Yeah. 1015 00:44:49,208 --> 00:44:50,949 Anyway, I'm not totally ready. 1016 00:44:50,992 --> 00:44:53,211 Do you wanna wait here and then... 1017 00:44:53,255 --> 00:44:57,085 Oh, um, I can just wait, I can just wait with you. 1018 00:44:57,128 --> 00:44:59,043 - Yeah. - If that's okay? 1019 00:44:59,086 --> 00:45:00,393 Yeah, sure. Yeah, totally. 1020 00:45:00,436 --> 00:45:01,829 - Okay. - Come on in, please. 1021 00:45:01,873 --> 00:45:03,135 After you. 1022 00:45:08,096 --> 00:45:09,532 Hey. 1023 00:45:09,576 --> 00:45:12,710 Um, so this is my, um, roommate and best friend, Lissy. 1024 00:45:12,753 --> 00:45:13,885 - Hi. - That's Toots. 1025 00:45:13,927 --> 00:45:15,016 -Jack. -Lissy. 1026 00:45:15,059 --> 00:45:17,018 Nice to meet you. Oh, hey, Toots. 1027 00:45:17,061 --> 00:45:18,759 Oh, uh, roommate? 1028 00:45:18,802 --> 00:45:20,760 I've, uh, heard a lot about you. 1029 00:45:20,804 --> 00:45:22,023 - Have you? - Yes. 1030 00:45:22,067 --> 00:45:23,503 Did you know that I grind my teeth? 1031 00:45:23,545 --> 00:45:26,201 No, it's a genetic condition. 1032 00:45:26,244 --> 00:45:27,550 -So that's why I've... -Oh. 1033 00:45:27,594 --> 00:45:29,856 -I didn't expect you to... -Oh, no. It's okay. 1034 00:45:29,900 --> 00:45:32,009 - It's nice to meet you. - Yeah, I mean... 1035 00:45:32,032 --> 00:45:33,251 Thank you. Yeah. You too. 1036 00:45:35,123 --> 00:45:37,298 So this is your world, huh? 1037 00:45:37,342 --> 00:45:38,344 Yeah. 1038 00:45:39,648 --> 00:45:41,476 "Beacon's closet." 1039 00:45:41,521 --> 00:45:42,521 Oh, cool. 1040 00:45:48,048 --> 00:45:51,530 Wow. It's, uh, bright. 1041 00:45:58,146 --> 00:46:01,106 That is the happiest dog I think I've ever seen. 1042 00:46:01,148 --> 00:46:02,715 - Right? - Is he actually smiling? 1043 00:46:02,760 --> 00:46:04,152 Yeah! 1044 00:46:04,195 --> 00:46:06,023 -Dogs smile. -Oh. 1045 00:46:06,067 --> 00:46:07,634 -"Adopt, don't shop." -That one does. 1046 00:46:09,592 --> 00:46:12,333 Wow. 1047 00:46:12,378 --> 00:46:13,945 Sorry about that. 1048 00:46:13,987 --> 00:46:15,878 Putting it on do not disturb. 1049 00:46:15,902 --> 00:46:18,123 There, for emergencies only. 1050 00:46:18,166 --> 00:46:20,559 All right, well, I'm ready. If you're ready. 1051 00:46:20,603 --> 00:46:21,909 - Yeah. - Okay, great. 1052 00:46:21,952 --> 00:46:23,059 - Let's go. - Great. 1053 00:46:23,083 --> 00:46:24,998 Bye, Toots. 1054 00:46:25,043 --> 00:46:27,784 Bye, guys. I know your itinerary. 1055 00:46:34,965 --> 00:46:36,594 Yeah, it's just, you know, weird street. 1056 00:46:38,056 --> 00:46:39,684 All right, well, an evening out, Emma-style. 1057 00:46:39,708 --> 00:46:41,338 What does this, I mean, what does this look like? 1058 00:46:41,362 --> 00:46:43,670 Well, I thought we could be spontaneous, 1059 00:46:43,713 --> 00:46:44,713 -you know. -Oh, yeah. 1060 00:46:54,376 --> 00:46:55,550 Hmm? 1061 00:46:56,596 --> 00:46:58,032 -Hi. Hi. -Hm. 1062 00:46:59,425 --> 00:47:02,471 Um, is, uh, can I talk to Chad? 1063 00:47:03,168 --> 00:47:06,561 Um, Chad? Chad. 1064 00:47:07,693 --> 00:47:09,304 Uh, the key. I know it's small. 1065 00:47:09,347 --> 00:47:13,221 Um, but, can... is Chad to come in? Chad? 1066 00:47:13,264 --> 00:47:15,309 Is it? 1067 00:47:17,050 --> 00:47:19,226 Uh, are you sure this is the right address? 1068 00:47:19,271 --> 00:47:21,882 Hold on, I'm, it's... This is... 1069 00:47:21,925 --> 00:47:23,275 Just... I'm just gonna ask. 1070 00:47:24,972 --> 00:47:26,581 Yeah. 1071 00:47:27,757 --> 00:47:29,237 Hi. 1072 00:47:31,456 --> 00:47:33,938 I was just, has this got a bar? 1073 00:47:33,981 --> 00:47:36,244 This, do you know if there's a bar nearby? 1074 00:47:36,288 --> 00:47:37,463 You want a drink? 1075 00:47:37,505 --> 00:47:39,378 -Lose deputy dipshit... -You know what, 1076 00:47:39,420 --> 00:47:42,206 -I think we're good. -Thank you, no. I think... 1077 00:47:42,250 --> 00:47:43,903 -I'm sorry. Thank you so much. -Thank you. 1078 00:47:43,947 --> 00:47:45,123 Maybe we'll come back. 1079 00:47:45,166 --> 00:47:46,733 I could have sworn it was here. 1080 00:47:46,775 --> 00:47:49,518 It's like this really cool club, it's so cool. 1081 00:47:49,561 --> 00:47:52,826 And like, tons of celebrities go there, and it's just like... 1082 00:47:52,869 --> 00:47:54,871 I thought this was where it was. 1083 00:47:54,914 --> 00:47:57,351 Um, okay. 1084 00:47:57,396 --> 00:47:59,137 Well, do you want me to call a car? 1085 00:47:59,179 --> 00:48:02,182 No, no, no. Don't. It's, I mean... 1086 00:48:03,228 --> 00:48:05,056 -All right. Um... -We'll find it. 1087 00:48:05,577 --> 00:48:06,927 Somehow. 1088 00:48:06,971 --> 00:48:08,885 Are you hungry? 1089 00:48:08,929 --> 00:48:10,364 -I'm starving. -Yeah? 1090 00:48:10,409 --> 00:48:12,193 -Yeah. -Do you like falafel? 1091 00:48:15,849 --> 00:48:17,371 Mmm. 1092 00:48:17,416 --> 00:48:18,896 Oh. 1093 00:48:18,938 --> 00:48:20,177 - Oh. Oh. - Oh, my god. 1094 00:48:21,507 --> 00:48:23,030 Are you kidding me? 1095 00:48:23,074 --> 00:48:25,728 Here. I don't, I'm... I wanna be helpful. 1096 00:48:28,166 --> 00:48:29,751 -Well, here, I, uh... -I'm abandoning it. 1097 00:48:29,775 --> 00:48:31,038 I don't blame you. 1098 00:48:32,605 --> 00:48:35,260 God, I haven't been here in so long. 1099 00:48:37,088 --> 00:48:39,525 Pete used to drag me out this way a lot. 1100 00:48:42,570 --> 00:48:44,572 I guess since he's passed, I, um... 1101 00:48:53,581 --> 00:48:54,583 But... 1102 00:48:55,757 --> 00:48:57,150 It's nice to be here again. 1103 00:48:59,588 --> 00:49:01,373 And for a night that... 1104 00:49:02,329 --> 00:49:04,070 didn't go according to plan. 1105 00:49:04,114 --> 00:49:06,639 It went sort of, wrong. 1106 00:49:06,681 --> 00:49:08,815 Yeah. 1107 00:49:08,858 --> 00:49:09,947 This is, uh... 1108 00:49:09,989 --> 00:49:11,773 - So embarrassing. - No. 1109 00:49:11,818 --> 00:49:13,166 No. It's, uh... 1110 00:49:14,516 --> 00:49:15,561 No, it's perfect. 1111 00:49:16,474 --> 00:49:17,518 Hm. 1112 00:49:34,144 --> 00:49:35,581 It's okay. 1113 00:49:35,623 --> 00:49:37,844 Sorry. 1114 00:49:43,545 --> 00:49:44,545 Hello. 1115 00:49:45,634 --> 00:49:47,244 What do we do? Plan B? 1116 00:49:49,943 --> 00:49:51,074 Back to Chicago? 1117 00:49:53,119 --> 00:49:55,340 Yeah. Bye. 1118 00:50:01,737 --> 00:50:03,086 Is everything all right? 1119 00:50:06,003 --> 00:50:08,047 It's just complicated. 1120 00:50:08,092 --> 00:50:09,570 Well, maybe I can help. 1121 00:50:09,614 --> 00:50:11,572 Like, I'm really, really good at giving advice. 1122 00:50:11,617 --> 00:50:14,054 Like, I'm way better at giving advice than taking advice. 1123 00:50:18,231 --> 00:50:19,581 Yeah, I just, like... 1124 00:50:20,407 --> 00:50:21,409 I can't. 1125 00:50:29,155 --> 00:50:30,809 I understand if you have to leave. 1126 00:50:30,853 --> 00:50:33,246 No. Like, I wanted to... 1127 00:50:34,509 --> 00:50:37,034 I wanted to spend an evening with you, and... 1128 00:50:39,079 --> 00:50:40,297 and that's what I'm doing. 1129 00:50:59,143 --> 00:51:00,753 You could have any woman. 1130 00:51:02,842 --> 00:51:04,277 Yeah, but I want you. 1131 00:51:07,237 --> 00:51:09,456 - That was so douchey! - No! 1132 00:51:09,501 --> 00:51:10,806 What I meant to say... 1133 00:51:12,460 --> 00:51:13,983 Is... 1134 00:51:14,027 --> 00:51:16,594 Maybe you're not the only one looking for an earthquake. 