1 00:02:08,729 --> 00:02:10,764 No, no, no, bro! We're not here for you! Don't even think about it! 2 00:02:10,798 --> 00:02:12,500 Don't you move, motherfucker! 3 00:02:12,533 --> 00:02:14,902 Hands away from the weapon, bro! Fucking relax! 4 00:02:17,505 --> 00:02:19,340 3170. We're being held up. 5 00:02:19,373 --> 00:02:22,376 Armor piercing rounds are chambered in this firearm! 6 00:02:22,410 --> 00:02:25,346 Please don't be the asshole who forces me to use them. 7 00:02:25,379 --> 00:02:27,481 Take your foot off the gas, 8 00:02:27,515 --> 00:02:30,718 press the unlock button, and step out of the vehicle, 9 00:02:30,751 --> 00:02:32,686 or we will forcibly remove you! 10 00:02:32,720 --> 00:02:36,023 Fucking do it! Now! 11 00:02:36,590 --> 00:02:38,392 Your choice! Go! 12 00:02:57,511 --> 00:02:59,046 What the fuck! 13 00:02:59,079 --> 00:03:01,081 He fucking went for his gun. 14 00:03:01,114 --> 00:03:03,284 He spilled his fucking coffee. 15 00:03:11,792 --> 00:03:13,060 Shit. 16 00:03:13,093 --> 00:03:14,094 Gardena, 30 seconds out. 17 00:03:14,895 --> 00:03:16,163 Copy. 18 00:03:16,196 --> 00:03:17,765 Thirty out. Hustle! 19 00:03:21,369 --> 00:03:22,870 Pop it. Ready. 20 00:03:34,482 --> 00:03:35,549 Man on! 21 00:03:40,321 --> 00:03:41,755 Out of fucking time. 22 00:03:41,789 --> 00:03:43,424 Prepare to engage. 23 00:03:43,457 --> 00:03:44,958 Contact right! 24 00:03:44,992 --> 00:03:47,528 Range 100. Suppressive fire. 25 00:04:00,107 --> 00:04:01,208 Contact left! 26 00:04:02,743 --> 00:04:05,813 Dispatch, 10-97. LAPD is on scene. 27 00:04:19,427 --> 00:04:20,628 We are under heavy fire! 28 00:04:42,783 --> 00:04:43,784 Fuck! 29 00:04:50,891 --> 00:04:52,059 Motherfucker! 30 00:05:00,868 --> 00:05:02,903 Whoa, whoa. I got you. I got you. 31 00:05:19,920 --> 00:05:22,089 Let's go! Let's go! Let's go! 32 00:05:43,276 --> 00:05:44,712 What the fuck was that? 33 00:05:44,745 --> 00:05:46,179 Did you see him go for his gun? 34 00:05:46,213 --> 00:05:49,417 I don't know. I just saw Bosco lit him up. 35 00:05:55,923 --> 00:05:58,158 Take the second left into the tunnel. 36 00:05:58,191 --> 00:06:00,093 Hug the airport. Take the tunnel. 37 00:06:19,279 --> 00:06:20,748 Go right on Doty. 38 00:06:20,781 --> 00:06:21,982 Right on Doty. 39 00:07:30,183 --> 00:07:32,085 Make sure you take care of those weapons. 40 00:07:32,119 --> 00:07:34,187 I don't want any accidental discharges. 41 00:07:35,723 --> 00:07:37,925 What are you looking at him for? Ray. 42 00:07:37,958 --> 00:07:39,192 I'm not talking to him. I'm talking to you. 43 00:07:39,226 --> 00:07:40,528 What the fuck was that? 44 00:07:49,036 --> 00:07:50,370 What else did you fuck up? 45 00:07:52,339 --> 00:07:54,241 You sure you were clean all the way home? 46 00:07:55,042 --> 00:07:56,243 Catch any tails? 47 00:08:03,651 --> 00:08:05,385 Where did Marcus take those rounds? 48 00:08:08,556 --> 00:08:10,724 Femoral artery. He's done. 49 00:08:14,361 --> 00:08:16,530 Well, we knew the risks. 50 00:08:16,564 --> 00:08:18,566 Shit popped off. We handled it. That's it. 51 00:08:25,839 --> 00:08:26,907 Hey, B. 52 00:08:28,075 --> 00:08:30,043 Get back over there. 53 00:08:30,077 --> 00:08:32,179 See who responded. It was probably LASD. 54 00:08:32,212 --> 00:08:34,715 They'll supersede Gardena, 55 00:08:34,748 --> 00:08:37,250 but if it's Major Crimes, we've got a problem. 56 00:08:44,592 --> 00:08:46,827 All clear? No GPS? 57 00:08:46,860 --> 00:08:48,929 It's one of the old models, man. We good. 58 00:08:51,098 --> 00:08:52,766 We've got to get this patched up. 59 00:08:53,366 --> 00:08:54,602 We need this clean. 60 00:09:01,274 --> 00:09:02,542 You good? 61 00:09:05,278 --> 00:09:06,947 We're cop killers now. 62 00:09:32,806 --> 00:09:34,407 Well, that looks like it hurt. 63 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 No? 64 00:09:38,812 --> 00:09:40,614 Good morning, fellow officers. 65 00:09:40,648 --> 00:09:41,949 Yeah. Yeah? 66 00:09:41,982 --> 00:09:43,050 Yeah? 67 00:09:43,083 --> 00:09:44,985 I take it he's a bad guy. 68 00:09:45,018 --> 00:09:46,787 You mean the guy with the black body armor, 69 00:09:46,820 --> 00:09:48,789 shotgun, and gas mask? 70 00:09:48,822 --> 00:09:51,391 That's very funny. We know who he is yet? 71 00:09:51,424 --> 00:09:52,425 Rough night? 72 00:09:53,026 --> 00:09:55,062 Yes. Next subject? 73 00:09:55,095 --> 00:09:56,897 You're not looking so hot there, bubba. 74 00:09:56,930 --> 00:09:58,832 I think he looks amazing. 75 00:09:58,866 --> 00:10:02,269 You better start downing the POM juice, big man. We've got a piss test Friday. 76 00:10:02,302 --> 00:10:04,137 Thursday. 77 00:10:04,171 --> 00:10:06,339 What, like you Mormons have been drinking wheatgrass all fucking month? 78 00:10:06,373 --> 00:10:07,808 Please. 79 00:10:07,841 --> 00:10:09,476 You got another one of those? I'm fucking starving. 80 00:10:09,509 --> 00:10:11,011 Yeah, there's a couple that don't have blood. 81 00:10:11,044 --> 00:10:14,748 I think it's one of the pinkies with the sprinkles. 82 00:10:14,782 --> 00:10:16,917 - That's some real donut. - Okay, what's the tally? 83 00:10:16,950 --> 00:10:18,451 Those are horrendous, dude. 84 00:10:18,485 --> 00:10:20,854 We've got four dead, six on the way to the hospital. 85 00:10:20,888 --> 00:10:22,856 But they'll be all right. Fuck. 86 00:10:22,890 --> 00:10:25,659 Ambushed them as they were coming to get breakfast. 87 00:10:25,693 --> 00:10:27,327 Surrounded the truck. 88 00:10:27,360 --> 00:10:29,997 This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do. 89 00:10:30,030 --> 00:10:33,366 AP rounds blasted through the windshield took him out. 90 00:10:33,400 --> 00:10:37,170 They took the truck, Gardena police lost them under Hawthorne Municipal. 91 00:10:37,204 --> 00:10:38,538 They knew the route. 92 00:10:38,571 --> 00:10:41,508 Picked it because it was next to Municipal Airport, 93 00:10:41,541 --> 00:10:45,045 knew the restricted air space meant no ghetto bird air support. 94 00:10:46,714 --> 00:10:49,950 We're dealing with a different animal here, boys. 95 00:10:49,983 --> 00:10:52,285 Talk to the armored car company? What was the haul? 96 00:10:52,319 --> 00:10:54,855 They were en route to a bank pickup for a Fed drop. 97 00:10:54,888 --> 00:10:55,889 But there was nothing in the truck. 98 00:10:56,757 --> 00:10:57,925 Nothing in the truck? 99 00:11:00,327 --> 00:11:01,929 They stole a fucking empty armored truck? 100 00:11:02,229 --> 00:11:03,496 Yup. 101 00:11:05,398 --> 00:11:07,367 Why the fireworks? 102 00:11:07,400 --> 00:11:10,270 One of the vics said the messenger went for his gun. That's when it popped off. 103 00:11:11,404 --> 00:11:12,706 Genius. 104 00:11:12,740 --> 00:11:14,708 Okay, the SUV, what have we got? 105 00:11:14,742 --> 00:11:16,476 That's a cold car. 106 00:11:16,509 --> 00:11:19,679 VIN's been pried off. Plates are stolen. No prints on it. 107 00:11:19,713 --> 00:11:21,348 They bleach-bombed it. 108 00:11:21,381 --> 00:11:26,586 Right. Take it to SID. Tent that fucker. Swab it. Detail it. 109 00:11:35,095 --> 00:11:38,365 Fuck. I can't deal with this retard factory this early. 110 00:11:38,398 --> 00:11:40,067 One of you guys handle it? 111 00:11:40,100 --> 00:11:41,234 It's all you, bro. 112 00:11:42,369 --> 00:11:44,237 Thank you. 113 00:11:44,271 --> 00:11:46,840 All right, witnesses, donut shop guy? 114 00:11:46,874 --> 00:11:48,508 He saw them, and they looked right at him, 115 00:11:48,541 --> 00:11:50,277 but, for some reason, they left him alone. 116 00:11:53,613 --> 00:11:56,950 Okay, pull all video surveillance and plate readers. Do a Palantir run. 117 00:11:56,984 --> 00:11:58,251 Talk to DOT, okay? 118 00:11:58,285 --> 00:12:01,521 Pull it all together, and meet me at the office. 119 00:12:01,554 --> 00:12:03,456 And find me that fucking truck. 120 00:12:06,994 --> 00:12:11,264 Big Nick, original gangsta cop in the flesh. 121 00:12:11,298 --> 00:12:13,533 Lobbin' Bob. 122 00:12:13,566 --> 00:12:15,302 How's that mean tennis game? 123 00:12:20,740 --> 00:12:22,275 Look at you, man. 124 00:12:22,309 --> 00:12:24,111 Where'd you pick that up? Nice suit. 125 00:12:24,144 --> 00:12:27,480 Well, not where you're shopping. I can't afford it. 126 00:12:27,514 --> 00:12:29,917 I mean, how does a county sheriff 127 00:12:29,950 --> 00:12:32,619 pay for such a beautiful piece of men's fashion? 128 00:12:32,652 --> 00:12:34,988 You kidding me? This piece of shit? Nah, this is garbage. 129 00:12:35,022 --> 00:12:36,223 Look at you. 130 00:12:36,256 --> 00:12:38,258 This thing's tits! 131 00:12:38,291 --> 00:12:41,628 You must pull all kinds of ass sporting that, no? 132 00:12:41,661 --> 00:12:43,730 Nick, you know what? I can't. I can't. 133 00:12:43,763 --> 00:12:47,500 It's too early in the morning for your fucking circus. 134 00:12:47,534 --> 00:12:49,803 You just threw a donut in the hot zone. 135 00:12:49,837 --> 00:12:51,571 No. I did not. Yeah, you did. 136 00:12:51,604 --> 00:12:53,640 I did? That was fucking wrong. 137 00:12:53,673 --> 00:12:55,976 It was. I don't like you, Nick, or how you handle police business... 138 00:12:56,009 --> 00:12:57,811 Hey, hey, hey. What's up with that? 139 00:12:58,611 --> 00:13:00,147 I like you. 140 00:13:00,180 --> 00:13:02,315 Aside from the fact that you're a vegetarian. 141 00:13:02,349 --> 00:13:04,818 Vegan! I'm a vegan. 142 00:13:04,852 --> 00:13:06,920 Vegetarians, they eat milk... Yeah, sorry to hear that. 143 00:13:06,954 --> 00:13:08,989 What are you doing here anyway? 144 00:13:09,022 --> 00:13:12,725 No legal tender was stolen. It isn't Federal. 145 00:13:13,861 --> 00:13:15,062 Yet. 146 00:13:17,130 --> 00:13:18,798 You're pausing for dramatic effect? 147 00:13:22,702 --> 00:13:24,371 You're such a big, bad lieutenant. 148 00:13:25,205 --> 00:13:27,274 I know. I know. Yeah. 149 00:13:27,307 --> 00:13:30,043 Can I go now, Dad? I'm kind of hungry. 150 00:13:37,050 --> 00:13:39,552 So Gardena showed up, and they secured the scene, 151 00:13:39,586 --> 00:13:42,689 and then these clowns took over. 152 00:13:42,722 --> 00:13:44,324 Who are they, LASD? 153 00:13:44,357 --> 00:13:47,194 Yeah, Sheriff's. They must be. Look at this clown right here. 154 00:13:47,227 --> 00:13:48,495 He seemed to be in charge. 155 00:14:03,443 --> 00:14:05,412 You recognize him? 156 00:14:05,445 --> 00:14:07,580 He played football at South. 157 00:14:07,614 --> 00:14:10,583 Remember Endo? Filipino dude the cops killed? 158 00:14:10,918 --> 00:14:12,319 Yeah. 159 00:14:12,352 --> 00:14:14,321 That's the cop who blasted him. 160 00:14:14,354 --> 00:14:16,223 Runs Major Crimes. 161 00:14:16,256 --> 00:14:18,091 Get to know your enemy, boys. 162 00:14:27,434 --> 00:14:29,869 Who's running this crew? 163 00:14:29,903 --> 00:14:32,439 Probably two, three guys that can pull this off, max. 164 00:14:32,472 --> 00:14:37,410 Why steal an armored truck with nothing in it? 165 00:14:37,444 --> 00:14:39,579 Bad tip, they probably botched it. 166 00:14:39,612 --> 00:14:41,048 Why didn't they dump it, then? 167 00:14:41,081 --> 00:14:43,216 - I'll check the salvage yards. - All of them. 168 00:14:43,250 --> 00:14:47,454 And how'd they know about a transfer from the casino to the Fed, 169 00:14:47,487 --> 00:14:51,791 especially one that wasn't scheduled through the regular carrier? How? 170 00:14:51,824 --> 00:14:54,294 It was an inside job, bro. It had to be. 171 00:14:54,327 --> 00:14:57,264 Fuck. Give me the Pepto. 172 00:14:57,297 --> 00:14:59,933 Okay, inside job, but where? 173 00:14:59,967 --> 00:15:03,803 Right? Was it the casino, the bank, the Fed, the fucking donut shop? Where? 174 00:15:04,972 --> 00:15:06,406 What about Merrimen? 175 00:15:09,809 --> 00:15:11,444 When did he parole again? 176 00:15:11,478 --> 00:15:14,281 Eight months ago. Eight months ago? 177 00:15:15,915 --> 00:15:18,785 We need to find that fucking truck. 178 00:15:18,818 --> 00:15:20,820 Have we still got a tail on that Wilson kid? 179 00:15:20,853 --> 00:15:22,155 Yeah. 180 00:15:22,189 --> 00:15:23,156 The one who was hanging out with Merrimen? 