1 00:00:35,900 --> 00:00:37,360 Good evening. 2 00:00:40,900 --> 00:00:44,650 Good evening. May I introduce myself? My name is Köppl. 3 00:00:44,820 --> 00:00:47,150 Manners Coach, Member of the Etiquette Club. 4 00:00:47,320 --> 00:00:48,520 Good evening, Mr. Köppl. 5 00:00:48,820 --> 00:00:51,690 My problem is that wherever I go, 6 00:00:51,860 --> 00:00:54,280 people don't greet me properly anymore. 7 00:00:56,110 --> 00:01:00,400 Sadly, you're not the only one who's not greeted properly. 8 00:01:01,150 --> 00:01:03,280 You arrive, and... 9 00:01:04,110 --> 00:01:05,780 I mean, no one does this anymore. 10 00:01:06,490 --> 00:01:07,650 It's disappeared. 11 00:01:08,070 --> 00:01:10,190 Apparently, it's out of fashion. 12 00:01:10,610 --> 00:01:11,940 And I ask myself, 13 00:01:12,360 --> 00:01:14,360 is there any equivalent? 14 00:01:14,780 --> 00:01:18,400 There's nothing better than the classic handshake... 15 00:01:18,570 --> 00:01:19,990 Not the handshake. 16 00:01:20,400 --> 00:01:23,740 I can understand if this has become difficult, 17 00:01:24,690 --> 00:01:27,280 but if they'd just lift it like this... 18 00:01:27,440 --> 00:01:29,400 Ever so slightly, like this... 19 00:01:29,610 --> 00:01:33,530 Wouldn't that be alright? If you were just to... 20 00:01:33,690 --> 00:01:36,070 Of course, I know just what you mean, 21 00:01:36,440 --> 00:01:38,820 but that's neither here nor there. 22 00:01:38,990 --> 00:01:40,280 - True. - You see. 23 00:01:40,690 --> 00:01:42,610 - I've spit on you. - Just a bit. 24 00:01:42,990 --> 00:01:44,190 Okay... 25 00:01:44,360 --> 00:01:47,070 Just a moment, it's no problem. 26 00:01:47,360 --> 00:01:49,740 One always has a tissue in the pocket. 27 00:01:49,940 --> 00:01:53,570 Held in your hand, it's called a handkerchief. 28 00:02:37,530 --> 00:02:40,530 LOOK WHO'S BACK 29 00:02:44,820 --> 00:02:46,650 BASED ON THE NOVEL BY 30 00:02:51,070 --> 00:02:54,690 The people have surprised me most of all. 31 00:02:57,360 --> 00:03:01,320 I have truly done all that is humanly possible 32 00:03:01,530 --> 00:03:04,440 in order to, on this soil desecrated by the enemy, 33 00:03:04,650 --> 00:03:07,780 destroy the foundations for a continued existence. 34 00:03:10,320 --> 00:03:15,070 By all rights, the German people should have ceased to exist. 35 00:03:16,740 --> 00:03:19,860 They are, however, as I now realize, 36 00:03:20,320 --> 00:03:22,030 still here. 37 00:03:25,650 --> 00:03:29,110 To me, this seems almost inconceivable. 38 00:03:34,740 --> 00:03:36,900 On the other hand, 39 00:03:39,900 --> 00:03:41,610 I'm here too. 40 00:03:43,490 --> 00:03:46,570 And that I understand just as little. 41 00:03:52,900 --> 00:03:57,280 The enemy seems to have taken a respite. 42 00:03:58,690 --> 00:04:01,650 Above me I can see no enemy aircraft. 43 00:04:03,400 --> 00:04:05,650 No thunder of artillery can be heard. 44 00:04:07,780 --> 00:04:11,360 A bird moves in the branches of a tree! 45 00:04:12,530 --> 00:04:15,530 It chirps. It sings. 46 00:04:27,490 --> 00:04:29,360 Physically, I am in good condition. 47 00:04:29,530 --> 00:04:33,150 I am fully healthy, except for the headache. 48 00:04:36,280 --> 00:04:38,610 Is Dönitz lying around here too? 49 00:04:50,820 --> 00:04:54,110 - Who's that loser? - Are you okay, mister? 50 00:04:59,190 --> 00:05:02,190 Oh, the youth. The youth is the future. 51 00:05:03,780 --> 00:05:06,530 Apparently, the youth is speechless. 52 00:05:06,690 --> 00:05:08,490 Yes, understandable. 53 00:05:08,650 --> 00:05:10,820 It is, after all, an unusual turn 54 00:05:10,990 --> 00:05:14,070 in the daily routine of a not yet fully mature man, 55 00:05:14,240 --> 00:05:17,150 to experience the Führer first hand. 56 00:05:17,400 --> 00:05:20,190 - Where's Bormann? - Who the heck is that? 57 00:05:20,610 --> 00:05:22,400 Bormann, Martin. 58 00:05:22,900 --> 00:05:25,400 Never heard of him. What's he look like? 59 00:05:25,780 --> 00:05:28,860 Like a Chief of Staff, for God's sake. 60 00:05:29,030 --> 00:05:32,690 Boys, come back here. We're not done with the shoot. 61 00:05:33,110 --> 00:05:34,940 - Okay. - Yeah, we're coming! 62 00:05:39,240 --> 00:05:41,320 Hitler youth Ronaldo! 63 00:05:42,190 --> 00:05:44,530 Which way is the street? 64 00:05:45,610 --> 00:05:48,570 Dude, what a retard! 65 00:05:49,030 --> 00:05:52,740 From the troubled hotspot Berlin-Mitte, we're off to Marzahn 66 00:05:53,190 --> 00:05:56,610 and Hellersdorf, where there is even more hardship. 67 00:06:00,690 --> 00:06:03,240 I have to get back to the Führer bunker. 68 00:06:03,440 --> 00:06:07,150 The youth here are apparently not much help. 69 00:06:28,240 --> 00:06:30,900 BRANDENBURG GATE 70 00:06:31,440 --> 00:06:33,280 The rubble is gone, 71 00:06:33,440 --> 00:06:39,360 but the people seem to have gone completely mad! 72 00:06:50,990 --> 00:06:53,990 Did I fall into a coma and miss the victory? 73 00:06:54,570 --> 00:06:58,740 I know too little about my situation. I need more information! 74 00:06:58,900 --> 00:07:01,400 How do I get to the Reichs Chancellery? 75 00:07:04,280 --> 00:07:06,110 Where is the Chancellery? 76 00:07:08,690 --> 00:07:09,990 Hitler kaputt! 77 00:07:10,360 --> 00:07:12,280 What... what is that? 78 00:07:12,490 --> 00:07:14,030 A photo. 79 00:07:14,490 --> 00:07:15,490 Where? 80 00:07:23,400 --> 00:07:26,110 Excuse me, where is the Reichs Chancellery? 81 00:07:26,280 --> 00:07:28,150 Hey man, get lost. 82 00:07:28,740 --> 00:07:30,740 Please tell me where it is. 83 00:07:31,150 --> 00:07:34,440 - The German people are at stake! - Are you nuts? 84 00:07:34,860 --> 00:07:38,360 I can't speak, I'm a pantomime! Find your own spot! 85 00:07:38,690 --> 00:07:39,990 Piss off! For real! 86 00:07:43,900 --> 00:07:45,690 There is no doubt about it, 87 00:07:45,860 --> 00:07:49,940 something here had gotten completely out of hand! 88 00:07:58,650 --> 00:08:01,320 Finally, a familiar element! 89 00:08:01,740 --> 00:08:04,070 A German mother with her baby. 90 00:08:05,320 --> 00:08:07,650 What date is it? 91 00:08:08,150 --> 00:08:09,350 Speak! 92 00:08:10,940 --> 00:08:13,650 What year is it? 93 00:08:30,610 --> 00:08:32,190 I'd like a coffee. 94 00:08:32,570 --> 00:08:34,070 Anything else? 95 00:08:43,240 --> 00:08:44,690 OCTOBER 23, 2014 96 00:08:47,860 --> 00:08:49,440 Now hold on there! 97 00:08:50,070 --> 00:08:52,240 Hey, get your hands off that! 98 00:09:02,740 --> 00:09:03,990 COMMERCIAL TV STATION 99 00:09:04,150 --> 00:09:05,780 Good morning! 100 00:09:06,740 --> 00:09:08,360 Good morning! 101 00:09:09,490 --> 00:09:11,070 Good morning! 102 00:09:20,440 --> 00:09:22,150 - Someone's happy. - Yes, 103 00:09:22,570 --> 00:09:24,520 and no wonder, you always make me laugh. 104 00:09:25,820 --> 00:09:27,420 For joy. 105 00:09:28,190 --> 00:09:30,150 Not because you look like that. 106 00:09:30,570 --> 00:09:32,190 - How do I look? - So black. 107 00:09:32,360 --> 00:09:34,900 Because black is more like, sad, 108 00:09:35,110 --> 00:09:36,570 and when people laugh... 109 00:09:38,860 --> 00:09:40,110 Oh God, a rat! 110 00:09:41,030 --> 00:09:42,400 That's Jackie. 111 00:09:42,570 --> 00:09:45,360 - You can't bring a rat here! - Shh, only today. 112 00:09:45,690 --> 00:09:48,150 - It's going to the vet later. - It's sick? 113 00:09:48,320 --> 00:09:49,820 Just a little cold. 114 00:09:50,610 --> 00:09:51,740 Oh God! 115 00:09:52,190 --> 00:09:53,240 And... 116 00:09:54,280 --> 00:09:56,860 - it's pregnant. - Why's that? 117 00:09:57,280 --> 00:10:00,650 - That big sack, the belly there. - Those are his nuts. 118 00:10:02,030 --> 00:10:04,110 Rats collect nuts too? 119 00:10:05,280 --> 00:10:06,900 A TV network is like a ship. 120 00:10:07,440 --> 00:10:12,110 It can only survive bad weather, storms and lulls 121 00:10:12,280 --> 00:10:14,400 if it has a good man at the helm. 122 00:10:14,650 --> 00:10:18,690 Christoph Sensenbrink, as deputy head of the department, 123 00:10:19,150 --> 00:10:22,650 has done an excellent job. Now we need... Yes. 124 00:10:26,490 --> 00:10:28,940 Now we need a long-term solution. 125 00:10:29,240 --> 00:10:31,490 Ladies and gentlemen... 126 00:10:31,650 --> 00:10:33,320 the new managing director: 127 00:10:34,400 --> 00:10:36,320 Katja Bellini! 128 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 Ha! 129 00:10:44,650 --> 00:10:45,690 I'm so excited! 130 00:10:46,110 --> 00:10:48,070 - Good luck. - Thank you. 131 00:10:48,240 --> 00:10:51,070 May you always find fair winds and following seas! 132 00:10:51,240 --> 00:10:54,320 - Don't screw it up. - I won't. 133 00:10:54,780 --> 00:10:58,530 Thank you for this opportunity, for your confidence, and 134 00:10:58,820 --> 00:11:02,320 I look forward to working with each one of you. I say: 135 00:11:03,900 --> 00:11:06,400 Cast off! Now let's get to work. 136 00:11:09,150 --> 00:11:10,550 Me too. 137 00:11:10,740 --> 00:11:12,690 And, what do you say? 138 00:11:18,320 --> 00:11:22,150 - Mr. Kärrner, do you really believe... - Christoph, 139 00:11:22,570 --> 00:11:24,900 you're still Deputy Director. 140 00:11:25,740 --> 00:11:26,780 Deputy... 141 00:11:27,740 --> 00:11:28,860 Alright. 142 00:11:30,990 --> 00:11:32,150 Christoph... 143 00:11:32,570 --> 00:11:35,650 - Congratulations. - Thanks, that's nice of you. 144 00:11:38,440 --> 00:11:40,900 - Sensenbrink asked for you. - Yes. 145 00:11:41,070 --> 00:11:43,740 - The next nasty rat. - Jackie's not nasty. 146 00:11:44,110 --> 00:11:46,360 No, but Sensenbrink sure is a curse. 147 00:11:46,530 --> 00:11:49,570 Look up "moron" in Wikipedia, and guess what? 148 00:11:52,570 --> 00:11:55,990 You get a definition of the word "moron"... 149 00:11:56,440 --> 00:11:58,530 and soon, a picture of me. 150 00:12:01,440 --> 00:12:02,650 Come with me. 151 00:12:04,400 --> 00:12:06,860 You can't just fire me, just like that! 152 00:12:07,030 --> 00:12:09,190 It's an austerity measure. 153 00:12:10,030 --> 00:12:15,740 And unfortunately, unfortunately, it hits the freelancers first of all. 154 00:12:19,530 --> 00:12:21,360 Oh, Sawatzki... 155 00:12:21,740 --> 00:12:25,190 Look, you always wanted to be a great filmmaker. 156 00:12:25,570 --> 00:12:27,990 And now you finally get the chance. 157 00:12:30,570 --> 00:12:33,150 I have new footage. It's a real scoop. 158 00:12:33,570 --> 00:12:34,990 A scoop? 159 00:12:35,240 --> 00:12:36,400 Go ahead then. 160 00:12:36,740 --> 00:12:40,820 Kids from the ghetto, dad's an alcoholic... It's just so sad. 161 00:12:41,030 --> 00:12:43,860 But they all have one glimmer of hope, 162 00:12:44,650 --> 00:12:47,320 and that glimmer of hope is soccer. 163 00:12:58,690 --> 00:13:00,360 Feeling better? 164 00:13:01,940 --> 00:13:03,190 What... 165 00:13:03,400 --> 00:13:05,320 what year is it? 166 00:13:05,610 --> 00:13:07,780 2014, what did you think? 167 00:13:07,940 --> 00:13:08,940 1945? 168 00:13:09,650 --> 00:13:11,280 - I have to... - No, no! 169 00:13:13,240 --> 00:13:17,150 - Stay seated. - Is this a kidnapping? 170 00:13:17,940 --> 00:13:18,940 Yes! 171 00:13:23,650 --> 00:13:25,070 That was a good one! 172 00:13:27,570 --> 00:13:31,610 Could this be an enemy secret service playing a trick on me? 173 00:13:32,780 --> 00:13:36,650 But then they would have created a whole new world! 174 00:13:36,820 --> 00:13:39,360 One in which I can move about freely. 175 00:13:39,740 --> 00:13:41,030 A parallel world! 176 00:13:42,490 --> 00:13:44,610 No, that is inconceivable. 177 00:13:45,690 --> 00:13:49,610 The enemy wouldn't have sent this dumb newspaper monger. 178 00:13:51,690 --> 00:13:53,940 Perhaps I should kill him to be sure. 179 00:13:54,490 --> 00:13:56,860 Eat this, for your circulation. 180 00:13:57,030 --> 00:13:58,190 Go on, here. 181 00:13:59,070 --> 00:14:01,490 I don't want you fainting on me again. 182 00:14:22,030 --> 00:14:24,860 Industrially pressed grain. 183 00:14:25,280 --> 00:14:28,150 Are there still supply shortages for bread? 184 00:14:28,900 --> 00:14:31,900 Are you shooting a film here somewhere? 185 00:14:33,030 --> 00:14:34,240 Shooting? 186 00:14:35,030 --> 00:14:39,860 Yes, television, or a documentary or something. 187 00:14:42,110 --> 00:14:45,530 - Do you always walk around like that? - Actually, yes. 188 00:14:46,440 --> 00:14:48,440 This is surprisingly sweet. 189 00:14:49,190 --> 00:14:50,740 Amazing. 190 00:14:51,820 --> 00:14:53,110 Your whole stance. 191 00:14:56,190 --> 00:14:58,070 It's like you're really him. 192 00:14:58,240 --> 00:15:00,240 I'm really... who? 193 00:15:02,190 --> 00:15:03,780 The Führer. 194 00:15:03,940 --> 00:15:05,900 I am the Führer. 195 00:15:07,530 --> 00:15:09,150 You're crazy! 196 00:15:14,400 --> 00:15:17,780 Do you have 'Völkischer Beobachter' or 'Stürmer'? 197 00:15:18,150 --> 00:15:21,530 - Haven't had those papers in a while. - 'Panzerbär'? 198 00:15:23,280 --> 00:15:25,280 These are all Turkish. 199 00:15:25,440 --> 00:15:27,570 I get a lot of Turkish customers. 200 00:15:27,990 --> 00:15:30,030 Turks, in Berlin? 201 00:15:30,490 --> 00:15:32,400 How remarkable! 202 00:15:32,780 --> 00:15:35,360 The Ottoman Empire managed to turn the war. 203 00:15:35,740 --> 00:15:39,110 I wouldn't have expected such a feat from the Turks! 204 00:15:41,860 --> 00:15:44,320 "Is our life pre-determined?" 205 00:15:44,740 --> 00:15:47,860 "Who determines our fate?" 206 00:15:48,900 --> 00:15:51,110 I'd like to know that too. 207 00:15:52,490 --> 00:15:57,990 I would never have dreamed fate would drop you on my doorstep. 208 00:15:58,150 --> 00:15:59,780 What did you say? 209 00:16:00,740 --> 00:16:02,490 Well, that fate... 210 00:16:02,940 --> 00:16:04,150 That's it! 211 00:16:04,400 --> 00:16:05,400 Fate. 212 00:16:06,780 --> 00:16:08,320 Destiny. 