1 00:00:59,101 --> 00:01:01,274 (EXHALES) 2 00:01:05,107 --> 00:01:07,405 Well, good news. 3 00:01:07,568 --> 00:01:09,662 I found your car keys. 4 00:01:09,820 --> 00:01:11,242 (CHUCKLES) That's where I left them. 5 00:01:12,322 --> 00:01:14,450 Oh, you know, you have the prostate of an 18-year-old. 6 00:01:14,616 --> 00:01:18,246 Nice! I'd rather have his dick, but you get what you get. 7 00:01:18,704 --> 00:01:21,173 Next time, buy me dinner first. 8 00:01:21,456 --> 00:01:23,925 (ALL LAUGHING) 9 00:01:24,084 --> 00:01:25,882 That's a good one. 10 00:01:26,044 --> 00:01:27,045 I like that joke. 11 00:01:27,212 --> 00:01:29,590 I hadn't heard that before. 12 00:01:35,095 --> 00:01:36,688 ETHAN: Come on. Why do I have to go? 13 00:01:36,847 --> 00:01:37,894 KATHERINE: Because... 14 00:01:38,056 --> 00:01:39,979 It's his weekend and you're not missing your grandmother's wedding. 15 00:01:40,142 --> 00:01:41,189 ETHAN: It's no fun there. 16 00:01:41,351 --> 00:01:44,480 Last time he made me watch an entire Super Bowl from 1979. 17 00:01:45,147 --> 00:01:47,150 Who watches a 30-year-old football game? 18 00:01:47,316 --> 00:01:50,741 He's always angry or pissed off... 19 00:01:50,902 --> 00:01:52,370 KATHERINE: Don't say that about your father. 20 00:01:52,529 --> 00:01:53,997 ETHAN: It's not my fault he's an asshole. 21 00:01:54,156 --> 00:01:56,375 KATHERINE: We're not having this discussion. Go get your bag. 22 00:01:56,700 --> 00:01:58,873 (INDISTINCT CHATTERING) 23 00:02:07,044 --> 00:02:08,421 (DOOR SLAMS) 24 00:02:11,006 --> 00:02:13,634 TERRY BRADSHAW: (ON TV) Pick Enterprise. We'll pick you up. 25 00:02:13,717 --> 00:02:14,718 MALE NARRATOR: In New York City... 26 00:02:15,302 --> 00:02:16,974 The dedicated detectives who investigate 27 00:02:17,054 --> 00:02:19,768 these vicious felonies are members of an elite squad 28 00:02:19,848 --> 00:02:21,441 known as the Special Victims Unit. 29 00:02:21,600 --> 00:02:23,021 These are their stories. 30 00:02:23,101 --> 00:02:25,650 - (DRAMATIC BANG ON TV) - (MOUTHING) 31 00:02:39,826 --> 00:02:42,420 (BOTH LAUGHING) 32 00:02:43,038 --> 00:02:44,381 PETER: Hello. 33 00:02:44,539 --> 00:02:46,166 HELEN: Ah, there you are. 34 00:02:46,333 --> 00:02:47,334 Hello. 35 00:02:47,417 --> 00:02:48,463 - Hey, Peter. - Sweetheart. 36 00:02:48,543 --> 00:02:49,590 Mom, you look radiant. 37 00:02:49,753 --> 00:02:50,880 - Thank you. - Hi, Sheila. 38 00:02:51,046 --> 00:02:52,423 These are for Mom's bunions... 39 00:02:52,589 --> 00:02:55,934 If you want her on her feet in two hours you'll make sure she wears those. 40 00:02:56,093 --> 00:02:57,891 HELEN: Thank you, darling. That was sweet. 41 00:02:58,053 --> 00:02:59,054 You know, Peter, 42 00:02:59,221 --> 00:03:01,895 if ever you start questioning your sexuality, 43 00:03:02,057 --> 00:03:04,856 I'd love to introduce you to my son, Jason. 44 00:03:05,852 --> 00:03:08,731 - He's got a tight little butt. - HELEN: Ooh. 45 00:03:08,897 --> 00:03:10,240 I'll be downstairs if you need me. 46 00:03:10,607 --> 00:03:12,359 - Thank you, Sheila. - HELEN: Wow. 47 00:03:12,526 --> 00:03:14,654 - Good to know. - (DOOR CLOSES) 48 00:03:14,986 --> 00:03:16,488 Good for Jason. 49 00:03:16,613 --> 00:03:18,741 (CHUCKLING) Where's Ethan? 50 00:03:18,907 --> 00:03:21,410 Uh, he's here somewhere. Happy as a clam. 51 00:03:23,412 --> 00:03:25,710 Oh, don't be discouraged. 52 00:03:25,872 --> 00:03:27,169 You're a great dad. 53 00:03:27,874 --> 00:03:29,376 Just love him 54 00:03:29,543 --> 00:03:31,716 and be there for him. 55 00:03:31,878 --> 00:03:34,427 And maybe loosen up a little. 56 00:03:35,215 --> 00:03:36,433 I'm loose. 57 00:03:38,051 --> 00:03:39,394 I mean... 58 00:03:40,053 --> 00:03:41,396 I'm loose, whatevs. 59 00:03:42,139 --> 00:03:43,561 Have you seen your brother yet? 60 00:03:43,890 --> 00:03:46,234 Hmm? Oh, you invited him? 61 00:03:48,895 --> 00:03:50,363 (INDISTINCT CHATTERING) 62 00:03:50,522 --> 00:03:52,525 Life is so crazy, man. 63 00:03:52,733 --> 00:03:55,703 One minute, you're napping in Maui, unemployed, 64 00:03:55,861 --> 00:03:58,489 uneducated, 30 bucks to your name... 65 00:03:58,655 --> 00:04:00,578 The next minute, some guy's walking up to you 66 00:04:00,824 --> 00:04:04,374 asking if he can put your picture on a barbeque sauce bottle. 67 00:04:04,786 --> 00:04:05,878 And the next minute... 68 00:04:06,163 --> 00:04:08,917 They're giving you three cents for every bottle they sell. 69 00:04:09,082 --> 00:04:13,087 And the next minute they're selling 30 million of these bad boys. 70 00:04:13,170 --> 00:04:14,217 BOTH: And then the next minute... 71 00:04:14,379 --> 00:04:17,098 You're wearing a white leather jacket 72 00:04:17,257 --> 00:04:19,806 and white high-tops to your mom's wedding. 73 00:04:19,968 --> 00:04:21,060 Pete! (CHUCKLING) 74 00:04:21,261 --> 00:04:22,849 (PETER GRUNTING) 75 00:04:22,929 --> 00:04:24,897 It is so good to see you. 76 00:04:25,056 --> 00:04:26,979 I haven't seen this guy in two years. 77 00:04:27,142 --> 00:04:28,394 Four. Actually. 78 00:04:28,560 --> 00:04:30,107 - Has it been that long? - Mmm-hmm. 79 00:04:30,270 --> 00:04:32,568 Shut the front door. Are you messing with me? 80 00:04:32,731 --> 00:04:33,949 He loves messing with me. 81 00:04:34,107 --> 00:04:36,075 - Are you messing with me? - I'm not. 82 00:04:36,234 --> 00:04:38,453 God, you got to come over to Hawaii. When are you gonna visit? 83 00:04:38,612 --> 00:04:40,535 - Yeah. - Hey, Kaylani! Come here! 84 00:04:40,697 --> 00:04:42,745 I want you to meet someone really special to me. 85 00:04:42,908 --> 00:04:46,083 Someone I've been sleeping with exclusively for the past six months. 86 00:04:46,244 --> 00:04:47,666 Wow! Six whole months? 87 00:04:47,829 --> 00:04:49,047 That's what I'm saying. 88 00:04:49,206 --> 00:04:50,833 It's really special. 89 00:04:51,249 --> 00:04:52,501 Aloha, Peter. 90 00:04:52,959 --> 00:04:54,211 Hi. 91 00:04:59,716 --> 00:05:01,013 Oh, okay. 92 00:05:02,803 --> 00:05:04,100 (KAYLANI INHALES DEEPLY) 93 00:05:05,722 --> 00:05:07,850 (KYLE INHALES DEEPLY) 94 00:05:10,143 --> 00:05:12,237 I can feel your brother inside you. 95 00:05:12,395 --> 00:05:14,193 I am inside you. 96 00:05:15,065 --> 00:05:16,066 You are? 97 00:05:16,233 --> 00:05:17,360 - Yeah. - Hmm. 98 00:05:17,734 --> 00:05:19,202 We're twins. 99 00:05:22,155 --> 00:05:23,702 That's called a Honi. 100 00:05:24,783 --> 00:05:27,252 That is a sacred Hawaiian greeting 101 00:05:27,410 --> 00:05:28,957 that you just got. 102 00:05:29,120 --> 00:05:30,212 Yeah. 103 00:05:30,372 --> 00:05:31,710 Is that right? 104 00:05:31,790 --> 00:05:33,042 So, 105 00:05:33,124 --> 00:05:36,469 how psyched are you for Mom finding true love again? 106 00:05:36,628 --> 00:05:37,846 It's awesome. 107 00:05:38,004 --> 00:05:40,928 God, I just wish Dad could've been here to see this. 108 00:05:41,258 --> 00:05:42,350 Yeah. 109 00:05:43,468 --> 00:05:44,931 - (SIGHS) - ETHAN: Yo, Uncle Kyle! 110 00:05:45,011 --> 00:05:46,012 Yeah? 111 00:05:46,096 --> 00:05:47,184 You got to see this. 112 00:05:47,264 --> 00:05:48,607 What's your boy's name? 113 00:05:49,724 --> 00:05:50,976 It's Ethan. 114 00:05:51,142 --> 00:05:54,191 You gotta meet Ethan. He is the best kid. Come on! 115 00:06:10,245 --> 00:06:13,920 OFFICIANT: Do you take this man to be your lawfully wedded husband? 116 00:06:14,583 --> 00:06:18,008 Do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 117 00:06:19,963 --> 00:06:23,512 I now pronounce you husband and wife. 118 00:06:23,592 --> 00:06:26,220 - MAN: Beautiful! - OFFICIANT: You may kiss the bride. 119 00:06:26,511 --> 00:06:28,559 (GUESTS CHEERING) 120 00:06:31,975 --> 00:06:34,353 (GLASSES CLINKING) 121 00:06:36,146 --> 00:06:38,023 It's so nice to be here today. 122 00:06:40,025 --> 00:06:42,653 There's a saying in Hawaii that goes 123 00:06:42,819 --> 00:06:44,537 a little something like this... 124 00:06:45,447 --> 00:06:48,326 (SPEAKING HAWAIIAN) 125 00:06:51,745 --> 00:06:54,123 That translates very simply as... 126 00:06:54,289 --> 00:06:58,340 "Life is alive once more inside of me 127 00:06:58,501 --> 00:07:00,299 "from my love of you." 128 00:07:00,754 --> 00:07:02,006 And, Gene, 129 00:07:02,172 --> 00:07:06,553 my mother's life is so alive right now 130 00:07:06,718 --> 00:07:08,015 with you inside her. 131 00:07:08,261 --> 00:07:10,434 - Hey, now... - So, I want to raise a toast. 132 00:07:10,972 --> 00:07:12,394 - (GUESTS LAUGHING) - To mean Gene... 133 00:07:15,060 --> 00:07:16,903 And the greatest mom on earth. 134 00:07:18,313 --> 00:07:20,611 Cheers! Hey, l'chaim, everybody! 135 00:07:21,483 --> 00:07:23,076 HELEN: Thank you, darling. 136 00:07:23,234 --> 00:07:24,736 KYLE: Cheers! 137 00:07:26,738 --> 00:07:27,739 - That went good. - (INAUDIBLE) 138 00:07:27,906 --> 00:07:28,953 What? 139 00:07:29,282 --> 00:07:30,328 What? 140 00:07:30,408 --> 00:07:31,454 Yes. 141 00:07:31,534 --> 00:07:33,411 - No way! - I'm serious. 142 00:07:33,578 --> 00:07:35,125 Wait, wait, wait. One more thing to say. 143 00:07:35,288 --> 00:07:36,631 Wait, everybody hold on. 144 00:07:36,790 --> 00:07:38,758 Forget about that 70 inch TV we gave you, 145 00:07:38,917 --> 00:07:41,511 because we've got another wedding gift. 146 00:07:42,379 --> 00:07:44,427 You're finally gonna be a grandmother! 147 00:07:44,589 --> 00:07:45,807 - (GASPS) Oh! - Yeah. 148 00:07:47,008 --> 00:07:48,226 Yes! 149 00:07:48,385 --> 00:07:49,557 I mean, a grandmother again! 150 00:07:49,719 --> 00:07:51,266 I'm sorry, Pete. 151 00:07:57,644 --> 00:07:59,487 (GUESTS CHEERING) 152 00:07:59,980 --> 00:08:01,983 KYLE: My life is so perfect! 153 00:08:02,148 --> 00:08:04,697 MALE NARRATOR: (ON TV) ...an elite squad known as the Special Victims Unit. 154 00:08:04,859 --> 00:08:05,951 These are their stories. 155 00:08:06,277 --> 00:08:07,824 (MOUTHING) 156 00:08:07,904 --> 00:08:10,658 I told you, Detective, I can press charges. 157 00:08:10,824 --> 00:08:12,076 Out of respect for... 158 00:08:12,242 --> 00:08:14,666 Shh. Let's cut to the chase, Nigel. 159 00:08:15,453 --> 00:08:16,955 May I call you Nigel? 160 00:08:19,332 --> 00:08:20,459 You see, Nigel... 161 00:08:21,459 --> 00:08:23,553 I know that men have needs. 162 00:08:25,380 --> 00:08:29,726 But when a wife can't fill those needs, men have to look elsewhere. 163 00:08:30,218 --> 00:08:31,345 Yes. 164 00:08:46,484 --> 00:08:48,361 What the fuck? 165 00:08:48,486 --> 00:08:50,238 - I need to talk to both of you guys. - What? 166 00:08:50,321 --> 00:08:51,368 Okay. 167 00:08:51,448 --> 00:08:52,575 Mom, I need to talk to you. 168 00:08:52,699 --> 00:08:53,951 - Oh, okay. - Thanks. 169 00:08:55,452 --> 00:08:57,204 - Boom! - KYLE: What a beauty. 170 00:08:57,287 --> 00:08:58,334 Boy, she is such a good actress. 171 00:08:58,496 --> 00:08:59,543 Hot. 172 00:08:59,706 --> 00:09:01,674 No, no, not her. 173 00:09:02,250 --> 00:09:03,251 Boom. 174 00:09:03,960 --> 00:09:05,337 - BENSON: Now! - Mmm-hmm? 175 00:09:07,964 --> 00:09:09,841 Foot fetish. (CHUCKLES) 176 00:09:10,008 --> 00:09:11,351 I like this guy. 177 00:09:11,926 --> 00:09:13,724 PETER: No, no, not that. 178 00:09:13,887 --> 00:09:15,230 Don't you see the resemblance? 179 00:09:16,931 --> 00:09:18,433 KYLE: The resemblance to who? 180 00:09:18,600 --> 00:09:20,022 Our father! 181 00:09:20,185 --> 00:09:21,528 He's alive! 182 00:09:21,811 --> 00:09:23,233 KYLE: To our father? 183 00:09:23,396 --> 00:09:25,774 Are you on acid right now, Pete? 184 00:09:25,940 --> 00:09:28,489 No, Kyle, look at his birthmark. 185 00:09:28,651 --> 00:09:31,120 KYLE: Yeah, I'm looking. 186 00:09:31,279 --> 00:09:32,701 Mom, can you tell him this isn't our father? 187 00:09:32,864 --> 00:09:33,911 He isn't your father. 188 00:09:34,574 --> 00:09:38,249 Mom, I've been looking at his picture every day since I was four years old. 189 00:09:38,411 --> 00:09:40,209 That birthmark is unmistakable! 190 00:09:40,371 --> 00:09:41,463 GENE: Honey, is everything okay? 191 00:09:41,623 --> 00:09:42,966 Well, Pete has, uh, 192 00:09:43,124 --> 00:09:44,717 lost touch with reality. 193 00:09:44,876 --> 00:09:47,095 The man in the photos I gave you 194 00:09:47,712 --> 00:09:49,385 wasn't actually your father. 195 00:09:49,547 --> 00:09:50,548 Okay, what? 196 00:09:50,632 --> 00:09:51,633 What? 197 00:09:53,301 --> 00:09:54,473 (CHUCKLES NERVOUSLY) 198 00:09:54,677 --> 00:09:57,681 Okay, he was a friend of mine from college. 199 00:09:57,847 --> 00:09:59,770 He was an English exchange student. 200 00:09:59,933 --> 00:10:01,480 He went back after graduation. 201 00:10:01,643 --> 00:10:03,646 I just thought you'd never see him. 202 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 He's not my dad? 203 00:10:04,979 --> 00:10:07,573 He was studying to be a botanist, for crying out loud. 204 00:10:07,732 --> 00:10:09,200 He's an orphan, 205 00:10:09,359 --> 00:10:10,952 and then he got colon cancer. 206 00:10:11,069 --> 00:10:12,161 HELEN: No. 207 00:10:12,737 --> 00:10:14,159 (SIGHS) 208 00:10:14,781 --> 00:10:17,284 I made up all those stories about your father. 209 00:10:17,450 --> 00:10:20,499 That he was an orphan, that he came from England. 210 00:10:20,703 --> 00:10:22,751 That he died of colon cancer. 211 00:10:23,665 --> 00:10:25,633 - Wow. - HELEN: The truth is... 212 00:10:26,251 --> 00:10:30,381 And I probably should've told you a long time ago... 213 00:10:30,755 --> 00:10:32,257 I think you should have. 214 00:10:34,300 --> 00:10:37,179 I wasn't sure who your father was. 215 00:10:40,306 --> 00:10:41,603 How does that work? 216 00:10:42,600 --> 00:10:44,568 Yeah, how does that work? 217 00:10:44,769 --> 00:10:46,271 Well, 218 00:10:46,521 --> 00:10:48,114 you've got to understand... 219 00:10:48,273 --> 00:10:51,197 It was the '70s. It was the crazy '70s. 220 00:10:51,359 --> 00:10:53,453 It was disco era. 221 00:10:53,653 --> 00:10:55,371 I was a young girl living in New York. 222 00:10:55,530 --> 00:10:57,328 And if you went partying in places 223 00:10:57,490 --> 00:10:59,993 like Studio 54... 224 00:11:00,160 --> 00:11:03,835 And, you know, everybody was high and fucking... 225 00:11:03,997 --> 00:11:06,796 And monogamy wasn't exactly a priority. 226 00:11:06,958 --> 00:11:10,133 I mean, you just go in there and the mood, it would... 227 00:11:10,295 --> 00:11:12,093 (SINGING) Baby tonight Hot stuff 228 00:11:12,255 --> 00:11:13,301 Remember that? 229 00:11:13,381 --> 00:11:14,803 And then, you know, you just... 230 00:11:14,966 --> 00:11:16,593 - PETER: We get it. - All these great people... 231 00:11:16,759 --> 00:11:18,511 In exactly the same situation you were, 232 00:11:18,678 --> 00:11:20,555 feeling exactly the same thing you were, and... 233 00:11:20,722 --> 00:11:22,440 You would dance with them, you know... 234 00:11:22,599 --> 00:11:26,229 And then you go and you just, you know, you'd sleep with them. 235 00:11:26,394 --> 00:11:29,318 It's true. The priority was smoking weed and fucking. 236 00:11:29,480 --> 00:11:30,481 Well, sure, yeah. 237 00:11:30,565 --> 00:11:32,067 KYLE: Studio 54? 238 00:11:32,233 --> 00:11:34,110 - How awesome is that? - Yeah. 239 00:11:34,194 --> 00:11:35,491 - (CHUCKLES) - PETER: Awesome? 240 00:11:35,653 --> 00:11:37,371 You think this is awesome? 241 00:11:37,530 --> 00:11:39,407 KYLE: Well, it's not not awesome. 242 00:11:39,574 --> 00:11:42,498 It helps to explain my zest for love making. 243 00:11:42,660 --> 00:11:44,628 I've always wondered where I got that from. 244 00:11:47,207 --> 00:11:48,425 Now we know. 245 00:11:48,583 --> 00:11:51,803 I spent my whole life trying to honor my father's memory. 246 00:11:52,170 --> 00:11:53,217 And you have. 247 00:11:53,379 --> 00:11:54,426 PETER: What memory? 248 00:11:54,881 --> 00:11:57,430 I stare at assholes all day long 249 00:11:57,592 --> 00:12:00,812 because of a fictional man's colon cancer. 250 00:12:00,970 --> 00:12:03,519 Pete, could you pivot into plastic surgery 251 00:12:03,681 --> 00:12:05,979 or something less butt-related? 252 00:12:06,142 --> 00:12:08,361 I mean, you're really smart, I don't see why not. 253 00:12:08,519 --> 00:12:10,738 Kyle, how are you not freaking out right now? 254 00:12:10,897 --> 00:12:11,898 Okay, that's not fair! 255 00:12:12,065 --> 00:12:13,442 You can't tell people how to freak out. 256 00:12:13,608 --> 00:12:15,110 Now I want everybody to calm down, all right? 257 00:12:15,276 --> 00:12:18,530 I am so sorry, you guys, but the light is going quickly. 258 00:12:18,696 --> 00:12:20,164 It's the last chance for family photos. 259 00:12:20,323 --> 00:12:21,700 Not a good time, Annie! 260 00:12:22,951 --> 00:12:24,328 It's a perfect time, Annie. 261 00:12:24,494 --> 00:12:26,918 Okay, just get a little bit tighter and we'll get a nice family shot. 262 00:12:27,080 --> 00:12:28,377 Oh, you guys look so good. Hold on. 263 00:12:29,457 --> 00:12:30,800 - This looks perfect. - (CAMERA CLICKS) 264 00:12:30,959 --> 00:12:32,086 Oh, so good! 265 00:12:33,419 --> 00:12:35,137 That is going to be a good one. 266 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 You can't leave just yet. 267 00:12:36,464 --> 00:12:37,886 We need Mom and her sons. 268 00:12:38,049 --> 00:12:39,517 Oh, good idea. 269 00:12:39,676 --> 00:12:41,428 Okay. Come back up here. 270 00:12:42,929 --> 00:12:45,432 I'm gonna need you guys looking forward... 271 00:12:45,598 --> 00:12:47,066 Big smiles. 272 00:12:47,225 --> 00:12:48,226 Perfect, Kyle. 273 00:12:48,393 --> 00:12:49,861 Oh, my God, Dr. Reynolds... 274 00:12:50,019 --> 00:12:52,443 This means he's out there. 275 00:12:52,772 --> 00:12:54,615 He's out there somewhere. 276 00:12:54,774 --> 00:12:55,866 Not now, Peter. 277 00:12:56,025 --> 00:12:58,528 Dr. Reynolds, if I can get you looking at the camera. 278 00:12:58,695 --> 00:13:00,993 He's been out there this whole time. 279 00:13:01,572 --> 00:13:03,700 That is true. I mean, who do you think it was? 280 00:13:03,866 --> 00:13:04,867 As we got older, surely... 281 00:13:05,034 --> 00:13:06,126 Was there someone that we started to remind you of? 282 00:13:06,286 --> 00:13:08,038 Just stop it. Will you just please stop it? 283 00:13:08,204 --> 00:13:11,629 None of the men I was with would have made a good father. 284 00:13:11,791 --> 00:13:13,418 I was trying to protect you. 285 00:13:13,584 --> 00:13:15,052 Protect yourself, more like. 286 00:13:15,211 --> 00:13:17,259 Hey, wait a minute. 287 00:13:17,422 --> 00:13:20,346 I need a name. I think you owe me a name. 288 00:13:21,592 --> 00:13:23,060 ANNIE: Hey, Reynolds! 289 00:13:23,428 --> 00:13:25,101 Camera! Now! 290 00:13:26,347 --> 00:13:28,224 - (CAMERA CLICKS) - Perfect. 291 00:13:28,683 --> 00:13:30,151 We got it. 292 00:13:30,852 --> 00:13:32,274 Fucking thank you. 293 00:13:32,437 --> 00:13:34,565 I can't talk about this now, Peter. 294 00:13:35,982 --> 00:13:38,235 - Okay, she... Mom has spoken... - What? What? What? 295 00:13:39,277 --> 00:13:41,871 Pete, you're spinning out of control literally. 