1 00:00:11,160 --> 00:00:13,128 Thirty seconds and counting. 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,004 Power transfer is complete. 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,541 We're on internal power with the launch vehicle at this time. 4 00:00:18,641 --> 00:00:20,739 T minus 20 seconds and counting. 5 00:00:20,840 --> 00:00:23,020 All the second-stage tanks now pressurised. 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,851 T minus 15 seconds. Guidance is internal. 7 00:00:26,480 --> 00:00:29,689 Twelve, eleven, ten, 9... 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,004 Ignition sequence starts. 9 00:00:32,680 --> 00:00:37,528 Six, five, four, three, two, one, 10 00:00:38,520 --> 00:00:40,363 zero. All engines running. 11 00:00:41,120 --> 00:00:43,282 Lift off! We have a lift off. 12 00:00:43,600 --> 00:00:45,568 And so in 1972, 13 00:00:46,040 --> 00:00:49,522 the Atlas Centaur rocket blasted off from our planet, 14 00:00:50,200 --> 00:00:53,100 a four-stage rocket that launched a probe 15 00:00:53,200 --> 00:00:55,248 way out into the blackness of space. 16 00:00:55,720 --> 00:00:57,980 The probe would use the energy from the sun 17 00:00:58,080 --> 00:01:01,180 and the gravitational pull of our neighbouring planets 18 00:01:01,280 --> 00:01:02,770 to cross our solar system. 19 00:01:02,960 --> 00:01:05,219 That momentum would then carry it on 20 00:01:05,319 --> 00:01:07,687 into the farthest reaches of the universe. 21 00:01:08,760 --> 00:01:12,401 The mission, to find intelligent life similar to ours 22 00:01:13,160 --> 00:01:15,128 out there in deep space. 23 00:01:16,120 --> 00:01:19,020 The probe carried a tablet which had inscribed on it 24 00:01:19,120 --> 00:01:21,620 the image of us humans, a man and a woman, 25 00:01:21,720 --> 00:01:23,404 and a map to locate us in the universe. 26 00:01:24,440 --> 00:01:28,843 Stage four disconnects and our probe is fired on its long journey. 27 00:01:29,400 --> 00:01:31,562 The world wished it bon voyage 28 00:01:32,080 --> 00:01:34,740 and may it find a friend out there 29 00:01:34,840 --> 00:01:36,524 in deep space. 30 00:03:13,360 --> 00:03:16,603 Thank you so much. Thank you. Thank you. Thank you. 31 00:03:18,360 --> 00:03:19,805 Hey! Thank you very much. Thank you. 32 00:03:20,240 --> 00:03:21,480 Thank you, nice to see you. 33 00:03:30,200 --> 00:03:32,140 Welcome, ladies and gentlemen. 34 00:03:32,240 --> 00:03:34,740 When I interviewed Neil Clarke for The Book Programme, 35 00:03:34,840 --> 00:03:36,410 I knew he was extraordinary. 36 00:03:37,560 --> 00:03:40,260 Now, with the publication of his brilliant novel, 37 00:03:40,360 --> 00:03:42,220 reviewers agree he's joined the ranks 38 00:03:42,320 --> 00:03:43,980 of Britain's immortals. 39 00:03:44,080 --> 00:03:45,570 Ladies and gentlemen, Neil Clarke. 40 00:03:53,080 --> 00:03:55,811 Um, so I suppose I wanted to start off by asking you 41 00:03:55,920 --> 00:03:59,780 how did you manage such amazing insight into the soul of modern man 42 00:03:59,881 --> 00:04:02,531 and how do you know what men and women really want, 43 00:04:03,520 --> 00:04:07,047 just really the whole relationship between humanity and the cosmos? 44 00:04:07,360 --> 00:04:10,250 Yeah, well, I think I probably achieved that 45 00:04:10,400 --> 00:04:13,006 by looking into my own soul, Catherine. 46 00:04:13,840 --> 00:04:15,780 Um, I studied its flaws, 47 00:04:15,880 --> 00:04:18,406 its potential, its urgent needs. 48 00:04:18,600 --> 00:04:19,806 I listened to its cries for help... 49 00:04:21,840 --> 00:04:26,209 ...and its yelps of anguish and, um, I... 50 00:04:27,440 --> 00:04:29,220 I spent five long years 51 00:04:29,320 --> 00:04:33,980 in a book which I hoped would throw open the doors of human perception 52 00:04:34,080 --> 00:04:37,926 and allow us to be engulfed in a sense of our own futility. 53 00:04:39,255 --> 00:04:41,089 Sorry about this, it's... 54 00:04:43,520 --> 00:04:45,522 Get off! Down! 55 00:04:48,080 --> 00:04:49,412 Ah! 56 00:04:53,320 --> 00:04:54,890 Oh, God. 57 00:04:58,000 --> 00:04:59,206 Go watch TV. 58 00:05:00,640 --> 00:05:02,130 Your dog is barking. 59 00:05:02,320 --> 00:05:04,448 My dog was barking because you rang the doorbell. 60 00:05:05,000 --> 00:05:08,288 I rang the doorbell because your dog was barking. 61 00:05:08,920 --> 00:05:10,580 Your lease says no pets. 62 00:05:10,680 --> 00:05:12,887 Well, he is a guide dog. 63 00:05:14,280 --> 00:05:15,380 You're not blind. 64 00:05:15,480 --> 00:05:18,051 I prefer the term "optically challenged". 65 00:05:19,200 --> 00:05:22,020 You're not optically challenged, either. 66 00:05:22,120 --> 00:05:24,220 Fiona, you live, like, three floors up. I mean, I don't... 67 00:05:24,320 --> 00:05:27,819 If you don't control your bloody dog, 68 00:05:27,920 --> 00:05:31,288 I am going to get it sent to Battersea Dogs Home. Right? 69 00:05:32,080 --> 00:05:33,366 - Hmm? - All right. 70 00:05:35,760 --> 00:05:37,569 Come on, Dennis, let's go and evacuate your bowels. 71 00:05:40,080 --> 00:05:41,242 Come on, Dennis. 72 00:05:46,800 --> 00:05:48,740 Come on. 73 00:05:48,841 --> 00:05:50,205 - Hi, Neil. - Hi, Catherine. 74 00:05:51,680 --> 00:05:53,648 Hey, it's funny, I was just dreaming about you. 75 00:05:55,240 --> 00:05:56,340 Really? 76 00:05:56,440 --> 00:05:58,647 Yeah, you were presenting me with an award for my novel. 77 00:05:59,080 --> 00:06:00,206 Oh, did you deserve it? 78 00:06:00,720 --> 00:06:02,609 Well, I was proud but humble. 79 00:06:03,400 --> 00:06:05,323 Have you finished it, actually, in real life? 80 00:06:06,040 --> 00:06:08,060 Absolutely, almost, yeah. 81 00:06:08,160 --> 00:06:10,460 Cos last spring you were on chapter... 82 00:06:10,560 --> 00:06:12,860 Yeah, I've renumbered them. In fact, I've removed them. 83 00:06:12,960 --> 00:06:14,020 - Oh. - Yeah. 84 00:06:14,120 --> 00:06:16,646 I find the whole concept of chapters just gets in the way so... 85 00:06:17,400 --> 00:06:19,641 Yeah. Yeah, no, I can see that. 86 00:06:20,520 --> 00:06:23,649 I want reading it to be like being sucked into a giant vortex, you know. 87 00:06:24,520 --> 00:06:27,444 - Like going on Facebook. - Like Facebook, yeah. 88 00:06:28,360 --> 00:06:30,806 That's a good one. 89 00:06:32,480 --> 00:06:34,780 "Like being sucked into a giant vortex." 90 00:06:34,880 --> 00:06:38,521 Dennis, why do you let me say things like this, hey? 91 00:06:39,680 --> 00:06:40,806 Come on. 92 00:07:44,640 --> 00:07:47,405 Hmm. Mmm? 93 00:07:47,960 --> 00:07:49,610 Ah. 94 00:08:18,880 --> 00:08:20,860 - Come on, Ray. It's only 20 quid. - No, I can't, Neil. 95 00:08:20,960 --> 00:08:22,166 - Yeah, but it can't lose. - No. 96 00:08:22,680 --> 00:08:24,967 Look, I guarantee you a 50% return on your money 97 00:08:25,080 --> 00:08:26,411 before the end of classes today. 98 00:08:29,200 --> 00:08:32,060 So when do you make your move on Miss Booker Prize downstairs, then? 99 00:08:32,160 --> 00:08:36,340 Oh, I don't. Turns out she's a bit literal-minded, no foresight. 100 00:08:36,440 --> 00:08:38,966 Whereas me, I can see for miles into the future. 101 00:08:39,760 --> 00:08:41,500 A man needs a woman, Neil. 102 00:08:41,600 --> 00:08:44,220 - I've got Dennis. - Dennis is male. 103 00:08:44,320 --> 00:08:47,298 And he's a dog, in case you hadn't noticed. 104 00:08:48,920 --> 00:08:51,180 Yeah, well, I don't want to complicate my life. 105 00:08:51,280 --> 00:08:52,566 This is a tenner! 106 00:08:54,720 --> 00:08:55,846 Walk! 107 00:09:15,960 --> 00:09:19,726 Accessing representative images of earthlings. 108 00:09:38,160 --> 00:09:42,100 Communication will be carried on in the language of the species to be judged. 109 00:09:44,360 --> 00:09:46,059 I'm sorry, I'm not understanding. 110 00:09:48,920 --> 00:09:51,844 - Is that better, Kylie? - Understanding you now, Sharon. 111 00:09:52,000 --> 00:09:56,500 By the power invested in me by the Intergalactic Council of Superior Species, 112 00:09:56,600 --> 00:10:00,580 I hereby pronounce a destruction order on the planet Earth. 113 00:10:00,680 --> 00:10:04,890 With great respect, Sharon, we should not pronounce a destruction order 114 00:10:05,200 --> 00:10:08,522 before we've given these earthlings a chance to prove themselves. 115 00:10:08,760 --> 00:10:11,460 They've penetrated intergalactic space. 116 00:10:11,561 --> 00:10:12,641 Maureen is right. 117 00:10:13,080 --> 00:10:16,004 They're clearly not a superior species. 118 00:10:16,440 --> 00:10:19,330 Look at the way they copulate. 119 00:10:19,960 --> 00:10:22,260 If these earthlings 120 00:10:22,360 --> 00:10:26,410 can convince us that they are superior beings, then they may join our society. 121 00:10:26,520 --> 00:10:28,409 If they cannot, we must eliminate them, 122 00:10:28,520 --> 00:10:32,060 for the moral well-being of the entire Intergalactic Community. 123 00:10:32,160 --> 00:10:34,060 Thank you for explaining it to me, Sharon. 124 00:10:34,160 --> 00:10:35,321 Not at all, Miss Barker. 125 00:10:39,200 --> 00:10:40,780 No, Grant, I don't want to talk to you. 126 00:10:40,880 --> 00:10:42,700 No, I don't want to see you, either. 127 00:10:42,800 --> 00:10:45,121 We had a great time last summer but it's over. 128 00:10:45,360 --> 00:10:47,931 What part of over do you not understand? 129 00:10:48,040 --> 00:10:49,690 Thank you for calling. Goodbye. 130 00:10:51,360 --> 00:10:53,966 These questions of yours make it sound as if I thought 131 00:10:54,120 --> 00:10:56,380 this bloody author can string two words together. 132 00:10:56,480 --> 00:10:59,060 But he can. It's a wonderful book. 133 00:10:59,160 --> 00:11:02,130 Darling, didn't you read the memo? We're doing a demolition job. 134 00:11:03,200 --> 00:11:05,820 But it's the best thing he's ever written. Everyone says so. 135 00:11:05,920 --> 00:11:08,321 That's why we have to pee on it from a great height. 136 00:11:09,240 --> 00:11:13,449 I want ten new questions, please, before noon. 137 00:11:18,960 --> 00:11:22,282 Don't you know? She never reads the books. She hates books. 138 00:11:22,640 --> 00:11:25,340 Why is she presenting a book programme, then? 139 00:11:25,440 --> 00:11:26,965 I spy trouble. Just... 140 00:11:29,760 --> 00:11:33,140 Look, Catherine, you may despise her ego, 141 00:11:33,240 --> 00:11:35,720 but that's what people tune in to see. 142 00:11:35,840 --> 00:11:38,844 Not books, not authors, God forbid, 143 00:11:39,880 --> 00:11:42,929 but Fenella's rampant, pulsating, sexually arousing ego. 144 00:11:43,160 --> 00:11:46,448 No, I think people watch because it's a book programme and they love books. 145 00:11:47,600 --> 00:11:49,140 Books are finished. 146 00:11:49,240 --> 00:11:52,700 Our job is to provide scandal, gossip and character assassination, 147 00:11:52,800 --> 00:11:55,326 with a thin veneer of literary respectability. 148 00:11:55,440 --> 00:11:57,380 Oh, so we're not just selling out, then? We've sold out? 149 00:11:57,480 --> 00:11:58,527 Exactly. 