1
00:00:25,319 --> 00:00:27,696
(THUNDER RUMBLING)
2
00:00:53,804 --> 00:00:57,473
ALLEN: I don't know how
you talked me into this, Tommy.
3
00:00:57,474 --> 00:00:58,683
(LAUGHS)
4
00:00:58,684 --> 00:01:01,770
Hell, I must be crazy.
5
00:01:01,771 --> 00:01:03,355
You know,
6
00:01:03,356 --> 00:01:05,899
if the institution
ever found out about this,
7
00:01:05,900 --> 00:01:09,361
they would haul our butts
back in and straitjacket them.
8
00:01:09,362 --> 00:01:11,905
Permanent.
You didn't have to come, Hawes.
9
00:01:11,906 --> 00:01:13,697
This is between me and Jason.
10
00:01:13,698 --> 00:01:15,741
I know, I know, I know.
11
00:01:15,742 --> 00:01:18,660
But I still don't
get the therapy here.
12
00:01:18,661 --> 00:01:21,330
All you need to know
is Jason's dead, right?
13
00:01:21,331 --> 00:01:25,126
Seeing his corpse ain't
gonna stop the hallucinations.
14
00:01:25,127 --> 00:01:27,795
Seeing it won't,
but destroying it will.
15
00:01:27,796 --> 00:01:33,176
Jason belongs in hell, and
I'm gonna see he gets there.
16
00:01:39,557 --> 00:01:41,810
(THUNDER CRACKING)
17
00:02:35,487 --> 00:02:37,864
Okay, there it is, huh?
18
00:02:39,032 --> 00:02:41,409
There's his grave.
19
00:02:46,122 --> 00:02:47,498
Okay, let's go.
20
00:02:47,499 --> 00:02:49,791
Wait a second.
21
00:02:49,792 --> 00:02:52,378
What?
22
00:02:52,379 --> 00:02:53,754
I got to be sure.
23
00:02:58,134 --> 00:02:59,844
(THUNDER RUMBLING)
24
00:03:04,640 --> 00:03:06,434
(GRUNTS)
25
00:03:34,753 --> 00:03:37,338
Okay. There's
your proof.
26
00:03:37,339 --> 00:03:40,259
There's his coffin.
Let's go.
27
00:03:41,385 --> 00:03:42,676
Hand me the crowbar.
28
00:03:42,677 --> 00:03:44,678
You're not gonna open that.
29
00:03:44,679 --> 00:03:46,890
Hand me the crowbar.
30
00:03:48,600 --> 00:03:51,101
I got it.
31
00:03:51,102 --> 00:03:52,853
I really don't like this.
32
00:04:13,082 --> 00:04:15,876
(CREAKING)
33
00:04:51,620 --> 00:04:55,205
(TRISH GRUNTING)
34
00:04:55,206 --> 00:04:57,834
TOMMY: Die!
35
00:04:59,002 --> 00:05:02,255
Die!
TRISH: Tommy!
36
00:05:03,173 --> 00:05:05,174
Die!
37
00:05:05,175 --> 00:05:06,425
TRISH: Tommy!
38
00:05:06,426 --> 00:05:08,552
TOMMY: Die!
39
00:05:10,387 --> 00:05:14,099
Tommy! Tommy,
get the hell out of here!
40
00:05:17,060 --> 00:05:18,395
Where are you going?
41
00:05:21,148 --> 00:05:22,440
(GRUNTS)
42
00:05:22,441 --> 00:05:24,233
Hey, what's that for?
43
00:05:24,234 --> 00:05:25,568
Tommy, what are you doing?
44
00:05:25,569 --> 00:05:27,069
Bastard!
45
00:05:27,070 --> 00:05:28,446
(GRUNTING)
46
00:05:28,447 --> 00:05:30,073
Oh, shit.
47
00:05:32,784 --> 00:05:34,285
Bastard!
48
00:05:34,286 --> 00:05:35,620
(YELLS)
49
00:05:35,621 --> 00:05:38,999
(PANTING)
50
00:05:49,925 --> 00:05:52,469
Oh, boy.
51
00:05:52,470 --> 00:05:54,972
He must've really
messed you over.
52
00:06:00,353 --> 00:06:03,523
Yeah, fuck you, Jason.
53
00:06:41,809 --> 00:06:43,895
ALLEN: What are you doing?
54
00:06:45,855 --> 00:06:50,859
Tommy. Would you just
leave that thing alone?
55
00:06:50,860 --> 00:06:53,029
Please.
56
00:07:02,623 --> 00:07:05,039
Tommy, please.
Let's get out of here.
57
00:07:05,040 --> 00:07:07,250
My heart can't take
any more of this.
58
00:07:07,251 --> 00:07:09,211
(GRUNTS)
59
00:07:16,343 --> 00:07:17,636
(SCREAMS)
60
00:07:17,637 --> 00:07:19,430
(SCREAMING)
61
00:07:21,766 --> 00:07:24,310
(WHIMPERING)
62
00:07:37,948 --> 00:07:39,700
(GRUNTING)
63
00:08:09,187 --> 00:08:11,481
(ALLEN YELLING)
64
00:08:13,483 --> 00:08:15,526
(GROANS)
65
00:08:15,527 --> 00:08:16,944
Hawes!
66
00:08:30,666 --> 00:08:32,376
(ENGINE STARTING)
67
00:10:20,815 --> 00:10:22,106
Don't shoot. Please.
68
00:10:22,107 --> 00:10:23,858
You in show business, kid?
69
00:10:23,859 --> 00:10:25,443
You sure know how
to make an entrance.
70
00:10:25,444 --> 00:10:28,195
Look, you got to do
something. Jason's alive.
71
00:10:28,196 --> 00:10:30,281
He killed my friend.
Now he's coming for me.
72
00:10:30,282 --> 00:10:33,117
You better cool out, boy. You
already almost got your head blown off.
73
00:10:33,118 --> 00:10:34,285
Will you listen, damn it?
74
00:10:34,286 --> 00:10:35,870
Don't piss me off, junior,
75
00:10:35,871 --> 00:10:37,831
or I'll repaint
this office with your brains.
76
00:10:37,832 --> 00:10:39,624
Look, Jason is alive.
77
00:10:39,625 --> 00:10:42,042
We dug up his body.
I was gonna cremate it.
78
00:10:42,043 --> 00:10:43,878
Hold it. Whoa!
What's your name, son?
79
00:10:43,879 --> 00:10:46,172
Well, Tommy Jarvis, but,
look, we've got to do something.
80
00:10:46,173 --> 00:10:47,924
He's even more powerful now...
81
00:10:47,925 --> 00:10:49,676
Aren't you the kid
whose mother and friends
82
00:10:49,677 --> 00:10:50,969
were killed by that maniac?
83
00:10:50,970 --> 00:10:52,470
Yeah, yeah, yeah.
Jason murdered them.
84
00:10:52,471 --> 00:10:54,138
You've been in some
psychiatric clinic
85
00:10:54,139 --> 00:10:55,515
ever since, haven't you?
86
00:10:55,516 --> 00:10:57,684
What the hell's going on
with the weather?
87
00:10:57,685 --> 00:10:59,392
Sorry. I didn't know
you had...
88
00:10:59,393 --> 00:11:01,060
No problem, Rick.
89
00:11:01,061 --> 00:11:03,146
I want you to meet a former
resident here, Tommy Jarvis.
90
00:11:03,147 --> 00:11:04,606
He's got some kind of prank...
91
00:11:04,607 --> 00:11:06,692
Look, there's no time
for this bullshit!
92
00:11:06,693 --> 00:11:08,610
Jason's got to be stopped!
What prank, Mike?
93
00:11:08,611 --> 00:11:10,612
Hey. Hey!
94
00:11:10,613 --> 00:11:13,281
Now, that's what's known in the
books as "screwing the pooch."
95
00:11:13,282 --> 00:11:15,408
Iron this punk.
Wait. You gotta listen to me.
96
00:11:15,409 --> 00:11:17,995
Jason's coming here.
He's after me!
97
00:11:17,996 --> 00:11:20,079
I tried to destroy him,
but I fucked up.
98
00:11:20,080 --> 00:11:21,414
You got that right, punk.
99
00:11:21,415 --> 00:11:23,208
You listen to me.
100
00:11:23,209 --> 00:11:25,585
I'm sorry about what happened
to you and your folks years ago,
101
00:11:25,586 --> 00:11:27,420
but no one in Forest Green
wants to be reminded
102
00:11:27,421 --> 00:11:28,797
of what that maniac did here.
103
00:11:28,798 --> 00:11:30,298
That's why we changed the name.
104
00:11:30,299 --> 00:11:32,009
People wanna forget
this was Crystal Lake.
105
00:11:32,010 --> 00:11:34,511
They don't need some kid
stirring up Jason shit again.
106
00:11:34,512 --> 00:11:37,054
Now, you just lie down
and get some rest.
107
00:11:37,055 --> 00:11:38,639
In the morning,
I'll call that clinic.
108
00:11:38,640 --> 00:11:40,683
No, look, if you just
go to the cemetery,
109
00:11:40,684 --> 00:11:42,142
you'll see I'm not lying.
110
00:11:42,143 --> 00:11:43,853
Either you get some sleep
111
00:11:43,854 --> 00:11:45,897
or I'm gonna come in there
and put you out.
112
00:11:45,898 --> 00:11:48,357
You're gonna be sorry
you didn't listen to me.
113
00:11:48,358 --> 00:11:51,027
You're gonna be sorry
if you don't shut up.
114
00:11:51,028 --> 00:11:53,822
Take a nap, junior.
115
00:12:13,425 --> 00:12:15,051
(CHUCKLING)
116
00:12:15,052 --> 00:12:17,218
Will you take it easy? It's hard
enough to read this thing.
117
00:12:17,219 --> 00:12:18,803
Well, who told me
to take this cow path?
118
00:12:18,804 --> 00:12:20,346
Wait a minute.
119
00:12:20,347 --> 00:12:22,849
You admit the sign did
say "Camp Forest Green"
120
00:12:22,850 --> 00:12:24,392
with an arrow pointing this way?
121
00:12:24,393 --> 00:12:26,728
I admit nothing
without talking to my lawyer.
122
00:12:26,729 --> 00:12:28,855
I told you we should've
left a trail of bread crumbs.
123
00:12:28,856 --> 00:12:31,148
Don't start.
124
00:12:31,149 --> 00:12:33,317
Ah! So much for
the head counselors
125
00:12:33,318 --> 00:12:35,319
ever getting back to
the camp on their own.
126
00:12:35,320 --> 00:12:38,782
I say we stop the car, get out
and start screaming for help.
127
00:12:38,783 --> 00:12:40,075
(CAR BRAKING)
128
00:12:40,076 --> 00:12:42,702
I was just kidding, Lizbeth.
129
00:12:42,703 --> 00:12:44,495
Darren, we'd better turn around.
130
00:12:44,496 --> 00:12:46,414
Why?
Because I've seen enough
131
00:12:46,415 --> 00:12:48,499
horror movies to know
any weirdo wearing a mask
132
00:12:48,500 --> 00:12:50,252
is never friendly.
133
00:12:59,010 --> 00:13:00,719
(DARREN EXCLAIMS)
134
00:13:00,720 --> 00:13:03,097
There's no way
that we can do this.
135
00:13:03,098 --> 00:13:05,766
If the car drops into that
gully, we'll never get it out.