181 00:15:23,190 --> 00:15:24,791 What bar did he work in? 182 00:15:24,824 --> 00:15:27,794 Hofbrau. Ziggy's Hofbrau. 183 00:15:27,827 --> 00:15:29,162 Let's pay him a visit. 184 00:15:39,539 --> 00:15:42,675 ...some Wi-Fi? No? We better check his videos. 185 00:15:45,678 --> 00:15:46,846 Thanks. All right. 186 00:15:47,614 --> 00:15:49,482 Wolfgang, talk to me. 187 00:15:49,516 --> 00:15:51,518 Donnie, I'm tapped out. No problem. 188 00:15:51,551 --> 00:15:53,153 Put it on my tab, all right? 189 00:15:53,186 --> 00:15:54,754 Of course, man, I got you. Thank you. 190 00:15:54,787 --> 00:15:56,023 Have a good night. 191 00:16:08,201 --> 00:16:09,269 Are we doing this? 192 00:16:09,302 --> 00:16:10,903 Yeah, man. All right, man. 193 00:16:11,704 --> 00:16:13,673 To money and women. 194 00:16:13,706 --> 00:16:14,907 That we don't have. 195 00:16:18,378 --> 00:16:20,713 How do you remember everybody's order like that? 196 00:16:20,747 --> 00:16:23,316 I can't remember the last four of my social. 197 00:16:23,350 --> 00:16:25,185 Lots of reps man. 198 00:16:25,218 --> 00:16:27,687 I'm in complete control of my environment. People don't even know. 199 00:16:29,822 --> 00:16:31,358 Hey, man, time to go. Okay. 200 00:16:31,391 --> 00:16:32,559 Wrap it up. 201 00:16:33,893 --> 00:16:36,063 - Just a little bit. - Yeah, yeah. 202 00:16:36,096 --> 00:16:38,498 Ziggy's going to kill me. Shit, not going to finish. 203 00:16:40,400 --> 00:16:41,568 A gift. 204 00:16:42,202 --> 00:16:43,470 How about a tip? 205 00:16:43,503 --> 00:16:45,205 We got you last time. 206 00:16:45,238 --> 00:16:46,706 Yeah, you got me last... 207 00:16:46,739 --> 00:16:48,175 That's not how it works. 208 00:16:51,611 --> 00:16:54,781 Okay, really? Zoo animals. 209 00:17:00,253 --> 00:17:01,521 Need change? 210 00:17:02,855 --> 00:17:04,257 That's for you, Fräulein. 211 00:17:06,259 --> 00:17:07,560 Thanks. 212 00:17:08,928 --> 00:17:11,731 Are there always so many cops in here? 213 00:17:11,764 --> 00:17:14,101 Last place I'd think they'd be. 214 00:17:14,134 --> 00:17:17,170 Yeah, this their spot. You know, cheap liquor. 215 00:17:17,204 --> 00:17:19,106 Right. 216 00:17:19,139 --> 00:17:22,142 Yeah, there also is a lot of shady cats in here? 217 00:17:23,710 --> 00:17:27,414 Yeah, it's kind of neutral grounds, you know? 218 00:17:27,447 --> 00:17:29,782 Rick's in Casablanca type shit. 219 00:17:31,784 --> 00:17:34,454 You must've heard some stories in this place. 220 00:17:34,487 --> 00:17:37,924 You know, give him a couple of drinks, steak on his plate, 221 00:17:37,957 --> 00:17:39,692 some nice women around him, 222 00:17:39,726 --> 00:17:41,428 he'll tell you his darkest secrets. 223 00:17:42,629 --> 00:17:44,131 Loose lips sink ships. 224 00:17:44,831 --> 00:17:46,299 Ain't that the truth. 225 00:17:47,167 --> 00:17:49,402 What about you? 226 00:17:51,638 --> 00:17:54,574 Pull a lot of pussy in here? Yeah? 227 00:17:54,607 --> 00:17:55,642 Come on. 228 00:17:55,675 --> 00:17:57,477 I do well for myself. Yeah. 229 00:17:58,411 --> 00:17:59,779 I'd fuck you. 230 00:18:02,649 --> 00:18:03,916 Kidding. 231 00:18:09,021 --> 00:18:10,257 All right. 232 00:18:12,325 --> 00:18:13,760 I'm out. 233 00:18:17,197 --> 00:18:18,965 See you later, man. 234 00:18:18,998 --> 00:18:20,367 Yeah. 235 00:18:21,768 --> 00:18:23,170 Look forward to it. 236 00:18:50,730 --> 00:18:52,865 Fräulein. Dude, what the fuck are you... 237 00:19:11,384 --> 00:19:13,152 What the fuck? 238 00:19:32,905 --> 00:19:34,207 What's up, gangster? 239 00:19:34,241 --> 00:19:35,308 Peaches. 240 00:19:35,342 --> 00:19:38,711 Fräulein, you're up. 241 00:19:40,213 --> 00:19:42,081 Sit down. You sit right there. 242 00:19:45,252 --> 00:19:47,053 What you walking so slow for, nigga? 243 00:19:47,086 --> 00:19:49,589 I want you to sit right there. That's you right there. 244 00:19:52,459 --> 00:19:54,294 Look here. There's cigarettes. Yeah. 245 00:19:56,263 --> 00:19:58,565 Borracho! 246 00:19:58,598 --> 00:20:00,767 I think y'all got me confused with somebody. 247 00:20:07,206 --> 00:20:08,441 Why my pants wet? 248 00:20:11,110 --> 00:20:13,780 Come on, man, if you and your Uncle Tom over here 249 00:20:13,813 --> 00:20:15,882 are into some homo shit, I'm good. 250 00:20:15,915 --> 00:20:17,250 Y'all just kill me now. 251 00:20:18,117 --> 00:20:19,586 You pissed yourself, bubba. 252 00:20:20,787 --> 00:20:22,589 It happens. 253 00:20:22,622 --> 00:20:25,925 I had one of the girls here clean you up, so you're good. 254 00:20:25,958 --> 00:20:28,261 But y'all got the wrong dude. 255 00:20:28,295 --> 00:20:30,597 You got me confused with someone. 256 00:20:30,630 --> 00:20:33,099 But I'm going to let you know now, I ain't the one. 257 00:20:33,132 --> 00:20:34,767 What'd you say? 258 00:20:34,801 --> 00:20:36,603 Dude something? 259 00:20:36,636 --> 00:20:39,639 No, we're not mistaking you for anybody. Don't be a fucking smartass. 260 00:20:41,140 --> 00:20:43,776 Arrested at 17 for GTA. 261 00:20:43,810 --> 00:20:46,245 Tried and convicted as an adult. 262 00:20:46,279 --> 00:20:47,614 We know exactly who you are. 263 00:20:47,647 --> 00:20:49,749 Did a stint at county for attempted manslaughter. 264 00:20:49,782 --> 00:20:52,719 Fastest speeding ticket in California history. 265 00:20:52,752 --> 00:20:53,886 That's nice. 266 00:20:53,920 --> 00:20:55,988 Fucking genius, man. How fast were you going? 267 00:20:59,459 --> 00:21:00,727 178. 268 00:21:02,128 --> 00:21:03,863 Speed demon! 269 00:21:06,499 --> 00:21:08,134 What did you say to the cop who pulled you over? 270 00:21:08,167 --> 00:21:09,168 What reason did you give him? 271 00:21:10,770 --> 00:21:13,172 Told him they'd just paved the road. 272 00:21:14,374 --> 00:21:15,908 I like him. Ballsy. 273 00:21:15,942 --> 00:21:17,310 Me gusta. 274 00:21:17,344 --> 00:21:19,512 You may have a little pecker for a black dude. 275 00:21:19,546 --> 00:21:23,483 You may be a bed-wetter, but you've got some fucking style, buddy. 276 00:21:23,516 --> 00:21:27,520 All right, girls, time to go. 277 00:21:27,554 --> 00:21:29,856 Grab your shoes. Grab your shit. Let's go. 278 00:21:29,889 --> 00:21:31,190 Time to go home to your babies. 279 00:21:31,223 --> 00:21:32,692 All right, thanks for stopping by. Excuse me. 280 00:21:41,067 --> 00:21:44,270 You check this out, hot rod. You're a two-striker. 281 00:21:44,303 --> 00:21:46,873 You need to fucking look at me when I'm talking to you. 282 00:21:46,906 --> 00:21:51,511 You're one mistake away from getting sex in the ass every time you shower. 283 00:21:51,544 --> 00:21:55,014 Some of them niggas got gas pumps. 284 00:21:55,047 --> 00:21:59,886 Now, personally, that shit don't sound like a lot of fun to me. 285 00:21:59,919 --> 00:22:01,888 What you think? How you feel about that? 286 00:22:04,223 --> 00:22:07,293 Look, the dude in that picture is not even a regular at my bar. 287 00:22:07,326 --> 00:22:11,964 Like, I've seen him a few times, but, you know, I don't associate myself... 288 00:22:18,738 --> 00:22:20,072 Do you know what this means? 289 00:22:22,074 --> 00:22:24,411 It means I am a member of a clique. 290 00:22:24,444 --> 00:22:26,413 It's kind of like being in a gang. 291 00:22:26,446 --> 00:22:30,049 Sort of like a gang, only we have badges, 292 00:22:30,082 --> 00:22:32,952 which means you are done. 293 00:22:34,253 --> 00:22:35,455 He ain't lying. 294 00:22:40,927 --> 00:22:42,395 Let me ask you this. 295 00:22:42,429 --> 00:22:45,598 Okay, do we look like the types who will arrest you? 296 00:22:45,632 --> 00:22:48,735 Put you in handcuffs, drag you down to the station? 297 00:22:51,237 --> 00:22:52,905 I'm asking you a fucking question. 298 00:22:52,939 --> 00:22:54,941 No. Not at all. 299 00:22:54,974 --> 00:22:57,544 Right, exactly. 300 00:22:57,577 --> 00:23:00,947 We just shoot you. It's less paperwork. 301 00:23:03,249 --> 00:23:04,584 So tell me, 302 00:23:07,787 --> 00:23:10,089 what the fuck are you doing hanging out in that crew? 303 00:23:11,991 --> 00:23:13,560 You're a pussy. 304 00:23:13,593 --> 00:23:15,762 Those dudes are bad dudes. 305 00:23:15,795 --> 00:23:19,866 Great thieves but straight convicts. 306 00:23:19,899 --> 00:23:22,769 What's Merrimen doing drinking beers with the likes of you for? 307 00:23:22,802 --> 00:23:23,936 Talk shop? 308 00:23:23,970 --> 00:23:25,905 You gonna hit the fucking Hofbrau? 309 00:23:25,938 --> 00:23:28,975 Take the place down, score, like, what, two grand in ones and fives? 310 00:23:29,008 --> 00:23:30,409 Is that what's afoot? I'll answer that for you. 311 00:23:30,443 --> 00:23:32,111 No, it fucking isn't. 312 00:23:33,980 --> 00:23:36,483 I don't know what crew you're speaking about, man. 313 00:23:36,516 --> 00:23:38,451 This dude just comes to my bar where I work... 314 00:23:38,485 --> 00:23:41,788 Stop. Shut up. 315 00:23:48,795 --> 00:23:50,497 Come on, man. This is some weird shit. Just... 316 00:23:50,530 --> 00:23:53,399 You listen to me, fuckface. 317 00:23:53,432 --> 00:23:55,134 We don't give a shit about you. 318 00:23:57,970 --> 00:23:59,472 You in Merrimen's crew? 319 00:24:01,674 --> 00:24:03,776 You hit the stadium? 320 00:24:05,512 --> 00:24:07,279 You talky-talky now? 321 00:24:07,313 --> 00:24:08,681 Yes, please. 322 00:24:14,854 --> 00:24:15,888 Fuck! 323 00:24:23,863 --> 00:24:25,297 I'm just the driver! 324 00:24:25,331 --> 00:24:27,867 I'm just the driver! 325 00:24:27,900 --> 00:24:30,670 They don't give me no gun. I don't do no gangster shit. 326 00:24:30,703 --> 00:24:33,039 They asked me to drive, so that's what I do. 327 00:24:33,072 --> 00:24:35,642 That's it. Fuck! 328 00:24:35,675 --> 00:24:38,545 Why did Merrimen hijack an empty armored car? 329 00:24:38,578 --> 00:24:40,179 I don't know, all right? 330 00:24:40,212 --> 00:24:42,048 They keep me in the dark for shit like this. 331 00:24:42,081 --> 00:24:43,315 If the cops come down on me, 332 00:24:43,349 --> 00:24:45,351 I can't tell them shit if I don't know shit. 333 00:24:45,384 --> 00:24:47,654 Now y'all can hook me up to a lie detector, 334 00:24:47,687 --> 00:24:49,889 a fucking polygraph, whatever y'all got. 335 00:24:49,922 --> 00:24:52,959 I'm telling you what I know, and that's all you'll get. 336 00:24:52,992 --> 00:24:54,894 Please, just let me the fuck go. 337 00:24:57,063 --> 00:25:00,232 Fuck y'all, man. Let me go. 338 00:25:02,068 --> 00:25:05,204 Well, I thought that was relatively convincing? 339 00:25:05,237 --> 00:25:06,438 Good stuff. 340 00:25:08,407 --> 00:25:09,576 All right, when did you meet him? 341 00:25:10,577 --> 00:25:12,178 What do I get out of this? 342 00:25:12,211 --> 00:25:16,248 What do you get out of this? Well, your freedom for one. 343 00:25:17,584 --> 00:25:18,951 Two, 344 00:25:21,453 --> 00:25:22,922 you're not the bad guys. 345 00:25:23,756 --> 00:25:24,924 We are. 346 00:25:30,462 --> 00:25:33,700 Couple months ago, they came through the bar, 347 00:25:33,733 --> 00:25:36,068 and I served them a few drinks. 348 00:25:36,102 --> 00:25:37,737 We started talking. 349 00:25:37,770 --> 00:25:39,572 This is my boy, Bosco. 350 00:25:39,606 --> 00:25:42,074 My brother for life. We deployed together. 351 00:25:43,475 --> 00:25:45,244 Hey, the kid can drive. 352 00:25:46,779 --> 00:25:48,581 Okay. 353 00:25:48,615 --> 00:25:51,584 Donnie, tell him about the Trans Am Series. 354 00:25:51,618 --> 00:25:54,787 Drove Trans Am Series, like he said, for about a season. 355 00:25:55,487 --> 00:25:56,956 What were their names? 356 00:25:58,090 --> 00:25:59,792 Hawaiian dude, 357 00:26:00,960 --> 00:26:02,995 he had a homie, Bosco, white boy. 358 00:26:04,664 --> 00:26:08,200 He was in the military, and he worked for DWP. 359 00:26:08,234 --> 00:26:10,269 I told him I needed some extra money, 360 00:26:11,170 --> 00:26:13,105 so he gave me a job. 361 00:26:13,139 --> 00:26:15,474 Who's that? Merrimen? 362 00:26:16,643 --> 00:26:18,110 Merrimen. 363 00:26:19,078 --> 00:26:20,947 Ray Merrimen. 