296 00:13:42,030 --> 00:13:43,248 Just calm down. 297 00:13:43,406 --> 00:13:44,453 Stop telling me to calm down! 298 00:13:44,615 --> 00:13:45,742 Okay? 299 00:13:45,908 --> 00:13:47,956 I just need to know this! 300 00:13:48,453 --> 00:13:50,706 Just give me something. 301 00:13:50,872 --> 00:13:51,964 Please. 302 00:13:53,207 --> 00:13:54,584 Terry Bradshaw. 303 00:13:58,004 --> 00:13:59,847 Four time Super Bowl champion, Terry Bradshaw? 304 00:14:00,006 --> 00:14:01,224 Yeah. 305 00:14:01,382 --> 00:14:03,976 The Enterprise Rent-A-Car spokesman, Terry Bradshaw? 306 00:14:04,135 --> 00:14:06,308 Fox sports TV commentator, Terry Bradshaw? 307 00:14:06,471 --> 00:14:08,018 Yep. Terry Bradshaw. 308 00:14:08,181 --> 00:14:09,433 No, no, no. 309 00:14:09,640 --> 00:14:11,267 That's insane! 310 00:14:11,768 --> 00:14:13,771 We started dating 311 00:14:13,936 --> 00:14:15,233 the fall of '74, 312 00:14:15,396 --> 00:14:16,943 just after he gave up 313 00:14:17,106 --> 00:14:20,281 his starting position to Joe Gilliam. 314 00:14:22,779 --> 00:14:25,077 There's no way she would know who Joe Gilliam was. 315 00:14:25,239 --> 00:14:26,240 Pete! 316 00:14:26,407 --> 00:14:27,579 Wait, Mom, this is... 317 00:14:27,825 --> 00:14:29,418 Do you realize how incredible this is? 318 00:14:29,577 --> 00:14:31,329 This is the guy you loved growing up! 319 00:14:31,496 --> 00:14:33,840 Gene, he had every poster on the wall! 320 00:14:33,998 --> 00:14:36,501 - I know... - Can I get a smile now? 321 00:14:36,667 --> 00:14:38,260 Now, will you relax? 322 00:14:38,419 --> 00:14:40,422 - I love Terry Bradshaw. - I know! 323 00:14:40,755 --> 00:14:42,052 PETER: He's the greatest! 324 00:14:42,215 --> 00:14:43,307 - KYLE: Yeah. - Yup. 325 00:14:43,466 --> 00:14:45,343 Which raises the inevitable question... 326 00:14:45,510 --> 00:14:48,059 Why did you not 327 00:14:48,221 --> 00:14:50,098 tell us 328 00:14:50,264 --> 00:14:52,983 that the coolest man on earth was our father? 329 00:14:54,644 --> 00:14:56,941 Well, he wasn't 330 00:14:57,021 --> 00:14:59,115 the man you saw on TV. 331 00:15:01,818 --> 00:15:03,161 He was violent. 332 00:15:04,445 --> 00:15:05,697 He hit you? 333 00:15:05,863 --> 00:15:06,910 No. 334 00:15:08,366 --> 00:15:10,039 But as a football player, 335 00:15:10,201 --> 00:15:13,671 he was frequently violent. 336 00:15:13,830 --> 00:15:15,048 As a football player? 337 00:15:15,206 --> 00:15:16,833 Yeah, on Sundays. 338 00:15:17,708 --> 00:15:19,176 Sometimes Monday nights. 339 00:15:19,961 --> 00:15:22,339 Oh, on game days 340 00:15:22,505 --> 00:15:23,677 he was violent... I got it. 341 00:15:23,840 --> 00:15:25,342 Yeah, 'cause that was his job. 342 00:15:25,591 --> 00:15:27,184 That's what he did for a living! 343 00:15:27,301 --> 00:15:28,848 (CHUCKLES) 344 00:15:29,011 --> 00:15:30,729 Oh, my God! 345 00:15:30,888 --> 00:15:33,437 Do you have any idea what my life might have been like 346 00:15:33,599 --> 00:15:35,226 with Terry Bradshaw in the picture? 347 00:15:36,018 --> 00:15:38,021 I might even be in the NFL right now! 348 00:15:38,187 --> 00:15:39,188 - Come on! - We don't know! 349 00:15:39,355 --> 00:15:40,982 You didn't even make our middle school team. 350 00:15:41,149 --> 00:15:42,987 That's because I didn't have Terry Bradshaw 351 00:15:43,067 --> 00:15:44,410 teaching me the fundamentals. 352 00:15:44,569 --> 00:15:47,288 Oh, Peter, please, just please... 353 00:15:47,989 --> 00:15:51,994 My life is basically crap right now, 354 00:15:52,160 --> 00:15:54,788 and it's your fault. 355 00:15:55,746 --> 00:15:57,123 That's not fair. 356 00:15:57,832 --> 00:16:00,005 Pete. Hey! 357 00:16:00,668 --> 00:16:02,762 Mom, let me talk to him. 358 00:16:03,838 --> 00:16:05,841 KYLE: Hey, Pete! 359 00:16:06,007 --> 00:16:07,225 Pete, come here for a second. 360 00:16:07,383 --> 00:16:09,351 Hey, Pete, where are you going? 361 00:16:09,510 --> 00:16:11,478 Come on, you got to apologize. 362 00:16:11,637 --> 00:16:12,638 Apologize for what? 363 00:16:12,805 --> 00:16:15,274 Well, you're being really tough on Mom. 364 00:16:15,892 --> 00:16:18,771 Hey, what are you doing? No! You're not driving. 365 00:16:18,936 --> 00:16:21,485 Look, maybe I blew my stack at Mom. 366 00:16:21,856 --> 00:16:23,403 It's just... 367 00:16:23,608 --> 00:16:25,281 She kept Dad from us. 368 00:16:25,443 --> 00:16:26,570 I know. 369 00:16:26,736 --> 00:16:27,828 What the hell? 370 00:16:27,987 --> 00:16:32,038 You know how many times I just wanted to know him? 371 00:16:32,200 --> 00:16:35,454 I just wanted him there to ask about... 372 00:16:35,620 --> 00:16:39,124 Ethan, about Katherine, about... 373 00:16:39,290 --> 00:16:41,964 About everything, you know? 374 00:16:42,126 --> 00:16:43,344 Yeah, I know how much you wanted that. 375 00:16:43,503 --> 00:16:46,427 Yeah, I don't think you do, man. 376 00:16:52,553 --> 00:16:54,726 I can talk to him. 377 00:16:55,097 --> 00:16:56,474 - Yeah. - It's Terry Bradshaw. 378 00:16:59,393 --> 00:17:00,611 I'm gonna go find him. 379 00:17:01,604 --> 00:17:02,651 I'm gonna find Dad. 380 00:17:02,813 --> 00:17:04,281 Great! Let's do it. 381 00:17:04,440 --> 00:17:06,033 - Oh, no. You can't come. - Oh, I'm coming. 382 00:17:06,192 --> 00:17:07,193 You never gave a shit about Dad. 383 00:17:07,360 --> 00:17:08,737 He's my father, too! 384 00:17:09,195 --> 00:17:11,038 I don't take my orders from you. 385 00:17:11,239 --> 00:17:12,616 I take them from the universe. 386 00:17:12,782 --> 00:17:15,251 And the universe wants us to go together. 387 00:17:15,409 --> 00:17:16,706 You're not coming. 388 00:17:16,869 --> 00:17:18,087 Wait, hold on, wait, who was that? 389 00:17:18,246 --> 00:17:20,249 Hello, yes? 390 00:17:20,414 --> 00:17:21,836 It's the universe? 391 00:17:21,999 --> 00:17:23,091 Yeah. 392 00:17:23,626 --> 00:17:26,220 You want me to go with my brother? 393 00:17:26,671 --> 00:17:28,890 Pete doesn't want me to go. 394 00:17:29,090 --> 00:17:31,138 - Fuck him? - (CHUCKLES) 395 00:17:31,634 --> 00:17:33,386 I know. You said it with a wink. 396 00:17:33,553 --> 00:17:35,851 Okay. I love you, too. 397 00:17:36,180 --> 00:17:38,274 That was the universe. 398 00:17:38,432 --> 00:17:39,433 Now, where does he live? 399 00:17:40,393 --> 00:17:41,394 Miami. 400 00:17:42,270 --> 00:17:43,522 Done. Miami. 401 00:17:43,688 --> 00:17:44,906 That's where we meet him. 402 00:17:46,107 --> 00:17:48,906 - We're going to Miami. - God damn it. Yes! 403 00:17:49,068 --> 00:17:50,286 - Come on! - PETER: Fine. 404 00:17:50,444 --> 00:17:53,573 You can come, but don't be annoying. 405 00:17:57,618 --> 00:17:59,791 Let me look at you. Kiss. 406 00:18:00,079 --> 00:18:01,626 (KAYLANI CHUCKLES) 407 00:18:02,456 --> 00:18:04,584 KYLE: Okay, what's our plan? 408 00:18:04,750 --> 00:18:07,219 Um, we're still in good shape. 409 00:18:07,378 --> 00:18:09,221 Mr. Bradshaw will be 410 00:18:09,380 --> 00:18:13,726 at the grand opening of North Miami Beach, Bradshaw Motors. 411 00:18:13,884 --> 00:18:15,682 - Yeah. - This afternoon. 412 00:18:15,845 --> 00:18:17,642 Okay, well, that's where we're gonna meet him. 413 00:18:17,722 --> 00:18:18,723 Yup. 414 00:18:18,806 --> 00:18:20,809 By the way, thank you for letting me upgrade us. 415 00:18:20,975 --> 00:18:22,727 I think you're gonna love first class. 416 00:18:22,893 --> 00:18:24,395 I think it's kind of a waste of money. 417 00:18:24,562 --> 00:18:25,780 Not when it's my money. 418 00:18:25,938 --> 00:18:30,694 Look, Pete, money is never wasted when it's spent on the ones you love. 419 00:18:30,860 --> 00:18:31,987 Like a brother. 420 00:18:32,528 --> 00:18:34,246 Or a jet ski. 421 00:18:34,739 --> 00:18:36,833 Or a party boat. 422 00:18:37,867 --> 00:18:39,710 Push play. Can I see that? 423 00:18:40,411 --> 00:18:42,914 TERRY: I hate to run. But not running is worse. 424 00:18:43,080 --> 00:18:45,333 So, if I've got to run, it's going to be in the most... 425 00:18:45,499 --> 00:18:47,672 KYLE: (CHUCKLING) Look at that Adonis. 426 00:18:47,835 --> 00:18:48,927 That's our dad. 427 00:18:49,086 --> 00:18:51,009 I can't believe it. 428 00:18:51,172 --> 00:18:52,173 FLIGHT ATTENDANT: Mr. Reynolds... 429 00:18:52,340 --> 00:18:53,512 Oh, and Mr. Reynolds. 430 00:18:54,133 --> 00:18:55,635 - Are you guys married? - PETER: No. 431 00:18:55,801 --> 00:18:57,394 We're just watching some footage on our father. 432 00:18:57,553 --> 00:18:58,680 We're on our way to meet him 433 00:18:58,846 --> 00:19:00,018 for the very first time. 434 00:19:00,181 --> 00:19:03,356 So, we're a little nervous and a whole lot excited. 435 00:19:03,517 --> 00:19:05,440 (GASPS) Aren't you just the sweetest thing. 436 00:19:05,603 --> 00:19:06,980 If you think I'm sweet... 437 00:19:07,146 --> 00:19:08,693 Let me introduce you to big bro here. 438 00:19:08,856 --> 00:19:10,608 He is like a ripe, honeydew melon. 439 00:19:10,816 --> 00:19:12,068 Ooh, a honeydew, huh? 440 00:19:12,151 --> 00:19:13,278 I love honeydews. 441 00:19:13,444 --> 00:19:15,037 Yeah, they're really yummy. 442 00:19:15,196 --> 00:19:16,414 They're delicious. 443 00:19:16,572 --> 00:19:19,246 There is this thing, though, you should know about fruit. 444 00:19:19,408 --> 00:19:21,706 A lot of melons in particular. The skin 445 00:19:21,869 --> 00:19:24,167 is a breeding ground for bacteria. 446 00:19:24,330 --> 00:19:27,584 E.coli and stuff. It's just something to be aware of, you know. 447 00:19:27,750 --> 00:19:29,673 Something to keep in mind 448 00:19:29,835 --> 00:19:32,714 in your fruit-related endeavors moving forward. 449 00:19:32,880 --> 00:19:34,098 He's a doctor. 450 00:19:34,256 --> 00:19:36,259 Always saving lives. 451 00:19:36,425 --> 00:19:37,643 Oh, a doctor. 452 00:19:37,802 --> 00:19:40,271 Dr. Reynolds. (GIGGLES) 453 00:19:40,805 --> 00:19:41,851 - I'll be careful. - Yes. 454 00:19:41,931 --> 00:19:43,649 You're welcome. Be careful. 455 00:19:43,849 --> 00:19:45,317 (CHUCKLES) 456 00:19:45,935 --> 00:19:47,187 God! 457 00:19:47,353 --> 00:19:48,605 What are you doing? 458 00:19:48,688 --> 00:19:49,689 What? 459 00:19:49,897 --> 00:19:51,115 You guys had some chemistry. 460 00:19:51,273 --> 00:19:53,776 I was trying to facilitate it. 461 00:19:53,943 --> 00:19:56,321 I think it's called being a wingman. 462 00:19:56,487 --> 00:19:59,582 I don't need a wingman. All right? 463 00:19:59,740 --> 00:20:01,583 I'm not on this trip to get laid. 464 00:20:01,742 --> 00:20:05,497 Come on. There was a little electricity there between you two. 465 00:20:05,746 --> 00:20:06,747 Did you notice 466 00:20:06,914 --> 00:20:08,757 a little chemistry there between them? 467 00:20:08,916 --> 00:20:11,419 I bet she's a real cock tease. 468 00:20:11,877 --> 00:20:13,379 Yeah, right. Stop projecting. 469 00:20:13,546 --> 00:20:14,638 Listen, 470 00:20:14,797 --> 00:20:18,012 how many women have you been with since the divorce? 471 00:20:18,092 --> 00:20:19,093 Ten? 472 00:20:19,927 --> 00:20:21,349 Yup. Ten. 473 00:20:21,512 --> 00:20:22,855 And it's been a year? 474 00:20:23,389 --> 00:20:26,108 - Three. - Ten in three years? 475 00:20:26,267 --> 00:20:27,268 Yeah. 476 00:20:28,769 --> 00:20:30,362 (SIGHS) 477 00:20:31,355 --> 00:20:33,904 I'm really sorry. I had no idea. 478 00:20:34,066 --> 00:20:35,784 I'm being sarcastic. 479 00:20:36,902 --> 00:20:39,701 I haven't had sex with anyone since Katherine. 480 00:20:39,864 --> 00:20:43,539 I haven't had sex with anyone besides Katherine. 481 00:20:43,701 --> 00:20:45,039 We got married in college. 482 00:20:45,119 --> 00:20:46,166 Remember? 483 00:20:46,328 --> 00:20:47,455 What? 484 00:20:57,089 --> 00:20:59,558 ANNOUNCER: Welcome to Miami International Airport. 485 00:20:59,717 --> 00:21:02,266 Peter, Peter, Peter, is it like a physical thing? 486 00:21:02,428 --> 00:21:04,396 - PETER: What? - Is it like a blood flow... 487 00:21:04,555 --> 00:21:05,682 PETER: God, no! 488 00:21:06,015 --> 00:21:08,063 No, my penis is fine! 489 00:21:08,225 --> 00:21:09,226 Well, what is the deal? 490 00:21:09,393 --> 00:21:11,987 Ever since the divorce, I've been a little depressed, okay? 491 00:21:12,146 --> 00:21:13,944 That makes sense. And it just... 492 00:21:14,106 --> 00:21:16,860 Don't patronize me, okay? You wouldn't know anything about that. 493 00:21:17,026 --> 00:21:19,905 Of course I do. You don't think I know what it's like to be depressed? 494 00:21:20,070 --> 00:21:22,573 The saddest I've ever seen you is like... 495 00:21:22,740 --> 00:21:25,038 I've never seen you sad! 496 00:21:25,201 --> 00:21:27,124 - You can't get into a contest... - That is actually sad. 497 00:21:27,286 --> 00:21:28,287 ...on who's more sad than the other guy. 498 00:21:28,370 --> 00:21:29,371 That's weird! 499 00:21:29,538 --> 00:21:31,836 No. It's weird that you keep... 500 00:21:31,999 --> 00:21:34,002 Dr. Reynolds, good luck meeting your father. 501 00:21:34,168 --> 00:21:36,671 Thanks. Good luck with your uniform. 502 00:21:36,796 --> 00:21:38,799 (FLIGHT ATTENDANTS GIGGLING) 503 00:21:40,132 --> 00:21:42,260 No, I'm not going to let you do that anymore. 504 00:21:42,426 --> 00:21:43,427 Do what? 505 00:21:43,594 --> 00:21:45,847 Just deliberately self-sabotage. Okay? 506 00:21:46,013 --> 00:21:48,107 The top mission is still bonding with Dad. 507 00:21:48,265 --> 00:21:50,017 Sub-mission is getting you laid. 508 00:21:50,184 --> 00:21:53,108 Mission below that is gonna be having stone crabs. 509 00:21:53,270 --> 00:21:55,398 Mission below that, swimming with dolphins. 510 00:22:02,655 --> 00:22:03,782 PETER: Hey, when we get to the dealership 511 00:22:03,864 --> 00:22:05,411 you have to do all the talking. 512 00:22:05,491 --> 00:22:08,461 KYLE: You cannot be nervous, Peter. He's a regular guy, 513 00:22:08,619 --> 00:22:10,121 just like us. 514 00:22:10,621 --> 00:22:11,964 TERRY: There you go. 515 00:22:12,122 --> 00:22:13,169 Thank you. 516 00:22:13,332 --> 00:22:14,925 Don't forget to buy a car. 517 00:22:15,084 --> 00:22:16,552 Just kidding. (CHUCKLES) 518 00:22:16,710 --> 00:22:17,962 Hey, fellas, how you doing? 519 00:22:18,212 --> 00:22:19,885 Hi, Terry Bradshaw. 520 00:22:20,047 --> 00:22:21,549 - Yeah. - (CHUCKLES NERVOUSLY) 521 00:22:29,723 --> 00:22:30,975 Is he okay? 522 00:22:32,351 --> 00:22:34,194 Aw! Bless his heart. 523 00:22:34,895 --> 00:22:36,522 You're one of my special fans, aren't you? 524 00:22:36,689 --> 00:22:37,690 Hey, bub. 525 00:22:38,190 --> 00:22:39,817 How you doing? God bless you. 526 00:22:39,984 --> 00:22:41,281 Oh, no. He's not special. 527 00:22:41,443 --> 00:22:43,161 No, no. I am special, Pete. 528 00:22:43,320 --> 00:22:45,118 We're both special. 529 00:22:50,286 --> 00:22:51,378 Do I know you? 530 00:22:51,829 --> 00:22:54,048 Oh, I don't think so. I'd remember. 531 00:22:54,206 --> 00:22:55,708 TERRY: Really? Are you sure? 532 00:22:56,333 --> 00:22:58,631 You really do look familiar. 533 00:22:59,003 --> 00:23:00,095 - Show him. - PETER: Yeah. 534 00:23:00,504 --> 00:23:01,756 Well, um... 535 00:23:02,298 --> 00:23:05,177 Do you remember a woman named Helen Baxter? 536 00:23:05,342 --> 00:23:07,140 Helen Baxter? 537 00:23:08,262 --> 00:23:10,060 Helen Baxter... 538 00:23:10,222 --> 00:23:12,020 Oh, my God. 539 00:23:14,852 --> 00:23:15,979 Wow. 540 00:23:16,729 --> 00:23:17,947 God. 541 00:23:18,355 --> 00:23:21,153 Well, talk about a blast from the past. 542 00:23:21,233 --> 00:23:22,610 (BOTH GASP) 543 00:23:24,570 --> 00:23:26,038 This woman was something else. 544 00:23:27,281 --> 00:23:29,079 She had the tightest ass you've ever seen. 545 00:23:29,241 --> 00:23:30,538 I mean, awesome. 546 00:23:30,701 --> 00:23:32,749 Yeah, but Helen was much more than that. 547 00:23:33,537 --> 00:23:36,336 She had a mouth. Oh! 548 00:23:36,707 --> 00:23:39,176 And a tongue. Oh! 549 00:23:39,376 --> 00:23:41,549 (CHUCKLING) And I'm telling you, 550 00:23:41,712 --> 00:23:44,056 it damn near cost us the Super Bowl. 551 00:23:44,214 --> 00:23:48,060 Well, Mom was a Browns fan so... 552 00:23:48,218 --> 00:23:49,970 Did you say that Helen is your mother? 553 00:23:50,054 --> 00:23:51,055 Yeah. 554 00:23:51,138 --> 00:23:54,108 Well, technically, I said it, sir, because we're... 555 00:23:54,266 --> 00:23:56,519 We're both her sons. We're twins. 556 00:23:56,852 --> 00:23:58,445 You're Helen Baxter's son? 557 00:23:59,355 --> 00:24:01,073 We're both her boys, yes. 558 00:24:01,357 --> 00:24:02,653 That is... 559 00:24:02,733 --> 00:24:04,952 That is what we are saying. Yes. 560 00:24:05,235 --> 00:24:06,407 How is she? 561 00:24:08,155 --> 00:24:09,452 Well, she's great. 562 00:24:09,615 --> 00:24:12,460 You know, she, uh, just got married. 563 00:24:12,618 --> 00:24:15,963 And, uh, she's a lot different than how you remember her. 564 00:24:16,121 --> 00:24:17,167 That's for sure. 565 00:24:17,247 --> 00:24:19,045 KYLE: Just a little. 566 00:24:19,500 --> 00:24:20,718 Oh, my... 567 00:24:23,253 --> 00:24:24,471 KYLE: Say it. 568 00:24:25,589 --> 00:24:27,011 Say it. 569 00:24:29,134 --> 00:24:30,727 You're my son, aren't you? 570 00:24:32,554 --> 00:24:34,352 I think so. 571 00:24:34,515 --> 00:24:38,110 Well, technically, we both are because like I was saying earlier, we're twins. 572 00:24:38,268 --> 00:24:39,770 We're both her sons. 573 00:24:40,312 --> 00:24:42,235 You're my son. 574 00:24:42,690 --> 00:24:43,782 Yes. 575 00:24:44,316 --> 00:24:45,693 (GASPS) 576 00:24:49,113 --> 00:24:50,911 Come here. Come here. 577 00:24:51,073 --> 00:24:54,293 Oh, this is just amazing. 578 00:24:55,911 --> 00:24:57,788 Oh, my God. 579 00:25:01,500 --> 00:25:03,753 I had no idea that she was even pregnant. 580 00:25:03,919 --> 00:25:06,263 You gotta believe me. Helen never said a word. 581 00:25:06,422 --> 00:25:08,299 We know. Don't worry about it. 582 00:25:08,382 --> 00:25:09,509 I mean, I can't believe this. 583 00:25:09,591 --> 00:25:12,345 I mean, you guys have been out there the whole time. 584 00:25:12,511 --> 00:25:14,104 - It's really emotional. - I know, yeah. 585 00:25:14,304 --> 00:25:16,648 I already have a son. His name is Trent. 586 00:25:17,558 --> 00:25:19,151 He's kind of a nob. Do you know what I'm saying? 587 00:25:19,309 --> 00:25:20,652 So is my son. 588 00:25:20,811 --> 00:25:22,939 Oh, man. Do you have any plans? 589 00:25:23,105 --> 00:25:24,193 You guys got anything to do? 590 00:25:24,273 --> 00:25:25,274 No. 591 00:25:25,357 --> 00:25:26,904 Look, why don't you come over to the house 592 00:25:27,067 --> 00:25:28,614 and we'll have some food and drinks. 593 00:25:28,777 --> 00:25:29,904 - What do you say? - That would be incredible. 594 00:25:30,070 --> 00:25:31,288 - Great. Yeah. - Okay? 595 00:25:31,405 --> 00:25:32,532 Uh... (STAMMERING) 596 00:25:32,614 --> 00:25:34,366 Pete, why don't you ride with me. 597 00:25:34,533 --> 00:25:37,082 And, Donald, you can just follow, okay? 598 00:25:37,244 --> 00:25:38,541 Okay. It's Kyle. 599 00:25:38,704 --> 00:25:39,705 Is this your car? 600 00:25:39,872 --> 00:25:42,466 Yeah. This is a '75 Stingray. 601 00:25:42,624 --> 00:25:45,048 - It's my favorite car! Literally! - You like it? Really? 602 00:25:45,669 --> 00:25:47,672 Here. You drive. 