1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,093 --> 00:02:13,367 It was Freak told me about King Arthur... 4 00:02:13,400 --> 00:02:16,807 How he got this round table, 5 00:02:16,841 --> 00:02:19,712 and how he got the bravest knights in the whole world... 6 00:02:19,746 --> 00:02:21,683 to sit at that table. 7 00:02:24,523 --> 00:02:26,993 "We will be brothers," said King Arthur. 8 00:02:29,130 --> 00:02:32,070 "And we will fight for all those who ask for help. 9 00:02:33,508 --> 00:02:35,912 "We will be gentle to the weak, 10 00:02:35,945 --> 00:02:39,719 but terrible to the wicked." 11 00:02:39,752 --> 00:02:42,859 It was Freak told me about King Arthur. 12 00:02:42,893 --> 00:02:45,365 It was Freak told me everything. 13 00:02:59,527 --> 00:03:02,798 I live with my grandparents... My mother's people. 14 00:03:02,833 --> 00:03:06,473 I call them Gram and Grim. 15 00:03:06,507 --> 00:03:10,882 I saw a painting in a book once. Must be famous. 16 00:03:10,914 --> 00:03:15,056 This old dude and his wife standing in front of a farmhouse or somethin'. 17 00:03:15,089 --> 00:03:19,065 This dude's holding a pitchfork, and he looks like he never smiles. 18 00:03:19,097 --> 00:03:21,637 And his wife don't look too much happier. 19 00:03:21,670 --> 00:03:23,407 That's Gram and Grim. 20 00:03:26,781 --> 00:03:30,854 'Course, there's a good reason they look like that all the time: 21 00:03:30,888 --> 00:03:32,858 They got stuck with me. 22 00:03:40,542 --> 00:03:43,747 When you're in the seventh grade and you look like Godzilla, 23 00:03:43,780 --> 00:03:47,220 you're gonna get the looks, and you're gonna get the whispers. 24 00:03:54,737 --> 00:03:57,242 Sometimes it seemed like the whole world... 25 00:03:57,274 --> 00:03:59,479 had just seen me on America's Most Wanted. 26 00:04:07,696 --> 00:04:11,269 Get the hell off there! Go on! Come on! Get away! 27 00:04:11,303 --> 00:04:13,784 This is my friend! He's staying in the guest bedroom. 28 00:04:13,808 --> 00:04:16,713 Leave him alone. He doesn't like to be disturbed! 29 00:04:16,747 --> 00:04:18,917 Look who's at the bus stop. 30 00:04:18,950 --> 00:04:21,691 The Doghouse Boys liked to make trouble any way they could. 31 00:04:21,723 --> 00:04:23,960 Get out of here, you little prick! 32 00:04:23,994 --> 00:04:26,032 Their leader was Blade, 33 00:04:28,069 --> 00:04:30,741 whose claim to fame was three months in juvey hall. 34 00:04:30,775 --> 00:04:32,746 Okay. Let's go! Go, go! 35 00:04:32,778 --> 00:04:34,982 Yeah! We're on! 36 00:04:35,016 --> 00:04:37,823 Here's a nice place to sit. 37 00:04:39,058 --> 00:04:41,330 Hey, check it out. 38 00:04:41,362 --> 00:04:44,670 It's the missing link with headphones, uh? 39 00:04:44,703 --> 00:04:49,311 How do you fail the seventh grade twice in a row, uh? 40 00:04:49,346 --> 00:04:52,284 You gotta try pretty hard to do that, uh? 41 00:04:52,317 --> 00:04:54,288 Killer Kane, Killer Kane, 42 00:04:54,321 --> 00:04:57,026 had a son who got no brain! 43 00:04:57,060 --> 00:05:00,200 Killer Kane, Killer... Stop, stop. 44 00:05:00,233 --> 00:05:04,677 People look at you and laugh, or they run the other way. 45 00:05:04,709 --> 00:05:09,284 You got no friends. You got nobody. 46 00:05:09,318 --> 00:05:12,156 You're a freak of nature, dude. 47 00:05:12,191 --> 00:05:14,160 And we wanna be your friends. 48 00:05:14,195 --> 00:05:17,902 Yeah, we could use some muscle like you. 49 00:05:17,936 --> 00:05:19,807 I bet you could do some damage. 50 00:05:21,175 --> 00:05:24,449 - Just like your big bad dad. - Oh! 51 00:05:26,920 --> 00:05:29,760 Killer Kane, Killer Kane, 52 00:05:29,792 --> 00:05:32,096 had a son who got no brain! 53 00:05:32,130 --> 00:05:34,336 Killer Kane, Killer Kane, 54 00:05:34,369 --> 00:05:36,841 had a son who got no brain. 55 00:05:36,874 --> 00:05:39,077 Killer Kane, Killer Kane, 56 00:05:39,110 --> 00:05:40,849 had a son who got no brain. 57 00:05:54,910 --> 00:05:57,749 There's a place I go in my head sometimes. 58 00:05:59,351 --> 00:06:02,425 It's cool and dim in there, 59 00:06:02,458 --> 00:06:05,029 and you float like a cloud. 60 00:06:07,033 --> 00:06:10,541 No, you are a cloud... 61 00:06:10,574 --> 00:06:13,480 The kind you see in the sky on a windy day. 62 00:06:15,016 --> 00:06:17,287 You don't have to think about anything. 63 00:06:18,356 --> 00:06:20,327 You're nothin'. 64 00:06:20,360 --> 00:06:22,297 You're nobody. 65 00:06:29,512 --> 00:06:32,518 Well, I have to go to the market anyway. 66 00:06:32,551 --> 00:06:36,325 I see that Cooper's has pot roast on special. 67 00:06:36,359 --> 00:06:38,464 $1.49 a pound. 68 00:06:40,300 --> 00:06:42,236 Did you notice we have new neighbors? 69 00:06:42,270 --> 00:06:45,176 They moved up here from St. Louis. 70 00:06:46,278 --> 00:06:48,148 Her name's Gwen Dillon. 71 00:06:49,519 --> 00:06:53,058 She'd be just about your mother's age. 72 00:06:53,093 --> 00:06:55,498 You know, what I heard is, 73 00:06:55,531 --> 00:06:59,940 her son has been in some kind of special hospital down in St. Louis. 74 00:06:59,973 --> 00:07:04,247 The good Lord gives women the cross to bear. 75 00:07:04,280 --> 00:07:07,286 Would the good Lord get you to bring me a cup of coffee? 76 00:07:16,138 --> 00:07:19,344 It was Freak told me about King Arthur. 77 00:07:19,378 --> 00:07:21,483 It was Freak told me everything. 78 00:07:23,218 --> 00:07:26,024 See, I never had a brain... 79 00:07:26,059 --> 00:07:30,032 till Freak came along and let me borrow his for a while. 80 00:07:30,067 --> 00:07:33,338 Kevin, your room's still a pile of boxes. 81 00:07:33,372 --> 00:07:35,410 Do you want me to help you unpack the books? 82 00:07:35,443 --> 00:07:39,085 No, Mom. It's okay. I can do it myself. 83 00:07:39,118 --> 00:07:42,993 You have my word, and my word is my bond. 84 00:07:43,026 --> 00:07:46,331 - What do you have there? - It's an ornithopter. 85 00:07:46,364 --> 00:07:50,140 Trying to take advantage of what looks like ideal flight conditions this evening. 86 00:07:50,172 --> 00:07:52,343 Say that again. 87 00:07:52,376 --> 00:07:56,987 An ornithopter is defined as an experimental device... 88 00:07:57,021 --> 00:07:59,125 propelled by flapping wings. 89 00:08:00,426 --> 00:08:02,497 That's a big word for a mechanical bird. 90 00:08:02,532 --> 00:08:04,702 Congratulations, Mrs. Dillon. 91 00:08:04,735 --> 00:08:09,478 It was a tough delivery, but you've given birth to a healthy seven-pound dictionary. 92 00:08:11,215 --> 00:08:13,152 You must be very proud. 93 00:09:16,580 --> 00:09:19,351 Hey! 94 00:09:19,384 --> 00:09:21,454 What's the matter? Never seen a robot before? 95 00:09:28,836 --> 00:09:31,442 All right. Let's pick it up, ladies. 96 00:09:32,645 --> 00:09:35,784 Use the back court. Hey, you too, Kane! 97 00:09:35,818 --> 00:09:38,824 Or do I have to translate it to Neanderthal for you? 98 00:09:38,857 --> 00:09:40,794 Come on! Line it up, boys. 99 00:09:43,398 --> 00:09:46,272 Line it up, line it up. 100 00:09:46,305 --> 00:09:50,647 What do you got, a piano tied to your leg? Move it! 101 00:09:50,681 --> 00:09:53,518 Hustle it! Hustle it, ladies. 102 00:09:53,552 --> 00:09:56,760 Hey, check out the March of Dimes. 103 00:09:56,793 --> 00:09:58,864 Fellas, I think it's time for bowling for midgets. 104 00:09:58,897 --> 00:10:02,470 Our defending champion, Blade Fowler, 105 00:10:02,504 --> 00:10:05,611 is bowling for the Corvette. 106 00:10:09,285 --> 00:10:11,254 Yes! Aw, shucks! 107 00:10:12,924 --> 00:10:15,863 All right. Hold it! Hold it! 108 00:10:15,897 --> 00:10:18,001 Who's responsible for this? 109 00:10:18,035 --> 00:10:21,508 It was Kane, Mr. Sacker, sir. 110 00:10:21,542 --> 00:10:25,617 Oh, yes. Most amusing. 111 00:10:25,650 --> 00:10:29,425 Shall we all go out and rile up a Seeing Eye dog now? 112 00:10:29,457 --> 00:10:34,301 Kane, you got yourself a detention for the week. 113 00:10:34,335 --> 00:10:36,604 Now help that boy up. 114 00:10:38,343 --> 00:10:41,850 Kane, are you buckin' for two weeks? 115 00:11:07,667 --> 00:11:09,787 Weekends generally meant two things: 116 00:11:10,940 --> 00:11:14,046 One was helping Grim patch up the place. 117 00:11:16,451 --> 00:11:19,726 The other was L.D.... Reading class. 118 00:11:19,758 --> 00:11:22,797 That stands for learning disabled, 119 00:11:22,831 --> 00:11:26,740 which was a nice way of saying "reading for dummies," 120 00:11:26,772 --> 00:11:28,744 like me. 121 00:11:28,776 --> 00:11:31,381 Your tutor'll be right along, Max. 122 00:11:39,798 --> 00:11:43,940 I'm Kevin Dillon. I'll be your student reading tutor. 123 00:11:47,646 --> 00:11:50,151 Hi, Kevin. My name is... 124 00:11:50,186 --> 00:11:54,728 - Max. - He talks. 125 00:11:54,761 --> 00:11:58,202 - You're a tutor? - Yeah, in between basketball seasons. 