364 00:26:28,821 --> 00:26:30,589 So what's up with this dude? 365 00:26:30,623 --> 00:26:31,858 It's Marcus' boy. 366 00:26:34,293 --> 00:26:36,796 Worked with him over at the Hofbrau. 367 00:26:36,829 --> 00:26:39,431 Say he did some time with him at Wayside. 368 00:26:39,465 --> 00:26:40,667 He was a Marine for a minute. 369 00:26:43,670 --> 00:26:45,805 Say the nigga can drive. He be cool. 370 00:26:47,173 --> 00:26:50,877 All right, let's check him out. 371 00:26:52,111 --> 00:26:54,480 Real smart dude. 372 00:26:54,513 --> 00:26:56,849 He had just got out of prison from what I could tell. 373 00:27:03,189 --> 00:27:04,523 You ready to roll, Ray? 374 00:27:05,191 --> 00:27:06,192 514! 375 00:27:13,365 --> 00:27:14,901 Come on, let's cuff them up. 376 00:27:33,052 --> 00:27:34,386 See you soon, Ray. 377 00:27:40,727 --> 00:27:41,861 No, you won't. 378 00:27:41,894 --> 00:27:43,495 Where'd you meet him? 379 00:27:43,529 --> 00:27:46,232 It was in Carson, at the Hawaiian dude's house. 380 00:27:49,401 --> 00:27:51,537 Donnie, what's good, man? What's up? 381 00:27:51,570 --> 00:27:53,339 Come on, man. Follow me. Yeah, yeah. 382 00:27:56,042 --> 00:27:57,243 Hey. 383 00:27:58,410 --> 00:28:00,546 Shit. What's up? 384 00:28:00,579 --> 00:28:02,581 Donnie, beer? Yeah, yeah. 385 00:28:03,716 --> 00:28:04,751 Thank you. Thank you. 386 00:28:13,760 --> 00:28:15,627 So you spent some time at Wayside? 387 00:28:16,295 --> 00:28:17,730 Yeah, a little bit. 388 00:28:19,431 --> 00:28:21,600 What do they serve for breakfast on Fridays? 389 00:28:27,139 --> 00:28:29,075 Silver dollar pancakes. 390 00:28:29,108 --> 00:28:30,276 Three of them. 391 00:28:32,444 --> 00:28:33,445 Where you from? 392 00:28:33,913 --> 00:28:34,981 Hawthorne. 393 00:28:36,949 --> 00:28:38,484 So you can drive? 394 00:28:40,286 --> 00:28:41,587 I can drive. 395 00:28:47,927 --> 00:28:49,628 Drive. 396 00:28:49,661 --> 00:28:51,630 You might want to put that seat belt on. 397 00:29:16,088 --> 00:29:17,256 Whoa, whoa, whoa. 398 00:29:35,007 --> 00:29:38,978 He liked how I drove, so, a week later, I did my first gig. 399 00:29:39,011 --> 00:29:41,013 We hit this rave at a stadium. 400 00:30:11,077 --> 00:30:12,344 Got one. 401 00:30:33,432 --> 00:30:35,935 Minus the dye pack, is the count all good? 402 00:30:38,537 --> 00:30:40,072 The count is on. 403 00:30:45,511 --> 00:30:48,047 That's a lot of money right there, bro. 404 00:30:48,080 --> 00:30:50,049 Why don't we just call it a day? 405 00:30:50,082 --> 00:30:51,918 Really? 406 00:30:51,951 --> 00:30:54,353 You want three in hot bills, 407 00:30:54,386 --> 00:30:57,389 you looking over your shoulder for the rest of your life, 408 00:30:57,423 --> 00:30:59,458 or would you rather have 30 clean? 409 00:31:00,626 --> 00:31:02,061 I'm just saying. 410 00:31:03,795 --> 00:31:05,797 Let's just call it quits while we're ahead. 411 00:31:08,567 --> 00:31:09,601 Put it away. 412 00:31:10,602 --> 00:31:11,904 We're trading up. 413 00:31:15,307 --> 00:31:18,277 All right. Fuck it. Let's do it. 414 00:31:19,578 --> 00:31:21,280 What happened to the cash? 415 00:31:21,313 --> 00:31:22,648 I don't know. 416 00:31:23,282 --> 00:31:24,750 They don't tell me. 417 00:31:25,784 --> 00:31:27,286 They don't talk much. 418 00:31:29,788 --> 00:31:32,791 Yeah, people with things to hide never have much to say. 419 00:31:35,594 --> 00:31:38,998 So am I under arrest, or can I leave? 420 00:31:41,934 --> 00:31:44,370 Nah, you just keep doing your thing. 421 00:31:44,403 --> 00:31:45,671 We'll be in touch. 422 00:32:03,155 --> 00:32:05,091 Yeah? 423 00:32:05,124 --> 00:32:08,294 Horsepower, be at 1st and Central at 0800. Don't be late. 424 00:33:42,421 --> 00:33:43,422 Jesus Christ! 425 00:33:44,956 --> 00:33:47,793 You scared the shit out of me, babe. Can't do that. 426 00:33:48,627 --> 00:33:50,296 What are you doing right now? 427 00:33:55,634 --> 00:33:57,269 You erasing your recent calls? 428 00:34:00,472 --> 00:34:03,242 My phone? What do you mean? 429 00:34:03,275 --> 00:34:06,078 I don't know how to work this fucking thing. You know that. 430 00:34:06,112 --> 00:34:08,414 "I don't know how to work this fucking thing. You know that." 431 00:34:08,447 --> 00:34:09,615 Come on. 432 00:34:11,617 --> 00:34:14,586 Babe, we really have to go through this right now? 433 00:34:14,620 --> 00:34:15,654 Where you been? 434 00:34:18,957 --> 00:34:21,293 It's 6:00 a.m. Where have you been? 435 00:34:22,494 --> 00:34:24,230 Been at work? 436 00:34:24,263 --> 00:34:28,100 Surveillance? Robbing drug dealers? Because you smell like a stripper. 437 00:34:28,134 --> 00:34:29,635 Of course, I was at work. 438 00:34:34,773 --> 00:34:35,941 It's funny 'cause I got this text. 439 00:34:38,444 --> 00:34:39,811 What was so hot, then? 440 00:34:40,479 --> 00:34:41,847 Is that a work text? 441 00:34:48,320 --> 00:34:50,789 You fucked up. You text me instead. 442 00:34:53,692 --> 00:34:54,993 Who does that? 443 00:35:00,999 --> 00:35:04,136 It's street theater, babe. It's not what it looks like. 444 00:35:04,170 --> 00:35:05,204 I'm sorry. 445 00:35:06,138 --> 00:35:07,339 Me, too. 446 00:35:19,351 --> 00:35:21,153 Fuck. 447 00:35:23,054 --> 00:35:24,523 We're going to go to Auntie's house 448 00:35:24,556 --> 00:35:26,925 because Daddy's got to do a little work on the house. 449 00:35:26,958 --> 00:35:28,360 And we have something else to do. 450 00:35:28,394 --> 00:35:29,695 Come on. What the fuck? 451 00:35:30,662 --> 00:35:32,298 Hey, yo. 452 00:35:32,331 --> 00:35:34,166 It's gonna be too loud for you guys, okay? 453 00:35:34,200 --> 00:35:36,502 Deb? Deb? Will you put this on? 454 00:35:36,535 --> 00:35:37,869 Is Daddy coming with us? What are you doing, Deb? 455 00:35:37,903 --> 00:35:40,138 What the fuck are you doing? 456 00:35:40,172 --> 00:35:41,640 It will be too loud for you guys. Wifey, wifey. 457 00:35:41,673 --> 00:35:43,209 Seriously, what are you doing? 458 00:35:44,210 --> 00:35:45,644 Is Daddy coming with us? 459 00:35:45,677 --> 00:35:47,446 No, Daddy does not have enough time for us right now. 460 00:35:47,479 --> 00:35:49,848 Seriously... That's nice. That's nice. Can you put this on here? 461 00:35:49,881 --> 00:35:51,883 Hey, honey. Mommy didn't mean that, okay? 462 00:35:51,917 --> 00:35:54,853 Hey, sweetie, come here. Mommy didn't mean that, okay? 463 00:35:54,886 --> 00:35:58,190 She didn't mean that, okay? Sweetie, you okay? 464 00:35:59,591 --> 00:36:00,892 Yeah, great. Great. 465 00:36:00,926 --> 00:36:03,195 Hey. Come here, honey. 466 00:36:03,229 --> 00:36:04,696 I'm not going to be able to make it right now, 467 00:36:04,730 --> 00:36:06,865 but I'm gonna come a little later, okay? 468 00:36:06,898 --> 00:36:08,367 All right. Come here. Give me a hug. 469 00:36:08,400 --> 00:36:10,302 Time to go right now. Christ sake. 470 00:36:10,336 --> 00:36:11,870 Will you slow it down a second? 471 00:36:11,903 --> 00:36:13,239 Give Daddy some rest. He's real tired. 472 00:36:13,272 --> 00:36:14,873 Right, hon? What... 473 00:36:14,906 --> 00:36:18,109 Deb. Deb. Deb, will you slow it down a second? 474 00:36:19,245 --> 00:36:20,712 We're going to walk this way... Deb. 475 00:36:20,746 --> 00:36:22,981 Okay, watch your step. Here we go. 476 00:36:23,014 --> 00:36:24,383 Deb, can you slow it... 477 00:36:24,416 --> 00:36:26,752 Okay. Come on. 478 00:36:26,785 --> 00:36:28,520 Let's go. We're going to put your sister in first. 479 00:36:28,554 --> 00:36:30,856 Here we go. Okay, baby, ready? 480 00:36:30,889 --> 00:36:32,858 Sweetie, it's going to be okay, sweetie. Okay? 481 00:36:32,891 --> 00:36:34,726 Let's go. 482 00:36:34,760 --> 00:36:37,863 Okay, put your bags in there. You wanna put your sister in the seat? 483 00:36:37,896 --> 00:36:38,964 Where's the pink bag? 484 00:36:40,098 --> 00:36:42,200 Have you lost your fucking mind? 485 00:36:42,234 --> 00:36:44,270 Great language right in front of my daughter. 486 00:36:44,303 --> 00:36:45,704 Great fathering! 487 00:36:45,737 --> 00:36:47,573 Nice. Nice. Dropping F-bombs in front of my daughters. 488 00:36:47,606 --> 00:36:50,542 "My kids," "My kids?" Great fathering! 489 00:36:50,576 --> 00:36:53,612 Gonna find a guy whose cock actually gets hard for me. 490 00:36:54,946 --> 00:36:56,748 Deb, Deb, Deb. Stop! 491 00:36:57,649 --> 00:36:58,950 Please don't do this. 492 00:37:00,786 --> 00:37:02,321 Please. 493 00:37:14,933 --> 00:37:18,236 This is a little hard. You're just scared right now, okay? You're confused. 494 00:37:18,270 --> 00:37:19,271 Okay... 495 00:37:22,341 --> 00:37:24,175 Out of the way, Nick. Get out of the way, Nick. 496 00:37:26,345 --> 00:37:28,614 Get the fuck out of here, you fucker! 497 00:37:28,647 --> 00:37:30,215 You motherfucker! 498 00:37:30,248 --> 00:37:34,320 You get back! You understand me, you motherfucker? 499 00:37:35,487 --> 00:37:36,822 Stay away from us! Nice. Nice. 500 00:37:37,589 --> 00:37:38,790 Good. Good. 501 00:37:46,031 --> 00:37:47,999 Okay. Mommy's okay. 502 00:37:57,376 --> 00:37:58,677 See you later. 503 00:38:04,850 --> 00:38:06,318 Perfect. 504 00:38:09,821 --> 00:38:11,189 Morning. 505 00:38:31,009 --> 00:38:33,645 Ran the prints on CAL-ID. 506 00:38:33,679 --> 00:38:36,047 Got a hit on our dead guy from Angel City. 507 00:38:36,081 --> 00:38:39,651 Check your e-mail. All right. 508 00:38:39,685 --> 00:38:42,721 Name's Marcus Rhodes, from Oakland. 509 00:38:42,754 --> 00:38:45,657 ATF was looking for him for gun charges. 510 00:38:45,691 --> 00:38:47,859 And more to the point that you were making before, 511 00:38:47,893 --> 00:38:51,630 he was stationed at Twentynine Palms the same time Merrimen was there. 512 00:38:51,663 --> 00:38:53,365 This is good. Give me the book on Merrimen. 513 00:38:57,202 --> 00:38:58,537 Look to your right. 514 00:38:59,505 --> 00:39:01,039 You know what that is? 515 00:39:01,072 --> 00:39:03,575 It's the bank for banks. 516 00:39:03,609 --> 00:39:07,045 Los Angeles branch of the Federal Reserve. 517 00:39:07,078 --> 00:39:09,214 It's the only bank that's never been robbed. 518 00:39:16,955 --> 00:39:19,525 All the surrounding streets are wired for sound and image. 519 00:39:19,558 --> 00:39:22,528 Stand across the street and stare at the building for two minutes, 520 00:39:22,561 --> 00:39:25,330 you'll have security on your ass asking you politely to leave. 521 00:39:25,363 --> 00:39:27,232 If they see your face again, 522 00:39:27,265 --> 00:39:30,402 every Secret Service agent in the country is going to be looking for you. 523 00:39:30,436 --> 00:39:31,437 The place is case-proof. 524 00:39:34,139 --> 00:39:38,043 There have been 53 break-in attempts. 525 00:39:38,076 --> 00:39:39,878 Not one has got past the lobby. 526 00:39:43,281 --> 00:39:44,916 That's why we're going to rob it. 527 00:39:45,617 --> 00:39:48,186 Okay, here we go. 528 00:39:48,219 --> 00:39:50,456 Laguna Niguel was in '06. 529 00:39:50,489 --> 00:39:54,059 Got caught for that, get sent up to USP Victorville SHU 530 00:39:54,092 --> 00:39:56,928 until June of '16. Now give me the unsolved book. 531 00:39:56,962 --> 00:39:58,964 As soon as you enter the lobby, 532 00:39:58,997 --> 00:40:01,567 computers run you through every law enforcement database in the country. 533 00:40:01,600 --> 00:40:03,735 If you've got outstanding parking tickets, 534 00:40:03,769 --> 00:40:06,605 they're going to know about it before you get through the first level of security. 535 00:40:06,638 --> 00:40:09,040 All the employees wear security swipe cards 536 00:40:09,074 --> 00:40:11,276 that grant them access through the first set of man-traps. 537 00:40:11,309 --> 00:40:14,279 Access is severely restricted. 538 00:40:14,312 --> 00:40:16,548 Two stories below street level is the vault floor. 539 00:40:16,582 --> 00:40:17,783 By the way, 540 00:40:18,484 --> 00:40:20,452 his crimey... 541 00:40:20,486 --> 00:40:21,587 Levoux? Levoux. 542 00:40:22,253 --> 00:40:24,155 He serve with Merrimen? 