603 00:25:47,838 --> 00:25:49,385 Donald, see if you can keep up. 604 00:25:49,548 --> 00:25:51,767 - It's still Kyle. - Come on. Let's go. 605 00:25:51,925 --> 00:25:53,393 You like this, huh? 606 00:26:06,148 --> 00:26:08,492 This is amazing, Mr. Bradshaw! 607 00:26:08,650 --> 00:26:09,651 Please. 608 00:26:09,818 --> 00:26:12,116 Just call me Terry, okay? 609 00:26:12,279 --> 00:26:14,282 PETER: All right! Well, then Terry it is! 610 00:26:14,406 --> 00:26:15,494 - (ENGINE REVVING) - Whoo! 611 00:26:15,574 --> 00:26:17,793 KYLE: Okay, take it easy, lead foot. 612 00:26:17,951 --> 00:26:19,874 I'm in a Ford Focus here. 613 00:26:20,913 --> 00:26:23,007 Damn it, slow it down! 614 00:26:36,970 --> 00:26:38,813 (TERRY LAUGHS) 615 00:26:39,431 --> 00:26:41,274 TERRY: Hey, hey, I'm home! 616 00:26:41,433 --> 00:26:42,901 Did you pick up the fresh garlic I needed? 617 00:26:43,060 --> 00:26:44,437 The, uh, fresh garlic. 618 00:26:44,603 --> 00:26:47,448 No, I didn't get the fresh garlic. Got something better, though. 619 00:26:47,606 --> 00:26:48,824 What did you pick up? 620 00:26:48,982 --> 00:26:51,531 I picked up a son. (CHUCKLES) 621 00:26:51,693 --> 00:26:53,070 Pete. Say hi, Pete. 622 00:26:53,153 --> 00:26:54,154 Hi. 623 00:26:54,238 --> 00:26:55,284 How are you? 624 00:26:55,364 --> 00:26:56,707 (CHUCKLES) Pete. 625 00:26:58,951 --> 00:27:00,828 This is a joke. Right? 626 00:27:00,994 --> 00:27:02,462 No, no, this is not a joke. 627 00:27:02,621 --> 00:27:05,375 His mother and I used to have unprotected sex all the time. 628 00:27:05,541 --> 00:27:07,965 Don't worry, Pete. All right? She knows all about my crazy past. 629 00:27:08,961 --> 00:27:10,713 I'm Peter Reynolds. So glad to meet you. 630 00:27:10,879 --> 00:27:13,348 It's nice to meet you, Peter. 631 00:27:13,507 --> 00:27:16,101 Sweetie, could I have a word with you in the kitchen? 632 00:27:16,260 --> 00:27:17,978 - Me? - Yeah. 633 00:27:18,137 --> 00:27:20,231 Hey, Pete, make yourself at home. 634 00:27:20,430 --> 00:27:22,683 My home is your home now. (CHUCKLES) 635 00:27:22,850 --> 00:27:23,977 My home is your home now. 636 00:27:24,143 --> 00:27:25,486 - Can you believe I said that? - Yeah, I heard that. 637 00:27:25,644 --> 00:27:27,112 I think we need to, kind of, just talk. 638 00:27:27,271 --> 00:27:28,898 TERRY: What? What do you wanna talk... 639 00:27:29,064 --> 00:27:31,283 Listen, sweetie, this is insane, okay? 640 00:27:31,525 --> 00:27:34,279 You can't just invite somebody into our home. 641 00:27:34,444 --> 00:27:37,414 I mean, he could be, like, a con artist looking for money. 642 00:27:37,573 --> 00:27:39,246 - Money? You're serious? - Yes. Did you think about... 643 00:27:39,408 --> 00:27:40,454 - Yes. - No way. 644 00:27:40,534 --> 00:27:41,581 Pete! 645 00:27:42,119 --> 00:27:43,291 Do you need money? 646 00:27:43,453 --> 00:27:45,706 Are you here to rob us? 647 00:27:45,873 --> 00:27:47,500 Oh, no, I'm good. 648 00:27:47,666 --> 00:27:49,043 I'm a physician actually. 649 00:27:50,377 --> 00:27:51,845 Did you hear that? 650 00:27:52,004 --> 00:27:54,678 My boy is a doctor. (LAUGHS) 651 00:27:54,840 --> 00:27:57,093 You're a doctor, son. Proud of you! 652 00:27:57,259 --> 00:27:59,933 - Thanks! - TERRY: I've got a doctor in my family. 653 00:28:00,095 --> 00:28:02,519 Go deep, Pete! Deep, deep! 654 00:28:04,975 --> 00:28:06,352 - (GRUNTS) - (TERRY WHOOPS) 655 00:28:06,435 --> 00:28:08,108 Nice grab, Pete! 656 00:28:08,270 --> 00:28:10,068 Atta boy! Great catch, son. 657 00:28:10,272 --> 00:28:12,366 Way to go, babe. 658 00:28:14,026 --> 00:28:16,324 I gotta tell you, Pete. 659 00:28:16,486 --> 00:28:19,285 Had a bit of a colon cancer scare a few years back. 660 00:28:19,489 --> 00:28:20,536 - Really? - Yeah. 661 00:28:20,699 --> 00:28:23,874 Thank God I had a good GI doc. 662 00:28:24,036 --> 00:28:27,290 I know you guys, you know, you catch a lot of guff. 663 00:28:27,456 --> 00:28:29,959 But, man, it's a noble profession. 664 00:28:30,125 --> 00:28:31,627 Noble as heck. 665 00:28:33,503 --> 00:28:35,096 Really appreciate you saying that. 666 00:28:35,881 --> 00:28:37,599 Really do. 667 00:28:38,258 --> 00:28:39,476 Be cool, man. 668 00:28:39,635 --> 00:28:41,729 You know, when I first came into the league... 669 00:28:41,887 --> 00:28:43,935 I was a bit of a hot head. 670 00:28:44,097 --> 00:28:46,521 I mean, it didn't take so much as a slight breeze, 671 00:28:46,683 --> 00:28:48,651 and God, I'd go off. 672 00:28:48,810 --> 00:28:50,562 Hey, say hello to this guy. 673 00:28:50,771 --> 00:28:53,274 Mr. Powder Keg. Horrible temper. 674 00:28:53,440 --> 00:28:54,441 Shut the fuck up. 675 00:28:54,608 --> 00:28:55,609 TERRY: Your mother, boy... 676 00:28:55,776 --> 00:28:59,121 She had this amazing patience about her. 677 00:28:59,446 --> 00:29:02,495 She had this way of channeling all my anger 678 00:29:02,658 --> 00:29:04,251 into things that were good. 679 00:29:04,409 --> 00:29:06,958 Not only on the field, but, you know, off the field. 680 00:29:07,788 --> 00:29:09,256 God! 681 00:29:09,414 --> 00:29:12,384 That woman just drove me crazy sometimes. 682 00:29:12,834 --> 00:29:14,802 That sounds like Mom. 683 00:29:14,962 --> 00:29:16,430 I know one thing. 684 00:29:16,838 --> 00:29:19,011 I wouldn't have made it through a single season 685 00:29:19,716 --> 00:29:21,593 had it not been for your mom. 686 00:29:21,760 --> 00:29:22,761 That's the truth. 687 00:29:23,512 --> 00:29:25,355 God, I loved that woman. 688 00:29:25,514 --> 00:29:26,982 I really did. 689 00:29:27,266 --> 00:29:28,813 Wow. 690 00:29:30,310 --> 00:29:31,937 That's beautiful. 691 00:29:32,938 --> 00:29:33,939 Hey, Terry. 692 00:29:34,106 --> 00:29:37,076 Hey, you want to see someone who can catch, hit me on a bomb. 693 00:29:37,317 --> 00:29:38,864 Go, go. 694 00:29:45,200 --> 00:29:46,288 - Oh! - (KYLE GROANS) 695 00:29:46,368 --> 00:29:47,495 (TERRY AND PETER GASP) 696 00:29:47,577 --> 00:29:49,375 KYLE: God! (GROANS) 697 00:29:51,790 --> 00:29:53,292 Sorry, son. 698 00:29:53,625 --> 00:29:55,377 Old habits die hard. 699 00:29:55,752 --> 00:29:57,675 Rod Hamilton. 700 00:29:57,838 --> 00:29:59,260 Big fan. 701 00:29:59,423 --> 00:30:01,141 I played 10 years with that guy. 702 00:30:01,300 --> 00:30:04,224 He missed me so much, the bastard moved in next door. 703 00:30:04,469 --> 00:30:07,018 - (LAUGHS) - Hey! You still got it, Rod! 704 00:30:07,347 --> 00:30:08,690 He caught the ball. 705 00:30:10,809 --> 00:30:11,856 I love it. 706 00:30:12,019 --> 00:30:14,272 He's still on the juice, baby. 707 00:30:14,438 --> 00:30:16,736 He's still on the juice. 708 00:30:17,316 --> 00:30:20,911 (LAUGHTER) 709 00:30:21,236 --> 00:30:22,237 To Rod. 710 00:30:22,404 --> 00:30:24,122 PETER: Just demolished you. 711 00:30:24,281 --> 00:30:25,703 Son of a bitch. 712 00:30:25,866 --> 00:30:27,709 You need some Advil. 713 00:30:27,951 --> 00:30:29,043 Hey, Rod. 714 00:30:29,202 --> 00:30:32,001 Does the name Helen Baxter ring a bell? 715 00:30:32,164 --> 00:30:33,256 Ring a bell? 716 00:30:33,415 --> 00:30:35,213 It does more than ring a bell. 717 00:30:35,375 --> 00:30:37,173 I think I just came in my pants. 718 00:30:37,336 --> 00:30:38,963 - No, Rod... - ROD: Damn, man. 719 00:30:39,129 --> 00:30:40,347 That woman could fuck. 720 00:30:40,505 --> 00:30:41,802 TERRY: Oh, Rod, you really might... 721 00:30:41,965 --> 00:30:43,137 ROD: Look, the woman 722 00:30:43,300 --> 00:30:45,769 was like a dick whisperer. 723 00:30:45,927 --> 00:30:48,681 Like, she'd get all up inside the head of the dick 724 00:30:48,847 --> 00:30:50,770 and know exactly what it wanted. 725 00:30:50,932 --> 00:30:53,230 Yeah, she'd get all up in that shaft, 726 00:30:53,393 --> 00:30:54,611 and then in them balls, 727 00:30:54,770 --> 00:30:56,864 and in the tip. 728 00:30:57,022 --> 00:30:59,821 Ooh. I'm getting hard just thinking about it. 729 00:30:59,983 --> 00:31:02,611 So, what makes you think about Helen Baxter? 730 00:31:02,778 --> 00:31:04,451 - She's our mom. - Yeah. 731 00:31:05,781 --> 00:31:07,249 I don't know no Helen Baxter. 732 00:31:07,407 --> 00:31:08,499 Sounds like you did. 733 00:31:08,658 --> 00:31:10,160 All we did was cuddle. 734 00:31:10,243 --> 00:31:11,244 Word. 735 00:31:12,079 --> 00:31:15,299 It's okay, Rod, you didn't know. 736 00:31:15,457 --> 00:31:18,006 It's a little awkward, but, yeah, she's our mom. 737 00:31:18,168 --> 00:31:21,138 Hey, Rod, turns out... 738 00:31:21,296 --> 00:31:22,388 I'm their father. 739 00:31:22,547 --> 00:31:23,719 - KYLE: That's right. - How about that? 740 00:31:23,882 --> 00:31:25,600 These are my boys. How about that? 741 00:31:25,759 --> 00:31:27,136 - Whoa! (CHUCKLES) - TERRY: Yeah! 742 00:31:27,677 --> 00:31:29,054 Congratulations. 743 00:31:29,221 --> 00:31:30,439 Thank you. Cheers. 744 00:31:30,597 --> 00:31:34,272 Evidently, I knocked Helen up sometime after Super Bowl IX. 745 00:31:34,434 --> 00:31:37,188 Yeah, we were reading, that's when you went off to Australia 746 00:31:37,354 --> 00:31:39,357 to record the country and western album. 747 00:31:39,523 --> 00:31:42,823 Cowboys and Kangaroos, I believe was the name. 748 00:31:42,984 --> 00:31:44,236 That shit was awful, wasn't it? 749 00:31:44,403 --> 00:31:45,996 - You realize what that means... - What? 750 00:31:46,154 --> 00:31:47,997 We were conceived in Australia. 751 00:31:48,156 --> 00:31:49,874 - KYLE: Yeah. - PETER: We're Aussies. 752 00:31:50,033 --> 00:31:51,079 Out in the outback. 753 00:31:51,159 --> 00:31:52,502 TERRY: No, Pete. 754 00:31:54,037 --> 00:31:55,664 You know, now that I think of it... 755 00:31:55,831 --> 00:31:58,209 Helen didn't make that trip. 756 00:31:58,375 --> 00:32:00,093 We got in this big fight 757 00:32:00,252 --> 00:32:02,721 'cause she didn't have a passport. 758 00:32:02,879 --> 00:32:04,927 - God, I was such a jerk to her. - ROD: Wait, wait. 759 00:32:05,424 --> 00:32:08,599 Isn't that when she started dating the Wall Street guy? 760 00:32:08,760 --> 00:32:10,012 Yeah, that skinny, white dude, 761 00:32:10,178 --> 00:32:11,725 he used to throw around his money and coke. 762 00:32:11,805 --> 00:32:12,806 Roland. 763 00:32:12,889 --> 00:32:15,643 Yeah, yeah, Roland. Roland Hunt, asshole. 764 00:32:15,809 --> 00:32:17,061 - Nobody liked him. - No. 765 00:32:17,227 --> 00:32:18,319 Yeah. 766 00:32:19,855 --> 00:32:21,448 What? No. 767 00:32:22,899 --> 00:32:24,276 Terry. 768 00:32:24,526 --> 00:32:25,869 Come on. 769 00:32:26,027 --> 00:32:27,074 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. 770 00:32:27,237 --> 00:32:28,238 Look at him. 771 00:32:31,032 --> 00:32:33,330 He actually looks like Roland. 772 00:32:33,660 --> 00:32:34,957 No, I don't. 773 00:32:35,704 --> 00:32:38,583 You know, you do, Pete. 774 00:32:40,208 --> 00:32:41,922 The, uh, eyes? 775 00:32:42,002 --> 00:32:43,003 The nose? 776 00:32:43,086 --> 00:32:44,178 ROD: The peanut head. 777 00:32:44,337 --> 00:32:45,509 TERRY: The long, skinny neck. 778 00:32:45,839 --> 00:32:46,886 ROD: The mouth? 779 00:32:47,048 --> 00:32:48,266 TERRY: Yeah. The mouth. 780 00:32:48,633 --> 00:32:50,135 No, he's right. 781 00:32:50,302 --> 00:32:52,350 You just said Roland was an asshole, nobody liked him. 782 00:32:52,512 --> 00:32:53,889 Why would Mom sleep with him? 783 00:32:54,055 --> 00:32:56,228 Charity fuck? I don't know. 784 00:32:56,391 --> 00:32:58,735 No, no. We already figured this out. 785 00:32:58,894 --> 00:33:00,316 Terry is our dad. 786 00:33:00,479 --> 00:33:02,322 You're our dad, right? 787 00:33:08,361 --> 00:33:10,079 Uh... No. 788 00:33:10,530 --> 00:33:11,576 TERRY: Gosh, fellas. 789 00:33:11,656 --> 00:33:15,160 I don't know what to say. I'm so sorry I'm not your dad. Really. 790 00:33:15,327 --> 00:33:16,374 Yeah. 791 00:33:16,828 --> 00:33:18,667 Donald. Thanks. 792 00:33:18,747 --> 00:33:19,794 It's still Kyle. 793 00:33:19,956 --> 00:33:21,799 Was that fun, throwing the ball on the beach? 794 00:33:21,958 --> 00:33:23,835 - So fun. - You guys are good, good hands. 795 00:33:24,002 --> 00:33:25,470 I thought it was a blast. 796 00:33:25,629 --> 00:33:27,427 I love you, Terry. 797 00:33:27,839 --> 00:33:29,591 Yeah. Okay. 798 00:33:29,758 --> 00:33:30,759 KYLE: We'll see you down the road. 799 00:33:30,926 --> 00:33:33,179 All right, man. All right. Y'all be good, hear? 800 00:33:33,345 --> 00:33:34,563 You take care, Mr. Bradshaw. 801 00:33:34,721 --> 00:33:35,813 I will. 802 00:33:35,972 --> 00:33:37,815 Hey, tell your mom I said hi. All right? 803 00:33:37,974 --> 00:33:39,101 Yeah. 804 00:33:39,559 --> 00:33:41,562 All right. See you guys! 805 00:33:52,989 --> 00:33:55,708 Hey, maybe you'll get along even better with Roland. 806 00:33:56,117 --> 00:33:59,246 Aren't you bummed out Terry Bradshaw's not our dad? 807 00:33:59,412 --> 00:34:01,130 How fucking cool would that be? 808 00:34:01,289 --> 00:34:02,290 KYLE: Listen... 809 00:34:02,457 --> 00:34:05,552 The universe is saying look 'em up. 810 00:34:05,710 --> 00:34:08,300 And the universe has a tendency to point you 811 00:34:08,380 --> 00:34:10,303 in the right direction if you listen to it. 812 00:34:17,138 --> 00:34:18,390 (KYLE SIGHS) 813 00:34:18,974 --> 00:34:20,897 PETER: I found a Roland Hunt 814 00:34:21,059 --> 00:34:24,734 investment banker in Beacon, New York. 815 00:34:24,896 --> 00:34:26,443 Two hours north of Manhattan. 816 00:34:26,606 --> 00:34:29,200 KYLE: All right, looks like we're going to New York. 817 00:35:05,061 --> 00:35:06,188 Make it quick! 818 00:35:06,354 --> 00:35:07,947 I'm pulling out in 30 seconds. 819 00:35:08,231 --> 00:35:09,403 Time me. 820 00:35:09,983 --> 00:35:11,986 I want to get to Roland's office by noon. 821 00:35:12,360 --> 00:35:15,239 12. 13. 14. 822 00:35:18,783 --> 00:35:21,002 - (URINATING) - (EXHALES) 823 00:35:22,495 --> 00:35:23,667 MAN: Alex, stop it. 824 00:35:23,830 --> 00:35:25,582 Stop it, Alex. Get back here right now. 825 00:35:25,749 --> 00:35:27,672 No! It stinks! 826 00:35:27,834 --> 00:35:29,047 (KYLE LAUGHING) 827 00:35:29,127 --> 00:35:30,800 You got a jail break there. 828 00:35:30,962 --> 00:35:31,963 MAN: Sorry, man. 829 00:35:32,130 --> 00:35:35,100 I'd come out if I could. Just let me know if he's bothering you. 830 00:35:35,258 --> 00:35:38,181 He's doing good. I actually got a bun in the oven, too. 831 00:35:38,261 --> 00:35:39,388 (CELL PHONE RINGING) 832 00:35:39,471 --> 00:35:41,439 Whoa. I got a call. Alex, excuse me. 833 00:35:41,598 --> 00:35:42,816 Kapono, talk to me. 834 00:35:42,974 --> 00:35:45,272 (KAPONO CHATTERING ON PHONE) 835 00:35:45,352 --> 00:35:47,650 What? No, no, you're breaking up. 836 00:35:49,939 --> 00:35:52,192 They're going another way? 837 00:35:52,400 --> 00:35:54,152 What does that mean? 838 00:35:54,361 --> 00:35:56,364 (URINE SLOSHING) 839 00:35:56,863 --> 00:35:58,957 Hey! Whoa, whoa! Hey! Whoa! 840 00:35:59,115 --> 00:36:00,242 I've got flip-flops on! 841 00:36:00,450 --> 00:36:02,703 - MAN: Is he peeing on you? - Yeah, has he done this before? 842 00:36:02,869 --> 00:36:04,337 MAN: Unfortunately, yes. It's a real problem. 843 00:36:04,496 --> 00:36:06,419 Sir, this is crazy, but you're going to have to pee on my kid. 844 00:36:06,581 --> 00:36:07,833 You want me to pee on your kid? 845 00:36:07,999 --> 00:36:09,842 MAN: Please, dad to dad. He needs to learn consequences. 846 00:36:10,043 --> 00:36:11,215 I'm not going to... 847 00:36:11,378 --> 00:36:13,631 Do you hear that Alex? Is that what you want? 848 00:36:14,047 --> 00:36:15,299 Stop! 849 00:36:16,007 --> 00:36:17,225 There! Yeah. 850 00:36:18,134 --> 00:36:19,181 Chaos theory. 851 00:36:21,137 --> 00:36:22,184 He started it. 852 00:36:23,056 --> 00:36:25,775 I swear. This is justified. 853 00:36:29,938 --> 00:36:31,440 (WHISPERS) That kid had it coming. 854 00:36:46,121 --> 00:36:47,668 How much did Ethan cost? 855 00:36:48,915 --> 00:36:50,258 Well, we didn't buy him. 856 00:36:50,709 --> 00:36:52,803 To raise him. I know you guys didn't buy him. 857 00:36:53,628 --> 00:36:55,471 Um... Well... 858 00:36:56,089 --> 00:36:57,341 Four more years of private school, 859 00:36:57,507 --> 00:37:00,556 four years of college, tutors, summer camp. 860 00:37:01,803 --> 00:37:05,103 Every single Apple product that ever comes out. 861 00:37:05,306 --> 00:37:08,276 Uh, all said and done, we're probably pushing a mil. 862 00:37:08,435 --> 00:37:11,029 A million dollars? 863 00:37:11,271 --> 00:37:12,648 To raise a kid? 864 00:37:12,814 --> 00:37:14,691 What do you care? You're loaded. 865 00:37:15,191 --> 00:37:16,318 Besides... 866 00:37:16,693 --> 00:37:20,448 "Money's never wasted on the ones you love." Right? 867 00:37:20,613 --> 00:37:25,210 No, I know. I was just worried about you and Ethan. 868 00:37:26,244 --> 00:37:28,998 Good thing Roland's a financial wizard, right? 869 00:37:29,414 --> 00:37:30,916 PETER: I thought we were going to his office. 870 00:37:30,999 --> 00:37:32,501 This is all residential. 871 00:37:32,667 --> 00:37:34,089 KYLE: Maybe he works from home. 872 00:37:34,252 --> 00:37:36,550 AUTOMATED VOICE: Destination is on your right. 873 00:37:41,634 --> 00:37:44,638 (DOORBELL RINGING) 874 00:38:00,737 --> 00:38:01,738 Kyle, why are you copying me? 875 00:38:01,905 --> 00:38:03,123 - I just did that. - I'm not copying you. 876 00:38:03,281 --> 00:38:04,282 I did all of those things. 877 00:38:04,449 --> 00:38:06,326 You weren't touching this thing. 878 00:38:07,160 --> 00:38:08,912 This is cold. 879 00:38:09,078 --> 00:38:10,170 So? 880 00:38:11,247 --> 00:38:14,342 I don't think anyone's been here for hours. 881 00:38:15,919 --> 00:38:17,011 Door knob tell you that? 882 00:38:17,170 --> 00:38:18,297 KYLE: These are painted shut. 883 00:38:18,463 --> 00:38:20,511 PETER: So, what? Kyle, where are you going? 884 00:38:20,840 --> 00:38:22,433 Come on! Kyle. 885 00:38:22,592 --> 00:38:23,593 This is locked. 886 00:38:23,760 --> 00:38:25,603 Of course it's locked. He's not home. 887 00:38:25,762 --> 00:38:27,139 Come on. What are you doing? 888 00:38:27,305 --> 00:38:28,432 You hear those vibrations? 889 00:38:28,598 --> 00:38:31,272 You're hearing vibrations? 'Cause I'm getting a weird vibe. 890 00:38:32,811 --> 00:38:34,404 Oh. Oh, God. 891 00:38:36,147 --> 00:38:38,571 Looks like you picked the wrong house, motherfuckers. 892 00:38:38,733 --> 00:38:39,905 Pete, don't do anything funny. 893 00:38:40,068 --> 00:38:41,160 Why would you put that in his head? 894 00:38:41,319 --> 00:38:42,320 KYLE: No karate. 895 00:38:42,487 --> 00:38:44,205 Fucking no karate. 896 00:38:44,364 --> 00:38:46,037 I haven't done karate in 30 years. 897 00:38:46,199 --> 00:38:47,667 He's got a gun. And that beats karate. 898 00:38:47,826 --> 00:38:48,918 Shut the fuck up. 899 00:38:51,663 --> 00:38:54,758 What the fuck kind of B&E guys are you two assholes? 900 00:38:54,916 --> 00:38:56,043 We're not robbers. 901 00:38:56,209 --> 00:38:58,963 We're just looking for a guy named Roland Hunt. That's it. 902 00:38:59,128 --> 00:39:00,550 What do you want with him? 903 00:39:00,713 --> 00:39:03,262 He dated our mom, Helen Baxter, in the '70s. 904 00:39:03,633 --> 00:39:05,351 Oh, shit! 905 00:39:06,386 --> 00:39:09,481 You guys are Lenny Baxter's kids? 906 00:39:10,139 --> 00:39:11,436 You called her Lenny? 