1
00:00:35,900 --> 00:00:37,360
Good evening.
2
00:00:40,900 --> 00:00:44,650
Good evening. May I introduce myself?
My name is Köppl.
3
00:00:44,820 --> 00:00:47,150
Manners Coach,
Member of the Etiquette Club.
4
00:00:47,320 --> 00:00:48,520
Good evening, Mr. Köppl.
5
00:00:48,820 --> 00:00:51,690
My problem is that wherever I go,
6
00:00:51,860 --> 00:00:54,280
people don't greet me
properly anymore.
7
00:00:56,110 --> 00:01:00,400
Sadly, you're not the only one
who's not greeted properly.
8
00:01:01,150 --> 00:01:03,280
You arrive, and...
9
00:01:04,110 --> 00:01:05,780
I mean, no one does this anymore.
10
00:01:06,490 --> 00:01:07,650
It's disappeared.
11
00:01:08,070 --> 00:01:10,190
Apparently, it's out of fashion.
12
00:01:10,610 --> 00:01:11,940
And I ask myself,
13
00:01:12,360 --> 00:01:14,360
is there any equivalent?
14
00:01:14,780 --> 00:01:18,400
There's nothing better
than the classic handshake...
15
00:01:18,570 --> 00:01:19,990
Not the handshake.
16
00:01:20,400 --> 00:01:23,740
I can understand if this
has become difficult,
17
00:01:24,690 --> 00:01:27,280
but if they'd just
lift it like this...
18
00:01:27,440 --> 00:01:29,400
Ever so slightly, like this...
19
00:01:29,610 --> 00:01:33,530
Wouldn't that be alright?
If you were just to...
20
00:01:33,690 --> 00:01:36,070
Of course,
I know just what you mean,
21
00:01:36,440 --> 00:01:38,820
but that's neither here nor there.
22
00:01:38,990 --> 00:01:40,280
- True.
- You see.
23
00:01:40,690 --> 00:01:42,610
- I've spit on you.
- Just a bit.
24
00:01:42,990 --> 00:01:44,190
Okay...
25
00:01:44,360 --> 00:01:47,070
Just a moment, it's no problem.
26
00:01:47,360 --> 00:01:49,740
One always has a tissue in the pocket.
27
00:01:49,940 --> 00:01:53,570
Held in your hand,
it's called a handkerchief.
28
00:02:37,530 --> 00:02:40,530
LOOK WHO'S BACK
29
00:02:44,820 --> 00:02:46,650
BASED ON THE NOVEL BY
30
00:02:51,070 --> 00:02:54,690
The people have
surprised me most of all.
31
00:02:57,360 --> 00:03:01,320
I have truly done
all that is humanly possible
32
00:03:01,530 --> 00:03:04,440
in order to, on this
soil desecrated by the enemy,
33
00:03:04,650 --> 00:03:07,780
destroy the foundations
for a continued existence.
34
00:03:10,320 --> 00:03:15,070
By all rights, the German people
should have ceased to exist.
35
00:03:16,740 --> 00:03:19,860
They are, however, as I now realize,
36
00:03:20,320 --> 00:03:22,030
still here.
37
00:03:25,650 --> 00:03:29,110
To me, this seems
almost inconceivable.
38
00:03:34,740 --> 00:03:36,900
On the other hand,
39
00:03:39,900 --> 00:03:41,610
I'm here too.
40
00:03:43,490 --> 00:03:46,570
And that I understand just as little.
41
00:03:52,900 --> 00:03:57,280
The enemy
seems to have taken a respite.
42
00:03:58,690 --> 00:04:01,650
Above me
I can see no enemy aircraft.
43
00:04:03,400 --> 00:04:05,650
No thunder of artillery
can be heard.
44
00:04:07,780 --> 00:04:11,360
A bird
moves in the branches of a tree!
45
00:04:12,530 --> 00:04:15,530
It chirps. It sings.
46
00:04:27,490 --> 00:04:29,360
Physically, I am in good condition.
47
00:04:29,530 --> 00:04:33,150
I am fully healthy,
except for the headache.
48
00:04:36,280 --> 00:04:38,610
Is Dönitz lying around here too?
49
00:04:50,820 --> 00:04:54,110
- Who's that loser?
- Are you okay, mister?
50
00:04:59,190 --> 00:05:02,190
Oh, the youth.
The youth is the future.
51
00:05:03,780 --> 00:05:06,530
Apparently, the youth is speechless.
52
00:05:06,690 --> 00:05:08,490
Yes, understandable.
53
00:05:08,650 --> 00:05:10,820
It is, after all, an unusual turn
54
00:05:10,990 --> 00:05:14,070
in the daily routine
of a not yet fully mature man,
55
00:05:14,240 --> 00:05:17,150
to experience the Führer first hand.
56
00:05:17,400 --> 00:05:20,190
- Where's Bormann?
- Who the heck is that?
57
00:05:20,610 --> 00:05:22,400
Bormann, Martin.
58
00:05:22,900 --> 00:05:25,400
Never heard of him.
What's he look like?
59
00:05:25,780 --> 00:05:28,860
Like a Chief of Staff,
for God's sake.
60
00:05:29,030 --> 00:05:32,690
Boys, come back here.
We're not done with the shoot.
61
00:05:33,110 --> 00:05:34,940
- Okay.
- Yeah, we're coming!
62
00:05:39,240 --> 00:05:41,320
Hitler youth Ronaldo!
63
00:05:42,190 --> 00:05:44,530
Which way is the street?
64
00:05:45,610 --> 00:05:48,570
Dude, what a retard!
65
00:05:49,030 --> 00:05:52,740
From the troubled hotspot Berlin-Mitte,
we're off to Marzahn
66
00:05:53,190 --> 00:05:56,610
and Hellersdorf,
where there is even more hardship.
67
00:06:00,690 --> 00:06:03,240
I have to get back
to the Führer bunker.
68
00:06:03,440 --> 00:06:07,150
The youth here
are apparently not much help.
69
00:06:28,240 --> 00:06:30,900
BRANDENBURG GATE
70
00:06:31,440 --> 00:06:33,280
The rubble is gone,
71
00:06:33,440 --> 00:06:39,360
but the people
seem to have gone completely mad!
72
00:06:50,990 --> 00:06:53,990
Did I fall into a coma
and miss the victory?
73
00:06:54,570 --> 00:06:58,740
I know too little about my situation.
I need more information!
74
00:06:58,900 --> 00:07:01,400
How do I get
to the Reichs Chancellery?
75
00:07:04,280 --> 00:07:06,110
Where is the Chancellery?
76
00:07:08,690 --> 00:07:09,990
Hitler kaputt!
77
00:07:10,360 --> 00:07:12,280
What... what is that?
78
00:07:12,490 --> 00:07:14,030
A photo.
79
00:07:14,490 --> 00:07:15,490
Where?
80
00:07:23,400 --> 00:07:26,110
Excuse me,
where is the Reichs Chancellery?
81
00:07:26,280 --> 00:07:28,150
Hey man, get lost.
82
00:07:28,740 --> 00:07:30,740
Please tell me where it is.
83
00:07:31,150 --> 00:07:34,440
- The German people are at stake!
- Are you nuts?
84
00:07:34,860 --> 00:07:38,360
I can't speak, I'm a pantomime!
Find your own spot!
85
00:07:38,690 --> 00:07:39,990
Piss off! For real!
86
00:07:43,900 --> 00:07:45,690
There is no doubt about it,
87
00:07:45,860 --> 00:07:49,940
something here had gotten
completely out of hand!
88
00:07:58,650 --> 00:08:01,320
Finally, a familiar element!
89
00:08:01,740 --> 00:08:04,070
A German mother with her baby.
90
00:08:05,320 --> 00:08:07,650
What date is it?
91
00:08:08,150 --> 00:08:09,350
Speak!
92
00:08:10,940 --> 00:08:13,650
What year is it?
93
00:08:30,610 --> 00:08:32,190
I'd like a coffee.
94
00:08:32,570 --> 00:08:34,070
Anything else?
95
00:08:43,240 --> 00:08:44,690
OCTOBER 23, 2014
96
00:08:47,860 --> 00:08:49,440
Now hold on there!
97
00:08:50,070 --> 00:08:52,240
Hey, get your hands off that!
98
00:09:02,740 --> 00:09:03,990
COMMERCIAL TV STATION
99
00:09:04,150 --> 00:09:05,780
Good morning!
100
00:09:06,740 --> 00:09:08,360
Good morning!
101
00:09:09,490 --> 00:09:11,070
Good morning!
102
00:09:20,440 --> 00:09:22,150
- Someone's happy.
- Yes,
103
00:09:22,570 --> 00:09:24,520
and no wonder,
you always make me laugh.
104
00:09:25,820 --> 00:09:27,420
For joy.
105
00:09:28,190 --> 00:09:30,150
Not because you look like that.
106
00:09:30,570 --> 00:09:32,190
- How do I look?
- So black.
107
00:09:32,360 --> 00:09:34,900
Because black is more like, sad,
108
00:09:35,110 --> 00:09:36,570
and when people laugh...
109
00:09:38,860 --> 00:09:40,110
Oh God, a rat!
110
00:09:41,030 --> 00:09:42,400
That's Jackie.
111
00:09:42,570 --> 00:09:45,360
- You can't bring a rat here!
- Shh, only today.
112
00:09:45,690 --> 00:09:48,150
- It's going to the vet later.
- It's sick?
113
00:09:48,320 --> 00:09:49,820
Just a little cold.
114
00:09:50,610 --> 00:09:51,740
Oh God!
115
00:09:52,190 --> 00:09:53,240
And...
116
00:09:54,280 --> 00:09:56,860
- it's pregnant.
- Why's that?
117
00:09:57,280 --> 00:10:00,650
- That big sack, the belly there.
- Those are his nuts.
118
00:10:02,030 --> 00:10:04,110
Rats collect nuts too?
119
00:10:05,280 --> 00:10:06,900
A TV network is like a ship.
120
00:10:07,440 --> 00:10:12,110
It can only survive bad weather,
storms and lulls
121
00:10:12,280 --> 00:10:14,400
if it has a good man at the helm.
122
00:10:14,650 --> 00:10:18,690
Christoph Sensenbrink,
as deputy head of the department,
123
00:10:19,150 --> 00:10:22,650
has done an excellent job.
Now we need... Yes.
124
00:10:26,490 --> 00:10:28,940
Now we need a long-term solution.
125
00:10:29,240 --> 00:10:31,490
Ladies and gentlemen...
126
00:10:31,650 --> 00:10:33,320
the new managing director:
127
00:10:34,400 --> 00:10:36,320
Katja Bellini!
128
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
Ha!
129
00:10:44,650 --> 00:10:45,690
I'm so excited!
130
00:10:46,110 --> 00:10:48,070
- Good luck.
- Thank you.
131
00:10:48,240 --> 00:10:51,070
May you always find fair winds
and following seas!
132
00:10:51,240 --> 00:10:54,320
- Don't screw it up.
- I won't.
133
00:10:54,780 --> 00:10:58,530
Thank you for this opportunity,
for your confidence, and
134
00:10:58,820 --> 00:11:02,320
I look forward to working
with each one of you. I say:
135
00:11:03,900 --> 00:11:06,400
Cast off! Now let's get to work.
136
00:11:09,150 --> 00:11:10,550
Me too.
137
00:11:10,740 --> 00:11:12,690
And, what do you say?
138
00:11:18,320 --> 00:11:22,150
- Mr. Kärrner, do you really believe...
- Christoph,
139
00:11:22,570 --> 00:11:24,900
you're still Deputy Director.
140
00:11:25,740 --> 00:11:26,780
Deputy...
141
00:11:27,740 --> 00:11:28,860
Alright.
142
00:11:30,990 --> 00:11:32,150
Christoph...
143
00:11:32,570 --> 00:11:35,650
- Congratulations.
- Thanks, that's nice of you.
144
00:11:38,440 --> 00:11:40,900
- Sensenbrink asked for you.
- Yes.
145
00:11:41,070 --> 00:11:43,740
- The next nasty rat.
- Jackie's not nasty.
146
00:11:44,110 --> 00:11:46,360
No, but Sensenbrink
sure is a curse.
147
00:11:46,530 --> 00:11:49,570
Look up "moron"
in Wikipedia, and guess what?
148
00:11:52,570 --> 00:11:55,990
You get a definition
of the word "moron"...
149
00:11:56,440 --> 00:11:58,530
and soon, a picture of me.
150
00:12:01,440 --> 00:12:02,650
Come with me.
151
00:12:04,400 --> 00:12:06,860
You can't just fire me,
just like that!
152
00:12:07,030 --> 00:12:09,190
It's an austerity measure.
153
00:12:10,030 --> 00:12:15,740
And unfortunately, unfortunately,
it hits the freelancers first of all.
154
00:12:19,530 --> 00:12:21,360
Oh, Sawatzki...
155
00:12:21,740 --> 00:12:25,190
Look, you always
wanted to be a great filmmaker.
156
00:12:25,570 --> 00:12:27,990
And now you finally
get the chance.
157
00:12:30,570 --> 00:12:33,150
I have new footage.
It's a real scoop.
158
00:12:33,570 --> 00:12:34,990
A scoop?
159
00:12:35,240 --> 00:12:36,400
Go ahead then.
160
00:12:36,740 --> 00:12:40,820
Kids from the ghetto,
dad's an alcoholic... It's just so sad.
161
00:12:41,030 --> 00:12:43,860
But they all have one glimmer of hope,
162
00:12:44,650 --> 00:12:47,320
and that glimmer of hope
is soccer.
163
00:12:58,690 --> 00:13:00,360
Feeling better?
164
00:13:01,940 --> 00:13:03,190
What...
165
00:13:03,400 --> 00:13:05,320
what year is it?
166
00:13:05,610 --> 00:13:07,780
2014, what did you think?
167
00:13:07,940 --> 00:13:08,940
1945?
168
00:13:09,650 --> 00:13:11,280
- I have to...
- No, no!
169
00:13:13,240 --> 00:13:17,150
- Stay seated.
- Is this a kidnapping?
170
00:13:17,940 --> 00:13:18,940
Yes!
171
00:13:23,650 --> 00:13:25,070
That was a good one!
172
00:13:27,570 --> 00:13:31,610
Could this be an enemy
secret service playing a trick on me?
173
00:13:32,780 --> 00:13:36,650
But then they would have
created a whole new world!
174
00:13:36,820 --> 00:13:39,360
One in which I can
move about freely.
175
00:13:39,740 --> 00:13:41,030
A parallel world!
176
00:13:42,490 --> 00:13:44,610
No, that is inconceivable.
177
00:13:45,690 --> 00:13:49,610
The enemy wouldn't have sent
this dumb newspaper monger.
178
00:13:51,690 --> 00:13:53,940
Perhaps I should kill him to be sure.
179
00:13:54,490 --> 00:13:56,860
Eat this, for your circulation.
180
00:13:57,030 --> 00:13:58,190
Go on, here.
181
00:13:59,070 --> 00:14:01,490
I don't want you fainting on me again.
182
00:14:22,030 --> 00:14:24,860
Industrially pressed grain.
183
00:14:25,280 --> 00:14:28,150
Are there still
supply shortages for bread?
184
00:14:28,900 --> 00:14:31,900
Are you shooting a film here somewhere?
185
00:14:33,030 --> 00:14:34,240
Shooting?
186
00:14:35,030 --> 00:14:39,860
Yes, television,
or a documentary or something.
187
00:14:42,110 --> 00:14:45,530
- Do you always walk around like that?
- Actually, yes.
188
00:14:46,440 --> 00:14:48,440
This is surprisingly sweet.
189
00:14:49,190 --> 00:14:50,740
Amazing.
190
00:14:51,820 --> 00:14:53,110
Your whole stance.
191
00:14:56,190 --> 00:14:58,070
It's like you're really him.
192
00:14:58,240 --> 00:15:00,240
I'm really... who?
193
00:15:02,190 --> 00:15:03,780
The Führer.
194
00:15:03,940 --> 00:15:05,900
I am the Führer.
195
00:15:07,530 --> 00:15:09,150
You're crazy!
196
00:15:14,400 --> 00:15:17,780
Do you have
'Völkischer Beobachter' or 'Stürmer'?
197
00:15:18,150 --> 00:15:21,530
- Haven't had those papers in a while.
- 'Panzerbär'?
198
00:15:23,280 --> 00:15:25,280
These are all Turkish.
199
00:15:25,440 --> 00:15:27,570
I get a lot of Turkish customers.
200
00:15:27,990 --> 00:15:30,030
Turks, in Berlin?
201
00:15:30,490 --> 00:15:32,400
How remarkable!
202
00:15:32,780 --> 00:15:35,360
The Ottoman Empire
managed to turn the war.
203
00:15:35,740 --> 00:15:39,110
I wouldn't have expected
such a feat from the Turks!
204
00:15:41,860 --> 00:15:44,320
"Is our life pre-determined?"
205
00:15:44,740 --> 00:15:47,860
"Who determines our fate?"
206
00:15:48,900 --> 00:15:51,110
I'd like to know that too.
207
00:15:52,490 --> 00:15:57,990
I would never have dreamed
fate would drop you on my doorstep.
208
00:15:58,150 --> 00:15:59,780
What did you say?
