1 00:00:53,687 --> 00:00:57,316 Attention, Camp North Star, 2 00:00:57,407 --> 00:01:02,322 senior staff, counsellors, and counsellors in training, 3 00:01:04,687 --> 00:01:08,475 please rise for our national anthem. 4 00:01:39,127 --> 00:01:42,437 How about that anthem, huh? Gee, I don't know about you, 5 00:01:42,527 --> 00:01:46,600 but I just get a great big lump in my throat every time I hear it. 6 00:01:46,767 --> 00:01:50,203 Well, it's 7:05 in the a.m., 7 00:01:50,287 --> 00:01:54,121 and it's, wow, 43 degrees 8 00:01:54,327 --> 00:01:56,238 on the old Camp North Star weather dial, 9 00:01:56,327 --> 00:02:01,117 and, well, that is kind of nippy for a June 25, isn't it? 10 00:02:01,207 --> 00:02:03,243 I'm Tripper Harrison... 11 00:02:05,407 --> 00:02:08,763 I'm your head counsellor, and this is my wake-up show. 12 00:02:09,087 --> 00:02:11,965 I'll be coming at you every morning about this time, 13 00:02:12,047 --> 00:02:14,277 hoping to make your summer camp experience 14 00:02:14,367 --> 00:02:18,121 the best available in this price range. 15 00:02:19,527 --> 00:02:23,202 'Course, across the lake, over at Camp Mohawk, 16 00:02:24,767 --> 00:02:27,759 they won't be getting up for another hour or so, 17 00:02:27,847 --> 00:02:29,599 and when they do, they'll be awakened by servants 18 00:02:29,687 --> 00:02:32,201 bearing croissants and café au lait. 19 00:02:32,487 --> 00:02:34,637 Hope I didn't hit anybody. 20 00:02:34,727 --> 00:02:36,319 But over here, at Camp North Star this morning, 21 00:02:36,407 --> 00:02:38,841 we're gonna be having a delicious gruel breakfast, 22 00:02:38,927 --> 00:02:43,955 and don't forget to ask for seconds, because it's all the gruel you can eat. 23 00:03:55,567 --> 00:03:58,843 Okay, everybody. Can I have your attention, please? 24 00:04:00,647 --> 00:04:03,844 Okay, everybody, I'm waiting. People, settle down. 25 00:04:10,527 --> 00:04:12,483 Okay. That's better. 26 00:04:12,567 --> 00:04:14,444 Look it, there's a lot of new people out there this year, 27 00:04:14,527 --> 00:04:16,995 so before we go any further, I wanna introduce myself. 28 00:04:17,087 --> 00:04:18,406 My name's Morty Melnick. 29 00:04:18,487 --> 00:04:20,364 - Hi, Mickey. - Hi, Mickey. 30 00:04:20,447 --> 00:04:22,597 My name's Morty, not Mickey. 31 00:04:23,407 --> 00:04:25,318 Now, the buses are leaving tomorrow morning at 6:30 32 00:04:25,407 --> 00:04:26,476 to pick up the kids, 33 00:04:26,567 --> 00:04:28,523 and it's very important you get your bus assignments 34 00:04:28,607 --> 00:04:29,881 to know which group of kids you're in charge of. 35 00:04:37,167 --> 00:04:38,919 Don't argue with me, Bradley. 36 00:04:39,007 --> 00:04:41,441 Now, you can get rabies from a raccoon, too. 37 00:04:41,527 --> 00:04:43,119 - Tell him, Morrie. - That's right, Bradley. 38 00:04:43,207 --> 00:04:45,767 And don't forget to put paper on the toilet seat cover, 39 00:04:45,847 --> 00:04:46,962 'cause you could get a terrible infection... 40 00:04:47,047 --> 00:04:49,436 Oh, you know what I meant to ask you, did you bring smokes? 41 00:04:49,527 --> 00:04:51,404 Oh, no, I couldn't. I forgot. 42 00:04:51,487 --> 00:04:54,524 My mom found the carton in my suitcase, she had a shit-fit. 43 00:04:54,607 --> 00:04:56,438 - Well, why don't we go get some? - Yeah, okay. 44 00:04:56,527 --> 00:05:00,236 Mommy? Mommy? Where's my mommy? 45 00:05:00,727 --> 00:05:03,878 Tripper, I'm looking forward to some action this summer, 46 00:05:03,967 --> 00:05:06,162 I hope you and your gentlemen can supply it for me. 47 00:05:06,247 --> 00:05:09,876 Well, I could supply you, but the guy you gotta watch out for is Spaz. 48 00:05:09,967 --> 00:05:12,162 - Spaz? - He's a sex machine. 49 00:05:13,407 --> 00:05:15,159 Are you kidding me? 50 00:05:15,247 --> 00:05:17,602 He couldn't wake me up with a trumpet and a drum. 51 00:05:17,687 --> 00:05:21,885 Well, I went out with him one night, and he got us six nurses by himself, 52 00:05:21,967 --> 00:05:25,516 and four of them couldn't report to work the next morning. 53 00:05:29,687 --> 00:05:31,359 You gonna be okay? 54 00:05:31,807 --> 00:05:35,038 Hey, I'll see you at the end of the summer, okay? 55 00:05:35,487 --> 00:05:36,602 Okay. 56 00:05:47,727 --> 00:05:49,922 This bus does not have a safety inspection sticker. 57 00:05:50,007 --> 00:05:51,122 It's a fine old bus. 58 00:05:51,207 --> 00:05:54,882 No, it's not. It is a piece of junk. I need to tell my father, 59 00:05:54,967 --> 00:05:57,527 and he's gonna report you to the Department of Motor Vehicles. 60 00:05:57,607 --> 00:05:58,642 Roxanne! 61 00:05:58,727 --> 00:06:02,197 And you're going to jail. You know? Jail? Behind bars? 62 00:06:02,367 --> 00:06:04,437 Yeah, just like last year, we'll hate it. 63 00:06:04,527 --> 00:06:06,677 Yeah. Camp is lousy, and you're a dork. 64 00:06:06,767 --> 00:06:09,804 Yeah, yeah, you're right, you sure are one. 65 00:06:10,207 --> 00:06:11,322 - Hiya. - Come on. 66 00:06:11,487 --> 00:06:12,602 - Hi. - What do you want? 67 00:06:12,687 --> 00:06:15,565 - What, are you having trouble? - I can't get these kids on the bus. 68 00:06:15,647 --> 00:06:17,603 - Okay. Let me talk to them. - That's because I'm not going. 69 00:06:17,687 --> 00:06:19,484 Come here, guys, I wanna have a word with you, all right? 70 00:06:19,567 --> 00:06:20,602 No. 71 00:06:20,687 --> 00:06:22,325 - Okay, now you guys, look, you... - What? 72 00:06:22,407 --> 00:06:23,635 - You better get on the bus, or... - Why? 73 00:06:23,727 --> 00:06:27,686 Well, because if you don't, I'm gonna beat the pants off of you. 74 00:06:27,967 --> 00:06:29,400 Not bad, huh? 75 00:06:44,527 --> 00:06:48,042 - Hey, watch it, that stuff's expensive. - Very good, sir. 76 00:06:52,167 --> 00:06:54,283 Hey, Spaz, bud. How you doing, buddy? 77 00:06:54,367 --> 00:06:56,483 Hey, Spaz, good to see you. 78 00:06:56,567 --> 00:06:57,636 Oh, hey, give that back. 79 00:06:57,727 --> 00:06:59,319 Come on, Spaz. No, we're doing you a favour. 80 00:06:59,407 --> 00:07:02,080 - Give it back! - You wanna make us, Spaz? 81 00:07:04,887 --> 00:07:07,447 - Yeah. - Horse, give him back the milkshake. 82 00:07:07,527 --> 00:07:10,041 All right, all right. Here you go. 83 00:07:15,247 --> 00:07:18,364 Hey, we'll see you at the basketball game, Spaz. 84 00:07:21,127 --> 00:07:22,560 Mohawk jerks. 85 00:07:22,967 --> 00:07:26,243 These children are going to the most glamorous of all summer camps, 86 00:07:26,327 --> 00:07:27,726 Camp Mohawk. 87 00:07:27,807 --> 00:07:31,720 There's a two-year waiting list, and every child has to be voted in. 88 00:07:31,807 --> 00:07:35,561 On top of all that, it costs $1,000 a week to go to Camp Mohawk. 89 00:07:35,647 --> 00:07:38,525 The question is, is it worth $1,000 a week? 90 00:07:38,607 --> 00:07:41,565 It sure is. It's the best darn camp there is. 91 00:07:41,847 --> 00:07:43,758 Well, are you connected with Camp Mohawk? 92 00:07:43,847 --> 00:07:46,645 Well, I think so, I'm the programme director, Jerry Aldini. 93 00:07:46,727 --> 00:07:49,036 Well, how do you justify $1,000 a week? 94 00:07:49,127 --> 00:07:51,038 Well, we have some special programmes. 95 00:07:51,127 --> 00:07:53,482 We're doing Shakespeare in the Round again this year, of course. 96 00:07:53,567 --> 00:07:56,320 Our political round table. Henry Kissinger will appear. 97 00:07:56,407 --> 00:07:57,806 Yasser Arafat is gonna come out, 98 00:07:57,887 --> 00:07:59,605 spend a weekend with the kids, just rap with them. 99 00:07:59,687 --> 00:08:00,722 That's amazing. 100 00:08:00,807 --> 00:08:01,796 And the kids wanted animals, 101 00:08:01,887 --> 00:08:05,084 so this year, each camper will stalk and kill his own bear 102 00:08:05,167 --> 00:08:06,680 in our private wildlife preserve. 103 00:08:06,767 --> 00:08:09,122 Are you sure the children can hack that? 104 00:08:09,207 --> 00:08:11,357 We'll see. But the real excitement, of course, 105 00:08:11,447 --> 00:08:13,085 is gonna come at the end of the summer, 106 00:08:13,167 --> 00:08:14,395 during Sexual Awareness Week. 107 00:08:14,487 --> 00:08:16,239 We import 200 hookers from around the world, 108 00:08:16,327 --> 00:08:20,923 and each camper, armed with only a Thermos of coffee and $2,000 cash, 109 00:08:21,007 --> 00:08:23,726 tries to visit as many countries as he can, and the winner, of course, 110 00:08:23,807 --> 00:08:25,525 is named King of Sexual Awareness Week, 111 00:08:25,607 --> 00:08:28,917 and is allowed to rape and pillage the neighbouring towns until camp ends. 112 00:08:29,007 --> 00:08:30,076 That's incredible. 113 00:08:30,167 --> 00:08:32,078 What do you expect for $1,000 a week? 114 00:08:32,167 --> 00:08:33,486 Hey, you have a good summer, too, huh? 115 00:09:12,207 --> 00:09:15,279 Hey. You must be the short, depressed kid that we ordered. 116 00:09:15,367 --> 00:09:17,005 Glad you made it. 117 00:09:18,647 --> 00:09:20,319 Want half this? 118 00:09:27,767 --> 00:09:31,203 Come on inside, Frankenstein, I'll buy you a cocktail. 119 00:09:31,287 --> 00:09:32,879 Okay, all the 12-year-old girls here finally? 120 00:09:32,967 --> 00:09:35,401 Gonna be a terrific year. Got a real good bunch this year. 121 00:09:36,487 --> 00:09:40,400 This ground is too slippery. I could fall and get whiplash or a broken neck. 122 00:09:40,487 --> 00:09:42,284 You know, those are serious injuries. A guy could die... 123 00:09:42,367 --> 00:09:45,677 - Phil? He's all yours. - Thanks, Tripper. You Rudy Gerner? 124 00:09:45,767 --> 00:09:47,678 Hi, I'm Phil. You're in my cabin, okay? 125 00:09:47,767 --> 00:09:49,405 - Gotta get this... - Hi, Morty. 126 00:09:49,487 --> 00:09:51,364 - Hi, Trip. You got the rules? - No, I'm looking for a copy. 127 00:09:51,447 --> 00:09:53,165 Okay, here you go. 128 00:09:53,687 --> 00:09:55,040 Very important, all your CITs 129 00:09:55,127 --> 00:09:57,766 have gotta know those inside out, backwards, forward, whatever you want. 130 00:09:57,847 --> 00:10:00,759 Post them up, make sure they know them. Very important. 131 00:10:04,247 --> 00:10:05,566 Hey, Larry. 132 00:10:07,927 --> 00:10:09,679 - Larry! - What? 133 00:10:10,087 --> 00:10:11,884 I think that chick over there is staring at me. 134 00:10:11,967 --> 00:10:14,276 - Which chick? Where? - Over there. 135 00:10:15,887 --> 00:10:18,003 Hey, she is staring at you. 136 00:10:18,167 --> 00:10:21,842 You better go over and talk to her. She probably wants it. 137 00:10:29,447 --> 00:10:32,644 - What's cooking, good looking? - Your fly's undone. 138 00:10:38,487 --> 00:10:42,799 Renzetti, come here. Hey, Fink, come on. Off your knees. 139 00:10:43,727 --> 00:10:45,797 Hey, Spaz, I was watching you. 140 00:10:45,887 --> 00:10:47,286 Looked like you had a chance there for a second. 