1 00:02:40,660 --> 00:02:42,454 Meanwhile, work goes on for the Brits 2 00:02:42,537 --> 00:02:44,581 who relocated to the Costa. 3 00:02:45,499 --> 00:02:48,585 Running a bar in the sun is the classic British dream. 4 00:02:48,668 --> 00:02:50,629 It can easily turn into a nightmare, 5 00:02:50,712 --> 00:02:52,339 but Gary and Cherry from Macclesfield 6 00:02:52,422 --> 00:02:53,548 have made it work. 7 00:02:53,632 --> 00:02:55,842 The Bamboo Bar is a success. 8 00:04:47,287 --> 00:04:51,041 Ay, ay, ay, ay 9 00:04:52,209 --> 00:04:54,294 Feels like fire 10 00:04:55,212 --> 00:04:57,964 I'm so in love with you 11 00:05:05,180 --> 00:05:06,264 Hello. 12 00:05:07,265 --> 00:05:08,350 Hello. 13 00:05:09,309 --> 00:05:11,061 I saw you looking at me from the street. 14 00:05:12,187 --> 00:05:15,482 I've seen you a bunch of times coming and going with your head down. 15 00:05:17,442 --> 00:05:19,444 One day, it'll be for real, that alarm. 16 00:05:24,741 --> 00:05:26,969 We're basically the only ones here. Can you fucking believe that? 17 00:05:26,993 --> 00:05:29,037 I mean, they haven't got security guards yet. 18 00:05:31,248 --> 00:05:32,415 I'm Harry. 19 00:05:34,876 --> 00:05:35,877 Adam. 20 00:05:40,382 --> 00:05:41,841 How do you cope? 21 00:05:46,888 --> 00:05:48,431 With... with what? 22 00:05:48,515 --> 00:05:49,849 Listen. 23 00:06:02,654 --> 00:06:04,281 It's so quiet. 24 00:06:04,364 --> 00:06:07,158 I mean, London's out there but we can't hear a fucking thing. 25 00:06:09,160 --> 00:06:11,997 I play music, right, but it's worse when it ends. 26 00:06:12,831 --> 00:06:15,542 Yeah, I even got one of those, erm, 27 00:06:15,625 --> 00:06:17,586 white noise machines, right? 28 00:06:17,669 --> 00:06:21,131 But it's like there's someone in the corner of the room whispering about me. 29 00:06:21,798 --> 00:06:24,384 I mean, we can't even open, the windows, but I guess 30 00:06:24,467 --> 00:06:25,844 they don't really want us to jump. 31 00:06:27,095 --> 00:06:29,014 It's bad for business. You know, 32 00:06:29,639 --> 00:06:31,141 bodies broken on the concrete. 33 00:06:31,224 --> 00:06:33,310 I mean, who's gonna move in then? 34 00:06:36,313 --> 00:06:37,480 Drink? 35 00:06:38,231 --> 00:06:39,524 It's Japanese. 36 00:06:40,233 --> 00:06:43,820 It's meant to be the best in the world, but I, I couldn't tell you why, so... 37 00:06:45,947 --> 00:06:47,365 - No, thanks. - Okay, erm... 38 00:06:49,284 --> 00:06:51,119 Okay. How about I come in anyway? 39 00:06:52,954 --> 00:06:54,456 If not for a drink, 40 00:06:56,082 --> 00:06:58,084 then for whatever else you might want. 41 00:07:07,218 --> 00:07:08,678 I don't think that's a good idea. 42 00:07:08,762 --> 00:07:10,847 Do I scare you? 43 00:07:14,934 --> 00:07:16,186 No. 44 00:07:18,313 --> 00:07:20,607 We don't have to do anything if I'm not your type. 45 00:07:23,610 --> 00:07:25,737 There's vampires at my door. 46 00:14:20,443 --> 00:14:21,444 Hi. 47 00:14:24,197 --> 00:14:25,239 Hi. 48 00:14:26,032 --> 00:14:28,367 I bought something strong for a night like this. 49 00:14:36,417 --> 00:14:37,585 No, thanks. 50 00:14:39,629 --> 00:14:40,630 Shall we go? 51 00:14:41,339 --> 00:14:42,924 Go where? 52 00:14:47,470 --> 00:14:48,554 Home. 53 00:15:02,527 --> 00:15:04,403 She's gonna be over the moon to see ya. 54 00:15:06,906 --> 00:15:09,325 Guess who I found loitering in the park. 55 00:15:09,408 --> 00:15:10,576 Is it him? 56 00:15:10,660 --> 00:15:12,203 Oh, yeah, it's definitely him. 57 00:15:13,496 --> 00:15:14,664 Look in his eyes. 58 00:15:16,749 --> 00:15:17,917 Yes, it is you. 59 00:15:20,962 --> 00:15:22,004 Hi. 60 00:15:23,798 --> 00:15:24,924 Hi. 61 00:15:26,384 --> 00:15:28,970 Don't just stand there. Get yourself inside. 62 00:15:31,764 --> 00:15:33,307 So, where are you living now? 63 00:15:33,391 --> 00:15:34,976 Not around here, I'm sure. 64 00:15:35,059 --> 00:15:36,477 Er... I'm in London. 65 00:15:36,561 --> 00:15:38,521 - Fancy. - Whereabouts? 66 00:15:38,604 --> 00:15:39,689 Do you live by yourself? 67 00:15:39,772 --> 00:15:40,982 Do you own your own place? 68 00:15:41,065 --> 00:15:43,860 Er, yeah, it's just a... it's just a flat. 69 00:15:43,943 --> 00:15:46,070 What did I tell ya? What did I tell ya? 70 00:15:46,154 --> 00:15:47,714 I told you he'd be doing well for himself, didn't I? 71 00:15:47,738 --> 00:15:50,074 Can't be cheap living up there in the smoke. 72 00:15:50,158 --> 00:15:51,284 And what is it that you do? 73 00:15:51,367 --> 00:15:53,161 - I'm a writer. - And what did I tell you? 74 00:15:53,244 --> 00:15:54,328 No, no, no. 75 00:15:54,412 --> 00:15:57,790 I'm not particularly rich or anything. Not really. 76 00:15:57,874 --> 00:16:00,126 Well, I always knew you'd be creative. 77 00:16:03,754 --> 00:16:05,298 And what kind of writer are you? 78 00:16:05,381 --> 00:16:07,049 You know how I love, erm, Stephen King. 79 00:16:07,133 --> 00:16:08,467 Carrie, Cujo, Different Seasons. 80 00:16:08,551 --> 00:16:10,052 No, no, no. I'm not a proper writer. 81 00:16:10,136 --> 00:16:11,596 I... I write scripts. 82 00:16:12,763 --> 00:16:15,975 Er, for film, TV. When I have to. 83 00:16:16,851 --> 00:16:18,978 A writer. 84 00:16:19,729 --> 00:16:21,647 God, this is so bloody exciting. 85 00:16:21,731 --> 00:16:22,732 If I knew the neighbours, 86 00:16:22,815 --> 00:16:23,917 I'd run over and I'd tell them right now. 87 00:16:23,941 --> 00:16:26,652 I've always said that writers know less about the real world 88 00:16:26,736 --> 00:16:28,070 than almost anyone else. 89 00:16:28,905 --> 00:16:30,072 What the hell would you know? 90 00:16:30,156 --> 00:16:31,449 You can barely write 91 00:16:31,532 --> 00:16:33,201 - joined up. - That's true. But... 92 00:16:36,287 --> 00:16:37,496 A writer. 93 00:16:39,081 --> 00:16:40,208 Our son. 94 00:16:42,418 --> 00:16:44,658 We're very bloody pleased to see you doing so well, then. 95 00:16:45,838 --> 00:16:46,839 Yeah. 96 00:16:48,716 --> 00:16:50,051 Enough of that poofy shit. 97 00:16:50,885 --> 00:16:52,637 Our boy's back home. 98 00:16:56,641 --> 00:16:57,975 What are you puttin' on? 99 00:16:59,227 --> 00:17:00,770 Oh, you'll see. 100 00:17:03,814 --> 00:17:06,275 Oh, do you remember your little red car that you had? 101 00:17:06,359 --> 00:17:08,670 You loved it and you wanted to take it out onto the main road, 102 00:17:08,694 --> 00:17:09,963 and drive it with all the big cars. 103 00:17:09,987 --> 00:17:11,614 Yeah. That's my first memory, actually. 104 00:17:11,697 --> 00:17:13,532 It was a Ford Granada that hit him, wasn't it? 105 00:17:14,200 --> 00:17:15,552 - No, it, it was... - Yeah. It was. 106 00:17:15,576 --> 00:17:17,828 It was racing green. Do you remember that? 107 00:17:17,912 --> 00:17:19,247 It flung you 108 00:17:19,330 --> 00:17:20,623 like a rag doll. 109 00:17:20,706 --> 00:17:21,958 You went so high up in the air. 110 00:17:22,041 --> 00:17:23,477 - I'll never forget it. - Oh, but you were fine, though. 111 00:17:23,501 --> 00:17:25,062 You were fine. You had a couple of bruises. 112 00:17:25,086 --> 00:17:27,397 I think they thought I was exaggerating when I took you in. 113 00:17:27,421 --> 00:17:30,299 What about that one Bonfire Night when you lost it? 114 00:17:30,383 --> 00:17:31,884 You remember that Bonfire Night? 115 00:17:31,968 --> 00:17:33,302 How old were you? Six? 116 00:17:33,386 --> 00:17:35,554 No, he was not. He was older than that. 117 00:17:35,638 --> 00:17:38,933 Well, when the fireworks went off, poor boy, started screaming and howling. 118 00:17:39,016 --> 00:17:40,327 I had to carry him all the way home. 119 00:17:40,351 --> 00:17:41,435 - You did? - Yeah. 120 00:17:41,519 --> 00:17:43,312 You fell asleep on my shoulder. 121 00:17:43,396 --> 00:17:44,397 I don't remember that. 122 00:17:44,480 --> 00:17:46,774 You were... you were really beside yourself. 123 00:17:46,857 --> 00:17:49,110 You were really having a hard time, and I was trying... 124 00:17:49,193 --> 00:17:51,404 we were just trying to get you to enjoy the fireworks. 125 00:17:51,487 --> 00:17:52,697 And you didn't... 126 00:17:52,780 --> 00:17:54,949 You've always been a sensitive boy, haven't you? 127 00:17:56,284 --> 00:17:57,326 Maybe. 128 00:17:57,410 --> 00:17:59,412 Are you still afraid of fireworks now? 129 00:17:59,495 --> 00:18:01,247 No! 130 00:18:01,330 --> 00:18:03,725 Do you know who you sound like? You sound just like my mother. 131 00:18:03,749 --> 00:18:04,667 He does. 132 00:18:04,750 --> 00:18:06,061 - Doesn't he? You noticed that? - Yeah, no, he does. 133 00:18:06,085 --> 00:18:07,229 You did say something earlier. 