209
00:16:00,740 --> 00:16:02,490
Well, that fate...
210
00:16:02,940 --> 00:16:04,150
That's it!
211
00:16:04,400 --> 00:16:05,400
Fate.
212
00:16:06,780 --> 00:16:08,320
Destiny.
213
00:16:09,650 --> 00:16:13,740
Who else would destiny
have brought back?
214
00:16:15,900 --> 00:16:17,320
Destiny, then.
215
00:16:19,110 --> 00:16:21,530
It tells me
to continue my fight.
216
00:16:21,690 --> 00:16:25,280
You know,
my fate is not all that easy either.
217
00:16:25,440 --> 00:16:26,640
Quiet!
218
00:16:27,070 --> 00:16:31,320
The first step
is always acquiring information.
219
00:16:32,150 --> 00:16:35,690
And a newspaper stand
is brimming with information.
220
00:16:36,070 --> 00:16:38,940
Apparently,
people thought I was dead.
221
00:16:39,490 --> 00:16:41,190
Over the past decades,
222
00:16:41,650 --> 00:16:46,240
many amateurs tried in vain
to get the public to grasp my work.
223
00:16:48,280 --> 00:16:50,530
It seems, the war was not won.
224
00:16:50,900 --> 00:16:54,820
The Russians divided the country
with the West, as once Poland with us.
225
00:16:55,190 --> 00:16:57,690
The so-called
Federal Republic of Germany
226
00:16:58,070 --> 00:17:02,610
is in the hands of a clumsy woman
with the charisma of a wet noodle.
227
00:17:03,030 --> 00:17:08,320
This matron joined forces
with the Bavarian Christian party:
228
00:17:08,780 --> 00:17:12,360
To form a pitiful copy
of National Socialism!
229
00:17:13,940 --> 00:17:18,780
The sight of the Social Democrats
filled my eyes with tears.
230
00:17:19,150 --> 00:17:21,150
Paul Löbe, Friedrich Ebert,
231
00:17:21,530 --> 00:17:23,940
Otto Wels... All scoundrels.
232
00:17:24,110 --> 00:17:26,490
But scoundrels of stature!
233
00:17:26,650 --> 00:17:30,190
They can take our lives,
but not our honor!
234
00:17:30,360 --> 00:17:33,610
Today, the Social Democrats are led
by an obnoxious fatso
235
00:17:33,820 --> 00:17:37,150
and a docile farm hen!
Knitting for change.
236
00:17:37,530 --> 00:17:41,820
The only hope is an oddball party
called 'The Greens. '
237
00:17:43,650 --> 00:17:46,280
After the war,
industrialization caused
238
00:17:46,650 --> 00:17:50,860
terrible devastation
to land, air, soil and people.
239
00:17:51,280 --> 00:17:53,990
These Greens dedicated
themselves to the preservation
240
00:17:54,440 --> 00:17:55,940
of the German homeland.
241
00:17:56,900 --> 00:17:58,030
I say: Bravo!
242
00:17:58,650 --> 00:18:02,570
Their rejection of nuclear energy
was of course nonsense.
243
00:18:03,070 --> 00:18:05,320
You can't do without uranium!
244
00:18:11,780 --> 00:18:13,860
Even Poland still exists.
245
00:18:14,820 --> 00:18:16,860
And on German territory, no less!
246
00:18:17,440 --> 00:18:19,650
The whole war was a waste!
247
00:18:26,530 --> 00:18:27,990
Alright, then.
248
00:18:28,860 --> 00:18:32,240
I have no problem if you
spend one or two nights here.
249
00:18:32,610 --> 00:18:35,150
Just don't
clean out my newspaper stand.
250
00:18:35,990 --> 00:18:39,530
Now you listen here.
Do I look like a criminal?
251
00:18:40,360 --> 00:18:43,030
You look like Adolf Hitler.
252
00:18:43,610 --> 00:18:44,780
Exactly.
253
00:18:49,110 --> 00:18:51,360
Hotspot Berlin.
254
00:18:51,820 --> 00:18:53,990
Kids here have serious problems,
255
00:18:54,190 --> 00:18:56,320
but they have one ray of hope,
256
00:18:56,650 --> 00:18:59,190
and that ray of hope is: Soccer.
257
00:19:00,240 --> 00:19:02,740
Just keep playing. That's it.
258
00:19:02,900 --> 00:19:06,110
- Hold up the ball. Like this.
- Fabian.
259
00:19:06,280 --> 00:19:07,650
I believe in you.
260
00:19:07,820 --> 00:19:09,570
But hurry up and come back.
261
00:19:10,570 --> 00:19:13,650
We've met their parents,
now let's meet them.
262
00:19:14,240 --> 00:19:16,280
It's all trash.
263
00:19:18,030 --> 00:19:21,360
If I had a scoop,
they'd take me back.
264
00:19:21,650 --> 00:19:25,070
Something we love,
something these kids love...
265
00:19:25,490 --> 00:19:27,740
- Who's that?
- Mom! That's me.
266
00:19:27,900 --> 00:19:30,190
No, back there.
267
00:19:39,030 --> 00:19:41,360
Looks like Hitler.
268
00:19:43,070 --> 00:19:44,780
In the middle of Berlin.
269
00:19:45,280 --> 00:19:47,440
That is a scoop.
270
00:19:57,440 --> 00:19:59,940
- Oh my, what a smell in here.
- What?
271
00:20:02,490 --> 00:20:04,110
Push out the other rack.
272
00:20:04,990 --> 00:20:05,990
Well?
273
00:20:06,490 --> 00:20:08,780
Now I even have to work.
274
00:20:08,940 --> 00:20:12,070
Really now! Sits around here all day!
275
00:20:16,570 --> 00:20:19,030
Yesterday I was moving
the 12th Army.
276
00:20:19,490 --> 00:20:21,150
Today it's a newspaper rack!
277
00:20:24,320 --> 00:20:27,650
Say, is that smell coming from you?
278
00:20:28,990 --> 00:20:32,490
Really, you've got to
take that thing to the cleaners.
279
00:20:38,150 --> 00:20:40,030
25... 30...
280
00:20:40,190 --> 00:20:42,070
PINARBASI EXPRESS CLEANING
281
00:20:42,240 --> 00:20:43,940
and 2.40.
282
00:20:45,940 --> 00:20:48,110
- There you go. 28.
- Thank you.
283
00:20:50,610 --> 00:20:53,110
- I'm relieved.
- I believe it.
284
00:20:56,900 --> 00:20:59,320
- Bye.
- See you next week.
285
00:20:59,490 --> 00:21:01,190
- Good bye.
- Hello.
286
00:21:06,110 --> 00:21:09,820
- Hello.
- I'd like my uniform cleaned.
287
00:21:12,490 --> 00:21:13,690
May I?
288
00:21:15,820 --> 00:21:18,110
It reeks like a foxhole!
289
00:21:21,490 --> 00:21:25,990
- All of it?
- Yes, it all has to be cleaned.
290
00:21:27,190 --> 00:21:28,390
Yes...
291
00:21:32,990 --> 00:21:36,110
- No, not underwear!
- This too, please?
292
00:21:37,070 --> 00:21:38,070
No.
293
00:21:38,490 --> 00:21:41,820
- But it's also quite...
- No. No. That stays on.
294
00:21:42,240 --> 00:21:44,900
- Is completely filthy.
- And what now?
295
00:21:45,070 --> 00:21:46,990
- Clean it.
- I'm sorry.
296
00:21:47,900 --> 00:21:51,500
Coat... and pants.
297
00:21:52,570 --> 00:21:54,650
Men's pants.
298
00:21:54,990 --> 00:21:57,360
- Coat, 5 euros.
- And underwear.
299
00:21:57,530 --> 00:22:00,570
Underwear? Underwear me no do!
300
00:22:01,320 --> 00:22:03,440
- Please do the underwear as well.
- Oh my!
301
00:22:03,610 --> 00:22:06,860
I can't walk around
wearing this anymore.
302
00:22:10,530 --> 00:22:14,190
Oh my.
Those are pants, that's 3 euros.
303
00:22:15,150 --> 00:22:17,150
And here you go, your slip.
304
00:22:17,490 --> 00:22:20,360
What watch you come? You are?
305
00:22:20,610 --> 00:22:23,820
- What?
- What watch? Tomorrow.
306
00:22:24,070 --> 00:22:25,610
- What watch is coming?
- Yes.
307
00:22:26,030 --> 00:22:27,740
Why is a watch coming?
308
00:22:28,150 --> 00:22:31,860
- 10 o'clock, 11 o'clock...
- Early. When do you open?
309
00:22:32,110 --> 00:22:33,280
- 9.
- All right.
310
00:22:33,610 --> 00:22:36,820
9 o'clock too early!
A little later come.
311
00:22:37,320 --> 00:22:39,690
- When?
- When. 12. 12!
312
00:22:40,320 --> 00:22:41,740
Here you go.
313
00:22:42,150 --> 00:22:44,740
- Oh!
- I can't go out like this.
314
00:22:45,110 --> 00:22:46,650
- Yes, I know.
- Yes.
315
00:22:49,110 --> 00:22:53,280
Do you have something?
Another uniform for me?
316
00:23:02,030 --> 00:23:03,150
Come on!
317
00:23:03,320 --> 00:23:05,490
- What is it?
- Come on. Here he is!
318
00:23:05,650 --> 00:23:07,490
- Here.
- Who is this?
319
00:23:07,820 --> 00:23:12,110
This young man has been
looking for you all morning.
320
00:23:12,440 --> 00:23:15,530
From TV. Commercial TV.
Isn't that correct?
321
00:23:15,690 --> 00:23:17,280
Yes, of course. Uh...
322
00:23:17,900 --> 00:23:20,690
- Sawatzki, Fabian.
- Hitler, Adolf.
323
00:23:21,150 --> 00:23:22,400
German Reich.
324
00:23:23,490 --> 00:23:26,070
Your manager said
you have a program?
325
00:23:26,570 --> 00:23:28,440
Of course I have a program.
326
00:23:28,940 --> 00:23:32,940
Then say something like,
"Since 5:45 we are returning fire!"
327
00:23:33,650 --> 00:23:34,690
Like that?
328
00:23:35,110 --> 00:23:37,150
If you are quoting my speech,
329
00:23:37,990 --> 00:23:40,110
you must know how it continues.
330
00:23:40,490 --> 00:23:42,990
- There's more?
- I'm listening.
331
00:23:47,190 --> 00:23:51,570
From now on, we shall
repay bomb for bomb!
332
00:23:52,150 --> 00:23:54,150
What do you know about Poland?
333
00:23:54,820 --> 00:23:57,650
Uh, Poland...
The capital is Warsaw...
334
00:23:58,110 --> 00:24:01,780
Just facts from a book.
A paper moth can digest that.
335
00:24:03,240 --> 00:24:04,530
How about real knowledge?
336
00:24:04,690 --> 00:24:09,190
You have 1.4 million men and
only 30 days to take the whole country.
337
00:24:09,360 --> 00:24:11,940
- Why only 30 days?
- Where do you attack?
338
00:24:13,740 --> 00:24:16,400
And how do you
keep the Romanians quiet?
339
00:24:16,740 --> 00:24:19,070
- The Romanians?
- Oh, pardon me.
340
00:24:20,780 --> 00:24:22,940
Who cares about the Romanians?
341
00:24:24,570 --> 00:24:28,400
General Sawatzki,
he looks neither left nor right.
342
00:24:28,570 --> 00:24:32,150
He just starts marching,
that General Sawatzki.
343
00:24:32,320 --> 00:24:34,280
Poland is an easy foe!
344
00:24:34,990 --> 00:24:36,400
But what's this?
345
00:24:36,740 --> 00:24:41,650
Suddenly, our army has lots of
small holes in its back.
346
00:24:42,360 --> 00:24:46,990
And out of those holes flows and oozes
the blood of German heroes.
347
00:24:48,280 --> 00:24:53,440
Has our General perhaps forgotten
about the Polish-Romanian alliance?
348
00:24:56,360 --> 00:25:00,990
You, Sawatzki, could not find the way
to Poland for any army in the world!
349
00:25:01,150 --> 00:25:06,190
You cannot even find the way
into your own uniform!
350
00:25:06,740 --> 00:25:10,240
I, on the other hand,
I know at all times where mine is!
351
00:25:10,690 --> 00:25:12,610
It's at the cleaner's!
352
00:25:16,150 --> 00:25:17,860
Sorry. Now that...
353
00:25:18,190 --> 00:25:21,900
You really had me there.
You prepared that, didn't you?
354
00:25:22,570 --> 00:25:26,440
Yes, of course.
We had it all planned out since June.
355
00:25:26,900 --> 00:25:28,690
You can tell. It's...
356
00:25:29,280 --> 00:25:33,570
How lucky that you've found me.
This is my, I mean, your chance.
357
00:25:34,490 --> 00:25:36,110
I'll make you huge.
358
00:25:36,440 --> 00:25:39,900
You march through modern Germany,
and I'll film you.
359
00:25:40,070 --> 00:25:42,110
I like that idea.
360
00:25:42,860 --> 00:25:45,070
Say, your uniform...
361
00:25:45,490 --> 00:25:49,070
- You'll have it back by tomorrow?
- Yes, of course.
362
00:25:49,650 --> 00:25:52,240
- Good.
- Yes, it's a blitz cleaning.
363
00:25:56,070 --> 00:25:57,940
Oh God! Blitz?
364
00:25:59,030 --> 00:26:02,940
Oh God. I'm sorry.
How embarrassing.
365
00:26:03,650 --> 00:26:05,530
I'm really very sorry.
366
00:26:08,860 --> 00:26:10,900
You were completely right.
367
00:26:11,650 --> 00:26:14,190
He is really sensational.
368
00:26:14,860 --> 00:26:17,690
And he's not even acting, he's...
369
00:26:18,440 --> 00:26:20,400
it's just who he is.
370
00:26:21,570 --> 00:26:24,280
- Who are you talking about?
- Adolf Hitler.
371
00:26:24,440 --> 00:26:26,190
Oh yes, how nice.
372
00:26:26,820 --> 00:26:29,240
The only thing I'm missing is money.
373
00:26:29,940 --> 00:26:32,650
It doesn't have to be a lot either,
but...
374
00:26:33,490 --> 00:26:35,860
Just... just a little...
375
00:26:40,030 --> 00:26:43,690
Mom, the money
is a really good investment.
376
00:26:46,900 --> 00:26:49,780
Do you need your car
in the next few days?
377
00:26:54,650 --> 00:26:56,570
That is the vehicle?
378
00:26:57,070 --> 00:27:00,150
- Yes, I...
- But that is no vehicle.
379
00:27:00,490 --> 00:27:02,070
I know it's not...
380
00:27:02,280 --> 00:27:06,570
- It doesn't have anti-mine armor!
- But I have clothes for you.
381
00:27:06,740 --> 00:27:11,240
Sawatzki, I should have you
lined up against the wall for this!
382
00:27:12,400 --> 00:27:15,820
Why are you laughing?
Do you think this is funny?
383
00:27:18,240 --> 00:27:23,860
It is in moments like these
that I sorely miss my SS.
384
00:27:24,030 --> 00:27:26,360
- Let's go.
- Excuse me...
385
00:27:26,820 --> 00:27:30,990
You still have to pay for the papers
and the chocolate. 26 euros 40.
386
00:27:31,440 --> 00:27:33,150
26 euros, ah.
387
00:27:35,150 --> 00:27:39,240
You have rendered your fatherland
a great service.
388
00:27:39,400 --> 00:27:42,280
This glorious moment is something
389
00:27:42,440 --> 00:27:44,860
you'll share with your grandchildren.
390
00:27:45,030 --> 00:27:48,280
And that is priceless. Farewell.
391
00:28:05,440 --> 00:28:07,820
So what's your real name?
392
00:28:08,030 --> 00:28:10,110
Adolf Hitler! Like I told you!
393
00:28:10,530 --> 00:28:12,740
- Really?
- Yes, really.
394
00:28:14,360 --> 00:28:16,150
What a coincidence.
395
00:28:16,820 --> 00:28:21,490
Oh please, you have a name too.
I don't say, "Oh, what a coincidence!"
396
00:28:22,440 --> 00:28:25,860
And you look like him.
The moustache, the hair...
397
00:28:26,030 --> 00:28:28,940
your language.
It's exactly the same.
398
00:28:29,110 --> 00:28:32,530
And do you look much different
than your name?
399
00:28:34,440 --> 00:28:36,740
I guess you're right.
400
00:28:40,490 --> 00:28:42,610
The Führer in Northern Germany,
401
00:28:42,940 --> 00:28:46,650
where wind and waves
crash against the cliffs of Sylt...
402
00:28:48,240 --> 00:28:50,240
There he is, the Führer.
403
00:28:50,940 --> 00:28:52,860
Gazing out to sea...
404
00:28:53,360 --> 00:28:55,740
thinking perhaps of England.
405
00:28:56,400 --> 00:29:00,900
People in a creative crisis
come up with odd suggestions.
406
00:29:01,070 --> 00:29:04,360
Sawatzki wanted to film
"The Führer at the Bank,"
407
00:29:04,530 --> 00:29:06,190
or "The Führer by the Sea."
