1
00:00:53,687 --> 00:00:57,316
Attention, Camp North Star,
2
00:00:57,407 --> 00:01:02,322
senior staff, counsellors,
and counsellors in training,
3
00:01:04,687 --> 00:01:08,475
please rise for our national anthem.
4
00:01:39,127 --> 00:01:42,437
How about that anthem, huh?
Gee, I don't know about you,
5
00:01:42,527 --> 00:01:46,600
but I just get a great big
lump in my throat every time I hear it.
6
00:01:46,767 --> 00:01:50,203
Well, it's 7:05 in the a.m.,
7
00:01:50,287 --> 00:01:54,121
and it's, wow, 43 degrees
8
00:01:54,327 --> 00:01:56,238
on the old Camp North Star
weather dial,
9
00:01:56,327 --> 00:02:01,117
and, well, that is kind of nippy
for a June 25, isn't it?
10
00:02:01,207 --> 00:02:03,243
I'm Tripper Harrison...
11
00:02:05,407 --> 00:02:08,763
I'm your head counsellor,
and this is my wake-up show.
12
00:02:09,087 --> 00:02:11,965
I'll be coming at you every morning
about this time,
13
00:02:12,047 --> 00:02:14,277
hoping to make
your summer camp experience
14
00:02:14,367 --> 00:02:18,121
the best available in this price range.
15
00:02:19,527 --> 00:02:23,202
'Course, across the lake,
over at Camp Mohawk,
16
00:02:24,767 --> 00:02:27,759
they won't be getting up
for another hour or so,
17
00:02:27,847 --> 00:02:29,599
and when they do,
they'll be awakened by servants
18
00:02:29,687 --> 00:02:32,201
bearing croissants and café au lait.
19
00:02:32,487 --> 00:02:34,637
Hope I didn't hit anybody.
20
00:02:34,727 --> 00:02:36,319
But over here,
at Camp North Star this morning,
21
00:02:36,407 --> 00:02:38,841
we're gonna be having
a delicious gruel breakfast,
22
00:02:38,927 --> 00:02:43,955
and don't forget to ask for seconds,
because it's all the gruel you can eat.
23
00:03:55,567 --> 00:03:58,843
Okay, everybody.
Can I have your attention, please?
24
00:04:00,647 --> 00:04:03,844
Okay, everybody, I'm waiting.
People, settle down.
25
00:04:10,527 --> 00:04:12,483
Okay. That's better.
26
00:04:12,567 --> 00:04:14,444
Look it, there's a lot of new people
out there this year,
27
00:04:14,527 --> 00:04:16,995
so before we go any further,
I wanna introduce myself.
28
00:04:17,087 --> 00:04:18,406
My name's Morty Melnick.
29
00:04:18,487 --> 00:04:20,364
- Hi, Mickey.
- Hi, Mickey.
30
00:04:20,447 --> 00:04:22,597
My name's Morty, not Mickey.
31
00:04:23,407 --> 00:04:25,318
Now, the buses are leaving
tomorrow morning at 6:30
32
00:04:25,407 --> 00:04:26,476
to pick up the kids,
33
00:04:26,567 --> 00:04:28,523
and it's very important
you get your bus assignments
34
00:04:28,607 --> 00:04:29,881
to know which group of
kids you're in charge of.
35
00:04:37,167 --> 00:04:38,919
Don't argue with me, Bradley.
36
00:04:39,007 --> 00:04:41,441
Now, you can get rabies
from a raccoon, too.
37
00:04:41,527 --> 00:04:43,119
- Tell him, Morrie.
- That's right, Bradley.
38
00:04:43,207 --> 00:04:45,767
And don't forget to put paper
on the toilet seat cover,
39
00:04:45,847 --> 00:04:46,962
'cause you could get
a terrible infection...
40
00:04:47,047 --> 00:04:49,436
Oh, you know what I meant to ask you,
did you bring smokes?
41
00:04:49,527 --> 00:04:51,404
Oh, no, I couldn't. I forgot.
42
00:04:51,487 --> 00:04:54,524
My mom found the carton
in my suitcase, she had a shit-fit.
43
00:04:54,607 --> 00:04:56,438
- Well, why don't we go get some?
- Yeah, okay.
44
00:04:56,527 --> 00:05:00,236
Mommy? Mommy?
Where's my mommy?
45
00:05:00,727 --> 00:05:03,878
Tripper, I'm looking forward
to some action this summer,
46
00:05:03,967 --> 00:05:06,162
I hope you and your gentlemen
can supply it for me.
47
00:05:06,247 --> 00:05:09,876
Well, I could supply you, but the guy
you gotta watch out for is Spaz.
48
00:05:09,967 --> 00:05:12,162
- Spaz?
- He's a sex machine.
49
00:05:13,407 --> 00:05:15,159
Are you kidding me?
50
00:05:15,247 --> 00:05:17,602
He couldn't wake me up
with a trumpet and a drum.
51
00:05:17,687 --> 00:05:21,885
Well, I went out with him one night,
and he got us six nurses by himself,
52
00:05:21,967 --> 00:05:25,516
and four of them
couldn't report to work the next morning.
53
00:05:29,687 --> 00:05:31,359
You gonna be okay?
54
00:05:31,807 --> 00:05:35,038
Hey, I'll see you
at the end of the summer, okay?
55
00:05:35,487 --> 00:05:36,602
Okay.
56
00:05:47,727 --> 00:05:49,922
This bus does not have
a safety inspection sticker.
57
00:05:50,007 --> 00:05:51,122
It's a fine old bus.
58
00:05:51,207 --> 00:05:54,882
No, it's not. It is a piece of junk.
I need to tell my father,
59
00:05:54,967 --> 00:05:57,527
and he's gonna report you
to the Department of Motor Vehicles.
60
00:05:57,607 --> 00:05:58,642
Roxanne!
61
00:05:58,727 --> 00:06:02,197
And you're going to jail. You know?
Jail? Behind bars?
62
00:06:02,367 --> 00:06:04,437
Yeah, just like last year, we'll hate it.
63
00:06:04,527 --> 00:06:06,677
Yeah. Camp is lousy, and you're a dork.
64
00:06:06,767 --> 00:06:09,804
Yeah, yeah, you're right,
you sure are one.
65
00:06:10,207 --> 00:06:11,322
- Hiya.
- Come on.
66
00:06:11,487 --> 00:06:12,602
- Hi.
- What do you want?
67
00:06:12,687 --> 00:06:15,565
- What, are you having trouble?
- I can't get these kids on the bus.
68
00:06:15,647 --> 00:06:17,603
- Okay. Let me talk to them.
- That's because I'm not going.
69
00:06:17,687 --> 00:06:19,484
Come here, guys,
I wanna have a word with you, all right?
70
00:06:19,567 --> 00:06:20,602
No.
71
00:06:20,687 --> 00:06:22,325
- Okay, now you guys, look, you...
- What?
72
00:06:22,407 --> 00:06:23,635
- You better get on the bus, or...
- Why?
73
00:06:23,727 --> 00:06:27,686
Well, because if you don't,
I'm gonna beat the pants off of you.
74
00:06:27,967 --> 00:06:29,400
Not bad, huh?
75
00:06:44,527 --> 00:06:48,042
- Hey, watch it, that stuff's expensive.
- Very good, sir.
76
00:06:52,167 --> 00:06:54,283
Hey, Spaz, bud. How you doing, buddy?
77
00:06:54,367 --> 00:06:56,483
Hey, Spaz, good to see you.
78
00:06:56,567 --> 00:06:57,636
Oh, hey, give that back.
79
00:06:57,727 --> 00:06:59,319
Come on, Spaz.
No, we're doing you a favour.
80
00:06:59,407 --> 00:07:02,080
- Give it back!
- You wanna make us, Spaz?
81
00:07:04,887 --> 00:07:07,447
- Yeah.
- Horse, give him back the milkshake.
82
00:07:07,527 --> 00:07:10,041
All right, all right. Here you go.
83
00:07:15,247 --> 00:07:18,364
Hey, we'll see you
at the basketball game, Spaz.
84
00:07:21,127 --> 00:07:22,560
Mohawk jerks.
85
00:07:22,967 --> 00:07:26,243
These children are going to the
most glamorous of all summer camps,
86
00:07:26,327 --> 00:07:27,726
Camp Mohawk.
87
00:07:27,807 --> 00:07:31,720
There's a two-year waiting list,
and every child has to be voted in.
88
00:07:31,807 --> 00:07:35,561
On top of all that, it costs $1,000 a week
to go to Camp Mohawk.
89
00:07:35,647 --> 00:07:38,525
The question is,
is it worth $1,000 a week?
90
00:07:38,607 --> 00:07:41,565
It sure is.
It's the best darn camp there is.
91
00:07:41,847 --> 00:07:43,758
Well, are you connected
with Camp Mohawk?
92
00:07:43,847 --> 00:07:46,645
Well, I think so, I'm the
programme director, Jerry Aldini.
93
00:07:46,727 --> 00:07:49,036
Well, how do you justify $1,000 a week?
94
00:07:49,127 --> 00:07:51,038
Well, we have some
special programmes.
95
00:07:51,127 --> 00:07:53,482
We're doing Shakespeare in the Round
again this year, of course.
96
00:07:53,567 --> 00:07:56,320
Our political round table.
Henry Kissinger will appear.
97
00:07:56,407 --> 00:07:57,806
Yasser Arafat is gonna come out,
98
00:07:57,887 --> 00:07:59,605
spend a weekend with the kids,
just rap with them.
99
00:07:59,687 --> 00:08:00,722
That's amazing.
100
00:08:00,807 --> 00:08:01,796
And the kids wanted animals,
101
00:08:01,887 --> 00:08:05,084
so this year, each camper
will stalk and kill his own bear
102
00:08:05,167 --> 00:08:06,680
in our private wildlife preserve.
103
00:08:06,767 --> 00:08:09,122
Are you sure the children can hack that?
104
00:08:09,207 --> 00:08:11,357
We'll see.
But the real excitement, of course,
105
00:08:11,447 --> 00:08:13,085
is gonna come
at the end of the summer,
106
00:08:13,167 --> 00:08:14,395
during Sexual Awareness Week.
107
00:08:14,487 --> 00:08:16,239
We import 200 hookers
from around the world,
108
00:08:16,327 --> 00:08:20,923
and each camper, armed with only
a Thermos of coffee and $2,000 cash,
109
00:08:21,007 --> 00:08:23,726
tries to visit as many countries
as he can, and the winner, of course,
110
00:08:23,807 --> 00:08:25,525
is named
King of Sexual Awareness Week,
111
00:08:25,607 --> 00:08:28,917
and is allowed to rape and pillage the
neighbouring towns until camp ends.
112
00:08:29,007 --> 00:08:30,076
That's incredible.
113
00:08:30,167 --> 00:08:32,078
What do you expect for $1,000 a week?
114
00:08:32,167 --> 00:08:33,486
Hey, you have
a good summer, too, huh?
115
00:09:12,207 --> 00:09:15,279
Hey. You must be the short,
depressed kid that we ordered.
116
00:09:15,367 --> 00:09:17,005
Glad you made it.
117
00:09:18,647 --> 00:09:20,319
Want half this?
118
00:09:27,767 --> 00:09:31,203
Come on inside, Frankenstein,
I'll buy you a cocktail.
119
00:09:31,287 --> 00:09:32,879
Okay, all the 12-year-old
girls here finally?
120
00:09:32,967 --> 00:09:35,401
Gonna be a terrific year.
Got a real good bunch this year.
121
00:09:36,487 --> 00:09:40,400
This ground is too slippery. I could fall
and get whiplash or a broken neck.
122
00:09:40,487 --> 00:09:42,284
You know, those are serious injuries.
A guy could die...
123
00:09:42,367 --> 00:09:45,677
- Phil? He's all yours.
- Thanks, Tripper. You Rudy Gerner?
124
00:09:45,767 --> 00:09:47,678
Hi, I'm Phil. You're in my cabin, okay?
125
00:09:47,767 --> 00:09:49,405
- Gotta get this...
- Hi, Morty.
126
00:09:49,487 --> 00:09:51,364
- Hi, Trip. You got the rules?
- No, I'm looking for a copy.
127
00:09:51,447 --> 00:09:53,165
Okay, here you go.
128
00:09:53,687 --> 00:09:55,040
Very important, all your CITs
129
00:09:55,127 --> 00:09:57,766
have gotta know those inside out,
backwards, forward, whatever you want.
130
00:09:57,847 --> 00:10:00,759
Post them up, make sure
they know them. Very important.
131
00:10:04,247 --> 00:10:05,566
Hey, Larry.
132
00:10:07,927 --> 00:10:09,679
- Larry!
- What?
133
00:10:10,087 --> 00:10:11,884
I think that chick over there
is staring at me.
134
00:10:11,967 --> 00:10:14,276
- Which chick? Where?
- Over there.
135
00:10:15,887 --> 00:10:18,003
Hey, she is staring at you.
136
00:10:18,167 --> 00:10:21,842
You better go over and talk to her.
She probably wants it.
137
00:10:29,447 --> 00:10:32,644
- What's cooking, good looking?
- Your fly's undone.
138
00:10:38,487 --> 00:10:42,799
Renzetti, come here.
Hey, Fink, come on. Off your knees.
139
00:10:43,727 --> 00:10:45,797
Hey, Spaz, I was watching you.
140
00:10:45,887 --> 00:10:47,286
Looked like you had a chance there
for a second.
141
00:10:47,367 --> 00:10:48,800
Thanks, Trip.
142
00:10:50,567 --> 00:10:52,159
- My man, my main man.
- Hey, Tripper.
143
00:10:52,247 --> 00:10:55,045
- Hey, boy.
