1
00:02:40,660 --> 00:02:42,454
Meanwhile, work goes
on for the Brits
2
00:02:42,537 --> 00:02:44,581
who relocated to the Costa.
3
00:02:45,499 --> 00:02:48,585
Running a bar in the sun is
the classic British dream.
4
00:02:48,668 --> 00:02:50,629
It can easily turn
into a nightmare,
5
00:02:50,712 --> 00:02:52,339
but Gary and Cherry
from Macclesfield
6
00:02:52,422 --> 00:02:53,548
have made it work.
7
00:02:53,632 --> 00:02:55,842
The Bamboo Bar is a success.
8
00:04:47,287 --> 00:04:51,041
Ay, ay, ay, ay
9
00:04:52,209 --> 00:04:54,294
Feels like fire
10
00:04:55,212 --> 00:04:57,964
I'm so in love with you
11
00:05:05,180 --> 00:05:06,264
Hello.
12
00:05:07,265 --> 00:05:08,350
Hello.
13
00:05:09,309 --> 00:05:11,061
I saw you looking at
me from the street.
14
00:05:12,187 --> 00:05:15,482
I've seen you a bunch of times
coming and going with your head down.
15
00:05:17,442 --> 00:05:19,444
One day, it'll be
for real, that alarm.
16
00:05:24,741 --> 00:05:26,969
We're basically the only ones
here. Can you fucking believe that?
17
00:05:26,993 --> 00:05:29,037
I mean, they haven't
got security guards yet.
18
00:05:31,248 --> 00:05:32,415
I'm Harry.
19
00:05:34,876 --> 00:05:35,877
Adam.
20
00:05:40,382 --> 00:05:41,841
How do you cope?
21
00:05:46,888 --> 00:05:48,431
With... with what?
22
00:05:48,515 --> 00:05:49,849
Listen.
23
00:06:02,654 --> 00:06:04,281
It's so quiet.
24
00:06:04,364 --> 00:06:07,158
I mean, London's out there but
we can't hear a fucking thing.
25
00:06:09,160 --> 00:06:11,997
I play music, right, but
it's worse when it ends.
26
00:06:12,831 --> 00:06:15,542
Yeah, I even got
one of those, erm,
27
00:06:15,625 --> 00:06:17,586
white noise machines, right?
28
00:06:17,669 --> 00:06:21,131
But it's like there's someone in the
corner of the room whispering about me.
29
00:06:21,798 --> 00:06:24,384
I mean, we can't even open,
the windows, but I guess
30
00:06:24,467 --> 00:06:25,844
they don't really
want us to jump.
31
00:06:27,095 --> 00:06:29,014
It's bad for business. You know,
32
00:06:29,639 --> 00:06:31,141
bodies broken on the concrete.
33
00:06:31,224 --> 00:06:33,310
I mean, who's
gonna move in then?
34
00:06:36,313 --> 00:06:37,480
Drink?
35
00:06:38,231 --> 00:06:39,524
It's Japanese.
36
00:06:40,233 --> 00:06:43,820
It's meant to be the best in the world,
but I, I couldn't tell you why, so...
37
00:06:45,947 --> 00:06:47,365
- No, thanks.
- Okay, erm...
38
00:06:49,284 --> 00:06:51,119
Okay. How about
I come in anyway?
39
00:06:52,954 --> 00:06:54,456
If not for a drink,
40
00:06:56,082 --> 00:06:58,084
then for whatever
else you might want.
41
00:07:07,218 --> 00:07:08,678
I don't think
that's a good idea.
42
00:07:08,762 --> 00:07:10,847
Do I scare you?
43
00:07:14,934 --> 00:07:16,186
No.
44
00:07:18,313 --> 00:07:20,607
We don't have to do anything
if I'm not your type.
45
00:07:23,610 --> 00:07:25,737
There's vampires at my door.
46
00:14:20,443 --> 00:14:21,444
Hi.
47
00:14:24,197 --> 00:14:25,239
Hi.
48
00:14:26,032 --> 00:14:28,367
I bought something strong
for a night like this.
49
00:14:36,417 --> 00:14:37,585
No, thanks.
50
00:14:39,629 --> 00:14:40,630
Shall we go?
51
00:14:41,339 --> 00:14:42,924
Go where?
52
00:14:47,470 --> 00:14:48,554
Home.
53
00:15:02,527 --> 00:15:04,403
She's gonna be over
the moon to see ya.
54
00:15:06,906 --> 00:15:09,325
Guess who I found
loitering in the park.
55
00:15:09,408 --> 00:15:10,576
Is it him?
56
00:15:10,660 --> 00:15:12,203
Oh, yeah, it's definitely him.
57
00:15:13,496 --> 00:15:14,664
Look in his eyes.
58
00:15:16,749 --> 00:15:17,917
Yes, it is you.
59
00:15:20,962 --> 00:15:22,004
Hi.
60
00:15:23,798 --> 00:15:24,924
Hi.
61
00:15:26,384 --> 00:15:28,970
Don't just stand there.
Get yourself inside.
62
00:15:31,764 --> 00:15:33,307
So, where are you living now?
63
00:15:33,391 --> 00:15:34,976
Not around here, I'm sure.
64
00:15:35,059 --> 00:15:36,477
Er... I'm in London.
65
00:15:36,561 --> 00:15:38,521
- Fancy.
- Whereabouts?
66
00:15:38,604 --> 00:15:39,689
Do you live by yourself?
67
00:15:39,772 --> 00:15:40,982
Do you own your own place?
68
00:15:41,065 --> 00:15:43,860
Er, yeah, it's just
a... it's just a flat.
69
00:15:43,943 --> 00:15:46,070
What did I tell ya?
What did I tell ya?
70
00:15:46,154 --> 00:15:47,714
I told you he'd be doing
well for himself, didn't I?
71
00:15:47,738 --> 00:15:50,074
Can't be cheap living
up there in the smoke.
72
00:15:50,158 --> 00:15:51,284
And what is it that you do?
73
00:15:51,367 --> 00:15:53,161
- I'm a writer.
- And what did I tell you?
74
00:15:53,244 --> 00:15:54,328
No, no, no.
75
00:15:54,412 --> 00:15:57,790
I'm not particularly rich
or anything. Not really.
76
00:15:57,874 --> 00:16:00,126
Well, I always knew
you'd be creative.
77
00:16:03,754 --> 00:16:05,298
And what kind of writer are you?
78
00:16:05,381 --> 00:16:07,049
You know how I love,
erm, Stephen King.
79
00:16:07,133 --> 00:16:08,467
Carrie, Cujo, Different Seasons.
80
00:16:08,551 --> 00:16:10,052
No, no, no. I'm not
a proper writer.
81
00:16:10,136 --> 00:16:11,596
I... I write scripts.
82
00:16:12,763 --> 00:16:15,975
Er, for film, TV.
When I have to.
83
00:16:16,851 --> 00:16:18,978
A writer.
84
00:16:19,729 --> 00:16:21,647
God, this is so bloody exciting.
85
00:16:21,731 --> 00:16:22,732
If I knew the neighbours,
86
00:16:22,815 --> 00:16:23,917
I'd run over and I'd
tell them right now.
87
00:16:23,941 --> 00:16:26,652
I've always said that writers
know less about the real world
88
00:16:26,736 --> 00:16:28,070
than almost anyone else.
89
00:16:28,905 --> 00:16:30,072
What the hell would you know?
90
00:16:30,156 --> 00:16:31,449
You can barely write
91
00:16:31,532 --> 00:16:33,201
- joined up.
- That's true. But...
92
00:16:36,287 --> 00:16:37,496
A writer.
93
00:16:39,081 --> 00:16:40,208
Our son.
94
00:16:42,418 --> 00:16:44,658
We're very bloody pleased to
see you doing so well, then.
95
00:16:45,838 --> 00:16:46,839
Yeah.
96
00:16:48,716 --> 00:16:50,051
Enough of that poofy shit.
97
00:16:50,885 --> 00:16:52,637
Our boy's back home.
98
00:16:56,641 --> 00:16:57,975
What are you puttin' on?
99
00:16:59,227 --> 00:17:00,770
Oh, you'll see.
100
00:17:03,814 --> 00:17:06,275
Oh, do you remember your
little red car that you had?
101
00:17:06,359 --> 00:17:08,670
You loved it and you wanted to
take it out onto the main road,
102
00:17:08,694 --> 00:17:09,963
and drive it with
all the big cars.
103
00:17:09,987 --> 00:17:11,614
Yeah. That's my first
memory, actually.
104
00:17:11,697 --> 00:17:13,532
It was a Ford Granada
that hit him, wasn't it?
105
00:17:14,200 --> 00:17:15,552
- No, it, it was...
- Yeah. It was.
106
00:17:15,576 --> 00:17:17,828
It was racing green.
Do you remember that?
107
00:17:17,912 --> 00:17:19,247
It flung you
108
00:17:19,330 --> 00:17:20,623
like a rag doll.
109
00:17:20,706 --> 00:17:21,958
You went so high up in the air.
110
00:17:22,041 --> 00:17:23,477
- I'll never forget it.
- Oh, but you were fine, though.
111
00:17:23,501 --> 00:17:25,062
You were fine. You had
a couple of bruises.
112
00:17:25,086 --> 00:17:27,397
I think they thought I was
exaggerating when I took you in.
113
00:17:27,421 --> 00:17:30,299
What about that one Bonfire
Night when you lost it?
114
00:17:30,383 --> 00:17:31,884
You remember that Bonfire Night?
115
00:17:31,968 --> 00:17:33,302
How old were you? Six?
116
00:17:33,386 --> 00:17:35,554
No, he was not. He
was older than that.
117
00:17:35,638 --> 00:17:38,933
Well, when the fireworks went off, poor
boy, started screaming and howling.
118
00:17:39,016 --> 00:17:40,327
I had to carry him
all the way home.
119
00:17:40,351 --> 00:17:41,435
- You did?
- Yeah.
120
00:17:41,519 --> 00:17:43,312
You fell asleep on my shoulder.
121
00:17:43,396 --> 00:17:44,397
I don't remember that.
122
00:17:44,480 --> 00:17:46,774
You were... you were
really beside yourself.
123
00:17:46,857 --> 00:17:49,110
You were really having a hard
time, and I was trying...
124
00:17:49,193 --> 00:17:51,404
we were just trying to get
you to enjoy the fireworks.
125
00:17:51,487 --> 00:17:52,697
And you didn't...
126
00:17:52,780 --> 00:17:54,949
You've always been a
sensitive boy, haven't you?
127
00:17:56,284 --> 00:17:57,326
Maybe.
128
00:17:57,410 --> 00:17:59,412
Are you still afraid
of fireworks now?
129
00:17:59,495 --> 00:18:01,247
No!
130
00:18:01,330 --> 00:18:03,725
Do you know who you sound like?
You sound just like my mother.
131
00:18:03,749 --> 00:18:04,667
He does.
132
00:18:04,750 --> 00:18:06,061
- Doesn't he? You noticed that?
- Yeah, no, he does.
133
00:18:06,085 --> 00:18:07,229
You did say something earlier.
