1
00:00:10,520 --> 00:00:13,520
-=Sync&Corrected by Misiek666=-
2
00:00:13,544 --> 00:00:16,544
-=Podnapisi.net=-
3
00:00:34,055 --> 00:00:35,557
Careful, babe.
4
00:00:35,640 --> 00:00:37,642
Hold her head up.
5
00:00:37,726 --> 00:00:39,728
There you go.
6
00:00:42,689 --> 00:00:44,274
Oh.
7
00:00:44,357 --> 00:00:48,570
Today is
my baby’s first day home.
8
00:00:48,653 --> 00:00:51,573
And this is your daddy.
9
00:00:57,496 --> 00:01:00,290
You’re never gonna let her go,
are you?
10
00:01:02,751 --> 00:01:04,586
Are you?
11
00:02:05,981 --> 00:02:07,941
Daddy.
12
00:02:08,024 --> 00:02:09,776
Daddy! Daddy.
13
00:02:09,860 --> 00:02:10,902
Daddy!
14
00:02:12,320 --> 00:02:14,739
If we can leave
in the next 33 minutes,
15
00:02:14,823 --> 00:02:16,575
we should be able
to make it, okay?
16
00:02:19,494 --> 00:02:20,704
Come on.
17
00:02:40,682 --> 00:02:42,434
All right. Okay.
18
00:02:45,896 --> 00:02:47,898
- Daddy.
- Hey.
19
00:02:50,734 --> 00:02:52,611
- Come on.
- Karen.
20
00:02:52,694 --> 00:02:54,654
Daddy, Cathy.
21
00:02:54,738 --> 00:02:57,032
- Cathy.
- Okay, I’m sorry. Sorry.
22
00:02:57,115 --> 00:02:58,158
She’s...
23
00:02:58,241 --> 00:02:59,326
She is...
24
00:02:59,409 --> 00:03:02,412
she’s my boss of...
25
00:03:02,495 --> 00:03:04,080
12 years?
26
00:03:04,164 --> 00:03:06,583
And I’m her lead photographer.
27
00:03:06,666 --> 00:03:08,877
Good. Very good.
Remember, eye contact.
28
00:03:08,960 --> 00:03:10,712
Don’t forget to smile.
29
00:03:10,795 --> 00:03:12,899
You have to show her you’re
grateful for the opportunity.
30
00:03:12,923 --> 00:03:14,758
Yeah, uh, eyes, smile.
Got it.
31
00:03:14,841 --> 00:03:16,843
- Okay.
- Mm-hmm.
32
00:03:29,272 --> 00:03:30,774
Okay.
33
00:03:30,857 --> 00:03:32,233
Perfect.
34
00:03:35,904 --> 00:03:37,572
Here we go, mister.
35
00:03:38,657 --> 00:03:40,116
- Come on.
- I’m coming.
36
00:03:40,200 --> 00:03:41,534
Coming, coming, coming, coming.
37
00:03:41,618 --> 00:03:43,995
- Okay. All right.
- I’ll beat you there!
38
00:03:54,172 --> 00:03:56,424
- 15 minutes, Dad!
- Okay.
39
00:04:08,269 --> 00:04:10,981
This is
Dr. Brooks’ office again.
40
00:04:11,064 --> 00:04:12,732
Please let us know
if you’re interested
41
00:04:12,816 --> 00:04:15,360
in joining
the cognitive research study.
42
00:04:15,443 --> 00:04:16,736
A slot just opened up,
43
00:04:16,820 --> 00:04:18,571
so we thought we’d reach out.
44
00:04:18,655 --> 00:04:20,323
We have 12 minutes.
45
00:04:20,407 --> 00:04:22,200
Yep, I’m ready, I’m ready.
Yeah, I’m ready.
46
00:04:22,283 --> 00:04:24,011
- No, thank you. I’m okay.
- You need breakfast.
47
00:04:24,035 --> 00:04:26,371
- I’m fine. Thank you.
- I wasn’t asking.
48
00:04:26,454 --> 00:04:27,706
All right.
Thank you, thank you.
49
00:04:27,789 --> 00:04:29,874
Mm, mm, mm.
50
00:04:31,543 --> 00:04:33,586
You used to do it tighter.
51
00:05:01,573 --> 00:05:04,701
Hey, uh... look,
I’m-I’m really sorry about
52
00:05:04,784 --> 00:05:06,619
raising my voice
the other night.
53
00:05:06,703 --> 00:05:08,079
I know, Dad.
You’re just sick.
54
00:05:08,163 --> 00:05:09,873
Yeah, but it’s still no exc...
55
00:05:09,956 --> 00:05:11,207
Dad!
56
00:05:11,291 --> 00:05:12,625
Come on.
57
00:05:12,709 --> 00:05:14,044
Okay.
58
00:05:22,635 --> 00:05:24,137
- It’s a...
- Wait. Wait.
59
00:05:24,220 --> 00:05:26,347
Wait.
60
00:05:36,524 --> 00:05:38,109
Minute to spare. Not bad.
61
00:05:40,195 --> 00:05:42,655
- Okay.
- Where’d you get that?
62
00:05:43,865 --> 00:05:46,701
- You don’t smoke.
- Oh.
63
00:05:46,785 --> 00:05:49,079
Okay. I thought I...
64
00:05:54,000 --> 00:05:55,794
Okay.
65
00:05:55,877 --> 00:05:58,922
I guess I don’t smoke.
66
00:05:59,005 --> 00:06:01,633
Look, just be yourself
and smile.
67
00:06:01,716 --> 00:06:03,343
Eye contact, you know.
68
00:06:03,426 --> 00:06:04,969
I-I got it.
69
00:06:05,053 --> 00:06:06,513
Want to try the handshake again?
70
00:06:13,144 --> 00:06:15,355
It’ll come back.
71
00:06:18,817 --> 00:06:21,820
- Good morning.
- Hi. Hi.
72
00:06:30,495 --> 00:06:32,247
So, go on
and have a seat right here,
73
00:06:32,330 --> 00:06:33,498
and she’ll be right with you.
74
00:06:33,581 --> 00:06:35,834
Hey. Thank you.
75
00:06:47,679 --> 00:06:49,180
- Nolan.
- Hi.
76
00:06:50,223 --> 00:06:51,742
We’ve known each other
too long for that.
77
00:06:51,766 --> 00:06:52,767
- Oh.
- Come here.
78
00:06:54,727 --> 00:06:56,354
Have a seat.
79
00:06:56,437 --> 00:06:57,814
Thank you.
80
00:07:00,358 --> 00:07:01,609
Wow.
81
00:07:03,778 --> 00:07:06,072
We all did not think
you were gonna make it.
82
00:07:07,782 --> 00:07:09,159
How’s Ava?
83
00:07:09,242 --> 00:07:10,410
Oh, good.
84
00:07:10,493 --> 00:07:11,911
- Yeah?
- She’s great. Um...
85
00:07:11,995 --> 00:07:14,122
You know, she’s handling
everything really well.
86
00:07:14,205 --> 00:07:16,332
Running the house, running me.
87
00:07:16,416 --> 00:07:18,751
- She’s just like her mom.
- Uh-huh.
88
00:07:18,835 --> 00:07:21,588
Rachel was always so pointed
in the office.
89
00:07:22,755 --> 00:07:25,967
But... her stories.
90
00:07:26,050 --> 00:07:27,969
So rich.
91
00:07:28,052 --> 00:07:29,888
So much nuance.
92
00:07:32,599 --> 00:07:33,641
I’m sorry.
93
00:07:33,725 --> 00:07:35,185
No, no, no, it’s okay.
I, um...
94
00:07:35,268 --> 00:07:37,020
It’s actually nice
to hear those things.
95
00:07:37,103 --> 00:07:39,689
It’s partially why I thought
it’d be good to be back here.
96
00:07:39,772 --> 00:07:41,250
Um, so, anyway,
I-I brought some newer samples,
97
00:07:41,274 --> 00:07:42,751
and I thought
it would help with some...
98
00:07:42,775 --> 00:07:45,570
Look, Nolan, they just told me...
99
00:07:45,653 --> 00:07:48,865
The publisher
will not sign off on it.
100
00:07:50,200 --> 00:07:51,701
What?
101
00:07:51,784 --> 00:07:54,412
It’s just that
your latest photos
102
00:07:54,495 --> 00:07:58,583
don’t reach the level
of your past work.
103
00:07:58,666 --> 00:08:01,711
Oh, uh, well, I mean,
I have newer samples
104
00:08:01,794 --> 00:08:03,213
I can show you
if you just tell me
105
00:08:03,296 --> 00:08:04,576
- what you need me to...
- Nolan.
106
00:08:04,631 --> 00:08:07,634
I know you need this...
Believe me...
107
00:08:07,717 --> 00:08:11,054
But it’s just not
like it used to be.
108
00:08:11,137 --> 00:08:14,224
Budgets are tight, and...
109
00:08:14,307 --> 00:08:16,267
they’re not gonna sign off
110
00:08:16,351 --> 00:08:18,228
unless they can justify it.
111
00:08:30,365 --> 00:08:31,991
Fuck!
112
00:08:33,076 --> 00:08:34,661
Uh, hi. Hi.
113
00:08:34,744 --> 00:08:37,914
I’m sorry.
Is... is Dr. Yeboah available?
114
00:08:37,997 --> 00:08:39,749
- Sure. Just have a seat.
- Okay, thank you.
115
00:08:39,832 --> 00:08:41,251
Sorry.
116
00:08:49,842 --> 00:08:51,511
Watch your foot.
117
00:09:06,567 --> 00:09:08,569
Nol.
118
00:09:08,653 --> 00:09:09,821
- Hey.
- Hey.
119
00:09:09,904 --> 00:09:11,823
- Hey, no, stop that.
- Hmm.
120
00:09:11,906 --> 00:09:13,866
You are too talented
to let this get to you.
121
00:09:13,950 --> 00:09:15,326
Come on.
Let’s go get some food.
122
00:09:15,410 --> 00:09:17,078
Yeah.
123
00:09:21,124 --> 00:09:24,335
So, uh, what’s the plan now?
124
00:09:24,419 --> 00:09:27,046
I don’t know.
No publication will even see me.
125
00:09:28,464 --> 00:09:30,800
-You know I can spot you
if you need. -No.
126
00:09:30,883 --> 00:09:32,760
- No, no, no. I’m fine.
- You sure?
127
00:09:32,844 --> 00:09:35,513
Yes, I’m fine. There’ll...
There’ll be other jobs.
128
00:09:36,597 --> 00:09:38,599
Okay.
129
00:09:40,935 --> 00:09:43,438
So, you gonna tell me what
happened to your hand or...?
130
00:09:45,690 --> 00:09:47,525
I don’t know. I just, uh...
131
00:09:47,608 --> 00:09:49,527
I don’t...
132
00:09:49,610 --> 00:09:51,571
I got frustrated,
punched a wall.
133
00:09:51,654 --> 00:09:53,323
Bill collector. Who cares?
134
00:09:53,406 --> 00:09:55,283
Since when do you hit anything?
135
00:09:56,993 --> 00:09:58,494
What do you mean?
136
00:09:58,578 --> 00:10:01,331
I-I’ve never seen you
lose your cool before.
137
00:10:03,916 --> 00:10:05,585
Okay, okay.
138
00:10:10,048 --> 00:10:11,966
And another one.