141 00:10:47,367 --> 00:10:48,800 Thanks, Trip. 142 00:10:50,567 --> 00:10:52,159 - My man, my main man. - Hey, Tripper. 143 00:10:52,247 --> 00:10:55,045 - Hey, boy. - Eyes right, gentlemen. 144 00:10:55,127 --> 00:10:56,924 - Hey. - Hey, are these free? 145 00:10:57,007 --> 00:10:59,805 - Hi, everybody. - Hi. Hi, Mary. 146 00:10:59,887 --> 00:11:03,163 - Fine. Just right, left, right, left. - Jeez, that's right. 147 00:11:03,247 --> 00:11:07,365 All right, these are the camp rules. 148 00:11:07,447 --> 00:11:09,836 Morty would like you all to take a look at these. 149 00:11:09,927 --> 00:11:12,487 They'll be in here, if you wanna check these out a little bit later. 150 00:11:12,567 --> 00:11:14,762 And now, gentlemen, and you are, 151 00:11:14,847 --> 00:11:17,122 I'm gonna take you over to your cabin assignments for the first week. 152 00:11:17,207 --> 00:11:18,526 Let's go. 153 00:11:19,007 --> 00:11:21,441 All right, this is the six-year-old cabin. 154 00:11:21,527 --> 00:11:24,280 All they know how to do is eat and wet their beds. 155 00:11:24,367 --> 00:11:27,165 You have to teach them everything else. Crockett, take it. 156 00:11:27,247 --> 00:11:28,999 No, no, Trip. I don't want it. No six-year-olds. 157 00:11:29,087 --> 00:11:30,679 Oh, come on, Trip, I don't wanna... 158 00:11:30,767 --> 00:11:32,086 That's my man. Good luck. 159 00:11:32,687 --> 00:11:35,520 Put the comic book away, and get your shirt. 160 00:11:35,607 --> 00:11:41,398 Take the shirt by the shoulders. One, fold sleevie. Two, fold sleevie. 161 00:11:41,807 --> 00:11:43,684 - Presto. It's done. - How's this? 162 00:11:43,767 --> 00:11:44,995 - How's this, Mike? - That's not bad. 163 00:11:45,087 --> 00:11:46,281 Listen, why don't we just have a nap, 164 00:11:46,367 --> 00:11:48,119 and we'll come back later and try it, okay? 165 00:11:48,207 --> 00:11:49,322 - No, forget it. - No. 166 00:11:49,407 --> 00:11:51,318 Come on, guys. Do I have to count to three? 167 00:11:51,407 --> 00:11:54,956 One, two... Two's good enough. 168 00:11:55,087 --> 00:11:56,600 Come on, Steve. 169 00:12:03,207 --> 00:12:04,845 Hey, what's that? 170 00:12:05,527 --> 00:12:08,564 It's Ernie, my pet frog. He's a jumper. 171 00:12:09,087 --> 00:12:11,965 - How come he doesn't hop? - He's tired, I guess. 172 00:12:12,047 --> 00:12:15,084 - No, he's dead. - No, he's sleeping. 173 00:12:15,167 --> 00:12:16,919 For sure, he's dead. 174 00:12:17,567 --> 00:12:20,365 Mister, could you help me wake up my frog? 175 00:12:22,087 --> 00:12:25,682 He looks tired. Why don't we just let him sleep a little longer, okay? 176 00:12:25,767 --> 00:12:26,836 - Yeah. - Okay. 177 00:12:26,927 --> 00:12:31,125 Take that nap now, all right? And I'II... I'll take care of the frog. 178 00:12:33,007 --> 00:12:34,599 All right, this is the 14-year-old girls' cabin. 179 00:12:34,687 --> 00:12:35,961 They've got the drive and the equipment, 180 00:12:36,047 --> 00:12:37,719 - but they don't have the experience. - Right. 181 00:12:37,807 --> 00:12:40,924 They'd better not get it from you guys. Not this summer, anyway, huh? 182 00:12:41,007 --> 00:12:44,636 Roxanne. Just the person I wanted to see. 183 00:12:44,847 --> 00:12:47,122 Later, Tripper. Say, Christmas? 184 00:12:48,247 --> 00:12:51,922 A.L., that's your cabin. You got the jailbait. Watch them. 185 00:12:52,007 --> 00:12:53,838 - Women. - Thanks. 186 00:12:54,487 --> 00:12:55,602 See you later. 187 00:12:55,687 --> 00:12:58,679 Roxanne, I want you to know that I'm very deeply hurt, 188 00:12:58,767 --> 00:13:00,166 and I mean that sincerely. 189 00:13:00,247 --> 00:13:02,681 Glad to hear it. Excuse me. 190 00:13:10,527 --> 00:13:12,085 Hi, Larry. 191 00:13:15,167 --> 00:13:16,441 Hi, Spaz. 192 00:13:17,367 --> 00:13:18,482 Spaz! 193 00:13:22,927 --> 00:13:26,078 Hey, guess what, guys? Liza finally got her period. 194 00:13:26,167 --> 00:13:27,156 - Liza. - Liza. 195 00:13:27,247 --> 00:13:30,603 - You don't have to advertise it. - But they gotta know. 196 00:13:30,687 --> 00:13:33,565 Hey, Liza you better watch it, 'cause now you can get pregnant. 197 00:13:33,647 --> 00:13:34,921 Yeah, I heard about this girl, 198 00:13:35,007 --> 00:13:37,362 and she got pregnant without doing it with anyone. 199 00:13:37,447 --> 00:13:40,200 What do you mean? You can't get pregnant without doing it. 200 00:13:40,287 --> 00:13:43,484 No, stupid. She didn't do it, she almost did it. 201 00:13:43,567 --> 00:13:44,761 My God. 202 00:13:44,847 --> 00:13:47,281 - Hi, guys. I got your cabin this week. - Hi, A.L. 203 00:13:47,367 --> 00:13:48,561 Hey. 204 00:13:48,647 --> 00:13:52,003 - Go on. Ask her, ask A.L. - Ask me what? 205 00:13:52,087 --> 00:13:55,443 A.L., can a girl get pregnant if she almost does it with a guy? 206 00:13:55,527 --> 00:13:58,644 Almost? I don't think so, no. 207 00:13:59,047 --> 00:14:00,639 That's a relief. 208 00:14:02,487 --> 00:14:05,843 Okay, Spazalopolous, you're in here with Phil and the 12-year-olds. 209 00:14:05,927 --> 00:14:06,962 This here is Rudy. 210 00:14:07,047 --> 00:14:08,799 - Hi, Rudy. - Hey, Rudy. How's it going? 211 00:14:08,887 --> 00:14:11,196 Gotta watch out for this guy, he's done time for car theft. 212 00:14:11,287 --> 00:14:13,084 Oh, yeah? My kind of guy there, Rudy. 213 00:14:13,167 --> 00:14:15,806 He could be a bad influence on the other children. 214 00:14:15,887 --> 00:14:17,479 Watch it. We'll see you guys at dinner. 215 00:14:17,567 --> 00:14:19,717 - Okay. - Watch out for the ear, Rudy. Look out! 216 00:14:19,807 --> 00:14:20,876 See you later, Spaz. 217 00:14:20,967 --> 00:14:22,161 - Bye-bye, guys. - Bye, Spaz. 218 00:14:22,847 --> 00:14:25,520 Not bad. Over the head. 219 00:14:25,847 --> 00:14:26,836 Hi, guys. I'm Spaz. 220 00:14:26,927 --> 00:14:28,997 I'm your CIT this week. I wanna introduce you... 221 00:14:29,087 --> 00:14:30,440 - Hey, look, it's Spaz! - It's Spaz! 222 00:14:32,207 --> 00:14:35,085 I wanna introduce you to a new guy in the cabin, that... 223 00:14:35,167 --> 00:14:38,045 Hey, bozo, this is my bunk, so shove off. 224 00:14:41,607 --> 00:14:45,759 Settle down. Settle down, okay. Hey, come on, guys. Settle down. 225 00:14:45,847 --> 00:14:48,042 Okay, let's see, everything's put away. That's good. 226 00:14:48,127 --> 00:14:50,357 Everybody has a bunk. That's good. 227 00:14:50,527 --> 00:14:52,324 Everybody's settled in. That's good. 228 00:14:52,407 --> 00:14:55,160 And everybody's been deloused and fingerprinted. That's good. 229 00:14:55,247 --> 00:14:58,956 Phil, look, it's the first day of camp, and we're bored already. 230 00:14:59,047 --> 00:15:00,685 What are we gonna do, huh? 231 00:15:00,767 --> 00:15:02,758 Relax, Peter, relax. 232 00:15:02,847 --> 00:15:06,396 Okay, you guys, after lunch we got a big game with cabin B-11, 233 00:15:06,487 --> 00:15:09,206 and I really wanna win it, okay? So, what do you say? 234 00:15:09,287 --> 00:15:10,436 - We're gonna kill them! - We're gonna kill them! 235 00:15:10,527 --> 00:15:11,562 Gonna what? 236 00:15:11,647 --> 00:15:12,716 - We're gonna kill them! - We're gonna kill them! 237 00:15:12,807 --> 00:15:13,842 I can't hear you. 238 00:15:13,927 --> 00:15:15,155 - We're gonna kill them! - We're gonna kill them! 239 00:15:15,247 --> 00:15:16,236 We're gonna kill them! 240 00:15:17,167 --> 00:15:20,477 Attention all campers, afternoon swim schedule is as follows: 241 00:15:20,567 --> 00:15:22,319 Advanced dolphins will report to the dock 242 00:15:22,407 --> 00:15:23,999 for survival swimming and IQ testing. 243 00:15:24,087 --> 00:15:27,045 All senior silverfish, meet on the beach for nude sunbathing. 244 00:15:27,127 --> 00:15:30,324 Junior salmon, trout and herring, report to the nearest delicatessen, 245 00:15:30,407 --> 00:15:33,160 and six-year-old tadpoles, report to the swamp. 246 00:15:33,247 --> 00:15:36,683 And all lobsters, get out of here, you're a menace! 247 00:15:51,887 --> 00:15:54,560 - David says that it's very... - Hi, girls. 248 00:15:54,647 --> 00:15:57,878 I'm really looking forward to working with all of you this summer. 249 00:15:57,967 --> 00:15:59,923 I just hope there's enough of me to go around. 250 00:16:00,007 --> 00:16:02,362 Lance, please. We're eating. 251 00:16:12,447 --> 00:16:13,880 Oh, crap! 252 00:16:13,967 --> 00:16:16,800 Why do I have to stack the dishes again? 253 00:16:16,887 --> 00:16:20,163 I don't have the energy. I'm weak. I'm weak from hunger. 254 00:16:20,247 --> 00:16:22,397 Fink. Less flak, more stack. 255 00:16:22,487 --> 00:16:25,206 Gossip! Gossip! We want gossip! 256 00:16:25,287 --> 00:16:28,484 Gossip! Gossip! We want gossip! 257 00:16:28,567 --> 00:16:31,479 Gossip! Gossip! We want gossip! 258 00:16:44,967 --> 00:16:48,801 Okay. Okay, we have a gossip update. This is the news. 259 00:16:48,887 --> 00:16:52,562 It seems as though last summer's hottest couple have split. 260 00:16:52,647 --> 00:16:56,037 I can't tell you their names, but her initials are A.L., 261 00:16:56,127 --> 00:16:58,766 and he's the hottest CIT on wheels. 262 00:16:59,767 --> 00:17:02,565 We all know they spent most of last summer in the bushes, 263 00:17:02,647 --> 00:17:05,719 but the question is, will true love bloom again? 264 00:17:05,807 --> 00:17:09,277 And speaking of CITs, there's a certain girl named Wendy 265 00:17:09,367 --> 00:17:11,961 who's giving all the guys wet dreams. 266 00:17:16,567 --> 00:17:18,239 Okay, Jody, thank you very much. 267 00:17:18,327 --> 00:17:19,806 Everybody, when you're finished stacking, 268 00:17:19,887 --> 00:17:21,479 all the cabins can go to their other activities. 269 00:17:25,487 --> 00:17:28,604 Okay, you guys, let's play ball, okay? Let's go! 270 00:17:30,167 --> 00:17:33,000 Let's move. We gotta get back to the cabin for rest period. 271 00:17:33,087 --> 00:17:35,840 If I'd wanted to rest, I would have stayed in Cleveland. 272 00:17:35,927 --> 00:17:37,485 You and Trip are playing defence. Get your shirts off. 273 00:17:37,567 --> 00:17:39,239 Hey, all right! What do you say? We're defence, buddy. 274 00:17:39,327 --> 00:17:41,966 Okay, you guys. Come on, let's go. We can win this game, all right. Come on. 275 00:17:42,047 --> 00:17:44,845 Hardware, you're doomed. Come on, you guys. 276 00:17:50,887 --> 00:17:56,280 Come on. Come on, people. Down here. Come on. 277 00:17:56,367 --> 00:17:58,961 Come on, you guys, let's kill them. 278 00:18:02,007 --> 00:18:04,760 Come on, Rudy, get it back the other way. 279 00:18:09,127 --> 00:18:10,765 Yeah! 280 00:18:10,847 --> 00:18:12,644 Do we have to have this guy on our team? 281 00:18:12,727 --> 00:18:14,683 Do we gotta have Gerner on our team? He's totally useless. 282 00:18:14,767 --> 00:18:16,246 - He sucks! - He's terrible. 283 00:18:16,327 --> 00:18:19,922 I know, I know. Okay, come on, you guys. Let's regroup... 284 00:18:49,927 --> 00:18:52,566 Yeah, could I have some fries, please? 