907 00:39:11,599 --> 00:39:13,727 You're, uh, Roland Hunt? 908 00:39:13,893 --> 00:39:17,238 I can't believe I almost shot one of Lenny Baxter's kids! 909 00:39:17,397 --> 00:39:18,444 That is hilarious. 910 00:39:18,606 --> 00:39:19,983 And gave this one a heart attack. 911 00:39:20,149 --> 00:39:21,867 Yeah. Almost took you both out. 912 00:39:22,026 --> 00:39:24,154 - Two for one. - (BOTH LAUGHING) 913 00:39:24,863 --> 00:39:27,161 I mean, I guess you probably don't think it's that funny, but... 914 00:39:27,323 --> 00:39:29,246 Oh, fuck, yeah, I'm sorry about the gun. 915 00:39:29,409 --> 00:39:31,628 Listen, I only got this because we got a lot of break-ins 916 00:39:31,786 --> 00:39:33,709 in the neighborhood. Got it for protection. 917 00:39:33,872 --> 00:39:35,294 Better safe than sorry. 918 00:39:35,456 --> 00:39:38,130 Honestly, I don't even like holding the thing. Here, you take it. 919 00:39:38,293 --> 00:39:40,091 - No, no, no. - Come on in the house, boys. 920 00:39:41,087 --> 00:39:42,805 KYLE: I thought you were gonna flip him. 921 00:39:42,964 --> 00:39:44,716 You're dangerous. 922 00:39:47,010 --> 00:39:49,308 Mom! We got company! 923 00:39:49,971 --> 00:39:51,393 Mom! 924 00:39:52,849 --> 00:39:54,192 Mom! 925 00:39:54,893 --> 00:39:55,980 Could that be Grandma? 926 00:39:56,060 --> 00:39:57,152 MRS. HUNT: Hello! 927 00:39:57,353 --> 00:39:58,400 KYLE: Hi! 928 00:39:58,563 --> 00:40:00,486 Roland! They got a fucking gun! 929 00:40:00,648 --> 00:40:02,901 - No. - Don't hold it like that. 930 00:40:03,067 --> 00:40:04,194 Drop the fucking gun, motherfucker. 931 00:40:04,444 --> 00:40:07,664 Fuck! It's just the gun you handed me, like, a minute ago. 932 00:40:07,822 --> 00:40:10,200 Oh, right. Yes. God damn it. So sorry. Shit! 933 00:40:10,450 --> 00:40:12,418 I don't know what's going on with me. 934 00:40:12,619 --> 00:40:14,587 It's tense with all the break-ins in the neighborhood. 935 00:40:14,746 --> 00:40:16,248 I'm really sorry. 936 00:40:16,414 --> 00:40:19,042 Putting this down. You should've seen your faces, though. 937 00:40:19,208 --> 00:40:20,801 You looked like you shit yourselves. 938 00:40:20,960 --> 00:40:22,803 They looked scared as shit. 939 00:40:22,962 --> 00:40:24,635 - Right? - (BOTH LAUGHING) 940 00:40:24,881 --> 00:40:26,178 Come on and say hi to Mom. 941 00:40:26,424 --> 00:40:28,301 You're holding it in such a threatening way. 942 00:40:28,468 --> 00:40:29,720 You can't do that. 943 00:40:29,886 --> 00:40:30,887 Hey, Mom, it's okay. 944 00:40:31,054 --> 00:40:33,182 These are Lenny Baxter's kids. You remember Lenny? 945 00:40:33,348 --> 00:40:34,349 Oh, Lenny. 946 00:40:35,058 --> 00:40:36,810 What a sweet man! 947 00:40:37,018 --> 00:40:39,362 So, what are you doing here? 948 00:40:39,520 --> 00:40:41,318 Is everything okay with your mom? 949 00:40:41,481 --> 00:40:43,074 Everything's good. We're on a quest. 950 00:40:43,232 --> 00:40:45,610 And I'll just cut right to the chase. 951 00:40:45,777 --> 00:40:48,030 Did you know Lenny 952 00:40:48,196 --> 00:40:51,621 between April and May of 1975? 953 00:40:51,908 --> 00:40:53,660 Know her, like, in a biblical sense. 954 00:40:53,743 --> 00:40:54,744 Sorry. 955 00:40:54,911 --> 00:40:56,129 No, she's heard it all. 956 00:40:56,287 --> 00:40:57,505 Okay. 957 00:40:57,956 --> 00:41:00,209 Yeah. '75, that sounds about right. Yeah. 958 00:41:00,375 --> 00:41:01,877 Why do you ask? 959 00:41:05,129 --> 00:41:06,927 We think we're your sons. 960 00:41:08,216 --> 00:41:09,809 Your boys. 961 00:41:09,968 --> 00:41:11,311 Me and Pete. 962 00:41:11,678 --> 00:41:13,351 You're our dad. 963 00:41:18,059 --> 00:41:19,561 (SIGHS) 964 00:41:22,105 --> 00:41:23,106 Hi. 965 00:41:28,486 --> 00:41:30,705 (ROLAND INHALES DEEPLY) 966 00:41:37,495 --> 00:41:39,293 (INHALES) 967 00:41:40,456 --> 00:41:42,459 (KYLE INHALES DEEPLY) 968 00:41:42,542 --> 00:41:44,966 (ROLAND SNIFFING) 969 00:41:52,093 --> 00:41:55,768 Will you just excuse me for a minute? 970 00:42:02,603 --> 00:42:04,526 That was one of the most powerful things I've ever seen. 971 00:42:04,856 --> 00:42:07,234 He just inhaled us. 972 00:42:07,316 --> 00:42:08,317 Yeah. 973 00:42:08,401 --> 00:42:09,573 Did you smell him? 974 00:42:09,736 --> 00:42:10,949 - You smelled him? - Yes! 975 00:42:11,029 --> 00:42:12,076 What did he smell like? 976 00:42:12,238 --> 00:42:14,241 He smelled like... 977 00:42:14,407 --> 00:42:15,784 - Home. - Home? 978 00:42:15,950 --> 00:42:17,623 - ROLAND: Fuck this! No! - (OBJECTS SHATTERING) 979 00:42:17,785 --> 00:42:21,039 There is no fucking way those two jackasses are my kids! 980 00:42:21,205 --> 00:42:22,673 They don't even fucking look like me! 981 00:42:22,874 --> 00:42:25,423 MRS. HUNT: The one with the beard has your beautiful eyes. 982 00:42:25,585 --> 00:42:26,757 ROLAND: Big fucking deal. 983 00:42:26,919 --> 00:42:29,468 Fuck 'em! They look like a couple of total fucking dickheads! 984 00:42:29,630 --> 00:42:32,679 We are not descended from that. 985 00:42:33,342 --> 00:42:34,685 That's not our dad. 986 00:42:38,556 --> 00:42:41,025 Would you boys like anything to drink? 987 00:42:41,184 --> 00:42:43,812 I would love a Hinano beer. 988 00:42:43,978 --> 00:42:45,776 I'll see if we have one. 989 00:42:45,938 --> 00:42:47,156 It's an awesome Tahitian beer. 990 00:42:47,315 --> 00:42:49,067 She is so adorable. 991 00:42:49,233 --> 00:42:50,451 I'm out of here. 992 00:42:50,610 --> 00:42:52,283 If he is our father, I don't want to know. 993 00:42:52,445 --> 00:42:53,913 Come on, Pete. 994 00:42:54,072 --> 00:42:57,451 He's in shock, all right? I'm getting good energy here. 995 00:42:57,617 --> 00:42:58,744 Based on what? 996 00:42:59,160 --> 00:43:02,460 We are all out of Mojumbo. 997 00:43:02,622 --> 00:43:03,669 But... 998 00:43:03,831 --> 00:43:08,132 Roland has something that he'd like to say to you. 999 00:43:09,087 --> 00:43:10,259 (QUIETLY) I'm sorry. 1000 00:43:10,880 --> 00:43:12,974 MRS. HUNT: I don't think they heard you. 1001 00:43:14,383 --> 00:43:17,307 (LOUDLY) I'm sorry! 1002 00:43:18,054 --> 00:43:19,397 Well, three times the charm. 1003 00:43:19,555 --> 00:43:22,684 Oh, this is just such a blessing. 1004 00:43:22,975 --> 00:43:25,148 I'm finally a grandma. 1005 00:43:26,437 --> 00:43:28,360 Well, I'm gonna go finish up. 1006 00:43:31,234 --> 00:43:32,907 Well, listen. It's a pleasure. Really. 1007 00:43:34,821 --> 00:43:37,245 Something I want to show you guys. Come here. 1008 00:43:38,157 --> 00:43:39,409 Go ahead, guys. 1009 00:43:39,575 --> 00:43:40,952 After you. 1010 00:43:42,120 --> 00:43:43,838 (WHISPERS) Are you happy? 1011 00:43:44,205 --> 00:43:45,502 He's gonna kill us down here. 1012 00:43:45,665 --> 00:43:46,792 He's not going to kill us. 1013 00:43:46,958 --> 00:43:48,585 Yes, he is. 1014 00:43:48,751 --> 00:43:50,503 Is there a light down here? 1015 00:43:50,670 --> 00:43:53,469 ROLAND: No, that bulb's out. You can use your phone, I guess. 1016 00:43:53,631 --> 00:43:54,758 KYLE: Did you bring the gun? 1017 00:43:54,924 --> 00:43:56,426 PETER: No, I did not bring the gun. 1018 00:43:56,592 --> 00:43:57,719 - KYLE: Damn it. - PETER: I left it upstairs. 1019 00:43:57,885 --> 00:43:59,387 ROLAND: Take a left at the bottom of the stairs. 1020 00:43:59,554 --> 00:44:01,056 PETER: Oh, my God. 1021 00:44:01,222 --> 00:44:02,440 Why are there mannequins? 1022 00:44:02,598 --> 00:44:04,225 KYLE: Pete, I'm scared. 1023 00:44:06,144 --> 00:44:07,942 PETER: How are the vibes now, Kyle? 1024 00:44:08,437 --> 00:44:09,564 KYLE: Not good. 1025 00:44:11,983 --> 00:44:14,361 There we go. Now... 1026 00:44:15,987 --> 00:44:17,614 I think this is it. 1027 00:44:18,322 --> 00:44:19,790 Pete, you want to do the honors? 1028 00:44:25,163 --> 00:44:26,209 (SCREAMS) 1029 00:44:26,289 --> 00:44:27,836 ROLAND: Oh, shit! 1030 00:44:29,458 --> 00:44:32,086 That is the wrong box. 1031 00:44:32,170 --> 00:44:33,297 Sorry. 1032 00:44:33,796 --> 00:44:35,298 Uh... 1033 00:44:35,715 --> 00:44:37,592 Gotta be this one. 1034 00:44:39,051 --> 00:44:40,178 Okay... 1035 00:44:40,595 --> 00:44:42,393 I'll do it for you. 1036 00:44:42,930 --> 00:44:44,352 No rodents. 1037 00:44:45,099 --> 00:44:46,442 Go ahead. 1038 00:44:49,312 --> 00:44:50,564 Is that Mom? 1039 00:44:51,105 --> 00:44:52,197 What? 1040 00:44:53,399 --> 00:44:54,526 Oh, my God. 1041 00:44:54,692 --> 00:44:56,410 Look at you guys. 1042 00:44:56,569 --> 00:44:58,242 You look incredible. 1043 00:44:58,738 --> 00:45:00,240 Yeah, she looks really happy. 1044 00:45:00,406 --> 00:45:02,283 She was 1045 00:45:03,159 --> 00:45:05,162 just an amazing woman. 1046 00:45:05,912 --> 00:45:07,084 Okay. 1047 00:45:07,914 --> 00:45:11,714 You don't have to tell us what an amazing lay she was, 1048 00:45:11,876 --> 00:45:15,551 and how suckable her candied nipples are. 1049 00:45:15,713 --> 00:45:16,714 What the hell is the matter... 1050 00:45:16,881 --> 00:45:19,225 This is your mom we're talking about. Jesus. 1051 00:45:19,383 --> 00:45:21,226 Pete! That's not appropriate! 1052 00:45:21,385 --> 00:45:22,386 Sorry, Roland. 1053 00:45:22,553 --> 00:45:23,600 ROLAND: Whatever, anyway. 1054 00:45:23,930 --> 00:45:26,399 (SIGHS) My point being, 1055 00:45:27,183 --> 00:45:30,028 she's the only woman I ever truly loved. 1056 00:45:31,354 --> 00:45:32,355 Oh, man. 1057 00:45:33,231 --> 00:45:35,780 I think that's why I got a little, kind of, 1058 00:45:35,942 --> 00:45:40,368 bent out of shape upstairs there when you guys dropped the bombshell on me. 1059 00:45:40,529 --> 00:45:43,248 Honestly, I was just kind of 1060 00:45:44,116 --> 00:45:46,790 regretting what might have been. 1061 00:45:47,453 --> 00:45:48,921 Hmm. 1062 00:45:49,247 --> 00:45:51,591 I mean, I'm not exactly living the dream here. 1063 00:45:52,083 --> 00:45:53,426 PETER: Sometimes, um... 1064 00:45:56,087 --> 00:45:57,714 You just... 1065 00:45:58,464 --> 00:46:02,845 Sometimes you just find yourself not where you want to be. 1066 00:46:05,638 --> 00:46:06,810 Yeah. I'm sorry. 1067 00:46:06,973 --> 00:46:08,475 Thanks, Pete. 1068 00:46:11,435 --> 00:46:13,563 Well, I got a work thing, guys. I gotta go. Sorry. 1069 00:46:13,729 --> 00:46:16,357 What, you got like a little Wall Street deal going on? 1070 00:46:16,524 --> 00:46:17,946 ROLAND: No. I'll tell you what I've learned. 1071 00:46:18,109 --> 00:46:20,328 You've got to diversify. 1072 00:46:20,486 --> 00:46:23,285 And I don't care if you're making 10 grand a year or 10 million. 1073 00:46:23,447 --> 00:46:25,165 You don't want it all coming from one place. 1074 00:46:25,324 --> 00:46:26,792 That's how guys get burned. 1075 00:46:26,951 --> 00:46:27,998 Really? 1076 00:46:28,160 --> 00:46:30,709 PETER: Oh, yeah. Don't want all your eggs in one basket. 1077 00:46:32,540 --> 00:46:33,758 Come on. 1078 00:46:35,751 --> 00:46:38,345 ROLAND: Lately, I've been doing a lot of work with creditors. 1079 00:46:38,504 --> 00:46:41,303 Helping them to reacquire merchandise 1080 00:46:41,465 --> 00:46:44,344 when the debtor can no longer afford the payments. 1081 00:46:44,510 --> 00:46:45,853 KYLE: Oh, like a repo man. 1082 00:46:46,012 --> 00:46:47,013 ROLAND: Yeah, exactly. 1083 00:46:47,179 --> 00:46:49,603 Of course now, I gotta call a fucking cab just to do this job. 1084 00:46:49,765 --> 00:46:51,893 KYLE: We can give you a ride, right? 1085 00:46:52,059 --> 00:46:53,606 ROLAND: Oh, no, I couldn't impose on you guys. 1086 00:46:53,769 --> 00:46:54,770 PETER: Oh, come on. 1087 00:46:54,937 --> 00:46:56,985 Besides, it can be dangerous, repo work. 1088 00:46:57,148 --> 00:46:58,991 You know, people don't like having their stuff taken from them. 1089 00:46:59,150 --> 00:47:01,869 Hey, people don't like having their anuses probed either, 1090 00:47:02,028 --> 00:47:05,203 but that's how I've made a living the last 12 years. 1091 00:47:06,657 --> 00:47:08,159 As a doctor. 1092 00:47:08,784 --> 00:47:09,872 Oh. (CHUCKLES) 1093 00:47:09,952 --> 00:47:13,001 Come on. Let us help you. 1094 00:47:13,873 --> 00:47:15,375 So, what happens 1095 00:47:16,208 --> 00:47:18,302 if they show up while you're doing this? 1096 00:47:20,004 --> 00:47:22,257 Hope for the best, prepare for the worst, you know? 1097 00:47:22,840 --> 00:47:24,308 If he does show up, 1098 00:47:24,467 --> 00:47:26,936 you can expect to hear some top-shelf bullshit. 1099 00:47:27,094 --> 00:47:28,095 Is that right? 1100 00:47:28,262 --> 00:47:31,061 "Repossessed? I've never even missed a payment! 1101 00:47:31,223 --> 00:47:33,396 "Got to be a computer error." 1102 00:47:33,559 --> 00:47:35,402 That is classic bullshit. 1103 00:47:35,561 --> 00:47:37,154 ROLAND: They're late on their child support... 1104 00:47:38,189 --> 00:47:39,777 They'll even deny they have kids. 1105 00:47:39,857 --> 00:47:40,904 PETER: What? 1106 00:47:41,067 --> 00:47:43,115 God! Just sick. 1107 00:47:43,611 --> 00:47:45,204 (ENGINE REVVING) 1108 00:47:45,654 --> 00:47:47,577 Got to love that sound, huh, Pete? 1109 00:47:48,199 --> 00:47:49,200 - There you go. - Oh, wow. 1110 00:47:49,367 --> 00:47:50,994 Plus, there's only going to be room for two of us, so who draws... 1111 00:47:51,077 --> 00:47:52,078 KYLE: Shotgun! 1112 00:47:52,161 --> 00:47:53,413 Oh, fuck, fuck, fuck. 1113 00:47:53,579 --> 00:47:56,754 No, no. No worries. We're within our legal rights here. 1114 00:47:57,291 --> 00:47:58,918 Just doing our jobs. 1115 00:48:00,044 --> 00:48:01,341 What the fuck you doing to my property? 1116 00:48:01,504 --> 00:48:02,596 Your car's being repossessed. 1117 00:48:02,755 --> 00:48:05,634 I'd advise you to just stand back and let us do our jobs. 1118 00:48:05,800 --> 00:48:09,976 You're going to repossess my car? I've never missed a single payment. 1119 00:48:10,596 --> 00:48:12,098 Guys, this has got to be some kind of computer error. 1120 00:48:12,264 --> 00:48:13,857 Check your little computer things, and you'll find out. 1121 00:48:14,016 --> 00:48:15,108 Two for two. 1122 00:48:15,351 --> 00:48:16,819 PETER: My God! 1123 00:48:17,186 --> 00:48:20,190 Word on the street is you even missed your child support payments. 1124 00:48:20,272 --> 00:48:21,273 Come on, man. 1125 00:48:21,440 --> 00:48:23,033 Hey, genius, I don't have any kids. 1126 00:48:23,192 --> 00:48:25,035 I'm sorry. Paying your bills... 1127 00:48:25,194 --> 00:48:27,071 Very basic adult responsibility. 1128 00:48:27,238 --> 00:48:29,206 - Yup. Well said, Pete. - Thank you. 1129 00:48:29,365 --> 00:48:30,912 This is insanity. I'm calling the police. 1130 00:48:31,075 --> 00:48:33,169 Well, feel free, but it is going to be pretty embarrassing 1131 00:48:33,327 --> 00:48:34,954 when I show them the paperwork. 1132 00:48:35,704 --> 00:48:37,126 I left it in the car. 1133 00:48:37,289 --> 00:48:38,290 Kyle, can I have the keys? 1134 00:48:38,374 --> 00:48:39,670 And I'll run down there and get it. 1135 00:48:39,750 --> 00:48:40,796 PETER: Give him the keys. 1136 00:48:40,876 --> 00:48:44,881 Thank you. And make sure they don't escape in the old Ferrari. 1137 00:48:45,047 --> 00:48:46,219 Make sure I don't steal my own car. 1138 00:48:46,382 --> 00:48:47,383 We got this. We got this. 1139 00:48:47,550 --> 00:48:48,847 - Yeah, Pete's got this. - Deadbeat asshole. 1140 00:48:49,009 --> 00:48:50,181 Are you fucking kidding me? 1141 00:48:50,845 --> 00:48:53,564 Let me tell you something, McEnroe... 1142 00:48:53,848 --> 00:48:55,475 You're not too big to fail. 1143 00:48:55,641 --> 00:48:56,938 That's right. 1144 00:48:57,101 --> 00:48:58,353 You failed today. 1145 00:48:58,602 --> 00:49:00,525 Because we're taking your Ferrari. 1146 00:49:01,313 --> 00:49:03,691 You just double faulted. 1147 00:49:03,858 --> 00:49:06,657 And the bank broke your serve. 1148 00:49:07,486 --> 00:49:08,704 - You know what, buddy? - What? 1149 00:49:08,863 --> 00:49:12,208 Life isn't about just accumulating stuff. 1150 00:49:12,366 --> 00:49:13,413 All right? 1151 00:49:14,160 --> 00:49:17,039 The fast cars and the big house in Hawaii, 1152 00:49:17,204 --> 00:49:18,422 and the white clothes, 1153 00:49:18,581 --> 00:49:19,582 and the model girlfriend. 1154 00:49:19,748 --> 00:49:21,000 This is freaking New York! 1155 00:49:21,167 --> 00:49:23,010 This is my wife. Hello. 1156 00:49:23,169 --> 00:49:24,716 You think I'm a model? 1157 00:49:24,879 --> 00:49:27,348 Well, he doesn't think you're a model, you're five-two. 1158 00:49:27,506 --> 00:49:28,633 Yeah, she's got a wedding ring. 1159 00:49:28,799 --> 00:49:30,426 I didn't see the wedding ring. 1160 00:49:30,593 --> 00:49:32,391 Oh, my God. You know what? 1161 00:49:32,553 --> 00:49:34,897 This ain't worth it. Fine, you guys are right. 1162 00:49:35,055 --> 00:49:37,274 I'll just cut you a check. Could we just end this, please? 1163 00:49:38,100 --> 00:49:39,647 Do me a favor, go get the check book. 1164 00:49:39,810 --> 00:49:41,153 It's in the closet. My side of the bed, please? 1165 00:49:41,312 --> 00:49:42,313 - Okay. - Thank you. 1166 00:49:42,813 --> 00:49:43,905 All good. 1167 00:49:44,398 --> 00:49:46,025 ROLAND: Yeah, it's me. That Ferrari didn't work out. 1168 00:49:46,192 --> 00:49:49,662 You know anybody who can move a Chevy Malibu? 1169 00:49:49,820 --> 00:49:51,367 All right, call me back. 1170 00:49:56,243 --> 00:49:58,166 You gotta be kidding me. 1171 00:50:04,251 --> 00:50:05,798 Damn it, Lenny. 1172 00:50:06,837 --> 00:50:08,510 Where's Roland? 1173 00:50:08,839 --> 00:50:09,840 He's coming. 1174 00:50:10,007 --> 00:50:11,008 - WOMAN: Honey! - MAN: Yeah? 1175 00:50:11,175 --> 00:50:12,267 I've got the check book. 1176 00:50:12,426 --> 00:50:13,894 - Great. - (PETER AND KYLE YELP) 1177 00:50:15,054 --> 00:50:16,055 Come on, let's go! 1178 00:50:16,138 --> 00:50:17,139 Give me the gun. Don't point it at me! 1179 00:50:17,306 --> 00:50:18,558 - We're taking the Ferrari! - Pete! 1180 00:50:18,807 --> 00:50:19,808 Do it for Dad! 1181 00:50:19,975 --> 00:50:21,021 Come on! 1182 00:50:21,101 --> 00:50:22,148 Babe, give me the gun! 1183 00:50:22,978 --> 00:50:24,651 - Shit! - Go, go, go! 1184 00:50:25,606 --> 00:50:27,199 Let go of the fucking gun! 1185 00:50:27,358 --> 00:50:28,576 Stop! 1186 00:50:31,111 --> 00:50:32,158 Roland, we got it! 1187 00:50:32,321 --> 00:50:34,415 We got the car! 1188 00:50:34,865 --> 00:50:35,866 (GROANS) 1189 00:50:35,950 --> 00:50:37,042 Stop! 1190 00:50:38,953 --> 00:50:40,291 MAN: Oh, shit. 1191 00:50:40,371 --> 00:50:41,372 God! 1192 00:50:41,455 --> 00:50:42,501 What was that? 1193 00:50:42,581 --> 00:50:44,333 I think it was a person. 1194 00:50:45,417 --> 00:50:46,418 Roland! 1195 00:50:46,585 --> 00:50:47,757 Oh, my God, you killed Dad! 1196 00:50:47,920 --> 00:50:49,047 - Roland! - Dad! 1197 00:50:49,213 --> 00:50:50,590 Dial 911! 1198 00:50:54,134 --> 00:50:55,852 So, I guess Dad's a bad guy. 1199 00:50:56,011 --> 00:50:57,354 Oh, yeah. 1200 00:50:59,515 --> 00:51:01,893 I understand how Luke Skywalker felt now. 1201 00:51:02,059 --> 00:51:03,777 Yeah, seriously. 1202 00:51:04,645 --> 00:51:06,648 She's really beautiful. 