408
00:29:06,360 --> 00:29:08,820
With me in a bathing suit!
409
00:29:09,940 --> 00:29:12,530
Goebbels would've
turned in his grave.
410
00:29:16,690 --> 00:29:19,240
Something wrong with the television?
411
00:29:24,190 --> 00:29:25,320
Vegetables.
412
00:29:25,900 --> 00:29:27,400
That is a television?
413
00:29:28,030 --> 00:29:29,030
Yes.
414
00:29:30,860 --> 00:29:33,530
What advanced technology!
415
00:29:34,780 --> 00:29:37,240
What splendid means of propaganda.
416
00:29:37,990 --> 00:29:41,490
But why is it showing a cook?
There must be...
417
00:29:41,940 --> 00:29:47,780
something more interesting in
Germany or in the world than this cook!
418
00:29:48,860 --> 00:29:49,990
Not at this hour.
419
00:29:50,990 --> 00:29:55,240
Eileen discovers her favorite dish:
Red jelly with vanilla sauce!
420
00:29:56,610 --> 00:29:59,070
- What a treat...
- Delicious...
421
00:30:07,320 --> 00:30:10,740
- The blood sausage...
- And with my best friend!
422
00:30:11,610 --> 00:30:14,780
Shit, I was hoping to have sex!
But I guess not.
423
00:30:15,240 --> 00:30:17,860
So I threatened him
with my lawyers...
424
00:30:18,320 --> 00:30:21,280
What blatant nonsense this is!
425
00:30:21,440 --> 00:30:23,940
And that court matron just nods away!
426
00:30:24,320 --> 00:30:26,570
And with an earnest expression!
427
00:30:26,990 --> 00:30:29,240
It's a good thing Goebbels
can't see this!
428
00:30:29,570 --> 00:30:32,360
You accepted a bribe
from my wife as well!
429
00:30:32,530 --> 00:30:37,860
Makes you really want to mow down
this scum with an 8.8 flak gun!
430
00:30:40,860 --> 00:30:45,440
It was now clear to me what
I'd address in Sawatzki's TV reports:
431
00:30:46,150 --> 00:30:47,320
Politics.
432
00:30:47,690 --> 00:30:50,610
We're traveling the country,
asking people
433
00:30:50,940 --> 00:30:55,030
about issues of importance,
about where the shoe pinches.
434
00:30:55,240 --> 00:30:56,820
Oh, I see.
435
00:30:56,990 --> 00:31:01,280
Well, I think the shoe pinches most
when it comes to wages.
436
00:31:01,650 --> 00:31:06,030
Do you have the feeling
you have a say in democracy?
437
00:31:06,190 --> 00:31:09,490
No. And honestly, I don't vote.
Out of principle.
438
00:31:09,650 --> 00:31:14,780
I still think the elections are
manipulated. Nothing changes.
439
00:31:15,360 --> 00:31:17,820
I come from the former East,
440
00:31:17,990 --> 00:31:22,030
and we had to put our X
where it belonged.
441
00:31:22,190 --> 00:31:27,650
I think that now somebody puts the X
somewhere else afterwards. Really.
442
00:31:28,110 --> 00:31:31,360
Yes, and people are afraid
to talk about it.
443
00:31:31,530 --> 00:31:36,070
You can't say anything either.
If you do, they'll call you xenophobic.
444
00:31:36,440 --> 00:31:39,530
The immigrant kids
around here are just awful.
445
00:31:39,690 --> 00:31:42,530
They throw things at the window.
446
00:31:42,690 --> 00:31:45,780
If I say anything,
the parents might stab me.
447
00:31:46,110 --> 00:31:48,690
That's right.
I will take care of it.
448
00:31:49,530 --> 00:31:51,650
- May I take a photo of you.
- Sure.
449
00:31:51,990 --> 00:31:54,820
- My name is Annett, by the way.
- Adolf, hello.
450
00:31:54,990 --> 00:31:56,650
It was as I suspected:
451
00:31:56,820 --> 00:32:02,320
During my absence, democracy had only
left a minimal impact on people.
452
00:32:02,820 --> 00:32:07,780
- Well, a lot could be changed.
- Like what, for example?
453
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
- Labor camps.
- Indeed, labor camps.
454
00:32:11,100 --> 00:32:13,400
- That's how I am.
- Me too.
455
00:32:13,500 --> 00:32:16,500
- I say it like it is.
- Of course.
456
00:32:16,600 --> 00:32:18,980
- I'll take care of the camps.
- Good.
457
00:32:19,110 --> 00:32:21,820
- I will.
- I'll help you with that.
458
00:32:23,740 --> 00:32:27,070
It's a problem we have in Germany too.
459
00:32:27,240 --> 00:32:29,440
What problems does Germany have?
460
00:32:29,610 --> 00:32:34,240
Well, all those bearded folks,
the ones who are suspicious
461
00:32:34,400 --> 00:32:36,860
should be kicked out,
to wherever.
462
00:32:37,030 --> 00:32:39,740
- They should head back.
- Home.
463
00:32:40,030 --> 00:32:42,780
Some were born here, but still.
464
00:32:42,940 --> 00:32:46,860
- Where their parents come from.
- And they should stay there.
465
00:32:47,320 --> 00:32:49,900
- Who are you talking about?
- The Salafists.
466
00:32:50,070 --> 00:32:52,490
- The Salafists?
- Yes, get rid of them!
467
00:32:52,820 --> 00:32:55,190
There was a silent anger,
468
00:32:55,360 --> 00:32:59,070
a discontent among the people
that reminded me of 1930.
469
00:32:59,240 --> 00:33:04,440
Only back then there wasn't the fitting
term for it: Political disenchantment.
470
00:33:05,440 --> 00:33:08,570
- He who knows people, loves animals.
- True.
471
00:33:09,240 --> 00:33:11,940
Where do you
see the problems in Germany?
472
00:33:13,150 --> 00:33:16,190
That more and more immigrants
are arriving,
473
00:33:16,570 --> 00:33:18,780
I don't think that's so great.
474
00:33:19,740 --> 00:33:22,780
But little people like us,
can't change a thing.
475
00:33:23,150 --> 00:33:27,070
But when many little people,
little men and little women,
476
00:33:27,240 --> 00:33:30,190
come together
to elect one big, strong person,
477
00:33:30,360 --> 00:33:34,530
- then you could change something.
- That's true.
478
00:33:35,070 --> 00:33:38,530
Mixing the races
doesn't work either.
479
00:33:39,150 --> 00:33:43,570
- Take the German Shepherd, a pure bred.
- Right.
480
00:33:43,740 --> 00:33:48,440
And if you mix the German Shepherd
with a Dachshund, what do you get?
481
00:33:50,190 --> 00:33:52,070
A Shepherd-Dachshund.
482
00:33:52,900 --> 00:33:55,860
- And how does that look?
- Funny.
483
00:33:56,320 --> 00:33:57,860
And now just imagine
484
00:33:58,400 --> 00:34:01,650
that two Shepherd-Dachshunds
would mate.
485
00:34:02,320 --> 00:34:04,740
That's it
for the German Shepherd.
486
00:34:04,900 --> 00:34:07,780
The German Shepherd
is completely lost.
487
00:34:08,400 --> 00:34:10,990
- Correct.
- The race is gone.
488
00:34:11,150 --> 00:34:14,940
- That's what's happening in Germany.
- Exactly.
489
00:34:15,360 --> 00:34:19,570
The IQ quotient of people from Africa...
490
00:34:19,990 --> 00:34:22,190
- Just from Africa.
- Yes.
491
00:34:22,360 --> 00:34:26,400
That come here to Germany
is between 40 and 50.
492
00:34:27,110 --> 00:34:29,900
Here in Germany
we used to have over 80.
493
00:34:30,190 --> 00:34:33,490
You mean the intelligence quotient
was once 80?
494
00:34:33,740 --> 00:34:37,490
- 80 and higher.
- And what is it now?
495
00:34:37,940 --> 00:34:44,240
I'd say the IQ is around 60 percent
at most, at the very most!
496
00:34:44,740 --> 00:34:47,690
But the more immigrants
flood the country,
497
00:34:47,860 --> 00:34:50,280
- the lower...
- The lower the IQ gets.
498
00:34:50,440 --> 00:34:52,610
- Yes, it's true!
- You're so right.
499
00:34:53,320 --> 00:34:56,690
I'll tell you one thing,
and I swear to you:
500
00:34:56,860 --> 00:35:00,400
I'd have myself shot
for my Fatherland, if necessary.
501
00:35:00,740 --> 00:35:04,280
It sufficed to put out
a few keywords as bait,
502
00:35:04,740 --> 00:35:07,440
and soon I had them
wriggling on the line.
503
00:35:07,780 --> 00:35:10,940
Just think of Ebola.
We didn't have that before.
504
00:35:11,110 --> 00:35:14,940
Now that so many are coming,
we have our first Ebola death.
505
00:35:15,570 --> 00:35:16,940
Yes, of course.
506
00:35:17,110 --> 00:35:19,400
And how do you think that happens?
507
00:35:19,570 --> 00:35:23,320
Because we Germans
are not allowed to open our mouths,
508
00:35:23,490 --> 00:35:26,780
because we still have that stigma.
509
00:35:27,740 --> 00:35:31,320
I have to honestly say,
that's not my opinion.
510
00:35:32,190 --> 00:35:35,530
I'm very resolute.
I'm not a radical,
511
00:35:35,940 --> 00:35:39,530
but I will always stand on the right.
Always.
512
00:35:39,940 --> 00:35:43,740
Those politicians just
pocket the money for themselves.
513
00:35:45,190 --> 00:35:49,280
And I'm surprised that
the millions of people like you
514
00:35:50,280 --> 00:35:53,360
don't go to Parliament
with pitchforks to demand:
515
00:35:53,530 --> 00:35:55,940
"What are you doing with our money?"
516
00:35:56,690 --> 00:35:59,650
But the German per se
is not a revolutionary.
517
00:36:00,030 --> 00:36:01,820
Would you follow me too?
518
00:36:02,070 --> 00:36:05,570
Well, right now isn't such a good time,
I have to get to work.
519
00:36:07,780 --> 00:36:10,320
How did Hitler
get that moustache?
520
00:36:10,490 --> 00:36:11,690
The war.
521
00:36:12,530 --> 00:36:14,780
I clipped it
to fit it in a gas mask.
522
00:36:18,110 --> 00:36:20,150
How was it before? Was it...
523
00:36:20,320 --> 00:36:25,150
like those big Wilhelminian
mutton chops?
524
00:36:25,570 --> 00:36:27,280
- Out to here.
- Exactly.
525
00:36:27,440 --> 00:36:29,110
- You had one of those?
- Yes.
526
00:36:29,280 --> 00:36:32,650
Then came the gas attack,
so I clipped it, and it fit.
527
00:36:32,990 --> 00:36:35,490
That's a good story you came up with.
528
00:36:35,860 --> 00:36:38,150
You know what?
We'll get you a dog.
529
00:36:38,490 --> 00:36:42,780
- Yes, a nice big German Shepherd.
- Uh, exactly.
530
00:36:44,110 --> 00:36:46,530
Can they do anything besides run?
531
00:36:46,940 --> 00:36:49,070
They can sit, lie down...
532
00:36:49,240 --> 00:36:52,320
I breed dogs for families.
"PULSHOF" DOG BREEDERS
533
00:36:52,490 --> 00:36:54,690
I always say,
my dogs are my kids.
534
00:36:55,150 --> 00:36:58,650
A problem child.
I found it, took care of it,
535
00:36:58,820 --> 00:37:01,860
He's actually quite cute,
the little guy.
536
00:37:04,240 --> 00:37:06,240
Now come to uncle!
537
00:37:06,610 --> 00:37:09,360
You little...
you little cute thing, you.
538
00:37:09,690 --> 00:37:12,900
Uncle always loved dogs so much,
yes he did!
539
00:37:15,360 --> 00:37:16,610
Her name's Sweetie.
540
00:37:17,030 --> 00:37:19,490
Could we borrow one of these dogs?
541
00:37:20,190 --> 00:37:21,940
- Borrow?
- Borrow.
542
00:37:22,490 --> 00:37:23,820
I don't even know you.
543
00:37:23,990 --> 00:37:25,610
- That takes trust.
- Yes.
544
00:37:27,940 --> 00:37:31,320
- They're very sensitive.
- We'd take good care of it.
545
00:37:31,690 --> 00:37:35,650
The Führer really loves animals,
he knows animals.
546
00:37:36,190 --> 00:37:38,400
He gets on their level,
547
00:37:38,820 --> 00:37:41,110
- and they like him.
- Get off, beast!
548
00:37:41,440 --> 00:37:46,570
I see it with him all the time,
animals come up to him and...
549
00:37:50,820 --> 00:37:53,320
Was that really necessary?
550
00:37:53,490 --> 00:37:57,280
Yes!
It was the only language he understood!
551
00:37:57,530 --> 00:37:59,740
- Give me the gun.
- No. It's mine.
552
00:37:59,900 --> 00:38:02,990
You can't walk around
with a loaded pistol!
553
00:38:03,150 --> 00:38:07,360
You can really overdo it
with this method acting! I'm keeping it.
554
00:38:09,490 --> 00:38:11,860
What is this noise?
555
00:38:13,530 --> 00:38:16,360
What is this... this noise?
556
00:38:16,530 --> 00:38:18,440
It's, it's hip hop.
557
00:38:19,490 --> 00:38:21,610
"Nigger, nigger."
558
00:38:21,780 --> 00:38:23,440
What's that about?
559
00:38:23,780 --> 00:38:26,490
It's kind of like praise.
560
00:38:27,860 --> 00:38:29,780
- Praise?
- Yes.
561
00:38:29,940 --> 00:38:34,400
What nonsense! Nigger is a swearword,
for Negro, any child knows that.
562
00:38:34,940 --> 00:38:37,650
- Do you think I was born yesterday?
- No.
563
00:38:37,820 --> 00:38:41,320
"Nigger" means something like
friend, brother...
564
00:38:42,440 --> 00:38:44,320
Just nigger: Friend.
565
00:38:44,940 --> 00:38:46,070
- Friend?
- Yes.
566
00:38:46,240 --> 00:38:47,640
Nigger?
567
00:38:53,360 --> 00:38:55,150
- Hey, nigger!
- Ah!
568
00:38:55,860 --> 00:38:58,150
- How you doing, nigger?
- Get it away!
569
00:38:58,320 --> 00:39:00,360
- That's so gross!
- What's wrong?
570
00:39:00,740 --> 00:39:02,570
Get that... Yuck!
571
00:39:04,400 --> 00:39:05,400
Yuck!
572
00:39:08,320 --> 00:39:10,650
Get a hold of yourself!
573
00:39:13,280 --> 00:39:16,400
Completely soft in the belly
and degenerate!
574
00:39:16,610 --> 00:39:18,490
But just wait.
575
00:39:18,900 --> 00:39:20,740
I'll make a man out of you.
576
00:39:23,780 --> 00:39:25,690
It's only a dead dog.
577
00:39:26,110 --> 00:39:30,280
- It has to be sent by registered...
- Later, not now!
578
00:39:35,610 --> 00:39:38,570
That fucking housefly.
579
00:39:39,860 --> 00:39:42,190
Sawatzki, what is it now?
580
00:39:42,360 --> 00:39:44,190
I'm in the middle of a shoot.
581
00:39:44,610 --> 00:39:46,740
- It'll be a major scoop.
- Bye.
582
00:39:46,900 --> 00:39:49,740
No, please.
Just give me a chance.
583
00:39:50,150 --> 00:39:52,030
It'll knock your socks off.
584
00:39:52,940 --> 00:39:56,280
If you don't like it,
I'll never call you again.
585
00:39:56,440 --> 00:39:58,530
Just give me a chance, please!
586
00:39:58,900 --> 00:40:00,690
Okay, last chance.
587
00:40:01,820 --> 00:40:04,530
Thanks. We just have
one small problem.
588
00:40:04,940 --> 00:40:09,440
And that is, our money has run out,
and... I need my expenses covered.
589
00:40:09,610 --> 00:40:13,490
- It's a very bad connection.
- You could transfer it to...
590
00:40:15,320 --> 00:40:18,400
You're shaking your phone
and stuttering.
591
00:40:20,110 --> 00:40:21,110
Shit.
592
00:40:35,320 --> 00:40:36,820
What did you do?
593
00:40:40,280 --> 00:40:42,440
I tried to kick a pesky fly.
594
00:40:42,780 --> 00:40:46,820
That's my mother's car.
Are you insane? We have no money!
595
00:40:47,570 --> 00:40:51,030
- What do we do now?
- Don't be a whiner, Sawatzki!
596
00:40:51,190 --> 00:40:55,570
What do you think I would've become
if I hadn't gone into politics?
597
00:40:58,030 --> 00:40:59,240
A painter.
598
00:40:59,740 --> 00:41:01,940
PORTRAITS DONATION WELCOME
599
00:41:12,570 --> 00:41:14,070
Hello, there.
600
00:41:14,440 --> 00:41:16,860
Feel like
having your portrait drawn?
601
00:41:17,030 --> 00:41:19,190
- Have what drawn?
- A portrait.
602
00:41:19,440 --> 00:41:20,900
- Of Hitler?
- Of you.
