1 00:00:25,319 --> 00:00:27,696 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:53,804 --> 00:00:57,473 ALLEN: I don't know how you talked me into this, Tommy. 3 00:00:57,474 --> 00:00:58,683 (LAUGHS) 4 00:00:58,684 --> 00:01:01,770 Hell, I must be crazy. 5 00:01:01,771 --> 00:01:03,355 You know, 6 00:01:03,356 --> 00:01:05,899 if the institution ever found out about this, 7 00:01:05,900 --> 00:01:09,361 they would haul our butts back in and straitjacket them. 8 00:01:09,362 --> 00:01:11,905 Permanent. You didn't have to come, Hawes. 9 00:01:11,906 --> 00:01:13,697 This is between me and Jason. 10 00:01:13,698 --> 00:01:15,741 I know, I know, I know. 11 00:01:15,742 --> 00:01:18,660 But I still don't get the therapy here. 12 00:01:18,661 --> 00:01:21,330 All you need to know is Jason's dead, right? 13 00:01:21,331 --> 00:01:25,126 Seeing his corpse ain't gonna stop the hallucinations. 14 00:01:25,127 --> 00:01:27,795 Seeing it won't, but destroying it will. 15 00:01:27,796 --> 00:01:33,176 Jason belongs in hell, and I'm gonna see he gets there. 16 00:01:39,557 --> 00:01:41,810 (THUNDER CRACKING) 17 00:02:35,487 --> 00:02:37,864 Okay, there it is, huh? 18 00:02:39,032 --> 00:02:41,409 There's his grave. 19 00:02:46,122 --> 00:02:47,498 Okay, let's go. 20 00:02:47,499 --> 00:02:49,791 Wait a second. 21 00:02:49,792 --> 00:02:52,378 What? 22 00:02:52,379 --> 00:02:53,754 I got to be sure. 23 00:02:58,134 --> 00:02:59,844 (THUNDER RUMBLING) 24 00:03:04,640 --> 00:03:06,434 (GRUNTS) 25 00:03:34,753 --> 00:03:37,338 Okay. There's your proof. 26 00:03:37,339 --> 00:03:40,259 There's his coffin. Let's go. 27 00:03:41,385 --> 00:03:42,676 Hand me the crowbar. 28 00:03:42,677 --> 00:03:44,678 You're not gonna open that. 29 00:03:44,679 --> 00:03:46,890 Hand me the crowbar. 30 00:03:48,600 --> 00:03:51,101 I got it. 31 00:03:51,102 --> 00:03:52,853 I really don't like this. 32 00:04:13,082 --> 00:04:15,876 (CREAKING) 33 00:04:51,620 --> 00:04:55,205 (TRISH GRUNTING) 34 00:04:55,206 --> 00:04:57,834 TOMMY: Die! 35 00:04:59,002 --> 00:05:02,255 Die! TRISH: Tommy! 36 00:05:03,173 --> 00:05:05,174 Die! 37 00:05:05,175 --> 00:05:06,425 TRISH: Tommy! 38 00:05:06,426 --> 00:05:08,552 TOMMY: Die! 39 00:05:10,387 --> 00:05:14,099 Tommy! Tommy, get the hell out of here! 40 00:05:17,060 --> 00:05:18,395 Where are you going? 41 00:05:21,148 --> 00:05:22,440 (GRUNTS) 42 00:05:22,441 --> 00:05:24,233 Hey, what's that for? 43 00:05:24,234 --> 00:05:25,568 Tommy, what are you doing? 44 00:05:25,569 --> 00:05:27,069 Bastard! 45 00:05:27,070 --> 00:05:28,446 (GRUNTING) 46 00:05:28,447 --> 00:05:30,073 Oh, shit. 47 00:05:32,784 --> 00:05:34,285 Bastard! 48 00:05:34,286 --> 00:05:35,620 (YELLS) 49 00:05:35,621 --> 00:05:38,999 (PANTING) 50 00:05:49,925 --> 00:05:52,469 Oh, boy. 51 00:05:52,470 --> 00:05:54,972 He must've really messed you over. 52 00:06:00,353 --> 00:06:03,523 Yeah, fuck you, Jason. 53 00:06:41,809 --> 00:06:43,895 ALLEN: What are you doing? 54 00:06:45,855 --> 00:06:50,859 Tommy. Would you just leave that thing alone? 55 00:06:50,860 --> 00:06:53,029 Please. 56 00:07:02,623 --> 00:07:05,039 Tommy, please. Let's get out of here. 57 00:07:05,040 --> 00:07:07,250 My heart can't take any more of this. 58 00:07:07,251 --> 00:07:09,211 (GRUNTS) 59 00:07:16,343 --> 00:07:17,636 (SCREAMS) 60 00:07:17,637 --> 00:07:19,430 (SCREAMING) 61 00:07:21,766 --> 00:07:24,310 (WHIMPERING) 62 00:07:37,948 --> 00:07:39,700 (GRUNTING) 63 00:08:09,187 --> 00:08:11,481 (ALLEN YELLING) 64 00:08:13,483 --> 00:08:15,526 (GROANS) 65 00:08:15,527 --> 00:08:16,944 Hawes! 66 00:08:30,666 --> 00:08:32,376 (ENGINE STARTING) 67 00:10:20,815 --> 00:10:22,106 Don't shoot. Please. 68 00:10:22,107 --> 00:10:23,858 You in show business, kid? 69 00:10:23,859 --> 00:10:25,443 You sure know how to make an entrance. 70 00:10:25,444 --> 00:10:28,195 Look, you got to do something. Jason's alive. 71 00:10:28,196 --> 00:10:30,281 He killed my friend. Now he's coming for me. 72 00:10:30,282 --> 00:10:33,117 You better cool out, boy. You already almost got your head blown off. 73 00:10:33,118 --> 00:10:34,285 Will you listen, damn it? 74 00:10:34,286 --> 00:10:35,870 Don't piss me off, junior, 75 00:10:35,871 --> 00:10:37,831 or I'll repaint this office with your brains. 76 00:10:37,832 --> 00:10:39,624 Look, Jason is alive. 77 00:10:39,625 --> 00:10:42,042 We dug up his body. I was gonna cremate it. 78 00:10:42,043 --> 00:10:43,878 Hold it. Whoa! What's your name, son? 79 00:10:43,879 --> 00:10:46,172 Well, Tommy Jarvis, but, look, we've got to do something. 80 00:10:46,173 --> 00:10:47,924 He's even more powerful now... 81 00:10:47,925 --> 00:10:49,676 Aren't you the kid whose mother and friends 82 00:10:49,677 --> 00:10:50,969 were killed by that maniac? 83 00:10:50,970 --> 00:10:52,470 Yeah, yeah, yeah. Jason murdered them. 84 00:10:52,471 --> 00:10:54,138 You've been in some psychiatric clinic 85 00:10:54,139 --> 00:10:55,515 ever since, haven't you? 86 00:10:55,516 --> 00:10:57,684 What the hell's going on with the weather? 87 00:10:57,685 --> 00:10:59,392 Sorry. I didn't know you had... 88 00:10:59,393 --> 00:11:01,060 No problem, Rick. 89 00:11:01,061 --> 00:11:03,146 I want you to meet a former resident here, Tommy Jarvis. 90 00:11:03,147 --> 00:11:04,606 He's got some kind of prank... 91 00:11:04,607 --> 00:11:06,692 Look, there's no time for this bullshit! 92 00:11:06,693 --> 00:11:08,610 Jason's got to be stopped! What prank, Mike? 93 00:11:08,611 --> 00:11:10,612 Hey. Hey! 94 00:11:10,613 --> 00:11:13,281 Now, that's what's known in the books as "screwing the pooch." 95 00:11:13,282 --> 00:11:15,408 Iron this punk. Wait. You gotta listen to me. 96 00:11:15,409 --> 00:11:17,995 Jason's coming here. He's after me! 97 00:11:17,996 --> 00:11:20,079 I tried to destroy him, but I fucked up. 98 00:11:20,080 --> 00:11:21,414 You got that right, punk. 99 00:11:21,415 --> 00:11:23,208 You listen to me. 100 00:11:23,209 --> 00:11:25,585 I'm sorry about what happened to you and your folks years ago, 101 00:11:25,586 --> 00:11:27,420 but no one in Forest Green wants to be reminded 102 00:11:27,421 --> 00:11:28,797 of what that maniac did here. 103 00:11:28,798 --> 00:11:30,298 That's why we changed the name. 104 00:11:30,299 --> 00:11:32,009 People wanna forget this was Crystal Lake. 105 00:11:32,010 --> 00:11:34,511 They don't need some kid stirring up Jason shit again. 106 00:11:34,512 --> 00:11:37,054 Now, you just lie down and get some rest. 107 00:11:37,055 --> 00:11:38,639 In the morning, I'll call that clinic. 108 00:11:38,640 --> 00:11:40,683 No, look, if you just go to the cemetery, 109 00:11:40,684 --> 00:11:42,142 you'll see I'm not lying. 110 00:11:42,143 --> 00:11:43,853 Either you get some sleep 111 00:11:43,854 --> 00:11:45,897 or I'm gonna come in there and put you out. 112 00:11:45,898 --> 00:11:48,357 You're gonna be sorry you didn't listen to me. 113 00:11:48,358 --> 00:11:51,027 You're gonna be sorry if you don't shut up. 114 00:11:51,028 --> 00:11:53,822 Take a nap, junior. 115 00:12:13,425 --> 00:12:15,051 (CHUCKLING) 116 00:12:15,052 --> 00:12:17,218 Will you take it easy? It's hard enough to read this thing. 117 00:12:17,219 --> 00:12:18,803 Well, who told me to take this cow path? 118 00:12:18,804 --> 00:12:20,346 Wait a minute. 119 00:12:20,347 --> 00:12:22,849 You admit the sign did say "Camp Forest Green" 120 00:12:22,850 --> 00:12:24,392 with an arrow pointing this way? 121 00:12:24,393 --> 00:12:26,728 I admit nothing without talking to my lawyer. 122 00:12:26,729 --> 00:12:28,855 I told you we should've left a trail of bread crumbs. 123 00:12:28,856 --> 00:12:31,148 Don't start. 124 00:12:31,149 --> 00:12:33,317 Ah! So much for the head counselors 125 00:12:33,318 --> 00:12:35,319 ever getting back to the camp on their own. 126 00:12:35,320 --> 00:12:38,782 I say we stop the car, get out and start screaming for help. 127 00:12:38,783 --> 00:12:40,075 (CAR BRAKING) 128 00:12:40,076 --> 00:12:42,702 I was just kidding, Lizbeth. 129 00:12:42,703 --> 00:12:44,495 Darren, we'd better turn around. 130 00:12:44,496 --> 00:12:46,414 Why? Because I've seen enough 131 00:12:46,415 --> 00:12:48,499 horror movies to know any weirdo wearing a mask 132 00:12:48,500 --> 00:12:50,252 is never friendly. 133 00:12:59,010 --> 00:13:00,719 (DARREN EXCLAIMS) 134 00:13:00,720 --> 00:13:03,097 There's no way that we can do this. 135 00:13:03,098 --> 00:13:05,766 If the car drops into that gully, we'll never get it out. 136 00:13:05,767 --> 00:13:08,185 Do you have a better suggestion? 