134
00:18:07,253 --> 00:18:08,480
Yeah. It's when...
it's when you said,
135
00:18:08,504 --> 00:18:10,304
it's when you said, "I'm
not a proper writer."
136
00:18:10,339 --> 00:18:11,799
- Say it again.
- Go on.
137
00:18:11,882 --> 00:18:12,943
- Say it again.
- Don't make me say it.
138
00:18:12,967 --> 00:18:14,027
- Say it.
- Come on. Just say it.
139
00:18:14,051 --> 00:18:15,112
Say, "a proper writer," again.
140
00:18:15,136 --> 00:18:16,178
Like Nan or like me?
141
00:18:16,262 --> 00:18:17,489
- No. Say it like you.
- "Like Nan or like me."
142
00:18:17,513 --> 00:18:18,514
Say it like you.
143
00:18:22,143 --> 00:18:23,769
It's so bloody lovely
to see you again.
144
00:18:23,853 --> 00:18:24,937
Yeah.
145
00:18:25,021 --> 00:18:26,221
Weren't sure if we ever would.
146
00:18:27,565 --> 00:18:28,566
Here you are.
147
00:18:29,442 --> 00:18:30,526
Here I am.
148
00:18:34,530 --> 00:18:35,865
Come back soon, hmm?
149
00:18:36,574 --> 00:18:37,908
One of us will be in.
150
00:18:42,997 --> 00:18:44,040
Please.
151
00:18:47,460 --> 00:18:48,461
Yeah, I will.
152
00:18:49,253 --> 00:18:50,254
Good.
153
00:18:53,174 --> 00:18:54,216
- Let's go in, eh?
- Night.
154
00:18:54,300 --> 00:18:55,527
- Goodnight, sweetheart.
- Goodnight, son.
155
00:18:55,551 --> 00:18:56,552
Night.
156
00:19:52,525 --> 00:19:53,776
- Hello.
- Hi.
157
00:19:59,740 --> 00:20:01,867
I'm really sorry
about the other night.
158
00:20:01,951 --> 00:20:03,202
Oh, that's all right.
159
00:20:05,371 --> 00:20:06,497
Don't worry about it.
160
00:20:12,336 --> 00:20:13,838
See ya.
161
00:20:13,921 --> 00:20:14,922
See ya.
162
00:20:15,714 --> 00:20:18,342
I actually do like whisky
if you want, erm...
163
00:20:18,968 --> 00:20:20,428
wanna have a drink or...
164
00:21:48,182 --> 00:21:53,103
Clambering men in big bad boots
165
00:21:53,187 --> 00:21:56,649
Dug up my den, dug up my roots
166
00:21:57,191 --> 00:22:01,195
Treated us like plasticine town
167
00:22:02,363 --> 00:22:05,824
They built us up
and knocked us down
168
00:22:14,333 --> 00:22:17,920
From Meccano to Legoland
169
00:22:18,837 --> 00:22:22,424
Here they come with
a brick in their hand
170
00:22:23,259 --> 00:22:26,679
Men with heads
filled up with sand
171
00:22:26,762 --> 00:22:31,141
Let's build...
172
00:22:31,225 --> 00:22:32,893
Let's build a house...
173
00:22:32,977 --> 00:22:34,353
Hi.
174
00:22:36,480 --> 00:22:37,481
Hello.
175
00:22:38,148 --> 00:22:40,317
Hi.
176
00:22:40,401 --> 00:22:41,402
Hi.
177
00:22:43,779 --> 00:22:45,281
- Do you wanna come in?
- Sure.
178
00:22:49,868 --> 00:22:51,120
Do you want a drink?
179
00:22:51,787 --> 00:22:53,205
Yeah, what have you got?
180
00:22:54,164 --> 00:22:57,751
Er... I got vodka and some beer.
181
00:22:57,835 --> 00:22:59,378
I got some weed if
you prefer that.
182
00:22:59,461 --> 00:23:00,796
Yeah, weed's better.
183
00:23:01,338 --> 00:23:02,548
I'm off alcohol...
184
00:23:10,556 --> 00:23:11,640
Do you like living here?
185
00:23:12,224 --> 00:23:14,351
I think I'll like it
more when people move in.
186
00:23:14,435 --> 00:23:15,644
If people move in.
187
00:23:16,353 --> 00:23:17,521
You got friends nearby?
188
00:23:20,024 --> 00:23:21,525
No, not really.
189
00:23:22,151 --> 00:23:23,152
Do you?
190
00:23:24,445 --> 00:23:25,446
No, not really.
191
00:23:26,113 --> 00:23:28,157
Most of my friends have
moved out of London.
192
00:23:28,949 --> 00:23:31,201
Wanna have gardens
for their kids,
193
00:23:31,285 --> 00:23:32,995
and they want to be
near the grandparents
194
00:23:33,078 --> 00:23:34,955
so they can look after the kids.
195
00:23:35,039 --> 00:23:36,832
I'm guessing you didn't
want to move too?
196
00:23:38,709 --> 00:23:40,669
Er, no.
197
00:23:43,422 --> 00:23:45,174
What am I gonna do in Dorking?
198
00:23:46,133 --> 00:23:48,135
It's not for people like me.
199
00:23:52,848 --> 00:23:54,642
I'm just checking.
You are queer, right?
200
00:23:55,351 --> 00:23:57,561
Yeah. Yeah.
201
00:23:57,645 --> 00:23:59,063
That's good.
202
00:24:03,984 --> 00:24:05,277
Or gay.
203
00:24:05,361 --> 00:24:06,421
- Right.
- Queer, I'm not...
204
00:24:06,445 --> 00:24:08,739
I can't get used to
calling myself queer.
205
00:24:08,822 --> 00:24:10,157
It was always such an insult.
206
00:24:10,866 --> 00:24:13,202
It's probably why we
hate "gay" so much now.
207
00:24:13,285 --> 00:24:15,120
I mean, it was always like, erm,
208
00:24:16,705 --> 00:24:18,749
er, "Your haircut's gay,"
209
00:24:18,832 --> 00:24:21,043
or "This sofa's gay,"
210
00:24:22,336 --> 00:24:23,629
"Your trainers are gay,"
211
00:24:23,712 --> 00:24:25,506
"Your school bag's gay."
212
00:24:26,131 --> 00:24:27,132
Yeah.
213
00:24:28,425 --> 00:24:30,678
Queer does feel polite,
somehow, though, you know.
214
00:24:30,761 --> 00:24:31,762
It's like, erm...
215
00:24:34,932 --> 00:24:37,851
I don't know, it's like all the
dick sucking's been taken out.
216
00:24:40,854 --> 00:24:43,649
Yeah. I'm assuming
you're not with anyone.
217
00:24:44,900 --> 00:24:46,402
I never see you with anyone.
218
00:24:47,861 --> 00:24:49,613
- No.
- No.
219
00:24:50,364 --> 00:24:51,365
You often single?
220
00:24:52,908 --> 00:24:54,368
Am I often single?
221
00:24:54,952 --> 00:24:55,953
Er...
222
00:24:58,580 --> 00:24:59,832
I suppose so. Yeah.
223
00:25:02,418 --> 00:25:03,711
- Are you?
- Yeah.
224
00:25:04,545 --> 00:25:07,589
Yeah, but not for
want of trying.
225
00:25:27,234 --> 00:25:28,527
How about I kiss ya?
226
00:25:31,822 --> 00:25:32,823
Yeah, all right.
227
00:26:18,327 --> 00:26:19,620
Ooh!
228
00:26:19,703 --> 00:26:21,955
- Sorry.
- No.
229
00:26:22,039 --> 00:26:23,624
- You all right?
- No. Yeah, yeah.
230
00:26:23,707 --> 00:26:25,709
Just haven't done...
231
00:26:26,502 --> 00:26:27,645
I haven't done this in a while.
232
00:26:27,669 --> 00:26:28,772
I have to remember to...
remember to breathe.
233
00:26:28,796 --> 00:26:31,089
- Okay.
- Yeah, yeah. It's okay.
234
00:26:32,049 --> 00:26:33,050
Okay.
235
00:26:33,133 --> 00:26:34,253
- It's okay.
- You all right?
236
00:26:59,952 --> 00:27:00,953
Yeah.
237
00:29:03,075 --> 00:29:04,076
Is this you?
238
00:29:04,701 --> 00:29:05,827
Afraid it is.
239
00:29:05,911 --> 00:29:07,663
You were cute.
240
00:29:09,247 --> 00:29:10,624
I hate my photos.
241
00:29:11,917 --> 00:29:12,960
I was a fat kid.
242
00:29:13,877 --> 00:29:15,253
Right, but,
243
00:29:15,337 --> 00:29:18,006
when you're a fat kid, no one asks
why you don't have a girlfriend.
244
00:29:21,510 --> 00:29:23,110
We'd have been friends
for sure, though.
245
00:29:23,971 --> 00:29:26,056
Bunked off football
to spy on the boys.
246
00:29:30,018 --> 00:29:31,019
Is this your dad?
247
00:29:32,771 --> 00:29:33,772
Yeah.
248
00:29:34,815 --> 00:29:35,857
He's handsome.
249
00:29:37,150 --> 00:29:38,151
Yeah.
250
00:29:40,487 --> 00:29:42,572
I'm... I'm trying to write
about them at the moment.
251
00:29:43,281 --> 00:29:44,282
Is that what you do?
252
00:29:44,992 --> 00:29:45,993
Yeah.
253
00:29:46,785 --> 00:29:47,786
How's it going?
254
00:29:48,954 --> 00:29:50,956
Er, strangely.
255
00:29:52,749 --> 00:29:54,209
I don't see my dad much.
256
00:29:56,336 --> 00:29:58,547
Do you, do you see yours, no?
257
00:29:59,381 --> 00:30:00,465
No, they died.
258
00:30:02,009 --> 00:30:03,552
Just before I was 12.
259
00:30:05,846 --> 00:30:07,139
Both of them?
260
00:30:07,222 --> 00:30:09,099
Yeah. Yeah, car crash.
261
00:30:12,394 --> 00:30:14,021
Not the most original of deaths.
262
00:30:19,026 --> 00:30:20,110
I'm really sorry.
263
00:30:21,319 --> 00:30:22,779
No, thanks, it was
a long time ago.
264
00:30:22,863 --> 00:30:24,197
Yeah, I don't
think that matters.
265
00:30:27,576 --> 00:30:28,577
Well.
266
00:30:35,667 --> 00:30:37,085
I'd like to see you again.
267
00:30:40,964 --> 00:30:41,965
Yeah, okay.
268
00:30:43,842 --> 00:30:45,427
I could stay the night if you...
269
00:30:48,722 --> 00:30:50,390
How about, actually,
better idea...
270
00:30:51,308 --> 00:30:52,893
Not tonight. Yeah?
271
00:30:52,976 --> 00:30:54,078
No, no. I would like to s...
272
00:30:54,102 --> 00:30:55,270
- No, you...
- I would like...
273
00:30:55,353 --> 00:30:57,081
- you don't need to explain.
- To see you again. I'm just...
274
00:30:57,105 --> 00:30:58,106
Okay?
275
00:30:59,066 --> 00:31:01,026
Okay.
276
00:31:02,152 --> 00:31:03,153
Thanks.