1203 00:51:07,898 --> 00:51:10,117 KYLE: She looks great here. 1204 00:51:10,276 --> 00:51:11,277 Glowing. 1205 00:51:11,443 --> 00:51:13,537 Roland even looks good. Who's this... 1206 00:51:14,154 --> 00:51:17,283 This guy with the scratched out face? 1207 00:51:20,244 --> 00:51:21,245 Excuse me, doc. 1208 00:51:21,745 --> 00:51:23,497 Doc, any word? 1209 00:51:24,290 --> 00:51:27,169 Well, the good news is that he's in a stable condition. 1210 00:51:27,334 --> 00:51:28,381 - Great! - Okay. All right. 1211 00:51:28,544 --> 00:51:29,716 The bad news, however 1212 00:51:29,878 --> 00:51:31,721 is that his blood is AB positive. 1213 00:51:31,880 --> 00:51:33,007 What? That doesn't sound... 1214 00:51:33,173 --> 00:51:34,265 No, no, it's just that 1215 00:51:34,425 --> 00:51:36,473 the blood you gave is O negative. 1216 00:51:36,635 --> 00:51:39,684 Negative? Mine is? 1217 00:51:39,847 --> 00:51:42,316 It means that 1218 00:51:42,474 --> 00:51:44,397 he can't be our father. 1219 00:51:44,560 --> 00:51:46,107 Genetically. 1220 00:51:46,520 --> 00:51:49,148 DOCTOR: You can go in and see him if you like. 1221 00:51:50,190 --> 00:51:51,317 Thank you. 1222 00:51:55,946 --> 00:51:59,495 You're awake. How you doing there, champ? 1223 00:51:59,575 --> 00:52:01,373 Mmm, feeling no pain. 1224 00:52:01,535 --> 00:52:02,536 Yeah. 1225 00:52:03,495 --> 00:52:05,372 Sorry we ran over you. 1226 00:52:05,539 --> 00:52:07,507 And sorry you're going to jail. 1227 00:52:08,208 --> 00:52:09,755 Be good to get off the hamster wheel. 1228 00:52:09,918 --> 00:52:10,919 KYLE: I hear ya. 1229 00:52:11,086 --> 00:52:12,429 PETER: Hey, Roland, let me ask you something. 1230 00:52:14,173 --> 00:52:15,891 When did you know 1231 00:52:16,634 --> 00:52:17,806 that we weren't yours? 1232 00:52:18,886 --> 00:52:20,013 I don't know, 1233 00:52:20,179 --> 00:52:22,022 like, two minutes ago when the doc told me. 1234 00:52:22,181 --> 00:52:23,228 PETER: Unbelievable. 1235 00:52:23,599 --> 00:52:24,691 So, as far as you knew, 1236 00:52:24,850 --> 00:52:29,606 you were intentionally duping your own sons into committing a felony? 1237 00:52:30,022 --> 00:52:33,777 Yeah. So? Whatever. Don't be such a fucking pussy about it. 1238 00:52:33,942 --> 00:52:37,572 My dad was an asshole, too. He ran out, he was a crook. 1239 00:52:37,738 --> 00:52:39,160 Life sucks. Life is hard. 1240 00:52:39,323 --> 00:52:40,324 Get over it. 1241 00:52:40,491 --> 00:52:42,664 Life is hard, Pete. 1242 00:52:43,369 --> 00:52:45,793 Wait a minute. You know what? 1243 00:52:46,538 --> 00:52:49,838 Fuck! I should've known you guys weren't mine. 1244 00:52:50,000 --> 00:52:51,218 '75 you said, right? 1245 00:52:51,377 --> 00:52:52,673 Spring of '75? 1246 00:52:52,753 --> 00:52:53,845 Right. 1247 00:52:54,213 --> 00:52:56,682 I started dating Lenny in '74. 1248 00:52:56,840 --> 00:53:00,970 By the spring of '75, I was doing my first stint in the joint. 1249 00:53:01,136 --> 00:53:02,979 I got busted dealing coke in this nightclub 1250 00:53:03,138 --> 00:53:07,393 by some fucking disco-permed, roller-skating, motherfucking narc. 1251 00:53:07,476 --> 00:53:08,603 KYLE: Wait. 1252 00:53:10,854 --> 00:53:11,981 You mean this guy. 1253 00:53:12,147 --> 00:53:13,399 ROLAND: Yeah. That's the guy. 1254 00:53:13,565 --> 00:53:15,818 I don't know what pissed me off more, he put me in jail, 1255 00:53:15,984 --> 00:53:19,488 or he started schtupping your mom the second I was behind bars. 1256 00:53:19,655 --> 00:53:21,869 This guy was schtupping our mother? 1257 00:53:21,949 --> 00:53:23,701 Hey. (SIGHS) 1258 00:53:24,743 --> 00:53:27,497 That guy is your fucking dad. 1259 00:53:27,663 --> 00:53:30,337 I should've known. You look like a couple of junior narcs. 1260 00:53:30,499 --> 00:53:31,876 Well, do you have a name? 1261 00:53:32,793 --> 00:53:34,261 Give me 1,000 bucks and I'll tell you. 1262 00:53:34,420 --> 00:53:35,967 Fuck you! Come on, Kyle. 1263 00:53:36,130 --> 00:53:37,757 Okay, nice meeting you. 1264 00:53:37,923 --> 00:53:39,095 Roland... 1265 00:53:43,345 --> 00:53:45,723 Would you take 400? 1266 00:53:45,931 --> 00:53:47,683 - Sparkly P? - KYLE: Yup. 1267 00:53:47,850 --> 00:53:52,697 You just paid Roland $1,000 for the name Sparkly P! 1268 00:53:52,855 --> 00:53:54,198 You got conned, Kyle! 1269 00:53:54,356 --> 00:53:56,905 I paid him 680 and I had 1,000. 1270 00:53:57,067 --> 00:53:59,570 I conned him. Yeah! 1271 00:53:59,737 --> 00:54:01,990 And now I think we're ready to make a little inquiry 1272 00:54:02,156 --> 00:54:04,079 into this Sparkly P character. 1273 00:54:04,241 --> 00:54:06,710 Yeah? Where? The white pages? Huh? 1274 00:54:06,869 --> 00:54:08,837 The glitter store? 1275 00:54:08,996 --> 00:54:11,545 Do you realize how insane you sound? 1276 00:54:11,707 --> 00:54:13,675 We're going home! 1277 00:54:13,834 --> 00:54:15,086 KYLE: You're just gonna give up? 1278 00:54:15,252 --> 00:54:16,674 We almost got killed! 1279 00:54:16,837 --> 00:54:19,841 We? Roland almost got killed. What are you talking about? 1280 00:54:20,007 --> 00:54:21,850 We just had one of the best adventures of our lives. 1281 00:54:22,009 --> 00:54:23,010 No, we didn't. 1282 00:54:23,177 --> 00:54:26,602 What happened to Mr. "I won't rest until we find our dad"? 1283 00:54:26,764 --> 00:54:28,858 The universe doesn't like quitters, Pete. 1284 00:54:29,016 --> 00:54:32,816 You know what? Fuck the universe! The universe sucks! 1285 00:54:32,978 --> 00:54:34,901 - Don't say that. - You realize this whole time... 1286 00:54:35,063 --> 00:54:39,364 It's been telling us it's time to shut down Operation Who's Your Daddy? 1287 00:54:39,526 --> 00:54:41,244 That's a good name for it, Pete. 1288 00:54:41,403 --> 00:54:43,531 That's a good name for the quest! 1289 00:54:45,199 --> 00:54:48,920 But before we close the book on Operation Who's Your Daddy, 1290 00:54:49,077 --> 00:54:50,295 let me say one thing, Pete... 1291 00:54:50,454 --> 00:54:53,128 It's too late. Kyle, book is closed. 1292 00:54:53,290 --> 00:54:54,337 - That's it? - Yup. That's it. 1293 00:54:54,500 --> 00:54:56,503 - You don't want to hear it? - No! 1294 00:54:56,668 --> 00:54:59,171 I got us on the 10:00 p.m. flight out of JFK. 1295 00:54:59,338 --> 00:55:00,681 That is what we're doing. 1296 00:55:02,132 --> 00:55:03,224 KYLE: Look at this poor guy. 1297 00:55:03,383 --> 00:55:05,511 No one will even give him the time of day. 1298 00:55:05,677 --> 00:55:07,975 Well, we're not stopping. We're not picking up a hitchhiker. 1299 00:55:08,138 --> 00:55:09,936 What do you think is gonna happen? 1300 00:55:10,140 --> 00:55:13,485 You think he's gonna just murder you, rob you, rape you? 1301 00:55:13,644 --> 00:55:14,896 Yeah. All three. 1302 00:55:15,062 --> 00:55:16,985 Okay, all of the above. Look at him. 1303 00:55:17,147 --> 00:55:18,444 I am looking at him. 1304 00:55:19,191 --> 00:55:20,659 You know somebody your whole life, 1305 00:55:21,318 --> 00:55:24,788 and then you wake up and you realize you've been lying next to a racist. 1306 00:55:25,364 --> 00:55:28,459 What? It's not 'cause he's black. It's 'cause he's a stranger, 1307 00:55:28,617 --> 00:55:32,497 and a hitchhiker and could very easily be a serial killer. 1308 00:55:32,704 --> 00:55:35,924 There are no black serial killers, Pete. 1309 00:55:36,083 --> 00:55:37,175 That's a fact. 1310 00:55:37,334 --> 00:55:38,927 PETER: Just don't make eye contact, please? 1311 00:55:39,086 --> 00:55:40,804 Because then I'll have to pull over, 1312 00:55:40,963 --> 00:55:44,388 and it'll be awkward and we'll have to give him a ride and all that. 1313 00:55:44,842 --> 00:55:47,061 You're looking in his direction. 1314 00:55:47,219 --> 00:55:48,220 I'm not looking. 1315 00:55:48,387 --> 00:55:49,388 PETER: You're totally turning your head. 1316 00:55:49,555 --> 00:55:50,556 My eyes are wandering. 1317 00:55:50,639 --> 00:55:51,640 PETER: I'm watching you. 1318 00:55:51,723 --> 00:55:52,770 Look this way. 1319 00:55:52,933 --> 00:55:54,856 - KYLE: Pete, I'm not looking. - Look out the left. 1320 00:55:55,018 --> 00:55:57,271 - You're totally looking right at him. - KYLE: My peripheral vision. 1321 00:55:58,730 --> 00:56:00,232 Oh, God damn it! 1322 00:56:00,399 --> 00:56:01,821 What? I didn't look at him! 1323 00:56:01,984 --> 00:56:04,032 - Ah, he got me. - KYLE: What? 1324 00:56:04,987 --> 00:56:07,661 (SIGHS) I blew it. That one's on me. 1325 00:56:08,156 --> 00:56:09,328 - KYLE: You made eye contact? - Yeah. 1326 00:56:09,491 --> 00:56:10,492 Shit. 1327 00:56:10,659 --> 00:56:13,253 We're still not picking him up so let him down easy. 1328 00:56:13,453 --> 00:56:14,580 Hey, how you doing? 1329 00:56:14,746 --> 00:56:16,589 You stopped. Thank you. 1330 00:56:16,748 --> 00:56:18,375 Thank you. Thank you both. 1331 00:56:18,458 --> 00:56:19,505 Thank you so much. 1332 00:56:19,585 --> 00:56:20,712 Even if you don't give me a ride, 1333 00:56:21,044 --> 00:56:23,012 thank you just for stopping. 1334 00:56:23,171 --> 00:56:25,595 I was beginning to think black was the new invisible out here. 1335 00:56:25,757 --> 00:56:27,600 You know what I mean? The gesture means a lot. 1336 00:56:27,801 --> 00:56:28,802 Where are you headed? 1337 00:56:29,303 --> 00:56:30,850 North. Worcester, Mass. 1338 00:56:31,013 --> 00:56:33,141 Just trying to get to my kid's birthday tomorrow. 1339 00:56:33,307 --> 00:56:35,230 We're really sorry. We're going south. 1340 00:56:35,392 --> 00:56:37,690 We're going to JFK, so... 1341 00:56:37,853 --> 00:56:38,854 How about this? 1342 00:56:39,021 --> 00:56:40,364 There's a train station... 1343 00:56:40,522 --> 00:56:42,274 Uh, it's like two miles south. You take me there? 1344 00:56:42,441 --> 00:56:43,442 Now, I don't see why... 1345 00:56:43,609 --> 00:56:44,736 Are you fucking crazy? 1346 00:56:44,902 --> 00:56:46,905 I'm gonna have to ask you, uh... 1347 00:56:47,070 --> 00:56:48,413 We got a Nervous Nelly here. 1348 00:56:48,572 --> 00:56:51,121 So I know this is gonna sound like a funny question, 1349 00:56:51,283 --> 00:56:53,035 but are you a serial killer? 1350 00:56:54,912 --> 00:56:55,959 No. No. 1351 00:56:56,121 --> 00:56:58,089 I get it. There's a lot of nuts out there. 1352 00:56:58,248 --> 00:57:00,296 I am a stranger, I am a hitchhiker... 1353 00:57:00,459 --> 00:57:01,506 KYLE: Satisfied? 1354 00:57:01,668 --> 00:57:05,468 ...but I swear to you, I am not a serial killer. 1355 00:57:05,589 --> 00:57:06,716 Hmm... 1356 00:57:06,798 --> 00:57:09,096 Well, did you notice how you emphasized the word "serial"... 1357 00:57:09,259 --> 00:57:11,557 Which makes it sound like 1358 00:57:11,720 --> 00:57:15,020 you're a killer, just not a serial one. (CHUCKLES) 1359 00:57:15,265 --> 00:57:16,517 Oh, man, okay. 1360 00:57:16,683 --> 00:57:19,812 Now that was totally unintentional. I promise you that. 1361 00:57:19,978 --> 00:57:21,025 Didn't mean that. 1362 00:57:21,188 --> 00:57:23,111 But you're still not saying, "I'm not a killer." 1363 00:57:23,273 --> 00:57:26,618 It seems like that's what a non-killer would say. 1364 00:57:27,486 --> 00:57:29,739 I'm an idiot, man. Idiot! 1365 00:57:29,905 --> 00:57:33,034 I've been a non-killer too long to not know the non-killer rules. 1366 00:57:33,200 --> 00:57:34,793 - (LAUGHING) - You know what I mean? 1367 00:57:34,952 --> 00:57:37,000 How about this? We'll give you a ride... 1368 00:57:37,162 --> 00:57:38,254 Are you fucking crazy? 1369 00:57:38,413 --> 00:57:39,414 KYLE: Let me finish, Pete. 1370 00:57:39,581 --> 00:57:41,800 We can give you a ride to the station, 1371 00:57:41,959 --> 00:57:44,713 but, and this is a pretty big but, only if we can tie you up. 1372 00:57:44,878 --> 00:57:49,975 That way you can't rape or kill or murder Mr. Paranoia here. 1373 00:57:59,559 --> 00:58:00,560 You okay? 1374 00:58:00,727 --> 00:58:01,854 Those aren't too tight, are they? 1375 00:58:02,020 --> 00:58:03,942 Almost kill you. Can't kill you. 1376 00:58:04,022 --> 00:58:05,274 (CHUCKLING) 1377 00:58:05,899 --> 00:58:07,117 KYLE: Don't even joke around 1378 00:58:07,275 --> 00:58:08,322 with our driver. 1379 00:58:08,485 --> 00:58:10,579 Sorry to interrupt. I'm still not getting a phone signal here. 1380 00:58:10,737 --> 00:58:13,206 Are you sure there's a train station this way? 1381 00:58:13,365 --> 00:58:15,709 100%. I grew up one town over. 1382 00:58:15,867 --> 00:58:18,211 I used to play ice hockey at the rink across the street. 1383 00:58:18,370 --> 00:58:19,747 Just make a left up there. 1384 00:58:20,580 --> 00:58:22,378 PETER: I don't see street signs. 1385 00:58:23,875 --> 00:58:25,422 We are fucked. 1386 00:58:25,585 --> 00:58:26,803 Fucked! 1387 00:58:26,962 --> 00:58:27,963 We're gonna miss our flight. 1388 00:58:28,130 --> 00:58:29,473 - Take it easy, Pete. - Do you realize that? 1389 00:58:29,631 --> 00:58:32,851 Okay, then we'll catch another one. Okay? It's not a big deal. 1390 00:58:33,010 --> 00:58:37,015 Classic Kyle! Nothing's ever a big deal. Must be nice. 1391 00:58:37,180 --> 00:58:40,901 Whoa, whoa, whoa, I am sensing a very disturbing vibe here. 1392 00:58:41,059 --> 00:58:43,107 Pete, are you mad at your brother about something? 1393 00:58:43,270 --> 00:58:46,069 Yes! I'm mad! And it's probably obvious. 1394 00:58:46,231 --> 00:58:49,406 There's like a rage pulsing through his entire body. 1395 00:58:49,568 --> 00:58:51,491 Classic Pete right here. 1396 00:58:51,653 --> 00:58:53,906 Luckily, I'm sort of the Pete whisperer. 1397 00:58:54,072 --> 00:58:56,745 I always know how to calm this guy down. 1398 00:58:56,825 --> 00:58:57,996 - Ah... - HITCHHIKER: Good. 1399 00:58:58,076 --> 00:59:02,752 Let me turn on a little music and just lullaby you into just relaxing. 1400 00:59:02,914 --> 00:59:04,382 - PETER: Wow. - KYLE: There. 1401 00:59:04,541 --> 00:59:08,637 A, please don't patronize me and B, no music, okay? 1402 00:59:08,795 --> 00:59:10,047 I just need to focus right now. 1403 00:59:10,213 --> 00:59:12,716 Well, I think music will help you guys relax. 1404 00:59:12,883 --> 00:59:14,010 - (SOFT JAZZ MUSIC PLAYING) - Makes a great point. 1405 00:59:14,092 --> 00:59:15,810 You can't focus if you're too tense, Pete. 1406 00:59:15,969 --> 00:59:17,221 I just need it quiet, okay? 1407 00:59:17,971 --> 00:59:19,518 (MUSIC STOPS) 1408 00:59:20,474 --> 00:59:22,062 - (MUSIC PLAYING) - (MUSIC STOPS) 1409 00:59:22,142 --> 00:59:23,519 What are you, 10? 1410 00:59:23,685 --> 00:59:25,187 Can't you just listen to music? 1411 00:59:25,312 --> 00:59:26,483 - (MUSIC PLAYING) - (MUSIC STOPS) 1412 00:59:26,563 --> 00:59:28,031 No! I don't want to listen to music. 1413 00:59:28,148 --> 00:59:29,275 - (MUSIC PLAYING) - (MUSIC STOPS) 1414 00:59:30,484 --> 00:59:31,655 (MUSIC PLAYING) 1415 00:59:31,735 --> 00:59:33,362 (VOLUME INCREASES) 1416 00:59:33,820 --> 00:59:35,197 (TIRES SCREECH) 1417 00:59:35,614 --> 00:59:37,708 Enough with the fucking radio, Kyle! 1418 00:59:39,076 --> 00:59:40,578 (KEYS CLINKING) 1419 00:59:42,162 --> 00:59:44,631 Oh, that was brilliant. Go get 'em, you idiot. 1420 00:59:44,790 --> 00:59:46,042 I'm not gonna go get 'em. 1421 00:59:46,208 --> 00:59:47,585 Untie me, I'll go get 'em. 1422 00:59:47,751 --> 00:59:51,551 We're not gonna get the keys until you tell me what your problem is with me. 1423 00:59:51,713 --> 00:59:52,840 We're going to be here a while, 1424 00:59:53,006 --> 00:59:54,720 because I have a million problems with you. 1425 00:59:54,800 --> 00:59:55,846 Like what? 1426 00:59:55,926 --> 00:59:57,223 Elaborate, Pete. 1427 00:59:57,385 --> 01:00:01,436 All you've ever done is rub your amazing life in my face. 1428 01:00:01,807 --> 01:00:03,935 Your trophies and your friends, 1429 01:00:04,226 --> 01:00:06,775 and your black Amex and your sunsets. 1430 01:00:06,937 --> 01:00:08,905 Sorry for sending you sunsets. 1431 01:00:09,064 --> 01:00:10,407 I love sunsets. 1432 01:00:10,565 --> 01:00:12,909 Growing up was literally like watching The Kyle Reynolds Show 1433 01:00:13,068 --> 01:00:14,445 24 hours a day. 1434 01:00:14,611 --> 01:00:15,738 Girls just liked you more. 1435 01:00:15,904 --> 01:00:17,827 Pete, I thought you liked hearing about my hook-ups 1436 01:00:17,989 --> 01:00:20,538 the same way I liked hearing about your hook-ups. 1437 01:00:20,700 --> 01:00:21,747 What hook-ups? 1438 01:00:21,827 --> 01:00:22,828 The girl you went out with in ninth grade. 1439 01:00:23,036 --> 01:00:25,334 Remember her, with the glasses and the bad skin? 1440 01:00:25,497 --> 01:00:26,624 - Pamela Hartley. - Yes! 1441 01:00:26,790 --> 01:00:28,508 Yeah, she only dated me to get to you. 1442 01:00:28,667 --> 01:00:30,294 And guess what? The second her skin cleared up, 1443 01:00:30,377 --> 01:00:31,424 he banged her. 1444 01:00:31,586 --> 01:00:33,554 Not cool, Kyle. I'm Team Peter. 1445 01:00:33,713 --> 01:00:35,681 You even had the balls to come home and brag about how you nailed her 1446 01:00:35,841 --> 01:00:37,013 in the back of a Papa John's. 1447 01:00:37,175 --> 01:00:39,974 That girl that I messed around with at Papa John's didn't even wear glasses. 1448 01:00:40,137 --> 01:00:42,856 - Mistaken identity. Back on Team Kyle. - PETER: Guess what? 1449 01:00:43,014 --> 01:00:46,143 Junior year, she got contacts and her skin cleared up and you banged her 1450 01:00:46,309 --> 01:00:49,313 right after having a sausage lover's pizza, apparently. 1451 01:00:49,479 --> 01:00:51,026 "This chick loves sausage, Pete." 1452 01:00:51,189 --> 01:00:52,236 I don't remember that. 1453 01:00:52,440 --> 01:00:56,741 If I have to hear about your goddamn barbeque sauce fortune one more time... 1454 01:00:56,903 --> 01:00:59,782 The picture on the bottles could be literally anybody! 1455 01:00:59,948 --> 01:01:02,246 And you've lucked out your entire life. 1456 01:01:02,659 --> 01:01:05,128 The way you've lived, you should be broke and homeless, 1457 01:01:05,287 --> 01:01:07,665 not chillaxing on a beach 1458 01:01:07,831 --> 01:01:10,209 with your perfect girlfriend and your perfect house 1459 01:01:10,375 --> 01:01:11,922 and your soon-to-be perfect family! 1460 01:01:12,085 --> 01:01:13,132 Fuck you! 1461 01:01:13,461 --> 01:01:15,555 Stop blaming me for everything. 1462 01:01:15,714 --> 01:01:18,513 You know, just because you think your life sucks. Okay? 1463 01:01:18,675 --> 01:01:21,599 Take some responsibility for some of the decisions you made. 1464 01:01:21,761 --> 01:01:23,308 You decide to go ahead and marry 1465 01:01:23,471 --> 01:01:24,973 the first girl you ever mess around with, 1466 01:01:25,140 --> 01:01:27,268 and then, big shocker, it doesn't work out? 1467 01:01:27,601 --> 01:01:29,854 You decide to look at assholes for a living, 1468 01:01:30,020 --> 01:01:31,272 that's my fault? 1469 01:01:31,438 --> 01:01:34,112 Spent your whole life trying to impress a dead guy. 1470 01:01:34,274 --> 01:01:36,902 It's not my fault. It's your fault. 1471 01:01:37,068 --> 01:01:38,536 In fact, maybe if you tried 1472 01:01:38,695 --> 01:01:42,199 to be like me a little bit more, you wouldn't be such a miserable dick! 1473 01:01:42,365 --> 01:01:43,867 And your son wouldn't hate you! 1474 01:01:45,702 --> 01:01:48,581 (GROANS) God damn it. 1475 01:01:48,997 --> 01:01:52,172 (GROANS) God damn it! You broke my glasses. 