137 00:13:09,771 --> 00:13:11,814 Yeah. 138 00:13:11,815 --> 00:13:13,189 We're gonna scare him. 139 00:13:13,190 --> 00:13:14,775 We're gonna scare him? That's right. 140 00:13:14,776 --> 00:13:16,902 Just drive towards him. He'll move. 141 00:13:16,903 --> 00:13:18,487 Nobody wants to die. 142 00:13:18,488 --> 00:13:19,822 Well, that's a freaking fact. 143 00:13:19,823 --> 00:13:22,282 Least of all us. Will you just drive? 144 00:13:22,283 --> 00:13:23,868 He'll get out of our way. 145 00:13:36,713 --> 00:13:40,382 Yeah. That really scared the shit out of him. 146 00:13:40,383 --> 00:13:43,386 (HORN HONKING) 147 00:13:46,389 --> 00:13:48,181 Oh, no. That's it. 148 00:13:48,182 --> 00:13:50,309 We're driving this baby back to town in reverse. 149 00:13:50,310 --> 00:13:51,812 The hell we are. 150 00:13:54,606 --> 00:13:56,774 Where'd you get that? Don't worry about it. 151 00:13:56,775 --> 00:13:59,027 Just stay cool. Stay cool? 152 00:13:59,028 --> 00:14:02,906 You ain't Dirty Harry. Now, stop it. 153 00:14:07,077 --> 00:14:11,288 All right, scumbag. Get out of the road. 154 00:14:11,289 --> 00:14:12,540 (GUN CLICKS) 155 00:14:12,541 --> 00:14:14,666 Now. 156 00:14:14,667 --> 00:14:17,670 Darren, get back in here right now. He'll kill you. 157 00:14:21,215 --> 00:14:22,800 Not if I get him first. 158 00:14:23,926 --> 00:14:25,177 (GROANS) 159 00:14:25,178 --> 00:14:28,180 (SCREAMING) 160 00:14:28,181 --> 00:14:30,725 Oh, no. 161 00:14:32,393 --> 00:14:34,937 (CRYING) 162 00:14:39,984 --> 00:14:42,569 (SCREAMS) 163 00:14:42,570 --> 00:14:43,988 No. 164 00:14:46,574 --> 00:14:48,533 Please. 165 00:14:48,534 --> 00:14:51,870 Please, wait a second. 166 00:14:51,871 --> 00:14:54,496 Please. Take these. 167 00:14:54,497 --> 00:14:57,290 Please. 168 00:14:57,291 --> 00:14:59,793 You can have the... 169 00:14:59,794 --> 00:15:02,255 (PANTING) 170 00:15:14,267 --> 00:15:15,517 (SCREAMS) 171 00:15:15,518 --> 00:15:17,812 (SQUELCHES) 172 00:15:31,076 --> 00:15:33,202 (GASPS) 173 00:15:36,872 --> 00:15:39,082 (INDISTINCT CHATTERING) 174 00:15:39,083 --> 00:15:41,542 Come on, Dad. You can at least have Rick drive out 175 00:15:41,543 --> 00:15:43,211 to Cunningham Road and look for them. 176 00:15:43,212 --> 00:15:45,296 Megan, my deputy has more important things to do 177 00:15:45,297 --> 00:15:47,215 than to look for camp counselors with car trouble. 178 00:15:47,216 --> 00:15:49,675 Come on, Sheriff. Can't you put out an all-points bulletin 179 00:15:49,676 --> 00:15:51,719 or something, you know? That would be wicked decent. 180 00:15:51,720 --> 00:15:53,471 Your mother own a sewing machine, kid? 181 00:15:53,472 --> 00:15:55,890 Excuse me? 182 00:15:55,891 --> 00:15:57,558 Hey, off. 183 00:15:57,559 --> 00:16:00,352 Oh! Hey. Sorry. 184 00:16:00,353 --> 00:16:02,939 It's just that Darren and my sister, Lizbeth, are in charge 185 00:16:02,940 --> 00:16:05,858 of organizing the new campgrounds, and we don't know what to do. 186 00:16:05,859 --> 00:16:07,443 And all the little kiddies arrive today. 187 00:16:07,444 --> 00:16:09,320 We're not ready to deal with that alone. 188 00:16:09,321 --> 00:16:11,529 I sympathize with you kids. 189 00:16:11,530 --> 00:16:13,531 The best I can do is call the station in Carpenter 190 00:16:13,532 --> 00:16:15,575 and have them keep a lookout for them. 191 00:16:15,576 --> 00:16:18,162 TOMMY: I've got a bad feeling what might've happened to them. 192 00:16:18,163 --> 00:16:20,538 Well, hopefully they're fine, but with Jason out there... 193 00:16:20,539 --> 00:16:21,790 Shut up. 194 00:16:21,791 --> 00:16:23,625 Jason who? 195 00:16:23,626 --> 00:16:26,128 Megan, stay away from him. He's dangerous. 196 00:16:26,129 --> 00:16:28,338 I'm not dangerous. Jason is out there. 197 00:16:28,339 --> 00:16:32,009 He's looking for me. He's probably headed back to the camp. 198 00:16:32,010 --> 00:16:33,718 I told you to shut up. 199 00:16:33,719 --> 00:16:35,762 You mean the Jason of Camp Blood? 200 00:16:35,763 --> 00:16:37,681 Yes. No. 201 00:16:37,682 --> 00:16:39,599 You kids better leave. 202 00:16:39,600 --> 00:16:43,603 This boy is not well, and I need to talk to him in private. 203 00:16:43,604 --> 00:16:45,022 Come on, Dad. We were just... Megan. 204 00:16:45,023 --> 00:16:46,648 Take your friends back to the camp. 205 00:16:46,649 --> 00:16:48,650 I'll let you know if I hear about your camp leaders. 206 00:16:48,651 --> 00:16:51,819 Don't beat him up too bad, Dad. He's kind of cute. 207 00:16:51,820 --> 00:16:53,696 Megan, leave. 208 00:16:53,697 --> 00:16:54,947 (WHOOPING) 209 00:16:54,948 --> 00:16:57,074 He's cute. 210 00:16:57,075 --> 00:16:59,203 (INDISTINCT CHATTERING) 211 00:17:00,829 --> 00:17:02,372 (LAUGHING) 212 00:17:07,752 --> 00:17:10,129 I was gonna call that clinic and have them collect your ass, 213 00:17:10,130 --> 00:17:12,882 but I don't want you around here any longer, poisoning my daughter 214 00:17:12,883 --> 00:17:14,842 or anyone else with your warped sense of humor. 215 00:17:14,843 --> 00:17:17,469 They have to be warned, Sheriff. 216 00:17:17,470 --> 00:17:19,471 Jason will return to the area that's familiar. 217 00:17:19,472 --> 00:17:23,267 No matter what you call it, it's still Camp Crystal Lake to him. 218 00:17:23,268 --> 00:17:27,063 We're gonna escort you to the edge of my jurisdiction. 219 00:17:27,064 --> 00:17:30,565 Then we will say goodbye, and we'll never see you around here again. 220 00:17:30,566 --> 00:17:32,235 Do we understand each other? 221 00:17:38,115 --> 00:17:41,450 Shit. Shit. Damn. 222 00:17:41,451 --> 00:17:43,913 I know I'm gonna get blamed for this. 223 00:17:45,664 --> 00:17:48,583 They say old Martin ain't a good caretaker. 224 00:17:48,584 --> 00:17:51,211 Hell, I'm a damn high school graduate, 225 00:17:51,212 --> 00:17:54,672 and I deserve this job. I earned it. 226 00:17:54,673 --> 00:17:58,134 Nobody's gonna find out. 227 00:17:58,135 --> 00:18:00,803 Shitheads couldn't even stick him back in right. 228 00:18:00,804 --> 00:18:03,933 Well, I ain't gonna touch the slimy sucker. 229 00:18:05,976 --> 00:18:09,895 Why'd they have to go and dig up Jason? 230 00:18:09,896 --> 00:18:14,567 Some folks have a strange idea of entertainment. 231 00:18:20,489 --> 00:18:23,201 (MUSIC PLAYING) 232 00:18:25,245 --> 00:18:26,703 (CHATTERING) 233 00:18:26,704 --> 00:18:28,789 Hey, you guys. You guys, I'm getting worried. 234 00:18:28,790 --> 00:18:30,457 About Jason? 235 00:18:30,458 --> 00:18:32,376 No, about Darren and Lizbeth. 236 00:18:32,377 --> 00:18:34,962 They should've at least called, don't you think? 237 00:18:34,963 --> 00:18:36,463 Megan? What? 238 00:18:36,464 --> 00:18:37,714 Hello? 239 00:18:37,715 --> 00:18:38,966 Yeah. 240 00:18:38,967 --> 00:18:40,759 (LAUGHING) 241 00:18:40,760 --> 00:18:43,637 This girl's back in the jail cell with her prisoner of love. 242 00:18:43,638 --> 00:18:45,097 Oh. 243 00:18:45,098 --> 00:18:47,056 Don't be messing with no crazy jailbird, girl. 244 00:18:47,057 --> 00:18:48,433 Those dudes are bad news. 245 00:18:48,434 --> 00:18:50,101 Oh. And how do you know? 246 00:18:50,102 --> 00:18:52,519 I've been around long enough to see plenty on TV. 247 00:18:52,520 --> 00:18:54,355 TV? Yeah. 248 00:18:54,356 --> 00:18:57,317 (LAUGHS) 249 00:18:57,318 --> 00:18:59,610 I don't know about that guy, Megan. 250 00:18:59,611 --> 00:19:02,155 He seemed pretty weird, with all that Jason stuff. 251 00:19:02,156 --> 00:19:04,949 You know what you need, Megan? I've been telling you this forever. 252 00:19:04,950 --> 00:19:06,200 You need a guy like me. 253 00:19:06,201 --> 00:19:07,410 Guy who's not so twisted... 254 00:19:07,411 --> 00:19:09,245 Maybe he was telling the truth. 255 00:19:09,246 --> 00:19:11,789 Just because our parents keep telling us 256 00:19:11,790 --> 00:19:15,293 that Jason was only a legend doesn't mean it wasn't true. 257 00:19:15,294 --> 00:19:18,587 What if he did come back here, 258 00:19:18,588 --> 00:19:23,801 looking for the camp counselor that caused him to drown as a boy, 259 00:19:23,802 --> 00:19:29,765 searching for the one that decapitated his vengeful mother? 260 00:19:31,225 --> 00:19:35,520 And you do know what today's date is, don't you? 261 00:19:35,521 --> 00:19:40,984 And I can think of only one thing even more terrifying. 262 00:19:40,985 --> 00:19:42,653 What? 263 00:19:44,489 --> 00:19:47,240 (KIDS SHOUTING) 264 00:19:47,241 --> 00:19:49,576 Yay, the kids are here. 265 00:19:53,080 --> 00:19:55,082 BOY: Yeah, right! 