213 00:16:09,650 --> 00:16:13,740 Who else would destiny have brought back? 214 00:16:15,900 --> 00:16:17,320 Destiny, then. 215 00:16:19,110 --> 00:16:21,530 It tells me to continue my fight. 216 00:16:21,690 --> 00:16:25,280 You know, my fate is not all that easy either. 217 00:16:25,440 --> 00:16:26,640 Quiet! 218 00:16:27,070 --> 00:16:31,320 The first step is always acquiring information. 219 00:16:32,150 --> 00:16:35,690 And a newspaper stand is brimming with information. 220 00:16:36,070 --> 00:16:38,940 Apparently, people thought I was dead. 221 00:16:39,490 --> 00:16:41,190 Over the past decades, 222 00:16:41,650 --> 00:16:46,240 many amateurs tried in vain to get the public to grasp my work. 223 00:16:48,280 --> 00:16:50,530 It seems, the war was not won. 224 00:16:50,900 --> 00:16:54,820 The Russians divided the country with the West, as once Poland with us. 225 00:16:55,190 --> 00:16:57,690 The so-called Federal Republic of Germany 226 00:16:58,070 --> 00:17:02,610 is in the hands of a clumsy woman with the charisma of a wet noodle. 227 00:17:03,030 --> 00:17:08,320 This matron joined forces with the Bavarian Christian party: 228 00:17:08,780 --> 00:17:12,360 To form a pitiful copy of National Socialism! 229 00:17:13,940 --> 00:17:18,780 The sight of the Social Democrats filled my eyes with tears. 230 00:17:19,150 --> 00:17:21,150 Paul Löbe, Friedrich Ebert, 231 00:17:21,530 --> 00:17:23,940 Otto Wels... All scoundrels. 232 00:17:24,110 --> 00:17:26,490 But scoundrels of stature! 233 00:17:26,650 --> 00:17:30,190 They can take our lives, but not our honor! 234 00:17:30,360 --> 00:17:33,610 Today, the Social Democrats are led by an obnoxious fatso 235 00:17:33,820 --> 00:17:37,150 and a docile farm hen! Knitting for change. 236 00:17:37,530 --> 00:17:41,820 The only hope is an oddball party called 'The Greens. ' 237 00:17:43,650 --> 00:17:46,280 After the war, industrialization caused 238 00:17:46,650 --> 00:17:50,860 terrible devastation to land, air, soil and people. 239 00:17:51,280 --> 00:17:53,990 These Greens dedicated themselves to the preservation 240 00:17:54,440 --> 00:17:55,940 of the German homeland. 241 00:17:56,900 --> 00:17:58,030 I say: Bravo! 242 00:17:58,650 --> 00:18:02,570 Their rejection of nuclear energy was of course nonsense. 243 00:18:03,070 --> 00:18:05,320 You can't do without uranium! 244 00:18:11,780 --> 00:18:13,860 Even Poland still exists. 245 00:18:14,820 --> 00:18:16,860 And on German territory, no less! 246 00:18:17,440 --> 00:18:19,650 The whole war was a waste! 247 00:18:26,530 --> 00:18:27,990 Alright, then. 248 00:18:28,860 --> 00:18:32,240 I have no problem if you spend one or two nights here. 249 00:18:32,610 --> 00:18:35,150 Just don't clean out my newspaper stand. 250 00:18:35,990 --> 00:18:39,530 Now you listen here. Do I look like a criminal? 251 00:18:40,360 --> 00:18:43,030 You look like Adolf Hitler. 252 00:18:43,610 --> 00:18:44,780 Exactly. 253 00:18:49,110 --> 00:18:51,360 Hotspot Berlin. 254 00:18:51,820 --> 00:18:53,990 Kids here have serious problems, 255 00:18:54,190 --> 00:18:56,320 but they have one ray of hope, 256 00:18:56,650 --> 00:18:59,190 and that ray of hope is: Soccer. 257 00:19:00,240 --> 00:19:02,740 Just keep playing. That's it. 258 00:19:02,900 --> 00:19:06,110 - Hold up the ball. Like this. - Fabian. 259 00:19:06,280 --> 00:19:07,650 I believe in you. 260 00:19:07,820 --> 00:19:09,570 But hurry up and come back. 261 00:19:10,570 --> 00:19:13,650 We've met their parents, now let's meet them. 262 00:19:14,240 --> 00:19:16,280 It's all trash. 263 00:19:18,030 --> 00:19:21,360 If I had a scoop, they'd take me back. 264 00:19:21,650 --> 00:19:25,070 Something we love, something these kids love... 265 00:19:25,490 --> 00:19:27,740 - Who's that? - Mom! That's me. 266 00:19:27,900 --> 00:19:30,190 No, back there. 267 00:19:39,030 --> 00:19:41,360 Looks like Hitler. 268 00:19:43,070 --> 00:19:44,780 In the middle of Berlin. 269 00:19:45,280 --> 00:19:47,440 That is a scoop. 270 00:19:57,440 --> 00:19:59,940 - Oh my, what a smell in here. - What? 271 00:20:02,490 --> 00:20:04,110 Push out the other rack. 272 00:20:04,990 --> 00:20:05,990 Well? 273 00:20:06,490 --> 00:20:08,780 Now I even have to work. 274 00:20:08,940 --> 00:20:12,070 Really now! Sits around here all day! 275 00:20:16,570 --> 00:20:19,030 Yesterday I was moving the 12th Army. 276 00:20:19,490 --> 00:20:21,150 Today it's a newspaper rack! 277 00:20:24,320 --> 00:20:27,650 Say, is that smell coming from you? 278 00:20:28,990 --> 00:20:32,490 Really, you've got to take that thing to the cleaners. 279 00:20:38,150 --> 00:20:40,030 25... 30... 280 00:20:40,190 --> 00:20:42,070 PINARBASI EXPRESS CLEANING 281 00:20:42,240 --> 00:20:43,940 and 2.40. 282 00:20:45,940 --> 00:20:48,110 - There you go. 28. - Thank you. 283 00:20:50,610 --> 00:20:53,110 - I'm relieved. - I believe it. 284 00:20:56,900 --> 00:20:59,320 - Bye. - See you next week. 285 00:20:59,490 --> 00:21:01,190 - Good bye. - Hello. 286 00:21:06,110 --> 00:21:09,820 - Hello. - I'd like my uniform cleaned. 287 00:21:12,490 --> 00:21:13,690 May I? 288 00:21:15,820 --> 00:21:18,110 It reeks like a foxhole! 289 00:21:21,490 --> 00:21:25,990 - All of it? - Yes, it all has to be cleaned. 290 00:21:27,190 --> 00:21:28,390 Yes... 291 00:21:32,990 --> 00:21:36,110 - No, not underwear! - This too, please? 292 00:21:37,070 --> 00:21:38,070 No. 293 00:21:38,490 --> 00:21:41,820 - But it's also quite... - No. No. That stays on. 294 00:21:42,240 --> 00:21:44,900 - Is completely filthy. - And what now? 295 00:21:45,070 --> 00:21:46,990 - Clean it. - I'm sorry. 296 00:21:47,900 --> 00:21:51,500 Coat... and pants. 297 00:21:52,570 --> 00:21:54,650 Men's pants. 298 00:21:54,990 --> 00:21:57,360 - Coat, 5 euros. - And underwear. 299 00:21:57,530 --> 00:22:00,570 Underwear? Underwear me no do! 300 00:22:01,320 --> 00:22:03,440 - Please do the underwear as well. - Oh my! 301 00:22:03,610 --> 00:22:06,860 I can't walk around wearing this anymore. 302 00:22:10,530 --> 00:22:14,190 Oh my. Those are pants, that's 3 euros. 303 00:22:15,150 --> 00:22:17,150 And here you go, your slip. 304 00:22:17,490 --> 00:22:20,360 What watch you come? You are? 305 00:22:20,610 --> 00:22:23,820 - What? - What watch? Tomorrow. 306 00:22:24,070 --> 00:22:25,610 - What watch is coming? - Yes. 307 00:22:26,030 --> 00:22:27,740 Why is a watch coming? 308 00:22:28,150 --> 00:22:31,860 - 10 o'clock, 11 o'clock... - Early. When do you open? 309 00:22:32,110 --> 00:22:33,280 - 9. - All right. 310 00:22:33,610 --> 00:22:36,820 9 o'clock too early! A little later come. 311 00:22:37,320 --> 00:22:39,690 - When? - When. 12. 12! 312 00:22:40,320 --> 00:22:41,740 Here you go. 313 00:22:42,150 --> 00:22:44,740 - Oh! - I can't go out like this. 314 00:22:45,110 --> 00:22:46,650 - Yes, I know. - Yes. 315 00:22:49,110 --> 00:22:53,280 Do you have something? Another uniform for me? 316 00:23:02,030 --> 00:23:03,150 Come on! 317 00:23:03,320 --> 00:23:05,490 - What is it? - Come on. Here he is! 318 00:23:05,650 --> 00:23:07,490 - Here. - Who is this? 319 00:23:07,820 --> 00:23:12,110 This young man has been looking for you all morning. 320 00:23:12,440 --> 00:23:15,530 From TV. Commercial TV. Isn't that correct? 321 00:23:15,690 --> 00:23:17,280 Yes, of course. Uh... 322 00:23:17,900 --> 00:23:20,690 - Sawatzki, Fabian. - Hitler, Adolf. 323 00:23:21,150 --> 00:23:22,400 German Reich. 324 00:23:23,490 --> 00:23:26,070 Your manager said you have a program? 325 00:23:26,570 --> 00:23:28,440 Of course I have a program. 326 00:23:28,940 --> 00:23:32,940 Then say something like, "Since 5:45 we are returning fire!" 327 00:23:33,650 --> 00:23:34,690 Like that? 328 00:23:35,110 --> 00:23:37,150 If you are quoting my speech, 329 00:23:37,990 --> 00:23:40,110 you must know how it continues. 330 00:23:40,490 --> 00:23:42,990 - There's more? - I'm listening. 331 00:23:47,190 --> 00:23:51,570 From now on, we shall repay bomb for bomb! 332 00:23:52,150 --> 00:23:54,150 What do you know about Poland? 333 00:23:54,820 --> 00:23:57,650 Uh, Poland... The capital is Warsaw... 334 00:23:58,110 --> 00:24:01,780 Just facts from a book. A paper moth can digest that. 335 00:24:03,240 --> 00:24:04,530 How about real knowledge? 336 00:24:04,690 --> 00:24:09,190 You have 1.4 million men and only 30 days to take the whole country. 337 00:24:09,360 --> 00:24:11,940 - Why only 30 days? - Where do you attack? 338 00:24:13,740 --> 00:24:16,400 And how do you keep the Romanians quiet? 339 00:24:16,740 --> 00:24:19,070 - The Romanians? - Oh, pardon me. 340 00:24:20,780 --> 00:24:22,940 Who cares about the Romanians? 341 00:24:24,570 --> 00:24:28,400 General Sawatzki, he looks neither left nor right. 342 00:24:28,570 --> 00:24:32,150 He just starts marching, that General Sawatzki. 343 00:24:32,320 --> 00:24:34,280 Poland is an easy foe! 344 00:24:34,990 --> 00:24:36,400 But what's this? 345 00:24:36,740 --> 00:24:41,650 Suddenly, our army has lots of small holes in its back. 346 00:24:42,360 --> 00:24:46,990 And out of those holes flows and oozes the blood of German heroes. 347 00:24:48,280 --> 00:24:53,440 Has our General perhaps forgotten about the Polish-Romanian alliance? 348 00:24:56,360 --> 00:25:00,990 You, Sawatzki, could not find the way to Poland for any army in the world! 349 00:25:01,150 --> 00:25:06,190 You cannot even find the way into your own uniform! 350 00:25:06,740 --> 00:25:10,240 I, on the other hand, I know at all times where mine is! 351 00:25:10,690 --> 00:25:12,610 It's at the cleaner's! 352 00:25:16,150 --> 00:25:17,860 Sorry. Now that... 353 00:25:18,190 --> 00:25:21,900 You really had me there. You prepared that, didn't you? 354 00:25:22,570 --> 00:25:26,440 Yes, of course. We had it all planned out since June. 355 00:25:26,900 --> 00:25:28,690 You can tell. It's... 356 00:25:29,280 --> 00:25:33,570 How lucky that you've found me. This is my, I mean, your chance. 357 00:25:34,490 --> 00:25:36,110 I'll make you huge. 358 00:25:36,440 --> 00:25:39,900 You march through modern Germany, and I'll film you. 359 00:25:40,070 --> 00:25:42,110 I like that idea. 360 00:25:42,860 --> 00:25:45,070 Say, your uniform... 361 00:25:45,490 --> 00:25:49,070 - You'll have it back by tomorrow? - Yes, of course. 362 00:25:49,650 --> 00:25:52,240 - Good. - Yes, it's a blitz cleaning. 363 00:25:56,070 --> 00:25:57,940 Oh God! Blitz? 364 00:25:59,030 --> 00:26:02,940 Oh God. I'm sorry. How embarrassing. 365 00:26:03,650 --> 00:26:05,530 I'm really very sorry. 366 00:26:08,860 --> 00:26:10,900 You were completely right. 367 00:26:11,650 --> 00:26:14,190 He is really sensational. 368 00:26:14,860 --> 00:26:17,690 And he's not even acting, he's... 369 00:26:18,440 --> 00:26:20,400 it's just who he is. 370 00:26:21,570 --> 00:26:24,280 - Who are you talking about? - Adolf Hitler. 371 00:26:24,440 --> 00:26:26,190 Oh yes, how nice. 372 00:26:26,820 --> 00:26:29,240 The only thing I'm missing is money. 373 00:26:29,940 --> 00:26:32,650 It doesn't have to be a lot either, but... 374 00:26:33,490 --> 00:26:35,860 Just... just a little... 375 00:26:40,030 --> 00:26:43,690 Mom, the money is a really good investment. 376 00:26:46,900 --> 00:26:49,780 Do you need your car in the next few days? 377 00:26:54,650 --> 00:26:56,570 That is the vehicle? 378 00:26:57,070 --> 00:27:00,150 - Yes, I... - But that is no vehicle. 379 00:27:00,490 --> 00:27:02,070 I know it's not... 380 00:27:02,280 --> 00:27:06,570 - It doesn't have anti-mine armor! - But I have clothes for you. 381 00:27:06,740 --> 00:27:11,240 Sawatzki, I should have you lined up against the wall for this! 382 00:27:12,400 --> 00:27:15,820 Why are you laughing? Do you think this is funny? 383 00:27:18,240 --> 00:27:23,860 It is in moments like these that I sorely miss my SS. 384 00:27:24,030 --> 00:27:26,360 - Let's go. - Excuse me... 385 00:27:26,820 --> 00:27:30,990 You still have to pay for the papers and the chocolate. 26 euros 40. 386 00:27:31,440 --> 00:27:33,150 26 euros, ah. 387 00:27:35,150 --> 00:27:39,240 You have rendered your fatherland a great service. 388 00:27:39,400 --> 00:27:42,280 This glorious moment is something 389 00:27:42,440 --> 00:27:44,860 you'll share with your grandchildren. 390 00:27:45,030 --> 00:27:48,280 And that is priceless. Farewell. 391 00:28:05,440 --> 00:28:07,820 So what's your real name? 392 00:28:08,030 --> 00:28:10,110 Adolf Hitler! Like I told you! 393 00:28:10,530 --> 00:28:12,740 - Really? - Yes, really. 394 00:28:14,360 --> 00:28:16,150 What a coincidence. 395 00:28:16,820 --> 00:28:21,490 Oh please, you have a name too. I don't say, "Oh, what a coincidence!" 396 00:28:22,440 --> 00:28:25,860 And you look like him. The moustache, the hair... 397 00:28:26,030 --> 00:28:28,940 your language. It's exactly the same. 398 00:28:29,110 --> 00:28:32,530 And do you look much different than your name? 399 00:28:34,440 --> 00:28:36,740 I guess you're right. 400 00:28:40,490 --> 00:28:42,610 The Führer in Northern Germany, 401 00:28:42,940 --> 00:28:46,650 where wind and waves crash against the cliffs of Sylt... 402 00:28:48,240 --> 00:28:50,240 There he is, the Führer. 403 00:28:50,940 --> 00:28:52,860 Gazing out to sea... 404 00:28:53,360 --> 00:28:55,740 thinking perhaps of England. 405 00:28:56,400 --> 00:29:00,900 People in a creative crisis come up with odd suggestions. 406 00:29:01,070 --> 00:29:04,360 Sawatzki wanted to film "The Führer at the Bank," 407 00:29:04,530 --> 00:29:06,190 or "The Führer by the Sea." 408 00:29:06,360 --> 00:29:08,820 With me in a bathing suit! 409 00:29:09,940 --> 00:29:12,530 Goebbels would've turned in his grave. 410 00:29:16,690 --> 00:29:19,240 Something wrong with the television? 411 00:29:24,190 --> 00:29:25,320 Vegetables. 