- Eyes right, gentlemen.
144
00:10:55,127 --> 00:10:56,924
- Hey.
- Hey, are these free?
145
00:10:57,007 --> 00:10:59,805
- Hi, everybody.
- Hi. Hi, Mary.
146
00:10:59,887 --> 00:11:03,163
- Fine. Just right, left, right, left.
- Jeez, that's right.
147
00:11:03,247 --> 00:11:07,365
All right, these are the camp rules.
148
00:11:07,447 --> 00:11:09,836
Morty would like you all
to take a look at these.
149
00:11:09,927 --> 00:11:12,487
They'll be in here, if you
wanna check these out a little bit later.
150
00:11:12,567 --> 00:11:14,762
And now, gentlemen, and you are,
151
00:11:14,847 --> 00:11:17,122
I'm gonna take you over to your
cabin assignments for the first week.
152
00:11:17,207 --> 00:11:18,526
Let's go.
153
00:11:19,007 --> 00:11:21,441
All right, this is the six-year-old cabin.
154
00:11:21,527 --> 00:11:24,280
All they know how to do is eat
and wet their beds.
155
00:11:24,367 --> 00:11:27,165
You have to teach them everything else.
Crockett, take it.
156
00:11:27,247 --> 00:11:28,999
No, no, Trip. I don't want it.
No six-year-olds.
157
00:11:29,087 --> 00:11:30,679
Oh, come on, Trip,
I don't wanna...
158
00:11:30,767 --> 00:11:32,086
That's my man. Good luck.
159
00:11:32,687 --> 00:11:35,520
Put the comic book away,
and get your shirt.
160
00:11:35,607 --> 00:11:41,398
Take the shirt by the shoulders.
One, fold sleevie. Two, fold sleevie.
161
00:11:41,807 --> 00:11:43,684
- Presto. It's done.
- How's this?
162
00:11:43,767 --> 00:11:44,995
- How's this, Mike?
- That's not bad.
163
00:11:45,087 --> 00:11:46,281
Listen, why don't we just have a nap,
164
00:11:46,367 --> 00:11:48,119
and we'll come back later
and try it, okay?
165
00:11:48,207 --> 00:11:49,322
- No, forget it.
- No.
166
00:11:49,407 --> 00:11:51,318
Come on, guys.
Do I have to count to three?
167
00:11:51,407 --> 00:11:54,956
One, two... Two's good enough.
168
00:11:55,087 --> 00:11:56,600
Come on, Steve.
169
00:12:03,207 --> 00:12:04,845
Hey, what's that?
170
00:12:05,527 --> 00:12:08,564
It's Ernie, my pet frog. He's a jumper.
171
00:12:09,087 --> 00:12:11,965
- How come he doesn't hop?
- He's tired, I guess.
172
00:12:12,047 --> 00:12:15,084
- No, he's dead.
- No, he's sleeping.
173
00:12:15,167 --> 00:12:16,919
For sure, he's dead.
174
00:12:17,567 --> 00:12:20,365
Mister, could you help me
wake up my frog?
175
00:12:22,087 --> 00:12:25,682
He looks tired. Why don't we just
let him sleep a little longer, okay?
176
00:12:25,767 --> 00:12:26,836
- Yeah.
- Okay.
177
00:12:26,927 --> 00:12:31,125
Take that nap now, all right? And I'II...
I'll take care of the frog.
178
00:12:33,007 --> 00:12:34,599
All right,
this is the 14-year-old girls' cabin.
179
00:12:34,687 --> 00:12:35,961
They've got the drive
and the equipment,
180
00:12:36,047 --> 00:12:37,719
- but they don't have the experience.
- Right.
181
00:12:37,807 --> 00:12:40,924
They'd better not get it from you guys.
Not this summer, anyway, huh?
182
00:12:41,007 --> 00:12:44,636
Roxanne.
Just the person I wanted to see.
183
00:12:44,847 --> 00:12:47,122
Later, Tripper. Say, Christmas?
184
00:12:48,247 --> 00:12:51,922
A.L., that's your cabin.
You got the jailbait. Watch them.
185
00:12:52,007 --> 00:12:53,838
- Women.
- Thanks.
186
00:12:54,487 --> 00:12:55,602
See you later.
187
00:12:55,687 --> 00:12:58,679
Roxanne, I want you to know
that I'm very deeply hurt,
188
00:12:58,767 --> 00:13:00,166
and I mean that sincerely.
189
00:13:00,247 --> 00:13:02,681
Glad to hear it. Excuse me.
190
00:13:10,527 --> 00:13:12,085
Hi, Larry.
191
00:13:15,167 --> 00:13:16,441
Hi, Spaz.
192
00:13:17,367 --> 00:13:18,482
Spaz!
193
00:13:22,927 --> 00:13:26,078
Hey, guess what, guys?
Liza finally got her period.
194
00:13:26,167 --> 00:13:27,156
- Liza.
- Liza.
195
00:13:27,247 --> 00:13:30,603
- You don't have to advertise it.
- But they gotta know.
196
00:13:30,687 --> 00:13:33,565
Hey, Liza you better watch it,
'cause now you can get pregnant.
197
00:13:33,647 --> 00:13:34,921
Yeah, I heard about this girl,
198
00:13:35,007 --> 00:13:37,362
and she got pregnant
without doing it with anyone.
199
00:13:37,447 --> 00:13:40,200
What do you mean?
You can't get pregnant without doing it.
200
00:13:40,287 --> 00:13:43,484
No, stupid.
She didn't do it, she almost did it.
201
00:13:43,567 --> 00:13:44,761
My God.
202
00:13:44,847 --> 00:13:47,281
- Hi, guys. I got your cabin this week.
- Hi, A.L.
203
00:13:47,367 --> 00:13:48,561
Hey.
204
00:13:48,647 --> 00:13:52,003
- Go on. Ask her, ask A.L.
- Ask me what?
205
00:13:52,087 --> 00:13:55,443
A.L., can a girl get pregnant
if she almost does it with a guy?
206
00:13:55,527 --> 00:13:58,644
Almost? I don't think so, no.
207
00:13:59,047 --> 00:14:00,639
That's a relief.
208
00:14:02,487 --> 00:14:05,843
Okay, Spazalopolous, you're
in here with Phil and the 12-year-olds.
209
00:14:05,927 --> 00:14:06,962
This here is Rudy.
210
00:14:07,047 --> 00:14:08,799
- Hi, Rudy.
- Hey, Rudy. How's it going?
211
00:14:08,887 --> 00:14:11,196
Gotta watch out for this guy,
he's done time for car theft.
212
00:14:11,287 --> 00:14:13,084
Oh, yeah? My kind of guy there, Rudy.
213
00:14:13,167 --> 00:14:15,806
He could be a bad influence
on the other children.
214
00:14:15,887 --> 00:14:17,479
Watch it. We'll see you guys at dinner.
215
00:14:17,567 --> 00:14:19,717
- Okay.
- Watch out for the ear, Rudy. Look out!
216
00:14:19,807 --> 00:14:20,876
See you later, Spaz.
217
00:14:20,967 --> 00:14:22,161
- Bye-bye, guys.
- Bye, Spaz.
218
00:14:22,847 --> 00:14:25,520
Not bad. Over the head.
219
00:14:25,847 --> 00:14:26,836
Hi, guys. I'm Spaz.
220
00:14:26,927 --> 00:14:28,997
I'm your CIT this week.
I wanna introduce you...
221
00:14:29,087 --> 00:14:30,440
- Hey, look, it's Spaz!
- It's Spaz!
222
00:14:32,207 --> 00:14:35,085
I wanna introduce you to a new guy
in the cabin, that...
223
00:14:35,167 --> 00:14:38,045
Hey, bozo, this is my bunk, so shove off.
224
00:14:41,607 --> 00:14:45,759
Settle down. Settle down, okay.
Hey, come on, guys. Settle down.
225
00:14:45,847 --> 00:14:48,042
Okay, let's see, everything's put away.
That's good.
226
00:14:48,127 --> 00:14:50,357
Everybody has a bunk. That's good.
227
00:14:50,527 --> 00:14:52,324
Everybody's settled in. That's good.
228
00:14:52,407 --> 00:14:55,160
And everybody's been deloused
and fingerprinted. That's good.
229
00:14:55,247 --> 00:14:58,956
Phil, look, it's the first day of camp,
and we're bored already.
230
00:14:59,047 --> 00:15:00,685
What are we gonna do, huh?
231
00:15:00,767 --> 00:15:02,758
Relax, Peter, relax.
232
00:15:02,847 --> 00:15:06,396
Okay, you guys, after lunch
we got a big game with cabin B-11,
233
00:15:06,487 --> 00:15:09,206
and I really wanna win it, okay?
So, what do you say?
234
00:15:09,287 --> 00:15:10,436
- We're gonna kill them!
- We're gonna kill them!
235
00:15:10,527 --> 00:15:11,562
Gonna what?
236
00:15:11,647 --> 00:15:12,716
- We're gonna kill them!
- We're gonna kill them!
237
00:15:12,807 --> 00:15:13,842
I can't hear you.
238
00:15:13,927 --> 00:15:15,155
- We're gonna kill them!
- We're gonna kill them!
239
00:15:15,247 --> 00:15:16,236
We're gonna kill them!
240
00:15:17,167 --> 00:15:20,477
Attention all campers, afternoon
swim schedule is as follows:
241
00:15:20,567 --> 00:15:22,319
Advanced dolphins
will report to the dock
242
00:15:22,407 --> 00:15:23,999
for survival swimming and IQ testing.
243
00:15:24,087 --> 00:15:27,045
All senior silverfish,
meet on the beach for nude sunbathing.
244
00:15:27,127 --> 00:15:30,324
Junior salmon, trout and herring,
report to the nearest delicatessen,
245
00:15:30,407 --> 00:15:33,160
and six-year-old tadpoles,
report to the swamp.
246
00:15:33,247 --> 00:15:36,683
And all lobsters, get out of here,
you're a menace!
247
00:15:51,887 --> 00:15:54,560
- David says that it's very...
- Hi, girls.
248
00:15:54,647 --> 00:15:57,878
I'm really looking forward
to working with all of you this summer.
249
00:15:57,967 --> 00:15:59,923
I just hope there's enough of me
to go around.
250
00:16:00,007 --> 00:16:02,362
Lance, please. We're eating.
251
00:16:12,447 --> 00:16:13,880
Oh, crap!
252
00:16:13,967 --> 00:16:16,800
Why do I have to
stack the dishes again?
253
00:16:16,887 --> 00:16:20,163
I don't have the energy. I'm weak.
I'm weak from hunger.
254
00:16:20,247 --> 00:16:22,397
Fink. Less flak, more stack.
255
00:16:22,487 --> 00:16:25,206
Gossip! Gossip! We want gossip!
256
00:16:25,287 --> 00:16:28,484
Gossip! Gossip! We want gossip!
257
00:16:28,567 --> 00:16:31,479
Gossip! Gossip! We want gossip!
258
00:16:44,967 --> 00:16:48,801
Okay. Okay, we have a gossip update.
This is the news.
259
00:16:48,887 --> 00:16:52,562
It seems as though
last summer's hottest couple have split.
260
00:16:52,647 --> 00:16:56,037
I can't tell you their names,
but her initials are A.L.,
261
00:16:56,127 --> 00:16:58,766
and he's the hottest CIT on wheels.
262
00:16:59,767 --> 00:17:02,565
We all know they spent
most of last summer in the bushes,
263
00:17:02,647 --> 00:17:05,719
but the question is,
will true love bloom again?
264
00:17:05,807 --> 00:17:09,277
And speaking of CITs,
there's a certain girl named Wendy
265
00:17:09,367 --> 00:17:11,961
who's giving all the guys wet dreams.
266
00:17:16,567 --> 00:17:18,239
Okay, Jody, thank you very much.
267
00:17:18,327 --> 00:17:19,806
Everybody,
when you're finished stacking,
268
00:17:19,887 --> 00:17:21,479
all the cabins
can go to their other activities.
269
00:17:25,487 --> 00:17:28,604
Okay, you guys, let's play ball, okay?
Let's go!
270
00:17:30,167 --> 00:17:33,000
Let's move. We gotta get back
to the cabin for rest period.
271
00:17:33,087 --> 00:17:35,840
If I'd wanted to rest,
I would have stayed in Cleveland.
272
00:17:35,927 --> 00:17:37,485
You and Trip are playing defence.
Get your shirts off.
273
00:17:37,567 --> 00:17:39,239
Hey, all right! What do you say?
We're defence, buddy.
274
00:17:39,327 --> 00:17:41,966
Okay, you guys. Come on, let's go. We
can win this game, all right. Come on.
275
00:17:42,047 --> 00:17:44,845
Hardware, you're doomed.
Come on, you guys.
276
00:17:50,887 --> 00:17:56,280
Come on. Come on, people.
Down here. Come on.
277
00:17:56,367 --> 00:17:58,961
Come on, you guys, let's kill them.
278
00:18:02,007 --> 00:18:04,760
Come on, Rudy,
get it back the other way.
279
00:18:09,127 --> 00:18:10,765
Yeah!
280
00:18:10,847 --> 00:18:12,644
Do we have to have
this guy on our team?
281
00:18:12,727 --> 00:18:14,683
Do we gotta have Gerner on our team?
He's totally useless.
282
00:18:14,767 --> 00:18:16,246
- He sucks!
- He's terrible.
283
00:18:16,327 --> 00:18:19,922
I know, I know. Okay, come on,
you guys. Let's regroup...
284
00:18:49,927 --> 00:18:52,566
Yeah, could I have some fries, please?
285
00:18:59,647 --> 00:19:02,605
Hey, Gerner. How's it going?