266 00:19:56,167 --> 00:19:58,503 WOMAN: Be careful. You might fall. 267 00:20:02,006 --> 00:20:07,176 Here they are, and they're all yours. 268 00:20:07,177 --> 00:20:10,889 Think I'd rather deal with old Jason. 269 00:20:31,784 --> 00:20:34,412 (PANTING) 270 00:20:34,413 --> 00:20:37,664 Once we nail Roy, that's it. Victory is ours. 271 00:20:37,665 --> 00:20:39,958 It's taking forever. I'm starving. 272 00:20:39,959 --> 00:20:41,793 See, that's your trouble, Larry. 273 00:20:41,794 --> 00:20:43,920 That's why your sales are always behind quota. 274 00:20:43,921 --> 00:20:47,090 Your instinct to eat is stronger than your instinct to win. 275 00:20:47,091 --> 00:20:49,092 You're a real ass, you know that? 276 00:20:49,093 --> 00:20:52,220 Better than being all ass. 277 00:20:52,221 --> 00:20:53,846 That is so unfair. 278 00:20:53,847 --> 00:20:55,848 STAN: Oh! Here we go with unfair again. 279 00:20:55,849 --> 00:20:57,016 Listen, war is not fair. 280 00:20:57,017 --> 00:20:58,351 Give me a break, would you, please? 281 00:20:58,352 --> 00:20:59,727 This is not war. This is a game. 282 00:20:59,728 --> 00:21:01,062 War is an ugly thing. 283 00:21:01,063 --> 00:21:02,730 I'm hungry. I wanna get a sandwich, okay? 284 00:21:02,731 --> 00:21:04,732 Okay, wait till we kill something and then you can eat. 285 00:21:04,733 --> 00:21:06,734 Calm down a little bit with your attitude, would you? 286 00:21:06,735 --> 00:21:08,861 You're an insurance salesman. Death is my business. 287 00:21:08,862 --> 00:21:12,156 You become this whole other person when we're out here, Stan. 288 00:21:12,157 --> 00:21:13,491 I don't like it. 289 00:21:13,492 --> 00:21:15,326 Hey, this is a man's game, 290 00:21:15,327 --> 00:21:18,622 requires a man's cunning, a man's intelligence... 291 00:21:19,873 --> 00:21:21,291 (GUN FIRING) 292 00:21:21,292 --> 00:21:23,375 With a woman's touch. 293 00:21:23,376 --> 00:21:26,295 Now, wait a minute! I thought Burt shot you! 294 00:21:26,296 --> 00:21:29,047 See any paint? 295 00:21:29,048 --> 00:21:32,759 Sorry, guys. I did in Mr. Commando, weapons and all. 296 00:21:32,760 --> 00:21:36,473 Survival's the name of the game, and that flag is mine. 297 00:21:37,848 --> 00:21:41,602 I can't believe this. Burt never gets shot. 298 00:21:41,603 --> 00:21:43,103 Never should've let her play. 299 00:21:43,104 --> 00:21:44,480 It's a damn company exec game 300 00:21:44,481 --> 00:21:46,482 and she's a damn company exec. 301 00:21:46,483 --> 00:21:51,404 Now, now, boys. Don't be spoilsports. Put on your headbands. 302 00:22:02,664 --> 00:22:06,750 Dumb broad. She tricked me. 303 00:22:06,751 --> 00:22:09,711 God, they're gonna laugh for months. 304 00:22:09,712 --> 00:22:13,382 She should've stayed in the kitchen where she belongs. 305 00:22:13,383 --> 00:22:16,469 A woman shouldn't even be allowed in these games. 306 00:22:16,470 --> 00:22:18,847 It's not a game. It's life. 307 00:22:21,308 --> 00:22:22,809 (GASPS) 308 00:22:38,450 --> 00:22:41,742 Jason really screwed up that poor son of a bitch's mind. 309 00:22:41,743 --> 00:22:45,163 He really believes that Jason's still alive, doesn't he? 310 00:22:45,164 --> 00:22:47,207 That's not what worries me. 311 00:22:47,208 --> 00:22:49,751 It's how far he'll go to try and prove it. 312 00:23:24,743 --> 00:23:28,372 (GRUNTS) 313 00:23:28,373 --> 00:23:30,749 Darn. 314 00:23:32,460 --> 00:23:34,670 Oh, no. 315 00:23:34,671 --> 00:23:36,297 No. 316 00:23:38,425 --> 00:23:41,968 Oh, my God. No. 317 00:23:41,969 --> 00:23:44,804 What... Come... 318 00:23:44,805 --> 00:23:49,767 Where? Oh, no. Oh, no. God. 319 00:23:49,768 --> 00:23:52,187 Come on out, you guys! The game's over. 320 00:23:52,188 --> 00:23:53,647 You don't know for sure. What about Roy? 321 00:23:53,648 --> 00:23:55,733 Nobody's seen him. Of course not. 322 00:23:55,734 --> 00:23:58,318 If he hasn't accidentally pelleted himself, I'm sure he's lost. 323 00:23:58,319 --> 00:24:00,194 Yeah, well, the game's not over till it's over. 324 00:24:00,195 --> 00:24:01,820 (TWIG SNAPS) Yeah, that's right. 325 00:24:01,821 --> 00:24:03,657 (SHUSHING) 326 00:24:06,326 --> 00:24:09,078 (WHISPERING) Wait a second. What was that? 327 00:24:09,079 --> 00:24:10,787 What? Nothing. 328 00:24:10,788 --> 00:24:12,957 I could swear I heard something. 329 00:24:12,958 --> 00:24:14,667 I'm hungry. Oh, God. 330 00:24:14,668 --> 00:24:16,545 Be quiet. 331 00:24:38,483 --> 00:24:42,277 Oh, my God. My God. 332 00:24:42,278 --> 00:24:44,238 Help, guys! Help me! 333 00:24:45,657 --> 00:24:46,906 Help! 334 00:24:46,907 --> 00:24:48,158 (SHRIEKING) 335 00:24:48,159 --> 00:24:51,286 Oh, no. Help me, guys! Help! 336 00:24:51,287 --> 00:24:54,998 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 337 00:24:54,999 --> 00:24:59,252 Oh, God. Help me. Somebody help me! 338 00:24:59,253 --> 00:25:01,589 He's gonna kill me! 339 00:25:15,894 --> 00:25:17,227 (TIRES SCREECHING) 340 00:25:17,228 --> 00:25:18,479 Fucking A, what did I tell you? 341 00:25:18,480 --> 00:25:20,606 Hit the noise and the cherries. 342 00:25:20,607 --> 00:25:22,651 (SIREN WAILING) 343 00:26:18,913 --> 00:26:21,624 (GRUNTS) 344 00:26:21,625 --> 00:26:24,377 Sheriff. Sheriff, wait. You got to listen. 345 00:26:24,378 --> 00:26:26,629 I'm tired of listening to you, kid. 346 00:26:26,630 --> 00:26:28,882 I got to... I got to show you Jason's grave. 347 00:26:28,883 --> 00:26:30,884 I've seen it. Come on, get up! 348 00:26:30,885 --> 00:26:33,219 Get up! Please, Sheriff. 349 00:26:33,220 --> 00:26:35,220 You'll see we dug it up. 350 00:26:35,221 --> 00:26:38,807 Well, he must've got chilly in the night and pulled the dirt back over. 351 00:26:38,808 --> 00:26:42,102 That's not right. Somebody covered it over. 352 00:26:42,103 --> 00:26:43,478 I got to see it. 353 00:26:43,479 --> 00:26:45,272 Freeze it, psycho. 354 00:26:45,273 --> 00:26:47,065 Now see what you've done. 355 00:26:47,066 --> 00:26:49,067 You made my deputy draw his revolver. 356 00:26:49,068 --> 00:26:51,986 He's been dying to try out his mail-order laser scope. 357 00:26:51,987 --> 00:26:55,365 Wherever the red dot goes, you bang. 358 00:26:55,366 --> 00:26:57,033 MARTIN: What's the problem, Sheriff? 359 00:26:57,034 --> 00:26:58,410 MICHAEL: No problem, Martin. 360 00:26:58,411 --> 00:26:59,994 Just a vagrant kid. We got it under control. 361 00:26:59,995 --> 00:27:01,496 Did you cover up Jason's grave? 362 00:27:01,497 --> 00:27:03,248 What? What are you talking about? 363 00:27:03,249 --> 00:27:05,584 Don't concern yourself, Martin. This kid needs treatment. 364 00:27:05,585 --> 00:27:08,587 Jason's not in his grave. Hawes is. Dig it up! 365 00:27:08,588 --> 00:27:11,800 You got to dig it up! You got to dig it up! 366 00:27:15,302 --> 00:27:18,138 (EXCLAIMS IN RELIEF) 367 00:27:19,932 --> 00:27:21,348 Dig him up? 368 00:27:21,349 --> 00:27:22,558 (LAUGHS) 369 00:27:22,559 --> 00:27:25,812 Does he think I'm a fart-head? 370 00:27:25,813 --> 00:27:27,688 ALL: Yeah! 371 00:27:27,689 --> 00:27:31,567 Okay. Is this gonna be the best weekend ever? 372 00:27:31,568 --> 00:27:32,777 ALL: Yeah! 373 00:27:32,778 --> 00:27:35,738 Are we gonna go fishing? ALL: Yeah! 374 00:27:35,739 --> 00:27:39,617 Are we gonna scare all the boys? 375 00:27:39,618 --> 00:27:41,034 ALL: Yeah! 376 00:27:41,035 --> 00:27:43,537 Okay. Are we gonna... 377 00:27:43,538 --> 00:27:45,038 Uh... 378 00:27:45,039 --> 00:27:48,501 Oh. Are we gonna not eat Brussels sprouts? 379 00:27:48,502 --> 00:27:50,294 ALL: Yeah! What happened to Cort? 380 00:27:50,295 --> 00:27:52,087 Are you ready? 381 00:27:52,088 --> 00:27:55,548 He's taken the young men off to teach them my favorite sport. 382 00:27:55,549 --> 00:27:56,842 Which is? 383 00:27:56,843 --> 00:27:58,468 Boy Scouting, honey. 384 00:27:58,469 --> 00:28:01,220 Cort? You've got to be kidding. 385 00:28:01,221 --> 00:28:02,973 You got to be kidding. 386 00:28:02,974 --> 00:28:05,725 Listen, you obviously don't know anything about Indians, okay? 387 00:28:05,726 --> 00:28:07,769 Probably none of you do. Look, here's the story. 388 00:28:07,770 --> 00:28:09,479 These are called Indian markers, okay? 389 00:28:09,480 --> 00:28:11,940 Let's just say you have a chief, all right? 390 00:28:11,941 --> 00:28:14,066 And he dumps his squaw or his wife or whatever, 391 00:28:14,067 --> 00:28:16,361 and he decides, "Hey, I'm gonna pick up with another woman 392 00:28:16,362 --> 00:28:17,779 "and take off with her." 393 00:28:17,780 --> 00:28:19,614 So he takes off, leaving his son with the mother. 