136
00:13:05,767 --> 00:13:08,185
Do you have a better suggestion?
137
00:13:09,771 --> 00:13:11,814
Yeah.
138
00:13:11,815 --> 00:13:13,189
We're gonna scare him.
139
00:13:13,190 --> 00:13:14,775
We're gonna scare him?
That's right.
140
00:13:14,776 --> 00:13:16,902
Just drive towards him.
He'll move.
141
00:13:16,903 --> 00:13:18,487
Nobody wants to die.
142
00:13:18,488 --> 00:13:19,822
Well, that's a freaking fact.
143
00:13:19,823 --> 00:13:22,282
Least of all us.
Will you just drive?
144
00:13:22,283 --> 00:13:23,868
He'll get out of our way.
145
00:13:36,713 --> 00:13:40,382
Yeah. That really scared
the shit out of him.
146
00:13:40,383 --> 00:13:43,386
(HORN HONKING)
147
00:13:46,389 --> 00:13:48,181
Oh, no.
That's it.
148
00:13:48,182 --> 00:13:50,309
We're driving this baby
back to town in reverse.
149
00:13:50,310 --> 00:13:51,812
The hell we are.
150
00:13:54,606 --> 00:13:56,774
Where'd you get that?
Don't worry about it.
151
00:13:56,775 --> 00:13:59,027
Just stay cool.
Stay cool?
152
00:13:59,028 --> 00:14:02,906
You ain't Dirty Harry.
Now, stop it.
153
00:14:07,077 --> 00:14:11,288
All right, scumbag.
Get out of the road.
154
00:14:11,289 --> 00:14:12,540
(GUN CLICKS)
155
00:14:12,541 --> 00:14:14,666
Now.
156
00:14:14,667 --> 00:14:17,670
Darren, get back in here
right now. He'll kill you.
157
00:14:21,215 --> 00:14:22,800
Not if I get him first.
158
00:14:23,926 --> 00:14:25,177
(GROANS)
159
00:14:25,178 --> 00:14:28,180
(SCREAMING)
160
00:14:28,181 --> 00:14:30,725
Oh, no.
161
00:14:32,393 --> 00:14:34,937
(CRYING)
162
00:14:39,984 --> 00:14:42,569
(SCREAMS)
163
00:14:42,570 --> 00:14:43,988
No.
164
00:14:46,574 --> 00:14:48,533
Please.
165
00:14:48,534 --> 00:14:51,870
Please, wait a second.
166
00:14:51,871 --> 00:14:54,496
Please. Take these.
167
00:14:54,497 --> 00:14:57,290
Please.
168
00:14:57,291 --> 00:14:59,793
You can have the...
169
00:14:59,794 --> 00:15:02,255
(PANTING)
170
00:15:14,267 --> 00:15:15,517
(SCREAMS)
171
00:15:15,518 --> 00:15:17,812
(SQUELCHES)
172
00:15:31,076 --> 00:15:33,202
(GASPS)
173
00:15:36,872 --> 00:15:39,082
(INDISTINCT CHATTERING)
174
00:15:39,083 --> 00:15:41,542
Come on, Dad. You can
at least have Rick drive out
175
00:15:41,543 --> 00:15:43,211
to Cunningham Road
and look for them.
176
00:15:43,212 --> 00:15:45,296
Megan, my deputy has
more important things to do
177
00:15:45,297 --> 00:15:47,215
than to look for camp
counselors with car trouble.
178
00:15:47,216 --> 00:15:49,675
Come on, Sheriff. Can't you
put out an all-points bulletin
179
00:15:49,676 --> 00:15:51,719
or something, you know?
That would be wicked decent.
180
00:15:51,720 --> 00:15:53,471
Your mother own
a sewing machine, kid?
181
00:15:53,472 --> 00:15:55,890
Excuse me?
182
00:15:55,891 --> 00:15:57,558
Hey, off.
183
00:15:57,559 --> 00:16:00,352
Oh! Hey. Sorry.
184
00:16:00,353 --> 00:16:02,939
It's just that Darren and my
sister, Lizbeth, are in charge
185
00:16:02,940 --> 00:16:05,858
of organizing the new campgrounds,
and we don't know what to do.
186
00:16:05,859 --> 00:16:07,443
And all the little
kiddies arrive today.
187
00:16:07,444 --> 00:16:09,320
We're not ready to
deal with that alone.
188
00:16:09,321 --> 00:16:11,529
I sympathize with you kids.
189
00:16:11,530 --> 00:16:13,531
The best I can do is call
the station in Carpenter
190
00:16:13,532 --> 00:16:15,575
and have them keep
a lookout for them.
191
00:16:15,576 --> 00:16:18,162
TOMMY: I've got a bad feeling
what might've happened to them.
192
00:16:18,163 --> 00:16:20,538
Well, hopefully they're fine,
but with Jason out there...
193
00:16:20,539 --> 00:16:21,790
Shut up.
194
00:16:21,791 --> 00:16:23,625
Jason who?
195
00:16:23,626 --> 00:16:26,128
Megan, stay away from him.
He's dangerous.
196
00:16:26,129 --> 00:16:28,338
I'm not dangerous.
Jason is out there.
197
00:16:28,339 --> 00:16:32,009
He's looking for me. He's
probably headed back to the camp.
198
00:16:32,010 --> 00:16:33,718
I told you to shut up.
199
00:16:33,719 --> 00:16:35,762
You mean the Jason
of Camp Blood?
200
00:16:35,763 --> 00:16:37,681
Yes.
No.
201
00:16:37,682 --> 00:16:39,599
You kids better leave.
202
00:16:39,600 --> 00:16:43,603
This boy is not well, and I
need to talk to him in private.
203
00:16:43,604 --> 00:16:45,022
Come on, Dad. We were just...
Megan.
204
00:16:45,023 --> 00:16:46,648
Take your friends
back to the camp.
205
00:16:46,649 --> 00:16:48,650
I'll let you know if I hear
about your camp leaders.
206
00:16:48,651 --> 00:16:51,819
Don't beat him up too bad, Dad.
He's kind of cute.
207
00:16:51,820 --> 00:16:53,696
Megan, leave.
208
00:16:53,697 --> 00:16:54,947
(WHOOPING)
209
00:16:54,948 --> 00:16:57,074
He's cute.
210
00:16:57,075 --> 00:16:59,203
(INDISTINCT CHATTERING)
211
00:17:00,829 --> 00:17:02,372
(LAUGHING)
212
00:17:07,752 --> 00:17:10,129
I was gonna call that clinic
and have them collect your ass,
213
00:17:10,130 --> 00:17:12,882
but I don't want you around here
any longer, poisoning my daughter
214
00:17:12,883 --> 00:17:14,842
or anyone else
with your warped sense of humor.
215
00:17:14,843 --> 00:17:17,469
They have to be warned, Sheriff.
216
00:17:17,470 --> 00:17:19,471
Jason will return to
the area that's familiar.
217
00:17:19,472 --> 00:17:23,267
No matter what you call it, it's
still Camp Crystal Lake to him.
218
00:17:23,268 --> 00:17:27,063
We're gonna escort you
to the edge of my jurisdiction.
219
00:17:27,064 --> 00:17:30,565
Then we will say goodbye, and
we'll never see you around here again.
220
00:17:30,566 --> 00:17:32,235
Do we understand each other?
221
00:17:38,115 --> 00:17:41,450
Shit. Shit. Damn.
222
00:17:41,451 --> 00:17:43,913
I know I'm gonna
get blamed for this.
223
00:17:45,664 --> 00:17:48,583
They say old Martin
ain't a good caretaker.
224
00:17:48,584 --> 00:17:51,211
Hell, I'm a damn
high school graduate,
225
00:17:51,212 --> 00:17:54,672
and I deserve this job.
I earned it.
226
00:17:54,673 --> 00:17:58,134
Nobody's gonna find out.
227
00:17:58,135 --> 00:18:00,803
Shitheads couldn't even
stick him back in right.
228
00:18:00,804 --> 00:18:03,933
Well, I ain't gonna touch
the slimy sucker.
229
00:18:05,976 --> 00:18:09,895
Why'd they have to go
and dig up Jason?
230
00:18:09,896 --> 00:18:14,567
Some folks have
a strange idea of entertainment.
231
00:18:20,489 --> 00:18:23,201
(MUSIC PLAYING)
232
00:18:25,245 --> 00:18:26,703
(CHATTERING)
233
00:18:26,704 --> 00:18:28,789
Hey, you guys.
You guys, I'm getting worried.
234
00:18:28,790 --> 00:18:30,457
About Jason?
235
00:18:30,458 --> 00:18:32,376
No, about Darren and Lizbeth.
236
00:18:32,377 --> 00:18:34,962
They should've at least called,
don't you think?
237
00:18:34,963 --> 00:18:36,463
Megan?
What?
238
00:18:36,464 --> 00:18:37,714
Hello?
239
00:18:37,715 --> 00:18:38,966
Yeah.
240
00:18:38,967 --> 00:18:40,759
(LAUGHING)
241
00:18:40,760 --> 00:18:43,637
This girl's back in the jail
cell with her prisoner of love.
242
00:18:43,638 --> 00:18:45,097
Oh.
243
00:18:45,098 --> 00:18:47,056
Don't be messing with
no crazy jailbird, girl.
244
00:18:47,057 --> 00:18:48,433
Those dudes are bad news.
245
00:18:48,434 --> 00:18:50,101
Oh. And how
do you know?
246
00:18:50,102 --> 00:18:52,519
I've been around
long enough to see plenty on TV.
247
00:18:52,520 --> 00:18:54,355
TV?
Yeah.
248
00:18:54,356 --> 00:18:57,317
(LAUGHS)
249
00:18:57,318 --> 00:18:59,610
I don't know about
that guy, Megan.
250
00:18:59,611 --> 00:19:02,155
He seemed pretty weird,
with all that Jason stuff.
251
00:19:02,156 --> 00:19:04,949
You know what you need, Megan?
I've been telling you this forever.
252
00:19:04,950 --> 00:19:06,200
You need a guy like me.
253
00:19:06,201 --> 00:19:07,410
Guy who's not so twisted...
254
00:19:07,411 --> 00:19:09,245
Maybe he was telling the truth.
255
00:19:09,246 --> 00:19:11,789
Just because our parents
keep telling us
256
00:19:11,790 --> 00:19:15,293
that Jason was only a legend
doesn't mean it wasn't true.
257
00:19:15,294 --> 00:19:18,587
What if he did come back here,
258
00:19:18,588 --> 00:19:23,801
looking for the camp counselor
that caused him to drown as a boy,
259
00:19:23,802 --> 00:19:29,765
searching for the one that
decapitated his vengeful mother?
260
00:19:31,225 --> 00:19:35,520
And you do know
what today's date is, don't you?
261
00:19:35,521 --> 00:19:40,984
And I can think of only one
thing even more terrifying.
262
00:19:40,985 --> 00:19:42,653
What?
263
00:19:44,489 --> 00:19:47,240
(KIDS SHOUTING)
264
00:19:47,241 --> 00:19:49,576
Yay, the kids are here.
265
00:19:53,080 --> 00:19:55,082
BOY: Yeah, right!
266
00:19:56,167 --> 00:19:58,503
WOMAN: Be careful.
You might fall.
267
00:20:02,006 --> 00:20:07,176
Here they are,
and they're all yours.
268
00:20:07,177 --> 00:20:10,889
Think I'd rather deal
with old Jason.