285 00:18:59,647 --> 00:19:02,605 Hey, Gerner. How's it going? 286 00:19:05,487 --> 00:19:08,797 This is the best damn food in the whole Two Pines area. 287 00:19:08,887 --> 00:19:10,878 I'm not surprised you found this place. 288 00:19:10,967 --> 00:19:14,277 I had you pegged for a gourmet first time I met you. 289 00:19:15,007 --> 00:19:17,567 You know, that's a smart move, bringing a suitcase. 290 00:19:17,647 --> 00:19:19,285 You don't wanna be leaving a lot of valuable socks 291 00:19:19,367 --> 00:19:20,482 and underwear around camp, 292 00:19:20,567 --> 00:19:23,240 where people can rustle around in them when you're out on the town. 293 00:19:23,327 --> 00:19:25,283 Thank you. 294 00:19:25,367 --> 00:19:27,119 You like ketchup? 295 00:19:28,367 --> 00:19:29,880 I'm going away. 296 00:19:30,887 --> 00:19:32,445 You going to Vegas? 297 00:19:32,527 --> 00:19:34,119 If you're going to Vegas, man, I would be up for it, 298 00:19:34,207 --> 00:19:37,961 because I love that town. I'm a party guy, I love that town. 299 00:19:38,487 --> 00:19:40,842 I don't think they want me around. 300 00:19:40,927 --> 00:19:43,805 What, are you talking about the soccer-heads back there? 301 00:19:43,887 --> 00:19:48,324 Well, that's life in the fast-paced, slam-bang, live-on-the-razor's edge, 302 00:19:48,407 --> 00:19:51,683 laugh-in-the-face-of-death world of junior league soccer. 303 00:19:51,767 --> 00:19:55,840 I'm serious. I never played the game before. I tried to tell them. 304 00:19:56,207 --> 00:19:58,596 What? You tried to tell... 305 00:19:59,287 --> 00:20:00,606 And they... 306 00:20:00,687 --> 00:20:05,238 Who was it? I'll get them. I'll get them with this Swiss Army knife. 307 00:20:06,047 --> 00:20:07,844 The Swiss trained me to kill, and I will do it. 308 00:20:07,927 --> 00:20:10,919 I will grab these guys by the neck, take the toothpick, 309 00:20:11,007 --> 00:20:12,998 and stick it right in between their teeth. 310 00:20:13,087 --> 00:20:15,078 And then I'll slap them around the head a couple of times. 311 00:20:15,167 --> 00:20:17,362 They'll go out for just a couple of seconds, they'll be unconscious, 312 00:20:17,447 --> 00:20:19,039 and while they're doing that, I'll go for the corkscrew. 313 00:20:19,127 --> 00:20:21,322 And I'll grab them, and I'll take that corkscrew, 314 00:20:21,407 --> 00:20:23,602 and I will stick it right into the voice box. 315 00:20:23,687 --> 00:20:27,805 I will twist that mofo, I will twist it into his voice box, and rip that thing, 316 00:20:27,887 --> 00:20:31,197 rip it out, and he'll talk like this for the rest of his life. 317 00:20:31,287 --> 00:20:34,882 I don't wanna hurt anyone. I just want them to like me. 318 00:20:36,967 --> 00:20:38,036 Why? 319 00:20:38,767 --> 00:20:43,158 If you make one good friend a summer, then you're doing pretty well. 320 00:20:48,927 --> 00:20:53,125 Look, if you have trouble, come to me, tell me, and I'll help you. 321 00:20:56,247 --> 00:20:58,442 What's that? What is that? Is that yes or no? 322 00:20:58,527 --> 00:21:02,236 Yes is like this, and no is just twisting, twisting, twisting. Okay? 323 00:21:02,327 --> 00:21:03,680 - Well, it was yes. - It was this one? 324 00:21:03,767 --> 00:21:04,882 - Definitely? - Yes, one of those. 325 00:21:04,967 --> 00:21:06,286 You're positive it wasn't a side-to-side one? 326 00:21:06,367 --> 00:21:07,482 No, it wasn't one of those. 327 00:21:07,567 --> 00:21:10,161 'Cause you could hurt your neck doing that. Okay... 328 00:21:10,247 --> 00:21:13,125 Have you got wheels? 'Cause I need a lift back to camp. 329 00:21:13,207 --> 00:21:15,880 My folks won't let me drive 'cause they caught me drinking, 330 00:21:15,967 --> 00:21:18,765 they just don't let me out of the house any more, 'cause I'm a jerk, they said. 331 00:21:18,847 --> 00:21:21,600 They're gonna send me to military school. 332 00:21:22,247 --> 00:21:24,442 You forgot something, Rudy. 333 00:21:24,887 --> 00:21:26,605 Thanks for the fries. 334 00:21:39,567 --> 00:21:40,761 Jesus! 335 00:21:41,967 --> 00:21:44,083 - Christ, Hardware. - You animal. What are you doing? 336 00:21:44,167 --> 00:21:45,805 - I can't handle it. - You mook, why don't you warn me 337 00:21:45,887 --> 00:21:48,196 when you're gonna play with your dynamite? 338 00:21:51,047 --> 00:21:52,719 What are you doing, Hardware? 339 00:21:52,807 --> 00:21:56,356 I'm hooking up this heavy-duty outlet here for our new air conditioner. 340 00:21:56,447 --> 00:21:58,756 - An air conditioner? That's great. - That's right. 341 00:21:58,847 --> 00:22:02,442 - Well, where is it? - Morty's office. He loves the heat. 342 00:22:05,487 --> 00:22:06,556 Okay. 343 00:22:06,647 --> 00:22:09,559 An air conditioner just doesn't get up and walk away. 344 00:22:09,647 --> 00:22:13,526 - Any idea where it might be, Tripper? - I have no idea. 345 00:22:14,007 --> 00:22:17,682 - Maybe it was stolen, Morty. - Of course, it was stolen, 346 00:22:18,247 --> 00:22:19,680 but I'm gonna find it. 347 00:22:19,767 --> 00:22:22,600 Will you two go over the schedules, please? 348 00:22:23,767 --> 00:22:25,166 Okay, ready? 349 00:22:27,047 --> 00:22:30,517 Monday, Wednesday and Friday, 2:00 to 4:00 p.m., 350 00:22:30,607 --> 00:22:32,757 junior boys and junior girls. 351 00:22:34,047 --> 00:22:37,926 Tuesday and Thursday, 2:00 to 4:00 p.m., junior boys. 352 00:22:38,687 --> 00:22:40,518 Thursday and Friday, 4:00 to 5:00... 353 00:22:40,607 --> 00:22:42,199 - Roxanne. - What? 354 00:22:42,287 --> 00:22:46,644 I have to tell you this as a friend. I can see right down your blouse. 355 00:22:47,767 --> 00:22:49,803 I can see everything, too. 356 00:22:50,327 --> 00:22:52,636 Tripper, is there something seriously wrong with you? 357 00:22:52,727 --> 00:22:56,083 Roxanne, I have what doctors call "very active glands". 358 00:22:56,367 --> 00:22:58,756 You're the only person I've told, my folks don't even know. 359 00:22:58,847 --> 00:23:01,884 Well, maybe you can have surgery without them knowing. 360 00:23:01,967 --> 00:23:06,483 - Heck with surgery. Let's wrestle. - No, let's not, okay, Tripper? No... 361 00:23:08,447 --> 00:23:10,597 The atomic skull crusher. 362 00:23:11,567 --> 00:23:15,958 Let's not do this. Okay, Tripper? Let's just stop right now. Okay? Okay? 363 00:23:23,367 --> 00:23:26,120 - Dip lock. - What? Tripper, no. 364 00:23:26,207 --> 00:23:29,005 - Shark-infested waters! - No, don't do that, Tripper. No. No. 365 00:23:29,087 --> 00:23:30,884 Tripper! 366 00:23:33,607 --> 00:23:36,485 Let's stop now, okay? No, huh? Let's... 367 00:23:37,287 --> 00:23:39,357 I'm sorry about that blouse thing, but somebody had to tell you. 368 00:23:39,447 --> 00:23:41,756 Tripper, get off of me right now, or I start screaming. 369 00:23:41,847 --> 00:23:44,361 Oh, at the count of three, I guess, huh? One, two... 370 00:23:44,447 --> 00:23:45,800 - Help! - Help! 371 00:23:45,887 --> 00:23:47,320 Help! 372 00:23:47,407 --> 00:23:48,920 - Help me! - No, please. 373 00:23:49,007 --> 00:23:50,725 - Somebody, help! - Let me get off. 374 00:23:50,807 --> 00:23:52,365 Get off me! Morty! 375 00:23:52,447 --> 00:23:54,677 - What the hell's going on here? - Oh, Morty! 376 00:23:54,767 --> 00:23:56,962 Morty. Morty. Morty. 377 00:23:57,967 --> 00:23:59,719 She attacked me. 378 00:23:59,807 --> 00:24:03,959 - Give me a break, Harrison, will you? - She came at me like an animal. 379 00:24:09,367 --> 00:24:11,756 Would you get a hold of yourself? 380 00:24:16,527 --> 00:24:19,564 It's great. You can't even see it from outside, because of the bushes. 381 00:24:19,647 --> 00:24:20,841 Okay, this is it. 382 00:24:20,927 --> 00:24:24,397 This is it. Now, in five seconds, we're talking five, 383 00:24:24,487 --> 00:24:26,443 we are gonna have the coolest cabin in camp. 384 00:24:26,527 --> 00:24:28,279 - All right. - Sweet. 385 00:24:28,367 --> 00:24:30,961 - Yes, sir. Thank you, Mickey. - Yes! 386 00:24:31,047 --> 00:24:34,005 All right, let's do it. Let's do it. You ready? 387 00:24:34,087 --> 00:24:35,281 - Are you ready? - I'm ready. 388 00:24:35,367 --> 00:24:36,402 All right. 389 00:24:36,487 --> 00:24:41,720 - Five, four, three, two, one. - Do it! 390 00:24:48,527 --> 00:24:50,643 - Hardware? - Yeah, Crockett. 391 00:24:50,727 --> 00:24:52,046 You're a dick. 392 00:26:07,927 --> 00:26:10,760 Okay, pit stop. Change the tyres. 393 00:26:20,127 --> 00:26:21,401 Not bad. 394 00:26:21,887 --> 00:26:24,924 You got pretty good form. It's real good, Rudy. 395 00:26:25,007 --> 00:26:26,201 Really? 396 00:26:26,567 --> 00:26:29,525 Yeah. Well, you know, it's your first time out. 397 00:26:29,927 --> 00:26:31,360 It's okay. 398 00:26:31,447 --> 00:26:33,563 You wanna get into shape, though, 399 00:26:33,647 --> 00:26:37,959 you gotta come out every morning with me. I'll make you into an animal. 400 00:26:40,167 --> 00:26:43,079 Top physical condition, you gotta pay the price. 401 00:26:43,167 --> 00:26:45,203 - Okay. - Okay. 402 00:26:50,087 --> 00:26:51,566 Attention campers. 403 00:26:51,647 --> 00:26:54,639 Remember, this is killer bee season in the North Woods, 404 00:26:54,727 --> 00:26:56,922 so don't provoke any flying yellow things, 405 00:26:57,007 --> 00:26:59,316 you're just asking for trouble. 406 00:27:06,367 --> 00:27:10,804 Hey, Crockett, I told Candace I was gonna christen my boat, "The Candace", 407 00:27:10,967 --> 00:27:13,561 and she just about had a heart attack. 408 00:27:13,647 --> 00:27:17,117 I don't think she knew how much in love we really were. 409 00:27:17,887 --> 00:27:21,323 - Hey, Crockett, can you help me a sec? - Sure, Candace. 410 00:27:22,527 --> 00:27:24,404 Hurry up, come on. 411 00:27:29,687 --> 00:27:31,359 What are you doing? 412 00:27:31,927 --> 00:27:35,283 Crockett, this is the first time I've ever kidnapped a guy. 413 00:27:35,367 --> 00:27:38,404 - No kidding, huh? - You'll be released unharmed. 414 00:27:38,527 --> 00:27:42,600 I just want you long enough to tell you that I'm really attracted to you. 415 00:27:42,687 --> 00:27:44,086 - Yeah? - Yeah! 416 00:27:45,047 --> 00:27:47,038 I think I'm special, too. 417 00:27:47,567 --> 00:27:50,479 Hell, you're the only one in this camp that I really wanna spend time with! 418 00:27:50,567 --> 00:27:51,556 - Really? - Yeah! 419 00:27:51,647 --> 00:27:53,126 Well, what about Lance Cashman then? 420 00:27:53,207 --> 00:27:54,276 - Lance Cashman? - Yeah, Lance. 421 00:27:54,367 --> 00:27:56,835 Lance Cashman is a total jerk-off! 422 00:27:58,647 --> 00:28:02,242 All right! She likes me! She likes me! 423 00:28:04,407 --> 00:28:07,080 "Jerk-off"? I don't jerk off. 424 00:28:07,727 --> 00:28:11,561 - I don't know how to do this. - Just throw it up in the air, and hit it. 425 00:28:27,327 --> 00:28:29,887 - I'm sorry. I... - Why don't we serve? 