543 00:40:24,189 --> 00:40:27,425 Not only that, but they played football in high school at Long Beach Poly. 544 00:40:27,459 --> 00:40:29,828 You've got to be shitting me. No. 545 00:40:29,861 --> 00:40:33,398 Central Security, it's the nerve center for the Fed. 546 00:40:33,431 --> 00:40:37,302 This is where the armored cars come in, drop off the money tubs. 547 00:40:37,335 --> 00:40:39,505 Money tubs are handed off to the Fed employees. 548 00:40:39,538 --> 00:40:45,110 At any one time, there's anywhere between 500 and 800 billion dollars in there, 549 00:40:45,143 --> 00:40:48,747 every millimeter of it covered by cameras, sensors, and motion detectors. 550 00:40:48,780 --> 00:40:50,448 Yeah. What did they specialize in? 551 00:40:50,482 --> 00:40:54,085 I got this from the HR desk at Twentynine Palms. 552 00:40:54,119 --> 00:40:57,689 Close Quarter Battle Unit. Both saw combat in the Middle East. 553 00:40:57,723 --> 00:41:02,127 Levoux specializes in explosives, where Merrimen specializes in soldiering, 554 00:41:02,160 --> 00:41:04,996 both MARSOC fast Marines. 555 00:41:05,030 --> 00:41:06,832 But there's a hitch. 556 00:41:06,865 --> 00:41:10,135 The serial number of every bill is recorded in the Fed's database. 557 00:41:10,168 --> 00:41:11,537 So, if a note goes missing, 558 00:41:11,570 --> 00:41:13,038 they're going to know exactly which one it is. 559 00:41:13,071 --> 00:41:15,774 They're going to flag it. If that bill comes up again, 560 00:41:15,807 --> 00:41:18,777 whoever recirculates that cash, no matter where they are in the world, 561 00:41:18,810 --> 00:41:20,011 that person can be tracked. 562 00:41:20,045 --> 00:41:22,313 Okay. Bosco, the peckerwood? 563 00:41:22,347 --> 00:41:25,483 He's a Huntington Beach kid, also MARSOC Marines. 564 00:41:25,517 --> 00:41:28,186 He did comms with them. He had a solid career. 565 00:41:28,219 --> 00:41:30,321 But he didn't serve together with the other guys. 566 00:41:30,355 --> 00:41:32,958 He was the Wood Rep at Victorville when Merrimen was there. 567 00:41:32,991 --> 00:41:34,960 That's where they linked up. 568 00:41:34,993 --> 00:41:38,697 Donnie was a Marine for a year and a half, then discharged. 569 00:41:38,730 --> 00:41:40,398 So, the way I see it, 570 00:41:40,431 --> 00:41:42,167 that's the way all these niggas ended up working together. 571 00:41:42,200 --> 00:41:45,403 There's only two passports on the streets, sports and military. 572 00:41:45,436 --> 00:41:48,173 Every time the Fed receives a deposit from a bank, 573 00:41:48,206 --> 00:41:51,076 first thing they do is send that money up to the count rooms. 574 00:41:51,109 --> 00:41:53,411 They run the notes through the counting machines. 575 00:41:53,444 --> 00:41:55,180 They're accomplishing two things here. 576 00:41:55,213 --> 00:41:57,749 First, they're double-checking the accuracy of the bank's deposit. 577 00:41:57,783 --> 00:41:59,317 If the bank is off at all, 578 00:41:59,350 --> 00:42:01,152 they're going to credit or debit the account accordingly. 579 00:42:01,186 --> 00:42:06,892 Two, they're separating newer, fit currency from old unfit bills. 580 00:42:06,925 --> 00:42:09,527 But most importantly, they're erasing the serial numbers 581 00:42:09,561 --> 00:42:11,830 of the old bills from the Fed system. 582 00:42:11,863 --> 00:42:15,734 Once those numbers are erased, to the Fed, to the rest of the world, 583 00:42:15,767 --> 00:42:18,036 that money has ceased to exist. 584 00:42:18,069 --> 00:42:19,605 Wait, let's look at the unsolved cases. 585 00:42:19,638 --> 00:42:24,009 In '04, you have the Boller National Bank Hollywood job, okay? 586 00:42:24,042 --> 00:42:25,711 They tunneled through the sewer system. 587 00:42:25,744 --> 00:42:29,781 Sophisticated, skill set, someone with access, unsolved. 588 00:42:29,815 --> 00:42:33,451 Okay, in '05, you have the Fuerte armored car depot job. 589 00:42:33,484 --> 00:42:35,553 Blew the depot vault with shaped charges. 590 00:42:35,587 --> 00:42:37,522 In the $100 count room alone, 591 00:42:37,555 --> 00:42:42,193 an average of $30 million is designated as unfit every day. 592 00:42:42,227 --> 00:42:43,695 Between 4:00 p.m. and 5:00 p.m., 593 00:42:43,729 --> 00:42:46,064 all the cash gets shot out to the shredder. 594 00:42:46,732 --> 00:42:47,933 It's all destroyed. 595 00:42:49,300 --> 00:42:55,140 $30 million turned to dust in seconds. 596 00:42:55,173 --> 00:42:57,442 It's then picked up by the Fed's waste management company 597 00:42:57,475 --> 00:42:58,844 and brought out to the dump. 598 00:43:00,511 --> 00:43:02,480 If we can get to those unfit bills 599 00:43:02,513 --> 00:43:05,784 before they go to the shredders and get out clean... 600 00:43:05,817 --> 00:43:08,553 You got $30 million nobody is looking for. 601 00:43:08,586 --> 00:43:09,755 Bingo. 602 00:43:09,788 --> 00:43:12,123 In '06, you have Laguna Niguel. 603 00:43:12,157 --> 00:43:15,794 Same thing, only this time Merrimen gets unlucky with the tail-light. 604 00:43:15,827 --> 00:43:20,799 Goes to prison till 2016. Now in that time, while he was in prison, 605 00:43:20,832 --> 00:43:23,902 how many highly sophisticated, well-executed heists do we have? 606 00:43:23,935 --> 00:43:25,637 None, but you're on a roll. Keep going. 607 00:43:25,671 --> 00:43:29,574 The counter guy at the donut shop? Witness to the whole thing. 608 00:43:29,607 --> 00:43:30,676 They left him. Why? 609 00:43:33,544 --> 00:43:37,115 Because they shoot uniforms, not unarmed civilians. 610 00:43:37,148 --> 00:43:38,884 Exactly what they were trained to do. 611 00:43:39,785 --> 00:43:41,452 Gangbangers, these are not. 612 00:43:42,387 --> 00:43:46,858 Okay, these are our guys. 613 00:43:46,892 --> 00:43:50,862 We nail these guys, we solve all these cases. 614 00:43:51,629 --> 00:43:53,832 This is the crew. 615 00:43:55,867 --> 00:43:58,569 You still haven't told us how you can get past that security. 616 00:44:00,071 --> 00:44:01,873 We're not going in this way. 617 00:44:04,409 --> 00:44:06,077 We're going in that way. 618 00:44:16,054 --> 00:44:17,823 What's going on with Fräulein? 619 00:44:17,856 --> 00:44:19,758 We can move on him anytime we want. 620 00:44:21,760 --> 00:44:23,661 I pay minimum wage. Okay. 621 00:44:23,695 --> 00:44:27,032 Plus $3 for delivery. And you split the tip with me. 622 00:44:27,065 --> 00:44:29,167 You start Wednesday, 11:00. 623 00:44:29,200 --> 00:44:30,902 Thank you. 624 00:44:30,936 --> 00:44:32,871 I don't really like the food there, but I'm down to go, 625 00:44:32,904 --> 00:44:34,973 but you've got to pay this time. I'm not paying it. 626 00:44:35,006 --> 00:44:36,407 What? 627 00:44:36,441 --> 00:44:39,077 - I pay every fucking time. - What? 628 00:44:39,110 --> 00:44:40,411 Get off your wallet, buddy. 629 00:44:40,445 --> 00:44:42,080 No, I forgot my wallet today, boys. I'm sorry. 630 00:44:42,113 --> 00:44:43,849 Again? Yeah, again. 631 00:44:43,882 --> 00:44:45,150 Got an alligator arm. 632 00:44:45,183 --> 00:44:48,519 I sat down at blackjack with $5, and I made $160. 633 00:44:48,553 --> 00:44:50,188 Nicholas O'Brien? 634 00:44:51,757 --> 00:44:53,191 Yeah? 635 00:44:53,224 --> 00:44:55,226 I suggest you take these. 636 00:44:56,527 --> 00:44:57,796 You're being served. 637 00:44:58,930 --> 00:45:00,231 You kidding me? 638 00:45:00,265 --> 00:45:01,599 I'm afraid not. 639 00:45:03,802 --> 00:45:04,903 What's going on? 640 00:45:06,037 --> 00:45:08,073 You all right, bro? 641 00:45:08,106 --> 00:45:09,574 Yeah, I guess I'm getting divorced. 642 00:45:10,776 --> 00:45:12,210 He say "divorced"? 643 00:45:13,979 --> 00:45:15,246 Yo. 644 00:45:16,948 --> 00:45:18,917 Welcome to the fucking club. 645 00:45:18,950 --> 00:45:20,786 Now, go handle your business, big man. 646 00:45:39,270 --> 00:45:41,807 There's a closer view. 647 00:45:41,840 --> 00:45:44,475 There was a rolling blackout in this quadrant four days ago. 648 00:45:44,509 --> 00:45:46,411 Yeah, they've been happening a lot over the last few months. 649 00:45:46,444 --> 00:45:48,113 Okay. 650 00:45:48,146 --> 00:45:50,548 They say they have full backup power, but actually they don't. 651 00:45:50,581 --> 00:45:53,751 They go into brown-out. Yeah, prioritize the grid. 652 00:45:53,785 --> 00:45:56,788 Priority, of course, is the vault. So everything in there stays intact. 653 00:45:56,822 --> 00:45:59,457 But anything that is peripheral, like cameras in the hallway, 654 00:45:59,490 --> 00:46:02,627 shredders in the count rooms, everything else cuts out. 655 00:46:02,660 --> 00:46:06,164 To time it during another rolling blackout is going to be fucking impossible. 656 00:46:06,197 --> 00:46:08,967 - So you want to simulate it? - Can we? 657 00:46:09,000 --> 00:46:11,002 Break in, have them go brown for about two minutes. 658 00:46:11,036 --> 00:46:14,172 I'd say yes, but I'd like to have data to be sure. 659 00:46:14,205 --> 00:46:15,740 Great. 660 00:46:15,773 --> 00:46:18,143 Once we breach the count room, only thing left is the cameras. 661 00:46:18,176 --> 00:46:19,978 They run on their own power supply, 662 00:46:20,011 --> 00:46:22,580 so they're unaffected by the brown-out. 663 00:46:22,613 --> 00:46:26,184 The solve here is we run an EMP burst. 664 00:46:26,217 --> 00:46:29,620 Should take out the cameras and motion for about 30 feet. 665 00:46:29,654 --> 00:46:31,689 Where you get all this information from? 666 00:46:33,524 --> 00:46:35,660 You don't have to worry about that. 667 00:46:35,693 --> 00:46:37,395 Just trust me when I say it's solid. 668 00:46:39,064 --> 00:46:40,832 How we doing with the Telecal hook? 669 00:46:40,866 --> 00:46:43,234 Couple days. Shouldn't be a problem. 670 00:46:45,503 --> 00:46:46,905 How many handlers do you need? 671 00:46:53,178 --> 00:46:54,545 Gate B right now. 672 00:46:56,681 --> 00:46:59,384 Strolling right into the Federal Reserve. 673 00:47:05,423 --> 00:47:07,358 Force leaving loading dock B. 674 00:47:29,514 --> 00:47:30,715 Sign in, please. 675 00:47:41,026 --> 00:47:42,760 Keep this on you at all times. 676 00:47:42,793 --> 00:47:45,563 Second bay of elevators. Cafeteria's level 2. 677 00:47:49,300 --> 00:47:50,568 Buzz him in. He's good. 678 00:47:52,103 --> 00:47:53,604 Smells good. 679 00:47:55,040 --> 00:47:56,274 He's good. Let him in. 680 00:48:15,927 --> 00:48:18,596 Sharon? - That's me. 681 00:48:18,629 --> 00:48:21,099 How you all doing? Good. How you are doing today? 682 00:48:21,132 --> 00:48:23,568 He's fine. Thank you. 683 00:48:24,302 --> 00:48:25,736 She ain't getting none. 684 00:48:25,770 --> 00:48:28,139 Shut up. Really? 685 00:48:28,173 --> 00:48:30,475 Y'all have a good day. I'm gonna stay out of it. 686 00:48:30,508 --> 00:48:32,743 We will now. You have a wonderful day. 687 00:48:32,777 --> 00:48:36,114 Lunch. Dessert. Lunch. Dessert. 688 00:48:36,147 --> 00:48:37,148 Bye, sunshine. 689 00:49:09,447 --> 00:49:10,548 There he goes. 690 00:49:21,959 --> 00:49:23,995 My gosh. 691 00:49:24,862 --> 00:49:26,197 Aw! 692 00:49:35,840 --> 00:49:36,841 He's here. Okay. 693 00:49:45,183 --> 00:49:47,885 Damn, girl looking fine. 694 00:49:47,918 --> 00:49:50,388 Thank you. You look amazing. 695 00:49:50,421 --> 00:49:52,523 How are you? 696 00:49:52,557 --> 00:49:54,359 - Looking good. - Thank you. 697 00:49:54,392 --> 00:49:56,394 This is my mom. This is Rolando. Hi. 698 00:49:56,427 --> 00:49:58,963 Nice to meet you. Rolando. Hi, I'm Malia. Nice to meet you. 699 00:49:58,996 --> 00:50:01,366 I see where you get your looks from. Thank you. 700 00:50:03,901 --> 00:50:05,070 Thank you. 701 00:50:05,103 --> 00:50:06,937 Can I take that? Yeah, sure. 702 00:50:08,573 --> 00:50:11,242 Um, Rolando, this is my dad. 703 00:50:11,276 --> 00:50:14,579 What's up, Mr. Levoux? Nice to meet you. 704 00:50:17,415 --> 00:50:19,784 Let me holler at him for a second. 705 00:50:22,019 --> 00:50:23,454 Let me talk to you, bruh. 706 00:50:31,529 --> 00:50:34,599 Honey, don't worry about it. Okay? They're just gonna talk. 707 00:50:42,740 --> 00:50:44,375 So here's what's up. 708 00:50:44,409 --> 00:50:46,344 For the past 16 years, 709 00:50:46,377 --> 00:50:49,013 my daughter's safety and protection has been my responsibility 710 00:50:49,046 --> 00:50:51,216 and my responsibility only. 711 00:50:51,249 --> 00:50:55,453 Now, for the first time in her life, I see I've got to hand you that responsibility. 