139
00:10:12,050 --> 00:10:13,485
Another doctor?
140
00:10:13,509 --> 00:10:15,136
Yep.
141
00:10:18,389 --> 00:10:20,975
Maybe we should take
Dr. Brooks up on her offer.
142
00:10:22,602 --> 00:10:25,605
I know she’s pushy,
but maybe I was wrong.
143
00:10:25,688 --> 00:10:27,440
I said that studies are risky,
144
00:10:27,523 --> 00:10:30,151
but we tried all
the traditional doctors, right?
145
00:10:30,234 --> 00:10:32,445
And she’s one of the leading
researchers in her field.
146
00:10:32,528 --> 00:10:34,364
I mean, we should
give it a shot, right?
147
00:10:35,907 --> 00:10:38,159
You don’t need
to change your career, Nol.
148
00:10:38,242 --> 00:10:40,953
You just need to remember
who you are again.
149
00:10:42,288 --> 00:10:43,706
Hmm?
150
00:10:45,708 --> 00:10:47,710
I’m, uh, Dr. Yeboah with Ortho.
151
00:10:47,794 --> 00:10:50,213
You think the doctor
can squeeze my friend in?
152
00:10:50,296 --> 00:10:52,465
- Um...
- Hi. Uh, Nolan Wright.
153
00:10:52,548 --> 00:10:55,134
Oh, yes. She’s with a patient
right now, but let me see.
154
00:10:55,218 --> 00:10:57,637
Thank you. Appreciate it.
155
00:11:00,932 --> 00:11:03,267
- Sorry. I got to get back.
- Mm-hmm.
156
00:11:03,351 --> 00:11:05,144
- Just feel it out, all right?
- Uh-huh.
157
00:11:10,525 --> 00:11:12,568
American Academy of Neurology
158
00:11:12,652 --> 00:11:14,862
and the American
Neuropsychiatric Association.
159
00:11:14,946 --> 00:11:17,698
Please welcome to the stage
160
00:11:17,782 --> 00:11:20,952
this year’s keynote speaker,
Dr. Lillian Brooks.
161
00:11:24,247 --> 00:11:26,582
Clinically,
this man is brain-dead.
162
00:11:26,666 --> 00:11:29,669
But the brain is stronger
than you think.
163
00:11:32,004 --> 00:11:33,423
What you’re seeing is
164
00:11:33,506 --> 00:11:35,675
the primitive visualization
of a memory.
165
00:11:35,758 --> 00:11:39,762
Ten years ago, my team
developed this technology
166
00:11:39,846 --> 00:11:41,931
for people just like him.
167
00:11:42,014 --> 00:11:43,182
People left to die.
168
00:11:43,266 --> 00:11:45,726
People everyone gave up on.
169
00:11:45,810 --> 00:11:49,063
Can we wake them up?
170
00:11:49,147 --> 00:11:52,483
And that question
has led to the development
171
00:11:52,567 --> 00:11:54,610
of our most recent device.
172
00:11:54,694 --> 00:11:57,363
- Dr. Brooks will see you now.
- Oh. Okay.
173
00:11:57,447 --> 00:11:58,781
Thank you.
174
00:12:04,078 --> 00:12:05,997
Thanks.
175
00:12:08,958 --> 00:12:10,293
Hello.
176
00:12:10,376 --> 00:12:11,794
Hi.
177
00:12:11,878 --> 00:12:13,880
Come in. Have a seat.
178
00:12:18,593 --> 00:12:21,137
Nolan Wright, 33 years old.
179
00:12:21,220 --> 00:12:23,139
Involved in a car accident
six months ago
180
00:12:23,222 --> 00:12:25,141
resulting in
the death of his wife
181
00:12:25,224 --> 00:12:27,059
and extensive injury
to his cranium
182
00:12:27,143 --> 00:12:29,145
and medial temporal lobe.
183
00:12:29,228 --> 00:12:32,440
He was found unresponsive
at the scene
184
00:12:32,523 --> 00:12:36,527
and remained in a comatose
state for three days.
185
00:12:36,611 --> 00:12:39,989
On the third day,
he regained consciousness
186
00:12:40,072 --> 00:12:42,283
with severe memory loss.
187
00:12:45,912 --> 00:12:47,997
I’m sorry about your wife.
188
00:12:48,080 --> 00:12:51,834
I know how devastating it is
to lose someone you love.
189
00:12:51,918 --> 00:12:55,421
But I am glad that you finally
decided to come in.
190
00:12:55,505 --> 00:12:58,257
I know it’s frustrating
seeing so many doctors.
191
00:12:58,341 --> 00:13:02,011
Right. And-and do you think
this will help with my amnesia?
192
00:13:02,094 --> 00:13:06,182
Well, your head seems to have
healed nicely.
193
00:13:06,265 --> 00:13:09,018
You shouldn’t have even
survived this.
194
00:13:09,101 --> 00:13:11,771
Let’s see.
195
00:13:11,854 --> 00:13:15,483
You have done the EMDR.
196
00:13:15,566 --> 00:13:19,195
Hmm. Neurological feedback,
cognitive therapy.
197
00:13:19,278 --> 00:13:22,490
All of this is good,
but what we do here goes deeper.
198
00:13:22,573 --> 00:13:25,159
What is it...
what is it that you do here?
199
00:13:25,243 --> 00:13:26,786
Before I explain the therapy,
200
00:13:26,869 --> 00:13:29,539
I need to confirm that
the pathway to your memories
201
00:13:29,622 --> 00:13:31,123
isn’t totally corrupted.
202
00:13:31,207 --> 00:13:34,585
Yeah, how-how do you plan
on doing that?
203
00:13:35,670 --> 00:13:38,047
Have you ever
experienced hypnosis?
204
00:13:44,720 --> 00:13:47,765
Okay. I want you to sit up
and relax, please.
205
00:13:49,392 --> 00:13:51,727
And let your muscles fall
into the seat.
206
00:13:54,730 --> 00:13:57,024
You just let your muscles fall
into the seat.
207
00:13:57,108 --> 00:13:58,150
Uh-huh.
208
00:14:00,069 --> 00:14:04,407
Relax, and let go
of everything around you.
209
00:14:05,741 --> 00:14:09,537
And focus on that.
210
00:14:10,621 --> 00:14:12,123
Just focus.
211
00:14:14,000 --> 00:14:16,294
Just focus on that.
212
00:14:17,378 --> 00:14:19,046
That is all that matters.
213
00:14:19,130 --> 00:14:20,506
Let it lead you in.
214
00:14:26,846 --> 00:14:29,390
Now focus on its center.
215
00:14:32,184 --> 00:14:35,187
And let your eyelids fall.
216
00:14:37,023 --> 00:14:41,527
Your eyes are getting heavier.
217
00:14:41,611 --> 00:14:44,488
Let them fall.
218
00:14:47,450 --> 00:14:49,076
Let them rest.
219
00:15:30,951 --> 00:15:32,036
What is this?
220
00:15:56,727 --> 00:15:58,187
Who’s there?
221
00:16:23,504 --> 00:16:24,672
It’s okay.
222
00:16:24,755 --> 00:16:26,006
It’s all right. You’re out.
223
00:16:26,090 --> 00:16:27,466
You’re-you’re done.
224
00:16:29,260 --> 00:16:30,469
What did you see?
225
00:16:30,553 --> 00:16:31,905
What did you...
What’d you do to me?
226
00:16:31,929 --> 00:16:33,889
- Nothing.
- No, don’t bullshit.
227
00:16:33,973 --> 00:16:36,642
That-That’s the same thing
I keep seeing in my nightmares.
228
00:16:36,726 --> 00:16:37,994
There’s something...
Someone-someone was in there.
229
00:16:38,018 --> 00:16:39,270
Who the hell was in there?
230
00:16:39,353 --> 00:16:40,855
Mr. Wright, this exercise
231
00:16:40,938 --> 00:16:42,541
simply transports you
to your deep subconscious.
232
00:16:42,565 --> 00:16:44,442
And in the years
that I’ve been doing this,
233
00:16:44,525 --> 00:16:46,402
nobody ever sees anything.
234
00:16:46,485 --> 00:16:50,448
Until after multiple sessions,
maybe, but you...
235
00:16:50,531 --> 00:16:53,784
The fact that you could
see something that fast?
236
00:16:53,868 --> 00:16:56,704
Your subconscious is active.
237
00:16:56,787 --> 00:16:59,415
Your brain is not as handicapped
as you think it is.
238
00:16:59,498 --> 00:17:00,750
Those memories are there.
239
00:17:00,833 --> 00:17:04,044
They’re deep, but they’re there.
240
00:17:04,128 --> 00:17:07,381
I think my treatment
can reverse your condition.
241
00:17:14,013 --> 00:17:16,766
Yeah, uh...
242
00:17:16,849 --> 00:17:19,602
I-I need to think about it.
243
00:17:35,993 --> 00:17:39,246
Is there anyone else
who can pick you up?
244
00:17:41,040 --> 00:17:43,125
Maybe your father forgot again.
245
00:17:45,127 --> 00:17:47,755
He’s just running
a little late today.
246
00:17:47,838 --> 00:17:49,507
That’s all.
247
00:17:49,590 --> 00:17:51,550
It’s 30 degrees out here.
248
00:17:51,634 --> 00:17:53,260
Why don’t we wait inside?
249
00:17:53,344 --> 00:17:55,596
Actually, it’s 42 right now.
250
00:17:55,679 --> 00:17:59,683
It won’t be dropping to the 30s
until next week.
251
00:18:10,361 --> 00:18:12,154
Ava.
252
00:18:12,238 --> 00:18:14,031
Hey. Hey.
253
00:18:14,114 --> 00:18:16,116
- Hey. I’m so, so sorry.
- Don’t.
254
00:18:21,622 --> 00:18:23,874
I know you’ve got
a lot going on, Mr. Wright,
255
00:18:23,958 --> 00:18:25,668
but this is number three.
256
00:18:26,752 --> 00:18:28,671
If this happens again,
257
00:18:28,754 --> 00:18:31,215
we’re gonna have to notify
child services.
258
00:19:00,411 --> 00:19:01,829
Hey.
259
00:19:02,913 --> 00:19:04,790
Look...
260
00:19:04,874 --> 00:19:07,376
I’m sorry I forgot. I just...
261
00:19:08,711 --> 00:19:11,714
I guess, um...
262
00:19:11,797 --> 00:19:14,466
they changed their mind
about the job,
263
00:19:14,550 --> 00:19:17,344
and I got distracted.
264
00:19:17,428 --> 00:19:20,806
I’m sorry for making
your life so difficult, Dad.
265
00:19:20,890 --> 00:19:23,517
What?
266
00:19:25,519 --> 00:19:29,315
Ava, Ava,
why would you say that?
267
00:19:29,398 --> 00:19:32,151
You got so angry at me
yesterday,
268
00:19:32,234 --> 00:19:36,238
and then forgot me again today.
269
00:19:36,322 --> 00:19:39,033
I thought you might be
really annoyed of me.
270
00:19:39,116 --> 00:19:41,493
Hey, Ava, look at me.
271
00:19:41,577 --> 00:19:43,495
Ava, look at me.
272
00:19:43,579 --> 00:19:45,414
Ava.
273
00:19:45,497 --> 00:19:47,499
I’m not annoyed with you at all.