426 00:28:30,407 --> 00:28:31,760 Yeah... 427 00:28:34,207 --> 00:28:37,961 Did you see the way she handed you the racket? She wants it. 428 00:28:38,687 --> 00:28:40,917 You guys ready? Here it comes. 429 00:28:42,247 --> 00:28:44,442 - I got it. It's mine! - Get it, get it! 430 00:28:44,527 --> 00:28:46,438 Come on, lob it! Lob it! Try... 431 00:28:46,527 --> 00:28:49,041 - I got it! - I got it. I got it. I got... 432 00:28:49,807 --> 00:28:54,085 - I thought you said you had it, meatball. - Well, then, you serve, then. 433 00:28:57,487 --> 00:28:58,636 Ready? 434 00:29:01,927 --> 00:29:04,964 I got it, I got it, I got it! I'm gonna get it! 435 00:29:07,727 --> 00:29:10,082 Attention. Here's an update on tonight's dinner. 436 00:29:10,167 --> 00:29:13,284 It was veal. I repeat, veal. 437 00:29:13,367 --> 00:29:15,119 The winner of tonight's mystery meat contest 438 00:29:15,207 --> 00:29:18,836 is Jeffrey Corbin, who guessed "some kind of beef". 439 00:29:19,007 --> 00:29:22,204 Congratulations, Jeffrey. You just won a brand new Chrysler Cordoba, 440 00:29:22,287 --> 00:29:24,881 and you can pick it up at Morty's office. 441 00:29:27,607 --> 00:29:28,926 You bet. 442 00:29:30,247 --> 00:29:31,362 Five. 443 00:29:34,007 --> 00:29:35,725 I'll see that five. 444 00:29:37,847 --> 00:29:39,997 - Want a card? - No. 445 00:29:42,287 --> 00:29:44,118 I'll take one. Eight. 446 00:29:45,967 --> 00:29:47,195 15. 447 00:29:48,567 --> 00:29:50,364 18. I'll stick. 448 00:29:53,727 --> 00:29:54,921 20. 449 00:29:59,087 --> 00:30:02,079 You shark! You're playing some sort of system, aren't you? 450 00:30:03,247 --> 00:30:06,478 You've been watching the cards, marking the cards. 451 00:30:18,367 --> 00:30:20,358 From the diaphragm. Let's see. 452 00:30:22,367 --> 00:30:25,916 Oh, really? Really? 453 00:30:27,327 --> 00:30:29,045 From the diaphragm. 454 00:30:32,727 --> 00:30:36,117 That's not from the diaphragm. Ante up. 455 00:30:37,607 --> 00:30:40,679 - What do you do in the off season? - Go to school. 456 00:30:42,407 --> 00:30:43,601 20. 457 00:30:45,287 --> 00:30:48,324 20? What are you, some sort of madman? 458 00:30:50,167 --> 00:30:52,681 Is that what they teach you in that school of yours, 20? 459 00:30:52,767 --> 00:30:54,564 I'll see your 20. 460 00:30:54,647 --> 00:30:57,480 I hope you walk out of here with nothing. 461 00:30:58,847 --> 00:31:01,042 I think I like history the most. 462 00:31:01,127 --> 00:31:05,245 It's fun to imagine that I'm in some other time, in a different place. 463 00:31:05,527 --> 00:31:07,757 Shut up and look at your cards. 464 00:31:10,887 --> 00:31:12,240 Blackjack. 465 00:31:19,967 --> 00:31:21,286 19. 466 00:31:21,567 --> 00:31:22,966 21. 467 00:31:24,767 --> 00:31:26,723 I've had it. That's it. 468 00:31:27,247 --> 00:31:29,124 Card monster. Get out! 469 00:31:33,327 --> 00:31:36,239 I think you're pretty tired. I think you ought to go home and go to sleep. 470 00:31:36,327 --> 00:31:38,443 - This was great. - Well, yeah, this was great. 471 00:31:38,527 --> 00:31:40,245 You're the guy walking home with all the peanuts. 472 00:31:40,327 --> 00:31:44,878 If I were walking home with the peanuts, it'd be incredible, it'd be sensational. 473 00:31:45,087 --> 00:31:46,600 Are you going to bed? 474 00:31:46,687 --> 00:31:48,245 No, I've called an organisational meeting 475 00:31:48,327 --> 00:31:50,921 of the CITs for a little bit later this evening. 476 00:31:51,007 --> 00:31:53,077 No midgets allowed. Sorry. 477 00:31:54,687 --> 00:31:56,678 Well, enough of this playing for peanuts. 478 00:31:56,767 --> 00:31:59,884 Tomorrow night we play for real stakes, zucchini. 479 00:32:01,327 --> 00:32:03,397 Children starving in India, and you're walking around 480 00:32:03,487 --> 00:32:05,637 with a whole sombrero full of peanuts. 481 00:32:05,727 --> 00:32:07,558 I hope you sleep well. 482 00:32:09,087 --> 00:32:10,839 Night, Tripper. 483 00:32:21,687 --> 00:32:23,723 Attention all campers. 484 00:32:24,607 --> 00:32:26,677 It's now 9:30, 485 00:32:26,767 --> 00:32:30,043 and that's lights-out time, 9:30, as you know. 486 00:32:30,447 --> 00:32:32,324 Tomorrow is Parents Day, 487 00:32:32,407 --> 00:32:36,286 and you must look rested, or Morty will be sent to the state penitentiary. 488 00:32:48,087 --> 00:32:49,759 - What are you doing? - Shut the light! 489 00:32:49,847 --> 00:32:51,439 - Get up! - Come on. 490 00:32:53,687 --> 00:32:58,317 - What is this, breakfast? - Hardware, get up! Up, up! 491 00:32:59,527 --> 00:33:01,165 Who's the puppy? 492 00:33:03,887 --> 00:33:05,400 What? What? 493 00:33:05,487 --> 00:33:07,796 All right, gentlemen, big event. 494 00:33:08,847 --> 00:33:12,522 - Operation Late Night Excitement. - Another panty raid, Trip? 495 00:33:12,687 --> 00:33:14,917 No questions, dog face! 496 00:33:15,407 --> 00:33:17,238 Dress up and move out! 497 00:33:52,847 --> 00:33:54,246 Tie him up. 498 00:34:02,407 --> 00:34:05,877 Don't wake him. Tie him gently, now. He needs his sleep. 499 00:34:08,047 --> 00:34:09,526 On your guard. 500 00:34:10,327 --> 00:34:12,477 Prepare to raise the casket. 501 00:34:26,007 --> 00:34:27,725 Won't fit, Trip. 502 00:34:28,047 --> 00:34:29,321 Spin him. 503 00:34:42,847 --> 00:34:45,236 Company, rotate. 504 00:34:50,207 --> 00:34:53,358 Right face. Right face. 505 00:35:33,887 --> 00:35:35,684 Morning, Mr Melnick. 506 00:35:35,927 --> 00:35:38,441 - Hey, Mickey! - Hello, Mickey! 507 00:35:38,927 --> 00:35:40,042 Hey, Mickey! 508 00:35:40,847 --> 00:35:43,759 - Hi, Mickey! - Hey, Mickey! 509 00:35:44,687 --> 00:35:46,439 - Sleepy? - Hello, Mr Melnick. 510 00:35:47,367 --> 00:35:48,880 Morning, Melnick. 511 00:35:52,727 --> 00:35:56,242 Lots of room, lots of room. Looks fine, Dad. Looks good, Dad. Come on. 512 00:35:56,327 --> 00:35:58,477 - Am I okay? - Come on. Looks fine, Dad. 513 00:36:01,007 --> 00:36:02,406 Sorry, Dad. 514 00:36:09,127 --> 00:36:10,162 Yo. 515 00:36:12,407 --> 00:36:15,001 You don't have to run with me today, I know you got things to do. 516 00:36:15,087 --> 00:36:18,284 No, I'd rather run, it takes my mind off sex. 517 00:36:19,487 --> 00:36:22,160 - Is your dad coming up today? - He can't. 518 00:36:23,167 --> 00:36:26,159 Mine can't either, he's gotta mow the lawn. 519 00:36:27,527 --> 00:36:29,882 Mind hanging out with me today? 520 00:36:29,967 --> 00:36:31,878 - No. - Okay. 521 00:37:00,167 --> 00:37:03,398 - Hey, you got any kids in your family? - No. 522 00:37:03,487 --> 00:37:06,126 - Did you ever do any time? Prison? - No. 523 00:37:07,087 --> 00:37:09,476 - You know to hotwire a car? - Not yet, no. 524 00:37:09,567 --> 00:37:11,046 Well, you'll learn in class. 525 00:37:11,127 --> 00:37:13,322 Did you read in the paper today about the Polish terrorist? 526 00:37:13,407 --> 00:37:14,760 - No. - Yeah. A tragedy. 527 00:37:14,847 --> 00:37:18,203 They sent this guy to blow up a car, and the guy burns his mouth on the tailpipe. 528 00:37:18,287 --> 00:37:20,437 That's an old one. You'll get that a lot up here. 529 00:37:20,527 --> 00:37:22,677 Rattlesnake! Look out. 530 00:37:37,247 --> 00:37:39,158 All right, quiet. 531 00:37:44,727 --> 00:37:49,323 "She turned her head from side to side against the dank jungle floor." 532 00:37:49,407 --> 00:37:50,522 Hey, relax. 533 00:37:50,607 --> 00:37:54,441 "In the distance, the ocean undulated with increasing fervour." 534 00:37:54,567 --> 00:37:56,205 - I can hear them. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 535 00:37:56,287 --> 00:38:01,042 - This book is really disgusting. - Well, it sounds great to me. 536 00:38:01,527 --> 00:38:02,960 I don't believe this. 537 00:38:03,047 --> 00:38:05,242 "She could no longer contain the plea." 538 00:38:05,327 --> 00:38:06,840 Oh, my God. 539 00:38:07,367 --> 00:38:09,927 You little hunk of honey bunch. 540 00:38:11,687 --> 00:38:12,915 "Take me. 541 00:38:13,807 --> 00:38:15,206 "Make me a woman. 542 00:38:15,287 --> 00:38:18,563 "She realised she was uttering sounds from deep within herself, 543 00:38:18,647 --> 00:38:20,877 "noises unlike any she had ever made." 544 00:38:20,967 --> 00:38:25,324 - Larry. - Shut up, shut up, okay? Shut up. 545 00:38:26,487 --> 00:38:30,036 "...the hungry personification of passion and pain. 546 00:38:30,127 --> 00:38:36,077 "Closer and closer the stranger came towards the entangled pair." 547 00:38:36,527 --> 00:38:38,961 - I'm getting a boner. - What? 548 00:38:39,607 --> 00:38:41,518 - I said I'm getting a boner. - Will you... 549 00:38:41,607 --> 00:38:43,086 "...haunting." 550 00:38:43,607 --> 00:38:44,960 - Wait a minute. - What is it? 551 00:38:45,047 --> 00:38:47,083 I think I hear something. 552 00:38:52,167 --> 00:38:53,156 Okay, let's go check it out. 553 00:38:55,287 --> 00:38:56,436 Quiet. 554 00:38:59,447 --> 00:39:01,039 They can hear us. 555 00:39:03,727 --> 00:39:04,716 I don't hear anything... 556 00:39:06,647 --> 00:39:08,239 - I'm getting out of here. - I'll bet you they heard us. 557 00:39:08,327 --> 00:39:09,680 - Get out of here, get out of here. - Okay. 558 00:39:09,767 --> 00:39:11,883 - All right, go on. - Get up, get up. 559 00:39:11,967 --> 00:39:13,366 Spaz, I'm stuck. 560 00:39:13,447 --> 00:39:17,122 I'm having trouble. Come on, Spaz, help me. I'm having trouble! 561 00:39:17,887 --> 00:39:19,923 Spaz, what are you doing? 562 00:39:20,687 --> 00:39:23,076 Spaz, you're ripping my face off! 563 00:39:27,687 --> 00:39:33,876 What are you doing? Spaz. Spaz. Spaz! 564 00:39:35,647 --> 00:39:36,636 Spaz! 565 00:39:37,607 --> 00:39:40,075 What are you, a homo, or what? 566 00:39:42,767 --> 00:39:45,804 Spaz! Spaz! Spaz! 567 00:39:46,647 --> 00:39:50,560 Attention. Bus for the Camp Mohawk basketball game leaving in 15 minutes, 568 00:39:50,647 --> 00:39:55,402 and there is a very fat pair of pants hanging on the flagpole this morning. 569 00:40:04,807 --> 00:40:07,082 See you at Camp Mohawk, Morty. 570 00:40:21,687 --> 00:40:23,245 One, two, three. 571 00:40:23,327 --> 00:40:24,726 - Camp Mohawk! - Camp Mohawk! 572 00:40:24,807 --> 00:40:26,957 - Death, injury, blood and brains! - Death, injury, blood and brains! 573 00:40:27,047 --> 00:40:29,163 - Mohawk, Mohawk, win again! - Mohawk, Mohawk, win again! 574 00:40:29,247 --> 00:40:31,442 - Death, injury, blood and brains! - Death, injury, blood and brains! 575 00:40:31,527 --> 00:40:33,358 - Mohawk, Mohawk, win again! - Mohawk, Mohawk, win again! 576 00:40:38,207 --> 00:40:40,926 - Look out, Mohawk, we'll come through! - Look out, Mohawk, we'll come through! 577 00:40:43,167 --> 00:40:45,886 - Look out, Mohawk, we'll come through! - Look out, Mohawk, we'll come through! 578 00:40:54,127 --> 00:40:57,722 I don't know, Trip, those Mohawks look better than last year. 579 00:40:58,007 --> 00:41:01,283 Guys, it's important for us to hustle at both ends of the court. 