150 00:12:00,880 --> 00:12:02,484 For God's sake, smile. 151 00:12:26,280 --> 00:12:28,089 It's enough to make you weep, isn't it? 152 00:12:29,440 --> 00:12:30,487 What? 153 00:12:31,920 --> 00:12:34,620 The price of pickles. Don't even look at the marinated herring. 154 00:12:34,720 --> 00:12:36,245 Honestly, you'd be suicidal. 155 00:12:38,440 --> 00:12:39,566 I didn't want them, anyway. 156 00:12:45,960 --> 00:12:47,041 Thanks. 157 00:12:47,320 --> 00:12:51,120 Um, I also offer support and counselling on dips, dried fruit and pasta sauces. 158 00:12:54,680 --> 00:12:56,330 She's gone. 159 00:13:01,880 --> 00:13:04,451 - The usual test, Sharon? - The usual test, Kylie. 160 00:13:04,960 --> 00:13:07,486 One earthling will be chosen randomly, 161 00:13:07,760 --> 00:13:11,082 as defined by the Intergalactic Manual of Good and Evil. 162 00:13:11,400 --> 00:13:13,004 Page 56, paragraph B. 163 00:13:13,440 --> 00:13:16,569 Uh, page 56, paragraph D. 164 00:13:17,360 --> 00:13:19,010 Uh, right. 165 00:13:19,480 --> 00:13:24,247 To prove that they understand the difference between good and evil. 166 00:13:24,600 --> 00:13:26,300 How will they prove it? 167 00:13:26,400 --> 00:13:29,529 They will be given the power that all superior beings have. 168 00:13:30,600 --> 00:13:33,570 The earthling will be capable of doing absolutely anything. 169 00:13:34,120 --> 00:13:36,441 What if he uses his power for evil? 170 00:13:37,040 --> 00:13:39,660 The Earth will be eliminated. 171 00:13:39,760 --> 00:13:41,300 But if he uses it for good? 172 00:13:41,400 --> 00:13:44,220 Then we welcome them to the Intergalactic Community. 173 00:13:44,320 --> 00:13:45,560 Are we ready, gentlemen? 174 00:13:46,400 --> 00:13:49,131 Commencing random selection of earthlings. 175 00:13:50,480 --> 00:13:51,811 Processing... 176 00:13:53,239 --> 00:13:54,401 Processing... 177 00:13:55,400 --> 00:13:56,640 Earthling. 178 00:13:57,200 --> 00:13:58,439 Jolly good! 179 00:13:58,960 --> 00:14:00,060 Wait! 180 00:14:00,160 --> 00:14:01,400 Selected. 181 00:14:04,560 --> 00:14:08,740 The earthling has ten days to prove he can use absolute power for good 182 00:14:08,841 --> 00:14:11,002 rather than for evil. 183 00:14:21,200 --> 00:14:22,281 God. 184 00:14:30,880 --> 00:14:31,961 Fuck you! 185 00:14:43,080 --> 00:14:47,260 All they want me to do is help them sneer at people who write wonderful books. 186 00:14:47,360 --> 00:14:50,728 Well, my producer just wants me to dig up dirt on Amenhotep III. 187 00:14:51,800 --> 00:14:54,180 I keep telling them he had a kind nature 188 00:14:54,280 --> 00:14:55,406 and lovely hands. 189 00:14:56,440 --> 00:14:59,460 I would have loved to spend an evening with Amenhotep III. 190 00:14:59,560 --> 00:15:02,939 Yeah, except he's been dead 4,000 years, Rosie, 191 00:15:03,039 --> 00:15:05,726 and he'd spend all day long talking about embalming. 192 00:15:05,840 --> 00:15:07,780 Well, find me a good one that's still breathing. 193 00:15:08,401 --> 00:15:09,820 Tell me about it. 194 00:15:09,920 --> 00:15:11,340 What about Grant? 195 00:15:11,440 --> 00:15:14,860 Oh, well, Colonel Grant turned out to have issues. 196 00:15:14,960 --> 00:15:17,770 - Issues? - Yeah, like being clinically insane. 197 00:15:18,280 --> 00:15:19,580 Shame. 198 00:15:19,680 --> 00:15:21,140 Maybe that's overstating it. 199 00:15:21,240 --> 00:15:25,290 Uh, just obsessive, possessive and pathologically jealous. 200 00:15:27,080 --> 00:15:28,206 What about him upstairs? 201 00:15:29,080 --> 00:15:31,259 Oh, he tried to cheer me up in the supermarket. 202 00:15:31,359 --> 00:15:32,940 Oh, so he's gay? 203 00:15:33,040 --> 00:15:34,201 What? 204 00:15:34,880 --> 00:15:38,168 Well, he's sympathetic, interested, available. 205 00:15:38,720 --> 00:15:42,611 - That's the way life works. - No, he's not gay. 206 00:15:42,800 --> 00:15:46,168 He's... very likeable. 207 00:16:10,160 --> 00:16:12,003 Mr Clarke. 208 00:16:14,040 --> 00:16:15,201 Hi. 209 00:16:15,440 --> 00:16:18,100 This is the twelfth time you've been late this month, Mr Clarke. 210 00:16:18,200 --> 00:16:19,620 Yeah, I got knocked off my bike. 211 00:16:19,720 --> 00:16:24,203 Yesterday you had food poisoning. Friday you thought it was Saturday. 212 00:16:24,640 --> 00:16:27,220 Monday you forgot to put your clock forward. 213 00:16:27,320 --> 00:16:28,366 Oh, everybody does that. 214 00:16:28,520 --> 00:16:32,460 Week last Wednesday it seems you had an appointment with the Dalai Lama. 215 00:16:32,560 --> 00:16:34,130 Yeah, I showed you the picture. 216 00:16:34,840 --> 00:16:37,684 That had Michael Jackson in it as well. 217 00:16:38,360 --> 00:16:40,004 Well, he's a great man. 218 00:16:40,280 --> 00:16:43,011 Great enough to appear in photographs when he's dead. 219 00:16:44,280 --> 00:16:47,329 You, Mr Clarke, are totally irresponsible, 220 00:16:47,440 --> 00:16:50,410 you are idle and you are feckless. 221 00:16:50,880 --> 00:16:52,006 Feckless? 222 00:16:52,600 --> 00:16:54,568 Yes, you are without feck. 223 00:16:57,680 --> 00:16:59,444 If I could replace you, I would. 224 00:17:02,760 --> 00:17:04,340 Yeah, well, so would I. 225 00:17:04,440 --> 00:17:07,364 I just don't have anybody to replace me with. 226 00:17:30,760 --> 00:17:32,524 You a big skier? 227 00:17:32,960 --> 00:17:34,166 Well, I've had my moments. 228 00:17:36,120 --> 00:17:37,360 Hello, gorgeous. 229 00:17:37,520 --> 00:17:41,081 How about cocktails for two this evening? Go halves? 230 00:17:41,600 --> 00:17:43,300 Drop dead, Ray. 231 00:17:43,400 --> 00:17:46,404 All right. Think about it and get back to me. 232 00:17:49,480 --> 00:17:50,561 Knob. 233 00:17:51,480 --> 00:17:52,641 - Neil? - Yeah. 234 00:17:53,360 --> 00:17:54,780 If you could do anything, what would you do? 235 00:17:54,880 --> 00:17:59,180 Hello, Neil, love. Tinned mouse or fricassee of war victim? 236 00:17:59,280 --> 00:18:01,700 I will have the roast headmaster, please, Mrs B. 237 00:18:02,008 --> 00:18:03,340 You are a one. 238 00:18:04,800 --> 00:18:06,620 - There you go. - Thank you. 239 00:18:06,720 --> 00:18:10,486 Uh, I'll have the casserole, please, Mrs B. 240 00:18:13,560 --> 00:18:16,928 You'll enjoy that, Mr Ray. As long as you don't eat it. 241 00:18:22,720 --> 00:18:25,660 No, I mean, if you could make anything you want happen, 242 00:18:25,760 --> 00:18:27,180 what would it be? 243 00:18:27,280 --> 00:18:30,250 I would make Dennis regurgitate my notes from chapter three. 244 00:18:36,000 --> 00:18:37,764 If you could make something impossible happen. 245 00:18:38,200 --> 00:18:39,689 Intact. 246 00:18:44,000 --> 00:18:47,004 What if you could make someone worship the ground you walked on? 247 00:18:47,280 --> 00:18:49,940 What, even if she thought you were a little shit? 248 00:18:50,040 --> 00:18:51,100 Come on, Ray. 249 00:18:51,200 --> 00:18:53,567 That would be taking an unfair advantage of an innocent girl. 250 00:18:54,120 --> 00:18:57,340 Okay, but suppose there was one thing you could do 251 00:18:57,440 --> 00:18:59,123 that would change your life for the better? 252 00:18:59,520 --> 00:19:01,966 Oh, that's easy. I would make alien spaceships destroy 10C. 253 00:19:09,160 --> 00:19:10,524 That sounded like it was in the school. 254 00:19:14,479 --> 00:19:15,720 Out of the way! Out of the way! 255 00:19:15,840 --> 00:19:17,340 Stand back, stand back. Stand back, stand back. 256 00:19:17,440 --> 00:19:18,646 Now, just stay calm. 257 00:19:23,760 --> 00:19:25,171 Oh, my God! 258 00:19:29,400 --> 00:19:30,606 Who was that? 259 00:19:30,720 --> 00:19:35,760 It was the Salubrious Gat of Galaxy G946 WOT. 260 00:19:38,280 --> 00:19:39,850 Gat, what do you think you're doing? 261 00:19:40,000 --> 00:19:41,445 Just practising, Sharon. 262 00:19:41,840 --> 00:19:46,209 We haven't done the judicial review yet. We may not want to destroy this species. 263 00:19:46,680 --> 00:19:47,860 Who are you kidding? 264 00:19:47,960 --> 00:19:53,649 445,349, 722 new alien species encountered. 265 00:19:54,120 --> 00:19:55,380 Number granted membership 266 00:19:55,480 --> 00:19:58,290 of the Intergalactic Community of Superior Beings? 267 00:19:58,600 --> 00:19:59,681 Zero. 268 00:20:00,200 --> 00:20:01,486 We have high standards. 269 00:20:01,760 --> 00:20:03,125 You know you're going to wipe them out. 270 00:20:03,320 --> 00:20:05,163 It all depends on the earthling. 271 00:20:06,520 --> 00:20:09,683 And signs of a recovery seem as far away as ever. 272 00:20:16,480 --> 00:20:17,940 Hey. 273 00:20:18,040 --> 00:20:19,121 Hello, Dennis. 274 00:20:20,640 --> 00:20:22,847 Oh, Dennis. Couldn't you have waited? 275 00:20:24,800 --> 00:20:27,100 We can now go live to our reporter Brenda Emmanus 276 00:20:27,200 --> 00:20:28,770 at the scene of the incident. 277 00:20:29,080 --> 00:20:32,050 It was here at Kinbrook Comprehensive School 278 00:20:32,520 --> 00:20:35,410 that an explosion killed 38 pupils. 279 00:20:35,960 --> 00:20:39,500 A police spokesman said they could not rule out a terrorist attack 280 00:20:39,600 --> 00:20:41,329 but say there were no connections with reports 281 00:20:41,440 --> 00:20:44,260 of a UFO sighting in the area. 282 00:20:44,360 --> 00:20:45,805 The head teacher, Mr Robert... 283 00:20:50,680 --> 00:20:53,174 Oh, sure, Dennis, it was an alien spaceship. 284 00:20:53,840 --> 00:20:55,780 What are you talking about? 285 00:20:55,880 --> 00:20:58,020 If I could make an alien spaceship destroy 10C, 286 00:20:58,120 --> 00:21:00,460 then I wouldn't be farting around with this, would I? 287 00:21:00,977 --> 00:21:03,650 I'd just say, "Dog mess, clean yourself up." 288 00:21:06,782 --> 00:21:08,611 See? 289 00:21:42,320 --> 00:21:43,481 It's just shock. 290 00:21:43,880 --> 00:21:47,089 It's just post-hallucination shock. That's all it is. 291 00:21:51,640 --> 00:21:54,820 I mean, it couldn't have been an alien spaceship, Dennis, could it? 292 00:21:54,920 --> 00:21:58,163 I mean, it just, I mean, it couldn't have. 293 00:21:59,480 --> 00:22:00,641 Oh, my God. 294 00:22:07,200 --> 00:22:08,405 That's my notes. 295 00:22:10,602 --> 00:22:12,080 Ah, damn it! 296 00:22:19,480 --> 00:22:22,165 Whisky, go back in the bottle. 297 00:22:25,000 --> 00:22:27,480 See? You see? There's nothing. It's nothing. 298 00:22:28,200 --> 00:22:29,940 There was nothing. It's nothing. 299 00:22:30,040 --> 00:22:31,530 Whisky, go back in the bottle. 300 00:22:38,720 --> 00:22:39,926 Oh, my God. 301 00:22:41,760 --> 00:22:43,330 I have to wave my hand. 302 00:22:54,240 --> 00:22:58,609 Whisky, exchange yourself for another bottle, a single malt. 303 00:23:01,240 --> 00:23:02,844 Hey, come back! 304 00:23:24,120 --> 00:23:25,743 Door, open quick. 305 00:23:27,080 --> 00:23:28,410 Not that quick. 306 00:23:29,480 --> 00:23:32,450 I didn't mean go back to the shop to get exchanged! 307 00:23:38,520 --> 00:23:39,681 It's closed. 308 00:23:43,397 --> 00:23:45,078 Oh, shit. 309 00:23:50,160 --> 00:23:53,260 - Gotcha! - Help me, Dennis! 