126 00:11:58,234 --> 00:12:00,171 Did you bring a book? 127 00:12:01,441 --> 00:12:03,546 I don't have no book. 128 00:12:03,579 --> 00:12:05,984 Don't have a book. 129 00:12:07,521 --> 00:12:10,459 How do you expect to read without a book? 130 00:12:12,095 --> 00:12:14,567 Read this. 131 00:12:16,806 --> 00:12:18,543 Go on. Read it. 132 00:12:20,311 --> 00:12:22,683 First you have to open it. 133 00:12:25,890 --> 00:12:28,997 Chapter one. Now it's your turn. 134 00:12:32,837 --> 00:12:35,742 "In... the... old... days, 135 00:12:35,778 --> 00:12:40,318 "as... it... is... told, 136 00:12:40,351 --> 00:12:44,928 "there... was... a... king... 137 00:12:44,961 --> 00:12:47,332 "in... Brit... 138 00:12:47,365 --> 00:12:50,106 Brit... "Here. 139 00:12:50,139 --> 00:12:51,875 Close your eyes. 140 00:12:57,921 --> 00:13:00,660 "There was a king in Britain... 141 00:13:00,693 --> 00:13:02,664 "named Uther Pendragon. 142 00:13:04,701 --> 00:13:07,273 "He was a good king and mighty, 143 00:13:07,305 --> 00:13:11,816 "and much of his strength he owed to his chief counselor, Merlin, 144 00:13:11,849 --> 00:13:15,021 "for Merlin was an enchanter... 145 00:13:16,659 --> 00:13:18,629 "who could read the stars... 146 00:13:18,663 --> 00:13:22,069 "and hold discourse with the fairy world. 147 00:13:22,103 --> 00:13:27,213 "Merlin knew the secrets of nature and the hearts of men. 148 00:13:27,245 --> 00:13:32,089 To him the future was as clear as the past." 149 00:13:38,769 --> 00:13:40,707 See anything? 150 00:13:44,781 --> 00:13:48,288 Every word is part of a picture. 151 00:13:48,322 --> 00:13:51,127 Every sentence is a picture. 152 00:13:51,161 --> 00:13:56,805 All you do is let your imagination connect them together. 153 00:14:01,681 --> 00:14:04,219 If you have an imagination, that is. 154 00:14:04,254 --> 00:14:06,258 Read chapter one by tomorrow. 155 00:14:06,290 --> 00:14:08,228 Wait. I can't. 156 00:14:09,965 --> 00:14:13,005 Can't? No, no. You will. 157 00:14:13,038 --> 00:14:16,278 If you want to make it to the eighth grade, that is. 158 00:14:16,310 --> 00:14:19,850 Or if not, you can always go to one of those special schools... 159 00:14:19,886 --> 00:14:23,292 and sit around with a bunch of kids who can't even say their own names. 160 00:14:26,497 --> 00:14:28,501 Get the picture now? 161 00:14:31,440 --> 00:14:34,479 It was Blade... 162 00:14:34,514 --> 00:14:36,920 who threw the basketball at you. 163 00:14:36,953 --> 00:14:39,123 Not me. 164 00:14:39,156 --> 00:14:42,864 So you let those punks make a chump out of you, uh? What's the matter with you? 165 00:14:42,898 --> 00:14:44,868 I don't like to cause trouble. 166 00:14:44,902 --> 00:14:47,139 Oh, so you're a pacifist. 167 00:14:47,172 --> 00:14:50,211 A what? A pacifist. 168 00:14:50,245 --> 00:14:52,918 Pass on the fist. Get it? 169 00:14:56,058 --> 00:14:58,795 Right. It's not my best material. 170 00:15:01,801 --> 00:15:06,378 I didn't read the first chapter by tomorrow or the next day... 171 00:15:06,410 --> 00:15:08,950 or the day after that, 172 00:15:08,983 --> 00:15:11,221 but Freak was patient. 173 00:15:11,253 --> 00:15:14,426 He told me dinosaurs had brains the size of walnuts, 174 00:15:14,459 --> 00:15:16,899 and they ruled the Earth for 60 million years, 175 00:15:16,932 --> 00:15:18,869 so I shouldn't feel bad. 176 00:15:22,945 --> 00:15:25,548 "Sir Ector called to Arthur... 177 00:15:25,582 --> 00:15:29,623 "and quest-questioned him, 178 00:15:29,657 --> 00:15:32,430 "and Arthur said, 179 00:15:32,463 --> 00:15:36,504 'I drew... the sword... from the anthill.'" 180 00:15:38,607 --> 00:15:40,546 Anvil. 181 00:15:42,016 --> 00:15:44,420 It's just a big stone. 182 00:15:44,454 --> 00:15:47,259 Anvil. Not bad. 183 00:15:47,292 --> 00:15:50,698 You made it to chapter two... this century. 184 00:15:50,731 --> 00:15:54,174 Coming up next: Sir Lancelot and the fair Guinevere. 185 00:15:54,206 --> 00:15:55,943 Violence and sex. 186 00:15:59,149 --> 00:16:01,454 How'd you like to earn a gold crown? 187 00:16:01,488 --> 00:16:04,560 Run that by me again. A gold crown. 188 00:16:04,593 --> 00:16:07,466 Roughly five bucks, 189 00:16:07,500 --> 00:16:11,274 taking into account inflation since 900 A.D. 190 00:16:12,542 --> 00:16:14,514 Five bucks? For what? 191 00:16:14,546 --> 00:16:18,421 For taking me to the fairgrounds next Saturday... 192 00:16:18,455 --> 00:16:20,626 to see the fireworks. 193 00:16:20,658 --> 00:16:24,000 It's the Riverfest. My mom doesn't like fireworks. 194 00:16:24,034 --> 00:16:28,042 She doesn't like crowds. She never lets me go anywhere by myself. 195 00:16:28,075 --> 00:16:31,180 She thinks I'll get trampled or something. 196 00:16:31,214 --> 00:16:36,290 But if I go with someone as big as you, I think I could convince her. 197 00:16:40,532 --> 00:16:45,042 Look, I don't know anybody else. Do you want five bucks or not? 198 00:16:56,164 --> 00:16:58,668 Do you think it's easy for me? 199 00:16:58,702 --> 00:17:02,018 Sometimes I think my mom would like me to stay at home all the time in a wheelchair... 200 00:17:02,042 --> 00:17:05,149 with a tube down my throat. 201 00:17:05,182 --> 00:17:08,654 She's always worried, and I feel sorry for her. 202 00:17:08,688 --> 00:17:11,760 I bet your mom doesn't have to worry about you much, huh? My mom's in heaven. 203 00:17:13,465 --> 00:17:16,538 Want a corn dog? I'll pass on the triple bypass. 204 00:17:24,687 --> 00:17:28,494 Well, well, if it isn't Frankenstein and Igor. 205 00:17:28,527 --> 00:17:31,834 Tell me, is the freak show before or after the fireworks? 206 00:17:31,867 --> 00:17:34,573 - Just forget about it. - At least I know the dwarf man can talk. 207 00:17:34,607 --> 00:17:36,778 Can't you, dwarf? Why don't you cretins plug it up? 208 00:17:39,516 --> 00:17:41,721 You wanna say that again, you little freak? Which part? 209 00:17:41,754 --> 00:17:43,591 Why don't we start with cretin? 210 00:17:43,625 --> 00:17:47,300 C-r-e-t-i-n. 211 00:17:47,333 --> 00:17:49,579 Look it up in the dictionary. You'll find your mug shot. Come on! 212 00:17:49,603 --> 00:17:52,875 Cretin! Hey, hey! Back off! Hey! You're not get... Hey, hey! 213 00:17:52,910 --> 00:17:54,847 Not here! You're not gonna have... Back off! 214 00:17:58,587 --> 00:18:00,759 What? What'd I do? 215 00:18:00,792 --> 00:18:04,667 Big mistake, big mistake. You can take 'em, though, right? 216 00:18:04,699 --> 00:18:08,841 Are you kidding? You just don't mess with Blade and the Doghouse Boys. 217 00:18:08,875 --> 00:18:12,250 So you mean you couldn't take 'em, and I was givin' 'em lip. 218 00:18:12,282 --> 00:18:15,388 That's about the size of it. Oh, my God. 219 00:18:17,260 --> 00:18:19,230 Ladies and gentlemen, 220 00:18:19,264 --> 00:18:21,234 please move forward as much as you can, 221 00:18:21,268 --> 00:18:23,637 and please enjoy tonight Cincinnati's... 222 00:18:23,671 --> 00:18:26,811 45th Riverfest fireworks. 223 00:18:31,987 --> 00:18:34,860 Hey, down in front! 224 00:18:34,894 --> 00:18:38,802 I said, down in front! 225 00:18:44,914 --> 00:18:47,018 And that's how it started. 226 00:18:47,050 --> 00:18:50,826 He didn't ask me, 227 00:18:50,859 --> 00:18:53,597 but I know all he can see are feet and knees. 228 00:18:55,099 --> 00:18:59,844 And so I just sort of reached down without thinkin'. 229 00:19:00,912 --> 00:19:03,518 Hey, what are you doing? 230 00:19:08,527 --> 00:19:12,569 Whoa! Yeah! Whoa! 231 00:19:12,603 --> 00:19:15,040 All right! 232 00:19:15,073 --> 00:19:17,680 I'd seen fireworks before, but that night... 233 00:19:17,713 --> 00:19:20,919 they looked like the most brightest, 234 00:19:20,951 --> 00:19:23,825 beautiful things in the whole world. 235 00:19:23,858 --> 00:19:25,829 'Course Freak had his own way of puttin' it. 236 00:19:25,862 --> 00:19:28,568 Yeah! All right! 237 00:19:29,669 --> 00:19:31,072 Copper! 238 00:19:32,576 --> 00:19:33,912 Sodium nitrate! 239 00:19:35,982 --> 00:19:38,555 Magnesium! 240 00:19:40,426 --> 00:19:42,463 Ho-ho! 241 00:19:54,052 --> 00:19:56,056 Yeah! Whoo! 242 00:20:08,815 --> 00:20:11,553 Hey! Stop, uh? 243 00:20:11,587 --> 00:20:14,959 Amazing perspective from up here. 244 00:20:14,994 --> 00:20:17,733 It's just about as tall as I'd like to be. 245 00:20:17,766 --> 00:20:20,606 Uh-oh. Cretins at 10:00. What? 246 00:20:20,638 --> 00:20:23,043 Hey, you touch me ag... Check it out! The freak! 247 00:20:23,075 --> 00:20:27,018 Hang right. Damn. Two more at 2:00. 248 00:20:29,288 --> 00:20:32,963 They've locked onto us. Go left. Left. 249 00:20:36,937 --> 00:20:39,108 Wait. Steady, steady. 250 00:20:39,142 --> 00:20:41,548 That's how it started, all right. 251 00:20:41,581 --> 00:20:44,853 Only at first, it seemed like that's how it might end. 252 00:20:44,886 --> 00:20:47,259 But a funny thing happened. 253 00:20:47,291 --> 00:20:50,532 I felt Freak's foot hit my side. 254 00:20:56,209 --> 00:20:57,979 Go, go! 255 00:21:01,953 --> 00:21:06,129 And it was like, at that moment he became my brain, 256 00:21:06,162 --> 00:21:08,066 and I became his feet. 257 00:21:10,203 --> 00:21:13,209 How did he do that? Go, go, go! 258 00:21:13,242 --> 00:21:17,150 Here you go! Have a balloon! Ow! Oh! 259 00:21:21,861 --> 00:21:24,734 Hurry up! They're gaining on us! There's a train coming. 