269
00:20:31,784 --> 00:20:34,412
(PANTING)
270
00:20:34,413 --> 00:20:37,664
Once we nail Roy,
that's it. Victory is ours.
271
00:20:37,665 --> 00:20:39,958
It's taking forever.
I'm starving.
272
00:20:39,959 --> 00:20:41,793
See, that's your trouble, Larry.
273
00:20:41,794 --> 00:20:43,920
That's why your sales
are always behind quota.
274
00:20:43,921 --> 00:20:47,090
Your instinct to eat is stronger
than your instinct to win.
275
00:20:47,091 --> 00:20:49,092
You're a real ass,
you know that?
276
00:20:49,093 --> 00:20:52,220
Better than being all ass.
277
00:20:52,221 --> 00:20:53,846
That is so unfair.
278
00:20:53,847 --> 00:20:55,848
STAN: Oh! Here we go
with unfair again.
279
00:20:55,849 --> 00:20:57,016
Listen, war is not fair.
280
00:20:57,017 --> 00:20:58,351
Give me a break,
would you, please?
281
00:20:58,352 --> 00:20:59,727
This is not war.
This is a game.
282
00:20:59,728 --> 00:21:01,062
War is an ugly thing.
283
00:21:01,063 --> 00:21:02,730
I'm hungry. I wanna
get a sandwich, okay?
284
00:21:02,731 --> 00:21:04,732
Okay, wait till we kill
something and then you can eat.
285
00:21:04,733 --> 00:21:06,734
Calm down a little bit
with your attitude, would you?
286
00:21:06,735 --> 00:21:08,861
You're an insurance salesman.
Death is my business.
287
00:21:08,862 --> 00:21:12,156
You become this whole other
person when we're out here, Stan.
288
00:21:12,157 --> 00:21:13,491
I don't like it.
289
00:21:13,492 --> 00:21:15,326
Hey, this is a man's game,
290
00:21:15,327 --> 00:21:18,622
requires a man's cunning,
a man's intelligence...
291
00:21:19,873 --> 00:21:21,291
(GUN FIRING)
292
00:21:21,292 --> 00:21:23,375
With a woman's touch.
293
00:21:23,376 --> 00:21:26,295
Now, wait a minute!
I thought Burt shot you!
294
00:21:26,296 --> 00:21:29,047
See any paint?
295
00:21:29,048 --> 00:21:32,759
Sorry, guys. I did in
Mr. Commando, weapons and all.
296
00:21:32,760 --> 00:21:36,473
Survival's the name of the game,
and that flag is mine.
297
00:21:37,848 --> 00:21:41,602
I can't believe this.
Burt never gets shot.
298
00:21:41,603 --> 00:21:43,103
Never should've let her play.
299
00:21:43,104 --> 00:21:44,480
It's a damn company exec game
300
00:21:44,481 --> 00:21:46,482
and she's a damn company exec.
301
00:21:46,483 --> 00:21:51,404
Now, now, boys. Don't be
spoilsports. Put on your headbands.
302
00:22:02,664 --> 00:22:06,750
Dumb broad.
She tricked me.
303
00:22:06,751 --> 00:22:09,711
God, they're gonna
laugh for months.
304
00:22:09,712 --> 00:22:13,382
She should've stayed in the
kitchen where she belongs.
305
00:22:13,383 --> 00:22:16,469
A woman shouldn't even
be allowed in these games.
306
00:22:16,470 --> 00:22:18,847
It's not a game.
It's life.
307
00:22:21,308 --> 00:22:22,809
(GASPS)
308
00:22:38,450 --> 00:22:41,742
Jason really screwed up
that poor son of a bitch's mind.
309
00:22:41,743 --> 00:22:45,163
He really believes that Jason's
still alive, doesn't he?
310
00:22:45,164 --> 00:22:47,207
That's not what worries me.
311
00:22:47,208 --> 00:22:49,751
It's how far he'll go
to try and prove it.
312
00:23:24,743 --> 00:23:28,372
(GRUNTS)
313
00:23:28,373 --> 00:23:30,749
Darn.
314
00:23:32,460 --> 00:23:34,670
Oh, no.
315
00:23:34,671 --> 00:23:36,297
No.
316
00:23:38,425 --> 00:23:41,968
Oh, my God. No.
317
00:23:41,969 --> 00:23:44,804
What... Come...
318
00:23:44,805 --> 00:23:49,767
Where? Oh, no.
Oh, no. God.
319
00:23:49,768 --> 00:23:52,187
Come on out, you guys!
The game's over.
320
00:23:52,188 --> 00:23:53,647
You don't know for sure.
What about Roy?
321
00:23:53,648 --> 00:23:55,733
Nobody's seen him.
Of course not.
322
00:23:55,734 --> 00:23:58,318
If he hasn't accidentally
pelleted himself, I'm sure he's lost.
323
00:23:58,319 --> 00:24:00,194
Yeah, well, the game's
not over till it's over.
324
00:24:00,195 --> 00:24:01,820
(TWIG SNAPS)
Yeah, that's right.
325
00:24:01,821 --> 00:24:03,657
(SHUSHING)
326
00:24:06,326 --> 00:24:09,078
(WHISPERING) Wait a
second. What was that?
327
00:24:09,079 --> 00:24:10,787
What?
Nothing.
328
00:24:10,788 --> 00:24:12,957
I could swear I heard something.
329
00:24:12,958 --> 00:24:14,667
I'm hungry.
Oh, God.
330
00:24:14,668 --> 00:24:16,545
Be quiet.
331
00:24:38,483 --> 00:24:42,277
Oh, my God. My God.
332
00:24:42,278 --> 00:24:44,238
Help, guys! Help me!
333
00:24:45,657 --> 00:24:46,906
Help!
334
00:24:46,907 --> 00:24:48,158
(SHRIEKING)
335
00:24:48,159 --> 00:24:51,286
Oh, no.
Help me, guys! Help!
336
00:24:51,287 --> 00:24:54,998
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
337
00:24:54,999 --> 00:24:59,252
Oh, God. Help me.
Somebody help me!
338
00:24:59,253 --> 00:25:01,589
He's gonna kill me!
339
00:25:15,894 --> 00:25:17,227
(TIRES SCREECHING)
340
00:25:17,228 --> 00:25:18,479
Fucking A, what did I tell you?
341
00:25:18,480 --> 00:25:20,606
Hit the noise and the cherries.
342
00:25:20,607 --> 00:25:22,651
(SIREN WAILING)
343
00:26:18,913 --> 00:26:21,624
(GRUNTS)
344
00:26:21,625 --> 00:26:24,377
Sheriff. Sheriff, wait.
You got to listen.
345
00:26:24,378 --> 00:26:26,629
I'm tired of listening
to you, kid.
346
00:26:26,630 --> 00:26:28,882
I got to...
I got to show you Jason's grave.
347
00:26:28,883 --> 00:26:30,884
I've seen it.
Come on, get up!
348
00:26:30,885 --> 00:26:33,219
Get up!
Please, Sheriff.
349
00:26:33,220 --> 00:26:35,220
You'll see we dug it up.
350
00:26:35,221 --> 00:26:38,807
Well, he must've got chilly in the
night and pulled the dirt back over.
351
00:26:38,808 --> 00:26:42,102
That's not right.
Somebody covered it over.
352
00:26:42,103 --> 00:26:43,478
I got to see it.
353
00:26:43,479 --> 00:26:45,272
Freeze it, psycho.
354
00:26:45,273 --> 00:26:47,065
Now see what you've done.
355
00:26:47,066 --> 00:26:49,067
You made my deputy
draw his revolver.
356
00:26:49,068 --> 00:26:51,986
He's been dying to try out
his mail-order laser scope.
357
00:26:51,987 --> 00:26:55,365
Wherever the red dot goes,
you bang.
358
00:26:55,366 --> 00:26:57,033
MARTIN: What's
the problem, Sheriff?
359
00:26:57,034 --> 00:26:58,410
MICHAEL: No problem, Martin.
360
00:26:58,411 --> 00:26:59,994
Just a vagrant kid.
We got it under control.
361
00:26:59,995 --> 00:27:01,496
Did you cover up Jason's grave?
362
00:27:01,497 --> 00:27:03,248
What? What are you
talking about?
363
00:27:03,249 --> 00:27:05,584
Don't concern yourself, Martin.
This kid needs treatment.
364
00:27:05,585 --> 00:27:08,587
Jason's not in his grave.
Hawes is. Dig it up!
365
00:27:08,588 --> 00:27:11,800
You got to dig it up!
You got to dig it up!
366
00:27:15,302 --> 00:27:18,138
(EXCLAIMS IN RELIEF)
367
00:27:19,932 --> 00:27:21,348
Dig him up?
368
00:27:21,349 --> 00:27:22,558
(LAUGHS)
369
00:27:22,559 --> 00:27:25,812
Does he think I'm a fart-head?
370
00:27:25,813 --> 00:27:27,688
ALL: Yeah!
371
00:27:27,689 --> 00:27:31,567
Okay. Is this gonna be
the best weekend ever?
372
00:27:31,568 --> 00:27:32,777
ALL: Yeah!
373
00:27:32,778 --> 00:27:35,738
Are we gonna go fishing?
ALL: Yeah!
374
00:27:35,739 --> 00:27:39,617
Are we gonna scare all the boys?
375
00:27:39,618 --> 00:27:41,034
ALL: Yeah!
376
00:27:41,035 --> 00:27:43,537
Okay. Are we gonna...
377
00:27:43,538 --> 00:27:45,038
Uh...
378
00:27:45,039 --> 00:27:48,501
Oh. Are we gonna
not eat Brussels sprouts?
379
00:27:48,502 --> 00:27:50,294
ALL: Yeah!
What happened to Cort?
380
00:27:50,295 --> 00:27:52,087
Are you ready?
381
00:27:52,088 --> 00:27:55,548
He's taken the young men off
to teach them my favorite sport.
382
00:27:55,549 --> 00:27:56,842
Which is?
383
00:27:56,843 --> 00:27:58,468
Boy Scouting, honey.
384
00:27:58,469 --> 00:28:01,220
Cort? You've got
to be kidding.
385
00:28:01,221 --> 00:28:02,973
You got to be kidding.
386
00:28:02,974 --> 00:28:05,725
Listen, you obviously don't know
anything about Indians, okay?
387
00:28:05,726 --> 00:28:07,769
Probably none of you do.
Look, here's the story.
388
00:28:07,770 --> 00:28:09,479
These are called
Indian markers, okay?
389
00:28:09,480 --> 00:28:11,940
Let's just say you have a chief,
all right?
390
00:28:11,941 --> 00:28:14,066
And he dumps his squaw
or his wife or whatever,
391
00:28:14,067 --> 00:28:16,361
and he decides, "Hey, I'm gonna
pick up with another woman
392
00:28:16,362 --> 00:28:17,779
"and take off with her."
393
00:28:17,780 --> 00:28:19,614
So he takes off,
leaving his son with the mother.
394
00:28:19,615 --> 00:28:20,949
All of a sudden,
a week or two later,
395
00:28:20,950 --> 00:28:22,617
son wants to catch up
with his dad.
396
00:28:22,618 --> 00:28:24,536
He wants to learn how
to shoot a bow, kill buffalo,
397
00:28:24,537 --> 00:28:26,705
whatever these guys do.
What happens is he comes along,
398
00:28:26,706 --> 00:28:29,916
sees the rocks, says, "Dad, hey,
he went that way," obviously.
