1 00:00:34,520 --> 00:00:38,520 SHIN GODZILLA 2 00:00:41,120 --> 00:00:44,440 Tokyo Bay off the coast of Yokohama 3 00:00:44,480 --> 00:00:47,840 Offshore of Haneda Airport 4 00:00:44,520 --> 00:00:49,200 A pleasure craft has been spotted adrift offshore of Haneda. 5 00:00:49,200 --> 00:00:50,720 Japan Coast Guard Patrol Boat PC16 6 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 Roger that. 7 00:00:50,880 --> 00:00:54,800 Pleasure craft confirmed. No apparent hull damage. 8 00:00:55,280 --> 00:01:00,640 The "Glory-maru"... MJG-15041. 9 00:01:00,640 --> 00:01:02,000 Requesting owner information 10 00:01:02,560 --> 00:01:03,960 Boarding the vessel. 11 00:01:06,680 --> 00:01:09,320 Hello. Anyone here? 12 00:01:09,320 --> 00:01:11,520 No one on the flying deck. 13 00:01:12,280 --> 00:01:15,400 No sign of life. Some personal effects. 14 00:01:17,560 --> 00:01:21,000 No traces of an incident. Perhaps a fall overboard? 15 00:01:23,000 --> 00:01:25,800 Vessel's vacant. We'll prepare a tow. 16 00:01:33,960 --> 00:01:36,480 Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Bridge 17 00:01:36,520 --> 00:01:39,640 Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Tunnel 18 00:01:38,480 --> 00:01:40,200 Wait, wait, wait! 19 00:01:41,160 --> 00:01:43,440 Prime Minister's Office, Chiyoda Ward 20 00:01:44,280 --> 00:01:47,200 Fifth Floor Hallway 21 00:01:44,400 --> 00:01:46,520 1st report from intelligence and research. 22 00:01:46,880 --> 00:01:49,400 The Aqua-Line has sprung a leak. 23 00:01:49,800 --> 00:01:52,400 Water's pouring onto the auto lanes. 24 00:01:52,920 --> 00:01:56,880 A liaison office is up, and an emergency order issued. 25 00:01:56,920 --> 00:01:58,160 And the PM? 26 00:01:58,160 --> 00:01:59,880 Arriving in 28 minutes. 27 00:01:59,880 --> 00:02:01,920 I need info... downstairs. 28 00:02:01,320 --> 00:02:01,920 Yes. 29 00:02:03,760 --> 00:02:07,120 First report confirmed at about 8:30 a.m. 30 00:02:07,120 --> 00:02:11,680 Leak in the Tokyo Aqua-Line tunnel, near the 2.5 kilo marker. 31 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 Seawater entering from a fissure in the tunnel ceiling. 32 00:02:16,000 --> 00:02:17,640 Several cars involved. 33 00:02:14,200 --> 00:02:17,640 Crisis Management Center 34 00:02:17,800 --> 00:02:22,320 Hamanami Coast Guard personnel are caught in the steam cloud in the bay. 35 00:02:22,320 --> 00:02:26,160 Executive Meeting Room 36 00:02:22,640 --> 00:02:24,880 Aqua-Line's closed both ways. 37 00:02:24,880 --> 00:02:27,560 Coast Guard is issuing alerts. 38 00:02:27,680 --> 00:02:29,800 Rando Yaguchi, Deputy Chief Cabinet Secretary 39 00:02:27,720 --> 00:02:29,960 Status, Mr. Koriyama? 40 00:02:29,840 --> 00:02:33,000 Koriyama, Crisis Management Supervisor 41 00:02:29,960 --> 00:02:33,000 5 confirmed collisions in the tunnel. 42 00:02:33,200 --> 00:02:35,000 Earthquake damage? 43 00:02:35,080 --> 00:02:36,840 We're checking. 44 00:02:35,080 --> 00:02:36,720 Oki, Deputy Director (Japan Meteorological Agency) 45 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 Any relation to the sea eruption? 46 00:02:39,040 --> 00:02:40,920 Not enough info to say yet. 47 00:02:41,160 --> 00:02:42,480 We have heli footage! 48 00:02:44,960 --> 00:02:48,040 Yusuke Shimura, Deputy Chief Cabinet Secretary (Ministry of Defense) 49 00:02:45,560 --> 00:02:47,880 An underwater volcanic eruption? 50 00:02:48,800 --> 00:02:50,480 If so, it's anomalous. 51 00:02:50,480 --> 00:02:54,640 Coast Guard 691 reporting continued steam eruptions. 52 00:02:50,520 --> 00:02:53,680 Tokyo Bay Aqua-Line Wind Tower 53 00:02:54,560 --> 00:02:58,640 Japan Coast Guard Super Puma 225 MH691 54 00:02:54,640 --> 00:02:58,640 The churning water prevents undersea visibility. 55 00:02:58,640 --> 00:03:02,240 We'll need a unified initial response 56 00:03:02,240 --> 00:03:03,840 Let's reorganize. 57 00:03:03,960 --> 00:03:07,400 FDMA disaster force is in place. 58 00:03:07,400 --> 00:03:10,760 3rd Regional Coast Guard HQ has sealed the bay. 59 00:03:10,760 --> 00:03:12,640 No sea or air access. 60 00:03:12,640 --> 00:03:16,080 A coastal evacuation advisory has been issued. 61 00:03:16,120 --> 00:03:19,480 Umihotaru Parking Area 62 00:03:16,400 --> 00:03:19,480 Please evacuate the premises immediately! 63 00:03:19,640 --> 00:03:24,320 Follow police instructions and evacuate to Kisarazu! 64 00:03:24,360 --> 00:03:27,360 Tokyo Bay Aqua Line Aqua Tunnel 65 00:03:24,960 --> 00:03:26,400 Holy crap! 66 00:03:25,960 --> 00:03:27,360 Tunnel's leaking! 67 00:03:27,440 --> 00:03:29,000 Watch your head! 68 00:03:29,000 --> 00:03:30,040 Cool! A slide. 69 00:03:30,040 --> 00:03:32,600 Aqua Tunnel Evacuation Slide 70 00:03:31,880 --> 00:03:32,600 Stay calm. 71 00:03:32,600 --> 00:03:34,200 Heading to first aid. 72 00:03:34,160 --> 00:03:36,960 Aqua Tunnel Evacuation Passage 73 00:03:34,280 --> 00:03:35,800 This place is awesome. 74 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 My feet hurt. 75 00:03:38,200 --> 00:03:40,960 Awesome! I'm getting scoop footage. 76 00:03:43,880 --> 00:03:45,400 What? What's that noise? 77 00:03:44,720 --> 00:03:46,000 Something's up there. 78 00:03:47,880 --> 00:03:48,920 This is bad. 79 00:03:49,200 --> 00:03:51,520 It's freaking me out 80 00:03:51,520 --> 00:03:53,440 What's that? Something's here. 81 00:03:54,360 --> 00:03:56,320 Crisis Management Center Conference Room Stairs 82 00:03:56,440 --> 00:03:58,120 The PM has returned. 83 00:03:58,120 --> 00:04:00,760 Fifth Floor Hallway 84 00:03:58,200 --> 00:04:01,320 Aqua-Line rupture is unconfirmed. 85 00:04:00,840 --> 00:04:04,200 Prime Minister and attendants 86 00:04:01,320 --> 00:04:04,520 Never mind the details. Any fatalities? 87 00:04:04,520 --> 00:04:06,960 No. 88 00:04:05,000 --> 00:04:06,960 Then leave it to the guys below. 89 00:04:07,120 --> 00:04:09,400 There's secondary disaster risk. 90 00:04:09,400 --> 00:04:13,440 I've canceled your meeting. There's a briefing in five minutes. 91 00:04:13,440 --> 00:04:14,760 Understood. 92 00:04:14,800 --> 00:04:17,200 Fifth Floor Office 93 00:04:15,000 --> 00:04:20,280 What are the cases for it being some undersea thermal discharge? 94 00:04:17,280 --> 00:04:20,160 Briefing for the Prime Minister 95 00:04:20,200 --> 00:04:23,120 Sekiguchi, Minister of Science 96 00:04:20,280 --> 00:04:23,240 An unidentified nuclear sub meltdown? 97 00:04:23,160 --> 00:04:26,520 Hanamori, Minister of De fence 98 00:04:23,240 --> 00:04:27,320 Impossible. The bay is too shallow for a submarine. 99 00:04:27,240 --> 00:04:30,560 Yanagihara, Minister of Transportation 100 00:04:27,320 --> 00:04:30,080 We believe it to be a magma steam. 101 00:04:30,080 --> 00:04:32,960 A new undersea volcanic eruption. 102 00:04:32,960 --> 00:04:34,880 Excuse me, Minister Yanagihara. 103 00:04:35,160 --> 00:04:39,240 The epicenter is shallow and appears to be just steam. 104 00:04:39,240 --> 00:04:42,360 We're confident it's not volcanic activity. 105 00:04:42,360 --> 00:04:44,640 Really? Then tell me sooner. 106 00:04:45,560 --> 00:04:48,440 A new, large hydrothermal vent? 107 00:04:48,560 --> 00:04:49,760 That must be it. 108 00:04:49,840 --> 00:04:52,200 A vent directly above the tunnel? 109 00:04:52,200 --> 00:04:55,080 Past geological surveys rule that out. 110 00:04:55,040 --> 00:04:56,880 Kanai, Minister of Disaster Management 111 00:04:55,080 --> 00:04:57,080 An oversight, perhaps? 112 00:04:57,080 --> 00:04:57,800 Prime minister. 113 00:04:59,040 --> 00:05:00,960 Something's on the sea floor. 114 00:05:00,720 --> 00:05:02,800 Seiji Okochi, Prime Minister 115 00:05:01,040 --> 00:05:02,840 Some "thing"? Like what? 116 00:05:02,840 --> 00:05:06,440 A colossal creature. There's even footage online. 117 00:05:06,440 --> 00:05:09,320 Preposterous. A big whale spouting? 118 00:05:09,320 --> 00:05:12,760 The sea is boiling. What creature has a temperature over 100 degrees? 119 00:05:12,800 --> 00:05:15,680 Kono, Minister of Internal Affairs 120 00:05:12,960 --> 00:05:15,880 We've been scouring online videos. 121 00:05:15,880 --> 00:05:19,080 We've yet to find any conclusive evidence. 122 00:05:19,080 --> 00:05:23,080 Azuma, Chief Cabinet Secretary 123 00:05:19,280 --> 00:05:23,200 Time is a wasting. How about a process of elimination? 124 00:05:23,200 --> 00:05:27,320 Right. A new volcano or a large thermal vent. 125 00:05:27,320 --> 00:05:28,680 What else could it be? 126 00:05:28,680 --> 00:05:31,320 Then let's plan our basic response. 127 00:05:31,320 --> 00:05:35,080 Can we hold a cabinet meeting, Mr. Prime Minister? 128 00:05:35,400 --> 00:05:37,400 Of course. 129 00:05:37,600 --> 00:05:40,440 Let's move to the main conference room. 130 00:05:48,040 --> 00:05:49,160 Yaguchi. 131 00:05:50,880 --> 00:05:53,920 You'll have to toe the line on their decision. 132 00:05:53,920 --> 00:05:55,960 Don't stir things up. 133 00:05:55,960 --> 00:05:58,560 Shouldn't we consider every possibility? 134 00:05:58,480 --> 00:06:02,800 Hideki Akasaka, Aide to the Prime Minister (National Security Officer) 135 00:05:58,560 --> 00:06:03,480 It's good to be a rebel, but think of the guy who got you here. 136 00:06:03,480 --> 00:06:06,000 Got it? Word of advice. 137 00:06:11,320 --> 00:06:13,440 Fourth Floor Conference Room 138 00:06:11,720 --> 00:06:15,160 All those injured in the tunnel are receiving care. 139 00:06:13,520 --> 00:06:18,320 Conference regarding the Tokyo Bay Aqua-Line incident 140 00:06:15,160 --> 00:06:19,840 Fireboats and helicopters are mobilized in Tokyo Bay. 141 00:06:18,440 --> 00:06:21,160 Satomi, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, is absent on a trip to Australia. 142 00:06:19,840 --> 00:06:22,120 They stand ready to respond. 143 00:06:22,120 --> 00:06:25,120 Regarding to Tokyo Bay coastal region... 144 00:06:25,120 --> 00:06:28,120 ...we're at evacuation preparedness level. 145 00:06:28,120 --> 00:06:30,240 Due to possible debris and ash, 146 00:06:30,240 --> 00:06:35,440 we're grounding all flights out of Haneda until further notice. 147 00:06:39,720 --> 00:06:41,320 Forgive me. Correction. 148 00:06:42,360 --> 00:06:46,480 The grounding of all flights out of Haneda 149 00:06:46,480 --> 00:06:50,920 is unavoidable to ensure citizen safety over economic concerns... 150 00:06:50,880 --> 00:06:52,200 Later 151 00:06:52,480 --> 00:06:56,440 As for the undersea volcano-induced tunnel flooding. 152 00:06:56,440 --> 00:07:00,440 fortunately, no toxic gasses have been detected. 153 00:07:00,440 --> 00:07:05,560 Teams from the Archaeological Agency and the Coast Guard 154 00:07:05,560 --> 00:07:09,800 are en route to conduct a thorough investigation of the cause. 155 00:07:14,320 --> 00:07:18,160 Eruption activity is reportedly dying down rapidly. 156 00:07:24,840 --> 00:07:26,080 Is it over? 157 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 No big deal, I guess. 158 00:07:28,000 --> 00:07:30,480 Mr. Prime Minister. I beg to reiterate... 159 00:07:30,480 --> 00:07:34,320 ...the presence of a large marine creature... 160 00:07:34,760 --> 00:07:36,120 ...as a possible cause. 161 00:07:36,120 --> 00:07:38,920 Yaguchi. This is no place for jokes. 162 00:07:38,920 --> 00:07:41,600 This is a ministerial meeting. Minutes are kept. 163 00:07:41,600 --> 00:07:42,960 Don't make mockery of it. 164 00:07:53,320 --> 00:07:55,920 With no time frame for restoration, 165 00:07:55,920 --> 00:07:58,840 we can expect those losses to swell. 166 00:07:58,840 --> 00:08:01,400 Sorry! We must suspend this meeting. 167 00:08:01,400 --> 00:08:03,320 The television. Turn on the TV! 168 00:08:04,920 --> 00:08:07,680 It's unbelievable! 169 00:08:08,120 --> 00:08:11,520 I've never seen anything like it. 170 00:08:12,920 --> 00:08:14,560 What was that? 171 00:08:14,560 --> 00:08:15,560 A tail? 172 00:08:15,560 --> 00:08:16,640 Yes, It's a tail. 173 00:08:16,720 --> 00:08:20,600 Yaguchi's joke may be a serious thing. 174 00:08:20,880 --> 00:08:26,480 Let us adjourn this meeting. All ministers, assemble in the Prime Minister's office. 175 00:08:30,760 --> 00:08:32,400 So what the hell is it? 176 00:08:33,160 --> 00:08:37,560 For now, we only have "Giant Unidentified Creature." 177 00:08:38,040 --> 00:08:41,800 We're making a list of biologists and scholars 178 00:08:41,800 --> 00:08:44,400 from universities and research organizations. 179 00:08:44,400 --> 00:08:47,040 We'll hold an emergency summit 180 00:08:47,040 --> 00:08:48,920 to figure this thing out. 181 00:08:49,040 --> 00:08:51,440 Make haste. We need to know. 182 00:08:51,040 --> 00:08:51,480 Yes! 183 00:08:51,640 --> 00:08:52,680 Mr. Prime Minister. 184 00:08:52,880 --> 00:08:56,680 Perhaps we should focus on our response. 185 00:08:56,800 --> 00:08:57,960 Yes, of course. 186 00:08:57,960 --> 00:09:00,800 Yes, but this is unprecedented. 187 00:09:00,800 --> 00:09:03,480 I think the choices are simple. 188 00:09:03,480 --> 00:09:05,440 Do nothing. Let it go. 189 00:09:05,440 --> 00:09:09,320 Or capture it, exterminate it, or just chase it off. 190 00:09:09,280 --> 00:09:11,520 Kabira, Minister of Finance and Foreign Affairs 191 00:09:09,320 --> 00:09:11,640 I vote for extermination. 192 00:09:11,640 --> 00:09:13,080 I concur. 193 00:09:11,680 --> 00:09:14,560 Hayama, Secretary of Economic Industry 194 00:09:13,360 --> 00:09:16,040 Look at the costs incurred already, 195 00:09:16,040 --> 00:09:17,600 with the tunnel, 196 00:09:17,600 --> 00:09:22,280 the grounding of flights and indefinite closing of Tokyo Bay. 197 00:09:22,280 --> 00:09:24,640 I, too, favor extermination. 198 00:09:24,640 --> 00:09:28,120 The sooner, the better. Right, Defense Ministry? 199 00:09:31,600 --> 00:09:35,440 Matsumoto, Supervisor of Defensive Operational Policy 200 00:09:31,680 --> 00:09:34,920 We've prepared for a wildlife-based threat before. 201 00:09:34,920 --> 00:09:39,400 But never with Self-Defense Forces using weapons in Tokyo Bay. 202 00:09:39,400 --> 00:09:42,920 Why blow it up? Can't we just chase it off? 203 00:09:42,920 --> 00:09:46,480 Academic circles and environmentalists. 204 00:09:46,480 --> 00:09:49,880 They're already calling for it's live capture 205 00:09:49,880 --> 00:09:52,400 as a valuable new species. 206 00:09:52,400 --> 00:09:55,800 No, extermination's the answer. A few torpedoes? 207 00:09:55,800 --> 00:10:00,400 The use of weapons requires careful examination of options. 208 00:10:00,560 --> 00:10:04,920 I, too, side strongly with the option of live capture. 209 00:10:05,120 --> 00:10:08,720 Start gathering intel on the unidentified creature quickly. 210 00:10:08,720 --> 00:10:11,880 Extermination, capture and expulsions. 211 00:10:15,040 --> 00:10:16,920 Who are you addressing? 212 00:10:15,160 --> 00:10:16,880 Hiraoka, Deputy Chief Cabinet Secretary 213 00:10:21,800 --> 00:10:24,440 Vapor cloud spotted near the Tama River! 214 00:10:24,680 --> 00:10:26,680 It's moving? 215 00:10:26,680 --> 00:10:28,080 It's alive, isn't it? 216 00:10:27,920 --> 00:10:30,800 Tama River mouth, Tokyo Bay 217 00:10:28,920 --> 00:10:32,400 The creature's off Haneda Airport Runway D, 218 00:10:32,400 --> 00:10:34,160 entering the Tama River! 219 00:10:35,880 --> 00:10:39,000 Report of flooding on the Bayshore Expressway. 220 00:10:39,000 --> 00:10:40,240 Not again! 221 00:10:40,240 --> 00:10:41,840 Forget capturing it. 222 00:10:41,800 --> 00:10:45,400 Anzai, Prime Minister's Secretary of Internal Affairs 223 00:10:41,840 --> 00:10:45,960 Sir. Biologists are starting to arrive. Only three so far, but... 224 00:10:50,400 --> 00:10:52,800 Fifth Floor Reception Room 225 00:10:52,880 --> 00:10:56,480 Emergency Academic Conference regarding Giant Unidentified Creature 226 00:10:56,520 --> 00:11:00,120 Dr. Shiga, paleontologist 227 00:10:56,600 --> 00:10:58,960 It's indiscernible from TV images 228 00:10:58,960 --> 00:11:01,600 whether it's some dinosaur relic 229 00:11:01,640 --> 00:11:03,920 or a species of whale. 