134 00:18:07,253 --> 00:18:08,480 Yeah. It's when... it's when you said, 135 00:18:08,504 --> 00:18:10,304 it's when you said, "I'm not a proper writer." 136 00:18:10,339 --> 00:18:11,799 - Say it again. - Go on. 137 00:18:11,882 --> 00:18:12,943 - Say it again. - Don't make me say it. 138 00:18:12,967 --> 00:18:14,027 - Say it. - Come on. Just say it. 139 00:18:14,051 --> 00:18:15,112 Say, "a proper writer," again. 140 00:18:15,136 --> 00:18:16,178 Like Nan or like me? 141 00:18:16,262 --> 00:18:17,489 - No. Say it like you. - "Like Nan or like me." 142 00:18:17,513 --> 00:18:18,514 Say it like you. 143 00:18:22,143 --> 00:18:23,769 It's so bloody lovely to see you again. 144 00:18:23,853 --> 00:18:24,937 Yeah. 145 00:18:25,021 --> 00:18:26,221 Weren't sure if we ever would. 146 00:18:27,565 --> 00:18:28,566 Here you are. 147 00:18:29,442 --> 00:18:30,526 Here I am. 148 00:18:34,530 --> 00:18:35,865 Come back soon, hmm? 149 00:18:36,574 --> 00:18:37,908 One of us will be in. 150 00:18:42,997 --> 00:18:44,040 Please. 151 00:18:47,460 --> 00:18:48,461 Yeah, I will. 152 00:18:49,253 --> 00:18:50,254 Good. 153 00:18:53,174 --> 00:18:54,216 - Let's go in, eh? - Night. 154 00:18:54,300 --> 00:18:55,527 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight, son. 155 00:18:55,551 --> 00:18:56,552 Night. 156 00:19:52,525 --> 00:19:53,776 - Hello. - Hi. 157 00:19:59,740 --> 00:20:01,867 I'm really sorry about the other night. 158 00:20:01,951 --> 00:20:03,202 Oh, that's all right. 159 00:20:05,371 --> 00:20:06,497 Don't worry about it. 160 00:20:12,336 --> 00:20:13,838 See ya. 161 00:20:13,921 --> 00:20:14,922 See ya. 162 00:20:15,714 --> 00:20:18,342 I actually do like whisky if you want, erm... 163 00:20:18,968 --> 00:20:20,428 wanna have a drink or... 164 00:21:48,182 --> 00:21:53,103 Clambering men in big bad boots 165 00:21:53,187 --> 00:21:56,649 Dug up my den, dug up my roots 166 00:21:57,191 --> 00:22:01,195 Treated us like plasticine town 167 00:22:02,363 --> 00:22:05,824 They built us up and knocked us down 168 00:22:14,333 --> 00:22:17,920 From Meccano to Legoland 169 00:22:18,837 --> 00:22:22,424 Here they come with a brick in their hand 170 00:22:23,259 --> 00:22:26,679 Men with heads filled up with sand 171 00:22:26,762 --> 00:22:31,141 Let's build... 172 00:22:31,225 --> 00:22:32,893 Let's build a house... 173 00:22:32,977 --> 00:22:34,353 Hi. 174 00:22:36,480 --> 00:22:37,481 Hello. 175 00:22:38,148 --> 00:22:40,317 Hi. 176 00:22:40,401 --> 00:22:41,402 Hi. 177 00:22:43,779 --> 00:22:45,281 - Do you wanna come in? - Sure. 178 00:22:49,868 --> 00:22:51,120 Do you want a drink? 179 00:22:51,787 --> 00:22:53,205 Yeah, what have you got? 180 00:22:54,164 --> 00:22:57,751 Er... I got vodka and some beer. 181 00:22:57,835 --> 00:22:59,378 I got some weed if you prefer that. 182 00:22:59,461 --> 00:23:00,796 Yeah, weed's better. 183 00:23:01,338 --> 00:23:02,548 I'm off alcohol... 184 00:23:10,556 --> 00:23:11,640 Do you like living here? 185 00:23:12,224 --> 00:23:14,351 I think I'll like it more when people move in. 186 00:23:14,435 --> 00:23:15,644 If people move in. 187 00:23:16,353 --> 00:23:17,521 You got friends nearby? 188 00:23:20,024 --> 00:23:21,525 No, not really. 189 00:23:22,151 --> 00:23:23,152 Do you? 190 00:23:24,445 --> 00:23:25,446 No, not really. 191 00:23:26,113 --> 00:23:28,157 Most of my friends have moved out of London. 192 00:23:28,949 --> 00:23:31,201 Wanna have gardens for their kids, 193 00:23:31,285 --> 00:23:32,995 and they want to be near the grandparents 194 00:23:33,078 --> 00:23:34,955 so they can look after the kids. 195 00:23:35,039 --> 00:23:36,832 I'm guessing you didn't want to move too? 196 00:23:38,709 --> 00:23:40,669 Er, no. 197 00:23:43,422 --> 00:23:45,174 What am I gonna do in Dorking? 198 00:23:46,133 --> 00:23:48,135 It's not for people like me. 199 00:23:52,848 --> 00:23:54,642 I'm just checking. You are queer, right? 200 00:23:55,351 --> 00:23:57,561 Yeah. Yeah. 201 00:23:57,645 --> 00:23:59,063 That's good. 202 00:24:03,984 --> 00:24:05,277 Or gay. 203 00:24:05,361 --> 00:24:06,421 - Right. - Queer, I'm not... 204 00:24:06,445 --> 00:24:08,739 I can't get used to calling myself queer. 205 00:24:08,822 --> 00:24:10,157 It was always such an insult. 206 00:24:10,866 --> 00:24:13,202 It's probably why we hate "gay" so much now. 207 00:24:13,285 --> 00:24:15,120 I mean, it was always like, erm, 208 00:24:16,705 --> 00:24:18,749 er, "Your haircut's gay," 209 00:24:18,832 --> 00:24:21,043 or "This sofa's gay," 210 00:24:22,336 --> 00:24:23,629 "Your trainers are gay," 211 00:24:23,712 --> 00:24:25,506 "Your school bag's gay." 212 00:24:26,131 --> 00:24:27,132 Yeah. 213 00:24:28,425 --> 00:24:30,678 Queer does feel polite, somehow, though, you know. 214 00:24:30,761 --> 00:24:31,762 It's like, erm... 215 00:24:34,932 --> 00:24:37,851 I don't know, it's like all the dick sucking's been taken out. 216 00:24:40,854 --> 00:24:43,649 Yeah. I'm assuming you're not with anyone. 217 00:24:44,900 --> 00:24:46,402 I never see you with anyone. 218 00:24:47,861 --> 00:24:49,613 - No. - No. 219 00:24:50,364 --> 00:24:51,365 You often single? 220 00:24:52,908 --> 00:24:54,368 Am I often single? 221 00:24:54,952 --> 00:24:55,953 Er... 222 00:24:58,580 --> 00:24:59,832 I suppose so. Yeah. 223 00:25:02,418 --> 00:25:03,711 - Are you? - Yeah. 224 00:25:04,545 --> 00:25:07,589 Yeah, but not for want of trying. 225 00:25:27,234 --> 00:25:28,527 How about I kiss ya? 226 00:25:31,822 --> 00:25:32,823 Yeah, all right. 227 00:26:18,327 --> 00:26:19,620 Ooh! 228 00:26:19,703 --> 00:26:21,955 - Sorry. - No. 229 00:26:22,039 --> 00:26:23,624 - You all right? - No. Yeah, yeah. 230 00:26:23,707 --> 00:26:25,709 Just haven't done... 231 00:26:26,502 --> 00:26:27,645 I haven't done this in a while. 232 00:26:27,669 --> 00:26:28,772 I have to remember to... remember to breathe. 233 00:26:28,796 --> 00:26:31,089 - Okay. - Yeah, yeah. It's okay. 234 00:26:32,049 --> 00:26:33,050 Okay. 235 00:26:33,133 --> 00:26:34,253 - It's okay. - You all right? 236 00:26:59,952 --> 00:27:00,953 Yeah. 237 00:29:03,075 --> 00:29:04,076 Is this you? 238 00:29:04,701 --> 00:29:05,827 Afraid it is. 239 00:29:05,911 --> 00:29:07,663 You were cute. 240 00:29:09,247 --> 00:29:10,624 I hate my photos. 241 00:29:11,917 --> 00:29:12,960 I was a fat kid. 242 00:29:13,877 --> 00:29:15,253 Right, but, 243 00:29:15,337 --> 00:29:18,006 when you're a fat kid, no one asks why you don't have a girlfriend. 244 00:29:21,510 --> 00:29:23,110 We'd have been friends for sure, though. 245 00:29:23,971 --> 00:29:26,056 Bunked off football to spy on the boys. 246 00:29:30,018 --> 00:29:31,019 Is this your dad? 247 00:29:32,771 --> 00:29:33,772 Yeah. 248 00:29:34,815 --> 00:29:35,857 He's handsome. 249 00:29:37,150 --> 00:29:38,151 Yeah. 250 00:29:40,487 --> 00:29:42,572 I'm... I'm trying to write about them at the moment. 251 00:29:43,281 --> 00:29:44,282 Is that what you do? 252 00:29:44,992 --> 00:29:45,993 Yeah. 253 00:29:46,785 --> 00:29:47,786 How's it going? 254 00:29:48,954 --> 00:29:50,956 Er, strangely. 255 00:29:52,749 --> 00:29:54,209 I don't see my dad much. 256 00:29:56,336 --> 00:29:58,547 Do you, do you see yours, no? 257 00:29:59,381 --> 00:30:00,465 No, they died. 258 00:30:02,009 --> 00:30:03,552 Just before I was 12. 259 00:30:05,846 --> 00:30:07,139 Both of them? 260 00:30:07,222 --> 00:30:09,099 Yeah. Yeah, car crash. 261 00:30:12,394 --> 00:30:14,021 Not the most original of deaths. 262 00:30:19,026 --> 00:30:20,110 I'm really sorry. 263 00:30:21,319 --> 00:30:22,779 No, thanks, it was a long time ago. 264 00:30:22,863 --> 00:30:24,197 Yeah, I don't think that matters. 265 00:30:27,576 --> 00:30:28,577 Well. 266 00:30:35,667 --> 00:30:37,085 I'd like to see you again. 267 00:30:40,964 --> 00:30:41,965 Yeah, okay. 268 00:30:43,842 --> 00:30:45,427 I could stay the night if you... 269 00:30:48,722 --> 00:30:50,390 How about, actually, better idea... 270 00:30:51,308 --> 00:30:52,893 Not tonight. Yeah? 271 00:30:52,976 --> 00:30:54,078 No, no. I would like to s... 272 00:30:54,102 --> 00:30:55,270 - No, you... - I would like... 273 00:30:55,353 --> 00:30:57,081 - you don't need to explain. - To see you again. I'm just... 274 00:30:57,105 --> 00:30:58,106 Okay? 275 00:30:59,066 --> 00:31:01,026 Okay. 276 00:31:02,152 --> 00:31:03,153 Thanks. 277 00:31:29,596 --> 00:31:31,223 Sweetheart, you came back. 278 00:31:31,306 --> 00:31:32,474 Of course I came back. 279 00:31:32,557 --> 00:31:33,975 Jesus, you're sodden. 