277
00:31:29,596 --> 00:31:31,223
Sweetheart, you came back.
278
00:31:31,306 --> 00:31:32,474
Of course I came back.
279
00:31:32,557 --> 00:31:33,975
Jesus, you're sodden.
280
00:31:34,059 --> 00:31:35,393
Come on, take it all off.
281
00:31:35,477 --> 00:31:36,978
No, I'm not taking
my clothes off.
282
00:31:37,062 --> 00:31:39,481
Don't be silly, it's only
me. Come on, arms up.
283
00:31:40,357 --> 00:31:41,858
I'll put them in the dryer.
284
00:31:43,360 --> 00:31:44,945
It's just me today.
Is that all right?
285
00:31:46,363 --> 00:31:47,989
- Yeah, of course it is.
- Good.
286
00:31:48,073 --> 00:31:50,301
There's so much I want to know.
I want to hear everything.
287
00:31:50,325 --> 00:31:51,910
Right, go on.
Upstairs, get changed.
288
00:31:51,993 --> 00:31:53,787
My goodness. This
is so exciting.
289
00:33:01,521 --> 00:33:03,207
Suppose nothing's gonna
fit you any more, is it?
290
00:33:03,231 --> 00:33:04,232
Nope.
291
00:33:04,316 --> 00:33:06,776
Yeah. Well, I brought you some
of your dad's things instead.
292
00:33:06,860 --> 00:33:07,903
- Okay.
- Oh, Look.
293
00:33:07,986 --> 00:33:09,130
Come on, take these off as well
294
00:33:09,154 --> 00:33:11,364
and I'll put them in
to dry with the rest.
295
00:33:11,448 --> 00:33:12,908
Er...
296
00:33:12,991 --> 00:33:14,451
Oh, will you take
them off, Adam?
297
00:33:16,161 --> 00:33:17,162
Honestly.
298
00:33:24,377 --> 00:33:25,420
God, look at you.
299
00:33:26,379 --> 00:33:27,380
What?
300
00:33:32,928 --> 00:33:34,221
You were just a boy.
301
00:33:37,057 --> 00:33:38,141
And now you're not.
302
00:33:39,893 --> 00:33:41,394
No.
303
00:33:43,480 --> 00:33:45,732
You look totally different,
but it's still you.
304
00:33:51,780 --> 00:33:53,615
Well, I thought
you'd be hairier.
305
00:33:53,698 --> 00:33:55,242
Like your dad.
306
00:33:55,325 --> 00:33:56,826
Okay, sorry.
307
00:33:59,162 --> 00:34:00,956
I like a hairy chest, myself.
308
00:34:01,039 --> 00:34:02,666
Okay.
309
00:34:06,336 --> 00:34:08,255
Christ, you know who
you remind me of?
310
00:34:09,172 --> 00:34:10,173
Er, who?
311
00:34:12,175 --> 00:34:13,760
You look just like my dad.
312
00:34:15,053 --> 00:34:16,054
Really?
313
00:34:18,390 --> 00:34:20,430
How I remember him anyway,
when I was a little girl.
314
00:34:21,935 --> 00:34:23,353
God, isn't that mad?
315
00:34:25,146 --> 00:34:27,649
It's like seeing you both
at exactly the same time.
316
00:34:34,364 --> 00:34:35,365
I've made your favourite.
317
00:34:35,448 --> 00:34:37,008
Well, I hope it's
still your favourite.
318
00:34:37,450 --> 00:34:41,079
I'll just go and pop the kettle on,
and then you can tell me everything.
319
00:35:10,233 --> 00:35:11,401
Delicious.
320
00:35:11,484 --> 00:35:12,569
Good.
321
00:35:12,652 --> 00:35:14,029
Now, your dad told
me not to ask,
322
00:35:14,112 --> 00:35:15,256
and I don't see a wedding ring,
323
00:35:15,280 --> 00:35:18,408
so I'm presuming you're not married,
but have you got a girlfriend?
324
00:35:21,703 --> 00:35:24,080
I'm picturing her with
brown hair, not too skinny.
325
00:35:24,164 --> 00:35:25,415
Smart, obviously.
326
00:35:30,712 --> 00:35:31,713
Well?
327
00:35:33,673 --> 00:35:35,175
Well, what?
328
00:35:35,884 --> 00:35:36,885
Do you?
329
00:35:40,180 --> 00:35:41,514
I don't have a girlfriend. No.
330
00:35:44,601 --> 00:35:45,602
That's a shame.
331
00:35:55,904 --> 00:35:58,156
I don't have a girlfriend
because I'm not into girls,
332
00:35:58,239 --> 00:35:59,908
into women.
333
00:35:59,991 --> 00:36:00,992
What'd you mean?
334
00:36:02,118 --> 00:36:03,119
I mean...
335
00:36:05,789 --> 00:36:07,582
I'm gay.
336
00:36:08,792 --> 00:36:10,126
As in homosexual?
337
00:36:10,210 --> 00:36:12,045
As in that, yeah.
338
00:36:12,796 --> 00:36:13,880
- Really?
- Yeah.
339
00:36:15,090 --> 00:36:16,091
Since when?
340
00:36:16,800 --> 00:36:18,426
Er, since a long time.
341
00:36:19,010 --> 00:36:20,011
How long?
342
00:36:21,304 --> 00:36:22,305
Forever.
343
00:36:22,847 --> 00:36:24,432
You don't look gay.
344
00:36:25,975 --> 00:36:27,602
Well, I'm not sure
what that means.
345
00:36:28,144 --> 00:36:30,355
It means what it means.
You know what it means.
346
00:36:36,945 --> 00:36:39,864
Well, bet you're glad you
don't know the neighbours now.
347
00:36:41,157 --> 00:36:43,284
Hmm. I must admit
I'm a bit surprised.
348
00:36:45,036 --> 00:36:46,704
Not really sure what
I feel about it.
349
00:36:47,580 --> 00:36:50,250
What, you didn't... didn't
think it would be a possibility?
350
00:36:50,333 --> 00:36:51,418
No, of course not.
351
00:36:52,377 --> 00:36:53,938
What parent wants to think
that about their child?
352
00:36:53,962 --> 00:36:55,672
No parent that I know.
353
00:37:00,844 --> 00:37:02,846
Well, I'm very okay with it, so.
354
00:37:03,471 --> 00:37:05,098
But aren't people nasty to you?
355
00:37:05,181 --> 00:37:06,975
Erm, no, no.
356
00:37:07,058 --> 00:37:08,393
No, things are different now.
357
00:37:09,060 --> 00:37:10,520
What, so they aren't nasty?
358
00:37:10,603 --> 00:37:12,188
Not out loud, anyway.
359
00:37:13,189 --> 00:37:14,858
Well, does everybody know?
360
00:37:14,941 --> 00:37:16,860
I mean, are you open
about it? I mean...
361
00:37:16,943 --> 00:37:19,320
I don't know, down the
High Street at WHSmith's?
362
00:37:19,404 --> 00:37:21,406
Well, it depends on
the... on the street.
363
00:37:22,323 --> 00:37:25,034
Yeah. Everybody knows,
everyone's fine.
364
00:37:26,744 --> 00:37:28,830
Well, don't you want to
get married and have kids?
365
00:37:28,913 --> 00:37:30,457
I can have kids.
366
00:37:30,540 --> 00:37:32,542
Men can marry. Women, too.
367
00:37:34,252 --> 00:37:35,795
What, to each other?
368
00:37:36,463 --> 00:37:38,256
- Yeah.
- Why?
369
00:37:39,007 --> 00:37:40,091
What do you mean "why"?
370
00:37:40,175 --> 00:37:42,635
Well, isn't that like having
your cake and eating it?
371
00:37:47,182 --> 00:37:49,184
So, do you want to get
married and have kids?
372
00:37:49,267 --> 00:37:52,145
I don't know. It wasn't a
possibility for such a long time.
373
00:37:52,228 --> 00:37:53,414
So, I didn't think it
was worth the effort
374
00:37:53,438 --> 00:37:55,315
of wanting to get
married and have kids.
375
00:38:12,582 --> 00:38:14,375
- You okay?
- Hmm, I'm fine.
376
00:38:16,252 --> 00:38:17,253
Sure?
377
00:38:19,839 --> 00:38:21,633
I suppose I never did
know what was going on
378
00:38:21,716 --> 00:38:23,036
in that odd little
head of yours.
379
00:38:26,638 --> 00:38:28,473
You were always running
away. Do you remember?
380
00:38:30,433 --> 00:38:31,434
Yeah.
381
00:38:31,518 --> 00:38:33,186
There was that time
382
00:38:33,269 --> 00:38:34,622
that you got as far
as the train station,
383
00:38:34,646 --> 00:38:37,649
but then you'd lost your money
and so you couldn't buy a ticket.
384
00:38:37,732 --> 00:38:38,942
Do you remember that?
385
00:38:39,025 --> 00:38:41,027
Yes, it was Granny's
five-pound note.
386
00:38:41,110 --> 00:38:42,278
Yeah, that was it.
387
00:38:44,489 --> 00:38:45,823
Where were you hoping to go?
388
00:38:49,661 --> 00:38:50,662
Don't know.
389
00:38:53,122 --> 00:38:55,333
London, I guess.
390
00:38:57,126 --> 00:38:58,127
London?
391
00:38:59,879 --> 00:39:00,880
God.
392
00:39:03,091 --> 00:39:04,891
Oh, there was that time
that you got as far as
393
00:39:04,926 --> 00:39:07,345
the bottom of the garden,
but then you cut your thumb
394
00:39:07,428 --> 00:39:09,472
on an old milk bottle and
you came running back up
395
00:39:09,556 --> 00:39:11,307
all sheepish with blood
all over your shirt,
396
00:39:11,391 --> 00:39:12,660
and you were banging and banging
397
00:39:12,684 --> 00:39:14,435
- on that window to be let in.
- Yeah.
398
00:39:15,144 --> 00:39:16,145
There it is.
399
00:39:17,105 --> 00:39:18,565
Just.
400
00:39:22,443 --> 00:39:24,571
They say it's a very
lonely kind of life.
401
00:39:28,241 --> 00:39:30,368
They don't actually
say that any more.
402
00:39:32,328 --> 00:39:33,454
So, you're not lonely?
403
00:39:37,458 --> 00:39:39,085
If I am, it's not
because I'm gay.
404
00:39:40,962 --> 00:39:41,963
Not really.
405
00:39:44,090 --> 00:39:45,091
Not really.
406
00:39:53,308 --> 00:39:55,810
Oh, God. And what about
this awful, ghastly disease?
407
00:39:55,893 --> 00:39:58,062
I've seen the adverts
on the... on the news,
408
00:39:58,146 --> 00:39:59,147
and with the gravestone.
409
00:39:59,230 --> 00:40:00,332
Should I be worried about that?
410
00:40:00,356 --> 00:40:02,066
No. Jesus.
411
00:40:06,237 --> 00:40:07,530
Everything's different now.
412
00:40:12,076 --> 00:40:13,328
Everything's different.
413
00:40:17,457 --> 00:40:19,250
Well, I guess I wouldn't
know about that.