230 00:11:05,080 --> 00:11:08,680 Dr. Yanagi, marine biologist 231 00:11:05,440 --> 00:11:09,480 It seems to be a never-before seen aquatic species. 232 00:11:09,480 --> 00:11:12,760 But I can't say without an examination. 233 00:11:13,880 --> 00:11:17,480 Dr. Hanawa, biologist 234 00:11:14,120 --> 00:11:18,160 First is whether the footage is real. 235 00:11:18,640 --> 00:11:22,160 If I were to rush to judgment. based on unverified evidence... 236 00:11:22,200 --> 00:11:25,080 ...I'd lose credibility as a biologist. 237 00:11:27,280 --> 00:11:29,840 The conference is wrapping up. 238 00:11:30,240 --> 00:11:32,200 Fifth Floor Secretary's office 239 00:11:30,360 --> 00:11:32,320 This is ludicrous. 240 00:11:35,880 --> 00:11:38,720 Asahi Bridge on the Nomi River, Ota Ward 241 00:11:52,040 --> 00:11:54,800 What a waste of time that was. 242 00:11:54,800 --> 00:11:55,480 I agree. 243 00:11:55,480 --> 00:11:58,800 Damn their status. Get me someone who knows something. 244 00:11:58,800 --> 00:11:59,800 Yes, Sir. 245 00:12:03,720 --> 00:12:05,960 Shimura, any ideas? 246 00:12:06,040 --> 00:12:10,400 A smart Environment Ministry friend from college, but she's low ranking. 247 00:12:10,400 --> 00:12:12,080 Fine. Call her. 248 00:12:19,800 --> 00:12:25,560 Hiromi Ogashira, Ministry of the Environment Deputy Chief, Wildlife Division 249 00:12:20,000 --> 00:12:23,600 Serpentine with auxiliary ambulation. 250 00:12:23,600 --> 00:12:27,760 Gills make it aquatic, but has legs like a lungfish. 251 00:12:28,360 --> 00:12:31,360 If it has legs, can it come on land? 252 00:12:31,800 --> 00:12:33,520 Yes. It's a possibility. 253 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 Really? What then? 254 00:12:36,080 --> 00:12:40,080 Frankly, we haven't determined which agency it falls under 255 00:12:40,440 --> 00:12:43,320 Our scholar says that fin-like feet... 256 00:12:43,320 --> 00:12:46,600 would be crushed under the creature's weight. 257 00:12:46,600 --> 00:12:49,640 So coming ashore is physiologically impossible. 258 00:12:49,640 --> 00:12:52,600 It's already supporting its weight. 259 00:12:52,600 --> 00:12:53,680 Is that so? 260 00:12:53,720 --> 00:12:55,520 What's your view, Environment Minister? 261 00:12:56,400 --> 00:12:59,280 Kikugawa, Minister of the Environment 262 00:12:56,880 --> 00:13:00,200 Forgive the deputy chief's poor decorum. 263 00:13:00,200 --> 00:13:05,320 But as your experts concluded, coming on land is very improbable. 264 00:13:05,320 --> 00:13:06,040 I see. 265 00:13:06,040 --> 00:13:09,960 Sir, considering the damage wreaked thus far... 266 00:13:10,360 --> 00:13:15,520 the sooner we hold a press conference to calm the public, the better. 267 00:13:15,520 --> 00:13:17,520 But Sir, If I may. 268 00:13:17,520 --> 00:13:21,280 Please take care to give only verified information. 269 00:13:21,280 --> 00:13:22,600 Understood. 270 00:13:24,000 --> 00:13:25,760 Prepare my uniform. 271 00:13:31,800 --> 00:13:34,680 New Nomi Bridge, Nomi River, Ota Ward 272 00:13:45,880 --> 00:13:47,800 First Floor Press Conference Room 273 00:13:46,120 --> 00:13:51,160 The Aqua-Line and Tama River have sustained significant damage. 274 00:13:51,160 --> 00:13:54,880 The creature is currently moving up the Nomi River. 275 00:13:55,560 --> 00:13:58,680 We're yet to identify what sort of creature it is. 276 00:13:58,920 --> 00:14:01,080 But we don't expect it to come on land. 277 00:14:01,080 --> 00:14:04,640 Should it beach itself in the shallows... 278 00:14:04,640 --> 00:14:09,040 we believe it would be crushed to death under it's own weight. 279 00:14:09,360 --> 00:14:10,360 I repeat. 280 00:14:10,360 --> 00:14:12,960 There is no danger of the creature coming ashore. 281 00:14:12,960 --> 00:14:16,320 Please set your minds at ease. 282 00:14:16,480 --> 00:14:18,080 Sir, excuse the interruption. 283 00:14:21,000 --> 00:14:22,680 It has? 284 00:14:22,680 --> 00:14:25,920 Kamata, Ota Ward 285 00:14:30,080 --> 00:14:32,000 Hurry! Hurry! Run away! 286 00:14:37,640 --> 00:14:41,200 No danger of coming ashore, huh? 287 00:14:41,240 --> 00:14:44,080 Underground Access Hallway 288 00:14:41,360 --> 00:14:44,280 Now what? I just got proven a liar! 289 00:14:44,280 --> 00:14:48,040 You weren't supposed to go off script! 290 00:14:48,040 --> 00:14:50,720 I needed to reassure the public clearly. 291 00:14:50,720 --> 00:14:54,440 We're asking the experts how it came ashore. 292 00:14:54,440 --> 00:14:56,680 Screw them. What's happening out there? 293 00:15:17,040 --> 00:15:21,160 Sir, we need to set up an emergency disaster control headquarters. 294 00:15:21,560 --> 00:15:22,280 Understood. 295 00:15:22,120 --> 00:15:27,520 Conference regarding Emergency Disaster Control for Giant Unidentified Creature 296 00:15:22,280 --> 00:15:25,360 This cabinet council is now adjourned. 297 00:15:25,560 --> 00:15:27,240 Let's get to work. 298 00:15:29,080 --> 00:15:31,920 Fourth Floor Hallway 299 00:15:29,280 --> 00:15:31,240 So much red tape. 300 00:15:31,240 --> 00:15:33,120 Every action requires a meeting. 301 00:15:33,120 --> 00:15:36,440 That's the foundation of democracy. 302 00:15:36,440 --> 00:15:38,760 Even to hold a press conference? 303 00:15:38,760 --> 00:15:44,160 We have set up emergency disaster control headquarters. 304 00:15:44,160 --> 00:15:48,040 to combat the large unidentified creature that has come ashore. 305 00:15:48,040 --> 00:15:53,200 We are crafting a full-scale response to secure citizen safety, 306 00:15:53,200 --> 00:15:56,000 including coordinated evacuation 307 00:15:56,000 --> 00:15:59,960 with Tokyo federal government agencies... 308 00:16:07,960 --> 00:16:10,760 The creature's heading toward Shinagawa. 309 00:16:10,760 --> 00:16:13,240 At a speed of about 13 km per hour. 310 00:16:13,320 --> 00:16:15,880 It moves slowly for it's size. 311 00:16:15,880 --> 00:16:18,720 It can trample through Tokyo in 3 hours. 312 00:16:18,720 --> 00:16:21,120 The city is dense and brittle. 313 00:16:21,120 --> 00:16:23,880 We're looking at enormous damage. 314 00:16:23,880 --> 00:16:25,720 We must exterminate it now! 315 00:16:25,720 --> 00:16:29,880 It's a densely-populated area. We must evacuate people first. 316 00:16:30,120 --> 00:16:34,080 Have MIC and MILT set up evacuation zones and transport. 317 00:16:34,120 --> 00:16:36,400 Tokyo Metropolitan Government Building 318 00:16:36,440 --> 00:16:39,800 Disaster Control HQ, Ninth Floor 319 00:16:36,680 --> 00:16:40,840 We've got orders from the PM to conduct evacuation measures. 320 00:16:40,840 --> 00:16:42,760 Kozuka, Governor of Tokyo 321 00:16:41,120 --> 00:16:43,040 What took so long? 322 00:16:43,040 --> 00:16:46,560 Nothing in the first response manual applies here. 323 00:16:46,560 --> 00:16:50,440 Just expedite an evacuation plan on the fly. 324 00:16:50,440 --> 00:16:53,560 We've never drilled for this kind of thing. 325 00:16:53,440 --> 00:16:56,320 Tahara, Vice Governor 326 00:16:53,560 --> 00:16:57,440 A city-wide evacuation will cause a general panic. 327 00:16:57,440 --> 00:17:00,400 Citizens will have to self-evacuate. 328 00:16:57,480 --> 00:17:00,360 Kawamata, Vice Governor 329 00:17:00,800 --> 00:17:03,880 We'll make every effort to control traffic. 330 00:17:00,880 --> 00:17:03,840 Onchi, Superintendent General 331 00:17:03,920 --> 00:17:07,240 Highway Fifteen, Shinagawa Ward 332 00:17:04,280 --> 00:17:06,360 Traffic signs are out of order. 333 00:17:06,600 --> 00:17:10,920 Please leave your vehicles and follow police guidance. 334 00:17:11,640 --> 00:17:16,480 The Tokyo Government has ordered a full evacuation of Shinagawa. 335 00:17:17,720 --> 00:17:22,040 All residents are required to evacuate immediately. 336 00:17:40,800 --> 00:17:42,520 Hurry dear! 337 00:18:00,080 --> 00:18:02,400 At this rate, the city will be in ruins 338 00:18:03,080 --> 00:18:05,080 Contact the Public Safety Commission. 339 00:18:05,080 --> 00:18:10,400 We can request Self Defense Forces for pest extermination. 340 00:18:10,600 --> 00:18:12,240 And use of weapons? 341 00:18:12,240 --> 00:18:15,200 Interpreted as an armed attack under Article 76... 342 00:18:15,200 --> 00:18:17,360 Self-defense troops can use force. 343 00:18:17,360 --> 00:18:19,520 This doesn't qualify as an armed attack. 344 00:18:19,520 --> 00:18:25,520 Article 76 stipulates "by an aggressor country or equivalent." 345 00:18:25,600 --> 00:18:28,080 It's no time for semantics. 346 00:18:28,080 --> 00:18:30,320 Only the SDF is equipped to respond. 347 00:18:30,320 --> 00:18:33,640 That means soldiers engaging in urban combat. 348 00:18:33,640 --> 00:18:36,160 That will give the Prime Minister pause. 349 00:18:38,000 --> 00:18:41,520 We need an integral response that involves both... 350 00:18:41,520 --> 00:18:44,120 military force and civilian evacuation. 351 00:18:44,120 --> 00:18:46,640 Declare a state of emergency. 352 00:18:46,640 --> 00:18:49,200 Right now, our only extralegal measure 353 00:18:49,200 --> 00:18:51,720 is mobilization for defense. 354 00:18:51,960 --> 00:18:54,520 Only the Prime Minister can decide that. 355 00:18:55,000 --> 00:18:56,480 You're talking... 356 00:18:56,920 --> 00:18:59,480 a declaration with no precedent. 357 00:18:59,720 --> 00:19:03,120 We'd be mobilizing the country for war. 358 00:19:03,280 --> 00:19:07,320 The police can't handle an evacuation of this size. 359 00:19:07,480 --> 00:19:09,120 But if we mobilize... 360 00:19:09,120 --> 00:19:12,920 there is a likelihood of collateral damage. 361 00:19:12,920 --> 00:19:14,240 I don't want that. 362 00:19:14,320 --> 00:19:18,880 Can we get the US to kill this beast under the Security Treaty? 363 00:19:18,880 --> 00:19:22,360 No. Our government and SDF must move first. 364 00:19:22,480 --> 00:19:25,960 Even under the Treaty, the US can only provide support. 365 00:19:26,000 --> 00:19:28,040 We're facing a living organism. 366 00:19:28,240 --> 00:19:31,720 Aggravating it might only lead to more damage. 367 00:19:31,720 --> 00:19:33,480 Yes, it's an organism. 368 00:19:33,480 --> 00:19:36,320 That means we can stop it. 369 00:19:36,320 --> 00:19:39,600 Unlike an earthquake or a typhoon. 370 00:19:39,720 --> 00:19:42,400 Protecting citizens is our top priority. 371 00:19:42,400 --> 00:19:47,040 It's a tough decision, Sir, but to prevent further calamity... 372 00:19:47,040 --> 00:19:49,480 ...your authorization is needed. 373 00:19:49,600 --> 00:19:51,040 Right this instant? 374 00:19:51,720 --> 00:19:52,720 Are you serious? 375 00:19:52,720 --> 00:19:54,880 Time is precious. Your decision. 376 00:19:55,000 --> 00:19:57,920 Moment ago, the Prime Minister... 377 00:19:57,920 --> 00:20:00,720 declared a national state of emergency... 378 00:20:00,920 --> 00:20:05,680 calling for the first ever mobilization of the Self Defense Forces. 379 00:20:06,240 --> 00:20:09,560 And first post-war military action since World War II 380 00:20:09,560 --> 00:20:15,000 As an emergency "pest extermination", the order preempts diet approval. 381 00:20:15,200 --> 00:20:18,440 Nerima 1st division has been dispatched at Tokyo's Request. 382 00:20:15,760 --> 00:20:18,280 Tokyo Metropolitan Government Building A (Ministry of Defense) 383 00:20:18,320 --> 00:20:21,200 Underground Command Room 384 00:20:18,440 --> 00:20:22,480 They're tasked with guiding rescue and evacuation efforts. 385 00:20:22,560 --> 00:20:25,080 But they're not equipped for battle. 386 00:20:25,080 --> 00:20:27,960 Atsushi, Chief of the Ground Staff 387 00:20:25,360 --> 00:20:28,560 Attack helicopters are the most expedient. 388 00:20:28,560 --> 00:20:30,280 Contact Kisarazu base. 389 00:20:30,280 --> 00:20:32,360 Ozawa, Chief of the Air Staff 390 00:20:30,400 --> 00:20:32,400 Shall we deploy F-2's from Misawa? 391 00:20:32,560 --> 00:20:36,480 No. Any civilian casualties could destroy the SDF forever. 392 00:20:33,240 --> 00:20:36,360 Hamada, Joint Staff Commander 393 00:20:36,480 --> 00:20:38,160 Let's minimize firepower. 394 00:20:38,160 --> 00:20:41,000 Kitano, Chief of the Maritime Staff 395 00:20:38,160 --> 00:20:40,120 But we don't know its strength. 396 00:20:40,120 --> 00:20:42,920 I think we need to be ready. 397 00:20:42,880 --> 00:20:45,760 Yajima, Joint Staff Deputy General 398 00:20:42,920 --> 00:20:47,560 I agree. Let's recommend an integrated, 3 force operation. 399 00:20:47,760 --> 00:20:48,920 Call the PM. 400 00:20:50,280 --> 00:20:53,880 The joint force will be lead by the Eastern Army. 401 00:20:53,880 --> 00:20:55,880 The goal, extermination. 402 00:20:55,880 --> 00:20:59,640 With ground troops focused on evacuation... 403 00:20:55,920 --> 00:20:59,480 Zaizen, Joint Staff General 404 00:20:59,640 --> 00:21:03,760 rapid response helicopters will be our primary attack force. 405 00:21:04,000 --> 00:21:08,840 Sir, as it's in the city, some elderly and infirm may remain. 406 00:21:09,000 --> 00:21:12,200 That's why I can't make a decision without an inspection. 407 00:21:12,320 --> 00:21:17,120 Under such conditions, a little collateral damage is unavoidable. 408 00:21:17,520 --> 00:21:20,800 Sir, it's not easy. 409 00:21:21,440 --> 00:21:23,360 But we need a decision. 410 00:21:25,120 --> 00:21:26,000 Understood. 411 00:21:26,000 --> 00:21:28,600 Ground Self Defense Force Kisarazu Base, Chiba Prefecture 412 00:21:29,960 --> 00:21:34,200 This is a risky, unplanned mission. Call for volunteers? 413 00:21:34,160 --> 00:21:38,240 No, standard rotation. This is what we signed up for. 414 00:21:38,240 --> 00:21:40,360 Fourth Anti-tank Helicopter Unit, Second Flying Squadron 415 00:21:40,440 --> 00:21:44,240 Ground Self Defense Force AH-1S Attack Helicopter 416 00:21:41,200 --> 00:21:45,320 Kisarazu lift off 13:08. ETA 13:20. Over. 417 00:21:50,120 --> 00:21:52,040 Underground Access Elevator, Prime Minister's Office 418 00:21:50,280 --> 00:21:53,640 What a relief. The creature may be big, 419 00:21:53,640 --> 00:21:55,760 but this ought to do the trick. 420 00:21:55,880 --> 00:21:59,760 Maybe we can rebuild the town with it's carcass. 421 00:21:59,960 --> 00:22:01,200 Minister Yanagihara. 422 00:22:01,480 --> 00:22:04,320 Wishful thinking and armchair theories 423 00:22:04,320 --> 00:22:07,520 by the old Imperial Army in the last war 424 00:22:07,520 --> 00:22:10,120 led to 3 million Japanese lives lost. 425 00:22:10,160 --> 00:22:12,240 Beware of unfounded optimism. 426 00:22:12,280 --> 00:22:15,680 Kitashinagawa 427 00:22:25,880 --> 00:22:28,200 Please watch your step. Remain calm. 428 00:22:28,200 --> 00:22:30,840 Get away from here quickly! 429 00:22:30,840 --> 00:22:33,040 Local evacuation centers are useless. 430 00:22:33,280 --> 00:22:35,880 Tell us where to send people! 431 00:22:57,680 --> 00:23:01,120 The creature's progression has stopped! 432 00:23:01,440 --> 00:23:02,320 Stopped? 433 00:23:02,840 --> 00:23:03,880 Why all of sudden? 434 00:23:33,480 --> 00:23:34,440 Incredible. 435 00:23:37,040 --> 00:23:38,160 It's evolving. 436 00:23:53,400 --> 00:23:55,520 Shinagawa Shrine 437 00:24:04,640 --> 00:24:06,320 Kitashinagawa Station 438 00:24:20,000 --> 00:24:23,360 Yatsuyama Rail Bridge 439 00:24:26,760 --> 00:24:28,720 Attacker 1, this is CP. Over. 440 00:24:28,720 --> 00:24:30,640 Copy CP, Attacker 1. Over. 441 00:24:30,640 --> 00:24:33,880 Head to holding area 2 to await further orders. 442 00:24:33,680 --> 00:24:35,240 Ashida, Second Flying Squadron Commander 443 00:24:33,880 --> 00:24:35,560 Attacker 1, copy. 444 00:24:43,480 --> 00:24:45,080 Second Flying Squadron Gunner 445 00:24:43,560 --> 00:24:45,160 It's not like we were told. 446 00:24:45,160 --> 00:24:49,760 CP, this is Attacker 1. Target differs from report. 447 00:24:50,200 --> 00:24:54,400 Attacker 1, hold your position. Await instructions. 