412 00:29:25,900 --> 00:29:27,400 That is a television? 413 00:29:28,030 --> 00:29:29,030 Yes. 414 00:29:30,860 --> 00:29:33,530 What advanced technology! 415 00:29:34,780 --> 00:29:37,240 What splendid means of propaganda. 416 00:29:37,990 --> 00:29:41,490 But why is it showing a cook? There must be... 417 00:29:41,940 --> 00:29:47,780 something more interesting in Germany or in the world than this cook! 418 00:29:48,860 --> 00:29:49,990 Not at this hour. 419 00:29:50,990 --> 00:29:55,240 Eileen discovers her favorite dish: Red jelly with vanilla sauce! 420 00:29:56,610 --> 00:29:59,070 - What a treat... - Delicious... 421 00:30:07,320 --> 00:30:10,740 - The blood sausage... - And with my best friend! 422 00:30:11,610 --> 00:30:14,780 Shit, I was hoping to have sex! But I guess not. 423 00:30:15,240 --> 00:30:17,860 So I threatened him with my lawyers... 424 00:30:18,320 --> 00:30:21,280 What blatant nonsense this is! 425 00:30:21,440 --> 00:30:23,940 And that court matron just nods away! 426 00:30:24,320 --> 00:30:26,570 And with an earnest expression! 427 00:30:26,990 --> 00:30:29,240 It's a good thing Goebbels can't see this! 428 00:30:29,570 --> 00:30:32,360 You accepted a bribe from my wife as well! 429 00:30:32,530 --> 00:30:37,860 Makes you really want to mow down this scum with an 8.8 flak gun! 430 00:30:40,860 --> 00:30:45,440 It was now clear to me what I'd address in Sawatzki's TV reports: 431 00:30:46,150 --> 00:30:47,320 Politics. 432 00:30:47,690 --> 00:30:50,610 We're traveling the country, asking people 433 00:30:50,940 --> 00:30:55,030 about issues of importance, about where the shoe pinches. 434 00:30:55,240 --> 00:30:56,820 Oh, I see. 435 00:30:56,990 --> 00:31:01,280 Well, I think the shoe pinches most when it comes to wages. 436 00:31:01,650 --> 00:31:06,030 Do you have the feeling you have a say in democracy? 437 00:31:06,190 --> 00:31:09,490 No. And honestly, I don't vote. Out of principle. 438 00:31:09,650 --> 00:31:14,780 I still think the elections are manipulated. Nothing changes. 439 00:31:15,360 --> 00:31:17,820 I come from the former East, 440 00:31:17,990 --> 00:31:22,030 and we had to put our X where it belonged. 441 00:31:22,190 --> 00:31:27,650 I think that now somebody puts the X somewhere else afterwards. Really. 442 00:31:28,110 --> 00:31:31,360 Yes, and people are afraid to talk about it. 443 00:31:31,530 --> 00:31:36,070 You can't say anything either. If you do, they'll call you xenophobic. 444 00:31:36,440 --> 00:31:39,530 The immigrant kids around here are just awful. 445 00:31:39,690 --> 00:31:42,530 They throw things at the window. 446 00:31:42,690 --> 00:31:45,780 If I say anything, the parents might stab me. 447 00:31:46,110 --> 00:31:48,690 That's right. I will take care of it. 448 00:31:49,530 --> 00:31:51,650 - May I take a photo of you. - Sure. 449 00:31:51,990 --> 00:31:54,820 - My name is Annett, by the way. - Adolf, hello. 450 00:31:54,990 --> 00:31:56,650 It was as I suspected: 451 00:31:56,820 --> 00:32:02,320 During my absence, democracy had only left a minimal impact on people. 452 00:32:02,820 --> 00:32:07,780 - Well, a lot could be changed. - Like what, for example? 453 00:32:08,000 --> 00:32:11,000 - Labor camps. - Indeed, labor camps. 454 00:32:11,100 --> 00:32:13,400 - That's how I am. - Me too. 455 00:32:13,500 --> 00:32:16,500 - I say it like it is. - Of course. 456 00:32:16,600 --> 00:32:18,980 - I'll take care of the camps. - Good. 457 00:32:19,110 --> 00:32:21,820 - I will. - I'll help you with that. 458 00:32:23,740 --> 00:32:27,070 It's a problem we have in Germany too. 459 00:32:27,240 --> 00:32:29,440 What problems does Germany have? 460 00:32:29,610 --> 00:32:34,240 Well, all those bearded folks, the ones who are suspicious 461 00:32:34,400 --> 00:32:36,860 should be kicked out, to wherever. 462 00:32:37,030 --> 00:32:39,740 - They should head back. - Home. 463 00:32:40,030 --> 00:32:42,780 Some were born here, but still. 464 00:32:42,940 --> 00:32:46,860 - Where their parents come from. - And they should stay there. 465 00:32:47,320 --> 00:32:49,900 - Who are you talking about? - The Salafists. 466 00:32:50,070 --> 00:32:52,490 - The Salafists? - Yes, get rid of them! 467 00:32:52,820 --> 00:32:55,190 There was a silent anger, 468 00:32:55,360 --> 00:32:59,070 a discontent among the people that reminded me of 1930. 469 00:32:59,240 --> 00:33:04,440 Only back then there wasn't the fitting term for it: Political disenchantment. 470 00:33:05,440 --> 00:33:08,570 - He who knows people, loves animals. - True. 471 00:33:09,240 --> 00:33:11,940 Where do you see the problems in Germany? 472 00:33:13,150 --> 00:33:16,190 That more and more immigrants are arriving, 473 00:33:16,570 --> 00:33:18,780 I don't think that's so great. 474 00:33:19,740 --> 00:33:22,780 But little people like us, can't change a thing. 475 00:33:23,150 --> 00:33:27,070 But when many little people, little men and little women, 476 00:33:27,240 --> 00:33:30,190 come together to elect one big, strong person, 477 00:33:30,360 --> 00:33:34,530 - then you could change something. - That's true. 478 00:33:35,070 --> 00:33:38,530 Mixing the races doesn't work either. 479 00:33:39,150 --> 00:33:43,570 - Take the German Shepherd, a pure bred. - Right. 480 00:33:43,740 --> 00:33:48,440 And if you mix the German Shepherd with a Dachshund, what do you get? 481 00:33:50,190 --> 00:33:52,070 A Shepherd-Dachshund. 482 00:33:52,900 --> 00:33:55,860 - And how does that look? - Funny. 483 00:33:56,320 --> 00:33:57,860 And now just imagine 484 00:33:58,400 --> 00:34:01,650 that two Shepherd-Dachshunds would mate. 485 00:34:02,320 --> 00:34:04,740 That's it for the German Shepherd. 486 00:34:04,900 --> 00:34:07,780 The German Shepherd is completely lost. 487 00:34:08,400 --> 00:34:10,990 - Correct. - The race is gone. 488 00:34:11,150 --> 00:34:14,940 - That's what's happening in Germany. - Exactly. 489 00:34:15,360 --> 00:34:19,570 The IQ quotient of people from Africa... 490 00:34:19,990 --> 00:34:22,190 - Just from Africa. - Yes. 491 00:34:22,360 --> 00:34:26,400 That come here to Germany is between 40 and 50. 492 00:34:27,110 --> 00:34:29,900 Here in Germany we used to have over 80. 493 00:34:30,190 --> 00:34:33,490 You mean the intelligence quotient was once 80? 494 00:34:33,740 --> 00:34:37,490 - 80 and higher. - And what is it now? 495 00:34:37,940 --> 00:34:44,240 I'd say the IQ is around 60 percent at most, at the very most! 496 00:34:44,740 --> 00:34:47,690 But the more immigrants flood the country, 497 00:34:47,860 --> 00:34:50,280 - the lower... - The lower the IQ gets. 498 00:34:50,440 --> 00:34:52,610 - Yes, it's true! - You're so right. 499 00:34:53,320 --> 00:34:56,690 I'll tell you one thing, and I swear to you: 500 00:34:56,860 --> 00:35:00,400 I'd have myself shot for my Fatherland, if necessary. 501 00:35:00,740 --> 00:35:04,280 It sufficed to put out a few keywords as bait, 502 00:35:04,740 --> 00:35:07,440 and soon I had them wriggling on the line. 503 00:35:07,780 --> 00:35:10,940 Just think of Ebola. We didn't have that before. 504 00:35:11,110 --> 00:35:14,940 Now that so many are coming, we have our first Ebola death. 505 00:35:15,570 --> 00:35:16,940 Yes, of course. 506 00:35:17,110 --> 00:35:19,400 And how do you think that happens? 507 00:35:19,570 --> 00:35:23,320 Because we Germans are not allowed to open our mouths, 508 00:35:23,490 --> 00:35:26,780 because we still have that stigma. 509 00:35:27,740 --> 00:35:31,320 I have to honestly say, that's not my opinion. 510 00:35:32,190 --> 00:35:35,530 I'm very resolute. I'm not a radical, 511 00:35:35,940 --> 00:35:39,530 but I will always stand on the right. Always. 512 00:35:39,940 --> 00:35:43,740 Those politicians just pocket the money for themselves. 513 00:35:45,190 --> 00:35:49,280 And I'm surprised that the millions of people like you 514 00:35:50,280 --> 00:35:53,360 don't go to Parliament with pitchforks to demand: 515 00:35:53,530 --> 00:35:55,940 "What are you doing with our money?" 516 00:35:56,690 --> 00:35:59,650 But the German per se is not a revolutionary. 517 00:36:00,030 --> 00:36:01,820 Would you follow me too? 518 00:36:02,070 --> 00:36:05,570 Well, right now isn't such a good time, I have to get to work. 519 00:36:07,780 --> 00:36:10,320 How did Hitler get that moustache? 520 00:36:10,490 --> 00:36:11,690 The war. 521 00:36:12,530 --> 00:36:14,780 I clipped it to fit it in a gas mask. 522 00:36:18,110 --> 00:36:20,150 How was it before? Was it... 523 00:36:20,320 --> 00:36:25,150 like those big Wilhelminian mutton chops? 524 00:36:25,570 --> 00:36:27,280 - Out to here. - Exactly. 525 00:36:27,440 --> 00:36:29,110 - You had one of those? - Yes. 526 00:36:29,280 --> 00:36:32,650 Then came the gas attack, so I clipped it, and it fit. 527 00:36:32,990 --> 00:36:35,490 That's a good story you came up with. 528 00:36:35,860 --> 00:36:38,150 You know what? We'll get you a dog. 529 00:36:38,490 --> 00:36:42,780 - Yes, a nice big German Shepherd. - Uh, exactly. 530 00:36:44,110 --> 00:36:46,530 Can they do anything besides run? 531 00:36:46,940 --> 00:36:49,070 They can sit, lie down... 532 00:36:49,240 --> 00:36:52,320 I breed dogs for families. "PULSHOF" DOG BREEDERS 533 00:36:52,490 --> 00:36:54,690 I always say, my dogs are my kids. 534 00:36:55,150 --> 00:36:58,650 A problem child. I found it, took care of it, 535 00:36:58,820 --> 00:37:01,860 He's actually quite cute, the little guy. 536 00:37:04,240 --> 00:37:06,240 Now come to uncle! 537 00:37:06,610 --> 00:37:09,360 You little... you little cute thing, you. 538 00:37:09,690 --> 00:37:12,900 Uncle always loved dogs so much, yes he did! 539 00:37:15,360 --> 00:37:16,610 Her name's Sweetie. 540 00:37:17,030 --> 00:37:19,490 Could we borrow one of these dogs? 541 00:37:20,190 --> 00:37:21,940 - Borrow? - Borrow. 542 00:37:22,490 --> 00:37:23,820 I don't even know you. 543 00:37:23,990 --> 00:37:25,610 - That takes trust. - Yes. 544 00:37:27,940 --> 00:37:31,320 - They're very sensitive. - We'd take good care of it. 545 00:37:31,690 --> 00:37:35,650 The Führer really loves animals, he knows animals. 546 00:37:36,190 --> 00:37:38,400 He gets on their level, 547 00:37:38,820 --> 00:37:41,110 - and they like him. - Get off, beast! 548 00:37:41,440 --> 00:37:46,570 I see it with him all the time, animals come up to him and... 549 00:37:50,820 --> 00:37:53,320 Was that really necessary? 550 00:37:53,490 --> 00:37:57,280 Yes! It was the only language he understood! 551 00:37:57,530 --> 00:37:59,740 - Give me the gun. - No. It's mine. 552 00:37:59,900 --> 00:38:02,990 You can't walk around with a loaded pistol! 553 00:38:03,150 --> 00:38:07,360 You can really overdo it with this method acting! I'm keeping it. 554 00:38:09,490 --> 00:38:11,860 What is this noise? 555 00:38:13,530 --> 00:38:16,360 What is this... this noise? 556 00:38:16,530 --> 00:38:18,440 It's, it's hip hop. 557 00:38:19,490 --> 00:38:21,610 "Nigger, nigger." 558 00:38:21,780 --> 00:38:23,440 What's that about? 559 00:38:23,780 --> 00:38:26,490 It's kind of like praise. 560 00:38:27,860 --> 00:38:29,780 - Praise? - Yes. 561 00:38:29,940 --> 00:38:34,400 What nonsense! Nigger is a swearword, for Negro, any child knows that. 562 00:38:34,940 --> 00:38:37,650 - Do you think I was born yesterday? - No. 563 00:38:37,820 --> 00:38:41,320 "Nigger" means something like friend, brother... 564 00:38:42,440 --> 00:38:44,320 Just nigger: Friend. 565 00:38:44,940 --> 00:38:46,070 - Friend? - Yes. 566 00:38:46,240 --> 00:38:47,640 Nigger? 567 00:38:53,360 --> 00:38:55,150 - Hey, nigger! - Ah! 568 00:38:55,860 --> 00:38:58,150 - How you doing, nigger? - Get it away! 569 00:38:58,320 --> 00:39:00,360 - That's so gross! - What's wrong? 570 00:39:00,740 --> 00:39:02,570 Get that... Yuck! 571 00:39:04,400 --> 00:39:05,400 Yuck! 572 00:39:08,320 --> 00:39:10,650 Get a hold of yourself! 573 00:39:13,280 --> 00:39:16,400 Completely soft in the belly and degenerate! 574 00:39:16,610 --> 00:39:18,490 But just wait. 575 00:39:18,900 --> 00:39:20,740 I'll make a man out of you. 576 00:39:23,780 --> 00:39:25,690 It's only a dead dog. 577 00:39:26,110 --> 00:39:30,280 - It has to be sent by registered... - Later, not now! 578 00:39:35,610 --> 00:39:38,570 That fucking housefly. 579 00:39:39,860 --> 00:39:42,190 Sawatzki, what is it now? 580 00:39:42,360 --> 00:39:44,190 I'm in the middle of a shoot. 581 00:39:44,610 --> 00:39:46,740 - It'll be a major scoop. - Bye. 582 00:39:46,900 --> 00:39:49,740 No, please. Just give me a chance. 583 00:39:50,150 --> 00:39:52,030 It'll knock your socks off. 584 00:39:52,940 --> 00:39:56,280 If you don't like it, I'll never call you again. 585 00:39:56,440 --> 00:39:58,530 Just give me a chance, please! 586 00:39:58,900 --> 00:40:00,690 Okay, last chance. 587 00:40:01,820 --> 00:40:04,530 Thanks. We just have one small problem. 588 00:40:04,940 --> 00:40:09,440 And that is, our money has run out, and... I need my expenses covered. 589 00:40:09,610 --> 00:40:13,490 - It's a very bad connection. - You could transfer it to... 590 00:40:15,320 --> 00:40:18,400 You're shaking your phone and stuttering. 591 00:40:20,110 --> 00:40:21,110 Shit. 592 00:40:35,320 --> 00:40:36,820 What did you do? 593 00:40:40,280 --> 00:40:42,440 I tried to kick a pesky fly. 594 00:40:42,780 --> 00:40:46,820 That's my mother's car. Are you insane? We have no money! 595 00:40:47,570 --> 00:40:51,030 - What do we do now? - Don't be a whiner, Sawatzki! 596 00:40:51,190 --> 00:40:55,570 What do you think I would've become if I hadn't gone into politics? 597 00:40:58,030 --> 00:40:59,240 A painter. 598 00:40:59,740 --> 00:41:01,940 PORTRAITS DONATION WELCOME 599 00:41:12,570 --> 00:41:14,070 Hello, there. 