394 00:28:19,615 --> 00:28:20,949 All of a sudden, a week or two later, 395 00:28:20,950 --> 00:28:22,617 son wants to catch up with his dad. 396 00:28:22,618 --> 00:28:24,536 He wants to learn how to shoot a bow, kill buffalo, 397 00:28:24,537 --> 00:28:26,705 whatever these guys do. What happens is he comes along, 398 00:28:26,706 --> 00:28:29,916 sees the rocks, says, "Dad, hey, he went that way," obviously. 399 00:28:29,917 --> 00:28:32,083 And so, what happens is he comes up, knocks them all down 400 00:28:32,084 --> 00:28:33,711 before the mother catches up, 401 00:28:33,712 --> 00:28:35,671 because he doesn't wanna see any of her anymore. 402 00:28:35,672 --> 00:28:37,255 So, pretty much, that's the basic story. 403 00:28:37,256 --> 00:28:39,174 It tells you where to go. 404 00:28:39,175 --> 00:28:42,679 If this is as exciting as it gets, we're in big trouble, dude. 405 00:28:46,599 --> 00:28:49,101 MICHAEL: Let's go. 406 00:28:55,107 --> 00:28:58,276 Like the sign says, you are now leaving Forest Green. 407 00:28:58,277 --> 00:29:02,155 Don't forget to buckle up. You are damn lucky, kid. 408 00:29:02,156 --> 00:29:03,991 With all the grief you've given me, 409 00:29:03,992 --> 00:29:06,535 you should be leaving wearing your balls as earrings. 410 00:29:06,536 --> 00:29:10,040 And if I ever see you around here again, you can guarantee it. 411 00:29:11,832 --> 00:29:13,751 Let's get the hell out of here, Rick. 412 00:29:26,680 --> 00:29:31,517 ♪ I'll take you home again, Kathleen 413 00:29:31,518 --> 00:29:33,228 ♪ To where 414 00:29:35,188 --> 00:29:38,733 ♪ Your heart will feel no pain 415 00:29:38,734 --> 00:29:43,529 ♪ I'll take you home again 416 00:29:43,530 --> 00:29:47,324 Steven, it's beautiful. 417 00:29:47,325 --> 00:29:49,743 God, I love it. I really do. 418 00:29:49,744 --> 00:29:51,411 (SIGHS) 419 00:29:51,412 --> 00:29:54,581 I don't know. I mean, you know, I'm sort of hurt. 420 00:29:54,582 --> 00:29:58,043 You thought I brought you up here just to... Never mind. 421 00:29:58,044 --> 00:30:01,170 Yeah, well, I guess I do owe you. 422 00:30:01,171 --> 00:30:04,340 Yeah. No, look. I have a headache, 423 00:30:04,341 --> 00:30:05,968 and I've been working out. Mmm-hmm. 424 00:30:05,969 --> 00:30:07,677 I'm sore. Yeah. 425 00:30:07,678 --> 00:30:09,805 And... Forget about it. 426 00:30:09,806 --> 00:30:11,974 Well, it's a messy act and... 427 00:30:11,975 --> 00:30:13,892 What the heck? Great. 428 00:30:13,893 --> 00:30:15,478 (BOTH LAUGH) 429 00:30:17,021 --> 00:30:20,524 ♪ Again, Kathleen ♪ 430 00:30:21,943 --> 00:30:23,902 Where'd the road go? 431 00:30:23,903 --> 00:30:29,991 I can't find the road. Where's the road? 432 00:30:29,992 --> 00:30:34,913 Kathleen, you led me astray. 433 00:30:36,331 --> 00:30:37,958 (EXCLAIMS) 434 00:30:39,042 --> 00:30:42,504 What's that? What's that? 435 00:30:44,589 --> 00:30:46,091 Huh? 436 00:30:53,140 --> 00:30:54,515 (EXCLAIMS) 437 00:30:54,516 --> 00:30:56,684 (LAUGHS) 438 00:30:56,685 --> 00:31:00,521 Darling, you're gonna be the death of me. 439 00:31:00,522 --> 00:31:04,109 Yeah, but what a way to go, huh? 440 00:31:09,071 --> 00:31:10,656 (GASPS) 441 00:31:12,825 --> 00:31:14,576 (SCREAMING) 442 00:31:21,959 --> 00:31:24,335 Stay here. Steven, please. 443 00:31:24,336 --> 00:31:26,922 Stay here. No, Steven. Don't. 444 00:31:45,440 --> 00:31:47,315 Steven. Steven, what's going on? 445 00:31:47,316 --> 00:31:48,775 Annette, let's go. Okay. 446 00:31:48,776 --> 00:31:50,862 Never mind. 447 00:31:55,033 --> 00:31:56,324 What are we gonna do? 448 00:31:56,325 --> 00:31:57,910 We got to get to the sheriff's office. 449 00:31:57,911 --> 00:32:00,038 (GASPS) 450 00:32:18,098 --> 00:32:21,184 (HAMSTER WHEEL SQUEAKING) 451 00:32:38,575 --> 00:32:40,910 Pick a card. 452 00:32:40,911 --> 00:32:42,578 I don't wanna play anymore, Sissy. 453 00:32:42,579 --> 00:32:44,080 Oh, come on. Pick a card. 454 00:32:44,081 --> 00:32:46,665 No, I really don't. 455 00:32:46,666 --> 00:32:49,293 Okay. Okay. I've got a great game. 456 00:32:49,294 --> 00:32:51,378 It's called Camp Blood. 457 00:32:51,379 --> 00:32:53,005 Great. Yeah. Now, 458 00:32:53,006 --> 00:32:54,215 the object of the game is, 459 00:32:54,216 --> 00:32:56,092 first you take this jack of spades, 460 00:32:56,093 --> 00:32:57,676 which is Jason, all right? 461 00:32:57,677 --> 00:32:59,887 And then you have all these face cards, 462 00:32:59,888 --> 00:33:01,139 which represent counselors. 463 00:33:01,140 --> 00:33:03,724 The queen of hearts is me, okay? 464 00:33:03,725 --> 00:33:05,349 Now, who do you wanna be? 465 00:33:05,350 --> 00:33:07,185 Come on, Sissy... 466 00:33:07,186 --> 00:33:09,104 Okay, you be the queen of diamonds. 467 00:33:09,105 --> 00:33:12,941 What you do is you shuffle Jason up in these cards here, 468 00:33:12,942 --> 00:33:15,568 and you put them in piles, 469 00:33:15,569 --> 00:33:17,612 because the piles represent cabins. 470 00:33:17,613 --> 00:33:23,285 Now, the object of the game is to find out which cabin Jason is in. 471 00:33:23,286 --> 00:33:25,703 Did Megan say when she's coming back? 472 00:33:25,704 --> 00:33:27,705 Of course not. You wanna bet she took him 473 00:33:27,706 --> 00:33:29,833 a loaf of bread with a saw hidden in it? 474 00:33:29,834 --> 00:33:31,251 (LAUGHS) 475 00:33:31,252 --> 00:33:34,171 I'm gonna call her. 476 00:33:34,172 --> 00:33:37,048 Hopefully her dad has found out what's happened to Darren and Lizbeth. 477 00:33:37,049 --> 00:33:39,217 I say if they're not here by morning, 478 00:33:39,218 --> 00:33:40,677 we send all the kids home. 479 00:33:40,678 --> 00:33:43,638 We're not prepared to run this. (GIRL SCREAMING) 480 00:33:56,318 --> 00:33:58,027 She saw a monster! 481 00:33:58,028 --> 00:34:00,071 Who did? 482 00:34:03,283 --> 00:34:04,825 It's okay. We're here. 483 00:34:04,826 --> 00:34:06,702 Yeah, honey, we're here. 484 00:34:06,703 --> 00:34:08,120 So, what happened? 485 00:34:08,121 --> 00:34:09,788 There was this monster, 486 00:34:09,789 --> 00:34:13,583 and he was after me, and he wanted to kill me. 487 00:34:13,584 --> 00:34:15,336 Where? 488 00:34:15,337 --> 00:34:17,379 He was everywhere. 489 00:34:17,380 --> 00:34:19,631 You mean you had a bad dream. No. 490 00:34:19,632 --> 00:34:22,259 It was real, just like on TV. 491 00:34:22,260 --> 00:34:24,468 Okay, listen, sweetie. What's your name? 492 00:34:24,469 --> 00:34:26,888 Nancy. Well, Nancy, 493 00:34:26,889 --> 00:34:30,725 I'm Paula, remember? And this is Sissy. 494 00:34:30,726 --> 00:34:33,019 And we're gonna be right out there all night 495 00:34:33,020 --> 00:34:35,938 so nothing can hurt you. Okay? 496 00:34:35,939 --> 00:34:39,902 So no more bad dreams can come around here, huh? 497 00:34:41,153 --> 00:34:44,114 Good. Okay, lay down. 498 00:34:45,657 --> 00:34:49,202 There. Okay. 499 00:34:49,203 --> 00:34:50,913 Okay. 500 00:34:55,417 --> 00:34:59,337 Hey, wait a minute. Where's Cort? I haven't seen him for hours. 501 00:34:59,338 --> 00:35:02,756 I don't know. He called somebody, then he just took off. 502 00:35:02,757 --> 00:35:07,177 Said something about checking out things that go bump in the night. 503 00:35:07,178 --> 00:35:09,638 (FELONY PLAYING) 504 00:35:12,725 --> 00:35:14,726 ♪ Wake up, middle of the night 505 00:35:14,727 --> 00:35:18,147 You're the best, the best. 506 00:35:24,445 --> 00:35:26,863 You got to keep it up till the end of this song. 507 00:35:26,864 --> 00:35:28,283 How much longer? 508 00:35:29,742 --> 00:35:31,535 It's only 10 more minutes. 509 00:35:33,537 --> 00:35:36,915 ♪ It's just my nightmare 510 00:35:36,916 --> 00:35:39,376 ♪ One lavish nightmare 511 00:35:39,377 --> 00:35:41,501 ♪ You call me animal 512 00:35:41,502 --> 00:35:44,046 ♪ That's just not the truth 513 00:35:44,047 --> 00:35:46,882 ♪ I'm no animal 514 00:35:46,883 --> 00:35:49,509 ♪ No animal with you 515 00:35:49,510 --> 00:35:52,722 ♪ No animal 516 00:35:55,225 --> 00:35:59,104 ♪ I'm no animal 517 00:36:03,275 --> 00:36:06,026 ♪ Tough luck ain't enough for you 518 00:36:06,027 --> 00:36:08,570 ♪ Your best friend turned out... ♪ 519 00:36:08,571 --> 00:36:10,614 NIKKI: Fuck! CORT: Oh, yeah. 520 00:36:10,615 --> 00:36:14,701 Wait a second, I'll... Cort, you didn't already? 521 00:36:14,702 --> 00:36:16,829 Oh, come on, wasn't that the end of the song? 522 00:36:16,830 --> 00:36:20,082 Great, just great. 523 00:36:25,921 --> 00:36:29,048 If this thing is burned out, frigging Horace is gonna have my butt. 524 00:36:29,049 --> 00:36:30,591 Who's Horace? 525 00:36:30,592 --> 00:36:35,013 My frigging stepfather and asshole in residence. 