280 00:31:34,059 --> 00:31:35,393 Come on, take it all off. 281 00:31:35,477 --> 00:31:36,978 No, I'm not taking my clothes off. 282 00:31:37,062 --> 00:31:39,481 Don't be silly, it's only me. Come on, arms up. 283 00:31:40,357 --> 00:31:41,858 I'll put them in the dryer. 284 00:31:43,360 --> 00:31:44,945 It's just me today. Is that all right? 285 00:31:46,363 --> 00:31:47,989 - Yeah, of course it is. - Good. 286 00:31:48,073 --> 00:31:50,301 There's so much I want to know. I want to hear everything. 287 00:31:50,325 --> 00:31:51,910 Right, go on. Upstairs, get changed. 288 00:31:51,993 --> 00:31:53,787 My goodness. This is so exciting. 289 00:33:01,521 --> 00:33:03,207 Suppose nothing's gonna fit you any more, is it? 290 00:33:03,231 --> 00:33:04,232 Nope. 291 00:33:04,316 --> 00:33:06,776 Yeah. Well, I brought you some of your dad's things instead. 292 00:33:06,860 --> 00:33:07,903 - Okay. - Oh, Look. 293 00:33:07,986 --> 00:33:09,130 Come on, take these off as well 294 00:33:09,154 --> 00:33:11,364 and I'll put them in to dry with the rest. 295 00:33:11,448 --> 00:33:12,908 Er... 296 00:33:12,991 --> 00:33:14,451 Oh, will you take them off, Adam? 297 00:33:16,161 --> 00:33:17,162 Honestly. 298 00:33:24,377 --> 00:33:25,420 God, look at you. 299 00:33:26,379 --> 00:33:27,380 What? 300 00:33:32,928 --> 00:33:34,221 You were just a boy. 301 00:33:37,057 --> 00:33:38,141 And now you're not. 302 00:33:39,893 --> 00:33:41,394 No. 303 00:33:43,480 --> 00:33:45,732 You look totally different, but it's still you. 304 00:33:51,780 --> 00:33:53,615 Well, I thought you'd be hairier. 305 00:33:53,698 --> 00:33:55,242 Like your dad. 306 00:33:55,325 --> 00:33:56,826 Okay, sorry. 307 00:33:59,162 --> 00:34:00,956 I like a hairy chest, myself. 308 00:34:01,039 --> 00:34:02,666 Okay. 309 00:34:06,336 --> 00:34:08,255 Christ, you know who you remind me of? 310 00:34:09,172 --> 00:34:10,173 Er, who? 311 00:34:12,175 --> 00:34:13,760 You look just like my dad. 312 00:34:15,053 --> 00:34:16,054 Really? 313 00:34:18,390 --> 00:34:20,430 How I remember him anyway, when I was a little girl. 314 00:34:21,935 --> 00:34:23,353 God, isn't that mad? 315 00:34:25,146 --> 00:34:27,649 It's like seeing you both at exactly the same time. 316 00:34:34,364 --> 00:34:35,365 I've made your favourite. 317 00:34:35,448 --> 00:34:37,008 Well, I hope it's still your favourite. 318 00:34:37,450 --> 00:34:41,079 I'll just go and pop the kettle on, and then you can tell me everything. 319 00:35:10,233 --> 00:35:11,401 Delicious. 320 00:35:11,484 --> 00:35:12,569 Good. 321 00:35:12,652 --> 00:35:14,029 Now, your dad told me not to ask, 322 00:35:14,112 --> 00:35:15,256 and I don't see a wedding ring, 323 00:35:15,280 --> 00:35:18,408 so I'm presuming you're not married, but have you got a girlfriend? 324 00:35:21,703 --> 00:35:24,080 I'm picturing her with brown hair, not too skinny. 325 00:35:24,164 --> 00:35:25,415 Smart, obviously. 326 00:35:30,712 --> 00:35:31,713 Well? 327 00:35:33,673 --> 00:35:35,175 Well, what? 328 00:35:35,884 --> 00:35:36,885 Do you? 329 00:35:40,180 --> 00:35:41,514 I don't have a girlfriend. No. 330 00:35:44,601 --> 00:35:45,602 That's a shame. 331 00:35:55,904 --> 00:35:58,156 I don't have a girlfriend because I'm not into girls, 332 00:35:58,239 --> 00:35:59,908 into women. 333 00:35:59,991 --> 00:36:00,992 What'd you mean? 334 00:36:02,118 --> 00:36:03,119 I mean... 335 00:36:05,789 --> 00:36:07,582 I'm gay. 336 00:36:08,792 --> 00:36:10,126 As in homosexual? 337 00:36:10,210 --> 00:36:12,045 As in that, yeah. 338 00:36:12,796 --> 00:36:13,880 - Really? - Yeah. 339 00:36:15,090 --> 00:36:16,091 Since when? 340 00:36:16,800 --> 00:36:18,426 Er, since a long time. 341 00:36:19,010 --> 00:36:20,011 How long? 342 00:36:21,304 --> 00:36:22,305 Forever. 343 00:36:22,847 --> 00:36:24,432 You don't look gay. 344 00:36:25,975 --> 00:36:27,602 Well, I'm not sure what that means. 345 00:36:28,144 --> 00:36:30,355 It means what it means. You know what it means. 346 00:36:36,945 --> 00:36:39,864 Well, bet you're glad you don't know the neighbours now. 347 00:36:41,157 --> 00:36:43,284 Hmm. I must admit I'm a bit surprised. 348 00:36:45,036 --> 00:36:46,704 Not really sure what I feel about it. 349 00:36:47,580 --> 00:36:50,250 What, you didn't... didn't think it would be a possibility? 350 00:36:50,333 --> 00:36:51,418 No, of course not. 351 00:36:52,377 --> 00:36:53,938 What parent wants to think that about their child? 352 00:36:53,962 --> 00:36:55,672 No parent that I know. 353 00:37:00,844 --> 00:37:02,846 Well, I'm very okay with it, so. 354 00:37:03,471 --> 00:37:05,098 But aren't people nasty to you? 355 00:37:05,181 --> 00:37:06,975 Erm, no, no. 356 00:37:07,058 --> 00:37:08,393 No, things are different now. 357 00:37:09,060 --> 00:37:10,520 What, so they aren't nasty? 358 00:37:10,603 --> 00:37:12,188 Not out loud, anyway. 359 00:37:13,189 --> 00:37:14,858 Well, does everybody know? 360 00:37:14,941 --> 00:37:16,860 I mean, are you open about it? I mean... 361 00:37:16,943 --> 00:37:19,320 I don't know, down the High Street at WHSmith's? 362 00:37:19,404 --> 00:37:21,406 Well, it depends on the... on the street. 363 00:37:22,323 --> 00:37:25,034 Yeah. Everybody knows, everyone's fine. 364 00:37:26,744 --> 00:37:28,830 Well, don't you want to get married and have kids? 365 00:37:28,913 --> 00:37:30,457 I can have kids. 366 00:37:30,540 --> 00:37:32,542 Men can marry. Women, too. 367 00:37:34,252 --> 00:37:35,795 What, to each other? 368 00:37:36,463 --> 00:37:38,256 - Yeah. - Why? 369 00:37:39,007 --> 00:37:40,091 What do you mean "why"? 370 00:37:40,175 --> 00:37:42,635 Well, isn't that like having your cake and eating it? 371 00:37:47,182 --> 00:37:49,184 So, do you want to get married and have kids? 372 00:37:49,267 --> 00:37:52,145 I don't know. It wasn't a possibility for such a long time. 373 00:37:52,228 --> 00:37:53,414 So, I didn't think it was worth the effort 374 00:37:53,438 --> 00:37:55,315 of wanting to get married and have kids. 375 00:38:12,582 --> 00:38:14,375 - You okay? - Hmm, I'm fine. 376 00:38:16,252 --> 00:38:17,253 Sure? 377 00:38:19,839 --> 00:38:21,633 I suppose I never did know what was going on 378 00:38:21,716 --> 00:38:23,036 in that odd little head of yours. 379 00:38:26,638 --> 00:38:28,473 You were always running away. Do you remember? 380 00:38:30,433 --> 00:38:31,434 Yeah. 381 00:38:31,518 --> 00:38:33,186 There was that time 382 00:38:33,269 --> 00:38:34,622 that you got as far as the train station, 383 00:38:34,646 --> 00:38:37,649 but then you'd lost your money and so you couldn't buy a ticket. 384 00:38:37,732 --> 00:38:38,942 Do you remember that? 385 00:38:39,025 --> 00:38:41,027 Yes, it was Granny's five-pound note. 386 00:38:41,110 --> 00:38:42,278 Yeah, that was it. 387 00:38:44,489 --> 00:38:45,823 Where were you hoping to go? 388 00:38:49,661 --> 00:38:50,662 Don't know. 389 00:38:53,122 --> 00:38:55,333 London, I guess. 390 00:38:57,126 --> 00:38:58,127 London? 391 00:38:59,879 --> 00:39:00,880 God. 392 00:39:03,091 --> 00:39:04,891 Oh, there was that time that you got as far as 393 00:39:04,926 --> 00:39:07,345 the bottom of the garden, but then you cut your thumb 394 00:39:07,428 --> 00:39:09,472 on an old milk bottle and you came running back up 395 00:39:09,556 --> 00:39:11,307 all sheepish with blood all over your shirt, 396 00:39:11,391 --> 00:39:12,660 and you were banging and banging 397 00:39:12,684 --> 00:39:14,435 - on that window to be let in. - Yeah. 398 00:39:15,144 --> 00:39:16,145 There it is. 399 00:39:17,105 --> 00:39:18,565 Just. 400 00:39:22,443 --> 00:39:24,571 They say it's a very lonely kind of life. 401 00:39:28,241 --> 00:39:30,368 They don't actually say that any more. 402 00:39:32,328 --> 00:39:33,454 So, you're not lonely? 403 00:39:37,458 --> 00:39:39,085 If I am, it's not because I'm gay. 404 00:39:40,962 --> 00:39:41,963 Not really. 405 00:39:44,090 --> 00:39:45,091 Not really. 406 00:39:53,308 --> 00:39:55,810 Oh, God. And what about this awful, ghastly disease? 407 00:39:55,893 --> 00:39:58,062 I've seen the adverts on the... on the news, 408 00:39:58,146 --> 00:39:59,147 and with the gravestone. 409 00:39:59,230 --> 00:40:00,332 Should I be worried about that? 410 00:40:00,356 --> 00:40:02,066 No. Jesus. 411 00:40:06,237 --> 00:40:07,530 Everything's different now. 412 00:40:12,076 --> 00:40:13,328 Everything's different. 413 00:40:17,457 --> 00:40:19,250 Well, I guess I wouldn't know about that. 414 00:40:29,594 --> 00:40:30,845 Your clothes will be dry now. 415 00:40:33,640 --> 00:40:35,117 You should take these flapjacks with you, 416 00:40:35,141 --> 00:40:36,934 if you want. I won't be eating them. 417 00:41:20,728 --> 00:41:21,729 What's wrong? 