1135 00:51:17,552 --> 00:51:19,597 How do you remember that? 1136 00:51:19,641 --> 00:51:22,688 I mean, you remember everything that I said on the plane. 1137 00:51:22,731 --> 00:51:27,126 Like, why would someone like you be interested in my... 1138 00:51:27,170 --> 00:51:28,693 boring little life? 1139 00:51:28,737 --> 00:51:32,393 Emma, you, you are anything but boring. 1140 00:51:34,568 --> 00:51:37,137 Ever since you started talking on that plane... 1141 00:51:39,661 --> 00:51:40,706 I was gripped. 1142 00:51:42,186 --> 00:51:43,403 You were gripped? 1143 00:51:44,449 --> 00:51:45,579 I was gripped. 1144 00:52:12,519 --> 00:52:14,869 -Oh, shit. -What? What? 1145 00:52:14,914 --> 00:52:16,697 Rock-hard abs. 1146 00:52:19,918 --> 00:52:21,615 Okay. 1147 00:52:21,659 --> 00:52:22,835 I don't... 1148 00:52:22,878 --> 00:52:25,054 -I don't know any tricks. -What? 1149 00:52:25,097 --> 00:52:26,490 Like, I know you've had sex 1150 00:52:26,534 --> 00:52:29,188 with millions of, of, like, supermodels and, like... 1151 00:52:29,233 --> 00:52:31,713 and like, models, and... 1152 00:52:31,757 --> 00:52:33,150 and, and gymnasts, and... 1153 00:52:33,193 --> 00:52:35,282 -like, I don't know any tricks. -Okay. 1154 00:52:35,326 --> 00:52:38,155 Yeah, I don't know any tricks, either. 1155 00:52:38,197 --> 00:52:40,635 -Okay. -Maybe one. 1156 00:52:44,204 --> 00:52:46,380 That was a hell of a trick. 1157 00:52:50,644 --> 00:52:54,039 You're, like, the most successful person 1158 00:52:54,083 --> 00:52:56,302 that I have ever met in real life. 1159 00:52:56,347 --> 00:52:58,175 And you're like so... 1160 00:52:59,132 --> 00:53:03,702 hot and, and handsome, 1161 00:53:03,744 --> 00:53:05,746 and charming. 1162 00:53:08,054 --> 00:53:11,753 And you have rock-hard abs. 1163 00:53:11,797 --> 00:53:13,146 Okay. Okay. 1164 00:53:13,190 --> 00:53:15,496 It's ridiculous. 1165 00:53:15,539 --> 00:53:17,585 -Like you were made in a lab. -Mm-mm. 1166 00:53:18,282 --> 00:53:19,673 What? 1167 00:53:23,025 --> 00:53:25,157 And I'm just entirely flawed. 1168 00:53:28,161 --> 00:53:29,902 That's not true. 1169 00:53:29,945 --> 00:53:34,253 And I am not flawless, I promise you. 1170 00:53:34,297 --> 00:53:36,474 -Yes, you are. -I am not. 1171 00:53:36,516 --> 00:53:39,824 Name one defect. 1172 00:53:39,867 --> 00:53:42,219 One blemish. You have none. 1173 00:53:42,262 --> 00:53:44,699 Okay. Well, um... 1174 00:53:46,135 --> 00:53:49,226 -Actually, no, um... -What? 1175 00:53:50,400 --> 00:53:52,141 Um... 1176 00:53:52,184 --> 00:53:53,708 -What? -Okay. 1177 00:53:53,751 --> 00:53:56,581 Okay, fine. I'm, I'm gonna tell you something but, it... 1178 00:53:57,711 --> 00:54:00,628 You have to promise you will not tell anybody. 1179 00:54:01,541 --> 00:54:02,586 Okay. 1180 00:54:03,456 --> 00:54:04,501 I... 1181 00:54:05,938 --> 00:54:08,070 I have syndactyly. 1182 00:54:12,030 --> 00:54:13,250 What? 1183 00:54:15,077 --> 00:54:16,295 It's... 1184 00:54:17,297 --> 00:54:19,820 -only sometimes contagious. -What? 1185 00:54:19,864 --> 00:54:21,735 I'm kidding. It's a, it's a joke. 1186 00:54:21,780 --> 00:54:22,954 -It's a... -What is that? 1187 00:54:22,998 --> 00:54:24,367 -It's just... it's a joke. -What is that? 1188 00:54:24,391 --> 00:54:26,219 It's... okay. Calm down. Calm down. 1189 00:54:26,262 --> 00:54:28,351 -I'm calm. -Just, just... 1190 00:54:28,394 --> 00:54:31,050 You can't just spring something like that on me. 1191 00:54:31,092 --> 00:54:32,833 Just, just... 1192 00:54:32,878 --> 00:54:35,402 -Just look. -What? 1193 00:54:35,445 --> 00:54:37,969 - What are we looking at? - My foot. 1194 00:54:38,012 --> 00:54:39,753 Oh, thank god. 1195 00:54:39,797 --> 00:54:41,233 That's skinflactly? 1196 00:54:41,277 --> 00:54:43,583 No, it's syndactyly. 1197 00:54:43,628 --> 00:54:46,630 It's, uh, it's, it's not a webbed feet situation. 1198 00:54:46,673 --> 00:54:49,197 It's like a two-headed toe. 1199 00:54:49,242 --> 00:54:50,677 Look at it, it's not... 1200 00:54:50,722 --> 00:54:52,090 - it's just, it's one... - You have webbed feet! 1201 00:54:52,114 --> 00:54:53,159 It's one toe. 1202 00:54:53,202 --> 00:54:54,353 -Well, it's two toes... -Jack Harper 1203 00:54:54,378 --> 00:54:55,572 -has webbed feet! -...but it's one toe. 1204 00:54:55,596 --> 00:54:58,032 No, I don't! I have, oh, my god. Have I... 1205 00:54:58,077 --> 00:55:00,818 -Jack Harper is deformed. -You, shush. 1206 00:55:00,862 --> 00:55:02,733 -Jack Harper is hideous. -No. 1207 00:55:02,777 --> 00:55:05,693 Jack Harper is a hideous beast. 1208 00:55:05,737 --> 00:55:07,869 It's all been a lie. 1209 00:55:14,222 --> 00:55:16,922 He is everything that I didn't have with Connor. 1210 00:55:16,965 --> 00:55:18,532 He's interested in me. 1211 00:55:18,576 --> 00:55:19,838 It's amazing. 1212 00:55:22,101 --> 00:55:23,320 That's hideous. 1213 00:55:24,146 --> 00:55:25,190 Okay, dating 101. 1214 00:55:25,233 --> 00:55:27,498 Never let a man know your feelings. 1215 00:55:27,541 --> 00:55:28,900 Didn't your mom teach you anything? 1216 00:55:28,934 --> 00:55:30,021 Well, it's too late. 1217 00:55:30,065 --> 00:55:32,503 He already knows absolutely everything. 1218 00:55:32,545 --> 00:55:34,635 Okay, well, he'll never respect you. 1219 00:55:34,679 --> 00:55:36,070 Oh, sure, he will. 1220 00:55:36,114 --> 00:55:37,527 I'm trying to get the shot. 1221 00:55:37,550 --> 00:55:38,614 -Trying to get the shot. -Well... 1222 00:55:38,639 --> 00:55:40,293 I'm trying to give her this sherry. 1223 00:55:40,336 --> 00:55:41,773 This is a disaster. 1224 00:55:43,164 --> 00:55:45,036 -Unless... -What? 1225 00:55:45,079 --> 00:55:46,952 You use it to get that promotion. 1226 00:55:46,994 --> 00:55:48,213 What? 1227 00:55:48,257 --> 00:55:51,304 Are you kidding me? I would never do that. 1228 00:55:51,347 --> 00:55:53,393 I'm washing my hands of this. 1229 00:55:54,525 --> 00:55:57,876 I have to go meet my grandma for dinner. 1230 00:55:57,918 --> 00:56:01,226 Oh, and don't even think about borrowing any of my clothes. 1231 00:56:11,889 --> 00:56:13,630 - Hi! - Hi! 1232 00:56:16,634 --> 00:56:17,896 -Come on. -Yeah. 1233 00:56:17,938 --> 00:56:19,481 -Oh! Oh my god, are you okay? -Oh! Thank you! 1234 00:56:19,505 --> 00:56:20,507 Yeah, yeah, yeah. 1235 00:56:20,550 --> 00:56:23,380 -You're taller than usual. -Yeah. 1236 00:56:25,251 --> 00:56:26,947 Okay, okay, so then what? 1237 00:56:26,992 --> 00:56:29,231 So then, I went around to the side of the house... 1238 00:56:30,125 --> 00:56:32,476 and I ate the entire thing. 1239 00:56:38,003 --> 00:56:40,222 -Oh, Jesus. -Oh, wow. 1240 00:56:40,266 --> 00:56:42,876 How's this fucking thing work? 1241 00:56:44,574 --> 00:56:46,097 -Cheers. -Cheers. 1242 00:56:48,666 --> 00:56:50,668 Oh! Oh, my god. 1243 00:56:56,717 --> 00:56:59,503 So how did you and Pete Laddler start Panda? 1244 00:56:59,545 --> 00:57:01,896 Um, I'm so sorry. 