526 00:36:35,014 --> 00:36:37,140 (SIGHS) 527 00:36:37,141 --> 00:36:38,933 Now, how'd that happen? 528 00:36:38,934 --> 00:36:41,061 What? 529 00:36:42,480 --> 00:36:44,647 Will you go out and plug the cord back in? 530 00:36:44,648 --> 00:36:46,649 Who unplugged the cord? Smokey the frigging Bear, 531 00:36:46,650 --> 00:36:48,067 I don't know. Just go do it. 532 00:36:48,068 --> 00:36:49,402 You know how cold it is out there? 533 00:36:49,403 --> 00:36:52,697 I don't give a shit, Cort. Go do it! 534 00:36:52,698 --> 00:36:54,573 You're a real pain in the ass, 535 00:36:54,574 --> 00:36:56,701 a major pain in the ass. 536 00:36:56,702 --> 00:36:58,576 NIKKI: Will you hurry up? I got to get this back 537 00:36:58,577 --> 00:37:00,578 before Horace finds out I took it. 538 00:37:00,579 --> 00:37:02,499 Hurry up. 539 00:37:06,127 --> 00:37:08,795 Will you come on? All right. 540 00:37:08,796 --> 00:37:12,257 I'm going. I'm going, okay? 541 00:37:12,258 --> 00:37:15,053 God, shut the hell up. 542 00:37:54,216 --> 00:37:55,425 Cort. 543 00:37:55,426 --> 00:37:57,385 (GASPING) Nikki. 544 00:37:57,386 --> 00:37:59,429 What are you doing? 545 00:37:59,430 --> 00:38:01,305 Look at this. 546 00:38:01,306 --> 00:38:03,099 What happened to it? 547 00:38:03,100 --> 00:38:05,518 I don't know, but I say unless you wanna look exactly like it, 548 00:38:05,519 --> 00:38:09,106 we make this place a memory right now. 549 00:38:22,910 --> 00:38:25,412 Nikki, somebody's out there. 550 00:38:25,413 --> 00:38:27,497 What if it's that guy Jason? 551 00:38:27,498 --> 00:38:29,666 I don't wanna know. 552 00:38:36,591 --> 00:38:39,468 No way. This isn't happening. 553 00:38:39,469 --> 00:38:42,012 You're right, it isn't. 554 00:38:43,055 --> 00:38:44,680 (ENGINE STARTING) 555 00:38:44,681 --> 00:38:46,141 You gonna drive or not? 556 00:38:46,142 --> 00:38:47,935 Whoo! Out of here. 557 00:38:51,730 --> 00:38:54,442 Shit! Damn it, Cort. 558 00:38:55,817 --> 00:38:57,693 Shit! 559 00:39:00,489 --> 00:39:03,157 (THUDS) 560 00:39:03,158 --> 00:39:05,076 Go! 561 00:39:06,369 --> 00:39:07,702 (TIRES SCREECHING) 562 00:39:07,703 --> 00:39:10,789 Shit! Cort! 563 00:39:10,790 --> 00:39:12,040 (EXCLAIMS) 564 00:39:12,041 --> 00:39:13,792 Whoo! Boy, this baby jams. 565 00:39:13,793 --> 00:39:17,171 Let me tell you, for a big truck, it's not bad at all. 566 00:39:17,172 --> 00:39:18,464 (PANTING) 567 00:39:18,465 --> 00:39:20,715 That's it! Pull over, I'm driving. 568 00:39:20,716 --> 00:39:24,261 No way, babe, I wanna rock! Yeah! Whoo! 569 00:39:24,262 --> 00:39:27,098 (TEENAGE FRANKENSTEIN PLAYING) 570 00:39:28,558 --> 00:39:30,058 Whoo! This is great! 571 00:39:30,059 --> 00:39:31,935 I've never driven a house before. I like this. 572 00:39:31,936 --> 00:39:34,355 This is great. 573 00:39:34,356 --> 00:39:35,855 ♪ Got a synthetic face 574 00:39:35,856 --> 00:39:39,192 ♪ Got some scars and a brace 575 00:39:39,193 --> 00:39:41,777 ♪ My hands are rough and bloody 576 00:39:41,778 --> 00:39:43,696 ♪ I walk into the night 577 00:39:43,697 --> 00:39:46,366 (MUFFLED SCREAMS) ♪ Women faint at the sight 578 00:39:46,367 --> 00:39:48,075 ♪ I ain't no cutie-pie 579 00:39:48,076 --> 00:39:50,161 CORT: Sounds like you're having fun back there. 580 00:39:50,162 --> 00:39:52,163 What are you doing? Need some company? 581 00:39:52,164 --> 00:39:54,333 (SCREAMING) 582 00:39:58,962 --> 00:40:01,088 That sounds great. 583 00:40:01,089 --> 00:40:03,090 Do you need some company or what, huh? 584 00:40:03,091 --> 00:40:05,301 Cort! 585 00:40:05,302 --> 00:40:09,305 (WHOOPS) This is great. I am having such a good time. 586 00:40:09,306 --> 00:40:12,559 (SCREAMING) 587 00:40:12,560 --> 00:40:14,310 This is great! 588 00:40:16,896 --> 00:40:18,313 ♪ These ain't my arms 589 00:40:18,314 --> 00:40:20,273 ♪ And these legs ain't mine 590 00:40:20,274 --> 00:40:23,902 Hey, Nikki, what are you doing back there, taking a dump? 591 00:40:23,903 --> 00:40:25,195 (CHUCKLING) 592 00:40:25,196 --> 00:40:27,614 Mind if I come back and snatch a peek? 593 00:40:27,615 --> 00:40:29,199 Or vice versa? 594 00:40:29,200 --> 00:40:30,450 ♪ I ain't one of the crowd 595 00:40:30,451 --> 00:40:33,203 ♪ I ain't one of the guys 596 00:40:33,204 --> 00:40:34,746 ♪ They just avoid me 597 00:40:34,747 --> 00:40:36,248 ♪ They run and they hide 598 00:40:36,249 --> 00:40:38,166 ♪ Are my colors too bright 599 00:40:38,167 --> 00:40:40,835 ♪ Are my eyes set too wide 600 00:40:40,836 --> 00:40:42,254 ♪ I spend my whole life 601 00:40:42,255 --> 00:40:44,797 Whoo! Yeah! ♪ Burning, turning 602 00:40:44,798 --> 00:40:49,302 ♪ I'm a teenage Frankenstein 603 00:40:49,303 --> 00:40:51,012 ♪ The local freak with the twisted mind 604 00:40:51,013 --> 00:40:52,846 Nikki, listen to this. 605 00:40:52,847 --> 00:40:54,891 ♪ I'm a teenage Frankenstein ♪ 606 00:41:06,361 --> 00:41:09,072 (METAL GRINDING) 607 00:41:28,883 --> 00:41:31,051 What makes you so high and mighty? 608 00:41:31,052 --> 00:41:33,136 You keep forgetting, little Megan, I'm the parent 609 00:41:33,137 --> 00:41:34,845 and you're the child. "You're the child." 610 00:41:34,846 --> 00:41:36,556 That's right. Well, when are you gonna stop 611 00:41:36,557 --> 00:41:39,559 treating me like one? When you stop acting like one. 612 00:41:39,560 --> 00:41:41,311 Tommy Jarvis is a very sick boy. 613 00:41:41,312 --> 00:41:42,646 Oh, how do you know, Dad? 614 00:41:42,647 --> 00:41:44,522 What'd you do, take his temperature? 615 00:41:44,523 --> 00:41:47,066 Better watch that smart-mouthing, young lady. 616 00:41:47,067 --> 00:41:49,193 "If your mother were still alive..." 617 00:41:49,194 --> 00:41:52,905 That's it. Out. I don't need this tonight. Out, Megan. 618 00:41:52,906 --> 00:41:54,825 (PHONE RINGING) 619 00:41:55,909 --> 00:41:57,494 Sheriff's office. 620 00:41:57,495 --> 00:41:59,746 I'm sorry, he can't come to the phone right now. 621 00:41:59,747 --> 00:42:03,249 He's in the can draining his lizard. May I take a message? 622 00:42:03,250 --> 00:42:06,169 Oops! Here he comes now. Please hold. 623 00:42:06,170 --> 00:42:09,046 It's Rick. What? 624 00:42:09,047 --> 00:42:10,214 What kind of problem? 625 00:42:10,215 --> 00:42:11,757 You better get the hell down here. 626 00:42:11,758 --> 00:42:14,009 I found what's left of those counselors, 627 00:42:14,010 --> 00:42:18,096 and it looks like someone did them in using Jason's old M.O. 628 00:42:18,097 --> 00:42:22,058 I knew I should have done something about that son of a... 629 00:42:22,059 --> 00:42:25,061 Where are you? 630 00:42:25,062 --> 00:42:26,855 Right, I'm on my way. 631 00:42:26,856 --> 00:42:28,732 What is it? 632 00:42:28,733 --> 00:42:32,319 Seems your boyfriend wants people to believe Jason has returned. 633 00:42:32,320 --> 00:42:33,945 I thought Jason was just a legend. 634 00:42:33,946 --> 00:42:35,405 That's right. 635 00:42:35,406 --> 00:42:37,407 Only, Tommy wants to prove the legend is true. 636 00:42:37,408 --> 00:42:41,746 Now, you stay put. And I'm not kidding. 637 00:43:46,100 --> 00:43:47,350 (PHONE RINGING) 638 00:43:47,351 --> 00:43:49,228 (SCREAMS) 639 00:43:54,734 --> 00:43:56,276 (PANTING) Sheriff's office. 640 00:43:56,277 --> 00:43:59,320 I'm sorry, he's not in. Can I take a message? 641 00:43:59,321 --> 00:44:01,489 Oh, hi. This is his daughter, Megan. 642 00:44:01,490 --> 00:44:03,366 I met you this morning, remember? 643 00:44:03,367 --> 00:44:06,620 Yeah, hi. Listen, I've got to talk to your dad about Jason. 644 00:44:06,621 --> 00:44:09,914 I've got a plan, but first I need to buy some supplies and... 645 00:44:09,915 --> 00:44:12,291 Tommy, my father's out looking for you right now. 646 00:44:12,292 --> 00:44:15,294 Something happened tonight, and he's sure you're responsible for it. 647 00:44:15,295 --> 00:44:16,837 If he finds you, he's gonna... 648 00:44:16,838 --> 00:44:18,672 Yeah, he made that real clear. 649 00:44:18,673 --> 00:44:20,549 Megan, Jason is out there. 650 00:44:20,550 --> 00:44:23,302 I'm positive he's headed back to the camp. He's gonna... 651 00:44:23,303 --> 00:44:25,345 Where are you? I'll come pick you up. 652 00:44:25,346 --> 00:44:27,306 What? It's the only way. 653 00:44:27,307 --> 00:44:28,849 If my father sees you in your car, 654 00:44:28,850 --> 00:44:30,768 he's gonna nail you in a second. Where are you? 655 00:44:30,769 --> 00:44:34,354 Karloff's General something... 656 00:44:34,355 --> 00:44:37,399 I know just where it is. I'll see you in a half-hour. 657 00:44:37,400 --> 00:44:38,609 (WHOOPS) 658 00:44:38,610 --> 00:44:40,278 Megan. 