286
00:19:05,487 --> 00:19:08,797
This is the best damn food
in the whole Two Pines area.
287
00:19:08,887 --> 00:19:10,878
I'm not surprised you found this place.
288
00:19:10,967 --> 00:19:14,277
I had you pegged for a gourmet
first time I met you.
289
00:19:15,007 --> 00:19:17,567
You know, that's a smart move,
bringing a suitcase.
290
00:19:17,647 --> 00:19:19,285
You don't wanna be leaving
a lot of valuable socks
291
00:19:19,367 --> 00:19:20,482
and underwear around camp,
292
00:19:20,567 --> 00:19:23,240
where people can rustle around in them
when you're out on the town.
293
00:19:23,327 --> 00:19:25,283
Thank you.
294
00:19:25,367 --> 00:19:27,119
You like ketchup?
295
00:19:28,367 --> 00:19:29,880
I'm going away.
296
00:19:30,887 --> 00:19:32,445
You going to Vegas?
297
00:19:32,527 --> 00:19:34,119
If you're going to Vegas, man,
I would be up for it,
298
00:19:34,207 --> 00:19:37,961
because I love that town.
I'm a party guy, I love that town.
299
00:19:38,487 --> 00:19:40,842
I don't think they want me around.
300
00:19:40,927 --> 00:19:43,805
What, are you talking about
the soccer-heads back there?
301
00:19:43,887 --> 00:19:48,324
Well, that's life in the fast-paced,
slam-bang, live-on-the-razor's edge,
302
00:19:48,407 --> 00:19:51,683
laugh-in-the-face-of-death world
of junior league soccer.
303
00:19:51,767 --> 00:19:55,840
I'm serious. I never played
the game before. I tried to tell them.
304
00:19:56,207 --> 00:19:58,596
What? You tried to tell...
305
00:19:59,287 --> 00:20:00,606
And they...
306
00:20:00,687 --> 00:20:05,238
Who was it? I'll get them.
I'll get them with this Swiss Army knife.
307
00:20:06,047 --> 00:20:07,844
The Swiss trained me to kill,
and I will do it.
308
00:20:07,927 --> 00:20:10,919
I will grab these guys by the neck,
take the toothpick,
309
00:20:11,007 --> 00:20:12,998
and stick it right in between their teeth.
310
00:20:13,087 --> 00:20:15,078
And then I'll slap them around the head
a couple of times.
311
00:20:15,167 --> 00:20:17,362
They'll go out for just a couple
of seconds, they'll be unconscious,
312
00:20:17,447 --> 00:20:19,039
and while they're doing that,
I'll go for the corkscrew.
313
00:20:19,127 --> 00:20:21,322
And I'll grab them,
and I'll take that corkscrew,
314
00:20:21,407 --> 00:20:23,602
and I will stick it right into the voice box.
315
00:20:23,687 --> 00:20:27,805
I will twist that mofo, I will twist it
into his voice box, and rip that thing,
316
00:20:27,887 --> 00:20:31,197
rip it out, and he'll talk like this
for the rest of his life.
317
00:20:31,287 --> 00:20:34,882
I don't wanna hurt anyone.
I just want them to like me.
318
00:20:36,967 --> 00:20:38,036
Why?
319
00:20:38,767 --> 00:20:43,158
If you make one good friend a summer,
then you're doing pretty well.
320
00:20:48,927 --> 00:20:53,125
Look, if you have trouble, come to me,
tell me, and I'll help you.
321
00:20:56,247 --> 00:20:58,442
What's that? What is that?
Is that yes or no?
322
00:20:58,527 --> 00:21:02,236
Yes is like this, and no is just
twisting, twisting, twisting. Okay?
323
00:21:02,327 --> 00:21:03,680
- Well, it was yes.
- It was this one?
324
00:21:03,767 --> 00:21:04,882
- Definitely?
- Yes, one of those.
325
00:21:04,967 --> 00:21:06,286
You're positive it wasn't
a side-to-side one?
326
00:21:06,367 --> 00:21:07,482
No, it wasn't one of those.
327
00:21:07,567 --> 00:21:10,161
'Cause you could hurt your neck
doing that. Okay...
328
00:21:10,247 --> 00:21:13,125
Have you got wheels?
'Cause I need a lift back to camp.
329
00:21:13,207 --> 00:21:15,880
My folks won't let me drive
'cause they caught me drinking,
330
00:21:15,967 --> 00:21:18,765
they just don't let me out of the house
any more, 'cause I'm a jerk, they said.
331
00:21:18,847 --> 00:21:21,600
They're gonna send me
to military school.
332
00:21:22,247 --> 00:21:24,442
You forgot something, Rudy.
333
00:21:24,887 --> 00:21:26,605
Thanks for the fries.
334
00:21:39,567 --> 00:21:40,761
Jesus!
335
00:21:41,967 --> 00:21:44,083
- Christ, Hardware.
- You animal. What are you doing?
336
00:21:44,167 --> 00:21:45,805
- I can't handle it.
- You mook, why don't you warn me
337
00:21:45,887 --> 00:21:48,196
when you're gonna play
with your dynamite?
338
00:21:51,047 --> 00:21:52,719
What are you doing, Hardware?
339
00:21:52,807 --> 00:21:56,356
I'm hooking up this heavy-duty outlet
here for our new air conditioner.
340
00:21:56,447 --> 00:21:58,756
- An air conditioner? That's great.
- That's right.
341
00:21:58,847 --> 00:22:02,442
- Well, where is it?
- Morty's office. He loves the heat.
342
00:22:05,487 --> 00:22:06,556
Okay.
343
00:22:06,647 --> 00:22:09,559
An air conditioner just doesn't get up
and walk away.
344
00:22:09,647 --> 00:22:13,526
- Any idea where it might be, Tripper?
- I have no idea.
345
00:22:14,007 --> 00:22:17,682
- Maybe it was stolen, Morty.
- Of course, it was stolen,
346
00:22:18,247 --> 00:22:19,680
but I'm gonna find it.
347
00:22:19,767 --> 00:22:22,600
Will you two go over
the schedules, please?
348
00:22:23,767 --> 00:22:25,166
Okay, ready?
349
00:22:27,047 --> 00:22:30,517
Monday, Wednesday and Friday,
2:00 to 4:00 p.m.,
350
00:22:30,607 --> 00:22:32,757
junior boys and junior girls.
351
00:22:34,047 --> 00:22:37,926
Tuesday and Thursday,
2:00 to 4:00 p.m., junior boys.
352
00:22:38,687 --> 00:22:40,518
Thursday and Friday, 4:00 to 5:00...
353
00:22:40,607 --> 00:22:42,199
- Roxanne.
- What?
354
00:22:42,287 --> 00:22:46,644
I have to tell you this as a friend.
I can see right down your blouse.
355
00:22:47,767 --> 00:22:49,803
I can see everything, too.
356
00:22:50,327 --> 00:22:52,636
Tripper, is there something
seriously wrong with you?
357
00:22:52,727 --> 00:22:56,083
Roxanne, I have what doctors call
"very active glands".
358
00:22:56,367 --> 00:22:58,756
You're the only person I've told,
my folks don't even know.
359
00:22:58,847 --> 00:23:01,884
Well, maybe you can have surgery
without them knowing.
360
00:23:01,967 --> 00:23:06,483
- Heck with surgery. Let's wrestle.
- No, let's not, okay, Tripper? No...
361
00:23:08,447 --> 00:23:10,597
The atomic skull crusher.
362
00:23:11,567 --> 00:23:15,958
Let's not do this. Okay, Tripper?
Let's just stop right now. Okay? Okay?
363
00:23:23,367 --> 00:23:26,120
- Dip lock.
- What? Tripper, no.
364
00:23:26,207 --> 00:23:29,005
- Shark-infested waters!
- No, don't do that, Tripper. No. No.
365
00:23:29,087 --> 00:23:30,884
Tripper!
366
00:23:33,607 --> 00:23:36,485
Let's stop now, okay? No, huh? Let's...
367
00:23:37,287 --> 00:23:39,357
I'm sorry about that blouse thing,
but somebody had to tell you.
368
00:23:39,447 --> 00:23:41,756
Tripper, get off of me right now,
or I start screaming.
369
00:23:41,847 --> 00:23:44,361
Oh, at the count of three, I guess, huh?
One, two...
370
00:23:44,447 --> 00:23:45,800
- Help!
- Help!
371
00:23:45,887 --> 00:23:47,320
Help!
372
00:23:47,407 --> 00:23:48,920
- Help me!
- No, please.
373
00:23:49,007 --> 00:23:50,725
- Somebody, help!
- Let me get off.
374
00:23:50,807 --> 00:23:52,365
Get off me! Morty!
375
00:23:52,447 --> 00:23:54,677
- What the hell's going on here?
- Oh, Morty!
376
00:23:54,767 --> 00:23:56,962
Morty. Morty. Morty.
377
00:23:57,967 --> 00:23:59,719
She attacked me.
378
00:23:59,807 --> 00:24:03,959
- Give me a break, Harrison, will you?
- She came at me like an animal.
379
00:24:09,367 --> 00:24:11,756
Would you get a hold of yourself?
380
00:24:16,527 --> 00:24:19,564
It's great. You can't even see it
from outside, because of the bushes.
381
00:24:19,647 --> 00:24:20,841
Okay, this is it.
382
00:24:20,927 --> 00:24:24,397
This is it.
Now, in five seconds, we're talking five,
383
00:24:24,487 --> 00:24:26,443
we are gonna have
the coolest cabin in camp.
384
00:24:26,527 --> 00:24:28,279
- All right.
- Sweet.
385
00:24:28,367 --> 00:24:30,961
- Yes, sir. Thank you, Mickey.
- Yes!
386
00:24:31,047 --> 00:24:34,005
All right, let's do it.
Let's do it. You ready?
387
00:24:34,087 --> 00:24:35,281
- Are you ready?
- I'm ready.
388
00:24:35,367 --> 00:24:36,402
All right.
389
00:24:36,487 --> 00:24:41,720
- Five, four, three, two, one.
- Do it!
390
00:24:48,527 --> 00:24:50,643
- Hardware?
- Yeah, Crockett.
391
00:24:50,727 --> 00:24:52,046
You're a dick.
392
00:26:07,927 --> 00:26:10,760
Okay, pit stop. Change the tyres.
393
00:26:20,127 --> 00:26:21,401
Not bad.
394
00:26:21,887 --> 00:26:24,924
You got pretty good form.
It's real good, Rudy.
395
00:26:25,007 --> 00:26:26,201
Really?
396
00:26:26,567 --> 00:26:29,525
Yeah. Well, you know,
it's your first time out.
397
00:26:29,927 --> 00:26:31,360
It's okay.
398
00:26:31,447 --> 00:26:33,563
You wanna get into shape, though,
399
00:26:33,647 --> 00:26:37,959
you gotta come out every morning
with me. I'll make you into an animal.
400
00:26:40,167 --> 00:26:43,079
Top physical condition,
you gotta pay the price.
401
00:26:43,167 --> 00:26:45,203
- Okay.
- Okay.
402
00:26:50,087 --> 00:26:51,566
Attention campers.
403
00:26:51,647 --> 00:26:54,639
Remember, this is killer bee season
in the North Woods,
404
00:26:54,727 --> 00:26:56,922
so don't provoke
any flying yellow things,
405
00:26:57,007 --> 00:26:59,316
you're just asking for trouble.
406
00:27:06,367 --> 00:27:10,804
Hey, Crockett, I told Candace I was
gonna christen my boat, "The Candace",
407
00:27:10,967 --> 00:27:13,561
and she just about had a heart attack.
408
00:27:13,647 --> 00:27:17,117
I don't think she knew
how much in love we really were.
409
00:27:17,887 --> 00:27:21,323
- Hey, Crockett, can you help me a sec?
- Sure, Candace.
410
00:27:22,527 --> 00:27:24,404
Hurry up, come on.
411
00:27:29,687 --> 00:27:31,359
What are you doing?
412
00:27:31,927 --> 00:27:35,283
Crockett, this is the first time
I've ever kidnapped a guy.
413
00:27:35,367 --> 00:27:38,404
- No kidding, huh?
- You'll be released unharmed.
414
00:27:38,527 --> 00:27:42,600
I just want you long enough to tell you
that I'm really attracted to you.
415
00:27:42,687 --> 00:27:44,086
- Yeah?
- Yeah!
416
00:27:45,047 --> 00:27:47,038
I think I'm special, too.
417
00:27:47,567 --> 00:27:50,479
Hell, you're the only one in this camp
that I really wanna spend time with!
418
00:27:50,567 --> 00:27:51,556
- Really?
- Yeah!
419
00:27:51,647 --> 00:27:53,126
Well, what about Lance Cashman then?
420
00:27:53,207 --> 00:27:54,276
- Lance Cashman?
- Yeah, Lance.
421
00:27:54,367 --> 00:27:56,835
Lance Cashman is a total jerk-off!
422
00:27:58,647 --> 00:28:02,242
All right! She likes me! She likes me!
423
00:28:04,407 --> 00:28:07,080
"Jerk-off"? I don't jerk off.
424
00:28:07,727 --> 00:28:11,561
- I don't know how to do this.
- Just throw it up in the air, and hit it.
425
00:28:27,327 --> 00:28:29,887
- I'm sorry. I...
- Why don't we serve?
426
00:28:30,407 --> 00:28:31,760
Yeah...
427
00:28:34,207 --> 00:28:37,961
Did you see the way she
handed you the racket? She wants it.
428
00:28:38,687 --> 00:28:40,917
You guys ready? Here it comes.
429
00:28:42,247 --> 00:28:44,442
- I got it. It's mine!