310 00:23:53,360 --> 00:23:54,646 - Priority. - Help me! 311 00:24:07,494 --> 00:24:09,179 Shh, Dennis, be quiet. 312 00:24:09,279 --> 00:24:11,521 Oh, shit. 313 00:24:18,480 --> 00:24:20,369 All right, laddie. You're nicked. 314 00:24:24,760 --> 00:24:26,524 Me be at home having dinner with Dennis. 315 00:24:32,640 --> 00:24:34,881 Oh, yuck! Chumzy! 316 00:24:37,880 --> 00:24:41,487 You say one word about this, Constable, you'll be on community relations. 317 00:24:48,280 --> 00:24:49,930 Oh, my God. 10C! 318 00:24:58,920 --> 00:25:01,082 Uh, let everyone who died be alive again. 319 00:25:29,880 --> 00:25:31,120 Oh, God. 320 00:25:32,880 --> 00:25:36,487 Oh, no. No, no, no, no. No, I meant everybody in 10C be alive again! 321 00:25:37,320 --> 00:25:40,324 Obviously. Not everyone who's died ever. Are you crazy? 322 00:25:45,800 --> 00:25:46,940 Shit. Shit. 323 00:25:47,040 --> 00:25:49,580 And everybody who died in the bomb blast that is alive again, 324 00:25:49,680 --> 00:25:50,966 be completely uninjured. 325 00:25:51,720 --> 00:25:53,051 Oh, shit, shit, shit! 326 00:25:53,320 --> 00:25:56,563 Uh, okay, me feel better. 327 00:25:57,000 --> 00:25:58,206 Oh, that's better. 328 00:25:58,480 --> 00:26:01,140 Me have a really good idea about what to do next. 329 00:26:01,240 --> 00:26:02,401 Oh, that's a good idea. 330 00:26:02,520 --> 00:26:05,060 Um, let the explosion never have happened. 331 00:26:05,160 --> 00:26:08,164 No, I mean, if you could make anything you wanted happen, 332 00:26:09,200 --> 00:26:11,043 what would it be? 333 00:26:11,160 --> 00:26:12,241 I'm sorry, what? 334 00:26:12,840 --> 00:26:14,683 If you could do anything, what would you do? 335 00:26:16,080 --> 00:26:19,220 That's very weird. I think I just dreamt that I could. 336 00:26:19,320 --> 00:26:20,367 What? 337 00:26:20,520 --> 00:26:23,260 Do anything. I dreamt that I could just wave my hand and say such-and-such 338 00:26:23,360 --> 00:26:24,486 and it would happen. 339 00:26:24,840 --> 00:26:25,900 So what did you do? 340 00:26:26,000 --> 00:26:27,843 I made alien spaceships destroy 10C. 341 00:26:28,001 --> 00:26:29,081 Good thinking. 342 00:26:30,440 --> 00:26:33,046 I would make Dorothy Pringle worship the ground I walked on. 343 00:26:34,082 --> 00:26:36,166 You wouldn't be so cruel. 344 00:26:40,680 --> 00:26:42,900 Hello and welcome to Book News, 345 00:26:43,000 --> 00:26:45,924 the show where you get to know what books are coming to you 346 00:26:46,040 --> 00:26:47,850 and authors get what's coming to them. 347 00:26:49,040 --> 00:26:51,820 What's the truth under publishers' blurbs? 348 00:26:51,920 --> 00:26:55,820 Why do writers' photographs always show them looking ten years younger? 349 00:26:55,920 --> 00:26:58,500 You've come to the right place to find out. 350 00:26:58,600 --> 00:27:01,420 Our first guest tonight is Mortimer Stanley, 351 00:27:01,520 --> 00:27:05,889 whose latest novel is entitled What You See With Your Eyes Open. 352 00:27:06,880 --> 00:27:10,140 Mortimer, your last novel was published nearly ten years ago. 353 00:27:10,240 --> 00:27:14,564 It got what they call "mixed reviews" and sold fewer than 3,000 copies. 354 00:27:15,400 --> 00:27:17,660 What possessed you to write another one? 355 00:27:17,760 --> 00:27:19,728 Well, my wife was dying. 356 00:27:20,120 --> 00:27:21,620 You were estranged, weren't you? 357 00:27:21,720 --> 00:27:25,770 Well, yes, but on her deathbed, she urged me to write another book. 358 00:27:25,880 --> 00:27:27,340 Knowing that she would never have to read it? 359 00:27:27,440 --> 00:27:28,487 Well... 360 00:27:29,279 --> 00:27:32,380 Fenella's complaining that you didn't tell her about his shoplifting conviction. 361 00:27:32,480 --> 00:27:35,860 Well, he was 14, James. It's got nothing to do with his book. 362 00:27:35,960 --> 00:27:37,724 Well, neither has the show, Cath. 363 00:27:37,840 --> 00:27:41,083 Listen, what upsets Fenella about you is your integrity. 364 00:27:41,999 --> 00:27:43,968 But me, I quite like it. 365 00:27:45,640 --> 00:27:48,540 Play your cards right, you could get your own office 366 00:27:48,641 --> 00:27:50,681 with a bigger desk and a view. 367 00:27:52,800 --> 00:27:53,961 Um... 368 00:27:57,680 --> 00:27:59,603 Sorry. Excuse me one second. 369 00:28:00,921 --> 00:28:02,524 Mind you, you've gotta play your cards right. 370 00:28:03,800 --> 00:28:05,180 What the hell are you doing here? 371 00:28:05,280 --> 00:28:07,601 - Don't I get a kiss? - Please go away. 372 00:28:07,920 --> 00:28:09,331 That wouldn't be fair to you, Cath. 373 00:28:09,440 --> 00:28:13,161 This is a wonderful opportunity for you to get to know the real me. 374 00:28:13,280 --> 00:28:14,850 Well... I'm calling security. 375 00:28:14,960 --> 00:28:17,420 No, not just the charming, high-flying military strategist. 376 00:28:17,520 --> 00:28:19,420 Hello, security? 377 00:28:19,520 --> 00:28:21,329 Not the inventor of extreme rendition, either. 378 00:28:21,440 --> 00:28:23,488 Yes, I've got an intruder in room 405. 379 00:28:23,600 --> 00:28:27,491 Or the mastermind behind warrantless domestic surveillance. 380 00:28:28,200 --> 00:28:31,443 Just a humble officer who adores you. 381 00:28:33,720 --> 00:28:36,644 Okay, Grant, I appreciate that you like me... 382 00:28:36,800 --> 00:28:40,885 Like? Like? What do you think, I'm one of these cardboard cut-outs? 383 00:28:41,120 --> 00:28:45,205 Like? No. No, no, no. Adulate. Worship. 384 00:28:46,520 --> 00:28:48,841 Okay, well, I don't adulate or worship you. 385 00:28:49,320 --> 00:28:50,731 I don't even really like you. 386 00:28:50,960 --> 00:28:53,725 So that's why I'm asking you to just go away and leave me alone. 387 00:28:55,160 --> 00:28:58,369 - So there's some hope? - No, no, no. There's no hope. 388 00:28:59,000 --> 00:29:01,651 Cath, I came all the way to England to see you. 389 00:29:01,761 --> 00:29:03,524 Doesn't that show you how much I care about you? 390 00:29:03,641 --> 00:29:07,140 No, it shows me that you're obsessed. Obsession's not a quality that I admire. 391 00:29:07,240 --> 00:29:08,480 Really? 392 00:29:09,240 --> 00:29:11,322 I think the lady wants you to go, Colonel. 393 00:29:14,400 --> 00:29:16,209 You work for the BBC, don't you? 394 00:29:17,000 --> 00:29:18,206 I do. 395 00:29:20,400 --> 00:29:24,245 You know who ultimately controls the British Broadcasting Corporation? 396 00:29:27,199 --> 00:29:29,300 A little guy that used to work down the hall from me 397 00:29:29,400 --> 00:29:31,402 at Fort Bragg, North Carolina. 398 00:29:31,920 --> 00:29:34,048 And he did it in his spare time. 399 00:29:37,960 --> 00:29:40,249 I'll catch you later, honey. 400 00:29:47,040 --> 00:29:51,364 It was a party. I was doing a documentary. I was drunk. 401 00:29:51,920 --> 00:29:53,251 Judging me. 402 00:30:02,560 --> 00:30:04,050 Oh, God. 403 00:30:15,497 --> 00:30:19,460 Let 10C become a model class, kind and considerate. 404 00:30:19,560 --> 00:30:21,426 Oh, and eager to learn. 405 00:30:32,080 --> 00:30:35,607 - Good afternoon, 10C. - Good afternoon, Mr Clarke. 406 00:30:37,920 --> 00:30:41,322 Um, could you all turn to page 73, please, and read the entire chapter? 407 00:30:41,440 --> 00:30:43,488 - What, the whole chapter? - Yes. 408 00:30:43,600 --> 00:30:45,967 - Oh, good. - How exciting! 409 00:30:46,080 --> 00:30:47,844 He's letting us read the whole chapter! 410 00:30:48,160 --> 00:30:50,527 - Great. - Well, you get on with it, then. 411 00:31:14,640 --> 00:31:17,371 Let the headmaster be nice to me for a change. 412 00:31:19,120 --> 00:31:21,691 And what you did with the guitar quite beggars belief. 413 00:31:21,800 --> 00:31:23,380 That is not how Kumbaya goes. 414 00:31:23,480 --> 00:31:25,860 Neil. So good to see you! 415 00:31:25,960 --> 00:31:29,009 I love what you're wearing. It really does, it's just a great ensemble. 416 00:31:29,240 --> 00:31:30,900 So similar to what you were wearing before. 417 00:31:31,000 --> 00:31:34,100 But your laissez-faire attitude to work is a great counterpoint 418 00:31:34,200 --> 00:31:35,780 to my by-the-book approach. 419 00:31:35,880 --> 00:31:37,086 Great having you on the staff, Neil. 420 00:31:37,360 --> 00:31:39,260 - Thank you. - Right. 421 00:31:39,360 --> 00:31:40,407 Yeah! 422 00:31:40,800 --> 00:31:43,980 He must love you an awful lot to fly across the Atlantic. 423 00:31:44,080 --> 00:31:46,321 No, he just can't bear losing anything. 424 00:31:46,880 --> 00:31:49,850 As far as Grant's concerned, I'm just a piece of lost property 425 00:31:50,000 --> 00:31:52,980 he wants to retrieve and put back on his mantelpiece. 426 00:31:53,080 --> 00:31:55,321 He was really scary. Crazy. 427 00:31:56,680 --> 00:31:59,100 I had a boyfriend like that once. 428 00:31:59,200 --> 00:32:00,900 The sort who wouldn't take no for an answer. 429 00:32:01,000 --> 00:32:02,500 Did you? What happened? 430 00:32:02,600 --> 00:32:04,170 I married him. 431 00:32:05,360 --> 00:32:08,980 Mr Eriksson, you know the romance languages, French, Italian... 432 00:32:09,080 --> 00:32:10,844 Yes, Miss Pringle, I teach them. 433 00:32:11,160 --> 00:32:12,844 Well, I was wondering how they got their name? 434 00:32:13,080 --> 00:32:16,527 - It's to do with Rome, ancient Rome. - It's from the Latin. 435 00:32:18,200 --> 00:32:20,820 So it's just a coincidence that they sound so romantic? 436 00:32:20,920 --> 00:32:24,092 Actually, I'm thinking of switching to economics. 437 00:32:26,053 --> 00:32:27,737 He is... 438 00:32:32,200 --> 00:32:34,282 Let Miss Pringle worship Ray. 439 00:32:37,040 --> 00:32:38,804 Ray. 440 00:32:53,120 --> 00:32:55,088 I can do abso-fucking-lutely anything. 441 00:33:06,760 --> 00:33:07,966 Yeah. 442 00:33:10,160 --> 00:33:12,083 Me be President of the United States. 443 00:33:17,240 --> 00:33:18,446 Hmm. 444 00:33:18,920 --> 00:33:20,081 That's funny. 445 00:33:20,480 --> 00:33:22,005 Me be President of the United States. 446 00:33:23,000 --> 00:33:24,580 - Thank God we found you, sir. - Sorry? 447 00:33:24,680 --> 00:33:26,125 We've been looking for you everywhere. 448 00:33:26,240 --> 00:33:27,380 Oh, my God! 449 00:33:27,480 --> 00:33:29,642 Help! Help! Guns! They're shooting! 450 00:33:30,640 --> 00:33:32,847 Move, move, move! Move! 451 00:33:37,800 --> 00:33:40,340 I am sorry about that, Mr President. 452 00:33:40,440 --> 00:33:44,540 Now, here are the briefing papers for Syria, the deficit, 453 00:33:44,640 --> 00:33:47,530 Israel and the Middle East, China, global warming, 454 00:33:47,640 --> 00:33:50,849 unemployment and the Arctic Wildlife Reserve. 455 00:33:51,520 --> 00:33:53,260 They're shooting! 456 00:33:53,360 --> 00:33:55,806 Me be my old self at home! 457 00:34:02,480 --> 00:34:05,882 I can do anything. 458 00:34:07,720 --> 00:34:10,963 Okay, but what do I really want? 459 00:34:17,480 --> 00:34:19,289 Give me a really big dick. 460 00:34:21,680 --> 00:34:23,808 Ouch, not that big, obviously! 