659 00:45:24,947 --> 00:45:27,030 MEDIC: Okay, lift it. 660 00:45:29,450 --> 00:45:32,661 I want all officers, units and stations within a 50-mile radius 661 00:45:32,662 --> 00:45:34,663 alerted about this wacko kid. Yes, sir. 662 00:45:34,664 --> 00:45:36,790 We have his vehicle description. I want roadblocks... 663 00:45:36,791 --> 00:45:38,249 RICK: Sheriff, get over here! 664 00:45:38,250 --> 00:45:40,127 Shit, now what? 665 00:45:41,379 --> 00:45:42,964 Come on. 666 00:45:46,091 --> 00:45:48,678 RICK: Mike, over here. 667 00:45:51,514 --> 00:45:53,515 MICHAEL: Is that all you found? 668 00:45:53,516 --> 00:45:56,561 I wish it was. 669 00:46:06,653 --> 00:46:09,572 I'll order up some body bags. 670 00:46:09,573 --> 00:46:12,115 Our boy sure wants us to believe his story. 671 00:46:12,116 --> 00:46:15,411 Well, he picked the right day to pull this shit. 672 00:46:15,412 --> 00:46:17,413 What do you mean? 673 00:46:17,414 --> 00:46:20,584 Happy Friday the 13th. 674 00:46:37,225 --> 00:46:38,685 (RUSTLING) 675 00:47:03,042 --> 00:47:06,127 (FOOTSTEPS THUDDING) 676 00:47:09,172 --> 00:47:11,131 All right, who's out there? 677 00:47:11,132 --> 00:47:13,719 What's going on? 678 00:47:19,016 --> 00:47:22,268 Think I hear somebody fooling around out there. 679 00:47:22,269 --> 00:47:27,230 It's got to be Cort. You know how he loves to try and scare us. 680 00:47:27,231 --> 00:47:29,901 Teach him a lesson. 681 00:47:32,112 --> 00:47:34,781 (FOOTSTEPS APPROACHING) 682 00:48:32,295 --> 00:48:33,630 (SCREAMING) 683 00:48:38,343 --> 00:48:39,636 (NECK SNAPPING) 684 00:48:41,512 --> 00:48:45,016 You guys, try not to wake the kids. 685 00:48:58,196 --> 00:49:00,613 I'm gonna borrow your car. Now, you can't do this with me. 686 00:49:00,614 --> 00:49:01,865 It's much too dangerous. 687 00:49:01,866 --> 00:49:03,408 You're gonna talk about dangerous? 688 00:49:03,409 --> 00:49:05,202 You wanna leave that truck out in plain sight? 689 00:49:05,203 --> 00:49:07,370 Hide it behind the store, and let's get the hell out of here. 690 00:49:07,371 --> 00:49:09,414 Look, this isn't a game. You're not going with me. 691 00:49:09,415 --> 00:49:11,374 I'm already responsible for causing the death... 692 00:49:11,375 --> 00:49:13,752 Look, you said on the phone you needed some supplies, right? 693 00:49:13,753 --> 00:49:15,587 Yes, but I... Then let's get going. 694 00:49:15,588 --> 00:49:17,672 We can argue about it on the way. You tell me what you need, 695 00:49:17,673 --> 00:49:19,256 I'll see to it that you get it. Megan... 696 00:49:19,257 --> 00:49:21,133 Besides, nobody drives this puppy but me. 697 00:49:21,134 --> 00:49:23,929 Now, hide that heap and let's book. 698 00:49:51,414 --> 00:49:52,832 (GASPS) 699 00:49:56,836 --> 00:49:58,712 (TIRES SCREECHING) 700 00:50:00,464 --> 00:50:02,257 Can't this tub go any faster? 701 00:50:02,258 --> 00:50:03,633 You got it. 702 00:50:03,634 --> 00:50:05,635 You just keep your eye out for roadblocks. 703 00:50:05,636 --> 00:50:07,595 Okay. There's one. 704 00:50:07,596 --> 00:50:10,473 (HARD ROCK SUMMER PLAYING) 705 00:50:10,474 --> 00:50:12,976 (CAR BRAKING) 706 00:50:12,977 --> 00:50:15,310 ♪ I'm a rock and roll vagabond Get down. 707 00:50:15,311 --> 00:50:17,981 ♪ I'm a streetwise runaway 708 00:50:17,982 --> 00:50:19,983 ♪ Sixteen when I left home 709 00:50:19,984 --> 00:50:22,401 ♪ And I don't regret it a single day 710 00:50:22,402 --> 00:50:23,861 COP: Hey! Hey! 711 00:50:23,862 --> 00:50:26,281 ♪ I'm a sucker for a loud guitar 712 00:50:26,282 --> 00:50:29,075 ♪ Got one tattooed on my chest 713 00:50:29,076 --> 00:50:30,409 ♪ It's hot July 714 00:50:30,410 --> 00:50:31,828 ♪ My mouth's too dry 715 00:50:31,829 --> 00:50:34,622 ♪ You know that I'll be screaming 716 00:50:34,623 --> 00:50:36,499 ♪ Hard rock summer 717 00:50:36,500 --> 00:50:39,627 Unit 45, Officer Pappas to Sheriff Garris, do you copy? 718 00:50:41,171 --> 00:50:43,172 Yeah, I'm here. We've got a different vehicle 719 00:50:43,173 --> 00:50:46,049 that just took off when they saw us. I saw somebody duck down. 720 00:50:46,050 --> 00:50:47,634 Got a description or plates? 721 00:50:47,635 --> 00:50:48,885 I got the whole enchilada. 722 00:50:48,886 --> 00:50:50,220 It's a '77 orange Camaro. 723 00:50:50,221 --> 00:50:54,057 License number Mary, William, 85-10. 724 00:50:54,058 --> 00:50:55,977 That's my daughter's car. 725 00:50:57,436 --> 00:50:59,646 How do you want us to proceed, sir? 726 00:50:59,647 --> 00:51:01,982 With extreme care, asshole. 727 00:51:01,983 --> 00:51:05,194 If that kid is with her, there's every good chance he'll do something crazy. 728 00:51:05,195 --> 00:51:06,696 (TIRES SCREECHING) 729 00:51:08,948 --> 00:51:10,867 Please, don't do anything crazy. 730 00:51:12,327 --> 00:51:16,039 ♪ Hard rock summer in the USA 731 00:51:17,747 --> 00:51:20,876 I know what I'm doing. I got you your supplies, didn't I? 732 00:51:23,419 --> 00:51:25,921 ♪ All year long I saved my pay 733 00:51:25,922 --> 00:51:27,882 ♪ And I stashed it in a rusty can 734 00:51:27,883 --> 00:51:30,718 If I can just get us to Cunningham Road, I can lose them. 735 00:51:30,719 --> 00:51:33,595 Stay down. 736 00:51:33,596 --> 00:51:35,682 Whatever you say. 737 00:51:37,433 --> 00:51:39,392 ♪ California screamin' 738 00:51:39,393 --> 00:51:43,105 ♪ Hard rock summer 739 00:51:43,106 --> 00:51:45,358 That's what I want. 740 00:51:45,359 --> 00:51:47,609 ♪ Hard rock summer 741 00:51:47,610 --> 00:51:50,196 This is gonna be a hairy turn. Hang on. 742 00:51:50,197 --> 00:51:51,739 ♪ Rock all night 743 00:51:51,740 --> 00:51:53,282 ♪ Gonna blow this town 744 00:51:53,283 --> 00:51:54,742 ♪ Till morning light 745 00:51:54,743 --> 00:51:56,117 ♪ Going round and round 746 00:51:56,118 --> 00:52:00,164 ♪ Hard rock summer in the USA ♪ 747 00:52:03,042 --> 00:52:06,086 Megan, step out of the car. 748 00:52:06,087 --> 00:52:08,881 End of the line. 749 00:52:10,507 --> 00:52:13,177 Oh, shit. 750 00:52:23,896 --> 00:52:25,856 (DOOR CREAKS OPEN) 751 00:52:47,419 --> 00:52:48,835 (GASPS) 752 00:52:48,836 --> 00:52:51,171 Paula, I can't sleep. I'm scared. 753 00:52:51,172 --> 00:52:53,966 I saw someone at my window. 754 00:52:53,967 --> 00:52:55,550 Where did you get this? 755 00:52:55,551 --> 00:52:58,553 I found it outside. 756 00:52:58,554 --> 00:53:02,849 You know what? Sissy and Cort are playing jokes. 757 00:53:02,850 --> 00:53:05,060 You know, trying to scare each other. 758 00:53:05,061 --> 00:53:06,645 Why? Well, 759 00:53:06,646 --> 00:53:09,189 because grownups think it's funny to be scared. 760 00:53:09,190 --> 00:53:10,441 What? 761 00:53:10,442 --> 00:53:13,110 Never mind. 762 00:53:13,111 --> 00:53:16,570 I can't believe it's that late. No one called. 763 00:53:16,571 --> 00:53:19,199 I better... Who are you calling? 764 00:53:20,617 --> 00:53:23,577 Why don't we go and find Sissy and Cort first? 765 00:53:23,578 --> 00:53:26,164 Then you can go to bed. 766 00:53:26,165 --> 00:53:28,916 Wait. What if they try to scare us? 767 00:53:28,917 --> 00:53:30,376 Well, we'll scare them right back. 768 00:53:30,377 --> 00:53:32,879 Okay. Okay. 769 00:53:36,175 --> 00:53:39,428 (WHISPERING) Let's go. Let's find them over here. 770 00:53:52,982 --> 00:53:54,483 I said, shut up! 771 00:53:54,484 --> 00:53:56,234 All he's asking you to do is just check it out. 772 00:53:56,235 --> 00:53:58,153 You got me where you want me. There's no reason... 773 00:53:58,154 --> 00:53:59,779 If I had you where I wanted you, 774 00:53:59,780 --> 00:54:01,865 they'd be pumping your ass full of formaldehyde. 775 00:54:01,866 --> 00:54:04,533 Why don't you call the camp and make sure everything's all right? 776 00:54:04,534 --> 00:54:05,869 We have, trying to track you down. 777 00:54:05,870 --> 00:54:07,204 The phone there's disconnected. 778 00:54:07,205 --> 00:54:08,537 Doesn't that tell you something? 779 00:54:08,538 --> 00:54:09,956 They should've paid their bill. 780 00:54:09,957 --> 00:54:12,376 Sheriff. 781 00:54:12,377 --> 00:54:14,211 Now, you just sit tight, Jason. 782 00:54:14,212 --> 00:54:16,338 As soon as the authorities from Carpenter get here... 783 00:54:16,339 --> 00:54:19,174 Sheriff! You better take this. 784 00:54:19,175 --> 00:54:21,844 Sheriff Garris. 785 00:54:24,222 --> 00:54:26,265 What time? 786 00:54:28,142 --> 00:54:29,810 I'll be right there. 787 00:54:34,022 --> 00:54:37,816 What's happened? Rick, 788 00:54:37,817 --> 00:54:41,278 keep an eye on this wacko. I'll be back as soon as I can. 789 00:54:41,279 --> 00:54:42,779 What's going on? And make sure 790 00:54:42,780 --> 00:54:45,408 my daughter stays put. She's grounded. 