580 00:41:01,367 --> 00:41:04,598 We gotta make the offence work. We gotta play that big tough D. 581 00:41:04,687 --> 00:41:07,565 We gotta contain their big men inside. We gotta crash the boards on offence. 582 00:41:07,647 --> 00:41:09,444 We can't give them the baseline at any price. 583 00:41:09,527 --> 00:41:12,200 But more important than the score of this game, 584 00:41:12,287 --> 00:41:15,165 is to score at the big social at our place tonight. 585 00:41:15,247 --> 00:41:18,319 So, I want you guys to go out there and protect your balls at any cost. 586 00:41:18,407 --> 00:41:19,806 - All right. - You can count on it. 587 00:41:19,887 --> 00:41:22,117 Bruce Lee, patron of self-defence, 588 00:41:22,207 --> 00:41:23,435 - pray for us. - Pray for us! 589 00:41:23,527 --> 00:41:25,040 Let's go. All right. 590 00:41:25,127 --> 00:41:26,480 - All right. - Hey, hey, let's go! 591 00:41:26,567 --> 00:41:28,876 Go get them, guys. Excuse me. Thank you. 592 00:41:28,967 --> 00:41:30,400 Let's go, Spaz. Do it, Spaz. 593 00:41:30,487 --> 00:41:32,762 - Gary, take it. - Aw, Spaz! 594 00:41:32,847 --> 00:41:34,678 - Sorry, guys. - Sink it over here. 595 00:41:34,767 --> 00:41:37,679 All right, this is how it's done. This is how it's done. 596 00:41:37,767 --> 00:41:40,361 Oh, looks good, Hardware. Looks good. 597 00:41:42,047 --> 00:41:44,515 All right. Let's clean up. 598 00:41:49,447 --> 00:41:53,235 - Try again. Try another one. - Hey. Take it. Come on. 599 00:41:53,327 --> 00:41:57,400 - You know, our guys don't look so good. - They're not. 600 00:41:57,567 --> 00:41:59,922 - Death, injury, blood and brains! - Death, injury, blood and brains! 601 00:42:00,007 --> 00:42:02,237 - Mohawks, Mohawks, win again! - Mohawks, Mohawks, win again! 602 00:42:02,327 --> 00:42:05,125 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 603 00:42:05,207 --> 00:42:08,040 Son of a gun, son of a gun! 604 00:42:12,407 --> 00:42:14,125 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 605 00:42:14,567 --> 00:42:17,240 Hey, Wheels, you're going home in an ambulance. 606 00:42:17,327 --> 00:42:19,477 - Nice shirt, Crockett. - Thanks. 607 00:42:19,567 --> 00:42:20,841 - All right, guys. - Thanks. Mook. 608 00:42:20,927 --> 00:42:22,997 Let's go, let's go. Come on, let's play some basketball here. 609 00:42:23,087 --> 00:42:24,122 Come on. Here we go. 610 00:42:24,207 --> 00:42:26,675 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 611 00:42:34,687 --> 00:42:37,042 Hey, nice going, Mohawks, nice going. 612 00:42:37,127 --> 00:42:38,799 Assholes. 613 00:42:41,047 --> 00:42:42,321 - Am I all right? - That was a great try, buddy. 614 00:42:42,407 --> 00:42:44,045 Oh, yeah. I think we're in big trouble. 615 00:42:44,127 --> 00:42:46,277 That Crockett's really cute. 616 00:42:46,527 --> 00:42:49,121 Yeah, but he can't play basketball worth a shit. 617 00:42:49,207 --> 00:42:52,438 Go, North Star, go. 618 00:42:55,887 --> 00:42:58,640 There are five guys. They play offence and defence, 619 00:42:58,727 --> 00:43:00,365 but they play at different ends of the court, 620 00:43:00,447 --> 00:43:02,403 and they switch sides at half-time. 621 00:43:03,447 --> 00:43:04,675 Wheels! 622 00:43:07,567 --> 00:43:08,886 Hardware! 623 00:43:09,567 --> 00:43:11,080 - You all right? - Yeah. 624 00:43:11,207 --> 00:43:12,526 Help me, Spaz, come on. 625 00:43:12,607 --> 00:43:15,041 Take it easy, easy. Come on. 626 00:43:15,127 --> 00:43:18,005 Now you know why they call that guy Rhino. 627 00:43:18,527 --> 00:43:21,519 - Oh, my God, his nose is bleeding. - It's gonna get even bigger now. 628 00:43:21,607 --> 00:43:22,881 Jackie. 629 00:43:22,967 --> 00:43:25,117 - Come here. You okay? - Yeah. 630 00:43:25,207 --> 00:43:27,721 Hardware Renzetti, girls. It's just a nosebleed. 631 00:43:27,807 --> 00:43:30,321 Looks like he's gonna be at the big social tonight. 632 00:43:30,407 --> 00:43:31,556 He'll be there. 633 00:43:31,647 --> 00:43:34,036 It really doesn't look any worse, really. 634 00:43:34,247 --> 00:43:35,680 - Really? - Go out there and kill 'em. 635 00:43:35,767 --> 00:43:37,280 - All right. - Fazul! 636 00:43:37,367 --> 00:43:38,641 - Come on! - Hardware! 637 00:43:38,727 --> 00:43:39,796 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 638 00:43:39,887 --> 00:43:40,956 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 639 00:43:41,047 --> 00:43:42,799 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 640 00:43:49,007 --> 00:43:51,840 Hey, Larry, you scored! 641 00:43:52,407 --> 00:43:56,286 Way to go! Okay, you guys, feed Fink, he's our hot man. 642 00:43:57,727 --> 00:43:59,365 All right, there! 643 00:44:00,007 --> 00:44:01,076 Okay, cover me! 644 00:44:01,167 --> 00:44:04,682 Come on, let's go! Let's go! Let's kill 'em! 645 00:44:04,767 --> 00:44:07,645 - Come on, guys. That's it. - Oh, sure. 646 00:44:10,767 --> 00:44:14,077 Hey, Larry! Larry, again. Do it again, Larry! 647 00:44:25,127 --> 00:44:26,685 - It's all right, it's okay! - It's all right, it's okay! 648 00:44:26,767 --> 00:44:28,280 - We can beat 'em anyway! - We can beat 'em anyway! 649 00:44:28,367 --> 00:44:29,925 - It's all right, it's okay! - It's all right, it's okay! 650 00:44:30,007 --> 00:44:31,759 - We can beat 'em anyway! - We can beat 'em anyway! 651 00:44:38,847 --> 00:44:41,998 Okay, the zone's not working. 652 00:44:42,087 --> 00:44:44,476 They're a little bit too good to cover man to man, 653 00:44:44,567 --> 00:44:46,762 and we can't shoot for shit. 654 00:44:46,847 --> 00:44:48,405 What kind of talk is that for a coach, huh? 655 00:44:48,487 --> 00:44:50,955 - Yeah, Trip. - Look, I'm not gonna lie to you guys. 656 00:44:51,047 --> 00:44:53,003 There's no way we're gonna beat this team. 657 00:44:53,087 --> 00:44:55,920 - What are we gonna do, Trip? - We're gonna lose. 658 00:44:56,007 --> 00:44:57,599 What? 659 00:44:57,967 --> 00:45:01,243 But we can lose with some self-respect. And here's the idea. 660 00:45:06,687 --> 00:45:07,915 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 661 00:45:08,047 --> 00:45:09,366 - Go, North Star, go! - Go, North Star, go! 662 00:45:15,487 --> 00:45:17,876 Morty, nice team spirit. 663 00:45:17,967 --> 00:45:20,481 I'll talk to you after the game, Tripper. 664 00:45:21,007 --> 00:45:22,406 - How we doing? - Late as usual, Morty. 665 00:45:22,487 --> 00:45:24,000 Where were you, young man? 666 00:45:24,087 --> 00:45:26,601 Okay, you guys, a little teamwork, now. 667 00:45:33,447 --> 00:45:34,436 Yeah! 668 00:45:39,087 --> 00:45:40,202 Beautiful. 669 00:45:44,727 --> 00:45:47,116 Spaz! Get in. Spaz, hurry up! 670 00:45:52,127 --> 00:45:55,836 This is the proudest moment in North Star history! 671 00:46:17,727 --> 00:46:20,685 Forget it, Spaz. They all want me. 672 00:46:26,847 --> 00:46:29,122 You know, Candace is sure looking good tonight. 673 00:46:29,207 --> 00:46:32,005 So he offered me 200 bucks to run the sailing programme. 674 00:46:32,087 --> 00:46:36,365 I said, "Forget it!" I mean, 200 bucks doesn't even buy me a pair of shoes. 675 00:46:36,447 --> 00:46:38,085 I mean, I'm the best. 676 00:46:38,527 --> 00:46:40,677 Now the serious partying can begin. 677 00:46:40,767 --> 00:46:42,086 - Okay. - Hey. 678 00:46:42,567 --> 00:46:46,924 Okay! Virgins on the right, non-virgins on the left. 679 00:46:47,327 --> 00:46:50,364 You fellows can divide them up any way you like. 680 00:46:57,447 --> 00:46:59,165 I got the virgins this time, you had them last time. 681 00:46:59,247 --> 00:47:00,885 Okay, you got them, but I get them next time. 682 00:47:00,967 --> 00:47:02,446 - Okay, buddy. - Let's go. There's two right there. 683 00:47:02,527 --> 00:47:03,755 Come on. 684 00:47:05,447 --> 00:47:06,675 - Hi, Roxanne. - Hi, Morty. 685 00:47:06,767 --> 00:47:08,723 Really groovy tunes, eh? 686 00:47:11,247 --> 00:47:13,158 Hi, Jackie. Hi, Wendy. 687 00:47:14,927 --> 00:47:17,521 There's Jackie. Why don't you go ask her to dance? 688 00:47:17,607 --> 00:47:22,044 - No, that Wendy's driving me wild. - Yeah, but Jackie wants it. 689 00:47:23,767 --> 00:47:25,246 I have to talk with Roxanne 690 00:47:25,327 --> 00:47:27,443 about a highly personal matter about one of the campers. 691 00:47:27,527 --> 00:47:28,880 Will you excuse us for a second? 692 00:47:28,967 --> 00:47:30,480 - Yeah, well, I was... - Yeah. 693 00:47:37,447 --> 00:47:41,520 Is that a bra you're wearing, or are you expecting an assassination attempt? 694 00:47:44,167 --> 00:47:47,637 Are those Clorets in your pocket or are you just glad to see me? 695 00:47:47,727 --> 00:47:51,800 Okay. We're even. Three years of this. 696 00:47:52,847 --> 00:47:57,159 I don't think I have many lines left. Frankly, Roxanne, I'm frightened. 697 00:47:57,247 --> 00:47:59,761 Oh, don't go human on me now, Trip. 698 00:47:59,847 --> 00:48:01,997 I really like to dance. 699 00:48:02,447 --> 00:48:06,963 It's the music, I guess. It starts my feet tapping and I get all happy inside. 700 00:48:07,167 --> 00:48:09,044 I guess it's just something I was born with. 701 00:48:09,127 --> 00:48:11,004 Kind of a birth defect, huh? 702 00:48:11,607 --> 00:48:15,566 - Let's go get some air. - I think not. 703 00:48:17,087 --> 00:48:18,998 Well, I'm trying. 704 00:48:20,927 --> 00:48:22,565 So, keep trying. 705 00:48:24,087 --> 00:48:26,726 I gotta go change the record. 706 00:48:29,007 --> 00:48:33,319 You can change the record, but don't you change. Promise me? 707 00:48:35,287 --> 00:48:39,963 I'll be waiting right here. Hurry! Rush, darling! Rush, darling. 708 00:49:12,567 --> 00:49:14,922 - You know something, A. L? - What? 709 00:49:15,007 --> 00:49:19,319 - This is a very serious moment. - It is? 710 00:49:19,727 --> 00:49:22,002 Don't you know what tonight is? 711 00:49:24,207 --> 00:49:26,596 Tonight's our third anniversary. 712 00:49:26,687 --> 00:49:30,077 - Three years ago, tonight, we met. - Oh, that is serious. 713 00:49:30,167 --> 00:49:32,397 Oh, God, I'm sorry. I forgot. 714 00:49:42,927 --> 00:49:44,679 Happy anniversary. 715 00:49:48,327 --> 00:49:52,320 You know, Wheels, for a jerk, you're really a nice guy. 716 00:49:52,807 --> 00:49:54,320 Well. 717 00:49:54,567 --> 00:49:56,239 - Come on, let's dance. - Oh, no. 718 00:49:56,327 --> 00:49:59,319 - Come on! - No, I don't know how. 719 00:49:59,407 --> 00:50:03,400 One, two, three. Simple as that. Come on, let's dance. 720 00:50:03,607 --> 00:50:05,484 I'll lead, you follow. 721 00:50:22,967 --> 00:50:24,082 Attention, campers. 722 00:50:24,167 --> 00:50:26,886 Arts and crafts has been cancelled due to bad taste. 