1476 01:01:52,417 --> 01:01:53,464 Fuck! 1477 01:01:53,627 --> 01:01:54,970 Guys, use your words. 1478 01:01:55,128 --> 01:01:56,175 Fuck you, Kyle! 1479 01:01:56,588 --> 01:01:57,635 I hate conflict. 1480 01:01:57,797 --> 01:01:59,174 PETER: Fuck you! 1481 01:01:59,257 --> 01:02:00,304 Asshole! 1482 01:02:00,550 --> 01:02:04,396 Hey, guys, my Negro spider senses is tingling. 1483 01:02:06,389 --> 01:02:09,484 - I think we may be on a choo-choo track. - (BELL DINGING) 1484 01:02:09,684 --> 01:02:11,436 PETER: While you were lying on a beach in Maui, I was home 1485 01:02:11,603 --> 01:02:12,821 taking care of Mom! 1486 01:02:12,979 --> 01:02:14,697 I don't like this. 1487 01:02:14,856 --> 01:02:16,779 Yup, that is definitely a choo-choo train. 1488 01:02:16,942 --> 01:02:18,194 Mom is an independent vibrant sexual woman! 1489 01:02:18,360 --> 01:02:19,578 Okay. 1490 01:02:19,736 --> 01:02:21,613 KYLE: Stop taking care of people! 1491 01:02:22,072 --> 01:02:23,949 It's not the soul train, guys. 1492 01:02:24,115 --> 01:02:26,914 You want to stop fighting and look out the window... 1493 01:02:27,118 --> 01:02:29,872 Motherfuckers, we're on the motherfucking railroad tracks! 1494 01:02:30,038 --> 01:02:32,086 - There's a train coming! - (TRAIN HONKING) 1495 01:02:32,207 --> 01:02:34,380 There is a train! 1496 01:02:34,709 --> 01:02:36,177 Get me off the tracks! 1497 01:02:36,336 --> 01:02:37,508 Train. Pete, get out! 1498 01:02:37,671 --> 01:02:39,014 Help! Now! 1499 01:02:40,423 --> 01:02:41,800 Get out! 1500 01:02:41,925 --> 01:02:42,971 (HONKING INTENSIFIES) 1501 01:02:43,051 --> 01:02:44,098 My seatbelt! 1502 01:02:50,517 --> 01:02:51,814 Kyle! 1503 01:03:00,902 --> 01:03:01,994 Kyle! 1504 01:03:04,364 --> 01:03:06,708 (SOBBING) 1505 01:03:13,331 --> 01:03:15,550 (CONTINUES SOBBING) 1506 01:03:26,219 --> 01:03:27,220 KYLE: Pete! 1507 01:03:29,597 --> 01:03:30,724 Pete! 1508 01:03:33,977 --> 01:03:35,195 PETER: Kyle! 1509 01:03:36,730 --> 01:03:38,107 Pete! 1510 01:03:39,566 --> 01:03:41,489 Kyle! 1511 01:03:41,985 --> 01:03:43,077 Pete! 1512 01:03:44,821 --> 01:03:46,949 Yes! 1513 01:03:55,290 --> 01:03:56,542 Yeah! 1514 01:04:23,860 --> 01:04:25,407 (PETER GROANS) 1515 01:04:29,991 --> 01:04:31,459 KYLE: No. They're literally 1516 01:04:31,618 --> 01:04:35,043 replacing me with a monkey or a seal, some kind of animal. 1517 01:04:35,205 --> 01:04:37,299 Because apparently animals don't get residuals. 1518 01:04:37,457 --> 01:04:40,131 A monkey can't do your job. 1519 01:04:42,837 --> 01:04:44,680 How much do you have left? 1520 01:04:44,839 --> 01:04:46,466 Not as much as I owe. 1521 01:04:47,175 --> 01:04:52,398 Yeah, I'll probably have a repo man showing up at my house in a few weeks. 1522 01:04:52,555 --> 01:04:54,398 Take my Ferraris back. 1523 01:04:55,350 --> 01:04:57,102 Ferraris, plural? 1524 01:04:57,352 --> 01:04:58,979 Three. (LAUGHS) 1525 01:05:00,146 --> 01:05:02,695 You are incorrigible. 1526 01:05:03,817 --> 01:05:06,992 I'm just an idiot, Pete. You said so yourself. 1527 01:05:07,445 --> 01:05:09,698 You're not an idiot, Kyle. 1528 01:05:09,864 --> 01:05:11,867 You're not, you're just... 1529 01:05:12,409 --> 01:05:13,455 KYLE: What? 1530 01:05:13,535 --> 01:05:15,412 You're overly optimistic. 1531 01:05:15,578 --> 01:05:16,579 That's all. 1532 01:05:16,746 --> 01:05:19,340 That's a nice way to put it. 1533 01:05:20,333 --> 01:05:21,334 Well, I don't know. 1534 01:05:21,501 --> 01:05:23,595 Who am I kidding? 1535 01:05:24,921 --> 01:05:26,048 I honestly started thinking 1536 01:05:26,214 --> 01:05:29,138 that Kaylani and our kid would be better off without me. 1537 01:05:29,300 --> 01:05:31,553 Maybe I ought to just bail now. 1538 01:05:31,719 --> 01:05:34,894 For their sake because then, maybe, Kaylani 1539 01:05:35,140 --> 01:05:37,939 could tell the kid a cool story the way Mom did. 1540 01:05:38,143 --> 01:05:42,899 "Yeah, your dad was base jumping into a volcano, 1541 01:05:43,064 --> 01:05:44,782 "and the lava got him." 1542 01:05:45,400 --> 01:05:48,404 Or I was a brilliant doctor, like you. 1543 01:05:50,280 --> 01:05:53,910 You have the kindest heart of anyone I have ever met. 1544 01:05:57,370 --> 01:06:00,465 A little while ago, I thought I lost you forever, 1545 01:06:00,623 --> 01:06:04,969 and it was the worst feeling I've ever felt. 1546 01:06:06,713 --> 01:06:09,137 No one's better off without you, Kyle. 1547 01:06:10,258 --> 01:06:12,477 You're gonna be a great dad. 1548 01:06:12,969 --> 01:06:16,849 You know how you were always asking Mom about Dad? 1549 01:06:18,475 --> 01:06:21,024 I wasn't that curious. 1550 01:06:21,895 --> 01:06:23,989 I think because I had you. 1551 01:06:24,647 --> 01:06:26,069 What? 1552 01:06:26,232 --> 01:06:29,031 Yeah, I had a lot of friends and girlfriends 1553 01:06:29,194 --> 01:06:32,243 and people that love me because I'm, kind of, you know, 1554 01:06:32,405 --> 01:06:34,282 bon vivant, a raconteur, 1555 01:06:34,449 --> 01:06:36,543 or whatever you want to say. 1556 01:06:36,701 --> 01:06:38,829 But you never thought I was any of those things. 1557 01:06:39,537 --> 01:06:41,505 But you were still there. 1558 01:06:41,664 --> 01:06:42,756 Getting on me. 1559 01:06:42,916 --> 01:06:45,419 "Hey! Don't jump off the roof into the pool. 1560 01:06:45,585 --> 01:06:47,007 "You'll break your neck. 1561 01:06:47,170 --> 01:06:49,423 "Here, let me show you how to tie your tie." 1562 01:06:50,590 --> 01:06:52,433 Always kind of thought 1563 01:06:52,592 --> 01:06:54,970 that was the type of stuff our dad would've been saying. 1564 01:06:58,306 --> 01:07:00,274 I'm sorry about your glasses. 1565 01:07:00,433 --> 01:07:01,480 Don't be. 1566 01:07:01,643 --> 01:07:02,895 I don't need them. 1567 01:07:03,520 --> 01:07:04,612 What do you mean? 1568 01:07:04,771 --> 01:07:07,115 I don't need glasses. 1569 01:07:07,398 --> 01:07:09,321 I have 20/20 vision. 1570 01:07:10,109 --> 01:07:11,236 What? 1571 01:07:11,402 --> 01:07:14,372 Yeah, I just had this image of who I thought I should be, 1572 01:07:14,572 --> 01:07:17,200 and glasses fit the bill. 1573 01:07:17,367 --> 01:07:18,585 There you go. 1574 01:07:18,743 --> 01:07:20,666 That's why you're brilliant. 1575 01:07:21,746 --> 01:07:24,249 Why did I wear glasses for 20 years? 1576 01:07:24,415 --> 01:07:26,418 KYLE: Because you're an idiot. 1577 01:07:26,584 --> 01:07:28,211 I'm a fucking idiot. 1578 01:07:28,378 --> 01:07:30,722 I'm a big dumb idiot. 1579 01:07:31,047 --> 01:07:32,924 Boom! A train. 1580 01:07:33,841 --> 01:07:35,639 "Oh, my God! I'm still alive!" 1581 01:07:35,802 --> 01:07:38,351 And that's basically how it all went. 1582 01:07:38,513 --> 01:07:41,141 It's crazy. This is one night we're talking about. 1583 01:07:41,224 --> 01:07:43,352 Yeah. 1584 01:07:43,434 --> 01:07:44,902 I guess we missed our flight. 1585 01:07:45,061 --> 01:07:47,234 You want to check and see when the next one is? 1586 01:07:47,397 --> 01:07:48,444 Nope. 1587 01:07:50,608 --> 01:07:52,030 I feel 1588 01:07:52,193 --> 01:07:57,700 very confident that the universe is telling us to proceed 1589 01:07:57,907 --> 01:07:59,580 with Operation Who's Your Daddy. 1590 01:07:59,742 --> 01:08:01,244 Are you messing with me? 1591 01:08:01,411 --> 01:08:04,005 We started this goddamn mission to find our father together, 1592 01:08:04,163 --> 01:08:07,292 and we are gonna finish it together. Come hell or high water. 1593 01:08:07,458 --> 01:08:09,552 God damn it, that's the spirit! 1594 01:08:11,588 --> 01:08:12,885 Let's do this! 1595 01:08:13,673 --> 01:08:14,720 PETER: We're going in! 1596 01:08:14,882 --> 01:08:15,929 KYLE: We're going in! 1597 01:08:16,092 --> 01:08:18,060 PETER: This is happening! 1598 01:08:18,845 --> 01:08:22,099 PETER: Thank you for driving all the way out here with the new rental. 1599 01:08:22,265 --> 01:08:23,517 Appreciate it. 1600 01:08:23,683 --> 01:08:25,731 OFFICER 1: Okay, guys, I think these might be yours? 1601 01:08:25,893 --> 01:08:27,357 Yes, sir. Thank you. 1602 01:08:27,437 --> 01:08:28,438 All right. 1603 01:08:28,521 --> 01:08:30,444 That's gonna be one big fucking insurance mess. 1604 01:08:30,607 --> 01:08:32,655 But, uh, we got everything we need, 1605 01:08:32,817 --> 01:08:33,944 so you're free to go. 1606 01:08:34,110 --> 01:08:35,282 Thanks a lot, officers. 1607 01:08:35,445 --> 01:08:36,446 It's no problem. 1608 01:08:36,613 --> 01:08:37,956 Really appreciate it. 1609 01:08:38,781 --> 01:08:41,455 What now? How do we find Sparkly P? 1610 01:08:41,618 --> 01:08:43,086 - Leg work. - Yes. 1611 01:08:43,369 --> 01:08:45,963 Whoa, whoa, whoa. Did you, uh, just say "Sparkly P"? 1612 01:08:46,831 --> 01:08:47,958 Yeah. 1613 01:08:48,124 --> 01:08:49,876 - The police officer... - From the '70s? 1614 01:08:49,959 --> 01:08:51,086 Yeah. 1615 01:08:51,169 --> 01:08:52,215 You've heard of him? 1616 01:08:52,295 --> 01:08:53,422 Are you kidding me? 1617 01:08:53,588 --> 01:08:55,431 There's not a cop in the whole state who hasn't. 1618 01:08:55,590 --> 01:08:56,591 OFFICER 2: Yeah. 1619 01:08:56,758 --> 01:08:59,637 Patrick O'Callaghan, AKA Sparkly P. 1620 01:09:00,386 --> 01:09:02,514 Had one of the biggest coke busts in history. 1621 01:09:02,680 --> 01:09:05,058 We spent like two weeks studying him back in the academy. 1622 01:09:05,224 --> 01:09:06,442 The guy's a legend. 1623 01:09:06,601 --> 01:09:09,355 Holy shit, Pete. We could be Irish. 1624 01:09:09,520 --> 01:09:10,738 Yes! 1625 01:09:10,897 --> 01:09:13,275 I'm Irish, too, on my sister's side. 1626 01:09:13,441 --> 01:09:14,988 You know where to find him? 1627 01:09:18,404 --> 01:09:21,579 So, I just talked to my buddy in the force, 1628 01:09:21,741 --> 01:09:25,541 and apparently Mr. Patrick O'Callaghan 1629 01:09:25,703 --> 01:09:28,957 retired the NYPD back in '86. 1630 01:09:29,123 --> 01:09:31,501 This right here is his last known address. 1631 01:09:31,668 --> 01:09:32,760 If anyone comes asking, 1632 01:09:32,919 --> 01:09:34,216 I didn't tell you shit. 1633 01:09:34,671 --> 01:09:36,594 I'm trusting you with this. 1634 01:09:37,340 --> 01:09:39,138 Don't fuck me. 1635 01:09:39,717 --> 01:09:41,594 Not gonna fuck you. 1636 01:09:48,518 --> 01:09:49,645 What? 1637 01:09:52,313 --> 01:09:53,440 What? 1638 01:09:53,606 --> 01:09:55,358 - Guess where he lives? - Where? 1639 01:09:55,525 --> 01:09:56,902 You're not gonna believe this. 1640 01:09:57,276 --> 01:09:58,994 Worcester, Mass. 1641 01:10:00,029 --> 01:10:02,578 Worcester, Mass! You've been leading us there the whole time! 1642 01:10:05,326 --> 01:10:08,546 KYLE: It's the universe, Pete. The universe is magic! 1643 01:10:08,705 --> 01:10:10,628 HITCHHIKER: I'm magic. I'm a magic man. 1644 01:10:10,790 --> 01:10:14,545 PETER: All right. Okay. I guess we're all going home. 1645 01:10:16,921 --> 01:10:18,173 (CAR DOOR CLOSES) 1646 01:10:21,968 --> 01:10:23,186 Well, 1647 01:10:25,054 --> 01:10:27,352 thanks for letting me keep a little souvenir. 1648 01:10:27,515 --> 01:10:28,642 Sure. 1649 01:10:29,016 --> 01:10:31,610 This has been magnificent. Thank you, guys. 1650 01:10:31,769 --> 01:10:33,612 I appreciate your assistance. 1651 01:10:33,771 --> 01:10:35,614 Have a good night. 1652 01:10:36,733 --> 01:10:37,780 KYLE: Hey! 1653 01:10:38,568 --> 01:10:39,569 Yeah? 1654 01:10:39,736 --> 01:10:41,238 We don't even know your name. 1655 01:10:41,404 --> 01:10:42,576 Oh, Kyle... 1656 01:10:43,239 --> 01:10:45,958 You've known it the whole time. 1657 01:10:47,744 --> 01:10:49,587 That's beautiful. 1658 01:10:49,746 --> 01:10:51,043 I think he's messing with us. 1659 01:10:51,205 --> 01:10:52,297 No, he's not. 1660 01:10:52,457 --> 01:10:54,300 - Yeah. - No. 1661 01:10:54,417 --> 01:10:55,885 He was messing with us. 1662 01:11:14,187 --> 01:11:17,782 - Ding! - May we get a room? 1663 01:11:17,940 --> 01:11:20,864 Your cheapest room, please. 1664 01:11:21,027 --> 01:11:23,781 (QUIETLY) Well, every room in here is cheap, so... 1665 01:11:25,865 --> 01:11:26,992 Sorry? 1666 01:11:27,158 --> 01:11:29,161 (QUIETLY) Every room in here is really cheap. 1667 01:11:32,079 --> 01:11:34,047 Okay. Here you go. 1668 01:11:35,249 --> 01:11:37,172 We're gonna nab one from ya. 1669 01:11:37,335 --> 01:11:41,181 - (QUIETLY) So, just the one room? - Mmm-hmm. 1670 01:11:42,465 --> 01:11:43,466 One night? 1671 01:11:43,841 --> 01:11:45,013 Yeah. 1672 01:11:45,551 --> 01:11:46,552 Two beds. 1673 01:11:48,763 --> 01:11:50,231 Oh, um... 1674 01:11:51,265 --> 01:11:54,269 Can we still get food and drinks at the bar? 1675 01:11:54,435 --> 01:11:58,690 (QUIETLY) Right back there behind you. Food for about another... 1676 01:11:58,856 --> 01:12:01,985 Ten minutes, and drinks till 2:00. 1677 01:12:02,944 --> 01:12:04,116 Till, sorry? 1678 01:12:04,278 --> 01:12:05,279 Till 2:00. 1679 01:12:06,197 --> 01:12:09,417 You're going to have to speak up, Biz Markie, 'cause I can't hear you. 1680 01:12:09,867 --> 01:12:12,666 (QUIETLY) For 10 more minutes, and drinks until 2:00. 1681 01:12:17,875 --> 01:12:19,172 Okay? 1682 01:12:22,046 --> 01:12:23,844 Hey, do you remember 1683 01:12:24,715 --> 01:12:27,013 when Mom tried to teach us about sex? 1684 01:12:27,176 --> 01:12:29,304 (LAUGHING) Yeah. 1685 01:12:29,470 --> 01:12:32,645 You had already Papa John'd half the girls at school at that point. 1686 01:12:33,474 --> 01:12:35,192 Turns out, we probably should have listened to her. 1687 01:12:35,351 --> 01:12:36,352 Amen. 1688 01:12:36,519 --> 01:12:40,695 It's like we passed up basketball tips from Michael Jordan, as it turns out. 1689 01:12:40,857 --> 01:12:42,234 (LAUGHING) We really did. 1690 01:12:42,483 --> 01:12:44,656 (LAUGHING) 1691 01:12:44,902 --> 01:12:47,496 I'm gonna hit the head. Excuse me. 1692 01:13:12,221 --> 01:13:13,973 Hi, excuse me. I couldn't help but notice 1693 01:13:14,348 --> 01:13:16,100 that, uh, you're 1694 01:13:16,267 --> 01:13:17,314 crying. 1695 01:13:17,476 --> 01:13:20,525 No. I'm fine. 1696 01:13:20,688 --> 01:13:23,692 I often have that effect on women. Just not usually this fast. 1697 01:13:24,358 --> 01:13:25,610 Sorry. I'll leave you alone. 1698 01:13:25,776 --> 01:13:27,824 No. You know what, please don't. 1699 01:13:27,987 --> 01:13:29,239 Just sit. 1700 01:13:29,739 --> 01:13:30,740 Buy me a drink. 1701 01:13:33,451 --> 01:13:34,578 All right. 1702 01:13:35,036 --> 01:13:36,037 Another... 1703 01:13:36,537 --> 01:13:37,538 Uh, scotch on the rocks. 1704 01:13:37,705 --> 01:13:38,706 Oh, nice. 1705 01:13:38,873 --> 01:13:40,170 Make that two. 1706 01:13:43,794 --> 01:13:45,296 Thank you. 1707 01:13:48,716 --> 01:13:49,717 So... 1708 01:13:50,927 --> 01:13:52,099 Want to talk about it? 1709 01:13:53,846 --> 01:13:54,847 No. 1710 01:13:58,059 --> 01:13:59,481 No sob stories. 1711 01:14:02,188 --> 01:14:03,485 I like that rule. 1712 01:14:03,648 --> 01:14:05,571 Cheers. 1713 01:14:05,733 --> 01:14:06,734 No sob stories. 1714 01:14:06,901 --> 01:14:07,993 All right. 1715 01:14:09,403 --> 01:14:12,282 WOMAN: Do you want to talk about that? 1716 01:14:12,865 --> 01:14:14,367 - This? - Mmm-hmm. 1717 01:14:16,035 --> 01:14:17,662 Uh... Well... 1718 01:14:20,539 --> 01:14:21,916 I can't. 1719 01:14:22,291 --> 01:14:23,543 Why? 1720 01:14:25,169 --> 01:14:27,046 Because I'm a secret agent. 1721 01:14:28,839 --> 01:14:31,342 I don't think you were supposed to tell me that part. 1722 01:14:32,218 --> 01:14:33,764 - Well... - (LAUGHS) 1723 01:14:33,844 --> 01:14:36,347 Why don't you let me worry about 1724 01:14:36,514 --> 01:14:39,563 how secret agent-ing works... 1725 01:14:40,059 --> 01:14:42,437 - Seeing as how I am the secret agent. - WOMAN: You're right. 1726 01:14:42,979 --> 01:14:44,481 You should see the other guy. 1727 01:14:44,647 --> 01:14:45,648 Sorry to interrupt, Peter. 1728 01:14:45,815 --> 01:14:48,193 I just got an urgent call from the client. I'm gonna have to go in. 1729 01:14:48,359 --> 01:14:53,035 Apparently old Gary Peterson really shat the bed on the LBJ proposal. 1730 01:14:53,197 --> 01:14:54,198 Guy's just useless. 1731 01:14:55,199 --> 01:14:57,668 He's been screwing up since the beginning. 1732 01:14:57,827 --> 01:14:59,955 Anyway, I'm gonna go into the office, I'm probably going to spend the night, 1733 01:15:00,121 --> 01:15:01,122 and I will see you tomorrow, okay? 1734 01:15:01,288 --> 01:15:02,289 Are you sure? 1735 01:15:02,456 --> 01:15:03,799 I'm gonna see you tomorrow. 1736 01:15:05,459 --> 01:15:06,836 All right. 1737 01:15:08,546 --> 01:15:10,139 Was that the other guy? 1738 01:15:10,297 --> 01:15:11,515 He looks like shit. 1739 01:15:12,049 --> 01:15:13,926 That guy's actually my partner. 1740 01:15:14,218 --> 01:15:15,811 He's another secret agent. 1741 01:15:15,970 --> 01:15:18,018 See, you keep saying "secret", 1742 01:15:18,180 --> 01:15:20,524 but then you keep telling me about it. 1743 01:15:20,683 --> 01:15:23,232 I am failing at this job. 1744 01:15:23,394 --> 01:15:25,067 I will tell you this. 1745 01:15:25,229 --> 01:15:26,947 I'm also a secret agent. 1746 01:15:27,106 --> 01:15:28,324 No! 1747 01:15:28,691 --> 01:15:29,904 Sent here to kill you. 1748 01:15:29,984 --> 01:15:30,985 What? 1749 01:15:31,068 --> 01:15:33,162 That drink, it's poison. 1750 01:15:33,320 --> 01:15:34,697 Wait, what? 1751 01:15:34,864 --> 01:15:35,865 Sorry. 1752 01:15:36,323 --> 01:15:38,166 You surreptitiously poisoned me? 1753 01:15:38,325 --> 01:15:39,998 Surreptitiously. 1754 01:15:40,161 --> 01:15:43,711 You're so good. I had no idea this is poison. 1755 01:15:45,750 --> 01:15:48,754 Yeah! That's, like, almost all poison. 1756 01:15:48,961 --> 01:15:50,429 No, taste mine. You'll taste the difference. 1757 01:15:50,588 --> 01:15:52,056 - Little bit. - Yeah. 1758 01:15:52,465 --> 01:15:54,058 BOTH: Mmm. 1759 01:15:54,592 --> 01:15:55,889 - Poison. - There is a little difference, yeah. 1760 01:15:56,052 --> 01:15:57,395 - Yeah. - I do taste that. 1761 01:15:57,553 --> 01:16:01,148 So, I'm sorry to tell you, but two hours left to live. 1762 01:16:02,349 --> 01:16:05,478 Well, guess I'd better make these two hours count. 1763 01:16:05,644 --> 01:16:06,645 Yeah, you better. 1764 01:16:06,812 --> 01:16:07,813 Yeah. 1765 01:16:08,272 --> 01:16:10,024 My name is Sarah. 1766 01:16:10,191 --> 01:16:12,819 Code name, Babydoll. 1767 01:16:14,070 --> 01:16:16,073 Well, Sarah, my name's Peter. 1768 01:16:16,238 --> 01:16:18,115 Code name... 1769 01:16:20,576 --> 01:16:22,499 Pinky Pants. 1770 01:16:22,661 --> 01:16:23,662 I've heard about you. 1771 01:16:23,829 --> 01:16:25,206 Yeah, I'm legendary. 1772 01:16:25,372 --> 01:16:26,590 Well, 1773 01:16:27,041 --> 01:16:29,089 here's to your last two hours. 1774 01:16:35,591 --> 01:16:38,845 Hi. Hey! Can you see me? 1775 01:16:39,178 --> 01:16:40,555 - Aloha. - Aloha. 1776 01:16:41,597 --> 01:16:44,442 - Are you ready for naked FaceTime? - Yeah. 1777 01:16:44,600 --> 01:16:45,897 I'm wearing your favorite bra. 1778 01:16:46,060 --> 01:16:47,312 Oh, my gosh. 1779 01:16:47,478 --> 01:16:49,572 Wait, why aren't you naked? 