448 00:24:54,840 --> 00:24:57,880 Resident evacuation is complete. 449 00:24:57,880 --> 00:24:58,880 Understood. 450 00:24:59,040 --> 00:25:01,760 Minister, we're ready to open fire. 451 00:25:01,760 --> 00:25:03,000 Understood. 452 00:25:03,360 --> 00:25:06,680 Mr. Prime Minister. On your command. 453 00:25:07,560 --> 00:25:10,200 Very well. Go ahead. 454 00:25:10,440 --> 00:25:13,920 Attacker 1, commence fire on the creature. 455 00:25:13,920 --> 00:25:17,440 I repeat, commence fire. 456 00:25:17,480 --> 00:25:20,240 Copy CP. Commencing fire. 457 00:25:20,240 --> 00:25:23,200 Target straight ahead. Aim for the head. 458 00:25:23,200 --> 00:25:25,200 Distance 300. Ready, aim... 459 00:25:25,840 --> 00:25:27,360 Hold your fire! 460 00:25:39,160 --> 00:25:40,480 Why aren't they firing? 461 00:25:40,480 --> 00:25:42,040 Ground Self Defense Force OH-1 Scout Helicopter 462 00:25:40,640 --> 00:25:43,320 Civilians near the line of fire! 463 00:25:42,080 --> 00:25:43,160 Surveyor 464 00:25:44,240 --> 00:25:45,960 Fourth Anti-tank Helicopter Unit, Kisarazu Base 465 00:25:44,280 --> 00:25:46,040 Civilians present. Can we fire? 466 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 Joint Task Force Central Command, Camp Asaka 467 00:25:46,040 --> 00:25:48,120 Civilians present. Can we fire? 468 00:25:48,040 --> 00:25:49,800 Ministry of Defense HQ, Central Command Post 469 00:25:48,120 --> 00:25:49,920 Civilians present. Can we fire? 470 00:25:49,840 --> 00:25:51,760 Crisis Management Center Conference Room, Prime Minister's Office 471 00:25:50,680 --> 00:25:53,680 There are civilians. Can we proceed? 472 00:25:54,080 --> 00:25:56,400 Can we proceed with firing? 473 00:25:57,560 --> 00:25:58,720 Mr. Prime Minister! 474 00:25:59,360 --> 00:26:01,720 Abort. Abort the attack! 475 00:26:02,040 --> 00:26:04,760 Civilians must not receive fire! 476 00:26:05,000 --> 00:26:08,520 Attacker 1, abort attack. To holding positions. Over. 477 00:26:08,520 --> 00:26:10,880 Copy CP. Abort! Holding positions! 478 00:26:27,760 --> 00:26:30,000 The creature is again on the move. 479 00:26:30,440 --> 00:26:34,040 Breaking through the expressway, is headed towards Tokyo Bay 480 00:26:40,200 --> 00:26:43,080 Ota Ward 481 00:26:47,920 --> 00:26:49,840 All flights are canceled. 482 00:26:49,840 --> 00:26:52,400 New fire outbreak in Shinagawa. 483 00:26:52,400 --> 00:26:54,600 Most train lines running. 484 00:26:54,600 --> 00:26:56,960 Pledges of support from overseas... 485 00:26:56,960 --> 00:26:59,280 ...more supplies and aid workers... 486 00:26:59,280 --> 00:27:02,760 The Tokyo Exchange is open as usual... 487 00:27:02,760 --> 00:27:06,440 The bullet train is operating shuttle services from Shin Yokohama. 488 00:27:06,440 --> 00:27:12,200 Scientist envoys from France and other nations have arrived. 489 00:27:12,200 --> 00:27:16,360 The creature has not been spotted in the Uraga Channel. 490 00:27:16,360 --> 00:27:18,240 So the search zone is expanding. 491 00:27:18,240 --> 00:27:21,880 The casualty count is up to 100 as a result of... 492 00:27:21,880 --> 00:27:24,280 Fires in Ota Ward have been put out. 493 00:27:24,480 --> 00:27:29,240 Disaster Management Minister Kasai leads an envoy 494 00:27:29,240 --> 00:27:31,720 to survey and assess the damage. 495 00:27:31,720 --> 00:27:36,000 Giant Unidentified Creature disaster site, Ota Ward 496 00:27:36,040 --> 00:27:39,880 Government Damage Assessment Team 497 00:27:36,280 --> 00:27:41,200 It was only ashore for about 2 hours, and look what it did. 498 00:27:41,840 --> 00:27:42,920 No. 499 00:27:43,760 --> 00:27:48,160 We had as long as 2 hours to mount an initial response. Disappointing. 500 00:27:48,480 --> 00:27:50,800 It was a surprise. Can't be helped. 501 00:27:52,000 --> 00:27:55,280 Everyone did their best in the circumstances. 502 00:27:55,720 --> 00:27:57,480 Don't get smug, Yaguchi. 503 00:27:57,800 --> 00:28:01,800 It's time to meet the press. Mr. Minister, this way. 504 00:28:02,160 --> 00:28:03,320 Understood. 505 00:28:27,720 --> 00:28:30,880 Sagami Bay, Oshima Island vicinity 506 00:28:30,920 --> 00:28:32,840 Maritime Self Defense Force Takanami-class destroyer Onami DD-111 507 00:28:37,680 --> 00:28:40,040 Rotary Wing Patrol Helicopter SH-60K 508 00:28:40,080 --> 00:28:42,400 Dipping sonar 509 00:28:42,640 --> 00:28:46,920 We believe it submerged to the sea floor off Kanaya. 510 00:28:46,920 --> 00:28:49,320 We're strengthening surveillance... 511 00:28:49,320 --> 00:28:52,520 and patrols around Chiba and Sagami Bay. 512 00:28:52,840 --> 00:28:56,840 But if it's hiding in Sagami Trough, detection's moot. 513 00:28:57,080 --> 00:28:59,840 Who knows where or when it'll emerge? 514 00:29:01,000 --> 00:29:02,960 How are preparations? 515 00:29:02,960 --> 00:29:04,920 GSDF Camp Asaka, Nerima Ward 516 00:29:04,920 --> 00:29:09,520 Once spotted, a rapid land strategy at water's edge will be difficult 517 00:29:04,960 --> 00:29:09,480 Joint Task Force Central Command 518 00:29:09,520 --> 00:29:12,080 We'll need multiple plans 519 00:29:12,080 --> 00:29:15,440 for a landing point encounter and expeditionary pursuit. 520 00:29:12,120 --> 00:29:15,400 Yamaoka, Eastern Commander 521 00:29:15,440 --> 00:29:18,800 Samejima, Eastern Director of Defense 522 00:29:15,720 --> 00:29:17,400 I'll get right on it. 523 00:29:17,400 --> 00:29:21,280 Coordinated artillery, tanks and F-2 scenarios. 524 00:29:21,280 --> 00:29:24,640 Third Floor Entrance Hall, Prime Minister's Office 525 00:29:21,600 --> 00:29:25,920 Defensive operations lean heavily on the Kanto area. 526 00:29:24,720 --> 00:29:27,120 Cabinet Press Conference 527 00:29:25,920 --> 00:29:28,200 The metro area has to take priority. 528 00:29:28,200 --> 00:29:30,640 Looks like a 5th floor order. 529 00:29:31,280 --> 00:29:33,320 What about the regions? 530 00:29:33,400 --> 00:29:37,400 13 million people, GNP of 85 trillion yen. 531 00:29:37,400 --> 00:29:39,560 That's 17% of the total. 532 00:29:40,080 --> 00:29:43,520 And in the Kanto region? 40% and 200 trillion. 533 00:29:44,480 --> 00:29:47,920 Seems like a prudent strategy to me. 534 00:29:49,040 --> 00:29:51,000 Protecting a country isn't easy. 535 00:29:50,960 --> 00:29:55,240 Deputy Chief Cabinet Secretary's office, Fifth Floor 536 00:29:51,080 --> 00:29:55,280 They've set up a special response team in the PM's residence. 537 00:29:55,280 --> 00:29:58,640 Fujinose restaurant, Akasaka District, Minato Ward 538 00:29:55,440 --> 00:29:58,920 And I hear you were appointed its bureau chief. 539 00:29:59,400 --> 00:30:01,240 You're rising in the world. 540 00:30:01,240 --> 00:30:05,480 Rando Yaguchi, Deputy Director & Cabinet Minister of State for Special Missions 541 00:30:01,400 --> 00:30:05,520 I want you to pick the team. You know bureaucrats. 542 00:30:05,520 --> 00:30:09,080 Shuichi Izumi, Vice President of the Liberal Democratic Party 543 00:30:05,560 --> 00:30:09,120 I'll round up people who'll speak their mind to the PM 544 00:30:09,280 --> 00:30:11,320 Yeah. People with balls. 545 00:30:11,440 --> 00:30:12,560 I'm Tachikawa. 546 00:30:12,640 --> 00:30:13,520 Takeo. 547 00:30:13,600 --> 00:30:15,000 Ready, lift. 548 00:30:17,880 --> 00:30:21,520 Second Floor Conference Room 549 00:30:27,480 --> 00:30:31,800 Giant Unknown Creature Crisis Management Headquarters 550 00:30:27,760 --> 00:30:32,640 I'm Rando Yaguchi. We'll operate as a flat organization. 551 00:30:32,640 --> 00:30:35,080 Forget about titles and seniority. 552 00:30:35,080 --> 00:30:36,520 Speak freely here. 553 00:30:36,680 --> 00:30:37,760 That's it. 554 00:30:38,280 --> 00:30:41,840 I'm nominally in charge, but we're a crack team of... 555 00:30:41,840 --> 00:30:43,800 lone wolves, nerds... 556 00:30:43,800 --> 00:30:45,160 troublemakers, outcasts... 557 00:30:45,160 --> 00:30:47,240 academic heretics and general pains-in-the-bureaucracy. 558 00:30:47,360 --> 00:30:48,640 So do your thing. 559 00:30:48,560 --> 00:30:50,640 Mori, Ministry of Health, Labor and Welfare Bureaucrat 560 00:30:48,800 --> 00:30:50,760 Here are the basic specs. 561 00:30:50,760 --> 00:30:52,440 Find out what you can. 562 00:30:58,720 --> 00:30:59,520 Is this all? 563 00:30:59,640 --> 00:31:02,360 Yup. We have to fill in the blanks. 564 00:31:02,480 --> 00:31:04,680 If you have info, please share it. 565 00:31:04,840 --> 00:31:06,800 Yesterday's "council of experts"... 566 00:31:06,960 --> 00:31:10,760 were too baffled to conclude anything. 567 00:31:10,680 --> 00:31:12,680 Hazama, Johoku University biologist 568 00:31:10,760 --> 00:31:12,760 I put together a simple profile. 569 00:31:13,080 --> 00:31:15,280 It's shown us 3 configurations. 570 00:31:15,280 --> 00:31:16,840 More mutations coming. 571 00:31:16,920 --> 00:31:18,320 There's more? 572 00:31:19,000 --> 00:31:22,760 Yasuda, Basic Research Promotion Division Chief 573 00:31:19,120 --> 00:31:23,040 We're analyzing a sample of its body fluid at our lab. 574 00:31:23,040 --> 00:31:25,760 Pass some to me. I'll get outside help. 575 00:31:25,760 --> 00:31:29,000 The U.S. took all the remaining samples. 576 00:31:28,960 --> 00:31:32,400 Sodehara, Joint Task Force Lt. Director General 577 00:31:29,000 --> 00:31:32,520 On-site remains are being burned due to stench. 578 00:31:32,440 --> 00:31:35,520 Komatsubara, Foreign Policy Director 579 00:31:32,520 --> 00:31:35,640 Under American pressure, I hear. 580 00:31:35,640 --> 00:31:37,440 Then we leave the analysis to you. 581 00:31:37,920 --> 00:31:40,240 And from Behavioral Biology? 582 00:31:40,360 --> 00:31:43,440 Behaviorally, it just seems to move. 583 00:31:43,440 --> 00:31:44,920 Can't determine intellect. 584 00:31:45,040 --> 00:31:48,440 I think communication with it is unlikely. 585 00:31:48,400 --> 00:31:51,960 Tachikawa, Director of Nuclear Power 586 00:31:48,440 --> 00:31:52,080 Simple question. What's its energy source? 587 00:31:52,200 --> 00:31:55,000 It needs an enormous amount of energy. 588 00:31:55,000 --> 00:31:58,080 Not just to move, but metabolically. 589 00:31:58,080 --> 00:32:02,360 Oxygen conversion in its digestive tract wouldn't be enough. 590 00:32:02,440 --> 00:32:04,000 All that energy. 591 00:32:07,240 --> 00:32:08,840 Nuclear fission? 592 00:32:10,760 --> 00:32:12,560 Sense of humor, Ms. Ogashira? 593 00:32:13,760 --> 00:32:14,920 That's impossible. 594 00:32:14,960 --> 00:32:17,800 Yokosuka Bay, Kanagawa Prefecture 595 00:32:18,000 --> 00:32:19,600 A US carrier is leaving port? 596 00:32:19,760 --> 00:32:25,080 We heard that Yokosuka City's radiation monitoring alarm went off. 597 00:32:25,200 --> 00:32:28,040 I'll check with the Nuclear Regulation Authority. 598 00:32:27,960 --> 00:32:31,800 Monitoring Department, Nuclear Regulation Authority, Minato Ward 599 00:32:28,120 --> 00:32:30,760 I have orders not to go public yet. 600 00:32:30,920 --> 00:32:34,320 But radiation levels in the metro area have risen. 601 00:32:34,320 --> 00:32:37,520 Like a leak somewhere? A reactor? 602 00:32:37,480 --> 00:32:42,080 Negishi, Nuclear Regulatory Authority Monitoring Manager 603 00:32:37,840 --> 00:32:42,120 We've not found a leak at any of the nation's reactors. 604 00:32:42,120 --> 00:32:43,680 Then where's it coming from? 605 00:32:48,960 --> 00:32:50,600 Is that possible? 606 00:32:54,040 --> 00:32:57,720 This data shows radiation spikes matching the creatures path. 607 00:33:01,160 --> 00:33:02,000 Look here. 608 00:33:03,880 --> 00:33:04,440 See? 609 00:33:08,240 --> 00:33:10,520 Miss Ogashira was right. 610 00:33:12,320 --> 00:33:13,000 Sorry. 611 00:33:13,800 --> 00:33:15,760 "Why's the radiation meter reacting?" 612 00:33:22,600 --> 00:33:25,240 This information is already spreading publicly. 613 00:33:25,640 --> 00:33:28,640 Contact the Chief Secretary Cabinet. 614 00:33:28,680 --> 00:33:31,000 Chief Cabinet Secretary's office, Fifth Floor, Prime Minister's Office 615 00:33:31,120 --> 00:33:32,880 This is trouble. 616 00:33:32,960 --> 00:33:35,760 The PM needs to call a press conference. 617 00:33:35,880 --> 00:33:40,200 Morito, Secretary to the Chief Cabinet Secretary 618 00:33:35,920 --> 00:33:37,840 Without proof it's radioactive, 619 00:33:37,840 --> 00:33:42,400 we might end up stoking public fear unnecessarily. 620 00:33:42,400 --> 00:33:45,080 It's not enough of a spike to warrant evacuation. 621 00:33:45,440 --> 00:33:48,000 There are no legal grounds to it. 622 00:33:48,160 --> 00:33:50,880 It's still a matter of radioactivity. 623 00:33:51,280 --> 00:33:52,360 The sooner, the better. 624 00:33:52,600 --> 00:33:55,000 That's right. I'll meet the press. 625 00:33:55,560 --> 00:33:56,920 Let me talk to the PM. 626 00:33:58,520 --> 00:34:02,160 Schedule a Prime Minister's briefing. Five minutes. 627 00:34:02,160 --> 00:34:05,280 Japan-US heads of state conference call 628 00:34:02,240 --> 00:34:06,320 Yes, President Ross, I understand. Thank you. 629 00:34:09,720 --> 00:34:12,000 A lot of unilateral requests. 630 00:34:14,360 --> 00:34:15,800 Typically American. 631 00:34:16,120 --> 00:34:19,200 An Assistant Deputy chief to the US President. 632 00:34:19,280 --> 00:34:21,360 wants a secret meeting with the PM. 633 00:34:21,480 --> 00:34:23,520 They move fast. 634 00:34:22,920 --> 00:34:23,520 Yeah. 635 00:34:24,000 --> 00:34:27,160 He just left Yokota Air Base. 636 00:34:27,160 --> 00:34:29,360 Foreign Ministry's in a uproar. 637 00:34:29,920 --> 00:34:34,440 I hear his aide made an appointment with you. 638 00:34:34,480 --> 00:34:36,480 With me? Why? 639 00:34:36,960 --> 00:34:41,240 Kayoco Anne-Patterson, Special Presidential Envoy 640 00:34:37,440 --> 00:34:40,080 I read your administrations reports. 641 00:34:40,080 --> 00:34:42,760 I need a person I can work with. 642 00:34:42,760 --> 00:34:45,520 With an interesting history. That's you. 643 00:34:46,040 --> 00:34:50,240 I'm honored, but I think you want Prime Minister aide Akasaka. 644 00:34:51,120 --> 00:34:53,160 He turned me down already. 645 00:34:53,280 --> 00:34:55,880 I need a favor that won't stain my record. 646 00:34:57,440 --> 00:34:59,120 I want you to find someone. 647 00:35:00,800 --> 00:35:02,080 Who may that be? 648 00:35:03,320 --> 00:35:07,320 A man who foresaw your creature's appearance several years ago. 649 00:35:08,120 --> 00:35:12,040 Interested? We know he landed in Narita 7 days ago. 650 00:35:12,800 --> 00:35:13,880 Goro Maki. 651 00:35:14,440 --> 00:35:17,280 Japanese. Former college professor. 652 00:35:17,480 --> 00:35:20,400 I hear your intelligence agency is first-rate. 653 00:35:21,440 --> 00:35:22,600 What's in it for us? 654 00:35:25,880 --> 00:35:29,200 A trade. We gathered intel you might want. 655 00:35:29,720 --> 00:35:32,760 But let's keep it bilateral, okay? 656 00:35:32,960 --> 00:35:35,840 Just US-Japan, so, win-win. 657 00:35:36,080 --> 00:35:38,040 Understood. Let's get to it. 658 00:35:38,160 --> 00:35:44,440 Thank you. I rushed to Yokota straight from a party, so I didn't ha time to change. 659 00:35:45,920 --> 00:35:46,840 Where's Zara? 660 00:35:46,920 --> 00:35:48,560 Kayoco Anne Patterson. 661 00:35:49,440 --> 00:35:50,800 She's very young. 662 00:35:51,040 --> 00:35:53,880 America admirably values performance over age. 663 00:35:54,000 --> 00:35:56,440 And she's Senator Patterson's daughter. 664 00:35:56,600 --> 00:36:00,560 The one behind the Kern Agreement. Formidable. 665 00:36:00,720 --> 00:36:03,920 A mixture of talent, pedigree and coattails. 666 00:36:05,040 --> 00:36:07,680 Not really your type, I suspect. 667 00:36:08,160 --> 00:36:08,800 Nope. 668 00:36:09,600 --> 00:36:13,080 If she unabashedly uses her father's connections... 669 00:36:13,200 --> 00:36:16,360 ...she's the political type, like Yaguchi. 