- Get it, get it!
430
00:28:44,527 --> 00:28:46,438
Come on, lob it! Lob it! Try...
431
00:28:46,527 --> 00:28:49,041
- I got it!
- I got it. I got it. I got...
432
00:28:49,807 --> 00:28:54,085
- I thought you said you had it, meatball.
- Well, then, you serve, then.
433
00:28:57,487 --> 00:28:58,636
Ready?
434
00:29:01,927 --> 00:29:04,964
I got it, I got it, I got it! I'm gonna get it!
435
00:29:07,727 --> 00:29:10,082
Attention. Here's an update
on tonight's dinner.
436
00:29:10,167 --> 00:29:13,284
It was veal. I repeat, veal.
437
00:29:13,367 --> 00:29:15,119
The winner of tonight's
mystery meat contest
438
00:29:15,207 --> 00:29:18,836
is Jeffrey Corbin,
who guessed "some kind of beef".
439
00:29:19,007 --> 00:29:22,204
Congratulations, Jeffrey. You just won
a brand new Chrysler Cordoba,
440
00:29:22,287 --> 00:29:24,881
and you can pick it up at Morty's office.
441
00:29:27,607 --> 00:29:28,926
You bet.
442
00:29:30,247 --> 00:29:31,362
Five.
443
00:29:34,007 --> 00:29:35,725
I'll see that five.
444
00:29:37,847 --> 00:29:39,997
- Want a card?
- No.
445
00:29:42,287 --> 00:29:44,118
I'll take one. Eight.
446
00:29:45,967 --> 00:29:47,195
15.
447
00:29:48,567 --> 00:29:50,364
18. I'll stick.
448
00:29:53,727 --> 00:29:54,921
20.
449
00:29:59,087 --> 00:30:02,079
You shark! You're playing
some sort of system, aren't you?
450
00:30:03,247 --> 00:30:06,478
You've been watching the cards,
marking the cards.
451
00:30:18,367 --> 00:30:20,358
From the diaphragm. Let's see.
452
00:30:22,367 --> 00:30:25,916
Oh, really? Really?
453
00:30:27,327 --> 00:30:29,045
From the diaphragm.
454
00:30:32,727 --> 00:30:36,117
That's not from the diaphragm. Ante up.
455
00:30:37,607 --> 00:30:40,679
- What do you do in the off season?
- Go to school.
456
00:30:42,407 --> 00:30:43,601
20.
457
00:30:45,287 --> 00:30:48,324
20? What are you,
some sort of madman?
458
00:30:50,167 --> 00:30:52,681
Is that what they teach you
in that school of yours, 20?
459
00:30:52,767 --> 00:30:54,564
I'll see your 20.
460
00:30:54,647 --> 00:30:57,480
I hope you walk out of here with nothing.
461
00:30:58,847 --> 00:31:01,042
I think I like history the most.
462
00:31:01,127 --> 00:31:05,245
It's fun to imagine that I'm
in some other time, in a different place.
463
00:31:05,527 --> 00:31:07,757
Shut up and look at your cards.
464
00:31:10,887 --> 00:31:12,240
Blackjack.
465
00:31:19,967 --> 00:31:21,286
19.
466
00:31:21,567 --> 00:31:22,966
21.
467
00:31:24,767 --> 00:31:26,723
I've had it. That's it.
468
00:31:27,247 --> 00:31:29,124
Card monster. Get out!
469
00:31:33,327 --> 00:31:36,239
I think you're pretty tired. I think you
ought to go home and go to sleep.
470
00:31:36,327 --> 00:31:38,443
- This was great.
- Well, yeah, this was great.
471
00:31:38,527 --> 00:31:40,245
You're the guy walking home
with all the peanuts.
472
00:31:40,327 --> 00:31:44,878
If I were walking home with the peanuts,
it'd be incredible, it'd be sensational.
473
00:31:45,087 --> 00:31:46,600
Are you going to bed?
474
00:31:46,687 --> 00:31:48,245
No, I've called
an organisational meeting
475
00:31:48,327 --> 00:31:50,921
of the CITs
for a little bit later this evening.
476
00:31:51,007 --> 00:31:53,077
No midgets allowed. Sorry.
477
00:31:54,687 --> 00:31:56,678
Well, enough of
this playing for peanuts.
478
00:31:56,767 --> 00:31:59,884
Tomorrow night we play
for real stakes, zucchini.
479
00:32:01,327 --> 00:32:03,397
Children starving in India,
and you're walking around
480
00:32:03,487 --> 00:32:05,637
with a whole sombrero full of peanuts.
481
00:32:05,727 --> 00:32:07,558
I hope you sleep well.
482
00:32:09,087 --> 00:32:10,839
Night, Tripper.
483
00:32:21,687 --> 00:32:23,723
Attention all campers.
484
00:32:24,607 --> 00:32:26,677
It's now 9:30,
485
00:32:26,767 --> 00:32:30,043
and that's lights-out time, 9:30,
as you know.
486
00:32:30,447 --> 00:32:32,324
Tomorrow is Parents Day,
487
00:32:32,407 --> 00:32:36,286
and you must look rested, or Morty
will be sent to the state penitentiary.
488
00:32:48,087 --> 00:32:49,759
- What are you doing?
- Shut the light!
489
00:32:49,847 --> 00:32:51,439
- Get up!
- Come on.
490
00:32:53,687 --> 00:32:58,317
- What is this, breakfast?
- Hardware, get up! Up, up!
491
00:32:59,527 --> 00:33:01,165
Who's the puppy?
492
00:33:03,887 --> 00:33:05,400
What? What?
493
00:33:05,487 --> 00:33:07,796
All right, gentlemen, big event.
494
00:33:08,847 --> 00:33:12,522
- Operation Late Night Excitement.
- Another panty raid, Trip?
495
00:33:12,687 --> 00:33:14,917
No questions, dog face!
496
00:33:15,407 --> 00:33:17,238
Dress up and move out!
497
00:33:52,847 --> 00:33:54,246
Tie him up.
498
00:34:02,407 --> 00:34:05,877
Don't wake him. Tie him gently, now.
He needs his sleep.
499
00:34:08,047 --> 00:34:09,526
On your guard.
500
00:34:10,327 --> 00:34:12,477
Prepare to raise the casket.
501
00:34:26,007 --> 00:34:27,725
Won't fit, Trip.
502
00:34:28,047 --> 00:34:29,321
Spin him.
503
00:34:42,847 --> 00:34:45,236
Company, rotate.
504
00:34:50,207 --> 00:34:53,358
Right face. Right face.
505
00:35:33,887 --> 00:35:35,684
Morning, Mr Melnick.
506
00:35:35,927 --> 00:35:38,441
- Hey, Mickey!
- Hello, Mickey!
507
00:35:38,927 --> 00:35:40,042
Hey, Mickey!
508
00:35:40,847 --> 00:35:43,759
- Hi, Mickey!
- Hey, Mickey!
509
00:35:44,687 --> 00:35:46,439
- Sleepy?
- Hello, Mr Melnick.
510
00:35:47,367 --> 00:35:48,880
Morning, Melnick.
511
00:35:52,727 --> 00:35:56,242
Lots of room, lots of room. Looks fine,
Dad. Looks good, Dad. Come on.
512
00:35:56,327 --> 00:35:58,477
- Am I okay?
- Come on. Looks fine, Dad.
513
00:36:01,007 --> 00:36:02,406
Sorry, Dad.
514
00:36:09,127 --> 00:36:10,162
Yo.
515
00:36:12,407 --> 00:36:15,001
You don't have to run with me today,
I know you got things to do.
516
00:36:15,087 --> 00:36:18,284
No, I'd rather run,
it takes my mind off sex.
517
00:36:19,487 --> 00:36:22,160
- Is your dad coming up today?
- He can't.
518
00:36:23,167 --> 00:36:26,159
Mine can't either,
he's gotta mow the lawn.
519
00:36:27,527 --> 00:36:29,882
Mind hanging out with me today?
520
00:36:29,967 --> 00:36:31,878
- No.
- Okay.
521
00:37:00,167 --> 00:37:03,398
- Hey, you got any kids in your family?
- No.
522
00:37:03,487 --> 00:37:06,126
- Did you ever do any time? Prison?
- No.
523
00:37:07,087 --> 00:37:09,476
- You know to hotwire a car?
- Not yet, no.
524
00:37:09,567 --> 00:37:11,046
Well, you'll learn in class.
525
00:37:11,127 --> 00:37:13,322
Did you read in the paper today
about the Polish terrorist?
526
00:37:13,407 --> 00:37:14,760
- No.
- Yeah. A tragedy.
527
00:37:14,847 --> 00:37:18,203
They sent this guy to blow up a car, and
the guy burns his mouth on the tailpipe.
528
00:37:18,287 --> 00:37:20,437
That's an old one.
You'll get that a lot up here.
529
00:37:20,527 --> 00:37:22,677
Rattlesnake! Look out.
530
00:37:37,247 --> 00:37:39,158
All right, quiet.
531
00:37:44,727 --> 00:37:49,323
"She turned her head from side to side
against the dank jungle floor."
532
00:37:49,407 --> 00:37:50,522
Hey, relax.
533
00:37:50,607 --> 00:37:54,441
"In the distance, the ocean undulated
with increasing fervour."
534
00:37:54,567 --> 00:37:56,205
- I can hear them.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
535
00:37:56,287 --> 00:38:01,042
- This book is really disgusting.
- Well, it sounds great to me.
536
00:38:01,527 --> 00:38:02,960
I don't believe this.
537
00:38:03,047 --> 00:38:05,242
"She could no longer contain the plea."
538
00:38:05,327 --> 00:38:06,840
Oh, my God.
539
00:38:07,367 --> 00:38:09,927
You little hunk of honey bunch.
540
00:38:11,687 --> 00:38:12,915
"Take me.
541
00:38:13,807 --> 00:38:15,206
"Make me a woman.
542
00:38:15,287 --> 00:38:18,563
"She realised she was uttering sounds
from deep within herself,
543
00:38:18,647 --> 00:38:20,877
"noises unlike any she had ever made."
544
00:38:20,967 --> 00:38:25,324
- Larry.
- Shut up, shut up, okay? Shut up.
545
00:38:26,487 --> 00:38:30,036
"...the hungry personification
of passion and pain.
546
00:38:30,127 --> 00:38:36,077
"Closer and closer the stranger came
towards the entangled pair."
547
00:38:36,527 --> 00:38:38,961
- I'm getting a boner.
- What?
548
00:38:39,607 --> 00:38:41,518
- I said I'm getting a boner.
- Will you...
549
00:38:41,607 --> 00:38:43,086
"...haunting."
550
00:38:43,607 --> 00:38:44,960
- Wait a minute.
- What is it?
551
00:38:45,047 --> 00:38:47,083
I think I hear something.
552
00:38:52,167 --> 00:38:53,156
Okay, let's go check it out.
553
00:38:55,287 --> 00:38:56,436
Quiet.
554
00:38:59,447 --> 00:39:01,039
They can hear us.
555
00:39:03,727 --> 00:39:04,716
I don't hear anything...
556
00:39:06,647 --> 00:39:08,239
- I'm getting out of here.
- I'll bet you they heard us.
557
00:39:08,327 --> 00:39:09,680
- Get out of here, get out of here.
- Okay.
558
00:39:09,767 --> 00:39:11,883
- All right, go on.
- Get up, get up.
559
00:39:11,967 --> 00:39:13,366
Spaz, I'm stuck.
560
00:39:13,447 --> 00:39:17,122
I'm having trouble. Come on, Spaz,
help me. I'm having trouble!
561
00:39:17,887 --> 00:39:19,923
Spaz, what are you doing?
562
00:39:20,687 --> 00:39:23,076
Spaz, you're ripping my face off!
563
00:39:27,687 --> 00:39:33,876
What are you doing? Spaz. Spaz. Spaz!
564
00:39:35,647 --> 00:39:36,636
Spaz!
565
00:39:37,607 --> 00:39:40,075
What are you, a homo, or what?
566
00:39:42,767 --> 00:39:45,804
Spaz! Spaz! Spaz!
567
00:39:46,647 --> 00:39:50,560
Attention. Bus for the Camp Mohawk
basketball game leaving in 15 minutes,
568
00:39:50,647 --> 00:39:55,402
and there is a very fat pair of pants
hanging on the flagpole this morning.
569
00:40:04,807 --> 00:40:07,082
See you at Camp Mohawk, Morty.
570
00:40:21,687 --> 00:40:23,245
One, two, three.
571
00:40:23,327 --> 00:40:24,726
- Camp Mohawk!
- Camp Mohawk!
572
00:40:24,807 --> 00:40:26,957
- Death, injury, blood and brains!
- Death, injury, blood and brains!
573
00:40:27,047 --> 00:40:29,163
- Mohawk, Mohawk, win again!
- Mohawk, Mohawk, win again!
574
00:40:29,247 --> 00:40:31,442
- Death, injury, blood and brains!
- Death, injury, blood and brains!
575
00:40:31,527 --> 00:40:33,358
- Mohawk, Mohawk, win again!
- Mohawk, Mohawk, win again!
576
00:40:38,207 --> 00:40:40,926
- Look out, Mohawk, we'll come through!
- Look out, Mohawk, we'll come through!
577
00:40:43,167 --> 00:40:45,886
- Look out, Mohawk, we'll come through!
- Look out, Mohawk, we'll come through!
578
00:40:54,127 --> 00:40:57,722
I don't know, Trip, those Mohawks
look better than last year.
579
00:40:58,007 --> 00:41:01,283
Guys, it's important for us
to hustle at both ends of the court.
580
00:41:01,367 --> 00:41:04,598
We gotta make the offence work.