399
00:28:29,917 --> 00:28:32,083
And so, what happens is he
comes up, knocks them all down
400
00:28:32,084 --> 00:28:33,711
before the mother catches up,
401
00:28:33,712 --> 00:28:35,671
because he doesn't wanna
see any of her anymore.
402
00:28:35,672 --> 00:28:37,255
So, pretty much,
that's the basic story.
403
00:28:37,256 --> 00:28:39,174
It tells you where to go.
404
00:28:39,175 --> 00:28:42,679
If this is as exciting as it
gets, we're in big trouble, dude.
405
00:28:46,599 --> 00:28:49,101
MICHAEL: Let's go.
406
00:28:55,107 --> 00:28:58,276
Like the sign says, you are now
leaving Forest Green.
407
00:28:58,277 --> 00:29:02,155
Don't forget to buckle up.
You are damn lucky, kid.
408
00:29:02,156 --> 00:29:03,991
With all the grief
you've given me,
409
00:29:03,992 --> 00:29:06,535
you should be leaving
wearing your balls as earrings.
410
00:29:06,536 --> 00:29:10,040
And if I ever see you around
here again, you can guarantee it.
411
00:29:11,832 --> 00:29:13,751
Let's get the hell
out of here, Rick.
412
00:29:26,680 --> 00:29:31,517
♪ I'll take you
home again, Kathleen
413
00:29:31,518 --> 00:29:33,228
♪ To where
414
00:29:35,188 --> 00:29:38,733
♪ Your heart
will feel no pain
415
00:29:38,734 --> 00:29:43,529
♪ I'll take you
home again
416
00:29:43,530 --> 00:29:47,324
Steven, it's beautiful.
417
00:29:47,325 --> 00:29:49,743
God, I love it.
I really do.
418
00:29:49,744 --> 00:29:51,411
(SIGHS)
419
00:29:51,412 --> 00:29:54,581
I don't know. I mean,
you know, I'm sort of hurt.
420
00:29:54,582 --> 00:29:58,043
You thought I brought you
up here just to... Never mind.
421
00:29:58,044 --> 00:30:01,170
Yeah, well,
I guess I do owe you.
422
00:30:01,171 --> 00:30:04,340
Yeah. No, look.
I have a headache,
423
00:30:04,341 --> 00:30:05,968
and I've been working out.
Mmm-hmm.
424
00:30:05,969 --> 00:30:07,677
I'm sore.
Yeah.
425
00:30:07,678 --> 00:30:09,805
And...
Forget about it.
426
00:30:09,806 --> 00:30:11,974
Well, it's a messy act and...
427
00:30:11,975 --> 00:30:13,892
What the heck?
Great.
428
00:30:13,893 --> 00:30:15,478
(BOTH LAUGH)
429
00:30:17,021 --> 00:30:20,524
♪ Again, Kathleen ♪
430
00:30:21,943 --> 00:30:23,902
Where'd the road go?
431
00:30:23,903 --> 00:30:29,991
I can't find the road.
Where's the road?
432
00:30:29,992 --> 00:30:34,913
Kathleen, you led me astray.
433
00:30:36,331 --> 00:30:37,958
(EXCLAIMS)
434
00:30:39,042 --> 00:30:42,504
What's that?
What's that?
435
00:30:44,589 --> 00:30:46,091
Huh?
436
00:30:53,140 --> 00:30:54,515
(EXCLAIMS)
437
00:30:54,516 --> 00:30:56,684
(LAUGHS)
438
00:30:56,685 --> 00:31:00,521
Darling, you're gonna be
the death of me.
439
00:31:00,522 --> 00:31:04,109
Yeah, but what a way to go, huh?
440
00:31:09,071 --> 00:31:10,656
(GASPS)
441
00:31:12,825 --> 00:31:14,576
(SCREAMING)
442
00:31:21,959 --> 00:31:24,335
Stay here.
Steven, please.
443
00:31:24,336 --> 00:31:26,922
Stay here.
No, Steven. Don't.
444
00:31:45,440 --> 00:31:47,315
Steven. Steven,
what's going on?
445
00:31:47,316 --> 00:31:48,775
Annette, let's go.
Okay.
446
00:31:48,776 --> 00:31:50,862
Never mind.
447
00:31:55,033 --> 00:31:56,324
What are we gonna do?
448
00:31:56,325 --> 00:31:57,910
We got to get to
the sheriff's office.
449
00:31:57,911 --> 00:32:00,038
(GASPS)
450
00:32:18,098 --> 00:32:21,184
(HAMSTER WHEEL SQUEAKING)
451
00:32:38,575 --> 00:32:40,910
Pick a card.
452
00:32:40,911 --> 00:32:42,578
I don't wanna play
anymore, Sissy.
453
00:32:42,579 --> 00:32:44,080
Oh, come on.
Pick a card.
454
00:32:44,081 --> 00:32:46,665
No, I really don't.
455
00:32:46,666 --> 00:32:49,293
Okay. Okay.
I've got a great game.
456
00:32:49,294 --> 00:32:51,378
It's called Camp Blood.
457
00:32:51,379 --> 00:32:53,005
Great.
Yeah. Now,
458
00:32:53,006 --> 00:32:54,215
the object of the game is,
459
00:32:54,216 --> 00:32:56,092
first you take this
jack of spades,
460
00:32:56,093 --> 00:32:57,676
which is Jason, all right?
461
00:32:57,677 --> 00:32:59,887
And then you have
all these face cards,
462
00:32:59,888 --> 00:33:01,139
which represent counselors.
463
00:33:01,140 --> 00:33:03,724
The queen of hearts is me, okay?
464
00:33:03,725 --> 00:33:05,349
Now, who do you wanna be?
465
00:33:05,350 --> 00:33:07,185
Come on, Sissy...
466
00:33:07,186 --> 00:33:09,104
Okay, you be
the queen of diamonds.
467
00:33:09,105 --> 00:33:12,941
What you do is you shuffle
Jason up in these cards here,
468
00:33:12,942 --> 00:33:15,568
and you put them in piles,
469
00:33:15,569 --> 00:33:17,612
because the piles
represent cabins.
470
00:33:17,613 --> 00:33:23,285
Now, the object of the game is
to find out which cabin Jason is in.
471
00:33:23,286 --> 00:33:25,703
Did Megan say when
she's coming back?
472
00:33:25,704 --> 00:33:27,705
Of course not.
You wanna bet she took him
473
00:33:27,706 --> 00:33:29,833
a loaf of bread with
a saw hidden in it?
474
00:33:29,834 --> 00:33:31,251
(LAUGHS)
475
00:33:31,252 --> 00:33:34,171
I'm gonna call her.
476
00:33:34,172 --> 00:33:37,048
Hopefully her dad has found out
what's happened to Darren and Lizbeth.
477
00:33:37,049 --> 00:33:39,217
I say if they're not here
by morning,
478
00:33:39,218 --> 00:33:40,677
we send all the kids home.
479
00:33:40,678 --> 00:33:43,638
We're not prepared to run this.
(GIRL SCREAMING)
480
00:33:56,318 --> 00:33:58,027
She saw a monster!
481
00:33:58,028 --> 00:34:00,071
Who did?
482
00:34:03,283 --> 00:34:04,825
It's okay. We're here.
483
00:34:04,826 --> 00:34:06,702
Yeah, honey, we're here.
484
00:34:06,703 --> 00:34:08,120
So, what happened?
485
00:34:08,121 --> 00:34:09,788
There was this monster,
486
00:34:09,789 --> 00:34:13,583
and he was after me,
and he wanted to kill me.
487
00:34:13,584 --> 00:34:15,336
Where?
488
00:34:15,337 --> 00:34:17,379
He was everywhere.
489
00:34:17,380 --> 00:34:19,631
You mean you had a bad dream.
No.
490
00:34:19,632 --> 00:34:22,259
It was real, just like on TV.
491
00:34:22,260 --> 00:34:24,468
Okay, listen, sweetie.
What's your name?
492
00:34:24,469 --> 00:34:26,888
Nancy.
Well, Nancy,
493
00:34:26,889 --> 00:34:30,725
I'm Paula, remember?
And this is Sissy.
494
00:34:30,726 --> 00:34:33,019
And we're gonna be
right out there all night
495
00:34:33,020 --> 00:34:35,938
so nothing can
hurt you. Okay?
496
00:34:35,939 --> 00:34:39,902
So no more bad dreams
can come around here, huh?
497
00:34:41,153 --> 00:34:44,114
Good. Okay, lay down.
498
00:34:45,657 --> 00:34:49,202
There. Okay.
499
00:34:49,203 --> 00:34:50,913
Okay.
500
00:34:55,417 --> 00:34:59,337
Hey, wait a minute. Where's
Cort? I haven't seen him for hours.
501
00:34:59,338 --> 00:35:02,756
I don't know. He called
somebody, then he just took off.
502
00:35:02,757 --> 00:35:07,177
Said something about checking
out things that go bump in the night.
503
00:35:07,178 --> 00:35:09,638
(FELONY PLAYING)
504
00:35:12,725 --> 00:35:14,726
♪ Wake up,
middle of the night
505
00:35:14,727 --> 00:35:18,147
You're the best, the best.
506
00:35:24,445 --> 00:35:26,863
You got to keep it up
till the end of this song.
507
00:35:26,864 --> 00:35:28,283
How much longer?
508
00:35:29,742 --> 00:35:31,535
It's only 10 more minutes.
509
00:35:33,537 --> 00:35:36,915
♪ It's just my nightmare
510
00:35:36,916 --> 00:35:39,376
♪ One lavish nightmare
511
00:35:39,377 --> 00:35:41,501
♪ You call me animal
512
00:35:41,502 --> 00:35:44,046
♪ That's just
not the truth
513
00:35:44,047 --> 00:35:46,882
♪ I'm no animal
514
00:35:46,883 --> 00:35:49,509
♪ No animal with you
515
00:35:49,510 --> 00:35:52,722
♪ No animal
516
00:35:55,225 --> 00:35:59,104
♪ I'm no animal
517
00:36:03,275 --> 00:36:06,026
♪ Tough luck ain't
enough for you
518
00:36:06,027 --> 00:36:08,570
♪ Your best friend
turned out... ♪
519
00:36:08,571 --> 00:36:10,614
NIKKI: Fuck!
CORT: Oh, yeah.
520
00:36:10,615 --> 00:36:14,701
Wait a second, I'll...
Cort, you didn't already?
521
00:36:14,702 --> 00:36:16,829
Oh, come on,
wasn't that the end of the song?
522
00:36:16,830 --> 00:36:20,082
Great, just great.
523
00:36:25,921 --> 00:36:29,048
If this thing is burned out, frigging
Horace is gonna have my butt.
524
00:36:29,049 --> 00:36:30,591
Who's Horace?
525
00:36:30,592 --> 00:36:35,013
My frigging stepfather
and asshole in residence.
526
00:36:35,014 --> 00:36:37,140
(SIGHS)
527
00:36:37,141 --> 00:36:38,933
Now, how'd that happen?
528
00:36:38,934 --> 00:36:41,061
What?
529
00:36:42,480 --> 00:36:44,647
Will you go out
and plug the cord back in?
530
00:36:44,648 --> 00:36:46,649
Who unplugged the cord?
Smokey the frigging Bear,
531
00:36:46,650 --> 00:36:48,067
I don't know. Just go do it.
532
00:36:48,068 --> 00:36:49,402
You know how cold
it is out there?