274
00:19:47,583 --> 00:19:49,835
I’m sick. That’s it.
275
00:19:49,919 --> 00:19:51,629
Okay?
276
00:19:51,712 --> 00:19:54,548
If it wa... if it wasn’t
for you, who knows where I’d be?
277
00:19:57,092 --> 00:19:59,970
You say that all the time.
278
00:20:00,054 --> 00:20:02,306
I think I should go make
some dinner.
279
00:20:02,389 --> 00:20:05,142
Hey, no, come on, you don’t
have to make dinner tonight.
280
00:20:05,225 --> 00:20:06,560
But I do.
281
00:20:06,644 --> 00:20:08,395
Who else will?
282
00:20:15,444 --> 00:20:18,822
Are you familiar
with the term "life review"?
283
00:20:18,906 --> 00:20:20,032
No.
284
00:20:20,115 --> 00:20:21,784
It’s a phenomenon
reported by many
285
00:20:21,867 --> 00:20:23,619
after a near-death experience,
286
00:20:23,702 --> 00:20:27,414
where your life flashes
before your eyes.
287
00:20:27,498 --> 00:20:31,335
I believe that that flash
contains key memories
288
00:20:31,418 --> 00:20:34,546
that replay on a constant loop
all the time.
289
00:20:34,630 --> 00:20:35,714
Uh-huh.
290
00:20:35,798 --> 00:20:38,884
So, putting you directly
into those memories
291
00:20:38,968 --> 00:20:40,844
is the focus of this therapy.
292
00:20:40,928 --> 00:20:42,596
I’m sorry, put, uh...
293
00:20:42,680 --> 00:20:45,641
Wh-What do you mean,
put me in those memories?
294
00:20:47,643 --> 00:20:50,270
Come with me, please.
295
00:20:52,481 --> 00:20:55,192
We call this headset
the Black Box.
296
00:20:55,275 --> 00:20:59,697
First, I put you under hypnosis
to open up your subconscious.
297
00:20:59,780 --> 00:21:02,491
And this EEG will read
your brain waves
298
00:21:02,574 --> 00:21:05,744
and send them to a processor
inside here.
299
00:21:05,828 --> 00:21:07,371
This processor will extract
300
00:21:07,454 --> 00:21:09,415
those key memories
from your brain waves
301
00:21:09,498 --> 00:21:13,252
and convert each memory into
an immersive virtual experience.
302
00:21:13,335 --> 00:21:14,920
Okay, like-like a hologram?
303
00:21:15,004 --> 00:21:19,008
More like a dream,
like walking in your own shoes.
304
00:21:19,091 --> 00:21:20,968
It’ll feel real.
305
00:21:22,678 --> 00:21:25,180
The goal...
306
00:21:25,264 --> 00:21:28,767
is to put you into as many of
those key memories as possible
307
00:21:28,851 --> 00:21:30,144
until you wake up.
308
00:21:30,227 --> 00:21:32,813
Okay, uh, h-how long will it be
309
00:21:32,896 --> 00:21:34,398
before I see results?
310
00:21:34,481 --> 00:21:36,567
Well, depends on how
you respond to the therapy.
311
00:21:36,650 --> 00:21:38,068
Maybe a few weeks.
312
00:21:38,152 --> 00:21:41,280
Okay.
I don’t have a few weeks.
313
00:21:41,363 --> 00:21:44,366
I need to be able
to take care of my daughter.
314
00:21:44,450 --> 00:21:47,369
Well, if we both
burn the midnight oil,
315
00:21:47,453 --> 00:21:50,706
I think you could see
improvement sooner.
316
00:21:51,874 --> 00:21:53,250
You good to go?
317
00:22:01,425 --> 00:22:03,302
Okay.
318
00:22:19,568 --> 00:22:21,361
Okay.
319
00:22:34,333 --> 00:22:37,544
Transferring directly into
and out of the trance stage
320
00:22:37,628 --> 00:22:40,589
can be pretty jarring,
so I like to begin
321
00:22:40,672 --> 00:22:43,759
with something I call
the safe room.
322
00:22:43,842 --> 00:22:45,886
Imagine it as your core,
323
00:22:45,969 --> 00:22:48,597
a place where you are
completely comfortable,
324
00:22:48,680 --> 00:22:50,724
where nothing can harm you.
325
00:22:50,808 --> 00:22:54,353
A secret place
that only you can enter.
326
00:22:54,436 --> 00:22:56,438
- You got it?
- Got it.
327
00:22:56,522 --> 00:22:57,981
Good.
328
00:22:58,065 --> 00:22:59,334
We’re ready to begin
the session.
329
00:22:59,358 --> 00:23:00,984
I’ll count you in.
330
00:23:01,068 --> 00:23:03,278
Relax.
331
00:23:03,362 --> 00:23:04,822
Look forward.
332
00:23:06,073 --> 00:23:08,408
And you should see a cursor.
333
00:23:08,492 --> 00:23:10,202
Uh-huh. I do.
334
00:23:16,041 --> 00:23:19,086
When the cursor moves,
focus on its movement.
335
00:23:19,169 --> 00:23:20,629
Let it relax you.
336
00:23:32,516 --> 00:23:34,017
There’s nothing now.
337
00:23:34,101 --> 00:23:36,019
No lab.
338
00:23:36,103 --> 00:23:39,189
No room. No chair.
339
00:23:39,273 --> 00:23:44,403
Only the sound of my voice
and the cursor.
340
00:23:44,486 --> 00:23:47,156
Pay attention to your feet,
341
00:23:47,239 --> 00:23:51,160
your legs, your arms.
342
00:23:52,244 --> 00:23:54,746
They’re getting heavier...
Too heavy.
343
00:23:54,830 --> 00:23:57,291
But it feels good.
344
00:23:57,374 --> 00:24:00,919
Let that feeling wash over
your entire body.
345
00:24:02,296 --> 00:24:05,966
The closer the cursor gets,
the deeper you go.
346
00:24:06,049 --> 00:24:09,178
The deeper you go,
the better you will feel.
347
00:24:09,261 --> 00:24:12,598
The better you feel,
the deeper you will go.
348
00:24:14,308 --> 00:24:17,186
In ten seconds,
you’ll be in your safe room.
349
00:24:17,269 --> 00:24:21,815
Ten, nine, eight, seven,
350
00:24:21,899 --> 00:24:25,527
six, five,
351
00:24:25,611 --> 00:24:29,364
four, three, two,
352
00:24:29,448 --> 00:24:31,116
one.
353
00:24:43,712 --> 00:24:46,131
Nolan, are you in
your safe room?
354
00:24:49,509 --> 00:24:50,886
You’re gonna have to guide me.
355
00:24:50,969 --> 00:24:52,471
I can’t see anything.
356
00:24:54,181 --> 00:24:57,226
You hear me?
357
00:24:57,309 --> 00:24:58,977
Uh...
358
00:25:00,062 --> 00:25:01,480
Yes.
359
00:25:01,563 --> 00:25:03,065
Yes, I can.
360
00:25:03,148 --> 00:25:04,566
Good.
361
00:25:04,650 --> 00:25:08,820
Now, remember,
nothing can harm you here.
362
00:25:08,904 --> 00:25:11,907
But do not go out the door.
363
00:25:11,990 --> 00:25:15,994
I can only count you out
from inside this room.
364
00:25:16,078 --> 00:25:18,247
You hear me?
365
00:25:18,330 --> 00:25:20,624
I need you to understand this.
366
00:25:20,707 --> 00:25:25,754
I will not be able to bring
you back if you leave, okay?
367
00:25:25,837 --> 00:25:28,757
- Understood.
- Good.
368
00:25:28,840 --> 00:25:32,719
So, now I want you to imagine
an analog watch.
369
00:25:32,803 --> 00:25:36,932
And when you do, it should
appear in the room with you.
370
00:25:42,854 --> 00:25:44,398
From this room,
you’re going to go
371
00:25:44,481 --> 00:25:46,817
deeper into your subconscious.
372
00:25:46,900 --> 00:25:51,280
Beyond this point, we will not
be able to communicate anymore.
373
00:25:51,363 --> 00:25:53,323
When you push the crown
of the watch,
374
00:25:53,407 --> 00:25:55,200
you will be in
one of your memories.
375
00:25:55,284 --> 00:25:57,286
Focus on it.
376
00:25:57,369 --> 00:25:59,037
Concentrate.
377
00:25:59,121 --> 00:26:01,164
Let it come back to you.
378
00:26:01,248 --> 00:26:05,210
Whenever you like, you can turn
the crown to another memory.
379
00:26:05,294 --> 00:26:09,756
Forward for the next,
backward for the previous one.
380
00:26:09,840 --> 00:26:12,843
If at any time
you feel uncomfortable,
381
00:26:12,926 --> 00:26:16,430
push the crown in,
and you’ll be back here.
382
00:26:17,556 --> 00:26:19,474
Nolan, do you understand?
383
00:26:19,558 --> 00:26:22,936
Uh...
384
00:26:23,020 --> 00:26:25,314
Uh, understood.
385
00:26:25,397 --> 00:26:27,274
Understood.
386
00:26:27,357 --> 00:26:28,692
Good.
387
00:26:28,775 --> 00:26:30,193
Are you ready?
388
00:26:30,277 --> 00:26:31,445
Yes.
389
00:26:31,528 --> 00:26:33,447
Yes, I am.
390
00:26:33,530 --> 00:26:37,534
Then push the crown in
and remember.
391
00:27:18,158 --> 00:27:20,535
Rachel.
392
00:27:20,619 --> 00:27:22,245
I’ve been waiting so long...
393
00:27:24,706 --> 00:27:26,625
Dearly beloved,
394
00:27:26,708 --> 00:27:30,670
we meet here today
to witness a sacred ceremony.
395
00:27:30,754 --> 00:27:35,175
We are especially blessed
to be joined today
396
00:27:35,258 --> 00:27:37,298
by their families and friends.
397
00:27:37,344 --> 00:27:40,889
The groom
and the bride are honored...
398
00:28:10,001 --> 00:28:12,379
Oh. Relax.
399
00:28:12,462 --> 00:28:14,005
Hey. Hey, hey.
400
00:28:14,089 --> 00:28:16,383
Relax. You’re back.
401
00:28:21,763 --> 00:28:24,307
A wedding?
402
00:28:24,391 --> 00:28:27,060
What else did you see?
403
00:28:28,562 --> 00:28:30,063
We-we were in an old church.
404
00:28:30,147 --> 00:28:32,774
The-There was a large crowd,
about 50, 70 people.
405
00:28:32,858 --> 00:28:34,734
But all their faces
were blurred.
406
00:28:34,818 --> 00:28:36,695
Blurred?
407
00:28:36,778 --> 00:28:40,073
Yeah. I got out of there as
soon as that thing came at me.
408
00:28:41,867 --> 00:28:44,411
The same thing that you saw
during hypnosis?
409
00:28:46,413 --> 00:28:48,290
- What did it look like?
- I-I don’t know,
410
00:28:48,373 --> 00:28:50,834
but it-it... I guess
it looked like a person,
411
00:28:50,917 --> 00:28:52,711
but it-it didn’t move like one.
412
00:28:52,794 --> 00:28:54,713
I see.
413
00:28:54,796 --> 00:28:56,548
I think most likely
that’s your brain
414
00:28:56,631 --> 00:28:58,508
trying to protect you
from your trauma.