670 00:36:16,400 --> 00:36:19,080 Tokyo Central Government Building Two, Chiyoda Ward 671 00:36:19,160 --> 00:36:22,480 Commissioner-General Secretariat, National Police Agency 672 00:36:19,240 --> 00:36:21,360 Searching for an individual at a time like this? 673 00:36:21,520 --> 00:36:23,120 For Rando Yaguchi. 674 00:36:23,640 --> 00:36:26,200 I owe a great debt to his father. 675 00:36:26,840 --> 00:36:28,920 As many agents as you need. 676 00:36:28,680 --> 00:36:31,160 Sawaguchi, Commissioner's Secretariat 677 00:36:29,360 --> 00:36:31,240 This is his profile. 678 00:36:31,200 --> 00:36:34,080 Motobe, Criminal Affairs Director 679 00:36:33,440 --> 00:36:37,480 A rebellious elderly professor once expelled from Japan. 680 00:36:38,080 --> 00:36:41,720 Although a biologist, he worked at a US energy firm. 681 00:36:41,840 --> 00:36:43,280 Interesting old man. 682 00:36:43,520 --> 00:36:44,920 A red notice? 683 00:36:45,040 --> 00:36:47,480 No. Just locate him. 684 00:36:47,880 --> 00:36:51,120 The NSA or CIA will take it from there. 685 00:36:52,000 --> 00:36:53,680 Discreetly, I hear. 686 00:36:53,960 --> 00:36:55,680 His last whereabouts. 687 00:36:55,680 --> 00:36:58,560 My grandma's country sure works fast. 688 00:36:58,920 --> 00:37:00,360 But he's gone missing. 689 00:37:00,840 --> 00:37:04,520 The Coast Guard found his boat adrift at sea. 690 00:37:05,880 --> 00:37:07,040 Ms. Patterson. 691 00:37:08,480 --> 00:37:11,360 Were you looking for him? Or this? 692 00:37:11,920 --> 00:37:13,040 Yeah, that too. 693 00:37:14,120 --> 00:37:16,800 "I did as I pleased. You do the same." 694 00:37:17,640 --> 00:37:18,640 His last words? 695 00:37:20,400 --> 00:37:21,720 Confirm the contents? 696 00:37:21,720 --> 00:37:22,520 No need. 697 00:37:23,680 --> 00:37:24,600 I trust you. 698 00:37:25,160 --> 00:37:27,440 Special ink. Can't be copied. 699 00:37:27,440 --> 00:37:29,880 I'll take photos to share with my team. 700 00:37:33,080 --> 00:37:34,880 Godzilla? 701 00:37:35,960 --> 00:37:40,080 That's right. It's the DOE's code name. "Godzilla". 702 00:37:40,600 --> 00:37:42,320 He gave it an English name. 703 00:37:43,600 --> 00:37:44,640 Gojira. 704 00:37:45,680 --> 00:37:46,480 What does it mean? 705 00:37:47,200 --> 00:37:48,520 I got one hit. 706 00:37:49,800 --> 00:37:54,200 On Ohdo Island, where he's from, it means "God incarnate". 707 00:37:54,360 --> 00:37:58,280 A violent one. I hear that's why he put "God" in the name. 708 00:37:59,320 --> 00:38:02,400 In Japanese, the name read "Gojira." 709 00:38:02,760 --> 00:38:04,240 "Gojira"... 710 00:38:05,120 --> 00:38:06,160 ...you say? 711 00:38:06,240 --> 00:38:09,920 Who cares about its name at this point? 712 00:38:10,120 --> 00:38:12,880 It's just as well it originated in the US. 713 00:38:13,320 --> 00:38:16,200 Now we know what to call it. 714 00:38:16,480 --> 00:38:23,960 The government is unofficially calling the giant creature "Gojira." 715 00:38:23,960 --> 00:38:28,280 National Diet Building Gardens, Chiyoda Ward 716 00:38:25,080 --> 00:38:26,440 Goro Maki? 717 00:38:26,880 --> 00:38:29,880 Ex-biology professor at Jonan U. 718 00:38:31,560 --> 00:38:33,600 Find out who he was. 719 00:38:34,200 --> 00:38:38,640 You'll get an exclusive when the time's right to go to print. 720 00:38:39,960 --> 00:38:41,560 That's a promise. 721 00:38:41,400 --> 00:38:44,280 Hayafune, Freelance Journalist 722 00:38:41,760 --> 00:38:44,640 Yes, I know. 723 00:38:49,480 --> 00:38:51,280 Sixty years ago. 724 00:38:51,560 --> 00:38:55,360 So this is all about unregulated dumping of radioactive material. 725 00:39:00,520 --> 00:39:01,480 Don't tell me... 726 00:39:02,200 --> 00:39:03,320 Gojira fed on these. 727 00:39:04,800 --> 00:39:05,440 Yes. 728 00:39:05,960 --> 00:39:07,800 That's the DOE's conclusion. 729 00:39:08,680 --> 00:39:11,720 They sent requests to various institutions 730 00:39:11,720 --> 00:39:13,600 to analyze the containers. 731 00:39:13,600 --> 00:39:16,000 Dr. Maki was the main figure. 732 00:39:16,000 --> 00:39:19,600 Suddenly, an ancient species of marine life 733 00:39:19,600 --> 00:39:22,480 found itself surrounded by radioactive waste. 734 00:39:22,840 --> 00:39:27,080 And rapidly mutated into an organism that could withstand it. 735 00:39:28,320 --> 00:39:30,000 That's his Godzilla theory. 736 00:39:30,000 --> 00:39:34,120 But it's body lengthened when it came ashore. 737 00:39:34,120 --> 00:39:35,000 Yes. 738 00:39:35,000 --> 00:39:38,520 It can suddenly mutate, from sea organism to land. 739 00:39:38,480 --> 00:39:42,000 This new Godzilla surpasses anything I imagined. 740 00:39:42,400 --> 00:39:45,040 This is all the information at my disposal. 741 00:39:45,800 --> 00:39:46,760 What comes next... 742 00:39:47,760 --> 00:39:48,800 Personal service. 743 00:39:57,440 --> 00:39:59,000 What Dr. Maki left behind. 744 00:40:01,520 --> 00:40:03,000 I can't make sense of it. 745 00:40:04,640 --> 00:40:08,600 It's not a molecular array. How does it relate to Gojira? 746 00:40:08,600 --> 00:40:12,720 Perhaps an analytical table of structural layers. 747 00:40:12,720 --> 00:40:16,560 Dr. Maki intentionally left out some final data. 748 00:40:16,560 --> 00:40:18,760 We now have the complete version. 749 00:40:19,520 --> 00:40:21,880 Do you mind if we analyze it? 750 00:40:22,600 --> 00:40:23,360 Sure. 751 00:40:27,720 --> 00:40:30,840 I'm bad at Japanese honorifics. Can we go informal? 752 00:40:32,600 --> 00:40:33,600 Okay, then tell me... 753 00:40:34,960 --> 00:40:38,880 What does the US want with Gojira? Study or exterminate? 754 00:40:39,360 --> 00:40:41,000 That's for the president to decide. 755 00:40:43,840 --> 00:40:45,680 Who decides in your country? 756 00:40:45,640 --> 00:40:47,440 Prime Minister's Signature 757 00:40:47,480 --> 00:40:50,320 Cabinet Approved Victim Relief and Reconstruction Bill 758 00:40:50,360 --> 00:40:53,000 Fourth Floor Hallway 759 00:40:50,480 --> 00:40:53,960 Finally a cabinet decision on the relief and recovery bill. 760 00:40:53,960 --> 00:40:57,160 The Gojira bill, too, will be an interagency nightmare. 761 00:40:57,160 --> 00:40:59,600 Lack of precedent will cloud orders. 762 00:40:59,600 --> 00:41:02,560 Expect a lot of passing the buck. 763 00:41:02,560 --> 00:41:05,560 At least the security bill passed easily. 764 00:41:02,600 --> 00:41:05,000 Second Floor Hallway 765 00:41:05,560 --> 00:41:08,040 Foreign Ministry muscle, under US pressure. 766 00:41:08,040 --> 00:41:12,760 The US wants to use its Gojira info as a diplomatic card. 767 00:41:12,760 --> 00:41:16,520 Let's pray our crafty Aide Akasaka can handle the White House. 768 00:41:16,600 --> 00:41:19,280 Results of the disaster site analysis. 769 00:41:19,280 --> 00:41:22,440 Gamma rays match no known elements whatsoever. 770 00:41:22,440 --> 00:41:25,320 It's incredible... Gojira, is it? 771 00:41:25,320 --> 00:41:28,200 Its body harbors new elements. 772 00:41:29,640 --> 00:41:33,840 This is why the US Dept. of Energy moved so quickly. 773 00:41:34,680 --> 00:41:37,640 Let's take this data with us. Call the PM. 774 00:41:38,040 --> 00:41:39,120 Understood. 775 00:41:39,880 --> 00:41:42,040 More troubling complications. 776 00:41:42,840 --> 00:41:43,840 So... 777 00:41:45,000 --> 00:41:46,440 ...how much do we say? 778 00:41:46,520 --> 00:41:51,080 Having fully analyzed substances recovered from Gojira's path... 779 00:41:51,600 --> 00:41:55,560 ...radiation of 0,5 microsieverts in the stricken area. 780 00:41:55,840 --> 00:41:57,000 Thanks for the food. 781 00:41:57,320 --> 00:41:58,600 Yes, thank you. 782 00:41:59,080 --> 00:42:02,280 Even with the information the US shared, 783 00:42:02,280 --> 00:42:04,240 I feel gridlock coming. 784 00:42:04,240 --> 00:42:07,040 Yeah. Riken's report had impact. 785 00:42:07,040 --> 00:42:09,960 Gojira has eight times the genetic info of humans. 786 00:42:10,080 --> 00:42:13,160 It'll take years to sequence all of it. 787 00:42:13,200 --> 00:42:17,000 Gojira's the most evolved creature on the planet. 788 00:42:17,240 --> 00:42:20,920 Capable of self-mutation. Not generational. 789 00:42:21,360 --> 00:42:23,240 That trumps human intelligence. 790 00:42:23,360 --> 00:42:26,600 It's still mortal. It can be killed. 791 00:42:26,840 --> 00:42:28,080 I sure hope so. 792 00:42:28,360 --> 00:42:30,920 That's what we're here to find out. 793 00:42:31,600 --> 00:42:34,080 Any clues into its behavior? 794 00:42:34,080 --> 00:42:35,640 It just walks 795 00:42:35,640 --> 00:42:39,200 Why did it suddenly decide to return to Tokyo Bay? 796 00:42:42,480 --> 00:42:43,440 I got it. 797 00:42:44,560 --> 00:42:45,400 Cooling. 798 00:42:47,000 --> 00:42:51,600 Gojira has something of a nuclear reactor on its body. 799 00:42:51,800 --> 00:42:56,040 Its fins are heat vents, meaning it has a blood-cooling system. 800 00:42:56,160 --> 00:42:59,080 So it retrogressed to sea creature temporarily 801 00:42:59,080 --> 00:43:02,160 to adjust its body temperature after mutating. 802 00:43:02,160 --> 00:43:05,040 Maybe our only hope is to shut down 803 00:43:05,040 --> 00:43:07,000 its internal cooling system. 804 00:43:07,080 --> 00:43:11,280 Forcing Gojira to do a reactor scram to stay alive. 805 00:43:11,280 --> 00:43:15,760 Rapid cooling may not kill him, but could immobilize him. 806 00:43:15,800 --> 00:43:19,240 Machida, METI Manufacturing Director 807 00:43:15,880 --> 00:43:19,360 Like administering a blood coagulation drug. 808 00:43:19,360 --> 00:43:21,440 Is it possible with Gojira upright? 809 00:43:21,600 --> 00:43:23,800 We'll examine practical methods. 810 00:43:23,880 --> 00:43:26,240 Perhaps a compression pump. 811 00:43:26,560 --> 00:43:28,640 We, the health ministry and METI, 812 00:43:26,560 --> 00:43:30,880 Takeo, MLIT Disaster Management & Transport Safety Deputy Director 813 00:43:28,640 --> 00:43:32,360 will gather the necessary coagulant and equipment. 814 00:43:32,360 --> 00:43:35,320 Submit it to the PM as the "Yaguchi Plan." 815 00:43:35,320 --> 00:43:36,080 Understood. 816 00:43:38,200 --> 00:43:40,160 Name aside, let's get on it. 817 00:43:42,120 --> 00:43:44,520 "Godzilla is God!" 818 00:43:44,520 --> 00:43:47,520 "Save Godzilla!" 819 00:44:14,720 --> 00:44:16,240 Good morning, Tea? 820 00:44:16,400 --> 00:44:18,160 Thank you. 821 00:44:18,760 --> 00:44:19,840 Thank you! 822 00:44:22,240 --> 00:44:24,680 I think we all could use a break. 823 00:44:33,240 --> 00:44:37,080 Deputy Chief Cabinet Secretary's office guests 824 00:44:33,880 --> 00:44:37,040 Everyone is collaborating voluntarily. 825 00:44:37,240 --> 00:44:40,560 They don't go home to rest, not even when they are asked to. 826 00:44:40,800 --> 00:44:45,320 And if they do, they come back early with warm food for everyone. 827 00:44:46,800 --> 00:44:48,280 It's very inspiring. 828 00:44:48,440 --> 00:44:52,120 None of that jurisdictional infighting among ministries. 829 00:44:52,120 --> 00:44:54,720 Just people working together. 830 00:44:54,720 --> 00:44:59,520 A lot of outsiders have tirelessly volunteered their time, too. 831 00:45:00,280 --> 00:45:01,240 You're right. 832 00:45:03,000 --> 00:45:04,800 There's hope for this country yet. 833 00:45:05,520 --> 00:45:06,440 Truly. 834 00:45:06,720 --> 00:45:08,200 One question, though. 835 00:45:09,320 --> 00:45:11,400 When did you last change your shirt? 836 00:45:12,760 --> 00:45:15,120 To be honest, it smells a little rank. 837 00:45:17,680 --> 00:45:18,440 Really? 838 00:45:19,040 --> 00:45:21,440 A shower would do you good. 839 00:45:27,480 --> 00:45:30,320 Gojira has resurfaced in Sagami Bay! 840 00:45:30,320 --> 00:45:31,720 And it's coming ashore! 841 00:45:31,760 --> 00:45:35,360 Cape Inamura, Kamakura City, Kanagawa Prefecture 842 00:45:48,080 --> 00:45:51,640 J-Alert! Broadcast that Gojira has come ashore! 843 00:45:51,640 --> 00:45:55,080 Primary alert over Em-Net transmitted! 844 00:45:55,080 --> 00:45:59,600 This is Kamakura Disaster Prevention. 845 00:46:00,760 --> 00:46:03,840 This is an emergency evacuation order. 846 00:46:03,840 --> 00:46:09,880 A colossal-sized, unidentified creature has come ashore. 847 00:46:09,920 --> 00:46:14,320 Everyone is urged to evacuate the city immediately. 848 00:46:14,320 --> 00:46:17,200 Repeat. Evacuate immediately. 849 00:46:17,640 --> 00:46:21,600 Please follow the instructions of police and fire personnel. 850 00:46:21,800 --> 00:46:23,000 The Prime Minister. 851 00:46:56,080 --> 00:46:59,080 Gojira is moving towards Kamariya. 852 00:46:59,320 --> 00:47:02,240 Am I crazy or has it gotten bigger? 853 00:47:02,360 --> 00:47:04,440 Beyond expectation. 854 00:47:04,640 --> 00:47:06,480 Different face and body. 855 00:47:06,600 --> 00:47:09,240 Yes. His size has nearly doubled. 856 00:47:10,160 --> 00:47:12,480 Gojira's evolved into it's fourth form. 857 00:47:16,960 --> 00:47:18,960 This will be disastrous. 858 00:47:28,400 --> 00:47:31,280 Yokodai, Isogo Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture 859 00:47:28,520 --> 00:47:32,120 Citizens, take refuge indoors! 860 00:47:32,480 --> 00:47:35,920 This area is under curfew. 861 00:47:36,160 --> 00:47:41,200 You are in the designated evacuation zone. 862 00:47:41,560 --> 00:47:43,560 Your attention, citizens! 863 00:47:59,600 --> 00:48:02,760 Gojira expected to reach Tokyo in three hours. 864 00:48:02,760 --> 00:48:04,960 Tsukuda, Minister of Justice 865 00:48:03,360 --> 00:48:05,000 Why's it coming here again? 866 00:48:05,000 --> 00:48:07,880 Ogimachi, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture 867 00:48:26,680 --> 00:48:29,680 A direct armed assault on its body 868 00:48:29,680 --> 00:48:33,080 runs the risk of releasing radioactive material. 869 00:48:33,080 --> 00:48:37,280 Preventing its progression into the metro region is top priority. 870 00:48:37,960 --> 00:48:40,800 I hear it lives on radioactive material. 871 00:48:40,800 --> 00:48:43,400 If it attacks a nuclear facility, 872 00:48:43,680 --> 00:48:45,560 it'll spell a worse disaster. 873 00:48:45,760 --> 00:48:46,520 Prime Minister. 874 00:48:47,640 --> 00:48:50,400 We must stop him now. 875 00:48:50,600 --> 00:48:54,560 And we don't want to be viewed overseas as timid. 876 00:48:54,920 --> 00:48:57,000 How goes your Yaguchi Plan? 877 00:48:57,080 --> 00:48:59,160 Regrettably, it's not ready yet. 878 00:48:59,480 --> 00:49:02,920 Give the order and the SDF will do its job. 879 00:49:03,040 --> 00:49:07,320 The declared state of emergency is still in effect. 880 00:49:07,560 --> 00:49:08,800 You have... 881 00:49:09,320 --> 00:49:12,360 ...the power to order the attack. 882 00:49:13,320 --> 00:49:13,960 Sir. 883 00:49:14,680 --> 00:49:15,400 I know. 884 00:49:17,240 --> 00:49:17,920 Commence. 885 00:49:18,800 --> 00:49:19,920 Yes, Sir. 886 00:49:20,680 --> 00:49:21,760 Contact command. 887 00:49:21,760 --> 00:49:22,440 Yes. 888 00:49:22,840 --> 00:49:25,160 The order's come through. 889 00:49:25,160 --> 00:49:27,240 Assume unrestricted weapon use. 890 00:49:27,240 --> 00:49:30,280 We are to do whatever it takes 891 00:49:30,280 --> 00:49:32,600 to keep Gojira out of Tokyo. 892 00:49:32,840 --> 00:49:35,240 Operation B if it rises at Kanagawa. 893 00:49:35,680 --> 00:49:39,240 Make Kawasaki the primary battleground. 894 00:49:39,240 --> 00:49:42,760 And Tama River as the absolute defense line. 895 00:49:39,280 --> 00:49:42,600 Miki, Eastern Army Deputy Chief of Joint Staff 896 00:49:43,480 --> 00:49:44,600 Good luck. 897 00:49:44,600 --> 00:49:48,240 Air Self Defense Force Misawa Air Base, Aomori 898 00:49:45,040 --> 00:49:48,280 Taxi to holding point B1, Runaway 10. 899 00:49:48,400 --> 00:49:50,720 Runway 10, cleared for takeoff. 900 00:49:50,120 --> 00:49:53,440 Mitsubishi F-2 Fighter Jet 901 00:49:54,880 --> 00:49:57,400 Ground Self Defense Force Kisarazu Base, Chiba 902 00:49:55,000 --> 00:49:57,640 Attack formation reports 5 miles west. 903 00:49:57,480 --> 00:50:00,040 Ground Self Defense Force Tachikawa Base, Tokyo 904 00:49:57,640 --> 00:50:00,280 P0304 embark from Tachikawa 15:36. 