418 00:41:24,107 --> 00:41:25,108 I'm okay. 419 00:41:27,235 --> 00:41:28,736 I just got a bit of a chill. 420 00:41:29,904 --> 00:41:32,407 Hey, you're hot. 421 00:41:32,490 --> 00:41:33,491 Yeah. 422 00:41:34,367 --> 00:41:35,827 I was just... I was just... 423 00:41:36,452 --> 00:41:37,704 I just got caught in the rain. 424 00:41:38,246 --> 00:41:39,247 Okay. 425 00:41:39,330 --> 00:41:41,791 Well, why don't I run you a hot bath? 426 00:41:42,333 --> 00:41:44,877 My nan says there's literally nothing a hot bath couldn't solve. 427 00:41:44,961 --> 00:41:46,212 I don't really like baths. 428 00:41:46,295 --> 00:41:48,673 Fuck off. Who doesn't like baths? 429 00:41:50,633 --> 00:41:52,135 You don't need to be shy around me. 430 00:41:53,469 --> 00:41:55,471 Yes, that's easier said than done. 431 00:42:05,481 --> 00:42:06,881 Would you like me to close my eyes? 432 00:42:06,941 --> 00:42:08,651 - Yes, please. - Okay. 433 00:42:10,820 --> 00:42:11,821 Better? 434 00:42:14,866 --> 00:42:16,200 Yeah. 435 00:42:18,453 --> 00:42:20,455 Been thinking about you all week, today. 436 00:42:23,207 --> 00:42:24,250 Was thinking about 437 00:42:24,333 --> 00:42:26,294 watching crappy TV with you on a Friday night. 438 00:42:29,922 --> 00:42:31,799 Eating take-away on your sofa. 439 00:42:34,093 --> 00:42:36,053 Watching all the episodes of Top of the Pops 440 00:42:36,137 --> 00:42:37,764 from before I was born. 441 00:42:41,100 --> 00:42:43,811 Yeah. I thought about something else, too. 442 00:42:46,355 --> 00:42:47,690 Thought about fucking you. 443 00:42:49,692 --> 00:42:50,902 - Yeah? - Yeah. 444 00:42:51,569 --> 00:42:54,197 Or you fuck me. I don't really care which. 445 00:42:56,073 --> 00:42:57,074 Are you into that? 446 00:43:01,370 --> 00:43:02,371 Yeah. 447 00:43:02,997 --> 00:43:05,541 It's okay if you're not. We all don't need to be into fucking. 448 00:43:05,625 --> 00:43:07,376 Well, I wasn't for the longest time, 449 00:43:08,002 --> 00:43:09,086 for obvious reasons. 450 00:43:10,505 --> 00:43:11,798 Obvious reasons? 451 00:43:13,216 --> 00:43:16,803 I thought that if I fucked anybody, I'd die. 452 00:43:19,722 --> 00:43:22,767 It's probably pretty difficult for you to imagine, isn't it? 453 00:43:23,559 --> 00:43:24,560 A little. 454 00:43:50,378 --> 00:43:51,671 Yeah. Come on. 455 00:44:06,644 --> 00:44:08,771 You said the other day you don't see your dad much. 456 00:44:10,314 --> 00:44:11,315 Yeah. 457 00:44:14,443 --> 00:44:15,444 What about your mum? 458 00:44:16,404 --> 00:44:17,405 Yeah, same. 459 00:44:19,490 --> 00:44:20,491 How come? 460 00:44:22,243 --> 00:44:23,494 They know you're queer? 461 00:44:23,578 --> 00:44:24,787 Yeah, course. 462 00:44:27,582 --> 00:44:29,584 - Are they okay with it? - Yeah. 463 00:44:30,960 --> 00:44:31,961 They're okay. 464 00:44:32,795 --> 00:44:34,171 I mean, they're really old school. 465 00:44:35,381 --> 00:44:37,967 Probably less okay than everyone's meant to be. 466 00:44:39,302 --> 00:44:41,596 Yeah. But they got used to it, sort of, it's just, 467 00:44:42,597 --> 00:44:43,973 they don't say too much. 468 00:44:47,268 --> 00:44:48,853 You could say that I have... 469 00:44:50,897 --> 00:44:52,815 drifted to the edge. 470 00:44:54,609 --> 00:44:56,402 Or right up to the edge, almost. 471 00:44:57,153 --> 00:44:58,195 Over the edge. 472 00:45:02,533 --> 00:45:03,576 What's that mean? 473 00:45:03,659 --> 00:45:05,202 I'm edge of the family. 474 00:45:07,496 --> 00:45:08,873 My sister and her kids, 475 00:45:08,956 --> 00:45:11,584 and my older brother who just got married, 476 00:45:13,085 --> 00:45:17,256 they've all, they got this spot in the centre. 477 00:45:20,259 --> 00:45:21,260 But it's okay. 478 00:45:24,931 --> 00:45:25,973 Why is it okay? 479 00:45:28,809 --> 00:45:30,394 Because, 480 00:45:32,063 --> 00:45:33,773 I don't go home much. 481 00:45:37,902 --> 00:45:39,070 Does that make you sad? 482 00:45:42,073 --> 00:45:45,660 Erm. No, I think it's just inevitable, really. 483 00:45:49,705 --> 00:45:50,706 Why? 484 00:45:55,294 --> 00:45:57,546 Um... 485 00:46:03,552 --> 00:46:06,055 I've always felt like a stranger in my own family. 486 00:46:06,138 --> 00:46:07,139 And then, 487 00:46:08,683 --> 00:46:10,351 coming out just puts a name 488 00:46:10,434 --> 00:46:12,353 to that difference that's always been there. 489 00:46:17,358 --> 00:46:18,401 So, in the end, 490 00:46:19,610 --> 00:46:21,195 it's not really anyone's fault. 491 00:46:35,584 --> 00:46:36,669 Hmm. What's wrong? 492 00:46:42,466 --> 00:46:43,509 It's funny. 493 00:46:46,971 --> 00:46:49,098 Things are better now. Course they are... 494 00:46:54,437 --> 00:46:57,648 but doesn't take much to make you feel the way you felt... 495 00:47:00,192 --> 00:47:02,486 back there again, skin all raw. 496 00:47:11,787 --> 00:47:12,872 Am I still hot? 497 00:47:16,917 --> 00:47:17,918 Just a little. 498 00:47:37,104 --> 00:47:38,147 You wanna stay the night? 499 00:48:24,985 --> 00:48:26,320 Sure she won't be long. 500 00:48:27,696 --> 00:48:28,697 It's okay. 501 00:48:29,740 --> 00:48:30,950 Just wanted to talk to her. 502 00:48:31,492 --> 00:48:32,493 Yeah, I know you do. 503 00:48:34,995 --> 00:48:36,355 This was your grandad's favourite. 504 00:48:37,790 --> 00:48:39,500 I never really liked it much at the time, 505 00:48:40,835 --> 00:48:41,877 but it's grown on me. 506 00:48:44,004 --> 00:48:45,440 If you wanna see your mum really lose her shit, 507 00:48:45,464 --> 00:48:46,944 go ahead and break that bloody thing. 508 00:48:50,511 --> 00:48:52,179 Come on then, lad. Sit yourself down. 509 00:48:52,263 --> 00:48:54,473 I don't want 510 00:48:54,557 --> 00:48:59,270 To set the world on fire 511 00:49:01,939 --> 00:49:04,567 I just want to start... 512 00:49:04,650 --> 00:49:05,651 Well, she told you then? 513 00:49:07,987 --> 00:49:09,347 Was scared you wouldn't come back. 514 00:49:11,615 --> 00:49:12,717 But you know what your mum's like. 515 00:49:12,741 --> 00:49:15,786 You know, don't be... don't be too disappointed in her. 516 00:49:15,870 --> 00:49:16,870 No, I'm not. 517 00:49:16,912 --> 00:49:19,193 Yeah, she just needs to rearrange some things in her head, 518 00:49:19,248 --> 00:49:20,958 and all the stories that she's built up. 519 00:49:22,042 --> 00:49:24,503 Yeah. She'll soon realise it's not actually about her. 520 00:49:30,593 --> 00:49:31,802 What about you? 521 00:49:33,804 --> 00:49:34,805 What about me? 522 00:49:35,347 --> 00:49:36,348 What do you think? 523 00:49:38,559 --> 00:49:41,353 Well, I mean, it was hardly a shock. 524 00:49:43,772 --> 00:49:45,649 I always knew you were a bit tutti-frutti. 525 00:49:45,733 --> 00:49:47,318 Couldn't throw a ball for shit, 526 00:49:47,401 --> 00:49:49,171 no matter how many times I tried to teach you. 527 00:49:49,195 --> 00:49:50,487 - Jesus. - Couldn't for shit. 528 00:49:50,571 --> 00:49:51,655 Couldn't do it. 529 00:49:51,739 --> 00:49:53,574 You make me sound like a horrible cliché. 530 00:49:53,657 --> 00:49:54,718 Well, can you throw a ball? 531 00:49:54,742 --> 00:49:56,160 - Not at all. - Well, there you go. 532 00:49:59,079 --> 00:50:03,250 To set the world on fire... 533 00:50:06,587 --> 00:50:08,297 Would you have liked me to have known? 534 00:50:09,715 --> 00:50:11,175 I don't know. 535 00:50:11,967 --> 00:50:14,011 I would hear you crying in your room after school. 536 00:50:16,722 --> 00:50:17,932 Did the boys bully you, then? 537 00:50:20,726 --> 00:50:21,769 Not just the boys. 538 00:50:22,937 --> 00:50:23,979 What would they do? 539 00:50:25,940 --> 00:50:27,775 Oh, call me a girl... 540 00:50:29,568 --> 00:50:31,403 ignore me, refuse to play with me, 541 00:50:31,487 --> 00:50:33,155 stick my head down the toilet, 542 00:50:34,031 --> 00:50:35,574 flick drawing pins in my face. 543 00:50:35,658 --> 00:50:36,867 Christ's sake. 544 00:50:38,535 --> 00:50:41,247 Yeah. Well, you know... 545 00:50:43,123 --> 00:50:45,042 kids are little cunts, aren't they? 546 00:50:49,171 --> 00:50:51,674 And that one desire is you 547 00:50:52,758 --> 00:50:54,134 And I know... 548 00:50:54,218 --> 00:50:57,012 So, why didn't you come into my room if you heard me crying? 549 00:50:57,805 --> 00:51:00,140 Why didn't you tell me what was happening at school? 550 00:51:01,517 --> 00:51:03,686 You know, you answer me first. 551 00:51:04,353 --> 00:51:05,354 Be honest. 