We gotta play that big tough D.
581
00:41:04,687 --> 00:41:07,565
We gotta contain their big men inside.
We gotta crash the boards on offence.
582
00:41:07,647 --> 00:41:09,444
We can't give them the baseline
at any price.
583
00:41:09,527 --> 00:41:12,200
But more important
than the score of this game,
584
00:41:12,287 --> 00:41:15,165
is to score at the big social
at our place tonight.
585
00:41:15,247 --> 00:41:18,319
So, I want you guys to go out there
and protect your balls at any cost.
586
00:41:18,407 --> 00:41:19,806
- All right.
- You can count on it.
587
00:41:19,887 --> 00:41:22,117
Bruce Lee, patron of self-defence,
588
00:41:22,207 --> 00:41:23,435
- pray for us.
- Pray for us!
589
00:41:23,527 --> 00:41:25,040
Let's go. All right.
590
00:41:25,127 --> 00:41:26,480
- All right.
- Hey, hey, let's go!
591
00:41:26,567 --> 00:41:28,876
Go get them, guys. Excuse me.
Thank you.
592
00:41:28,967 --> 00:41:30,400
Let's go, Spaz. Do it, Spaz.
593
00:41:30,487 --> 00:41:32,762
- Gary, take it.
- Aw, Spaz!
594
00:41:32,847 --> 00:41:34,678
- Sorry, guys.
- Sink it over here.
595
00:41:34,767 --> 00:41:37,679
All right, this is how it's done.
This is how it's done.
596
00:41:37,767 --> 00:41:40,361
Oh, looks good, Hardware. Looks good.
597
00:41:42,047 --> 00:41:44,515
All right. Let's clean up.
598
00:41:49,447 --> 00:41:53,235
- Try again. Try another one.
- Hey. Take it. Come on.
599
00:41:53,327 --> 00:41:57,400
- You know, our guys don't look so good.
- They're not.
600
00:41:57,567 --> 00:41:59,922
- Death, injury, blood and brains!
- Death, injury, blood and brains!
601
00:42:00,007 --> 00:42:02,237
- Mohawks, Mohawks, win again!
- Mohawks, Mohawks, win again!
602
00:42:02,327 --> 00:42:05,125
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
603
00:42:05,207 --> 00:42:08,040
Son of a gun, son of a gun!
604
00:42:12,407 --> 00:42:14,125
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
605
00:42:14,567 --> 00:42:17,240
Hey, Wheels,
you're going home in an ambulance.
606
00:42:17,327 --> 00:42:19,477
- Nice shirt, Crockett.
- Thanks.
607
00:42:19,567 --> 00:42:20,841
- All right, guys.
- Thanks. Mook.
608
00:42:20,927 --> 00:42:22,997
Let's go, let's go. Come on,
let's play some basketball here.
609
00:42:23,087 --> 00:42:24,122
Come on. Here we go.
610
00:42:24,207 --> 00:42:26,675
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
611
00:42:34,687 --> 00:42:37,042
Hey, nice going, Mohawks, nice going.
612
00:42:37,127 --> 00:42:38,799
Assholes.
613
00:42:41,047 --> 00:42:42,321
- Am I all right?
- That was a great try, buddy.
614
00:42:42,407 --> 00:42:44,045
Oh, yeah. I think we're in big trouble.
615
00:42:44,127 --> 00:42:46,277
That Crockett's really cute.
616
00:42:46,527 --> 00:42:49,121
Yeah, but he can't play basketball
worth a shit.
617
00:42:49,207 --> 00:42:52,438
Go, North Star, go.
618
00:42:55,887 --> 00:42:58,640
There are five guys.
They play offence and defence,
619
00:42:58,727 --> 00:43:00,365
but they play
at different ends of the court,
620
00:43:00,447 --> 00:43:02,403
and they switch sides at half-time.
621
00:43:03,447 --> 00:43:04,675
Wheels!
622
00:43:07,567 --> 00:43:08,886
Hardware!
623
00:43:09,567 --> 00:43:11,080
- You all right?
- Yeah.
624
00:43:11,207 --> 00:43:12,526
Help me, Spaz, come on.
625
00:43:12,607 --> 00:43:15,041
Take it easy, easy. Come on.
626
00:43:15,127 --> 00:43:18,005
Now you know
why they call that guy Rhino.
627
00:43:18,527 --> 00:43:21,519
- Oh, my God, his nose is bleeding.
- It's gonna get even bigger now.
628
00:43:21,607 --> 00:43:22,881
Jackie.
629
00:43:22,967 --> 00:43:25,117
- Come here. You okay?
- Yeah.
630
00:43:25,207 --> 00:43:27,721
Hardware Renzetti, girls.
It's just a nosebleed.
631
00:43:27,807 --> 00:43:30,321
Looks like he's gonna be
at the big social tonight.
632
00:43:30,407 --> 00:43:31,556
He'll be there.
633
00:43:31,647 --> 00:43:34,036
It really doesn't look any worse, really.
634
00:43:34,247 --> 00:43:35,680
- Really?
- Go out there and kill 'em.
635
00:43:35,767 --> 00:43:37,280
- All right.
- Fazul!
636
00:43:37,367 --> 00:43:38,641
- Come on!
- Hardware!
637
00:43:38,727 --> 00:43:39,796
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
638
00:43:39,887 --> 00:43:40,956
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
639
00:43:41,047 --> 00:43:42,799
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
640
00:43:49,007 --> 00:43:51,840
Hey, Larry, you scored!
641
00:43:52,407 --> 00:43:56,286
Way to go! Okay, you guys,
feed Fink, he's our hot man.
642
00:43:57,727 --> 00:43:59,365
All right, there!
643
00:44:00,007 --> 00:44:01,076
Okay, cover me!
644
00:44:01,167 --> 00:44:04,682
Come on, let's go! Let's go!
Let's kill 'em!
645
00:44:04,767 --> 00:44:07,645
- Come on, guys. That's it.
- Oh, sure.
646
00:44:10,767 --> 00:44:14,077
Hey, Larry! Larry, again.
Do it again, Larry!
647
00:44:25,127 --> 00:44:26,685
- It's all right, it's okay!
- It's all right, it's okay!
648
00:44:26,767 --> 00:44:28,280
- We can beat 'em anyway!
- We can beat 'em anyway!
649
00:44:28,367 --> 00:44:29,925
- It's all right, it's okay!
- It's all right, it's okay!
650
00:44:30,007 --> 00:44:31,759
- We can beat 'em anyway!
- We can beat 'em anyway!
651
00:44:38,847 --> 00:44:41,998
Okay, the zone's not working.
652
00:44:42,087 --> 00:44:44,476
They're a little bit too good
to cover man to man,
653
00:44:44,567 --> 00:44:46,762
and we can't shoot for shit.
654
00:44:46,847 --> 00:44:48,405
What kind of talk is that
for a coach, huh?
655
00:44:48,487 --> 00:44:50,955
- Yeah, Trip.
- Look, I'm not gonna lie to you guys.
656
00:44:51,047 --> 00:44:53,003
There's no way
we're gonna beat this team.
657
00:44:53,087 --> 00:44:55,920
- What are we gonna do, Trip?
- We're gonna lose.
658
00:44:56,007 --> 00:44:57,599
What?
659
00:44:57,967 --> 00:45:01,243
But we can lose with some self-respect.
And here's the idea.
660
00:45:06,687 --> 00:45:07,915
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
661
00:45:08,047 --> 00:45:09,366
- Go, North Star, go!
- Go, North Star, go!
662
00:45:15,487 --> 00:45:17,876
Morty, nice team spirit.
663
00:45:17,967 --> 00:45:20,481
I'll talk to you after the game, Tripper.
664
00:45:21,007 --> 00:45:22,406
- How we doing?
- Late as usual, Morty.
665
00:45:22,487 --> 00:45:24,000
Where were you, young man?
666
00:45:24,087 --> 00:45:26,601
Okay, you guys, a little teamwork, now.
667
00:45:33,447 --> 00:45:34,436
Yeah!
668
00:45:39,087 --> 00:45:40,202
Beautiful.
669
00:45:44,727 --> 00:45:47,116
Spaz! Get in. Spaz, hurry up!
670
00:45:52,127 --> 00:45:55,836
This is the proudest moment
in North Star history!
671
00:46:17,727 --> 00:46:20,685
Forget it, Spaz. They all want me.
672
00:46:26,847 --> 00:46:29,122
You know,
Candace is sure looking good tonight.
673
00:46:29,207 --> 00:46:32,005
So he offered me 200 bucks
to run the sailing programme.
674
00:46:32,087 --> 00:46:36,365
I said, "Forget it!" I mean, 200 bucks
doesn't even buy me a pair of shoes.
675
00:46:36,447 --> 00:46:38,085
I mean, I'm the best.
676
00:46:38,527 --> 00:46:40,677
Now the serious partying can begin.
677
00:46:40,767 --> 00:46:42,086
- Okay.
- Hey.
678
00:46:42,567 --> 00:46:46,924
Okay! Virgins on the right,
non-virgins on the left.
679
00:46:47,327 --> 00:46:50,364
You fellows can divide them up
any way you like.
680
00:46:57,447 --> 00:46:59,165
I got the virgins this time,
you had them last time.
681
00:46:59,247 --> 00:47:00,885
Okay, you got them,
but I get them next time.
682
00:47:00,967 --> 00:47:02,446
- Okay, buddy.
- Let's go. There's two right there.
683
00:47:02,527 --> 00:47:03,755
Come on.
684
00:47:05,447 --> 00:47:06,675
- Hi, Roxanne.
- Hi, Morty.
685
00:47:06,767 --> 00:47:08,723
Really groovy tunes, eh?
686
00:47:11,247 --> 00:47:13,158
Hi, Jackie. Hi, Wendy.
687
00:47:14,927 --> 00:47:17,521
There's Jackie.
Why don't you go ask her to dance?
688
00:47:17,607 --> 00:47:22,044
- No, that Wendy's driving me wild.
- Yeah, but Jackie wants it.
689
00:47:23,767 --> 00:47:25,246
I have to talk with Roxanne
690
00:47:25,327 --> 00:47:27,443
about a highly personal matter
about one of the campers.
691
00:47:27,527 --> 00:47:28,880
Will you excuse us for a second?
692
00:47:28,967 --> 00:47:30,480
- Yeah, well, I was...
- Yeah.
693
00:47:37,447 --> 00:47:41,520
Is that a bra you're wearing, or are you
expecting an assassination attempt?
694
00:47:44,167 --> 00:47:47,637
Are those Clorets in your pocket
or are you just glad to see me?
695
00:47:47,727 --> 00:47:51,800
Okay. We're even. Three years of this.
696
00:47:52,847 --> 00:47:57,159
I don't think I have many lines left.
Frankly, Roxanne, I'm frightened.
697
00:47:57,247 --> 00:47:59,761
Oh, don't go human on me now, Trip.
698
00:47:59,847 --> 00:48:01,997
I really like to dance.
699
00:48:02,447 --> 00:48:06,963
It's the music, I guess. It starts my feet
tapping and I get all happy inside.
700
00:48:07,167 --> 00:48:09,044
I guess it's just
something I was born with.
701
00:48:09,127 --> 00:48:11,004
Kind of a birth defect, huh?
702
00:48:11,607 --> 00:48:15,566
- Let's go get some air.
- I think not.
703
00:48:17,087 --> 00:48:18,998
Well, I'm trying.
704
00:48:20,927 --> 00:48:22,565
So, keep trying.
705
00:48:24,087 --> 00:48:26,726
I gotta go change the record.
706
00:48:29,007 --> 00:48:33,319
You can change the record,
but don't you change. Promise me?
707
00:48:35,287 --> 00:48:39,963
I'll be waiting right here. Hurry!
Rush, darling! Rush, darling.
708
00:49:12,567 --> 00:49:14,922
- You know something, A. L?
- What?
709
00:49:15,007 --> 00:49:19,319
- This is a very serious moment.
- It is?
710
00:49:19,727 --> 00:49:22,002
Don't you know what tonight is?
711
00:49:24,207 --> 00:49:26,596
Tonight's our third anniversary.
712
00:49:26,687 --> 00:49:30,077
- Three years ago, tonight, we met.
- Oh, that is serious.
713
00:49:30,167 --> 00:49:32,397
Oh, God, I'm sorry. I forgot.
714
00:49:42,927 --> 00:49:44,679
Happy anniversary.
715
00:49:48,327 --> 00:49:52,320
You know, Wheels, for a jerk,
you're really a nice guy.
716
00:49:52,807 --> 00:49:54,320
Well.
717
00:49:54,567 --> 00:49:56,239
- Come on, let's dance.
- Oh, no.
718
00:49:56,327 --> 00:49:59,319
- Come on!
- No, I don't know how.
719
00:49:59,407 --> 00:50:03,400
One, two, three. Simple as that.
Come on, let's dance.
720
00:50:03,607 --> 00:50:05,484
I'll lead, you follow.
721
00:50:22,967 --> 00:50:24,082
Attention, campers.
722
00:50:24,167 --> 00:50:26,886
Arts and crafts has been cancelled
due to bad taste.
723
00:50:26,967 --> 00:50:29,356
All junior girls are now junior boys.
724
00:50:29,447 --> 00:50:30,482
And Nurse Omako says
725
00:50:30,567 --> 00:50:33,559
that the raccoon fever epidemic
is officially over.
726
00:50:33,727 --> 00:50:36,321
Hey, you on the water skis!
727
00:50:44,367 --> 00:50:48,280
- I saw you dancing with Roxanne.
- Oh, yeah?