600 00:41:14,440 --> 00:41:16,860 Feel like having your portrait drawn? 601 00:41:17,030 --> 00:41:19,190 - Have what drawn? - A portrait. 602 00:41:19,440 --> 00:41:20,900 - Of Hitler? - Of you. 603 00:41:27,820 --> 00:41:28,860 I'm finished. 604 00:41:34,860 --> 00:41:36,440 A caricature. 605 00:41:37,940 --> 00:41:39,650 Looks just like you. 606 00:41:48,150 --> 00:41:50,400 - Do you like it? - Yes. 607 00:41:51,070 --> 00:41:54,570 - I'm afraid to say no. - How do you see yourself? 608 00:41:55,490 --> 00:41:57,780 - As a vagabond. - A vagabond? 609 00:41:57,940 --> 00:41:58,940 Yes. 610 00:42:00,320 --> 00:42:04,650 I've given it extra effort. This is what happens to vagabonds. 611 00:42:05,030 --> 00:42:08,030 And those are the tears that you will cry. 612 00:42:08,900 --> 00:42:11,110 Hang the picture at home, and... 613 00:42:11,280 --> 00:42:13,440 - hang yourself next to it. - I will. 614 00:42:14,030 --> 00:42:16,690 And today, in the year 2014, 615 00:42:16,860 --> 00:42:20,490 if someone comes to the central square in Bayreuth, 616 00:42:21,190 --> 00:42:23,990 impersonating Hitler, 617 00:42:24,650 --> 00:42:27,780 and if that is tolerated by the general public, 618 00:42:28,320 --> 00:42:31,690 then I have to say: That is bad for Germany. 619 00:42:32,360 --> 00:42:36,530 And if it were up to me, I would have you chased off. 620 00:42:37,280 --> 00:42:40,400 So much for the idea that nobody would donate. 621 00:42:44,780 --> 00:42:46,940 Are you married, Sawatzki? 622 00:42:47,490 --> 00:42:49,490 - No. - I thought as much. 623 00:42:49,900 --> 00:42:53,900 - What's that supposed to mean? - It takes courage to get women. 624 00:42:54,360 --> 00:42:56,940 And that's exactly what you lack. 625 00:42:57,780 --> 00:43:00,900 You don't win over women by hemming and hawing. 626 00:43:01,940 --> 00:43:05,030 Instead, you must focus all your strength, 627 00:43:05,190 --> 00:43:08,070 and then, Sawatzki, then you attack! 628 00:43:09,530 --> 00:43:13,780 You could write a self-help book: "Mein Kampf... with my wife." 629 00:43:34,400 --> 00:43:36,650 I like you, Sawatzki. 630 00:43:39,490 --> 00:43:40,780 Come on. 631 00:43:41,150 --> 00:43:43,570 Touch the fence. 632 00:43:44,650 --> 00:43:46,320 You're afraid. Come on. 633 00:43:57,780 --> 00:43:59,780 It's nothing. 634 00:44:09,940 --> 00:44:11,740 I didn't feel a thing. 635 00:44:18,150 --> 00:44:19,990 This is so beautiful. 636 00:44:28,400 --> 00:44:30,820 You must know me from the '30s. 637 00:44:31,280 --> 00:44:33,860 I was just thinking, "I know that man." 638 00:44:34,030 --> 00:44:37,400 She just told me, "He looks like..."? 639 00:44:37,570 --> 00:44:38,940 - Hitler. - Exactly. 640 00:44:40,490 --> 00:44:41,570 And it is me. 641 00:44:41,840 --> 00:44:43,990 Do you like the Bavarian conservative party? 642 00:44:44,090 --> 00:44:45,090 Not anymore. 643 00:44:45,190 --> 00:44:48,440 - So who do you like? - I'd go with the Greens. 644 00:44:48,940 --> 00:44:50,110 - The Greens? - Yes. 645 00:44:50,280 --> 00:44:51,780 That would be good. 646 00:44:51,940 --> 00:44:54,740 Protecting nature protects the homeland. 647 00:44:54,900 --> 00:44:58,150 Protecting nature is good and a Christian value. 648 00:44:58,900 --> 00:45:04,190 - It wasn't all bad back then. - No, you can't say that. 649 00:45:04,360 --> 00:45:06,530 But politics made it bad. 650 00:45:06,940 --> 00:45:09,820 You can't go lamenting about the past. 651 00:45:10,240 --> 00:45:13,780 Sure you can. You have to learn from the past, 652 00:45:13,940 --> 00:45:16,940 and it can't ever be allowed to repeat itself. 653 00:45:17,400 --> 00:45:20,150 It won't, this time we'll do it right! 654 00:45:20,320 --> 00:45:24,070 - What you think is naive. - It's not at all naive. 655 00:45:24,240 --> 00:45:26,190 We'll do it right this time. 656 00:45:26,650 --> 00:45:30,030 - You should support me. Would you? - Definitely not. 657 00:45:30,820 --> 00:45:33,360 - I would never. - Do you have a pen? 658 00:45:35,110 --> 00:45:37,900 I'd like to get his address. 659 00:45:38,360 --> 00:45:41,940 It's for the first wave of arrests. Then we'll see. 660 00:45:42,110 --> 00:45:44,360 I'm not afraid. 661 00:45:45,190 --> 00:45:47,820 I love you, Germany! 662 00:46:35,440 --> 00:46:37,360 Oh, that... that stings! 663 00:46:40,190 --> 00:46:41,860 Take it off! 664 00:46:42,990 --> 00:46:44,490 It burns! 665 00:46:45,860 --> 00:46:48,070 WORLD CUP FAN ZONE 666 00:46:53,650 --> 00:46:56,360 Fuck Germany! You're all fucking Nazis! 667 00:46:56,740 --> 00:46:58,860 - Shit! - You going to take that? 668 00:47:01,400 --> 00:47:04,360 - Fucking traitor! - Hang him from that tree! 669 00:47:05,150 --> 00:47:07,740 This is what happens to parasites! 670 00:47:11,610 --> 00:47:13,490 Down with Germany! 671 00:47:13,650 --> 00:47:16,110 Don't put up with it! Let him have it! 672 00:47:23,190 --> 00:47:27,190 - Take a picture of me and Adolf. - Okay, I will. 673 00:47:31,070 --> 00:47:32,820 I love Hitler! 674 00:47:32,990 --> 00:47:35,650 - May I hug you? - It would be my pleasure. 675 00:47:35,820 --> 00:47:36,860 Thanks! 676 00:47:37,030 --> 00:47:39,110 "Hitler's walking around." 677 00:47:41,030 --> 00:47:45,690 - "He's really into 'The Downfall'." - "Looks good for his age." 678 00:47:53,740 --> 00:47:57,570 Sawatzki, you are really scaring me. Really. 679 00:47:58,780 --> 00:48:01,150 This clip has over a million clicks! 680 00:48:01,530 --> 00:48:04,610 - How many? - Over a million, and I just put it up. 681 00:48:04,860 --> 00:48:06,360 I've got more footage. 682 00:48:06,530 --> 00:48:07,940 - No way. - Yes. 683 00:48:08,740 --> 00:48:12,030 It's bold, it's provocative, it's... 684 00:48:13,690 --> 00:48:16,110 In your face, you know... 685 00:48:16,280 --> 00:48:17,320 Sorry. 686 00:48:18,440 --> 00:48:19,780 What do you think? 687 00:48:21,490 --> 00:48:24,650 - Have you talked to anyone else about it? - No. 688 00:48:24,820 --> 00:48:27,780 Good. Give me the contact and the footage. 689 00:48:27,940 --> 00:48:30,320 Not necessary, he's already here. 690 00:48:30,530 --> 00:48:34,320 - Who? - Adolf Hitler. Hello. 691 00:48:35,240 --> 00:48:36,360 Sensen... 692 00:48:37,360 --> 00:48:39,190 brink. Hello. 693 00:48:40,150 --> 00:48:42,990 Sawatzki, come with me, please. 694 00:48:45,280 --> 00:48:46,650 This is no circus. 695 00:48:46,820 --> 00:48:50,650 Let me spell it out in case you're slow on the uptake: 696 00:48:51,030 --> 00:48:54,740 - Take that lunatic and get out. - Hitler, don't go in there! 697 00:48:55,500 --> 00:48:59,000 - Mr. Hitler, you can't just... - That's really getting old... 698 00:48:59,190 --> 00:49:02,490 - Mr. Sensenbrink! - Sorry, he just charged in... 699 00:49:02,650 --> 00:49:05,820 - Are we that desperate? - Not you! 700 00:49:07,900 --> 00:49:10,320 - I think you're right. - About what? 701 00:49:11,650 --> 00:49:13,610 Our situation is desperate. 702 00:49:14,570 --> 00:49:17,440 Let us save Germany together. 703 00:49:17,940 --> 00:49:21,360 - Great idea, the show's over. - Hold on a second. 704 00:49:21,820 --> 00:49:24,150 How do you plan on saving Germany? 705 00:49:24,990 --> 00:49:26,400 Do you drink coffee? 706 00:49:28,610 --> 00:49:29,690 Occasionally. 707 00:49:35,530 --> 00:49:36,530 You! 708 00:49:37,940 --> 00:49:41,400 - Do you drink coffee? - Yes. 709 00:49:41,570 --> 00:49:43,570 Where does your coffee come from? 710 00:49:43,740 --> 00:49:45,440 Usually from Starbucks. 711 00:49:45,610 --> 00:49:47,820 And who is responsible for it? 712 00:49:50,940 --> 00:49:53,440 For the preservatives they put in it? 713 00:49:53,610 --> 00:49:57,740 Surely not Mr. Starbuck. He wants nothing to do with it. 714 00:49:58,400 --> 00:50:01,190 - Nobody wants anything to do with it. - True. 715 00:50:01,860 --> 00:50:03,740 That's why we need a change. 716 00:50:04,070 --> 00:50:07,190 A leader who is responsible for things, body and soul. 717 00:50:07,860 --> 00:50:09,860 Germany needs to know: 718 00:50:10,320 --> 00:50:13,240 The Autobahn was not built by some fool! 719 00:50:13,860 --> 00:50:16,490 No, it was built by the Führer! 720 00:50:17,070 --> 00:50:20,530 When you eat bread, you know it comes from the baker. 721 00:50:20,800 --> 00:50:23,800 And if you invade what's left of the Czech Republic, 722 00:50:23,990 --> 00:50:26,190 then you know it was the Führer. 723 00:50:30,400 --> 00:50:33,280 Is this something you've prepared? 724 00:50:33,500 --> 00:50:35,500 What for, Mrs. Bellini? 725 00:50:35,600 --> 00:50:37,800 The bedrock foundation of my world view 726 00:50:37,900 --> 00:50:40,900 enables me to draw the right conclusions. 727 00:50:41,070 --> 00:50:43,070 Amazing. Mr. Sensenbrink, 728 00:50:43,490 --> 00:50:46,740 find the proper TV format for this gentleman. 729 00:50:46,900 --> 00:50:47,990 Of course. 730 00:50:49,740 --> 00:50:51,280 Just one thing, Mr... 731 00:50:51,820 --> 00:50:52,990 - Hitler. - Yes. 732 00:50:53,360 --> 00:50:56,990 We do agree: The topic of Jews is not funny. 733 00:50:57,780 --> 00:51:00,150 How right you are, Mrs. Bellini. 734 00:51:05,530 --> 00:51:08,990 I've rarely encountered such splendid women. 735 00:51:09,530 --> 00:51:14,320 Riefenstahl was one, and this Bellini is of similar caliber. 736 00:51:14,860 --> 00:51:17,610 Her tight body stands upright, 737 00:51:18,070 --> 00:51:22,030 she is alert, ready with a quick and correct response. 738 00:51:22,190 --> 00:51:24,740 Like a wolf lying in wait. 739 00:51:27,320 --> 00:51:30,740 In tense situations, she may take a longer drag 740 00:51:30,900 --> 00:51:33,030 from her electronic cigarette. 741 00:51:33,440 --> 00:51:36,490 But otherwise, she's under control. What a woman! 742 00:51:37,360 --> 00:51:40,440 - And? How did it go? - As expected. 743 00:51:43,990 --> 00:51:46,490 Mr. Sensenbrink? How was it? 744 00:51:46,650 --> 00:51:48,400 - What? - In the office? 745 00:51:48,570 --> 00:51:51,740 - Oh. Just fine. - Then I'm back in? 746 00:51:51,900 --> 00:51:54,990 - I'm bursting with ideas. - I'll get in touch. 747 00:51:55,150 --> 00:51:59,440 Hold on. You have to hire me back, or else I'm taking Hitler with me. 748 00:52:02,900 --> 00:52:07,530 Sure. I'll make sure you get a job that carries some weight. 749 00:52:09,110 --> 00:52:10,400 Thank you. 750 00:52:14,530 --> 00:52:15,570 There you go. 751 00:52:15,990 --> 00:52:17,610 Sensenbrink said it's temporary, 752 00:52:17,780 --> 00:52:20,530 until a new editorial spot opens up. 753 00:52:22,240 --> 00:52:27,190 I have to say, that new comedian is really something. 754 00:52:27,740 --> 00:52:30,690 It's hard to believe he's not the real thing. 755 00:52:32,190 --> 00:52:33,900 Yes, I know. 756 00:52:34,320 --> 00:52:36,280 And you discovered him? 757 00:52:36,900 --> 00:52:37,900 Yes. 758 00:52:41,490 --> 00:52:44,570 Would you have a coffee with me sometime? 759 00:52:47,320 --> 00:52:48,400 I'm sorry. 760 00:52:48,990 --> 00:52:51,360 Whenever I see you, then... 761 00:52:51,740 --> 00:52:53,400 - You know? - No, 762 00:52:54,190 --> 00:52:56,190 but if you want a date... 763 00:52:57,110 --> 00:52:59,280 - no problem. - Uh, yes. 764 00:53:00,780 --> 00:53:04,110 And you guys are, like, friends of Franziska's? 765 00:53:04,860 --> 00:53:06,740 Apparently so. 766 00:53:07,400 --> 00:53:09,570 And are you, like, emos? 767 00:53:09,740 --> 00:53:13,740 Or goths, or whatever they're called? 768 00:53:15,860 --> 00:53:17,570 No, we're Satanists. 769 00:53:21,280 --> 00:53:22,740 How nice. 770 00:53:28,110 --> 00:53:30,070 Grandma, this is Fabian. 771 00:53:30,320 --> 00:53:32,860 - I won't sign a thing. - You don't have to. 772 00:53:33,650 --> 00:53:35,280 Where are the teabags? 773 00:53:39,150 --> 00:53:41,280 It's so nice here. 774 00:53:41,690 --> 00:53:44,070 Yummy, this cake is great. 775 00:53:44,240 --> 00:53:47,780 - Did you bake it? - Why are you messing with her? 776 00:53:48,320 --> 00:53:51,030 - Excuse me? - She suffers from dementia, 777 00:53:51,690 --> 00:53:55,820 and you ask her if she baked an almond-strawberry-cream cake? 778 00:53:56,400 --> 00:53:58,780 - Are you a sadist? - No. 779 00:54:00,690 --> 00:54:02,440 - Good morning. - Morning. 780 00:54:03,190 --> 00:54:04,740 Good morning. 781 00:54:05,690 --> 00:54:08,320 Well, this will be your new... Reich. 782 00:54:08,690 --> 00:54:10,030 - Get... - Morning. 783 00:54:10,490 --> 00:54:12,900 - Hitler. Michael. Do you mind? - Hi. 784 00:54:17,440 --> 00:54:19,400 - It works. - What's wrong? 785 00:54:19,570 --> 00:54:22,400 - Laugh over there. - Will I get my desk back? 786 00:54:22,820 --> 00:54:23,860 We'll see. 787 00:54:24,030 --> 00:54:27,820 Yes, then I'll pick you up later for training. 788 00:54:28,400 --> 00:54:30,990 - I don't need training. - Call it tuning. 789 00:54:31,150 --> 00:54:33,070 - Tuning for... - No need. 790 00:54:33,490 --> 00:54:37,030 - You need it for modern TV. - No, I need a typewriter. 791 00:54:37,280 --> 00:54:39,990 Mrs. Krömeier? She'll help you out. 792 00:54:40,150 --> 00:54:42,190 - I'm a pro. - Hey there, mister... 793 00:54:42,570 --> 00:54:44,990 It's not "mister," it's "my Führer." 794 00:54:45,190 --> 00:54:47,820 - Oh yeah? - I want a proper greeting. 795 00:54:47,990 --> 00:54:51,240 - I knew it, I get to play a part! - Uh... 796 00:54:51,650 --> 00:54:53,940 - Morning, my Führer! - Miss Krömeier? 797 00:54:54,110 --> 00:54:55,360 Lower your hand. 798 00:54:56,610 --> 00:55:00,690 It's supposed to be shouted, right? Or shouted differently? 799 00:55:01,150 --> 00:55:03,940 Miss Krömeier, do me a favor? 800 00:55:04,440 --> 00:55:07,150 - Stop shouting. - Jawohl, my Führer. 801 00:55:07,320 --> 00:55:09,690 I agree. Just play the secretary. 802 00:55:10,110 --> 00:55:12,820 Get him connected with the big wide world. 