415
00:28:58,592 --> 00:29:00,719
It’s trying to keep you
from remembering.
416
00:29:00,802 --> 00:29:05,474
You just have to remember
that that thing is not real.
417
00:29:07,267 --> 00:29:09,978
Next time, we’ll stay
a little longer.
418
00:29:10,061 --> 00:29:13,064
At least one face should appear.
419
00:29:13,148 --> 00:29:14,900
Longer?
420
00:29:14,983 --> 00:29:17,319
That’s why you’ve been sick
for so long.
421
00:29:17,402 --> 00:29:20,655
If you can avoid it,
I think we could overcome this.
422
00:29:20,739 --> 00:29:23,408
Listen, I know
this sounds very strange,
423
00:29:23,492 --> 00:29:26,161
especially after having seen
so many other doctors,
424
00:29:26,244 --> 00:29:28,788
but I mean it...
You are doing well.
425
00:29:28,872 --> 00:29:34,002
The level of detail that you saw
in your first session...
426
00:29:34,085 --> 00:29:36,087
that is remarkable.
427
00:29:38,089 --> 00:29:41,593
Now, I’m committed
to reversing your condition.
428
00:29:41,676 --> 00:29:44,137
I think we can
if we keep pushing.
429
00:29:45,597 --> 00:29:48,308
But I can’t do this
if you don’t trust me.
430
00:29:50,852 --> 00:29:52,229
Okay?
431
00:29:56,566 --> 00:29:58,026
Okay.
432
00:30:02,739 --> 00:30:04,032
Hey.
433
00:30:04,115 --> 00:30:05,700
- Hey. How you doing, bro?
- Come on in.
434
00:30:05,784 --> 00:30:07,386
-I’m all right, man.
How are you? -You good?
435
00:30:07,410 --> 00:30:09,037
Yeah, I’m fine, I’m fine.
You all right?
436
00:30:09,120 --> 00:30:10,664
I’m okay, yeah.
Hand’s healing up.
437
00:30:10,747 --> 00:30:12,415
But Ava’s a little mad
at me, though.
438
00:30:12,499 --> 00:30:14,125
- Ah.
- Is that for us?
439
00:30:14,209 --> 00:30:16,169
- Oh, yeah. I got you, bro.
- Thank you so much.
440
00:30:16,253 --> 00:30:18,255
Ava, got a surprise for you.
441
00:30:19,506 --> 00:30:21,508
Hey. Chinese.
442
00:30:25,762 --> 00:30:28,265
So, uh, how’s it going so far?
443
00:30:28,348 --> 00:30:29,933
- How’s the study?
- Uh, it’s okay.
444
00:30:30,016 --> 00:30:31,476
- Yeah?
- It’s okay. Yeah.
445
00:30:31,560 --> 00:30:35,897
I’m still getting used to
all this, but, um...
446
00:30:37,607 --> 00:30:40,986
I, uh... I saw my wedding today.
447
00:30:41,069 --> 00:30:42,946
You did? Your...
448
00:30:43,029 --> 00:30:45,198
You... That’s amazing. Nol.
449
00:30:45,282 --> 00:30:47,867
-That-that’s progress
right there. -Yeah.
450
00:30:47,951 --> 00:30:50,870
You know, uh,
I remember that day, man.
451
00:30:50,954 --> 00:30:52,539
You know, you two
are the only reason
452
00:30:52,622 --> 00:30:54,916
I even considered settling down.
453
00:30:56,459 --> 00:30:59,796
- Were we always that happy?
- Yeah.
454
00:30:59,879 --> 00:31:01,965
You were inseparable.
It was gross.
455
00:31:03,258 --> 00:31:05,635
You and Rachel,
you’d always talk about
456
00:31:05,719 --> 00:31:07,846
this 40-year plan.
457
00:31:07,929 --> 00:31:11,808
Y’all had it mapped out
before you even got engaged.
458
00:31:11,891 --> 00:31:13,685
- Hi, Uncle Gary.
- Hey.
459
00:31:13,768 --> 00:31:15,645
And this munchkin
was the first thing
460
00:31:15,729 --> 00:31:17,355
y’all checked off the list.
461
00:31:17,439 --> 00:31:18,940
You talking about the plan?
462
00:31:19,024 --> 00:31:20,504
- Yeah. You still remember it?
- Yeah.
463
00:31:20,567 --> 00:31:22,152
Yeah, and I’m gonna get
my first car
464
00:31:22,235 --> 00:31:24,237
- when I turn 16 and a half.
- And a half.
465
00:31:24,321 --> 00:31:26,323
Yeah.
466
00:31:26,406 --> 00:31:27,842
And she’s gonna hold you
to that, bro.
467
00:31:27,866 --> 00:31:29,868
Mm.
468
00:31:48,053 --> 00:31:49,971
Hey, Ava...
469
00:31:50,055 --> 00:31:53,350
it’s okay to miss her.
470
00:31:53,433 --> 00:31:55,435
You-you don’t have to pretend.
471
00:31:57,479 --> 00:31:59,189
Hey, come here.
472
00:32:00,857 --> 00:32:02,400
It’s okay.
473
00:32:35,809 --> 00:32:37,435
Huh.
474
00:33:30,321 --> 00:33:32,240
Hey. Yeah, two. Just...
475
00:33:32,323 --> 00:33:34,242
- Yeah, thank you.
- Thank you.
476
00:33:40,957 --> 00:33:41,958
So...
477
00:33:42,041 --> 00:33:44,085
What is this place?
478
00:33:45,211 --> 00:33:46,838
Thank you.
479
00:33:50,049 --> 00:33:53,428
I brought you here
when you were three.
480
00:33:53,511 --> 00:33:56,890
This was me and your mom’s
favorite spot.
481
00:34:02,353 --> 00:34:03,688
Uh-huh.
482
00:34:06,441 --> 00:34:07,710
Here, here.
It’s okay. It’s okay.
483
00:34:07,734 --> 00:34:09,402
Just hold it like this.
All right?
484
00:34:09,486 --> 00:34:11,738
Boom. Wham.
485
00:34:11,821 --> 00:34:14,199
Control it from here.
486
00:34:14,282 --> 00:34:16,367
Take your time.
487
00:34:16,451 --> 00:34:18,661
There you go.
There you... there you go.
488
00:34:18,745 --> 00:34:19,945
Yeah, that’s-that’s all right.
489
00:34:20,955 --> 00:34:22,290
Whoa, whoa.
490
00:34:23,792 --> 00:34:26,669
Whoa. Thank you.
491
00:34:32,258 --> 00:34:34,010
- Mmm.
- Yeah?
492
00:34:34,093 --> 00:34:35,637
- It’s good.
- Oh.
493
00:34:43,228 --> 00:34:45,814
Thank you for being patient
with me, Ava.
494
00:34:50,401 --> 00:34:51,986
Okay.
495
00:34:53,696 --> 00:34:55,532
Mmm, yummy.
496
00:34:56,616 --> 00:34:58,785
And you didn’t bring
any back for me?
497
00:34:58,868 --> 00:35:01,663
Oh, well, she barely left any
for me, so...
498
00:35:03,081 --> 00:35:05,333
- Where did the two of you go?
- Nise.
499
00:35:06,459 --> 00:35:07,627
Oh.
500
00:35:07,710 --> 00:35:09,212
- I love that place.
- Jealous?
501
00:35:10,880 --> 00:35:13,007
Extremely.
502
00:35:16,219 --> 00:35:17,554
All right.
503
00:35:20,265 --> 00:35:22,058
I’m sorry.
Hey, uh, look, if I stop now,
504
00:35:22,141 --> 00:35:24,769
do you think my memory
would just return naturally?
505
00:35:25,937 --> 00:35:27,647
Well, in the last session,
506
00:35:27,730 --> 00:35:30,108
you reported seeing
blurred faces.
507
00:35:30,191 --> 00:35:32,569
That’s a condition
called prosopagnosia.
508
00:35:32,652 --> 00:35:34,445
It’s a sign of brain damage.
509
00:35:34,529 --> 00:35:36,823
We want to get to the point
where faces appear.
510
00:35:36,906 --> 00:35:38,992
So let’s try to stay
long enough today
511
00:35:39,075 --> 00:35:41,327
to see a face, okay?
512
00:35:44,163 --> 00:35:46,124
Oh, and if that thing
shows up again,
513
00:35:46,207 --> 00:35:47,792
you just say to yourself,
514
00:35:47,876 --> 00:35:50,461
"I run my mind.
It does not run me."
515
00:35:50,545 --> 00:35:51,629
Say it with me.
516
00:35:52,755 --> 00:35:54,299
"I run my mind..."
517
00:35:54,382 --> 00:35:57,427
I run my mind.
It does not run me.
518
00:36:50,396 --> 00:36:52,607
Hey, hey.
519
00:36:52,690 --> 00:36:54,233
Hey.
520
00:36:54,317 --> 00:36:56,319
Hey.
521
00:36:57,528 --> 00:36:58,780
Hey.
522
00:36:58,863 --> 00:37:01,115
You okay?
523
00:37:01,199 --> 00:37:02,867
There you go.
524
00:38:13,813 --> 00:38:16,107
I run my mind.
It doesn’t run me.
525
00:38:16,190 --> 00:38:17,984
I run my mind.
526
00:38:18,067 --> 00:38:19,861
It doesn’t run me.
527
00:38:19,944 --> 00:38:21,529
I run my mind.
528
00:38:21,612 --> 00:38:23,573
It doesn’t run me.
529
00:38:24,866 --> 00:38:26,492
I run my mind.
It doesn’t run me.
530
00:38:28,995 --> 00:38:30,913
I run my mind.
531
00:38:30,997 --> 00:38:32,832
It doesn’t run me.
532
00:38:34,333 --> 00:38:36,586
I run my mind.
It doesn’t run me.
533
00:38:42,258 --> 00:38:43,634
Whoa.
534
00:38:43,718 --> 00:38:45,428
Oh, ah-ah.
535
00:38:45,511 --> 00:38:49,015
"I run my mind.
It doesn’t run me."
536
00:38:49,098 --> 00:38:50,892
- "I run my mind..."
- I run my mind.
537
00:38:50,975 --> 00:38:52,185
It doesn’t run me.
538
00:38:52,268 --> 00:38:53,548
I run my mind.
It doesn’t run me.
539
00:38:53,603 --> 00:38:54,771
I run my mind. It doesn’t...
540
00:39:06,240 --> 00:39:08,284
Do you know where you are?
541
00:39:09,994 --> 00:39:13,247
Yeah. Sorry, sorry. I just...
542
00:39:13,331 --> 00:39:15,166
It felt like
it was really choking me.
543
00:39:15,249 --> 00:39:17,335
It tried to choke you?
544
00:39:20,129 --> 00:39:21,547
That’s psychogenic pain.
545
00:39:21,631 --> 00:39:23,299
It’s-it’s generated by the mind.
546
00:39:23,382 --> 00:39:25,343
Th-Th-That thing
will go away, but...
547
00:39:25,426 --> 00:39:28,221
you must be getting close
to something.
548
00:39:28,304 --> 00:39:30,848
Your brain is throwing
everything at you.
549
00:39:30,932 --> 00:39:32,433
What did you see?
550
00:39:32,517 --> 00:39:35,353
Uh, well, um...
551
00:39:35,436 --> 00:39:38,189
I saw Ava as a baby.