1245 00:57:04,289 --> 00:57:06,813 ♪ Sometimes I wanna give up On this love ♪ 1246 00:57:06,858 --> 00:57:09,164 ♪ But then you call And come around ♪ 1247 00:57:09,208 --> 00:57:11,340 Oh, I like this one! 1248 00:57:11,384 --> 00:57:13,733 "You'll gain new insights this week." 1249 00:57:13,777 --> 00:57:15,039 -Huh. -I like that. 1250 00:57:15,083 --> 00:57:18,478 ♪ I feel your love 1251 00:57:18,521 --> 00:57:21,699 ♪ Sometimes I wanna give up On it all ♪ 1252 00:57:21,742 --> 00:57:24,309 Oh, here's one for you. 1253 00:57:24,353 --> 00:57:26,833 "You will learn to share yourself with others." 1254 00:57:26,878 --> 00:57:28,706 Mmm. Hmm. 1255 00:57:35,494 --> 00:57:38,889 When I was growing up, I took it for granted 1256 00:57:38,932 --> 00:57:40,630 that I would always love myself. 1257 00:57:41,893 --> 00:57:43,677 But sometimes, I feel like... 1258 00:57:48,681 --> 00:57:50,989 Like I haven't done enough 1259 00:57:51,032 --> 00:57:52,338 to deserve it. 1260 00:57:54,079 --> 00:57:55,733 And that's really scary. 1261 00:58:07,092 --> 00:58:08,222 I'm sorry. 1262 00:58:08,266 --> 00:58:10,443 I don't know why I'm crying. 1263 00:58:11,965 --> 00:58:13,577 It's okay. 1264 00:58:16,492 --> 00:58:18,016 I don't know why I told you that. 1265 00:58:18,059 --> 00:58:19,320 Hey. Hey. 1266 00:58:20,061 --> 00:58:21,367 You deserve it. 1267 00:58:25,414 --> 00:58:26,414 Lissy! 1268 00:58:27,025 --> 00:58:28,547 I'm in love! 1269 00:58:36,947 --> 00:58:38,253 Lissy? 1270 00:58:39,603 --> 00:58:40,603 Are you here? 1271 00:58:57,054 --> 00:58:58,317 Lissy? 1272 00:59:00,927 --> 00:59:02,190 Ouch! 1273 00:59:02,539 --> 00:59:03,583 Ahh! 1274 00:59:03,626 --> 00:59:04,802 Oh, my god. 1275 00:59:04,844 --> 00:59:06,978 Oh, my god. 1276 00:59:11,460 --> 00:59:12,896 No! 1277 00:59:12,940 --> 00:59:14,768 No, no, no. 1278 00:59:14,811 --> 00:59:16,552 Emma! 1279 00:59:19,730 --> 00:59:21,382 Emma. Open up. 1280 00:59:33,264 --> 00:59:34,875 I'm really sorry. 1281 00:59:34,918 --> 00:59:36,963 - We weren't having sex. - Okay. 1282 00:59:37,007 --> 00:59:38,487 - No, we weren't. - Sure. 1283 00:59:40,664 --> 00:59:41,795 No. I'd... 1284 00:59:42,579 --> 00:59:43,623 We were dancing. 1285 00:59:44,101 --> 00:59:45,364 What? 1286 00:59:48,106 --> 00:59:49,454 What are you wearing? 1287 00:59:49,498 --> 00:59:52,327 What do you mean? Why, this is what dancers wear. 1288 00:59:52,371 --> 00:59:55,635 I am in this group, um... 1289 00:59:55,679 --> 00:59:58,376 Just a bunch of lawyers, uh, got together, 1290 00:59:58,420 --> 01:00:02,163 -and we formed a dance group. -Dancing lawyers? 1291 01:00:02,206 --> 01:00:05,123 Yeah. And one judge. 1292 01:00:06,514 --> 01:00:07,603 That's great. 1293 01:00:07,646 --> 01:00:09,867 I don't know why you didn't tell me that. 1294 01:00:09,909 --> 01:00:12,565 - 'Cause you would laugh? - No. 1295 01:00:15,612 --> 01:00:18,222 Well, I'm really relieved I didn't see you having sex. 1296 01:00:18,266 --> 01:00:19,224 Yeah, me too. 1297 01:00:19,266 --> 01:00:21,443 But it's also really a shame... 1298 01:00:21,487 --> 01:00:24,184 'cause I thought we were both having 1299 01:00:24,228 --> 01:00:26,884 sweaty, passionate, marathon sex. 1300 01:00:26,927 --> 01:00:28,625 What? 1301 01:00:28,668 --> 01:00:30,496 Twice last night... 1302 01:00:31,148 --> 01:00:32,846 and once this morning. 1303 01:00:32,889 --> 01:00:34,282 And I'm in love with him. 1304 01:00:34,326 --> 01:00:37,242 - I love him. - Wow. Whoa. 1305 01:00:37,284 --> 01:00:39,418 Has he told you anything about himself? 1306 01:00:40,461 --> 01:00:41,985 No. 1307 01:00:42,028 --> 01:00:43,769 Why are you lawyering me? 1308 01:00:44,902 --> 01:00:46,643 - Stop. - Okay. 1309 01:00:46,686 --> 01:00:49,079 I'm just curious 1310 01:00:49,123 --> 01:00:50,820 whether he's sharing himself with you. 1311 01:00:50,864 --> 01:00:54,476 Look, I know that he's like a really private person, 1312 01:00:54,519 --> 01:00:56,782 but I think he's gonna start opening up, because... 1313 01:00:57,914 --> 01:00:59,568 I opened up first. 1314 01:00:59,612 --> 01:01:02,527 Men and women, they should just be honest with each other 1315 01:01:02,570 --> 01:01:05,661 right from the start. Like, all of this being aloof... 1316 01:01:05,704 --> 01:01:09,186 and mysterious stuff. It's total bullshit. 1317 01:01:09,230 --> 01:01:11,231 Everyone should just tell their secrets 1318 01:01:11,275 --> 01:01:12,538 to each other right away. 1319 01:01:13,320 --> 01:01:15,715 -Okay? -Toots knows. 1320 01:01:19,065 --> 01:01:20,240 Right, Toots? 1321 01:01:30,077 --> 01:01:31,425 Oh. 1322 01:01:36,083 --> 01:01:37,476 People. 1323 01:01:38,998 --> 01:01:40,652 Jack Harper's about to do an interview, 1324 01:01:40,697 --> 01:01:42,817 and we're all going to watch from the conference room. 1325 01:01:43,264 --> 01:01:44,396 Now. 1326 01:01:47,442 --> 01:01:49,269 I'm joined by Jack Harper, 1327 01:01:49,313 --> 01:01:53,231 who founded Panda Prime with Pete Laddler in 2010. 1328 01:01:53,273 --> 01:01:56,364 Those guys were just 25 when the company went public, 1329 01:01:56,407 --> 01:01:58,018 and Pete was always... 1330 01:01:58,061 --> 01:01:59,411 The outgoing type. 1331 01:01:59,454 --> 01:02:02,369 But you were the man behind the scenes, 1332 01:02:02,414 --> 01:02:03,849 but no more, my friend. 1333 01:02:03,893 --> 01:02:08,072 Tell me, how did things change after he died? 1334 01:02:10,422 --> 01:02:11,510 Um... 1335 01:02:13,119 --> 01:02:15,556 Uh, it was, it was really tough... 1336 01:02:16,775 --> 01:02:18,472 uh, for all of us. We... 1337 01:02:19,344 --> 01:02:20,648 We used to do this together. 1338 01:02:20,693 --> 01:02:24,436 Um, but I'm, I'm enjoying work again. I'm... 1339 01:02:25,306 --> 01:02:26,742 finding new inspiration. 1340 01:02:26,786 --> 01:02:28,371 You've taken the organic energy 1341 01:02:28,396 --> 01:02:30,137 food market by storm. 1342 01:02:30,181 --> 01:02:32,661 And now I hear you're looking to get into women's health. 1343 01:02:32,704 --> 01:02:36,186 Well, we, we plan on a full line of products. 1344 01:02:36,230 --> 01:02:39,059 Um, starting with some amazing supplements. 1345 01:02:39,103 --> 01:02:40,887 We wanna continue our mission 1346 01:02:40,931 --> 01:02:43,541 of getting affordable, organic products into the mainstream. 1347 01:02:43,585 --> 01:02:45,239 All right. Who's your target market? 1348 01:02:46,545 --> 01:02:48,199 Just the girl on the street. 1349 01:02:48,242 --> 01:02:51,898 How can Panda tap in to that... 1350 01:02:51,942 --> 01:02:53,420 girl on the street? 1351 01:02:55,510 --> 01:02:57,034 Well, uh... 1352 01:02:57,077 --> 01:02:59,384 what we would like to think, and I like to think, 1353 01:02:59,427 --> 01:03:01,690 I know something about that girl. 1354 01:03:01,733 --> 01:03:03,867 Go on. 1355 01:03:03,909 --> 01:03:07,739 Um, you know, we're surrounded these days by these... 1356 01:03:07,784 --> 01:03:10,351 perfect and polished and airbrushed 1357 01:03:10,394 --> 01:03:12,527 images and ideas of women. 1358 01:03:12,570 --> 01:03:14,746 But this girl, she's um... 1359 01:03:17,054 --> 01:03:18,358 She's real. 1360 01:03:19,925 --> 01:03:23,233 She hates high heels. She'd rather go barefoot. 1361 01:03:24,364 --> 01:03:27,804 You know, she, she chews her gum without shame. 1362 01:03:27,847 --> 01:03:31,242 She's not afraid to drink wine out of the bottle. 1363 01:03:31,284 --> 01:03:35,027 She likes clothes, but she's not fashion-forward. 