603
00:41:27,820 --> 00:41:28,860
I'm finished.
604
00:41:34,860 --> 00:41:36,440
A caricature.
605
00:41:37,940 --> 00:41:39,650
Looks just like you.
606
00:41:48,150 --> 00:41:50,400
- Do you like it?
- Yes.
607
00:41:51,070 --> 00:41:54,570
- I'm afraid to say no.
- How do you see yourself?
608
00:41:55,490 --> 00:41:57,780
- As a vagabond.
- A vagabond?
609
00:41:57,940 --> 00:41:58,940
Yes.
610
00:42:00,320 --> 00:42:04,650
I've given it extra effort.
This is what happens to vagabonds.
611
00:42:05,030 --> 00:42:08,030
And those are the tears
that you will cry.
612
00:42:08,900 --> 00:42:11,110
Hang the picture at home, and...
613
00:42:11,280 --> 00:42:13,440
- hang yourself next to it.
- I will.
614
00:42:14,030 --> 00:42:16,690
And today, in the year 2014,
615
00:42:16,860 --> 00:42:20,490
if someone comes
to the central square in Bayreuth,
616
00:42:21,190 --> 00:42:23,990
impersonating Hitler,
617
00:42:24,650 --> 00:42:27,780
and if that is tolerated
by the general public,
618
00:42:28,320 --> 00:42:31,690
then I have to say:
That is bad for Germany.
619
00:42:32,360 --> 00:42:36,530
And if it were up to me,
I would have you chased off.
620
00:42:37,280 --> 00:42:40,400
So much for the idea
that nobody would donate.
621
00:42:44,780 --> 00:42:46,940
Are you married, Sawatzki?
622
00:42:47,490 --> 00:42:49,490
- No.
- I thought as much.
623
00:42:49,900 --> 00:42:53,900
- What's that supposed to mean?
- It takes courage to get women.
624
00:42:54,360 --> 00:42:56,940
And that's exactly what you lack.
625
00:42:57,780 --> 00:43:00,900
You don't win over women
by hemming and hawing.
626
00:43:01,940 --> 00:43:05,030
Instead, you must
focus all your strength,
627
00:43:05,190 --> 00:43:08,070
and then, Sawatzki,
then you attack!
628
00:43:09,530 --> 00:43:13,780
You could write a self-help book:
"Mein Kampf... with my wife."
629
00:43:34,400 --> 00:43:36,650
I like you, Sawatzki.
630
00:43:39,490 --> 00:43:40,780
Come on.
631
00:43:41,150 --> 00:43:43,570
Touch the fence.
632
00:43:44,650 --> 00:43:46,320
You're afraid. Come on.
633
00:43:57,780 --> 00:43:59,780
It's nothing.
634
00:44:09,940 --> 00:44:11,740
I didn't feel a thing.
635
00:44:18,150 --> 00:44:19,990
This is so beautiful.
636
00:44:28,400 --> 00:44:30,820
You must know me from the '30s.
637
00:44:31,280 --> 00:44:33,860
I was just thinking,
"I know that man."
638
00:44:34,030 --> 00:44:37,400
She just told me,
"He looks like..."?
639
00:44:37,570 --> 00:44:38,940
- Hitler.
- Exactly.
640
00:44:40,490 --> 00:44:41,570
And it is me.
641
00:44:41,840 --> 00:44:43,990
Do you like the Bavarian
conservative party?
642
00:44:44,090 --> 00:44:45,090
Not anymore.
643
00:44:45,190 --> 00:44:48,440
- So who do you like?
- I'd go with the Greens.
644
00:44:48,940 --> 00:44:50,110
- The Greens?
- Yes.
645
00:44:50,280 --> 00:44:51,780
That would be good.
646
00:44:51,940 --> 00:44:54,740
Protecting nature
protects the homeland.
647
00:44:54,900 --> 00:44:58,150
Protecting nature is good
and a Christian value.
648
00:44:58,900 --> 00:45:04,190
- It wasn't all bad back then.
- No, you can't say that.
649
00:45:04,360 --> 00:45:06,530
But politics made it bad.
650
00:45:06,940 --> 00:45:09,820
You can't go lamenting about the past.
651
00:45:10,240 --> 00:45:13,780
Sure you can.
You have to learn from the past,
652
00:45:13,940 --> 00:45:16,940
and it can't ever
be allowed to repeat itself.
653
00:45:17,400 --> 00:45:20,150
It won't,
this time we'll do it right!
654
00:45:20,320 --> 00:45:24,070
- What you think is naive.
- It's not at all naive.
655
00:45:24,240 --> 00:45:26,190
We'll do it right this time.
656
00:45:26,650 --> 00:45:30,030
- You should support me. Would you?
- Definitely not.
657
00:45:30,820 --> 00:45:33,360
- I would never.
- Do you have a pen?
658
00:45:35,110 --> 00:45:37,900
I'd like to get his address.
659
00:45:38,360 --> 00:45:41,940
It's for the first wave of arrests.
Then we'll see.
660
00:45:42,110 --> 00:45:44,360
I'm not afraid.
661
00:45:45,190 --> 00:45:47,820
I love you, Germany!
662
00:46:35,440 --> 00:46:37,360
Oh, that... that stings!
663
00:46:40,190 --> 00:46:41,860
Take it off!
664
00:46:42,990 --> 00:46:44,490
It burns!
665
00:46:45,860 --> 00:46:48,070
WORLD CUP FAN ZONE
666
00:46:53,650 --> 00:46:56,360
Fuck Germany!
You're all fucking Nazis!
667
00:46:56,740 --> 00:46:58,860
- Shit!
- You going to take that?
668
00:47:01,400 --> 00:47:04,360
- Fucking traitor!
- Hang him from that tree!
669
00:47:05,150 --> 00:47:07,740
This is what happens
to parasites!
670
00:47:11,610 --> 00:47:13,490
Down with Germany!
671
00:47:13,650 --> 00:47:16,110
Don't put up with it!
Let him have it!
672
00:47:23,190 --> 00:47:27,190
- Take a picture of me and Adolf.
- Okay, I will.
673
00:47:31,070 --> 00:47:32,820
I love Hitler!
674
00:47:32,990 --> 00:47:35,650
- May I hug you?
- It would be my pleasure.
675
00:47:35,820 --> 00:47:36,860
Thanks!
676
00:47:37,030 --> 00:47:39,110
"Hitler's walking around."
677
00:47:41,030 --> 00:47:45,690
- "He's really into 'The Downfall'."
- "Looks good for his age."
678
00:47:53,740 --> 00:47:57,570
Sawatzki,
you are really scaring me. Really.
679
00:47:58,780 --> 00:48:01,150
This clip
has over a million clicks!
680
00:48:01,530 --> 00:48:04,610
- How many?
- Over a million, and I just put it up.
681
00:48:04,860 --> 00:48:06,360
I've got more footage.
682
00:48:06,530 --> 00:48:07,940
- No way.
- Yes.
683
00:48:08,740 --> 00:48:12,030
It's bold, it's provocative, it's...
684
00:48:13,690 --> 00:48:16,110
In your face, you know...
685
00:48:16,280 --> 00:48:17,320
Sorry.
686
00:48:18,440 --> 00:48:19,780
What do you think?
687
00:48:21,490 --> 00:48:24,650
- Have you talked to anyone else about it?
- No.
688
00:48:24,820 --> 00:48:27,780
Good.
Give me the contact and the footage.
689
00:48:27,940 --> 00:48:30,320
Not necessary, he's already here.
690
00:48:30,530 --> 00:48:34,320
- Who?
- Adolf Hitler. Hello.
691
00:48:35,240 --> 00:48:36,360
Sensen...
692
00:48:37,360 --> 00:48:39,190
brink. Hello.
693
00:48:40,150 --> 00:48:42,990
Sawatzki, come with me, please.
694
00:48:45,280 --> 00:48:46,650
This is no circus.
695
00:48:46,820 --> 00:48:50,650
Let me spell it out
in case you're slow on the uptake:
696
00:48:51,030 --> 00:48:54,740
- Take that lunatic and get out.
- Hitler, don't go in there!
697
00:48:55,500 --> 00:48:59,000
- Mr. Hitler, you can't just...
- That's really getting old...
698
00:48:59,190 --> 00:49:02,490
- Mr. Sensenbrink!
- Sorry, he just charged in...
699
00:49:02,650 --> 00:49:05,820
- Are we that desperate?
- Not you!
700
00:49:07,900 --> 00:49:10,320
- I think you're right.
- About what?
701
00:49:11,650 --> 00:49:13,610
Our situation is desperate.
702
00:49:14,570 --> 00:49:17,440
Let us save Germany together.
703
00:49:17,940 --> 00:49:21,360
- Great idea, the show's over.
- Hold on a second.
704
00:49:21,820 --> 00:49:24,150
How do you plan on saving Germany?
705
00:49:24,990 --> 00:49:26,400
Do you drink coffee?
706
00:49:28,610 --> 00:49:29,690
Occasionally.
707
00:49:35,530 --> 00:49:36,530
You!
708
00:49:37,940 --> 00:49:41,400
- Do you drink coffee?
- Yes.
709
00:49:41,570 --> 00:49:43,570
Where does your coffee come from?
710
00:49:43,740 --> 00:49:45,440
Usually from Starbucks.
711
00:49:45,610 --> 00:49:47,820
And who is responsible for it?
712
00:49:50,940 --> 00:49:53,440
For the preservatives
they put in it?
713
00:49:53,610 --> 00:49:57,740
Surely not Mr. Starbuck.
He wants nothing to do with it.
714
00:49:58,400 --> 00:50:01,190
- Nobody wants anything to do with it.
- True.
715
00:50:01,860 --> 00:50:03,740
That's why we need a change.
716
00:50:04,070 --> 00:50:07,190
A leader who is responsible for things,
body and soul.
717
00:50:07,860 --> 00:50:09,860
Germany needs to know:
718
00:50:10,320 --> 00:50:13,240
The Autobahn
was not built by some fool!
719
00:50:13,860 --> 00:50:16,490
No, it was built by the Führer!
720
00:50:17,070 --> 00:50:20,530
When you eat bread,
you know it comes from the baker.
721
00:50:20,800 --> 00:50:23,800
And if you invade
what's left of the Czech Republic,
722
00:50:23,990 --> 00:50:26,190
then you know it was the Führer.
723
00:50:30,400 --> 00:50:33,280
Is this something you've prepared?
724
00:50:33,500 --> 00:50:35,500
What for, Mrs. Bellini?
725
00:50:35,600 --> 00:50:37,800
The bedrock foundation of my world view
726
00:50:37,900 --> 00:50:40,900
enables me
to draw the right conclusions.
727
00:50:41,070 --> 00:50:43,070
Amazing. Mr. Sensenbrink,
728
00:50:43,490 --> 00:50:46,740
find the proper TV format
for this gentleman.
729
00:50:46,900 --> 00:50:47,990
Of course.
730
00:50:49,740 --> 00:50:51,280
Just one thing, Mr...
731
00:50:51,820 --> 00:50:52,990
- Hitler.
- Yes.
732
00:50:53,360 --> 00:50:56,990
We do agree:
The topic of Jews is not funny.
733
00:50:57,780 --> 00:51:00,150
How right you are, Mrs. Bellini.
734
00:51:05,530 --> 00:51:08,990
I've rarely encountered
such splendid women.
735
00:51:09,530 --> 00:51:14,320
Riefenstahl was one,
and this Bellini is of similar caliber.
736
00:51:14,860 --> 00:51:17,610
Her tight body stands upright,
737
00:51:18,070 --> 00:51:22,030
she is alert, ready with
a quick and correct response.
738
00:51:22,190 --> 00:51:24,740
Like a wolf lying in wait.
739
00:51:27,320 --> 00:51:30,740
In tense situations,
she may take a longer drag
740
00:51:30,900 --> 00:51:33,030
from her electronic cigarette.
741
00:51:33,440 --> 00:51:36,490
But otherwise, she's under control.
What a woman!
742
00:51:37,360 --> 00:51:40,440
- And? How did it go?
- As expected.
743
00:51:43,990 --> 00:51:46,490
Mr. Sensenbrink? How was it?
744
00:51:46,650 --> 00:51:48,400
- What?
- In the office?
745
00:51:48,570 --> 00:51:51,740
- Oh. Just fine.
- Then I'm back in?
746
00:51:51,900 --> 00:51:54,990
- I'm bursting with ideas.
- I'll get in touch.
747
00:51:55,150 --> 00:51:59,440
Hold on. You have to hire me back,
or else I'm taking Hitler with me.
748
00:52:02,900 --> 00:52:07,530
Sure. I'll make sure you get a job
that carries some weight.
749
00:52:09,110 --> 00:52:10,400
Thank you.
750
00:52:14,530 --> 00:52:15,570
There you go.
751
00:52:15,990 --> 00:52:17,610
Sensenbrink said it's temporary,
752
00:52:17,780 --> 00:52:20,530
until a new editorial spot opens up.
753
00:52:22,240 --> 00:52:27,190
I have to say,
that new comedian is really something.
754
00:52:27,740 --> 00:52:30,690
It's hard to believe
he's not the real thing.
755
00:52:32,190 --> 00:52:33,900
Yes, I know.
756
00:52:34,320 --> 00:52:36,280
And you discovered him?
757
00:52:36,900 --> 00:52:37,900
Yes.
758
00:52:41,490 --> 00:52:44,570
Would you have a coffee
with me sometime?
759
00:52:47,320 --> 00:52:48,400
I'm sorry.
760
00:52:48,990 --> 00:52:51,360
Whenever I see you, then...
761
00:52:51,740 --> 00:52:53,400
- You know?
- No,
762
00:52:54,190 --> 00:52:56,190
but if you want a date...
763
00:52:57,110 --> 00:52:59,280
- no problem.
- Uh, yes.
764
00:53:00,780 --> 00:53:04,110
And you guys are, like,
friends of Franziska's?
765
00:53:04,860 --> 00:53:06,740
Apparently so.
766
00:53:07,400 --> 00:53:09,570
And are you, like, emos?
767
00:53:09,740 --> 00:53:13,740
Or goths,
or whatever they're called?
768
00:53:15,860 --> 00:53:17,570
No, we're Satanists.
769
00:53:21,280 --> 00:53:22,740
How nice.
770
00:53:28,110 --> 00:53:30,070
Grandma, this is Fabian.
771
00:53:30,320 --> 00:53:32,860
- I won't sign a thing.
- You don't have to.
772
00:53:33,650 --> 00:53:35,280
Where are the teabags?
773
00:53:39,150 --> 00:53:41,280
It's so nice here.
774
00:53:41,690 --> 00:53:44,070
Yummy, this cake is great.
775
00:53:44,240 --> 00:53:47,780
- Did you bake it?
- Why are you messing with her?
776
00:53:48,320 --> 00:53:51,030
- Excuse me?
- She suffers from dementia,
777
00:53:51,690 --> 00:53:55,820
and you ask her if she baked
an almond-strawberry-cream cake?
778
00:53:56,400 --> 00:53:58,780
- Are you a sadist?
- No.
779
00:54:00,690 --> 00:54:02,440
- Good morning.
- Morning.
780
00:54:03,190 --> 00:54:04,740
Good morning.
781
00:54:05,690 --> 00:54:08,320
Well, this will be your new... Reich.
782
00:54:08,690 --> 00:54:10,030
- Get...
- Morning.
783
00:54:10,490 --> 00:54:12,900
- Hitler. Michael. Do you mind?
- Hi.
784
00:54:17,440 --> 00:54:19,400
- It works.
- What's wrong?
785
00:54:19,570 --> 00:54:22,400
- Laugh over there.
- Will I get my desk back?
786
00:54:22,820 --> 00:54:23,860
We'll see.
787
00:54:24,030 --> 00:54:27,820
Yes, then I'll pick you up later
for training.
788
00:54:28,400 --> 00:54:30,990
- I don't need training.
- Call it tuning.
789
00:54:31,150 --> 00:54:33,070
- Tuning for...
- No need.
790
00:54:33,490 --> 00:54:37,030
- You need it for modern TV.
- No, I need a typewriter.
791
00:54:37,280 --> 00:54:39,990
Mrs. Krömeier?
She'll help you out.
792
00:54:40,150 --> 00:54:42,190
- I'm a pro.
- Hey there, mister...
793
00:54:42,570 --> 00:54:44,990
It's not "mister,"
it's "my Führer."
794
00:54:45,190 --> 00:54:47,820
- Oh yeah?
- I want a proper greeting.
795
00:54:47,990 --> 00:54:51,240
- I knew it, I get to play a part!
- Uh...
796
00:54:51,650 --> 00:54:53,940
- Morning, my Führer!
- Miss Krömeier?
797
00:54:54,110 --> 00:54:55,360
Lower your hand.
798
00:54:56,610 --> 00:55:00,690
It's supposed to be shouted, right?
Or shouted differently?
799
00:55:01,150 --> 00:55:03,940
Miss Krömeier, do me a favor?
800
00:55:04,440 --> 00:55:07,150
- Stop shouting.
- Jawohl, my Führer.
801
00:55:07,320 --> 00:55:09,690
I agree.
Just play the secretary.
802
00:55:10,110 --> 00:55:12,820
Get him connected
with the big wide world.