803 00:55:13,360 --> 00:55:14,820 All right then... 804 00:55:15,650 --> 00:55:16,940 Let's get started. 805 00:55:17,110 --> 00:55:21,820 Then she showed me one of the most amazing inventions: 806 00:55:21,990 --> 00:55:23,860 The computer. 807 00:55:24,030 --> 00:55:27,320 Back in the day, computers weren't really my thing. 808 00:55:27,490 --> 00:55:30,650 For the troops, they seemed too bulky. 809 00:55:31,570 --> 00:55:35,530 But after that computers became ever smaller and more practical. 810 00:55:36,400 --> 00:55:40,940 And then along came Douglas Engelbart and invented this "mouse" device. 811 00:55:41,490 --> 00:55:43,190 I'll take it now, okay? 812 00:55:43,610 --> 00:55:46,650 With this, you move the pointer on the desktop. 813 00:55:46,820 --> 00:55:47,990 Here, try it. 814 00:55:52,030 --> 00:55:55,900 - With the mouse. - Double click on the left side. 815 00:55:56,360 --> 00:56:00,030 You're doing great, Mr. Hitler, for your first time. 816 00:56:00,530 --> 00:56:02,990 What name should I use for your email? 817 00:56:03,150 --> 00:56:05,150 My name. Adolf Hitler. 818 00:56:05,690 --> 00:56:08,440 - Is that your real name? - No, of course not! 819 00:56:08,610 --> 00:56:10,650 My real name is Shmul Rosenzweig! 820 00:56:11,070 --> 00:56:13,320 Well, great. "Shmul" is cool. 821 00:56:13,740 --> 00:56:18,860 - Shmul, is that with a "ch"? - That was a joke, Miss Krömeier! 822 00:56:19,320 --> 00:56:20,320 Oh. 823 00:56:23,740 --> 00:56:27,820 - "Adolf dot Hitler" is taken. - What? Someone stole my name! 824 00:56:28,690 --> 00:56:30,990 How about using a different name? 825 00:56:31,740 --> 00:56:34,530 - You mean, like a pseudonym? - Kind of. 826 00:56:34,690 --> 00:56:37,150 I see. Fine, then use "Wulf..." 827 00:56:37,570 --> 00:56:41,030 "Wulf's"... "Wulf's Lair." 828 00:56:42,650 --> 00:56:46,650 - "Wulf's Lair 6" is available. - I am not Wulf's Lair 6! 829 00:56:47,110 --> 00:56:50,740 What was that thing called, Ober... Obersalzbach? 830 00:56:52,190 --> 00:56:54,570 Obersalz berg, Fräulein Krömeier. 831 00:56:54,940 --> 00:56:58,650 Use "New Reichs Chancellery." I always liked it. 832 00:56:59,780 --> 00:57:03,740 Mrs. Krömeier showed me even more. A wonderful technology! 833 00:57:03,900 --> 00:57:05,400 The Internetwork. 834 00:57:05,940 --> 00:57:08,610 Enter something you're interested in. 835 00:57:11,280 --> 00:57:13,570 "World supremacy," and search. 836 00:57:13,740 --> 00:57:17,400 There's everything about world supremacy. Great, huh? 837 00:57:27,320 --> 00:57:28,820 This Wikipedia... 838 00:57:29,280 --> 00:57:33,400 Even the name illustrates the ingenuity of the Aryans. 839 00:57:34,360 --> 00:57:36,400 "Pedia" like "encyclopedia," 840 00:57:36,570 --> 00:57:39,860 "wiki" like the explorer blood of the Vikings. 841 00:57:42,360 --> 00:57:45,570 - Are you crying, my Führer? - No. 842 00:57:46,530 --> 00:57:48,440 I'm about to cry, too. 843 00:57:49,240 --> 00:57:52,940 I know enough of those types like Sensenbrink. 844 00:57:53,690 --> 00:57:58,940 Sensenbrink hopes he's a success, but he's only an accessory to success. 845 00:57:59,900 --> 00:58:03,150 Because he suspects this, he fears the moment 846 00:58:03,320 --> 00:58:06,530 it is revealed that the success is neither his, 847 00:58:06,860 --> 00:58:08,990 nor was he an accessory to it. 848 00:58:09,150 --> 00:58:12,610 It's bound to fail: Hitler on primetime. 849 00:58:14,190 --> 00:58:16,570 The Jewish Council will be all over us. 850 00:58:16,740 --> 00:58:18,740 Bellini is outdoing you. 851 00:58:18,900 --> 00:58:20,070 Just you wait. 852 00:58:21,490 --> 00:58:24,740 I'm putting Hitler on the "Whoa, Dude!" show. 853 00:58:25,150 --> 00:58:29,360 The TV critics... I can only imagine the shitstorm we'll see. 854 00:58:29,940 --> 00:58:31,820 This Hitler thing... 855 00:58:32,280 --> 00:58:36,360 is going to break Katja Bellini's neck! 856 00:58:36,990 --> 00:58:38,110 Asylum seekers... 857 00:58:38,240 --> 00:58:40,110 COMEDY AUTHORS "WHOA, DUDE!" SHOW 858 00:58:41,190 --> 00:58:43,690 gypsies, minorities. I like it. 859 00:58:44,110 --> 00:58:48,070 Jews, foreigners, homosexuals, and concentration camps. 860 00:58:48,860 --> 00:58:52,940 Those are good topics. Even I could come up with something. 861 00:58:53,440 --> 00:58:58,650 And now I'd like you to think up fitting gags and one-liners. 862 00:58:59,110 --> 00:59:02,320 You mean positive, with an ironic twist, or what? 863 00:59:02,900 --> 00:59:06,320 - I don't quite understand. - Funny one-liners. 864 00:59:06,780 --> 00:59:10,030 Racist jokes are racist. You know that, right? 865 00:59:12,360 --> 00:59:13,940 I like it. 866 00:59:15,070 --> 00:59:16,400 You like racism? 867 00:59:16,570 --> 00:59:22,610 If anyone should own the topic of racism, then it should be us. 868 00:59:23,400 --> 00:59:26,400 In order to be plausible, he has to do it. 869 00:59:27,320 --> 00:59:29,030 Good. Now we're talking. 870 00:59:29,190 --> 00:59:31,900 I'm just saying, there are no taboos. 871 00:59:32,570 --> 00:59:35,860 There are no red lines, and if you sense one, 872 00:59:36,280 --> 00:59:39,530 you are cordially invited to cross it. 873 00:59:40,610 --> 00:59:42,740 "Salafists and Jews are similar: 874 00:59:42,900 --> 00:59:46,320 Circumcised, hook-nosed and highly flammable." 875 00:59:47,530 --> 00:59:51,780 "Jews rated their trip to Auschwitz: They all gave it one star." 876 00:59:56,780 --> 01:00:00,690 "What does a Jewish pedophile say? Want to buy a candy?" 877 01:00:02,320 --> 01:00:04,530 Please excuse my chuckling. 878 01:00:05,190 --> 01:00:09,610 "A Salafist comes home to his screaming child: 'What a terror'." 879 01:00:10,650 --> 01:00:15,530 "My driving teacher asked me where the gas is: 'Second door on the right'." 880 01:00:15,860 --> 01:00:17,060 Jesus. 881 01:00:18,440 --> 01:00:22,240 "Idioms change over time. 'Ashes to ashes' used to mean 882 01:00:22,400 --> 01:00:24,900 you went to Auschwitz on vacation." 883 01:00:25,400 --> 01:00:27,360 Is this what you want? 884 01:00:27,530 --> 01:00:28,530 Yes. 885 01:00:29,110 --> 01:00:30,240 Precisely. 886 01:00:32,690 --> 01:00:33,940 - Hi. - Hi. 887 01:00:35,190 --> 01:00:37,360 I just wanted to say hello. 888 01:00:39,190 --> 01:00:40,570 Pleased to meet you. 889 01:00:40,940 --> 01:00:42,400 Same here. 890 01:00:43,400 --> 01:00:45,610 That... looks great. 891 01:00:49,030 --> 01:00:51,360 Christoph, do you have a moment? 892 01:00:51,860 --> 01:00:53,570 What is it? 893 01:00:53,990 --> 01:00:56,530 - Well, this is a great idea. - Yes? 894 01:00:56,690 --> 01:00:58,110 Hitler on the show. 895 01:00:59,110 --> 01:01:01,320 Nobody asks me anymore? 896 01:01:01,490 --> 01:01:05,440 It seems I no longer understand the concept of my own show. 897 01:01:05,820 --> 01:01:08,400 - It's... funny. - Oh yeah? 898 01:01:09,070 --> 01:01:12,150 - With Hitler, it's always a fine line. - I know. 899 01:01:12,610 --> 01:01:14,820 Your show plays with fine lines. 900 01:01:15,190 --> 01:01:18,900 This will be a one-time deal. Do I have your word? 901 01:01:19,070 --> 01:01:20,610 Two. You have two words. 902 01:01:21,280 --> 01:01:22,400 Oh, please! 903 01:01:23,280 --> 01:01:24,740 - Michi... - Michi... 904 01:01:28,110 --> 01:01:31,610 - Jeanette, can you get us a drink? - My name's Janine. 905 01:01:32,530 --> 01:01:33,730 The... 906 01:01:34,240 --> 01:01:35,990 show is live. 907 01:01:37,740 --> 01:01:40,240 But no need to worry... 908 01:01:42,990 --> 01:01:45,940 Just be... yourself. 909 01:01:56,320 --> 01:02:00,990 The show "Whoa Dude!" confirms everything I had heard. 910 01:02:01,740 --> 01:02:05,610 Witzigmann appears in various costumes: 911 01:02:06,070 --> 01:02:08,320 Black U. S. President, Muslim woman 912 01:02:08,740 --> 01:02:13,280 or other minority, to make mincemeat of current politics. 913 01:02:13,740 --> 01:02:16,320 I'm on an erotic diet. 914 01:02:16,740 --> 01:02:22,030 A fruit course for breakfast, lunch and dinner, intercourse for dessert... 915 01:02:25,030 --> 01:02:27,690 The transition was to happen with a line. 916 01:02:28,030 --> 01:02:30,690 Witzigmann delivered without a flinch: 917 01:02:31,110 --> 01:02:34,740 Ladies and gentlemen, he's been lost for decades, 918 01:02:35,150 --> 01:02:37,740 now he's back! Give a warm welcome to... 919 01:02:37,900 --> 01:02:40,190 Adolf Hitler! 920 01:02:41,440 --> 01:02:43,360 All or nothing, here we go. 921 01:02:58,320 --> 01:03:01,530 Welcome, dear Adolf, to... 922 01:03:01,690 --> 01:03:04,070 - to "Whoa..." - "Dude!" 923 01:03:04,240 --> 01:03:05,780 Greetings! 924 01:03:09,190 --> 01:03:12,780 All right. Then I'd say: Bombs away! 925 01:03:13,780 --> 01:03:17,780 When they see me, the audience becomes uneasy. 926 01:03:20,690 --> 01:03:25,740 They try to match my face to that of the Hitler actors they know. 927 01:03:27,900 --> 01:03:29,530 I see their unease, 928 01:03:30,490 --> 01:03:34,820 which my mere gaze transforms into breathless silence. 929 01:03:45,440 --> 01:03:47,400 Is this part of the act? 930 01:03:48,070 --> 01:03:49,650 Not this long. 931 01:03:50,070 --> 01:03:51,360 Is it a blackout? 932 01:03:52,070 --> 01:03:56,360 An assistant gives me a sign, as if I'd forgotten my lines. 933 01:03:58,240 --> 01:04:02,110 It was clear that in the face of this seeming inaction, 934 01:04:02,860 --> 01:04:06,240 that amateur Witzigmann started to sweat. 935 01:04:08,440 --> 01:04:10,780 What is this? What's going on? 936 01:04:12,280 --> 01:04:15,150 - Will he do anything? - He has to, we're live. 937 01:04:16,740 --> 01:04:19,860 - Michael, you take over. - No, we wait. 938 01:04:20,320 --> 01:04:21,740 Give him time. 939 01:04:21,900 --> 01:04:26,030 Witzigmann doesn't understand the power of silence, he feared it. 940 01:04:26,530 --> 01:04:29,740 I let the air flow into my lungs... 941 01:04:29,900 --> 01:04:33,820 and give the silence... a sound. 942 01:04:35,900 --> 01:04:38,990 Over there... is someone... 943 01:04:39,650 --> 01:04:41,400 is holding some signs. 944 01:04:42,190 --> 01:04:44,240 With text for me to read out. 945 01:04:44,400 --> 01:04:47,440 The text... is a joke. 946 01:04:48,150 --> 01:04:50,030 A joke about immigrants. 947 01:04:50,780 --> 01:04:53,570 But why make jokes about immigrants? 948 01:04:54,320 --> 01:04:56,970 If you have rats in your house, you don't get a clown, 949 01:04:57,070 --> 01:04:59,400 you call pest control. 950 01:05:00,780 --> 01:05:02,690 The television in my hotel... 951 01:05:04,150 --> 01:05:05,280 is this thin. 952 01:05:06,780 --> 01:05:10,740 A marvel of human ingenuity. 953 01:05:11,150 --> 01:05:13,650 But what is shown on that television? 954 01:05:13,940 --> 01:05:16,940 Just trash. When times are bad... 955 01:05:17,570 --> 01:05:21,990 people need light entertainment. That's why, in 1944, 956 01:05:22,440 --> 01:05:25,240 we broadcast light comedies. 957 01:05:26,400 --> 01:05:28,690 But how bad can times get... 958 01:05:29,150 --> 01:05:33,110 for the people to be bombarded with such idiotic nonsense! 959 01:05:33,860 --> 01:05:34,900 He's so right. 960 01:05:35,070 --> 01:05:36,990 What kind of country is this? 961 01:05:37,150 --> 01:05:38,820 Child poverty... 962 01:05:39,530 --> 01:05:42,320 old-age poverty, unemployment... 963 01:05:42,490 --> 01:05:45,190 birthrate lower than ever. No wonder! 964 01:05:45,360 --> 01:05:48,570 Who wants to have a child in this country? 965 01:05:49,900 --> 01:05:50,990 We are racing... 966 01:05:52,320 --> 01:05:54,570 toward the abyss. 967 01:05:55,240 --> 01:05:57,360 But we don't see it, 968 01:05:58,070 --> 01:05:59,440 because on TV... 969 01:06:00,240 --> 01:06:02,650 you cannot see the abyss. 970 01:06:04,940 --> 01:06:06,280 You see... 971 01:06:06,570 --> 01:06:07,860 a cooking show. 972 01:06:11,400 --> 01:06:13,740 I will keep fighting against TV 973 01:06:14,360 --> 01:06:16,990 until we not only see the abyss, 974 01:06:17,150 --> 01:06:19,610 but until we overcome it! 975 01:06:20,030 --> 01:06:23,570 It is 8:45 PM, broadcasting is returning fire. 976 01:06:37,740 --> 01:06:38,740 Yes! 977 01:06:40,490 --> 01:06:41,990 Yes, yes, yes! 978 01:06:49,900 --> 01:06:52,400 - It's getting pretty late. - Yes. 979 01:06:53,900 --> 01:06:56,780 Oh God, I forgot to call home. 980 01:06:57,740 --> 01:06:59,490 Are you married? 981 01:06:59,650 --> 01:07:01,860 No, I'm not married... 982 01:07:02,490 --> 01:07:05,240 No, I live with my mo... 983 01:07:05,650 --> 01:07:07,320 My moth... 984 01:07:07,490 --> 01:07:10,150 - Come again? - My other flatmate. 985 01:07:12,320 --> 01:07:14,400 To be honest, with my mother. 986 01:07:14,820 --> 01:07:16,940 Want to sleep here? 987 01:07:18,110 --> 01:07:19,110 Yes. 988 01:07:20,900 --> 01:07:23,940 - On the couch. - Uh, yes. 989 01:07:24,650 --> 01:07:27,990 - But no touching. - No, I'd never touch you. 990 01:07:29,320 --> 01:07:30,490 Who said never? 991 01:07:41,820 --> 01:07:44,530 Hey, not so loud! You'll wake my Grandma. 992 01:07:53,240 --> 01:07:56,570 - Margot wants one too... - Get that asshole off my show! 993 01:07:56,740 --> 01:07:59,290 - Did you fall asleep in the control room? - Enough. 994 01:07:59,570 --> 01:08:02,360 - I'll never forgive you. - Michael... Shut up. 995 01:08:03,070 --> 01:08:04,990 All right, my friend... 996 01:08:05,740 --> 01:08:07,690 Yes, that's enough now. 997 01:08:07,860 --> 01:08:10,780 Thank you. Oh, just shut up, Katja, okay? 998 01:08:11,190 --> 01:08:13,860 - Hey, leave Hitler alone! - No, this is... 999 01:08:14,240 --> 01:08:16,360 - Stop it! - Leave the Führer alone! 1000 01:08:16,740 --> 01:08:19,900 We've seen this act a hundred times! 