414
00:40:29,594 --> 00:40:30,845
Your clothes will be dry now.
415
00:40:33,640 --> 00:40:35,117
You should take these
flapjacks with you,
416
00:40:35,141 --> 00:40:36,934
if you want. I won't
be eating them.
417
00:41:20,728 --> 00:41:21,729
What's wrong?
418
00:41:24,107 --> 00:41:25,108
I'm okay.
419
00:41:27,235 --> 00:41:28,736
I just got a bit of a chill.
420
00:41:29,904 --> 00:41:32,407
Hey, you're hot.
421
00:41:32,490 --> 00:41:33,491
Yeah.
422
00:41:34,367 --> 00:41:35,827
I was just... I was just...
423
00:41:36,452 --> 00:41:37,704
I just got caught in the rain.
424
00:41:38,246 --> 00:41:39,247
Okay.
425
00:41:39,330 --> 00:41:41,791
Well, why don't I
run you a hot bath?
426
00:41:42,333 --> 00:41:44,877
My nan says there's literally
nothing a hot bath couldn't solve.
427
00:41:44,961 --> 00:41:46,212
I don't really like baths.
428
00:41:46,295 --> 00:41:48,673
Fuck off. Who
doesn't like baths?
429
00:41:50,633 --> 00:41:52,135
You don't need to
be shy around me.
430
00:41:53,469 --> 00:41:55,471
Yes, that's easier
said than done.
431
00:42:05,481 --> 00:42:06,881
Would you like me
to close my eyes?
432
00:42:06,941 --> 00:42:08,651
- Yes, please.
- Okay.
433
00:42:10,820 --> 00:42:11,821
Better?
434
00:42:14,866 --> 00:42:16,200
Yeah.
435
00:42:18,453 --> 00:42:20,455
Been thinking about
you all week, today.
436
00:42:23,207 --> 00:42:24,250
Was thinking about
437
00:42:24,333 --> 00:42:26,294
watching crappy TV with
you on a Friday night.
438
00:42:29,922 --> 00:42:31,799
Eating take-away on your sofa.
439
00:42:34,093 --> 00:42:36,053
Watching all the episodes
of Top of the Pops
440
00:42:36,137 --> 00:42:37,764
from before I was born.
441
00:42:41,100 --> 00:42:43,811
Yeah. I thought about
something else, too.
442
00:42:46,355 --> 00:42:47,690
Thought about fucking you.
443
00:42:49,692 --> 00:42:50,902
- Yeah?
- Yeah.
444
00:42:51,569 --> 00:42:54,197
Or you fuck me. I don't
really care which.
445
00:42:56,073 --> 00:42:57,074
Are you into that?
446
00:43:01,370 --> 00:43:02,371
Yeah.
447
00:43:02,997 --> 00:43:05,541
It's okay if you're not. We all
don't need to be into fucking.
448
00:43:05,625 --> 00:43:07,376
Well, I wasn't for
the longest time,
449
00:43:08,002 --> 00:43:09,086
for obvious reasons.
450
00:43:10,505 --> 00:43:11,798
Obvious reasons?
451
00:43:13,216 --> 00:43:16,803
I thought that if I
fucked anybody, I'd die.
452
00:43:19,722 --> 00:43:22,767
It's probably pretty difficult
for you to imagine, isn't it?
453
00:43:23,559 --> 00:43:24,560
A little.
454
00:43:50,378 --> 00:43:51,671
Yeah. Come on.
455
00:44:06,644 --> 00:44:08,771
You said the other day you
don't see your dad much.
456
00:44:10,314 --> 00:44:11,315
Yeah.
457
00:44:14,443 --> 00:44:15,444
What about your mum?
458
00:44:16,404 --> 00:44:17,405
Yeah, same.
459
00:44:19,490 --> 00:44:20,491
How come?
460
00:44:22,243 --> 00:44:23,494
They know you're queer?
461
00:44:23,578 --> 00:44:24,787
Yeah, course.
462
00:44:27,582 --> 00:44:29,584
- Are they okay with it?
- Yeah.
463
00:44:30,960 --> 00:44:31,961
They're okay.
464
00:44:32,795 --> 00:44:34,171
I mean, they're
really old school.
465
00:44:35,381 --> 00:44:37,967
Probably less okay than
everyone's meant to be.
466
00:44:39,302 --> 00:44:41,596
Yeah. But they got used
to it, sort of, it's just,
467
00:44:42,597 --> 00:44:43,973
they don't say too much.
468
00:44:47,268 --> 00:44:48,853
You could say that I have...
469
00:44:50,897 --> 00:44:52,815
drifted to the edge.
470
00:44:54,609 --> 00:44:56,402
Or right up to the edge, almost.
471
00:44:57,153 --> 00:44:58,195
Over the edge.
472
00:45:02,533 --> 00:45:03,576
What's that mean?
473
00:45:03,659 --> 00:45:05,202
I'm edge of the family.
474
00:45:07,496 --> 00:45:08,873
My sister and her kids,
475
00:45:08,956 --> 00:45:11,584
and my older brother
who just got married,
476
00:45:13,085 --> 00:45:17,256
they've all, they got
this spot in the centre.
477
00:45:20,259 --> 00:45:21,260
But it's okay.
478
00:45:24,931 --> 00:45:25,973
Why is it okay?
479
00:45:28,809 --> 00:45:30,394
Because,
480
00:45:32,063 --> 00:45:33,773
I don't go home much.
481
00:45:37,902 --> 00:45:39,070
Does that make you sad?
482
00:45:42,073 --> 00:45:45,660
Erm. No, I think it's
just inevitable, really.
483
00:45:49,705 --> 00:45:50,706
Why?
484
00:45:55,294 --> 00:45:57,546
Um...
485
00:46:03,552 --> 00:46:06,055
I've always felt like a
stranger in my own family.
486
00:46:06,138 --> 00:46:07,139
And then,
487
00:46:08,683 --> 00:46:10,351
coming out just puts a name
488
00:46:10,434 --> 00:46:12,353
to that difference
that's always been there.
489
00:46:17,358 --> 00:46:18,401
So, in the end,
490
00:46:19,610 --> 00:46:21,195
it's not really anyone's fault.
491
00:46:35,584 --> 00:46:36,669
Hmm. What's wrong?
492
00:46:42,466 --> 00:46:43,509
It's funny.
493
00:46:46,971 --> 00:46:49,098
Things are better now.
Course they are...
494
00:46:54,437 --> 00:46:57,648
but doesn't take much to make
you feel the way you felt...
495
00:47:00,192 --> 00:47:02,486
back there again, skin all raw.
496
00:47:11,787 --> 00:47:12,872
Am I still hot?
497
00:47:16,917 --> 00:47:17,918
Just a little.
498
00:47:37,104 --> 00:47:38,147
You wanna stay the night?
499
00:48:24,985 --> 00:48:26,320
Sure she won't be long.
500
00:48:27,696 --> 00:48:28,697
It's okay.
501
00:48:29,740 --> 00:48:30,950
Just wanted to talk to her.
502
00:48:31,492 --> 00:48:32,493
Yeah, I know you do.
503
00:48:34,995 --> 00:48:36,355
This was your
grandad's favourite.
504
00:48:37,790 --> 00:48:39,500
I never really liked
it much at the time,
505
00:48:40,835 --> 00:48:41,877
but it's grown on me.
506
00:48:44,004 --> 00:48:45,440
If you wanna see your
mum really lose her shit,
507
00:48:45,464 --> 00:48:46,944
go ahead and break
that bloody thing.
508
00:48:50,511 --> 00:48:52,179
Come on then, lad.
Sit yourself down.
509
00:48:52,263 --> 00:48:54,473
I don't want
510
00:48:54,557 --> 00:48:59,270
To set the world on fire
511
00:49:01,939 --> 00:49:04,567
I just want to start...
512
00:49:04,650 --> 00:49:05,651
Well, she told you then?
513
00:49:07,987 --> 00:49:09,347
Was scared you
wouldn't come back.
514
00:49:11,615 --> 00:49:12,717
But you know what
your mum's like.
515
00:49:12,741 --> 00:49:15,786
You know, don't be... don't
be too disappointed in her.
516
00:49:15,870 --> 00:49:16,870
No, I'm not.
517
00:49:16,912 --> 00:49:19,193
Yeah, she just needs to rearrange
some things in her head,
518
00:49:19,248 --> 00:49:20,958
and all the stories
that she's built up.
519
00:49:22,042 --> 00:49:24,503
Yeah. She'll soon realise
it's not actually about her.
520
00:49:30,593 --> 00:49:31,802
What about you?
521
00:49:33,804 --> 00:49:34,805
What about me?
522
00:49:35,347 --> 00:49:36,348
What do you think?
523
00:49:38,559 --> 00:49:41,353
Well, I mean, it
was hardly a shock.
524
00:49:43,772 --> 00:49:45,649
I always knew you were
a bit tutti-frutti.
525
00:49:45,733 --> 00:49:47,318
Couldn't throw a ball for shit,
526
00:49:47,401 --> 00:49:49,171
no matter how many times
I tried to teach you.
527
00:49:49,195 --> 00:49:50,487
- Jesus.
- Couldn't for shit.
528
00:49:50,571 --> 00:49:51,655
Couldn't do it.
529
00:49:51,739 --> 00:49:53,574
You make me sound like
a horrible cliché.
530
00:49:53,657 --> 00:49:54,718
Well, can you throw a ball?
531
00:49:54,742 --> 00:49:56,160
- Not at all.
- Well, there you go.
532
00:49:59,079 --> 00:50:03,250
To set the world on fire...
533
00:50:06,587 --> 00:50:08,297
Would you have liked
me to have known?
534
00:50:09,715 --> 00:50:11,175
I don't know.
535
00:50:11,967 --> 00:50:14,011
I would hear you crying
in your room after school.
536
00:50:16,722 --> 00:50:17,932
Did the boys bully you, then?
537
00:50:20,726 --> 00:50:21,769
Not just the boys.
538
00:50:22,937 --> 00:50:23,979
What would they do?
539
00:50:25,940 --> 00:50:27,775
Oh, call me a girl...
540
00:50:29,568 --> 00:50:31,403
ignore me, refuse
to play with me,
541
00:50:31,487 --> 00:50:33,155
stick my head down the toilet,
542
00:50:34,031 --> 00:50:35,574
flick drawing pins in my face.
543
00:50:35,658 --> 00:50:36,867
Christ's sake.
544
00:50:38,535 --> 00:50:41,247
Yeah. Well, you know...
545
00:50:43,123 --> 00:50:45,042
kids are little
cunts, aren't they?
546
00:50:49,171 --> 00:50:51,674
And that one desire is you
547
00:50:52,758 --> 00:50:54,134
And I know...
548
00:50:54,218 --> 00:50:57,012
So, why didn't you come into
my room if you heard me crying?
549
00:50:57,805 --> 00:51:00,140
Why didn't you tell me what
was happening at school?
550
00:51:01,517 --> 00:51:03,686
You know, you answer me first.
551
00:51:04,353 --> 00:51:05,354
Be honest.
552
00:51:08,315 --> 00:51:09,668
I just didn't want to think
of you as the kind of boy
553
00:51:09,692 --> 00:51:11,068
that the other
lads would pick on.