803
00:55:13,360 --> 00:55:14,820
All right then...
804
00:55:15,650 --> 00:55:16,940
Let's get started.
805
00:55:17,110 --> 00:55:21,820
Then she showed me
one of the most amazing inventions:
806
00:55:21,990 --> 00:55:23,860
The computer.
807
00:55:24,030 --> 00:55:27,320
Back in the day,
computers weren't really my thing.
808
00:55:27,490 --> 00:55:30,650
For the troops,
they seemed too bulky.
809
00:55:31,570 --> 00:55:35,530
But after that computers
became ever smaller and more practical.
810
00:55:36,400 --> 00:55:40,940
And then along came Douglas Engelbart
and invented this "mouse" device.
811
00:55:41,490 --> 00:55:43,190
I'll take it now, okay?
812
00:55:43,610 --> 00:55:46,650
With this, you move the pointer
on the desktop.
813
00:55:46,820 --> 00:55:47,990
Here, try it.
814
00:55:52,030 --> 00:55:55,900
- With the mouse.
- Double click on the left side.
815
00:55:56,360 --> 00:56:00,030
You're doing great, Mr. Hitler,
for your first time.
816
00:56:00,530 --> 00:56:02,990
What name should I use
for your email?
817
00:56:03,150 --> 00:56:05,150
My name. Adolf Hitler.
818
00:56:05,690 --> 00:56:08,440
- Is that your real name?
- No, of course not!
819
00:56:08,610 --> 00:56:10,650
My real name is
Shmul Rosenzweig!
820
00:56:11,070 --> 00:56:13,320
Well, great. "Shmul" is cool.
821
00:56:13,740 --> 00:56:18,860
- Shmul, is that with a "ch"?
- That was a joke, Miss Krömeier!
822
00:56:19,320 --> 00:56:20,320
Oh.
823
00:56:23,740 --> 00:56:27,820
- "Adolf dot Hitler" is taken.
- What? Someone stole my name!
824
00:56:28,690 --> 00:56:30,990
How about
using a different name?
825
00:56:31,740 --> 00:56:34,530
- You mean, like a pseudonym?
- Kind of.
826
00:56:34,690 --> 00:56:37,150
I see. Fine, then use "Wulf..."
827
00:56:37,570 --> 00:56:41,030
"Wulf's"... "Wulf's Lair."
828
00:56:42,650 --> 00:56:46,650
- "Wulf's Lair 6" is available.
- I am not Wulf's Lair 6!
829
00:56:47,110 --> 00:56:50,740
What was that thing called,
Ober... Obersalzbach?
830
00:56:52,190 --> 00:56:54,570
Obersalz berg,
Fräulein Krömeier.
831
00:56:54,940 --> 00:56:58,650
Use "New Reichs Chancellery."
I always liked it.
832
00:56:59,780 --> 00:57:03,740
Mrs. Krömeier showed me even more.
A wonderful technology!
833
00:57:03,900 --> 00:57:05,400
The Internetwork.
834
00:57:05,940 --> 00:57:08,610
Enter something
you're interested in.
835
00:57:11,280 --> 00:57:13,570
"World supremacy," and search.
836
00:57:13,740 --> 00:57:17,400
There's everything about
world supremacy. Great, huh?
837
00:57:27,320 --> 00:57:28,820
This Wikipedia...
838
00:57:29,280 --> 00:57:33,400
Even the name illustrates
the ingenuity of the Aryans.
839
00:57:34,360 --> 00:57:36,400
"Pedia" like "encyclopedia,"
840
00:57:36,570 --> 00:57:39,860
"wiki" like the explorer blood
of the Vikings.
841
00:57:42,360 --> 00:57:45,570
- Are you crying, my Führer?
- No.
842
00:57:46,530 --> 00:57:48,440
I'm about to cry, too.
843
00:57:49,240 --> 00:57:52,940
I know enough of those types
like Sensenbrink.
844
00:57:53,690 --> 00:57:58,940
Sensenbrink hopes he's a success,
but he's only an accessory to success.
845
00:57:59,900 --> 00:58:03,150
Because he suspects this,
he fears the moment
846
00:58:03,320 --> 00:58:06,530
it is revealed
that the success is neither his,
847
00:58:06,860 --> 00:58:08,990
nor was he an accessory to it.
848
00:58:09,150 --> 00:58:12,610
It's bound to fail:
Hitler on primetime.
849
00:58:14,190 --> 00:58:16,570
The Jewish Council will be all over us.
850
00:58:16,740 --> 00:58:18,740
Bellini is outdoing you.
851
00:58:18,900 --> 00:58:20,070
Just you wait.
852
00:58:21,490 --> 00:58:24,740
I'm putting Hitler
on the "Whoa, Dude!" show.
853
00:58:25,150 --> 00:58:29,360
The TV critics... I can only imagine
the shitstorm we'll see.
854
00:58:29,940 --> 00:58:31,820
This Hitler thing...
855
00:58:32,280 --> 00:58:36,360
is going to break Katja Bellini's neck!
856
00:58:36,990 --> 00:58:38,110
Asylum seekers...
857
00:58:38,240 --> 00:58:40,110
COMEDY AUTHORS
"WHOA, DUDE!" SHOW
858
00:58:41,190 --> 00:58:43,690
gypsies, minorities. I like it.
859
00:58:44,110 --> 00:58:48,070
Jews, foreigners, homosexuals,
and concentration camps.
860
00:58:48,860 --> 00:58:52,940
Those are good topics.
Even I could come up with something.
861
00:58:53,440 --> 00:58:58,650
And now I'd like you to think up
fitting gags and one-liners.
862
00:58:59,110 --> 00:59:02,320
You mean positive,
with an ironic twist, or what?
863
00:59:02,900 --> 00:59:06,320
- I don't quite understand.
- Funny one-liners.
864
00:59:06,780 --> 00:59:10,030
Racist jokes are racist.
You know that, right?
865
00:59:12,360 --> 00:59:13,940
I like it.
866
00:59:15,070 --> 00:59:16,400
You like racism?
867
00:59:16,570 --> 00:59:22,610
If anyone should own
the topic of racism, then it should be us.
868
00:59:23,400 --> 00:59:26,400
In order to be plausible,
he has to do it.
869
00:59:27,320 --> 00:59:29,030
Good. Now we're talking.
870
00:59:29,190 --> 00:59:31,900
I'm just saying, there are no taboos.
871
00:59:32,570 --> 00:59:35,860
There are no red lines,
and if you sense one,
872
00:59:36,280 --> 00:59:39,530
you are cordially invited to cross it.
873
00:59:40,610 --> 00:59:42,740
"Salafists and Jews are similar:
874
00:59:42,900 --> 00:59:46,320
Circumcised,
hook-nosed and highly flammable."
875
00:59:47,530 --> 00:59:51,780
"Jews rated their trip to Auschwitz:
They all gave it one star."
876
00:59:56,780 --> 01:00:00,690
"What does a Jewish pedophile say?
Want to buy a candy?"
877
01:00:02,320 --> 01:00:04,530
Please excuse my chuckling.
878
01:00:05,190 --> 01:00:09,610
"A Salafist comes home to
his screaming child: 'What a terror'."
879
01:00:10,650 --> 01:00:15,530
"My driving teacher asked me where
the gas is: 'Second door on the right'."
880
01:00:15,860 --> 01:00:17,060
Jesus.
881
01:00:18,440 --> 01:00:22,240
"Idioms change over time.
'Ashes to ashes' used to mean
882
01:00:22,400 --> 01:00:24,900
you went to Auschwitz on vacation."
883
01:00:25,400 --> 01:00:27,360
Is this what you want?
884
01:00:27,530 --> 01:00:28,530
Yes.
885
01:00:29,110 --> 01:00:30,240
Precisely.
886
01:00:32,690 --> 01:00:33,940
- Hi.
- Hi.
887
01:00:35,190 --> 01:00:37,360
I just wanted to say hello.
888
01:00:39,190 --> 01:00:40,570
Pleased to meet you.
889
01:00:40,940 --> 01:00:42,400
Same here.
890
01:00:43,400 --> 01:00:45,610
That... looks great.
891
01:00:49,030 --> 01:00:51,360
Christoph, do you have a moment?
892
01:00:51,860 --> 01:00:53,570
What is it?
893
01:00:53,990 --> 01:00:56,530
- Well, this is a great idea.
- Yes?
894
01:00:56,690 --> 01:00:58,110
Hitler on the show.
895
01:00:59,110 --> 01:01:01,320
Nobody asks me anymore?
896
01:01:01,490 --> 01:01:05,440
It seems I no longer understand
the concept of my own show.
897
01:01:05,820 --> 01:01:08,400
- It's... funny.
- Oh yeah?
898
01:01:09,070 --> 01:01:12,150
- With Hitler, it's always a fine line.
- I know.
899
01:01:12,610 --> 01:01:14,820
Your show plays with fine lines.
900
01:01:15,190 --> 01:01:18,900
This will be a one-time deal.
Do I have your word?
901
01:01:19,070 --> 01:01:20,610
Two. You have two words.
902
01:01:21,280 --> 01:01:22,400
Oh, please!
903
01:01:23,280 --> 01:01:24,740
- Michi...
- Michi...
904
01:01:28,110 --> 01:01:31,610
- Jeanette, can you get us a drink?
- My name's Janine.
905
01:01:32,530 --> 01:01:33,730
The...
906
01:01:34,240 --> 01:01:35,990
show is live.
907
01:01:37,740 --> 01:01:40,240
But no need to worry...
908
01:01:42,990 --> 01:01:45,940
Just be... yourself.
909
01:01:56,320 --> 01:02:00,990
The show "Whoa Dude!"
confirms everything I had heard.
910
01:02:01,740 --> 01:02:05,610
Witzigmann appears
in various costumes:
911
01:02:06,070 --> 01:02:08,320
Black U. S. President,
Muslim woman
912
01:02:08,740 --> 01:02:13,280
or other minority,
to make mincemeat of current politics.
913
01:02:13,740 --> 01:02:16,320
I'm on an erotic diet.
914
01:02:16,740 --> 01:02:22,030
A fruit course for breakfast, lunch
and dinner, intercourse for dessert...
915
01:02:25,030 --> 01:02:27,690
The transition was to happen
with a line.
916
01:02:28,030 --> 01:02:30,690
Witzigmann delivered
without a flinch:
917
01:02:31,110 --> 01:02:34,740
Ladies and gentlemen,
he's been lost for decades,
918
01:02:35,150 --> 01:02:37,740
now he's back!
Give a warm welcome to...
919
01:02:37,900 --> 01:02:40,190
Adolf Hitler!
920
01:02:41,440 --> 01:02:43,360
All or nothing, here we go.
921
01:02:58,320 --> 01:03:01,530
Welcome, dear Adolf, to...
922
01:03:01,690 --> 01:03:04,070
- to "Whoa..."
- "Dude!"
923
01:03:04,240 --> 01:03:05,780
Greetings!
924
01:03:09,190 --> 01:03:12,780
All right.
Then I'd say: Bombs away!
925
01:03:13,780 --> 01:03:17,780
When they see me,
the audience becomes uneasy.
926
01:03:20,690 --> 01:03:25,740
They try to match my face
to that of the Hitler actors they know.
927
01:03:27,900 --> 01:03:29,530
I see their unease,
928
01:03:30,490 --> 01:03:34,820
which my mere gaze
transforms into breathless silence.
929
01:03:45,440 --> 01:03:47,400
Is this part of the act?
930
01:03:48,070 --> 01:03:49,650
Not this long.
931
01:03:50,070 --> 01:03:51,360
Is it a blackout?
932
01:03:52,070 --> 01:03:56,360
An assistant gives me a sign,
as if I'd forgotten my lines.
933
01:03:58,240 --> 01:04:02,110
It was clear that in the face of
this seeming inaction,
934
01:04:02,860 --> 01:04:06,240
that amateur Witzigmann
started to sweat.
935
01:04:08,440 --> 01:04:10,780
What is this? What's going on?
936
01:04:12,280 --> 01:04:15,150
- Will he do anything?
- He has to, we're live.
937
01:04:16,740 --> 01:04:19,860
- Michael, you take over.
- No, we wait.
938
01:04:20,320 --> 01:04:21,740
Give him time.
939
01:04:21,900 --> 01:04:26,030
Witzigmann doesn't understand
the power of silence, he feared it.
940
01:04:26,530 --> 01:04:29,740
I let the air flow into my lungs...
941
01:04:29,900 --> 01:04:33,820
and give the silence... a sound.
942
01:04:35,900 --> 01:04:38,990
Over there... is someone...
943
01:04:39,650 --> 01:04:41,400
is holding some signs.
944
01:04:42,190 --> 01:04:44,240
With text for me to read out.
945
01:04:44,400 --> 01:04:47,440
The text... is a joke.
946
01:04:48,150 --> 01:04:50,030
A joke about immigrants.
947
01:04:50,780 --> 01:04:53,570
But why make jokes about immigrants?
948
01:04:54,320 --> 01:04:56,970
If you have rats in your house,
you don't get a clown,
949
01:04:57,070 --> 01:04:59,400
you call pest control.
950
01:05:00,780 --> 01:05:02,690
The television in my hotel...
951
01:05:04,150 --> 01:05:05,280
is this thin.
952
01:05:06,780 --> 01:05:10,740
A marvel of human ingenuity.
953
01:05:11,150 --> 01:05:13,650
But what is shown
on that television?
954
01:05:13,940 --> 01:05:16,940
Just trash.
When times are bad...
955
01:05:17,570 --> 01:05:21,990
people need light entertainment.
That's why, in 1944,
956
01:05:22,440 --> 01:05:25,240
we broadcast light comedies.
957
01:05:26,400 --> 01:05:28,690
But how bad can times get...
958
01:05:29,150 --> 01:05:33,110
for the people to be bombarded
with such idiotic nonsense!
959
01:05:33,860 --> 01:05:34,900
He's so right.
960
01:05:35,070 --> 01:05:36,990
What kind of country is this?
961
01:05:37,150 --> 01:05:38,820
Child poverty...
962
01:05:39,530 --> 01:05:42,320
old-age poverty, unemployment...
963
01:05:42,490 --> 01:05:45,190
birthrate lower than ever.
No wonder!
964
01:05:45,360 --> 01:05:48,570
Who wants to have a child
in this country?
965
01:05:49,900 --> 01:05:50,990
We are racing...
966
01:05:52,320 --> 01:05:54,570
toward the abyss.
967
01:05:55,240 --> 01:05:57,360
But we don't see it,
968
01:05:58,070 --> 01:05:59,440
because on TV...
969
01:06:00,240 --> 01:06:02,650
you cannot see the abyss.
970
01:06:04,940 --> 01:06:06,280
You see...
971
01:06:06,570 --> 01:06:07,860
a cooking show.
972
01:06:11,400 --> 01:06:13,740
I will keep fighting against TV
973
01:06:14,360 --> 01:06:16,990
until we not only see the abyss,
974
01:06:17,150 --> 01:06:19,610
but until we overcome it!
975
01:06:20,030 --> 01:06:23,570
It is 8:45 PM,
broadcasting is returning fire.
976
01:06:37,740 --> 01:06:38,740
Yes!
977
01:06:40,490 --> 01:06:41,990
Yes, yes, yes!
978
01:06:49,900 --> 01:06:52,400
- It's getting pretty late.
- Yes.
979
01:06:53,900 --> 01:06:56,780
Oh God, I forgot to call home.
980
01:06:57,740 --> 01:06:59,490
Are you married?
981
01:06:59,650 --> 01:07:01,860
No, I'm not married...
982
01:07:02,490 --> 01:07:05,240
No, I live with my mo...
983
01:07:05,650 --> 01:07:07,320
My moth...
984
01:07:07,490 --> 01:07:10,150
- Come again?
- My other flatmate.
985
01:07:12,320 --> 01:07:14,400
To be honest, with my mother.
986
01:07:14,820 --> 01:07:16,940
Want to sleep here?
987
01:07:18,110 --> 01:07:19,110
Yes.
988
01:07:20,900 --> 01:07:23,940
- On the couch.
- Uh, yes.
989
01:07:24,650 --> 01:07:27,990
- But no touching.
- No, I'd never touch you.
990
01:07:29,320 --> 01:07:30,490
Who said never?
991
01:07:41,820 --> 01:07:44,530
Hey, not so loud!
You'll wake my Grandma.
992
01:07:53,240 --> 01:07:56,570
- Margot wants one too...
- Get that asshole off my show!
993
01:07:56,740 --> 01:07:59,290
- Did you fall asleep in the control room?
- Enough.
994
01:07:59,570 --> 01:08:02,360
- I'll never forgive you.
- Michael... Shut up.
995
01:08:03,070 --> 01:08:04,990
All right, my friend...
996
01:08:05,740 --> 01:08:07,690
Yes, that's enough now.
997
01:08:07,860 --> 01:08:10,780
Thank you.
Oh, just shut up, Katja, okay?
998
01:08:11,190 --> 01:08:13,860
- Hey, leave Hitler alone!
- No, this is...
999
01:08:14,240 --> 01:08:16,360
- Stop it!
- Leave the Führer alone!
1000
01:08:16,740 --> 01:08:19,900
We've seen this act
a hundred times!