728
00:50:50,767 --> 00:50:53,076
Well, she sort of cornered me,
729
00:50:53,167 --> 00:50:56,364
and there was nothing I could do
without embarrassing her.
730
00:50:56,687 --> 00:50:58,439
Do you like her?
731
00:51:00,247 --> 00:51:03,683
Well, I feel sorry for her, you know?
She's got a glass eye.
732
00:51:03,967 --> 00:51:05,878
And I'm one of the few people
733
00:51:05,967 --> 00:51:08,481
who knows exactly which eye to look at
when they're talking to her,
734
00:51:08,567 --> 00:51:11,240
so she's sort of fixated on me.
735
00:51:12,087 --> 00:51:13,918
Well, I like her.
736
00:51:14,007 --> 00:51:16,965
Well, you're not exactly
known for your taste.
737
00:51:18,007 --> 00:51:21,966
I'll probably just use her
for the rest of the summer, and then
738
00:51:22,247 --> 00:51:26,479
throw her on the scrap heap with all the
rest of the women that I've destroyed.
739
00:51:28,967 --> 00:51:30,958
I have to go on this overnight.
740
00:51:31,047 --> 00:51:34,562
I'm taking the CITs on
an overnight for the next couple of days,
741
00:51:34,647 --> 00:51:36,603
so you're gonna have to
do your own training, son.
742
00:51:36,687 --> 00:51:39,645
I want you to run two miles today,
and two and a half tomorrow.
743
00:51:39,727 --> 00:51:41,080
I've never run that far.
744
00:51:41,167 --> 00:51:43,237
Neither have I,
but somebody's gotta do it.
745
00:51:43,327 --> 00:51:46,524
I can't be expected to do it.
Somebody's gotta do it,
746
00:51:46,607 --> 00:51:50,282
and it can't be me,
because I'm too busy.
747
00:51:50,367 --> 00:51:52,437
I have responsibilities.
748
00:51:52,527 --> 00:51:55,439
I'm the entertainment director
for the overnight.
749
00:51:55,567 --> 00:51:57,398
Come here.
750
00:51:57,487 --> 00:52:00,638
Somebody's gotta make these PA
announcements for me while I'm gone.
751
00:52:00,727 --> 00:52:03,321
Wake up. Lights out. Public Service.
752
00:52:03,407 --> 00:52:04,681
Otherwise, I'm gonna get
in a lot of trouble.
753
00:52:04,767 --> 00:52:05,836
- No.
- So, I'd appreciate it
754
00:52:05,927 --> 00:52:07,758
- if you could help me out on this...
- No, Trip, I don't wanna
755
00:52:07,847 --> 00:52:10,486
- do the announcement. No... Wear...
...and accept this nomination.
756
00:52:13,927 --> 00:52:15,076
- Trip.
- Okay, now,
757
00:52:15,167 --> 00:52:17,362
all you have to do is
turn on this power switch here.
758
00:52:17,447 --> 00:52:18,675
- Everything will be hunky-dory, okay?
- No, Trip,
759
00:52:18,767 --> 00:52:20,166
I don't wanna do the announcements.
Come on...
760
00:52:20,247 --> 00:52:23,125
And you can start by telling
all the CITs to meet me
761
00:52:23,207 --> 00:52:25,596
down at the boat dock immediamente.
762
00:52:25,687 --> 00:52:27,598
I'll see you in a couple days.
763
00:52:30,567 --> 00:52:33,877
Hey, remember,
run two miles, then two and a half,
764
00:52:33,967 --> 00:52:37,198
and then run three or four
if I don't come back, all right?
765
00:52:38,727 --> 00:52:41,400
- Problem?
- We don't have steering problems,
766
00:52:41,487 --> 00:52:42,556
we've got manpower problems.
767
00:52:42,647 --> 00:52:44,239
You're going too fast, Trip, slow down.
768
00:52:44,327 --> 00:52:46,238
Oh, no, don't.
769
00:52:46,807 --> 00:52:48,718
- Okay, Finkel.
- What?
770
00:52:48,807 --> 00:52:51,082
- Paddle!
- Hey, you're splashing me!
771
00:52:51,167 --> 00:52:52,600
Paddle!
772
00:52:52,687 --> 00:52:55,997
- Nice and even backstroke, Hardware.
- Yes, sir.
773
00:52:58,247 --> 00:53:02,877
Spaz, keep us in the sun.
I wanna even out my tan.
774
00:53:03,967 --> 00:53:06,527
Look at that! Got it?
775
00:53:08,727 --> 00:53:10,718
- Spaz!
- Hey, Spaz!
776
00:53:11,207 --> 00:53:16,804
You love me, baby
But I love you and you love me
777
00:53:16,887 --> 00:53:19,924
So let's just walla walla
778
00:53:20,007 --> 00:53:23,966
Six to eight hours a day
Down by the mango tree
779
00:53:24,047 --> 00:53:27,323
Dang it, you, dang it, you
Dang it, you said
780
00:53:27,567 --> 00:53:30,684
I love you
If you love me
781
00:53:30,767 --> 00:53:33,042
Come on, you know the words, Rocky!
782
00:53:33,127 --> 00:53:37,245
I love me, so let's walla walla
783
00:53:37,687 --> 00:53:41,157
Down by the mango tree
784
00:53:43,727 --> 00:53:47,402
And I love you, if you love me
785
00:53:48,007 --> 00:53:51,920
But you love you, and I love me
786
00:53:52,007 --> 00:53:56,285
So let's walla walla
Down by the mango tree
787
00:53:56,807 --> 00:54:00,925
Let's walla walla
Down by the mango tree
788
00:54:11,327 --> 00:54:13,363
Have you kissed many guys?
789
00:54:14,607 --> 00:54:18,236
- Does family count?
- No, like, I meant real guys.
790
00:54:18,967 --> 00:54:23,563
Well, two. Only, one was a real creep.
791
00:54:25,407 --> 00:54:27,921
How did the creep do it?
792
00:54:28,327 --> 00:54:30,079
Spaz, what do you mean,
how did he do it?
793
00:54:30,167 --> 00:54:34,718
No, like, I mean, did he ask you,
or did he just do it?
794
00:54:35,087 --> 00:54:37,282
He just did it.
795
00:54:40,727 --> 00:54:42,797
It's a weird moon.
796
00:54:44,447 --> 00:54:46,278
The moon kills, you know.
797
00:54:47,847 --> 00:54:49,565
It feeds off the earth.
798
00:54:50,567 --> 00:54:52,603
On a night like this,
799
00:54:52,727 --> 00:54:54,479
one of us could get up
in the middle of the night,
800
00:54:54,567 --> 00:54:56,876
grab an axe,
and cut somebody's head off.
801
00:54:59,607 --> 00:55:01,199
I remember a night like this
a few years ago.
802
00:55:01,287 --> 00:55:05,360
A guy and a girl went out driving,
it was one of their first dates.
803
00:55:05,447 --> 00:55:08,086
It started out kind of casual,
but they ended up deciding to go park,
804
00:55:08,167 --> 00:55:10,556
not too far from here,
as a matter of fact.
805
00:55:10,647 --> 00:55:13,525
While they're going at it,
listening to the radio,
806
00:55:13,607 --> 00:55:15,723
all of a sudden,
a news bulletin broke in.
807
00:55:15,807 --> 00:55:18,640
"A dangerous lunatic has escaped
808
00:55:18,727 --> 00:55:22,003
"from the hospital for
the criminally insane at Two Pines."
809
00:55:22,087 --> 00:55:23,964
Oh, come on, Trip.
810
00:55:24,047 --> 00:55:28,165
They described him as a monster,
six-and-a-half-feet tall,
811
00:55:28,247 --> 00:55:30,636
260 pounds,
812
00:55:30,807 --> 00:55:35,085
with one horrible distinguishing feature,
813
00:55:35,887 --> 00:55:40,005
a sharpened stainless-steel hook
814
00:55:41,247 --> 00:55:44,398
where his right hand used to be.
815
00:55:45,527 --> 00:55:47,279
That was enough for the guy.
816
00:55:47,367 --> 00:55:50,564
He slammed the car into gear,
floored it, bounced off a tree,
817
00:55:50,647 --> 00:55:52,877
didn't stop
till they got to the girl's house.
818
00:55:52,967 --> 00:55:55,720
Got out of his side,
walked around to hers.
819
00:55:55,847 --> 00:56:00,045
There, hanging in the door,
covered with blood,
820
00:56:00,927 --> 00:56:03,521
- was a stainless-steel hook.
- Oh!
821
00:56:03,607 --> 00:56:06,599
The strangest part,
is that after all these years,
822
00:56:06,687 --> 00:56:10,566
after the biggest manhunt
in Two Pines' history,
823
00:56:10,647 --> 00:56:12,877
they never found the killer.
824
00:56:14,847 --> 00:56:17,407
Some people say
he's still up here in the woods,
825
00:56:17,487 --> 00:56:20,001
waiting for the chance to kill again.
826
00:56:22,327 --> 00:56:24,158
And I say...
827
00:56:25,247 --> 00:56:27,283
I say they're right!
828
00:56:34,727 --> 00:56:37,685
- Hey, my dinner!
- Hey, listen, that's a bullshit story.
829
00:56:37,767 --> 00:56:40,076
No, you guys, it's true. I heard it before.
830
00:56:40,167 --> 00:56:42,283
- Yeah.
- Only, I heard it was on a beach.
831
00:56:42,367 --> 00:56:43,402
- Yeah.
- Yeah, well...
832
00:56:43,487 --> 00:56:45,045
No, I heard it happened in a park.
833
00:56:45,127 --> 00:56:48,403
Oh, I heard it,
but the guy was missing a foot.
834
00:56:48,487 --> 00:56:51,559
How could the guy have
a hook on his foot?
835
00:56:58,647 --> 00:57:02,083
- Now, that was nice, Tripper.
- Thank you.
836
00:57:03,127 --> 00:57:05,083
Thank you, very much.
837
00:57:05,647 --> 00:57:09,003
I think I am lying
on some sort of animal,
838
00:57:09,087 --> 00:57:12,284
like a porcupine.
839
00:57:12,447 --> 00:57:15,041
- Just a broken beer bottle.
- Oh.
840
00:57:15,127 --> 00:57:17,800
I was wondering
what you were yelling about.
841
00:57:19,727 --> 00:57:23,037
- Where are you going?
- I'm going swimming.
842
00:57:25,127 --> 00:57:28,324
- The water's great! Come on in.
- No!
843
00:57:28,407 --> 00:57:30,318
You're not supposed to swim
for half an hour
844
00:57:30,407 --> 00:57:32,363
after close physical contact,
845
00:57:32,447 --> 00:57:35,757
- you get bad cramps.
- Come on, chicken, it's not so cold.
846
00:57:35,847 --> 00:57:38,566
- No, I know you're lying.
- Come on.
847
00:57:39,687 --> 00:57:41,518
All right.
848
00:57:47,527 --> 00:57:51,281
- It's not so bad, is it?
- Worse than I ever imagined!
849
00:57:51,807 --> 00:57:54,480
Come here, there's a real cold spot.
850
00:58:05,767 --> 00:58:07,485
I've heard of the buddy system,
but this is ridiculous.
851
00:58:07,567 --> 00:58:11,003
Tripper, you really talk too much.
852
00:58:11,087 --> 00:58:13,317
Well, I was just wondering if these
were shark-infested waters.
853
00:58:13,407 --> 00:58:14,965
Shut up.
854
00:58:20,807 --> 00:58:24,880
- Hey, there is a shark down there.
- My God, there is.
855
00:58:24,967 --> 00:58:26,036
I think we'd better go back
856
00:58:26,127 --> 00:58:29,164
to my sleeping bag
before something goes wrong.
857
00:58:31,807 --> 00:58:34,002
What happened? Where were you?
858
00:58:35,287 --> 00:58:38,563
- I was with Jackie in the woods.
- In the woods?
859
00:58:39,367 --> 00:58:41,517
- Right where you want her.
- Yes.
860
00:58:41,927 --> 00:58:46,284
Oh, Spaz! You old make-out master!
How far did you get?
861
00:58:46,367 --> 00:58:48,835
Oh, we just went down to Lookout Point,
and then we got cold...
862
00:58:48,927 --> 00:58:52,158
No, no, no, no! How did you make out?
863
00:58:52,247 --> 00:58:54,966
Well, you know, we just kind of talked.
864
00:58:55,047 --> 00:58:57,163
You had her in the woods,
and you just talked?
865
00:58:57,247 --> 00:58:59,044
- No, no, well...
- You didn't do anything.
866
00:58:59,127 --> 00:59:01,880
- We were sort of sitting...
- You didn't do anything!
867
00:59:01,967 --> 00:59:03,480
I...
868
00:59:03,927 --> 00:59:07,715
- I held her hand when we walked home.
- Held her hand?
869
00:59:09,607 --> 00:59:11,882
Spaz, you're on your way!
870
00:59:11,967 --> 00:59:13,878
- That's great!
- Yeah? Yeah?
871
00:59:13,967 --> 00:59:15,605
- Held her hand?
- Yeah.
872
00:59:15,687 --> 00:59:17,518
- In the woods?
- Yeah.
873
00:59:17,607 --> 00:59:19,837
- And it was dark?
- Yeah.
874
00:59:20,007 --> 00:59:21,759
Wow!
875
00:59:22,447 --> 00:59:26,235
- Let's celebrate.
- Huh? Right.
876
00:59:26,607 --> 00:59:28,518
Here, help yourself.
877
00:59:28,607 --> 00:59:31,724
- I think I'll have Cheezies.
- The Cheezies?
878
00:59:31,807 --> 00:59:34,799
Yeah. I'll have Cheezies, too.
879
00:59:41,487 --> 00:59:44,638
- Bobby?