1364 01:03:35,072 --> 01:03:38,422 Maybe she wears a pair of jeans with a flower in her hair. 1365 01:03:39,293 --> 01:03:41,034 She reads a dozen horoscopes 1366 01:03:41,077 --> 01:03:43,340 and then chooses which one to believe. 1367 01:03:44,646 --> 01:03:46,518 She loves animals, 1368 01:03:46,561 --> 01:03:48,103 especially the ones that no one else wants. 1369 01:03:48,128 --> 01:03:50,695 Oh, my god. It's Emma. 1370 01:03:50,739 --> 01:03:53,003 She loves Abba, but she hates jazz. 1371 01:03:54,394 --> 01:03:57,181 She scans the backs of classics... 1372 01:03:57,224 --> 01:03:59,182 and then pretend that she's read them. 1373 01:03:59,226 --> 01:04:01,315 I knew you had never read Great Expectations. 1374 01:04:02,838 --> 01:04:05,623 She cries every time that she hears "Demons" 1375 01:04:05,666 --> 01:04:06,668 by Imagine Dragons. 1376 01:04:06,711 --> 01:04:09,106 Oh, wow. 1377 01:04:09,148 --> 01:04:11,978 She sleeps with a My Little Ponybedspread. 1378 01:04:12,021 --> 01:04:13,458 Oh, my god. 1379 01:04:14,197 --> 01:04:16,983 She has fears and worries 1380 01:04:17,027 --> 01:04:19,550 and deep insecurities. 1381 01:04:21,074 --> 01:04:23,902 And she doesn't feel like she deserves love. 1382 01:04:30,039 --> 01:04:31,083 I'm sorry. 1383 01:04:31,128 --> 01:04:32,780 I, uh... 1384 01:04:32,824 --> 01:04:34,043 I got carried away. 1385 01:04:34,086 --> 01:04:35,653 We can edit some of that out, right? 1386 01:04:35,697 --> 01:04:38,483 We're live, so... nope. 1387 01:04:39,788 --> 01:04:42,313 Jack Harper, thank you for joining us. 1388 01:04:42,356 --> 01:04:44,576 Are you screwing Jack Harper? 1389 01:04:47,186 --> 01:04:48,449 Emma. 1390 01:04:50,494 --> 01:04:53,889 ♪ This is my kingdom come 1391 01:04:53,932 --> 01:04:57,240 ♪ This is my kingdom come 1392 01:04:57,284 --> 01:04:59,938 ♪ When you feel my heat 1393 01:04:59,983 --> 01:05:02,333 ♪ Look into my eyes 1394 01:05:02,376 --> 01:05:04,900 ♪ It's where my demons hide 1395 01:05:04,943 --> 01:05:06,858 ♪ It's where my demons hide 1396 01:05:06,902 --> 01:05:07,990 Enough. 1397 01:05:08,034 --> 01:05:09,731 ♪ Don't get too close 1398 01:05:09,775 --> 01:05:10,949 Corrigan! 1399 01:05:10,994 --> 01:05:13,865 ♪ When the days are cold 1400 01:05:13,909 --> 01:05:16,476 ♪ And the cards all fold 1401 01:05:16,521 --> 01:05:18,958 ♪ And the saints we see 1402 01:05:19,001 --> 01:05:21,873 ♪ Are all made of gold 1403 01:05:21,918 --> 01:05:24,746 ♪ When your dreams all fail 1404 01:05:24,789 --> 01:05:26,835 ♪ And the ones we hail 1405 01:05:28,315 --> 01:05:29,360 Hi. 1406 01:05:30,969 --> 01:05:32,362 Aww. 1407 01:05:38,195 --> 01:05:39,543 I'm so sorry. 1408 01:05:41,675 --> 01:05:44,983 I can't imagine what you're going through right now. 1409 01:05:45,027 --> 01:05:47,768 I've never been so humiliated. 1410 01:05:49,467 --> 01:05:52,295 Everyone was laughing at me. 1411 01:05:55,864 --> 01:05:57,778 What did I say? 1412 01:05:59,346 --> 01:06:02,436 Never let a man know anything about you. 1413 01:06:04,829 --> 01:06:06,744 I know. 1414 01:06:06,788 --> 01:06:08,137 You were right. 1415 01:06:09,052 --> 01:06:10,835 I just should have kept my mouth shut, 1416 01:06:10,878 --> 01:06:12,489 and none of this would have happened. 1417 01:06:18,626 --> 01:06:20,018 Oh, my god. It's him. 1418 01:06:20,063 --> 01:06:21,324 Don't pick up. 1419 01:06:21,367 --> 01:06:23,762 No. Answer it. Otherwise, he'll think he won. 1420 01:06:27,853 --> 01:06:30,159 I don't ever want to talk to you, 1421 01:06:30,202 --> 01:06:32,726 or see you, or hear you. 1422 01:06:32,771 --> 01:06:34,990 - Or... - Taste you. 1423 01:06:35,034 --> 01:06:38,168 Or touch you, ever again. 1424 01:06:38,210 --> 01:06:40,039 Yes, bitch, step into your power. 1425 01:06:40,083 --> 01:06:42,519 All right. Now... 1426 01:06:42,563 --> 01:06:43,911 it's time to get even. 1427 01:06:43,956 --> 01:06:46,045 I don't know. I don't... 1428 01:06:46,088 --> 01:06:48,221 Come on, Emma, just do, do something like, um... 1429 01:06:48,264 --> 01:06:50,702 key his car, or shred his suits, 1430 01:06:50,744 --> 01:06:52,201 or something just a, a little something 1431 01:06:52,224 --> 01:06:54,184 to just, like, send him a message. 1432 01:06:54,226 --> 01:06:56,402 You know, instill that fear in him. 1433 01:06:57,317 --> 01:06:59,231 If you wanna get back at him... 1434 01:06:59,275 --> 01:07:01,190 just reveal his secrets. 1435 01:07:02,322 --> 01:07:06,065 That's, that's actually a really good idea. 1436 01:07:06,108 --> 01:07:08,197 I don't know any of his secrets. 1437 01:07:08,240 --> 01:07:09,721 You don't know any of them? 1438 01:07:09,764 --> 01:07:11,375 Lissy was right. 1439 01:07:11,418 --> 01:07:14,378 Our relationship was completely one-sided. 1440 01:07:14,420 --> 01:07:17,076 Like, he knew everything about me, 1441 01:07:17,119 --> 01:07:18,990 and I knew nothing about him. 1442 01:07:19,034 --> 01:07:21,427 -Nothing at all? -No. 1443 01:07:25,041 --> 01:07:29,001 He, he has like... he has skindylactfootly. 1444 01:07:29,045 --> 01:07:30,088 What? 1445 01:07:30,132 --> 01:07:32,786 Skindactfully. 1446 01:07:32,831 --> 01:07:34,702 It's like webbed feet. 1447 01:07:34,746 --> 01:07:37,704 Like, two toes fused together. 1448 01:07:37,748 --> 01:07:39,402 Oh, yeah. I get it. I get it. 1449 01:07:39,445 --> 01:07:42,536 But it's, he still has his toes, they're just like... 1450 01:07:42,579 --> 01:07:44,711 -Yeah, I, it's not right. -It's like a hoof? 1451 01:07:44,755 --> 01:07:46,235 Yeah, kind of like a hoof. 1452 01:07:46,278 --> 01:07:47,976 - Sorta. - It's a, it's a deformity. 1453 01:07:48,019 --> 01:07:49,804 -You can't make fun of that. -But it's fine, 1454 01:07:49,847 --> 01:07:52,068 -because you just wear socks -Mm-hm. 1455 01:07:52,110 --> 01:07:53,981 - Like a special sock? - No, no. 1456 01:07:54,025 --> 01:07:55,505 Okay, well, anything else? 1457 01:07:57,594 --> 01:07:58,639 Nothing? 1458 01:08:00,554 --> 01:08:01,554 What? 1459 01:08:02,512 --> 01:08:03,949 He was in Chicago. 1460 01:08:03,992 --> 01:08:05,255 Chicago. Okay. 1461 01:08:05,297 --> 01:08:06,820 He didn't want me to tell anyone. 1462 01:08:06,864 --> 01:08:09,346 And he was like very, very adamant that I not tell anyone. 1463 01:08:09,389 --> 01:08:11,695 And I overheard him say something about, like, um, 1464 01:08:11,739 --> 01:08:13,132 a Plan B. 1465 01:08:13,175 --> 01:08:16,613 Wait, that's, that's it? Chicago? 1466 01:08:18,006 --> 01:08:19,311 Plan B? 1467 01:08:19,355 --> 01:08:20,356 Yeah. 1468 01:08:21,966 --> 01:08:23,663 Okay. 1469 01:08:23,707 --> 01:08:25,144 Not exactly a kill shot. 1470 01:08:39,288 --> 01:08:40,551 I'm so sorry. 1471 01:08:40,594 --> 01:08:42,682 Things are just so... 1472 01:08:46,600 --> 01:08:47,600 You okay? 1473 01:08:52,911 --> 01:08:54,868 I mean, if I had gone through 1474 01:08:54,912 --> 01:08:57,698 what you went through, with everyone... 1475 01:08:57,742 --> 01:09:01,136 seeing and knowing all that, I would... 1476 01:09:02,094 --> 01:09:05,923 just wither away to my death. 1477 01:09:05,966 --> 01:09:09,884 I would literally figure out a way to make a time machine, 1478 01:09:09,927 --> 01:09:11,712 so I could go back in time. 1479 01:09:11,756 --> 01:09:14,367 But like, not our time, like, my ancestor's time, 1480 01:09:14,411 --> 01:09:19,284 so I could just wipe out my whole lineage. 