1001
01:08:20,280 --> 01:08:22,900
Asshole!
You're a real cunt! Let me go!
1002
01:08:23,780 --> 01:08:24,940
This is my show!
1003
01:08:25,110 --> 01:08:27,320
Put the Führer on all the shows!
1004
01:08:27,490 --> 01:08:30,530
Breakfast Show,
Celebrity Dinner, whatever.
1005
01:08:30,690 --> 01:08:32,240
- This is a hit!
- Okay.
1006
01:08:32,400 --> 01:08:34,940
This will be great.
1007
01:08:35,360 --> 01:08:38,320
- Thanks, everybody. Get home safely.
- Shit.
1008
01:08:38,780 --> 01:08:40,610
And now our next guest!
1009
01:08:40,780 --> 01:08:44,490
Would it be wrong to say
he's taken Germany by storm?
1010
01:08:44,940 --> 01:08:47,820
Give a warm welcome to...
Adolf Hitler!
1011
01:08:48,440 --> 01:08:51,070
You wanted to be a painter.
It didn't work.
1012
01:08:51,240 --> 01:08:54,820
- Was it the lack of talent, or what?
- No...
1013
01:08:55,360 --> 01:08:59,570
It was providence that wanted
a person like me to be a politician.
1014
01:08:59,990 --> 01:09:03,990
Like with a provocative rapper:
You stand on a crate yelling,
1015
01:09:04,400 --> 01:09:08,240
- and people look, then what?
- It's not about provocation.
1016
01:09:08,570 --> 01:09:10,780
It's about the German people.
1017
01:09:11,190 --> 01:09:15,110
A leader is nothing without his people.
It's like Mozart
1018
01:09:15,280 --> 01:09:16,990
without a piano.
1019
01:09:17,150 --> 01:09:21,650
He could play violin with his sister,
but if we take that away too?
1020
01:09:21,990 --> 01:09:24,610
- What's your piano?
- The people.
1021
01:09:25,190 --> 01:09:27,190
I play piano on the people.
1022
01:09:27,570 --> 01:09:30,650
- The black keys as well?
- The black keys as well.
1023
01:09:30,860 --> 01:09:32,900
When they have to be pressed.
1024
01:09:33,280 --> 01:09:35,900
What are your plans for the future?
1025
01:09:36,240 --> 01:09:41,400
To make Germany great again,
and secure the survival of the Germans.
1026
01:09:42,070 --> 01:09:43,650
Maybe I should just leave?
1027
01:09:44,070 --> 01:09:46,530
- Even for you, we have tasks.
- I bet.
1028
01:09:46,990 --> 01:09:49,150
With the Autobahn, for example.
1029
01:09:49,320 --> 01:09:51,780
They need people
for the toll booths.
1030
01:09:52,110 --> 01:09:54,280
- Or in construction.
- Yes.
1031
01:09:54,690 --> 01:09:58,150
- You have to stay Hitler?
- Yes, so I can get things done.
1032
01:09:58,990 --> 01:10:02,190
So you don't have any
Hitler-free moments?
1033
01:10:02,650 --> 01:10:05,320
No, no, I do not.
1034
01:10:05,820 --> 01:10:08,610
Just like you have no
Thadeusz-free moments.
1035
01:10:08,990 --> 01:10:10,650
It was your destiny.
1036
01:10:11,070 --> 01:10:15,110
- And what is your destiny?
- You are a little screw...
1037
01:10:16,570 --> 01:10:18,900
in the grand machine of time.
1038
01:10:19,360 --> 01:10:21,740
- And you?
- I'm the steering wheel,
1039
01:10:22,070 --> 01:10:24,030
and you're the little screw.
1040
01:10:35,650 --> 01:10:39,280
Germans swinging from one
Jungle Camp to the next.
1041
01:10:39,610 --> 01:10:42,570
It's worse than the two World Wars
I experienced.
1042
01:10:44,110 --> 01:10:45,320
We are racing...
1043
01:10:46,490 --> 01:10:49,110
Toward the abyss.
1044
01:10:49,280 --> 01:10:50,900
But we don't see it.
1045
01:10:51,530 --> 01:10:53,900
Because on television.
1046
01:10:54,740 --> 01:10:56,490
You cannot see the abyss.
1047
01:10:57,900 --> 01:10:58,900
The abyss!
1048
01:10:59,240 --> 01:11:04,030
World War2 wasn't that great, but now
there's a new comedian on the march.
1049
01:11:04,440 --> 01:11:06,280
And he imitated Hitler!
1050
01:11:06,440 --> 01:11:08,820
What's wrong with this guy?
1051
01:11:08,990 --> 01:11:11,400
At any rate, quite the rebel!
1052
01:11:11,780 --> 01:11:16,240
And on television, he goes and says:
"Television is trash."
1053
01:11:16,400 --> 01:11:18,690
And I'm like:
Hold on, I have to see this!
1054
01:11:18,860 --> 01:11:22,570
Should you take it seriously
or should you laugh at it?
1055
01:11:22,740 --> 01:11:26,650
What he's talking about
is serious, and he's kind of right.
1056
01:11:26,820 --> 01:11:31,360
The big question is:
Is Germany ready for this kind of humor?
1057
01:11:31,530 --> 01:11:34,490
In the midst of a refugee debate,
I say: No!
1058
01:11:34,650 --> 01:11:38,030
No, Witzigmann,
it's not all about the ratings.
1059
01:11:38,190 --> 01:11:40,440
It shouldn't be underestimated.
1060
01:11:40,610 --> 01:11:46,150
Back then there was a lot of talk too,
and it was put into practice.
1061
01:11:46,320 --> 01:11:49,570
I'm not sure
if this is a good or a bad thing.
1062
01:11:54,740 --> 01:11:57,780
And you have that perfect
Fashion Führer look!
1063
01:11:57,940 --> 01:12:01,740
The sad thing is, what he's saying
isn't all that wrong.
1064
01:12:01,900 --> 01:12:05,650
Child poverty, old-age poverty,
unemployment...
1065
01:12:06,690 --> 01:12:11,570
Chancellor or You Tube star?
He seems to have what it takes for both.
1066
01:12:11,740 --> 01:12:15,650
Have a child in this country...
What kind of country is this...
1067
01:12:15,990 --> 01:12:18,780
Do I really want to have kids
in this world?
1068
01:12:18,940 --> 01:12:22,610
I thought he was great,
and I'm going to stay tuned.
1069
01:12:23,030 --> 01:12:27,110
Child poverty, old-age poverty,
unemployment...
1070
01:12:28,110 --> 01:12:30,570
- Yesterday on "Whoa, Dude!"...
- I hate you,
1071
01:12:30,740 --> 01:12:33,570
I hate everybody.
Except for Hitler.
1072
01:12:34,360 --> 01:12:36,860
With his little moustache...
1073
01:12:47,150 --> 01:12:52,490
"Brown Gold, the Bittersweet
Attraction of Adolf H."
1074
01:12:53,610 --> 01:12:57,070
"The Führer, of all people,
hits the nail on the head."
1075
01:12:57,490 --> 01:12:59,110
Nothing but positive.
1076
01:12:59,690 --> 01:13:03,860
Sheer enthusiasm.
Everywhere, really. Sheer enthusiasm.
1077
01:13:06,320 --> 01:13:07,990
Oh, here's a bad one.
1078
01:13:10,900 --> 01:13:15,940
"Stop this bullshit,
you fuckin Juwish pig."
1079
01:13:24,070 --> 01:13:26,780
Haven't had such a good laugh
in a while.
1080
01:13:27,440 --> 01:13:29,400
It was pretty sad
1081
01:13:29,570 --> 01:13:32,400
that it took months
before I even realized
1082
01:13:32,570 --> 01:13:37,240
there were people who felt the calling
to continue the work of the NSDAP.
1083
01:13:44,440 --> 01:13:48,110
The National Democratic Party,
if you look closely behind the facade,
1084
01:13:48,280 --> 01:13:51,570
is only against the death penalty,
I mean for it,
1085
01:13:51,900 --> 01:13:55,650
for pedophiles and the like.
They're for justice.
1086
01:13:57,110 --> 01:14:00,490
If you will.
We're just fighting for our rights.
1087
01:14:00,900 --> 01:14:03,240
We could use more democracy
1088
01:14:03,400 --> 01:14:06,280
so that someone
can lay down the law,
1089
01:14:06,650 --> 01:14:10,820
and say: This is how we're doing it.
That's it, no discussion.
1090
01:14:11,190 --> 01:14:14,740
You are so right.
That's just my kind of democracy.
1091
01:14:14,990 --> 01:14:16,900
That's how I see democracy.
1092
01:14:17,280 --> 01:14:21,650
How do you see Germany?
What would you change in general?
1093
01:14:22,440 --> 01:14:24,610
HEAD OF AFD BAVARIA
1094
01:14:24,740 --> 01:14:27,570
So, a big topic for us
is federal finance reform.
1095
01:14:28,070 --> 01:14:32,070
And then another overall topic
is educational policy,
1096
01:14:32,240 --> 01:14:36,650
we want the government
to take more responsibility...
1097
01:14:37,690 --> 01:14:41,070
And finally, there's also...
1098
01:14:44,360 --> 01:14:46,860
Okay, he doesn't seem to agree.
1099
01:14:50,400 --> 01:14:54,860
This steamroller tactic by the media,
putting us in the right-wing corner...
1100
01:14:55,150 --> 01:14:57,190
Of course, that's no good.
1101
01:14:58,030 --> 01:15:00,240
You cook for National Socialism?
1102
01:15:00,400 --> 01:15:02,400
VEGAN NEO-NAZI
INTERNET COOKING SHOW
1103
01:15:02,740 --> 01:15:06,110
- Only for Germany.
- We're Germans first, then Socialists.
1104
01:15:13,570 --> 01:15:18,610
Destiny gave us this great technology
to use for propaganda, and you,
1105
01:15:19,110 --> 01:15:23,440
you use it to prepare a silly stew!
How utterly idiotic!
1106
01:15:23,990 --> 01:15:29,110
They want to be heirs
to National Socialism? They are nothing!
1107
01:15:29,490 --> 01:15:34,490
Build the Fourth Reich?
They can't even build an Ikea shelf.
1108
01:15:35,190 --> 01:15:38,240
The political situation
DEP. CHAIRMAN NPD
1109
01:15:38,400 --> 01:15:41,860
is good, as underhanded as it sounds.
1110
01:15:42,320 --> 01:15:45,570
Of course we're not happy to see
1111
01:15:45,780 --> 01:15:50,280
between 200 and 400 asylum seekers
showing up in Munich each week.
1112
01:15:51,030 --> 01:15:53,570
I agree. The worse the situation is,
1113
01:15:53,740 --> 01:15:57,650
- the better it is for people like us.
- It's good, politically.
1114
01:15:58,030 --> 01:15:59,320
You see.
1115
01:16:00,360 --> 01:16:02,360
I need men like you.
1116
01:16:02,530 --> 01:16:06,360
I'd like to send you
into the next war. Right to the front.
1117
01:16:08,900 --> 01:16:11,610
Would you do whatever I order?
1118
01:16:13,150 --> 01:16:15,030
Turn that thing off.
1119
01:16:18,940 --> 01:16:21,320
If you were really him,
I probably would.
1120
01:16:22,820 --> 01:16:24,860
SOMEWHERE IN BRANDENBURG
1121
01:16:25,280 --> 01:16:27,780
Thinking of Germany at night.
1122
01:16:29,490 --> 01:16:32,030
Puts all thought of sleep to flight.
1123
01:16:32,360 --> 01:16:34,240
Ain't that the truth.
1124
01:16:34,400 --> 01:16:37,940
That man brought me to tears
with his poem.
1125
01:16:38,490 --> 01:16:41,360
- How many people can you round up?
- Over 500.
1126
01:16:41,530 --> 01:16:43,570
Over 500? 2000?
1127
01:16:44,650 --> 01:16:48,280
And they'll beat our ideas
into the heads of the intellectuals.
1128
01:16:48,440 --> 01:16:49,570
Not a problem.
1129
01:16:49,940 --> 01:16:52,690
But they'll only follow
if there really is a just cause.
1130
01:16:52,860 --> 01:16:55,780
That's right.
It's always about content.
1131
01:16:56,240 --> 01:17:01,150
- Most people would even die for it.
- Sure, I'd die for my country too.
1132
01:17:01,320 --> 01:17:02,940
- Me too.
- You see?
1133
01:17:03,320 --> 01:17:06,070
- That's what I need.
- I'm already there.
1134
01:17:06,240 --> 01:17:08,280
- Men like you.
- In a heartbeat.
1135
01:17:08,650 --> 01:17:10,940
- Be strong.
- Exactly.
1136
01:17:11,780 --> 01:17:13,740
Schnappi, be strong!
1137
01:17:14,190 --> 01:17:17,360
Yes, Schnappi, be strong.
Hard as Krupp's steel,
1138
01:17:17,610 --> 01:17:20,690
swift as a greyhound,
tough as leather!
1139
01:17:20,860 --> 01:17:23,650
- For Germany.
- For Germany. For the cause.
1140
01:17:24,780 --> 01:17:27,490
All right, then...
So long, niggas!
1141
01:17:27,780 --> 01:17:30,150
- Niggers?
- You niggas!
1142
01:17:30,320 --> 01:17:34,030
- That's what you say nowadays.
- There are no niggers here.
1143
01:17:34,360 --> 01:17:35,740
HEADQUARTERS NPD
1144
01:17:35,900 --> 01:17:40,900
Admittedly, the Brown House in Munich
was not earth-shattering at the time.
1145
01:17:41,070 --> 01:17:44,530
But this shack in Köpenick, Berlin,
how pitiful.
1146
01:17:44,690 --> 01:17:48,440
The building alone
looked like a hopeless case.
1147
01:17:53,740 --> 01:17:56,740
- What is this?
- It's our doorbell nameplate.
1148
01:17:57,780 --> 01:18:02,280
Such a small nameplate is cowardice
before the enemy. Out of my way!
1149
01:18:05,150 --> 01:18:07,280
Stop, this is our office. Hello!
1150
01:18:08,650 --> 01:18:10,740
Can you please...
1151
01:18:11,740 --> 01:18:13,150
Oh, man.
1152
01:18:19,440 --> 01:18:21,570
Do you have a filming permit?
1153
01:18:21,740 --> 01:18:25,030
Since when does a national movement
hide behind bureaucracy?
1154
01:18:25,190 --> 01:18:27,650
I want to speak to your Reichsleiter.
1155
01:18:27,820 --> 01:18:30,650
You mean the chairman?
1156
01:18:32,030 --> 01:18:35,070
- Who should I say is here?
- The name is Hitler.
1157
01:18:36,570 --> 01:18:37,570
Okay.
1158
01:18:50,490 --> 01:18:52,900
You see "hit the gas" in quotation marks.
1159
01:18:53,530 --> 01:18:56,530
As if you shouldn't actually
hit the gas.
1160
01:18:57,780 --> 01:19:01,400
- Is this for Channel 7 or something?
- This is for Germany!
1161
01:19:01,780 --> 01:19:03,440
Okay, I got it.
1162
01:19:10,860 --> 01:19:11,940
Well, how nice.
1163
01:19:12,900 --> 01:19:14,320
It's Mr. Hitler.
1164
01:19:15,070 --> 01:19:19,400
Ulf Birne, Federal Chairman
of the National Democratic Party.
1165
01:19:19,740 --> 01:19:22,030
Please. We have to talk.
1166
01:19:23,360 --> 01:19:24,690
It's my pleasure.
1167
01:19:29,320 --> 01:19:32,740
- So you represent the national cause?
- Well...
1168
01:19:33,320 --> 01:19:35,820
You haven't been around for a while.
1169
01:19:35,990 --> 01:19:38,280
I have to manage my time.
1170
01:19:39,360 --> 01:19:43,070
The question is, what have you
achieved up till now?
1171
01:19:43,610 --> 01:19:47,530
- Our comrades...
- You share the trenches with comrades.
1172
01:19:47,860 --> 01:19:51,820
Except for me, however,
that applies to nobody here.
1173
01:19:51,990 --> 01:19:52,990
Okay.
1174
01:19:53,240 --> 01:19:56,150
- We National Democrats...
- National Democrats.
1175
01:19:56,320 --> 01:19:59,440
National Democracy!
What's that supposed to be?
1176
01:19:59,610 --> 01:20:03,320
National Socialism
requires a conception of democracy
1177
01:20:03,490 --> 01:20:07,530
that is not suited for a name!
How stupid can you be?
1178
01:20:07,690 --> 01:20:11,940
- Have you read my book?
- It's hard to get in Germany.
1179
01:20:12,110 --> 01:20:15,030
Is that your excuse for having read it?
1180
01:20:15,440 --> 01:20:17,070
Or for having not read it?
1181
01:20:17,490 --> 01:20:20,150
Or for not having quite understood it?
1182
01:20:23,110 --> 01:20:24,780
Well, this is...
1183
01:20:25,610 --> 01:20:27,650
- Can we turn off the camera?
- No!
1184
01:20:28,110 --> 01:20:30,360
You have wasted enough time.
1185
01:20:30,740 --> 01:20:34,820
Each of your words
throws the movement back by decades.
1186
01:20:35,320 --> 01:20:36,530
What about race?