905 00:50:00,080 --> 00:50:03,920 Maruko Bridge on the Tama River bank, Ota Ward, Tokyo 906 00:50:01,320 --> 00:50:04,240 Tanks and artillery deploying at Maruko Bridge. 907 00:50:04,240 --> 00:50:06,360 Roger. Ready to attack. 908 00:50:06,680 --> 00:50:08,480 Please succeed. 909 00:50:08,720 --> 00:50:10,600 Tamagawa Sengen Shrine, Ota Ward 910 00:50:08,760 --> 00:50:11,000 Eight minutes to target contact. 911 00:50:11,280 --> 00:50:13,040 We're really engaging on a live fire? 912 00:50:13,040 --> 00:50:14,960 Relax. Just like in the drills. 913 00:50:14,920 --> 00:50:18,760 Operation Command Post, Tamagawa Sengen Shrine 914 00:50:15,200 --> 00:50:17,760 Target contains radioactive material. 915 00:50:17,760 --> 00:50:20,880 Pinpoint your attack on the head and legs. 916 00:50:18,840 --> 00:50:21,480 Saigo, Operation Field Commander (First Regiment) 917 00:50:21,400 --> 00:50:23,000 Ready all battalions. 918 00:50:23,640 --> 00:50:26,600 Target approaching. ETA in three minutes. 919 00:50:26,760 --> 00:50:29,560 1st to 4th chopper squadrons arriving. 920 00:50:29,600 --> 00:50:32,480 GSDF Anti-tank Helicopter Squadron 921 00:50:33,040 --> 00:50:34,920 C01, this is CP. Over. 922 00:50:35,320 --> 00:50:37,120 Copy CP, C01 over. 923 00:50:37,120 --> 00:50:38,840 C01, this is CP. 924 00:50:38,840 --> 00:50:42,080 P01 in flight over Musashi-Kosugi, holding at BP1. 925 00:50:42,600 --> 00:50:44,680 P02 to P04, behind towers. 926 00:50:44,680 --> 00:50:47,400 Standby at Holding Area 2. Over. 927 00:50:47,440 --> 00:50:49,600 C01, ready to engage at PP1. 928 00:50:47,440 --> 00:50:50,320 Musashi-Kosugi station vicinity, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture 929 00:50:49,600 --> 00:50:52,080 Target distance 1,200 meters. 930 00:50:52,080 --> 00:50:54,280 Roger. Maintain position. Over. 931 00:50:54,600 --> 00:50:56,960 Heli reconnaissance complete. 932 00:50:57,120 --> 00:50:59,360 Total area evacuation confirmed. 933 00:50:59,600 --> 00:51:03,160 You're sure this time, Koriyama? No stragglers? 934 00:51:03,480 --> 00:51:05,920 I must trust the report from the field. 935 00:51:06,240 --> 00:51:08,080 The target advances. 936 00:51:08,320 --> 00:51:10,760 Sir, authorize the use of force. 937 00:51:11,040 --> 00:51:14,480 I authorize the use of force. 938 00:51:14,760 --> 00:51:16,480 Order is confirmed. 939 00:51:16,960 --> 00:51:18,960 Commence firing. 940 00:51:19,200 --> 00:51:21,000 Commence Phase 1. 941 00:51:21,160 --> 00:51:24,040 Commence fire. Repeat. Commence fire. Over. 942 00:51:24,240 --> 00:51:26,680 C01, copy. Commencing fire. 943 00:51:26,680 --> 00:51:28,480 Togawa, Fourth Anti-tank Helicopter Squadron Commander 944 00:51:26,840 --> 00:51:28,520 Ready... fire! 945 00:51:36,280 --> 00:51:38,800 Autocannon direct hits, ineffective. 946 00:51:40,880 --> 00:51:43,560 Switch to Apache 30mm. Give it a shot. 947 00:51:43,600 --> 00:51:45,720 GSDF Rotary Wing AH-64D Apache Longbow 948 00:51:51,800 --> 00:51:55,520 3rd squadron in reconnaissance. Report on effectiveness! 949 00:51:55,520 --> 00:51:58,760 3rd squadron engaged. Target fine. No effect. 950 00:51:59,560 --> 00:52:02,200 16,000 rounds of machine gun fire. 951 00:52:02,720 --> 00:52:04,160 Not even a scratch. 952 00:52:04,560 --> 00:52:06,200 Get HQ and the PM. 953 00:52:06,400 --> 00:52:09,680 The Commander request permission to use missiles. 954 00:52:11,240 --> 00:52:15,000 It's a dense area, but we've no choice. 955 00:52:15,800 --> 00:52:20,520 I hereby authorize the use of all... 956 00:52:20,520 --> 00:52:21,720 ...necessary weapons. 957 00:52:22,160 --> 00:52:25,040 C01, switch assault to missiles. 958 00:52:25,040 --> 00:52:27,600 When ready, fire them all. Over! 959 00:52:28,040 --> 00:52:30,800 Roger! P01 to P01, change weapons system to missiles! 960 00:52:31,000 --> 00:52:34,040 Target straight ahead 700 meters. 961 00:52:34,320 --> 00:52:36,040 Ready... fire! 962 00:52:42,160 --> 00:52:45,240 Launch all missiles! Give him hell! 963 00:52:56,240 --> 00:52:59,720 All direct hits. But no visible damage sustained. 964 00:52:59,960 --> 00:53:01,720 Even missiles don't work? 965 00:53:01,720 --> 00:53:02,960 What is it? 966 00:53:03,200 --> 00:53:05,880 Its skin is too tough to pierce. 967 00:53:06,080 --> 00:53:07,680 We'll shift to Phase 2. 968 00:53:07,880 --> 00:53:12,000 Commence Phase 2 of the operation. 969 00:53:12,240 --> 00:53:14,120 Commence fire. Repeat. Commence fire. 970 00:53:14,360 --> 00:53:17,320 Roger. This is Tiger 1. Commence fire. 971 00:53:15,640 --> 00:53:17,320 GSDF Type 10 Tanks 972 00:53:17,360 --> 00:53:19,760 First Tank Squadron 973 00:53:17,560 --> 00:53:20,440 Type 10 tanks, aim for target's legs. Concentrated barrage. 974 00:53:22,280 --> 00:53:25,000 Ikeda, First Tank Squadron Commander 975 00:53:22,440 --> 00:53:25,000 Commence fire now! 976 00:53:26,440 --> 00:53:27,960 Distance good. Fire! 977 00:53:32,000 --> 00:53:34,440 Direct hit! Keep firing! 978 00:53:39,520 --> 00:53:41,480 Target speed has decreased! 979 00:53:41,720 --> 00:53:44,320 Good. Commence artillery fire! 980 00:53:44,400 --> 00:53:45,800 GSDF Type 99 155mm Self-propelled Howitzer 981 00:53:47,320 --> 00:53:51,160 Time on target 10, 9, 8... 982 00:53:51,640 --> 00:53:56,120 7, 6, 5, 4, 3... Impact now! 983 00:53:58,360 --> 00:54:00,920 All hit target. Fusillade. Fire! 984 00:54:00,960 --> 00:54:02,400 GSDF Type 96 Multi-Purpose Missile System 985 00:54:24,440 --> 00:54:27,160 Target is entering the Tama River! 986 00:54:27,360 --> 00:54:29,520 Tell Gotemba to commence attack. 987 00:54:29,600 --> 00:54:31,840 GSDF Camp Fuji, Shizuoka Prefecture 988 00:54:31,880 --> 00:54:34,960 Multiple Launch Rocket System M270 MLRS 989 00:54:40,120 --> 00:54:41,720 Target has halted! 990 00:54:41,920 --> 00:54:45,640 Move to Phase 3. Start the aerial assault. 991 00:54:45,840 --> 00:54:47,880 Type 10 tanks, shift to Phase 3. 992 00:54:48,120 --> 00:54:50,720 All tanks to new positions. Repeat... 993 00:54:52,120 --> 00:54:54,360 Cleared for attack. 994 00:54:54,600 --> 00:54:55,400 Fire, 995 00:54:55,600 --> 00:54:56,320 ready... 996 00:54:56,680 --> 00:54:57,280 now. 997 00:54:58,200 --> 00:54:59,520 Bombs away. 998 00:55:00,520 --> 00:55:02,640 Laser on. 999 00:55:14,240 --> 00:55:18,400 Target is turning northwest. Repeat. Northwest! 1000 00:55:18,800 --> 00:55:19,920 It's turning away? 1001 00:55:19,920 --> 00:55:21,280 Is it working? 1002 00:55:22,000 --> 00:55:23,480 JDAM 2nd wave. 1003 00:55:23,480 --> 00:55:25,200 This will finish it. 1004 00:55:35,360 --> 00:55:36,440 Yes! 1005 00:55:39,480 --> 00:55:40,600 Murasaki, Second Tank Squadron Commander 1006 00:55:39,640 --> 00:55:41,280 Tanks retreat! 1007 00:56:12,600 --> 00:56:13,560 Evacuate! 1008 00:56:13,800 --> 00:56:15,680 Evacuate! 1009 00:56:19,760 --> 00:56:22,240 Target has crossed into Tokyo! 1010 00:56:22,440 --> 00:56:25,440 ACP, C01... Choppers out of munitions! 1011 00:56:25,640 --> 00:56:27,440 Munitions exhausted! 1012 00:56:27,720 --> 00:56:29,560 Tiger 1, this is 40. Visibility zero. 1013 00:56:29,800 --> 00:56:32,320 This is Tiger 1. 1014 00:56:32,520 --> 00:56:34,200 8 squads out of ammo. 1015 00:56:34,400 --> 00:56:37,400 3 tanks severely damaged, 2 crippled. Over. 1016 00:56:43,320 --> 00:56:46,520 Forward command post destroyed! Target's breached the defense line. 1017 00:56:46,720 --> 00:56:50,800 Defensive position has collapsed. 1018 00:56:53,560 --> 00:56:58,320 Yamamoto, Joint Task Force First Commander 1019 00:56:53,560 --> 00:56:55,160 Joint Staff Vice Chief. 1020 00:56:56,080 --> 00:56:58,600 It's still within artillery range. 1021 00:56:58,600 --> 00:56:59,520 Let's continue! 1022 00:56:59,840 --> 00:57:03,280 No. Those ward are not fully evacuated. 1023 00:57:04,360 --> 00:57:06,400 I'm afraid that's all we can do. 1024 00:57:06,840 --> 00:57:08,320 Understood. 1025 00:57:09,760 --> 00:57:11,240 Operation suspended. 1026 00:57:11,640 --> 00:57:14,200 I'm sorry we couldn't even halt it. 1027 00:57:14,400 --> 00:57:17,640 Don't lose hope. It's our job to protect the people. 1028 00:57:17,840 --> 00:57:21,800 An offensive isn't the only way. Speed up evacuations. 1029 00:57:22,240 --> 00:57:24,960 The operation failed. Gojira is back on the move. 1030 00:57:25,160 --> 00:57:27,520 The SDF's full power was futile. 1031 00:57:27,720 --> 00:57:30,240 Incredible self-preservation ability. 1032 00:57:30,480 --> 00:57:33,720 If standard weapons worked, we wouldn't be here. 1033 00:57:33,920 --> 00:57:36,320 A perfect organism surpassing Man. 1034 00:57:40,200 --> 00:57:43,080 Meguro Ward, Tokyo 1035 00:57:43,880 --> 00:57:46,080 Target is entering Meguro Ward! 1036 00:57:46,480 --> 00:57:50,840 Let's petition US troops for aid in taking it down. 1037 00:57:51,080 --> 00:57:52,880 From the American ambassador. 1038 00:57:53,240 --> 00:57:56,120 The USAF confirms bombers on their way. 1039 00:57:57,240 --> 00:57:59,960 US Air Force 509th Bomb Wing B-2 Spirit Stealth Bomber 1040 00:58:00,240 --> 00:58:02,520 Submit a formal cooperation request. 1041 00:58:02,760 --> 00:58:04,160 I'll meet with the ambassador. 1042 00:58:04,400 --> 00:58:07,560 I'll hold a press conference on the subject. 1043 00:58:07,760 --> 00:58:11,160 We've requested aid by US forces in Japan 1044 00:58:11,400 --> 00:58:14,320 In fighting Gojira based on the Japan-US Security Treaty 1045 00:58:30,360 --> 00:58:32,560 The proposed US bombing zone. 1046 00:58:33,040 --> 00:58:36,520 It's this large? It'll be worse than Gojira. 1047 00:58:36,760 --> 00:58:40,160 We'll need to evacuate people underground. 1048 00:58:40,160 --> 00:58:43,160 Atagoshita Avenue, Minato Ward 1049 00:58:40,360 --> 00:58:43,160 The US military will launch an attack on Gojira. 1050 00:58:43,400 --> 00:58:46,920 Evacuate to subways and underground arcades! 1051 00:58:52,400 --> 00:58:55,040 Sengaku-ji Station, Asakusa Subway Line 1052 00:58:56,760 --> 00:58:57,720 Don't push! 1053 00:59:22,520 --> 00:59:25,920 This residence is in Gojira's path. 1054 00:59:26,120 --> 00:59:28,240 The SDF failed to stop it. 1055 00:59:28,680 --> 00:59:30,640 The US military may also. 1056 00:59:31,080 --> 00:59:33,960 Are you saying evacuate from here? 1057 00:59:34,160 --> 00:59:38,640 Yes. Other key functions, too, must go immediately 1058 00:59:38,840 --> 00:59:41,640 to a secondary facility in Tachikawa. 1059 00:59:42,280 --> 00:59:44,680 The US strike is about to begin. 1060 00:59:44,920 --> 00:59:49,040 I have a duty to stay and monitor its execution. 1061 00:59:49,280 --> 00:59:52,520 I can't abandon the citizens to make my escape. 1062 00:59:52,880 --> 00:59:58,520 Mr. Prime Minister. You can leave because you've the nation to protect. 1063 00:59:58,520 --> 00:59:59,920 Please evacuate. 1064 01:00:00,200 --> 01:00:02,800 Tokyo city hall is still functioning. 1065 01:00:03,000 --> 01:00:06,440 For now, let Governor Kozuka take charge. 1066 01:00:08,160 --> 01:00:09,440 Understood. 1067 01:00:09,760 --> 01:00:11,640 2 helis will arrive on the roof. 1068 01:00:11,840 --> 01:00:13,800 We'll go by car. 1069 01:00:14,200 --> 01:00:18,240 Okay. Go ahead. It'll take some time. 1070 01:00:19,720 --> 01:00:21,960 Traffic will be murder. 1071 01:00:23,120 --> 01:00:24,680 We'll meet later. 1072 01:00:24,680 --> 01:00:26,680 Okay. I'll crawl if I have to. 1073 01:00:27,000 --> 01:00:32,440 A mandatory evacuation order has been issued. Please vacate at once. 1074 01:00:44,480 --> 01:00:46,240 Sotobori Avenue, Akasaka, Minato Ward 1075 01:00:50,120 --> 01:00:53,120 Gridlock. Traffic's not going to move. 1076 01:00:53,360 --> 01:00:57,800 The strike is coming. We need to get everyone out. 1077 01:01:07,640 --> 01:01:08,960 So that's Gojira. 1078 01:01:09,760 --> 01:01:12,520 The strike will occur ahead of schedule. 1079 01:01:12,520 --> 01:01:15,400 US Air Force Massive Ordnance Penetrator (MOPII) 1080 01:01:18,760 --> 01:01:20,680 Roof heliport, PM's Office 1081 01:01:18,960 --> 01:01:22,920 MOP II bombs struck on target. It's confirmed bleeding! 1082 01:01:20,800 --> 01:01:22,840 Iki, Ministry of Defense Secretary 1083 01:01:25,600 --> 01:01:27,000 This may work! 1084 01:01:27,000 --> 01:01:28,520 Way to go, USA. 1085 01:01:37,040 --> 01:01:39,840 Sir. The helicopter is arriving. 1086 01:01:52,640 --> 01:01:55,120 A2 Exit, Akasaka 5-chome Station, Minato Ward 1087 01:01:52,920 --> 01:01:55,680 Take it easy! Underground! 1088 01:01:56,320 --> 01:01:57,200 What's that glow? 1089 01:02:06,080 --> 01:02:08,760 GSDF Rotary Wing Eurocopter EC-225LP Transport Helicopter 1090 01:02:09,000 --> 01:02:13,040 Gojira's back seems to be glowing. No further details. 1091 01:02:13,680 --> 01:02:15,000 To do what? 1092 01:02:41,920 --> 01:02:42,960 Nobody around. 1093 01:02:43,280 --> 01:02:44,920 Get inside Deputy. 1094 01:02:45,280 --> 01:02:47,680 Highway 16, Fussa City 1095 01:02:45,680 --> 01:02:47,920 There was an emergency call from Japan's airbase. 1096 01:02:47,760 --> 01:02:49,880 US Ambassador to Japan 1097 01:02:47,920 --> 01:02:49,960 8-2 number 1 seems to have been down. 1098 01:02:49,920 --> 01:02:52,560 US Ambassador official vehicle 1099 01:02:49,960 --> 01:02:52,960 But there's no way. That's impossible! 1100 01:02:55,880 --> 01:02:59,680 Godzilla. Truly a god incarnate. 1101 01:02:59,880 --> 01:03:02,880 The target is shooting some unidentified weapon from the front. 1102 01:03:02,880 --> 01:03:05,440 Bomber 2 and Bomber 3 will circle in from behind. 1103 01:03:05,440 --> 01:03:08,960 Payback time. Roger. Payback. 1104 01:03:38,760 --> 01:03:42,000 Transporting the PM and 8 others to Tachikawa- 1105 01:03:42,240 --> 01:03:45,080 Hamamatsucho, Minato Ward 1106 01:03:45,400 --> 01:03:46,840 Shimbashi, Minato Ward 1107 01:03:47,960 --> 01:03:49,640 Ginza Fourth Street intersection, Chuo Ward 1108 01:03:55,320 --> 01:03:59,360 Toranomon, Minato Ward 1109 01:03:59,400 --> 01:04:02,640 Kasumigaseki, Chiyoda Ward 1110 01:04:02,680 --> 01:04:05,160 Nagatacho, Chiyoda Ward 1111 01:04:36,680 --> 01:04:39,800 Tokyo Station, Chiyoda Ward 1112 01:04:44,160 --> 01:04:46,280 High levels of radiation are projected. 1113 01:04:46,480 --> 01:04:50,160 People are urged to remain indoors for at least 49 hours... 1114 01:04:50,360 --> 01:04:54,600 How much radiation has Gojira released on Tokyo? 1115 01:04:54,880 --> 01:04:57,520 Don't wait for the government. Decide here. 1116 01:04:57,760 --> 01:05:00,040 I hear radioactivity is high. 1117 01:05:00,320 --> 01:05:02,840 Will they distribute iodine tablets? 1118 01:05:03,040 --> 01:05:08,360 Nuclear, biological and chemical response teams are being deployed. 1119 01:05:08,360 --> 01:05:10,760 For decontamination and rescue. 1120 01:05:11,200 --> 01:05:17,760 The Prime Minister, Cabinet Secretary and 5 ministers have gone missing. 1121 01:05:18,040 --> 01:05:22,000 Police headquarters and 2 ministries remain intact. 1122 01:05:35,720 --> 01:05:40,720 Homeless city refugees are estimated to be in the millions. 1123 01:05:40,960 --> 01:05:44,840 Government officials are hoping to avoid a political vacuum. 1124 01:05:45,040 --> 01:05:48,880 Party members are selecting an acting Prime Minister. 1125 01:05:49,080 --> 01:05:51,800 With the PM Residence in danger, government headquarters... 1126 01:05:50,360 --> 01:05:55,160 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base, Provisional HQ 1127 01:05:51,920 --> 01:05:58,960 are being moved to Tachikawa city away from the city center. 1128 01:06:05,120 --> 01:06:07,160 Deputy Chief Yaguchi! I'll call back. 1129 01:06:07,280 --> 01:06:08,360 Mr. Izumi. 1130 01:06:08,480 --> 01:06:09,880 I'm glad you're safe. 1131 01:06:09,880 --> 01:06:13,880 To think that going home on Friday saved me. 1132 01:06:14,080 --> 01:06:16,200 You're injured. You all right? 