712 00:50:56,587 --> 00:50:57,888 Don't fuck up, 713 00:50:57,922 --> 00:50:59,590 or your mama will weep as she has 714 00:50:59,624 --> 00:51:02,560 to wheel your ass around every day the rest of your life. 715 00:51:05,330 --> 00:51:09,267 Now I worked on this, because I want to say this to you as nice as possible. 716 00:51:09,300 --> 00:51:10,768 Do you understand? 717 00:51:10,801 --> 00:51:13,104 Yeah. Yes, sir. 718 00:51:18,476 --> 00:51:20,411 It's all right. It's all right. 719 00:51:20,445 --> 00:51:22,280 Listen. Listen. 720 00:51:22,313 --> 00:51:24,882 All he's trying to say is, it's wonderful to meet you, 721 00:51:24,915 --> 00:51:26,984 and he wants you to have a beautiful evening. 722 00:51:28,686 --> 00:51:30,255 I'll see you at 11:30. 723 00:51:30,988 --> 00:51:32,457 Yeah. Yeah. 724 00:51:32,490 --> 00:51:35,260 11:30. Yeah. 11:30. Good choice. 725 00:51:43,000 --> 00:51:44,669 I think he got the picture, bro. 726 00:51:49,840 --> 00:51:50,841 Psst. 727 00:52:23,374 --> 00:52:25,109 Beers and sake, let's go. 728 00:52:25,142 --> 00:52:27,578 - Have wine. - What the fuck? 729 00:53:01,712 --> 00:53:02,713 Hey. 730 00:53:03,714 --> 00:53:04,749 Buddy. 731 00:53:06,684 --> 00:53:07,985 Donnie, right? 732 00:53:08,018 --> 00:53:09,887 Yeah. Yeah. 733 00:53:09,920 --> 00:53:11,756 Yeah, spotted you at the gym the other day, yeah? 734 00:53:11,789 --> 00:53:13,358 Yeah, man. How you doing? 735 00:53:13,391 --> 00:53:14,959 What's up, fellows? 736 00:53:18,229 --> 00:53:19,697 You play football at Long Beach Poly? 737 00:53:20,398 --> 00:53:21,532 You look familiar. 738 00:53:22,600 --> 00:53:24,201 No, I'm not from around here. 739 00:53:27,204 --> 00:53:29,440 What are you doing here? You work around here? 740 00:53:31,376 --> 00:53:33,511 Enjoying my dinner, man. 741 00:53:33,544 --> 00:53:34,879 - Really? - Yeah. 742 00:53:34,912 --> 00:53:35,913 Food here sucks. 743 00:53:37,482 --> 00:53:41,752 Yeah. Yeah, we come here for the ass. 744 00:53:47,124 --> 00:53:48,626 So I'll see ya at the gym, man. 745 00:53:53,230 --> 00:53:56,200 Yeah. Definitely. 746 00:53:56,233 --> 00:53:57,602 Have a good night. 747 00:54:04,742 --> 00:54:08,245 Number 55, right? That's how I remember you. 748 00:54:08,279 --> 00:54:10,415 We wore the same number, 55, right? 749 00:54:11,148 --> 00:54:12,650 I went to South Torrance. 750 00:54:12,683 --> 00:54:15,553 Yeah, we played you guys a couple of times. 751 00:54:15,586 --> 00:54:18,222 You and all those fat-ass Samoans. 752 00:54:18,255 --> 00:54:21,626 Yeah, they were big, but, man, lazy motherfuckers. 753 00:54:21,659 --> 00:54:23,093 Probably all that Spam. 754 00:54:24,995 --> 00:54:26,997 Yeah, we fucking crushed you guys. 755 00:54:27,031 --> 00:54:30,034 Crushed you guys when I was there. Crushed you guys when you were there. 756 00:54:30,835 --> 00:54:32,303 Still crushing you guys. 757 00:54:34,605 --> 00:54:36,907 We've got family here, bro. 758 00:54:36,941 --> 00:54:38,576 Don't really appreciate you popping off. 759 00:54:38,609 --> 00:54:41,812 All right. All right, man. No need to get all agro. 760 00:54:41,846 --> 00:54:44,649 Was I being rude? Was I being rude? 761 00:54:46,050 --> 00:54:48,118 What? Let's go order, bro. 762 00:54:48,152 --> 00:54:49,954 Hey, look, man, listen. 763 00:54:49,987 --> 00:54:53,491 You've got a beautiful family. Everything's all good. Excuse us. 764 00:54:56,861 --> 00:54:58,028 Kampai. 765 00:54:59,464 --> 00:55:00,865 See you at the gym, Donnie. 766 00:55:02,232 --> 00:55:03,634 Have a good night, ladies. 767 00:55:31,862 --> 00:55:32,930 You a cop? 768 00:55:34,699 --> 00:55:36,901 No. Are you? 769 00:55:45,710 --> 00:55:46,777 Get out of the car. 770 00:55:55,753 --> 00:55:56,754 Go! 771 00:56:16,774 --> 00:56:18,008 Where's the wire? Come on, man. 772 00:56:18,042 --> 00:56:19,777 I'm not wearing a fucking wire, man. 773 00:56:21,712 --> 00:56:23,848 Man, I'm not wearing no fucking wire. 774 00:56:28,819 --> 00:56:29,954 Get up. 775 00:56:39,464 --> 00:56:41,532 How does he know you? 776 00:56:41,566 --> 00:56:43,400 Don't tell me it's from the fucking gym. 777 00:56:45,002 --> 00:56:46,937 Look, I don't know him. 778 00:56:46,971 --> 00:56:47,972 Smoke this punk. 779 00:56:52,009 --> 00:56:54,745 Talk, motherfucker. 780 00:56:54,779 --> 00:56:56,914 I'm not no cop, all right? 781 00:56:56,947 --> 00:56:58,816 Now he came to me. He know you. 782 00:56:58,849 --> 00:57:01,786 He know all of you. But I ain't tell him shit. 783 00:57:01,819 --> 00:57:03,387 He was sweating me. I ain't seen him since. 784 00:57:03,420 --> 00:57:04,989 I thought he'd leave us alone. 785 00:57:13,163 --> 00:57:14,632 So how much do they know? 786 00:57:16,467 --> 00:57:17,468 Nothing. 787 00:57:18,703 --> 00:57:20,437 I ain't tell them shit. 788 00:57:20,471 --> 00:57:22,973 I don't know nothing anyway. 789 00:57:23,007 --> 00:57:25,843 And you know I'm the last person that would fuck this up. 790 00:57:27,945 --> 00:57:30,014 Now, if we've got to call it off, I get it. 791 00:57:31,148 --> 00:57:32,850 But I know I ain't tell them shit. 792 00:57:56,473 --> 00:57:59,544 Friday. Make sure he knows it's on. 793 00:58:27,037 --> 00:58:29,039 So good. 794 00:58:29,073 --> 00:58:31,909 It's true, though. It's true. 795 00:58:32,543 --> 00:58:33,944 Okay. 796 00:58:34,511 --> 00:58:35,680 Okay. 797 00:58:45,522 --> 00:58:46,924 How you doing, Nick? 798 00:58:50,060 --> 00:58:52,062 I'm Nick. Hello. 799 00:58:52,096 --> 00:58:54,264 How are you? Good. 800 00:58:58,803 --> 00:59:00,370 What's for... 801 00:59:00,404 --> 00:59:02,873 What's for dinner? You smell like alcohol, Nick. 802 00:59:07,778 --> 00:59:08,879 Relax. 803 00:59:09,780 --> 00:59:11,749 I already ate. 804 00:59:18,455 --> 00:59:20,424 Give me a pen, stud. 805 00:59:20,457 --> 00:59:22,593 Nick, I was gonna call you. 806 00:59:22,627 --> 00:59:24,128 I was gonna take you to dinner next week. 807 00:59:24,161 --> 00:59:26,163 Just give me a fucking pen. 808 00:59:44,181 --> 00:59:45,515 Thanks, Rudd. 809 00:59:47,785 --> 00:59:50,520 I'm gonna hit the... No, you're not. 810 00:59:57,427 --> 00:59:58,929 How's the wine? 811 01:00:01,465 --> 01:00:02,800 Good? 812 01:00:06,536 --> 01:00:08,673 That's pretty fucking good. 813 01:00:10,374 --> 01:00:12,142 So I imagine I just... 814 01:00:12,176 --> 01:00:16,013 What, just sign anywhere, yeah? 815 01:00:16,681 --> 01:00:18,282 Okay. 816 01:00:18,315 --> 01:00:21,852 And I imagine it's assumed that if you were ever 817 01:00:21,886 --> 01:00:25,790 to touch one of my girls or, say, talk to them 818 01:00:25,823 --> 01:00:27,692 or, you know, even look at them, 819 01:00:29,159 --> 01:00:32,329 I go boom-boom. You know what I'm saying? 820 01:00:32,362 --> 01:00:33,831 But, I mean, that's self-evident, right? 821 01:00:33,864 --> 01:00:36,667 There's no need to put that in the contract, is there? 822 01:00:36,701 --> 01:00:38,002 No, I didn't think so. Nick... 823 01:00:43,207 --> 01:00:45,509 Can you please go, Nick? 824 01:00:46,543 --> 01:00:48,679 That's enough, Nick. Sure. 825 01:00:53,684 --> 01:00:54,719 Come on. 826 01:00:56,253 --> 01:00:58,689 Come here. Give me a hug. 827 01:00:58,723 --> 01:01:01,225 Come on. We'll save a fortune in therapy. 828 01:01:06,897 --> 01:01:08,032 Come on. Give me a hug. 829 01:01:10,200 --> 01:01:12,837 There you go, hoss? 830 01:01:12,870 --> 01:01:15,740 You've just always got to make a spectacle out of everything. 831 01:01:15,773 --> 01:01:17,541 There you go. 832 01:01:17,574 --> 01:01:19,043 Yeah, pretty much. 833 01:01:20,244 --> 01:01:22,780 All right, Nick. I think it's time to go. 834 01:01:24,014 --> 01:01:25,282 Come on, Nick, let's go. 835 01:01:28,719 --> 01:01:30,888 Call the fucking cops. That's what I'm saying. 836 01:01:30,921 --> 01:01:33,390 Call the fucking cops. I'm sorry, but it's time for you to go. 837 01:01:33,423 --> 01:01:34,725 Call the cops. 838 01:01:34,759 --> 01:01:37,361 I'm sorry... Don't fucking touch me. 839 01:01:37,394 --> 01:01:39,997 I'm sorry. Do not fucking touch me. 840 01:01:40,030 --> 01:01:42,066 Come on, Nick. Just, please go. 841 01:01:56,280 --> 01:01:57,982 Take your time. 842 01:02:05,055 --> 01:02:07,825 What happened to you? 843 01:02:15,966 --> 01:02:17,935 Borracho, what do you think? 844 01:02:19,003 --> 01:02:20,938 What the fuck was that? 845 01:02:20,971 --> 01:02:22,239 You spotted me at the gym? 846 01:02:22,272 --> 01:02:23,908 Tranquillo. All right? 847 01:02:26,310 --> 01:02:27,978 Sit down. 848 01:02:31,315 --> 01:02:33,283 I'll take it, Freddy. 849 01:02:33,317 --> 01:02:35,585 Just give us a minute, okay? 850 01:02:38,823 --> 01:02:41,658 Look, they're not going to off you with this much heat, okay? 851 01:02:43,327 --> 01:02:44,795 When's this happening? 852 01:02:45,262 --> 01:02:46,496 Friday. 853 01:02:47,464 --> 01:02:49,233 Where? 854 01:02:49,266 --> 01:02:51,468 I don't know yet. All I can tell you is Friday. 855 01:02:52,169 --> 01:02:53,804 TGIF? 856 01:02:53,838 --> 01:02:55,605 You're protecting me on this. 857 01:02:56,206 --> 01:02:57,441 Fräulein, 858 01:02:59,176 --> 01:03:00,310 we got your back, bro. 859 01:03:01,478 --> 01:03:03,147 Don't worry about a thing. 860 01:03:05,682 --> 01:03:06,884 Fuck. 861 01:03:09,319 --> 01:03:11,155 Better wear your vest. 862 01:03:12,022 --> 01:03:13,323 We're in. 863 01:08:33,042 --> 01:08:35,812 Z? 864 01:08:35,845 --> 01:08:38,515 Pico Rivera Savings, Montebello Town Center. 865 01:08:38,548 --> 01:08:40,284 Copy that, boss. See you at 0800. 866 01:08:40,317 --> 01:08:41,651 Tell the crew. 867 01:08:46,723 --> 01:08:48,825 I did what you told me to. 868 01:10:46,410 --> 01:10:47,911 There you go. Good job there. 869 01:10:55,452 --> 01:10:56,686 McKenna! 870 01:11:04,328 --> 01:11:07,997 Hey, sweetie. Hey, sweetie. 871 01:11:08,031 --> 01:11:11,067 How are you? Good? 872 01:11:11,100 --> 01:11:12,268 What are you doing? 873 01:11:13,470 --> 01:11:16,105 Well, you know, I was on my way to work 874 01:11:16,139 --> 01:11:19,809 and thought I'd come by and say hello to my little monkey. 875 01:11:19,843 --> 01:11:21,678 Is that okay? 876 01:11:21,711 --> 01:11:23,847 How's everything at school? Okay? 877 01:11:23,880 --> 01:11:25,715 Yes, it's good. Yeah? 878 01:11:27,116 --> 01:11:29,519 And what about Auntie's house? 879 01:11:29,553 --> 01:11:31,355 Mommy and Cassady, are they good? 880 01:11:37,961 --> 01:11:39,829 What about the honey-bear? Honey-bear good? 881 01:11:39,863 --> 01:11:42,031 Yeah? You miss me? 882 01:11:47,070 --> 01:11:50,106 All right, Pookie, better get back to class. 883 01:11:50,139 --> 01:11:52,108 When am I going to see you again? 884 01:11:52,141 --> 01:11:55,812 Soon, sweetheart. I'm gonna see you soon. 885 01:11:57,647 --> 01:11:59,483 I want to come home. 886 01:12:02,352 --> 01:12:03,687 Me, too. 887 01:12:05,221 --> 01:12:07,924 All right, you better get back to class, okay? 888 01:12:08,992 --> 01:12:10,326 But I'm gonna see you later. 889 01:12:11,227 --> 01:12:12,362 Promise? 890 01:12:15,064 --> 01:12:16,700 I promise. 891 01:12:18,768 --> 01:12:20,604 Come on. 892 01:12:23,740 --> 01:12:27,243 Recess is over. Come on, kids. Come line up. 893 01:12:28,445 --> 01:12:30,046 Go on, Pookie. 894 01:12:30,714 --> 01:12:32,081 Bye, Daddy. 895 01:12:32,115 --> 01:12:33,450 Come on, McKenna. 896 01:12:35,719 --> 01:12:37,253 Come on, honey. 897 01:13:52,328 --> 01:13:53,930 Jock up. 898 01:14:01,805 --> 01:14:03,306 Tac up, brother. 899 01:14:06,510 --> 01:14:08,512 No Fed? 900 01:14:08,545 --> 01:14:10,213 Change of plans. 901 01:14:11,881 --> 01:14:13,917 Pay attention. 902 01:14:13,950 --> 01:14:15,719 Always keep your finger off the trigger until you're going to shoot somebody. 