1001 01:08:20,280 --> 01:08:22,900 Asshole! You're a real cunt! Let me go! 1002 01:08:23,780 --> 01:08:24,940 This is my show! 1003 01:08:25,110 --> 01:08:27,320 Put the Führer on all the shows! 1004 01:08:27,490 --> 01:08:30,530 Breakfast Show, Celebrity Dinner, whatever. 1005 01:08:30,690 --> 01:08:32,240 - This is a hit! - Okay. 1006 01:08:32,400 --> 01:08:34,940 This will be great. 1007 01:08:35,360 --> 01:08:38,320 - Thanks, everybody. Get home safely. - Shit. 1008 01:08:38,780 --> 01:08:40,610 And now our next guest! 1009 01:08:40,780 --> 01:08:44,490 Would it be wrong to say he's taken Germany by storm? 1010 01:08:44,940 --> 01:08:47,820 Give a warm welcome to... Adolf Hitler! 1011 01:08:48,440 --> 01:08:51,070 You wanted to be a painter. It didn't work. 1012 01:08:51,240 --> 01:08:54,820 - Was it the lack of talent, or what? - No... 1013 01:08:55,360 --> 01:08:59,570 It was providence that wanted a person like me to be a politician. 1014 01:08:59,990 --> 01:09:03,990 Like with a provocative rapper: You stand on a crate yelling, 1015 01:09:04,400 --> 01:09:08,240 - and people look, then what? - It's not about provocation. 1016 01:09:08,570 --> 01:09:10,780 It's about the German people. 1017 01:09:11,190 --> 01:09:15,110 A leader is nothing without his people. It's like Mozart 1018 01:09:15,280 --> 01:09:16,990 without a piano. 1019 01:09:17,150 --> 01:09:21,650 He could play violin with his sister, but if we take that away too? 1020 01:09:21,990 --> 01:09:24,610 - What's your piano? - The people. 1021 01:09:25,190 --> 01:09:27,190 I play piano on the people. 1022 01:09:27,570 --> 01:09:30,650 - The black keys as well? - The black keys as well. 1023 01:09:30,860 --> 01:09:32,900 When they have to be pressed. 1024 01:09:33,280 --> 01:09:35,900 What are your plans for the future? 1025 01:09:36,240 --> 01:09:41,400 To make Germany great again, and secure the survival of the Germans. 1026 01:09:42,070 --> 01:09:43,650 Maybe I should just leave? 1027 01:09:44,070 --> 01:09:46,530 - Even for you, we have tasks. - I bet. 1028 01:09:46,990 --> 01:09:49,150 With the Autobahn, for example. 1029 01:09:49,320 --> 01:09:51,780 They need people for the toll booths. 1030 01:09:52,110 --> 01:09:54,280 - Or in construction. - Yes. 1031 01:09:54,690 --> 01:09:58,150 - You have to stay Hitler? - Yes, so I can get things done. 1032 01:09:58,990 --> 01:10:02,190 So you don't have any Hitler-free moments? 1033 01:10:02,650 --> 01:10:05,320 No, no, I do not. 1034 01:10:05,820 --> 01:10:08,610 Just like you have no Thadeusz-free moments. 1035 01:10:08,990 --> 01:10:10,650 It was your destiny. 1036 01:10:11,070 --> 01:10:15,110 - And what is your destiny? - You are a little screw... 1037 01:10:16,570 --> 01:10:18,900 in the grand machine of time. 1038 01:10:19,360 --> 01:10:21,740 - And you? - I'm the steering wheel, 1039 01:10:22,070 --> 01:10:24,030 and you're the little screw. 1040 01:10:35,650 --> 01:10:39,280 Germans swinging from one Jungle Camp to the next. 1041 01:10:39,610 --> 01:10:42,570 It's worse than the two World Wars I experienced. 1042 01:10:44,110 --> 01:10:45,320 We are racing... 1043 01:10:46,490 --> 01:10:49,110 Toward the abyss. 1044 01:10:49,280 --> 01:10:50,900 But we don't see it. 1045 01:10:51,530 --> 01:10:53,900 Because on television. 1046 01:10:54,740 --> 01:10:56,490 You cannot see the abyss. 1047 01:10:57,900 --> 01:10:58,900 The abyss! 1048 01:10:59,240 --> 01:11:04,030 World War2 wasn't that great, but now there's a new comedian on the march. 1049 01:11:04,440 --> 01:11:06,280 And he imitated Hitler! 1050 01:11:06,440 --> 01:11:08,820 What's wrong with this guy? 1051 01:11:08,990 --> 01:11:11,400 At any rate, quite the rebel! 1052 01:11:11,780 --> 01:11:16,240 And on television, he goes and says: "Television is trash." 1053 01:11:16,400 --> 01:11:18,690 And I'm like: Hold on, I have to see this! 1054 01:11:18,860 --> 01:11:22,570 Should you take it seriously or should you laugh at it? 1055 01:11:22,740 --> 01:11:26,650 What he's talking about is serious, and he's kind of right. 1056 01:11:26,820 --> 01:11:31,360 The big question is: Is Germany ready for this kind of humor? 1057 01:11:31,530 --> 01:11:34,490 In the midst of a refugee debate, I say: No! 1058 01:11:34,650 --> 01:11:38,030 No, Witzigmann, it's not all about the ratings. 1059 01:11:38,190 --> 01:11:40,440 It shouldn't be underestimated. 1060 01:11:40,610 --> 01:11:46,150 Back then there was a lot of talk too, and it was put into practice. 1061 01:11:46,320 --> 01:11:49,570 I'm not sure if this is a good or a bad thing. 1062 01:11:54,740 --> 01:11:57,780 And you have that perfect Fashion Führer look! 1063 01:11:57,940 --> 01:12:01,740 The sad thing is, what he's saying isn't all that wrong. 1064 01:12:01,900 --> 01:12:05,650 Child poverty, old-age poverty, unemployment... 1065 01:12:06,690 --> 01:12:11,570 Chancellor or You Tube star? He seems to have what it takes for both. 1066 01:12:11,740 --> 01:12:15,650 Have a child in this country... What kind of country is this... 1067 01:12:15,990 --> 01:12:18,780 Do I really want to have kids in this world? 1068 01:12:18,940 --> 01:12:22,610 I thought he was great, and I'm going to stay tuned. 1069 01:12:23,030 --> 01:12:27,110 Child poverty, old-age poverty, unemployment... 1070 01:12:28,110 --> 01:12:30,570 - Yesterday on "Whoa, Dude!"... - I hate you, 1071 01:12:30,740 --> 01:12:33,570 I hate everybody. Except for Hitler. 1072 01:12:34,360 --> 01:12:36,860 With his little moustache... 1073 01:12:47,150 --> 01:12:52,490 "Brown Gold, the Bittersweet Attraction of Adolf H." 1074 01:12:53,610 --> 01:12:57,070 "The Führer, of all people, hits the nail on the head." 1075 01:12:57,490 --> 01:12:59,110 Nothing but positive. 1076 01:12:59,690 --> 01:13:03,860 Sheer enthusiasm. Everywhere, really. Sheer enthusiasm. 1077 01:13:06,320 --> 01:13:07,990 Oh, here's a bad one. 1078 01:13:10,900 --> 01:13:15,940 "Stop this bullshit, you fuckin Juwish pig." 1079 01:13:24,070 --> 01:13:26,780 Haven't had such a good laugh in a while. 1080 01:13:27,440 --> 01:13:29,400 It was pretty sad 1081 01:13:29,570 --> 01:13:32,400 that it took months before I even realized 1082 01:13:32,570 --> 01:13:37,240 there were people who felt the calling to continue the work of the NSDAP. 1083 01:13:44,440 --> 01:13:48,110 The National Democratic Party, if you look closely behind the facade, 1084 01:13:48,280 --> 01:13:51,570 is only against the death penalty, I mean for it, 1085 01:13:51,900 --> 01:13:55,650 for pedophiles and the like. They're for justice. 1086 01:13:57,110 --> 01:14:00,490 If you will. We're just fighting for our rights. 1087 01:14:00,900 --> 01:14:03,240 We could use more democracy 1088 01:14:03,400 --> 01:14:06,280 so that someone can lay down the law, 1089 01:14:06,650 --> 01:14:10,820 and say: This is how we're doing it. That's it, no discussion. 1090 01:14:11,190 --> 01:14:14,740 You are so right. That's just my kind of democracy. 1091 01:14:14,990 --> 01:14:16,900 That's how I see democracy. 1092 01:14:17,280 --> 01:14:21,650 How do you see Germany? What would you change in general? 1093 01:14:22,440 --> 01:14:24,610 HEAD OF AFD BAVARIA 1094 01:14:24,740 --> 01:14:27,570 So, a big topic for us is federal finance reform. 1095 01:14:28,070 --> 01:14:32,070 And then another overall topic is educational policy, 1096 01:14:32,240 --> 01:14:36,650 we want the government to take more responsibility... 1097 01:14:37,690 --> 01:14:41,070 And finally, there's also... 1098 01:14:44,360 --> 01:14:46,860 Okay, he doesn't seem to agree. 1099 01:14:50,400 --> 01:14:54,860 This steamroller tactic by the media, putting us in the right-wing corner... 1100 01:14:55,150 --> 01:14:57,190 Of course, that's no good. 1101 01:14:58,030 --> 01:15:00,240 You cook for National Socialism? 1102 01:15:00,400 --> 01:15:02,400 VEGAN NEO-NAZI INTERNET COOKING SHOW 1103 01:15:02,740 --> 01:15:06,110 - Only for Germany. - We're Germans first, then Socialists. 1104 01:15:13,570 --> 01:15:18,610 Destiny gave us this great technology to use for propaganda, and you, 1105 01:15:19,110 --> 01:15:23,440 you use it to prepare a silly stew! How utterly idiotic! 1106 01:15:23,990 --> 01:15:29,110 They want to be heirs to National Socialism? They are nothing! 1107 01:15:29,490 --> 01:15:34,490 Build the Fourth Reich? They can't even build an Ikea shelf. 1108 01:15:35,190 --> 01:15:38,240 The political situation DEP. CHAIRMAN NPD 1109 01:15:38,400 --> 01:15:41,860 is good, as underhanded as it sounds. 1110 01:15:42,320 --> 01:15:45,570 Of course we're not happy to see 1111 01:15:45,780 --> 01:15:50,280 between 200 and 400 asylum seekers showing up in Munich each week. 1112 01:15:51,030 --> 01:15:53,570 I agree. The worse the situation is, 1113 01:15:53,740 --> 01:15:57,650 - the better it is for people like us. - It's good, politically. 1114 01:15:58,030 --> 01:15:59,320 You see. 1115 01:16:00,360 --> 01:16:02,360 I need men like you. 1116 01:16:02,530 --> 01:16:06,360 I'd like to send you into the next war. Right to the front. 1117 01:16:08,900 --> 01:16:11,610 Would you do whatever I order? 1118 01:16:13,150 --> 01:16:15,030 Turn that thing off. 1119 01:16:18,940 --> 01:16:21,320 If you were really him, I probably would. 1120 01:16:22,820 --> 01:16:24,860 SOMEWHERE IN BRANDENBURG 1121 01:16:25,280 --> 01:16:27,780 Thinking of Germany at night. 1122 01:16:29,490 --> 01:16:32,030 Puts all thought of sleep to flight. 1123 01:16:32,360 --> 01:16:34,240 Ain't that the truth. 1124 01:16:34,400 --> 01:16:37,940 That man brought me to tears with his poem. 1125 01:16:38,490 --> 01:16:41,360 - How many people can you round up? - Over 500. 1126 01:16:41,530 --> 01:16:43,570 Over 500? 2000? 1127 01:16:44,650 --> 01:16:48,280 And they'll beat our ideas into the heads of the intellectuals. 1128 01:16:48,440 --> 01:16:49,570 Not a problem. 1129 01:16:49,940 --> 01:16:52,690 But they'll only follow if there really is a just cause. 1130 01:16:52,860 --> 01:16:55,780 That's right. It's always about content. 1131 01:16:56,240 --> 01:17:01,150 - Most people would even die for it. - Sure, I'd die for my country too. 1132 01:17:01,320 --> 01:17:02,940 - Me too. - You see? 1133 01:17:03,320 --> 01:17:06,070 - That's what I need. - I'm already there. 1134 01:17:06,240 --> 01:17:08,280 - Men like you. - In a heartbeat. 1135 01:17:08,650 --> 01:17:10,940 - Be strong. - Exactly. 1136 01:17:11,780 --> 01:17:13,740 Schnappi, be strong! 1137 01:17:14,190 --> 01:17:17,360 Yes, Schnappi, be strong. Hard as Krupp's steel, 1138 01:17:17,610 --> 01:17:20,690 swift as a greyhound, tough as leather! 1139 01:17:20,860 --> 01:17:23,650 - For Germany. - For Germany. For the cause. 1140 01:17:24,780 --> 01:17:27,490 All right, then... So long, niggas! 1141 01:17:27,780 --> 01:17:30,150 - Niggers? - You niggas! 1142 01:17:30,320 --> 01:17:34,030 - That's what you say nowadays. - There are no niggers here. 1143 01:17:34,360 --> 01:17:35,740 HEADQUARTERS NPD 1144 01:17:35,900 --> 01:17:40,900 Admittedly, the Brown House in Munich was not earth-shattering at the time. 1145 01:17:41,070 --> 01:17:44,530 But this shack in Köpenick, Berlin, how pitiful. 1146 01:17:44,690 --> 01:17:48,440 The building alone looked like a hopeless case. 1147 01:17:53,740 --> 01:17:56,740 - What is this? - It's our doorbell nameplate. 1148 01:17:57,780 --> 01:18:02,280 Such a small nameplate is cowardice before the enemy. Out of my way! 1149 01:18:05,150 --> 01:18:07,280 Stop, this is our office. Hello! 1150 01:18:08,650 --> 01:18:10,740 Can you please... 1151 01:18:11,740 --> 01:18:13,150 Oh, man. 1152 01:18:19,440 --> 01:18:21,570 Do you have a filming permit? 1153 01:18:21,740 --> 01:18:25,030 Since when does a national movement hide behind bureaucracy? 1154 01:18:25,190 --> 01:18:27,650 I want to speak to your Reichsleiter. 1155 01:18:27,820 --> 01:18:30,650 You mean the chairman? 1156 01:18:32,030 --> 01:18:35,070 - Who should I say is here? - The name is Hitler. 1157 01:18:36,570 --> 01:18:37,570 Okay. 1158 01:18:50,490 --> 01:18:52,900 You see "hit the gas" in quotation marks. 1159 01:18:53,530 --> 01:18:56,530 As if you shouldn't actually hit the gas. 1160 01:18:57,780 --> 01:19:01,400 - Is this for Channel 7 or something? - This is for Germany! 1161 01:19:01,780 --> 01:19:03,440 Okay, I got it. 1162 01:19:10,860 --> 01:19:11,940 Well, how nice. 1163 01:19:12,900 --> 01:19:14,320 It's Mr. Hitler. 1164 01:19:15,070 --> 01:19:19,400 Ulf Birne, Federal Chairman of the National Democratic Party. 1165 01:19:19,740 --> 01:19:22,030 Please. We have to talk. 1166 01:19:23,360 --> 01:19:24,690 It's my pleasure. 1167 01:19:29,320 --> 01:19:32,740 - So you represent the national cause? - Well... 1168 01:19:33,320 --> 01:19:35,820 You haven't been around for a while. 1169 01:19:35,990 --> 01:19:38,280 I have to manage my time. 1170 01:19:39,360 --> 01:19:43,070 The question is, what have you achieved up till now? 1171 01:19:43,610 --> 01:19:47,530 - Our comrades... - You share the trenches with comrades. 1172 01:19:47,860 --> 01:19:51,820 Except for me, however, that applies to nobody here. 1173 01:19:51,990 --> 01:19:52,990 Okay. 1174 01:19:53,240 --> 01:19:56,150 - We National Democrats... - National Democrats. 1175 01:19:56,320 --> 01:19:59,440 National Democracy! What's that supposed to be? 1176 01:19:59,610 --> 01:20:03,320 National Socialism requires a conception of democracy 1177 01:20:03,490 --> 01:20:07,530 that is not suited for a name! How stupid can you be? 1178 01:20:07,690 --> 01:20:11,940 - Have you read my book? - It's hard to get in Germany. 