554
00:51:11,151 --> 00:51:13,279
And I knew that if I
was at your school,
555
00:51:13,362 --> 00:51:15,114
I'd probably have
picked on you too.
556
00:51:17,574 --> 00:51:20,327
Yeah, I think I always
probably thought that, anyway.
557
00:51:23,372 --> 00:51:25,892
Probably why I didn't tell you
what was happening to me at school.
558
00:51:25,916 --> 00:51:28,294
Set the world on...
559
00:51:28,377 --> 00:51:29,503
Well...
560
00:51:30,296 --> 00:51:31,714
Fire
561
00:51:34,383 --> 00:51:38,095
I just want to start
562
00:51:38,178 --> 00:51:39,178
A flame...
563
00:51:39,221 --> 00:51:41,015
You know, when she told me,
564
00:51:42,725 --> 00:51:45,227
it did make me think about
all the jokes that we make...
565
00:51:48,272 --> 00:51:50,542
and, you know, we did impressions
of your English teacher,
566
00:51:50,566 --> 00:51:52,484
when he went around
with his limp wrist.
567
00:51:54,653 --> 00:51:56,572
You told me not
to cross my legs,
568
00:51:56,655 --> 00:51:58,574
like a woman over, and
over, and over again.
569
00:52:03,412 --> 00:52:04,413
Did I?
570
00:52:07,541 --> 00:52:08,584
Yeah, I still...
571
00:52:09,251 --> 00:52:11,670
Still think about it every
time I cross my legs.
572
00:52:20,554 --> 00:52:22,348
I have good memories, too.
573
00:52:22,431 --> 00:52:23,891
Yeah, I hope so. Fuck.
574
00:52:24,475 --> 00:52:26,685
I hope so. I hope you did.
575
00:52:29,480 --> 00:52:31,690
Remember you used to
love decorating the tree.
576
00:52:34,568 --> 00:52:35,569
That's...
577
00:52:36,445 --> 00:52:38,739
You were crazy for
it, every year.
578
00:52:39,865 --> 00:52:41,700
And you'd always let me, erm,
579
00:52:42,242 --> 00:52:43,511
put the fairy on
top of the tree.
580
00:52:43,535 --> 00:52:44,953
The fairy. I did.
581
00:53:04,723 --> 00:53:07,184
I'm sorry I never came in your
room when you were crying.
582
00:53:07,267 --> 00:53:08,769
No, really, it's okay.
583
00:53:08,852 --> 00:53:10,452
No, it's not okay,
though, really, is it?
584
00:53:10,479 --> 00:53:12,189
- It's not.
- Dad. Dad, I get it.
585
00:53:12,272 --> 00:53:13,315
It was, it was so long...
586
00:53:14,650 --> 00:53:17,319
It was so long ago. Stop!
587
00:53:28,956 --> 00:53:30,040
Can I hug you now?
588
00:53:31,708 --> 00:53:33,043
Yeah, please.
589
00:53:43,887 --> 00:53:45,013
You're all right, son.
590
00:53:45,931 --> 00:53:47,349
You're all right.
591
00:54:18,630 --> 00:54:19,631
After this...
592
00:54:22,468 --> 00:54:23,552
I wanna go out.
593
00:54:25,387 --> 00:54:26,388
You,
594
00:54:27,097 --> 00:54:29,308
and me...
595
00:54:29,391 --> 00:54:31,185
together...
596
00:54:32,186 --> 00:54:33,270
... into the world.
597
00:54:36,982 --> 00:54:41,153
My dog will bark
at any passers-by
598
00:54:44,364 --> 00:54:50,162
Oh, you can get lonely
599
00:54:52,539 --> 00:54:53,540
I want a dog...
600
00:54:53,624 --> 00:54:56,960
- What do you want to drink?
- Er... A pint.
601
00:54:58,837 --> 00:55:00,005
Thank you.
602
00:55:04,134 --> 00:55:05,469
Sorry.
603
00:55:07,221 --> 00:55:08,430
Whoops, sorry.
604
00:55:10,766 --> 00:55:11,767
Sorry.
605
00:55:18,398 --> 00:55:20,567
Ah fuck. I've
missed this feeling.
606
00:55:20,651 --> 00:55:21,652
I can't hear ya.
607
00:55:22,528 --> 00:55:23,529
Do you dance?
608
00:55:24,071 --> 00:55:25,364
If I'm wasted enough.
609
00:55:26,114 --> 00:55:27,699
Then let's get wasted enough.
610
00:55:33,163 --> 00:55:34,706
C'mon.
611
00:56:07,906 --> 00:56:09,324
Yeah.
612
00:56:09,408 --> 00:56:10,409
Where'd you get this?
613
00:56:10,492 --> 00:56:11,660
Found it in my wallet.
614
00:56:12,578 --> 00:56:14,018
Fuck knows how long
it's been there.
615
00:56:23,547 --> 00:56:24,631
I think that's ketamine.
616
00:56:26,008 --> 00:56:27,217
Really?
617
00:56:27,301 --> 00:56:28,802
Have you done it before?
618
00:56:28,885 --> 00:56:29,886
No.
619
00:56:31,013 --> 00:56:33,223
- Will you look after me?
- I'll do my best.
620
00:56:33,307 --> 00:56:35,058
- Okay. That'll have to do.
- Okay.
621
00:56:59,625 --> 00:57:02,419
The death of the party
622
00:57:05,547 --> 00:57:08,175
Came as no surprise
623
00:57:11,303 --> 00:57:15,057
Why did we bother
624
00:57:17,392 --> 00:57:19,436
Should have stayed away
625
00:57:21,396 --> 00:57:24,941
Another night
626
00:57:26,360 --> 00:57:29,655
And I thought well well
627
00:57:33,116 --> 00:57:37,454
Go to another party
628
00:57:38,205 --> 00:57:40,916
And hang myself
629
00:57:42,709 --> 00:57:46,588
Gently on the shelf
630
00:58:13,073 --> 00:58:16,827
Another night
631
00:58:17,828 --> 00:58:21,331
And I thought well well
632
00:58:24,584 --> 00:58:28,797
Go to another party
633
00:58:29,673 --> 00:58:32,426
And hang myself
634
00:58:34,219 --> 00:58:39,182
Gently on the shelf
635
00:59:16,136 --> 00:59:19,055
Another party
636
00:59:20,515 --> 00:59:24,144
And I thought well well
637
00:59:27,814 --> 00:59:30,817
Go to another party
638
00:59:32,486 --> 00:59:34,905
And hang myself
639
01:00:36,049 --> 01:00:37,676
for the next 30 minutes,
640
01:00:37,759 --> 01:00:39,344
some surely good
tunes coming your way.
641
01:00:39,427 --> 01:00:42,264
Like down here, we have
642
01:00:42,347 --> 01:00:44,975
at number four,
The Pet Shop Boys
643
01:00:45,058 --> 01:00:47,310
and You Were Always on My Mind.
644
01:00:56,319 --> 01:00:57,319
Adam.
645
01:00:58,238 --> 01:00:59,322
What's wrong?
646
01:01:01,741 --> 01:01:03,410
Oh, you're really hot.
647
01:01:03,493 --> 01:01:04,578
No, he's really hot.
648
01:01:05,245 --> 01:01:06,246
What?
649
01:01:09,207 --> 01:01:10,792
Now, here you go.
650
01:01:11,585 --> 01:01:12,919
Come on.
651
01:01:15,213 --> 01:01:16,798
Squeeze in, squeeze
in, squeeze in.
652
01:01:19,259 --> 01:01:22,429
Little things I should
have said and done
653
01:01:23,013 --> 01:01:26,016
I never took the time
654
01:01:26,641 --> 01:01:29,102
You were always on my mind
655
01:01:30,353 --> 01:01:33,648
You were always on my mind
656
01:01:34,482 --> 01:01:36,985
Maybe I didn't hold you
657
01:01:38,194 --> 01:01:40,947
All those lonely, lonely times
658
01:01:41,823 --> 01:01:44,492
And I guess I never told you
659
01:01:45,577 --> 01:01:48,455
I'm so happy that you're mine
660
01:01:49,873 --> 01:01:53,460
If I made you feel second best
661
01:01:53,543 --> 01:01:56,838
I'm so sorry I was blind
662
01:01:57,547 --> 01:02:01,217
You were always on my mind
663
01:02:01,301 --> 01:02:04,596
You were always on my mind
664
01:02:04,679 --> 01:02:08,391
Tell me
665
01:02:08,475 --> 01:02:12,312
Tell me that your
sweet love hasn't died
666
01:02:12,395 --> 01:02:16,024
Give me
667
01:02:16,107 --> 01:02:19,778
One more chance to
keep you satisfied
668
01:02:19,861 --> 01:02:21,905
Satisfied
669
01:02:30,622 --> 01:02:31,706
Okay, get together.
670
01:02:31,790 --> 01:02:33,875
Yeah. Yeah. Are you
ready? I'm gonna press it.
671
01:02:34,709 --> 01:02:35,752
Okay, it's going.
672
01:02:36,503 --> 01:02:38,823
All right, we have to be quick
'cause it goes off in a sec.
673
01:02:40,048 --> 01:02:41,257
It's about 10 seconds.
674
01:02:41,341 --> 01:02:42,884
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
675
01:02:43,677 --> 01:02:44,737
- Here we go!
- Merry Christmas.
676
01:02:44,761 --> 01:02:45,761
- Merry Christmas!
- Go...
677
01:02:47,180 --> 01:02:49,891
You were always on my mind
678
01:02:50,684 --> 01:02:53,520
Tell me
679
01:03:01,569 --> 01:03:02,696
Is this real?
680
01:03:04,864 --> 01:03:06,074
Does it feel real?
681
01:03:07,867 --> 01:03:08,994
Yeah.
682
01:03:09,786 --> 01:03:11,079
There you go, then.
683
01:03:13,665 --> 01:03:14,749
For how long, though?
684
01:03:15,750 --> 01:03:16,918
I can't answer that.
685
01:03:20,797 --> 01:03:23,591
I suppose we don't get
to decide when it's over.
686
01:03:30,140 --> 01:03:31,558
You're not going
out now, are you?
687
01:03:32,475 --> 01:03:34,185
Where would we go?
688
01:03:34,269 --> 01:03:35,770
The Walsh's.
689
01:03:35,854 --> 01:03:37,564
The Walsh's?
690
01:03:39,482 --> 01:03:40,483
The Walsh's.
691
01:03:40,567 --> 01:03:43,111
No, no. Wait.
692
01:03:43,194 --> 01:03:45,113
Promise me you're
not gonna go out now.
693
01:03:45,196 --> 01:03:46,197
I promise.
694
01:03:46,823 --> 01:03:48,825
We're just gonna be
asleep next door.
695
01:03:50,952 --> 01:03:52,203
Promise.
696
01:03:53,621 --> 01:03:54,621
All right?
697
01:03:56,666 --> 01:03:57,667
Get some sleep.
698
01:04:15,810 --> 01:04:16,811
No.
699
01:04:22,025 --> 01:04:23,109
What is it, sweetheart?