552
00:39:38,272 --> 00:39:40,233
Saw my wife.
553
00:39:41,901 --> 00:39:44,070
I don’t...
554
00:39:44,153 --> 00:39:46,197
Um...
555
00:39:46,280 --> 00:39:48,032
Okay. You’re remembering.
556
00:39:48,116 --> 00:39:49,700
This is natural.
557
00:39:49,784 --> 00:39:52,411
Patients are often surprised
by what they remember.
558
00:39:53,496 --> 00:39:55,164
I was in an apartment.
559
00:39:55,248 --> 00:39:58,292
I don’t know...
I don’t know how I-I knew.
560
00:39:58,376 --> 00:40:00,586
I-I-I just... I just knew
where everything was.
561
00:40:00,670 --> 00:40:06,175
And as far as I know,
my house is the only place
562
00:40:06,259 --> 00:40:08,803
my wife and I
ever lived together.
563
00:40:08,886 --> 00:40:13,516
But remember, this device pulls
directly from your subconscious.
564
00:40:13,599 --> 00:40:16,227
Maybe you were there
at some point in your life.
565
00:40:16,310 --> 00:40:18,563
Maybe a-a shoot
for the newspaper?
566
00:40:18,646 --> 00:40:21,440
No, no, no, it was too...
it was too familiar for that.
567
00:40:22,650 --> 00:40:25,278
Did any faces appear this time?
568
00:40:30,241 --> 00:40:31,450
Okay.
569
00:40:32,618 --> 00:40:33,870
It’s okay, Nolan.
570
00:40:33,953 --> 00:40:35,393
You’re getting close.
Stay with this.
571
00:40:42,795 --> 00:40:44,881
Uh, Doctor? Got a...
572
00:40:44,964 --> 00:40:46,632
Oh.
573
00:40:46,716 --> 00:40:49,844
Wow. You were, uh...
you were just on my mind.
574
00:40:49,927 --> 00:40:51,971
What’s up?
Uh, I got about two minutes.
575
00:40:55,183 --> 00:40:57,143
What’s wrong?
576
00:40:58,561 --> 00:40:59,854
Nol.
577
00:40:59,937 --> 00:41:02,148
Yeah, did-did Rachel and I
ever fight?
578
00:41:03,232 --> 00:41:04,984
Who doesn’t?
579
00:41:05,067 --> 00:41:07,111
- But never anything serious.
- Mm-hmm.
580
00:41:07,195 --> 00:41:09,197
You had a tendency
to be late to things.
581
00:41:12,074 --> 00:41:14,493
Did it ever escalate
to anything more?
582
00:41:17,246 --> 00:41:19,248
What are you asking me?
583
00:41:21,751 --> 00:41:23,002
Nol.
584
00:41:23,085 --> 00:41:26,297
Did I ever... hit her?
585
00:41:27,465 --> 00:41:29,342
Nol, you can’t be serious.
586
00:41:29,425 --> 00:41:31,010
Are you serious right now?
587
00:41:33,679 --> 00:41:35,473
You hit one wall,
and all of a sudden
588
00:41:35,556 --> 00:41:36,849
you think you’re Bobby Brown?
589
00:41:36,933 --> 00:41:38,768
You’re not.
590
00:41:41,479 --> 00:41:42,772
Are you sure?
591
00:41:42,855 --> 00:41:45,149
Yeah. I’m sure.
592
00:41:45,233 --> 00:41:49,862
Bro, in college, I couldn’t even
get you to watch boxing,
593
00:41:49,946 --> 00:41:51,364
much less do it.
594
00:41:51,447 --> 00:41:53,366
Okay? You’ve always been
a butterfly.
595
00:41:53,449 --> 00:41:54,992
No offense,
but you were a pushover.
596
00:41:55,076 --> 00:41:56,994
Kind of a punk, like...
597
00:41:57,078 --> 00:41:59,288
I mean, you were
straight-up weak.
598
00:41:59,372 --> 00:42:01,958
I don’t think
this is funny, Gary.
599
00:42:03,376 --> 00:42:05,253
Okay. You... Hey, just...
600
00:42:05,336 --> 00:42:06,837
Why don’t you sit down,
all right?
601
00:42:06,921 --> 00:42:09,590
Sit... Can we sit down
for a second?
602
00:42:11,133 --> 00:42:12,802
Like, wh-what exactly happened?
603
00:42:12,885 --> 00:42:16,555
Are you...
are you remembering something?
604
00:42:16,639 --> 00:42:19,767
Okay, well, in the therapy, um,
605
00:42:19,850 --> 00:42:23,104
we were in an apartment,
and Ava was a baby and...
606
00:42:23,187 --> 00:42:24,313
Wait, an apartment?
607
00:42:24,397 --> 00:42:26,607
- In your memory?
- Yeah. Yes.
608
00:42:26,691 --> 00:42:30,319
Yes. Did... did we live
in an apartment?
609
00:42:30,403 --> 00:42:34,115
Well, I-I was in Palo Alto
when Ava was born, so maybe,
610
00:42:34,198 --> 00:42:36,575
but I don’t think so.
611
00:42:36,659 --> 00:42:37,910
Mm-hmm. Mm-hmm.
612
00:42:37,994 --> 00:42:40,621
Nol, what-what are you
thinking, man?
613
00:42:40,705 --> 00:42:42,790
Um, okay.
614
00:42:42,873 --> 00:42:48,004
Well, um, the place was
really familiar.
615
00:42:48,087 --> 00:42:50,965
And Dr. Brooks said
the device shows memories
616
00:42:51,048 --> 00:42:53,718
exactly the way they were.
617
00:42:53,801 --> 00:42:55,928
It’s probably just
a hallucination.
618
00:42:56,012 --> 00:42:57,930
R-Remember,
619
00:42:58,014 --> 00:43:00,683
Nol, you had
a serious head injury.
620
00:43:00,766 --> 00:43:02,643
Concussive trauma.
621
00:43:02,727 --> 00:43:04,353
That’s no joke, all right?
622
00:43:04,437 --> 00:43:06,480
Plus, you got a lot
on your plate right now.
623
00:43:06,564 --> 00:43:08,649
With Ava, with the job...
624
00:43:08,733 --> 00:43:10,568
w-with remembering Rachel.
625
00:43:10,651 --> 00:43:13,696
I mean, thing-things are just
getting mixed up in here.
626
00:43:13,779 --> 00:43:15,323
Okay?
627
00:43:17,325 --> 00:43:22,413
Trust me, Rachel would have
told me if something happened.
628
00:43:22,496 --> 00:43:24,415
She was like a sister to me.
629
00:43:24,498 --> 00:43:26,834
She wouldn’t hide
something like that.
630
00:43:26,917 --> 00:43:28,836
- Okay?
- Mm-hmm.
631
00:43:28,919 --> 00:43:31,297
Focus on Ava.
632
00:43:31,380 --> 00:43:32,923
All right?
633
00:43:34,425 --> 00:43:35,968
- All right?
- All right. All right.
634
00:43:36,052 --> 00:43:37,636
Okay.
635
00:43:50,358 --> 00:43:52,777
Dad.
636
00:43:52,860 --> 00:43:54,236
Hey.
637
00:43:59,909 --> 00:44:01,494
Hey. Hey, hey, hey.
638
00:44:01,577 --> 00:44:02,828
Smile and wave.
639
00:44:02,912 --> 00:44:04,288
Just smile and wave.
640
00:44:05,790 --> 00:44:07,375
Okay.
641
00:44:11,879 --> 00:44:13,339
Let’s try this.
642
00:44:22,848 --> 00:44:24,809
One day.
643
00:44:24,892 --> 00:44:26,644
Yep.
644
00:44:29,688 --> 00:44:31,232
Aren’t you too old for that?
645
00:44:32,316 --> 00:44:34,318
But you always do this.
646
00:44:40,491 --> 00:44:42,451
All right.
647
00:44:42,535 --> 00:44:44,703
Okay. Good?
648
00:44:44,787 --> 00:44:47,289
Did everything go well
with Dr. Brooks today?
649
00:44:47,373 --> 00:44:49,083
Yeah. Great.
650
00:44:53,337 --> 00:44:54,755
What happened?
651
00:44:54,839 --> 00:44:57,716
I saw you as a baby.
652
00:44:57,800 --> 00:44:59,927
How did I look?
653
00:45:01,053 --> 00:45:02,179
You had no face.
654
00:45:02,263 --> 00:45:05,307
Now, that’s creepy, Dad.
655
00:45:06,934 --> 00:45:10,187
Hey, uh, you mind if we make
a quick stop?
656
00:45:10,271 --> 00:45:11,689
Sure.
657
00:45:35,838 --> 00:45:38,299
Dad, do you have an address
or something?
658
00:45:38,382 --> 00:45:39,717
I’m hungry.
659
00:45:39,800 --> 00:45:41,051
Just-just one second.
660
00:45:41,135 --> 00:45:42,553
We’re close.
I can sense it.
661
00:46:23,344 --> 00:46:25,262
Dad!
662
00:46:25,346 --> 00:46:27,223
Daddy!
663
00:46:29,225 --> 00:46:30,726
Hey, hey. I’m so sorry.
664
00:46:30,809 --> 00:46:32,186
I’m sorry.
You-you want to come up?
665
00:46:32,269 --> 00:46:33,854
- Yeah.
- Come on. I’m sorry.
666
00:46:33,938 --> 00:46:35,356
Here. Come here.
667
00:46:35,439 --> 00:46:37,608
Elevator’s down here.
668
00:47:00,881 --> 00:47:03,342
Dad? Dad?
669
00:47:04,426 --> 00:47:06,262
What’s going on?
670
00:47:11,183 --> 00:47:12,685
Just wait here one second.
671
00:47:12,768 --> 00:47:15,229
Just one second, okay?
672
00:48:00,065 --> 00:48:01,317
Yes?
673
00:48:01,400 --> 00:48:02,610
Hey.
674
00:48:02,693 --> 00:48:03,920
Hey, sorry...
sorry to bother you.
675
00:48:03,944 --> 00:48:05,446
I didn’t mean to bother you,
sweetie.
676
00:48:05,529 --> 00:48:07,406
Um...
677
00:48:07,489 --> 00:48:09,575
uh, I-I-I was...
678
00:48:09,658 --> 00:48:12,578
I was hoping I could speak
to your mom really quick.
679
00:48:40,022 --> 00:48:42,024
I am so sorry. I am so sorry.
680
00:48:42,107 --> 00:48:43,317
Sorry.
681
00:48:43,400 --> 00:48:45,986
- Did we live here?
- Let’s go. No.
682
00:48:46,070 --> 00:48:49,406
Mm. Let’s go.
683
00:48:49,490 --> 00:48:51,283
- Really?
- Yes, yes, really.
684
00:48:51,367 --> 00:48:53,202
Okay, okay, I’m doing it.
685
00:48:53,285 --> 00:48:55,555
This is... I don’t know why
I’m writing this address down.
686
00:48:55,579 --> 00:48:56,931
- This is ridiculous. Take this.
- Come on.
687
00:48:56,955 --> 00:48:58,207
- Please. Thank you.
- You...
688
00:48:58,290 --> 00:49:01,043
It’s not what you think.
You would never hurt Rachel.
689
00:49:01,126 --> 00:49:03,921
- Well, maybe I cheated.