552 00:51:08,315 --> 00:51:09,668 I just didn't want to think of you as the kind of boy 553 00:51:09,692 --> 00:51:11,068 that the other lads would pick on. 554 00:51:11,151 --> 00:51:13,279 And I knew that if I was at your school, 555 00:51:13,362 --> 00:51:15,114 I'd probably have picked on you too. 556 00:51:17,574 --> 00:51:20,327 Yeah, I think I always probably thought that, anyway. 557 00:51:23,372 --> 00:51:25,892 Probably why I didn't tell you what was happening to me at school. 558 00:51:25,916 --> 00:51:28,294 Set the world on... 559 00:51:28,377 --> 00:51:29,503 Well... 560 00:51:30,296 --> 00:51:31,714 Fire 561 00:51:34,383 --> 00:51:38,095 I just want to start 562 00:51:38,178 --> 00:51:39,178 A flame... 563 00:51:39,221 --> 00:51:41,015 You know, when she told me, 564 00:51:42,725 --> 00:51:45,227 it did make me think about all the jokes that we make... 565 00:51:48,272 --> 00:51:50,542 and, you know, we did impressions of your English teacher, 566 00:51:50,566 --> 00:51:52,484 when he went around with his limp wrist. 567 00:51:54,653 --> 00:51:56,572 You told me not to cross my legs, 568 00:51:56,655 --> 00:51:58,574 like a woman over, and over, and over again. 569 00:52:03,412 --> 00:52:04,413 Did I? 570 00:52:07,541 --> 00:52:08,584 Yeah, I still... 571 00:52:09,251 --> 00:52:11,670 Still think about it every time I cross my legs. 572 00:52:20,554 --> 00:52:22,348 I have good memories, too. 573 00:52:22,431 --> 00:52:23,891 Yeah, I hope so. Fuck. 574 00:52:24,475 --> 00:52:26,685 I hope so. I hope you did. 575 00:52:29,480 --> 00:52:31,690 Remember you used to love decorating the tree. 576 00:52:34,568 --> 00:52:35,569 That's... 577 00:52:36,445 --> 00:52:38,739 You were crazy for it, every year. 578 00:52:39,865 --> 00:52:41,700 And you'd always let me, erm, 579 00:52:42,242 --> 00:52:43,511 put the fairy on top of the tree. 580 00:52:43,535 --> 00:52:44,953 The fairy. I did. 581 00:53:04,723 --> 00:53:07,184 I'm sorry I never came in your room when you were crying. 582 00:53:07,267 --> 00:53:08,769 No, really, it's okay. 583 00:53:08,852 --> 00:53:10,452 No, it's not okay, though, really, is it? 584 00:53:10,479 --> 00:53:12,189 - It's not. - Dad. Dad, I get it. 585 00:53:12,272 --> 00:53:13,315 It was, it was so long... 586 00:53:14,650 --> 00:53:17,319 It was so long ago. Stop! 587 00:53:28,956 --> 00:53:30,040 Can I hug you now? 588 00:53:31,708 --> 00:53:33,043 Yeah, please. 589 00:53:43,887 --> 00:53:45,013 You're all right, son. 590 00:53:45,931 --> 00:53:47,349 You're all right. 591 00:54:18,630 --> 00:54:19,631 After this... 592 00:54:22,468 --> 00:54:23,552 I wanna go out. 593 00:54:25,387 --> 00:54:26,388 You, 594 00:54:27,097 --> 00:54:29,308 and me... 595 00:54:29,391 --> 00:54:31,185 together... 596 00:54:32,186 --> 00:54:33,270 ... into the world. 597 00:54:36,982 --> 00:54:41,153 My dog will bark at any passers-by 598 00:54:44,364 --> 00:54:50,162 Oh, you can get lonely 599 00:54:52,539 --> 00:54:53,540 I want a dog... 600 00:54:53,624 --> 00:54:56,960 - What do you want to drink? - Er... A pint. 601 00:54:58,837 --> 00:55:00,005 Thank you. 602 00:55:04,134 --> 00:55:05,469 Sorry. 603 00:55:07,221 --> 00:55:08,430 Whoops, sorry. 604 00:55:10,766 --> 00:55:11,767 Sorry. 605 00:55:18,398 --> 00:55:20,567 Ah fuck. I've missed this feeling. 606 00:55:20,651 --> 00:55:21,652 I can't hear ya. 607 00:55:22,528 --> 00:55:23,529 Do you dance? 608 00:55:24,071 --> 00:55:25,364 If I'm wasted enough. 609 00:55:26,114 --> 00:55:27,699 Then let's get wasted enough. 610 00:55:33,163 --> 00:55:34,706 C'mon. 611 00:56:07,906 --> 00:56:09,324 Yeah. 612 00:56:09,408 --> 00:56:10,409 Where'd you get this? 613 00:56:10,492 --> 00:56:11,660 Found it in my wallet. 614 00:56:12,578 --> 00:56:14,018 Fuck knows how long it's been there. 615 00:56:23,547 --> 00:56:24,631 I think that's ketamine. 616 00:56:26,008 --> 00:56:27,217 Really? 617 00:56:27,301 --> 00:56:28,802 Have you done it before? 618 00:56:28,885 --> 00:56:29,886 No. 619 00:56:31,013 --> 00:56:33,223 - Will you look after me? - I'll do my best. 620 00:56:33,307 --> 00:56:35,058 - Okay. That'll have to do. - Okay. 621 00:56:59,625 --> 00:57:02,419 The death of the party 622 00:57:05,547 --> 00:57:08,175 Came as no surprise 623 00:57:11,303 --> 00:57:15,057 Why did we bother 624 00:57:17,392 --> 00:57:19,436 Should have stayed away 625 00:57:21,396 --> 00:57:24,941 Another night 626 00:57:26,360 --> 00:57:29,655 And I thought well well 627 00:57:33,116 --> 00:57:37,454 Go to another party 628 00:57:38,205 --> 00:57:40,916 And hang myself 629 00:57:42,709 --> 00:57:46,588 Gently on the shelf 630 00:58:13,073 --> 00:58:16,827 Another night 631 00:58:17,828 --> 00:58:21,331 And I thought well well 632 00:58:24,584 --> 00:58:28,797 Go to another party 633 00:58:29,673 --> 00:58:32,426 And hang myself 634 00:58:34,219 --> 00:58:39,182 Gently on the shelf 635 00:59:16,136 --> 00:59:19,055 Another party 636 00:59:20,515 --> 00:59:24,144 And I thought well well 637 00:59:27,814 --> 00:59:30,817 Go to another party 638 00:59:32,486 --> 00:59:34,905 And hang myself 639 01:00:36,049 --> 01:00:37,676 for the next 30 minutes, 640 01:00:37,759 --> 01:00:39,344 some surely good tunes coming your way. 641 01:00:39,427 --> 01:00:42,264 Like down here, we have 642 01:00:42,347 --> 01:00:44,975 at number four, The Pet Shop Boys 643 01:00:45,058 --> 01:00:47,310 and You Were Always on My Mind. 644 01:00:56,319 --> 01:00:57,319 Adam. 645 01:00:58,238 --> 01:00:59,322 What's wrong? 646 01:01:01,741 --> 01:01:03,410 Oh, you're really hot. 647 01:01:03,493 --> 01:01:04,578 No, he's really hot. 648 01:01:05,245 --> 01:01:06,246 What? 649 01:01:09,207 --> 01:01:10,792 Now, here you go. 650 01:01:11,585 --> 01:01:12,919 Come on. 651 01:01:15,213 --> 01:01:16,798 Squeeze in, squeeze in, squeeze in. 652 01:01:19,259 --> 01:01:22,429 Little things I should have said and done 653 01:01:23,013 --> 01:01:26,016 I never took the time 654 01:01:26,641 --> 01:01:29,102 You were always on my mind 655 01:01:30,353 --> 01:01:33,648 You were always on my mind 656 01:01:34,482 --> 01:01:36,985 Maybe I didn't hold you 657 01:01:38,194 --> 01:01:40,947 All those lonely, lonely times 658 01:01:41,823 --> 01:01:44,492 And I guess I never told you 659 01:01:45,577 --> 01:01:48,455 I'm so happy that you're mine 660 01:01:49,873 --> 01:01:53,460 If I made you feel second best 661 01:01:53,543 --> 01:01:56,838 I'm so sorry I was blind 662 01:01:57,547 --> 01:02:01,217 You were always on my mind 663 01:02:01,301 --> 01:02:04,596 You were always on my mind 664 01:02:04,679 --> 01:02:08,391 Tell me 665 01:02:08,475 --> 01:02:12,312 Tell me that your sweet love hasn't died 666 01:02:12,395 --> 01:02:16,024 Give me 667 01:02:16,107 --> 01:02:19,778 One more chance to keep you satisfied 668 01:02:19,861 --> 01:02:21,905 Satisfied 669 01:02:30,622 --> 01:02:31,706 Okay, get together. 670 01:02:31,790 --> 01:02:33,875 Yeah. Yeah. Are you ready? I'm gonna press it. 671 01:02:34,709 --> 01:02:35,752 Okay, it's going. 672 01:02:36,503 --> 01:02:38,823 All right, we have to be quick 'cause it goes off in a sec. 673 01:02:40,048 --> 01:02:41,257 It's about 10 seconds. 674 01:02:41,341 --> 01:02:42,884 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 675 01:02:43,677 --> 01:02:44,737 - Here we go! - Merry Christmas. 676 01:02:44,761 --> 01:02:45,761 - Merry Christmas! - Go... 677 01:02:47,180 --> 01:02:49,891 You were always on my mind 678 01:02:50,684 --> 01:02:53,520 Tell me 679 01:03:01,569 --> 01:03:02,696 Is this real? 680 01:03:04,864 --> 01:03:06,074 Does it feel real? 681 01:03:07,867 --> 01:03:08,994 Yeah. 682 01:03:09,786 --> 01:03:11,079 There you go, then. 683 01:03:13,665 --> 01:03:14,749 For how long, though? 684 01:03:15,750 --> 01:03:16,918 I can't answer that. 685 01:03:20,797 --> 01:03:23,591 I suppose we don't get to decide when it's over. 686 01:03:30,140 --> 01:03:31,558 You're not going out now, are you? 687 01:03:32,475 --> 01:03:34,185 Where would we go? 688 01:03:34,269 --> 01:03:35,770 The Walsh's. 689 01:03:35,854 --> 01:03:37,564 The Walsh's? 690 01:03:39,482 --> 01:03:40,483 The Walsh's. 691 01:03:40,567 --> 01:03:43,111 No, no. Wait. 692 01:03:43,194 --> 01:03:45,113 Promise me you're not gonna go out now. 693 01:03:45,196 --> 01:03:46,197 I promise. 694 01:03:46,823 --> 01:03:48,825 We're just gonna be asleep next door. 695 01:03:50,952 --> 01:03:52,203 Promise. 696 01:03:53,621 --> 01:03:54,621 All right? 697 01:03:56,666 --> 01:03:57,667 Get some sleep. 698 01:04:15,810 --> 01:04:16,811 No. 699 01:04:22,025 --> 01:04:23,109 What is it, sweetheart? 700 01:04:25,862 --> 01:04:26,905 I can't sleep. 