1481 01:09:19,328 --> 01:09:21,679 Done. You know? 1482 01:09:22,592 --> 01:09:24,855 Yeah. Yeah, I, I... 1483 01:09:24,899 --> 01:09:26,858 I mean... 1484 01:09:26,900 --> 01:09:28,555 - Ditto. - Emma. 1485 01:09:30,166 --> 01:09:31,296 Oh, my god. 1486 01:09:31,341 --> 01:09:33,037 - Uh, Emma? - No. Don't look at him. 1487 01:09:33,081 --> 01:09:34,779 Don't look... Just look at me. Just pretend 1488 01:09:34,822 --> 01:09:35,997 -that he's not here. -Oh. 1489 01:09:36,041 --> 01:09:37,782 - He's right there. - No. Look at me. 1490 01:09:37,824 --> 01:09:39,523 Don't. Just pretend. 1491 01:09:39,565 --> 01:09:40,610 Can we talk? 1492 01:09:40,654 --> 01:09:43,527 No. There is nothing to talk about. 1493 01:09:43,569 --> 01:09:45,484 I just wanna try to explain. 1494 01:09:45,529 --> 01:09:47,704 -What? How you betrayed her? -Casey. 1495 01:09:47,747 --> 01:09:49,096 Casey, just... 1496 01:09:49,140 --> 01:09:50,881 Casey. 1497 01:09:50,925 --> 01:09:54,145 - I'm sorry for yelling at you. - Hey, Casey. 1498 01:09:54,755 --> 01:09:56,192 Mr. Harper, my boss. 1499 01:09:58,802 --> 01:10:00,064 I'm gonna... I'm gonna go. 1500 01:10:00,108 --> 01:10:02,067 - No, no, no. - No. Get... 1501 01:10:02,109 --> 01:10:03,510 -Hey, hey, hey. Look at me. -Just... 1502 01:10:03,546 --> 01:10:05,548 Look, hey. You got this. 1503 01:10:08,987 --> 01:10:10,422 If you hurt her, I'll kill you. 1504 01:10:11,597 --> 01:10:12,643 Sir. 1505 01:10:22,391 --> 01:10:23,697 Emma. 1506 01:10:23,740 --> 01:10:25,046 Emma. 1507 01:10:25,090 --> 01:10:27,527 I am so sorry. 1508 01:10:27,570 --> 01:10:29,877 Everyone was laughing at me. 1509 01:10:29,921 --> 01:10:31,704 You, you humiliated me. 1510 01:10:31,748 --> 01:10:34,317 I know, I know. They, they, they asked me that question, 1511 01:10:34,359 --> 01:10:36,251 they caught me off guard and I, and I, I panicked. 1512 01:10:36,274 --> 01:10:38,059 You broke your promise. 1513 01:10:38,103 --> 01:10:40,845 You told me that you would die with my secrets. 1514 01:10:40,887 --> 01:10:42,368 I fucked up. 1515 01:10:44,543 --> 01:10:46,198 I am so sorry. 1516 01:10:46,242 --> 01:10:49,157 Do you have any idea how violated I felt? 1517 01:10:52,247 --> 01:10:54,554 Is it, is it really that bad 1518 01:10:54,597 --> 01:10:56,426 for people to know the truth about you? 1519 01:10:58,993 --> 01:11:01,256 Are you kidding me? 1520 01:11:03,737 --> 01:11:06,739 You haven't told me anything about you. 1521 01:11:08,916 --> 01:11:12,354 You think that your secrets are more important than mine. 1522 01:11:12,398 --> 01:11:13,965 No. That's not true. 1523 01:11:14,007 --> 01:11:16,533 Then why don't you tell me what you were doing in Chicago? 1524 01:11:16,576 --> 01:11:17,925 Why don't you tell me 1525 01:11:17,969 --> 01:11:20,363 what you were answering all those phone calls for? 1526 01:11:22,320 --> 01:11:25,890 Look, it's really hard for me to trust people. 1527 01:11:25,932 --> 01:11:27,847 Okay? I've been burned a lot. 1528 01:11:27,891 --> 01:11:29,372 Look, I get that. 1529 01:11:31,503 --> 01:11:36,029 But I can't be the only one who's being vulnerable in this. 1530 01:11:40,121 --> 01:11:42,167 Goodbye, Jack. 1531 01:11:48,260 --> 01:11:50,001 I saw Jack. 1532 01:11:50,043 --> 01:11:52,698 Oh, tell me you didn't go to him. 1533 01:11:52,743 --> 01:11:55,092 No. He came to me to apologize. 1534 01:11:55,136 --> 01:11:56,703 What did he say? 1535 01:11:56,747 --> 01:11:59,792 He said that he fucked up, 1536 01:11:59,837 --> 01:12:02,882 that he thinks his secrets are more important than mine. 1537 01:12:02,926 --> 01:12:04,885 Oh, hell no! 1538 01:12:04,929 --> 01:12:07,365 Okay, well, if they're so important, 1539 01:12:07,409 --> 01:12:09,387 then you gotta find out what they are and expose them. 1540 01:12:09,412 --> 01:12:10,761 I don't know what he's hiding. 1541 01:12:10,804 --> 01:12:12,239 Maybe he's with another woman. 1542 01:12:12,893 --> 01:12:13,980 What? 1543 01:12:14,024 --> 01:12:15,853 Really? 1544 01:12:15,895 --> 01:12:17,506 Do you think he's with another woman? 1545 01:12:17,550 --> 01:12:21,380 No, no. I don't... I don't know. I don't know. 1546 01:12:21,771 --> 01:12:22,815 No. 1547 01:12:22,859 --> 01:12:24,340 What else would he be hiding? 1548 01:12:24,382 --> 01:12:26,689 It doesn't matter whether he is, or he's not. 1549 01:12:26,733 --> 01:12:29,256 No. It does matter. And you need to get revenge. 1550 01:12:29,909 --> 01:12:32,130 He needs to pay. 1551 01:12:32,172 --> 01:12:34,001 I know a guy. 1552 01:12:34,045 --> 01:12:36,134 What? Are you gonna have him whacked? 1553 01:12:36,176 --> 01:12:38,222 No. He's a tabloid reporter 1554 01:12:38,265 --> 01:12:39,877 I hooked up with on Tinder. 1555 01:12:39,920 --> 01:12:41,181 I'll take care of it, you know. 1556 01:12:41,225 --> 01:12:42,618 She's crazy. 1557 01:12:42,662 --> 01:12:45,404 I can't just tree-stand here and watch you suffer. 1558 01:12:45,448 --> 01:12:48,059 I don't want revenge. I just want closure. 1559 01:12:48,101 --> 01:12:50,148 That's just another fancy word for revenge. 1560 01:12:50,190 --> 01:12:52,628 No, it's a different word entirely. 1561 01:12:58,024 --> 01:12:59,438 You need to have that ready for launch 1562 01:12:59,462 --> 01:13:00,376 and do three copies. 1563 01:13:00,418 --> 01:13:02,203 Good. 1564 01:13:02,247 --> 01:13:03,682 Well, look who's here. 1565 01:13:06,077 --> 01:13:08,731 - Nick. - Yeah, boss? 1566 01:13:08,774 --> 01:13:13,693 Can you explain to me why, for the love of god, 1567 01:13:13,737 --> 01:13:17,087 you would put a coupon ad for Panda Bites... 1568 01:13:17,131 --> 01:13:20,091 in Bowling Monthly Magazine? 1569 01:13:22,658 --> 01:13:24,181 It was actually, uh... 1570 01:13:24,225 --> 01:13:27,228 Well, I have the numbers. 1571 01:13:27,271 --> 01:13:30,362 And despite the shit-show circulation, 1572 01:13:31,537 --> 01:13:32,668 they're off the charts. 1573 01:13:32,712 --> 01:13:33,756 Oh. 1574 01:13:34,845 --> 01:13:35,889 Well, that's great. 1575 01:13:35,932 --> 01:13:37,108 Good job. 1576 01:13:37,150 --> 01:13:38,805 - It was a bit of a gamble. - Okay. 1577 01:13:39,502 --> 01:13:40,938 But, um... 1578 01:13:40,980 --> 01:13:43,462 I thought it was time to experiment with the new... 1579 01:13:44,724 --> 01:13:46,987 -Demographic. -Smart. 1580 01:13:47,030 --> 01:13:48,640 Excellent. Well, it paid off. 1581 01:13:48,685 --> 01:13:50,381 Wait, wait, wait. Sorry. 1582 01:13:51,338 --> 01:13:54,778 No, I'm not sorry. That was my idea. 1583 01:13:54,820 --> 01:13:56,779 That was entirely my idea, Nick. 1584 01:13:56,823 --> 01:13:59,783 Well, uh, we may have... 1585 01:13:59,826 --> 01:14:02,394 discussed it, but you, you know, 1586 01:14:02,438 --> 01:14:04,177 marketing is all about teamwork. 1587 01:14:04,221 --> 01:14:06,180 -We're sitting here as a team. -It's not. 1588 01:14:06,224 --> 01:14:07,485 It wasn't teamwork. 1589 01:14:07,529 --> 01:14:09,356 You were gonna axe Panda Bites. 1590 01:14:09,400 --> 01:14:12,404 I told you I knew we were just marketing to the wrong demo. 1591 01:14:12,448 --> 01:14:14,362 Because everything is marketed to millennials. 1592 01:14:14,405 --> 01:14:16,189 You make something cool for the older crowd, 1593 01:14:16,234 --> 01:14:17,975 they're gonna show up for it. 1594 01:14:18,018 --> 01:14:19,454 Not bad, Corrigan. 