700
01:04:25,862 --> 01:04:26,905
I can't sleep.
701
01:04:33,995 --> 01:04:35,497
Well, do you wanna get in?
702
01:04:37,957 --> 01:04:39,709
- Can I?
- 'course, you can.
703
01:05:01,523 --> 01:05:03,108
Still smells the same in here.
704
01:05:06,402 --> 01:05:09,155
You'd creep in here night after
night, saying you couldn't sleep.
705
01:05:11,407 --> 01:05:12,951
You're always
scared of something.
706
01:05:15,745 --> 01:05:18,206
Murderers breaking
in, or rabies,
707
01:05:19,165 --> 01:05:20,333
or nuclear war.
708
01:05:22,210 --> 01:05:23,586
Do people still get rabies?
709
01:05:25,046 --> 01:05:27,006
No.
710
01:05:29,801 --> 01:05:31,177
I was desperate
for you to grow up
711
01:05:31,261 --> 01:05:32,861
just so I could get
a good night's sleep.
712
01:05:38,351 --> 01:05:39,352
Sorry.
713
01:05:40,979 --> 01:05:42,063
What are you sorry for?
714
01:05:45,233 --> 01:05:46,317
I'm the sorry one.
715
01:05:48,945 --> 01:05:50,822
I should've relished
you driving me bananas.
716
01:06:07,547 --> 01:06:08,631
Where did you go?
717
01:06:10,758 --> 01:06:11,843
You know, afterwards.
718
01:06:14,762 --> 01:06:15,847
I lived with Granny.
719
01:06:16,806 --> 01:06:17,932
She took me to Dublin.
720
01:06:18,474 --> 01:06:19,601
Yeah, I thought so.
721
01:06:21,728 --> 01:06:23,146
Why didn't you
live with his lot?
722
01:06:23,229 --> 01:06:24,669
Why didn't you live
with Granny May?
723
01:06:26,357 --> 01:06:28,026
They said she was
too heartbroken.
724
01:06:28,735 --> 01:06:29,736
About what?
725
01:06:30,904 --> 01:06:32,322
Well, she'd lost her son.
726
01:06:32,906 --> 01:06:35,491
Oh, I see. But my mother was fine
about losing her only daughter?
727
01:06:35,575 --> 01:06:36,784
No, no.
728
01:06:38,578 --> 01:06:39,996
She was not fine.
729
01:06:41,289 --> 01:06:44,125
I just can't believe that she got
to look after you and I didn't.
730
01:06:48,004 --> 01:06:49,505
Are any of them
still around now?
731
01:06:51,841 --> 01:06:52,842
No.
732
01:06:53,468 --> 01:06:55,178
Guess they wouldn't
be, would they?
733
01:06:57,263 --> 01:06:59,265
And how did you get on
over there with Mum?
734
01:07:01,267 --> 01:07:03,228
Did you manage to fit
in better at school?
735
01:07:06,272 --> 01:07:07,357
I made sure I did.
736
01:07:14,781 --> 01:07:17,784
I hate that we weren't around when
you needed us most, sweetheart.
737
01:07:21,329 --> 01:07:22,830
And I hate even more
738
01:07:22,914 --> 01:07:24,475
that I wasn't there
before that, not really.
739
01:07:24,499 --> 01:07:26,501
No, that's not true.
740
01:07:26,584 --> 01:07:28,878
Come on. Well, I was hardly
Mother of the Year, was I?
741
01:07:31,589 --> 01:07:34,509
But I like to think that I
would've got better at it in time.
742
01:07:36,219 --> 01:07:37,470
You know, given time.
743
01:07:42,058 --> 01:07:47,981
You know, when I was a teenager,
or even later, into my twenties,
744
01:07:48,690 --> 01:07:50,441
I used to plot it all out.
745
01:07:51,567 --> 01:07:52,568
What do you mean?
746
01:07:55,405 --> 01:07:57,365
What we might've
done together...
747
01:07:59,701 --> 01:08:03,371
in intricate detail. Trips
to the Whitgift Centre,
748
01:08:04,163 --> 01:08:05,331
birthdays,
749
01:08:06,416 --> 01:08:07,625
trips to London,
750
01:08:08,751 --> 01:08:11,671
The Planetarium,
the London Dungeon.
751
01:08:11,754 --> 01:08:13,034
Oh, I always wanted to go there.
752
01:08:14,382 --> 01:08:16,384
I know.
753
01:08:17,593 --> 01:08:20,263
There were holidays that we
might've gone on together.
754
01:08:20,346 --> 01:08:21,681
Did we make it to Disneyland?
755
01:08:21,764 --> 01:08:23,182
We did.
756
01:08:23,266 --> 01:08:24,475
When I was 14.
757
01:08:25,601 --> 01:08:28,021
It rained non-stop.
758
01:08:28,104 --> 01:08:30,148
And they shut down
Space Mountain.
759
01:08:30,773 --> 01:08:32,859
And we fought every day.
760
01:08:33,401 --> 01:08:34,652
Why did we have to fight?
761
01:08:34,736 --> 01:08:36,988
Because that's what everyone
did with their parents.
762
01:08:38,448 --> 01:08:39,699
They fought and bickered
763
01:08:39,782 --> 01:08:42,368
and pretended that they were
ruining each other's lives.
764
01:08:44,871 --> 01:08:45,997
Did we make up?
765
01:08:48,583 --> 01:08:49,959
No, we didn't need to make up.
766
01:08:52,211 --> 01:08:53,338
We were together,
767
01:08:54,797 --> 01:08:55,798
so...
768
01:08:58,009 --> 01:08:59,093
so it didn't matter.
769
01:09:06,351 --> 01:09:07,477
You okay?
770
01:09:11,147 --> 01:09:13,983
- No.
- You're okay, son.
771
01:09:24,202 --> 01:09:25,328
You're okay.
772
01:09:29,665 --> 01:09:30,750
What are you doing here?
773
01:09:30,833 --> 01:09:32,073
You're not supposed to be here.
774
01:11:43,424 --> 01:11:46,928
Mum? Mum?
775
01:11:52,058 --> 01:11:53,059
You're okay.
776
01:11:54,519 --> 01:11:55,603
You're okay.
777
01:11:57,730 --> 01:12:00,107
- What day... What day is it?
- Sunday.
778
01:12:02,151 --> 01:12:03,152
Why is it...
779
01:12:03,736 --> 01:12:06,113
How come... How... Why
is it still Sunday?
780
01:12:06,197 --> 01:12:08,074
You kept screaming
out for your parents
781
01:12:08,157 --> 01:12:09,617
over and over again in the club.
782
01:12:09,700 --> 01:12:11,118
And then,
783
01:12:11,661 --> 01:12:13,746
I didn't know what
to do so I just
784
01:12:15,164 --> 01:12:18,334
took you back here and lay
with you till you fell asleep.
785
01:12:23,422 --> 01:12:25,007
You looked so scared.
786
01:12:28,469 --> 01:12:29,679
I am.
787
01:12:29,762 --> 01:12:31,889
Hey, come here. Come here.
788
01:12:32,723 --> 01:12:33,808
Hey, come here.
789
01:12:41,190 --> 01:12:42,483
I'm here. It's okay.
790
01:12:49,448 --> 01:12:50,449
You're okay.
791
01:12:57,373 --> 01:13:00,876
I was sleeping in their bed
the night they went out.
792
01:13:01,961 --> 01:13:03,504
I was meant to go with them.
793
01:13:04,380 --> 01:13:08,175
To Christmas drinks
at the Walsh's.
794
01:13:09,760 --> 01:13:12,888
Around midnight, erm...
795
01:13:12,972 --> 01:13:16,392
Two police came to the
door. A man and a woman.
796
01:13:20,646 --> 01:13:23,733
He had really
beautiful, kind eyes,
797
01:13:23,816 --> 01:13:26,360
and this thick, dark stubble.
798
01:13:26,444 --> 01:13:28,112
Looked like it
had been drawn on.
799
01:13:32,033 --> 01:13:34,660
The car skidded on black ice.
800
01:13:35,661 --> 01:13:37,371
Both of them had been drinking.
801
01:13:39,790 --> 01:13:42,793
Dad was killed right away,
but they took Mum to, er,
802
01:13:43,377 --> 01:13:46,047
Saint Mary's in Croydon, and
she died a few days later.
803
01:13:46,130 --> 01:13:48,049
Did you get to see her?
804
01:13:50,926 --> 01:13:52,511
What do you mean?
To say goodbye?
805
01:13:52,595 --> 01:13:53,596
Mmm-hmm. Yeah.
806
01:13:54,180 --> 01:13:55,181
No.
807
01:13:55,848 --> 01:13:58,392
My granny thought it
would be too scarring.
808
01:14:00,102 --> 01:14:01,812
Mum went through the windscreen
809
01:14:01,896 --> 01:14:03,189
and she lost an eye,
810
01:14:03,272 --> 01:14:05,900
so she was pretty fucked up.
811
01:14:05,983 --> 01:14:07,151
Jesus.
812
01:14:07,234 --> 01:14:08,234
Yeah.
813
01:14:11,947 --> 01:14:13,491
I went looking for that eye.
814
01:14:16,744 --> 01:14:19,830
I don't know why. Didn't
want anyone else to find it.
815
01:14:21,290 --> 01:14:23,334
Thought it would be on
the side of the road.
816
01:14:25,544 --> 01:14:28,547
Staring up at me. "Hi."
817
01:14:32,051 --> 01:14:34,595
I did find a tiny piece
818
01:14:34,679 --> 01:14:36,514
of the windscreen glass, though.
819
01:14:41,560 --> 01:14:44,438
In my head, it had blood on
it, but maybe that's not true.
820
01:14:48,567 --> 01:14:52,113
The nurse said that Mum woke
up just before she died.
821
01:14:55,491 --> 01:14:58,285
She must've been so confused.
Can't hardly see and...
822
01:14:59,704 --> 01:15:01,247
Dad wasn't there,
I wasn't there.
823
01:15:04,291 --> 01:15:06,752
I can't even begin to
imagine how you felt.
824
01:15:08,838 --> 01:15:10,423
How lonely you must've been.
825
01:15:11,799 --> 01:15:15,386
Yeah, but, like, I'd
always felt lonely,
826
01:15:15,469 --> 01:15:16,637
even before.
827
01:15:18,347 --> 01:15:19,849
This was a new feeling.
828
01:15:21,350 --> 01:15:22,351
Like...
829
01:15:28,190 --> 01:15:29,316
a terror,
830
01:15:30,943 --> 01:15:33,863
that I'd always be alone now.
831
01:15:39,368 --> 01:15:42,079
And then, as I got older,
that feeling just...
832
01:15:44,248 --> 01:15:45,791
just solidified.
833
01:15:48,043 --> 01:15:49,044
Just a...
834
01:15:49,670 --> 01:15:52,047
Just a knot here all the time.
835
01:15:53,716 --> 01:15:55,760
And then losing them,
836
01:15:55,843 --> 01:15:58,262
it just got tangled up
with all the other stuff,
837
01:15:58,929 --> 01:16:00,306
about being gay...
838
01:16:03,017 --> 01:16:04,435
and just feeling, like...