701 01:04:33,995 --> 01:04:35,497 Well, do you wanna get in? 702 01:04:37,957 --> 01:04:39,709 - Can I? - 'course, you can. 703 01:05:01,523 --> 01:05:03,108 Still smells the same in here. 704 01:05:06,402 --> 01:05:09,155 You'd creep in here night after night, saying you couldn't sleep. 705 01:05:11,407 --> 01:05:12,951 You're always scared of something. 706 01:05:15,745 --> 01:05:18,206 Murderers breaking in, or rabies, 707 01:05:19,165 --> 01:05:20,333 or nuclear war. 708 01:05:22,210 --> 01:05:23,586 Do people still get rabies? 709 01:05:25,046 --> 01:05:27,006 No. 710 01:05:29,801 --> 01:05:31,177 I was desperate for you to grow up 711 01:05:31,261 --> 01:05:32,861 just so I could get a good night's sleep. 712 01:05:38,351 --> 01:05:39,352 Sorry. 713 01:05:40,979 --> 01:05:42,063 What are you sorry for? 714 01:05:45,233 --> 01:05:46,317 I'm the sorry one. 715 01:05:48,945 --> 01:05:50,822 I should've relished you driving me bananas. 716 01:06:07,547 --> 01:06:08,631 Where did you go? 717 01:06:10,758 --> 01:06:11,843 You know, afterwards. 718 01:06:14,762 --> 01:06:15,847 I lived with Granny. 719 01:06:16,806 --> 01:06:17,932 She took me to Dublin. 720 01:06:18,474 --> 01:06:19,601 Yeah, I thought so. 721 01:06:21,728 --> 01:06:23,146 Why didn't you live with his lot? 722 01:06:23,229 --> 01:06:24,669 Why didn't you live with Granny May? 723 01:06:26,357 --> 01:06:28,026 They said she was too heartbroken. 724 01:06:28,735 --> 01:06:29,736 About what? 725 01:06:30,904 --> 01:06:32,322 Well, she'd lost her son. 726 01:06:32,906 --> 01:06:35,491 Oh, I see. But my mother was fine about losing her only daughter? 727 01:06:35,575 --> 01:06:36,784 No, no. 728 01:06:38,578 --> 01:06:39,996 She was not fine. 729 01:06:41,289 --> 01:06:44,125 I just can't believe that she got to look after you and I didn't. 730 01:06:48,004 --> 01:06:49,505 Are any of them still around now? 731 01:06:51,841 --> 01:06:52,842 No. 732 01:06:53,468 --> 01:06:55,178 Guess they wouldn't be, would they? 733 01:06:57,263 --> 01:06:59,265 And how did you get on over there with Mum? 734 01:07:01,267 --> 01:07:03,228 Did you manage to fit in better at school? 735 01:07:06,272 --> 01:07:07,357 I made sure I did. 736 01:07:14,781 --> 01:07:17,784 I hate that we weren't around when you needed us most, sweetheart. 737 01:07:21,329 --> 01:07:22,830 And I hate even more 738 01:07:22,914 --> 01:07:24,475 that I wasn't there before that, not really. 739 01:07:24,499 --> 01:07:26,501 No, that's not true. 740 01:07:26,584 --> 01:07:28,878 Come on. Well, I was hardly Mother of the Year, was I? 741 01:07:31,589 --> 01:07:34,509 But I like to think that I would've got better at it in time. 742 01:07:36,219 --> 01:07:37,470 You know, given time. 743 01:07:42,058 --> 01:07:47,981 You know, when I was a teenager, or even later, into my twenties, 744 01:07:48,690 --> 01:07:50,441 I used to plot it all out. 745 01:07:51,567 --> 01:07:52,568 What do you mean? 746 01:07:55,405 --> 01:07:57,365 What we might've done together... 747 01:07:59,701 --> 01:08:03,371 in intricate detail. Trips to the Whitgift Centre, 748 01:08:04,163 --> 01:08:05,331 birthdays, 749 01:08:06,416 --> 01:08:07,625 trips to London, 750 01:08:08,751 --> 01:08:11,671 The Planetarium, the London Dungeon. 751 01:08:11,754 --> 01:08:13,034 Oh, I always wanted to go there. 752 01:08:14,382 --> 01:08:16,384 I know. 753 01:08:17,593 --> 01:08:20,263 There were holidays that we might've gone on together. 754 01:08:20,346 --> 01:08:21,681 Did we make it to Disneyland? 755 01:08:21,764 --> 01:08:23,182 We did. 756 01:08:23,266 --> 01:08:24,475 When I was 14. 757 01:08:25,601 --> 01:08:28,021 It rained non-stop. 758 01:08:28,104 --> 01:08:30,148 And they shut down Space Mountain. 759 01:08:30,773 --> 01:08:32,859 And we fought every day. 760 01:08:33,401 --> 01:08:34,652 Why did we have to fight? 761 01:08:34,736 --> 01:08:36,988 Because that's what everyone did with their parents. 762 01:08:38,448 --> 01:08:39,699 They fought and bickered 763 01:08:39,782 --> 01:08:42,368 and pretended that they were ruining each other's lives. 764 01:08:44,871 --> 01:08:45,997 Did we make up? 765 01:08:48,583 --> 01:08:49,959 No, we didn't need to make up. 766 01:08:52,211 --> 01:08:53,338 We were together, 767 01:08:54,797 --> 01:08:55,798 so... 768 01:08:58,009 --> 01:08:59,093 so it didn't matter. 769 01:09:06,351 --> 01:09:07,477 You okay? 770 01:09:11,147 --> 01:09:13,983 - No. - You're okay, son. 771 01:09:24,202 --> 01:09:25,328 You're okay. 772 01:09:29,665 --> 01:09:30,750 What are you doing here? 773 01:09:30,833 --> 01:09:32,073 You're not supposed to be here. 774 01:11:43,424 --> 01:11:46,928 Mum? Mum? 775 01:11:52,058 --> 01:11:53,059 You're okay. 776 01:11:54,519 --> 01:11:55,603 You're okay. 777 01:11:57,730 --> 01:12:00,107 - What day... What day is it? - Sunday. 778 01:12:02,151 --> 01:12:03,152 Why is it... 779 01:12:03,736 --> 01:12:06,113 How come... How... Why is it still Sunday? 780 01:12:06,197 --> 01:12:08,074 You kept screaming out for your parents 781 01:12:08,157 --> 01:12:09,617 over and over again in the club. 782 01:12:09,700 --> 01:12:11,118 And then, 783 01:12:11,661 --> 01:12:13,746 I didn't know what to do so I just 784 01:12:15,164 --> 01:12:18,334 took you back here and lay with you till you fell asleep. 785 01:12:23,422 --> 01:12:25,007 You looked so scared. 786 01:12:28,469 --> 01:12:29,679 I am. 787 01:12:29,762 --> 01:12:31,889 Hey, come here. Come here. 788 01:12:32,723 --> 01:12:33,808 Hey, come here. 789 01:12:41,190 --> 01:12:42,483 I'm here. It's okay. 790 01:12:49,448 --> 01:12:50,449 You're okay. 791 01:12:57,373 --> 01:13:00,876 I was sleeping in their bed the night they went out. 792 01:13:01,961 --> 01:13:03,504 I was meant to go with them. 793 01:13:04,380 --> 01:13:08,175 To Christmas drinks at the Walsh's. 794 01:13:09,760 --> 01:13:12,888 Around midnight, erm... 795 01:13:12,972 --> 01:13:16,392 Two police came to the door. A man and a woman. 796 01:13:20,646 --> 01:13:23,733 He had really beautiful, kind eyes, 797 01:13:23,816 --> 01:13:26,360 and this thick, dark stubble. 798 01:13:26,444 --> 01:13:28,112 Looked like it had been drawn on. 799 01:13:32,033 --> 01:13:34,660 The car skidded on black ice. 800 01:13:35,661 --> 01:13:37,371 Both of them had been drinking. 801 01:13:39,790 --> 01:13:42,793 Dad was killed right away, but they took Mum to, er, 802 01:13:43,377 --> 01:13:46,047 Saint Mary's in Croydon, and she died a few days later. 803 01:13:46,130 --> 01:13:48,049 Did you get to see her? 804 01:13:50,926 --> 01:13:52,511 What do you mean? To say goodbye? 805 01:13:52,595 --> 01:13:53,596 Mmm-hmm. Yeah. 806 01:13:54,180 --> 01:13:55,181 No. 807 01:13:55,848 --> 01:13:58,392 My granny thought it would be too scarring. 808 01:14:00,102 --> 01:14:01,812 Mum went through the windscreen 809 01:14:01,896 --> 01:14:03,189 and she lost an eye, 810 01:14:03,272 --> 01:14:05,900 so she was pretty fucked up. 811 01:14:05,983 --> 01:14:07,151 Jesus. 812 01:14:07,234 --> 01:14:08,234 Yeah. 813 01:14:11,947 --> 01:14:13,491 I went looking for that eye. 814 01:14:16,744 --> 01:14:19,830 I don't know why. Didn't want anyone else to find it. 815 01:14:21,290 --> 01:14:23,334 Thought it would be on the side of the road. 816 01:14:25,544 --> 01:14:28,547 Staring up at me. "Hi." 817 01:14:32,051 --> 01:14:34,595 I did find a tiny piece 818 01:14:34,679 --> 01:14:36,514 of the windscreen glass, though. 819 01:14:41,560 --> 01:14:44,438 In my head, it had blood on it, but maybe that's not true. 820 01:14:48,567 --> 01:14:52,113 The nurse said that Mum woke up just before she died. 821 01:14:55,491 --> 01:14:58,285 She must've been so confused. Can't hardly see and... 822 01:14:59,704 --> 01:15:01,247 Dad wasn't there, I wasn't there. 823 01:15:04,291 --> 01:15:06,752 I can't even begin to imagine how you felt. 824 01:15:08,838 --> 01:15:10,423 How lonely you must've been. 825 01:15:11,799 --> 01:15:15,386 Yeah, but, like, I'd always felt lonely, 826 01:15:15,469 --> 01:15:16,637 even before. 827 01:15:18,347 --> 01:15:19,849 This was a new feeling. 828 01:15:21,350 --> 01:15:22,351 Like... 829 01:15:28,190 --> 01:15:29,316 a terror, 830 01:15:30,943 --> 01:15:33,863 that I'd always be alone now. 831 01:15:39,368 --> 01:15:42,079 And then, as I got older, that feeling just... 832 01:15:44,248 --> 01:15:45,791 just solidified. 