791 00:54:45,409 --> 00:54:46,867 Tell me! They just found 792 00:54:46,868 --> 00:54:48,994 your friend Cort and some girl. 793 00:54:48,995 --> 00:54:50,371 Her head was crushed in, and Cort, 794 00:54:50,372 --> 00:54:52,998 he had a knife rammed through his skull. 795 00:54:52,999 --> 00:54:54,375 No. 796 00:54:54,376 --> 00:54:58,547 Tommy Jarvis is a psychopathic killer. 797 00:54:59,630 --> 00:55:01,048 He wants you to believe that... 798 00:55:01,049 --> 00:55:03,759 It was Jason. Sheriff, when did it happen? 799 00:55:03,760 --> 00:55:08,932 For God's sake, Meggie, stay away from him, please. 800 00:55:09,933 --> 00:55:11,182 What time did this happen? 801 00:55:11,183 --> 00:55:12,392 What difference does that make? 802 00:55:12,393 --> 00:55:14,977 What time? 8:30, 9:00. Why? 803 00:55:14,978 --> 00:55:19,649 Tommy was with me all that time, Dad. 804 00:55:27,074 --> 00:55:28,699 Rick, 805 00:55:28,700 --> 00:55:30,578 I'll call you from there. Lock him up. 806 00:55:36,083 --> 00:55:40,129 Okay, Flash, into the cage. 807 00:55:52,848 --> 00:55:55,892 I'm sure Sissy and Cort are back in their cabins by now. 808 00:55:55,893 --> 00:55:58,895 So you just go back to sleep and don't worry. 809 00:55:58,896 --> 00:56:01,523 But what if I get scared again? 810 00:56:01,524 --> 00:56:03,525 (SHUSHING) 811 00:56:03,526 --> 00:56:06,570 You know what I used to do when I was a little girl and I got scared? 812 00:56:06,571 --> 00:56:09,739 I would close my eyes and say a little prayer. 813 00:56:09,740 --> 00:56:10,991 And you know what? 814 00:56:10,992 --> 00:56:14,828 Pretty soon, everything scary went away. 815 00:56:14,829 --> 00:56:18,582 It worked for me. I bet it'll work for you, too. 816 00:56:18,583 --> 00:56:20,125 Good night. 817 00:56:20,126 --> 00:56:22,710 Good night. 818 00:56:22,711 --> 00:56:25,047 See you in the morning. 819 00:57:06,880 --> 00:57:08,422 (RUSTLING) 820 00:57:14,512 --> 00:57:16,263 Cort? 821 00:57:50,714 --> 00:57:52,549 Sissy? 822 00:58:22,412 --> 00:58:24,623 (DOOR CREAKING) 823 00:58:53,108 --> 00:58:55,694 (GASPS) 824 00:58:59,490 --> 00:59:01,158 (BREATHES DEEPLY) 825 00:59:04,535 --> 00:59:06,119 (SCREAMING) 826 00:59:06,120 --> 00:59:07,621 No! 827 00:59:07,622 --> 00:59:10,374 (CONTINUES SCREAMING) 828 00:59:53,916 --> 00:59:57,295 (MOUTHING) No. (MOUTHING) Yes. 829 01:00:07,472 --> 01:00:09,432 (COUGHS) 830 01:00:14,688 --> 01:00:16,605 So, what are you drawing? 831 01:00:16,606 --> 01:00:18,148 So, what's it to you? 832 01:00:18,149 --> 01:00:19,983 Pipe down, Jarvis! 833 01:00:19,984 --> 01:00:22,611 I was just curious as to what she's drawing, is all. 834 01:00:24,572 --> 01:00:26,281 There, you happy? 835 01:00:27,366 --> 01:00:29,492 No. Why? 836 01:00:29,493 --> 01:00:31,704 Because it stinks. 837 01:00:38,794 --> 01:00:40,086 Okay, give it back. 838 01:00:40,087 --> 01:00:41,379 Come and get it. 839 01:00:41,380 --> 01:00:45,633 I'll get it for you, babe. 840 01:00:45,634 --> 01:00:47,385 Come and get it. 841 01:00:47,386 --> 01:00:50,097 Give it back, punk! 842 01:01:05,779 --> 01:01:07,153 Hey! 843 01:01:07,154 --> 01:01:10,699 Hey, hey! Get your hands off her, animal. 844 01:01:10,700 --> 01:01:14,036 You little turd! I ought to punch you silly. 845 01:01:15,162 --> 01:01:18,039 MEGAN: Let him out of there, Rick. 846 01:01:18,040 --> 01:01:21,084 Megan. Don't clown around. 847 01:01:21,085 --> 01:01:23,462 I'm not the one with the funny red nose. 848 01:01:23,463 --> 01:01:27,173 Now, open the cell and let him out. 849 01:01:27,174 --> 01:01:29,301 Meggie. 850 01:01:29,302 --> 01:01:30,552 I'm not kidding. 851 01:01:30,553 --> 01:01:33,472 You better do as she says, 852 01:01:33,473 --> 01:01:37,435 because wherever the red dot goes, you bang. 853 01:01:45,108 --> 01:01:47,861 You son of a bitch! 854 01:01:59,790 --> 01:02:02,458 You're really screwing up here, missy. 855 01:02:02,459 --> 01:02:06,545 Don't... Don't do this, Megan! 856 01:02:06,546 --> 01:02:08,632 Megan! 857 01:02:10,550 --> 01:02:11,926 I thought he took your key. 858 01:02:11,927 --> 01:02:14,011 He did. 859 01:02:14,012 --> 01:02:16,305 But I've got my hide-a-key. Not this time. 860 01:02:16,306 --> 01:02:17,556 Hey, wait a minute, I... 861 01:02:17,557 --> 01:02:18,975 Look, I appreciate you getting me out, 862 01:02:18,976 --> 01:02:21,686 but I have to finish what I started here. 863 01:02:30,110 --> 01:02:34,657 Come on, hot lips, let's go. You drive, I'll navigate. 864 01:02:42,206 --> 01:02:44,249 (TIRES SCREECHING) 865 01:02:51,632 --> 01:02:54,592 Let me know when we're about to blast into hyperspace. 866 01:02:54,593 --> 01:02:56,302 I'll fasten my seatbelt. 867 01:02:56,303 --> 01:02:59,430 I got a bad feeling we're already too late. 868 01:03:03,560 --> 01:03:05,435 Are you sure this is gonna work? 869 01:03:05,436 --> 01:03:07,479 Why didn't we just bring the gun and blow him away? 870 01:03:07,480 --> 01:03:09,105 The only way now to stop Jason 871 01:03:09,106 --> 01:03:11,775 is to return him to his original resting place, 872 01:03:11,776 --> 01:03:14,486 where he drowned in 1957. 873 01:03:14,487 --> 01:03:16,238 Lake Forest Green. 874 01:03:16,239 --> 01:03:20,911 Crystal Lake, where this nightmare began. 875 01:03:39,803 --> 01:03:42,389 (SQUEAKING) 876 01:04:28,434 --> 01:04:31,478 Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep. 877 01:04:31,479 --> 01:04:33,521 If I should die before I wake, 878 01:04:33,522 --> 01:04:35,315 I pray the Lord my soul to take. 879 01:04:35,316 --> 01:04:37,484 Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep. 880 01:04:37,485 --> 01:04:38,902 (CAR DOORS SLAMMING) 881 01:04:38,903 --> 01:04:40,153 If I should die before I wake, 882 01:04:40,154 --> 01:04:42,824 I pray the Lord my soul to take. 883 01:04:52,000 --> 01:04:53,291 So, what's the story here? 884 01:04:53,292 --> 01:04:55,376 Why don't you boys nose around? 885 01:04:55,377 --> 01:04:58,420 I got to break the news to Megan's friends about what's happened. 886 01:04:58,421 --> 01:05:00,422 Holler if you see anything. Like what? 887 01:05:00,423 --> 01:05:04,970 Anything that don't belong. And don't wake the kids. 888 01:05:07,764 --> 01:05:09,975 Come on, handsome. 889 01:05:11,768 --> 01:05:13,435 (KNOCKING ON DOOR) 890 01:05:13,436 --> 01:05:15,438 MICHAEL: Girls? 891 01:05:17,482 --> 01:05:19,943 It's Sheriff Garris. 892 01:06:11,952 --> 01:06:13,702 Hey! 893 01:06:13,703 --> 01:06:16,664 (SCREAMS) 894 01:06:42,148 --> 01:06:45,151 Oh, my God. 895 01:07:00,457 --> 01:07:03,668 All right, come on out of there. 896 01:07:11,384 --> 01:07:14,179 I'm gonna ask you one more time. 897 01:07:16,306 --> 01:07:18,349 Come on out of there. 898 01:07:37,034 --> 01:07:38,701 (NANCY SCREAMS) 899 01:07:38,702 --> 01:07:39,953 (CRYING) 900 01:07:39,954 --> 01:07:41,246 Hey, hey, hey, hey, hey! 901 01:07:41,247 --> 01:07:43,081 What are you doing running around out here? 902 01:07:43,082 --> 01:07:44,373 Now, you go on back to bed. 903 01:07:44,374 --> 01:07:47,294 No! No, there's a scary man! 904 01:07:47,295 --> 01:07:50,463 What scary man? 905 01:07:50,464 --> 01:07:53,592 (SCREAMING) 906 01:07:58,139 --> 01:08:00,307 (SCREAMING) 907 01:08:00,308 --> 01:08:02,559 (SKULL CRACKING) 908 01:08:11,901 --> 01:08:13,401 (SCREAMS) 909 01:08:13,402 --> 01:08:15,403 No, no, no, no, no. It's okay. It's okay. 910 01:08:15,404 --> 01:08:16,864 It's okay. Everything's all right. 911 01:08:16,865 --> 01:08:19,242 Everything's okay, honey. It's okay. 912 01:08:27,042 --> 01:08:29,878 Come on, boys, let's go. 913 01:08:37,385 --> 01:08:40,346 Come on, kids. Come on. 914 01:08:40,347 --> 01:08:42,556 Now, I want you to listen to me very carefully. 915 01:08:42,557 --> 01:08:44,850 I want you to all lie down on the floor under the beds. 916 01:08:44,851 --> 01:08:47,269 Do not get up until I come back. Do you understand? 917 01:08:47,270 --> 01:08:50,231 Now, move, hurry. Come on. 918 01:08:52,274 --> 01:08:54,276 Come on. 919 01:08:58,322 --> 01:08:59,781 (GUN COCKS) 920 01:09:16,382 --> 01:09:17,590 (GRUNTS) 921 01:09:17,591 --> 01:09:19,718 (SCREAMING) 922 01:10:13,561 --> 01:10:16,273 Fuck! 923 01:10:48,053 --> 01:10:51,806 See, they did show up. Yeah. 924 01:10:51,807 --> 01:10:53,183 We'll have to take... 925 01:10:53,184 --> 01:10:54,643 Megan, wait! 926 01:11:04,862 --> 01:11:07,948 Oh, God. Dad! Daddy! 927 01:11:20,585 --> 01:11:22,420 (KIDS SCREAMING) 928 01:11:22,421 --> 01:11:26,340 It's okay. It's me, Megan. Don't be afraid. It's okay. 929 01:11:26,341 --> 01:11:30,260 Everything's gonna be all right. Don't be afraid. 