1595 01:14:19,497 --> 01:14:21,108 Thank you. 1596 01:14:21,152 --> 01:14:22,761 - Nick. - Yeah. 1597 01:14:22,805 --> 01:14:26,679 Don't you ever pass off someone else's idea 1598 01:14:26,722 --> 01:14:28,463 as your own again. 1599 01:14:29,029 --> 01:14:30,640 All right. 1600 01:14:30,682 --> 01:14:33,469 -Anything else? -So can I have my promotion? 1601 01:14:33,511 --> 01:14:34,512 What? 1602 01:14:35,774 --> 01:14:38,037 You told me that I could have a promotion 1603 01:14:38,082 --> 01:14:39,145 if I made my own opportunities, 1604 01:14:39,170 --> 01:14:40,823 and I think that I did that here. 1605 01:14:40,867 --> 01:14:42,652 And I have put everything into this job. 1606 01:14:42,694 --> 01:14:44,261 And I think that I've proven myself now, 1607 01:14:44,305 --> 01:14:46,132 and I think that I deserve a promotion. 1608 01:14:49,920 --> 01:14:51,181 Fair enough. 1609 01:14:52,095 --> 01:14:54,881 All righty. Meeting done. 1610 01:14:54,925 --> 01:14:56,274 Well, I guess that's what happens 1611 01:14:56,317 --> 01:14:57,710 when you sleep with the boss. 1612 01:15:00,016 --> 01:15:02,235 Corrigan. We need to talk. 1613 01:15:04,935 --> 01:15:06,197 Okay. 1614 01:15:07,590 --> 01:15:08,720 Hi. 1615 01:15:08,765 --> 01:15:11,376 I know Jack Harper to be a decent man. 1616 01:15:11,418 --> 01:15:14,247 I have one thing to ask you, Corrigan. 1617 01:15:14,292 --> 01:15:16,423 - Was it your choice? - Yes. 1618 01:15:16,467 --> 01:15:19,340 When I met him, I didn't even know he worked here. 1619 01:15:19,384 --> 01:15:20,819 Okay. 1620 01:15:20,863 --> 01:15:24,431 I think it's important that... 1621 01:15:24,475 --> 01:15:26,390 that you know that as a woman, 1622 01:15:26,434 --> 01:15:28,698 you have to work twice as hard as everyone else 1623 01:15:28,740 --> 01:15:30,307 to be taken seriously. 1624 01:15:30,350 --> 01:15:32,876 And this is gonna make it that much harder, 1625 01:15:32,918 --> 01:15:34,157 because everyone's going to assume 1626 01:15:34,180 --> 01:15:35,443 that everything you get 1627 01:15:35,487 --> 01:15:37,662 is because you slept with the boss. 1628 01:15:37,707 --> 01:15:39,317 But you earned it. 1629 01:15:39,359 --> 01:15:40,796 - Okay? - Yes. 1630 01:15:46,323 --> 01:15:47,760 Don't tell anyone I did that. 1631 01:15:47,804 --> 01:15:49,457 Okay. 1632 01:15:54,810 --> 01:15:57,029 - I got the promotion. - See? 1633 01:15:57,073 --> 01:15:58,554 That's great news. 1634 01:16:13,132 --> 01:16:14,395 So, Emma... 1635 01:16:16,962 --> 01:16:18,399 I need to ask you a question. 1636 01:16:20,488 --> 01:16:21,881 -Sure. -It's a sex question. 1637 01:16:21,925 --> 01:16:23,840 Oh. 1638 01:16:23,882 --> 01:16:26,668 Were you always honest with me in that department? 1639 01:16:26,712 --> 01:16:28,365 Oh, kill me now, God. 1640 01:16:28,408 --> 01:16:29,932 Connor, I'm, I'm... 1641 01:16:29,975 --> 01:16:31,587 Please, I wanna learn from my mistakes. 1642 01:16:31,630 --> 01:16:33,109 Oh, my god. 1643 01:16:33,979 --> 01:16:36,373 Okay, um... 1644 01:16:36,417 --> 01:16:38,636 There was that one, like... 1645 01:16:38,680 --> 01:16:41,118 that one thing that you did with your tongue, 1646 01:16:41,161 --> 01:16:43,033 like the slidy thing. 1647 01:16:43,076 --> 01:16:44,729 The slide down or the slide in? 1648 01:16:45,688 --> 01:16:47,603 The slide, it's both. 1649 01:16:47,645 --> 01:16:50,693 It's a little bit not in the right... spot. 1650 01:16:50,735 --> 01:16:52,608 You show me what it should look like. 1651 01:16:52,650 --> 01:16:54,871 What I would imagine, I think, 1652 01:16:54,913 --> 01:16:56,786 -you find the right spot. -Right. 1653 01:16:56,828 --> 01:16:57,917 And then... 1654 01:16:57,961 --> 01:16:59,570 Okay. 1655 01:16:59,614 --> 01:17:01,331 - You can also, like that. - Oh, with the fingers? 1656 01:17:01,354 --> 01:17:04,444 And then, yeah, yeah. You find the clitoris. 1657 01:17:04,488 --> 01:17:05,969 Yeah, but not... 1658 01:17:06,011 --> 01:17:07,423 -Oh, not the side to side? -Not that. 1659 01:17:07,448 --> 01:17:08,860 -Oh, I thought it was fun. -It's bizarre 1660 01:17:08,885 --> 01:17:10,060 and then you miss the spot. 1661 01:17:10,103 --> 01:17:11,645 Are we stuck? 1662 01:17:11,670 --> 01:17:15,412 Well, Emma, I fully believe that you deserve happiness, 1663 01:17:15,456 --> 01:17:19,765 and I hope that Jack is as generous a lover as I was. 1664 01:17:36,652 --> 01:17:38,697 Yeah, you know the clause four sets. 1665 01:17:39,436 --> 01:17:41,439 Yeah. I wrote clause four. 1666 01:17:48,533 --> 01:17:50,186 Dude, dude, that's clause eight. 1667 01:17:50,229 --> 01:17:51,230 Lissy! 1668 01:17:51,274 --> 01:17:52,755 Come on, man... 1669 01:17:52,797 --> 01:17:55,713 My god. You look amazing. 1670 01:17:55,757 --> 01:17:57,628 So beautiful! 1671 01:17:57,672 --> 01:17:58,716 Thanks. 1672 01:17:58,761 --> 01:18:00,413 Where's your outfit? 1673 01:18:00,457 --> 01:18:01,502 It's backstage. 1674 01:18:03,591 --> 01:18:04,854 I can't do this. 1675 01:18:04,896 --> 01:18:06,203 - What? - I can't do this. 1676 01:18:06,246 --> 01:18:07,725 I don't wanna do this. I don't... 1677 01:18:07,770 --> 01:18:09,380 I'm, I'm way too nervous. 1678 01:18:09,422 --> 01:18:11,052 - No, everyone feels that way. - I don't wanna do this. 1679 01:18:11,077 --> 01:18:12,862 I feel bad. I feel like I'm gonna throw up 1680 01:18:12,904 --> 01:18:14,211 and shit, and like... 1681 01:18:14,253 --> 01:18:15,515 It's totally normal. 1682 01:18:15,560 --> 01:18:18,215 Here, look. Look at the dancing judge. 1683 01:18:18,257 --> 01:18:20,564 Look, if he can do it, then you can do it. 1684 01:18:20,608 --> 01:18:22,828 - He's really good. - Yeah. He is. 1685 01:18:22,872 --> 01:18:24,046 And so are you. 1686 01:18:24,090 --> 01:18:26,136 You can do this. Trust me, you can do this. 1687 01:18:27,398 --> 01:18:29,139 - Okay. - Okay? 1688 01:18:31,314 --> 01:18:32,969 - I love you. - I love you. 1689 01:18:37,886 --> 01:18:39,061 Emma. 1690 01:18:43,587 --> 01:18:44,720 What are you doing here? 1691 01:18:45,807 --> 01:18:47,591 I, um... 1692 01:18:47,635 --> 01:18:49,680 I saw the flyer you put up at the office. 1693 01:18:51,377 --> 01:18:53,729 Look, I came here to tell you that you were right. 1694 01:18:55,426 --> 01:18:58,081 I should have shared a lot more with you. 1695 01:19:00,256 --> 01:19:01,561 I was in Chicago... 1696 01:19:02,389 --> 01:19:03,782 because I was visiting someone. 1697 01:19:05,217 --> 01:19:07,306 -A girl. -A woman. 1698 01:19:08,395 --> 01:19:09,483 No. 1699 01:19:09,527 --> 01:19:11,398 No. It's... 1700 01:19:11,442 --> 01:19:12,703 It's actually... 1701 01:19:13,530 --> 01:19:15,097 Um, a little girl. 1702 01:19:16,752 --> 01:19:19,841 Her name's Alice. She's, um. 1703 01:19:19,885 --> 01:19:21,278 She's four years old. 1704 01:19:22,234 --> 01:19:23,453 You have a daughter? 1705 01:19:24,063 --> 01:19:25,761 No. Um... 1706 01:19:25,804 --> 01:19:27,587 She's my goddaughter. 1707 01:19:28,414 --> 01:19:30,503 She was Pete's. 1708 01:19:31,766 --> 01:19:32,768 Um... 1709 01:19:39,338 --> 01:19:41,559 She's cute. 1710 01:19:41,601 --> 01:19:42,646 Yeah. 1711 01:19:43,648 --> 01:19:45,519 I didn't know that he had a daughter. 