533
00:36:49,403 --> 00:36:52,697
I don't give a shit, Cort.
Go do it!
534
00:36:52,698 --> 00:36:54,573
You're a real pain in the ass,
535
00:36:54,574 --> 00:36:56,701
a major pain in the ass.
536
00:36:56,702 --> 00:36:58,576
NIKKI: Will you hurry up?
I got to get this back
537
00:36:58,577 --> 00:37:00,578
before Horace finds out
I took it.
538
00:37:00,579 --> 00:37:02,499
Hurry up.
539
00:37:06,127 --> 00:37:08,795
Will you come on?
All right.
540
00:37:08,796 --> 00:37:12,257
I'm going.
I'm going, okay?
541
00:37:12,258 --> 00:37:15,053
God, shut the hell up.
542
00:37:54,216 --> 00:37:55,425
Cort.
543
00:37:55,426 --> 00:37:57,385
(GASPING)
Nikki.
544
00:37:57,386 --> 00:37:59,429
What are you doing?
545
00:37:59,430 --> 00:38:01,305
Look at this.
546
00:38:01,306 --> 00:38:03,099
What happened to it?
547
00:38:03,100 --> 00:38:05,518
I don't know, but I say unless
you wanna look exactly like it,
548
00:38:05,519 --> 00:38:09,106
we make this place
a memory right now.
549
00:38:22,910 --> 00:38:25,412
Nikki, somebody's out there.
550
00:38:25,413 --> 00:38:27,497
What if it's that guy Jason?
551
00:38:27,498 --> 00:38:29,666
I don't wanna know.
552
00:38:36,591 --> 00:38:39,468
No way.
This isn't happening.
553
00:38:39,469 --> 00:38:42,012
You're right, it isn't.
554
00:38:43,055 --> 00:38:44,680
(ENGINE STARTING)
555
00:38:44,681 --> 00:38:46,141
You gonna drive or not?
556
00:38:46,142 --> 00:38:47,935
Whoo! Out of here.
557
00:38:51,730 --> 00:38:54,442
Shit! Damn it, Cort.
558
00:38:55,817 --> 00:38:57,693
Shit!
559
00:39:00,489 --> 00:39:03,157
(THUDS)
560
00:39:03,158 --> 00:39:05,076
Go!
561
00:39:06,369 --> 00:39:07,702
(TIRES SCREECHING)
562
00:39:07,703 --> 00:39:10,789
Shit! Cort!
563
00:39:10,790 --> 00:39:12,040
(EXCLAIMS)
564
00:39:12,041 --> 00:39:13,792
Whoo! Boy, this baby jams.
565
00:39:13,793 --> 00:39:17,171
Let me tell you, for a big
truck, it's not bad at all.
566
00:39:17,172 --> 00:39:18,464
(PANTING)
567
00:39:18,465 --> 00:39:20,715
That's it!
Pull over, I'm driving.
568
00:39:20,716 --> 00:39:24,261
No way, babe, I wanna rock!
Yeah! Whoo!
569
00:39:24,262 --> 00:39:27,098
(TEENAGE FRANKENSTEIN
PLAYING)
570
00:39:28,558 --> 00:39:30,058
Whoo! This is great!
571
00:39:30,059 --> 00:39:31,935
I've never driven
a house before. I like this.
572
00:39:31,936 --> 00:39:34,355
This is great.
573
00:39:34,356 --> 00:39:35,855
♪ Got a synthetic face
574
00:39:35,856 --> 00:39:39,192
♪ Got some scars
and a brace
575
00:39:39,193 --> 00:39:41,777
♪ My hands are
rough and bloody
576
00:39:41,778 --> 00:39:43,696
♪ I walk into the night
577
00:39:43,697 --> 00:39:46,366
(MUFFLED SCREAMS)
♪ Women faint at the sight
578
00:39:46,367 --> 00:39:48,075
♪ I ain't no cutie-pie
579
00:39:48,076 --> 00:39:50,161
CORT: Sounds like you're
having fun back there.
580
00:39:50,162 --> 00:39:52,163
What are you doing?
Need some company?
581
00:39:52,164 --> 00:39:54,333
(SCREAMING)
582
00:39:58,962 --> 00:40:01,088
That sounds great.
583
00:40:01,089 --> 00:40:03,090
Do you need some company
or what, huh?
584
00:40:03,091 --> 00:40:05,301
Cort!
585
00:40:05,302 --> 00:40:09,305
(WHOOPS) This is great.
I am having such a good time.
586
00:40:09,306 --> 00:40:12,559
(SCREAMING)
587
00:40:12,560 --> 00:40:14,310
This is great!
588
00:40:16,896 --> 00:40:18,313
♪ These ain't my arms
589
00:40:18,314 --> 00:40:20,273
♪ And these legs
ain't mine
590
00:40:20,274 --> 00:40:23,902
Hey, Nikki, what are you
doing back there, taking a dump?
591
00:40:23,903 --> 00:40:25,195
(CHUCKLING)
592
00:40:25,196 --> 00:40:27,614
Mind if I come back
and snatch a peek?
593
00:40:27,615 --> 00:40:29,199
Or vice versa?
594
00:40:29,200 --> 00:40:30,450
♪ I ain't one of the crowd
595
00:40:30,451 --> 00:40:33,203
♪ I ain't one of the guys
596
00:40:33,204 --> 00:40:34,746
♪ They just avoid me
597
00:40:34,747 --> 00:40:36,248
♪ They run and they hide
598
00:40:36,249 --> 00:40:38,166
♪ Are my colors too bright
599
00:40:38,167 --> 00:40:40,835
♪ Are my eyes set too wide
600
00:40:40,836 --> 00:40:42,254
♪ I spend my whole life
601
00:40:42,255 --> 00:40:44,797
Whoo! Yeah!
♪ Burning, turning
602
00:40:44,798 --> 00:40:49,302
♪ I'm a teenage
Frankenstein
603
00:40:49,303 --> 00:40:51,012
♪ The local freak
with the twisted mind
604
00:40:51,013 --> 00:40:52,846
Nikki, listen to this.
605
00:40:52,847 --> 00:40:54,891
♪ I'm a teenage
Frankenstein ♪
606
00:41:06,361 --> 00:41:09,072
(METAL GRINDING)
607
00:41:28,883 --> 00:41:31,051
What makes you
so high and mighty?
608
00:41:31,052 --> 00:41:33,136
You keep forgetting,
little Megan, I'm the parent
609
00:41:33,137 --> 00:41:34,845
and you're the child.
"You're the child."
610
00:41:34,846 --> 00:41:36,556
That's right.
Well, when are you gonna stop
611
00:41:36,557 --> 00:41:39,559
treating me like one?
When you stop acting like one.
612
00:41:39,560 --> 00:41:41,311
Tommy Jarvis is a very sick boy.
613
00:41:41,312 --> 00:41:42,646
Oh, how do you know, Dad?
614
00:41:42,647 --> 00:41:44,522
What'd you do,
take his temperature?
615
00:41:44,523 --> 00:41:47,066
Better watch that
smart-mouthing, young lady.
616
00:41:47,067 --> 00:41:49,193
"If your mother
were still alive..."
617
00:41:49,194 --> 00:41:52,905
That's it. Out. I don't need
this tonight. Out, Megan.
618
00:41:52,906 --> 00:41:54,825
(PHONE RINGING)
619
00:41:55,909 --> 00:41:57,494
Sheriff's office.
620
00:41:57,495 --> 00:41:59,746
I'm sorry, he can't come
to the phone right now.
621
00:41:59,747 --> 00:42:03,249
He's in the can draining his
lizard. May I take a message?
622
00:42:03,250 --> 00:42:06,169
Oops! Here he comes now.
Please hold.
623
00:42:06,170 --> 00:42:09,046
It's Rick.
What?
624
00:42:09,047 --> 00:42:10,214
What kind of problem?
625
00:42:10,215 --> 00:42:11,757
You better get
the hell down here.
626
00:42:11,758 --> 00:42:14,009
I found what's left
of those counselors,
627
00:42:14,010 --> 00:42:18,096
and it looks like someone did
them in using Jason's old M.O.
628
00:42:18,097 --> 00:42:22,058
I knew I should have done
something about that son of a...
629
00:42:22,059 --> 00:42:25,061
Where are you?
630
00:42:25,062 --> 00:42:26,855
Right, I'm on my way.
631
00:42:26,856 --> 00:42:28,732
What is it?
632
00:42:28,733 --> 00:42:32,319
Seems your boyfriend wants
people to believe Jason has returned.
633
00:42:32,320 --> 00:42:33,945
I thought Jason
was just a legend.
634
00:42:33,946 --> 00:42:35,405
That's right.
635
00:42:35,406 --> 00:42:37,407
Only, Tommy wants
to prove the legend is true.
636
00:42:37,408 --> 00:42:41,746
Now, you stay put.
And I'm not kidding.
637
00:43:46,100 --> 00:43:47,350
(PHONE RINGING)
638
00:43:47,351 --> 00:43:49,228
(SCREAMS)
639
00:43:54,734 --> 00:43:56,276
(PANTING) Sheriff's office.
640
00:43:56,277 --> 00:43:59,320
I'm sorry, he's not in.
Can I take a message?
641
00:43:59,321 --> 00:44:01,489
Oh, hi. This is
his daughter, Megan.
642
00:44:01,490 --> 00:44:03,366
I met you this morning,
remember?
643
00:44:03,367 --> 00:44:06,620
Yeah, hi. Listen, I've got to
talk to your dad about Jason.
644
00:44:06,621 --> 00:44:09,914
I've got a plan, but first I need
to buy some supplies and...
645
00:44:09,915 --> 00:44:12,291
Tommy, my father's out
looking for you right now.
646
00:44:12,292 --> 00:44:15,294
Something happened tonight, and
he's sure you're responsible for it.
647
00:44:15,295 --> 00:44:16,837
If he finds you, he's gonna...
648
00:44:16,838 --> 00:44:18,672
Yeah, he made that real clear.
649
00:44:18,673 --> 00:44:20,549
Megan, Jason is out there.
650
00:44:20,550 --> 00:44:23,302
I'm positive he's headed
back to the camp. He's gonna...
651
00:44:23,303 --> 00:44:25,345
Where are you?
I'll come pick you up.
652
00:44:25,346 --> 00:44:27,306
What?
It's the only way.
653
00:44:27,307 --> 00:44:28,849
If my father sees you
in your car,
654
00:44:28,850 --> 00:44:30,768
he's gonna nail you
in a second. Where are you?
655
00:44:30,769 --> 00:44:34,354
Karloff's General something...
656
00:44:34,355 --> 00:44:37,399
I know just where it is.
I'll see you in a half-hour.
657
00:44:37,400 --> 00:44:38,609
(WHOOPS)
658
00:44:38,610 --> 00:44:40,278
Megan.
659
00:45:24,947 --> 00:45:27,030
MEDIC: Okay, lift it.
660
00:45:29,450 --> 00:45:32,661
I want all officers, units and
stations within a 50-mile radius
661
00:45:32,662 --> 00:45:34,663
alerted about this wacko kid.
Yes, sir.
662
00:45:34,664 --> 00:45:36,790
We have his vehicle description.
I want roadblocks...
663
00:45:36,791 --> 00:45:38,249
RICK: Sheriff,
get over here!
664
00:45:38,250 --> 00:45:40,127
Shit, now what?