930 01:11:30,261 --> 01:11:32,304 Is everyone okay? They're fine. Fine. 931 01:11:32,305 --> 01:11:36,309 It's okay. Everything's gonna be just fine, okay? 932 01:12:11,801 --> 01:12:16,180 I'm gonna go find my daddy, the sheriff, and then we can all go home, okay? 933 01:12:16,181 --> 01:12:20,059 Now, go back and lie down where you were before and stay there. 934 01:12:20,060 --> 01:12:21,394 Go ahead. 935 01:12:21,395 --> 01:12:23,854 And we'll come back and get you. 936 01:12:23,855 --> 01:12:26,441 I promise. Go lie down. Stay there. 937 01:12:26,442 --> 01:12:28,025 What do you think? 938 01:12:28,026 --> 01:12:31,113 I think we're dead meat. 939 01:12:33,073 --> 01:12:35,074 (GRUNTING) 940 01:12:35,075 --> 01:12:37,035 MEGAN: Daddy! 941 01:12:39,662 --> 01:12:41,747 Dad, answer me! 942 01:12:41,748 --> 01:12:43,291 Dad, where are you? 943 01:12:43,292 --> 01:12:45,292 Megan, use your dad's radio! 944 01:12:45,293 --> 01:12:48,629 Call for help! And an ambulance! 945 01:12:54,552 --> 01:12:57,304 (GASPS) 946 01:12:57,305 --> 01:12:58,639 Oh, God. 947 01:13:00,475 --> 01:13:02,684 Stop it! 948 01:13:04,228 --> 01:13:07,522 Daddy, where are you? 949 01:13:07,523 --> 01:13:08,940 (EXCLAIMING) 950 01:13:08,941 --> 01:13:12,611 Daddy, please come and help us! 951 01:13:12,612 --> 01:13:15,530 Daddy! 952 01:13:15,531 --> 01:13:17,949 (MEGAN SCREAMS) 953 01:13:17,950 --> 01:13:20,327 Real dead meat. 954 01:13:20,328 --> 01:13:25,247 So, what were you gonna be when you grew up? 955 01:13:25,248 --> 01:13:28,834 MEGAN: Daddy, where are you? 956 01:13:28,835 --> 01:13:32,589 Daddy! Come help us, please! 957 01:13:38,136 --> 01:13:40,762 (SHOUTING) No, not her! 958 01:13:40,763 --> 01:13:43,974 No! 959 01:13:43,975 --> 01:13:46,978 (GRUNTING) 960 01:13:52,442 --> 01:13:55,236 (YELLS) 961 01:13:58,823 --> 01:14:01,200 (GROANING) 962 01:14:01,201 --> 01:14:02,660 (BONES CRACKING) 963 01:14:05,245 --> 01:14:09,542 MEGAN: Dad! Dad, answer me! 964 01:14:13,379 --> 01:14:15,129 (GROANS) 965 01:14:15,130 --> 01:14:17,173 You've got to help me find my dad. 966 01:14:17,174 --> 01:14:18,716 We need him to help us. 967 01:14:18,717 --> 01:14:20,259 Hand me the padlock. 968 01:14:20,260 --> 01:14:21,760 Aren't you listening to me? 969 01:14:21,761 --> 01:14:24,557 Yes, and I said hand me the padlock! 970 01:14:25,641 --> 01:14:27,892 Here! You're gonna be sorry. 971 01:14:27,893 --> 01:14:29,186 I hope not. 972 01:14:45,743 --> 01:14:47,411 (MOTOR STARTING) 973 01:14:47,412 --> 01:14:49,787 Megan. 974 01:14:49,788 --> 01:14:53,083 Megan, get back to the cabin with the kids. 975 01:14:53,084 --> 01:14:54,626 Megan, please! 976 01:14:54,627 --> 01:14:56,044 Wait a minute. You can't do this. 977 01:14:56,045 --> 01:14:58,256 Get back in there before it's too late. 978 01:15:00,049 --> 01:15:02,218 (ALL SCREAMING) 979 01:15:07,265 --> 01:15:08,890 Megan, no! 980 01:15:08,891 --> 01:15:11,101 Megan! 981 01:15:11,102 --> 01:15:14,771 Megan! Megan, no! 982 01:15:14,772 --> 01:15:17,023 Jason! 983 01:15:17,024 --> 01:15:18,401 (SCREAMING) 984 01:15:24,030 --> 01:15:25,948 Jason! 985 01:15:25,949 --> 01:15:27,950 Jason, come on! 986 01:15:27,951 --> 01:15:31,580 Come and get me! It's me you want, remember? 987 01:15:42,340 --> 01:15:45,217 That's it. Come on, maggot-head. Come on! 988 01:15:45,218 --> 01:15:48,472 Come on, maggot-head. That's it, come on! 989 01:15:58,855 --> 01:16:02,442 Tommy! 990 01:16:02,443 --> 01:16:05,695 Get out of there! Hurry! 991 01:16:05,696 --> 01:16:07,863 Hey, asshole! 992 01:16:07,864 --> 01:16:10,074 It's me you want, remember? Come on! 993 01:16:10,075 --> 01:16:11,660 Come on, chicken shit. 994 01:16:11,661 --> 01:16:14,078 Come on, I'm standing here waiting. 995 01:16:14,079 --> 01:16:16,248 Come on, you pussy! 996 01:16:40,271 --> 01:16:42,940 (BUBBLING) 997 01:16:49,864 --> 01:16:51,700 (BUBBLING) 998 01:17:43,083 --> 01:17:44,626 (BUBBLING) 999 01:17:54,219 --> 01:17:56,637 (GRUNTING) 1000 01:18:26,751 --> 01:18:29,295 (SHOUTS) 1001 01:18:48,020 --> 01:18:49,606 (SCREAMS) 1002 01:18:50,649 --> 01:18:54,026 (GRUNTING) 1003 01:18:59,741 --> 01:19:01,159 No! 1004 01:19:53,459 --> 01:19:56,086 Is he killed? 1005 01:19:59,007 --> 01:20:00,925 Stay here. 1006 01:20:03,803 --> 01:20:06,556 (PANTING) 1007 01:20:32,163 --> 01:20:34,833 (GASPING) 1008 01:20:54,644 --> 01:20:56,187 (GRUNTS) 1009 01:20:57,188 --> 01:20:59,691 (ENGINE SPUTTERING) 1010 01:21:03,319 --> 01:21:06,281 (GRUNTS) 1011 01:21:45,069 --> 01:21:47,529 (GASPING) 1012 01:22:05,296 --> 01:22:08,758 (MUTTERING) 1013 01:22:26,818 --> 01:22:28,152 (GRUNTS) 1014 01:22:28,153 --> 01:22:30,569 (COUGHS) 1015 01:22:30,570 --> 01:22:32,947 BOY: All right! ALL: Yeah! 1016 01:22:32,948 --> 01:22:35,283 (TOMMY COUGHING) 1017 01:22:42,457 --> 01:22:45,001 It's over. 1018 01:22:45,002 --> 01:22:48,087 It's finally over. 1019 01:22:48,088 --> 01:22:50,632 Jason's home. 1020 01:23:35,143 --> 01:23:36,895 (HE'S BACK PLAYING) 1021 01:23:45,864 --> 01:23:48,032 ♪ You're with your baby 1022 01:23:48,033 --> 01:23:50,285 ♪ And you're parked alone 1023 01:23:50,286 --> 01:23:52,454 ♪ On a summer night 1024 01:23:52,455 --> 01:23:53,914 ♪ You're deep in love 1025 01:23:53,915 --> 01:23:56,918 ♪ But you're deeper in the woods 1026 01:23:56,919 --> 01:24:00,589 ♪ You think you're doin' all right 1027 01:24:02,134 --> 01:24:04,301 ♪ Did you hear that voice 1028 01:24:04,302 --> 01:24:06,178 ♪ Did you see that face 1029 01:24:06,179 --> 01:24:08,514 ♪ Or was it just a dream 1030 01:24:08,515 --> 01:24:10,225 ♪ This can't be real 1031 01:24:10,226 --> 01:24:13,271 ♪ That only happens, babe 1032 01:24:13,272 --> 01:24:16,650 ♪ On the movie screen 1033 01:24:17,525 --> 01:24:20,112 ♪ Oh, but he's back 1034 01:24:20,113 --> 01:24:24,242 ♪ He's the man behind the mask 1035 01:24:24,243 --> 01:24:26,244 ♪ And he's out of control 1036 01:24:26,245 --> 01:24:28,329 ♪ He's back 1037 01:24:28,330 --> 01:24:32,168 ♪ The man behind the mask 1038 01:24:32,169 --> 01:24:38,717 ♪ And he crawled out of his hole 1039 01:24:39,969 --> 01:24:42,263 ♪ You're swimmin' with your girl 1040 01:24:42,264 --> 01:24:44,307 ♪ Out on lovers' lake 1041 01:24:44,308 --> 01:24:46,684 ♪ And the wind blows cold 1042 01:24:46,685 --> 01:24:48,103 ♪ It chills your bones 1043 01:24:48,104 --> 01:24:51,356 ♪ But you're still on the make 1044 01:24:51,357 --> 01:24:55,611 ♪ That's a bad mistake 1045 01:24:55,612 --> 01:24:58,405 ♪ Ah, but the moon was full 1046 01:24:58,406 --> 01:25:00,367 ♪ And you had a chance 1047 01:25:00,368 --> 01:25:02,369 ♪ To be all alone 1048 01:25:02,370 --> 01:25:04,246 ♪ But you're not alone 1049 01:25:04,247 --> 01:25:07,542 ♪ This is your last dance 1050 01:25:07,543 --> 01:25:11,547 ♪ And your last romance 1051 01:25:11,548 --> 01:25:14,175 ♪ Yeah, 'cause he's back 1052 01:25:14,176 --> 01:25:18,138 ♪ He's the man behind the mask 1053 01:25:18,139 --> 01:25:20,473 ♪ And he's out of control 1054 01:25:20,474 --> 01:25:22,560 ♪ He's back 1055 01:25:22,561 --> 01:25:26,438 ♪ The man behind the mask 1056 01:25:26,439 --> 01:25:33,114 ♪ And he crawled out of his hole 1057 01:25:49,884 --> 01:25:52,595 ♪ Oh, if you see him comin' 1058 01:25:52,596 --> 01:25:54,931 ♪ Get away if you can 1059 01:25:54,932 --> 01:25:56,640 ♪ Just keep on runnin' 1060 01:25:56,641 --> 01:25:58,435 ♪ Run as fast as you can 1061 01:25:58,436 --> 01:26:04,609 ♪ He's a dangerous, dangerous man 1062 01:26:04,610 --> 01:26:06,611 ♪ And he's out tonight 1063 01:26:06,612 --> 01:26:08,613 ♪ And he's watchin' you 1064 01:26:08,614 --> 01:26:11,826 ♪ And he knows your house 1065 01:26:13,203 --> 01:26:16,832 ♪ No, don't turn out the lights 1066 01:26:17,833 --> 01:26:20,335 ♪ Yeah, 'cause he's back 1067 01:26:20,336 --> 01:26:24,465 ♪ He's the man behind the mask 1068 01:26:24,466 --> 01:26:26,718 ♪ And he's out of control 1069 01:26:26,719 --> 01:26:28,804 ♪ He's back 1070 01:26:28,805 --> 01:26:32,392 ♪ The man behind the mask 1071 01:26:32,393 --> 01:26:34,769 ♪ And he's after your soul 1072 01:26:34,770 --> 01:26:36,396 ♪ He's back 1073 01:26:36,397 --> 01:26:40,484 ♪ He's the man behind the mask 1074 01:26:40,485 --> 01:26:42,820 ♪ And he's out of control 1075 01:26:42,821 --> 01:26:44,864 ♪ He's back 1076 01:26:44,865 --> 01:26:48,618 ♪ The man behind the mask 1077 01:26:48,619 --> 01:26:50,788 ♪ And he's after your soul 1078 01:26:50,789 --> 01:26:52,373 ♪ He's back 1079 01:26:52,374 --> 01:26:54,626 ♪ He's the man behind the mask