260 00:21:24,766 --> 00:21:26,970 Don't worry. We can beat it. 261 00:21:33,049 --> 00:21:35,821 Damn! 262 00:21:35,856 --> 00:21:38,293 No, it's all right. It's all right. We'll get 'em. 263 00:21:41,232 --> 00:21:43,638 Go straight. Are you crazy? 264 00:21:45,908 --> 00:21:49,115 This is all your fault. If you hadn't opened your big mouth! 265 00:21:49,148 --> 00:21:52,053 I don't know how someone as small as you could have a mouth so big! 266 00:21:52,087 --> 00:21:54,660 And I don't know how someone as big as you could be such a wuss! 267 00:21:54,694 --> 00:21:56,698 Look at you. You're built like the Terminator. 268 00:22:01,272 --> 00:22:02,642 I'd trade places with you any day. 269 00:22:06,984 --> 00:22:09,956 I say we got about five seconds till we get messed with real good. 270 00:22:09,990 --> 00:22:12,963 Now it's time for the freak show. Yeah! 271 00:22:12,996 --> 00:22:16,201 Straight. Trust me. 272 00:22:20,044 --> 00:22:23,718 That's cold. 273 00:22:27,123 --> 00:22:29,127 Go get 'em. Keep going. 274 00:22:29,161 --> 00:22:31,734 Go get 'em. 275 00:22:33,003 --> 00:22:35,776 Go, yeah! All right, man. 276 00:22:39,850 --> 00:22:42,321 Just, just keep going. Come on, come on. Go, go! 277 00:22:45,961 --> 00:22:47,900 Better start going faster. 278 00:22:52,341 --> 00:22:54,379 Keep going! 279 00:22:54,413 --> 00:22:57,018 I can't! I'm stuck in the mud! 280 00:22:57,050 --> 00:22:59,389 Well, then kiss your butt good-bye. 281 00:23:02,328 --> 00:23:04,466 Go back, man! Go get 'em! 282 00:23:29,483 --> 00:23:33,491 Max! Max, get up! I'm stuck! 283 00:23:33,523 --> 00:23:36,228 The mud... The mud's too thick. 284 00:23:36,261 --> 00:23:38,333 Oh, oh. You all right? 285 00:23:38,366 --> 00:23:41,171 - How'd they get through the mud? - Go on! Keep going! 286 00:23:41,205 --> 00:23:43,410 Help me, you assholes! 287 00:23:43,444 --> 00:23:46,315 Just wait. Go! Keep going! 288 00:23:46,349 --> 00:23:50,959 My blade! My blade! 289 00:23:56,168 --> 00:23:58,449 Hey, you kids. Stay right there now. Hold it. Right there. 290 00:23:58,474 --> 00:24:00,610 Hey, hey! I didn't do nothing! 291 00:24:00,645 --> 00:24:02,549 Hey, hey! 292 00:24:02,582 --> 00:24:04,385 Yes. 293 00:24:08,393 --> 00:24:10,329 Oh, Lord. 294 00:24:13,035 --> 00:24:16,309 This is what I've been afraid of. Just like his daddy. 295 00:24:16,341 --> 00:24:18,313 Hush up! Just hush up! 296 00:24:19,483 --> 00:24:22,421 - Max! - Mr. and Mrs. Pinneman. 297 00:24:22,454 --> 00:24:25,259 I'm okay. Just give him this blanket. Okay. I'll be right back. 298 00:24:25,294 --> 00:24:28,166 You have a brave young man here. 299 00:24:28,199 --> 00:24:31,473 - Hi. Hello. - Hello. Hello. 300 00:24:31,507 --> 00:24:34,479 Your grandson saved my boy's life. 301 00:24:36,116 --> 00:24:39,589 Stay warm, Max. Good night. 302 00:24:39,623 --> 00:24:42,662 What happened? Had some trouble at the fairgrounds this evening. 303 00:24:42,694 --> 00:24:45,034 Local punks. We got a lid on it. 304 00:24:45,067 --> 00:24:47,505 Good night now. 305 00:24:47,539 --> 00:24:50,309 Are you all right? I'm okay. 306 00:24:50,343 --> 00:24:52,413 Get him in here. Old people. 307 00:24:52,447 --> 00:24:54,252 You gotta reassure 'em. 308 00:24:59,596 --> 00:25:01,567 I'm gonna get you some orange juice. 309 00:25:01,600 --> 00:25:05,540 No. What this man needs is a cup of coffee. 310 00:25:05,575 --> 00:25:07,310 Real coffee. 311 00:25:13,623 --> 00:25:15,494 There ya go. 312 00:25:18,266 --> 00:25:20,236 Um... 313 00:25:20,270 --> 00:25:24,812 I just wanna tell ya, uh, what you done, um, 314 00:25:24,846 --> 00:25:26,816 was good, 315 00:25:26,850 --> 00:25:28,854 helpin' that crippled boy. 316 00:25:28,886 --> 00:25:31,458 Real good. 317 00:25:33,130 --> 00:25:34,666 I'm proud of ya. 318 00:25:36,468 --> 00:25:38,405 Thank you, sir. 319 00:25:45,419 --> 00:25:47,323 Rise and shine! 320 00:25:50,297 --> 00:25:52,234 Come on! Wake up! 321 00:25:53,836 --> 00:25:56,508 Sleeping destroys brain cells. 322 00:25:56,541 --> 00:26:00,384 Come on. The day is new. There are fair maidens to rescue and dragons to slay. 323 00:26:00,416 --> 00:26:02,588 Get your lazy butt up. 324 00:26:02,622 --> 00:26:05,559 I'm not going anywhere with you. You almost got me killed last night. 325 00:26:05,595 --> 00:26:08,266 A knight of the realm fears not death. 326 00:26:14,613 --> 00:26:17,719 So they keep you in the dungeon. 327 00:26:17,751 --> 00:26:23,429 Look, take it back. I don't have no friends, 328 00:26:23,463 --> 00:26:25,499 and I don't need no friends. 329 00:26:26,869 --> 00:26:29,542 Don't think of it as a friendship. 330 00:26:29,574 --> 00:26:31,578 Think of it as a partnership. 331 00:26:31,612 --> 00:26:34,285 You need a brain, and I need legs. 332 00:26:34,317 --> 00:26:36,857 And the wizard of Oz doesn't live in South Cincinnati. 333 00:26:53,522 --> 00:26:56,461 ♪ Walkin' this high road 334 00:26:56,496 --> 00:26:59,302 ♪ Like warriors from an olden time ♪ 335 00:26:59,335 --> 00:27:03,218 ♪ A curse on this land from the days far behind us ♪ 336 00:27:03,242 --> 00:27:08,787 ♪ Dragons we've slain and rescued many maidens fair ♪ 337 00:27:08,821 --> 00:27:12,762 ♪ No man ever dared break our stride ♪ 338 00:27:12,794 --> 00:27:15,533 ♪ Or the brotherhood that binds us ♪ 339 00:27:23,750 --> 00:27:26,555 ♪ When the broken are strong ♪ 340 00:27:26,589 --> 00:27:29,561 ♪ When the beaten are proud 341 00:27:29,595 --> 00:27:31,431 ♪ When the twisted can stand ♪ 342 00:27:31,466 --> 00:27:33,971 ♪ When the silenced are loud 343 00:27:34,003 --> 00:27:36,509 ♪ When the haunted are turned ♪ 344 00:27:36,541 --> 00:27:39,682 ♪ When the tortured are seen ♪ 345 00:27:39,715 --> 00:27:41,719 ♪ When the blindest can stare ♪ 346 00:27:41,752 --> 00:27:44,458 ♪ When no poison remains 347 00:27:44,492 --> 00:27:46,661 ♪ When the voiceless can sing 348 00:27:46,696 --> 00:27:49,535 ♪ When the shackled can run 349 00:27:49,567 --> 00:27:54,545 ♪ And the downtrodden man holds his face to the sun ♪ 350 00:27:54,577 --> 00:28:00,023 ♪ We'll be walkin' high above the world ♪ 351 00:28:00,056 --> 00:28:06,034 ♪ Legend will say Hey-hey-hey-hey-hey ♪♪ 352 00:28:08,171 --> 00:28:10,143 Morning, Mr. Hampton. 353 00:28:10,175 --> 00:28:13,014 Good morning, Max. 354 00:28:13,048 --> 00:28:15,596 Where is it? It was here this morning. 355 00:28:15,620 --> 00:28:17,991 Where is it? Is it in this bag? 356 00:28:18,024 --> 00:28:19,996 It's in the bag, isn't it? It is! Oh! Stop it! 357 00:28:20,028 --> 00:28:23,669 Hey, take it outside! You're hurting me! 358 00:28:23,704 --> 00:28:25,673 You think I'm hurting you now? 359 00:28:25,708 --> 00:28:28,612 A knight proves his worthiness by his deeds. 360 00:28:28,646 --> 00:28:31,184 So where is it? Where is it? 361 00:28:31,218 --> 00:28:34,525 You think it hurts now? You think it hurts now? 362 00:28:34,557 --> 00:28:37,798 Do ya? Do ya? Well, come on! 363 00:28:37,831 --> 00:28:39,635 Unhand her, knave. 364 00:28:45,547 --> 00:28:47,784 - You say somethin'? - I said... 365 00:28:47,818 --> 00:28:50,188 Get your filthy hands off of her! 366 00:29:16,107 --> 00:29:18,211 Thank you. 367 00:29:26,629 --> 00:29:28,766 It's on the house. 368 00:30:25,446 --> 00:30:28,118 Did you guys have lunch today? 369 00:30:28,152 --> 00:30:30,891 Indeed, in the kingdom of Baby Ruth. 370 00:30:30,924 --> 00:30:33,162 Yeah, as I suspected. 371 00:30:37,270 --> 00:30:39,975 You wanna take some of that home with you? 372 00:30:43,783 --> 00:30:46,020 Methinks his name is Sir Eats-A-Lot. 373 00:30:46,054 --> 00:30:50,028 I'm sorry. It's just Gram never cooks like this. 374 00:30:50,062 --> 00:30:54,003 Well, I'll take that as a compliment. Yes, ma'am. 375 00:30:58,444 --> 00:31:01,819 You slow down, Kevin. 376 00:31:01,852 --> 00:31:03,698 You heard me. Come on. 377 00:31:03,722 --> 00:31:06,761 I'm fine. I'm okay. Here, take some water. 378 00:31:06,796 --> 00:31:09,234 Okay. Okay. 379 00:31:09,267 --> 00:31:12,172 What does the fair Guinevere have for dessert? 380 00:31:12,207 --> 00:31:14,945 Well, there's chocolate pudding if Merlin agrees to do the dishes. 381 00:31:14,979 --> 00:31:17,150 Dishes? Dishes. 382 00:31:17,182 --> 00:31:21,058 - But knights don't do dishes. - In this castle they do. 383 00:31:25,900 --> 00:31:28,204 Sorry. It was packed. 384 00:31:28,238 --> 00:31:32,046 Popular Science! Popular. You're a popular guy. 385 00:31:32,080 --> 00:31:34,550 Got it? Yeah. 386 00:31:40,998 --> 00:31:43,502 Lock your door. 387 00:31:46,910 --> 00:31:50,148 - Oh! - Hey! 388 00:32:23,014 --> 00:32:24,953 Max. 389 00:32:26,555 --> 00:32:28,926 Max. Max. 390 00:32:28,961 --> 00:32:31,498 Wake up. Wake up! 391 00:32:33,569 --> 00:32:35,605 What time is it? 392 00:32:35,639 --> 00:32:39,181 A band of highwaymen ambushed the Queen of Saxony on the North Road. 393 00:32:39,213 --> 00:32:43,622 They stole her chest. No pun intended. But I know where they hid it. 394 00:32:45,093 --> 00:32:47,930 Here. Put this on. 395 00:32:52,573 --> 00:32:57,249 It's the treasure, cleverly concealed in the slime of dragons. 