1712 01:19:46,998 --> 01:19:50,306 Yeah, um, nobody really does. 1713 01:19:50,350 --> 01:19:52,483 We're trying to keep her out of the spotlight. 1714 01:19:53,396 --> 01:19:56,139 There was a tabloid snooping around, 1715 01:19:56,181 --> 01:19:57,662 and I had to kill the story. 1716 01:19:59,185 --> 01:20:01,144 That's your big secret? 1717 01:20:01,186 --> 01:20:03,145 It doesn't seem like much, but... 1718 01:20:04,625 --> 01:20:05,756 This kid... 1719 01:20:07,019 --> 01:20:09,500 she means the world to me. 1720 01:20:09,542 --> 01:20:11,719 And, and I just want her to have a normal life. 1721 01:20:15,287 --> 01:20:17,551 I'm sorry that I didn't tell you. 1722 01:20:17,595 --> 01:20:19,422 You don't have to be sorry. 1723 01:20:19,466 --> 01:20:22,600 Look, only a handful of people know about her. 1724 01:20:23,688 --> 01:20:24,819 A very special... 1725 01:20:25,863 --> 01:20:28,257 trusted handful. 1726 01:20:29,780 --> 01:20:33,872 Ladies and gentlemen, the house is now open. 1727 01:20:33,916 --> 01:20:35,873 -I should probably... -Yeah. 1728 01:20:35,917 --> 01:20:37,484 Sit down. 1729 01:20:37,528 --> 01:20:38,703 Well, thanks. 1730 01:20:38,746 --> 01:20:40,158 Thanks for keeping this to yourself. I... 1731 01:20:40,182 --> 01:20:42,247 I know that you knew how important it was to me, so... 1732 01:20:42,271 --> 01:20:44,360 Yeah, of course. No. It's okay. 1733 01:20:51,063 --> 01:20:52,238 Hey! 1734 01:20:55,198 --> 01:20:57,417 Do you wanna maybe... 1735 01:20:57,461 --> 01:21:00,725 watch a bunch of lawyers find their inner artists? 1736 01:21:02,770 --> 01:21:04,033 - Yeah. - Yeah? 1737 01:21:04,076 --> 01:21:05,599 Yeah. Sounds good. 1738 01:21:20,396 --> 01:21:22,354 Oh, my god, that's Lissy. 1739 01:21:32,626 --> 01:21:34,279 She's remarkable. 1740 01:22:01,917 --> 01:22:03,787 Lissy. 1741 01:22:03,831 --> 01:22:06,921 My god, you were so amazing! 1742 01:22:06,965 --> 01:22:09,533 I had no idea you could dance. 1743 01:22:10,621 --> 01:22:11,838 Yeah. Hi. 1744 01:22:11,882 --> 01:22:13,885 - Hi, you were so good. - Um, thanks. 1745 01:22:13,929 --> 01:22:15,364 Thank you for coming. 1746 01:22:15,408 --> 01:22:17,671 I mean, I totally messed up, I was definitely... 1747 01:22:17,715 --> 01:22:19,412 Stop. I wanna hear you say, 1748 01:22:19,456 --> 01:22:21,631 "I was magical", because you were magical. 1749 01:22:24,329 --> 01:22:28,159 Okay. I was, I was magical. 1750 01:22:28,203 --> 01:22:30,162 That's right. 1751 01:22:30,206 --> 01:22:33,382 - Thank you for being here. - Of course. 1752 01:22:33,426 --> 01:22:34,993 -Oh. -I wanna take your picture. 1753 01:22:35,037 --> 01:22:36,472 You look beautiful. 1754 01:22:38,170 --> 01:22:39,997 - Shit, I left my bag. - Oh. Your bag. 1755 01:22:40,042 --> 01:22:41,801 - I'll, I'll get it. - Okay. Are you sure? 1756 01:22:41,826 --> 01:22:43,020 - Yeah. - Okay. Thank you. 1757 01:22:43,045 --> 01:22:44,220 Thanks. 1758 01:22:44,916 --> 01:22:46,091 What? 1759 01:22:46,135 --> 01:22:47,658 He came to talk to me. 1760 01:22:47,701 --> 01:22:50,095 - Okay. - He came to tell me his secret. 1761 01:22:51,314 --> 01:22:54,621 -Okay. what is it? -I can't tell you. 1762 01:22:54,664 --> 01:22:56,188 - Emma. - I'm sorry, I can't. 1763 01:22:56,231 --> 01:22:57,711 -After all that? -I can't. 1764 01:22:58,582 --> 01:22:59,886 Emma! 1765 01:22:59,930 --> 01:23:02,498 This is Mick fromThe Enquirer. 1766 01:23:03,542 --> 01:23:05,109 If you could just state your name. 1767 01:23:05,154 --> 01:23:06,502 Okay, can you please leave? 1768 01:23:06,546 --> 01:23:08,220 There's been like, a huge misunderstanding. 1769 01:23:08,243 --> 01:23:09,786 - What? - Is she Emma Corrigan? 1770 01:23:09,810 --> 01:23:11,029 Yes. She is Emma Corrigan, 1771 01:23:11,073 --> 01:23:13,248 and she needs to get back at Jack Harper. 1772 01:23:13,292 --> 01:23:14,791 - You have to, you have to... - Hi. 1773 01:23:14,814 --> 01:23:16,184 - You have to leave right now. - Wait, wait. 1774 01:23:16,207 --> 01:23:17,403 - Don't talk yet. - No, stop. 1775 01:23:17,426 --> 01:23:18,881 Let me hit record. Just tell me everything 1776 01:23:18,905 --> 01:23:20,493 - you know about Jack Harper. - Please, just go. 1777 01:23:20,516 --> 01:23:22,103 She doesn't have to tell you anything. 1778 01:23:22,127 --> 01:23:23,868 America wants to hear this story. 1779 01:23:23,911 --> 01:23:25,304 Can you go, please? 1780 01:23:25,347 --> 01:23:27,064 You know, there's a lot of money to be made in this. 1781 01:23:27,088 --> 01:23:28,916 There's no money to be made, there's no story. 1782 01:23:28,960 --> 01:23:30,917 Jack Harper needs to learn his lesson. 1783 01:23:30,962 --> 01:23:32,529 Lissy, please, can you do something? 1784 01:23:32,572 --> 01:23:34,704 - Guys, just go. - I'm a lawyer. 1785 01:23:34,747 --> 01:23:37,707 - No, no, no. - Go. Just stop. 1786 01:23:37,751 --> 01:23:38,838 Oh. 1787 01:23:38,882 --> 01:23:40,667 Mr. Harper, can you confirm 1788 01:23:40,711 --> 01:23:44,061 that you were on a flight from Chicago 1789 01:23:44,105 --> 01:23:45,671 with Miss Corrigan? 1790 01:23:46,672 --> 01:23:48,239 What's going on? 1791 01:23:48,283 --> 01:23:50,043 - Just wanna get a photo. - She's getting her revenge. 1792 01:23:50,068 --> 01:23:52,287 - That is what's going on. - Stop. No. Jack! 1793 01:23:53,070 --> 01:23:54,569 - Jack, one more question. - Stop it! 1794 01:23:54,594 --> 01:23:56,552 Jack, wait. Wait! 1795 01:23:56,595 --> 01:23:58,139 So that's why you pressed me on Chicago? 1796 01:23:58,162 --> 01:23:59,599 No. They don't know anything. 1797 01:23:59,643 --> 01:24:01,055 -You have to believe me. -Except the one thing 1798 01:24:01,078 --> 01:24:02,297 I asked you to keep private. 1799 01:24:02,341 --> 01:24:03,734 -No, Jack. -You wonder why 1800 01:24:03,777 --> 01:24:05,363 -I don't trust people. -I was hurt and I was angry. 1801 01:24:05,387 --> 01:24:07,954 Emma, you sold my secret. 1802 01:24:07,998 --> 01:24:09,087 I didn't. 1803 01:24:09,131 --> 01:24:11,306 I... just... No, Jack. Please. 1804 01:24:11,350 --> 01:24:13,439 -You have to believe me. -Go finish your interview. 1805 01:24:27,235 --> 01:24:29,324 ♪ Look into my eyes, 1806 01:24:29,368 --> 01:24:32,197 ♪ The color of anyhow 1807 01:24:32,240 --> 01:24:36,592 ♪ Their season needs you now 1808 01:24:36,636 --> 01:24:41,337 ♪ Oh, anyway 1809 01:24:41,380 --> 01:24:45,863 ♪ And I won't ask you When you're leaving ♪ 1810 01:24:45,905 --> 01:24:52,652 ♪ Or how long you plan to stay 1811 01:24:54,567 --> 01:24:59,529 ♪ Look into my eyes, The country of anywhere ♪ 1812 01:24:59,572 --> 01:25:04,577 ♪ The roads Will take you there ♪ 1813 01:25:04,621 --> 01:25:08,363 ♪ Any time 1814 01:25:08,407 --> 01:25:13,238 ♪ And I won't ask How long you love me ♪ 1815 01:25:13,282 --> 01:25:20,114 ♪ Even though it's on my mind 1816 01:25:26,904 --> 01:25:28,210 Champagne? 1817 01:25:30,212 --> 01:25:31,690 Ladies and gentlemen, 1818 01:25:31,734 --> 01:25:34,302 welcome to flight 810 with service to Chicago. 1819 01:25:34,345 --> 01:25:35,912 We have a full flight tonight, 1820 01:25:35,956 --> 01:25:38,220 so please take your seats as quickly as possible. 1821 01:25:38,262 --> 01:25:39,569 - Thank you. - Hi. 1822 01:25:43,921 --> 01:25:46,314 Cybill told me you were leaving. 