1780 01:16:49,855 --> 01:16:52,324 - Um... - Where are you? 1781 01:16:52,483 --> 01:16:54,326 I'm actually in the car. I'm just kind of settling in. 1782 01:16:54,485 --> 01:16:58,034 I'm trying to give Pete a little privacy because he met a girl. 1783 01:16:58,114 --> 01:16:59,991 - (KNOCKING) - Oh. 1784 01:17:01,283 --> 01:17:02,284 Hey. 1785 01:17:03,953 --> 01:17:05,876 Got some room service out here. 1786 01:17:06,038 --> 01:17:08,757 Yeah, bet you don't deliver out to the parking lot too much, 1787 01:17:08,916 --> 01:17:11,670 but I'm just trying to give my brother some privacy. 1788 01:17:11,836 --> 01:17:14,590 Here, wave to Kaylani. That's the room service guy. 1789 01:17:14,755 --> 01:17:15,927 Hi, room service dude. 1790 01:17:16,090 --> 01:17:17,137 Thank you. 1791 01:17:18,425 --> 01:17:19,552 Okay. 1792 01:17:20,344 --> 01:17:22,142 I might get some breakfast later. 1793 01:17:22,304 --> 01:17:23,681 No problem. 1794 01:17:26,350 --> 01:17:27,647 KAYLANI: How's your trip been? 1795 01:17:33,107 --> 01:17:34,484 Hey, honey, 1796 01:17:34,650 --> 01:17:35,947 there's something I need to tell you. 1797 01:17:36,110 --> 01:17:37,157 KAYLANI: Is everything okay? 1798 01:17:37,319 --> 01:17:39,492 No, everything's going great with the trip. 1799 01:17:39,572 --> 01:17:42,371 It's kind of a recent setback. 1800 01:17:43,993 --> 01:17:45,211 What's up? 1801 01:17:45,578 --> 01:17:48,423 I think it's gonna be good, actually. 1802 01:17:58,549 --> 01:18:00,927 There's so many buttons. Help. 1803 01:18:01,010 --> 01:18:02,353 I'll help and go from the bottom. 1804 01:18:02,511 --> 01:18:03,763 Here we go. 1805 01:18:04,138 --> 01:18:06,311 Oh, God. That's really slowing me down. 1806 01:18:15,774 --> 01:18:17,196 Oh, my God. You have buttons. 1807 01:18:18,068 --> 01:18:20,537 Listen, there's something you should know. 1808 01:18:20,863 --> 01:18:22,740 - (SIGHS) - What? 1809 01:18:22,907 --> 01:18:24,125 I don't manscape. 1810 01:18:24,617 --> 01:18:26,335 Well, what are we working with? 1811 01:18:26,493 --> 01:18:28,120 Well, here you go. 1812 01:18:28,287 --> 01:18:29,459 Oh, no. 1813 01:18:31,916 --> 01:18:33,043 It is what it is. 1814 01:18:33,709 --> 01:18:34,836 Works for me. 1815 01:18:35,711 --> 01:18:37,634 (BOTH MOANING) 1816 01:18:51,518 --> 01:18:52,815 Ahoy! 1817 01:19:00,152 --> 01:19:02,701 Good morning. 1818 01:19:02,863 --> 01:19:04,410 Yes. Yes. 1819 01:19:04,573 --> 01:19:07,327 Any news to report? 1820 01:19:07,868 --> 01:19:09,541 Um... 1821 01:19:10,704 --> 01:19:12,502 (CHUCKLING) 1822 01:19:13,749 --> 01:19:15,717 You are incorrigible. 1823 01:19:15,876 --> 01:19:16,922 Where is she? 1824 01:19:17,002 --> 01:19:20,347 I don't know actually. I woke up and she was gone. 1825 01:19:20,506 --> 01:19:24,181 You experienced a pure one-night stand. 1826 01:19:24,343 --> 01:19:25,561 Do you know how rare that is? 1827 01:19:25,719 --> 01:19:28,222 You were visited by an angel last night. Plain and simple. 1828 01:19:28,597 --> 01:19:31,396 Well, she did, she did leave a note. 1829 01:19:33,435 --> 01:19:36,814 "Thanks for a really fun night. I needed it." 1830 01:19:38,399 --> 01:19:40,151 "I needed it!" 1831 01:19:40,317 --> 01:19:42,661 Guess who gave it to her? This guy! 1832 01:19:45,322 --> 01:19:47,950 KYLE: I just like seeing you giddy. 1833 01:19:48,117 --> 01:19:49,835 You're just gleeful. 1834 01:19:49,994 --> 01:19:52,668 This is the Pete I've been trying to get. 1835 01:19:52,830 --> 01:19:54,002 Come on, Worcester! 1836 01:19:54,164 --> 01:19:55,416 Come on. 1837 01:19:59,003 --> 01:20:00,221 Okay. 1838 01:20:00,379 --> 01:20:01,801 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. 1839 01:20:01,964 --> 01:20:03,386 KYLE: This is it. 1840 01:20:06,760 --> 01:20:08,979 Sparkly P likes to party. 1841 01:20:09,138 --> 01:20:11,607 (INDISTINCT CHATTERING) 1842 01:20:12,808 --> 01:20:15,857 (EXHALING DEEPLY) 1843 01:20:16,729 --> 01:20:18,402 Breathe. 1844 01:20:20,357 --> 01:20:22,200 What is going on? 1845 01:20:22,359 --> 01:20:25,989 LIAM: Dad gets Clemens to come and pitch batting practice for us at the park. 1846 01:20:26,155 --> 01:20:29,250 Fucker beaned me, like, twice but still greatest day of my life. 1847 01:20:29,408 --> 01:20:30,785 Hey, fellas. Welcome. 1848 01:20:31,035 --> 01:20:32,036 PETER: Thank you. 1849 01:20:32,202 --> 01:20:33,624 There's beer, liquor. 1850 01:20:33,787 --> 01:20:35,380 There's food in the back. 1851 01:20:35,539 --> 01:20:36,710 Make yourselves at home. 1852 01:20:36,790 --> 01:20:37,917 (LIAM GRUNTS) 1853 01:20:38,167 --> 01:20:43,173 Hey, I am so fuckin' happy you're my brother. I love you so much. 1854 01:20:43,630 --> 01:20:45,678 LIAM: I love you too, bro. You know. 1855 01:20:45,841 --> 01:20:49,471 Okay. Sorry to interrupt. Uh, do you know if Paddy's here? 1856 01:20:49,636 --> 01:20:51,183 Oh, yeah. Dad's inside. 1857 01:20:52,181 --> 01:20:55,981 Come on. He's in the study. I'll take you over. Come on. 1858 01:20:58,479 --> 01:21:01,028 Oh, uh, Dad's over there, guys. 1859 01:21:15,454 --> 01:21:17,582 So, uh, how do you guys know my dad? 1860 01:21:17,748 --> 01:21:19,967 Liam, Sean needs your help changing the keg. 1861 01:21:20,125 --> 01:21:21,923 Oh, for fuck's sakes. 1862 01:21:22,086 --> 01:21:24,430 Sorry, fellas, my brother's a moron. 1863 01:21:24,588 --> 01:21:26,886 Hey. Watch your mouth. That's my boyfriend you're talking about. 1864 01:21:27,049 --> 01:21:30,269 My fuckin' 10-year-old cousin can change a keg. Are you kidding me? 1865 01:21:35,432 --> 01:21:37,105 PETER: Oh, man. 1866 01:21:38,644 --> 01:21:40,863 I'm sorry, we're too late. 1867 01:21:41,605 --> 01:21:43,653 I would have really loved to get to know you. 1868 01:21:45,401 --> 01:21:47,825 He seems like a good man. 1869 01:21:47,986 --> 01:21:50,956 Raised a good family. 1870 01:21:53,867 --> 01:21:55,915 Did he just die? 1871 01:21:57,579 --> 01:21:59,252 Presumably, yeah. 1872 01:21:59,832 --> 01:22:02,256 KYLE: Do you think he died in the line of duty? 1873 01:22:03,043 --> 01:22:05,171 FATHER McMANUS: Paddy O'Callaghan 1874 01:22:05,963 --> 01:22:08,261 was many things to many people. 1875 01:22:09,007 --> 01:22:11,305 There was no role he treasured more 1876 01:22:11,718 --> 01:22:13,015 than being a father. 1877 01:22:13,804 --> 01:22:17,024 And I know there's no one he would rather hear from right now 1878 01:22:17,307 --> 01:22:19,810 than his dear sweet daughter. 1879 01:22:20,102 --> 01:22:22,196 Are you okay to talk, hon? 1880 01:22:22,646 --> 01:22:23,943 Thank you, Father. 1881 01:22:28,026 --> 01:22:29,027 My father and I 1882 01:22:29,570 --> 01:22:31,538 didn't always get along. 1883 01:22:31,864 --> 01:22:34,492 He was a cop who saw the worst in people. 1884 01:22:34,700 --> 01:22:36,919 (WHISPERS) That's the girl from last night. 1885 01:22:37,578 --> 01:22:38,670 SARAH: He practically arrested this... 1886 01:22:38,829 --> 01:22:39,921 No. 1887 01:22:41,415 --> 01:22:42,416 PETER: That's Babydoll. 1888 01:22:42,583 --> 01:22:43,630 I saw... 1889 01:22:43,792 --> 01:22:45,669 Oh, my God. 1890 01:22:45,836 --> 01:22:48,260 We've all slept with the wrong woman. 1891 01:22:48,422 --> 01:22:49,969 Yeah, but it's our sister. 1892 01:22:50,132 --> 01:22:53,511 I know. But I've slept with some squirrelly women. 1893 01:22:53,677 --> 01:22:55,224 Super squirrelly. 1894 01:22:55,679 --> 01:22:59,149 PETER: It doesn't matter how squirrelly they are, they're not our sister. 1895 01:22:59,349 --> 01:23:01,443 No, listen to me. It didn't happen, okay? 1896 01:23:01,602 --> 01:23:03,354 It didn't happen. Just erase it. 1897 01:23:03,520 --> 01:23:05,397 It didn't happen! 1898 01:23:05,856 --> 01:23:08,405 Is that why it was so good? 1899 01:23:08,650 --> 01:23:10,368 I'm a monster. 1900 01:23:10,611 --> 01:23:12,488 I love you, Pop. 1901 01:23:12,821 --> 01:23:15,290 I'm gonna miss you so much. 1902 01:23:15,449 --> 01:23:16,792 - We have to go. - No! 1903 01:23:16,950 --> 01:23:18,997 Stop. Peter. Peter, stop. 1904 01:23:19,077 --> 01:23:21,417 Peter! 1905 01:23:21,497 --> 01:23:22,543 LIAM: The fuck! 1906 01:23:22,623 --> 01:23:24,250 KELLY: What the fuck! Sean! 1907 01:23:24,416 --> 01:23:26,544 It wasn't fucking me. 1908 01:23:27,669 --> 01:23:28,796 Did he get you? 1909 01:23:28,962 --> 01:23:30,839 Don't touch! Oh, my... Get your... 1910 01:23:31,006 --> 01:23:32,258 Hey, douchebag! 1911 01:23:33,258 --> 01:23:35,010 - Where's the apology? - I'm sorry. 1912 01:23:35,177 --> 01:23:37,100 - Where's the apology? - Jesus! 1913 01:23:37,262 --> 01:23:39,014 What were you talkin' about? 1914 01:23:39,181 --> 01:23:40,182 Just let us go. 1915 01:23:40,349 --> 01:23:41,521 Why are you not apologizing? 1916 01:23:41,683 --> 01:23:43,856 Hey, stop. Come here. Stop it. 1917 01:23:44,019 --> 01:23:45,146 Contact, bro? 1918 01:23:45,312 --> 01:23:47,064 Contact in O'Callaghan's yard? 1919 01:23:47,231 --> 01:23:48,323 Okay, just stop! Hold it! 1920 01:23:48,482 --> 01:23:49,483 LIAM: In my yard? 1921 01:23:49,650 --> 01:23:50,947 Hey! We just want an apology! 1922 01:23:51,109 --> 01:23:52,656 Come on, just say you're sorry. 1923 01:23:52,819 --> 01:23:54,287 - I'd really rather not. - Peter, come on! 1924 01:23:54,446 --> 01:23:55,823 Summer's over, you ready for the fall? 1925 01:23:55,989 --> 01:23:57,116 Don't be prideful. Come on, just... 1926 01:23:57,282 --> 01:23:58,579 I'm not being prideful. 1927 01:23:58,742 --> 01:24:01,120 It's hard to apologize when I just got shoved off a porch. 1928 01:24:01,286 --> 01:24:02,378 Charged up! 1929 01:24:02,538 --> 01:24:04,916 I saw you spill the drink on the girl. She's soaked. 1930 01:24:05,082 --> 01:24:06,334 That's true and I am sorry about that. 1931 01:24:06,500 --> 01:24:08,252 Don't tell me, tell them! Just say it. 1932 01:24:08,418 --> 01:24:09,636 - Fine! - SEAN: Fuck you guys! 1933 01:24:09,795 --> 01:24:10,887 I'm sorry! 1934 01:24:13,382 --> 01:24:14,725 To who? 1935 01:24:14,883 --> 01:24:17,306 To the douchebag's girlfriend. 1936 01:24:17,386 --> 01:24:18,683 (PEOPLE MURMURING) 1937 01:24:19,763 --> 01:24:21,310 Close enough. 1938 01:24:23,684 --> 01:24:25,152 - It's too late. - KYLE: What? 1939 01:24:25,435 --> 01:24:27,649 Look, you can't move the goalposts. 1940 01:24:27,729 --> 01:24:28,730 They moved. 1941 01:24:28,814 --> 01:24:29,861 KYLE: He just apologized. 1942 01:24:30,023 --> 01:24:31,445 That's more than I've ever gotten from him. 1943 01:24:31,608 --> 01:24:34,111 Come on, you're lucky we're not demanding an apology! 1944 01:24:34,444 --> 01:24:35,536 He wants an apology. 1945 01:24:35,696 --> 01:24:37,414 - Here's an apology, bro. - (KYLE GROANS) 1946 01:24:37,698 --> 01:24:39,917 - That's an O'Callaghan sorry. - CROWD: Whoa! 1947 01:24:45,038 --> 01:24:46,210 I got his ankle, Pete! 1948 01:24:46,832 --> 01:24:48,050 I got him in a foot lock. 1949 01:24:51,044 --> 01:24:52,216 I'm gonna sprain his ankle. 1950 01:24:52,379 --> 01:24:54,427 What are you boys doing? Get up! 1951 01:24:54,590 --> 01:24:57,014 What the hell's going on, boys? Huh? 1952 01:24:58,093 --> 01:24:59,265 Whoa. 1953 01:25:00,095 --> 01:25:01,267 Paddy! 1954 01:25:01,680 --> 01:25:02,807 He's alive! 1955 01:25:02,973 --> 01:25:04,441 LIAM: It's not Paddy, you idiot. 1956 01:25:04,600 --> 01:25:05,692 That's our Uncle Kevin. 1957 01:25:05,851 --> 01:25:07,194 He's Paddy's twin brother. 1958 01:25:07,352 --> 01:25:09,400 My brother's lying dead in there. 1959 01:25:09,563 --> 01:25:10,940 Show a little respect. 1960 01:25:11,023 --> 01:25:12,024 Peter? 1961 01:25:12,983 --> 01:25:14,030 Hey. 1962 01:25:14,318 --> 01:25:15,570 What are you doing here? 1963 01:25:16,403 --> 01:25:18,200 Wait a minute, you know this d-bag? 1964 01:25:18,280 --> 01:25:19,281 Yeah. 1965 01:25:19,364 --> 01:25:22,334 - KELLY: Is this the guy from last night? - What guy from last night? 1966 01:25:22,492 --> 01:25:24,836 - Is he why you didn't come home? - Did you fuck our sister? 1967 01:25:25,245 --> 01:25:26,838 - Oh, God. - Language. 1968 01:25:26,997 --> 01:25:28,715 Did you eff our sister? 1969 01:25:28,874 --> 01:25:29,921 That's better. 1970 01:25:30,083 --> 01:25:32,586 Stop it, you guys. I'm a grown woman! 1971 01:25:32,753 --> 01:25:34,130 Easy. She's right, boys. Easy. 1972 01:25:34,296 --> 01:25:36,094 Come on. We're acting like animals. 1973 01:25:36,256 --> 01:25:38,304 I'm pretty sure that your sister's had sex before, 1974 01:25:38,467 --> 01:25:41,141 and I can tell you that Peter is a considerate lover. 1975 01:25:41,303 --> 01:25:42,555 - Oh, God! - KYLE: I'll vouch for that. 1976 01:25:42,721 --> 01:25:44,348 LIAM: You come to my home. 1977 01:25:44,806 --> 01:25:48,356 To my father's wake the day after fucking my sister? 1978 01:25:49,603 --> 01:25:50,980 I'm going to break your dick. 1979 01:25:51,063 --> 01:25:53,236 - (ALL SHOUTING) - Liam, hold off. 1980 01:25:53,482 --> 01:25:55,530 I know I was saying relax a couple of seconds ago. 1981 01:25:55,692 --> 01:25:58,537 But if someone came over to my house and effed my grieving sister, 1982 01:25:58,695 --> 01:26:01,995 I'm pretty sure that I'd want to just rip him limb to limb, okay? 1983 01:26:02,157 --> 01:26:03,875 I'd want to just mutilate his ass. 1984 01:26:04,034 --> 01:26:05,035 What? 1985 01:26:05,202 --> 01:26:06,420 Deservedly. 1986 01:26:06,578 --> 01:26:07,624 But guess what? 1987 01:26:07,704 --> 01:26:08,705 What? 1988 01:26:08,789 --> 01:26:11,543 Someone did just eff my grieving sister. 1989 01:26:11,917 --> 01:26:13,385 - Yeah. - What? 1990 01:26:13,627 --> 01:26:15,095 Peter, do the honors. Chime in. 1991 01:26:15,253 --> 01:26:16,345 - No! - Chime in. 1992 01:26:16,505 --> 01:26:18,803 I don't think we should do the honors. 1993 01:26:18,965 --> 01:26:23,061 Liam, Sean, darling Sarah... 1994 01:26:24,513 --> 01:26:28,604 Paddy's our father. You're our brothers. You're our sister. 1995 01:26:28,684 --> 01:26:29,731 What? 1996 01:26:29,893 --> 01:26:31,566 What the fuck are you talking about? 1997 01:26:31,728 --> 01:26:33,196 What the hell is going on? 1998 01:26:33,814 --> 01:26:37,284 Our mom's name is Helen Baxter. Did Paddy ever mention her? 1999 01:26:38,902 --> 01:26:40,825 - You're Helen's boys? - PETER: Yes! 2000 01:26:41,488 --> 01:26:42,580 The twins? 2001 01:26:42,698 --> 01:26:44,075 - (SARAH GROANS) - (ALL GASPING) 2002 01:26:44,700 --> 01:26:46,327 You don't pick your family. 2003 01:26:47,202 --> 01:26:49,421 - Oh, God! - SEAN: I'm gonna fucking kill you! 2004 01:26:49,579 --> 01:26:51,377 - I'm going to fucking kill you! - Seanie! Seanie! 2005 01:26:51,581 --> 01:26:53,879 Stop it! You two stay right here. 2006 01:26:54,042 --> 01:26:55,544 What is happening? 2007 01:26:55,711 --> 01:26:58,510 All right, everybody whose last name isn't O'Callaghan, get in the house. 2008 01:26:59,256 --> 01:27:00,724 Come on, move. 2009 01:27:03,844 --> 01:27:06,097 Oh, fuck! 2010 01:27:08,432 --> 01:27:09,604 KEVIN: All right, settle in. 2011 01:27:10,434 --> 01:27:11,652 I'll try to clear this up for you. 2012 01:27:11,810 --> 01:27:12,811 Good. 2013 01:27:12,978 --> 01:27:14,855 Paddy could not be their father. 2014 01:27:15,021 --> 01:27:16,648 How do you know that, Kevin? 2015 01:27:16,815 --> 01:27:18,533 Because Paddy and their mother never had sex. 2016 01:27:18,692 --> 01:27:19,693 What? 2017 01:27:20,652 --> 01:27:22,700 I mean, you can't know that for sure. 2018 01:27:22,863 --> 01:27:25,082 Paddy thought he was gonna marry your mother. 2019 01:27:25,240 --> 01:27:27,117 And despite the sexual climate, 2020 01:27:27,284 --> 01:27:30,254 for him, that meant saving it for their wedding night. 2021 01:27:30,412 --> 01:27:31,959 Yeah, like Sarah's saving her muff. 2022 01:27:32,247 --> 01:27:34,250 Shut the fuck up, Liam. You're no angel. 2023 01:27:34,416 --> 01:27:35,713 Shut up, you two. 2024 01:27:35,876 --> 01:27:38,379 My brother Paddy took this very seriously. 2025 01:27:39,212 --> 01:27:41,260 If you don't believe me, ask your mother. 2026 01:27:42,174 --> 01:27:43,175 Not now, 2027 01:27:43,341 --> 01:27:44,433 you moron! 2028 01:27:44,593 --> 01:27:45,720 You said go ask Ma. 2029 01:27:45,802 --> 01:27:46,803 Sit down. 2030 01:27:46,887 --> 01:27:48,560 Jesus Christ! Sit down. 2031 01:27:49,347 --> 01:27:51,190 So what happened? 2032 01:27:51,349 --> 01:27:54,524 Well, what happened was a guy by the name of Walter Tinkler. 2033 01:27:54,686 --> 01:27:56,859 A veterinarian student from down in New York. 2034 01:27:57,022 --> 01:27:58,615 Dr. Tinkler? We know him! 2035 01:27:58,774 --> 01:28:00,572 The guy who killed Chairman Meow. 2036 01:28:00,734 --> 01:28:02,407 PETER: He didn't kill Chairman Meow. 2037 01:28:02,569 --> 01:28:05,618 Well, was Chairman Meow alive when we dropped him off? 2038 01:28:05,781 --> 01:28:07,533 Was he dead when we picked him up? 2039 01:28:07,699 --> 01:28:09,162 In my book, that's murder. 2040 01:28:09,242 --> 01:28:13,167 Hey. Hey. It was just a fuckin' cat. 2041 01:28:13,705 --> 01:28:17,335 We both loved Chairman Meow. 2042 01:28:18,168 --> 01:28:22,014 I can't believe Tinkler's been in our lives this whole time. 2043 01:28:22,172 --> 01:28:24,266 You see, this Tinkler guy and your mother 2044 01:28:24,424 --> 01:28:27,974 had this on-again off-again relationship apparently since high school. 2045 01:28:28,386 --> 01:28:31,561 Paddy was always worried that she'd wind up going back to him. 2046 01:28:32,140 --> 01:28:34,689 Ultimately, she did. 2047 01:28:35,185 --> 01:28:38,780 But she did tell my brother she'd always have a warm spot in the heart for him. 2048 01:28:39,105 --> 01:28:40,903 She let him down soft. 2049 01:28:41,066 --> 01:28:44,036 But this Tinkler guy was the love of her life, 2050 01:28:44,194 --> 01:28:45,787 and that she was going to marry him. 2051 01:28:45,946 --> 01:28:48,370 Mom got married? 2052 01:28:48,532 --> 01:28:49,624 To Tinkler? 2053 01:28:49,783 --> 01:28:50,784 KEVIN: Last I heard... 2054 01:28:50,951 --> 01:28:53,375 She had twins and moved back to Ohio to raise 'em. 2055 01:28:53,870 --> 01:28:54,871 What? 2056 01:28:55,372 --> 01:28:57,591 So, if their mom hadn't broken our dad's heart, 2057 01:28:57,749 --> 01:28:59,547 then the three of us 2058 01:29:00,335 --> 01:29:01,553 never been born? 2059 01:29:01,920 --> 01:29:03,968 That's one way of looking at it. 2060 01:29:04,756 --> 01:29:06,383 Sorry, fellas... 2061 01:29:07,133 --> 01:29:08,430 You made me. 2062 01:29:10,220 --> 01:29:11,517 You gave me life. 2063 01:29:14,099 --> 01:29:17,148 That's not good logic. 2064 01:29:18,687 --> 01:29:22,032 That's all I got. I'm stuck with this. 2065 01:29:22,649 --> 01:29:23,901 Enjoy your fuckin' life. 2066 01:29:24,067 --> 01:29:25,614 Thanks, Uncle Kevin. 2067 01:29:28,196 --> 01:29:29,743 And you two 2068 01:29:29,906 --> 01:29:32,329 are off the hook. Officially. 2069 01:29:32,409 --> 01:29:33,410 PETER: Yeah. 2070 01:29:33,493 --> 01:29:35,166 KYLE: You were sweatin' it there for a second. 2071 01:29:35,412 --> 01:29:38,336 I was, too. I know I said it wasn't a big deal, effing your sister. 