461 00:34:24,320 --> 00:34:26,402 Just... Dick, return to the old size. 462 00:34:28,520 --> 00:34:30,140 Oh! 463 00:34:32,360 --> 00:34:37,366 Okay, um... Let me have a penis that women find exciting. 464 00:34:40,360 --> 00:34:42,249 Yeah, it's good, yeah. Can I have it in white? 465 00:34:43,360 --> 00:34:44,725 Right, okay, um... 466 00:34:45,920 --> 00:34:47,684 Let me have a really great body. 467 00:34:50,056 --> 00:34:51,662 Wow. 468 00:34:52,160 --> 00:34:53,207 No. 469 00:34:53,680 --> 00:34:56,729 Um, no, look, no, look, give me the body of a great man. 470 00:34:58,680 --> 00:35:01,206 What the fuck? Not Albert Einstein. 471 00:35:02,360 --> 00:35:04,362 Let me have the great body of a man. 472 00:35:12,200 --> 00:35:15,204 Me be able to see Catherine from downstairs, now. 473 00:35:29,240 --> 00:35:30,460 Shit. 474 00:35:33,040 --> 00:35:35,190 Let me not be able to see her. 475 00:35:35,393 --> 00:35:37,434 No, I don't mean me go blind. 476 00:35:37,720 --> 00:35:39,768 Let me be able to see but floor be as it was. 477 00:35:45,320 --> 00:35:49,006 Uh, Catherine from downstairs, forget what just happened. 478 00:35:57,160 --> 00:35:58,620 Move out of the way. 479 00:35:58,720 --> 00:36:00,609 Thank you. Quiet, please. Quietly. 480 00:36:12,160 --> 00:36:14,527 - Um, Ray? - Hmm? 481 00:36:14,920 --> 00:36:18,900 You know earlier on we were talking about being able to do anything? 482 00:36:19,000 --> 00:36:20,968 - Oh, yeah. - Yeah, well, um... 483 00:36:21,800 --> 00:36:27,330 This is going to sound kind of stupid but suddenly I can. 484 00:36:28,680 --> 00:36:30,330 - Can what? - Do anything. 485 00:36:30,440 --> 00:36:31,646 Just make things happen. 486 00:36:31,761 --> 00:36:35,367 Things that shouldn't happen, I just wave my hand and they do. 487 00:36:36,961 --> 00:36:38,166 You feeling okay? 488 00:36:39,120 --> 00:36:40,849 Yeah, um, just look. 489 00:36:44,840 --> 00:36:46,126 You, tell us who you were. 490 00:36:46,640 --> 00:36:49,564 You'll never believe this but I was a conjuror! 491 00:36:50,119 --> 00:36:52,487 I went by the name of The Great Alfredo. 492 00:36:53,480 --> 00:36:55,289 Real name was Reg Hoskins. 493 00:36:55,800 --> 00:36:59,540 I did variety, clubs, private parties, the lot. 494 00:36:59,640 --> 00:37:01,369 What is this? 3D projection or something, right? 495 00:37:01,840 --> 00:37:03,900 Course, it's all gone now. 496 00:37:04,000 --> 00:37:05,365 - I blame the wogs. - Hey! 497 00:37:05,640 --> 00:37:07,483 All that black minstrel stuff. 498 00:37:08,000 --> 00:37:09,206 Once they started allowing that... 499 00:37:09,320 --> 00:37:10,540 That's not me, that's what I'm saying. It's... 500 00:37:10,640 --> 00:37:13,460 Jews took over the business. It was never the same again. 501 00:37:13,560 --> 00:37:15,165 Just go and jump out the window. 502 00:37:15,800 --> 00:37:17,529 Right-o. Watch this. 503 00:37:30,160 --> 00:37:31,207 What... 504 00:37:31,680 --> 00:37:34,251 - How did you do that? - I don't know. 505 00:37:35,160 --> 00:37:37,220 I could swear it was the skeleton talking. 506 00:37:37,320 --> 00:37:39,891 - Yeah, it was. - Okay. 507 00:37:40,360 --> 00:37:41,566 Let me see you do another one. 508 00:37:42,160 --> 00:37:43,525 Well, what? I can't think of anything. 509 00:37:43,680 --> 00:37:47,526 Oh, come on. You know, how about some flowers? 510 00:37:48,520 --> 00:37:50,340 Bunch of flowers in my hand. 511 00:37:50,440 --> 00:37:54,081 It's pathetic. How about room be covered in flowers? 512 00:37:55,680 --> 00:37:56,886 Come on, Ray. 513 00:37:58,240 --> 00:38:01,431 Ray. Think of something more imaginative. 514 00:38:02,040 --> 00:38:05,647 Bloody hell, Palmer. Did you just throw this out the window? 515 00:38:05,960 --> 00:38:08,260 Neil. Did you throw this out the window? 516 00:38:08,360 --> 00:38:09,620 That's very funny. 517 00:38:09,720 --> 00:38:11,802 What are you doing here? Go on, get on home. I'll cover for you. 518 00:38:13,360 --> 00:38:14,646 Oh, my God. 519 00:38:17,720 --> 00:38:20,087 This is the best sandwich I've ever tasted. 520 00:38:20,721 --> 00:38:21,881 Told you. 521 00:38:22,240 --> 00:38:24,447 You know what? We could own a racehorse. 522 00:38:25,880 --> 00:38:28,660 Ray, we could own every racehorse in the world. 523 00:38:28,760 --> 00:38:29,921 No shit. 524 00:38:38,880 --> 00:38:41,531 - We win every time? - They're all ours. 525 00:38:42,600 --> 00:38:44,820 Let's forget about the horses. 526 00:38:44,920 --> 00:38:46,900 We could have anything, Neil. 527 00:38:47,000 --> 00:38:49,571 Wealth, fame. Women. 528 00:38:50,921 --> 00:38:53,820 We could make any woman fall in love with us. 529 00:38:53,920 --> 00:38:56,526 Neil, any woman we want. 530 00:38:57,920 --> 00:39:00,844 Goodnight, Catherine. See you later. 531 00:39:04,440 --> 00:39:06,124 Jump in, babe. 532 00:39:06,320 --> 00:39:08,607 Kerb crawling is illegal in this country, Grant. 533 00:39:08,841 --> 00:39:11,580 That doesn't really apply to people with my security clearance. 534 00:39:11,680 --> 00:39:13,205 Besides, how else are you going to get home? 535 00:39:13,440 --> 00:39:14,930 On the Tube. Go away. 536 00:39:15,120 --> 00:39:18,540 The London Underground is worse than anything we ever did in Guantanamo. 537 00:39:18,640 --> 00:39:21,260 - You don't deserve that. - No, I don't deserve this, either. 538 00:39:21,360 --> 00:39:24,011 - Please, leave me alone. - Okay, okay, I get it. 539 00:39:24,120 --> 00:39:25,531 But you gotta let me down gently, huh? 540 00:39:26,160 --> 00:39:27,321 What does that mean? 541 00:39:28,641 --> 00:39:29,971 Well, there's somebody else, right? 542 00:39:30,440 --> 00:39:32,442 No, Grant, that's not what this is about. 543 00:39:32,680 --> 00:39:33,727 It's... 544 00:39:34,840 --> 00:39:36,330 You and I are not compatible. 545 00:39:38,200 --> 00:39:41,124 So, we could grab some coffee, sit and talk. 546 00:39:41,640 --> 00:39:43,529 What would that even achieve? There's nothing to talk about. 547 00:39:44,800 --> 00:39:47,201 Except for the luxury apartment I rented for us. 548 00:39:47,320 --> 00:39:48,845 It's got a view of St Paul's Cathedral. 549 00:39:50,240 --> 00:39:52,811 Oh, my God. Go home, Grant. 550 00:39:53,560 --> 00:39:55,324 - Here's the key. - I don't want it. 551 00:39:55,960 --> 00:39:57,140 And when I get you up there, 552 00:39:57,240 --> 00:40:00,164 you're going to think you died and went to heaven. 553 00:40:38,520 --> 00:40:40,260 - Fuck Grant. - Oh, yeah, fuck Grant. 554 00:40:40,360 --> 00:40:41,691 Fuck Grant. 555 00:40:45,320 --> 00:40:49,006 Fuck James Cleverill. 556 00:40:54,680 --> 00:40:56,569 Fuck all TV producers. 557 00:40:56,680 --> 00:40:58,921 Especially ones that say you can sleep with them. 558 00:40:59,160 --> 00:41:00,940 But if I play my cards right. 559 00:41:11,040 --> 00:41:14,249 Why do I always end up with the control freaks? 560 00:41:14,400 --> 00:41:15,845 - Or gays. - Yeah. 561 00:41:16,560 --> 00:41:18,608 - Who? - Him upstairs. 562 00:41:19,360 --> 00:41:20,850 Oh, honey, he's not gay. 563 00:41:21,840 --> 00:41:24,366 He's attractive. He's kind. 564 00:41:25,080 --> 00:41:26,445 Well, then, fuck him. 565 00:41:26,720 --> 00:41:29,564 - No, he's nice. - No, I don't mean fuck him. 566 00:41:30,760 --> 00:41:33,240 I mean fuck him. 567 00:41:38,320 --> 00:41:40,288 - You mean fuck him? - Yeah. 568 00:41:40,800 --> 00:41:42,928 - What, right now? - No, not now. 569 00:41:43,840 --> 00:41:45,330 You've got to let me do your make-up first. 570 00:41:49,960 --> 00:41:52,691 Malfunction. Galactic power failure. 571 00:41:53,439 --> 00:41:56,020 Bother, we'll have to suspend the test. 572 00:41:56,120 --> 00:41:58,441 - What? - This is on the blink, Sharon. 573 00:41:58,760 --> 00:42:02,287 The earthling won't have galactic power until I get it working again. 574 00:42:02,440 --> 00:42:03,680 Botheration! 575 00:42:04,040 --> 00:42:07,681 I thought our galactic powers meant we could do anything? 576 00:42:13,120 --> 00:42:15,700 Catherine from downstairs, be madly in love with me. 577 00:42:16,920 --> 00:42:18,206 That was quick. 578 00:42:22,720 --> 00:42:24,085 - Hi. - Hi. 579 00:42:24,280 --> 00:42:26,567 - Um, you're not gay, are you? - No, no. 580 00:42:36,640 --> 00:42:38,483 - Let's go to bed. - Okay. 581 00:42:43,520 --> 00:42:44,851 Oh, shit! 582 00:42:46,920 --> 00:42:48,331 Ow, my leg! 583 00:42:53,080 --> 00:42:54,320 Got it. 584 00:42:54,960 --> 00:42:58,567 Galactic power now returning to earthling. 585 00:43:30,680 --> 00:43:33,411 Weather, be like it is in Los Angeles. 586 00:43:35,720 --> 00:43:38,769 I didn't mean be like it is in Los Angeles right this moment. 587 00:43:38,880 --> 00:43:41,420 It's the middle of the night, for crying out loud. 588 00:43:41,520 --> 00:43:43,820 Weather, be like it usually is 589 00:43:43,920 --> 00:43:46,207 in Los Angeles during the day. 590 00:43:47,640 --> 00:43:49,369 So pedantic. 591 00:43:53,200 --> 00:43:54,201 All right. 592 00:43:57,560 --> 00:43:59,449 Clothes, get dressed on me. 593 00:44:04,400 --> 00:44:05,765 And smarten yourselves up. 594 00:44:06,600 --> 00:44:07,647 Better. 595 00:44:31,920 --> 00:44:33,445 Miss Pringle, this really... 596 00:44:34,600 --> 00:44:35,840 has to stop. 597 00:44:36,240 --> 00:44:39,369 - Oh, Lord. - Oh, Lord. 598 00:44:44,840 --> 00:44:46,922 Yeah. 599 00:44:48,280 --> 00:44:50,282 Ah. Okay. 600 00:44:50,760 --> 00:44:53,020 That was a very interesting... Ow! Ow! 601 00:44:53,120 --> 00:44:54,770 Could you just stop that, please? 602 00:44:54,960 --> 00:44:58,282 You, stop tapping. Let's just have a break, shall we? Just... 603 00:44:59,320 --> 00:45:01,368 Right, what's next? 604 00:45:02,200 --> 00:45:03,380 Ooh. 605 00:45:03,480 --> 00:45:06,051 This one's in German. Wow. 606 00:45:07,360 --> 00:45:10,489 Let me be able to understand German. 607 00:45:14,840 --> 00:45:17,180 What are you talking about, Dennis? 608 00:45:17,280 --> 00:45:20,125 Look, just shut up, okay? I can handle this. 609 00:45:20,840 --> 00:45:23,220 She's not going to ask me to marry her. 610 00:45:23,320 --> 00:45:26,700 Or have my children, okay? 611 00:45:26,800 --> 00:45:29,849 Dennis, what are you talking about? 612 00:45:33,239 --> 00:45:35,163 That's a good idea, actually. What are you talking about? 613 00:45:35,400 --> 00:45:36,540 Dennis, be able to talk. 614 00:45:36,640 --> 00:45:37,926 Biscuits. 615 00:45:39,881 --> 00:45:41,900 - What? - Biscuits. 616 00:45:42,000 --> 00:45:44,526 Maybe if I make her fall in love with me like a little bit, you know, 617 00:45:44,640 --> 00:45:46,051 so she doesn't want to marry me 618 00:45:46,160 --> 00:45:47,399 - but she would have sex on a regular... - Biscuits. 619 00:45:47,840 --> 00:45:50,491 - For crying out loud, they're in the cupboard. - What are? 620 00:45:50,880 --> 00:45:53,660 Biscuits. Red biscuits, black biscuits. 621 00:45:53,760 --> 00:45:55,740 - Nothing else matters. - Is that all you think about? 622 00:45:55,840 --> 00:45:57,580 Yes, yes! Biscuits. 623 00:45:59,681 --> 00:46:03,287 All right, Dennis, become a rational, thinking creature. 