1823 01:25:46,358 --> 01:25:49,230 I need to tell you something before they send me to my seat. 1824 01:25:53,756 --> 01:25:55,411 I didn't tell that guy anything. 1825 01:25:56,412 --> 01:25:59,154 I would never ever, ever do that. 1826 01:26:02,635 --> 01:26:04,202 In my whole life, 1827 01:26:05,421 --> 01:26:06,551 I always based 1828 01:26:07,726 --> 01:26:10,252 my value in myself... 1829 01:26:10,295 --> 01:26:12,384 off of what other people thought of me. 1830 01:26:14,604 --> 01:26:17,345 I completely lost sight of who I was. 1831 01:26:18,564 --> 01:26:19,738 And then I met you. 1832 01:26:21,393 --> 01:26:24,569 And I told you everything about me. 1833 01:26:26,092 --> 01:26:28,095 I told you all of my secrets. 1834 01:26:31,273 --> 01:26:34,405 And, you didn't leave. 1835 01:26:36,060 --> 01:26:39,368 Even though you knew all of my goofiness, 1836 01:26:39,411 --> 01:26:43,023 and my weirdness, and all of my... 1837 01:26:43,067 --> 01:26:47,418 fears and my insecurities. 1838 01:26:49,247 --> 01:26:50,640 You didn't leave. 1839 01:26:51,596 --> 01:26:55,122 And I didn't know anything about you. 1840 01:26:55,166 --> 01:26:58,648 But it didn't matter, because I knew your heart. 1841 01:27:01,171 --> 01:27:04,261 You made me believe that I could be loved 1842 01:27:04,305 --> 01:27:06,569 just by being myself. 1843 01:27:06,612 --> 01:27:08,005 You made me believe 1844 01:27:08,047 --> 01:27:11,703 that the only way to be loved was by being myself. 1845 01:27:14,140 --> 01:27:15,969 And that is amazing. 1846 01:27:16,012 --> 01:27:18,363 Excuse me. You're in my seat. 1847 01:27:20,712 --> 01:27:21,757 I'm sorry. 1848 01:28:04,844 --> 01:28:06,237 I'm afraid of the dark. 1849 01:28:06,932 --> 01:28:08,369 Always have been. 1850 01:28:08,412 --> 01:28:11,154 I, I keep a baseball bat under my bed just in case. 1851 01:28:14,854 --> 01:28:16,115 I have a fake tooth. 1852 01:28:16,159 --> 01:28:18,336 I cracked mine trying to open a beer bottle 1853 01:28:18,380 --> 01:28:19,945 to impress a girl in college. 1854 01:28:21,470 --> 01:28:23,550 I lost my virginity to a girl named Lisa Greenwood... 1855 01:28:24,255 --> 01:28:25,952 in her uncle's barn. 1856 01:28:25,996 --> 01:28:29,216 And like a true, true loser, 1857 01:28:29,260 --> 01:28:33,176 I asked if I could keep her bra as a souvenir. 1858 01:28:33,220 --> 01:28:34,525 Nice! 1859 01:28:36,398 --> 01:28:37,833 Do you wanna switch seats with me? 1860 01:28:39,225 --> 01:28:42,229 It's uh, you know, first class. 1861 01:28:43,840 --> 01:28:46,233 Oh, hell yes. 1862 01:28:46,277 --> 01:28:48,279 -Hold these. -Oh, sure. 1863 01:28:51,108 --> 01:28:52,195 Oh. 1864 01:28:52,238 --> 01:28:53,805 Watch it. 1865 01:28:55,546 --> 01:28:56,547 Thank you. 1866 01:29:01,510 --> 01:29:04,555 I have always wished that I was two inches taller. 1867 01:29:05,556 --> 01:29:08,212 Usually, when I sit in board meetings, 1868 01:29:08,255 --> 01:29:10,605 I look around and I think... 1869 01:29:12,476 --> 01:29:14,391 "Who the hell are these people?" 1870 01:29:18,135 --> 01:29:19,528 I met a girl... 1871 01:29:20,832 --> 01:29:22,313 on a plane. 1872 01:29:24,228 --> 01:29:26,099 And my entire life changed. 1873 01:29:29,145 --> 01:29:31,278 I'm absolutely... 1874 01:29:32,192 --> 01:29:34,672 completely in love with her. 1875 01:29:42,202 --> 01:29:44,073 I got a lot more to tell you. 1876 01:29:44,900 --> 01:29:47,817 But, not all of it is pretty. 1877 01:29:48,904 --> 01:29:50,385 Okay. 1878 01:29:54,563 --> 01:29:56,216 - You okay? - Yeah. Yeah. 1879 01:29:56,260 --> 01:29:59,568 Mm-hm. Mm-hm. Yeah. Yeah. I'm just, um... 1880 01:29:59,610 --> 01:30:03,266 kind of, really afraid of flying. 1881 01:30:04,921 --> 01:30:06,878 A lot afraid of flying, yeah. 1882 01:30:23,895 --> 01:30:25,420 Just keep talking. 1883 01:30:37,431 --> 01:30:41,523 ♪ There's a reason For the sunshine sky ♪ 1884 01:30:41,565 --> 01:30:45,917 ♪ And there's a reason Why I'm feeling so high ♪ 1885 01:30:45,962 --> 01:30:47,877 ♪ Must be the season 1886 01:30:47,920 --> 01:30:53,926 ♪ When that love light shines All around us ♪ 1887 01:30:53,970 --> 01:30:58,627 ♪ So let that feeling Grab you deep inside♪ 1888 01:30:58,670 --> 01:31:02,847 ♪ And send you reeling Where your love can't hide ♪ 1889 01:31:02,891 --> 01:31:07,113 ♪ And then go stealing Through the moonlit nights ♪ 1890 01:31:07,157 --> 01:31:09,420 ♪ With your lover 1891 01:31:11,335 --> 01:31:15,818 ♪ Just let your love flow Like a mountain stream ♪ 1892 01:31:15,860 --> 01:31:18,123 ♪ And let your love grow 1893 01:31:18,167 --> 01:31:20,038 ♪ With the smallest of dreams 1894 01:31:20,082 --> 01:31:22,389 ♪ And let your love show 1895 01:31:22,432 --> 01:31:24,390 ♪ And you'll know what I mean 1896 01:31:24,435 --> 01:31:27,306 ♪ It's the season 1897 01:31:28,483 --> 01:31:31,006 ♪ And let your love fly 1898 01:31:31,050 --> 01:31:32,965 ♪ Like a bird on the wing 1899 01:31:33,009 --> 01:31:35,445 ♪ And let your love bind you 1900 01:31:35,489 --> 01:31:37,186 ♪ To all living things 1901 01:31:37,229 --> 01:31:39,449 ♪ And let your love shine 1902 01:31:39,493 --> 01:31:41,712 ♪ And you'll know what I mean 1903 01:31:41,756 --> 01:31:44,323 ♪ That's the reason 1904 01:31:45,804 --> 01:31:49,851 ♪ There's a reason For the warm sweet nights ♪ 1905 01:31:49,895 --> 01:31:54,333 ♪ And there's reason For the candle lights ♪ 1906 01:31:54,377 --> 01:31:56,554 ♪ Must be the season 1907 01:31:56,597 --> 01:32:01,211 ♪ When those love rites shine All around us ♪ 1908 01:32:02,820 --> 01:32:05,041 ♪ So let that wonder 1909 01:32:05,083 --> 01:32:07,216 ♪ Take you into space 1910 01:32:07,260 --> 01:32:09,393 ♪ And lay you under 1911 01:32:09,435 --> 01:32:11,395 ♪ Its loving embrace 1912 01:32:11,438 --> 01:32:13,570 ♪ Just feel the thunder 1913 01:32:13,614 --> 01:32:15,703 ♪ As it warms your face 1914 01:32:15,747 --> 01:32:18,270 ♪ You can't hold back 1915 01:32:19,925 --> 01:32:22,319 ♪ Just let your love flow 1916 01:32:22,362 --> 01:32:24,234 ♪ Like a mountain stream 1917 01:32:24,277 --> 01:32:26,541 ♪ And let your love grow 1918 01:32:26,583 --> 01:32:28,454 ♪ With the smallest of dreams 1919 01:32:28,498 --> 01:32:30,849 ♪ And let your love show 1920 01:32:30,893 --> 01:32:32,850 ♪ And you'll know what I mean 1921 01:32:32,895 --> 01:32:35,506 ♪ It's the season 1922 01:32:36,985 --> 01:32:39,204 ♪ And let your love fly 1923 01:32:39,248 --> 01:32:41,251 ♪ Like a bird on the wing 1924 01:32:41,293 --> 01:32:43,731 ♪ And let your love bind you 1925 01:32:43,774 --> 01:32:45,471 ♪ To all living things 1926 01:32:45,515 --> 01:32:47,909 ♪ And let your love shine 1927 01:32:47,953 --> 01:32:49,998 ♪ And you'll know what I mean 1928 01:32:50,042 --> 01:32:52,391 ♪ That's the reason 1929 01:32:54,002 --> 01:32:56,395 ♪ Just let your love flow 1930 01:32:56,439 --> 01:32:58,224 ♪ Like a mountain stream 1931 01:32:58,268 --> 01:33:00,487 ♪ And let your love grow 1932 01:33:00,530 --> 01:33:02,488 ♪ With the smallest of dreams 1933 01:33:02,533 --> 01:33:04,882 ♪ And let your love show 1934 01:33:04,926 --> 01:33:06,929 ♪ And you'll know what I mean 1935 01:33:06,971 --> 01:33:09,148 ♪ It's the season 1936 01:33:11,149 --> 01:33:13,326 ♪ And let your love fly...