- Okay, stop. You... Come here.
690
00:49:05,130 --> 00:49:07,925
Look, you were a good husband,
a devoted one.
691
00:49:08,008 --> 00:49:09,968
- You would never do that.
- Mm-hmm.
692
00:49:10,052 --> 00:49:11,488
You would bend over backwards
for her, all right?
693
00:49:11,512 --> 00:49:12,680
You wanted what you had.
694
00:49:12,763 --> 00:49:14,640
Yeah, I don’t think
I really did.
695
00:49:14,723 --> 00:49:16,392
You did. You did, okay?
696
00:49:16,475 --> 00:49:18,644
No matter how hard stuff got
for you at work,
697
00:49:18,727 --> 00:49:20,354
no matter what
you were dealing with,
698
00:49:20,437 --> 00:49:22,773
you made sure you made time
for both of them.
699
00:49:22,856 --> 00:49:24,900
You would never
jeopardize that, okay?
700
00:49:24,983 --> 00:49:26,276
Even... even now.
701
00:49:26,360 --> 00:49:27,736
Hey, hey, listen to me.
702
00:49:27,820 --> 00:49:29,029
Look at Ava.
703
00:49:29,113 --> 00:49:30,781
Look at the way
she looks at you.
704
00:49:30,864 --> 00:49:32,741
- Mm-hmm.
- It takes a good man
705
00:49:32,825 --> 00:49:34,743
to keep a young girl’s
spirits up
706
00:49:34,827 --> 00:49:36,203
through everything
that’s happened.
707
00:49:36,286 --> 00:49:37,413
That was you.
708
00:49:37,496 --> 00:49:39,081
Not me, not her teachers.
709
00:49:39,164 --> 00:49:40,749
- You, okay?
- Mm-hmm.
710
00:49:40,833 --> 00:49:42,042
Nol, what’s it gonna take?
711
00:49:42,126 --> 00:49:43,460
- Come on.
- Okay, yeah, you know,
712
00:49:43,544 --> 00:49:45,224
I guess you’re right.
I guess you’re right.
713
00:49:45,295 --> 00:49:47,232
Thank you so much. Um, I’m late
for my next appointment.
714
00:49:47,256 --> 00:49:48,775
- I’ll talk to you later. Okay.
- Well, that’s all right.
715
00:49:48,799 --> 00:49:50,276
- Uh, o-okay, well, knock it out.
- All right.
716
00:49:50,300 --> 00:49:51,736
- And call me when you’re done.
- Yeah, okay. See ya.
717
00:49:51,760 --> 00:49:53,387
I’ll make time, okay?
718
00:51:05,834 --> 00:51:07,878
You look more relaxed today.
719
00:51:07,961 --> 00:51:09,546
Yeah.
720
00:51:12,716 --> 00:51:15,344
Let’s aim to see a face.
721
00:51:15,427 --> 00:51:16,887
Mm-hmm.
722
00:51:18,514 --> 00:51:20,849
But if you see that thing,
723
00:51:20,933 --> 00:51:22,434
focus.
724
00:51:22,518 --> 00:51:24,436
- "I run my mind. It..."
- I run my mind.
725
00:51:24,520 --> 00:51:27,189
It doesn’t run me.
I got it, Doctor.
726
00:51:37,324 --> 00:51:39,993
Yes, there
will be challenges in life,
727
00:51:40,077 --> 00:51:43,372
but the strength of your bond
will offer you protection
728
00:51:43,455 --> 00:51:45,749
against life’s storms.
729
00:51:45,833 --> 00:51:47,513
Always make your relationship
a priority...
730
00:52:00,764 --> 00:52:04,768
This ring is a sign
of the spiritual bond...
731
00:52:49,855 --> 00:52:51,523
Not today.
732
00:54:08,266 --> 00:54:10,644
- Hey, uh, Dr. Reed.
- Hey.
733
00:54:10,727 --> 00:54:12,914
How’s your friend? I saw that
he’s in Dr. Brooks’s study.
734
00:54:12,938 --> 00:54:14,648
Yeah, yeah. Well, um,
735
00:54:14,731 --> 00:54:18,318
listen, I-I’m trying to figure
something out about that night.
736
00:54:18,402 --> 00:54:21,154
I don’t understand
how he just suddenly woke up.
737
00:54:21,238 --> 00:54:23,198
Yeah, he was lucky.
738
00:54:23,281 --> 00:54:26,326
Yeah, that’s what all
the other doctors say, but...
739
00:54:26,410 --> 00:54:28,453
do you remember
what exactly happened?
740
00:54:29,496 --> 00:54:31,248
Let me see.
741
00:54:31,331 --> 00:54:32,457
Excuse me.
742
00:54:32,541 --> 00:54:34,835
Dr. Pierre, line 525.
743
00:54:34,918 --> 00:54:37,087
Dr. Pierre, line 525.
744
00:54:37,170 --> 00:54:38,505
So, after I saw him,
745
00:54:38,588 --> 00:54:41,633
Dr. Brooks was doing rounds
and got a second look on him.
746
00:54:41,717 --> 00:54:43,719
Oh, Dr. Brooks saw him
that night?
747
00:54:43,802 --> 00:54:46,221
Yeah. She was the only person
that didn’t give up on him.
748
00:54:46,304 --> 00:54:48,598
- I see.
- Yeah, she took him to her lab,
749
00:54:48,682 --> 00:54:51,226
and when he came out,
he was conscious again.
750
00:54:51,309 --> 00:54:53,353
Wait, she took him to her lab?
751
00:54:53,437 --> 00:54:54,604
Yeah.
752
00:54:54,688 --> 00:54:56,231
He was lucky she was there.
753
00:54:58,358 --> 00:55:00,402
Hey, I need to see Dr. Brooks.
754
00:55:00,485 --> 00:55:02,362
Oh, she’s still with Mr. Wright.
755
00:55:02,446 --> 00:55:04,448
How much longer? They’ve been
in there for a while.
756
00:55:04,531 --> 00:55:06,033
They’re in a session.
757
00:55:06,116 --> 00:55:08,493
In my experience, the longer
the session, the better.
758
00:55:08,577 --> 00:55:10,662
All right, well,
tell her to call me.
759
00:55:10,746 --> 00:55:12,956
- Okay.
- Thanks.
760
00:55:57,209 --> 00:55:58,418
Hey.
761
00:55:58,502 --> 00:55:59,961
Where are you?
762
00:56:00,045 --> 00:56:01,213
What’s happening?
763
00:57:10,490 --> 00:57:13,034
These aren’t Nolan’s memories.
764
00:57:21,042 --> 00:57:22,836
They’re mine.
765
00:57:24,629 --> 00:57:26,882
They’ve always been mine.
766
00:58:00,624 --> 00:58:02,626
Hey.
767
00:58:22,312 --> 00:58:23,897
I’m full.
768
00:58:26,024 --> 00:58:27,192
Mom?
769
00:58:31,821 --> 00:58:33,531
Thomas?
770
00:58:45,710 --> 00:58:47,671
But how?
771
00:58:47,754 --> 00:58:49,881
How?
772
00:58:49,965 --> 00:58:51,675
You remember?
773
00:58:52,842 --> 00:58:55,679
- Mom?
- Thank God you remember.
774
00:58:56,763 --> 00:58:58,974
You remember.
775
00:59:42,767 --> 00:59:44,394
- Hmm?
- Mom, what did you do?
776
00:59:44,477 --> 00:59:45,645
- It’s okay.
- No.
777
00:59:45,729 --> 00:59:46,771
You’re all right.
778
00:59:46,855 --> 00:59:49,065
Okay, Mom... what did you do?
779
00:59:49,149 --> 00:59:50,984
- Sit down.
- Mom, what did you do?
780
00:59:51,067 --> 00:59:52,527
Thomas.
781
00:59:52,610 --> 00:59:55,113
Thomas, please.
782
00:59:55,196 --> 00:59:57,741
Please, come, come.
783
00:59:57,824 --> 00:59:59,367
And sit.
784
01:00:02,162 --> 01:00:03,705
Oh, Thomas.
785
01:00:05,498 --> 01:00:08,835
When you slipped down those
stairs, they brought you here.
786
01:00:08,918 --> 01:00:11,504
You were still alive,
but it was already too late.
787
01:00:11,588 --> 01:00:13,298
They tried everything.
788
01:00:13,381 --> 01:00:15,383
And in the process,
they used an EEG.
789
01:00:15,467 --> 01:00:19,179
I found out and downloaded
your data from the servers
790
01:00:19,262 --> 01:00:21,181
and waited to find
the right patient
791
01:00:21,264 --> 01:00:23,516
to upload
your consciousness into.
792
01:00:23,600 --> 01:00:24,976
I had already gotten
to the point
793
01:00:25,060 --> 01:00:26,644
where I could emulate it
in the lab,
794
01:00:26,728 --> 01:00:30,690
and-and I hoped
that I could do it for real.
795
01:00:30,774 --> 01:00:32,359
Wait. So, wait.
796
01:00:32,442 --> 01:00:34,128
Th-That’s that project
you were talking about.
797
01:00:34,152 --> 01:00:36,654
Wait. Wait, wait, how...
how long...
798
01:00:36,738 --> 01:00:38,490
how long... how long
have I been gone?
799
01:00:39,574 --> 01:00:40,867
Two years.
800
01:00:48,124 --> 01:00:50,001
Okay. Okay, okay.
801
01:00:50,085 --> 01:00:51,628
Um...
802
01:00:51,711 --> 01:00:54,089
Okay, so why this man?
803
01:00:54,172 --> 01:00:55,423
Why Nolan?
804
01:00:55,507 --> 01:00:57,592
Oh, that was fate.
805
01:00:57,675 --> 01:00:59,094
Uh, a few months ago,
806
01:00:59,177 --> 01:01:01,971
he came here brain-dead
from that car accident.
807
01:01:02,055 --> 01:01:03,598
Uh, it was
a perfect opportunity.
808
01:01:03,681 --> 01:01:05,600
He was the right man.
809
01:01:05,683 --> 01:01:08,520
I didn’t know
if it had even worked
810
01:01:08,603 --> 01:01:11,314
until I took the Black Box off
and you grabbed my hand
811
01:01:11,398 --> 01:01:13,441
and I knew you were in there.
812
01:01:13,525 --> 01:01:15,235
You just couldn’t
fully remember.
813
01:01:15,318 --> 01:01:19,239
And I couldn’t force it, because
the brain was still adjusting.
814
01:01:19,322 --> 01:01:21,449
But I hoped that you would
remember fully one day,
815
01:01:21,533 --> 01:01:23,451
but you never did.
816
01:01:23,535 --> 01:01:25,662
So I thought
I had to get you back here
817
01:01:25,745 --> 01:01:29,124
and the Black Box would help you
tie up the loose ends.
818
01:01:29,207 --> 01:01:32,335
So-so-so I-I’m not an amnesiac?
819
01:01:32,419 --> 01:01:34,337
Hmm-mm.
820
01:01:34,421 --> 01:01:37,173
Your brain was just adjusting.
821
01:01:38,800 --> 01:01:40,427
Mom.
822
01:01:40,510 --> 01:01:42,011
Mom, what...
823
01:01:43,596 --> 01:01:46,015
What do you expect...
824
01:01:46,099 --> 01:01:47,600
What do you expect me to do?
825
01:01:47,684 --> 01:01:49,644
Just go out there
and pretend to be him?