1133 01:06:16,200 --> 01:06:19,040 Sorry. Bandages are in short supply. 1134 01:06:19,000 --> 01:06:21,320 That's okay. No big deal. 1135 01:06:21,680 --> 01:06:23,640 Tokyo is directing fire and rescue. 1136 01:06:23,920 --> 01:06:25,200 No Internal Ministry. 1137 01:06:25,400 --> 01:06:26,960 Let the police handle refugees. 1138 01:06:25,560 --> 01:06:29,840 Special Disaster Bureau Provisional HQ Operation Room 1139 01:06:27,200 --> 01:06:28,960 They'll survive one night. 1140 01:06:29,200 --> 01:06:32,320 Rumors will fly, so get a jump on the press. 1141 01:06:32,280 --> 01:06:34,680 Provisional HQ Staff Room 1142 01:06:33,200 --> 01:06:35,560 I need information. Where's Gojira? 1143 01:06:35,760 --> 01:06:39,240 Inactive near Tokyo Station. Who knows why. 1144 01:06:39,480 --> 01:06:40,680 Radiation levels? 1145 01:06:40,920 --> 01:06:44,560 The Nuclear Regulation Authority personnel are busy getting readings. 1146 01:06:45,280 --> 01:06:48,480 Gojira's dripping radiation from its mouth... 1147 01:06:48,480 --> 01:06:50,080 but only trace amounts. 1148 01:06:50,080 --> 01:06:54,440 Hisamatsu, Nation-First Party Deputy Chairman Public Secretary 1149 01:06:50,200 --> 01:06:52,040 Its plume blew out to sea... 1150 01:06:52,240 --> 01:06:54,720 but contamination is widespread. 1151 01:06:54,960 --> 01:06:57,480 The hard-hit wards are uninhabitable. 1152 01:06:57,720 --> 01:06:59,240 On top of being contaminated. 1153 01:06:59,480 --> 01:07:01,880 Well conditions are pretty grave... 1154 01:07:02,080 --> 01:07:05,320 We lack manpower, materials and legal infrastructure. 1155 01:07:05,560 --> 01:07:06,960 They're all dead. 1156 01:07:07,160 --> 01:07:10,760 The Prime Minister, Chief Cabinet Secretary, everybody. 1157 01:07:11,080 --> 01:07:13,000 Don't go to pieces! 1158 01:07:13,120 --> 01:07:15,360 We'll make do with the survivors! 1159 01:07:15,480 --> 01:07:16,560 Yaguchi... 1160 01:07:17,760 --> 01:07:19,640 Calm yourself first. 1161 01:07:37,120 --> 01:07:38,200 I'm sorry. 1162 01:07:40,840 --> 01:07:42,760 Who's the acting PM? 1163 01:07:42,720 --> 01:07:46,400 Evacuation center (Unoshima Elementary Gym), Kazo City, Saitama 1164 01:07:42,960 --> 01:07:46,440 The ruling party has named Agriculture Minister, Yusuke Satomi 1165 01:07:46,680 --> 01:07:48,800 as Acting Prime Minister. 1166 01:07:49,000 --> 01:07:52,640 He will head a provisional emergency government... 1167 01:07:52,600 --> 01:07:56,000 Evacuation center (Nishi-nakamachi public center), Isesaki City, Gunma 1168 01:07:52,840 --> 01:07:55,080 quickly naming a new cabinet... 1169 01:07:55,320 --> 01:07:57,560 to fill the political vacuum. 1170 01:07:57,520 --> 01:08:02,320 Giant Unidentified Creature Response Task Force HQ 1171 01:07:58,080 --> 01:08:00,520 So a man with factional seniority, 1172 01:08:00,760 --> 01:08:04,480 and whose loyalty made him a minister, 1173 01:08:04,680 --> 01:08:06,640 is now the Prime Minister. 1174 01:08:06,920 --> 01:08:10,200 I hear it was foisted on him by the party secretary. 1175 01:08:10,400 --> 01:08:13,880 Who wants responsibility at a time like this? 1176 01:08:13,840 --> 01:08:17,360 Director's Office, Special Disaster Bureau Provisional HQ, Tachikawa City 1177 01:08:14,240 --> 01:08:17,440 Some disturbing movement near Tsushima Island. 1178 01:08:17,400 --> 01:08:21,000 Kazakoshi, Executive Secretary to the Prime Minister 1179 01:08:17,640 --> 01:08:21,120 I suppose we'll have to wait and see. 1180 01:08:21,600 --> 01:08:23,440 Can the Foreign Ministry act? 1181 01:08:23,600 --> 01:08:26,000 Katayama, Acting Foreign Affairs Minister 1182 01:08:23,680 --> 01:08:26,080 We're still getting up and running. 1183 01:08:26,600 --> 01:08:30,440 At any rate, just try to avoid unforeseen surprises. 1184 01:08:32,120 --> 01:08:34,080 I'll let the ambassador know. 1185 01:08:40,640 --> 01:08:45,920 Yusuke Satomi, Acting Prime Minister 1186 01:08:41,640 --> 01:08:43,680 The noodles got soggy. 1187 01:08:46,480 --> 01:08:49,600 I knew this job wouldn't be easy. 1188 01:08:50,640 --> 01:08:53,440 Satomi is a hard man to read. 1189 01:08:53,640 --> 01:08:57,240 Whoever the PM, our job's to keep the ship afloat. 1190 01:08:57,440 --> 01:08:59,480 We need an emergency legislation. 1191 01:08:59,720 --> 01:09:03,520 We're only 30 kilometers from where Gojira's sleeping. 1192 01:09:03,760 --> 01:09:06,680 I'm not worried about that anymore. 1193 01:09:07,240 --> 01:09:10,600 This country's good at quickly picking a successor. 1194 01:09:10,840 --> 01:09:12,000 You next? 1195 01:09:12,560 --> 01:09:14,080 No way. 1196 01:09:16,560 --> 01:09:17,760 I'm thinking 10 years. 1197 01:09:18,000 --> 01:09:21,080 If Japan's still around, run for office. 1198 01:09:21,320 --> 01:09:25,440 I'll support you... in exchange for a party secretary post. 1199 01:09:28,080 --> 01:09:31,480 Akasaka was at Yokota, so he was saved. 1200 01:09:32,400 --> 01:09:35,720 A politician needs strategy and luck. 1201 01:09:36,120 --> 01:09:39,000 Now he's Chief Cabinet Secretary. 1202 01:09:40,040 --> 01:09:42,320 You could be more ambitious. 1203 01:09:44,600 --> 01:09:48,440 The Disaster Bureau is a unique path, though... 1204 01:09:48,960 --> 01:09:51,120 You're practically in charge. 1205 01:09:51,080 --> 01:09:55,880 Rando Yaguchi, Deputy Director, Cabinet Minister of State for Special Missions & Giant Unidentified Creature Unified Response Task Force HQ Bureau Chief 1206 01:09:51,320 --> 01:09:53,960 No, I'm here to take the fall, if needed. 1207 01:09:54,200 --> 01:09:56,640 Akasaka's a shrewd delegator. 1208 01:09:57,200 --> 01:10:01,040 You're the next new aide to the PM on a career track. 1209 01:10:01,040 --> 01:10:02,680 What's wrong with that? 1210 01:10:04,280 --> 01:10:06,680 Why'd you become a politician? 1211 01:10:06,920 --> 01:10:10,400 'Couse it's just friend or foe. I like the simplicity. 1212 01:10:10,600 --> 01:10:13,360 Bureau members have arrived. 1213 01:10:14,080 --> 01:10:17,160 Special Disaster Bureau Provisional HQ Office 1214 01:10:17,240 --> 01:10:19,080 It's great to see you all. 1215 01:10:19,240 --> 01:10:22,760 Over half of our team has returned. Thank you. 1216 01:10:24,640 --> 01:10:28,280 Our hearts are heavy for those we lost. 1217 01:10:28,480 --> 01:10:30,160 Let's do it for them. 1218 01:10:31,520 --> 01:10:33,240 We'll fill their positions. 1219 01:10:33,480 --> 01:10:35,280 While we struggle 1220 01:10:35,520 --> 01:10:37,600 with the lost of colleagues and loved ones. 1221 01:10:38,400 --> 01:10:40,160 We can prevail! 1222 01:10:41,880 --> 01:10:43,840 For our countrymen. 1223 01:10:44,280 --> 01:10:48,600 I ask you to pour heart and soul into completing our work. 1224 01:10:49,080 --> 01:10:49,960 I beg you. 1225 01:10:57,720 --> 01:11:00,680 Let's get to work! 1226 01:11:01,120 --> 01:11:02,960 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base 1227 01:11:03,000 --> 01:11:06,800 Preliminary conference room 1228 01:11:10,720 --> 01:11:13,240 How's the freeze plan going? 1229 01:11:13,240 --> 01:11:18,080 Private companies are working on 24 blood procoagulants... 1230 01:11:18,280 --> 01:11:21,000 using silica, thrombin and other agents. 1231 01:11:21,480 --> 01:11:23,400 One of them should work. 1232 01:11:23,400 --> 01:11:24,280 How about samples? 1233 01:11:24,240 --> 01:11:28,040 Hiromi Ogashira, Ministry of the Environment Deputy Chief, Wildlife Division 1234 01:11:24,280 --> 01:11:28,040 We've asked GSDF to retrieve some living cells for us. 1235 01:11:28,080 --> 01:11:30,120 GSDF Nuclear, Biological and Chemical Reconnaissance Vehicle 1236 01:11:32,520 --> 01:11:33,120 Roger that. 1237 01:11:33,960 --> 01:11:35,680 Samples retrieved. 1238 01:11:36,040 --> 01:11:38,440 I'll send them to BSL4 labs. 1239 01:11:38,680 --> 01:11:39,360 Good 1240 01:11:39,760 --> 01:11:43,480 Remainder to any P3 level lab, public or private. 1241 01:11:43,760 --> 01:11:46,160 These are government-classified substances. 1242 01:11:46,400 --> 01:11:48,760 We need diverse info on Gojira. 1243 01:11:50,640 --> 01:11:54,760 No change to radiation levels. Bellow 1 Sievert. 1244 01:11:54,760 --> 01:11:58,120 Roof of Kabukiza Tower, Chuo Ward 1245 01:11:54,960 --> 01:11:56,240 He's a quiet sleeper 1246 01:11:56,480 --> 01:11:58,440 It's storing it all up in its belly. 1247 01:11:58,200 --> 01:12:00,920 GSDF Central Nuclear Biological Special Weapon Defense Unit Eleven 1248 01:11:59,960 --> 01:12:00,920 Shift change. 1249 01:12:04,320 --> 01:12:05,160 Yaguchi. 1250 01:12:05,400 --> 01:12:09,520 Arriving in 5. Secure us a meeting with the acting PM, will you? 1251 01:12:10,200 --> 01:12:13,560 Is that right? 1252 01:12:13,760 --> 01:12:14,680 Is that right? 1253 01:12:14,920 --> 01:12:18,800 Yes. There's a movement centered on China and Russia, 1254 01:12:19,040 --> 01:12:21,760 to take Godzilla from under the control of the Japanese government 1255 01:12:21,960 --> 01:12:24,680 and put it under the control of international organizations. 1256 01:12:25,200 --> 01:12:27,560 Many countries are aligned with that opinion, too. 1257 01:12:28,400 --> 01:12:31,280 However, as for the US government, we strongly hope 1258 01:12:31,520 --> 01:12:35,720 that Japan and the US can perfectly control Godzilla together. 1259 01:12:35,720 --> 01:12:39,000 Hideki Akasaka, Acting Chief Cabinet Secretary (Former Aide to the Prime Minister) 1260 01:12:36,520 --> 01:12:37,400 Ok. 1261 01:12:39,000 --> 01:12:40,480 From the government point of view, 1262 01:12:40,720 --> 01:12:44,160 it is for that reason that we would agree to a 2-plus 2 cooperation. 1263 01:12:45,800 --> 01:12:49,800 However, as army experts will remain as the backbone of the government. 1264 01:12:50,000 --> 01:12:54,600 We have to respectfully decline your offer to remain at the center of decision-making. 1265 01:12:55,120 --> 01:12:58,680 In place of that, we will... 1266 01:12:58,840 --> 01:13:01,920 A US-Japan Gojira research coalition? 1267 01:13:02,040 --> 01:13:05,800 The more knowledge, the better. Lets clear some space. 1268 01:13:06,280 --> 01:13:08,320 Nice to meet you. I'm Rando Yaguchi. 1269 01:13:06,360 --> 01:13:08,280 US GODZILLA Joint Research Team 1270 01:13:10,240 --> 01:13:14,240 From GSDF's latest unmanned surveillance system. 1271 01:13:18,040 --> 01:13:20,520 It froze soon after the attack. 1272 01:13:20,760 --> 01:13:22,720 Same as the D2 simulation. 1273 01:13:22,840 --> 01:13:28,160 Richter, Joint Research Team Leader 1274 01:13:22,920 --> 01:13:24,520 Just as I thought... 1275 01:13:24,720 --> 01:13:28,400 It appears that Godzilla has something like a built in phased-array radar. 1276 01:13:28,600 --> 01:13:32,960 So it can instinctively intercept approaching objects. 1277 01:13:33,040 --> 01:13:36,040 US air strike grounds, Minato Ward 1278 01:13:36,080 --> 01:13:39,920 GSDF First Special Weapons Defense Unit 1279 01:13:36,280 --> 01:13:39,040 Squad 2, this is CV1. 1280 01:13:39,280 --> 01:13:41,360 5 minutes from point zero. 10 minutes remain. Over. 1281 01:13:41,560 --> 01:13:43,480 Copy that, CV1. 1282 01:13:51,080 --> 01:13:54,000 Cross-referenced field data with Tsukuba's... 1283 01:13:54,200 --> 01:13:57,080 this may be how Gojira plans to propagate. 1284 01:13:58,320 --> 01:14:02,160 Rapid colonization all over the world. 1285 01:14:02,440 --> 01:14:06,880 So not only could it evolve to a smaller size... 1286 01:14:07,080 --> 01:14:09,240 it could sprout wings capable of intercontinental flight. 1287 01:14:11,120 --> 01:14:12,000 Let's go 1288 01:14:14,120 --> 01:14:15,760 And that will mark the end of the human race. 1289 01:14:15,880 --> 01:14:21,600 Before that happens, using our nuclear wisdom is the only road for salvation for mankind. 1290 01:14:21,720 --> 01:14:22,880 Are you serious? 1291 01:14:22,920 --> 01:14:24,800 Tama Monorail Operation Base, Tachikawa City, Tokyo 1292 01:14:25,160 --> 01:14:28,080 The Defense Secretary thinks its best to hit Gojira... 1293 01:14:29,000 --> 01:14:31,840 with a thermonuclear blast. 1294 01:14:33,360 --> 01:14:34,960 And the White House? 1295 01:14:34,960 --> 01:14:39,120 A report cites a 13% chance of Gojira landing on the west coast. 1296 01:14:40,000 --> 01:14:44,840 The UN Security Council has set up a multinational Gojira strike force. 1297 01:14:45,880 --> 01:14:47,200 The US is serious. 1298 01:14:49,000 --> 01:14:50,160 Afraid so. 1299 01:14:52,280 --> 01:14:56,960 They say Gojira has to be hit with a nuclear missile. 1300 01:14:57,600 --> 01:15:00,880 The Pentagon's already moved to set explosive yield... 1301 01:15:00,880 --> 01:15:03,280 and burst level for a B83 warhead. 1302 01:15:06,240 --> 01:15:07,960 To be dropped on Tokyo? 1303 01:15:08,480 --> 01:15:10,880 I was ordered to evacuate. 1304 01:15:12,760 --> 01:15:14,200 I see. 1305 01:15:14,800 --> 01:15:17,400 So it's highly likely. 1306 01:15:19,400 --> 01:15:20,600 Yes. 1307 01:15:24,120 --> 01:15:25,800 But I'm not returning. 1308 01:15:28,520 --> 01:15:30,800 I won't see a third bomb... 1309 01:15:32,040 --> 01:15:36,640 dropped on the country of my mother, who live trough it. 1310 01:15:40,080 --> 01:15:43,080 Japan-US heads of state conference call 1311 01:15:40,600 --> 01:15:45,280 Certainly. We'll act accordingly, President Ross. 1312 01:15:47,440 --> 01:15:50,840 Matsuzawa, Minister of Foreign Affairs 1313 01:15:47,640 --> 01:15:51,400 Certainly, we'll act accordingly that way, President Ross. 1314 01:15:58,360 --> 01:16:00,280 Well, you heard it. 1315 01:16:01,320 --> 01:16:04,960 That country foists some crazy things to us. 1316 01:16:05,680 --> 01:16:07,320 That is certain. 1317 01:16:09,560 --> 01:16:11,720 But this goes too far! 1318 01:16:12,560 --> 01:16:13,640 I agree. 1319 01:16:14,520 --> 01:16:16,280 Call the Chief Cabinet Secretary. 1320 01:16:15,680 --> 01:16:16,280 Yes. 1321 01:16:20,000 --> 01:16:23,880 The UN Security Council has passed a resolution... 1322 01:16:24,200 --> 01:16:26,880 for a US-led force 1323 01:16:27,160 --> 01:16:29,280 to exterminate Gojira. 1324 01:16:31,520 --> 01:16:34,680 As party to the resolution and participant... 1325 01:16:36,200 --> 01:16:39,080 our nation will be under its command. 1326 01:16:40,640 --> 01:16:42,320 In other words... 1327 01:16:43,720 --> 01:16:45,880 I'm going to need a special law... 1328 01:16:45,880 --> 01:16:48,760 vesting the Prime Minister with full powers. 1329 01:16:57,000 --> 01:16:58,800 Authorizing... 1330 01:17:00,040 --> 01:17:02,360 the use of a nuclear weapon on Tokyo? 1331 01:17:20,080 --> 01:17:24,320 I didn't want to go down in history for anything like this. 1332 01:17:26,640 --> 01:17:30,960 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base rooftop 1333 01:17:31,440 --> 01:17:35,800 From here on, Gojira comes under US-led, UN jurisdiction. 1334 01:17:39,640 --> 01:17:42,120 Post-War Japan is a tributary state. 1335 01:17:43,720 --> 01:17:46,120 "Post-War" extends forever... 1336 01:17:46,920 --> 01:17:48,440 You mustn't give up. 1337 01:17:52,960 --> 01:17:54,760 No creature can withstand 1338 01:17:55,200 --> 01:17:58,000 the million-degree heat of a nuke. 1339 01:17:59,040 --> 01:18:03,160 As a sure method of extermination, it's the right choice. 1340 01:18:04,400 --> 01:18:06,880 We're on the edge of a breakthrough... 1341 01:18:07,280 --> 01:18:09,280 with our freezing method. 1342 01:18:09,840 --> 01:18:12,400 Your plan still has too many unknowns. 1343 01:18:12,640 --> 01:18:16,240 Plus, all countries have pledged their support. 1344 01:18:16,480 --> 01:18:19,880 to a complete rebuilding effort if we sign on. 1345 01:18:20,120 --> 01:18:23,360 If we can't kill Gojira with certainty... 1346 01:18:23,560 --> 01:18:26,160 ...we lose the world's trust. 