723 00:50:26,967 --> 00:50:29,356 All junior girls are now junior boys. 724 00:50:29,447 --> 00:50:30,482 And Nurse Omako says 725 00:50:30,567 --> 00:50:33,559 that the raccoon fever epidemic is officially over. 726 00:50:33,727 --> 00:50:36,321 Hey, you on the water skis! 727 00:50:44,367 --> 00:50:48,280 - I saw you dancing with Roxanne. - Oh, yeah? 728 00:50:50,767 --> 00:50:53,076 Well, she sort of cornered me, 729 00:50:53,167 --> 00:50:56,364 and there was nothing I could do without embarrassing her. 730 00:50:56,687 --> 00:50:58,439 Do you like her? 731 00:51:00,247 --> 00:51:03,683 Well, I feel sorry for her, you know? She's got a glass eye. 732 00:51:03,967 --> 00:51:05,878 And I'm one of the few people 733 00:51:05,967 --> 00:51:08,481 who knows exactly which eye to look at when they're talking to her, 734 00:51:08,567 --> 00:51:11,240 so she's sort of fixated on me. 735 00:51:12,087 --> 00:51:13,918 Well, I like her. 736 00:51:14,007 --> 00:51:16,965 Well, you're not exactly known for your taste. 737 00:51:18,007 --> 00:51:21,966 I'll probably just use her for the rest of the summer, and then 738 00:51:22,247 --> 00:51:26,479 throw her on the scrap heap with all the rest of the women that I've destroyed. 739 00:51:28,967 --> 00:51:30,958 I have to go on this overnight. 740 00:51:31,047 --> 00:51:34,562 I'm taking the CITs on an overnight for the next couple of days, 741 00:51:34,647 --> 00:51:36,603 so you're gonna have to do your own training, son. 742 00:51:36,687 --> 00:51:39,645 I want you to run two miles today, and two and a half tomorrow. 743 00:51:39,727 --> 00:51:41,080 I've never run that far. 744 00:51:41,167 --> 00:51:43,237 Neither have I, but somebody's gotta do it. 745 00:51:43,327 --> 00:51:46,524 I can't be expected to do it. Somebody's gotta do it, 746 00:51:46,607 --> 00:51:50,282 and it can't be me, because I'm too busy. 747 00:51:50,367 --> 00:51:52,437 I have responsibilities. 748 00:51:52,527 --> 00:51:55,439 I'm the entertainment director for the overnight. 749 00:51:55,567 --> 00:51:57,398 Come here. 750 00:51:57,487 --> 00:52:00,638 Somebody's gotta make these PA announcements for me while I'm gone. 751 00:52:00,727 --> 00:52:03,321 Wake up. Lights out. Public Service. 752 00:52:03,407 --> 00:52:04,681 Otherwise, I'm gonna get in a lot of trouble. 753 00:52:04,767 --> 00:52:05,836 - No. - So, I'd appreciate it 754 00:52:05,927 --> 00:52:07,758 - if you could help me out on this... - No, Trip, I don't wanna 755 00:52:07,847 --> 00:52:10,486 - do the announcement. No... Wear... ...and accept this nomination. 756 00:52:13,927 --> 00:52:15,076 - Trip. - Okay, now, 757 00:52:15,167 --> 00:52:17,362 all you have to do is turn on this power switch here. 758 00:52:17,447 --> 00:52:18,675 - Everything will be hunky-dory, okay? - No, Trip, 759 00:52:18,767 --> 00:52:20,166 I don't wanna do the announcements. Come on... 760 00:52:20,247 --> 00:52:23,125 And you can start by telling all the CITs to meet me 761 00:52:23,207 --> 00:52:25,596 down at the boat dock immediamente. 762 00:52:25,687 --> 00:52:27,598 I'll see you in a couple days. 763 00:52:30,567 --> 00:52:33,877 Hey, remember, run two miles, then two and a half, 764 00:52:33,967 --> 00:52:37,198 and then run three or four if I don't come back, all right? 765 00:52:38,727 --> 00:52:41,400 - Problem? - We don't have steering problems, 766 00:52:41,487 --> 00:52:42,556 we've got manpower problems. 767 00:52:42,647 --> 00:52:44,239 You're going too fast, Trip, slow down. 768 00:52:44,327 --> 00:52:46,238 Oh, no, don't. 769 00:52:46,807 --> 00:52:48,718 - Okay, Finkel. - What? 770 00:52:48,807 --> 00:52:51,082 - Paddle! - Hey, you're splashing me! 771 00:52:51,167 --> 00:52:52,600 Paddle! 772 00:52:52,687 --> 00:52:55,997 - Nice and even backstroke, Hardware. - Yes, sir. 773 00:52:58,247 --> 00:53:02,877 Spaz, keep us in the sun. I wanna even out my tan. 774 00:53:03,967 --> 00:53:06,527 Look at that! Got it? 775 00:53:08,727 --> 00:53:10,718 - Spaz! - Hey, Spaz! 776 00:53:11,207 --> 00:53:16,804 You love me, baby But I love you and you love me 777 00:53:16,887 --> 00:53:19,924 So let's just walla walla 778 00:53:20,007 --> 00:53:23,966 Six to eight hours a day Down by the mango tree 779 00:53:24,047 --> 00:53:27,323 Dang it, you, dang it, you Dang it, you said 780 00:53:27,567 --> 00:53:30,684 I love you If you love me 781 00:53:30,767 --> 00:53:33,042 Come on, you know the words, Rocky! 782 00:53:33,127 --> 00:53:37,245 I love me, so let's walla walla 783 00:53:37,687 --> 00:53:41,157 Down by the mango tree 784 00:53:43,727 --> 00:53:47,402 And I love you, if you love me 785 00:53:48,007 --> 00:53:51,920 But you love you, and I love me 786 00:53:52,007 --> 00:53:56,285 So let's walla walla Down by the mango tree 787 00:53:56,807 --> 00:54:00,925 Let's walla walla Down by the mango tree 788 00:54:11,327 --> 00:54:13,363 Have you kissed many guys? 789 00:54:14,607 --> 00:54:18,236 - Does family count? - No, like, I meant real guys. 790 00:54:18,967 --> 00:54:23,563 Well, two. Only, one was a real creep. 791 00:54:25,407 --> 00:54:27,921 How did the creep do it? 792 00:54:28,327 --> 00:54:30,079 Spaz, what do you mean, how did he do it? 793 00:54:30,167 --> 00:54:34,718 No, like, I mean, did he ask you, or did he just do it? 794 00:54:35,087 --> 00:54:37,282 He just did it. 795 00:54:40,727 --> 00:54:42,797 It's a weird moon. 796 00:54:44,447 --> 00:54:46,278 The moon kills, you know. 797 00:54:47,847 --> 00:54:49,565 It feeds off the earth. 798 00:54:50,567 --> 00:54:52,603 On a night like this, 799 00:54:52,727 --> 00:54:54,479 one of us could get up in the middle of the night, 800 00:54:54,567 --> 00:54:56,876 grab an axe, and cut somebody's head off. 801 00:54:59,607 --> 00:55:01,199 I remember a night like this a few years ago. 802 00:55:01,287 --> 00:55:05,360 A guy and a girl went out driving, it was one of their first dates. 803 00:55:05,447 --> 00:55:08,086 It started out kind of casual, but they ended up deciding to go park, 804 00:55:08,167 --> 00:55:10,556 not too far from here, as a matter of fact. 805 00:55:10,647 --> 00:55:13,525 While they're going at it, listening to the radio, 806 00:55:13,607 --> 00:55:15,723 all of a sudden, a news bulletin broke in. 807 00:55:15,807 --> 00:55:18,640 "A dangerous lunatic has escaped 808 00:55:18,727 --> 00:55:22,003 "from the hospital for the criminally insane at Two Pines." 809 00:55:22,087 --> 00:55:23,964 Oh, come on, Trip. 810 00:55:24,047 --> 00:55:28,165 They described him as a monster, six-and-a-half-feet tall, 811 00:55:28,247 --> 00:55:30,636 260 pounds, 812 00:55:30,807 --> 00:55:35,085 with one horrible distinguishing feature, 813 00:55:35,887 --> 00:55:40,005 a sharpened stainless-steel hook 814 00:55:41,247 --> 00:55:44,398 where his right hand used to be. 815 00:55:45,527 --> 00:55:47,279 That was enough for the guy. 816 00:55:47,367 --> 00:55:50,564 He slammed the car into gear, floored it, bounced off a tree, 817 00:55:50,647 --> 00:55:52,877 didn't stop till they got to the girl's house. 818 00:55:52,967 --> 00:55:55,720 Got out of his side, walked around to hers. 819 00:55:55,847 --> 00:56:00,045 There, hanging in the door, covered with blood, 820 00:56:00,927 --> 00:56:03,521 - was a stainless-steel hook. - Oh! 821 00:56:03,607 --> 00:56:06,599 The strangest part, is that after all these years, 822 00:56:06,687 --> 00:56:10,566 after the biggest manhunt in Two Pines' history, 823 00:56:10,647 --> 00:56:12,877 they never found the killer. 824 00:56:14,847 --> 00:56:17,407 Some people say he's still up here in the woods, 825 00:56:17,487 --> 00:56:20,001 waiting for the chance to kill again. 826 00:56:22,327 --> 00:56:24,158 And I say... 827 00:56:25,247 --> 00:56:27,283 I say they're right! 828 00:56:34,727 --> 00:56:37,685 - Hey, my dinner! - Hey, listen, that's a bullshit story. 829 00:56:37,767 --> 00:56:40,076 No, you guys, it's true. I heard it before. 830 00:56:40,167 --> 00:56:42,283 - Yeah. - Only, I heard it was on a beach. 831 00:56:42,367 --> 00:56:43,402 - Yeah. - Yeah, well... 832 00:56:43,487 --> 00:56:45,045 No, I heard it happened in a park. 833 00:56:45,127 --> 00:56:48,403 Oh, I heard it, but the guy was missing a foot. 834 00:56:48,487 --> 00:56:51,559 How could the guy have a hook on his foot? 835 00:56:58,647 --> 00:57:02,083 - Now, that was nice, Tripper. - Thank you. 836 00:57:03,127 --> 00:57:05,083 Thank you, very much. 837 00:57:05,647 --> 00:57:09,003 I think I am lying on some sort of animal, 838 00:57:09,087 --> 00:57:12,284 like a porcupine. 839 00:57:12,447 --> 00:57:15,041 - Just a broken beer bottle. - Oh. 840 00:57:15,127 --> 00:57:17,800 I was wondering what you were yelling about. 841 00:57:19,727 --> 00:57:23,037 - Where are you going? - I'm going swimming. 842 00:57:25,127 --> 00:57:28,324 - The water's great! Come on in. - No! 843 00:57:28,407 --> 00:57:30,318 You're not supposed to swim for half an hour 844 00:57:30,407 --> 00:57:32,363 after close physical contact, 845 00:57:32,447 --> 00:57:35,757 - you get bad cramps. - Come on, chicken, it's not so cold. 846 00:57:35,847 --> 00:57:38,566 - No, I know you're lying. - Come on. 847 00:57:39,687 --> 00:57:41,518 All right. 848 00:57:47,527 --> 00:57:51,281 - It's not so bad, is it? - Worse than I ever imagined! 849 00:57:51,807 --> 00:57:54,480 Come here, there's a real cold spot. 850 00:58:05,767 --> 00:58:07,485 I've heard of the buddy system, but this is ridiculous. 851 00:58:07,567 --> 00:58:11,003 Tripper, you really talk too much. 852 00:58:11,087 --> 00:58:13,317 Well, I was just wondering if these were shark-infested waters. 853 00:58:13,407 --> 00:58:14,965 Shut up. 854 00:58:20,807 --> 00:58:24,880 - Hey, there is a shark down there. - My God, there is. 855 00:58:24,967 --> 00:58:26,036 I think we'd better go back 856 00:58:26,127 --> 00:58:29,164 to my sleeping bag before something goes wrong. 857 00:58:31,807 --> 00:58:34,002 What happened? Where were you? 858 00:58:35,287 --> 00:58:38,563 - I was with Jackie in the woods. - In the woods? 859 00:58:39,367 --> 00:58:41,517 - Right where you want her. - Yes. 860 00:58:41,927 --> 00:58:46,284 Oh, Spaz! You old make-out master! How far did you get? 861 00:58:46,367 --> 00:58:48,835 Oh, we just went down to Lookout Point, and then we got cold... 862 00:58:48,927 --> 00:58:52,158 No, no, no, no! How did you make out? 863 00:58:52,247 --> 00:58:54,966 Well, you know, we just kind of talked. 864 00:58:55,047 --> 00:58:57,163 You had her in the woods, and you just talked? 865 00:58:57,247 --> 00:58:59,044 - No, no, well... - You didn't do anything. 866 00:58:59,127 --> 00:59:01,880 - We were sort of sitting... - You didn't do anything! 867 00:59:01,967 --> 00:59:03,480 I... 868 00:59:03,927 --> 00:59:07,715 - I held her hand when we walked home. - Held her hand? 869 00:59:09,607 --> 00:59:11,882 Spaz, you're on your way! 870 00:59:11,967 --> 00:59:13,878 - That's great! - Yeah? Yeah? 871 00:59:13,967 --> 00:59:15,605 - Held her hand? - Yeah. 872 00:59:15,687 --> 00:59:17,518 - In the woods? - Yeah. 873 00:59:17,607 --> 00:59:19,837 - And it was dark? - Yeah. 874 00:59:20,007 --> 00:59:21,759 Wow! 875 00:59:22,447 --> 00:59:26,235 - Let's celebrate. - Huh? Right. 