833 01:15:48,043 --> 01:15:49,044 Just a... 834 01:15:49,670 --> 01:15:52,047 Just a knot here all the time. 835 01:15:53,716 --> 01:15:55,760 And then losing them, 836 01:15:55,843 --> 01:15:58,262 it just got tangled up with all the other stuff, 837 01:15:58,929 --> 01:16:00,306 about being gay... 838 01:16:03,017 --> 01:16:04,435 and just feeling, like... 839 01:16:09,732 --> 01:16:11,108 the future doesn't matter. 840 01:16:16,947 --> 01:16:17,990 Does that make sense? 841 01:16:22,161 --> 01:16:23,204 Yeah. 842 01:16:29,210 --> 01:16:32,213 I know how easy it can be to stop caring about yourself. 843 01:16:37,343 --> 01:16:38,385 Yeah. 844 01:16:45,184 --> 01:16:46,185 Yeah. 845 01:16:52,441 --> 01:16:53,442 Adam. 846 01:17:00,783 --> 01:17:01,784 Will you come with me? 847 01:17:05,830 --> 01:17:06,914 Where to? 848 01:17:08,624 --> 01:17:10,334 Just let me show you. 849 01:17:33,816 --> 01:17:34,817 Whose house is this? 850 01:17:36,360 --> 01:17:37,361 My parents'. 851 01:17:38,279 --> 01:17:40,531 Yeah. Who lives here now? 852 01:17:44,118 --> 01:17:46,328 It's okay. Don't worry. 853 01:18:00,843 --> 01:18:01,844 Hello? 854 01:18:03,178 --> 01:18:04,179 Adam. 855 01:18:22,281 --> 01:18:24,074 Hello? 856 01:18:25,117 --> 01:18:26,452 - Where are they? - Who? 857 01:18:29,580 --> 01:18:30,581 Hello? 858 01:18:31,582 --> 01:18:32,833 Who? 859 01:18:32,917 --> 01:18:34,084 My parents. 860 01:18:35,085 --> 01:18:36,605 This is our house. This is our kitchen. 861 01:18:36,629 --> 01:18:39,006 This is our wallpaper. That's our table where we had 862 01:18:39,089 --> 01:18:40,191 fish and chips every Friday night, 863 01:18:40,215 --> 01:18:42,384 so my mother could pretend we were still Catholic. 864 01:18:42,468 --> 01:18:44,386 Adam I want to go home. Let me take you home. 865 01:18:44,470 --> 01:18:46,180 - This is my home. - No, it used to be. 866 01:18:46,263 --> 01:18:47,556 - It's not any more. Adam! - Mum? 867 01:18:47,640 --> 01:18:48,682 - Dad? - Adam, listen. 868 01:18:48,766 --> 01:18:49,934 Let me take you home. 869 01:18:50,017 --> 01:18:51,560 You go home! 870 01:18:51,644 --> 01:18:53,020 You go home. I'm not going. 871 01:18:57,733 --> 01:18:58,776 Where are they? 872 01:19:00,486 --> 01:19:01,487 Where are they? 873 01:19:03,238 --> 01:19:04,239 Mum? 874 01:19:05,199 --> 01:19:06,533 - Adam, stop it. - Dad? 875 01:19:11,121 --> 01:19:12,289 Can you see them? 876 01:19:22,925 --> 01:19:23,926 Let me in. 877 01:19:24,635 --> 01:19:25,803 Please. 878 01:19:27,054 --> 01:19:28,222 Please let me in. 879 01:19:30,599 --> 01:19:31,767 Please let me in. 880 01:19:36,897 --> 01:19:38,190 He has to stop now. 881 01:19:38,273 --> 01:19:39,417 He has to get on with his life. 882 01:19:39,441 --> 01:19:40,481 He can't keep coming here. 883 01:19:40,526 --> 01:19:42,528 We're not allowing him to get on with his life. 884 01:19:42,611 --> 01:19:44,571 I think we are helping him. 885 01:19:44,655 --> 01:19:46,657 No, we're not. It's not normal. 886 01:19:46,740 --> 01:19:48,867 - It's not... - Why didn't you let us in? 887 01:19:53,205 --> 01:19:55,374 Where is he? Is he here? Is Harry here? 888 01:19:55,457 --> 01:19:56,458 No. 889 01:19:58,377 --> 01:19:59,503 We did see him, though. 890 01:20:03,007 --> 01:20:04,466 But I wanted you to meet him. 891 01:20:05,884 --> 01:20:08,512 I know, but I don't think this works like that. 892 01:20:08,595 --> 01:20:10,115 Looked like a handsome fellow, though. 893 01:20:12,516 --> 01:20:15,394 Is he your special friend? 894 01:20:18,897 --> 01:20:21,734 Do you mean my boyfriend? Is he my boyfriend? You can say it. 895 01:20:22,651 --> 01:20:25,279 Okay. Well, is he your boyfriend? 896 01:20:26,530 --> 01:20:30,784 Erm... Er, I don't know. 897 01:20:33,912 --> 01:20:35,122 Are you in love with him? 898 01:20:39,668 --> 01:20:41,045 Why is that so strange? 899 01:20:44,715 --> 01:20:47,843 I don't know, I've never been in love before, so... 900 01:20:49,511 --> 01:20:50,554 Not really. 901 01:20:51,221 --> 01:20:52,222 So, this... 902 01:20:53,766 --> 01:20:55,893 I don't know if this is it. 903 01:20:57,186 --> 01:20:58,437 Sweetheart. 904 01:20:59,897 --> 01:21:00,898 Well, 905 01:21:01,857 --> 01:21:04,109 he certainly seems to care about you a whole heap, 906 01:21:05,152 --> 01:21:07,946 in my not so humble opinion. 907 01:21:12,076 --> 01:21:14,453 Do you think you'd like to be in love with him? 908 01:21:19,291 --> 01:21:20,292 Yeah? 909 01:21:41,730 --> 01:21:43,690 - Son, I think we... - No. 910 01:21:43,774 --> 01:21:45,317 Don't say it. 911 01:21:46,068 --> 01:21:48,028 - Please don't say it. - No, we have to. 912 01:21:48,112 --> 01:21:49,279 We have to. 913 01:21:52,324 --> 01:21:53,575 Me and your mum, 914 01:21:54,785 --> 01:21:57,204 we think that it's best you don't come visit us any more. 915 01:21:59,498 --> 01:22:00,499 All right. 916 01:22:01,500 --> 01:22:03,877 You're just gonna keep coming and coming, I know you are. 917 01:22:05,170 --> 01:22:06,839 And we can see what this is doing to you. 918 01:22:08,465 --> 01:22:09,675 It's not doing anything to me. 919 01:22:09,758 --> 01:22:10,884 Yes, it is. 920 01:22:11,802 --> 01:22:13,303 It won't let you move on. 921 01:22:14,429 --> 01:22:15,806 Okay, well, I'll come less. 922 01:22:16,348 --> 01:22:19,268 I'll come once a year. I'll come at Christmas. 923 01:22:19,351 --> 01:22:20,894 Come on, lad, we... 924 01:22:20,978 --> 01:22:23,164 You have to have known that this wasn't gonna last forever. 925 01:22:23,188 --> 01:22:25,482 I'm not asking for it to last forever. 926 01:22:25,566 --> 01:22:26,567 I'm just... 927 01:22:27,693 --> 01:22:28,986 It hasn't been long enough. 928 01:22:31,071 --> 01:22:32,948 Hasn't been close to long enough. 929 01:22:38,036 --> 01:22:40,164 I know, but it never could be, could it? 930 01:22:53,635 --> 01:22:54,761 Hey, listen. 931 01:22:55,929 --> 01:22:57,097 I've got an idea. 932 01:22:58,265 --> 01:22:59,391 How's about... 933 01:23:01,518 --> 01:23:03,118 How's about we go to your favourite place 934 01:23:03,187 --> 01:23:06,148 in the whole bloody world, huh? 935 01:23:08,108 --> 01:23:09,651 I'm sure it's still open. 936 01:23:11,153 --> 01:23:12,713 It's the next best thing to Disneyland. 937 01:23:12,779 --> 01:23:13,906 It's fucking cheaper too. 938 01:23:21,079 --> 01:23:22,497 What do you think? 939 01:23:34,551 --> 01:23:38,847 If I could see the world 940 01:23:39,514 --> 01:23:43,227 Through the eyes of a child 941 01:23:43,894 --> 01:23:47,940 What a wonderful world 942 01:23:48,023 --> 01:23:51,401 This would be 943 01:23:52,277 --> 01:23:53,737 There'd be no trouble... 944 01:23:53,820 --> 01:23:57,074 Er, can I get the "family special", please? 945 01:23:57,866 --> 01:23:59,284 That's a lot of food. 946 01:24:00,077 --> 01:24:01,078 That's okay. 947 01:24:06,500 --> 01:24:08,043 Not really very hungry. 948 01:24:08,126 --> 01:24:09,628 - No, me neither. - No. 949 01:24:16,426 --> 01:24:17,666 Hey, I wanna ask you something. 950 01:24:17,719 --> 01:24:19,679 - God, no, don't ask. - No, no, I'm gonna ask him. 951 01:24:21,014 --> 01:24:22,349 - Was it quick? - Oh, Jesus. 952 01:24:22,432 --> 01:24:24,494 - I told you not to ask. - You're the... You wanna know. 953 01:24:24,518 --> 01:24:25,912 Yeah, but what if it was slow and horribly painful? 954 01:24:25,936 --> 01:24:27,080 Yeah, but what difference does it make? 955 01:24:27,104 --> 01:24:28,144 It makes a big difference. 956 01:24:28,188 --> 01:24:29,189 It was quick. 957 01:24:30,649 --> 01:24:31,942 - Was it? - Yeah. 958 01:24:33,860 --> 01:24:35,112 For both of us? 959 01:24:37,322 --> 01:24:38,907 No, you don't seem sure. 960 01:24:38,991 --> 01:24:39,992 Don't be fibbing now. 961 01:24:40,075 --> 01:24:41,451 It was quick. 962 01:24:41,535 --> 01:24:42,536 It was really quick. 963 01:24:45,998 --> 01:24:47,124 Well, okay. 964 01:24:47,207 --> 01:24:48,250 Yeah, yeah. 965 01:24:48,333 --> 01:24:50,919 Yeah, but that's a relief, isn't it? Of sorts. 966 01:24:51,795 --> 01:24:53,355 It's been playing on my mind, that has. 967 01:24:59,386 --> 01:25:02,139 What do you think we should say to each other? 968 01:25:04,850 --> 01:25:06,852 Not sure I have much wisdom to share. 969 01:25:08,353 --> 01:25:11,023 I don't know, maybe, Adam being older, 970 01:25:11,106 --> 01:25:12,691 should be sharing some with us. 971 01:25:16,361 --> 01:25:18,405 Maybe we shouldn't say anything. 972 01:25:18,488 --> 01:25:19,489 Maybe. 973 01:25:22,826 --> 01:25:26,246 Although, I will say that getting to know you has made us very proud, son. 974 01:25:29,333 --> 01:25:31,418 I haven't done anything to be proud of. 975 01:25:31,501 --> 01:25:34,212 - I've just muddled through. - No, but you got through. 