1187
01:20:36,860 --> 01:20:40,190
- Germany for the Germans?
- Who else would it be for?
1188
01:20:40,360 --> 01:20:42,280
For the Poles?
1189
01:20:42,690 --> 01:20:44,820
Is this your best available man?
1190
01:20:46,860 --> 01:20:49,190
Then good luck, gentlemen.
1191
01:20:52,570 --> 01:20:55,860
I'd like to see Mrs. Bellini.
Where is her office?
1192
01:20:56,190 --> 01:20:59,070
- It's over there, but I can't...
- Thanks.
1193
01:20:59,440 --> 01:21:02,110
- We'll find it.
- You can't just...
1194
01:21:02,280 --> 01:21:05,610
Thank you. Hello, Mrs. Bellini.
1195
01:21:05,780 --> 01:21:08,990
- The cops and the D.A. are here!
- Quicker than expected.
1196
01:21:09,360 --> 01:21:11,070
Oh. What can I do for you?
1197
01:21:11,240 --> 01:21:12,900
- Hello.
- The DA is here.
1198
01:21:13,070 --> 01:21:15,650
- Göttlicher, District Attorney...
- Katja Bellini.
1199
01:21:16,360 --> 01:21:18,940
A complaint has been filed
1200
01:21:19,110 --> 01:21:21,190
charging violation of hate laws.
1201
01:21:21,570 --> 01:21:22,570
What?
1202
01:21:23,610 --> 01:21:26,190
Who filed the complaint?
1203
01:21:26,440 --> 01:21:27,490
Anonymous.
1204
01:21:27,860 --> 01:21:29,610
Ah, what a yellow-bellied snitch.
1205
01:21:30,650 --> 01:21:33,650
Okay, what exactly
does this mean for us?
1206
01:21:33,940 --> 01:21:37,070
Looks like we have to cancel
the "Führer" show.
1207
01:21:37,530 --> 01:21:40,530
Oh, you can keep broadcasting.
1208
01:21:44,030 --> 01:21:46,900
Personally, I think
the show is brilliant.
1209
01:21:47,280 --> 01:21:48,320
The way he...
1210
01:21:48,490 --> 01:21:51,650
- I'm happy to hear it.
- And that stringency.
1211
01:21:51,800 --> 01:21:55,700
I'm sure the complaint was filed by some
left-wing liberals. You know the type.
1212
01:21:55,900 --> 01:21:58,400
I'm sure the investigation
will come to nothing.
1213
01:21:58,570 --> 01:22:01,070
This will take care of itself.
1214
01:22:01,780 --> 01:22:02,940
Good bye.
1215
01:22:10,780 --> 01:22:13,650
- Mr. Sensenbrink, what about the dog?
- Dog?
1216
01:22:14,070 --> 01:22:16,780
I have to pay the invoice
for the dead dog.
1217
01:22:16,990 --> 01:22:18,030
What dog?
1218
01:22:18,190 --> 01:22:22,240
The dog that died while Mr. Hitler
and Sawatzki were filming.
1219
01:22:23,610 --> 01:22:26,530
Do I file it under write-offs?
1220
01:22:27,650 --> 01:22:29,780
Or under losses?
1221
01:22:30,690 --> 01:22:31,740
I'll handle it.
1222
01:22:33,490 --> 01:22:34,530
That's nice.
1223
01:22:35,360 --> 01:22:36,820
Heil Hitler.
1224
01:22:37,900 --> 01:22:40,610
- What's wrong?
- You're asking me what's wrong?
1225
01:22:41,110 --> 01:22:44,780
A huge pile of Hitler-Nazi-shit,
that's what.
1226
01:22:45,030 --> 01:22:47,320
And everyone shouts, "Hurrah!"
1227
01:22:48,030 --> 01:22:51,530
That's what.
This is the most fucked-up, evil,
1228
01:22:51,940 --> 01:22:53,900
- inhuman...
- You're drunk.
1229
01:22:54,530 --> 01:22:55,610
And you're sober.
1230
01:22:55,780 --> 01:22:59,280
You're doing all this bullshit
with a clear head.
1231
01:22:59,610 --> 01:23:02,490
You know how many people
are cheering him on?
1232
01:23:03,070 --> 01:23:06,740
Not because they think
he's funny, or ironic.
1233
01:23:06,900 --> 01:23:10,320
They think what he says is cool!
They think he's right.
1234
01:23:10,690 --> 01:23:14,780
And now I ask you, Mrs. Katja Bellini:
Are you okay with that?
1235
01:23:15,150 --> 01:23:20,070
- Or don't you give a shit?
- What about all the positive reviews?
1236
01:23:20,570 --> 01:23:23,780
Those journalists are complete morons.
1237
01:23:24,150 --> 01:23:27,440
They're afraid
of missing the dramatic ambiguity.
1238
01:23:27,820 --> 01:23:32,360
But there is no ambiguity with
Mr. Hitler. He's just an asshole!
1239
01:23:32,740 --> 01:23:35,110
This is a big, brown
pile of Nazi bullshit.
1240
01:23:35,280 --> 01:23:38,280
And you're sitting right on top of it,
1241
01:23:38,440 --> 01:23:41,490
- because you're the boss of it all.
- That's enough.
1242
01:23:41,650 --> 01:23:44,280
You're not a coward. You're not
1243
01:23:44,490 --> 01:23:48,240
stupid, like so many.
You're obsessed with your career.
1244
01:23:51,070 --> 01:23:53,280
- Careful.
- That hurt. Okay.
1245
01:23:54,610 --> 01:23:56,400
Good night, Mrs. Goebbels.
1246
01:24:05,490 --> 01:24:09,570
I have a confession to make.
We had your background checked.
1247
01:24:10,070 --> 01:24:12,780
Then the results
must have reassured you.
1248
01:24:13,740 --> 01:24:17,240
On the one hand, yes.
We found nothing incriminating.
1249
01:24:17,400 --> 01:24:21,650
- And on the other hand?
- We found nothing at all about you.
1250
01:24:21,820 --> 01:24:24,610
As if you never existed.
1251
01:24:25,610 --> 01:24:28,530
Would you like to know
if I ever existed?
1252
01:24:30,240 --> 01:24:32,690
Please understand,
1253
01:24:32,860 --> 01:24:37,740
we need to make sure we're not
dealing with the real Hitler...
1254
01:24:38,740 --> 01:24:40,280
What am I saying?
1255
01:24:40,690 --> 01:24:44,070
Indeed. That's high treason.
1256
01:24:44,240 --> 01:24:47,780
So you've never been
in a right-wing party?
1257
01:24:48,150 --> 01:24:50,820
On the contrary:
I was a founding member.
1258
01:24:51,190 --> 01:24:53,320
Membership number 555.
1259
01:24:53,940 --> 01:24:54,940
What?
1260
01:24:56,570 --> 01:25:00,360
- A youthful folly, I hope.
- Nonsense. In 1919,
1261
01:25:00,740 --> 01:25:04,190
I was 30 years old.
That's no youthful folly.
1262
01:25:04,570 --> 01:25:05,900
- 1919?
- When else?
1263
01:25:06,400 --> 01:25:08,650
I even thought up that fraud!
1264
01:25:09,030 --> 01:25:13,490
We started at 500 so it sounded like
we had more members.
1265
01:25:22,490 --> 01:25:25,690
Thank you for the warm welcome.
1266
01:25:26,110 --> 01:25:29,280
Nice of you to join us,
and nice of you to join us.
1267
01:25:29,690 --> 01:25:32,110
How shall I address you tonight?
1268
01:25:33,150 --> 01:25:35,320
"Mr. Hitler" would suffice.
1269
01:25:35,610 --> 01:25:39,780
- You can also say "My Führer."
- You're a comedian, aren't you?
1270
01:25:40,940 --> 01:25:42,940
Some people see me that way.
1271
01:25:43,320 --> 01:25:47,240
- Are you comfortable in that role?
- I feel comfortable in every role.
1272
01:25:47,900 --> 01:25:52,570
I want to reach people, and you can't
reach someone who isn't listening.
1273
01:25:53,030 --> 01:25:55,440
So I'm willing to play the fool.
1274
01:25:55,860 --> 01:25:58,150
What kind of person are you?
1275
01:25:58,320 --> 01:26:01,690
Many newspapers
write that you're crazy.
1276
01:26:02,240 --> 01:26:04,820
- What do you say to that?
- Do I look crazy?
1277
01:26:05,570 --> 01:26:09,280
Pardon me for saying so but,
a little. Your eyes scare me.
1278
01:26:09,820 --> 01:26:13,860
Here I stand, I cannot do other.
I am who I am.
1279
01:26:14,490 --> 01:26:17,940
- Is that funny?
- As funny as the times we're living in.
1280
01:26:18,110 --> 01:26:22,110
I have my doubts whether
what you're doing is justified.
1281
01:26:22,280 --> 01:26:24,240
Look what we've found:
1282
01:26:24,690 --> 01:26:27,440
Among the clips you filmed
was this one...
1283
01:26:27,610 --> 01:26:29,900
- What clip?
- Have a look.
1284
01:26:30,820 --> 01:26:33,530
I can only sell dogs
to people I trust.
1285
01:26:33,900 --> 01:26:36,690
You can't do that.
You don't... That...
1286
01:26:37,110 --> 01:26:38,610
What is this?
1287
01:26:40,070 --> 01:26:41,110
It's...
1288
01:26:42,110 --> 01:26:44,570
- Damned mutt!
- My dog!
1289
01:26:45,530 --> 01:26:46,740
You shot my dog!
1290
01:26:47,110 --> 01:26:49,030
Do you find that funny?
1291
01:26:49,190 --> 01:26:52,150
- Are we supposed to laugh?
- It was an accident.
1292
01:26:52,530 --> 01:26:55,070
- What?
- It wasn't really that bad.
1293
01:26:56,030 --> 01:26:58,150
Okay, it was.
How did he get that?
1294
01:26:58,490 --> 01:27:01,070
- You should know.
- Is that your humor?
1295
01:27:01,240 --> 01:27:03,990
Could you tell me
why you did that clip?
1296
01:27:04,150 --> 01:27:06,900
That clip...
I had to shoot that dog,
1297
01:27:07,360 --> 01:27:10,780
because the dog had it coming,
don't you see?
1298
01:27:11,190 --> 01:27:13,690
That dog bit me in the finger!
1299
01:27:13,860 --> 01:27:17,070
And I did exactly
what I would do to you.
1300
01:27:17,490 --> 01:27:20,360
I'll turn your studio
into a parking lot for tanks!
1301
01:27:21,190 --> 01:27:24,320
I will certainly not
be fired because of a dog.
1302
01:27:29,860 --> 01:27:31,900
"TV HITLER FINALY GETS CANNED!"
1303
01:27:32,240 --> 01:27:34,860
It hurts me deep down.
You tried so hard.
1304
01:27:35,030 --> 01:27:38,740
- Spare me your false pity.
- I think he means it.
1305
01:27:39,110 --> 01:27:41,030
Anything is possible in TV.
1306
01:27:41,360 --> 01:27:45,900
The viewer will forgive nearly anything.
But killing a little dog...
1307
01:27:47,280 --> 01:27:49,360
The German soul will not forgive it.
1308
01:27:49,530 --> 01:27:53,280
My wife and I became ill
after watching this.
1309
01:27:54,360 --> 01:27:56,150
I wish you all the best.
1310
01:27:59,610 --> 01:28:01,530
Now you're at the helm.
1311
01:28:04,740 --> 01:28:06,150
Don't disappoint me.
1312
01:28:09,780 --> 01:28:11,280
Certainly not.
1313
01:28:13,190 --> 01:28:14,530
Hi, Mom.
1314
01:28:15,740 --> 01:28:17,530
We lost our hotel room.
1315
01:28:17,690 --> 01:28:19,990
- Can we sleep here a while?
- Sure.
1316
01:28:24,860 --> 01:28:26,990
Thank you, madam,
1317
01:28:27,150 --> 01:28:29,860
- your support will go down...
- Come on!
1318
01:28:30,070 --> 01:28:31,570
In history...
1319
01:28:31,780 --> 01:28:36,530
Amazing, the path that destiny takes
to reach its destination.
1320
01:28:36,990 --> 01:28:39,740
It brings about
these moments of crisis,
1321
01:28:40,110 --> 01:28:43,650
but only so I can find the time
to write a second great book.
1322
01:28:43,820 --> 01:28:46,860
- What are you doing?
- I'm writing a new book.
1323
01:28:51,030 --> 01:28:52,740
- And?
- Completely insane.
1324
01:28:53,740 --> 01:28:56,690
He describes waking up
here in modern Berlin.
1325
01:28:56,860 --> 01:28:58,400
I'm in it, you're in it.
1326
01:28:59,240 --> 01:29:01,190
I can see it made into a movie.
1327
01:29:06,690 --> 01:29:10,900
I have one condition: I want to do
the film adaptation of the book.
1328
01:29:15,110 --> 01:29:16,110
Fine.
1329
01:29:19,190 --> 01:29:21,490
Success was quick to come.
1330
01:29:21,650 --> 01:29:23,280
"TV HITLER WRITES DIARY"
1331
01:29:23,610 --> 01:29:25,820
"NO HITLER = NO AUDIENCE"
1332
01:29:26,320 --> 01:29:29,150
"TV HITLER DONATES
FOR ANIMAL PROTECTION"
1333
01:29:31,780 --> 01:29:34,030
"LOOK WHO'S BACK" BOOK PROMOTION
1334
01:29:34,190 --> 01:29:37,570
Respect for how he has coped
with the new world.
1335
01:29:45,530 --> 01:29:49,280
I don't kill anyone,
if it's not absolutely necessary.
1336
01:29:49,650 --> 01:29:52,610
Fear not...
I'm quite a nice guy.
1337
01:29:53,150 --> 01:29:57,190
The Facebook recruiting call
for my new troops was promising,
1338
01:29:57,360 --> 01:30:00,990
but the raw material
left much to be desired.
1339
01:30:04,320 --> 01:30:05,720
My God!
1340
01:30:10,280 --> 01:30:12,650
And 30 more on top of that,
1341
01:30:13,110 --> 01:30:14,860
till you stop laughing.
1342
01:30:15,690 --> 01:30:17,780
Enjoying yourself. Hm?
1343
01:30:18,440 --> 01:30:21,690
Go on, enjoy yourself.
Are you having fun?
1344
01:30:24,610 --> 01:30:26,410
Doesn't look like your laughing now.
1345
01:30:27,440 --> 01:30:28,840
Louder!
1346
01:30:38,280 --> 01:30:39,490
3 MONTHS LATER
1347
01:30:39,650 --> 01:30:43,900
Mr. Sensenbrink, the ratings
are too low to be measured.
1348
01:30:45,150 --> 01:30:47,360
Ad revenue is next to nothing.
1349
01:30:47,690 --> 01:30:49,490
Our liquidity...
1350
01:30:49,940 --> 01:30:52,860
Witzigmann's show
will get us back on track.
1351
01:30:54,030 --> 01:30:58,490
As of now, we broadcast
"Whoa, Dude!" five times a week.
1352
01:31:02,860 --> 01:31:04,780
Mr. Sensenbrink...
1353
01:31:07,990 --> 01:31:10,690
- Witzigmann...
- He has quit.
1354
01:31:11,030 --> 01:31:13,780
The show "Whoa, Dude!"
no longer exists.
1355
01:31:19,940 --> 01:31:22,440
The following men will stay in the room:
Rugemon...
1356
01:31:23,650 --> 01:31:25,320
Lummlich...
1357
01:31:26,150 --> 01:31:29,900
Mancello... and Nils.
1358
01:31:36,190 --> 01:31:38,690
How dare you?
1359
01:31:39,490 --> 01:31:42,530
"Whoa, Dude!" no longer exists?
I developed that show!
1360
01:31:43,030 --> 01:31:46,320
You are a bunch of incompetent losers!
1361
01:31:52,110 --> 01:31:54,690
How am I to lead a TV station
like this?
1362
01:31:55,190 --> 01:31:57,070
If you all sabotage me?
1363
01:32:02,030 --> 01:32:03,030
My God!
1364
01:32:05,900 --> 01:32:07,100
Out...
1365
01:32:09,610 --> 01:32:11,530
out, brief candle.
1366
01:32:12,610 --> 01:32:15,150
What if we get Hitler back on board?
1367
01:32:17,610 --> 01:32:21,360
People just can't stay mad at Hitler
for very long.
1368
01:32:21,860 --> 01:32:25,740
And even the people who hate him
go buy his new book.
1369
01:32:26,400 --> 01:32:28,820
Just to see
what his next crazy move is.
1370
01:32:29,150 --> 01:32:33,030
- You can't, that's untenable!
- It's selling like hot cakes.
1371
01:32:33,530 --> 01:32:36,190
They're working on the film adaptation.
1372
01:32:36,360 --> 01:32:39,320
We should be taking part in it.
1373
01:32:39,820 --> 01:32:43,070
- Hey, you were always against Hitler!
- Of course!
1374
01:32:43,240 --> 01:32:45,340
But I wasn't
managing director at the time.
1375
01:33:04,320 --> 01:33:07,780
This looks... this looks great!
1376
01:33:07,940 --> 01:33:11,570
So this is going to the big screen,
is it?