876 00:59:26,607 --> 00:59:28,518 Here, help yourself. 877 00:59:28,607 --> 00:59:31,724 - I think I'll have Cheezies. - The Cheezies? 878 00:59:31,807 --> 00:59:34,799 Yeah. I'll have Cheezies, too. 879 00:59:41,487 --> 00:59:44,638 - Bobby? - Oh, no. 880 00:59:45,527 --> 00:59:49,679 Oh, no, don't ever call me Bobby. All right? 881 00:59:50,127 --> 00:59:53,915 I mean, my grandmother calls me Bobby. I hate it. 882 00:59:54,007 --> 00:59:56,362 So, I like it when you call me Crockett. 883 00:59:56,447 --> 00:59:58,005 - Okay. - All right? 884 00:59:59,047 --> 01:00:02,676 - Wanna hear me say it? - Yeah, okay. 885 01:00:02,767 --> 01:00:05,042 Okay. Crockett. 886 01:00:08,087 --> 01:00:09,361 Crockett. 887 01:00:12,007 --> 01:00:13,645 Crockett. 888 01:01:08,847 --> 01:01:11,520 - Going in. Yes, you are. - No, no, no, no! 889 01:01:21,047 --> 01:01:23,117 Looking good. All right! 890 01:01:25,447 --> 01:01:26,641 Lmportant announcement! 891 01:01:26,727 --> 01:01:29,400 Some hunters have been seen in the woods near Piney Ridge Trail, 892 01:01:29,487 --> 01:01:30,886 and the Fish and Game Commission has raised 893 01:01:30,967 --> 01:01:33,527 the legal kill limit on campers to three! 894 01:01:33,607 --> 01:01:36,963 So, if you're hiking today, please wear something bright, and keep low. 895 01:01:37,047 --> 01:01:38,400 Good luck. 896 01:01:48,247 --> 01:01:49,282 What's the matter with you? 897 01:01:49,367 --> 01:01:52,359 You're pacing like an expectant father with the clap. 898 01:01:54,847 --> 01:01:57,919 - The Olympiad's tomorrow. - So? 899 01:01:58,807 --> 01:02:01,685 - I wanna do well. - You wanna do well? 900 01:02:01,767 --> 01:02:04,076 Bet every dime you got on Camp Mohawk. 901 01:02:04,167 --> 01:02:06,476 I don't wanna mess up again. 902 01:02:07,207 --> 01:02:09,880 Well, let's see what you're entered in. 903 01:02:12,647 --> 01:02:15,320 Gerner, Gerner, Gerner. 904 01:02:16,287 --> 01:02:18,164 The potato race. 905 01:02:18,247 --> 01:02:21,523 Damn it, don't they know you're just a kid? 906 01:02:21,607 --> 01:02:26,237 Two years ago, a boy fell on a potato, mashed himself. 907 01:02:26,807 --> 01:02:30,880 Let's see what else you're in. Egg toss! 908 01:02:30,967 --> 01:02:32,400 Oh, no. 909 01:02:32,487 --> 01:02:36,719 Probably, the most punishing of all food-related sports. 910 01:02:36,807 --> 01:02:40,846 - I'm good at that one. - Sure, you got the build for it. 911 01:02:40,927 --> 01:02:42,326 Oh, don't worry. 912 01:02:42,407 --> 01:02:46,480 You won't screw up tomorrow, no worse than anybody else, anyway. 913 01:02:47,527 --> 01:02:51,202 Are you gonna go and see Roxanne after Morty's rally? 914 01:02:52,687 --> 01:02:54,439 Could be. 915 01:02:56,007 --> 01:02:57,486 After the way she treated me on the overnight, 916 01:02:57,567 --> 01:03:00,957 I'm a little afraid to be alone with her, and I think you know what I mean. 917 01:03:01,047 --> 01:03:03,402 I think you like her. 918 01:03:04,047 --> 01:03:08,120 Really. Admit it. You really do like her, don't you? 919 01:03:09,447 --> 01:03:13,884 Yes, you do. Come on, admit it. You like her. 920 01:03:15,007 --> 01:03:17,965 Ah, you like her. You won't admit it. 921 01:03:29,647 --> 01:03:31,319 You pig! 922 01:03:40,967 --> 01:03:43,800 Hi. I'm Morty Melnick. 923 01:03:43,887 --> 01:03:46,003 - Hi, Mickey! - Hi, Mickey! 924 01:03:46,247 --> 01:03:48,681 And we at Camp North Star, would like to welcome 925 01:03:48,767 --> 01:03:50,359 our Camp Mohawk competitors... 926 01:03:50,447 --> 01:03:53,086 - Camp North Star sucks! - Camp North Star sucks! 927 01:03:53,167 --> 01:03:56,921 Let me at 'em, let me at 'em, let me at 'em! 928 01:03:57,687 --> 01:03:59,086 Quiet down, quiet down. 929 01:03:59,167 --> 01:04:02,398 To our annual two-day Olympiad. 930 01:04:03,047 --> 01:04:06,198 So, let the games begin! 931 01:04:55,447 --> 01:04:57,756 Uh-oh. 932 01:04:58,927 --> 01:05:01,077 You got any last-minute advice, Trip? 933 01:05:01,167 --> 01:05:05,524 Yeah, try to jump very, very high. 934 01:05:07,087 --> 01:05:08,884 Hey, yeah. Thanks. 935 01:05:08,967 --> 01:05:10,958 Good luck. 936 01:05:14,847 --> 01:05:17,156 Well, we're getting creamed all over the place. 937 01:05:17,247 --> 01:05:18,600 I'm your guy. 938 01:05:25,247 --> 01:05:27,397 - Come on, jump! - Over! 939 01:05:29,407 --> 01:05:31,363 Hey, are you okay? 940 01:05:36,647 --> 01:05:38,478 Get into it! Come on, do it! 941 01:05:45,887 --> 01:05:48,765 Just let me know when you've had enough, all right? 942 01:05:50,447 --> 01:05:52,119 You're out! 943 01:06:02,527 --> 01:06:03,846 - All right! - Come on, Jackie! 944 01:06:03,927 --> 01:06:04,962 Come on! 945 01:06:05,047 --> 01:06:07,038 Go, go, go! 946 01:06:10,567 --> 01:06:13,525 - Watch out, Jackie! - No, don't! 947 01:06:15,567 --> 01:06:16,761 Oh, my God! 948 01:06:22,407 --> 01:06:25,046 She's hurt. Hey, get the stretcher from the infirmary. 949 01:06:25,127 --> 01:06:27,243 I think her leg's broken. 950 01:06:40,487 --> 01:06:44,719 Hey, gang, come on. Look it, just 'cause we're losing, doesn't mean it's all over. 951 01:06:44,807 --> 01:06:46,001 Cut the crap, Morty. 952 01:06:46,087 --> 01:06:48,043 I mean, the Mohawks have beaten us the last 12 years, 953 01:06:48,127 --> 01:06:49,401 they're gonna beat us again. 954 01:06:49,487 --> 01:06:53,605 That's just the attitude we don't need, Phil. 955 01:06:54,367 --> 01:06:58,121 Sure. Mohawk has beaten us 12 years in a row. 956 01:06:58,207 --> 01:06:59,925 Sure, they're terrific athletes. 957 01:07:00,007 --> 01:07:01,725 They've got the best equipment that money can buy. 958 01:07:01,807 --> 01:07:05,925 Hell, every team they're sending over here has their own personal masseuse. 959 01:07:06,007 --> 01:07:08,316 Not masseur, masseuse. 960 01:07:08,847 --> 01:07:11,077 But it doesn't matter. 961 01:07:11,447 --> 01:07:15,679 Do you know that every Mohawk competitor has an electrocardiogram, 962 01:07:15,767 --> 01:07:18,076 blood and urine tests every 48 hours, 963 01:07:18,167 --> 01:07:21,603 to see if there's any change in his physical condition? 964 01:07:21,687 --> 01:07:24,155 Do you know that they use the most sophisticated training methods 965 01:07:24,247 --> 01:07:26,920 from the Soviet Union, East and West Germany, 966 01:07:27,007 --> 01:07:29,567 and the newest Olympic power, Trinidad and Tobago? 967 01:07:29,647 --> 01:07:31,444 But it doesn't matter. 968 01:07:31,527 --> 01:07:35,406 It just doesn't matter! It just doesn't matter! 969 01:07:35,487 --> 01:07:39,765 I tell you, it just doesn't matter! It just doesn't matter! 970 01:07:39,847 --> 01:07:41,678 It just doesn't matter! 971 01:07:41,767 --> 01:07:45,396 - It just doesn't matter! - It just doesn't matter! 972 01:07:45,487 --> 01:07:47,364 - It just doesn't matter! - It just doesn't matter! 973 01:07:47,447 --> 01:07:51,918 And even... And even if we win, if we win! 974 01:07:53,167 --> 01:07:55,158 Even if we win, 975 01:07:55,247 --> 01:07:57,841 even if we play so far over our heads 976 01:07:57,927 --> 01:08:01,124 that our noses bleed for a week to ten days, 977 01:08:01,207 --> 01:08:05,837 even if God in heaven above comes down and points his hand 978 01:08:05,927 --> 01:08:07,918 at our side of the field, 979 01:08:08,007 --> 01:08:10,646 even if every man, woman, and child 980 01:08:10,727 --> 01:08:15,005 held hands together and prayed for us to win, 981 01:08:15,087 --> 01:08:17,317 it just wouldn't matter, 982 01:08:17,407 --> 01:08:20,479 because all the really good-Iooking girls 983 01:08:20,567 --> 01:08:22,797 would still go out with the guys from Mohawk, 984 01:08:22,887 --> 01:08:25,481 'cause they got all the money! 985 01:08:26,807 --> 01:08:31,517 It just doesn't matter if we win or we lose! 986 01:08:31,887 --> 01:08:34,560 It just doesn't matter. 987 01:08:34,647 --> 01:08:38,356 - It just doesn't matter! - It just doesn't matter! 988 01:08:38,447 --> 01:08:41,598 - It just doesn't matter! - It just doesn't matter! 989 01:09:05,007 --> 01:09:07,123 Starters, take your mark. 990 01:09:10,527 --> 01:09:13,644 - Come on! - Come on! 991 01:10:08,727 --> 01:10:11,036 Okay, you guys. We got two outs, it's the bottom of the ninth. 992 01:10:11,127 --> 01:10:12,958 Carla is our winning run on second base. 993 01:10:13,047 --> 01:10:14,196 What do you think we ought to do, Trip? 994 01:10:14,287 --> 01:10:16,118 Well, Jody, I don't wanna put any more pressure on you 995 01:10:16,207 --> 01:10:17,481 than is absolutely necessary, 996 01:10:17,567 --> 01:10:21,003 but there is a scout here today from the New York Yankees organisation, 997 01:10:21,087 --> 01:10:23,237 and if my ball club could win, well, I would get a chance 998 01:10:23,327 --> 01:10:25,283 to coach at the professional level. 999 01:10:25,367 --> 01:10:28,359 Seriously, Jody. You see that girl out there with the big boobs? 1000 01:10:28,447 --> 01:10:31,644 - Hit the ball to her, she can't catch. - No sweat. 1001 01:10:31,727 --> 01:10:33,957 - All right. Well, let's go. - Come on, Jody. 1002 01:10:34,047 --> 01:10:36,242 All right, Jody! 1003 01:10:45,727 --> 01:10:47,001 Double time, double time! 1004 01:11:09,727 --> 01:11:10,842 Come on, Wheels! 1005 01:11:13,887 --> 01:11:14,876 Go! 1006 01:11:48,647 --> 01:11:51,115 Two, three! 1007 01:11:56,407 --> 01:12:00,605 How could they do this to me? I can't stack. I can't even walk. 1008 01:12:00,687 --> 01:12:03,759 Come off it, Spaz. You can so. I've seen you walk. 1009 01:12:03,847 --> 01:12:07,157 Anyway, you can do anything you want to, if you want to bad enough. 1010 01:12:07,247 --> 01:12:10,080 Besides, I know you can. 1011 01:12:11,127 --> 01:12:12,560 Come on. 1012 01:12:14,207 --> 01:12:19,327 - Spaz! Spaz! Spaz! - Spaz! Spaz! Spaz! 1013 01:12:28,127 --> 01:12:29,640 Stackers get ready! 1014 01:12:29,767 --> 01:12:31,678 - Spaz! Spaz! Spaz! - Spaz! Spaz! Spaz! 1015 01:12:31,767 --> 01:12:32,882 Get set! 1016 01:12:35,887 --> 01:12:39,482 - Spaz! Spaz! Spaz! - Spaz! Spaz! Spaz! 1017 01:13:15,327 --> 01:13:16,680 Spaz! 1018 01:13:19,607 --> 01:13:22,360 You did it! I told you! 1019 01:13:30,447 --> 01:13:34,804 That's right, Fink. Look at those steaming weenies. 1020 01:13:35,847 --> 01:13:38,122 And you know what they're saying, Larry? 1021 01:13:38,207 --> 01:13:42,280 They're saying, "This is the year that Fink beats The Stomach." 1022 01:13:44,487 --> 01:13:47,877 No. It's a couple of guys over here, but they're saying it. 1023 01:13:48,887 --> 01:13:51,401 No! Save it. 1024 01:13:54,647 --> 01:13:57,115 Save it for this guy. 1025 01:14:21,327 --> 01:14:24,524 - What, no mustard? - Okay, hands up. 1026 01:14:24,607 --> 01:14:26,518 You guys know the rules. You got five minutes. 