826
01:01:49,727 --> 01:01:51,813
No.
827
01:01:51,896 --> 01:01:53,606
No.
828
01:02:20,008 --> 01:02:22,051
Ashley.
829
01:02:22,135 --> 01:02:25,388
You have a second shot, son.
830
01:02:25,472 --> 01:02:28,516
You have a second shot
to make it right.
831
01:02:28,600 --> 01:02:30,935
Not just with Ashley
but with your wife.
832
01:02:35,273 --> 01:02:37,567
You have a second chance
to be the father
833
01:02:37,650 --> 01:02:41,070
and the man
I know you should be.
834
01:02:43,948 --> 01:02:45,992
What about Ava?
835
01:02:46,075 --> 01:02:48,077
She’s not your daughter.
836
01:03:16,606 --> 01:03:19,067
Let’s go, guys. Line up.
No pinching.
837
01:03:39,045 --> 01:03:41,714
Uh, is everything okay?
838
01:03:43,508 --> 01:03:44,759
Yeah.
839
01:03:44,842 --> 01:03:47,053
Why?
840
01:03:47,136 --> 01:03:49,013
You seem sad.
841
01:03:50,223 --> 01:03:51,683
I’m not.
842
01:03:53,017 --> 01:03:55,311
Great, so no biggie.
843
01:03:55,395 --> 01:03:56,563
Yeah.
844
01:04:08,366 --> 01:04:09,742
Hey. Me.
845
01:04:12,996 --> 01:04:15,164
Hey.
846
01:04:28,511 --> 01:04:30,930
What are you doing?
847
01:04:31,014 --> 01:04:32,765
Dinner, Dad.
848
01:04:34,976 --> 01:04:36,686
Did you smoke?
849
01:04:36,769 --> 01:04:39,814
Dad, I thought I told you,
you don’t smoke.
850
01:04:43,568 --> 01:04:45,361
How about stir-fry?
851
01:04:45,445 --> 01:04:47,488
You love that.
852
01:04:47,572 --> 01:04:48,948
Good.
853
01:04:49,032 --> 01:04:50,783
That means we can stop
at the store.
854
01:04:50,867 --> 01:04:53,453
The recipe says we need
something called bean sprouts.
855
01:04:57,081 --> 01:04:59,000
Uh, actually, let’s not.
856
01:04:59,083 --> 01:05:00,418
What?
857
01:05:00,501 --> 01:05:02,712
Yeah, I need to talk to you
about something.
858
01:05:02,795 --> 01:05:05,798
Uh, it’s probably best
if we just get home.
859
01:05:05,882 --> 01:05:07,258
What?
860
01:05:08,718 --> 01:05:10,720
Is everything okay?
861
01:05:15,266 --> 01:05:17,894
I need to drop you off at Gary’s
for a few days.
862
01:05:17,977 --> 01:05:20,146
Wait, what? Why?
863
01:05:20,229 --> 01:05:23,274
Because things
aren’t safe with me.
864
01:05:26,986 --> 01:05:30,239
Please, Dad, you’re fine.
865
01:05:30,323 --> 01:05:32,158
How are you going to cook?
866
01:05:32,241 --> 01:05:33,993
What if you wake up late?
867
01:05:34,077 --> 01:05:36,788
Can’t Dr. Brooks just
give you medicine? Dad.
868
01:05:36,871 --> 01:05:38,456
Hey, Dad. Come on, Dad.
869
01:05:38,539 --> 01:05:40,416
We’ve been through it all
these few months,
870
01:05:40,500 --> 01:05:42,627
-and now you want
to do this now? -Stop it!
871
01:05:45,296 --> 01:05:48,216
Goddamn it, stop it!
872
01:05:50,677 --> 01:05:52,553
I’m a grown man, okay?
873
01:05:54,514 --> 01:05:56,766
Just...
874
01:06:00,103 --> 01:06:02,438
Just trust me, all right?
875
01:06:09,821 --> 01:06:12,091
Daddy, I thought you said it was
only gonna be a couple of days.
876
01:06:12,115 --> 01:06:14,242
No, let’s hurry up.
It’s getting late.
877
01:06:45,273 --> 01:06:47,316
Here, I got it. I got it.
878
01:06:59,120 --> 01:07:01,038
Okay. See you soon.
879
01:07:03,082 --> 01:07:04,625
Okay.
880
01:07:31,611 --> 01:07:33,070
Need any help?
881
01:07:33,154 --> 01:07:34,822
I got it.
882
01:07:34,906 --> 01:07:36,407
Okay.
883
01:07:38,326 --> 01:07:40,161
All right, one second,
all right?
884
01:07:48,878 --> 01:07:50,338
- Nol.
- What?
885
01:07:52,590 --> 01:07:55,468
I found out that Dr. Brooks
took you into her lab
886
01:07:55,551 --> 01:07:57,136
when you were in a coma.
887
01:07:58,971 --> 01:08:00,389
Okay.
888
01:08:00,473 --> 01:08:03,518
Okay. That doesn’t
seem strange to you?
889
01:08:07,271 --> 01:08:09,607
Well, I-I don’t know
what’s going on,
890
01:08:09,690 --> 01:08:12,777
but it could have something
to do with these false memories
891
01:08:12,860 --> 01:08:14,570
you’ve been seeing.
892
01:08:17,448 --> 01:08:19,325
Hey, hey, you’re looking
a little rough.
893
01:08:19,408 --> 01:08:21,327
You want to come inside?
894
01:08:21,410 --> 01:08:23,250
I mean, I’m worried about you
going home alone.
895
01:08:23,329 --> 01:08:25,039
Why don’t you just
stay here with us?
896
01:08:25,122 --> 01:08:28,251
I appreciate it, but I told you,
897
01:08:28,334 --> 01:08:30,545
I-I just need
some time alone, so...
898
01:08:30,628 --> 01:08:33,005
I just need to be
in my own space,
899
01:08:33,089 --> 01:08:34,775
- in my own environment.
- In your environ...
900
01:08:34,799 --> 01:08:36,717
- Yeah.
- Without Ava?
901
01:08:36,801 --> 01:08:38,261
You-You’re not making any sense.
902
01:08:38,344 --> 01:08:39,679
L-Let’s talk this out, man.
903
01:08:39,762 --> 01:08:42,014
It’s just a few days.
904
01:08:44,058 --> 01:08:46,102
I just need some time.
905
01:08:46,185 --> 01:08:47,812
Please.
906
01:08:52,900 --> 01:08:54,610
Okay.
907
01:10:33,292 --> 01:10:34,794
Okay.
908
01:10:34,877 --> 01:10:37,421
Look, if you come back,
I’m gonna have to call the cops.
909
01:10:37,505 --> 01:10:39,799
Wait, wait, wait. M-Miranda.
910
01:10:39,882 --> 01:10:41,092
Miranda?
911
01:10:42,343 --> 01:10:44,178
H-How do you know my name?
912
01:10:46,180 --> 01:10:48,099
Uh...
913
01:10:48,182 --> 01:10:49,350
How?
914
01:10:49,433 --> 01:10:50,977
Well, I... Sorry.
I-I’m-I’m sorry.
915
01:10:51,060 --> 01:10:52,436
I went to, uh... I went to...
916
01:10:52,520 --> 01:10:54,522
I went to undergrad
with your husband.
917
01:10:54,605 --> 01:10:59,568
Um, we were, uh... we were, um,
bio majors together.
918
01:11:07,118 --> 01:11:08,995
But I never met you.
919
01:11:10,246 --> 01:11:13,040
Uh, yeah, we-we-we, um...
920
01:11:13,124 --> 01:11:14,625
I don’t know.
921
01:11:14,709 --> 01:11:18,337
Uh, we-we-we-we took that,
uh, genetics class,
922
01:11:18,421 --> 01:11:20,589
and, um, I guess, after that,
923
01:11:20,673 --> 01:11:24,593
we didn’t have the same track
and... and grew apart.
924
01:11:28,055 --> 01:11:30,391
But-but he, um...
925
01:11:30,474 --> 01:11:32,977
he told me about
the first day he met you.
926
01:11:34,645 --> 01:11:36,856
He, uh...
927
01:11:41,402 --> 01:11:44,655
He told me, um,
he was lucky to have you.
928
01:11:44,739 --> 01:11:49,118
And how patient
you were with him.
929
01:11:49,201 --> 01:11:52,496
And I-I-I know...
I know how hard it was for him
930
01:11:52,580 --> 01:11:54,290
to get into
a decent medical school.
931
01:11:54,373 --> 01:11:55,875
But, uh...
932
01:11:55,958 --> 01:11:58,210
he said, if it wasn’t for you,
933
01:11:58,294 --> 01:12:00,713
he wouldn’t have been able
to stick with it.
934
01:12:03,215 --> 01:12:05,134
Oh.
935
01:12:05,217 --> 01:12:07,344
Um...
936
01:12:07,428 --> 01:12:11,015
So, uh... what’s up?
937
01:12:12,308 --> 01:12:13,851
Oh, well, you know,
I’m just, uh...
938
01:12:13,934 --> 01:12:15,227
I-I just moved in the area,
939
01:12:15,311 --> 01:12:16,812
and I just wanted
to introduce myself.
940
01:12:16,896 --> 01:12:18,814
Oh. Okay.
941
01:12:18,898 --> 01:12:20,649
Um, what’s your name?
942
01:12:20,733 --> 01:12:22,693
Is dinner ready?
943
01:12:22,777 --> 01:12:25,780
Almost. Um... hold on.
944
01:12:28,032 --> 01:12:29,617
Did you finish your homework?
945
01:12:29,700 --> 01:12:31,243
But, Mom...
946
01:12:31,327 --> 01:12:33,120
Hey. No pouting.
947
01:12:33,204 --> 01:12:34,723
- Come on.
- I really don’t want to.
948
01:12:34,747 --> 01:12:36,308
I know you don’t
want to, but no pouting.
949
01:12:36,332 --> 01:12:37,768
Yeah, but... yeah, but eating...
950
01:12:37,792 --> 01:12:39,311
but eating is more important
than homework.
951
01:12:39,335 --> 01:12:40,604
- Really?
- I think I should eat first.
952
01:12:40,628 --> 01:12:41,772
- Are you finished?
- No.
953
01:12:41,796 --> 01:12:42,880
Go and finish, all right?
954
01:12:42,963 --> 01:12:44,090
- Okay.
- Good girl. Come on.
955
01:12:47,218 --> 01:12:49,804
Uh, I am sorry. I, uh...
956
01:12:49,887 --> 01:12:52,848
It was good to meet you,
but I have to finish dinner
957
01:12:52,932 --> 01:12:54,951
-and take care of my daughter,
so... -Oh. Yeah, yeah, yeah.
958
01:12:54,975 --> 01:12:57,103
Hey, um, I’m sorry. Um...
959
01:12:59,105 --> 01:13:01,440
Do you... do you have a moment?
960
01:13:01,524 --> 01:13:03,400
Uh, I actually don’t.
961
01:13:03,484 --> 01:13:08,405
I’m-I’m so sorry. It’ll...
it’ll only take one minute.
962
01:13:08,489 --> 01:13:10,282
Please.
963
01:13:14,036 --> 01:13:15,246
Uh, yeah.
964
01:13:17,706 --> 01:13:19,375
Just have a seat.