839
01:16:09,732 --> 01:16:11,108
the future doesn't matter.
840
01:16:16,947 --> 01:16:17,990
Does that make sense?
841
01:16:22,161 --> 01:16:23,204
Yeah.
842
01:16:29,210 --> 01:16:32,213
I know how easy it can be to
stop caring about yourself.
843
01:16:37,343 --> 01:16:38,385
Yeah.
844
01:16:45,184 --> 01:16:46,185
Yeah.
845
01:16:52,441 --> 01:16:53,442
Adam.
846
01:17:00,783 --> 01:17:01,784
Will you come with me?
847
01:17:05,830 --> 01:17:06,914
Where to?
848
01:17:08,624 --> 01:17:10,334
Just let me show you.
849
01:17:33,816 --> 01:17:34,817
Whose house is this?
850
01:17:36,360 --> 01:17:37,361
My parents'.
851
01:17:38,279 --> 01:17:40,531
Yeah. Who lives here now?
852
01:17:44,118 --> 01:17:46,328
It's okay. Don't worry.
853
01:18:00,843 --> 01:18:01,844
Hello?
854
01:18:03,178 --> 01:18:04,179
Adam.
855
01:18:22,281 --> 01:18:24,074
Hello?
856
01:18:25,117 --> 01:18:26,452
- Where are they?
- Who?
857
01:18:29,580 --> 01:18:30,581
Hello?
858
01:18:31,582 --> 01:18:32,833
Who?
859
01:18:32,917 --> 01:18:34,084
My parents.
860
01:18:35,085 --> 01:18:36,605
This is our house.
This is our kitchen.
861
01:18:36,629 --> 01:18:39,006
This is our wallpaper.
That's our table where we had
862
01:18:39,089 --> 01:18:40,191
fish and chips
every Friday night,
863
01:18:40,215 --> 01:18:42,384
so my mother could pretend
we were still Catholic.
864
01:18:42,468 --> 01:18:44,386
Adam I want to go home.
Let me take you home.
865
01:18:44,470 --> 01:18:46,180
- This is my home.
- No, it used to be.
866
01:18:46,263 --> 01:18:47,556
- It's not any more. Adam!
- Mum?
867
01:18:47,640 --> 01:18:48,682
- Dad?
- Adam, listen.
868
01:18:48,766 --> 01:18:49,934
Let me take you home.
869
01:18:50,017 --> 01:18:51,560
You go home!
870
01:18:51,644 --> 01:18:53,020
You go home. I'm not going.
871
01:18:57,733 --> 01:18:58,776
Where are they?
872
01:19:00,486 --> 01:19:01,487
Where are they?
873
01:19:03,238 --> 01:19:04,239
Mum?
874
01:19:05,199 --> 01:19:06,533
- Adam, stop it.
- Dad?
875
01:19:11,121 --> 01:19:12,289
Can you see them?
876
01:19:22,925 --> 01:19:23,926
Let me in.
877
01:19:24,635 --> 01:19:25,803
Please.
878
01:19:27,054 --> 01:19:28,222
Please let me in.
879
01:19:30,599 --> 01:19:31,767
Please let me in.
880
01:19:36,897 --> 01:19:38,190
He has to stop now.
881
01:19:38,273 --> 01:19:39,417
He has to get on with his life.
882
01:19:39,441 --> 01:19:40,481
He can't keep coming here.
883
01:19:40,526 --> 01:19:42,528
We're not allowing him
to get on with his life.
884
01:19:42,611 --> 01:19:44,571
I think we are helping him.
885
01:19:44,655 --> 01:19:46,657
No, we're not. It's not normal.
886
01:19:46,740 --> 01:19:48,867
- It's not...
- Why didn't you let us in?
887
01:19:53,205 --> 01:19:55,374
Where is he? Is he
here? Is Harry here?
888
01:19:55,457 --> 01:19:56,458
No.
889
01:19:58,377 --> 01:19:59,503
We did see him, though.
890
01:20:03,007 --> 01:20:04,466
But I wanted you to meet him.
891
01:20:05,884 --> 01:20:08,512
I know, but I don't think
this works like that.
892
01:20:08,595 --> 01:20:10,115
Looked like a handsome
fellow, though.
893
01:20:12,516 --> 01:20:15,394
Is he your special friend?
894
01:20:18,897 --> 01:20:21,734
Do you mean my boyfriend? Is he
my boyfriend? You can say it.
895
01:20:22,651 --> 01:20:25,279
Okay. Well, is he
your boyfriend?
896
01:20:26,530 --> 01:20:30,784
Erm... Er, I don't know.
897
01:20:33,912 --> 01:20:35,122
Are you in love with him?
898
01:20:39,668 --> 01:20:41,045
Why is that so strange?
899
01:20:44,715 --> 01:20:47,843
I don't know, I've never
been in love before, so...
900
01:20:49,511 --> 01:20:50,554
Not really.
901
01:20:51,221 --> 01:20:52,222
So, this...
902
01:20:53,766 --> 01:20:55,893
I don't know if this is it.
903
01:20:57,186 --> 01:20:58,437
Sweetheart.
904
01:20:59,897 --> 01:21:00,898
Well,
905
01:21:01,857 --> 01:21:04,109
he certainly seems to care
about you a whole heap,
906
01:21:05,152 --> 01:21:07,946
in my not so humble opinion.
907
01:21:12,076 --> 01:21:14,453
Do you think you'd like
to be in love with him?
908
01:21:19,291 --> 01:21:20,292
Yeah?
909
01:21:41,730 --> 01:21:43,690
- Son, I think we...
- No.
910
01:21:43,774 --> 01:21:45,317
Don't say it.
911
01:21:46,068 --> 01:21:48,028
- Please don't say it.
- No, we have to.
912
01:21:48,112 --> 01:21:49,279
We have to.
913
01:21:52,324 --> 01:21:53,575
Me and your mum,
914
01:21:54,785 --> 01:21:57,204
we think that it's best you
don't come visit us any more.
915
01:21:59,498 --> 01:22:00,499
All right.
916
01:22:01,500 --> 01:22:03,877
You're just gonna keep coming
and coming, I know you are.
917
01:22:05,170 --> 01:22:06,839
And we can see what
this is doing to you.
918
01:22:08,465 --> 01:22:09,675
It's not doing anything to me.
919
01:22:09,758 --> 01:22:10,884
Yes, it is.
920
01:22:11,802 --> 01:22:13,303
It won't let you move on.
921
01:22:14,429 --> 01:22:15,806
Okay, well, I'll come less.
922
01:22:16,348 --> 01:22:19,268
I'll come once a year.
I'll come at Christmas.
923
01:22:19,351 --> 01:22:20,894
Come on, lad, we...
924
01:22:20,978 --> 01:22:23,164
You have to have known that
this wasn't gonna last forever.
925
01:22:23,188 --> 01:22:25,482
I'm not asking for
it to last forever.
926
01:22:25,566 --> 01:22:26,567
I'm just...
927
01:22:27,693 --> 01:22:28,986
It hasn't been long enough.
928
01:22:31,071 --> 01:22:32,948
Hasn't been close
to long enough.
929
01:22:38,036 --> 01:22:40,164
I know, but it never
could be, could it?
930
01:22:53,635 --> 01:22:54,761
Hey, listen.
931
01:22:55,929 --> 01:22:57,097
I've got an idea.
932
01:22:58,265 --> 01:22:59,391
How's about...
933
01:23:01,518 --> 01:23:03,118
How's about we go to
your favourite place
934
01:23:03,187 --> 01:23:06,148
in the whole bloody world, huh?
935
01:23:08,108 --> 01:23:09,651
I'm sure it's still open.
936
01:23:11,153 --> 01:23:12,713
It's the next best
thing to Disneyland.
937
01:23:12,779 --> 01:23:13,906
It's fucking cheaper too.
938
01:23:21,079 --> 01:23:22,497
What do you think?
939
01:23:34,551 --> 01:23:38,847
If I could see the world
940
01:23:39,514 --> 01:23:43,227
Through the eyes of a child
941
01:23:43,894 --> 01:23:47,940
What a wonderful world
942
01:23:48,023 --> 01:23:51,401
This would be
943
01:23:52,277 --> 01:23:53,737
There'd be no trouble...
944
01:23:53,820 --> 01:23:57,074
Er, can I get the
"family special", please?
945
01:23:57,866 --> 01:23:59,284
That's a lot of food.
946
01:24:00,077 --> 01:24:01,078
That's okay.
947
01:24:06,500 --> 01:24:08,043
Not really very hungry.
948
01:24:08,126 --> 01:24:09,628
- No, me neither.
- No.
949
01:24:16,426 --> 01:24:17,666
Hey, I wanna ask you something.
950
01:24:17,719 --> 01:24:19,679
- God, no, don't ask.
- No, no, I'm gonna ask him.
951
01:24:21,014 --> 01:24:22,349
- Was it quick?
- Oh, Jesus.
952
01:24:22,432 --> 01:24:24,494
- I told you not to ask.
- You're the... You wanna know.
953
01:24:24,518 --> 01:24:25,912
Yeah, but what if it was
slow and horribly painful?
954
01:24:25,936 --> 01:24:27,080
Yeah, but what
difference does it make?
955
01:24:27,104 --> 01:24:28,144
It makes a big difference.
956
01:24:28,188 --> 01:24:29,189
It was quick.
957
01:24:30,649 --> 01:24:31,942
- Was it?
- Yeah.
958
01:24:33,860 --> 01:24:35,112
For both of us?
959
01:24:37,322 --> 01:24:38,907
No, you don't seem sure.
960
01:24:38,991 --> 01:24:39,992
Don't be fibbing now.
961
01:24:40,075 --> 01:24:41,451
It was quick.
962
01:24:41,535 --> 01:24:42,536
It was really quick.
963
01:24:45,998 --> 01:24:47,124
Well, okay.
964
01:24:47,207 --> 01:24:48,250
Yeah, yeah.
965
01:24:48,333 --> 01:24:50,919
Yeah, but that's a relief,
isn't it? Of sorts.
966
01:24:51,795 --> 01:24:53,355
It's been playing on
my mind, that has.
967
01:24:59,386 --> 01:25:02,139
What do you think we
should say to each other?
968
01:25:04,850 --> 01:25:06,852
Not sure I have much
wisdom to share.
969
01:25:08,353 --> 01:25:11,023
I don't know, maybe,
Adam being older,
970
01:25:11,106 --> 01:25:12,691
should be sharing some with us.
971
01:25:16,361 --> 01:25:18,405
Maybe we shouldn't say anything.
972
01:25:18,488 --> 01:25:19,489
Maybe.
973
01:25:22,826 --> 01:25:26,246
Although, I will say that getting to
know you has made us very proud, son.
974
01:25:29,333 --> 01:25:31,418
I haven't done anything
to be proud of.
975
01:25:31,501 --> 01:25:34,212
- I've just muddled through.
- No, but you got through.
976
01:25:34,296 --> 01:25:37,215
Some tough times, I'm sure,
and you're still here.
977
01:25:39,843 --> 01:25:41,511
That's what we're proud of.
978
01:25:44,973 --> 01:25:46,350
Yeah.
979
01:25:56,693 --> 01:25:57,694
Dad?