1347 01:18:26,880 --> 01:18:29,400 We must put our fate in the UN's hands. 1348 01:18:31,000 --> 01:18:34,320 My job is to think about what to do for Japan 1349 01:18:34,800 --> 01:18:37,520 after Gojira has been destroyed. 1350 01:18:38,400 --> 01:18:41,720 Right now the damage is limited to three wards. 1351 01:18:41,720 --> 01:18:43,600 They can be rebuilt. 1352 01:18:43,600 --> 01:18:46,080 The city's economy is in a free fall. 1353 01:18:46,080 --> 01:18:49,400 If bonds and stocks continue to plummet... 1354 01:18:49,600 --> 01:18:52,120 The nation with go into default. 1355 01:18:52,880 --> 01:18:56,760 Japan needs international sympathy and funding. 1356 01:18:58,720 --> 01:19:00,600 Scrap and build, huh? 1357 01:19:01,440 --> 01:19:02,720 To save the country. 1358 01:19:05,320 --> 01:19:06,960 There's no other way. 1359 01:19:09,240 --> 01:19:10,440 Yaguchi. 1360 01:19:11,080 --> 01:19:14,840 This is the reality. All else is just a dream. 1361 01:19:15,080 --> 01:19:18,720 A thermonuclear bomb? 1362 01:19:18,960 --> 01:19:20,280 Dropped here? 1363 01:19:20,480 --> 01:19:23,160 We just gave the UN its sanction. 1364 01:19:23,360 --> 01:19:24,720 Unbelievable. 1365 01:19:24,960 --> 01:19:28,600 How do we know it hasn't made itself immortal? 1366 01:19:29,480 --> 01:19:34,000 The choice is incinerate with a nuke; or freeze with a drug. 1367 01:19:34,200 --> 01:19:38,840 Yes, that is a choice. But not a good one. 1368 01:19:39,040 --> 01:19:41,920 Man is more frightening than Gojira. 1369 01:19:42,120 --> 01:19:46,720 The UN coalition will of course give time for evacuation. 1370 01:19:46,960 --> 01:19:48,880 That's our window for finishing. 1371 01:19:49,120 --> 01:19:53,320 We got something that worked well on the samples. 1372 01:19:53,520 --> 01:19:54,600 Now comes production. 1373 01:19:54,840 --> 01:19:56,640 To freeze all of its blood... 1374 01:19:56,920 --> 01:19:59,680 we'll need 672 kiloliters of coagulant. 1375 01:19:59,920 --> 01:20:02,000 I'm securing facilities as we speak. 1376 01:20:02,160 --> 01:20:03,080 Can we make it? 1377 01:20:03,080 --> 01:20:05,040 We have to! 1378 01:20:05,720 --> 01:20:09,120 Don't give up. Don't abandon this country. 1379 01:20:09,120 --> 01:20:11,800 Ask every private chemical company you know... 1380 01:20:12,000 --> 01:20:14,800 to open every line possible. 1381 01:20:15,000 --> 01:20:17,040 I'll send all pertinent data. 1382 01:20:17,240 --> 01:20:21,080 Ask everyone to finish production by tomorrow. 1383 01:20:21,360 --> 01:20:23,840 We're getting broad cross-checking. 1384 01:20:24,040 --> 01:20:25,840 Spreading knowledge works. 1385 01:20:38,520 --> 01:20:42,360 Logistics for police and MLIT to ship the coagulant 1386 01:20:42,560 --> 01:20:43,600 I'll do that. 1387 01:20:43,840 --> 01:20:46,440 I need METI to coordinate pump makers. 1388 01:20:47,560 --> 01:20:50,200 If we agree to buy them... 1389 01:20:50,400 --> 01:20:52,320 Shanghai will give us 3 tank trucks. 1390 01:20:52,520 --> 01:20:55,520 We need 5 more wheel loaders, any size. 1391 01:21:00,440 --> 01:21:01,920 Ambassador Lansing 1392 01:21:02,120 --> 01:21:06,200 just reported coalition projections... 1393 01:21:06,440 --> 01:21:08,160 that Gojira's energy beam... 1394 01:21:08,400 --> 01:21:11,080 will be restored within 360 hours to previous levels. 1395 01:21:13,080 --> 01:21:17,240 Shuichi Izumi, Acting Special Advisor to the Prime Minister 1396 01:21:13,200 --> 01:21:17,280 The creature is likely to resume activity in 15 days. 1397 01:21:18,560 --> 01:21:19,400 I see. 1398 01:21:19,360 --> 01:21:22,440 US Forces Japan Yokota Air Base Command HQ, Fussa City 1399 01:21:19,400 --> 01:21:21,440 A charter home will be leaving in an hour. 1400 01:21:21,440 --> 01:21:24,120 All remaining staff, prepare to leave immediately. 1401 01:21:24,560 --> 01:21:27,440 Cartland, US Army Colonel 1402 01:21:24,600 --> 01:21:27,520 The start time for the nuclear strike against Godzilla has been decided. 1403 01:21:27,520 --> 01:21:29,320 Countdown will begin in 5 minutes. 1404 01:21:29,000 --> 01:21:32,480 Paine, US Forces Commander 1405 01:21:29,760 --> 01:21:32,560 So it's too late to turn back now. 1406 01:21:32,560 --> 01:21:37,200 Lansing, US Ambassador to Japan 1407 01:21:32,640 --> 01:21:34,680 Japan has been given a two-week grace period in order to 1408 01:21:34,680 --> 01:21:37,680 in order to evacuate remaining residents. 1409 01:21:37,880 --> 01:21:42,920 That may seem long for the Allied Forces, but it's too short for Japan. 1410 01:21:44,720 --> 01:21:49,600 Evacuation means uprooting people from their beloved homes. 1411 01:21:51,760 --> 01:21:53,920 Don't make it sound so easy. 1412 01:21:54,600 --> 01:21:55,360 Agreed. 1413 01:21:55,560 --> 01:21:58,320 Evacuating 3.6 million people? Preposterous! 1414 01:21:58,520 --> 01:22:00,480 We don't have the manpower. 1415 01:22:00,720 --> 01:22:03,960 Not to mention million more in neighboring prefectures. 1416 01:22:04,200 --> 01:22:06,600 The governor protests the sacrifice of Tokyo. 1417 01:22:06,840 --> 01:22:09,680 This is a national decision, not a municipal one. 1418 01:22:09,920 --> 01:22:14,120 Relocation selection and approvals can't happen in 2 weeks. 1419 01:22:14,320 --> 01:22:16,560 The moment Gojira resumes activity... 1420 01:22:16,800 --> 01:22:19,640 the strike time will move up unconditionally. 1421 01:22:19,880 --> 01:22:21,840 Regardless of collateral risk. 1422 01:22:22,040 --> 01:22:26,520 A thermonuclear warhead will be launched from a sub at that time... 1423 01:22:26,720 --> 01:22:28,760 as per the coalition decision. 1424 01:22:29,480 --> 01:22:33,320 What bull! Easy for them to say about far-off Asia. 1425 01:22:33,720 --> 01:22:37,960 If it were in NY, they say the same would apply. 1426 01:22:39,240 --> 01:22:42,560 Evacuation bus depot, Taito Ward 1427 01:22:52,000 --> 01:22:55,840 Central Expressway, Hachioji City 1428 01:23:00,480 --> 01:23:03,800 Port of Yokohama, Yokohama City, Kanagawa Prefecture 1429 01:23:03,840 --> 01:23:06,240 GSDF Kisarazu Base, Chiba Prefecture 1430 01:23:09,160 --> 01:23:13,200 Over 3.6 million Tokyo refugees evacuated to locations nationwide 1431 01:23:13,240 --> 01:23:17,080 Showa Memorial Park, Tachikawa City, Tokyo 1432 01:23:14,200 --> 01:23:17,480 Land prices are soaring in west Japan. Food is short. 1433 01:23:17,960 --> 01:23:20,720 Kanto area companies and shops are shuttered. 1434 01:23:20,880 --> 01:23:22,720 City's full of the unemployed. 1435 01:23:24,360 --> 01:23:26,960 The yen's plunge reflects investor fears... 1436 01:23:27,640 --> 01:23:29,880 ...except from those profiting from it. 1437 01:23:30,640 --> 01:23:33,280 People come in all forms. 1438 01:23:34,880 --> 01:23:36,520 You have information? 1439 01:23:36,680 --> 01:23:40,040 I do. It's my job after all. 1440 01:23:40,480 --> 01:23:45,080 How about printing my article a day prior to the bomb drop? 1441 01:23:47,960 --> 01:23:50,040 New Gojira material. 1442 01:23:50,920 --> 01:23:54,160 In exchange, we can control the announcement timing. 1443 01:23:54,600 --> 01:23:56,120 How's that? 1444 01:23:56,400 --> 01:23:58,320 I understand. 1445 01:24:03,600 --> 01:24:08,600 The professor loathed the radiation sickness that took his wife's life. 1446 01:24:10,120 --> 01:24:13,560 He hoped to render radioactive materials harmless. 1447 01:24:15,040 --> 01:24:19,520 If that's possible, so is the creation of a new material. 1448 01:24:19,920 --> 01:24:22,120 He must have feared the military. 1449 01:24:22,320 --> 01:24:25,280 That explains his redacting the DOE data. 1450 01:24:26,160 --> 01:24:29,040 He hated radioactive materials. 1451 01:24:29,720 --> 01:24:32,840 And maybe anyone involved with it. 1452 01:24:34,560 --> 01:24:37,960 Including Japan, which left his wife to die. 1453 01:24:38,960 --> 01:24:42,360 Then he leaves his data and writes, "Do as you like"? 1454 01:24:42,920 --> 01:24:44,240 Strange person. 1455 01:24:46,760 --> 01:24:49,000 So what did he do in the end? 1456 01:24:58,360 --> 01:25:00,160 Good meal. 1457 01:25:03,080 --> 01:25:04,800 Solve the chart yet? 1458 01:25:05,000 --> 01:25:08,360 Not even with help from a cryptographer. 1459 01:25:08,600 --> 01:25:10,120 Anything from the US? 1460 01:25:10,400 --> 01:25:13,240 I wouldn't rely on them right now. 1461 01:25:13,440 --> 01:25:17,920 We regard it as important for a multi-tiered approach. 1462 01:25:18,120 --> 01:25:21,440 It resembles a mandala more than a chemical schematic. 1463 01:25:21,640 --> 01:25:25,120 Or working backwards from the solution. 1464 01:25:25,360 --> 01:25:27,360 He was a little twisted. 1465 01:25:29,000 --> 01:25:31,200 I'm even baffled by its simple lines. 1466 01:25:31,400 --> 01:25:34,280 Why did he put it on paper, not data? 1467 01:25:34,840 --> 01:25:38,040 Perhaps it's meant to be folded. 1468 01:25:40,600 --> 01:25:43,400 With a body like Gojira's... 1469 01:25:43,640 --> 01:25:47,360 old radioactive waste must leave it hungry. 1470 01:25:47,600 --> 01:25:48,480 No doubt. 1471 01:25:49,120 --> 01:25:53,240 Crooked teeth. It can't even prey on nuclear waste. 1472 01:25:59,720 --> 01:26:01,240 Origami. 1473 01:26:05,600 --> 01:26:06,680 It's not eaten. 1474 01:26:06,880 --> 01:26:09,480 We grasped the entire pattern. 1475 01:26:09,680 --> 01:26:12,480 The new information came from making folds. 1476 01:26:12,720 --> 01:26:15,120 We focused on radiation as its energy. 1477 01:26:15,320 --> 01:26:19,440 This is a molecular chart for converting elements in the body. 1478 01:26:20,040 --> 01:26:21,880 Element conversion molecules. 1479 01:26:22,120 --> 01:26:25,920 The unknown radioactive isotope is the proof. 1480 01:26:26,120 --> 01:26:29,160 Say hydrogen or nitrogen entering the cell... 1481 01:26:29,360 --> 01:26:31,360 where it's converted to necessary molecules. 1482 01:26:31,560 --> 01:26:36,280 Gojira's a mixotroph with an organ that converts decaying heat. 1483 01:26:36,720 --> 01:26:38,440 A bold but viable hypothesis. 1484 01:26:40,600 --> 01:26:43,160 It can live anywhere there is water or oxygen. 1485 01:26:43,400 --> 01:26:45,320 Like an ascetic surviving on mist. 1486 01:26:45,520 --> 01:26:48,760 So Gojira's is both a threat to mankind... 1487 01:26:49,040 --> 01:26:52,760 but also poses a revelation of limitless potential. 1488 01:26:53,000 --> 01:26:57,480 But then the blood coagulant may be ineffective inside its body... 1489 01:26:57,840 --> 01:26:59,160 killing the Yaguchi Plan. 1490 01:26:59,160 --> 01:27:00,880 Possibly. So what now? 1491 01:27:01,040 --> 01:27:03,400 we raise certainty of working. 1492 01:27:03,640 --> 01:27:07,280 First, analyze this structure, then a way around it. 1493 01:27:07,480 --> 01:27:10,480 I'm having supercomputers run parallel analysis... 1494 01:27:10,720 --> 01:27:12,880 but the results are days away. 1495 01:27:13,480 --> 01:27:15,240 We've only got 10. 1496 01:27:15,480 --> 01:27:18,720 I asked MEXT to use their global connections. 1497 01:27:18,720 --> 01:27:22,560 Burghead Computer Science Laboratory, Germany 1498 01:27:19,520 --> 01:27:21,200 Call from Japan. 1499 01:27:21,400 --> 01:27:24,440 They're requesting parallel computing. 1500 01:27:24,640 --> 01:27:26,080 We can't. 1501 01:27:30,240 --> 01:27:32,840 This is a closed system. We can't risk our data being stolen. 1502 01:27:33,080 --> 01:27:38,160 Come, come. Where's your trust in your fellow men? 1503 01:27:38,760 --> 01:27:42,840 Tell them we'd be happy to do it! 1504 01:27:42,840 --> 01:27:45,800 Supercomputer cluster 1505 01:27:53,920 --> 01:27:56,120 We've solved Maki's riddle! 1506 01:28:01,240 --> 01:28:02,560 Here. 1507 01:28:04,160 --> 01:28:05,640 Incredible. 1508 01:28:06,280 --> 01:28:08,720 It's not the cell membrane itself. 1509 01:28:08,680 --> 01:28:13,880 But an extremophile configuration that inhibits cell membrane activity. 1510 01:28:16,120 --> 01:28:19,760 This inhibitor could keep the blood coagulant viable. 1511 01:28:19,760 --> 01:28:21,320 There's still hope. 1512 01:28:23,440 --> 01:28:24,560 It looks good. 1513 01:28:27,120 --> 01:28:28,240 Okay. 1514 01:28:30,560 --> 01:28:34,880 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base rooftop 1515 01:28:31,480 --> 01:28:34,440 I get the feeling Goro Maki anticipated this. 1516 01:28:35,520 --> 01:28:39,480 Maybe releasing this destructive God as a sort of test... 1517 01:28:40,560 --> 01:28:44,200 on mankind, this country, we Japanese. 1518 01:28:44,640 --> 01:28:48,440 "Do as you like", including the use of nuclear weapons. 1519 01:28:50,120 --> 01:28:51,440 Maybe so. 1520 01:28:52,920 --> 01:28:54,800 "Do as you please", huh? 1521 01:28:57,840 --> 01:28:58,960 But... 1522 01:29:00,040 --> 01:29:02,560 that's hard to do in this country. 1523 01:29:04,920 --> 01:29:05,520 It is. 1524 01:29:07,400 --> 01:29:08,440 By oneself. 1525 01:29:08,880 --> 01:29:13,240 Sir, we're ironing out the last kinks on the Yaguchi Plan. 1526 01:29:13,600 --> 01:29:16,320 We ask your approval to deploy it. 1527 01:29:16,720 --> 01:29:18,360 Yes, but Izumi. 1528 01:29:19,160 --> 01:29:22,040 A UN resolution is already passed. 1529 01:29:22,760 --> 01:29:26,040 Some say that the US seeks a quick resolution 1530 01:29:26,280 --> 01:29:28,160 to bury their knowledge of Gojira. 1531 01:29:28,400 --> 01:29:30,480 We know that! 1532 01:29:31,560 --> 01:29:33,920 And you know our country's condition. 1533 01:29:34,160 --> 01:29:35,360 But Sir... 1534 01:29:35,560 --> 01:29:39,520 ...forcing one country's sacrifice for self-gain is deplorable. 1535 01:29:41,920 --> 01:29:43,160 So you're saying... 1536 01:29:43,800 --> 01:29:47,240 ...act unilaterally on humanitarian principle. 1537 01:29:48,080 --> 01:29:51,600 Perhaps it's time we did as we wanted. 1538 01:29:53,080 --> 01:29:54,360 You're right. 1539 01:29:55,680 --> 01:29:58,520 So, where do I affix my stamp. 1540 01:29:58,520 --> 01:30:02,840 GSDF Reception Room, Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base 1541 01:30:02,120 --> 01:30:05,720 "A strategy to administer a coagulate" 1542 01:30:05,720 --> 01:30:08,160 "to freeze and thus render the creature immobile." 1543 01:30:08,880 --> 01:30:09,920 It's long-winded. 1544 01:30:11,960 --> 01:30:13,160 What do we call it? 1545 01:30:13,560 --> 01:30:17,880 Operation "Yashiori", after the sake Susanowo used to put a hydra to sleep. 1546 01:30:18,680 --> 01:30:21,800 Very well. We'll run it in 5 phases. 1547 01:30:22,000 --> 01:30:23,960 Asaka is working on details. 1548 01:30:24,320 --> 01:30:28,040 Vehicle operation... 1549 01:30:28,040 --> 01:30:30,320 and explosives drills have already been conducted. 1550 01:30:30,320 --> 01:30:31,880 We're execution ready. 1551 01:30:33,280 --> 01:30:34,360 Many thanks. 1552 01:30:35,000 --> 01:30:36,000 No need. 1553 01:30:36,360 --> 01:30:37,520 It's our job. 1554 01:30:47,320 --> 01:30:49,400 Countdown's at 2 days. 1555 01:30:52,080 --> 01:30:52,880 Damn. 1556 01:30:53,080 --> 01:30:56,440 I still need three days to make enough coagulant. 1557 01:30:56,480 --> 01:30:58,600 Can't the countdown be suspended? 1558 01:30:58,720 --> 01:31:02,280 Who in the Security Council can we get to help stall? 1559 01:31:02,480 --> 01:31:05,600 Not China and Russia. Too geopolitically close. 1560 01:31:05,880 --> 01:31:10,840 How about France? Nuclear country. They'd be interested in the biology. 1561 01:31:11,040 --> 01:31:13,320 I have a back channel I can use. 1562 01:31:13,560 --> 01:31:14,280 Please. 1563 01:31:14,480 --> 01:31:16,280 I'll try the Euro Bureau Chief. 1564 01:31:16,480 --> 01:31:18,600 And I the Foreign Minister. 1565 01:31:18,840 --> 01:31:21,560 We need 24 more hours! 1566 01:31:21,800 --> 01:31:24,720 France has petitioned to interrupt the countdown. 1567 01:31:21,800 --> 01:31:25,640 Chartered plane, US Forces Japan Yokota Air Base, Fussa City 1568 01:31:24,960 --> 01:31:30,040 China and Russia are opposed, but we are maintaining silence. 