396 00:32:57,282 --> 00:32:59,654 It's a woman's purse, and it's covered with crap. 397 00:32:59,686 --> 00:33:03,062 And it's our duty as the knights of the realm, 398 00:33:03,095 --> 00:33:05,199 to return it to its rightful owner. 399 00:33:05,232 --> 00:33:07,402 And how are we gonna do that? 400 00:33:07,437 --> 00:33:10,009 Voila. A rope. 401 00:33:25,739 --> 00:33:28,344 Dude, you've lost it. 402 00:33:28,379 --> 00:33:31,717 Funny. That's the same thing they told Sir Isaac Newton. 403 00:33:33,788 --> 00:33:35,693 Here. Tie the end of that to the grate. 404 00:33:38,864 --> 00:33:43,508 - Who the heck is Isaac Newton? - Oh, just some British nerd who said... 405 00:33:43,542 --> 00:33:47,217 if a fire escape exerts a force on a sewer grate, 406 00:33:52,359 --> 00:33:55,465 the sewer grate exerts an equal and opposite force... 407 00:33:55,498 --> 00:33:57,237 on a fire escape. 408 00:34:05,586 --> 00:34:09,693 Now all you have to do is descend... 409 00:34:09,727 --> 00:34:12,433 and retrieve the treasure. 410 00:34:12,467 --> 00:34:16,240 Me? How come I always end up knee deep in crap? 411 00:34:16,274 --> 00:34:18,778 Just think of it as a close encounter of the turd kind. 412 00:34:20,882 --> 00:34:22,787 I'll hold the torch. 413 00:34:31,604 --> 00:34:34,276 I really don't like rats. 414 00:34:34,311 --> 00:34:38,719 Well, somewhere down there a rat is saying, "I really don't like Max." 415 00:34:50,943 --> 00:34:53,249 Hey! 416 00:34:53,282 --> 00:34:55,918 Sorry. Thought I heard someone. 417 00:35:12,919 --> 00:35:15,425 Not bad for the Queen of Saxony. 418 00:35:30,955 --> 00:35:35,333 Hey, you know. I thought Halloween was next week, uh? 419 00:35:37,870 --> 00:35:42,746 There's no millpond between you and me now. Is there, big guy? 420 00:35:42,780 --> 00:35:47,689 Just tell the little freak man to give up the purse. 421 00:35:47,722 --> 00:35:50,628 Just give it to him. 422 00:35:50,662 --> 00:35:52,833 - No. - Oh! 423 00:35:52,867 --> 00:35:55,004 What's the problem? 424 00:36:01,083 --> 00:36:04,299 Give it to him! This isn't a game. Just give him the purse. 425 00:36:04,323 --> 00:36:07,629 A knight fights for what is good and right. 426 00:36:07,663 --> 00:36:10,143 This is no time for that knight crap! Just give him the purse! 427 00:36:16,480 --> 00:36:18,951 Hey, punk. 428 00:36:30,708 --> 00:36:32,646 Aaah! 429 00:36:35,753 --> 00:36:38,090 - What? - En garde. 430 00:36:47,577 --> 00:36:50,683 Okay, Maxy boy. Just put it down. 431 00:36:50,715 --> 00:36:53,421 Hey, man, don't throw that! 432 00:37:07,517 --> 00:37:10,922 - That was awesome. - Let's get out of here. 433 00:37:10,956 --> 00:37:13,994 No, that was more than awesome. It was mythical. 434 00:37:14,029 --> 00:37:16,900 It was simply perfection. 435 00:37:16,935 --> 00:37:20,073 Yeah, well, we look like a couple of freaks in these butt-stupid clothes. 436 00:37:20,106 --> 00:37:23,515 That's what we are... A couple of freaks. 437 00:37:25,986 --> 00:37:31,930 Loretta Lee. 240 Crescent Heights. Apartment 103. 438 00:37:31,964 --> 00:37:35,203 This is the place, all right. Yeah? 439 00:37:35,237 --> 00:37:38,612 Well, it looks like the Queen of Saxony just fired her decorator. 440 00:37:40,649 --> 00:37:42,819 She ain't home. 441 00:37:42,852 --> 00:37:46,927 When you're on a quest, you see it through to the end. 442 00:37:46,960 --> 00:37:48,831 If she ain't home, she ain't home. 443 00:37:53,207 --> 00:37:55,312 Loretta Lee? 444 00:37:55,344 --> 00:37:57,717 Iggy, 445 00:37:57,750 --> 00:38:02,792 is the circus in town? 446 00:38:02,827 --> 00:38:05,832 Believe this is yours. Have a nice day. 447 00:38:08,404 --> 00:38:10,875 Just wait here a second, boys. Wait a minute! 448 00:38:10,909 --> 00:38:14,716 Jesus Christ! You just scared me half to death. 449 00:38:14,750 --> 00:38:16,921 Wait a minute. 450 00:38:16,955 --> 00:38:19,092 - I know you. - No, you don't. We were just leaving. 451 00:38:19,124 --> 00:38:21,797 Sure as hell, I know you. Iggy! 452 00:38:21,831 --> 00:38:23,367 Come see who's here. 453 00:38:25,973 --> 00:38:28,845 Hang on now. What's your hurry, little fella? 454 00:38:28,878 --> 00:38:31,985 You're drunk, lady. 455 00:38:32,017 --> 00:38:34,497 What the hell are you hollerin'... Ain't he the spittin' image? 456 00:38:39,933 --> 00:38:44,242 What are they doin' here? They just came to return my purse. 457 00:38:44,275 --> 00:38:48,919 And there ain't nothin' missin'. If that ain't gentlemanly, I don't know what is. 458 00:38:48,951 --> 00:38:52,158 Name. 459 00:38:52,191 --> 00:38:55,397 - Name! - That won't be necessary. We were just leaving. 460 00:38:55,432 --> 00:38:58,002 Max Kane. 461 00:38:58,036 --> 00:39:03,313 - Kenny Kane's boy. What did I tell you? - Shut up, Loretta. 462 00:39:03,348 --> 00:39:08,122 Kenny Kane's boy, all growed up. 463 00:39:08,157 --> 00:39:11,397 My, oh, my, how time flies. 464 00:39:11,429 --> 00:39:14,836 Get away from him. I knew you when you were just a young thing. 465 00:39:14,870 --> 00:39:17,943 You got your picture in the paper. Woman, you're drunk. 466 00:39:17,976 --> 00:39:20,346 Yes, I believe I am. 467 00:39:20,381 --> 00:39:23,052 Oh, you're crazy as a polecat. 468 00:39:23,087 --> 00:39:28,062 You know, Iggy and your daddy, they did some time together up there in Langford. 469 00:39:28,097 --> 00:39:30,034 They go way back. Isn't that right, Iggy? 470 00:39:34,410 --> 00:39:37,883 - We got, we gotta... - I've got a good idea. 471 00:39:37,917 --> 00:39:40,522 I think y'all deserve a reward. 472 00:39:47,268 --> 00:39:49,204 Poor thing. 473 00:39:50,507 --> 00:39:52,479 You couldn't speak, could you? 474 00:39:54,181 --> 00:39:57,120 What did the papers call you? 475 00:39:57,154 --> 00:40:01,396 "Mute Boy." That's what it was. 476 00:40:01,430 --> 00:40:04,803 Poor little Mute Boy all alone up there on the witness stand. 477 00:40:12,652 --> 00:40:14,389 Wait! Max! 478 00:40:17,562 --> 00:40:19,933 Hey, Max! 479 00:40:19,966 --> 00:40:23,106 Stay away! Just stay away from me! 480 00:40:23,140 --> 00:40:26,013 - Wait, damn it! - I said stay away! 481 00:40:28,049 --> 00:40:30,387 Nothin' but trouble's what you've been. 482 00:40:43,346 --> 00:40:45,350 We almost had a hundred bucks there. 483 00:40:47,055 --> 00:40:52,364 My life was fine before you and your stupid quests. 484 00:40:52,398 --> 00:40:54,334 Bunch of bull. 485 00:40:58,242 --> 00:41:00,213 My father was a magician. 486 00:41:01,550 --> 00:41:04,556 At least that's what my mom says. 487 00:41:04,590 --> 00:41:08,263 He heard the words "birth defect," and he disappeared. 488 00:41:10,334 --> 00:41:13,440 But I don't really care, you know. 489 00:41:13,473 --> 00:41:17,214 'Cause I don't even know who my father is. 490 00:41:17,248 --> 00:41:20,421 I just know that's not who I am. 491 00:41:38,624 --> 00:41:40,727 And that's not who you are either. 492 00:41:42,666 --> 00:41:46,574 A knight proves his worthiness through his deeds. 493 00:42:05,043 --> 00:42:08,618 This is the most beautiful place I've ever been. 494 00:42:39,746 --> 00:42:43,654 If you think hard enough, you can put yourself in their armor. 495 00:42:45,957 --> 00:42:47,896 Lancelot the Brave. 496 00:42:50,201 --> 00:42:52,271 Tristan the Strong. 497 00:42:53,774 --> 00:42:55,510 Galahad the Pure-Hearted. 498 00:43:17,855 --> 00:43:20,894 With this Excalibur, 499 00:43:20,928 --> 00:43:24,601 in the name of God, 500 00:43:24,635 --> 00:43:28,443 Saint Michael and Saint George, 501 00:43:30,346 --> 00:43:34,823 I hereby knight us... Freak. 502 00:43:34,855 --> 00:43:36,794 Freak? 503 00:43:40,902 --> 00:43:42,839 Freak... 504 00:43:48,350 --> 00:43:50,553 the Mighty. 505 00:43:53,393 --> 00:43:57,701 From that day, Freak never asked me nothin' about my father, 506 00:43:57,735 --> 00:43:59,539 and I never asked him nothin' about his. 507 00:44:00,808 --> 00:44:03,279 'Cause that's not who we were. 508 00:44:15,036 --> 00:44:17,776 Hey, look! It's alive! It's alive! 509 00:44:21,850 --> 00:44:24,454 Bolton. Sir. 510 00:44:24,489 --> 00:44:26,626 Fowler. Yeah. 511 00:44:26,658 --> 00:44:28,931 Elwood. Sir. 512 00:44:28,963 --> 00:44:31,101 - Kane. - Sir. 513 00:44:31,135 --> 00:44:32,971 Dillon? 514 00:44:36,914 --> 00:44:38,783 Sir. 515 00:44:40,922 --> 00:44:44,061 Miss Dillon, 516 00:44:44,093 --> 00:44:47,835 school district policy prohibits any child... 517 00:44:47,869 --> 00:44:50,673 with a serious physical or medical handicap... 518 00:44:50,707 --> 00:44:53,713 from participating in school athletic activities. 519 00:44:53,747 --> 00:44:57,687 Mrs. Addison... It's a liability matter. 520 00:44:57,721 --> 00:44:59,592 Now I'm sure you understand that. 521 00:45:01,162 --> 00:45:04,034 You see, my son Kevin... 522 00:45:07,976 --> 00:45:11,616 He's been made fun of and called names his whole life. 523 00:45:11,648 --> 00:45:15,957 And if you've been made fun of your whole life, you find another place to live. 524 00:45:15,992 --> 00:45:18,663 And he's found that place up here. 525 00:45:20,065 --> 00:45:24,140 Kevin lives in this world of books... 