1179 01:20:12,110 --> 01:20:15,030 Is that your excuse for having read it? 1180 01:20:15,440 --> 01:20:17,070 Or for having not read it? 1181 01:20:17,490 --> 01:20:20,150 Or for not having quite understood it? 1182 01:20:23,110 --> 01:20:24,780 Well, this is... 1183 01:20:25,610 --> 01:20:27,650 - Can we turn off the camera? - No! 1184 01:20:28,110 --> 01:20:30,360 You have wasted enough time. 1185 01:20:30,740 --> 01:20:34,820 Each of your words throws the movement back by decades. 1186 01:20:35,320 --> 01:20:36,530 What about race? 1187 01:20:36,860 --> 01:20:40,190 - Germany for the Germans? - Who else would it be for? 1188 01:20:40,360 --> 01:20:42,280 For the Poles? 1189 01:20:42,690 --> 01:20:44,820 Is this your best available man? 1190 01:20:46,860 --> 01:20:49,190 Then good luck, gentlemen. 1191 01:20:52,570 --> 01:20:55,860 I'd like to see Mrs. Bellini. Where is her office? 1192 01:20:56,190 --> 01:20:59,070 - It's over there, but I can't... - Thanks. 1193 01:20:59,440 --> 01:21:02,110 - We'll find it. - You can't just... 1194 01:21:02,280 --> 01:21:05,610 Thank you. Hello, Mrs. Bellini. 1195 01:21:05,780 --> 01:21:08,990 - The cops and the D.A. are here! - Quicker than expected. 1196 01:21:09,360 --> 01:21:11,070 Oh. What can I do for you? 1197 01:21:11,240 --> 01:21:12,900 - Hello. - The DA is here. 1198 01:21:13,070 --> 01:21:15,650 - Göttlicher, District Attorney... - Katja Bellini. 1199 01:21:16,360 --> 01:21:18,940 A complaint has been filed 1200 01:21:19,110 --> 01:21:21,190 charging violation of hate laws. 1201 01:21:21,570 --> 01:21:22,570 What? 1202 01:21:23,610 --> 01:21:26,190 Who filed the complaint? 1203 01:21:26,440 --> 01:21:27,490 Anonymous. 1204 01:21:27,860 --> 01:21:29,610 Ah, what a yellow-bellied snitch. 1205 01:21:30,650 --> 01:21:33,650 Okay, what exactly does this mean for us? 1206 01:21:33,940 --> 01:21:37,070 Looks like we have to cancel the "Führer" show. 1207 01:21:37,530 --> 01:21:40,530 Oh, you can keep broadcasting. 1208 01:21:44,030 --> 01:21:46,900 Personally, I think the show is brilliant. 1209 01:21:47,280 --> 01:21:48,320 The way he... 1210 01:21:48,490 --> 01:21:51,650 - I'm happy to hear it. - And that stringency. 1211 01:21:51,800 --> 01:21:55,700 I'm sure the complaint was filed by some left-wing liberals. You know the type. 1212 01:21:55,900 --> 01:21:58,400 I'm sure the investigation will come to nothing. 1213 01:21:58,570 --> 01:22:01,070 This will take care of itself. 1214 01:22:01,780 --> 01:22:02,940 Good bye. 1215 01:22:10,780 --> 01:22:13,650 - Mr. Sensenbrink, what about the dog? - Dog? 1216 01:22:14,070 --> 01:22:16,780 I have to pay the invoice for the dead dog. 1217 01:22:16,990 --> 01:22:18,030 What dog? 1218 01:22:18,190 --> 01:22:22,240 The dog that died while Mr. Hitler and Sawatzki were filming. 1219 01:22:23,610 --> 01:22:26,530 Do I file it under write-offs? 1220 01:22:27,650 --> 01:22:29,780 Or under losses? 1221 01:22:30,690 --> 01:22:31,740 I'll handle it. 1222 01:22:33,490 --> 01:22:34,530 That's nice. 1223 01:22:35,360 --> 01:22:36,820 Heil Hitler. 1224 01:22:37,900 --> 01:22:40,610 - What's wrong? - You're asking me what's wrong? 1225 01:22:41,110 --> 01:22:44,780 A huge pile of Hitler-Nazi-shit, that's what. 1226 01:22:45,030 --> 01:22:47,320 And everyone shouts, "Hurrah!" 1227 01:22:48,030 --> 01:22:51,530 That's what. This is the most fucked-up, evil, 1228 01:22:51,940 --> 01:22:53,900 - inhuman... - You're drunk. 1229 01:22:54,530 --> 01:22:55,610 And you're sober. 1230 01:22:55,780 --> 01:22:59,280 You're doing all this bullshit with a clear head. 1231 01:22:59,610 --> 01:23:02,490 You know how many people are cheering him on? 1232 01:23:03,070 --> 01:23:06,740 Not because they think he's funny, or ironic. 1233 01:23:06,900 --> 01:23:10,320 They think what he says is cool! They think he's right. 1234 01:23:10,690 --> 01:23:14,780 And now I ask you, Mrs. Katja Bellini: Are you okay with that? 1235 01:23:15,150 --> 01:23:20,070 - Or don't you give a shit? - What about all the positive reviews? 1236 01:23:20,570 --> 01:23:23,780 Those journalists are complete morons. 1237 01:23:24,150 --> 01:23:27,440 They're afraid of missing the dramatic ambiguity. 1238 01:23:27,820 --> 01:23:32,360 But there is no ambiguity with Mr. Hitler. He's just an asshole! 1239 01:23:32,740 --> 01:23:35,110 This is a big, brown pile of Nazi bullshit. 1240 01:23:35,280 --> 01:23:38,280 And you're sitting right on top of it, 1241 01:23:38,440 --> 01:23:41,490 - because you're the boss of it all. - That's enough. 1242 01:23:41,650 --> 01:23:44,280 You're not a coward. You're not 1243 01:23:44,490 --> 01:23:48,240 stupid, like so many. You're obsessed with your career. 1244 01:23:51,070 --> 01:23:53,280 - Careful. - That hurt. Okay. 1245 01:23:54,610 --> 01:23:56,400 Good night, Mrs. Goebbels. 1246 01:24:05,490 --> 01:24:09,570 I have a confession to make. We had your background checked. 1247 01:24:10,070 --> 01:24:12,780 Then the results must have reassured you. 1248 01:24:13,740 --> 01:24:17,240 On the one hand, yes. We found nothing incriminating. 1249 01:24:17,400 --> 01:24:21,650 - And on the other hand? - We found nothing at all about you. 1250 01:24:21,820 --> 01:24:24,610 As if you never existed. 1251 01:24:25,610 --> 01:24:28,530 Would you like to know if I ever existed? 1252 01:24:30,240 --> 01:24:32,690 Please understand, 1253 01:24:32,860 --> 01:24:37,740 we need to make sure we're not dealing with the real Hitler... 1254 01:24:38,740 --> 01:24:40,280 What am I saying? 1255 01:24:40,690 --> 01:24:44,070 Indeed. That's high treason. 1256 01:24:44,240 --> 01:24:47,780 So you've never been in a right-wing party? 1257 01:24:48,150 --> 01:24:50,820 On the contrary: I was a founding member. 1258 01:24:51,190 --> 01:24:53,320 Membership number 555. 1259 01:24:53,940 --> 01:24:54,940 What? 1260 01:24:56,570 --> 01:25:00,360 - A youthful folly, I hope. - Nonsense. In 1919, 1261 01:25:00,740 --> 01:25:04,190 I was 30 years old. That's no youthful folly. 1262 01:25:04,570 --> 01:25:05,900 - 1919? - When else? 1263 01:25:06,400 --> 01:25:08,650 I even thought up that fraud! 1264 01:25:09,030 --> 01:25:13,490 We started at 500 so it sounded like we had more members. 1265 01:25:22,490 --> 01:25:25,690 Thank you for the warm welcome. 1266 01:25:26,110 --> 01:25:29,280 Nice of you to join us, and nice of you to join us. 1267 01:25:29,690 --> 01:25:32,110 How shall I address you tonight? 1268 01:25:33,150 --> 01:25:35,320 "Mr. Hitler" would suffice. 1269 01:25:35,610 --> 01:25:39,780 - You can also say "My Führer." - You're a comedian, aren't you? 1270 01:25:40,940 --> 01:25:42,940 Some people see me that way. 1271 01:25:43,320 --> 01:25:47,240 - Are you comfortable in that role? - I feel comfortable in every role. 1272 01:25:47,900 --> 01:25:52,570 I want to reach people, and you can't reach someone who isn't listening. 1273 01:25:53,030 --> 01:25:55,440 So I'm willing to play the fool. 1274 01:25:55,860 --> 01:25:58,150 What kind of person are you? 1275 01:25:58,320 --> 01:26:01,690 Many newspapers write that you're crazy. 1276 01:26:02,240 --> 01:26:04,820 - What do you say to that? - Do I look crazy? 1277 01:26:05,570 --> 01:26:09,280 Pardon me for saying so but, a little. Your eyes scare me. 1278 01:26:09,820 --> 01:26:13,860 Here I stand, I cannot do other. I am who I am. 1279 01:26:14,490 --> 01:26:17,940 - Is that funny? - As funny as the times we're living in. 1280 01:26:18,110 --> 01:26:22,110 I have my doubts whether what you're doing is justified. 1281 01:26:22,280 --> 01:26:24,240 Look what we've found: 1282 01:26:24,690 --> 01:26:27,440 Among the clips you filmed was this one... 1283 01:26:27,610 --> 01:26:29,900 - What clip? - Have a look. 1284 01:26:30,820 --> 01:26:33,530 I can only sell dogs to people I trust. 1285 01:26:33,900 --> 01:26:36,690 You can't do that. You don't... That... 1286 01:26:37,110 --> 01:26:38,610 What is this? 1287 01:26:40,070 --> 01:26:41,110 It's... 1288 01:26:42,110 --> 01:26:44,570 - Damned mutt! - My dog! 1289 01:26:45,530 --> 01:26:46,740 You shot my dog! 1290 01:26:47,110 --> 01:26:49,030 Do you find that funny? 1291 01:26:49,190 --> 01:26:52,150 - Are we supposed to laugh? - It was an accident. 1292 01:26:52,530 --> 01:26:55,070 - What? - It wasn't really that bad. 1293 01:26:56,030 --> 01:26:58,150 Okay, it was. How did he get that? 1294 01:26:58,490 --> 01:27:01,070 - You should know. - Is that your humor? 1295 01:27:01,240 --> 01:27:03,990 Could you tell me why you did that clip? 1296 01:27:04,150 --> 01:27:06,900 That clip... I had to shoot that dog, 1297 01:27:07,360 --> 01:27:10,780 because the dog had it coming, don't you see? 1298 01:27:11,190 --> 01:27:13,690 That dog bit me in the finger! 1299 01:27:13,860 --> 01:27:17,070 And I did exactly what I would do to you. 1300 01:27:17,490 --> 01:27:20,360 I'll turn your studio into a parking lot for tanks! 1301 01:27:21,190 --> 01:27:24,320 I will certainly not be fired because of a dog. 1302 01:27:29,860 --> 01:27:31,900 "TV HITLER FINALY GETS CANNED!" 1303 01:27:32,240 --> 01:27:34,860 It hurts me deep down. You tried so hard. 1304 01:27:35,030 --> 01:27:38,740 - Spare me your false pity. - I think he means it. 1305 01:27:39,110 --> 01:27:41,030 Anything is possible in TV. 1306 01:27:41,360 --> 01:27:45,900 The viewer will forgive nearly anything. But killing a little dog... 1307 01:27:47,280 --> 01:27:49,360 The German soul will not forgive it. 1308 01:27:49,530 --> 01:27:53,280 My wife and I became ill after watching this. 1309 01:27:54,360 --> 01:27:56,150 I wish you all the best. 1310 01:27:59,610 --> 01:28:01,530 Now you're at the helm. 1311 01:28:04,740 --> 01:28:06,150 Don't disappoint me. 1312 01:28:09,780 --> 01:28:11,280 Certainly not. 1313 01:28:13,190 --> 01:28:14,530 Hi, Mom. 1314 01:28:15,740 --> 01:28:17,530 We lost our hotel room. 1315 01:28:17,690 --> 01:28:19,990 - Can we sleep here a while? - Sure. 1316 01:28:24,860 --> 01:28:26,990 Thank you, madam, 1317 01:28:27,150 --> 01:28:29,860 - your support will go down... - Come on! 1318 01:28:30,070 --> 01:28:31,570 In history... 1319 01:28:31,780 --> 01:28:36,530 Amazing, the path that destiny takes to reach its destination. 1320 01:28:36,990 --> 01:28:39,740 It brings about these moments of crisis, 1321 01:28:40,110 --> 01:28:43,650 but only so I can find the time to write a second great book. 1322 01:28:43,820 --> 01:28:46,860 - What are you doing? - I'm writing a new book. 1323 01:28:51,030 --> 01:28:52,740 - And? - Completely insane. 1324 01:28:53,740 --> 01:28:56,690 He describes waking up here in modern Berlin. 1325 01:28:56,860 --> 01:28:58,400 I'm in it, you're in it. 1326 01:28:59,240 --> 01:29:01,190 I can see it made into a movie. 1327 01:29:06,690 --> 01:29:10,900 I have one condition: I want to do the film adaptation of the book. 1328 01:29:15,110 --> 01:29:16,110 Fine. 1329 01:29:19,190 --> 01:29:21,490 Success was quick to come. 1330 01:29:21,650 --> 01:29:23,280 "TV HITLER WRITES DIARY" 1331 01:29:23,610 --> 01:29:25,820 "NO HITLER = NO AUDIENCE" 1332 01:29:26,320 --> 01:29:29,150 "TV HITLER DONATES FOR ANIMAL PROTECTION" 1333 01:29:31,780 --> 01:29:34,030 "LOOK WHO'S BACK" BOOK PROMOTION 1334 01:29:34,190 --> 01:29:37,570 Respect for how he has coped with the new world. 1335 01:29:45,530 --> 01:29:49,280 I don't kill anyone, if it's not absolutely necessary. 1336 01:29:49,650 --> 01:29:52,610 Fear not... I'm quite a nice guy. 1337 01:29:53,150 --> 01:29:57,190 The Facebook recruiting call for my new troops was promising, 1338 01:29:57,360 --> 01:30:00,990 but the raw material left much to be desired. 1339 01:30:04,320 --> 01:30:05,720 My God! 1340 01:30:10,280 --> 01:30:12,650 And 30 more on top of that, 1341 01:30:13,110 --> 01:30:14,860 till you stop laughing. 1342 01:30:15,690 --> 01:30:17,780 Enjoying yourself. Hm? 1343 01:30:18,440 --> 01:30:21,690 Go on, enjoy yourself. Are you having fun? 1344 01:30:24,610 --> 01:30:26,410 Doesn't look like your laughing now. 1345 01:30:27,440 --> 01:30:28,840 Louder! 1346 01:30:38,280 --> 01:30:39,490 3 MONTHS LATER 1347 01:30:39,650 --> 01:30:43,900 Mr. Sensenbrink, the ratings are too low to be measured. 1348 01:30:45,150 --> 01:30:47,360 Ad revenue is next to nothing. 1349 01:30:47,690 --> 01:30:49,490 Our liquidity... 1350 01:30:49,940 --> 01:30:52,860 Witzigmann's show will get us back on track. 1351 01:30:54,030 --> 01:30:58,490 As of now, we broadcast "Whoa, Dude!" five times a week. 1352 01:31:02,860 --> 01:31:04,780 Mr. Sensenbrink... 1353 01:31:07,990 --> 01:31:10,690 - Witzigmann... - He has quit. 1354 01:31:11,030 --> 01:31:13,780 The show "Whoa, Dude!" no longer exists. 1355 01:31:19,940 --> 01:31:22,440 The following men will stay in the room: Rugemon... 1356 01:31:23,650 --> 01:31:25,320 Lummlich... 1357 01:31:26,150 --> 01:31:29,900 Mancello... and Nils. 1358 01:31:36,190 --> 01:31:38,690 How dare you? 1359 01:31:39,490 --> 01:31:42,530 "Whoa, Dude!" no longer exists? I developed that show! 1360 01:31:43,030 --> 01:31:46,320 You are a bunch of incompetent losers! 1361 01:31:52,110 --> 01:31:54,690 How am I to lead a TV station like this? 1362 01:31:55,190 --> 01:31:57,070 If you all sabotage me? 1363 01:32:02,030 --> 01:32:03,030 My God! 1364 01:32:05,900 --> 01:32:07,100 Out... 1365 01:32:09,610 --> 01:32:11,530 out, brief candle. 1366 01:32:12,610 --> 01:32:15,150 What if we get Hitler back on board? 1367 01:32:17,610 --> 01:32:21,360 People just can't stay mad at Hitler for very long. 1368 01:32:21,860 --> 01:32:25,740 And even the people who hate him go buy his new book. 1369 01:32:26,400 --> 01:32:28,820 Just to see what his next crazy move is. 1370 01:32:29,150 --> 01:32:33,030 - You can't, that's untenable! - It's selling like hot cakes. 1371 01:32:33,530 --> 01:32:36,190 They're working on the film adaptation. 1372 01:32:36,360 --> 01:32:39,320 We should be taking part in it. 1373 01:32:39,820 --> 01:32:43,070 - Hey, you were always against Hitler! - Of course! 