2072 01:29:38,498 --> 01:29:39,499 It's a big deal. 2073 01:29:39,666 --> 01:29:42,090 - It's a big deal. - KYLE: It's criminal. 2074 01:29:44,546 --> 01:29:45,798 SARAH: Oh, my God! 2075 01:29:45,964 --> 01:29:48,092 Looks like we're going home. 2076 01:29:56,391 --> 01:29:58,018 (INAUDIBLE) 2077 01:30:03,690 --> 01:30:05,158 (HORN HONKING) 2078 01:30:08,236 --> 01:30:09,488 What was that? 2079 01:30:11,072 --> 01:30:12,449 You honked. 2080 01:30:13,491 --> 01:30:14,743 You asshole. 2081 01:30:26,212 --> 01:30:27,339 (DINGS) 2082 01:30:27,422 --> 01:30:29,425 - Hello! - Hello! 2083 01:30:29,716 --> 01:30:32,060 - (DINGS) - I just did... 2084 01:30:32,761 --> 01:30:33,853 - (DOOR OPENS) - Hello? 2085 01:30:34,012 --> 01:30:35,559 Yup. Heard you the first time. 2086 01:30:35,722 --> 01:30:37,019 KYLE: Sorry. 2087 01:30:37,182 --> 01:30:38,274 How can I help you? 2088 01:30:38,433 --> 01:30:40,185 PETER: We really need to see Dr. Tinkler. 2089 01:30:40,352 --> 01:30:42,104 - Kind of a family emergency. - Yeah. 2090 01:30:42,437 --> 01:30:44,906 Well, I'm sorry. He's with a patient and doesn't want to be disturbed. 2091 01:30:45,607 --> 01:30:47,905 Well, I'm sorry. We didn't want to grow up without a father. 2092 01:30:48,068 --> 01:30:49,114 Yeah. 2093 01:30:49,194 --> 01:30:50,321 Could you please disturb him? 2094 01:30:50,487 --> 01:30:53,366 Okay, I can't really speak to your experience. 2095 01:30:53,531 --> 01:30:55,534 Although I did get kicked out of a threesome 2096 01:30:55,617 --> 01:30:57,038 in college and that was very traumatic. 2097 01:30:57,118 --> 01:30:58,245 - No. - ALI: Yeah. 2098 01:30:59,162 --> 01:31:00,755 - They just kicked you out? - ALI: Yes. 2099 01:31:01,081 --> 01:31:03,505 They went like this... (CLICKING TONGUE) 2100 01:31:03,792 --> 01:31:05,385 In flagrante and then you're gone? 2101 01:31:05,543 --> 01:31:07,716 They said I was underperforming. I thought I was doing great. 2102 01:31:07,879 --> 01:31:09,722 Can we just stay focused here? 2103 01:31:09,881 --> 01:31:11,178 This is super important. 2104 01:31:11,341 --> 01:31:14,265 We have to see the doctor stat, 2105 01:31:14,427 --> 01:31:15,645 which is a medical term. 2106 01:31:15,804 --> 01:31:17,772 (SIGHS) Okay, he has an opening... 2107 01:31:17,931 --> 01:31:19,144 Ooh! Thursday. 2108 01:31:19,224 --> 01:31:20,395 - I'll pencil you in. - (DINGS) 2109 01:31:20,475 --> 01:31:21,563 - PETER: No! - KYLE: Now! 2110 01:31:21,643 --> 01:31:23,896 - Pencil us in now! - Right now! This is urgent. 2111 01:31:24,062 --> 01:31:25,233 - (DOOR OPENS) - Please! 2112 01:31:25,313 --> 01:31:28,904 Ali, could you bring me Butterball's immunization records, please? 2113 01:31:28,984 --> 01:31:30,031 Hello. 2114 01:31:30,151 --> 01:31:31,243 (KYLE EXHALES) 2115 01:31:35,699 --> 01:31:36,951 Peter. 2116 01:31:38,827 --> 01:31:40,124 Kyle. 2117 01:31:41,204 --> 01:31:42,422 Walter. 2118 01:31:43,289 --> 01:31:44,507 Dad. 2119 01:31:46,167 --> 01:31:47,214 (GASPS) 2120 01:31:48,211 --> 01:31:49,804 - What the... Come on. - Get him. 2121 01:31:49,963 --> 01:31:51,840 You gotta get down here right away. They're here. 2122 01:31:52,007 --> 01:31:53,884 Walter, what are you doing? We're your sons. 2123 01:31:54,050 --> 01:31:55,268 WALTER: Well, you gotta get down here. 2124 01:31:55,427 --> 01:31:58,146 Walter is your father? You said you never wanted children! 2125 01:31:58,638 --> 01:32:00,641 I didn't. I don't. Ali, it's complicated. 2126 01:32:00,807 --> 01:32:01,934 You know what's complicated? 2127 01:32:02,017 --> 01:32:03,144 Dating a man who went to high school with my mother. 2128 01:32:03,309 --> 01:32:04,481 You should just open the door. 2129 01:32:04,978 --> 01:32:06,275 Second door, sucker. 2130 01:32:06,438 --> 01:32:07,656 Pete, I'm in. 2131 01:32:07,814 --> 01:32:10,613 - Now you're gonna talk. - WALTER: Kyle, please. Guys, calm down. 2132 01:32:10,775 --> 01:32:13,574 Your mother, I think, really should have this conversation. 2133 01:32:13,737 --> 01:32:16,286 Well, that hasn't worked for the last 40 years. 2134 01:32:16,448 --> 01:32:20,078 Look. We're not trying to shake you down, Dad, we just wanna... 2135 01:32:23,163 --> 01:32:24,836 You sick son of a bitch. 2136 01:32:24,998 --> 01:32:27,092 Is this how you butchered Chairman Meow? 2137 01:32:27,292 --> 01:32:30,171 Nobody butchered Chairman Meow. It's called putting him down. 2138 01:32:30,879 --> 01:32:32,176 It's called death. 2139 01:32:32,380 --> 01:32:34,007 Death. Yes. 2140 01:32:34,549 --> 01:32:36,802 It comes to us all. Even the kitties. 2141 01:32:36,968 --> 01:32:38,470 Enough, all right. 2142 01:32:38,845 --> 01:32:42,520 We know you're our father. Why can't you just say it? 2143 01:32:42,682 --> 01:32:44,025 We just want some answers. 2144 01:32:44,434 --> 01:32:45,526 KYLE: Ooh. Looky here. 2145 01:32:45,685 --> 01:32:48,780 Is this what you do? You just shoot the cats in the head? 2146 01:32:48,938 --> 01:32:51,692 It's a tranquilizer gun. Every vet has one. 2147 01:32:51,858 --> 01:32:54,111 Not on my watch. You're not going to put him down. 2148 01:32:54,277 --> 01:32:56,280 - This has to stop. - We're just snipping him. 2149 01:32:56,446 --> 01:32:57,914 This cat lives... 2150 01:33:00,742 --> 01:33:01,960 Pete, you gotta see this. 2151 01:33:02,118 --> 01:33:03,586 Kyle, stay focused. 2152 01:33:03,745 --> 01:33:05,463 Oh, my God. Those are huge. 2153 01:33:06,414 --> 01:33:08,257 Those are big balls. 2154 01:33:08,416 --> 01:33:11,170 - Unnerving. - Gotta tip your hat to the little guy. 2155 01:33:11,336 --> 01:33:12,929 You're a doctor, is that normal? 2156 01:33:13,088 --> 01:33:15,386 No. Yeah. But for a gorilla. 2157 01:33:16,591 --> 01:33:18,844 KYLE: That's beautiful. Well done. 2158 01:33:19,010 --> 01:33:20,512 Wow. That's... 2159 01:33:20,678 --> 01:33:21,679 He's gone! 2160 01:33:22,889 --> 01:33:24,186 We got a runner! 2161 01:33:25,266 --> 01:33:26,893 Run, Walter, run! 2162 01:33:27,060 --> 01:33:30,189 Where are you going? We know where you live. 2163 01:33:30,271 --> 01:33:32,194 - (TRANQUILIZER GUN FIRES) - (GROANING) 2164 01:33:32,482 --> 01:33:34,280 Whoa. You shot Dad. 2165 01:33:34,442 --> 01:33:36,615 Because this ends now. 2166 01:33:42,117 --> 01:33:43,244 PETER: Walter! 2167 01:33:44,160 --> 01:33:45,707 Is he all right? Pete, you're a doctor, look. 2168 01:33:45,870 --> 01:33:47,588 - I know. I think he's okay. - Sweetheart, come through. 2169 01:33:47,747 --> 01:33:48,965 Give him some water. 2170 01:33:49,124 --> 01:33:51,548 - PETER: Yeah, it's gonna be okay. Right? - Give me your eyes. It's me, Kyle. 2171 01:33:51,709 --> 01:33:52,801 Why did you run? 2172 01:33:52,961 --> 01:33:54,554 You see how it feels? It doesn't feel good. 2173 01:33:54,712 --> 01:33:55,713 Hey, come on. 2174 01:33:55,880 --> 01:33:57,723 What the fuck did you do to Walter? 2175 01:33:57,882 --> 01:33:58,974 Mom, what are you doing here? 2176 01:33:59,134 --> 01:34:00,852 Yeah, what are you doing here? 2177 01:34:01,010 --> 01:34:02,478 You just called me! Are you kidding? 2178 01:34:02,637 --> 01:34:07,143 I'm sorry. I got shot by a tranquilizer dart and I'm a little woozy. 2179 01:34:07,725 --> 01:34:09,398 It was a whole... It's... 2180 01:34:09,561 --> 01:34:11,438 We shot him because he was trying to escape. 2181 01:34:11,604 --> 01:34:12,605 PETER: What the hell, Mom? 2182 01:34:13,064 --> 01:34:16,659 I mean, our Dad was here the whole time. You sent us on this wild goose chase. 2183 01:34:16,818 --> 01:34:18,240 Okay. This family has issues. 2184 01:34:18,403 --> 01:34:20,030 I didn't think you'd go, okay? 2185 01:34:20,196 --> 01:34:22,160 Although, I thought it might be a nice idea 2186 01:34:22,240 --> 01:34:24,083 for you guys to go on a road trip together, 2187 01:34:24,242 --> 01:34:27,337 since you can't stay in the same room together for two minutes. 2188 01:34:27,495 --> 01:34:29,213 We can and we did. 2189 01:34:29,372 --> 01:34:31,090 Yeah, we drove halfway around the country 2190 01:34:31,249 --> 01:34:33,126 looking for a guy who lives next door to us. 2191 01:34:34,043 --> 01:34:35,590 By the way, kind of a bumpy ride. 2192 01:34:35,753 --> 01:34:38,427 He didn't live next door. He actually lived three or four houses down. 2193 01:34:38,590 --> 01:34:40,388 - No, it's definitely our street. - Over. But I know what you mean. 2194 01:34:40,550 --> 01:34:42,177 - No, it wasn't. It was the next street. - It was. 2195 01:34:42,260 --> 01:34:43,261 Stop it! 2196 01:34:44,053 --> 01:34:45,225 Stop it! 2197 01:34:45,513 --> 01:34:47,937 Just take a big deep breath, okay? 2198 01:34:48,099 --> 01:34:49,976 Please. Sit down. 2199 01:34:50,560 --> 01:34:51,778 Sit down. 2200 01:34:52,437 --> 01:34:53,733 (HELEN SIGHS) 2201 01:34:53,813 --> 01:34:55,986 There's something I have to say. 2202 01:35:00,528 --> 01:35:02,656 It was, um... (CLEARS THROAT) 2203 01:35:05,241 --> 01:35:10,873 Okay. It was December 1975, three days before Christmas. 2204 01:35:11,080 --> 01:35:13,128 That's our birthday. 2205 01:35:13,208 --> 01:35:14,209 Yeah. 2206 01:35:14,292 --> 01:35:16,090 HELEN: I was doing community outreach 2207 01:35:16,252 --> 01:35:21,429 working with women who were in pretty bad situations. 2208 01:35:21,591 --> 01:35:23,764 What kind of bad situations? 2209 01:35:23,927 --> 01:35:24,928 Really bad, Kyle. 2210 01:35:25,011 --> 01:35:26,012 ALI: Drugs... 2211 01:35:26,387 --> 01:35:27,479 Abuse... 2212 01:35:27,639 --> 01:35:30,814 Destructive May-December relationships they can't pry themselves away from? 2213 01:35:30,975 --> 01:35:35,651 Ali, don't bring your own drum to the concert. Let Helen talk. 2214 01:35:36,189 --> 01:35:37,566 (SCOFFS) 2215 01:35:37,649 --> 01:35:41,700 There was one young girl in particular that I got very close to. 2216 01:35:42,153 --> 01:35:46,204 There was something incredibly special about her. 2217 01:35:46,658 --> 01:35:48,911 She was six months pregnant. 2218 01:35:49,410 --> 01:35:52,004 She went into labor early. 2219 01:35:52,163 --> 01:35:54,382 It was dangerously early. 2220 01:35:54,540 --> 01:36:00,422 And she had a very, very long and hard delivery. 2221 01:36:00,755 --> 01:36:02,598 But at the end, 2222 01:36:03,466 --> 01:36:09,314 she produced two beautiful baby boys. 2223 01:36:15,395 --> 01:36:17,022 Your birth mother... 2224 01:36:24,195 --> 01:36:25,697 Your mother... 2225 01:36:27,991 --> 01:36:29,584 Didn't survive. 2226 01:36:36,499 --> 01:36:38,877 Oh, my God. This just got really sad. 2227 01:36:39,043 --> 01:36:40,716 So, with no family on record, 2228 01:36:40,878 --> 01:36:43,381 the hospital was required to call social services. 2229 01:36:43,548 --> 01:36:47,769 But Helen didn't want to put you into that system and maybe get split up. 2230 01:36:47,927 --> 01:36:51,557 She loved you from the moment she saw you. 2231 01:36:52,974 --> 01:36:55,352 So, I started the process of adoption. 2232 01:36:56,144 --> 01:36:58,021 WALTER: Despite my objections. 2233 01:36:58,187 --> 01:36:59,860 See, much as I loved Helen... 2234 01:37:00,023 --> 01:37:04,529 I couldn't imagine sacrificing my future for two tiny strangers. You know? 2235 01:37:04,694 --> 01:37:07,994 Kids were never part of my plan. 2236 01:37:08,698 --> 01:37:10,951 I'm better with animals, I guess. 2237 01:37:11,117 --> 01:37:15,543 Helen, on the other hand, could imagine nothing else. 2238 01:37:15,788 --> 01:37:20,840 And I brought you here to Westerville to raise you. 2239 01:37:37,268 --> 01:37:38,986 What was her name? 2240 01:37:39,520 --> 01:37:41,238 Our birth mother. 2241 01:37:43,024 --> 01:37:44,526 Jenny. 2242 01:37:48,321 --> 01:37:49,573 Jenny who? 2243 01:37:50,365 --> 01:37:51,912 HELEN: I don't know. 2244 01:37:52,867 --> 01:37:57,669 The reason why young girls came to us was because we didn't ask questions. 2245 01:37:58,998 --> 01:38:01,968 We weren't certain that that was her real name. 2246 01:38:02,710 --> 01:38:04,553 What about our dad? 2247 01:38:06,381 --> 01:38:07,928 We never knew. 2248 01:38:08,299 --> 01:38:09,926 She wouldn't talk about it. 2249 01:38:11,219 --> 01:38:16,021 She just wanted to start a new life for the three of you. 2250 01:38:28,945 --> 01:38:30,037 (SIGHS) 2251 01:38:38,579 --> 01:38:40,707 I need to get some air. 2252 01:38:41,290 --> 01:38:42,712 (DOOR OPENS) 2253 01:38:44,252 --> 01:38:45,549 (DOOR CLOSES) 2254 01:38:46,671 --> 01:38:48,514 - I'll talk to him. - Yeah. 2255 01:38:52,844 --> 01:38:54,221 (DOOR OPENS) 2256 01:38:56,180 --> 01:38:57,227 Hey. 2257 01:38:58,266 --> 01:38:59,393 Talk to me. 2258 01:39:01,269 --> 01:39:03,488 What's going through your head? 2259 01:39:04,188 --> 01:39:06,987 Biological mother dies at child birth? 2260 01:39:07,150 --> 01:39:09,118 Which I guess is another way of saying we killed her. 2261 01:39:09,277 --> 01:39:10,278 No. 2262 01:39:10,361 --> 01:39:12,079 At a certain point, I just gotta say, you're right. 2263 01:39:12,238 --> 01:39:13,990 The universe is an asshole. 2264 01:39:14,157 --> 01:39:18,959 I think we're a couple of born losers fulfilling our born loser identity. 2265 01:39:19,620 --> 01:39:22,044 I mean, you don't think that's an asshole move? 2266 01:39:22,707 --> 01:39:24,380 Fuck the universe! 2267 01:39:25,793 --> 01:39:26,794 What do you call that? 2268 01:39:26,961 --> 01:39:31,933 I'll grant you, the universe is a little wily, a little unpredictable. 2269 01:39:32,842 --> 01:39:38,224 But it's pretty fucking amazing when you consider it also gave us Mom. 2270 01:39:40,016 --> 01:39:44,442 And Mom gave up everything for us. 2271 01:39:45,897 --> 01:39:48,776 Where would we be right now without Mom? 2272 01:39:48,941 --> 01:39:51,990 And I hate to even contemplate this. 2273 01:39:52,445 --> 01:39:55,574 We might be running around out there, 2274 01:39:57,283 --> 01:40:01,914 not even aware that each other exists. 2275 01:40:06,375 --> 01:40:07,672 We're not losers. 2276 01:40:07,835 --> 01:40:10,338 We're survivors. Okay? 2277 01:40:11,088 --> 01:40:13,682 And that's because of Mom. 2278 01:40:15,468 --> 01:40:19,974 And because of Mom, we can survive anything the universe throws at us. 2279 01:40:22,183 --> 01:40:23,526 I like that. 2280 01:40:24,477 --> 01:40:26,400 All right. Good. 2281 01:40:26,562 --> 01:40:28,109 Survivors. 2282 01:40:29,440 --> 01:40:30,737 That's good. 2283 01:40:30,900 --> 01:40:34,495 But the universe is on probation with me, Pete. 2284 01:40:34,862 --> 01:40:36,489 Fair enough. 2285 01:40:44,830 --> 01:40:49,711 (SIGHS) I should've told you as soon as you could understand, 2286 01:40:49,877 --> 01:40:52,050 but I didn't, 2287 01:40:53,089 --> 01:40:56,434 and it just got harder and harder. 2288 01:40:57,051 --> 01:40:58,769 I was so afraid. 2289 01:40:59,345 --> 01:41:00,437 Of what? 2290 01:41:01,430 --> 01:41:03,478 Of hurting you. 2291 01:41:05,726 --> 01:41:07,103 Losing you. 2292 01:41:10,982 --> 01:41:13,610 I'm sorry. I'm sorry. 2293 01:41:13,818 --> 01:41:14,910 No. 2294 01:41:24,078 --> 01:41:25,580 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 2295 01:41:29,292 --> 01:41:30,419 So, (SIGHS) 2296 01:41:32,837 --> 01:41:34,305 I got hit by a train. 2297 01:41:34,463 --> 01:41:37,262 - You got hit by a train. - (BOTH CHUCKLING) 2298 01:41:40,177 --> 01:41:43,477 I'm gonna miss you. 2299 01:41:45,016 --> 01:41:49,522 Well, you get after that fantastic girl of yours, 2300 01:41:49,687 --> 01:41:51,234 and give her Honi for me. 2301 01:41:51,397 --> 01:41:52,990 Fuck that! I'm gonna give you a Honi. 2302 01:41:53,149 --> 01:41:54,492 - I don't need a Honi. I'm good. - You do need a Honi. 2303 01:41:54,650 --> 01:41:55,651 We all need Honis. 2304 01:41:55,735 --> 01:41:56,782 Hey! Peter. 2305 01:41:57,320 --> 01:41:59,243 - I'm giving you a Honi. - All right. 2306 01:41:59,405 --> 01:42:01,032 You know what they say... 2307 01:42:01,949 --> 01:42:03,326 A Honi a day... 2308 01:42:03,409 --> 01:42:04,831 (BOTH LAUGHING) 2309 01:42:31,062 --> 01:42:32,108 PETER: Blue, 32! 2310 01:42:32,188 --> 01:42:33,656 Hut! Hut! 2311 01:42:34,982 --> 01:42:36,109 In the end zone. 2312 01:42:37,652 --> 01:42:39,871 - Yeah! It's a catch! - Oh! 2313 01:42:40,029 --> 01:42:41,076 Great throw, Dad. 2314 01:42:41,238 --> 01:42:42,865 Damn, you could've been in the NFL. 2315 01:42:42,948 --> 01:42:45,042 - Eh! Probably. - Hey, you ready for this? 2316 01:42:45,201 --> 01:42:47,169 Probably could've been. Yeah. Hit me. Hit me. 2317 01:42:50,831 --> 01:42:52,128 - Oh, shit! - (GROANING) 2318 01:42:52,667 --> 01:42:54,385 Boom! You like that? 2319 01:42:54,543 --> 01:42:56,420 Oh, my God. Nice hit. 2320 01:42:57,880 --> 01:42:59,098 - Come here, you. - (YELPS) 2321 01:43:00,591 --> 01:43:02,059 Oh, gross, guys. 2322 01:43:02,218 --> 01:43:03,595 Come on. Really? 2323 01:43:07,348 --> 01:43:09,567 Life is such a crazy ride. 2324 01:43:09,725 --> 01:43:13,320 One minute you're on this epic quest with your brother... 2325 01:43:13,479 --> 01:43:16,654 The next minute you're getting replaced by a monkey, 2326 01:43:16,816 --> 01:43:17,863 about to lose it all. 2327 01:43:18,025 --> 01:43:19,026 PETER: And the next minute, 2328 01:43:19,193 --> 01:43:22,697 you think your brother's been killed by a speeding locomotive. 2329 01:43:22,863 --> 01:43:27,164 And the next minute you think your brother's having sex with his sister. 2330 01:43:27,326 --> 01:43:29,248 But the next minute you're very happy 2331 01:43:29,328 --> 01:43:31,331 to find out that she can't be your sister 2332 01:43:31,497 --> 01:43:34,376 because her father didn't believe in premarital sex. 2333 01:43:34,667 --> 01:43:37,421 I'm not sure they're quite ready to hear about all your adventures. 2334 01:43:37,920 --> 01:43:40,469 You're gonna have to educate those girls about premarital sex, 2335 01:43:40,631 --> 01:43:44,977 because we come from a long line of people with a zest for love making. 2336 01:43:45,136 --> 01:43:47,184 Never hold back on love. 2337 01:43:47,346 --> 01:43:49,189 You hear that? Never. 2338 01:43:49,348 --> 01:43:51,396 But let's not get distracted. Now, where were we? 2339 01:43:51,559 --> 01:43:54,779 Yes, one minute, Dad's getting replaced by a monkey... 2340 01:43:55,020 --> 01:43:56,647 PETER: Yeah, but the next minute 2341 01:43:56,897 --> 01:43:58,865 you're inventing an app with your brother 2342 01:43:59,024 --> 01:44:02,403 that sends people optimistic messages from the universe. 2343 01:44:02,778 --> 01:44:05,327 And then the next minute, you're making $3.99... 2344 01:44:05,489 --> 01:44:07,958 - Every time it's downloaded. - Every single time. 2345 01:44:08,117 --> 01:44:10,666 And the next minute, it's been downloaded a million times. 2346 01:44:10,828 --> 01:44:12,330 - (CELL PHONE RINGING) - A million times. 2347 01:44:14,582 --> 01:44:17,210 Hi, it's me. The Universe. 2348 01:44:17,376 --> 01:44:20,471 Remember, life is not a race. 2349 01:44:20,629 --> 01:44:22,757 It's the journey that counts. 2350 01:44:22,923 --> 01:44:24,050 Okay? 2351 01:44:24,800 --> 01:44:25,972 I love you. 2352 01:44:28,053 --> 01:44:30,431 By the way, the Illuminati is real.