976 01:25:34,296 --> 01:25:37,215 Some tough times, I'm sure, and you're still here. 977 01:25:39,843 --> 01:25:41,511 That's what we're proud of. 978 01:25:44,973 --> 01:25:46,350 Yeah. 979 01:25:56,693 --> 01:25:57,694 Dad? 980 01:26:02,699 --> 01:26:06,370 Stay. Stay. Stay a bit longer. 981 01:26:06,453 --> 01:26:07,746 No, I don't think so, son. 982 01:26:08,372 --> 01:26:09,498 Love you, darling. 983 01:26:13,085 --> 01:26:14,086 You do? 984 01:26:17,672 --> 01:26:19,466 Sometimes, I wasn't so sure. 985 01:26:21,259 --> 01:26:22,511 Whatever problems we had, 986 01:26:22,594 --> 01:26:24,554 I'm glad we got to be together at the end. 987 01:26:31,686 --> 01:26:32,687 Me too. 988 01:26:34,898 --> 01:26:35,899 Now, I... 989 01:26:37,526 --> 01:26:39,653 I know I was never good at saying it. 990 01:26:40,445 --> 01:26:41,822 I just couldn't get the words out. 991 01:26:45,409 --> 01:26:46,952 I do love you very much. 992 01:26:50,372 --> 01:26:52,958 Somehow, even more, now that I know you. 993 01:27:03,510 --> 01:27:05,303 It's important that you believe me. 994 01:27:06,721 --> 01:27:07,764 I do. 995 01:27:09,683 --> 01:27:11,601 And I love you very much. 996 01:27:13,019 --> 01:27:14,020 Dad? 997 01:27:16,356 --> 01:27:18,984 Dad, did... Dad, did you hear that? 998 01:27:19,067 --> 01:27:22,988 Oh, Adam, are you there? 999 01:27:23,071 --> 01:27:25,240 I can't see you. Why can't I see you? 1000 01:27:26,783 --> 01:27:27,868 I'm here, Mum. 1001 01:27:29,536 --> 01:27:30,704 Oh, there you are. 1002 01:27:34,082 --> 01:27:35,333 I can feel you. 1003 01:27:37,586 --> 01:27:39,296 Skin's lovely and warm. 1004 01:27:41,006 --> 01:27:42,007 Now, you listen. 1005 01:27:43,049 --> 01:27:44,468 You promise me 1006 01:27:45,135 --> 01:27:47,137 that you're gonna try with this Harry boy. 1007 01:27:48,513 --> 01:27:49,931 Yeah. 1008 01:27:50,015 --> 01:27:51,766 I'd have liked him. I know it. 1009 01:27:52,767 --> 01:27:55,187 He might need a bit of taking care of, mind you. 1010 01:27:56,897 --> 01:27:58,773 He's got such a sad face. 1011 01:28:02,652 --> 01:28:04,488 - Do you hear me? - Yeah. 1012 01:28:04,571 --> 01:28:06,448 Yeah, I hear you. 1013 01:28:09,201 --> 01:28:10,452 That's good. 1014 01:28:12,287 --> 01:28:15,081 I hope you make each other a bit happier. 1015 01:28:28,053 --> 01:28:31,431 Such a kind and gentle boy. 1016 01:29:04,089 --> 01:29:05,549 - Enjoy. - Thank you. 1017 01:32:02,183 --> 01:32:03,184 Harry? 1018 01:34:02,428 --> 01:34:04,097 What are you doing down here? 1019 01:34:11,980 --> 01:34:14,023 I came to find you. 1020 01:34:18,236 --> 01:34:19,320 Why are you here? 1021 01:34:24,158 --> 01:34:26,995 I... I said goodbye to them, so I came to see you. 1022 01:34:43,428 --> 01:34:46,681 - It's okay. - It's not okay, though, is it? 1023 01:34:56,232 --> 01:34:59,736 I was so scared that night. I just needed to not be alone. 1024 01:35:06,409 --> 01:35:07,410 I know. 1025 01:35:20,298 --> 01:35:21,299 I'm sorry. 1026 01:35:24,302 --> 01:35:25,678 I was too scared... 1027 01:35:30,683 --> 01:35:31,726 to let you in. 1028 01:35:50,286 --> 01:35:51,663 I'm in there, aren't I? 1029 01:35:56,167 --> 01:35:58,211 - Let's just go upstairs. - No, no, no. 1030 01:35:58,294 --> 01:36:00,254 I just need you to tell me, okay? 1031 01:36:02,757 --> 01:36:04,801 Because I can smell it. I can... 1032 01:36:06,219 --> 01:36:07,720 taste it in my throat. 1033 01:36:19,065 --> 01:36:20,566 How come no one found me? 1034 01:36:26,948 --> 01:36:28,866 Where was my mum and my dad? 1035 01:36:31,703 --> 01:36:32,703 - I found you... - I know, 1036 01:36:32,745 --> 01:36:34,580 but I... Adam, I don't want you 1037 01:36:34,664 --> 01:36:36,100 to see me like that in there. It's... 1038 01:36:36,124 --> 01:36:37,959 You're not in there. You're not in there. 1039 01:36:38,042 --> 01:36:39,043 You're not in there. 1040 01:36:41,671 --> 01:36:42,714 You're here. 1041 01:36:44,632 --> 01:36:45,632 You're here. 1042 01:36:49,095 --> 01:36:50,096 You're here. 1043 01:36:52,640 --> 01:36:53,641 With me. 1044 01:37:00,690 --> 01:37:01,733 Let's just go upstairs. 1045 01:37:22,003 --> 01:37:23,212 I saw her, you know. 1046 01:37:24,380 --> 01:37:25,381 Your mum. 1047 01:37:26,674 --> 01:37:28,301 Your dad, too, at the house. 1048 01:37:32,221 --> 01:37:33,598 They saw you, too. 1049 01:37:34,474 --> 01:37:35,558 They did? 1050 01:37:38,978 --> 01:37:41,272 My dad says you're a handsome fellow. 1051 01:37:47,195 --> 01:37:48,279 They'd have loved you. 1052 01:37:50,156 --> 01:37:51,282 They both would. 1053 01:37:51,908 --> 01:37:52,950 That's good. 1054 01:37:55,161 --> 01:37:57,538 Did you get to say what you wanted to say? 1055 01:38:00,625 --> 01:38:02,668 I don't know, but I got to be with them. 1056 01:38:04,295 --> 01:38:06,422 It's good that you were all together. 1057 01:38:08,299 --> 01:38:09,300 Yeah. 1058 01:38:18,768 --> 01:38:19,936 I'm scared. 1059 01:38:22,814 --> 01:38:23,815 I know. 1060 01:38:28,694 --> 01:38:30,238 But I'm here with you. 1061 01:38:39,288 --> 01:38:41,124 Don't let this get tangled up again. 1062 01:39:02,436 --> 01:39:03,896 Okay, come on. 1063 01:39:03,980 --> 01:39:04,981 Okay. 1064 01:39:32,008 --> 01:39:33,509 It's so quiet. 1065 01:39:38,014 --> 01:39:41,309 Never could stand how quiet this place was. 1066 01:39:45,188 --> 01:39:46,647 Will you put a record on? 1067 01:39:49,025 --> 01:39:50,902 - What would you like? - You choose. 1068 01:40:07,126 --> 01:40:09,128 "I'll protect you from the hooded claw." 1069 01:40:11,255 --> 01:40:13,633 "Keep the vampires from your door." 1070 01:40:23,434 --> 01:40:26,437 Ay, ay, ay, ay 1071 01:40:27,897 --> 01:40:30,775 Feels like fire 1072 01:40:31,317 --> 01:40:34,320 I'm so in love with you 1073 01:40:36,906 --> 01:40:40,493 Dreams are like angels 1074 01:40:40,576 --> 01:40:44,830 They keep bad at bay, bad at bay 1075 01:40:44,914 --> 01:40:47,083 Love is the light 1076 01:40:47,166 --> 01:40:52,922 Scaring darkness away, yeah 1077 01:40:54,757 --> 01:40:57,510 I'm so in love with you 1078 01:40:57,593 --> 01:40:59,804 Purge the soul 1079 01:41:02,306 --> 01:41:07,353 Make love your goal 1080 01:41:09,814 --> 01:41:13,651 The power of love 1081 01:41:13,734 --> 01:41:17,947 A force from above 1082 01:41:18,030 --> 01:41:21,492 Cleaning my soul 1083 01:41:25,413 --> 01:41:28,708 Flame on, burn desire 1084 01:41:28,791 --> 01:41:32,670 Love with tongues of fire 1085 01:41:32,753 --> 01:41:35,423 Purge the soul 1086 01:41:35,506 --> 01:41:41,506 Make love your goal 1087 01:41:56,152 --> 01:42:00,323 I'll protect you from the hooded claw 1088 01:42:00,406 --> 01:42:03,826 Keep the vampires from your door 1089 01:42:03,909 --> 01:42:08,205 When the chips are down I'll be around 1090 01:42:08,289 --> 01:42:13,669 With my undying, death-defying love for you 1091 01:42:14,628 --> 01:42:18,424 Envy will hurt itself 1092 01:42:18,507 --> 01:42:22,261 Let yourself be beautiful 1093 01:42:22,345 --> 01:42:28,309 Sparkling love, flowers And pearls and pretty girls 1094 01:42:28,392 --> 01:42:32,104 Love is like an energy 1095 01:42:32,188 --> 01:42:38,188 Rushin' an' rushin' inside of me, eh 1096 01:42:43,449 --> 01:42:47,286 The power of love 1097 01:42:47,370 --> 01:42:51,082 A force from above 1098 01:42:51,707 --> 01:42:55,044 Cleaning my soul 1099 01:42:59,090 --> 01:43:02,426 Flame on, burn desire 1100 01:43:02,510 --> 01:43:06,347 Love with tongues of fire 1101 01:43:06,430 --> 01:43:09,100 Purge the soul 1102 01:43:09,183 --> 01:43:14,688 Make love your goal 1103 01:43:28,869 --> 01:43:31,997 This time we go sublime 1104 01:43:32,790 --> 01:43:35,835 Lovers entwine, divine, divine 1105 01:43:35,918 --> 01:43:39,922 Love is danger, love is pleasure 1106 01:43:40,464 --> 01:43:44,468 Love is pure, the only treasure 1107 01:43:46,220 --> 01:43:51,517 I'm so in love with you Purge the soul 1108 01:43:54,145 --> 01:43:59,150 Make love your goal 1109 01:44:07,450 --> 01:44:11,245 The power of love 1110 01:44:11,328 --> 01:44:14,957 A force from above 1111 01:44:15,624 --> 01:44:20,129 Cleaning my soul 1112 01:44:23,007 --> 01:44:26,927 The power of love 1113 01:44:27,011 --> 01:44:30,848 A force from above 1114 01:44:30,931 --> 01:44:36,931 A sky-scraping dove 1115 01:44:38,481 --> 01:44:41,984 Flame on, burn desire 1116 01:44:42,067 --> 01:44:45,863 Love with tongues of fire 1117 01:44:45,946 --> 01:44:48,657 Purge the soul 1118 01:44:48,741 --> 01:44:54,741 Make love your goal 1119 01:45:20,898 --> 01:45:23,776 I'll protect you from the hooded claw 1120 01:45:25,903 --> 01:45:29,156 Keep the vampires from your door