903 01:14:17,386 --> 01:14:20,657 If and when that happens, safety selector switch. 904 01:14:20,690 --> 01:14:22,526 One for semi, two for full auto. 905 01:14:41,811 --> 01:14:43,212 Mag release. 906 01:14:43,246 --> 01:14:45,314 Out with the old, in with the new. 907 01:14:45,348 --> 01:14:47,551 Tug it. Make sure it's in there good. 908 01:14:47,584 --> 01:14:50,153 Slap the bolt home, you're ready for round two. 909 01:14:50,186 --> 01:14:53,222 Other than that, keep this thing pointed at the fucking floor. 910 01:14:53,256 --> 01:14:54,591 You understand? Got it. 911 01:14:56,325 --> 01:14:57,326 Go put your shit on. 912 01:15:19,015 --> 01:15:21,417 Magazine, Borracho? Yeah. 913 01:15:52,649 --> 01:15:54,784 - We good? - We good. 914 01:16:30,987 --> 01:16:32,989 Suspects arriving on location. 915 01:16:33,022 --> 01:16:35,258 We've got nothing for the DA. They haven't committed a crime yet. 916 01:16:35,291 --> 01:16:37,393 They clear the bank, we take them down. 917 01:16:37,426 --> 01:16:39,028 Stand by. Roger that. 918 01:16:49,605 --> 01:16:51,440 Broad fucking daylight. 919 01:16:51,474 --> 01:16:52,676 They're packing big. 920 01:16:55,011 --> 01:16:58,648 Ooh, shit. Look at these motherfuckers. 921 01:17:03,853 --> 01:17:05,989 - Get down on the ground! - Get down on the ground! 922 01:17:06,022 --> 01:17:08,457 Down on the ground! Get down on the fucking ground! 923 01:17:08,491 --> 01:17:09,525 Freeze! 924 01:17:09,558 --> 01:17:11,127 Freeze! Don't move! Stay right there! 925 01:17:11,160 --> 01:17:12,195 Freeze! 926 01:17:13,062 --> 01:17:14,363 Freeze! 927 01:17:14,397 --> 01:17:16,299 You two! Move! Get over there! Get over here! 928 01:17:16,332 --> 01:17:18,201 Hurry up! 929 01:17:20,069 --> 01:17:21,871 Get out here, now! 930 01:17:21,905 --> 01:17:25,208 Move there now! Go! Go! Go! 931 01:17:26,375 --> 01:17:29,178 Move back! Stay right there! Now! 932 01:17:30,413 --> 01:17:32,181 Eyes to the floor! 933 01:17:35,218 --> 01:17:36,820 Listen up! 934 01:17:36,853 --> 01:17:38,955 Everybody pay the fuck attention! 935 01:17:38,988 --> 01:17:40,389 Eyes to the ground! 936 01:17:40,423 --> 01:17:42,625 'Cause I'm only going to say this once! 937 01:17:42,658 --> 01:17:45,795 If you cooperate, if you follow directions, 938 01:17:45,829 --> 01:17:49,866 you will not be hurt. We are here for money, not for you. 939 01:17:49,899 --> 01:17:51,968 I want everybody lined up on the counter. Let's go! 940 01:17:52,001 --> 01:17:53,269 Move down! 941 01:17:54,003 --> 01:17:55,504 Move down! Let's go! 942 01:17:55,538 --> 01:17:58,374 Everybody behind the counter, come out front! Let's go! 943 01:17:58,407 --> 01:18:01,210 Keep your eyes down and your mouths shut. 944 01:18:02,011 --> 01:18:04,080 On my command, 945 01:18:04,113 --> 01:18:08,184 reach inside your pockets, remove your cell phones, 946 01:18:08,217 --> 01:18:10,920 and put your hands in the air. 947 01:18:10,954 --> 01:18:13,456 Everybody take two steps forward. 948 01:18:15,191 --> 01:18:17,126 Now go down on your knees. 949 01:18:20,029 --> 01:18:21,965 All right! Cell phones right in here. 950 01:18:22,365 --> 01:18:23,499 On me. 951 01:18:23,532 --> 01:18:24,734 Let's go. Put them in the box. 952 01:18:24,768 --> 01:18:25,969 Tie them up. 953 01:18:28,537 --> 01:18:30,573 Go! Go! Go! 954 01:18:30,606 --> 01:18:32,742 There will be no heroics today. 955 01:18:32,776 --> 01:18:35,278 You guys go ahead and get comfortable. 956 01:18:35,311 --> 01:18:37,213 We're going to be here for a while. 957 01:18:37,246 --> 01:18:39,415 Anybody need to use the bathroom? 958 01:18:40,583 --> 01:18:42,118 Take a piss on yourself. 959 01:18:50,593 --> 01:18:51,627 Hey. 960 01:18:58,134 --> 01:19:00,636 You. Get up. 961 01:19:01,971 --> 01:19:02,972 Stop. 962 01:19:07,243 --> 01:19:08,577 Sit down. 963 01:19:14,350 --> 01:19:15,618 All right, I need you to calm down right now. 964 01:19:15,651 --> 01:19:18,121 Hey! Look at me. 965 01:19:19,488 --> 01:19:20,489 Take a deep breath. 966 01:19:23,659 --> 01:19:25,161 Good. 967 01:19:25,194 --> 01:19:27,797 I know you already triggered the silent alarms. 968 01:19:27,831 --> 01:19:29,665 So I need you to pick up the phone, 969 01:19:29,698 --> 01:19:33,636 dial 911 dispatch, and explain the following. 970 01:19:33,669 --> 01:19:35,338 Go ahead and write this down. 971 01:19:37,106 --> 01:19:41,577 There's a 211 in progress, and we have hostages. 972 01:19:41,610 --> 01:19:44,347 Within one hour, they need to deliver $10 million 973 01:19:44,380 --> 01:19:47,650 in unmarked small denomination bills to this bank 974 01:19:47,683 --> 01:19:50,686 inside a department helicopter loaded with fuel. 975 01:19:50,719 --> 01:19:55,258 Tell them we plan on killing one hostage every hour until our demands are met. 976 01:19:55,291 --> 01:19:57,460 No cops are to approach the bank. 977 01:19:57,493 --> 01:20:00,663 And if a negotiator even tries to contact us, 978 01:20:00,696 --> 01:20:02,866 we will automatically kill another hostage. 979 01:20:04,233 --> 01:20:06,702 Is that clear? You got it all? 980 01:20:09,805 --> 01:20:11,307 Go ahead and pick up the phone. 981 01:20:16,913 --> 01:20:19,282 Any available units, we have a bank 211 in progress... 982 01:20:19,315 --> 01:20:20,616 Shit. 983 01:20:20,649 --> 01:20:21,784 ...at the Pico Rivera Savings in Montebello 984 01:20:21,817 --> 01:20:25,188 at 2891 Wilcox and Atlantic. 985 01:20:25,221 --> 01:20:26,789 Suspects are armed... What the fuck? 986 01:20:26,822 --> 01:20:28,858 ...and have taken hostages and are refusing a negotiator. 987 01:20:28,892 --> 01:20:31,327 What the fuck is going on? That's not their MO. 988 01:20:31,360 --> 01:20:34,730 Call in, tell them we're on scene, have suspects under surveillance, 989 01:20:34,763 --> 01:20:36,299 and to back the fuck off. 990 01:20:36,332 --> 01:20:39,568 This is LASD, we have surveillance on the bank. Stand down. 991 01:20:39,602 --> 01:20:43,006 I repeat, have all units stand down. 992 01:20:43,039 --> 01:20:44,908 It's bullshit. I can hear them already. 993 01:20:46,209 --> 01:20:47,276 What the fuck are they doing? 994 01:20:53,182 --> 01:20:54,350 Stop! 995 01:20:54,383 --> 01:20:55,684 Get out! 996 01:21:07,563 --> 01:21:09,598 What the fuck are you guys doing? 997 01:21:11,200 --> 01:21:12,501 Asshole! 998 01:21:12,535 --> 01:21:14,370 What the fuck are you doing? What's going on? 999 01:21:14,403 --> 01:21:16,339 You were running surveillance, and you let this shit go down? 1000 01:21:16,372 --> 01:21:19,408 It's our fucking case. We've been surveilling these guys for weeks. 1001 01:21:19,442 --> 01:21:20,743 That's what surveillance is! 1002 01:21:20,776 --> 01:21:23,412 They commit a crime, and then we stop them. 1003 01:21:23,446 --> 01:21:24,780 Go. Go to the vault. 1004 01:21:25,648 --> 01:21:26,749 Open it. 1005 01:21:41,630 --> 01:21:43,099 Let's go. Come. 1006 01:21:46,435 --> 01:21:47,770 Sit. Sit down. 1007 01:21:55,244 --> 01:21:57,780 I'm going to put this on speaker phone. 1008 01:21:57,813 --> 01:21:59,282 You're going to answer, but don't use any names. 1009 01:21:59,315 --> 01:22:00,616 You understand? 1010 01:22:04,353 --> 01:22:05,588 Hello? 1011 01:22:05,621 --> 01:22:07,957 Hello, this is the Los Angeles Police Department. 1012 01:22:07,991 --> 01:22:09,725 Who am I speaking with? 1013 01:22:09,758 --> 01:22:11,127 This is the branch manager. 1014 01:22:11,160 --> 01:22:13,129 Sir, I need to speak with the person in charge. 1015 01:22:13,162 --> 01:22:15,064 You are. 1016 01:22:15,098 --> 01:22:18,267 Okay, good. Well, let me introduce myself. I'm Officer Parada... 1017 01:22:18,301 --> 01:22:23,306 I don't give a fuck who you are. Are our demands being met? 1018 01:22:23,339 --> 01:22:24,440 Who am I talking with now? 1019 01:22:24,473 --> 01:22:25,975 Answer the question. 1020 01:22:26,009 --> 01:22:27,676 It's being worked on as we speak. 1021 01:22:27,710 --> 01:22:28,911 But you need to understand... 1022 01:22:28,944 --> 01:22:30,179 You just killed a hostage. 1023 01:22:31,514 --> 01:22:33,016 God damn it! 1024 01:22:39,688 --> 01:22:42,458 Get up. Get up! No! No! No! 1025 01:22:42,491 --> 01:22:44,160 Come on, move! 1026 01:22:44,193 --> 01:22:46,529 I didn't do anything. Please. What are you doing? 1027 01:22:46,562 --> 01:22:51,034 Come on. No! No! No! 1028 01:22:55,371 --> 01:22:56,472 Fuck! 1029 01:22:56,505 --> 01:22:58,341 You were on it? Shit! 1030 01:22:58,374 --> 01:22:59,775 You're so full of shit, O'Brien... 1031 01:22:59,808 --> 01:23:01,677 You heard the demands, you stupid motherfucker! 1032 01:23:01,710 --> 01:23:04,847 Yeah. You put a negotiator on? Christ! 1033 01:23:04,880 --> 01:23:06,349 Fuck you! Fuck me? 1034 01:23:06,382 --> 01:23:07,516 Yeah, fuck you! 1035 01:23:07,550 --> 01:23:09,485 Fucking nice haircut, you fucking idiot. 1036 01:23:09,518 --> 01:23:10,953 Who are you fucking pushing now? 1037 01:23:10,986 --> 01:23:12,321 Are you fucking kidding? 1038 01:23:12,355 --> 01:23:14,457 Get SWAT rolling right now! You fucking pussy. 1039 01:23:14,490 --> 01:23:16,192 Fucking Lobbin' Bob is angry! 1040 01:23:16,225 --> 01:23:18,527 All right, boss, let's go. Let's go. Shitheads! 1041 01:23:18,561 --> 01:23:20,629 Let's go. Fuck! 1042 01:23:20,663 --> 01:23:22,198 We've got a situation going on... 1043 01:23:22,231 --> 01:23:23,266 Shit! 1044 01:23:25,401 --> 01:23:27,236 What the fuck are you doing, Merrimen? 1045 01:23:38,414 --> 01:23:39,848 Yeah? 1046 01:23:39,882 --> 01:23:42,351 This is the Police Department. Please don't hang up. 1047 01:23:42,385 --> 01:23:44,053 My name's Danny, 1048 01:23:44,087 --> 01:23:46,389 I'll be your only contact. Nobody else is going to call you. 1049 01:23:46,422 --> 01:23:48,391 Is this the person in charge? 1050 01:23:48,424 --> 01:23:50,159 This is the branch manager. 1051 01:23:50,193 --> 01:23:53,729 I'm speaking on the man in charge's behalf. 1052 01:23:53,762 --> 01:23:55,731 Do you have a name, branch manager? 1053 01:23:57,433 --> 01:24:00,903 Listen. They've already killed one of the hostages. A woman. 1054 01:24:02,105 --> 01:24:04,073 They will not speak to you again. 1055 01:24:04,107 --> 01:24:07,576 If you call back again before their demands are met, they'll kill another. 1056 01:24:07,610 --> 01:24:09,578 Just send what they want. 1057 01:24:09,612 --> 01:24:11,547 The money and the chopper are en route, 1058 01:24:11,580 --> 01:24:13,216 but it's going to take a little bit of time. 1059 01:24:13,249 --> 01:24:16,485 You need to give me at least 90 minutes. Is this doable? 1060 01:24:18,754 --> 01:24:20,756 Okay. Don't call back. 1061 01:24:46,014 --> 01:24:47,250 What's the prefix here? 1062 01:24:47,283 --> 01:24:48,617 562. It's Long Beach. 1063 01:24:55,624 --> 01:24:57,293 Hello? 1064 01:24:57,326 --> 01:24:58,527 You watching? 1065 01:25:03,166 --> 01:25:04,167 Yup. 1066 01:25:09,338 --> 01:25:11,274 So how the hell are you going to get out of this one? 1067 01:25:12,975 --> 01:25:14,477 Not sure yet. 1068 01:25:18,614 --> 01:25:20,816 Did you get my number from her cell? 1069 01:25:27,623 --> 01:25:29,225 I ain't cuffing up. 1070 01:25:31,827 --> 01:25:33,462 That's okay. 1071 01:25:34,863 --> 01:25:37,400 I didn't bring my cuffs anyway. 1072 01:25:39,134 --> 01:25:40,869 Yeah, I can see that. 1073 01:26:01,224 --> 01:26:02,758 Was that who I think it was? 1074 01:26:03,426 --> 01:26:04,593 Yup. 1075 01:26:11,734 --> 01:26:13,236 We've got a chopper that's gonna come down. 1076 01:26:13,269 --> 01:26:14,937 The chopper is going to land right over here. 1077 01:26:23,045 --> 01:26:27,283 I've got two-door entry on one. One-door entry on two. 1078 01:26:28,917 --> 01:26:29,918 Breaching! 1079 01:26:36,959 --> 01:26:38,594 Well, they just blew the vault. 1080 01:26:39,262 --> 01:26:40,629 What the fuck? 1081 01:26:51,073 --> 01:26:52,408 Federal Reserve, accounts receiving. 1082 01:26:52,441 --> 01:26:54,243 Hey, it's Al at Alameda. 1083 01:26:54,277 --> 01:26:56,912 We have a drop at Pico Rivera we need to schedule. 1084 01:26:56,945 --> 01:26:58,881 How's Wednesday at 2:00? 