665
00:45:41,379 --> 00:45:42,964
Come on.
666
00:45:46,091 --> 00:45:48,678
RICK: Mike, over here.
667
00:45:51,514 --> 00:45:53,515
MICHAEL: Is that
all you found?
668
00:45:53,516 --> 00:45:56,561
I wish it was.
669
00:46:06,653 --> 00:46:09,572
I'll order up some body bags.
670
00:46:09,573 --> 00:46:12,115
Our boy sure wants us
to believe his story.
671
00:46:12,116 --> 00:46:15,411
Well, he picked
the right day to pull this shit.
672
00:46:15,412 --> 00:46:17,413
What do you mean?
673
00:46:17,414 --> 00:46:20,584
Happy Friday the 13th.
674
00:46:37,225 --> 00:46:38,685
(RUSTLING)
675
00:47:03,042 --> 00:47:06,127
(FOOTSTEPS THUDDING)
676
00:47:09,172 --> 00:47:11,131
All right, who's out there?
677
00:47:11,132 --> 00:47:13,719
What's going on?
678
00:47:19,016 --> 00:47:22,268
Think I hear somebody
fooling around out there.
679
00:47:22,269 --> 00:47:27,230
It's got to be Cort. You know
how he loves to try and scare us.
680
00:47:27,231 --> 00:47:29,901
Teach him a lesson.
681
00:47:32,112 --> 00:47:34,781
(FOOTSTEPS APPROACHING)
682
00:48:32,295 --> 00:48:33,630
(SCREAMING)
683
00:48:38,343 --> 00:48:39,636
(NECK SNAPPING)
684
00:48:41,512 --> 00:48:45,016
You guys, try not
to wake the kids.
685
00:48:58,196 --> 00:49:00,613
I'm gonna borrow your car.
Now, you can't do this with me.
686
00:49:00,614 --> 00:49:01,865
It's much too dangerous.
687
00:49:01,866 --> 00:49:03,408
You're gonna talk
about dangerous?
688
00:49:03,409 --> 00:49:05,202
You wanna leave that truck
out in plain sight?
689
00:49:05,203 --> 00:49:07,370
Hide it behind the store, and
let's get the hell out of here.
690
00:49:07,371 --> 00:49:09,414
Look, this isn't a game.
You're not going with me.
691
00:49:09,415 --> 00:49:11,374
I'm already responsible
for causing the death...
692
00:49:11,375 --> 00:49:13,752
Look, you said on the phone
you needed some supplies, right?
693
00:49:13,753 --> 00:49:15,587
Yes, but I...
Then let's get going.
694
00:49:15,588 --> 00:49:17,672
We can argue about it on the
way. You tell me what you need,
695
00:49:17,673 --> 00:49:19,256
I'll see to it that you get it.
Megan...
696
00:49:19,257 --> 00:49:21,133
Besides, nobody drives
this puppy but me.
697
00:49:21,134 --> 00:49:23,929
Now, hide that heap
and let's book.
698
00:49:51,414 --> 00:49:52,832
(GASPS)
699
00:49:56,836 --> 00:49:58,712
(TIRES SCREECHING)
700
00:50:00,464 --> 00:50:02,257
Can't this tub go any faster?
701
00:50:02,258 --> 00:50:03,633
You got it.
702
00:50:03,634 --> 00:50:05,635
You just keep your eye out
for roadblocks.
703
00:50:05,636 --> 00:50:07,595
Okay. There's one.
704
00:50:07,596 --> 00:50:10,473
(HARD ROCK SUMMER PLAYING)
705
00:50:10,474 --> 00:50:12,976
(CAR BRAKING)
706
00:50:12,977 --> 00:50:15,310
♪ I'm a rock and roll vagabond
Get down.
707
00:50:15,311 --> 00:50:17,981
♪ I'm a streetwise runaway
708
00:50:17,982 --> 00:50:19,983
♪ Sixteen when I left home
709
00:50:19,984 --> 00:50:22,401
♪ And I don't regret it
a single day
710
00:50:22,402 --> 00:50:23,861
COP: Hey! Hey!
711
00:50:23,862 --> 00:50:26,281
♪ I'm a sucker
for a loud guitar
712
00:50:26,282 --> 00:50:29,075
♪ Got one tattooed
on my chest
713
00:50:29,076 --> 00:50:30,409
♪ It's hot July
714
00:50:30,410 --> 00:50:31,828
♪ My mouth's too dry
715
00:50:31,829 --> 00:50:34,622
♪ You know that
I'll be screaming
716
00:50:34,623 --> 00:50:36,499
♪ Hard rock summer
717
00:50:36,500 --> 00:50:39,627
Unit 45, Officer Pappas
to Sheriff Garris, do you copy?
718
00:50:41,171 --> 00:50:43,172
Yeah, I'm here.
We've got a different vehicle
719
00:50:43,173 --> 00:50:46,049
that just took off when they saw
us. I saw somebody duck down.
720
00:50:46,050 --> 00:50:47,634
Got a description or plates?
721
00:50:47,635 --> 00:50:48,885
I got the whole enchilada.
722
00:50:48,886 --> 00:50:50,220
It's a '77 orange Camaro.
723
00:50:50,221 --> 00:50:54,057
License number Mary,
William, 85-10.
724
00:50:54,058 --> 00:50:55,977
That's my daughter's car.
725
00:50:57,436 --> 00:50:59,646
How do you want us
to proceed, sir?
726
00:50:59,647 --> 00:51:01,982
With extreme care, asshole.
727
00:51:01,983 --> 00:51:05,194
If that kid is with her, there's every
good chance he'll do something crazy.
728
00:51:05,195 --> 00:51:06,696
(TIRES SCREECHING)
729
00:51:08,948 --> 00:51:10,867
Please, don't do anything crazy.
730
00:51:12,327 --> 00:51:16,039
♪ Hard rock summer
in the USA
731
00:51:17,747 --> 00:51:20,876
I know what I'm doing. I got
you your supplies, didn't I?
732
00:51:23,419 --> 00:51:25,921
♪ All year long
I saved my pay
733
00:51:25,922 --> 00:51:27,882
♪ And I stashed it
in a rusty can
734
00:51:27,883 --> 00:51:30,718
If I can just get us to
Cunningham Road, I can lose them.
735
00:51:30,719 --> 00:51:33,595
Stay down.
736
00:51:33,596 --> 00:51:35,682
Whatever you say.
737
00:51:37,433 --> 00:51:39,392
♪ California screamin'
738
00:51:39,393 --> 00:51:43,105
♪ Hard rock summer
739
00:51:43,106 --> 00:51:45,358
That's what I want.
740
00:51:45,359 --> 00:51:47,609
♪ Hard rock summer
741
00:51:47,610 --> 00:51:50,196
This is gonna be
a hairy turn. Hang on.
742
00:51:50,197 --> 00:51:51,739
♪ Rock all night
743
00:51:51,740 --> 00:51:53,282
♪ Gonna blow this town
744
00:51:53,283 --> 00:51:54,742
♪ Till morning light
745
00:51:54,743 --> 00:51:56,117
♪ Going round and round
746
00:51:56,118 --> 00:52:00,164
♪ Hard rock summer
in the USA ♪
747
00:52:03,042 --> 00:52:06,086
Megan, step out of the car.
748
00:52:06,087 --> 00:52:08,881
End of the line.
749
00:52:10,507 --> 00:52:13,177
Oh, shit.
750
00:52:23,896 --> 00:52:25,856
(DOOR CREAKS OPEN)
751
00:52:47,419 --> 00:52:48,835
(GASPS)
752
00:52:48,836 --> 00:52:51,171
Paula, I can't sleep.
I'm scared.
753
00:52:51,172 --> 00:52:53,966
I saw someone at my window.
754
00:52:53,967 --> 00:52:55,550
Where did you get this?
755
00:52:55,551 --> 00:52:58,553
I found it outside.
756
00:52:58,554 --> 00:53:02,849
You know what? Sissy
and Cort are playing jokes.
757
00:53:02,850 --> 00:53:05,060
You know, trying
to scare each other.
758
00:53:05,061 --> 00:53:06,645
Why?
Well,
759
00:53:06,646 --> 00:53:09,189
because grownups think
it's funny to be scared.
760
00:53:09,190 --> 00:53:10,441
What?
761
00:53:10,442 --> 00:53:13,110
Never mind.
762
00:53:13,111 --> 00:53:16,570
I can't believe it's that late.
No one called.
763
00:53:16,571 --> 00:53:19,199
I better...
Who are you calling?
764
00:53:20,617 --> 00:53:23,577
Why don't we go
and find Sissy and Cort first?
765
00:53:23,578 --> 00:53:26,164
Then you can go to bed.
766
00:53:26,165 --> 00:53:28,916
Wait. What if they
try to scare us?
767
00:53:28,917 --> 00:53:30,376
Well, we'll scare
them right back.
768
00:53:30,377 --> 00:53:32,879
Okay.
Okay.
769
00:53:36,175 --> 00:53:39,428
(WHISPERING) Let's go.
Let's find them over here.
770
00:53:52,982 --> 00:53:54,483
I said, shut up!
771
00:53:54,484 --> 00:53:56,234
All he's asking you to do
is just check it out.
772
00:53:56,235 --> 00:53:58,153
You got me where you
want me. There's no reason...
773
00:53:58,154 --> 00:53:59,779
If I had you where I wanted you,
774
00:53:59,780 --> 00:54:01,865
they'd be pumping your ass
full of formaldehyde.
775
00:54:01,866 --> 00:54:04,533
Why don't you call the camp and
make sure everything's all right?
776
00:54:04,534 --> 00:54:05,869
We have, trying
to track you down.
777
00:54:05,870 --> 00:54:07,204
The phone there's disconnected.
778
00:54:07,205 --> 00:54:08,537
Doesn't that tell you something?
779
00:54:08,538 --> 00:54:09,956
They should've paid their bill.
780
00:54:09,957 --> 00:54:12,376
Sheriff.
781
00:54:12,377 --> 00:54:14,211
Now, you just sit tight, Jason.
782
00:54:14,212 --> 00:54:16,338
As soon as the authorities
from Carpenter get here...
783
00:54:16,339 --> 00:54:19,174
Sheriff! You better
take this.
784
00:54:19,175 --> 00:54:21,844
Sheriff Garris.
785
00:54:24,222 --> 00:54:26,265
What time?
786
00:54:28,142 --> 00:54:29,810
I'll be right there.
787
00:54:34,022 --> 00:54:37,816
What's happened?
Rick,
788
00:54:37,817 --> 00:54:41,278
keep an eye on this wacko.
I'll be back as soon as I can.
789
00:54:41,279 --> 00:54:42,779
What's going on?
And make sure
790
00:54:42,780 --> 00:54:45,408
my daughter stays put.
She's grounded.
791
00:54:45,409 --> 00:54:46,867
Tell me!
They just found
792
00:54:46,868 --> 00:54:48,994
your friend Cort and some girl.
793
00:54:48,995 --> 00:54:50,371
Her head was crushed in,
and Cort,
794
00:54:50,372 --> 00:54:52,998
he had a knife
rammed through his skull.
795
00:54:52,999 --> 00:54:54,375
No.
796
00:54:54,376 --> 00:54:58,547
Tommy Jarvis is
a psychopathic killer.
797
00:54:59,630 --> 00:55:01,048
He wants you to believe that...
798
00:55:01,049 --> 00:55:03,759
It was Jason.