526 00:45:24,174 --> 00:45:27,816 and words and ideas. 527 00:45:29,184 --> 00:45:31,923 Things I don't even understand. 528 00:45:31,957 --> 00:45:34,895 But I understand this: 529 00:45:34,929 --> 00:45:38,102 Kevin would trade it all for a chance to be normal... 530 00:45:38,136 --> 00:45:40,272 To have a friend, 531 00:45:40,305 --> 00:45:44,649 to do the things that normal kids do every day. 532 00:45:44,682 --> 00:45:48,256 Max Kane has given him that chance. 533 00:45:54,569 --> 00:45:57,575 Well, I'm not gonna let that be taken away from my boy. 534 00:46:09,698 --> 00:46:12,637 Oh, if you wanna kill yourself in gym class, Kevin Dillon, 535 00:46:12,671 --> 00:46:14,708 don't expect me to cry for you. 536 00:46:16,077 --> 00:46:17,849 Yes! 537 00:46:33,146 --> 00:46:35,617 All right. Move it! Move it! Move it! 538 00:46:35,651 --> 00:46:39,124 Come on! Come on! That's it! That's it! 539 00:46:41,327 --> 00:46:44,134 Come on! Go, go! 540 00:46:44,168 --> 00:46:46,739 Boo! 541 00:46:46,773 --> 00:46:48,910 Freak! Freak! Freak! Freak! Freak! 542 00:46:48,943 --> 00:46:51,315 Freak! Freak! Freak! Freak! Freak! 543 00:46:51,347 --> 00:46:54,053 Freak! Freak the Mighty! Freak the Mighty! 544 00:46:54,087 --> 00:46:56,959 Freak the Mighty! Freak the Mighty! Freak the Mighty! 545 00:47:46,024 --> 00:47:48,262 We shall yield not to you... 546 00:47:50,032 --> 00:47:51,769 or any man. 547 00:48:23,131 --> 00:48:26,204 Miss Addison, you wanted to see me? 548 00:48:26,237 --> 00:48:28,476 Come in, Max. 549 00:48:32,550 --> 00:48:34,488 Sit down. 550 00:48:42,939 --> 00:48:47,146 Is something wrong, ma'am? Did Gram call or... 551 00:48:47,179 --> 00:48:49,919 No, Max. Your grandparents are fine. 552 00:48:51,923 --> 00:48:54,260 We've been notified by the parole board. 553 00:48:56,365 --> 00:49:00,140 Your father's been granted a parole. 554 00:49:00,172 --> 00:49:04,113 No! No! Max. 555 00:49:04,148 --> 00:49:07,454 - No! No! - Listen to me, Max. Listen to me! 556 00:49:07,487 --> 00:49:09,690 He can't come near you, all right? 557 00:49:09,724 --> 00:49:12,297 No. I wanna make that very clear to you, Max. 558 00:49:12,329 --> 00:49:14,500 No! No! Max! 559 00:49:14,533 --> 00:49:16,571 Shh! No! I don't wanna hear it! No! 560 00:49:17,640 --> 00:49:19,644 No! 561 00:49:45,030 --> 00:49:49,337 Elt, you get that gun out of this house. 562 00:49:49,370 --> 00:49:52,144 Don't start with me, Susan. 563 00:49:52,177 --> 00:49:54,380 He serves nine years out of thirty, 564 00:49:54,413 --> 00:49:58,455 and they let him loose, just as free as you and me. 565 00:49:58,489 --> 00:50:01,294 That's called justice. And don't give a damn for the victims. 566 00:50:01,327 --> 00:50:04,068 You heard the lawyers same as me. 567 00:50:04,101 --> 00:50:05,979 If he comes within five miles of Max or us or, 568 00:50:06,003 --> 00:50:09,810 or the house or anything, they're gonna grab him and put him right back in jail. 569 00:50:09,844 --> 00:50:12,316 The law... You believe the damn lawyers? 570 00:50:12,350 --> 00:50:15,756 It's because of the lawyers that he's out walkin' around right now. 571 00:50:15,789 --> 00:50:18,728 That's what's wrong with this country... lawyers. 572 00:50:18,762 --> 00:50:21,835 They'll make you believe any damn thing as long as they get paid. 573 00:50:21,868 --> 00:50:24,408 Well, I'll tell you what I believe. 574 00:50:24,440 --> 00:50:27,647 If Kenny Kane comes anywhere near my grandson, 575 00:50:27,679 --> 00:50:31,487 or you or my home, he's gonna get a taste of some real justice. 576 00:50:31,521 --> 00:50:34,294 No, you can't. You can't. You're not gonna have any of this. 577 00:50:34,327 --> 00:50:37,533 Don't tell me what to do, woman! I'm telling you! 578 00:50:43,346 --> 00:50:45,082 Our Annie's gone. 579 00:50:47,687 --> 00:50:52,297 All we have left of her smile... 580 00:50:52,329 --> 00:50:57,374 All we have left of her heart is in that boy down there. 581 00:50:57,406 --> 00:51:01,215 I'm not gonna have hatred comin' into this house and poisonin' it. 582 00:51:03,418 --> 00:51:05,156 I don't know. 583 00:51:07,893 --> 00:51:09,797 I don't know. 584 00:51:17,579 --> 00:51:20,453 How can you eat that slop, Dillon? 585 00:51:20,486 --> 00:51:23,259 I'm hungry. 586 00:51:23,291 --> 00:51:25,396 You're eating too fast. 587 00:51:25,429 --> 00:51:27,933 Excuse me, Mom. 588 00:51:27,967 --> 00:51:30,906 I said you're eating too fast. 589 00:51:30,939 --> 00:51:32,943 What's eatin' you? 590 00:51:52,317 --> 00:51:54,754 Where does the fair maid Mary get her perm? 591 00:52:13,991 --> 00:52:16,531 Hey. 592 00:52:21,642 --> 00:52:24,012 You call this spaghetti? 593 00:52:24,045 --> 00:52:26,652 What have I done to deserve this disrespect? 594 00:52:28,053 --> 00:52:29,958 Hi. 595 00:52:34,500 --> 00:52:37,807 I see you are new to our family. I don't like you. 596 00:52:37,840 --> 00:52:39,777 I like you. 597 00:52:42,683 --> 00:52:44,787 Maf... 598 00:53:13,109 --> 00:53:15,982 Help! 599 00:53:16,015 --> 00:53:19,758 Help! Help! Somebody help me! Help! He fell down. 600 00:53:31,045 --> 00:53:32,984 Mrs. Dillon. 601 00:53:34,051 --> 00:53:36,122 Yeah? We need to speak. 602 00:54:14,901 --> 00:54:16,905 Spock. 603 00:54:21,582 --> 00:54:25,220 Spock. It's him. 604 00:54:42,789 --> 00:54:45,228 "We will be brothers," said King Arthur. 605 00:54:47,933 --> 00:54:51,039 "And we will fight for all those who ask for help." 606 00:55:00,992 --> 00:55:02,963 Mrs. Dillon. 607 00:55:02,996 --> 00:55:05,803 Please. 608 00:55:07,740 --> 00:55:10,912 Kevin is, uh, is out of danger. 609 00:55:10,946 --> 00:55:13,718 Uh, but I'm sure you understand... 610 00:55:13,752 --> 00:55:16,166 the, uh, progressively degenerative nature of Morquio's syndrome. 611 00:55:16,190 --> 00:55:18,194 I'm sure I do. 612 00:55:18,226 --> 00:55:20,832 There was an airway blockage. 613 00:55:20,866 --> 00:55:25,375 Kevin stopped breathing long enough for unoxygenated blood to circulate, 614 00:55:26,812 --> 00:55:29,450 weakening some nerve tissue. 615 00:55:29,482 --> 00:55:32,422 Why don't you just tell me when I can take him home? 616 00:55:32,456 --> 00:55:35,428 Right. 617 00:55:35,462 --> 00:55:40,339 Uh, Mrs. Dillon, from my examination of Kevin, 618 00:55:40,372 --> 00:55:43,812 I think I can s... I can say that, uh... 619 00:55:45,883 --> 00:55:50,023 That's a nice hammer. Can you maybe go hammer over there? 620 00:55:50,057 --> 00:55:52,094 Go hammer over there, okay? 621 00:55:56,303 --> 00:56:00,880 I think I can say that his, uh, his bone growth has ceased... 622 00:56:00,913 --> 00:56:03,752 while his internal organs are continuing their natural growth. 623 00:56:06,189 --> 00:56:08,395 I am not a counselor, Mrs. Dillon. 624 00:56:08,428 --> 00:56:10,163 This is very hard for me to say, 625 00:56:12,535 --> 00:56:18,247 but I would have to recommend that you start thinking about making some... preparations. 626 00:56:19,416 --> 00:56:22,055 Why don't you tell me how long? 627 00:56:22,088 --> 00:56:24,392 I'm not an expert on Kevin's disease, 628 00:56:24,427 --> 00:56:29,402 but I would say... maybe a year. 629 00:56:42,528 --> 00:56:46,003 Want somethin'? No, thank you, ma'am. 630 00:56:46,035 --> 00:56:48,551 Stop "ma'am"-ing me. It makes me nervous when you "ma'am" me all the time. 631 00:56:48,575 --> 00:56:51,279 Yes, ma'am. 632 00:56:51,313 --> 00:56:56,858 I'm just gonna have a hot chocolate with extra whipped cream. 633 00:57:05,442 --> 00:57:09,281 He's gonna be all right. He's gonna be all right. 634 00:57:09,316 --> 00:57:12,556 He's gonna be all right. It's my fault. It's my fault. 635 00:57:12,588 --> 00:57:16,630 He was just eatin' too fast like before. He's gonna be just fine. You'll see. 636 00:57:19,436 --> 00:57:24,311 But I'll tell you somethin'. The next time he tries to eat chop suey that fast, 637 00:57:24,345 --> 00:57:26,116 I'm gonna dump it on his head. 638 00:57:26,149 --> 00:57:28,086 You do that, Max. 639 00:57:29,321 --> 00:57:31,561 Oh, God. 640 00:57:33,465 --> 00:57:36,169 Okay. 641 00:57:36,203 --> 00:57:38,140 Okay. 642 00:57:39,375 --> 00:57:41,312 Okay. 643 00:57:44,452 --> 00:57:48,359 The deal was, Freak had to stay in the hospital for two weeks. 644 00:57:50,599 --> 00:57:53,236 It was the longest two weeks of my life. 645 00:57:55,709 --> 00:57:57,980 Even Mr. Sacker signed it. 646 00:57:58,014 --> 00:58:00,383 I didn't know he could write. 647 00:58:06,964 --> 00:58:11,306 Freak was told it might be a while before he could go back to school. 648 00:58:11,340 --> 00:58:15,581 Also, we had to cut back on quests. Doctor's orders. 649 00:58:15,614 --> 00:58:18,419 But once in a while, we'd sneak out like before. 650 00:58:19,689 --> 00:58:22,228 He'd have good days and bad days. 651 00:58:22,261 --> 00:58:25,301 On the bad days, I'd just never put him down. 652 00:58:25,333 --> 00:58:28,307 Well, here it is. Here's what? 653 00:58:29,543 --> 00:58:32,447 You see the wing of that closest building? 654 00:58:32,481 --> 00:58:34,652 Yeah. I want you to swear... 