624 00:46:03,840 --> 00:46:06,844 Look, I just can't concentrate on anything until I've had one of those biscuits. 625 00:46:07,000 --> 00:46:09,900 I know it's crazy but that's how it is. I guess I'm kind of hooked on them. 626 00:46:10,000 --> 00:46:11,780 So please give me just one biscuit, 627 00:46:11,880 --> 00:46:14,531 then I'll be able to think about something else. 628 00:46:15,240 --> 00:46:16,340 That makes sense. 629 00:46:16,440 --> 00:46:18,820 Oh, oh, oh! He's getting the biscuits! He's getting them! This is it! 630 00:46:18,920 --> 00:46:19,967 Yeah! 631 00:46:22,360 --> 00:46:24,180 He's got them. 632 00:46:24,280 --> 00:46:27,568 He's got them. He's going to throw one. Get ready, get ready. Here it comes. 633 00:46:27,720 --> 00:46:29,768 Ah! Mmm. Mmm. 634 00:46:31,600 --> 00:46:36,083 God, it must be terrible being a dog. I never realised you had so many cravings. 635 00:46:36,200 --> 00:46:38,660 - It's no worse than you and that bitch. - What bitch? 636 00:46:38,760 --> 00:46:40,922 The bitch you were shagging last night. 637 00:46:41,040 --> 00:46:45,300 Oh, my God. She's not a bitch, okay? She's a lovely human female. 638 00:46:45,400 --> 00:46:46,540 And we weren't just shagging. 639 00:46:46,640 --> 00:46:49,180 Right. Come to think of it, I wouldn't mind shagging your leg right now. 640 00:46:49,280 --> 00:46:51,442 A little leg dance, huh? Just above the sock. 641 00:46:51,561 --> 00:46:53,289 - Ah... - How about it? Come on, Daddy. 642 00:46:53,400 --> 00:46:56,244 I thought I turned you into a rational, thinking creature. 643 00:46:56,600 --> 00:46:58,807 Rational, thinking creatures still have desires. 644 00:46:59,160 --> 00:47:00,900 Oh, well, we can soon deal with that. 645 00:47:01,000 --> 00:47:02,240 No! 646 00:47:02,480 --> 00:47:05,621 - No, no, don't take my desires away from me. - Why not? 647 00:47:05,721 --> 00:47:09,167 They're what makes my life worth living. Biscuits, shagging. 648 00:47:09,280 --> 00:47:11,567 I don't think I like your conversation. 649 00:47:11,680 --> 00:47:14,490 But I worship you, master. I love you so much. 650 00:47:14,600 --> 00:47:16,140 - I can't bear displeasing you. - I... I know. 651 00:47:16,240 --> 00:47:17,810 - My whole world collapses... - I know. Yes. I love you. 652 00:47:17,920 --> 00:47:18,860 ...when you're cross with me. 653 00:47:18,960 --> 00:47:20,166 Look, maybe it was better when you didn't talk. 654 00:47:20,319 --> 00:47:23,483 Oh, no, don't take away my power of speech now that I can think rationally. 655 00:47:23,600 --> 00:47:24,965 That would be so cruel. 656 00:47:26,440 --> 00:47:27,805 - I heard the bell. Somebody at the door. - Okay, no... 657 00:47:27,920 --> 00:47:29,740 - The bell! Hey! The bell! - No, no. Dennis. Dennis, good dog. 658 00:47:29,840 --> 00:47:30,860 - Hello, the bell! - Dennis... Dennis. 659 00:47:30,960 --> 00:47:32,086 - Hey, hey, somebody. - Just... Just quiet. 660 00:47:32,200 --> 00:47:34,340 There it goes again. Hey, hey, somebody at the door. 661 00:47:34,440 --> 00:47:36,169 Oh, no, have I done something wrong again? 662 00:47:36,280 --> 00:47:38,248 No, just... Just be quiet. Do you understand me? 663 00:47:39,400 --> 00:47:42,140 Yes. Yes, anything to stop you being angry with me. 664 00:47:42,240 --> 00:47:43,810 The bell! There it goes again! 665 00:47:43,960 --> 00:47:45,020 Hey, hey, hey, hey! 666 00:47:45,120 --> 00:47:47,180 Dennis, listen. Just listen, listen, listen, listen. 667 00:47:47,280 --> 00:47:49,169 Be quiet. That is an order. 668 00:47:49,280 --> 00:47:51,380 Right. Quiet. 669 00:47:51,480 --> 00:47:54,290 I like obeying orders, especially your orders. 670 00:47:54,400 --> 00:47:57,165 Good. Well, then, shut the fuck up. 671 00:47:57,280 --> 00:47:59,699 Right, right. Shut the fuck up. Yeah, right. 672 00:48:03,120 --> 00:48:04,281 Good boy. 673 00:48:08,960 --> 00:48:14,808 Oh, God, I made her do it. I made her do it... I... okay. 674 00:48:16,000 --> 00:48:18,060 - Hi. - Hey. 675 00:48:18,160 --> 00:48:21,004 - Can I come in? - Yes, yes, yes, yes, of course. 676 00:48:23,360 --> 00:48:27,100 - So, look, um, about last night... - Yes. 677 00:48:27,200 --> 00:48:29,380 - Is this a bad time? - No, no. No, no. 678 00:48:29,480 --> 00:48:31,380 Okay. Um, I just... I don't want you to think 679 00:48:31,480 --> 00:48:34,740 that I, um, do that sort of thing all the time 680 00:48:34,840 --> 00:48:37,380 because... Because I don't. 681 00:48:37,480 --> 00:48:40,300 - Um... I was slightly drunk. - Yeah, well, I mean, naturally. 682 00:48:40,400 --> 00:48:42,260 Otherwise we probably wouldn't have done the thing with the... 683 00:48:42,360 --> 00:48:43,940 - No, no, no, that's not what I mean. - ...beard trimmer. 684 00:48:44,040 --> 00:48:48,045 I mean, I like you. I, um, I've always really enjoyed talking to you. 685 00:48:48,160 --> 00:48:51,562 I just... I probably wouldn't have jumped on you like that if I hadn't... 686 00:48:52,480 --> 00:48:56,041 - Been pissed as a newt? - Well, sort of. 687 00:48:56,200 --> 00:48:58,900 Yeah, okay. Well, then, let's just forget it. It never... It never happened. 688 00:48:59,000 --> 00:49:00,809 No, no, no, that's not what I'm saying, Neil. 689 00:49:01,360 --> 00:49:03,522 Oh, well, um, what did you want, then? 690 00:49:04,200 --> 00:49:05,690 Shag her, Neil! 691 00:49:06,040 --> 00:49:07,645 That's Dennis. 692 00:49:09,320 --> 00:49:12,140 - Dennis? - Yeah. He is a plumber. 693 00:49:12,240 --> 00:49:15,050 Um, I'm having a few problems with my waterworks. My water pipes. 694 00:49:15,160 --> 00:49:16,366 Shag her, Neil! 695 00:49:17,840 --> 00:49:20,491 I'd better get him the shagger. It's a special wrench that plumbers use. 696 00:49:24,040 --> 00:49:25,340 I thought I told you to shut up. 697 00:49:25,440 --> 00:49:27,602 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry, sorry. 698 00:49:27,720 --> 00:49:29,340 You're supposed to be a rational, thinking creature. 699 00:49:29,440 --> 00:49:32,284 Sorry, sorry. Can't help myself. Sorry. Oh, dear. I wanna shag your leg. 700 00:49:32,399 --> 00:49:34,448 Shh. It's not a great time, to be honest. 701 00:49:34,560 --> 00:49:35,980 Maybe later, if you behave. 702 00:49:36,080 --> 00:49:37,140 Oh... 703 00:49:37,240 --> 00:49:41,620 Oh... Couldn't... Couldn't find the shagger, so he just went with the old decoupler. 704 00:49:41,720 --> 00:49:43,300 I love you, Neil! 705 00:49:43,400 --> 00:49:45,528 Shut up, Dennis! 706 00:49:45,840 --> 00:49:47,980 It's odd, isn't it, shouting at the plumber like that? 707 00:49:48,080 --> 00:49:51,460 But, uh, the fact is he's my brother. The plumber is my brother. 708 00:49:51,560 --> 00:49:53,961 Say you love me, Neil. 709 00:49:54,079 --> 00:49:55,180 And we're very close. 710 00:49:55,280 --> 00:49:57,408 - God, Rosie was right. - Rosie? 711 00:49:57,520 --> 00:49:59,966 Please can I shag your leg? 712 00:50:00,440 --> 00:50:03,205 Jesus, Neil, how could you? The next morning! 713 00:50:03,440 --> 00:50:04,726 What? I... 714 00:50:04,880 --> 00:50:08,380 - Why do I always end up with creeps? - I'm not a creep! 715 00:50:08,480 --> 00:50:11,484 There was a cat, Neil! Neil! Hey, you, cat! 716 00:50:11,600 --> 00:50:14,380 Stay out of my garden, go on! Neil, it's a ginger tom! 717 00:50:16,080 --> 00:50:18,220 Dennis, be a dumb animal again for five minutes. 718 00:50:21,440 --> 00:50:23,340 So she thinks I'm gay. 719 00:50:23,440 --> 00:50:25,820 I mean, so what, you know? 720 00:50:25,920 --> 00:50:29,129 I mean, it means that she won't want to marry me or have my kids. 721 00:50:30,120 --> 00:50:32,282 Bingo. Problem solved. 722 00:50:33,120 --> 00:50:34,645 Thank you, Dennis. 723 00:50:40,840 --> 00:50:42,127 Catherine! 724 00:50:45,840 --> 00:50:47,604 Catherine! 725 00:50:49,960 --> 00:50:52,167 Um, me be on the bus. 726 00:50:54,920 --> 00:50:57,924 Ah! I don't mean on the bus. I mean in the bus. 727 00:51:00,360 --> 00:51:03,648 Not in the engine. In the passenger accommodation! 728 00:51:05,760 --> 00:51:07,330 Ow! 729 00:51:10,480 --> 00:51:11,641 Hey! 730 00:51:12,600 --> 00:51:13,647 Catherine! 731 00:51:23,800 --> 00:51:25,484 Catherine! 732 00:51:25,840 --> 00:51:27,330 Catherine! 733 00:51:27,720 --> 00:51:28,780 Whoa. 734 00:51:28,880 --> 00:51:30,900 - Ray. - You've gotta stop Miss Pringle. 735 00:51:31,000 --> 00:51:33,731 She's... She's set up shrines all over the school. 736 00:51:33,840 --> 00:51:35,171 There's even a website. 737 00:51:35,320 --> 00:51:36,740 Look, you wanted her to worship you, okay? 738 00:51:36,840 --> 00:51:38,842 - Not like this. - Ray, I don't have time for this. 739 00:51:39,040 --> 00:51:40,849 Wait, wait, wait. You haven't lost the powers, have you? 740 00:51:40,960 --> 00:51:43,201 - No, I haven't lost the powers. Ray. - You have. You've lost the... 741 00:51:43,320 --> 00:51:44,300 - I haven't lost the powers. - Do the thing. 742 00:51:44,400 --> 00:51:45,890 Ray, become a duck. 743 00:51:48,880 --> 00:51:53,920 Ray. Ray, stop it. Ray, stop it. Ray, stop it. Ray, become a sausage. 744 00:51:54,400 --> 00:51:58,200 - I haven't lost the powers, Ray, okay? This is... - Where is he, Neil? 745 00:51:58,680 --> 00:52:01,047 Oh. That's his car. 746 00:52:01,360 --> 00:52:04,780 Oh. Behold the car of Ray! 747 00:52:08,360 --> 00:52:11,100 - Catherine, can we talk? - No. 748 00:52:11,200 --> 00:52:12,611 But I love you. 749 00:52:12,720 --> 00:52:14,460 You also love Dennis, apparently. 750 00:52:14,560 --> 00:52:16,927 - Did you take that off there? - Uh, no, this is mine. 751 00:52:17,040 --> 00:52:18,405 - Yours? - Yeah. 752 00:52:18,520 --> 00:52:20,140 Look, you've got it all wrong about Dennis. 753 00:52:20,240 --> 00:52:23,859 I've nothing whatsoever against Dennis. You love him, he loves you. 754 00:52:23,960 --> 00:52:26,042 I'm happy for both of you. Just don't bring me into it. 755 00:52:26,240 --> 00:52:28,340 Yeah, no, but there's something I need to tell you about Dennis. 756 00:52:28,440 --> 00:52:30,460 You are going to have to pay for that now that you've touched it. 757 00:52:30,560 --> 00:52:32,140 - It's mine! - No, it isn't. 758 00:52:32,240 --> 00:52:33,620 Look, I heard what you said to each other, Neil. 759 00:52:33,720 --> 00:52:35,980 Yeah, look. There's something crucial about Dennis you don't know. 760 00:52:36,080 --> 00:52:37,081 - Hey! - He's not a man. 761 00:52:37,200 --> 00:52:38,361 I don't want to hear this, Neil. 762 00:52:38,480 --> 00:52:39,820 I know, but I'm just saying, he's not a man. 763 00:52:39,920 --> 00:52:41,763 Ow! Ah! Hell's tits! 764 00:52:41,880 --> 00:52:43,220 - You pervert! - Ow! 765 00:52:43,320 --> 00:52:44,740 You come in here and steal our stuff? 766 00:52:44,840 --> 00:52:45,820 I told you, that's not your sausage. 767 00:52:45,920 --> 00:52:48,140 - It is my sausage. Give it back. - Get off. Be careful, be careful. 