1374 01:32:43,240 --> 01:32:45,340 But I wasn't managing director at the time. 1375 01:33:04,320 --> 01:33:07,780 This looks... this looks great! 1376 01:33:07,940 --> 01:33:11,570 So this is going to the big screen, is it? 1377 01:33:12,820 --> 01:33:14,360 Who are you? 1378 01:33:15,280 --> 01:33:17,110 Sawatzki? - Cut! 1379 01:33:17,570 --> 01:33:20,360 - Stop! - Who just walked onto the set? 1380 01:33:23,820 --> 01:33:25,240 I thought... 1381 01:33:26,190 --> 01:33:28,780 Cool, huh? A silicone mask. 1382 01:33:36,360 --> 01:33:39,110 - Is that really Sensenbrink? - That's him. 1383 01:33:39,440 --> 01:33:42,690 I thought I'd pop by. I always believed in you. 1384 01:33:42,860 --> 01:33:47,030 Things couldn't be going better. Oh, do you want one of these? 1385 01:33:47,190 --> 01:33:50,820 Quite clever, isn't it, with the moustache as title. 1386 01:33:50,990 --> 01:33:52,360 Brilliant. 1387 01:33:53,570 --> 01:33:57,110 And the gag is: It costs exactly 19.33. 1388 01:33:57,900 --> 01:34:01,030 - Like the year 1933... - I got it. 1389 01:34:01,780 --> 01:34:05,780 Christoph Sensenbrink, this is: Christoph Sensenbrink. 1390 01:34:05,990 --> 01:34:09,190 How long have I waited for this moment? 1391 01:34:09,690 --> 01:34:11,780 I'm even you in my dreams. 1392 01:34:11,990 --> 01:34:14,610 - He's playing me? - Yes. 1393 01:34:15,030 --> 01:34:17,400 But nobody knows him. 1394 01:34:17,570 --> 01:34:21,070 You could've gotten Benno Fürmann or Bruno Ganz... 1395 01:34:21,400 --> 01:34:24,240 For such a small role? Are you kidding? 1396 01:34:24,610 --> 01:34:27,650 - Do you have a TV network? - Talks are underway. 1397 01:34:27,990 --> 01:34:30,940 Pr07, RTL, ZDF, you name it. 1398 01:34:31,440 --> 01:34:34,110 If I know them, they're all just talk. 1399 01:34:34,280 --> 01:34:37,400 You need a high-powered partner. 1400 01:34:38,110 --> 01:34:43,030 We'll boost your budget by a million, and in return we broadcast your film. 1401 01:34:48,690 --> 01:34:50,610 Grandma, I'll be right back. 1402 01:34:54,990 --> 01:34:56,190 - Hello. - Hello. 1403 01:34:56,360 --> 01:34:57,360 Hey. 1404 01:34:59,110 --> 01:35:01,150 Hello, Fräulein Krömeier. 1405 01:35:01,320 --> 01:35:03,150 Well, that's taken care of. 1406 01:35:03,440 --> 01:35:06,110 - Sorry it's such a mess. - Don't worry... 1407 01:35:06,820 --> 01:35:09,150 - Hitler, may I take your coat? - Sure... 1408 01:35:11,440 --> 01:35:14,570 - Hi, Mrs. Krömeier. - Sorry to invade like this. 1409 01:35:14,740 --> 01:35:17,140 It can't be. 1410 01:35:17,650 --> 01:35:21,780 I'm honored. Your granddaughter is a wonderful person. 1411 01:35:22,320 --> 01:35:24,030 It's Hitler! 1412 01:35:24,690 --> 01:35:26,570 - Grandma... - Do something! 1413 01:35:26,900 --> 01:35:29,570 He's not real. She thinks it's him. 1414 01:35:30,240 --> 01:35:32,690 Think of your family. 1415 01:35:33,150 --> 01:35:36,240 So many people, all of them dead. 1416 01:35:36,900 --> 01:35:38,240 Do something. 1417 01:35:38,400 --> 01:35:42,240 I feel anger and fury about those days too. 1418 01:35:42,690 --> 01:35:47,240 I will make sure that no English bomber ever comes close... 1419 01:35:47,570 --> 01:35:49,990 Who said anything about bombs? 1420 01:35:50,610 --> 01:35:53,690 None of them died in the bombing raids! 1421 01:35:54,070 --> 01:35:57,530 - You gassed them! - Grandma, it's funny, satire! 1422 01:35:57,860 --> 01:35:59,820 He looks the same. 1423 01:36:01,490 --> 01:36:03,440 He says the same things. 1424 01:36:04,820 --> 01:36:07,530 And back then, people were laughing at first, too. 1425 01:36:12,440 --> 01:36:14,070 I know who you are. 1426 01:36:15,610 --> 01:36:17,650 I haven't forgotten a thing. 1427 01:36:18,400 --> 01:36:20,820 - Madam... - Get out! 1428 01:36:21,150 --> 01:36:24,610 Get out, you criminal! 1429 01:36:25,360 --> 01:36:26,570 Get out! 1430 01:36:28,690 --> 01:36:29,890 Awful. 1431 01:36:31,440 --> 01:36:33,900 - Awful... - Yes. 1432 01:36:34,360 --> 01:36:37,610 That Fräulein Krömeier is a Jew. 1433 01:36:39,240 --> 01:36:40,530 I'm surprised. 1434 01:36:42,990 --> 01:36:45,990 - That's not what I mean. - You're disappointed. 1435 01:36:46,150 --> 01:36:49,900 Because I wasn't harsh enough with that old Jewish hag. 1436 01:36:50,070 --> 01:36:52,150 I can understand. 1437 01:36:53,360 --> 01:36:57,650 But as politician, you have to set priorities, Sawatzki. 1438 01:36:57,940 --> 01:37:03,240 It's like the '36 Olympics. You put the persecution on hold for three weeks. 1439 01:37:04,280 --> 01:37:06,780 Can't you break character for once? 1440 01:37:07,190 --> 01:37:11,490 I understand that you have feelings for Fräulein Krömeier, I do. 1441 01:37:11,860 --> 01:37:14,820 Perhaps only a small part of her is Jewish. 1442 01:37:15,360 --> 01:37:19,030 The body can handle a certain amount of Jewishness. 1443 01:37:19,990 --> 01:37:22,900 My God, what kind of a person are you? 1444 01:37:34,690 --> 01:37:36,780 The three kids came from there. 1445 01:37:37,110 --> 01:37:39,650 Yes, but I want to know: 1446 01:37:40,610 --> 01:37:43,860 How did you get here, what happened before that? 1447 01:37:44,400 --> 01:37:45,610 I don't know. 1448 01:37:47,530 --> 01:37:50,900 What? Were you just beamed over there? 1449 01:37:53,240 --> 01:37:55,240 Fabian, what do you say? 1450 01:37:56,400 --> 01:38:00,150 Didn't you ask yourself where he came from? 1451 01:38:00,690 --> 01:38:03,820 Time travel? Or he escaped from the loony bin! 1452 01:38:31,530 --> 01:38:33,530 - Let me through. - No. 1453 01:38:37,860 --> 01:38:41,320 Get out of the way. Don't you recognize me? 1454 01:38:42,360 --> 01:38:45,320 Why? Because of your little moustache? 1455 01:38:46,070 --> 01:38:49,900 You're stabbing Germany in the back. You're a pig. 1456 01:38:50,070 --> 01:38:51,780 A pig that doesn't deserve to 1457 01:38:52,490 --> 01:38:54,090 live! 1458 01:39:02,940 --> 01:39:05,570 You really gave us a scare. 1459 01:39:06,030 --> 01:39:08,360 Oh... Mrs. Bellini! 1460 01:39:11,490 --> 01:39:14,650 - What is this? - It's all for you. 1461 01:39:15,150 --> 01:39:17,690 Look, Boris Becker wrote you. 1462 01:39:18,360 --> 01:39:21,190 - They all wish you a quick recovery. - Why? 1463 01:39:21,740 --> 01:39:25,570 Why? You were beat up by neo-Nazis. 1464 01:39:26,070 --> 01:39:29,610 You're a "Champion of Democracy." Sigmar Gabriel, vice chancellor. 1465 01:39:29,940 --> 01:39:31,650 Now you're a hero! 1466 01:39:32,820 --> 01:39:33,990 Everything okay? 1467 01:39:34,320 --> 01:39:36,360 I just had to laugh. 1468 01:39:39,490 --> 01:39:40,690 Those amateurs. 1469 01:39:42,440 --> 01:39:45,440 Yes, there's enough. It's starting to rain. 1470 01:39:45,940 --> 01:39:48,440 We have to finish shooting! 1471 01:39:59,240 --> 01:40:00,900 He's just lying there. 1472 01:40:45,360 --> 01:40:47,530 BUNKER COMPOUND 1473 01:40:51,690 --> 01:40:55,570 HISTORICAL LOCATION OF THE "FÜHRER BUNKER" 1474 01:41:05,400 --> 01:41:06,650 Where is he? 1475 01:41:07,240 --> 01:41:09,320 Where you should be. On set. 1476 01:41:09,690 --> 01:41:13,440 He's real. I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. 1477 01:41:13,820 --> 01:41:17,280 He's very authentic, we know that. 1478 01:41:17,440 --> 01:41:18,900 You don't get it! 1479 01:41:19,280 --> 01:41:22,940 It's Adolf Hitler out there, not some comedian! 1480 01:41:23,320 --> 01:41:26,900 Why won't you listen to me? That is Hitler! 1481 01:41:28,280 --> 01:41:31,150 - Excuse me? - He's doing what he always did. 1482 01:41:33,610 --> 01:41:36,070 Can I be any clearer? 1483 01:41:36,400 --> 01:41:39,360 We have to arrest him! We have to do something... 1484 01:41:40,780 --> 01:41:43,900 - Oh my God, we have to... - Let's take a deep breath. 1485 01:41:45,070 --> 01:41:48,780 Mrs. Bellini, we have no time to lose. 1486 01:41:49,240 --> 01:41:51,940 - I don't want any trouble. - Neither do we. 1487 01:41:53,860 --> 01:41:54,940 Stop him! 1488 01:42:06,280 --> 01:42:08,680 Stop! 1489 01:42:26,650 --> 01:42:28,740 That was very well done. 1490 01:42:29,150 --> 01:42:31,110 You're good Germans. Thanks. 1491 01:42:34,240 --> 01:42:35,990 Sawatzki! 1492 01:42:39,900 --> 01:42:42,940 - I was wondering when you'd show up. - It's you. 1493 01:42:43,490 --> 01:42:45,400 You're him. 1494 01:42:45,570 --> 01:42:47,780 I never claimed to be anything else. 1495 01:42:48,490 --> 01:42:49,690 History repeats itself. 1496 01:42:49,860 --> 01:42:54,570 I guess it's my fate to have to part with my dearest companions. 1497 01:42:55,610 --> 01:42:56,690 That way! 1498 01:42:57,070 --> 01:42:59,900 Yes, history repeats itself. 1499 01:43:01,360 --> 01:43:03,820 You're fooling people with your propaganda. 1500 01:43:04,150 --> 01:43:05,860 Oh, Sawatzki... 1501 01:43:06,530 --> 01:43:08,280 You don't understand. 1502 01:43:08,440 --> 01:43:13,780 In 1933, people were not fooled by propaganda. 1503 01:43:14,190 --> 01:43:15,650 They elected a leader, 1504 01:43:16,070 --> 01:43:19,240 who openly disclosed his plans in great clarity. 1505 01:43:22,240 --> 01:43:25,190 The Germans elected me. 1506 01:43:58,820 --> 01:43:59,990 Go on. 1507 01:44:11,150 --> 01:44:14,110 - You're a monster. - Am I? 1508 01:44:15,030 --> 01:44:19,440 Then you have to condemn those who elected this monster. 1509 01:44:20,990 --> 01:44:24,650 Were they all monsters? No, they were ordinary people 1510 01:44:25,990 --> 01:44:28,820 who chose to elect an extraordinary man, 1511 01:44:29,240 --> 01:44:31,690 and entrust the fate of the country to him. 1512 01:44:32,110 --> 01:44:34,360 What do you want to do, Sawatzki? 1513 01:44:34,740 --> 01:44:35,900 Ban elections? 1514 01:44:36,280 --> 01:44:38,610 No, but I'm going to stop you. 1515 01:44:39,240 --> 01:44:42,400 Have you never asked yourself... 1516 01:44:43,530 --> 01:44:46,030 why people follow me? 1517 01:44:48,440 --> 01:44:51,860 Because at their core, they are just like me. 1518 01:44:57,030 --> 01:44:58,780 They have the same values. 1519 01:45:06,940 --> 01:45:10,030 And that's why you won't shoot. 1520 01:45:48,440 --> 01:45:50,860 You can't get rid of me. 1521 01:46:01,570 --> 01:46:03,360 I'm a part of you. 1522 01:46:03,860 --> 01:46:05,650 A part of all of you. 1523 01:46:06,530 --> 01:46:08,740 And look: It wasn't all bad. 1524 01:46:16,860 --> 01:46:19,150 And cut! Thanks! 1525 01:46:19,780 --> 01:46:21,820 Stop. 1526 01:46:21,920 --> 01:46:23,280 Thank you! 1527 01:46:28,740 --> 01:46:31,900 That's a wrap, people! 1528 01:46:40,900 --> 01:46:41,900 Bam! 1529 01:46:44,570 --> 01:46:46,030 No, knock it off. 1530 01:46:49,490 --> 01:46:52,530 Quiet! The boss wants to say something! 1531 01:46:53,820 --> 01:46:56,320 It's fine for everyone to celebrate. 1532 01:46:56,610 --> 01:47:00,150 But we also want to remember our comrades, 1533 01:47:00,900 --> 01:47:02,820 who can no longer be with us. 1534 01:47:25,740 --> 01:47:28,900 A comedy with Hitler, will that work? 1535 01:47:29,240 --> 01:47:32,490 There's German comedy before and after Hitler. 1536 01:47:32,650 --> 01:47:36,900 He's taken entertainment to a whole new level. 1537 01:47:37,070 --> 01:47:39,320 Not even Loriot managed that. 1538 01:47:39,650 --> 01:47:43,610 What would happen if the real Hitler returned? Would history repeat itself? 1539 01:47:43,780 --> 01:47:47,610 For the past 70 years, our entire history was fixated on that. 1540 01:47:47,780 --> 01:47:50,490 Students are sick of hearing about the Third Reich. 1541 01:47:50,820 --> 01:47:53,570 I think, we should have a little faith. 1542 01:47:54,570 --> 01:47:56,610 - Thank you very much. - Thanks. 1543 01:48:15,400 --> 01:48:20,110 He's back He's back here again. 1544 01:48:24,860 --> 01:48:29,990 He's back So they tell me. 1545 01:48:33,900 --> 01:48:36,940 That he wasn't with me. 1546 01:48:39,280 --> 01:48:42,190 I cannot understand. 1547 01:48:43,320 --> 01:48:47,940 And I wonder What has happend? 1548 01:48:52,530 --> 01:48:57,240 He's back But not with me. 1549 01:49:01,860 --> 01:49:04,150 And he does not ring at my door. 1550 01:49:04,570 --> 01:49:07,150 And I don't know why. 1551 01:49:11,240 --> 01:49:14,610 All the people in town. 1552 01:49:16,070 --> 01:49:19,070 Have seen him around. 1553 01:49:20,240 --> 01:49:24,740 He's back What has happened? 1554 01:49:29,570 --> 01:49:34,190 In all our letters we wrote. 1555 01:49:34,820 --> 01:49:36,860 Only of the happiness. 1556 01:49:38,280 --> 01:49:43,690 And how it will be for the two of us. 1557 01:49:47,690 --> 01:49:53,650 But one day no more letters came back. 1558 01:49:54,990 --> 01:49:57,030 Is it all over? 1559 01:49:57,190 --> 01:49:59,780 Is it all over and done? 1560 01:50:07,490 --> 01:50:11,690 I'm not against foreigners, Turks, Syrians, I just have a problem... 1561 01:50:12,000 --> 01:50:14,500 Everything has a deeper meaning. 1562 01:50:14,600 --> 01:50:18,300 The situation is great for me in Germany, Europe, the world. 1563 01:50:18,400 --> 01:50:21,400 NO ISLAMICIZATION OF EUROPE NO PLACE TO FLEE TO 1564 01:50:21,500 --> 01:50:25,500 The Austrian government is a puppet government! 1565 01:50:27,820 --> 01:50:31,940 People who come to Sweden should adapt to our lifestyle. 1566 01:50:33,610 --> 01:50:38,280 Riots in front of a refugee home. A building is burned to the ground. 1567 01:50:51,940 --> 01:50:53,990 It will change our country. 1568 01:50:54,320 --> 01:50:57,860 It is the spectre of Islam. 1569 01:51:02,940 --> 01:51:08,030 They come from Tunisia and Morocco, where we Germans go on holiday! 1570 01:51:10,110 --> 01:51:12,240 We are the people! 1571 01:51:12,400 --> 01:51:14,740 I can work with this. 1572 01:51:15,070 --> 01:51:16,900 We are the people! 1573 01:55:29,740 --> 01:55:32,610 BABELFISCH TRANSLATIONS Peter Rigney