Sheriff, when did it happen?
799
00:55:03,760 --> 00:55:08,932
For God's sake, Meggie,
stay away from him, please.
800
00:55:09,933 --> 00:55:11,182
What time did this happen?
801
00:55:11,183 --> 00:55:12,392
What difference does that make?
802
00:55:12,393 --> 00:55:14,977
What time?
8:30, 9:00. Why?
803
00:55:14,978 --> 00:55:19,649
Tommy was with me
all that time, Dad.
804
00:55:27,074 --> 00:55:28,699
Rick,
805
00:55:28,700 --> 00:55:30,578
I'll call you from there.
Lock him up.
806
00:55:36,083 --> 00:55:40,129
Okay, Flash, into the cage.
807
00:55:52,848 --> 00:55:55,892
I'm sure Sissy and Cort are
back in their cabins by now.
808
00:55:55,893 --> 00:55:58,895
So you just go back to sleep
and don't worry.
809
00:55:58,896 --> 00:56:01,523
But what if I get scared again?
810
00:56:01,524 --> 00:56:03,525
(SHUSHING)
811
00:56:03,526 --> 00:56:06,570
You know what I used to do when
I was a little girl and I got scared?
812
00:56:06,571 --> 00:56:09,739
I would close my eyes
and say a little prayer.
813
00:56:09,740 --> 00:56:10,991
And you know what?
814
00:56:10,992 --> 00:56:14,828
Pretty soon,
everything scary went away.
815
00:56:14,829 --> 00:56:18,582
It worked for me.
I bet it'll work for you, too.
816
00:56:18,583 --> 00:56:20,125
Good night.
817
00:56:20,126 --> 00:56:22,710
Good night.
818
00:56:22,711 --> 00:56:25,047
See you in the morning.
819
00:57:06,880 --> 00:57:08,422
(RUSTLING)
820
00:57:14,512 --> 00:57:16,263
Cort?
821
00:57:50,714 --> 00:57:52,549
Sissy?
822
00:58:22,412 --> 00:58:24,623
(DOOR CREAKING)
823
00:58:53,108 --> 00:58:55,694
(GASPS)
824
00:58:59,490 --> 00:59:01,158
(BREATHES DEEPLY)
825
00:59:04,535 --> 00:59:06,119
(SCREAMING)
826
00:59:06,120 --> 00:59:07,621
No!
827
00:59:07,622 --> 00:59:10,374
(CONTINUES SCREAMING)
828
00:59:53,916 --> 00:59:57,295
(MOUTHING) No.
(MOUTHING) Yes.
829
01:00:07,472 --> 01:00:09,432
(COUGHS)
830
01:00:14,688 --> 01:00:16,605
So, what are you drawing?
831
01:00:16,606 --> 01:00:18,148
So, what's it to you?
832
01:00:18,149 --> 01:00:19,983
Pipe down, Jarvis!
833
01:00:19,984 --> 01:00:22,611
I was just curious as
to what she's drawing, is all.
834
01:00:24,572 --> 01:00:26,281
There, you happy?
835
01:00:27,366 --> 01:00:29,492
No.
Why?
836
01:00:29,493 --> 01:00:31,704
Because it stinks.
837
01:00:38,794 --> 01:00:40,086
Okay, give it back.
838
01:00:40,087 --> 01:00:41,379
Come and get it.
839
01:00:41,380 --> 01:00:45,633
I'll get it for you, babe.
840
01:00:45,634 --> 01:00:47,385
Come and get it.
841
01:00:47,386 --> 01:00:50,097
Give it back, punk!
842
01:01:05,779 --> 01:01:07,153
Hey!
843
01:01:07,154 --> 01:01:10,699
Hey, hey! Get your
hands off her, animal.
844
01:01:10,700 --> 01:01:14,036
You little turd!
I ought to punch you silly.
845
01:01:15,162 --> 01:01:18,039
MEGAN: Let him
out of there, Rick.
846
01:01:18,040 --> 01:01:21,084
Megan. Don't clown around.
847
01:01:21,085 --> 01:01:23,462
I'm not the one with
the funny red nose.
848
01:01:23,463 --> 01:01:27,173
Now, open the cell
and let him out.
849
01:01:27,174 --> 01:01:29,301
Meggie.
850
01:01:29,302 --> 01:01:30,552
I'm not kidding.
851
01:01:30,553 --> 01:01:33,472
You better do as she says,
852
01:01:33,473 --> 01:01:37,435
because wherever
the red dot goes, you bang.
853
01:01:45,108 --> 01:01:47,861
You son of a bitch!
854
01:01:59,790 --> 01:02:02,458
You're really
screwing up here, missy.
855
01:02:02,459 --> 01:02:06,545
Don't...
Don't do this, Megan!
856
01:02:06,546 --> 01:02:08,632
Megan!
857
01:02:10,550 --> 01:02:11,926
I thought he took your key.
858
01:02:11,927 --> 01:02:14,011
He did.
859
01:02:14,012 --> 01:02:16,305
But I've got my hide-a-key.
Not this time.
860
01:02:16,306 --> 01:02:17,556
Hey, wait a minute, I...
861
01:02:17,557 --> 01:02:18,975
Look, I appreciate you
getting me out,
862
01:02:18,976 --> 01:02:21,686
but I have to finish
what I started here.
863
01:02:30,110 --> 01:02:34,657
Come on, hot lips, let's go.
You drive, I'll navigate.
864
01:02:42,206 --> 01:02:44,249
(TIRES SCREECHING)
865
01:02:51,632 --> 01:02:54,592
Let me know when we're
about to blast into hyperspace.
866
01:02:54,593 --> 01:02:56,302
I'll fasten my seatbelt.
867
01:02:56,303 --> 01:02:59,430
I got a bad feeling
we're already too late.
868
01:03:03,560 --> 01:03:05,435
Are you sure this is gonna work?
869
01:03:05,436 --> 01:03:07,479
Why didn't we just
bring the gun and blow him away?
870
01:03:07,480 --> 01:03:09,105
The only way now to stop Jason
871
01:03:09,106 --> 01:03:11,775
is to return him
to his original resting place,
872
01:03:11,776 --> 01:03:14,486
where he drowned in 1957.
873
01:03:14,487 --> 01:03:16,238
Lake Forest Green.
874
01:03:16,239 --> 01:03:20,911
Crystal Lake,
where this nightmare began.
875
01:03:39,803 --> 01:03:42,389
(SQUEAKING)
876
01:04:28,434 --> 01:04:31,478
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
877
01:04:31,479 --> 01:04:33,521
If I should die before I wake,
878
01:04:33,522 --> 01:04:35,315
I pray the Lord my soul to take.
879
01:04:35,316 --> 01:04:37,484
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
880
01:04:37,485 --> 01:04:38,902
(CAR DOORS SLAMMING)
881
01:04:38,903 --> 01:04:40,153
If I should die before I wake,
882
01:04:40,154 --> 01:04:42,824
I pray the Lord my soul to take.
883
01:04:52,000 --> 01:04:53,291
So, what's the story here?
884
01:04:53,292 --> 01:04:55,376
Why don't you boys nose around?
885
01:04:55,377 --> 01:04:58,420
I got to break the news to Megan's
friends about what's happened.
886
01:04:58,421 --> 01:05:00,422
Holler if you see anything.
Like what?
887
01:05:00,423 --> 01:05:04,970
Anything that don't belong.
And don't wake the kids.
888
01:05:07,764 --> 01:05:09,975
Come on, handsome.
889
01:05:11,768 --> 01:05:13,435
(KNOCKING ON DOOR)
890
01:05:13,436 --> 01:05:15,438
MICHAEL: Girls?
891
01:05:17,482 --> 01:05:19,943
It's Sheriff Garris.
892
01:06:11,952 --> 01:06:13,702
Hey!
893
01:06:13,703 --> 01:06:16,664
(SCREAMS)
894
01:06:42,148 --> 01:06:45,151
Oh, my God.
895
01:07:00,457 --> 01:07:03,668
All right, come on out of there.
896
01:07:11,384 --> 01:07:14,179
I'm gonna ask you one more time.
897
01:07:16,306 --> 01:07:18,349
Come on out of there.
898
01:07:37,034 --> 01:07:38,701
(NANCY SCREAMS)
899
01:07:38,702 --> 01:07:39,953
(CRYING)
900
01:07:39,954 --> 01:07:41,246
Hey, hey, hey, hey, hey!
901
01:07:41,247 --> 01:07:43,081
What are you doing
running around out here?
902
01:07:43,082 --> 01:07:44,373
Now, you go on back to bed.
903
01:07:44,374 --> 01:07:47,294
No! No, there's a scary man!
904
01:07:47,295 --> 01:07:50,463
What scary man?
905
01:07:50,464 --> 01:07:53,592
(SCREAMING)
906
01:07:58,139 --> 01:08:00,307
(SCREAMING)
907
01:08:00,308 --> 01:08:02,559
(SKULL CRACKING)
908
01:08:11,901 --> 01:08:13,401
(SCREAMS)
909
01:08:13,402 --> 01:08:15,403
No, no, no, no, no.
It's okay. It's okay.
910
01:08:15,404 --> 01:08:16,864
It's okay.
Everything's all right.
911
01:08:16,865 --> 01:08:19,242
Everything's okay, honey.
It's okay.
912
01:08:27,042 --> 01:08:29,878
Come on, boys, let's go.
913
01:08:37,385 --> 01:08:40,346
Come on, kids. Come on.
914
01:08:40,347 --> 01:08:42,556
Now, I want you to
listen to me very carefully.
915
01:08:42,557 --> 01:08:44,850
I want you to all lie down
on the floor under the beds.
916
01:08:44,851 --> 01:08:47,269
Do not get up until I come back.
Do you understand?
917
01:08:47,270 --> 01:08:50,231
Now, move, hurry.
Come on.
918
01:08:52,274 --> 01:08:54,276
Come on.
919
01:08:58,322 --> 01:08:59,781
(GUN COCKS)
920
01:09:16,382 --> 01:09:17,590
(GRUNTS)
921
01:09:17,591 --> 01:09:19,718
(SCREAMING)
922
01:10:13,561 --> 01:10:16,273
Fuck!
923
01:10:48,053 --> 01:10:51,806
See, they did show up.
Yeah.
924
01:10:51,807 --> 01:10:53,183
We'll have to take...
925
01:10:53,184 --> 01:10:54,643
Megan, wait!
926
01:11:04,862 --> 01:11:07,948
Oh, God. Dad! Daddy!
927
01:11:20,585 --> 01:11:22,420
(KIDS SCREAMING)
928
01:11:22,421 --> 01:11:26,340
It's okay. It's me, Megan.
Don't be afraid. It's okay.
929
01:11:26,341 --> 01:11:30,260
Everything's gonna be all right.
Don't be afraid.
930
01:11:30,261 --> 01:11:32,304
Is everyone okay?
They're fine. Fine.
931
01:11:32,305 --> 01:11:36,309
It's okay. Everything's
gonna be just fine, okay?
932
01:12:11,801 --> 01:12:16,180
I'm gonna go find my daddy, the sheriff,
and then we can all go home, okay?
933
01:12:16,181 --> 01:12:20,059
Now, go back and lie down where
you were before and stay there.
934
01:12:20,060 --> 01:12:21,394
Go ahead.
935
01:12:21,395 --> 01:12:23,854
And we'll come back and get you.
936
01:12:23,855 --> 01:12:26,441
I promise.