1085 01:26:58,914 --> 01:27:01,250 That works. You're confirmed for 2:00 p.m. the 18th. 1086 01:27:01,284 --> 01:27:03,452 Great. Thanks. 1087 01:27:03,486 --> 01:27:05,053 We're here, yeah? Yeah, that's us. 1088 01:27:06,289 --> 01:27:07,656 So what is this? 1089 01:27:08,624 --> 01:27:10,125 This is the sewer line, 1090 01:27:10,158 --> 01:27:12,928 and according to this map right here, it's all cemented up. 1091 01:27:33,148 --> 01:27:34,483 Hey, where are we with the chopper? 1092 01:27:35,318 --> 01:27:37,453 We're waiting on clearance. 1093 01:27:37,486 --> 01:27:39,455 Relax, they're not going anywhere. 1094 01:27:39,488 --> 01:27:42,791 To hell with clearance. We've got to move. 1095 01:27:42,825 --> 01:27:44,259 O'Brien, hey! 1096 01:27:45,661 --> 01:27:48,297 Is he off his meds? 1097 01:27:48,331 --> 01:27:50,299 Tell him to get the fuck back here! 1098 01:27:50,333 --> 01:27:51,800 Will you shut the fuck up? 1099 01:27:51,834 --> 01:27:53,001 Fuck you. 1100 01:28:03,178 --> 01:28:05,681 We better go back him up. 1101 01:28:05,714 --> 01:28:07,249 Nick's heading to the front. We're on the move. 1102 01:28:07,282 --> 01:28:08,283 Here we go. 1103 01:28:13,956 --> 01:28:15,958 - Fuck! - Is he serious? 1104 01:28:39,214 --> 01:28:40,516 Everybody okay? 1105 01:28:40,549 --> 01:28:41,884 Yes. 1106 01:28:47,723 --> 01:28:52,227 Please, Lord, please, let me see my family again. 1107 01:29:07,410 --> 01:29:08,411 Nick! Sheriff's Department. 1108 01:29:09,912 --> 01:29:11,046 Nick! 1109 01:29:11,079 --> 01:29:12,114 Clear! 1110 01:29:15,384 --> 01:29:16,752 Clear! 1111 01:29:24,393 --> 01:29:26,595 The fuck? Nick, what's your location? 1112 01:29:30,466 --> 01:29:31,767 What's your location? 1113 01:29:40,275 --> 01:29:42,411 Hey, this is Al at Alameda again. 1114 01:29:42,445 --> 01:29:44,947 I forgot to schedule a drop at the Pico Rivera Savings. 1115 01:29:44,980 --> 01:29:46,615 What do you have open today? 1116 01:29:54,156 --> 01:29:56,625 Ghetto Bird, this is Silverback. We confirmed? 1117 01:29:56,659 --> 01:30:00,128 Check. Appointment's at 2:45. That's in two minutes. 1118 01:30:14,009 --> 01:30:15,277 Pico Rivera. 1119 01:30:23,952 --> 01:30:25,788 Horsepower all set? 1120 01:30:25,821 --> 01:30:27,322 Yeah, I'm ready to go. 1121 01:30:41,637 --> 01:30:43,138 They got you on a new route? 1122 01:30:43,171 --> 01:30:46,008 Yeah. Yeah, they just switched us over this week. 1123 01:30:46,041 --> 01:30:49,745 All right. Let me get you guys' IDs, man. 1124 01:30:49,778 --> 01:30:52,515 Yeah, sure. There you go. 1125 01:31:00,122 --> 01:31:01,524 All right. 1126 01:31:02,357 --> 01:31:03,826 You're good to go. 1127 01:31:03,859 --> 01:31:06,028 All right, thank you. Open the gate. Have a good one. 1128 01:31:47,536 --> 01:31:48,537 Fuck. 1129 01:31:58,714 --> 01:32:01,049 Pico Rivera Savings? 2.2? 1130 01:32:01,083 --> 01:32:02,551 Yup, that's us. 1131 01:32:02,585 --> 01:32:03,919 Bring her up. 1132 01:32:03,952 --> 01:32:05,921 All right, ready. One, two, three. 1133 01:32:13,228 --> 01:32:15,230 Sign here. You got it. 1134 01:32:16,565 --> 01:32:17,900 You're new here, Mark? 1135 01:32:18,934 --> 01:32:20,135 Yes, sir. 1136 01:32:22,370 --> 01:32:23,772 You guys running a little bit late. 1137 01:32:23,806 --> 01:32:26,909 Yeah, we ran into some traffic, so... 1138 01:32:28,611 --> 01:32:30,212 I don't know where they had you guys routed before, 1139 01:32:30,245 --> 01:32:32,514 but we run a tight, tight ship around here, 1140 01:32:32,547 --> 01:32:34,917 so, if you're going to be late, have base call it in. 1141 01:32:34,950 --> 01:32:36,384 Yeah, no problem. That's my fault. I just... 1142 01:32:36,418 --> 01:32:38,787 Just have them call. 1143 01:32:39,788 --> 01:32:40,923 On me. 1144 01:33:19,795 --> 01:33:22,464 Hey, Luigi. Alameda's on deck. Check them in. 1145 01:33:22,497 --> 01:33:23,666 Copy that. 1146 01:33:24,166 --> 01:33:25,467 New guys. 1147 01:33:26,635 --> 01:33:28,303 I'm going to step out for a minute. 1148 01:33:55,698 --> 01:33:56,999 How you guys doing today? 1149 01:33:57,032 --> 01:33:58,834 Good. All right. Good. 1150 01:34:04,740 --> 01:34:05,874 How you doing? 1151 01:34:05,908 --> 01:34:08,510 All right, how are you? Good, thank you. 1152 01:34:08,543 --> 01:34:10,078 Sign that for me, please. 1153 01:34:12,715 --> 01:34:14,683 All hundreds? 1154 01:34:14,717 --> 01:34:17,519 The first one's all hundreds. The second one is mixed. 1155 01:34:18,520 --> 01:34:19,955 We're a little backed up. 1156 01:34:19,988 --> 01:34:21,523 All right, do what you can. 1157 01:34:21,556 --> 01:34:23,792 Guys want to hang out, get a Coke or something? Appreciate you. 1158 01:34:23,826 --> 01:34:24,827 Thank you. 1159 01:34:35,370 --> 01:34:37,672 We're going to need access to the recording off-site. 1160 01:34:37,706 --> 01:34:39,374 Can you get that to us? 1161 01:34:39,407 --> 01:34:41,376 Understood. You need professional help. 1162 01:34:42,110 --> 01:34:43,211 Desperately. 1163 01:34:43,245 --> 01:34:45,914 My bad last time. Your crime scene. 1164 01:35:13,075 --> 01:35:16,078 Silverback, this is Horsepower. I'm in. 1165 01:35:16,111 --> 01:35:19,647 Greenpeace, this is Silverback. Horsepower is in. 1166 01:35:21,416 --> 01:35:23,786 Roger that, Silverback. Lights out. 1167 01:35:31,960 --> 01:35:33,495 Okay, here we go. 1168 01:35:36,598 --> 01:35:38,934 Johnny, we're fucking brown again, man. 1169 01:35:38,967 --> 01:35:41,069 Got to shut down. Pull them out of the count rooms. 1170 01:35:42,170 --> 01:35:44,606 We're going brown. 1171 01:35:44,639 --> 01:35:47,009 We've got to shut down for a bit. All teams go ahead and take 10. 1172 01:35:57,252 --> 01:35:58,286 Luigi, come on. 1173 01:35:58,320 --> 01:36:00,688 Yeah, yeah, yeah. 1174 01:36:13,468 --> 01:36:15,337 They went to brown. They're clearing out. 1175 01:36:17,539 --> 01:36:19,107 - Let's lock it down. - Copy. 1176 01:36:24,813 --> 01:36:26,148 Get ready to go. 1177 01:36:38,726 --> 01:36:40,195 Powering up EMP now. 1178 01:36:46,634 --> 01:36:47,836 All clear here. 1179 01:36:47,870 --> 01:36:48,871 Good to go. 1180 01:36:52,007 --> 01:36:53,241 You're clear. Go. 1181 01:37:01,316 --> 01:37:02,951 Shit. Check something out. 1182 01:37:02,985 --> 01:37:04,519 What do you think it is? 1183 01:37:04,552 --> 01:37:06,221 Are the cameras up in the 100 room? 1184 01:37:06,989 --> 01:37:08,723 Negative. 1185 01:37:14,262 --> 01:37:16,398 555-0143. 1186 01:37:16,431 --> 01:37:17,565 It's taking too long. 1187 01:37:18,600 --> 01:37:19,868 Tasty Orders. 1188 01:37:19,902 --> 01:37:21,203 This is Sharon at the Fed. 1189 01:37:21,236 --> 01:37:23,471 Now, we ordered almost an hour and a half ago. 1190 01:37:23,505 --> 01:37:25,340 Now, I only have so much time on my lunch break. 1191 01:37:25,373 --> 01:37:27,542 It coming! Be there in a few minute! 1192 01:37:27,575 --> 01:37:29,144 They just called for the Chinese. 1193 01:37:29,177 --> 01:37:30,278 Hurry it up. 1194 01:37:33,715 --> 01:37:35,417 Motion is out in there, too. 1195 01:37:35,450 --> 01:37:36,751 Yeah, man, we're still brown. 1196 01:37:38,853 --> 01:37:41,389 You know, we better override. Power it up. 1197 01:37:41,423 --> 01:37:42,424 All right. 1198 01:37:44,792 --> 01:37:45,860 Done. 1199 01:37:45,894 --> 01:37:47,462 Okay. Better get that count, too. 1200 01:37:59,374 --> 01:38:01,910 Shit, here comes security. Get down. Get down. 1201 01:38:01,944 --> 01:38:04,612 Hey, man, we got to check this 100 count. Motion went off. 1202 01:38:12,487 --> 01:38:13,755 Luigi... 1203 01:38:13,788 --> 01:38:15,290 Step on it. Step on it, quick. 1204 01:38:17,592 --> 01:38:18,693 Yeah? 1205 01:38:18,726 --> 01:38:20,128 Luigi. Yeah? 1206 01:38:20,162 --> 01:38:23,398 Damn, dude! Luigi, you're stepping on the line, man! 1207 01:38:23,431 --> 01:38:25,067 Say again? Russell? 1208 01:38:25,100 --> 01:38:27,769 Hey, dumb-dumb. You've got to let go of the push to talk. 1209 01:38:30,638 --> 01:38:32,440 What the hell is going on here today? 1210 01:38:35,944 --> 01:38:37,279 Luigi, man. He's stepping all over the line. 1211 01:38:37,312 --> 01:38:38,780 He's hot-micing like a motherfucker. 1212 01:38:38,813 --> 01:38:41,316 He's in the cafeteria. Go ahead and get him. 1213 01:38:41,349 --> 01:38:43,318 All right. Roger that. I'm stepping out. 1214 01:38:52,027 --> 01:38:53,261 You're clear. Go. 1215 01:39:01,503 --> 01:39:02,504 Holy shit. 1216 01:39:40,075 --> 01:39:41,843 Luigi, you're hot-micing. 1217 01:39:41,876 --> 01:39:43,778 You've got to let go of the talk button. You're stepping on the line. 1218 01:39:43,811 --> 01:39:45,780 Dude, it's not me. 1219 01:39:45,813 --> 01:39:48,350 Come on, we've got to check the 100 count. Let's go. Get Junior. Let's go. 1220 01:39:48,383 --> 01:39:50,018 Switch to line five. 1221 01:39:50,052 --> 01:39:51,886 You got about a minute and a half, two minutes. Let's go. 1222 01:40:20,748 --> 01:40:21,849 They're back. Get out. 1223 01:41:01,323 --> 01:41:03,358 Luigi, you see anything, man? 1224 01:41:03,391 --> 01:41:05,293 Yeah, we're good. There's nothing back there but dust. 1225 01:41:05,327 --> 01:41:07,229 What am I looking for? 1226 01:41:07,262 --> 01:41:08,863 Don't worry about it, man. I'm gonna juice up the room. Run the count, 1227 01:41:08,896 --> 01:41:10,765 and make sure we're good, all right? Copy that. 1228 01:41:11,766 --> 01:41:13,935 Where are you? 1229 01:41:13,968 --> 01:41:15,837 This is Horsepower. I'm in the vents. 1230 01:41:22,910 --> 01:41:24,612 Greenpeace, you're done. Cut out. 1231 01:41:28,082 --> 01:41:30,652 We are back up, brother. 1232 01:41:30,685 --> 01:41:32,854 All teams, back to the count room. 1233 01:41:35,323 --> 01:41:36,924 Get on with LAPD Central. 1234 01:41:36,958 --> 01:41:40,061 Tell them we're running surveillance at 8th and Grand. 1235 01:41:40,094 --> 01:41:43,131 Request a Code 5. We do not wanna spook the suspects. 1236 01:41:43,165 --> 01:41:44,999 Copy that. Putting in a Code 5. 1237 01:41:47,335 --> 01:41:50,104 Am I tripping or was this full before? 1238 01:41:50,138 --> 01:41:51,506 Let's just check the count. 1239 01:42:21,469 --> 01:42:22,537 $712,200. 1240 01:42:24,572 --> 01:42:26,007 $712,200. 1241 01:42:27,041 --> 01:42:29,311 Russell, the count is on. 1242 01:42:30,878 --> 01:42:33,114 All right, roger that. Go ahead and clock out Alameda. 1243 01:42:33,147 --> 01:42:34,549 Take Alameda out. 1244 01:42:56,738 --> 01:42:58,506 The count was good. 1245 01:42:58,540 --> 01:43:00,675 But both of your bins were half-full. 1246 01:43:00,708 --> 01:43:02,344 Sorry? 1247 01:43:02,377 --> 01:43:04,246 Your bins, they were half-full. 1248 01:43:05,613 --> 01:43:07,014 That's how we got them. 1249 01:43:07,048 --> 01:43:10,818 Next time, just put it in a cash sack. 1250 01:43:10,852 --> 01:43:12,520 Makes things a lot easier. 1251 01:43:12,554 --> 01:43:14,822 Try and work smart, not hard. 1252 01:43:14,856 --> 01:43:16,090 Okay, sounds good. Thanks for the advice. 1253 01:45:04,399 --> 01:45:08,169 We would tip you, honey, but that just took too damn long, okay? 1254 01:45:08,202 --> 01:45:10,204 I'm the only guy they've got delivering today. I'm sorry. 1255 01:45:36,731 --> 01:45:39,100 Sorry, guys, let me see your drop confirmation again. 1256 01:45:41,002 --> 01:45:42,269 All right. There you go. 1257 01:45:58,686 --> 01:46:00,254 Chinese food guy? 1258 01:46:00,955 --> 01:46:02,524 Go on. Buzz him in. 1259 01:46:07,929 --> 01:46:09,063 Hold him there. 1260 01:46:12,266 --> 01:46:13,401 2-4-5. 1261 01:46:20,241 --> 01:46:21,576 Yeah, send him through. 1262 01:46:24,378 --> 01:46:26,881 Come here for a sec, buddy. 1263 01:46:29,617 --> 01:46:31,453 Yeah, man, I don't have you signed in. 1264 01:46:35,389 --> 01:46:37,191 Where's your name? 1265 01:46:37,224 --> 01:46:40,261 Come on, man, I signed my name with a dude from the last shift, man. 1266 01:46:40,294 --> 01:46:41,563 I don't know what to tell you. 1267 01:46:46,434 --> 01:46:48,135 Damn you finicky. 