768 00:52:48,240 --> 00:52:49,740 - Just let go! - Oh, God! 769 00:52:49,840 --> 00:52:52,411 - Give me 80p. - Fine. 770 00:52:54,000 --> 00:52:55,980 - I'll just get your change. - No, it's... Never mind. It's... 771 00:52:56,080 --> 00:52:57,340 Well, no, cos it's £4.20. 772 00:52:57,440 --> 00:52:59,442 - Keep it. - It's too much for a tip. 773 00:52:59,560 --> 00:53:02,450 - Have it your way. - I should think so, too. Jesus. 774 00:53:04,600 --> 00:53:07,285 Feck. Sausage, become Ray. 775 00:53:07,920 --> 00:53:12,403 Jesus, Neil. Have you any idea how vulnerable a sausage feels? 776 00:53:12,680 --> 00:53:13,886 There he is! 777 00:53:15,440 --> 00:53:16,930 I'm off! 778 00:53:17,360 --> 00:53:19,761 - Leave me alone, you nutters! - Ray! Ray! 779 00:53:19,920 --> 00:53:22,400 Here you go. You must have been hungry. 780 00:53:25,440 --> 00:53:28,808 It's clear he has no idea of doing any good whatsoever. 781 00:53:29,040 --> 00:53:32,940 Why can't we just get on with the destruction? 782 00:53:33,040 --> 00:53:35,100 Because there are rules, Maureen. 783 00:53:35,200 --> 00:53:37,020 We must follow galactic procedure. 784 00:53:37,120 --> 00:53:41,808 Rules didn't stop you from eating the inhabitants of G4378, Janet! 785 00:53:41,920 --> 00:53:44,083 They were delicious. Very crunchy, as I recall... 786 00:53:49,920 --> 00:53:51,649 - Surprise, surprise! - Oh, my God! 787 00:53:51,760 --> 00:53:53,808 - No! - Wait. Wait, wait. Catherine! 788 00:53:55,400 --> 00:53:56,401 You're crazy, do you know that? 789 00:53:56,600 --> 00:53:59,080 Crazy in love, darlin'. 790 00:53:59,240 --> 00:54:01,060 Get out of my flat, Grant. 791 00:54:01,160 --> 00:54:02,650 Well, I can't because you've locked the door now, babe. 792 00:54:02,800 --> 00:54:04,540 Well, then, get out the way you got in. 793 00:54:04,640 --> 00:54:07,849 - Oh, honey, come on, now. - That ain't nice! 794 00:54:07,960 --> 00:54:11,169 Just get out, Grant. I never want to see you again! 795 00:54:11,280 --> 00:54:12,900 Get out of my life! 796 00:54:13,000 --> 00:54:14,650 Get out! 797 00:54:15,120 --> 00:54:17,220 Come on, now, open the door. 798 00:54:17,320 --> 00:54:19,800 Sorry. Sorry about the noise. 799 00:54:20,680 --> 00:54:22,340 At least it wasn't barking. 800 00:54:22,440 --> 00:54:24,260 Feck off. Not you. 801 00:54:24,360 --> 00:54:25,860 - Walk out the front door, okay? - Honey! 802 00:54:25,960 --> 00:54:27,860 Then sneak in the back. Make your way up to my place. No moves. 803 00:54:27,960 --> 00:54:30,420 - No, no, no funny business. - Come on. Let the love shine through. 804 00:54:30,521 --> 00:54:31,820 You can just stay out of his way 805 00:54:31,920 --> 00:54:33,843 - and I will make you dinner. - Love me! 806 00:54:34,480 --> 00:54:36,209 - I hate doors! - All right. 807 00:54:36,320 --> 00:54:37,740 But invite Dennis. We'll behave like grown-ups. 808 00:54:37,840 --> 00:54:39,524 - Catherine? - Okay. 809 00:54:39,640 --> 00:54:41,369 - Catherine, come back. - I'm leaving! 810 00:54:41,480 --> 00:54:45,644 Okay. I'm coming! Hold on. Wait for me, now. 811 00:54:48,280 --> 00:54:49,780 She's coming to dinner! 812 00:54:49,881 --> 00:54:52,260 This episode looks at doggy fantasies. 813 00:54:52,360 --> 00:54:54,700 Whoa. Hey! It was just about to start. 814 00:54:54,800 --> 00:54:56,860 She's coming to dinner. 815 00:54:56,961 --> 00:54:59,260 - Who? - Catherine. 816 00:54:59,360 --> 00:55:01,044 Oh, the bitch. 817 00:55:01,159 --> 00:55:04,881 Don't call her that, all right? I don't want you chipping in, either, okay? 818 00:55:05,000 --> 00:55:06,843 Just pretend to be a dumb animal again. 819 00:55:07,240 --> 00:55:08,571 Me? A dumb animal? 820 00:55:08,720 --> 00:55:10,643 Yeah, well, you know how to pretend, don't you? 821 00:55:10,800 --> 00:55:12,140 It's just... It's called acting. 822 00:55:12,240 --> 00:55:14,083 Oh, you mean like when I'm having my tummy tickled? 823 00:55:14,640 --> 00:55:17,723 - You love having your tummy tickled. - No, I don't. 824 00:55:18,520 --> 00:55:21,091 - What? - It's a sham, Neil. All dogs do it. 825 00:55:21,640 --> 00:55:25,041 - Why? - Why do humans like tickling dogs' tummies? 826 00:55:25,240 --> 00:55:26,980 Because they love having their tummies tickled. 827 00:55:27,080 --> 00:55:31,369 Uh-uh. Dogs pretend to like it because they know human beings like doing it. 828 00:55:32,240 --> 00:55:37,088 Well, just pretend to be a perfectly ordinary dog, okay? 829 00:55:37,240 --> 00:55:39,500 Can't I join in the conversation just a little bit? 830 00:55:39,600 --> 00:55:42,922 - No. - That is so cruel. 831 00:55:44,600 --> 00:55:48,260 Somebody at the door! Hey! Hey! It's the bell! It's the bell! It's the bell! It's the bell! 832 00:55:48,360 --> 00:55:50,761 - I know it's the bell, Dennis. - Right. No, no, sorry. 833 00:55:50,880 --> 00:55:54,406 Just one more peep out of you, okay, and the flea collar is going back on again. 834 00:55:55,080 --> 00:55:58,020 Right, right, right. Sorry, sorry, sorry, sorry. 835 00:55:58,120 --> 00:55:59,360 Bark. 836 00:56:00,400 --> 00:56:01,606 Woof. 837 00:56:02,120 --> 00:56:03,451 Do it properly. 838 00:56:03,920 --> 00:56:06,969 Yeah, good. Okay, thank you. 839 00:56:07,080 --> 00:56:08,525 Got it. 840 00:56:10,040 --> 00:56:11,100 - Hi. - Has he gone? 841 00:56:11,200 --> 00:56:12,565 No, I don't think so. 842 00:56:13,040 --> 00:56:14,883 - Ooh! - Dennis, down. 843 00:56:15,800 --> 00:56:18,260 You named him after the plumber, then, did you? 844 00:56:18,360 --> 00:56:19,771 Uh... 845 00:56:21,240 --> 00:56:24,244 Ah. Do you want your tummy tickled? 846 00:56:24,800 --> 00:56:27,246 Why do dogs like that so much? 847 00:56:28,560 --> 00:56:30,020 I don't know. 848 00:56:34,880 --> 00:56:37,619 So the producer promises to take me out of the general office 849 00:56:37,720 --> 00:56:40,166 and give me a big desk with a view, but he won't. 850 00:56:40,480 --> 00:56:43,643 He's just trying to get me into bed. 851 00:56:46,240 --> 00:56:47,844 What did you want to tell me? 852 00:56:48,560 --> 00:56:50,324 Uh, just try this first. 853 00:57:02,520 --> 00:57:03,601 Mmm. 854 00:57:06,159 --> 00:57:07,525 Oh, that's incredible. 855 00:57:09,800 --> 00:57:13,282 That's the most wonderful thing I've ever tasted in my life. 856 00:57:16,000 --> 00:57:21,100 Mmm. I had no idea you were such a fantastic cook. 857 00:57:21,200 --> 00:57:24,841 I've... I've... It's unlike anything I've ever tasted. What is it? 858 00:57:25,560 --> 00:57:29,360 I just said, "Let the soup be the most amazing thing Catherine has ever tasted, 859 00:57:29,480 --> 00:57:31,300 "unlike anything she's tasted before." 860 00:57:31,400 --> 00:57:34,779 - And it is. - Really? 861 00:57:34,880 --> 00:57:41,843 Really. I can make things happen. Anything. 862 00:57:43,080 --> 00:57:44,940 That's what I was trying to tell you this morning, you know? 863 00:57:45,040 --> 00:57:47,300 I wasn't talking to a live-in homosexual plumber. 864 00:57:47,400 --> 00:57:49,050 I was talking to Dennis. 865 00:57:49,880 --> 00:57:51,848 - The dog? - Dennis the dog. 866 00:57:52,720 --> 00:57:57,408 - Who answered you back? - Yeah, because I made him talk. 867 00:57:59,280 --> 00:58:01,567 - Oh. - With my powers. 868 00:58:03,080 --> 00:58:04,605 Special powers? 869 00:58:05,880 --> 00:58:08,339 I mean, what, you... You want a bigger desk? You got it. 870 00:58:08,439 --> 00:58:10,249 You want a great view? You got it. 871 00:58:11,240 --> 00:58:15,928 Um... Neil, how long have you had these special powers? 872 00:58:16,560 --> 00:58:18,340 Well, they came upon me very suddenly. 873 00:58:18,440 --> 00:58:21,762 - Very suddenly? - Yeah, I was knocked off my bike. 874 00:58:22,400 --> 00:58:23,700 Just ask me to do something, anything. 875 00:58:23,800 --> 00:58:27,088 - Just, you know... - Listen, Neil, it's... It's okay. 876 00:58:27,801 --> 00:58:29,180 You can get help with this. 877 00:58:29,280 --> 00:58:30,770 Son of a bitch! 878 00:58:30,960 --> 00:58:32,121 Oh! 879 00:58:32,400 --> 00:58:33,811 Shit, Grant! 880 00:58:33,920 --> 00:58:35,081 I'm out of here! 881 00:58:35,240 --> 00:58:37,540 - There's nobody else, huh? - Who is this guy? 882 00:58:37,640 --> 00:58:39,860 She didn't tell you? I'm her fiancé. 883 00:58:39,960 --> 00:58:41,644 - You're not my fiancé, Grant. - Oh, yeah? 884 00:58:41,760 --> 00:58:44,020 And you weren't just making out with this apology of a man? 885 00:58:44,120 --> 00:58:45,406 Stop this. 886 00:58:45,560 --> 00:58:47,340 You know how long you'd last on a battlefield, soldier? 887 00:58:47,440 --> 00:58:48,540 I'm sorry, Neil. 888 00:58:48,640 --> 00:58:50,722 - That long. - I'm warning you. 889 00:58:51,120 --> 00:58:53,540 - You're warning me? - Yeah, I'm warning you. 890 00:58:53,640 --> 00:58:55,220 Who is this guy? 891 00:58:55,320 --> 00:58:57,243 - Why don't you suck on this, asshole? - Grant! 892 00:58:57,560 --> 00:59:00,380 All I have to do is go like this and... And say what? 893 00:59:00,480 --> 00:59:03,802 - Where did you find this fruitcake? - Put that away, Grant. 894 00:59:03,920 --> 00:59:06,060 Uh, what can I say? Grant, become a fairy? 895 00:59:06,160 --> 00:59:08,641 It's Grant, not... Grant. 896 00:59:08,760 --> 00:59:10,728 - Stop it. - And you're the goddamn fairy. 897 00:59:10,880 --> 00:59:12,700 How about Grant go back to where you came from? 898 00:59:12,800 --> 00:59:15,201 - It's Grant. - How about kiss my arse, Grant? 899 00:59:15,320 --> 00:59:16,940 Neil, don't. He's crazy. 900 00:59:17,040 --> 00:59:20,620 How about you say, "Please, Grant, don't put a bullet through my brain?" 901 00:59:20,720 --> 00:59:24,611 - Grant, stop it! - I prefer, "Let all bullets bounce off me." 902 00:59:24,800 --> 00:59:28,380 - Go on, shoot me. - Oh, my God. You're both crazy. 903 00:59:28,480 --> 00:59:30,540 - He doesn't dare. - Neil, please, please. 904 00:59:30,640 --> 00:59:33,220 Go on, pull the trigger. What's the matter, "Grant"? 905 00:59:33,320 --> 00:59:34,651 - Shut up. - Go on, shoot me. 906 00:59:34,840 --> 00:59:36,220 - Neil, he will. - No, he won't. 907 00:59:36,320 --> 00:59:39,220 - Yes, I will. - No, you won't. Grant, drop the gun. 908 00:59:39,320 --> 00:59:41,322 You little shit! 909 00:59:43,160 --> 00:59:44,899 You're idiots, both of you. 910 00:59:45,000 --> 00:59:46,060 I wouldn't do this if I were you. 911 00:59:46,160 --> 00:59:47,161 "I wouldn't do this if I were you." 912 00:59:47,280 --> 00:59:48,406 God, I hate the English. 913 00:59:53,520 --> 00:59:56,000 Let Grant's arm break if he tries to throttle me. 914 00:59:56,120 --> 00:59:57,740 Shut up. It's Grant! 915 00:59:57,840 --> 00:59:59,684 Oh! 916 01:00:00,000 --> 01:00:01,580 Help! Help! Help! 917 01:00:01,680 --> 01:00:02,819 Who the heck was that? 918 01:00:02,920 --> 01:00:05,002 Uh, that's Dennis. 919 01:00:05,160 --> 01:00:06,207 Ow. 920 01:00:09,520 --> 01:00:14,686 It's just a dog! English dick. 921 01:00:15,520 --> 01:00:19,100 - Ow! Ow... Shit! Shit! What happened? - Yeah, yeah. 922 01:00:19,200 --> 01:00:21,699 - Do you want me to make it better? - It hurts. 