655 00:58:34,687 --> 00:58:37,593 that what you're about to hear, you will tell no one... 656 00:58:37,626 --> 00:58:41,166 A sacred oath upon your good name and honor. 657 00:58:41,200 --> 00:58:44,471 I, Max Kane... Here do swear... 658 00:58:44,505 --> 00:58:46,342 Here do swear that I will tell no one. 659 00:58:48,346 --> 00:58:50,383 Inside there is a laboratory... 660 00:58:50,417 --> 00:58:54,058 called the Experimental Biogenetic Intervention Unit. 661 00:58:55,460 --> 00:58:57,766 At some near future date, as yet undetermined... 662 00:58:57,798 --> 00:59:00,204 but likely within the next year, 663 00:59:00,238 --> 00:59:03,177 I will enter that lab. 664 00:59:03,210 --> 00:59:07,060 King Arthur wanted to improve his men, so he made them armor-plated. 665 00:59:07,084 --> 00:59:10,224 Today we have biogenetics, 666 00:59:10,257 --> 00:59:12,697 the science of designing replacement parts for the human body. 667 00:59:14,432 --> 00:59:17,805 - You're getting new legs? - No, I mean a whole new body. 668 00:59:17,839 --> 00:59:20,143 A new body? 669 00:59:20,178 --> 00:59:22,448 Yeah. Go closer. 670 00:59:24,920 --> 00:59:28,661 I never told you this. I had to keep it a secret. 671 00:59:28,695 --> 00:59:31,701 But every few months I've gone for tests. 672 00:59:31,734 --> 00:59:35,642 They measured me, analyzed blood, metabolic rates. 673 00:59:35,675 --> 00:59:39,416 I've been X-rayed, CAT scanned and sonogrammed. 674 00:59:39,448 --> 00:59:42,188 They're fitting me for a transplant. 675 00:59:42,222 --> 00:59:46,230 I'm going to be the first biogenetically improved human. 676 00:59:46,263 --> 00:59:48,566 Sounds like it's gonna hurt. 677 00:59:48,600 --> 00:59:50,805 Maybe, but so what? 678 00:59:50,839 --> 00:59:53,910 You can think your way out of anything, even pain. 679 00:59:53,945 --> 00:59:55,981 Sounds too dangerous. 680 00:59:56,014 --> 00:59:58,620 Hey, life is dangerous. 681 01:00:11,714 --> 01:00:14,318 Killer Kane, Killer Kane, 682 01:00:14,352 --> 01:00:16,823 had a son who's got no brain. 683 01:00:16,856 --> 01:00:19,963 Killer Kane, Killer Kane, had a son who's got no brain. 684 01:00:19,996 --> 01:00:21,866 Killer Kane, Killer Kane... 685 01:00:21,900 --> 01:00:25,408 Matt? You okay? 686 01:00:30,718 --> 01:00:32,688 I'm just like him. 687 01:00:32,722 --> 01:00:35,361 Just like him? 688 01:00:37,397 --> 01:00:39,770 Oh, Lord. 689 01:00:39,803 --> 01:00:44,511 I thought I'd gotten rid of every last picture. 690 01:00:44,546 --> 01:00:48,420 I look in the mirror and I see him. 691 01:00:49,923 --> 01:00:53,831 I hear my voice and I hear his. 692 01:00:53,865 --> 01:00:58,941 It's no use. You are who you are, and nothing else. 693 01:00:58,975 --> 01:01:03,384 "Killer Kane, Killer Kane, had a son who's got no brain." 694 01:01:03,417 --> 01:01:05,119 Listen to me: You are nothing like him! 695 01:01:05,152 --> 01:01:07,300 You will never be like him. 696 01:01:07,324 --> 01:01:09,830 You know why? 697 01:01:09,862 --> 01:01:11,967 Because you have your mother's heart. 698 01:01:16,108 --> 01:01:18,112 You're my noble knight. 699 01:01:19,181 --> 01:01:21,118 That's what you are. 700 01:01:47,672 --> 01:01:49,509 All right! 701 01:01:56,189 --> 01:01:58,126 All right! 702 01:02:33,163 --> 01:02:36,235 Not a word, boy. Not a sound. 703 01:02:36,268 --> 01:02:39,508 I came back, like I said. 704 01:02:40,578 --> 01:02:42,747 Shh-shh-shh-shh. 705 01:02:56,710 --> 01:02:58,815 Everything changes now, son. 706 01:03:27,672 --> 01:03:31,412 Once, on TV, this dude hypnotized a lobster. 707 01:03:31,444 --> 01:03:34,751 Maybe you saw it. 708 01:03:34,786 --> 01:03:38,193 He touches a lobster and it freezes. 709 01:03:38,226 --> 01:03:40,731 It can't move. 710 01:03:40,764 --> 01:03:42,301 That's sort of what happened to me. 711 01:03:44,205 --> 01:03:48,279 Like I'm paralyzed and my head is empty... 712 01:03:48,313 --> 01:03:50,784 and nothing matters. 713 01:03:50,818 --> 01:03:54,124 Not Gram and Grim, or Freak, 714 01:03:54,158 --> 01:03:56,128 or the stars in the sky. 715 01:03:56,162 --> 01:03:58,900 They're all just make-believe, 716 01:03:58,935 --> 01:04:02,207 this dream I was having for a long time, 717 01:04:02,241 --> 01:04:07,384 and now I'm awake again, and he's there. 718 01:04:07,416 --> 01:04:12,426 And for some reason I'm thinking this weird thought: 719 01:04:12,461 --> 01:04:15,299 He doesn't need a suit of armor. 720 01:04:16,835 --> 01:04:18,774 Well, let me look at you. 721 01:04:24,786 --> 01:04:27,056 Like lookin' at an old picture of myself. 722 01:04:32,334 --> 01:04:35,040 Christmas Eve! 723 01:04:35,072 --> 01:04:36,810 Christmas Eve! 724 01:04:40,549 --> 01:04:45,027 Them letters I sent you, or them birthday presents and Christmas presents... 725 01:04:45,059 --> 01:04:49,167 I bet you never got a-one of 'em, did ya? 726 01:04:49,200 --> 01:04:51,941 Oh, they poisoned your mind against me. I know that. 727 01:04:53,343 --> 01:04:55,280 Get down! 728 01:05:04,465 --> 01:05:07,780 Yes, sir, you and me, we're gonna have the time of our lives, boy! 729 01:05:11,512 --> 01:05:13,449 Something going on? 730 01:05:19,561 --> 01:05:21,531 Good evening, Mrs. Pinneman. What? 731 01:05:21,565 --> 01:05:24,371 We're here to inform you that Kenneth Kane... 732 01:05:24,405 --> 01:05:28,079 did not report to his parole officer yesterday in Cleveland. 733 01:05:28,112 --> 01:05:31,419 You wait here. He's been missing for 24 hours. 734 01:05:31,452 --> 01:05:33,622 He's considered in violation of his parole. 735 01:05:33,656 --> 01:05:37,296 No. No, that can't happen, no. 736 01:05:37,330 --> 01:05:41,039 We don't want to alarm you, ma'am, but just as a precaution. 737 01:05:41,072 --> 01:05:43,208 He's gone. 738 01:06:43,063 --> 01:06:45,033 Ow! 739 01:06:57,390 --> 01:07:00,063 Voila! Size 14. 740 01:07:08,045 --> 01:07:10,849 Of course. The Queen of Saxony. 741 01:07:10,883 --> 01:07:13,288 "Iggy... 742 01:07:13,323 --> 01:07:15,792 "and... your daddy... 743 01:07:15,827 --> 01:07:19,468 "did some time together up there in Langford, you know. 744 01:07:19,500 --> 01:07:21,572 They go way back." 745 01:07:33,263 --> 01:07:36,501 I got an old buddy here. He's gonna take care of us. 746 01:07:36,534 --> 01:07:38,505 He owes me a favor. 747 01:07:52,901 --> 01:07:58,445 It ain't much. Old bat that lived here went to visit her sister for the holidays. 748 01:08:10,336 --> 01:08:13,408 Lousy spark plugs! 749 01:08:13,443 --> 01:08:15,646 You wouldn't light out on me, would you? 750 01:08:15,680 --> 01:08:17,816 - No, sir. - Nope. 751 01:08:17,850 --> 01:08:20,923 That's good... 'cause we gotta talk. 752 01:08:20,956 --> 01:08:24,397 Man to man. 753 01:08:24,431 --> 01:08:28,373 See, this is only a temporary thing, just for one night. 754 01:08:28,405 --> 01:08:31,945 Tomorrow we're gonna get on the road. Just you and me, the way it oughta be. 755 01:08:45,005 --> 01:08:46,942 You know, there's... 756 01:08:48,645 --> 01:08:51,385 There's something you need to know about your daddy. 757 01:08:53,356 --> 01:08:54,891 I never killed nobody. 758 01:08:59,868 --> 01:09:02,039 I loved your mother. 759 01:09:04,345 --> 01:09:07,014 I never harmed her, 760 01:09:07,049 --> 01:09:10,456 not one golden curl on her head. 761 01:09:10,490 --> 01:09:13,363 I swear. 762 01:09:13,395 --> 01:09:16,000 You understand what I'm tellin' you? 763 01:09:16,032 --> 01:09:18,606 Yes, sir. 764 01:09:18,639 --> 01:09:21,744 All right, then. 765 01:09:21,779 --> 01:09:23,948 We don't need to discuss it no more. 766 01:09:32,766 --> 01:09:35,472 Whoa! 767 01:09:38,778 --> 01:09:40,081 Oh, my God! 768 01:09:45,191 --> 01:09:46,995 No! 769 01:09:54,478 --> 01:09:56,415 Kevin? 770 01:10:58,304 --> 01:10:59,940 Oh, boy. 771 01:11:01,579 --> 01:11:04,618 Steady! 772 01:11:08,057 --> 01:11:10,095 Get out! Get out of the way! Move! 773 01:11:14,103 --> 01:11:16,708 Aaaah! 774 01:11:21,718 --> 01:11:24,925 Ow. Ow. Ow! 775 01:12:31,223 --> 01:12:33,302 The only person I want coming through this door is Iggy. 776 01:12:33,326 --> 01:12:35,499 Merry Christmas. 777 01:12:35,531 --> 01:12:38,204 I just thought I'd make you boys a nice Christmas meal. 778 01:12:45,451 --> 01:12:47,791 Oh, my. 779 01:12:47,824 --> 01:12:50,496 He's gonna have a hard time eating like that. 780 01:12:50,528 --> 01:12:52,500 I can feed him if you like. 781 01:12:52,532 --> 01:12:54,504 You just set that tray down right there... 782 01:12:54,536 --> 01:12:56,775 and you get yourself out of here. 783 01:13:01,451 --> 01:13:05,157 Leftover pizza. It's nice, Loretta. 784 01:13:05,190 --> 01:13:07,964 You haven't changed a bit. 785 01:13:07,996 --> 01:13:11,804 My, it's cold in here. Ohh! 786 01:13:13,073 --> 01:13:14,978 It's cold as a witch's tit. 787 01:13:24,062 --> 01:13:27,134 Oh, come on, Kenny. 788 01:13:27,169 --> 01:13:32,144 Can't you be nice? We had some good times in the old days, didn't we? 789 01:13:32,179 --> 01:13:35,552 But the old days are over. You and I got nothing to discuss. Come on! 790 01:13:35,585 --> 01:13:38,492 "Thank you for the pizza, Loretta." 