- Oh, no.
880
00:59:45,527 --> 00:59:49,679
Oh, no, don't ever call me Bobby.
All right?
881
00:59:50,127 --> 00:59:53,915
I mean, my grandmother
calls me Bobby. I hate it.
882
00:59:54,007 --> 00:59:56,362
So, I like it when you call me Crockett.
883
00:59:56,447 --> 00:59:58,005
- Okay.
- All right?
884
00:59:59,047 --> 01:00:02,676
- Wanna hear me say it?
- Yeah, okay.
885
01:00:02,767 --> 01:00:05,042
Okay. Crockett.
886
01:00:08,087 --> 01:00:09,361
Crockett.
887
01:00:12,007 --> 01:00:13,645
Crockett.
888
01:01:08,847 --> 01:01:11,520
- Going in. Yes, you are.
- No, no, no, no!
889
01:01:21,047 --> 01:01:23,117
Looking good. All right!
890
01:01:25,447 --> 01:01:26,641
Lmportant announcement!
891
01:01:26,727 --> 01:01:29,400
Some hunters have been seen
in the woods near Piney Ridge Trail,
892
01:01:29,487 --> 01:01:30,886
and the Fish and Game Commission
has raised
893
01:01:30,967 --> 01:01:33,527
the legal kill limit on campers to three!
894
01:01:33,607 --> 01:01:36,963
So, if you're hiking today, please wear
something bright, and keep low.
895
01:01:37,047 --> 01:01:38,400
Good luck.
896
01:01:48,247 --> 01:01:49,282
What's the matter with you?
897
01:01:49,367 --> 01:01:52,359
You're pacing like an expectant father
with the clap.
898
01:01:54,847 --> 01:01:57,919
- The Olympiad's tomorrow.
- So?
899
01:01:58,807 --> 01:02:01,685
- I wanna do well.
- You wanna do well?
900
01:02:01,767 --> 01:02:04,076
Bet every dime you got
on Camp Mohawk.
901
01:02:04,167 --> 01:02:06,476
I don't wanna mess up again.
902
01:02:07,207 --> 01:02:09,880
Well, let's see what you're entered in.
903
01:02:12,647 --> 01:02:15,320
Gerner, Gerner, Gerner.
904
01:02:16,287 --> 01:02:18,164
The potato race.
905
01:02:18,247 --> 01:02:21,523
Damn it, don't they know
you're just a kid?
906
01:02:21,607 --> 01:02:26,237
Two years ago,
a boy fell on a potato, mashed himself.
907
01:02:26,807 --> 01:02:30,880
Let's see what else you're in. Egg toss!
908
01:02:30,967 --> 01:02:32,400
Oh, no.
909
01:02:32,487 --> 01:02:36,719
Probably, the most punishing
of all food-related sports.
910
01:02:36,807 --> 01:02:40,846
- I'm good at that one.
- Sure, you got the build for it.
911
01:02:40,927 --> 01:02:42,326
Oh, don't worry.
912
01:02:42,407 --> 01:02:46,480
You won't screw up tomorrow,
no worse than anybody else, anyway.
913
01:02:47,527 --> 01:02:51,202
Are you gonna go and see Roxanne
after Morty's rally?
914
01:02:52,687 --> 01:02:54,439
Could be.
915
01:02:56,007 --> 01:02:57,486
After the way she treated me
on the overnight,
916
01:02:57,567 --> 01:03:00,957
I'm a little afraid to be alone with her,
and I think you know what I mean.
917
01:03:01,047 --> 01:03:03,402
I think you like her.
918
01:03:04,047 --> 01:03:08,120
Really. Admit it.
You really do like her, don't you?
919
01:03:09,447 --> 01:03:13,884
Yes, you do. Come on, admit it.
You like her.
920
01:03:15,007 --> 01:03:17,965
Ah, you like her. You won't admit it.
921
01:03:29,647 --> 01:03:31,319
You pig!
922
01:03:40,967 --> 01:03:43,800
Hi. I'm Morty Melnick.
923
01:03:43,887 --> 01:03:46,003
- Hi, Mickey!
- Hi, Mickey!
924
01:03:46,247 --> 01:03:48,681
And we at Camp North Star,
would like to welcome
925
01:03:48,767 --> 01:03:50,359
our Camp Mohawk competitors...
926
01:03:50,447 --> 01:03:53,086
- Camp North Star sucks!
- Camp North Star sucks!
927
01:03:53,167 --> 01:03:56,921
Let me at 'em, let me at 'em,
let me at 'em!
928
01:03:57,687 --> 01:03:59,086
Quiet down, quiet down.
929
01:03:59,167 --> 01:04:02,398
To our annual two-day Olympiad.
930
01:04:03,047 --> 01:04:06,198
So, let the games begin!
931
01:04:55,447 --> 01:04:57,756
Uh-oh.
932
01:04:58,927 --> 01:05:01,077
You got any last-minute advice, Trip?
933
01:05:01,167 --> 01:05:05,524
Yeah, try to jump very, very high.
934
01:05:07,087 --> 01:05:08,884
Hey, yeah. Thanks.
935
01:05:08,967 --> 01:05:10,958
Good luck.
936
01:05:14,847 --> 01:05:17,156
Well, we're getting creamed
all over the place.
937
01:05:17,247 --> 01:05:18,600
I'm your guy.
938
01:05:25,247 --> 01:05:27,397
- Come on, jump!
- Over!
939
01:05:29,407 --> 01:05:31,363
Hey, are you okay?
940
01:05:36,647 --> 01:05:38,478
Get into it! Come on, do it!
941
01:05:45,887 --> 01:05:48,765
Just let me know
when you've had enough, all right?
942
01:05:50,447 --> 01:05:52,119
You're out!
943
01:06:02,527 --> 01:06:03,846
- All right!
- Come on, Jackie!
944
01:06:03,927 --> 01:06:04,962
Come on!
945
01:06:05,047 --> 01:06:07,038
Go, go, go!
946
01:06:10,567 --> 01:06:13,525
- Watch out, Jackie!
- No, don't!
947
01:06:15,567 --> 01:06:16,761
Oh, my God!
948
01:06:22,407 --> 01:06:25,046
She's hurt. Hey, get the stretcher
from the infirmary.
949
01:06:25,127 --> 01:06:27,243
I think her leg's broken.
950
01:06:40,487 --> 01:06:44,719
Hey, gang, come on. Look it, just 'cause
we're losing, doesn't mean it's all over.
951
01:06:44,807 --> 01:06:46,001
Cut the crap, Morty.
952
01:06:46,087 --> 01:06:48,043
I mean, the Mohawks have beaten us
the last 12 years,
953
01:06:48,127 --> 01:06:49,401
they're gonna beat us again.
954
01:06:49,487 --> 01:06:53,605
That's just the attitude
we don't need, Phil.
955
01:06:54,367 --> 01:06:58,121
Sure. Mohawk has beaten us
12 years in a row.
956
01:06:58,207 --> 01:06:59,925
Sure, they're terrific athletes.
957
01:07:00,007 --> 01:07:01,725
They've got the best equipment
that money can buy.
958
01:07:01,807 --> 01:07:05,925
Hell, every team they're sending over
here has their own personal masseuse.
959
01:07:06,007 --> 01:07:08,316
Not masseur, masseuse.
960
01:07:08,847 --> 01:07:11,077
But it doesn't matter.
961
01:07:11,447 --> 01:07:15,679
Do you know that every Mohawk
competitor has an electrocardiogram,
962
01:07:15,767 --> 01:07:18,076
blood and urine tests every 48 hours,
963
01:07:18,167 --> 01:07:21,603
to see if there's any change
in his physical condition?
964
01:07:21,687 --> 01:07:24,155
Do you know that they use the most
sophisticated training methods
965
01:07:24,247 --> 01:07:26,920
from the Soviet Union,
East and West Germany,
966
01:07:27,007 --> 01:07:29,567
and the newest Olympic power,
Trinidad and Tobago?
967
01:07:29,647 --> 01:07:31,444
But it doesn't matter.
968
01:07:31,527 --> 01:07:35,406
It just doesn't matter!
It just doesn't matter!
969
01:07:35,487 --> 01:07:39,765
I tell you, it just doesn't matter!
It just doesn't matter!
970
01:07:39,847 --> 01:07:41,678
It just doesn't matter!
971
01:07:41,767 --> 01:07:45,396
- It just doesn't matter!
- It just doesn't matter!
972
01:07:45,487 --> 01:07:47,364
- It just doesn't matter!
- It just doesn't matter!
973
01:07:47,447 --> 01:07:51,918
And even...
And even if we win, if we win!
974
01:07:53,167 --> 01:07:55,158
Even if we win,
975
01:07:55,247 --> 01:07:57,841
even if we play so far over our heads
976
01:07:57,927 --> 01:08:01,124
that our noses bleed
for a week to ten days,
977
01:08:01,207 --> 01:08:05,837
even if God in heaven above
comes down and points his hand
978
01:08:05,927 --> 01:08:07,918
at our side of the field,
979
01:08:08,007 --> 01:08:10,646
even if every man, woman, and child
980
01:08:10,727 --> 01:08:15,005
held hands together
and prayed for us to win,
981
01:08:15,087 --> 01:08:17,317
it just wouldn't matter,
982
01:08:17,407 --> 01:08:20,479
because all the really good-Iooking girls
983
01:08:20,567 --> 01:08:22,797
would still go out
with the guys from Mohawk,
984
01:08:22,887 --> 01:08:25,481
'cause they got all the money!
985
01:08:26,807 --> 01:08:31,517
It just doesn't matter
if we win or we lose!
986
01:08:31,887 --> 01:08:34,560
It just doesn't matter.
987
01:08:34,647 --> 01:08:38,356
- It just doesn't matter!
- It just doesn't matter!
988
01:08:38,447 --> 01:08:41,598
- It just doesn't matter!
- It just doesn't matter!
989
01:09:05,007 --> 01:09:07,123
Starters, take your mark.
990
01:09:10,527 --> 01:09:13,644
- Come on!
- Come on!
991
01:10:08,727 --> 01:10:11,036
Okay, you guys. We got two outs,
it's the bottom of the ninth.
992
01:10:11,127 --> 01:10:12,958
Carla is our winning run
on second base.
993
01:10:13,047 --> 01:10:14,196
What do you think we ought to do, Trip?
994
01:10:14,287 --> 01:10:16,118
Well, Jody, I don't wanna put
any more pressure on you
995
01:10:16,207 --> 01:10:17,481
than is absolutely necessary,
996
01:10:17,567 --> 01:10:21,003
but there is a scout here today from
the New York Yankees organisation,
997
01:10:21,087 --> 01:10:23,237
and if my ball club could win,
well, I would get a chance
998
01:10:23,327 --> 01:10:25,283
to coach at the professional level.
999
01:10:25,367 --> 01:10:28,359
Seriously, Jody. You see that girl
out there with the big boobs?
1000
01:10:28,447 --> 01:10:31,644
- Hit the ball to her, she can't catch.
- No sweat.
1001
01:10:31,727 --> 01:10:33,957
- All right. Well, let's go.
- Come on, Jody.
1002
01:10:34,047 --> 01:10:36,242
All right, Jody!
1003
01:10:45,727 --> 01:10:47,001
Double time, double time!
1004
01:11:09,727 --> 01:11:10,842
Come on, Wheels!
1005
01:11:13,887 --> 01:11:14,876
Go!
1006
01:11:48,647 --> 01:11:51,115
Two, three!
1007
01:11:56,407 --> 01:12:00,605
How could they do this to me?
I can't stack. I can't even walk.
1008
01:12:00,687 --> 01:12:03,759
Come off it, Spaz. You can so.
I've seen you walk.
1009
01:12:03,847 --> 01:12:07,157
Anyway, you can do anything
you want to, if you want to bad enough.
1010
01:12:07,247 --> 01:12:10,080
Besides, I know you can.
1011
01:12:11,127 --> 01:12:12,560
Come on.
1012
01:12:14,207 --> 01:12:19,327
- Spaz! Spaz! Spaz!
- Spaz! Spaz! Spaz!
1013
01:12:28,127 --> 01:12:29,640
Stackers get ready!
1014
01:12:29,767 --> 01:12:31,678
- Spaz! Spaz! Spaz!
- Spaz! Spaz! Spaz!
1015
01:12:31,767 --> 01:12:32,882
Get set!
1016
01:12:35,887 --> 01:12:39,482
- Spaz! Spaz! Spaz!
- Spaz! Spaz! Spaz!
1017
01:13:15,327 --> 01:13:16,680
Spaz!
1018
01:13:19,607 --> 01:13:22,360
You did it! I told you!
1019
01:13:30,447 --> 01:13:34,804
That's right, Fink.
Look at those steaming weenies.
1020
01:13:35,847 --> 01:13:38,122
And you know
what they're saying, Larry?
1021
01:13:38,207 --> 01:13:42,280
They're saying, "This is the year
that Fink beats The Stomach."
1022
01:13:44,487 --> 01:13:47,877
No. It's a couple of guys over here,
but they're saying it.
1023
01:13:48,887 --> 01:13:51,401
No! Save it.
1024
01:13:54,647 --> 01:13:57,115
Save it for this guy.
1025
01:14:21,327 --> 01:14:24,524
- What, no mustard?
- Okay, hands up.
1026
01:14:24,607 --> 01:14:26,518
You guys know the rules.
You got five minutes.
1027
01:14:26,607 --> 01:14:30,805
Half-eaten weenies don't count.
May the best man win. Ready, set...
1028
01:14:33,647 --> 01:14:35,922
You gotta want it, Fink!
1029
01:14:36,007 --> 01:14:39,443
Come on, give a hundred percent for us!