1268 01:46:49,270 --> 01:46:50,705 I'm getting my money back. Okay. 1269 01:46:50,738 --> 01:46:52,774 I'm getting my money back. Okay. 1270 01:46:52,807 --> 01:46:53,808 That's all I need. 1271 01:46:59,180 --> 01:47:01,115 All right, you boys are good to go. 1272 01:47:01,148 --> 01:47:02,650 Thank you very much, Officer. Take it easy. 1273 01:47:02,684 --> 01:47:04,185 You have a good day. All right. 1274 01:47:10,858 --> 01:47:13,160 Go on. Get out of here. Thank you. 1275 01:47:16,798 --> 01:47:18,600 Yes, security in the lobby, please. 1276 01:47:27,875 --> 01:47:28,976 Lobby. 1277 01:47:29,010 --> 01:47:30,978 Yeah, did you see a delivery guy? 1278 01:47:31,012 --> 01:47:33,380 Red shirt, light skin. About 6 foot. 1279 01:47:34,816 --> 01:47:36,884 Wait, what? Stop him. 1280 01:47:41,288 --> 01:47:44,191 You got eyes on the 1-2 side? We'll cover the 3-4 corner. 1281 01:47:45,192 --> 01:47:46,661 Copy that. 1282 01:47:59,006 --> 01:48:01,175 Got held up at security. What's your location? 1283 01:48:01,208 --> 01:48:04,045 South on Grand, just past Vernon. 1284 01:48:04,078 --> 01:48:06,681 Go right on Gage. Right on Gage. 1285 01:48:06,714 --> 01:48:07,749 Copy that. 1286 01:48:29,003 --> 01:48:30,872 Move! Let's go! Get out! 1287 01:48:30,905 --> 01:48:33,340 Come on, move! Move! Here we go! It's cool. 1288 01:48:33,374 --> 01:48:34,942 Come on, get down! Go! Go! Go! It's cool. I'm cool, man. 1289 01:48:35,610 --> 01:48:36,944 Be cool, bro. Cool. 1290 01:48:38,680 --> 01:48:40,081 Fuck. 1291 01:48:59,466 --> 01:49:01,202 There he is. There he is. Red shirt. Two blocks ahead. 1292 01:49:01,235 --> 01:49:03,004 Eyes on suspect. 1293 01:49:03,037 --> 01:49:07,108 Walking eastbound on 9th, approaching Hill, south side of street. 1294 01:49:07,141 --> 01:49:09,543 Pull up in front of him, in front of him. 1295 01:49:09,577 --> 01:49:11,178 Let's get this motherfucker. 1296 01:49:11,212 --> 01:49:12,814 Let's ram his bitch-ass into the gate first. 1297 01:49:15,617 --> 01:49:18,085 Get in the fucking car! Come on. Get in. 1298 01:49:19,887 --> 01:49:21,155 Fuck. 1299 01:49:21,623 --> 01:49:22,724 Hit him! 1300 01:49:31,666 --> 01:49:33,735 Motherfucker. 1301 01:49:50,417 --> 01:49:52,820 All right, let's go. Let's go. Let's get it done as quick as we can. 1302 01:49:57,959 --> 01:49:59,894 Little fuck. 1303 01:49:59,927 --> 01:50:02,363 Where is he? Where the fuck is he, asshole? 1304 01:50:03,330 --> 01:50:04,331 Fuck. 1305 01:50:07,001 --> 01:50:08,870 Fucking... Fucker! 1306 01:50:10,805 --> 01:50:13,675 Give me the burner phone. Where the fuck is he? 1307 01:50:17,945 --> 01:50:20,081 Pacific Horizon Salvage. 1308 01:50:20,114 --> 01:50:22,650 In South Gate. That's the rally point. 1309 01:50:31,959 --> 01:50:33,795 Silverback, go. 1310 01:50:33,828 --> 01:50:35,362 Horsepower's burned. 1311 01:50:37,331 --> 01:50:38,800 Repeat that. I can't hear you. 1312 01:50:38,833 --> 01:50:41,002 Horsepower is burned. 1313 01:50:41,035 --> 01:50:42,670 He's done. 1314 01:50:44,038 --> 01:50:45,840 I'm still clean. Where am I going, bro? 1315 01:51:05,426 --> 01:51:07,294 Fuck! 1316 01:51:07,328 --> 01:51:09,230 Let's go. Let's go. You guys got it all? 1317 01:51:09,263 --> 01:51:10,865 Yes, it's all in. Pick it up. 1318 01:51:10,898 --> 01:51:11,899 It's good. 1319 01:51:14,001 --> 01:51:17,905 Pacific Horizon Salvage. South Gate, Alameda Corridor. 1320 01:51:17,939 --> 01:51:19,506 10-4. Headed to you. 1321 01:51:26,347 --> 01:51:27,581 What happened to the other two? 1322 01:51:31,786 --> 01:51:33,420 They got burned. 1323 01:51:59,080 --> 01:52:00,414 Eyes on suspects. 1324 01:52:00,447 --> 01:52:02,149 Black, four-door Suburban! 1325 01:52:07,922 --> 01:52:09,791 Heading southbound on Alameda. 1326 01:52:12,326 --> 01:52:16,563 Approaching Slauson Avenue. I need you to parallel me on Santa Fe. 1327 01:52:26,173 --> 01:52:28,009 We got some traffic up ahead. What's going on? 1328 01:52:29,276 --> 01:52:30,577 Corridor's backed up. 1329 01:52:37,484 --> 01:52:40,121 We just turned down Alameda Corridor, heading south. 1330 01:52:49,596 --> 01:52:50,697 Shit. 1331 01:52:59,773 --> 01:53:01,742 Coming up on suspect, six o'clock. 1332 01:53:01,775 --> 01:53:03,144 Shit. 1333 01:53:03,177 --> 01:53:05,312 Right lane is closed up ahead. 1334 01:53:05,346 --> 01:53:08,482 I repeat, right lane is closed up ahead. 1335 01:53:13,320 --> 01:53:15,589 You guys see that? 1336 01:53:15,622 --> 01:53:17,691 Twenty, 30 cars back. What is that? 1337 01:53:21,695 --> 01:53:22,964 Is that... 1338 01:53:27,835 --> 01:53:29,871 Okay, we're at a stop, stop, stop. 1339 01:53:32,039 --> 01:53:33,707 Fuck backup. We've got to move now. 1340 01:53:34,575 --> 01:53:35,877 Fuck. 1341 01:53:43,250 --> 01:53:44,351 Yup. 1342 01:53:50,391 --> 01:53:51,692 That's them. 1343 01:53:57,431 --> 01:53:59,633 Give me my vest. Yeah. 1344 01:53:59,666 --> 01:54:01,235 Yeah, here we go. 1345 01:54:04,906 --> 01:54:07,374 Okay, we've got them pinched in. We've got to move before it opens up. 1346 01:54:07,408 --> 01:54:08,742 Cuff him up. 1347 01:54:18,685 --> 01:54:21,222 Be advised, suspects wearing body armor. 1348 01:54:21,255 --> 01:54:24,025 No center mass shots. Limb and head shots only. 1349 01:54:24,058 --> 01:54:25,259 Copy that. Go around right here. 1350 01:54:30,031 --> 01:54:31,532 It's jammed up. 1351 01:54:38,639 --> 01:54:40,641 Good? Okay, let's go. 1352 01:54:51,552 --> 01:54:53,420 - Shit. - What? 1353 01:54:53,454 --> 01:54:54,588 They're getting out of the car. 1354 01:55:00,494 --> 01:55:02,096 Z, go down the right. 1355 01:55:02,129 --> 01:55:05,099 Gus, Borracho, center with me. 1356 01:55:05,132 --> 01:55:07,734 Murph, stay on the left. Don't come in. 1357 01:55:08,635 --> 01:55:10,237 Pass me the saw. Fuck. 1358 01:55:12,639 --> 01:55:14,241 Let's go. 1359 01:55:15,142 --> 01:55:16,310 Stay down. Stay down. 1360 01:55:43,704 --> 01:55:45,039 Get down. Get down. 1361 01:55:49,310 --> 01:55:51,312 Sheriff's Department. Stay down. Get down. Get down. 1362 01:55:58,885 --> 01:56:01,122 Get down. Sheriff's Department, stay down. 1363 01:56:04,291 --> 01:56:06,460 Get down. Get down. Stay by the engine block. 1364 01:56:09,796 --> 01:56:11,332 Get down behind the wheel. 1365 01:56:18,872 --> 01:56:20,407 Sheriff's Department. Lady, get in the car. 1366 01:56:26,413 --> 01:56:27,514 Shit. 1367 01:56:30,217 --> 01:56:31,485 Borracho! 1368 01:56:37,891 --> 01:56:38,925 Moving! 1369 01:56:41,562 --> 01:56:42,563 Moving. 1370 01:57:01,582 --> 01:57:05,386 Gus, Murph, you two go across and cut them off, okay? 1371 01:57:05,419 --> 01:57:07,854 Tony Z, you ready? 1372 01:57:08,589 --> 01:57:09,923 Let's go. 1373 01:57:32,713 --> 01:57:33,747 Moving! 1374 01:57:38,619 --> 01:57:39,620 Move! 1375 01:57:44,825 --> 01:57:47,060 Moving. Moving. 1376 01:57:52,133 --> 01:57:53,500 Mag change! 1377 01:58:00,107 --> 01:58:01,108 Moving. 1378 01:58:06,113 --> 01:58:07,181 Mag change. 1379 01:58:19,526 --> 01:58:20,527 Moving! 1380 01:58:25,766 --> 01:58:27,000 Go! Go! Peel off! 1381 01:58:37,344 --> 01:58:38,445 Tony, you okay? 1382 01:58:38,479 --> 01:58:40,181 Yeah, go! Go! You okay? 1383 01:58:41,148 --> 01:58:42,149 Fuck! 1384 01:58:47,188 --> 01:58:48,189 Go! 1385 01:58:56,163 --> 01:58:57,164 Cover! 1386 01:59:02,236 --> 01:59:03,237 Move. 1387 01:59:13,347 --> 01:59:14,515 Fuck! 1388 01:59:31,332 --> 01:59:32,733 Brick wall! Brick wall! 1389 01:59:32,766 --> 01:59:34,235 Behind the brick building! 1390 02:01:22,008 --> 02:01:23,410 My kids... 1391 02:01:24,945 --> 02:01:26,447 You're in His hands now. 1392 02:01:27,548 --> 02:01:28,849 You hear me? 1393 02:02:18,432 --> 02:02:19,433 Fuck! 1394 02:04:01,668 --> 02:04:02,869 Don't do it. 1395 02:04:29,896 --> 02:04:31,498 Told you. 1396 02:04:46,713 --> 02:04:48,649 Yeah. You did. 1397 02:05:51,912 --> 02:05:53,313 What the fuck? 1398 02:06:04,625 --> 02:06:05,826 You see this? 1399 02:06:06,960 --> 02:06:08,294 Here. Do those. 1400 02:06:13,466 --> 02:06:14,467 Shit. 1401 02:06:21,141 --> 02:06:24,477 So what? They were going to make fucking snow globes? 1402 02:06:25,646 --> 02:06:27,480 Like 10,000 of them? 1403 02:06:36,690 --> 02:06:38,558 You check on the boys? 1404 02:06:38,591 --> 02:06:40,661 Yeah, I'm going to roll to the hospital. 1405 02:06:45,331 --> 02:06:47,600 You gonna call Borracho's wife? 1406 02:06:56,276 --> 02:06:57,377 Yeah. 1407 02:07:00,546 --> 02:07:02,015 All right. 1408 02:07:04,150 --> 02:07:05,686 This won't go to Harbor. 1409 02:07:24,637 --> 02:07:26,406 I'm sorry you lost one of your guys. 1410 02:07:28,374 --> 02:07:29,542 Thanks. 1411 02:07:29,575 --> 02:07:31,011 You all right? 1412 02:07:31,044 --> 02:07:32,478 Yeah, I'm okay. 1413 02:07:33,880 --> 02:07:35,215 Yeah. 1414 02:07:35,248 --> 02:07:38,418 Nick, you've got to stop smoking, man. 1415 02:07:39,219 --> 02:07:40,220 Here. 1416 02:07:42,055 --> 02:07:43,423 It's organic. 1417 02:07:51,898 --> 02:07:54,534 You know everything was accounted for at the Fed, right? 1418 02:07:56,937 --> 02:07:58,271 Apparently so. 1419 02:09:28,862 --> 02:09:30,330 Hey, is Donnie around? 1420 02:09:32,265 --> 02:09:33,333 He quit. 1421 02:09:35,836 --> 02:09:37,437 So you haven't seen him anywhere? 1422 02:09:38,771 --> 02:09:40,340 I said he quit. 1423 02:09:41,174 --> 02:09:42,375 Two days ago. 1424 02:09:58,024 --> 02:09:59,359 You want a beer? 1425 02:10:00,126 --> 02:10:02,996 Very much so. Like 50. 1426 02:10:09,369 --> 02:10:11,071 Thank you. You're welcome. 1427 02:10:25,818 --> 02:10:28,454 Did you see that new chick? Little fat-ass? 1428 02:10:28,488 --> 02:10:31,257 The new girl who works down the hall? 1429 02:10:32,392 --> 02:10:34,794 What's going on, gentlemen? 1430 02:10:34,827 --> 02:10:36,796 Gentlemen, good to see you. Yo! 1431 02:10:36,829 --> 02:10:41,001 Good to see you. Your wife know where you are? 1432 02:10:56,416 --> 02:10:57,750 How did you get that job? 1433 02:10:57,783 --> 02:10:59,085 Can you actually count? 1434 02:11:00,753 --> 02:11:02,889 I'm in complete control of my environment. 1435 02:11:02,923 --> 02:11:04,024 People don't even know. 1436 02:11:32,986 --> 02:11:34,720 Fucking Fräulein. 1437 02:11:44,297 --> 02:11:46,299 What's going on, boys? 1438 02:11:46,332 --> 02:11:47,667 How you doing? You good? 1439 02:11:48,634 --> 02:11:49,802 Some beers? 1440 02:11:50,303 --> 02:11:51,804 Hey, guv. 1441 02:11:51,837 --> 02:11:53,439 A round of beers for my mates. 1442 02:11:54,407 --> 02:11:56,109 And for you? 1443 02:11:56,142 --> 02:11:57,143 I'm easy. 1444 02:12:02,148 --> 02:12:03,316 I don't know. 1445 02:12:03,849 --> 02:12:04,850 Surprise me. 1446 02:12:07,988 --> 02:12:09,422 I can do that. 1447 02:12:10,656 --> 02:12:12,325 Cheers. Cheers. 1448 02:12:13,326 --> 02:12:14,827 So why you come to me? 1449 02:12:14,860 --> 02:12:16,496 You're a beast, man. 1450 02:12:16,529 --> 02:12:18,064 Plus, you're the only one that can pull this off. 1451 02:12:18,098 --> 02:12:20,000 Listen. 1452 02:12:20,033 --> 02:12:21,968 We do this, I call the shots. 1453 02:12:22,002 --> 02:12:23,703 My crew, my job, not yours. 1454 02:12:24,704 --> 02:12:26,472 Got it? 1455 02:12:26,506 --> 02:12:28,541 Completely understand. That's the way it has to be. 1456 02:12:29,842 --> 02:12:31,144 That's it. 1457 02:12:31,177 --> 02:12:32,745 It's my baby. 1458 02:12:32,778 --> 02:12:34,014 That's what I've got. 1459 02:12:35,681 --> 02:12:37,483 How did you get a hold of all this stuff? 1460 02:12:37,517 --> 02:12:39,852 You got this all at that bar? 1461 02:12:39,885 --> 02:12:41,387 Collected it over time. 1462 02:12:43,856 --> 02:12:44,890 Wow. 1463 02:12:54,800 --> 02:12:55,901 Job for Superman. 1464 02:13:09,249 --> 02:13:11,317 Cheers. 1465 02:13:11,351 --> 02:13:13,519 Thank you. I love when you call me Princess. 1466 02:13:14,887 --> 02:13:16,256 You work across the street? 1467 02:13:16,922 --> 02:13:17,923 Yeah. 1468 02:13:18,591 --> 02:13:20,193 Diamond exchange? 1469 02:13:20,226 --> 02:13:21,227 That's right. 1470 02:13:25,065 --> 02:13:26,332 Beer's on me.