791 01:13:38,524 --> 01:13:41,262 Thank you, Loretta. Now come on. Let's go. 792 01:13:41,296 --> 01:13:45,070 Oh, did you tell your daddy about that time you returned my purse? 793 01:13:47,575 --> 01:13:49,646 What are you talkin' about? 794 01:13:49,679 --> 01:13:53,354 Oh, well, I guess Iggy just forgot to mention it. 795 01:13:53,387 --> 01:13:56,226 He came by with this crippled kid... 796 01:13:56,259 --> 01:14:00,001 and they returned my purse with $400 still in it. 797 01:14:08,084 --> 01:14:10,121 Hey. 798 01:14:10,154 --> 01:14:12,593 What crippled kid? 799 01:14:29,426 --> 01:14:31,498 Well, I told Iggy. 800 01:14:31,531 --> 01:14:34,703 I said, "Iggy, you better tell Kenny about this." 801 01:14:34,737 --> 01:14:38,545 - Who is he? - Just a crippled kid. 802 01:14:38,577 --> 01:14:41,484 Just a crippled kid. Friend of yours? 803 01:14:44,156 --> 01:14:46,528 I said, "A friend of yours?" 804 01:14:46,561 --> 01:14:48,732 Yes, he's a friend of mine. 805 01:15:03,127 --> 01:15:05,430 Young maiden, a favor, I beg. 806 01:15:09,005 --> 01:15:12,178 Call the police. Tell 'em to come here. 807 01:15:17,789 --> 01:15:21,296 Do you understand that, boy? They're gonna be lookin' everywhere for us. 808 01:15:21,330 --> 01:15:23,501 They're gonna talk to everybody, 809 01:15:23,535 --> 01:15:26,841 and they're gonna talk to this crippled kid, and he's gonna remember this place! 810 01:15:26,873 --> 01:15:28,845 Why didn't you tell me you'd been here before? 811 01:15:28,877 --> 01:15:31,750 - You didn't ask me, sir. - I didn't ask you? 812 01:15:31,784 --> 01:15:34,522 Now, what are you, some kind of moron? 813 01:15:46,614 --> 01:15:49,452 Yeah. Uh-huh. 814 01:15:49,485 --> 01:15:52,359 You brought those here to give to him. 815 01:15:52,391 --> 01:15:55,732 Trying to poison my son's mind against me, aren't you? 816 01:15:55,766 --> 01:15:58,371 Now, Kenny... 817 01:16:01,277 --> 01:16:04,684 I told you to keep your hands off my boy, but you brought your filth in here! 818 01:16:04,717 --> 01:16:06,888 You are the only piece of filth around here, Kenny. 819 01:16:06,920 --> 01:16:10,394 - Yeah? I'll teach you to... - Get your paws off of me! 820 01:16:10,428 --> 01:16:12,932 I said... 821 01:16:12,966 --> 01:16:16,407 - Let go! - That's it! You're seein' red now! 822 01:16:16,439 --> 01:16:18,878 - Let go of her! - Look away, son. 823 01:16:18,911 --> 01:16:21,884 Let go! Let go of her! She can't breathe! 824 01:16:23,387 --> 01:16:26,894 She can't breathe! She can't breathe! 825 01:16:26,927 --> 01:16:29,667 Shh! 826 01:16:29,700 --> 01:16:33,641 She can't breathe! She can't breathe! 827 01:16:33,675 --> 01:16:35,577 Aaah! 828 01:16:41,758 --> 01:16:45,699 You were wearing a black T-shirt with no sleeves. 829 01:16:45,732 --> 01:16:49,572 Y-You carried me back to my room. You put me to bed. 830 01:16:49,605 --> 01:16:52,846 You told me to "shh," that I was dreaming! 831 01:16:52,880 --> 01:16:56,721 Is that any way to talk to your daddy? But I wasn't dreaming! 832 01:16:56,754 --> 01:17:01,330 I remember, I saw you! I saw you kill my mom! 833 01:17:01,363 --> 01:17:04,369 Lord, I wish you hadn't said that, boy. Well, I said it! 834 01:17:04,403 --> 01:17:07,474 And you're never gonna stop me from saying it again... 835 01:17:07,509 --> 01:17:11,650 because I've wanted to say it for a long time! 836 01:17:11,683 --> 01:17:15,257 Looks like we got a situation here, huh? Huh? 837 01:17:25,610 --> 01:17:27,650 I've come for my brother in arms. 838 01:17:31,723 --> 01:17:34,061 A knight proves his worthiness by his deeds. 839 01:17:37,434 --> 01:17:40,775 You're the crippled kid. 840 01:17:40,809 --> 01:17:43,915 This your partner in crime, this little freak? 841 01:17:43,948 --> 01:17:46,921 What are you, soft in the head, boy? 842 01:17:46,954 --> 01:17:49,759 - Guess what I got for Christmas, Mr. Kane. - Well, I don't know. 843 01:17:49,793 --> 01:17:55,438 This squirt gun and a chemistry set. Good old reliable H2SO4. 844 01:17:55,471 --> 01:17:58,811 Sulfuric acid: oily, colorless, 845 01:17:58,845 --> 01:18:02,519 and able to strip the paint off a car in two seconds. 846 01:18:02,552 --> 01:18:05,491 So ask yourself: Am I feelin' lucky today? 847 01:18:05,525 --> 01:18:07,429 Bull! 848 01:18:07,462 --> 01:18:10,434 Aaah! 849 01:18:10,468 --> 01:18:14,910 In the five-tenths of a second it would take you to execute movement in any direction, 850 01:18:14,944 --> 01:18:17,081 your crotch will look like a nuclear accident. 851 01:18:21,556 --> 01:18:23,560 You little... 852 01:18:31,577 --> 01:18:34,717 Aaaah! 853 01:18:37,522 --> 01:18:39,425 Hold it! 854 01:18:56,994 --> 01:18:59,499 What'd you have in there anyway? 855 01:18:59,533 --> 01:19:02,704 Just some soap, vinegar and chile pepper. 856 01:19:02,740 --> 01:19:06,146 Worked like a charm, didn't it? Oh, did you lose this? 857 01:19:08,050 --> 01:19:09,485 Come on. 858 01:19:34,603 --> 01:19:37,108 We shall yield not to you... Or any man. 859 01:19:40,379 --> 01:19:42,652 We had Christmas a week late that year. 860 01:19:42,685 --> 01:19:45,289 By then, Gwen had forgiven Freak, 861 01:19:45,324 --> 01:19:48,163 Killer Kane was back in prison for good, 862 01:19:48,196 --> 01:19:50,801 and we got our pictures in the paper. 863 01:19:50,836 --> 01:19:53,641 ♪ Jingle, jingle jingle, jingle ♪ 864 01:19:53,674 --> 01:19:56,011 ♪ Jingle bells, jingle bells 865 01:19:56,045 --> 01:19:59,218 ♪ Jingle all the way 866 01:19:59,252 --> 01:20:02,992 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 867 01:20:03,025 --> 01:20:06,065 ♪ Oh, jingle bells jingle bells ♪ 868 01:20:06,099 --> 01:20:08,771 ♪ Jingle all the way 869 01:20:08,804 --> 01:20:10,708 ♪ Oh, what fun it is to ride 870 01:20:10,741 --> 01:20:13,412 ♪ In a one-horse open sleigh 871 01:20:13,446 --> 01:20:15,685 ♪ Dashing through the snow 872 01:20:15,717 --> 01:20:18,389 ♪ In a one-horse open sleigh 873 01:20:18,423 --> 01:20:20,828 ♪ O'er the fields we go 874 01:20:20,862 --> 01:20:23,299 ♪ Laughing all the way 875 01:20:23,332 --> 01:20:25,838 ♪ Bells on Bobtail ring ♪ Ho-ho-ho 876 01:20:25,872 --> 01:20:28,075 ♪ Making spirits bright 877 01:20:28,109 --> 01:20:30,715 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 878 01:20:30,748 --> 01:20:33,285 ♪ A sleighing song tonight 879 01:20:33,320 --> 01:20:35,758 ♪ Jingle bells, jingle bells 880 01:20:35,790 --> 01:20:38,263 ♪ Jingle all the way 881 01:20:38,295 --> 01:20:40,366 ♪ Oh, what fun it is to ride 882 01:20:40,400 --> 01:20:42,840 ♪ In a one-horse open sleigh 883 01:20:42,873 --> 01:20:45,745 ♪ Oh, jingle bells jingle bells ♪♪ 884 01:20:45,778 --> 01:20:48,450 Oh, I just love Christmas. 885 01:20:48,482 --> 01:20:51,222 I remember all we ever had for Christmas was an apple core... 886 01:20:51,256 --> 01:20:54,964 and a lump of coal in our stocking, if we were lucky. 887 01:20:54,996 --> 01:20:57,433 Oh, Elton, you never had a lump of coal in your life! 888 01:20:57,468 --> 01:21:01,777 You're right. They were so poor, they couldn't even afford coal. 889 01:21:01,810 --> 01:21:05,751 All they got in their stocking was a little piece of paper with "coal" written on it, 890 01:21:05,785 --> 01:21:08,055 if they were lucky. 891 01:21:08,089 --> 01:21:10,760 Don't anybody let me have one more bite. 892 01:21:34,541 --> 01:21:37,281 Merry Christmas. Thank you. Merry Christmas. 893 01:21:37,314 --> 01:21:39,051 Best meal I ever had. 894 01:21:54,348 --> 01:21:57,889 You know, the sky's like a photograph from a billion years ago. 895 01:22:00,126 --> 01:22:02,865 Just some old movie they're showin' up there. 896 01:22:06,138 --> 01:22:08,945 Lots of those stars have switched off by now. 897 01:22:11,216 --> 01:22:13,285 We're just seeing the rerun. 898 01:22:17,128 --> 01:22:19,198 Almost forgot. 899 01:22:28,349 --> 01:22:30,086 This is for you. 900 01:22:39,537 --> 01:22:43,947 You don't have to say anything. I know you're overcome with gratitude. 901 01:22:50,194 --> 01:22:53,399 What kind of book is this? It doesn't say nothin'. 902 01:22:53,433 --> 01:22:56,106 Close your eyes. 903 01:23:00,214 --> 01:23:02,718 Every word is part of a picture. 904 01:23:05,057 --> 01:23:08,530 Every sentence is a picture. 905 01:23:09,965 --> 01:23:14,375 All you do is let your imagination... 906 01:23:14,407 --> 01:23:16,145 connect them together. 907 01:23:29,505 --> 01:23:32,044 If you have an imagination, that is. 908 01:24:50,899 --> 01:24:54,308 He went in his sleep. 909 01:24:54,342 --> 01:24:56,478 No. 910 01:24:56,511 --> 01:24:58,450 It wasn't supposed to happen. 911 01:25:02,923 --> 01:25:06,332 You're supposed to give him a new body! 912 01:25:06,366 --> 01:25:11,475 Stop, you idiots! He's supposed to get a new biogenetic body! 913 01:25:11,509 --> 01:25:14,248 No! He was tested, measured! 914 01:25:14,282 --> 01:25:16,252 He told me he'd be the first. 