1027 01:14:26,607 --> 01:14:30,805 Half-eaten weenies don't count. May the best man win. Ready, set... 1028 01:14:33,647 --> 01:14:35,922 You gotta want it, Fink! 1029 01:14:36,007 --> 01:14:39,443 Come on, give a hundred percent for us! Come on! 1030 01:14:40,327 --> 01:14:44,286 Come on, you gotta want it, Larry. You gotta want it. This is your year. 1031 01:14:44,367 --> 01:14:46,005 You gotta want it, Larry. 1032 01:14:47,807 --> 01:14:51,004 Every day I'm eating more and more hot dogs. 1033 01:14:51,087 --> 01:14:54,477 Come on, pace. Pace, baby. Left. Swallow. 1034 01:14:54,567 --> 01:14:58,037 Right. Swallow. Fight hard, Larry! You gotta want it! 1035 01:14:59,287 --> 01:15:02,723 The Stomach's worried, Larry. He doesn't want it bad enough. 1036 01:15:04,207 --> 01:15:08,678 Come on, Fink! This is weenie war! Eat! 1037 01:15:08,767 --> 01:15:11,600 Come on, stretch that stomach, Fink! 1038 01:15:12,727 --> 01:15:16,083 Come on, eat, Fink, eat! Eat! 1039 01:15:17,527 --> 01:15:21,440 Please! Please, Fink, please! 1040 01:15:22,407 --> 01:15:25,877 Larry! Larry! Come on! Eat, Fink! 1041 01:15:25,967 --> 01:15:28,083 Eat! 1042 01:15:32,727 --> 01:15:34,399 The winner! 1043 01:15:40,527 --> 01:15:44,486 - Way to go, Fink. - You beat The Stomach, Larry. 1044 01:15:47,847 --> 01:15:49,997 All right, now, we're close, and we could win this thing, 1045 01:15:50,087 --> 01:15:51,520 - so let's get serious. - Damn right. 1046 01:15:51,607 --> 01:15:52,801 Now, there's only one event left, 1047 01:15:52,887 --> 01:15:55,526 it's a four-mile marathon, it's worth 20 points. 1048 01:15:55,607 --> 01:15:58,599 Unfortunately, our best distance runner, Jackie, broke her ankle. 1049 01:15:58,687 --> 01:16:00,405 You jerk. 1050 01:16:00,487 --> 01:16:03,718 So, we need a distance man. Any ideas? 1051 01:16:03,807 --> 01:16:05,559 - You, buddy. - Oh, don't look at me. 1052 01:16:05,647 --> 01:16:07,683 I'd be puking after the first mile. 1053 01:16:07,767 --> 01:16:10,281 - Well, somebody's gotta do it. - Finkelstein's your man, sir. 1054 01:16:10,367 --> 01:16:13,279 - Larry Finkelstein. - Yeah! 1055 01:16:14,767 --> 01:16:17,839 - Here's your man. - Come on, Tripper. No! 1056 01:16:17,927 --> 01:16:21,237 - Where? - Right here. Rudy Gerner. 1057 01:16:21,687 --> 01:16:23,166 Please don't. 1058 01:16:23,247 --> 01:16:25,283 - He's the best we got. - Get serious. 1059 01:16:25,367 --> 01:16:28,245 I mean, no offence, Tripper, but that kid can't even catch a football. 1060 01:16:28,327 --> 01:16:30,124 Well, for your information, Phillip, 1061 01:16:30,207 --> 01:16:34,405 Rudy is a three-time Junior State Long-Distance Medal Award Winner. 1062 01:16:34,487 --> 01:16:36,398 - Bullshit! - And he won 1063 01:16:36,487 --> 01:16:40,002 a presidential citation from his Committee on Physical Fitness. 1064 01:16:40,567 --> 01:16:42,478 - He's lying to me. I know it, he's lying. - Come on. 1065 01:16:42,567 --> 01:16:45,877 - I can't do it, Tripper. - Yeah, you can. Believe me. 1066 01:16:45,967 --> 01:16:48,356 Morty, give him a chance. No one else wants to... 1067 01:16:48,447 --> 01:16:51,041 Come on, Morty! Make up your mind! 1068 01:16:51,127 --> 01:16:52,924 Yeah, come on, Morty, for once make a decision. 1069 01:16:55,247 --> 01:16:57,681 All right! Gerner runs the marathon. 1070 01:17:01,247 --> 01:17:03,966 What do you think our chances are? 1071 01:17:04,407 --> 01:17:08,320 - I hope I don't let you down, Tripper. - You won't. 1072 01:17:08,567 --> 01:17:11,240 Let's go get laid before the race, huh? 1073 01:17:15,767 --> 01:17:17,359 - How's the leg? - It's okay. 1074 01:17:17,447 --> 01:17:19,358 Yeah, for now, but if you don't win, we cut it off. 1075 01:17:19,447 --> 01:17:21,642 Okay, here's the thing. 1076 01:17:21,847 --> 01:17:24,042 On open ground, this guy could probably take you, 1077 01:17:24,127 --> 01:17:25,799 but you're running through the woods, you got a chance. 1078 01:17:25,887 --> 01:17:28,003 You're smaller, and you can run through the bushes a little faster. 1079 01:17:28,087 --> 01:17:30,362 You can duck underneath them, you know, you're like a little rabbit. 1080 01:17:30,447 --> 01:17:31,641 Okay? You're Rudy Rabbit, okay? 1081 01:17:31,727 --> 01:17:34,287 When you're running, think, "I'm Rudy the Rabbit", okay? 1082 01:17:34,367 --> 01:17:36,517 Stay with him, stay right behind him, until you get to the woods. 1083 01:17:36,607 --> 01:17:38,598 When you get to the woods, pass him, just fly by him. 1084 01:17:38,687 --> 01:17:40,643 Don't even look in the rear-view mirror. Just move, move, move! 1085 01:17:40,767 --> 01:17:42,917 You gotta be way ahead of him when you get to the edge of the woods, 1086 01:17:43,007 --> 01:17:44,884 'cause when you get out, there's a half a mile of open ground, 1087 01:17:44,967 --> 01:17:46,400 and that's where you're gonna have a lot of trouble. 1088 01:17:46,487 --> 01:17:48,717 You gotta have a hell of a lead when you get out of the woods, okay? 1089 01:17:48,807 --> 01:17:50,525 All right, what's your name? 1090 01:17:50,607 --> 01:17:51,881 - Rudy Gerner. - No, it's not. 1091 01:17:51,967 --> 01:17:53,320 It's Rudy the Rabbit, okay? Rudy the Rabbit! 1092 01:17:53,407 --> 01:17:54,635 - What's your name? - Rudy the Rabbit. 1093 01:17:54,727 --> 01:17:57,799 Rudy the Rabbit, the winner. You're the winner, Rudy the Rabbit. 1094 01:17:57,887 --> 01:18:00,560 Let's hear it for him. 1095 01:18:06,527 --> 01:18:07,880 All right, come on. 1096 01:18:07,967 --> 01:18:10,959 Runners take your mark! 1097 01:18:12,047 --> 01:18:13,605 Get set! 1098 01:18:16,607 --> 01:18:20,600 Run, you rascal rabbit! Run! 1099 01:20:32,167 --> 01:20:35,000 My God, he's sprinting! 1100 01:21:21,207 --> 01:21:24,756 - Bye-bye, Rudy. You did real good. - Thanks. 1101 01:21:24,847 --> 01:21:27,964 - You coming back next year? - Yeah, for sure. 1102 01:21:28,047 --> 01:21:30,686 Well, stay in shape. Get on a weight programme. 1103 01:21:30,767 --> 01:21:32,246 Stop hanging around with all those friends of yours, 1104 01:21:32,327 --> 01:21:34,283 they're a bad influence. 1105 01:21:34,367 --> 01:21:36,961 Thanks, Tripper, for everything. 1106 01:21:37,647 --> 01:21:39,444 Goodbye, champ. 1107 01:21:42,327 --> 01:21:44,682 Go to bed! Yeah. 1108 01:21:48,247 --> 01:21:49,885 Hey, look! There's Gerner! 1109 01:21:54,087 --> 01:21:58,000 - You wanna go to the final campfire? - All right. 1110 01:22:00,047 --> 01:22:01,765 If I have to. 1111 01:22:06,687 --> 01:22:08,439 - Hey, Tripper. - Hey, you guys. 1112 01:22:08,527 --> 01:22:09,562 Hey, Trip. 1113 01:22:09,647 --> 01:22:11,126 Hi. 1114 01:22:13,687 --> 01:22:15,086 Eddy. 1115 01:22:16,567 --> 01:22:18,398 I just wanna say thank you. 1116 01:22:18,487 --> 01:22:20,876 You've all been a really terrific bunch of CITs, 1117 01:22:20,967 --> 01:22:23,561 and we've had... All had a terrific summer, 1118 01:22:24,247 --> 01:22:28,001 except for a few minor incidents that I don't wanna go into right now. 1119 01:22:28,087 --> 01:22:31,602 But, through it all, we share things, and we become closer, 1120 01:22:31,687 --> 01:22:34,360 and that even makes it harder to say goodbye, 1121 01:22:34,447 --> 01:22:36,085 but I hope you've learnt a lot of things, 1122 01:22:36,167 --> 01:22:39,000 I know I have, and I... I just wanna say, 1123 01:22:40,487 --> 01:22:42,762 I hope to see you all again next summer. 1124 01:22:42,847 --> 01:22:44,963 Can I have some applause for this man, please? 1125 01:22:45,047 --> 01:22:46,241 - All right! - Come on! 1126 01:22:46,327 --> 01:22:48,443 Hey! Way to go, Mickey! 1127 01:22:49,047 --> 01:22:50,924 Let's hear it for Mickey! 1128 01:22:51,167 --> 01:22:52,998 - Hey! - Hey! 1129 01:22:53,767 --> 01:22:55,246 - All right. - Oh, lovely! 1130 01:22:58,647 --> 01:23:02,162 - Can you get this? - No. 1131 01:23:02,247 --> 01:23:03,999 Yeah, well, I'm very close. 1132 01:23:04,087 --> 01:23:05,520 - Are you close? - No. 1133 01:23:05,607 --> 01:23:06,801 I can't hold it. 1134 01:23:06,887 --> 01:23:11,039 I can't hold it any longer! Stick your finger in my ear! 1135 01:23:11,727 --> 01:23:13,046 Help! 1136 01:23:18,047 --> 01:23:20,720 Hey, save enough for us, Tripper. 1137 01:23:20,967 --> 01:23:22,195 Morty. 1138 01:23:22,287 --> 01:23:23,845 No hard feelings? 1139 01:23:31,087 --> 01:23:37,481 We are the CITs, so pity us 1140 01:23:37,567 --> 01:23:43,437 The kids are brats, the food is hideous 1141 01:23:44,247 --> 01:23:49,685 We're gonna smoke and drink and fool around 1142 01:23:50,047 --> 01:23:52,402 We're nookie bound 1143 01:23:53,567 --> 01:23:59,517 We're the North Star CITs 1144 01:23:59,607 --> 01:24:04,044 We are the CITs, so pity us 1145 01:24:04,167 --> 01:24:07,876 The kids of brats, the food is hideous 1146 01:24:07,967 --> 01:24:11,516 We're gonna smoke and drink and fool around 1147 01:24:11,607 --> 01:24:14,565 We're nookie bound We're North Star CITs 1148 01:24:14,647 --> 01:24:15,875 Here we go! 1149 01:24:15,967 --> 01:24:18,481 We are the CITs, so pity us 1150 01:24:18,567 --> 01:24:21,764 The kids are brats, the food is hideous 1151 01:24:21,847 --> 01:24:24,520 We're gonna smoke and drink and fool around 1152 01:24:24,607 --> 01:24:27,917 We're nookie bound We're North Star CITs 1153 01:24:29,207 --> 01:24:35,476 We're the North Star CITs 1154 01:24:45,887 --> 01:24:47,445 Here we go, you guys! Let's go! 1155 01:24:47,527 --> 01:24:49,040 End of the summer. You happy? 1156 01:24:49,127 --> 01:24:51,243 - You ready? - Okay. Okay. 1157 01:24:51,327 --> 01:24:53,557 - There we are. - Everybody there? 1158 01:25:02,967 --> 01:25:06,164 - Where will I stay? - My place. Where do you think? 1159 01:25:07,127 --> 01:25:10,563 - Is it big enough? - It's got a double bed. 1160 01:25:10,807 --> 01:25:13,241 What's the matter with you? Haven't you ever lived with anyone before? 1161 01:25:14,207 --> 01:25:16,767 No. Have you? 1162 01:25:19,447 --> 01:25:23,918 Pets, you know, a dog, a fish. No, I haven't. 1163 01:25:25,167 --> 01:25:27,237 I've never asked anyone before. 1164 01:25:39,407 --> 01:25:40,760 Come on, let's go say good bye to Morty. 1165 01:25:40,847 --> 01:25:42,565 Oh, no. 1166 01:25:49,247 --> 01:25:51,556 - Bye, Morty. - Bye, Morty. 1167 01:25:53,887 --> 01:25:55,764 Have a nice winter. 1168 01:26:18,287 --> 01:26:21,404 My father's buying a camp next year. You wanna go up? 1169 01:26:21,527 --> 01:26:25,759 No. I don't think so. I... I kind of like it here. 1170 01:26:26,287 --> 01:26:27,322 Oh. 1171 01:27:01,007 --> 01:27:04,443 Camp 1172 01:27:05,527 --> 01:27:09,202 ho! 1173 01:28:32,727 --> 01:28:34,718 Tripper! 1174 01:28:36,727 --> 01:28:38,797 Somebody! 1175 01:29:29,887 --> 01:29:31,445 Somebody!