Come on!
1030
01:14:40,327 --> 01:14:44,286
Come on, you gotta want it, Larry.
You gotta want it. This is your year.
1031
01:14:44,367 --> 01:14:46,005
You gotta want it, Larry.
1032
01:14:47,807 --> 01:14:51,004
Every day I'm eating
more and more hot dogs.
1033
01:14:51,087 --> 01:14:54,477
Come on, pace.
Pace, baby. Left. Swallow.
1034
01:14:54,567 --> 01:14:58,037
Right. Swallow. Fight hard, Larry!
You gotta want it!
1035
01:14:59,287 --> 01:15:02,723
The Stomach's worried, Larry.
He doesn't want it bad enough.
1036
01:15:04,207 --> 01:15:08,678
Come on, Fink! This is weenie war! Eat!
1037
01:15:08,767 --> 01:15:11,600
Come on, stretch that stomach, Fink!
1038
01:15:12,727 --> 01:15:16,083
Come on, eat, Fink, eat! Eat!
1039
01:15:17,527 --> 01:15:21,440
Please! Please, Fink, please!
1040
01:15:22,407 --> 01:15:25,877
Larry! Larry! Come on! Eat, Fink!
1041
01:15:25,967 --> 01:15:28,083
Eat!
1042
01:15:32,727 --> 01:15:34,399
The winner!
1043
01:15:40,527 --> 01:15:44,486
- Way to go, Fink.
- You beat The Stomach, Larry.
1044
01:15:47,847 --> 01:15:49,997
All right, now, we're close,
and we could win this thing,
1045
01:15:50,087 --> 01:15:51,520
- so let's get serious.
- Damn right.
1046
01:15:51,607 --> 01:15:52,801
Now, there's only one event left,
1047
01:15:52,887 --> 01:15:55,526
it's a four-mile marathon,
it's worth 20 points.
1048
01:15:55,607 --> 01:15:58,599
Unfortunately, our best distance runner,
Jackie, broke her ankle.
1049
01:15:58,687 --> 01:16:00,405
You jerk.
1050
01:16:00,487 --> 01:16:03,718
So, we need a distance man.
Any ideas?
1051
01:16:03,807 --> 01:16:05,559
- You, buddy.
- Oh, don't look at me.
1052
01:16:05,647 --> 01:16:07,683
I'd be puking after the first mile.
1053
01:16:07,767 --> 01:16:10,281
- Well, somebody's gotta do it.
- Finkelstein's your man, sir.
1054
01:16:10,367 --> 01:16:13,279
- Larry Finkelstein.
- Yeah!
1055
01:16:14,767 --> 01:16:17,839
- Here's your man.
- Come on, Tripper. No!
1056
01:16:17,927 --> 01:16:21,237
- Where?
- Right here. Rudy Gerner.
1057
01:16:21,687 --> 01:16:23,166
Please don't.
1058
01:16:23,247 --> 01:16:25,283
- He's the best we got.
- Get serious.
1059
01:16:25,367 --> 01:16:28,245
I mean, no offence, Tripper,
but that kid can't even catch a football.
1060
01:16:28,327 --> 01:16:30,124
Well, for your information, Phillip,
1061
01:16:30,207 --> 01:16:34,405
Rudy is a three-time Junior State
Long-Distance Medal Award Winner.
1062
01:16:34,487 --> 01:16:36,398
- Bullshit!
- And he won
1063
01:16:36,487 --> 01:16:40,002
a presidential citation from
his Committee on Physical Fitness.
1064
01:16:40,567 --> 01:16:42,478
- He's lying to me. I know it, he's lying.
- Come on.
1065
01:16:42,567 --> 01:16:45,877
- I can't do it, Tripper.
- Yeah, you can. Believe me.
1066
01:16:45,967 --> 01:16:48,356
Morty, give him a chance.
No one else wants to...
1067
01:16:48,447 --> 01:16:51,041
Come on, Morty! Make up your mind!
1068
01:16:51,127 --> 01:16:52,924
Yeah, come on, Morty,
for once make a decision.
1069
01:16:55,247 --> 01:16:57,681
All right! Gerner runs the marathon.
1070
01:17:01,247 --> 01:17:03,966
What do you think our chances are?
1071
01:17:04,407 --> 01:17:08,320
- I hope I don't let you down, Tripper.
- You won't.
1072
01:17:08,567 --> 01:17:11,240
Let's go get laid before the race, huh?
1073
01:17:15,767 --> 01:17:17,359
- How's the leg?
- It's okay.
1074
01:17:17,447 --> 01:17:19,358
Yeah, for now,
but if you don't win, we cut it off.
1075
01:17:19,447 --> 01:17:21,642
Okay, here's the thing.
1076
01:17:21,847 --> 01:17:24,042
On open ground,
this guy could probably take you,
1077
01:17:24,127 --> 01:17:25,799
but you're running through the woods,
you got a chance.
1078
01:17:25,887 --> 01:17:28,003
You're smaller, and you can run
through the bushes a little faster.
1079
01:17:28,087 --> 01:17:30,362
You can duck underneath them,
you know, you're like a little rabbit.
1080
01:17:30,447 --> 01:17:31,641
Okay? You're Rudy Rabbit, okay?
1081
01:17:31,727 --> 01:17:34,287
When you're running, think,
"I'm Rudy the Rabbit", okay?
1082
01:17:34,367 --> 01:17:36,517
Stay with him, stay right behind him,
until you get to the woods.
1083
01:17:36,607 --> 01:17:38,598
When you get to the woods,
pass him, just fly by him.
1084
01:17:38,687 --> 01:17:40,643
Don't even look in the rear-view mirror.
Just move, move, move!
1085
01:17:40,767 --> 01:17:42,917
You gotta be way ahead of him
when you get to the edge of the woods,
1086
01:17:43,007 --> 01:17:44,884
'cause when you get out,
there's a half a mile of open ground,
1087
01:17:44,967 --> 01:17:46,400
and that's where you're gonna have
a lot of trouble.
1088
01:17:46,487 --> 01:17:48,717
You gotta have a hell of a lead
when you get out of the woods, okay?
1089
01:17:48,807 --> 01:17:50,525
All right, what's your name?
1090
01:17:50,607 --> 01:17:51,881
- Rudy Gerner.
- No, it's not.
1091
01:17:51,967 --> 01:17:53,320
It's Rudy the Rabbit, okay?
Rudy the Rabbit!
1092
01:17:53,407 --> 01:17:54,635
- What's your name?
- Rudy the Rabbit.
1093
01:17:54,727 --> 01:17:57,799
Rudy the Rabbit, the winner.
You're the winner, Rudy the Rabbit.
1094
01:17:57,887 --> 01:18:00,560
Let's hear it for him.
1095
01:18:06,527 --> 01:18:07,880
All right, come on.
1096
01:18:07,967 --> 01:18:10,959
Runners take your mark!
1097
01:18:12,047 --> 01:18:13,605
Get set!
1098
01:18:16,607 --> 01:18:20,600
Run, you rascal rabbit! Run!
1099
01:20:32,167 --> 01:20:35,000
My God, he's sprinting!
1100
01:21:21,207 --> 01:21:24,756
- Bye-bye, Rudy. You did real good.
- Thanks.
1101
01:21:24,847 --> 01:21:27,964
- You coming back next year?
- Yeah, for sure.
1102
01:21:28,047 --> 01:21:30,686
Well, stay in shape.
Get on a weight programme.
1103
01:21:30,767 --> 01:21:32,246
Stop hanging around
with all those friends of yours,
1104
01:21:32,327 --> 01:21:34,283
they're a bad influence.
1105
01:21:34,367 --> 01:21:36,961
Thanks, Tripper, for everything.
1106
01:21:37,647 --> 01:21:39,444
Goodbye, champ.
1107
01:21:42,327 --> 01:21:44,682
Go to bed! Yeah.
1108
01:21:48,247 --> 01:21:49,885
Hey, look! There's Gerner!
1109
01:21:54,087 --> 01:21:58,000
- You wanna go to the final campfire?
- All right.
1110
01:22:00,047 --> 01:22:01,765
If I have to.
1111
01:22:06,687 --> 01:22:08,439
- Hey, Tripper.
- Hey, you guys.
1112
01:22:08,527 --> 01:22:09,562
Hey, Trip.
1113
01:22:09,647 --> 01:22:11,126
Hi.
1114
01:22:13,687 --> 01:22:15,086
Eddy.
1115
01:22:16,567 --> 01:22:18,398
I just wanna say thank you.
1116
01:22:18,487 --> 01:22:20,876
You've all been
a really terrific bunch of CITs,
1117
01:22:20,967 --> 01:22:23,561
and we've had...
All had a terrific summer,
1118
01:22:24,247 --> 01:22:28,001
except for a few minor incidents
that I don't wanna go into right now.
1119
01:22:28,087 --> 01:22:31,602
But, through it all, we share things,
and we become closer,
1120
01:22:31,687 --> 01:22:34,360
and that even makes it harder
to say goodbye,
1121
01:22:34,447 --> 01:22:36,085
but I hope you've learnt a lot of things,
1122
01:22:36,167 --> 01:22:39,000
I know I have, and I... I just wanna say,
1123
01:22:40,487 --> 01:22:42,762
I hope to see you all
again next summer.
1124
01:22:42,847 --> 01:22:44,963
Can I have some applause
for this man, please?
1125
01:22:45,047 --> 01:22:46,241
- All right!
- Come on!
1126
01:22:46,327 --> 01:22:48,443
Hey! Way to go, Mickey!
1127
01:22:49,047 --> 01:22:50,924
Let's hear it for Mickey!
1128
01:22:51,167 --> 01:22:52,998
- Hey!
- Hey!
1129
01:22:53,767 --> 01:22:55,246
- All right.
- Oh, lovely!
1130
01:22:58,647 --> 01:23:02,162
- Can you get this?
- No.
1131
01:23:02,247 --> 01:23:03,999
Yeah, well, I'm very close.
1132
01:23:04,087 --> 01:23:05,520
- Are you close?
- No.
1133
01:23:05,607 --> 01:23:06,801
I can't hold it.
1134
01:23:06,887 --> 01:23:11,039
I can't hold it any longer!
Stick your finger in my ear!
1135
01:23:11,727 --> 01:23:13,046
Help!
1136
01:23:18,047 --> 01:23:20,720
Hey, save enough for us, Tripper.
1137
01:23:20,967 --> 01:23:22,195
Morty.
1138
01:23:22,287 --> 01:23:23,845
No hard feelings?
1139
01:23:31,087 --> 01:23:37,481
We are the CITs, so pity us
1140
01:23:37,567 --> 01:23:43,437
The kids are brats, the food is hideous
1141
01:23:44,247 --> 01:23:49,685
We're gonna smoke and drink
and fool around
1142
01:23:50,047 --> 01:23:52,402
We're nookie bound
1143
01:23:53,567 --> 01:23:59,517
We're the North Star CITs
1144
01:23:59,607 --> 01:24:04,044
We are the CITs, so pity us
1145
01:24:04,167 --> 01:24:07,876
The kids of brats, the food is hideous
1146
01:24:07,967 --> 01:24:11,516
We're gonna smoke and drink
and fool around
1147
01:24:11,607 --> 01:24:14,565
We're nookie bound
We're North Star CITs
1148
01:24:14,647 --> 01:24:15,875
Here we go!
1149
01:24:15,967 --> 01:24:18,481
We are the CITs, so pity us
1150
01:24:18,567 --> 01:24:21,764
The kids are brats, the food is hideous
1151
01:24:21,847 --> 01:24:24,520
We're gonna smoke and drink
and fool around
1152
01:24:24,607 --> 01:24:27,917
We're nookie bound
We're North Star CITs
1153
01:24:29,207 --> 01:24:35,476
We're the North Star CITs
1154
01:24:45,887 --> 01:24:47,445
Here we go, you guys! Let's go!
1155
01:24:47,527 --> 01:24:49,040
End of the summer. You happy?
1156
01:24:49,127 --> 01:24:51,243
- You ready?
- Okay. Okay.
1157
01:24:51,327 --> 01:24:53,557
- There we are.
- Everybody there?
1158
01:25:02,967 --> 01:25:06,164
- Where will I stay?
- My place. Where do you think?
1159
01:25:07,127 --> 01:25:10,563
- Is it big enough?
- It's got a double bed.
1160
01:25:10,807 --> 01:25:13,241
What's the matter with you? Haven't you
ever lived with anyone before?
1161
01:25:14,207 --> 01:25:16,767
No. Have you?
1162
01:25:19,447 --> 01:25:23,918
Pets, you know, a dog, a fish.
No, I haven't.
1163
01:25:25,167 --> 01:25:27,237
I've never asked anyone before.
1164
01:25:39,407 --> 01:25:40,760
Come on,
let's go say good bye to Morty.
1165
01:25:40,847 --> 01:25:42,565
Oh, no.
1166
01:25:49,247 --> 01:25:51,556
- Bye, Morty.
- Bye, Morty.
1167
01:25:53,887 --> 01:25:55,764
Have a nice winter.
1168
01:26:18,287 --> 01:26:21,404
My father's buying a camp next year.
You wanna go up?
1169
01:26:21,527 --> 01:26:25,759
No. I don't think so. I...
I kind of like it here.
1170
01:26:26,287 --> 01:26:27,322
Oh.
1171
01:27:01,007 --> 01:27:04,443
Camp
1172
01:27:05,527 --> 01:27:09,202
ho!
1173
01:28:32,727 --> 01:28:34,718
Tripper!
1174
01:28:36,727 --> 01:28:38,797
Somebody!
1175
01:29:29,887 --> 01:29:31,445
Somebody!