915 01:25:16,286 --> 01:25:19,525 I know. Listen to me. 916 01:25:19,558 --> 01:25:22,964 Listen to me. Kevin knew he wasn't gonna live very long. 917 01:25:22,997 --> 01:25:25,737 He knew it was just a matter of time. 918 01:25:25,769 --> 01:25:29,278 You see, what happened was... 919 01:25:29,312 --> 01:25:32,751 his heart just got too big for his body. 920 01:25:36,458 --> 01:25:40,466 It's okay. It's okay. 921 01:25:40,500 --> 01:25:42,035 It's okay. 922 01:25:43,505 --> 01:25:45,477 You go home. 923 01:25:45,509 --> 01:25:47,448 Go home. 924 01:25:49,651 --> 01:25:51,588 Go home. 925 01:27:31,556 --> 01:27:34,060 Can I help you, son? 926 01:27:49,991 --> 01:27:53,566 There's a place I go in my head sometimes. 927 01:27:53,600 --> 01:27:56,739 It's cool and dim in there, 928 01:27:56,771 --> 01:27:58,309 and you float like a cloud. 929 01:28:02,049 --> 01:28:05,624 No, you are a cloud, 930 01:28:05,657 --> 01:28:09,130 the kind you see in the sky on a windy day. 931 01:28:09,163 --> 01:28:12,036 You don't have to think about anything. 932 01:28:12,069 --> 01:28:14,674 You're nothin'. You're nobody. 933 01:28:22,390 --> 01:28:25,830 I stayed in the down-under for days and days... 934 01:28:25,863 --> 01:28:28,735 and kept the door closed, 935 01:28:28,770 --> 01:28:33,144 which is why I missed the funeral and Kevin's mom moving away. 936 01:28:37,286 --> 01:28:39,424 Grim threatened to unscrew my door, 937 01:28:39,456 --> 01:28:42,129 but he never did. 938 01:28:42,162 --> 01:28:46,103 He just kept saying I should come out for Gram's sake. 939 01:28:46,137 --> 01:28:49,745 And sometimes she'd come down and say I should come out for Grim's sake. 940 01:29:40,814 --> 01:29:42,951 It comes off in a couple of weeks. 941 01:29:45,989 --> 01:29:47,794 Whatcha been doin' these days? 942 01:29:48,863 --> 01:29:51,166 Nothin'. 943 01:29:55,275 --> 01:29:57,211 Nothin's a drag, kid. 944 01:29:59,985 --> 01:30:02,255 Think about it. 945 01:30:21,628 --> 01:30:23,565 So I thought about it. 946 01:30:25,535 --> 01:30:29,644 Matter of fact, I started thinkin' real hard. 947 01:30:29,676 --> 01:30:35,088 Can anyone tell me why Miss Havisham wanted Pip to fall in love with Estella? 948 01:30:35,121 --> 01:30:38,260 Lisa, you've had your turn. 949 01:30:41,034 --> 01:30:42,971 Max? 950 01:30:51,253 --> 01:30:54,192 Well... 951 01:30:55,628 --> 01:30:57,365 I think it's because... 952 01:31:00,606 --> 01:31:02,341 she wanted Estella... 953 01:31:04,345 --> 01:31:07,019 to break Pip's heart, 954 01:31:07,052 --> 01:31:10,493 just like her heart had been broken long ago. 955 01:31:22,081 --> 01:31:23,651 Thank you, Max. 956 01:31:29,730 --> 01:31:33,403 And then... I started connecting... 957 01:31:33,437 --> 01:31:36,578 all these things I was thinking about, 958 01:31:36,610 --> 01:31:38,380 and I had a crazy thought. 959 01:31:42,121 --> 01:31:44,392 Since Freak showed me I could read a book, 960 01:31:45,461 --> 01:31:47,398 maybe I could write one too. 961 01:32:01,661 --> 01:32:03,764 Then I thought to myself, 962 01:32:03,799 --> 01:32:06,738 "Who you kiddin', Max Kane? You got no brain." 963 01:32:09,475 --> 01:32:11,046 So I wrote that down... 964 01:32:14,720 --> 01:32:16,457 and then kept on goin'. 965 01:32:39,704 --> 01:32:42,541 Until it was spring again... 966 01:32:42,576 --> 01:32:45,683 and I reached my last page. 967 01:32:45,716 --> 01:32:49,355 Now, only this dumb writer could get writer's block... 968 01:32:49,390 --> 01:32:51,795 on his last page. 969 01:32:51,828 --> 01:32:55,703 You see, I just didn't know how to end it. 970 01:33:11,166 --> 01:33:13,672 "That he shall come again, 971 01:33:13,704 --> 01:33:16,444 "that there is written this verse upon his tomb... 972 01:33:16,476 --> 01:33:18,882 which lies at the bottom of the lake:" 973 01:33:27,966 --> 01:33:30,204 "Once and future king." 974 01:33:31,808 --> 01:33:34,781 Now, that could either mean... 975 01:33:34,814 --> 01:33:36,549 that he will come again, 976 01:33:39,054 --> 01:33:42,629 or... I had a better idea. 977 01:33:48,308 --> 01:33:50,879 That when someone so great once was, 978 01:33:54,386 --> 01:33:57,526 then someone so great will always be. 979 01:34:44,720 --> 01:34:46,858 And by the time we get here... 980 01:34:46,891 --> 01:34:48,628 Which I guess should be the end... 981 01:34:50,163 --> 01:34:53,169 You're gonna know the story of Freak the Mighty, 982 01:34:53,202 --> 01:34:57,646 who slayed dragons, saved maidens, 983 01:34:57,678 --> 01:34:59,615 and walked high above the world. 984 01:36:24,820 --> 01:36:27,892 ♪♪ 985 01:36:27,927 --> 01:36:35,927 ♪♪ 986 01:36:41,920 --> 01:36:47,832 ♪♪ 987 01:36:47,867 --> 01:36:50,371 ♪ Walkin' this high road 988 01:36:50,403 --> 01:36:52,877 ♪ Like warriors from an olden time ♪ 989 01:36:52,909 --> 01:36:55,181 ♪ A curse on this land 990 01:36:55,214 --> 01:36:58,187 ♪ From the days far behind us 991 01:36:58,220 --> 01:37:03,263 ♪ Dragons we've slain Rescued many maidens fair ♪ 992 01:37:03,297 --> 01:37:06,870 ♪ No man ever dared break our stride ♪ 993 01:37:06,905 --> 01:37:09,676 ♪ Or the brotherhood that binds us ♪ 994 01:37:13,450 --> 01:37:16,088 ♪ Brothers are we 995 01:37:16,122 --> 01:37:18,326 ♪ Marching on the roads of time ♪ 996 01:37:18,360 --> 01:37:20,797 ♪ From this broken land 997 01:37:20,831 --> 01:37:23,369 ♪ In the days that defined us 998 01:37:23,403 --> 01:37:26,108 ♪ Till all men are free 999 01:37:26,143 --> 01:37:28,915 ♪ And justice is the sword we hold ♪ 1000 01:37:28,948 --> 01:37:32,255 ♪ Trustin' in a knight's noble vow ♪ 1001 01:37:32,288 --> 01:37:34,760 ♪ In the brotherhood that binds us ♪ 1002 01:37:53,562 --> 01:37:56,068 ♪ When the broken are strong 1003 01:37:56,102 --> 01:37:58,841 ♪ When the beaten are proud 1004 01:37:58,875 --> 01:38:01,212 ♪ When the twisted can stand 1005 01:38:01,246 --> 01:38:03,818 ♪ When the silenced are loud 1006 01:38:03,851 --> 01:38:06,323 ♪ When the haunted have turned 1007 01:38:06,356 --> 01:38:08,929 ♪ When the tortured are seen 1008 01:38:08,962 --> 01:38:11,466 ♪ When the blindest can stare 1009 01:38:11,498 --> 01:38:14,038 ♪ When no poison remains 1010 01:38:14,071 --> 01:38:16,810 ♪ When the voiceless can sing 1011 01:38:16,844 --> 01:38:19,182 ♪ When the shackled can run 1012 01:38:19,214 --> 01:38:24,224 ♪ And the downtrodden man holds his face to the sun ♪ 1013 01:38:24,259 --> 01:38:29,971 ♪ We'll be walkin' high above the world ♪ 1014 01:38:30,003 --> 01:38:35,381 ♪ Legend will say Hey-hey-hey-hey-hey ♪ 1015 01:38:35,414 --> 01:38:37,886 ♪ Freak the Mighty 1016 01:38:37,920 --> 01:38:40,424 ♪ Freak the Mighty 1017 01:38:40,456 --> 01:38:42,930 ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1018 01:38:42,962 --> 01:38:45,401 ♪ Freak the Mighty 1019 01:38:45,434 --> 01:38:48,072 ♪ Freak the Mighty 1020 01:38:48,107 --> 01:38:50,576 ♪ Freak the Mighty 1021 01:38:50,611 --> 01:38:53,149 ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1022 01:38:53,182 --> 01:38:54,920 ♪ Freak the Mighty 1023 01:39:15,461 --> 01:39:18,033 ♪ When the broken are strong ♪ Freak the Mighty 1024 01:39:18,066 --> 01:39:20,603 ♪ When the beaten are proud ♪ Freak the Mighty 1025 01:39:20,637 --> 01:39:23,186 ♪ When the twisted can stand ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1026 01:39:23,210 --> 01:39:25,580 ♪ When the silenced are loud ♪ Freak the Mighty 1027 01:39:25,613 --> 01:39:28,352 ♪ When the haunted have turned ♪ Freak the Mighty 1028 01:39:28,386 --> 01:39:30,993 ♪ When the tortured are saved ♪ Freak the Mighty 1029 01:39:31,026 --> 01:39:33,439 ♪ When the blindest can stare ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1030 01:39:33,463 --> 01:39:35,968 ♪ When no poison remains ♪ Freak the Mighty 1031 01:39:36,003 --> 01:39:38,440 ♪ When the voiceless can sing ♪ Freak the Mighty 1032 01:39:38,473 --> 01:39:41,013 ♪ And the shackled can run ♪ Freak the Mighty 1033 01:39:41,046 --> 01:39:43,493 ♪ And the downtrodden man ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1034 01:39:43,517 --> 01:39:46,123 ♪ Holds his face to the sun ♪ Freak the Mighty 1035 01:39:46,156 --> 01:39:48,460 ♪ When the broken are strong ♪ Freak the Mighty 1036 01:39:48,493 --> 01:39:51,233 ♪ When the beaten are proud ♪ Freak the Mighty 1037 01:39:51,265 --> 01:39:53,546 ♪ When the twisted can stand ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1038 01:39:53,570 --> 01:39:56,308 ♪ And the silenced are loud ♪ Freak the Mighty 1039 01:39:56,342 --> 01:39:58,647 ♪ When the haunted have turned ♪ Freak the Mighty 1040 01:39:58,680 --> 01:40:01,418 ♪ When the tortured are saved ♪ Freak the Mighty 1041 01:40:01,452 --> 01:40:03,798 ♪ When the blindest can stare ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1042 01:40:03,822 --> 01:40:06,362 ♪ When no poison remains ♪ Freak the Mighty 1043 01:40:06,395 --> 01:40:09,035 ♪ When the voiceless can sing ♪ Freak the Mighty 1044 01:40:09,069 --> 01:40:11,606 ♪ When the shackled can run ♪ Freak the Mighty 1045 01:40:11,639 --> 01:40:14,379 ♪ And the downtrodden man ♪ Freak the Mighty Freak the Mighty ♪ 1046 01:40:14,411 --> 01:40:19,722 ♪ Holds his face to the sun ♪ Freak the Mighty ♪