1569 01:31:25,720 --> 01:31:29,440 Cussing, US Official 1570 01:31:30,720 --> 01:31:35,440 That's because it isn't just hardliners at the nucleus of Washington and the Pentagon. 1571 01:31:37,040 --> 01:31:38,640 Japan has grown up enough 1572 01:31:38,840 --> 01:31:41,600 to have international trade deals on the sly. 1573 01:31:43,080 --> 01:31:46,120 Dangerous in another opportunity for personal growth. 1574 01:31:49,920 --> 01:31:53,760 Our friends are progressing with an effective deep freeze plan. 1575 01:31:55,800 --> 01:31:58,160 I think this country is betting on it. 1576 01:31:58,640 --> 01:32:01,240 And you're rising that bet also, I see. 1577 01:32:02,200 --> 01:32:05,080 Nuclear weapons are a deterrent. 1578 01:32:06,200 --> 01:32:09,760 I've been trying to advise Charles against it. 1579 01:32:10,280 --> 01:32:12,640 But it goes against the flow of the mainstream. 1580 01:32:13,640 --> 01:32:17,080 And you and I must bear the risk of retaliation. 1581 01:32:17,440 --> 01:32:18,880 Me, I'm ok. 1582 01:32:19,240 --> 01:32:23,080 But you, with your fastidious career, 1583 01:32:23,160 --> 01:32:26,880 and the Patterson name, mud will stick. 1584 01:32:28,360 --> 01:32:32,840 And your dream of becoming President in your 40s will disappear. 1585 01:32:48,840 --> 01:32:50,040 Hey, Kayoko! 1586 01:32:52,480 --> 01:32:53,120 Good luck. 1587 01:32:54,600 --> 01:32:55,160 Yeah. 1588 01:32:55,200 --> 01:32:57,320 Science Museum roof, Kitanomaru Park, Chiyoda Ward 1589 01:32:55,720 --> 01:32:57,440 A joint US strategy? 1590 01:32:57,360 --> 01:33:00,000 Science Museum First Floor 1591 01:32:57,440 --> 01:33:00,040 Raise the chance of success. 1592 01:33:00,160 --> 01:33:03,080 Can our independent commands be coordinated? 1593 01:33:03,480 --> 01:33:05,400 You've made friends. 1594 01:33:05,600 --> 01:33:08,240 Lots of Air Force and Marine volunteers. 1595 01:33:08,440 --> 01:33:11,960 Even drones if you need it. What do you say? 1596 01:33:12,680 --> 01:33:13,560 I'm in. 1597 01:33:13,560 --> 01:33:16,360 But there is no guarantee of the coming back in one piece. 1598 01:33:16,400 --> 01:33:19,080 Of course. I'll bill the Japanese government later. 1599 01:33:21,880 --> 01:33:25,720 SBPCPC Kanto Chemical Plant, Tsukuba City, Ibaraki 1600 01:33:27,640 --> 01:33:30,440 We scrapped together enough inhibitors. 1601 01:33:31,000 --> 01:33:33,480 Quickly send some tankers to pick them up. 1602 01:33:33,560 --> 01:33:36,200 Port of Kisarazu, Kisarazu City, Chiba Prefecture 1603 01:33:36,400 --> 01:33:40,280 Material and coagulant is shippable and operation ready. 1604 01:33:40,520 --> 01:33:41,920 Give HQ the green light. 1605 01:33:42,920 --> 01:33:47,240 GSDF HQ, Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base 1606 01:33:43,120 --> 01:33:47,400 Won't you reconsider accompanying the front line troops? 1607 01:33:47,600 --> 01:33:50,600 A political decision may be needed. 1608 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 And time will be critical. 1609 01:33:52,280 --> 01:33:55,600 Too risky. Policymakers can direct from the rear. 1610 01:33:56,040 --> 01:33:57,720 You want to be PM in 10 years? 1611 01:33:58,040 --> 01:34:01,760 Got to make sure the country's around in 10 years. 1612 01:34:02,400 --> 01:34:05,400 we've got the young talent, public and private. 1613 01:34:05,520 --> 01:34:08,240 Like you. We'll have leaders. 1614 01:34:13,960 --> 01:34:16,200 You've kept me going. Thanks. 1615 01:34:16,360 --> 01:34:18,760 Nonsense. Thank Akasaka's mentoring. 1616 01:34:18,960 --> 01:34:20,160 Good luck. 1617 01:34:20,800 --> 01:34:23,360 Save me Party Secretary. 1618 01:34:30,680 --> 01:34:33,280 GSDF Heliport 1619 01:34:33,320 --> 01:34:35,760 Operation Yashiori, private sector cooperation 1620 01:34:35,800 --> 01:34:38,160 GSDF Special Machinery Company 1621 01:34:40,760 --> 01:34:43,200 In this Operation Yashiori... 1622 01:34:46,400 --> 01:34:50,760 there's a high risk of acute exposure to radiation heat. 1623 01:34:55,480 --> 01:34:57,920 I cannot promise that all will be safe 1624 01:35:00,120 --> 01:35:02,040 But your work will matter! 1625 01:35:07,000 --> 01:35:10,120 Our country's greatest strength is found in the field. 1626 01:35:12,880 --> 01:35:17,520 The SDF is the last fortress able to protect the country. 1627 01:35:24,800 --> 01:35:28,480 Japan's future we place in your hands. 1628 01:35:31,280 --> 01:35:32,400 Godspeed. 1629 01:35:33,480 --> 01:35:35,160 Roll out! 1630 01:35:35,160 --> 01:35:36,800 Yes! 1631 01:35:36,800 --> 01:35:40,640 Operation Yashiori Forward Command, Science Museum rooftop 1632 01:35:42,920 --> 01:35:44,680 Northwest wind, 2 meters. 1633 01:35:44,880 --> 01:35:48,280 Plume should blow out to bay minimizing the impact. 1634 01:35:48,320 --> 01:35:50,320 All platoons standing by. 1635 01:35:50,360 --> 01:35:53,000 The US attack drone squadron... 1636 01:35:53,080 --> 01:35:55,240 in designated holding pattern. 1637 01:35:54,720 --> 01:35:58,000 Tanba, 32nd Infantry Regiment Commander 1638 01:35:55,600 --> 01:35:58,000 All systems are go, Chief. 1639 01:35:58,440 --> 01:36:01,320 Awaiting word from Tokyo of evacuation completion. 1640 01:36:01,440 --> 01:36:04,200 We've only got one shot at this. Going ahead. 1641 01:36:04,560 --> 01:36:08,000 Tell local governments to enforce curfew order. 1642 01:36:08,080 --> 01:36:11,160 Roger. Alert Kanto are municipalities. 1643 01:36:11,400 --> 01:36:15,920 Have them issue a 50-hour indoor confinement curfew for all citizens. 1644 01:36:16,280 --> 01:36:17,000 Roger. 1645 01:36:17,080 --> 01:36:21,440 Train car detachment, passing zero point. 1646 01:36:21,680 --> 01:36:23,480 Commence Operation Yashiori. 1647 01:36:23,920 --> 01:36:26,000 Phase 1 diversion, begin! 1648 01:36:25,880 --> 01:36:27,800 N700 Series Bullet Train (unmanned) 1649 01:36:43,440 --> 01:36:44,920 Division success! 1650 01:36:44,920 --> 01:36:47,520 Train blasts effective! Operation, Phase 2. 1651 01:36:47,520 --> 01:36:49,080 Begin aerial assault! 1652 01:36:49,040 --> 01:36:52,480 USAF Fifth Air Force 309th Intelligence Squadron 1653 01:36:49,240 --> 01:36:50,920 Copy. Contact US Forces. 1654 01:36:50,920 --> 01:36:54,320 Command, this is Bravo 1. Target in sight, engaging. 1655 01:36:54,320 --> 01:36:57,000 USAF Unmanned Combat Air Vehicle Squadron (first sortie) 1656 01:36:54,680 --> 01:36:57,120 Copy that. First wave airborne, engaging. 1657 01:37:05,480 --> 01:37:08,680 Target discharging photons from dorsal gins. 1658 01:37:08,840 --> 01:37:11,600 Gojira's taking down the drones as planned. 1659 01:37:13,200 --> 01:37:14,840 1st sortie demolished. 1660 01:37:15,040 --> 01:37:16,480 We wear him down. 1661 01:37:16,480 --> 01:37:19,440 Keep it discharging until it's spent 1662 01:37:23,760 --> 01:37:25,840 2nd drone sortie, all destroyed. 1663 01:37:25,800 --> 01:37:27,720 US Forces Japan, Yokota Air Base runway 1664 01:37:25,840 --> 01:37:27,720 3rd sortie commencing attack! 1665 01:37:27,880 --> 01:37:29,800 Target moving to predetermined coordinates. 1666 01:37:36,280 --> 01:37:37,560 3rd sortie destroyed! 1667 01:37:39,920 --> 01:37:41,440 Contamination zone is growing. 1668 01:37:41,680 --> 01:37:44,240 Radiation exceeding permitted amount. 1669 01:37:44,360 --> 01:37:48,280 If we stop now, all will be lost. Continue the attack. 1670 01:37:58,480 --> 01:37:59,680 4th sortie destroyed! 1671 01:37:59,720 --> 01:38:01,360 We can't let up. Launch the 5th sortie. 1672 01:38:07,440 --> 01:38:11,880 Target has stopped discharging its beam from dorsal fins. 1673 01:38:18,400 --> 01:38:20,120 GSDF 32nd Infantry Regiment, Third Bomb Squad 1674 01:38:18,800 --> 01:38:20,120 How can it do that? 1675 01:38:26,320 --> 01:38:27,680 5th sortie destroyed. 1676 01:38:29,520 --> 01:38:32,280 Kai, 32nd Infantry Regiment Third Company Chairman 1677 01:38:29,680 --> 01:38:32,280 Godzilla plume is double the intensity. 1678 01:38:32,520 --> 01:38:35,760 Hang in there. Launch 6th sortie. 1679 01:38:44,120 --> 01:38:45,680 Volume's decreasing. 1680 01:38:51,440 --> 01:38:53,360 Matsui, Communications Platoon Leader 1681 01:38:51,600 --> 01:38:53,440 Target's flame has ceased. 1682 01:38:53,400 --> 01:38:55,480 Nogi, 32nd Infantry Regiment Lieutenant Colonel 1683 01:38:53,520 --> 01:38:55,480 Target luring to Kill Point 1 complete. 1684 01:38:55,720 --> 01:38:58,760 Begin Phase 3! Stationary blasting! 1685 01:38:59,160 --> 01:38:59,920 Fire! 1686 01:39:25,320 --> 01:39:27,320 Radiation at expected value. 1687 01:39:27,520 --> 01:39:29,320 Fixing target at Kill Point 1. 1688 01:39:29,560 --> 01:39:32,320 Start Phase 4. Guided blast. 1689 01:39:32,360 --> 01:39:36,200 US Navy Aegis Destroyer Fleet Huey, Boso Peninsula, Pacific Ocean 1690 01:39:36,280 --> 01:39:38,560 RGM-109C Cruise missile 1691 01:40:04,400 --> 01:40:05,480 Target down! 1692 01:40:05,480 --> 01:40:07,120 Kill Point 1 fixing complete. 1693 01:40:07,360 --> 01:40:10,560 Launch final phase. Special crane platoon. 1694 01:40:10,560 --> 01:40:13,040 Murayama, First Special Crane Platoon Leader 1695 01:40:10,760 --> 01:40:13,080 Roger! 1st platoon forward! 1696 01:40:15,080 --> 01:40:18,440 First Special Crane Platoon Wheel Loader Group 1697 01:40:16,200 --> 01:40:19,680 Crane Platoon 01, Hydra-slayer 01, move out! 1698 01:40:19,880 --> 01:40:24,480 Deploy Cranes 12 to 14 to battle positions behind BP2. 1699 01:40:20,240 --> 01:40:23,560 Concrete Pump Truck Group 1700 01:40:24,720 --> 01:40:28,440 Hydra-slayer 01, Crane 11 and BP1 in deployment zone. Over. 1701 01:40:28,680 --> 01:40:32,720 Crane 11, Hydra-slayer 01, copy! Standby with engines ready. 1702 01:40:32,880 --> 01:40:36,880 Deploy outriggers! Approach BP1 and commence injection! 1703 01:40:37,160 --> 01:40:39,240 Crane 12 and BP2 deployed. 1704 01:40:39,400 --> 01:40:43,240 Hydra-slayer 01, Crane 15. All vehicles deployed. 1705 01:40:43,280 --> 01:40:44,840 Engaging hook up. Over. 1706 01:40:45,000 --> 01:40:47,240 Crane 15, Hydra-slayer 01, copy. 1707 01:40:46,480 --> 01:40:48,840 Tank Truck Group 1708 01:40:47,440 --> 01:40:49,040 Stay at outer operation range. 1709 01:40:52,440 --> 01:40:53,600 Start injection! 1710 01:40:54,200 --> 01:40:55,560 Inject coagulant! 1711 01:40:58,600 --> 01:41:01,520 Initiate all pumps! RC operational! 1712 01:41:01,760 --> 01:41:05,400 Okay, raise output pressure! Target the mouth as much as possible. 1713 01:41:11,720 --> 01:41:14,280 20% of supply administered. 1714 01:41:19,000 --> 01:41:21,520 Dosage target no exceeds 30%! 1715 01:41:29,800 --> 01:41:32,360 Crane Platoon 1 has been annihilated. 1716 01:41:45,040 --> 01:41:47,960 Dosage is working! Target is slowing! 1717 01:41:47,960 --> 01:41:51,280 Now's out chance. Send all train bombs! 1718 01:41:51,240 --> 01:41:54,560 Unmanned train bombs (E233 & E231 Series trains) 1719 01:42:13,320 --> 01:42:14,760 Gojira's fallen! 1720 01:42:14,760 --> 01:42:16,680 2nd platoon roll out! 1721 01:42:16,720 --> 01:42:20,160 2nd and 3rd platoons forward. Freeze the bugger! 1722 01:42:20,200 --> 01:42:23,560 Second and Third Special Crane Platoons 1723 01:42:41,520 --> 01:42:43,680 Kikuchi, Second Special Crane Platoon Leader 1724 01:42:41,840 --> 01:42:43,720 Administer all at once! 1725 01:42:49,080 --> 01:42:50,920 50% of supply administered! 1726 01:42:51,320 --> 01:42:53,280 First 20 tanks are running out. 1727 01:42:53,480 --> 01:42:56,480 Got it. Switch tanks to 21 and above! 1728 01:42:58,680 --> 01:43:00,560 60% of supply administered! 1729 01:43:14,640 --> 01:43:16,480 75% of supply gone! 1730 01:43:16,720 --> 01:43:19,360 We've passed the projected coagulant minimum. 1731 01:43:23,000 --> 01:43:24,760 90% of supply administered. 1732 01:43:28,720 --> 01:43:31,600 100% used. Critical point reached. 1733 01:43:31,840 --> 01:43:34,160 The target's skin is stiffening! 1734 01:43:34,360 --> 01:43:35,880 Please work. 1735 01:43:47,960 --> 01:43:48,800 Did it work? 1736 01:43:54,560 --> 01:43:56,360 The target has resumed activity! 1737 01:43:56,360 --> 01:43:58,040 Full evacuation now! 1738 01:43:59,200 --> 01:44:00,960 Change positions! Hurry! 1739 01:44:01,200 --> 01:44:05,160 Abandon attack and quickly evacuate to holding area! 1740 01:44:17,480 --> 01:44:21,720 Chest area temperature has dropped to -196 degrees. 1741 01:44:22,240 --> 01:44:23,800 Gojira... 1742 01:44:24,360 --> 01:44:26,160 has been completely silenced! 1743 01:44:29,680 --> 01:44:32,800 Operation Yashiori is terminated. 1744 01:44:41,440 --> 01:44:44,320 Thank you. All were remarkable 1745 01:44:52,320 --> 01:44:54,640 We were down to under an hour. 1746 01:44:54,640 --> 01:44:56,560 Too close for comfort. 1747 01:44:56,760 --> 01:45:00,320 But we owe it to the PM convincing France. 1748 01:45:00,360 --> 01:45:03,000 Morelli, French Ambassador to Japan 1749 01:45:07,840 --> 01:45:09,000 Excuse me! 1750 01:45:10,560 --> 01:45:12,680 Look at this survey data. 1751 01:45:21,320 --> 01:45:24,880 Gojira's new isotope has a half-life of 20 days. 1752 01:45:24,960 --> 01:45:28,400 It'll be halved in a month, gone in 2, 3 years. 1753 01:45:28,600 --> 01:45:32,120 That's good news for Tokyo residents. 1754 01:45:36,400 --> 01:45:37,560 Thank god. 1755 01:45:44,640 --> 01:45:46,840 GSDF Nerima Base, Nerima Ward 1756 01:45:49,160 --> 01:45:50,240 Good work. 1757 01:45:52,200 --> 01:45:56,240 The Satomi cabinet will be resigning en masse. 1758 01:45:57,320 --> 01:45:59,720 In line with your scenario? 1759 01:45:59,720 --> 01:46:03,480 It wasn't mine. This was all PM Satomi's scenario. 1760 01:46:10,920 --> 01:46:13,720 The capital and government are in shambles. 1761 01:46:14,040 --> 01:46:16,480 Good opportunity to rebuild it right. 1762 01:46:18,400 --> 01:46:22,640 Once relief and reconstruction bills are passed... 1763 01:46:22,920 --> 01:46:26,200 it'll dissolve for general election. 1764 01:46:26,680 --> 01:46:30,320 To resuscitate Japan and 3.6 million metropolitan refugees... 1765 01:46:30,840 --> 01:46:33,040 we'll need a brand new cabinet. 1766 01:46:36,200 --> 01:46:39,840 This country rose up through scrap-and-build. 1767 01:46:42,520 --> 01:46:44,200 It'll be done again. 1768 01:47:06,760 --> 01:47:08,640 The countdown was merely suspended. 1769 01:47:09,160 --> 01:47:12,040 But it'll restart when Gojira begins moving. 1770 01:47:12,720 --> 01:47:15,280 3,526 seconds to launch. 1771 01:47:16,760 --> 01:47:18,880 I'm amazed you allowed that. 1772 01:47:19,560 --> 01:47:21,880 I had to keep the world satisfied. 1773 01:47:23,000 --> 01:47:25,280 Now Japan... no. 1774 01:47:25,760 --> 01:47:28,360 Mankind, must coexist with Gojira. 1775 01:47:31,240 --> 01:47:33,000 You shared the data with France. 1776 01:47:33,760 --> 01:47:36,440 With France and the whole world. 1777 01:47:36,760 --> 01:47:38,760 I broke a promise, but regret nothing. 1778 01:47:40,080 --> 01:47:42,600 I like your by-any-means approach. 1779 01:47:43,560 --> 01:47:44,640 So... 1780 01:47:46,400 --> 01:47:47,440 you'd better not quit 1781 01:47:50,800 --> 01:47:52,560 When I'm US President, 1782 01:47:52,560 --> 01:47:55,200 you'd be ideal as my Japanese counterpart. 1783 01:47:55,480 --> 01:47:57,440 Your Japanese puppet, you mean. 1784 01:47:59,400 --> 01:48:02,360 The fact remains that casualties were high. 1785 01:48:03,200 --> 01:48:05,720 Accountability comes with the job. 1786 01:48:07,040 --> 01:48:10,520 A politician must decide whether to own it or not. 1787 01:48:13,400 --> 01:48:15,200 I myself choose to own it. 1788 01:48:18,600 --> 01:48:21,360 Well, as Maki said, 1789 01:48:22,280 --> 01:48:24,400 "Do as you like." 1790 01:48:40,440 --> 01:48:42,680 But now's not the time to quit. 1791 01:48:45,520 --> 01:48:49,000 Things are still far from settled.