923 01:00:21,800 --> 01:00:23,484 Grant's arm be better. 924 01:00:26,640 --> 01:00:29,212 Hey. Hey, hey, hey. Hey, what is this? 925 01:00:30,040 --> 01:00:32,008 Grant be stuck on the ceiling. 926 01:00:32,200 --> 01:00:33,565 Oh, shit! 927 01:00:33,680 --> 01:00:34,780 Grant be plastered to the wall. 928 01:00:35,960 --> 01:00:38,100 Wait, wait, wait. Let's talk about this. 929 01:00:38,200 --> 01:00:40,460 Grant be buried head first in the plant pot. 930 01:00:40,560 --> 01:00:42,050 What do you mean, potted plant? 931 01:00:44,720 --> 01:00:46,882 Grant be standing in front of me. 932 01:00:51,400 --> 01:00:54,379 Yeah. You wanna be nice to me, Grant, okay? 933 01:00:54,479 --> 01:00:55,686 Maybe I can help you. 934 01:00:55,921 --> 01:01:00,403 - You? - I could make your life absolutely hell 935 01:01:00,520 --> 01:01:03,251 or I could say, "Grant be holding a million dollars." 936 01:01:06,920 --> 01:01:10,049 Oh, yeah! 937 01:01:10,160 --> 01:01:12,686 Or I could say, "A million dollars, disappear." 938 01:01:13,520 --> 01:01:14,601 Fuck! Come on! 939 01:01:15,920 --> 01:01:19,447 I can do anything. All I have to do is wave my hand. 940 01:01:20,440 --> 01:01:22,681 - You gotta wave your hand? - That's right. 941 01:01:23,239 --> 01:01:25,900 Isn't he great? I love you. I love you so much. 942 01:01:26,000 --> 01:01:28,366 - Dennis, keep out of this. - But you are great, Neil. 943 01:01:28,520 --> 01:01:30,660 - You can do anything. - Dennis, shut up. I'm not... 944 01:01:30,760 --> 01:01:32,888 Master! Neil! 945 01:01:40,680 --> 01:01:44,366 - Hi. Made your mind up yet? - How about tonight? 946 01:01:44,800 --> 01:01:46,450 Good girl. 8:00, my place. 947 01:01:46,560 --> 01:01:48,961 Yeah. I always pick the wrong guy, anyway. 948 01:01:49,080 --> 01:01:52,448 Oh, and, uh, I got you a new desk. 949 01:02:28,480 --> 01:02:29,561 Hey! 950 01:02:29,680 --> 01:02:35,060 Well, it's about time. Now, listen up. When I take that gag out of your mouth, 951 01:02:35,160 --> 01:02:38,323 you're going to say exactly what's on that piece of paper, you understand? 952 01:02:38,480 --> 01:02:44,123 The moment you say a word that is not on that piece of paper, I kill the dog. 953 01:02:45,160 --> 01:02:46,650 Don't let him shoot me, Neil. 954 01:02:46,761 --> 01:02:48,524 Understand? Nod if you understand. 955 01:02:50,920 --> 01:02:57,485 Okay. Okay. I'm going to take the gag out now. Remember, one wrong word 956 01:02:58,960 --> 01:03:00,689 and the dog gets it. 957 01:03:02,880 --> 01:03:09,365 Okay, read. Item number one, let's go. Come on. 958 01:03:09,520 --> 01:03:12,099 "Item number one. All pasty white Englishmen... 959 01:03:12,199 --> 01:03:15,044 "Pasty white Englishmen to get big ears and webbed feet?" 960 01:03:18,720 --> 01:03:21,020 - Now wave your hand. - What? 961 01:03:21,120 --> 01:03:22,724 Wave your hand! 962 01:03:22,880 --> 01:03:24,644 Oh! 963 01:03:27,400 --> 01:03:29,687 Yes! Yes! Oh, it's beautiful. 964 01:03:39,160 --> 01:03:42,164 Neil! Neil! 965 01:03:50,240 --> 01:03:51,571 Neil? 966 01:04:01,360 --> 01:04:02,885 Neil? 967 01:04:09,920 --> 01:04:11,082 Oh! 968 01:04:12,280 --> 01:04:13,441 You don't worship me, do you? 969 01:04:13,560 --> 01:04:17,246 What? Ray. You're Ray. 970 01:04:19,200 --> 01:04:20,770 - I can't find Neil. - Isn't he here? 971 01:04:21,240 --> 01:04:22,340 He wasn't at school, either. 972 01:04:22,440 --> 01:04:25,091 Oh, I left him with my crazy, gun-toting ex-boyfriend. 973 01:04:26,280 --> 01:04:28,340 - Neil's got these powers. - No, I know, I know. 974 01:04:28,440 --> 01:04:29,500 Oh. 975 01:04:29,600 --> 01:04:33,446 He got Miss Pringle to... To worship me and now she's turned me into a religion. 976 01:04:33,880 --> 01:04:35,962 - They think I'm immortal. - So what? 977 01:04:36,720 --> 01:04:39,725 They want me to prove it by rising from the dead. 978 01:04:41,359 --> 01:04:42,771 We've got to find Neil. 979 01:04:43,960 --> 01:04:45,610 Wait. 980 01:04:47,400 --> 01:04:49,641 Hey! Hey! 981 01:04:50,120 --> 01:04:51,645 What are you doing? 982 01:04:54,480 --> 01:04:55,925 No... 983 01:04:57,040 --> 01:04:58,121 Got it. 984 01:04:58,800 --> 01:05:00,300 - Where's your car? - Why? 985 01:05:00,400 --> 01:05:01,606 I know where they are. 986 01:05:04,479 --> 01:05:07,006 It's just out here. We can... Shit! 987 01:05:07,640 --> 01:05:08,820 Lord. 988 01:05:08,920 --> 01:05:10,445 Oh, no. Run for it! 989 01:05:11,840 --> 01:05:14,684 Get him! Lord! 990 01:05:16,560 --> 01:05:17,800 Yeah! 991 01:05:17,960 --> 01:05:21,089 This is working beautifully. Okay, keep going. Number three. Let's go. 992 01:05:21,520 --> 01:05:27,526 Okay. "Three. All British police to have pink uniforms." 993 01:05:27,640 --> 01:05:29,608 My personal favourite. 994 01:05:32,000 --> 01:05:33,764 Ray! 995 01:05:34,000 --> 01:05:36,480 Lord! Come to us! 996 01:05:37,760 --> 01:05:40,525 Ray! Ray! 997 01:05:45,480 --> 01:05:47,005 What's this all about? 998 01:05:47,800 --> 01:05:51,043 Oi! 999 01:05:51,640 --> 01:05:52,880 Take that off! 1000 01:06:01,680 --> 01:06:02,727 There he is! 1001 01:06:33,641 --> 01:06:38,567 Oh! Oh... Oh, it's beautiful. 1002 01:06:38,680 --> 01:06:40,340 I can't believe it. All right, next one. 1003 01:06:40,440 --> 01:06:42,100 Come on, read. 1004 01:06:42,200 --> 01:06:45,204 "Let all traffic lights be permanently set on green." 1005 01:06:45,400 --> 01:06:46,765 Come on. That's just... 1006 01:06:46,880 --> 01:06:49,326 Oh, hey, hey, hey, hey. Hey. 1007 01:06:49,440 --> 01:06:51,568 Huh? Do it, do it. 1008 01:06:55,440 --> 01:06:56,930 Wait. Now, listen. 1009 01:07:07,560 --> 01:07:09,050 All right. 1010 01:07:13,640 --> 01:07:15,244 Grant, are you in there? 1011 01:07:15,960 --> 01:07:19,169 Skip to the end. Hurry up. Just skip to the end! 1012 01:07:20,040 --> 01:07:24,020 Skip to the end. Just... There. Come on, quick. Read it. 1013 01:07:24,120 --> 01:07:28,011 Uh, uh... okay, okay, "Item 417, Catherine West..." 1014 01:07:28,320 --> 01:07:29,367 - Come on. - All right. 1015 01:07:30,320 --> 01:07:31,980 Let them go, Grant. 1016 01:07:32,080 --> 01:07:35,527 Why should I? Go on, Neil. Read the last item. 1017 01:07:36,280 --> 01:07:41,730 "Item 417, Catherine West be madly, deeply in love with Colonel Grant Kotchev 1018 01:07:42,280 --> 01:07:44,726 "and leap on him like a tigress begging for sex." 1019 01:07:47,120 --> 01:07:50,020 - You bastard. - Now, come on, now. 1020 01:07:50,120 --> 01:07:51,420 Wave your hand. Come on. 1021 01:07:51,520 --> 01:07:53,620 - Neil, don't! - Or the dog gets it! 1022 01:07:53,720 --> 01:07:54,980 Don't let him shoot me, Neil. 1023 01:07:55,080 --> 01:07:56,445 Come on, wave your goddamn hand! 1024 01:07:56,560 --> 01:07:59,180 But I don't want to love him, Neil. I don't want to go anywhere near him. 1025 01:07:59,280 --> 01:08:00,850 I don't wanna die. 1026 01:08:02,680 --> 01:08:04,250 Yeah. 1027 01:08:04,800 --> 01:08:09,700 Grant, I love you. Please, please, let's have sex now. 1028 01:08:09,800 --> 01:08:11,165 Oh, yeah. 1029 01:08:14,280 --> 01:08:15,380 Dennis, be free. 1030 01:08:15,480 --> 01:08:17,060 I'm free! I'm free! 1031 01:08:17,160 --> 01:08:18,260 Please. 1032 01:08:18,360 --> 01:08:20,220 Uh, uh, 1033 01:08:20,320 --> 01:08:21,580 - Grant become a corgi! - What? 1034 01:08:21,680 --> 01:08:22,967 Oh, shit. 1035 01:08:23,080 --> 01:08:24,241 Do it. Do it, Grant. 1036 01:08:25,320 --> 01:08:27,004 Do it, do it! 1037 01:08:27,560 --> 01:08:28,891 Me be free. 1038 01:08:29,681 --> 01:08:32,140 Yes, yes! Master. 1039 01:08:32,240 --> 01:08:34,140 - Yeah. - You chose to save me rather than that bitch. 1040 01:08:34,240 --> 01:08:37,687 Yeah, don't call her that. Catherine be her normal self and not in love with Grant. 1041 01:08:39,120 --> 01:08:40,167 Ugh! 1042 01:08:41,640 --> 01:08:43,768 And all Grant's wishes be cancelled. 1043 01:08:48,840 --> 01:08:49,860 - Ray! - Oh, shit. 1044 01:08:49,960 --> 01:08:51,660 Oh, no. Get off me! 1045 01:08:51,760 --> 01:08:52,780 Neil, stop them! 1046 01:08:52,880 --> 01:08:55,380 Lord, show us how to conquer death! 1047 01:08:55,480 --> 01:08:58,006 Dorothy Pringle, think about Ray the way that you used to. 1048 01:09:01,280 --> 01:09:04,648 - What the hell, Ray? - It was nothing to do with me. 1049 01:09:05,200 --> 01:09:07,407 Get lost, you creep! 1050 01:09:07,560 --> 01:09:10,245 - Thank you. - Everyone else, forget about Ray. 1051 01:09:12,840 --> 01:09:15,491 Thanks, Neil. Thanks a whole bunch. 1052 01:09:18,760 --> 01:09:20,300 Ray, could you take me home, please? 1053 01:09:20,400 --> 01:09:21,845 Sure. 1054 01:09:23,640 --> 01:09:25,882 I'm... I'm sorry... 1055 01:09:29,720 --> 01:09:31,529 Any thoughts? 1056 01:09:32,120 --> 01:09:36,444 - Pathetic! - He has no concept of good or evil. 1057 01:09:36,920 --> 01:09:39,161 Well, the dogs seem all right. 1058 01:09:39,680 --> 01:09:43,969 Yes, yes, the dogs are all right. It's the people I can't stand. 1059 01:10:07,000 --> 01:10:09,340 Oh, hey. Catherine, hi. 1060 01:10:09,440 --> 01:10:12,489 Hey, sorry about the other night. It was... Can I cook you supper? 1061 01:10:12,600 --> 01:10:14,980 - Uh, no, thanks, Neil. - I'm doing a whole suckling pig. 1062 01:10:15,080 --> 01:10:17,048 - No. - Hey, what's the matter? 1063 01:10:17,520 --> 01:10:19,443 Is it because I made you throw yourself at Grant? 1064 01:10:19,600 --> 01:10:23,764 No. Look, you did what you had to do. It worked. Forgotten. 1065 01:10:24,080 --> 01:10:25,923 Well, what is it, then? 1066 01:10:26,520 --> 01:10:28,761 Do you know what it feels like to be in someone else's power? 1067 01:10:28,880 --> 01:10:30,370 To have no will of your own? 1068 01:10:30,760 --> 01:10:34,526 Look, I thought that I made you love me. 1069 01:10:35,000 --> 01:10:37,446 - What? - You know, with my powers. 1070 01:10:39,200 --> 01:10:40,725 Oh, my God. 1071 01:10:42,160 --> 01:10:45,369 Did I really come home early tonight because I wanted to or did you make me? 1072 01:10:45,800 --> 01:10:48,280 Have I always lived opposite you or have you somehow rearranged things? 1073 01:10:50,200 --> 01:10:52,140 - I'm never going to know. - Look, I love you. 1074 01:10:52,240 --> 01:10:55,300 How could any woman love a man who could make her do whatever he wants, 1075 01:10:55,400 --> 01:10:57,846 any second, every day, forever? 1076 01:10:58,960 --> 01:11:02,380 Look, I'm sorry, Neil, I could never love you, not in a million years. 1077 01:11:02,480 --> 01:11:04,130 Oh! Catherine... 1078 01:11:10,800 --> 01:11:13,485 Sharon, Sharon, terrible news! 1079 01:11:13,880 --> 01:11:15,540 This is indeed grave news. 1080 01:11:15,640 --> 01:11:18,260 It appears that the Salubrious Gat has been 1081 01:11:18,360 --> 01:11:20,966 interfering with our translation devices. 1082 01:11:21,160 --> 01:11:22,571 What's he done, Sharon? 1083 01:11:22,840 --> 01:11:25,380 I'm afraid, Janet, that we have been calling ourselves 1084 01:11:25,480 --> 01:11:29,007 by foolish-sounding earthling names. 