980
01:26:02,699 --> 01:26:06,370
Stay. Stay. Stay a bit longer.
981
01:26:06,453 --> 01:26:07,746
No, I don't think so, son.
982
01:26:08,372 --> 01:26:09,498
Love you, darling.
983
01:26:13,085 --> 01:26:14,086
You do?
984
01:26:17,672 --> 01:26:19,466
Sometimes, I wasn't so sure.
985
01:26:21,259 --> 01:26:22,511
Whatever problems we had,
986
01:26:22,594 --> 01:26:24,554
I'm glad we got to be
together at the end.
987
01:26:31,686 --> 01:26:32,687
Me too.
988
01:26:34,898 --> 01:26:35,899
Now, I...
989
01:26:37,526 --> 01:26:39,653
I know I was never
good at saying it.
990
01:26:40,445 --> 01:26:41,822
I just couldn't
get the words out.
991
01:26:45,409 --> 01:26:46,952
I do love you very much.
992
01:26:50,372 --> 01:26:52,958
Somehow, even more,
now that I know you.
993
01:27:03,510 --> 01:27:05,303
It's important that
you believe me.
994
01:27:06,721 --> 01:27:07,764
I do.
995
01:27:09,683 --> 01:27:11,601
And I love you very much.
996
01:27:13,019 --> 01:27:14,020
Dad?
997
01:27:16,356 --> 01:27:18,984
Dad, did... Dad,
did you hear that?
998
01:27:19,067 --> 01:27:22,988
Oh, Adam, are you there?
999
01:27:23,071 --> 01:27:25,240
I can't see you.
Why can't I see you?
1000
01:27:26,783 --> 01:27:27,868
I'm here, Mum.
1001
01:27:29,536 --> 01:27:30,704
Oh, there you are.
1002
01:27:34,082 --> 01:27:35,333
I can feel you.
1003
01:27:37,586 --> 01:27:39,296
Skin's lovely and warm.
1004
01:27:41,006 --> 01:27:42,007
Now, you listen.
1005
01:27:43,049 --> 01:27:44,468
You promise me
1006
01:27:45,135 --> 01:27:47,137
that you're gonna try
with this Harry boy.
1007
01:27:48,513 --> 01:27:49,931
Yeah.
1008
01:27:50,015 --> 01:27:51,766
I'd have liked him. I know it.
1009
01:27:52,767 --> 01:27:55,187
He might need a bit of
taking care of, mind you.
1010
01:27:56,897 --> 01:27:58,773
He's got such a sad face.
1011
01:28:02,652 --> 01:28:04,488
- Do you hear me?
- Yeah.
1012
01:28:04,571 --> 01:28:06,448
Yeah, I hear you.
1013
01:28:09,201 --> 01:28:10,452
That's good.
1014
01:28:12,287 --> 01:28:15,081
I hope you make each
other a bit happier.
1015
01:28:28,053 --> 01:28:31,431
Such a kind and gentle boy.
1016
01:29:04,089 --> 01:29:05,549
- Enjoy.
- Thank you.
1017
01:32:02,183 --> 01:32:03,184
Harry?
1018
01:34:02,428 --> 01:34:04,097
What are you doing down here?
1019
01:34:11,980 --> 01:34:14,023
I came to find you.
1020
01:34:18,236 --> 01:34:19,320
Why are you here?
1021
01:34:24,158 --> 01:34:26,995
I... I said goodbye to
them, so I came to see you.
1022
01:34:43,428 --> 01:34:46,681
- It's okay.
- It's not okay, though, is it?
1023
01:34:56,232 --> 01:34:59,736
I was so scared that night. I
just needed to not be alone.
1024
01:35:06,409 --> 01:35:07,410
I know.
1025
01:35:20,298 --> 01:35:21,299
I'm sorry.
1026
01:35:24,302 --> 01:35:25,678
I was too scared...
1027
01:35:30,683 --> 01:35:31,726
to let you in.
1028
01:35:50,286 --> 01:35:51,663
I'm in there, aren't I?
1029
01:35:56,167 --> 01:35:58,211
- Let's just go upstairs.
- No, no, no.
1030
01:35:58,294 --> 01:36:00,254
I just need you
to tell me, okay?
1031
01:36:02,757 --> 01:36:04,801
Because I can smell it. I can...
1032
01:36:06,219 --> 01:36:07,720
taste it in my throat.
1033
01:36:19,065 --> 01:36:20,566
How come no one found me?
1034
01:36:26,948 --> 01:36:28,866
Where was my mum and my dad?
1035
01:36:31,703 --> 01:36:32,703
- I found you...
- I know,
1036
01:36:32,745 --> 01:36:34,580
but I... Adam, I don't want you
1037
01:36:34,664 --> 01:36:36,100
to see me like that
in there. It's...
1038
01:36:36,124 --> 01:36:37,959
You're not in there.
You're not in there.
1039
01:36:38,042 --> 01:36:39,043
You're not in there.
1040
01:36:41,671 --> 01:36:42,714
You're here.
1041
01:36:44,632 --> 01:36:45,632
You're here.
1042
01:36:49,095 --> 01:36:50,096
You're here.
1043
01:36:52,640 --> 01:36:53,641
With me.
1044
01:37:00,690 --> 01:37:01,733
Let's just go upstairs.
1045
01:37:22,003 --> 01:37:23,212
I saw her, you know.
1046
01:37:24,380 --> 01:37:25,381
Your mum.
1047
01:37:26,674 --> 01:37:28,301
Your dad, too, at the house.
1048
01:37:32,221 --> 01:37:33,598
They saw you, too.
1049
01:37:34,474 --> 01:37:35,558
They did?
1050
01:37:38,978 --> 01:37:41,272
My dad says you're
a handsome fellow.
1051
01:37:47,195 --> 01:37:48,279
They'd have loved you.
1052
01:37:50,156 --> 01:37:51,282
They both would.
1053
01:37:51,908 --> 01:37:52,950
That's good.
1054
01:37:55,161 --> 01:37:57,538
Did you get to say
what you wanted to say?
1055
01:38:00,625 --> 01:38:02,668
I don't know, but I
got to be with them.
1056
01:38:04,295 --> 01:38:06,422
It's good that you
were all together.
1057
01:38:08,299 --> 01:38:09,300
Yeah.
1058
01:38:18,768 --> 01:38:19,936
I'm scared.
1059
01:38:22,814 --> 01:38:23,815
I know.
1060
01:38:28,694 --> 01:38:30,238
But I'm here with you.
1061
01:38:39,288 --> 01:38:41,124
Don't let this get
tangled up again.
1062
01:39:02,436 --> 01:39:03,896
Okay, come on.
1063
01:39:03,980 --> 01:39:04,981
Okay.
1064
01:39:32,008 --> 01:39:33,509
It's so quiet.
1065
01:39:38,014 --> 01:39:41,309
Never could stand how
quiet this place was.
1066
01:39:45,188 --> 01:39:46,647
Will you put a record on?
1067
01:39:49,025 --> 01:39:50,902
- What would you like?
- You choose.
1068
01:40:07,126 --> 01:40:09,128
"I'll protect you
from the hooded claw."
1069
01:40:11,255 --> 01:40:13,633
"Keep the vampires
from your door."
1070
01:40:23,434 --> 01:40:26,437
Ay, ay, ay, ay
1071
01:40:27,897 --> 01:40:30,775
Feels like fire
1072
01:40:31,317 --> 01:40:34,320
I'm so in love with you
1073
01:40:36,906 --> 01:40:40,493
Dreams are like angels
1074
01:40:40,576 --> 01:40:44,830
They keep bad at bay, bad at bay
1075
01:40:44,914 --> 01:40:47,083
Love is the light
1076
01:40:47,166 --> 01:40:52,922
Scaring darkness away, yeah
1077
01:40:54,757 --> 01:40:57,510
I'm so in love with you
1078
01:40:57,593 --> 01:40:59,804
Purge the soul
1079
01:41:02,306 --> 01:41:07,353
Make love your goal
1080
01:41:09,814 --> 01:41:13,651
The power of love
1081
01:41:13,734 --> 01:41:17,947
A force from above
1082
01:41:18,030 --> 01:41:21,492
Cleaning my soul
1083
01:41:25,413 --> 01:41:28,708
Flame on, burn desire
1084
01:41:28,791 --> 01:41:32,670
Love with tongues of fire
1085
01:41:32,753 --> 01:41:35,423
Purge the soul
1086
01:41:35,506 --> 01:41:41,506
Make love your goal
1087
01:41:56,152 --> 01:42:00,323
I'll protect you
from the hooded claw
1088
01:42:00,406 --> 01:42:03,826
Keep the vampires from your door
1089
01:42:03,909 --> 01:42:08,205
When the chips are
down I'll be around
1090
01:42:08,289 --> 01:42:13,669
With my undying,
death-defying love for you
1091
01:42:14,628 --> 01:42:18,424
Envy will hurt itself
1092
01:42:18,507 --> 01:42:22,261
Let yourself be beautiful
1093
01:42:22,345 --> 01:42:28,309
Sparkling love, flowers
And pearls and pretty girls
1094
01:42:28,392 --> 01:42:32,104
Love is like an energy
1095
01:42:32,188 --> 01:42:38,188
Rushin' an' rushin'
inside of me, eh
1096
01:42:43,449 --> 01:42:47,286
The power of love
1097
01:42:47,370 --> 01:42:51,082
A force from above
1098
01:42:51,707 --> 01:42:55,044
Cleaning my soul
1099
01:42:59,090 --> 01:43:02,426
Flame on, burn desire
1100
01:43:02,510 --> 01:43:06,347
Love with tongues of fire
1101
01:43:06,430 --> 01:43:09,100
Purge the soul
1102
01:43:09,183 --> 01:43:14,688
Make love your goal
1103
01:43:28,869 --> 01:43:31,997
This time we go sublime
1104
01:43:32,790 --> 01:43:35,835
Lovers entwine, divine, divine
1105
01:43:35,918 --> 01:43:39,922
Love is danger, love is pleasure
1106
01:43:40,464 --> 01:43:44,468
Love is pure, the only treasure
1107
01:43:46,220 --> 01:43:51,517
I'm so in love with
you Purge the soul
1108
01:43:54,145 --> 01:43:59,150
Make love your goal
1109
01:44:07,450 --> 01:44:11,245
The power of love
1110
01:44:11,328 --> 01:44:14,957
A force from above
1111
01:44:15,624 --> 01:44:20,129
Cleaning my soul
1112
01:44:23,007 --> 01:44:26,927
The power of love
1113
01:44:27,011 --> 01:44:30,848
A force from above
1114
01:44:30,931 --> 01:44:36,931
A sky-scraping dove
1115
01:44:38,481 --> 01:44:41,984
Flame on, burn desire
1116
01:44:42,067 --> 01:44:45,863
Love with tongues of fire
1117
01:44:45,946 --> 01:44:48,657
Purge the soul
1118
01:44:48,741 --> 01:44:54,741
Make love your goal
1119
01:45:20,898 --> 01:45:23,776
I'll protect you
from the hooded claw
1120
01:45:25,903 --> 01:45:29,156
Keep the vampires from your door