1377
01:33:12,820 --> 01:33:14,360
Who are you?
1378
01:33:15,280 --> 01:33:17,110
Sawatzki? - Cut!
1379
01:33:17,570 --> 01:33:20,360
- Stop!
- Who just walked onto the set?
1380
01:33:23,820 --> 01:33:25,240
I thought...
1381
01:33:26,190 --> 01:33:28,780
Cool, huh? A silicone mask.
1382
01:33:36,360 --> 01:33:39,110
- Is that really Sensenbrink?
- That's him.
1383
01:33:39,440 --> 01:33:42,690
I thought I'd pop by.
I always believed in you.
1384
01:33:42,860 --> 01:33:47,030
Things couldn't be going better.
Oh, do you want one of these?
1385
01:33:47,190 --> 01:33:50,820
Quite clever, isn't it,
with the moustache as title.
1386
01:33:50,990 --> 01:33:52,360
Brilliant.
1387
01:33:53,570 --> 01:33:57,110
And the gag is:
It costs exactly 19.33.
1388
01:33:57,900 --> 01:34:01,030
- Like the year 1933...
- I got it.
1389
01:34:01,780 --> 01:34:05,780
Christoph Sensenbrink, this is:
Christoph Sensenbrink.
1390
01:34:05,990 --> 01:34:09,190
How long have I waited for this moment?
1391
01:34:09,690 --> 01:34:11,780
I'm even you in my dreams.
1392
01:34:11,990 --> 01:34:14,610
- He's playing me?
- Yes.
1393
01:34:15,030 --> 01:34:17,400
But nobody knows him.
1394
01:34:17,570 --> 01:34:21,070
You could've gotten
Benno Fürmann or Bruno Ganz...
1395
01:34:21,400 --> 01:34:24,240
For such a small role?
Are you kidding?
1396
01:34:24,610 --> 01:34:27,650
- Do you have a TV network?
- Talks are underway.
1397
01:34:27,990 --> 01:34:30,940
Pr07, RTL, ZDF, you name it.
1398
01:34:31,440 --> 01:34:34,110
If I know them,
they're all just talk.
1399
01:34:34,280 --> 01:34:37,400
You need a high-powered partner.
1400
01:34:38,110 --> 01:34:43,030
We'll boost your budget by a million,
and in return we broadcast your film.
1401
01:34:48,690 --> 01:34:50,610
Grandma, I'll be right back.
1402
01:34:54,990 --> 01:34:56,190
- Hello.
- Hello.
1403
01:34:56,360 --> 01:34:57,360
Hey.
1404
01:34:59,110 --> 01:35:01,150
Hello, Fräulein Krömeier.
1405
01:35:01,320 --> 01:35:03,150
Well, that's taken care of.
1406
01:35:03,440 --> 01:35:06,110
- Sorry it's such a mess.
- Don't worry...
1407
01:35:06,820 --> 01:35:09,150
- Hitler, may I take your coat?
- Sure...
1408
01:35:11,440 --> 01:35:14,570
- Hi, Mrs. Krömeier.
- Sorry to invade like this.
1409
01:35:14,740 --> 01:35:17,140
It can't be.
1410
01:35:17,650 --> 01:35:21,780
I'm honored. Your granddaughter
is a wonderful person.
1411
01:35:22,320 --> 01:35:24,030
It's Hitler!
1412
01:35:24,690 --> 01:35:26,570
- Grandma...
- Do something!
1413
01:35:26,900 --> 01:35:29,570
He's not real.
She thinks it's him.
1414
01:35:30,240 --> 01:35:32,690
Think of your family.
1415
01:35:33,150 --> 01:35:36,240
So many people, all of them dead.
1416
01:35:36,900 --> 01:35:38,240
Do something.
1417
01:35:38,400 --> 01:35:42,240
I feel anger and fury
about those days too.
1418
01:35:42,690 --> 01:35:47,240
I will make sure that
no English bomber ever comes close...
1419
01:35:47,570 --> 01:35:49,990
Who said anything about bombs?
1420
01:35:50,610 --> 01:35:53,690
None of them
died in the bombing raids!
1421
01:35:54,070 --> 01:35:57,530
- You gassed them!
- Grandma, it's funny, satire!
1422
01:35:57,860 --> 01:35:59,820
He looks the same.
1423
01:36:01,490 --> 01:36:03,440
He says the same things.
1424
01:36:04,820 --> 01:36:07,530
And back then,
people were laughing at first, too.
1425
01:36:12,440 --> 01:36:14,070
I know who you are.
1426
01:36:15,610 --> 01:36:17,650
I haven't forgotten a thing.
1427
01:36:18,400 --> 01:36:20,820
- Madam...
- Get out!
1428
01:36:21,150 --> 01:36:24,610
Get out, you criminal!
1429
01:36:25,360 --> 01:36:26,570
Get out!
1430
01:36:28,690 --> 01:36:29,890
Awful.
1431
01:36:31,440 --> 01:36:33,900
- Awful...
- Yes.
1432
01:36:34,360 --> 01:36:37,610
That Fräulein Krömeier is a Jew.
1433
01:36:39,240 --> 01:36:40,530
I'm surprised.
1434
01:36:42,990 --> 01:36:45,990
- That's not what I mean.
- You're disappointed.
1435
01:36:46,150 --> 01:36:49,900
Because I wasn't harsh enough
with that old Jewish hag.
1436
01:36:50,070 --> 01:36:52,150
I can understand.
1437
01:36:53,360 --> 01:36:57,650
But as politician, you have to
set priorities, Sawatzki.
1438
01:36:57,940 --> 01:37:03,240
It's like the '36 Olympics. You put
the persecution on hold for three weeks.
1439
01:37:04,280 --> 01:37:06,780
Can't you break character for once?
1440
01:37:07,190 --> 01:37:11,490
I understand that you have
feelings for Fräulein Krömeier, I do.
1441
01:37:11,860 --> 01:37:14,820
Perhaps only a small part of her
is Jewish.
1442
01:37:15,360 --> 01:37:19,030
The body can handle
a certain amount of Jewishness.
1443
01:37:19,990 --> 01:37:22,900
My God, what kind of a person are you?
1444
01:37:34,690 --> 01:37:36,780
The three kids came from there.
1445
01:37:37,110 --> 01:37:39,650
Yes, but I want to know:
1446
01:37:40,610 --> 01:37:43,860
How did you get here,
what happened before that?
1447
01:37:44,400 --> 01:37:45,610
I don't know.
1448
01:37:47,530 --> 01:37:50,900
What?
Were you just beamed over there?
1449
01:37:53,240 --> 01:37:55,240
Fabian, what do you say?
1450
01:37:56,400 --> 01:38:00,150
Didn't you ask yourself
where he came from?
1451
01:38:00,690 --> 01:38:03,820
Time travel?
Or he escaped from the loony bin!
1452
01:38:31,530 --> 01:38:33,530
- Let me through.
- No.
1453
01:38:37,860 --> 01:38:41,320
Get out of the way.
Don't you recognize me?
1454
01:38:42,360 --> 01:38:45,320
Why?
Because of your little moustache?
1455
01:38:46,070 --> 01:38:49,900
You're stabbing Germany in the back.
You're a pig.
1456
01:38:50,070 --> 01:38:51,780
A pig that doesn't deserve to
1457
01:38:52,490 --> 01:38:54,090
live!
1458
01:39:02,940 --> 01:39:05,570
You really gave us a scare.
1459
01:39:06,030 --> 01:39:08,360
Oh... Mrs. Bellini!
1460
01:39:11,490 --> 01:39:14,650
- What is this?
- It's all for you.
1461
01:39:15,150 --> 01:39:17,690
Look, Boris Becker wrote you.
1462
01:39:18,360 --> 01:39:21,190
- They all wish you a quick recovery.
- Why?
1463
01:39:21,740 --> 01:39:25,570
Why?
You were beat up by neo-Nazis.
1464
01:39:26,070 --> 01:39:29,610
You're a "Champion of Democracy."
Sigmar Gabriel, vice chancellor.
1465
01:39:29,940 --> 01:39:31,650
Now you're a hero!
1466
01:39:32,820 --> 01:39:33,990
Everything okay?
1467
01:39:34,320 --> 01:39:36,360
I just had to laugh.
1468
01:39:39,490 --> 01:39:40,690
Those amateurs.
1469
01:39:42,440 --> 01:39:45,440
Yes, there's enough.
It's starting to rain.
1470
01:39:45,940 --> 01:39:48,440
We have to finish shooting!
1471
01:39:59,240 --> 01:40:00,900
He's just lying there.
1472
01:40:45,360 --> 01:40:47,530
BUNKER COMPOUND
1473
01:40:51,690 --> 01:40:55,570
HISTORICAL LOCATION
OF THE "FÜHRER BUNKER"
1474
01:41:05,400 --> 01:41:06,650
Where is he?
1475
01:41:07,240 --> 01:41:09,320
Where you should be. On set.
1476
01:41:09,690 --> 01:41:13,440
He's real. I don't know how or why,
but he's the real Adolf Hitler.
1477
01:41:13,820 --> 01:41:17,280
He's very authentic, we know that.
1478
01:41:17,440 --> 01:41:18,900
You don't get it!
1479
01:41:19,280 --> 01:41:22,940
It's Adolf Hitler out there,
not some comedian!
1480
01:41:23,320 --> 01:41:26,900
Why won't you listen to me?
That is Hitler!
1481
01:41:28,280 --> 01:41:31,150
- Excuse me?
- He's doing what he always did.
1482
01:41:33,610 --> 01:41:36,070
Can I be any clearer?
1483
01:41:36,400 --> 01:41:39,360
We have to arrest him!
We have to do something...
1484
01:41:40,780 --> 01:41:43,900
- Oh my God, we have to...
- Let's take a deep breath.
1485
01:41:45,070 --> 01:41:48,780
Mrs. Bellini, we have no time to lose.
1486
01:41:49,240 --> 01:41:51,940
- I don't want any trouble.
- Neither do we.
1487
01:41:53,860 --> 01:41:54,940
Stop him!
1488
01:42:06,280 --> 01:42:08,680
Stop!
1489
01:42:26,650 --> 01:42:28,740
That was very well done.
1490
01:42:29,150 --> 01:42:31,110
You're good Germans. Thanks.
1491
01:42:34,240 --> 01:42:35,990
Sawatzki!
1492
01:42:39,900 --> 01:42:42,940
- I was wondering when you'd show up.
- It's you.
1493
01:42:43,490 --> 01:42:45,400
You're him.
1494
01:42:45,570 --> 01:42:47,780
I never claimed to be anything else.
1495
01:42:48,490 --> 01:42:49,690
History repeats itself.
1496
01:42:49,860 --> 01:42:54,570
I guess it's my fate to have to part
with my dearest companions.
1497
01:42:55,610 --> 01:42:56,690
That way!
1498
01:42:57,070 --> 01:42:59,900
Yes, history repeats itself.
1499
01:43:01,360 --> 01:43:03,820
You're fooling people
with your propaganda.
1500
01:43:04,150 --> 01:43:05,860
Oh, Sawatzki...
1501
01:43:06,530 --> 01:43:08,280
You don't understand.
1502
01:43:08,440 --> 01:43:13,780
In 1933, people were not
fooled by propaganda.
1503
01:43:14,190 --> 01:43:15,650
They elected a leader,
1504
01:43:16,070 --> 01:43:19,240
who openly disclosed his plans
in great clarity.
1505
01:43:22,240 --> 01:43:25,190
The Germans elected me.
1506
01:43:58,820 --> 01:43:59,990
Go on.
1507
01:44:11,150 --> 01:44:14,110
- You're a monster.
- Am I?
1508
01:44:15,030 --> 01:44:19,440
Then you have to condemn those
who elected this monster.
1509
01:44:20,990 --> 01:44:24,650
Were they all monsters?
No, they were ordinary people
1510
01:44:25,990 --> 01:44:28,820
who chose to elect
an extraordinary man,
1511
01:44:29,240 --> 01:44:31,690
and entrust the fate
of the country to him.
1512
01:44:32,110 --> 01:44:34,360
What do you want to do, Sawatzki?
1513
01:44:34,740 --> 01:44:35,900
Ban elections?
1514
01:44:36,280 --> 01:44:38,610
No, but I'm going to stop you.
1515
01:44:39,240 --> 01:44:42,400
Have you never asked yourself...
1516
01:44:43,530 --> 01:44:46,030
why people follow me?
1517
01:44:48,440 --> 01:44:51,860
Because at their core,
they are just like me.
1518
01:44:57,030 --> 01:44:58,780
They have the same values.
1519
01:45:06,940 --> 01:45:10,030
And that's why you won't shoot.
1520
01:45:48,440 --> 01:45:50,860
You can't get rid of me.
1521
01:46:01,570 --> 01:46:03,360
I'm a part of you.
1522
01:46:03,860 --> 01:46:05,650
A part of all of you.
1523
01:46:06,530 --> 01:46:08,740
And look: It wasn't all bad.
1524
01:46:16,860 --> 01:46:19,150
And cut! Thanks!
1525
01:46:19,780 --> 01:46:21,820
Stop.
1526
01:46:21,920 --> 01:46:23,280
Thank you!
1527
01:46:28,740 --> 01:46:31,900
That's a wrap, people!
1528
01:46:40,900 --> 01:46:41,900
Bam!
1529
01:46:44,570 --> 01:46:46,030
No, knock it off.
1530
01:46:49,490 --> 01:46:52,530
Quiet!
The boss wants to say something!
1531
01:46:53,820 --> 01:46:56,320
It's fine for everyone to celebrate.
1532
01:46:56,610 --> 01:47:00,150
But we also want
to remember our comrades,
1533
01:47:00,900 --> 01:47:02,820
who can no longer be with us.
1534
01:47:25,740 --> 01:47:28,900
A comedy with Hitler,
will that work?
1535
01:47:29,240 --> 01:47:32,490
There's German comedy
before and after Hitler.
1536
01:47:32,650 --> 01:47:36,900
He's taken entertainment
to a whole new level.
1537
01:47:37,070 --> 01:47:39,320
Not even Loriot managed that.
1538
01:47:39,650 --> 01:47:43,610
What would happen if the real Hitler
returned? Would history repeat itself?
1539
01:47:43,780 --> 01:47:47,610
For the past 70 years,
our entire history was fixated on that.
1540
01:47:47,780 --> 01:47:50,490
Students are sick of hearing
about the Third Reich.
1541
01:47:50,820 --> 01:47:53,570
I think, we should have a little faith.
1542
01:47:54,570 --> 01:47:56,610
- Thank you very much.
- Thanks.
1543
01:48:15,400 --> 01:48:20,110
He's back He's back here again.
1544
01:48:24,860 --> 01:48:29,990
He's back So they tell me.
1545
01:48:33,900 --> 01:48:36,940
That he wasn't with me.
1546
01:48:39,280 --> 01:48:42,190
I cannot understand.
1547
01:48:43,320 --> 01:48:47,940
And I wonder What has happend?
1548
01:48:52,530 --> 01:48:57,240
He's back But not with me.
1549
01:49:01,860 --> 01:49:04,150
And he does not ring at my door.
1550
01:49:04,570 --> 01:49:07,150
And I don't know why.
1551
01:49:11,240 --> 01:49:14,610
All the people in town.
1552
01:49:16,070 --> 01:49:19,070
Have seen him around.
1553
01:49:20,240 --> 01:49:24,740
He's back What has happened?
1554
01:49:29,570 --> 01:49:34,190
In all our letters we wrote.
1555
01:49:34,820 --> 01:49:36,860
Only of the happiness.
1556
01:49:38,280 --> 01:49:43,690
And how it will be for the two of us.
1557
01:49:47,690 --> 01:49:53,650
But one day no more letters came back.
1558
01:49:54,990 --> 01:49:57,030
Is it all over?
1559
01:49:57,190 --> 01:49:59,780
Is it all over and done?
1560
01:50:07,490 --> 01:50:11,690
I'm not against foreigners, Turks,
Syrians, I just have a problem...
1561
01:50:12,000 --> 01:50:14,500
Everything has a deeper meaning.
1562
01:50:14,600 --> 01:50:18,300
The situation is great for me
in Germany, Europe, the world.
1563
01:50:18,400 --> 01:50:21,400
NO ISLAMICIZATION OF EUROPE
NO PLACE TO FLEE TO
1564
01:50:21,500 --> 01:50:25,500
The Austrian government
is a puppet government!
1565
01:50:27,820 --> 01:50:31,940
People who come to Sweden
should adapt to our lifestyle.
1566
01:50:33,610 --> 01:50:38,280
Riots in front of a refugee home.
A building is burned to the ground.
1567
01:50:51,940 --> 01:50:53,990
It will change our country.
1568
01:50:54,320 --> 01:50:57,860
It is the spectre of Islam.
1569
01:51:02,940 --> 01:51:08,030
They come from Tunisia and Morocco,
where we Germans go on holiday!
1570
01:51:10,110 --> 01:51:12,240
We are the people!
1571
01:51:12,400 --> 01:51:14,740
I can work with this.
1572
01:51:15,070 --> 01:51:16,900
We are the people!
1573
01:55:29,740 --> 01:55:32,610
BABELFISCH TRANSLATIONS
Peter Rigney