1085 01:11:30,080 --> 01:11:31,844 Female ones, at that. 1086 01:11:32,040 --> 01:11:38,780 It seems that Sharon is particularly favoured among female earthlings from Australia. 1087 01:11:38,880 --> 01:11:40,166 The shame of it. 1088 01:11:40,360 --> 01:11:44,160 Sharon... I mean, what should we be calling you? 1089 01:11:44,600 --> 01:11:48,540 Call me the Death-Dealing Darkness-Bringer. 1090 01:11:48,640 --> 01:11:50,927 Yes, oh, Death-Dealer. 1091 01:11:51,160 --> 01:11:54,767 Great waffles, master. 1092 01:11:55,280 --> 01:11:56,740 Who cares about waffles? 1093 01:11:56,840 --> 01:12:01,562 Catherine hates me. Ray hates me. Everybody hates me. 1094 01:12:01,961 --> 01:12:04,167 I don't hate you and I care about waffles. 1095 01:12:04,480 --> 01:12:06,940 I think I like them even more than biscuits, even red biscuits. 1096 01:12:07,040 --> 01:12:09,646 You know what the worse thing is, Dennis? This is all my fault. 1097 01:12:09,760 --> 01:12:10,860 Mmm-hmm? 1098 01:12:10,960 --> 01:12:13,660 You know, I was just thinking about myself, what I could get. 1099 01:12:13,760 --> 01:12:16,899 - Hmm. - And yet with these powers, you know, 1100 01:12:16,999 --> 01:12:19,367 I could have solved every problem in the world. 1101 01:12:19,480 --> 01:12:22,900 - I could have made people happy. - You couldn't make Catherine happy. 1102 01:12:23,000 --> 01:12:27,020 Yeah, because I wanted her to love me. You know, I was being selfish. 1103 01:12:27,120 --> 01:12:30,169 I mean, take world hunger, you know? Uh... 1104 01:12:30,400 --> 01:12:32,880 Let everybody in the world have as much food as they want. 1105 01:12:36,359 --> 01:12:39,887 I mean, take homelessness. Let everybody in the world have somewhere to live. 1106 01:12:40,080 --> 01:12:42,242 No, no, no, live in their dream house. 1107 01:12:42,520 --> 01:12:46,540 And war, senseless war, over forever. 1108 01:12:46,640 --> 01:12:49,928 Let there be no reason for anyone to make war on anyone any more. 1109 01:12:50,040 --> 01:12:51,883 Yay! 1110 01:12:52,160 --> 01:12:54,162 Oh, and reverse global warming. 1111 01:12:55,000 --> 01:12:56,411 Has it happened? 1112 01:13:01,480 --> 01:13:04,580 The latest nation to succumb to the sudden mysterious 1113 01:13:04,681 --> 01:13:07,780 exponential growth in world food supplies is China, 1114 01:13:07,880 --> 01:13:11,020 where the average weight is now 300 pounds and rising. 1115 01:13:11,120 --> 01:13:14,500 Well, today a party of picnicking schoolchildren brought down 1116 01:13:14,600 --> 01:13:17,860 a mile-long section of the Great Wall of China. 1117 01:13:17,960 --> 01:13:20,380 As homelessness becomes a thing of the past, 1118 01:13:20,480 --> 01:13:23,220 the last undeveloped area of the Sahara Desert 1119 01:13:23,320 --> 01:13:26,660 has become a gated community known as Beau Geste Towers. 1120 01:13:26,760 --> 01:13:29,340 Property developers are now converging on Antarctica. 1121 01:13:29,440 --> 01:13:32,649 - Well, I mean, at least I got rid of war. - Whoa, that was a good one. 1122 01:13:33,360 --> 01:13:34,780 "Let there be no reason to make war..." 1123 01:13:34,881 --> 01:13:36,660 - "To make war on anyone any more." - "...on anyone any more." 1124 01:13:36,761 --> 01:13:38,620 How could that go wrong? 1125 01:13:38,720 --> 01:13:42,140 For no reason at all, New Zealand has declared war on Iceland. 1126 01:13:42,240 --> 01:13:43,480 Oh, wow. Oh, dear. 1127 01:13:43,640 --> 01:13:47,540 Barbados has declared war on Somalia. And in a surprise move, 1128 01:13:47,640 --> 01:13:52,500 the tiny island of St Kitts and Nevis has declared war on the entire rest of the world. 1129 01:13:52,600 --> 01:13:55,126 Our war correspondent says he is unavailable for comment 1130 01:13:55,240 --> 01:13:59,220 because he's too busy covering all the other wars which have just broken out 1131 01:13:59,320 --> 01:14:01,660 for no reason at all. 1132 01:14:01,761 --> 01:14:06,580 A short time ago, scientists were afraid of constantly rising global temperatures. 1133 01:14:06,680 --> 01:14:08,980 - But none of them have any explanation... - Oh, my God. 1134 01:14:09,080 --> 01:14:11,020 - ...for this sudden return... - Global warming. 1135 01:14:11,120 --> 01:14:17,685 ...not only to the last ice age but to a snowball Earth of half a billion years ago. 1136 01:14:18,360 --> 01:14:23,605 On the other hand, plans to turn the Antarctic into the Captain Scott gated community 1137 01:14:24,120 --> 01:14:25,580 - have been put on hold... - Shit! 1138 01:14:25,680 --> 01:14:29,445 - Shit, shit, shit! - Oh, it's not so easy trying to do good, is it? 1139 01:14:29,560 --> 01:14:31,562 Yeah, but this is just unfair. 1140 01:14:32,480 --> 01:14:34,860 Let everything go back to how it was before I started trying to make 1141 01:14:34,960 --> 01:14:36,564 everything better for everybody. 1142 01:14:37,480 --> 01:14:40,140 Beautiful though the Earth looks from space, 1143 01:14:40,240 --> 01:14:44,980 we all know how fragile it is, how much damage human beings have done to it 1144 01:14:45,080 --> 01:14:48,641 and will, it seems, continue to do to it. 1145 01:14:50,600 --> 01:14:54,082 Absolute power doesn't corrupt. It just drives you bloody mad. 1146 01:15:05,160 --> 01:15:08,323 - Tell Catherine I love her. - Don't do it, master. I love you! 1147 01:15:09,681 --> 01:15:11,683 I've made arrangements for your biscuits. 1148 01:15:12,160 --> 01:15:13,740 You'll never have to worry about them again. 1149 01:15:13,840 --> 01:15:15,500 You're the kindest master. 1150 01:15:15,600 --> 01:15:17,728 Just shush, okay? I can't concentrate. 1151 01:15:18,920 --> 01:15:22,925 - Master, don't you love me? - I can't stand it, Dennis. 1152 01:15:23,640 --> 01:15:25,660 I just... I can't stand the responsibility. 1153 01:15:25,760 --> 01:15:28,570 You need to get that into your stupid dog brain. 1154 01:15:28,720 --> 01:15:30,927 Neil! 1155 01:15:34,440 --> 01:15:36,329 I'll save you, master. Here I come! 1156 01:15:40,200 --> 01:15:44,300 Oh, wait a second. I can't swim. Master, help! Woof! 1157 01:15:44,400 --> 01:15:48,883 Help! Help! Oh, dear. Woof! Woof! 1158 01:15:51,240 --> 01:15:53,891 Oh, there you are. Thank you, master. 1159 01:15:54,200 --> 01:15:56,009 Bless you! 1160 01:15:56,760 --> 01:15:58,922 You do love me, master. 1161 01:15:59,080 --> 01:16:02,607 Of course I love you, Dennis. I just don't love myself. 1162 01:16:06,761 --> 01:16:10,162 Time's up! Prime the Destruction Generator. 1163 01:16:10,280 --> 01:16:11,460 - Hang on. - What? 1164 01:16:11,560 --> 01:16:13,660 We need to check if he's passed the test. 1165 01:16:13,760 --> 01:16:17,900 - Well, he did start all those wars. - That was good. 1166 01:16:18,000 --> 01:16:21,561 - But then he stopped them all. - But why? 1167 01:16:21,800 --> 01:16:25,930 He said he was trying to make things better for people. 1168 01:16:27,120 --> 01:16:29,726 That's very appalling. 1169 01:16:30,040 --> 01:16:34,420 The only good is to destroy. The only evil is weakness. 1170 01:16:34,520 --> 01:16:37,490 Weakness must be annihilated! 1171 01:16:38,200 --> 01:16:42,285 Agreed. Vaporise the earthling and his wretched planet. 1172 01:16:43,320 --> 01:16:44,699 I told you so. 1173 01:16:44,800 --> 01:16:47,770 Reprime the Destruction Generator. 1174 01:17:18,001 --> 01:17:19,940 Try her again, Neil. Go on. 1175 01:17:20,040 --> 01:17:24,500 - She... She won't have me. - Then, give up the powers. 1176 01:17:24,600 --> 01:17:27,380 - I can't. - Then, give them to me. 1177 01:17:27,480 --> 01:17:30,768 You wouldn't have the powers but you'd know where they were. 1178 01:17:31,320 --> 01:17:33,846 And being a dog, all I want to do is follow orders. 1179 01:17:33,960 --> 01:17:35,724 I'll do what you tell me to. 1180 01:17:36,760 --> 01:17:39,525 - Dennis, you're a genius. - Not bad, huh? 1181 01:17:42,200 --> 01:17:47,047 Destruction Generator already charged, Death-Dealing Darkness-Bringer. 1182 01:17:49,960 --> 01:17:51,660 Commencing destruction. 1183 01:17:57,200 --> 01:18:00,409 It is a curse that our numerals take so long to pronounce. 1184 01:18:01,040 --> 01:18:03,820 Uh, yeah, it's like, uh, you just wave your hand, like that. 1185 01:18:03,920 --> 01:18:06,400 I feel it. Wow! 1186 01:18:06,561 --> 01:18:10,360 Yeah. There you go. So what's it going to be? Biscuits? 1187 01:18:11,320 --> 01:18:12,780 But the power made you miserable. 1188 01:18:12,880 --> 01:18:16,441 Yeah, but I don't have them any more, do I? Look, tree become Eiffel Tower. 1189 01:18:18,000 --> 01:18:19,206 See? 1190 01:18:21,840 --> 01:18:24,127 What are you thinking, Dennis? 1191 01:18:33,360 --> 01:18:34,540 Forgive me, master. 1192 01:18:34,640 --> 01:18:36,244 What? Wait, wait. What are you going to do? 1193 01:18:37,840 --> 01:18:40,446 That's the only short one. 1194 01:18:42,399 --> 01:18:47,645 If I have any power, let the source of that power be destroyed, forever! 1195 01:19:48,280 --> 01:19:51,090 All this marking be suddenly finished and neatly stacked up. 1196 01:19:54,120 --> 01:19:56,043 Fiona Blackwell, go away. 1197 01:20:02,480 --> 01:20:04,642 Oh, shh, shh. Shush, shush, shush. 1198 01:20:05,840 --> 01:20:08,002 Fiona! How lovely to see you. 1199 01:20:09,920 --> 01:20:12,605 Hey, great news. I got my sight back. 1200 01:20:14,160 --> 01:20:16,481 Hey, I think I hear Catherine. 1201 01:20:21,480 --> 01:20:22,700 - Catherine. - Hi. 1202 01:20:22,800 --> 01:20:26,805 Hey. Um, look. Letters become cucumbers. 1203 01:20:27,920 --> 01:20:29,969 Us be on the prow of the Titanic. 1204 01:20:30,840 --> 01:20:32,126 I got rid of the powers. 1205 01:20:33,560 --> 01:20:35,244 I'm impressed. 1206 01:20:36,561 --> 01:20:40,565 Yeah. So I thought maybe we could have some dinner sometime? 1207 01:20:42,440 --> 01:20:45,808 - Yeah, maybe, yeah. - Okay. 1208 01:20:59,080 --> 01:21:02,527 - How about tonight? - I'll be down in half an hour. 1209 01:21:09,840 --> 01:21:12,764 We're going out to dinner. I'll bring you both back a doggy bag. 1210 01:21:13,200 --> 01:21:16,420 - I suppose I'd better keep my mouth shut. - Turn me back, Den. 1211 01:21:16,520 --> 01:21:19,620 I can't. I like you as you are. Those stubby legs. Look at you. 1212 01:21:19,720 --> 01:21:23,566 - I'm not a dog, I'm a man. - Hey, nobody's perfect. 1213 01:22:15,960 --> 01:22:18,260 This is chewing a biscuit, boss. I'll try and give you that right now, 1214 01:22:18,360 --> 01:22:19,540 hold one second. 1215 01:22:21,400 --> 01:22:23,340 Oh, red biscuit. Great. 1216 01:22:23,440 --> 01:22:25,841 No! No! 1217 01:22:29,440 --> 01:22:30,660 Oh, got it. 1218 01:22:30,760 --> 01:22:32,648 Licking. Licking somebody. 1219 01:22:34,320 --> 01:22:36,100 This is like porn. Now a shagging noise. 1220 01:22:39,720 --> 01:22:41,420 Oh, look. There's the red bit. 1221 01:22:43,160 --> 01:22:45,049 Oh, there, oh, right, oh... 1222 01:22:46,480 --> 01:22:47,527 I'm done. 1223 01:22:47,800 --> 01:22:49,643 Okay, great. 1224 01:22:49,760 --> 01:22:52,001 That's enough chewing biscuits for fucking half an hour.