Go lie down. Stay there.
937
01:12:26,442 --> 01:12:28,025
What do you think?
938
01:12:28,026 --> 01:12:31,113
I think we're dead meat.
939
01:12:33,073 --> 01:12:35,074
(GRUNTING)
940
01:12:35,075 --> 01:12:37,035
MEGAN: Daddy!
941
01:12:39,662 --> 01:12:41,747
Dad, answer me!
942
01:12:41,748 --> 01:12:43,291
Dad, where are you?
943
01:12:43,292 --> 01:12:45,292
Megan, use your dad's radio!
944
01:12:45,293 --> 01:12:48,629
Call for help!
And an ambulance!
945
01:12:54,552 --> 01:12:57,304
(GASPS)
946
01:12:57,305 --> 01:12:58,639
Oh, God.
947
01:13:00,475 --> 01:13:02,684
Stop it!
948
01:13:04,228 --> 01:13:07,522
Daddy, where are you?
949
01:13:07,523 --> 01:13:08,940
(EXCLAIMING)
950
01:13:08,941 --> 01:13:12,611
Daddy, please come and help us!
951
01:13:12,612 --> 01:13:15,530
Daddy!
952
01:13:15,531 --> 01:13:17,949
(MEGAN SCREAMS)
953
01:13:17,950 --> 01:13:20,327
Real dead meat.
954
01:13:20,328 --> 01:13:25,247
So, what were you gonna be
when you grew up?
955
01:13:25,248 --> 01:13:28,834
MEGAN: Daddy,
where are you?
956
01:13:28,835 --> 01:13:32,589
Daddy!
Come help us, please!
957
01:13:38,136 --> 01:13:40,762
(SHOUTING)
No, not her!
958
01:13:40,763 --> 01:13:43,974
No!
959
01:13:43,975 --> 01:13:46,978
(GRUNTING)
960
01:13:52,442 --> 01:13:55,236
(YELLS)
961
01:13:58,823 --> 01:14:01,200
(GROANING)
962
01:14:01,201 --> 01:14:02,660
(BONES CRACKING)
963
01:14:05,245 --> 01:14:09,542
MEGAN: Dad!
Dad, answer me!
964
01:14:13,379 --> 01:14:15,129
(GROANS)
965
01:14:15,130 --> 01:14:17,173
You've got to help me
find my dad.
966
01:14:17,174 --> 01:14:18,716
We need him to help us.
967
01:14:18,717 --> 01:14:20,259
Hand me the padlock.
968
01:14:20,260 --> 01:14:21,760
Aren't you listening to me?
969
01:14:21,761 --> 01:14:24,557
Yes, and I said
hand me the padlock!
970
01:14:25,641 --> 01:14:27,892
Here! You're
gonna be sorry.
971
01:14:27,893 --> 01:14:29,186
I hope not.
972
01:14:45,743 --> 01:14:47,411
(MOTOR STARTING)
973
01:14:47,412 --> 01:14:49,787
Megan.
974
01:14:49,788 --> 01:14:53,083
Megan, get back to
the cabin with the kids.
975
01:14:53,084 --> 01:14:54,626
Megan, please!
976
01:14:54,627 --> 01:14:56,044
Wait a minute.
You can't do this.
977
01:14:56,045 --> 01:14:58,256
Get back in there
before it's too late.
978
01:15:00,049 --> 01:15:02,218
(ALL SCREAMING)
979
01:15:07,265 --> 01:15:08,890
Megan, no!
980
01:15:08,891 --> 01:15:11,101
Megan!
981
01:15:11,102 --> 01:15:14,771
Megan! Megan, no!
982
01:15:14,772 --> 01:15:17,023
Jason!
983
01:15:17,024 --> 01:15:18,401
(SCREAMING)
984
01:15:24,030 --> 01:15:25,948
Jason!
985
01:15:25,949 --> 01:15:27,950
Jason, come on!
986
01:15:27,951 --> 01:15:31,580
Come and get me!
It's me you want, remember?
987
01:15:42,340 --> 01:15:45,217
That's it. Come on,
maggot-head. Come on!
988
01:15:45,218 --> 01:15:48,472
Come on, maggot-head.
That's it, come on!
989
01:15:58,855 --> 01:16:02,442
Tommy!
990
01:16:02,443 --> 01:16:05,695
Get out of there! Hurry!
991
01:16:05,696 --> 01:16:07,863
Hey, asshole!
992
01:16:07,864 --> 01:16:10,074
It's me you want,
remember? Come on!
993
01:16:10,075 --> 01:16:11,660
Come on, chicken shit.
994
01:16:11,661 --> 01:16:14,078
Come on, I'm standing
here waiting.
995
01:16:14,079 --> 01:16:16,248
Come on, you pussy!
996
01:16:40,271 --> 01:16:42,940
(BUBBLING)
997
01:16:49,864 --> 01:16:51,700
(BUBBLING)
998
01:17:43,083 --> 01:17:44,626
(BUBBLING)
999
01:17:54,219 --> 01:17:56,637
(GRUNTING)
1000
01:18:26,751 --> 01:18:29,295
(SHOUTS)
1001
01:18:48,020 --> 01:18:49,606
(SCREAMS)
1002
01:18:50,649 --> 01:18:54,026
(GRUNTING)
1003
01:18:59,741 --> 01:19:01,159
No!
1004
01:19:53,459 --> 01:19:56,086
Is he killed?
1005
01:19:59,007 --> 01:20:00,925
Stay here.
1006
01:20:03,803 --> 01:20:06,556
(PANTING)
1007
01:20:32,163 --> 01:20:34,833
(GASPING)
1008
01:20:54,644 --> 01:20:56,187
(GRUNTS)
1009
01:20:57,188 --> 01:20:59,691
(ENGINE SPUTTERING)
1010
01:21:03,319 --> 01:21:06,281
(GRUNTS)
1011
01:21:45,069 --> 01:21:47,529
(GASPING)
1012
01:22:05,296 --> 01:22:08,758
(MUTTERING)
1013
01:22:26,818 --> 01:22:28,152
(GRUNTS)
1014
01:22:28,153 --> 01:22:30,569
(COUGHS)
1015
01:22:30,570 --> 01:22:32,947
BOY: All right!
ALL: Yeah!
1016
01:22:32,948 --> 01:22:35,283
(TOMMY COUGHING)
1017
01:22:42,457 --> 01:22:45,001
It's over.
1018
01:22:45,002 --> 01:22:48,087
It's finally over.
1019
01:22:48,088 --> 01:22:50,632
Jason's home.
1020
01:23:35,143 --> 01:23:36,895
(HE'S BACK PLAYING)
1021
01:23:45,864 --> 01:23:48,032
♪ You're with your baby
1022
01:23:48,033 --> 01:23:50,285
♪ And you're parked alone
1023
01:23:50,286 --> 01:23:52,454
♪ On a summer night
1024
01:23:52,455 --> 01:23:53,914
♪ You're deep in love
1025
01:23:53,915 --> 01:23:56,918
♪ But you're deeper
in the woods
1026
01:23:56,919 --> 01:24:00,589
♪ You think
you're doin' all right
1027
01:24:02,134 --> 01:24:04,301
♪ Did you hear that voice
1028
01:24:04,302 --> 01:24:06,178
♪ Did you see that face
1029
01:24:06,179 --> 01:24:08,514
♪ Or was it just a dream
1030
01:24:08,515 --> 01:24:10,225
♪ This can't be real
1031
01:24:10,226 --> 01:24:13,271
♪ That only happens, babe
1032
01:24:13,272 --> 01:24:16,650
♪ On the movie screen
1033
01:24:17,525 --> 01:24:20,112
♪ Oh, but he's back
1034
01:24:20,113 --> 01:24:24,242
♪ He's the man
behind the mask
1035
01:24:24,243 --> 01:24:26,244
♪ And he's out of control
1036
01:24:26,245 --> 01:24:28,329
♪ He's back
1037
01:24:28,330 --> 01:24:32,168
♪ The man behind the mask
1038
01:24:32,169 --> 01:24:38,717
♪ And he crawled out
of his hole
1039
01:24:39,969 --> 01:24:42,263
♪ You're swimmin'
with your girl
1040
01:24:42,264 --> 01:24:44,307
♪ Out on lovers' lake
1041
01:24:44,308 --> 01:24:46,684
♪ And the wind blows cold
1042
01:24:46,685 --> 01:24:48,103
♪ It chills your bones
1043
01:24:48,104 --> 01:24:51,356
♪ But you're still
on the make
1044
01:24:51,357 --> 01:24:55,611
♪ That's a bad mistake
1045
01:24:55,612 --> 01:24:58,405
♪ Ah, but the moon was full
1046
01:24:58,406 --> 01:25:00,367
♪ And you had a chance
1047
01:25:00,368 --> 01:25:02,369
♪ To be all alone
1048
01:25:02,370 --> 01:25:04,246
♪ But you're not alone
1049
01:25:04,247 --> 01:25:07,542
♪ This is your last dance
1050
01:25:07,543 --> 01:25:11,547
♪ And your last romance
1051
01:25:11,548 --> 01:25:14,175
♪ Yeah, 'cause he's back
1052
01:25:14,176 --> 01:25:18,138
♪ He's the man
behind the mask
1053
01:25:18,139 --> 01:25:20,473
♪ And he's out of control
1054
01:25:20,474 --> 01:25:22,560
♪ He's back
1055
01:25:22,561 --> 01:25:26,438
♪ The man behind the mask
1056
01:25:26,439 --> 01:25:33,114
♪ And he crawled out
of his hole
1057
01:25:49,884 --> 01:25:52,595
♪ Oh, if you see him comin'
1058
01:25:52,596 --> 01:25:54,931
♪ Get away if you can
1059
01:25:54,932 --> 01:25:56,640
♪ Just keep on runnin'
1060
01:25:56,641 --> 01:25:58,435
♪ Run as fast as you can
1061
01:25:58,436 --> 01:26:04,609
♪ He's a dangerous,
dangerous man
1062
01:26:04,610 --> 01:26:06,611
♪ And he's out tonight
1063
01:26:06,612 --> 01:26:08,613
♪ And he's watchin' you
1064
01:26:08,614 --> 01:26:11,826
♪ And he knows your house
1065
01:26:13,203 --> 01:26:16,832
♪ No, don't turn out
the lights
1066
01:26:17,833 --> 01:26:20,335
♪ Yeah, 'cause he's back
1067
01:26:20,336 --> 01:26:24,465
♪ He's the man
behind the mask
1068
01:26:24,466 --> 01:26:26,718
♪ And he's out of control
1069
01:26:26,719 --> 01:26:28,804
♪ He's back
1070
01:26:28,805 --> 01:26:32,392
♪ The man behind the mask
1071
01:26:32,393 --> 01:26:34,769
♪ And he's after your soul
1072
01:26:34,770 --> 01:26:36,396
♪ He's back
1073
01:26:36,397 --> 01:26:40,484
♪ He's the man
behind the mask
1074
01:26:40,485 --> 01:26:42,820
♪ And he's out of control
1075
01:26:42,821 --> 01:26:44,864
♪ He's back
1076
01:26:44,865 --> 01:26:48,618
♪ The man behind the mask
1077
01:26:48,619 --> 01:26:50,788
♪ And he's after your soul
1078
01:26:50,789 --> 01:26:52,373
♪ He's back
1079
01:26:52,374 --> 01:26:54,626
♪ He's the man
behind the mask