965
01:13:19,458 --> 01:13:21,794
Um, I need to turn this down.
966
01:13:21,877 --> 01:13:23,087
Okay.
967
01:13:38,602 --> 01:13:41,147
So, um...
968
01:13:41,230 --> 01:13:43,232
what’s going on?
969
01:13:47,111 --> 01:13:48,529
Um...
970
01:13:50,114 --> 01:13:54,493
Do you remember my m...
um, his mom, Dr. Brooks?
971
01:13:56,245 --> 01:13:58,164
Of course, um...
972
01:13:58,247 --> 01:14:03,460
but to be honest, we don’t talk.
973
01:14:03,544 --> 01:14:05,129
Did-did something happen
to her or...?
974
01:14:05,212 --> 01:14:07,298
No. No. No.
975
01:14:07,381 --> 01:14:08,966
Okay, uh, do you...
976
01:14:09,049 --> 01:14:10,551
Do you remember that, uh...
977
01:14:10,634 --> 01:14:14,054
that dream project
she was always talking about?
978
01:14:14,138 --> 01:14:16,599
Uh, the one where...
979
01:14:16,682 --> 01:14:19,476
where she thought
she could use brain waves
980
01:14:19,560 --> 01:14:23,355
to save and restore
someone’s consciousness?
981
01:14:23,439 --> 01:14:24,648
Yeah.
982
01:14:24,732 --> 01:14:26,525
Yeah, the digital voodoo
nonsense.
983
01:14:27,735 --> 01:14:29,612
It wasn’t voodoo.
984
01:14:31,906 --> 01:14:34,533
Okay, um...
985
01:14:34,617 --> 01:14:36,327
what about it?
986
01:14:36,410 --> 01:14:39,163
Okay, um...
987
01:14:39,246 --> 01:14:42,082
Okay, yeah, uh, it...
988
01:14:42,166 --> 01:14:45,211
Uh, I, uh...
this is really hard to explain.
989
01:14:45,294 --> 01:14:48,631
Um... all right,
I don’t really get it, either,
990
01:14:48,714 --> 01:14:50,216
but...
991
01:14:54,553 --> 01:14:56,472
but it... but it worked.
She did it.
992
01:14:57,640 --> 01:14:59,475
Mm, did what?
993
01:15:02,061 --> 01:15:04,313
Um, what was your name, anyway?
994
01:15:06,815 --> 01:15:08,525
Thomas.
995
01:15:09,610 --> 01:15:10,986
Like him?
996
01:15:12,988 --> 01:15:14,823
Miranda...
997
01:15:16,867 --> 01:15:18,577
I’m Thomas.
998
01:15:20,913 --> 01:15:22,748
I’m gonna need you to leave now.
999
01:15:22,831 --> 01:15:24,250
I’m gonna need you to leave.
1000
01:15:24,333 --> 01:15:25,668
- No, wait. Miranda.
- I-I’m...
1001
01:15:25,751 --> 01:15:27,229
- Miranda. Miranda, wait.
- You have five seconds,
1002
01:15:27,253 --> 01:15:28,853
- or I’m gonna call the cops.
- Uh, okay.
1003
01:15:28,921 --> 01:15:30,756
Um...
1004
01:15:30,839 --> 01:15:32,758
This wallpaper.
1005
01:15:32,841 --> 01:15:34,468
This wallpaper,
you-you used to...
1006
01:15:34,551 --> 01:15:36,971
you used to hate it,
but I wanted to keep it up
1007
01:15:37,054 --> 01:15:40,224
to remind us that this wasn’t
the final destination.
1008
01:15:41,767 --> 01:15:44,770
On our first date,
our first date,
1009
01:15:44,853 --> 01:15:47,856
it was 95 degrees,
and you wore a sweater outside
1010
01:15:47,940 --> 01:15:52,236
because it was the only piece of
clean laundry that you had left.
1011
01:15:55,239 --> 01:15:57,616
Whenever you were nervous...
1012
01:15:59,285 --> 01:16:01,954
I would take your hand
1013
01:16:02,037 --> 01:16:06,625
and write on the back of it
with my fingers, "Okay."
1014
01:16:13,007 --> 01:16:15,009
She actually pulled it off.
1015
01:16:18,137 --> 01:16:21,390
So... who’s this?
1016
01:16:21,473 --> 01:16:22,850
Oh, he, uh... he’s gone.
He’s gone.
1017
01:16:22,933 --> 01:16:24,143
He’s brain-dead. I...
1018
01:16:24,226 --> 01:16:25,811
She said it was like
a transplant.
1019
01:16:25,894 --> 01:16:28,230
I-I don’t understand.
1020
01:16:28,314 --> 01:16:30,983
Gone where? How? What...
1021
01:16:31,066 --> 01:16:34,236
I don’t fully understand it,
either, but...
1022
01:16:34,320 --> 01:16:36,613
it’s real.
1023
01:16:36,697 --> 01:16:37,948
I’m real.
1024
01:16:38,032 --> 01:16:41,577
It-it’s crazy, but it’s real.
1025
01:16:41,660 --> 01:16:43,954
So...
1026
01:16:44,038 --> 01:16:45,748
so, what do you do?
1027
01:16:45,831 --> 01:16:47,624
Like, take his place?
1028
01:16:48,709 --> 01:16:51,086
Maybe, but I...
1029
01:16:51,170 --> 01:16:53,339
I...
1030
01:16:53,422 --> 01:16:56,717
I thought this could be a chance
1031
01:16:56,800 --> 01:17:00,137
for us to rewrite us.
1032
01:17:03,515 --> 01:17:06,018
A chance for me
to make things right again.
1033
01:17:08,270 --> 01:17:10,773
No, I’m...
1034
01:17:10,856 --> 01:17:14,568
I’m not gonna hurt you anymore.
1035
01:17:16,695 --> 01:17:19,114
I just want to try again.
1036
01:17:19,198 --> 01:17:21,325
I just want to try again
with you.
1037
01:17:30,751 --> 01:17:32,544
Uh...
1038
01:17:34,338 --> 01:17:36,298
Where’s my Orlando picture?
1039
01:17:55,859 --> 01:17:58,112
I...
1040
01:17:58,195 --> 01:18:00,781
Where are the, uh...
1041
01:18:00,864 --> 01:18:03,158
Where are the pictures of me?
1042
01:18:08,705 --> 01:18:11,166
My chair? My bookshelf?
1043
01:18:20,384 --> 01:18:22,302
Um...
1044
01:18:25,305 --> 01:18:28,809
I know I made some mistakes,
but you erased me?
1045
01:18:31,937 --> 01:18:34,398
I think you should go.
1046
01:18:34,481 --> 01:18:36,400
Mm-hmm.
1047
01:18:39,611 --> 01:18:41,071
Okay.
1048
01:18:41,155 --> 01:18:44,032
Um, I died out there.
1049
01:18:46,827 --> 01:18:48,745
Do you understand that?
1050
01:18:48,829 --> 01:18:50,956
I died.
1051
01:18:51,039 --> 01:18:53,000
And now I’m here.
1052
01:18:55,419 --> 01:18:58,005
I died...
1053
01:18:58,088 --> 01:19:00,674
and now I’m here.
1054
01:19:00,757 --> 01:19:03,302
Does that mean nothing to you?
1055
01:19:04,761 --> 01:19:06,847
Oh, yeah, of course.
It doesn’t.
1056
01:19:06,930 --> 01:19:08,807
It’s always my fault.
1057
01:19:08,891 --> 01:19:10,559
Look, I can’t do this right now.
1058
01:19:10,642 --> 01:19:14,354
Oh, you...
you can’t do this right now?
1059
01:19:15,939 --> 01:19:18,358
What would be a better day
for you, huh?
1060
01:19:25,741 --> 01:19:28,285
No, stop.
1061
01:19:30,579 --> 01:19:32,789
Don’t you ever touch me again.
1062
01:19:32,873 --> 01:19:34,041
No.
1063
01:19:34,124 --> 01:19:35,417
Please.
1064
01:19:36,919 --> 01:19:38,587
She’s my daughter, too.
1065
01:19:39,838 --> 01:19:41,215
No, stop.
1066
01:19:41,298 --> 01:19:42,966
No. No.
1067
01:20:03,695 --> 01:20:05,906
Where’d you go? Ava!
1068
01:20:15,082 --> 01:20:17,417
Hey, what happened?
1069
01:20:17,501 --> 01:20:19,753
What’s going on, Nol?
1070
01:20:21,588 --> 01:20:23,590
You’re bleeding.
What happened to your head, man?
1071
01:20:23,674 --> 01:20:25,133
Hey. Nol!
1072
01:20:25,217 --> 01:20:26,677
Hey, stop!
1073
01:20:26,760 --> 01:20:28,554
You... you’re scaring us.
1074
01:20:28,637 --> 01:20:30,514
Nol!
1075
01:20:37,980 --> 01:20:39,314
Just don’t lea...
1076
01:20:39,398 --> 01:20:40,774
Nol! Wait!
1077
01:20:40,857 --> 01:20:42,568
Let me help you!
1078
01:20:48,574 --> 01:20:50,492
Mom, talk to me.
1079
01:20:50,576 --> 01:20:51,952
Talk to me, Mom!
1080
01:20:52,035 --> 01:20:53,620
Why... Wh-What...
1081
01:20:53,704 --> 01:20:55,205
what’s wrong with me?
1082
01:20:55,289 --> 01:20:57,249
Why did I end up
in front of Ava? Please.
1083
01:20:57,332 --> 01:20:59,209
You need to calm down.
I’m thinking.
1084
01:21:02,337 --> 01:21:05,132
Are you sure you saw that thing
in the reflection?
1085
01:21:05,215 --> 01:21:07,551
Yes.
1086
01:21:10,095 --> 01:21:12,264
It’s your mind.
1087
01:21:12,347 --> 01:21:14,683
It’s doing what it did
inside the Black Box.
1088
01:21:14,766 --> 01:21:16,977
It’s trying to protect you.
1089
01:21:17,060 --> 01:21:20,272
It took you to the last place
where you felt safe.
1090
01:21:21,565 --> 01:21:24,109
Okay, that’s inside the Box,
but...
1091
01:21:24,192 --> 01:21:27,654
how did it get control out here?
1092
01:21:27,738 --> 01:21:30,157
Tell me exactly what happened.
1093
01:21:30,240 --> 01:21:32,784
Where are Miranda and Ashley?
1094
01:21:32,868 --> 01:21:34,369
They locked me out.
1095
01:21:34,453 --> 01:21:36,038
Why would they...
1096
01:21:40,042 --> 01:21:41,335
Already?
1097
01:21:41,418 --> 01:21:42,878
Hey, I didn’t...
1098
01:21:42,961 --> 01:21:44,755
I didn’t do anything, okay?
1099
01:21:44,838 --> 01:21:46,899
They made up their minds.
They don’t want me anymore!
1100
01:21:46,923 --> 01:21:48,008
It’s...
1101
01:21:50,302 --> 01:21:52,679
You listen to me.
1102
01:21:52,763 --> 01:21:55,140
No, it starts here.
1103
01:21:55,223 --> 01:21:57,726
Right here.
1104
01:21:57,809 --> 01:22:00,812
This is so, so powerful.
1105
01:22:02,105 --> 01:22:04,858
More than you can imagine.
1106
01:22:04,941 --> 01:22:07,152
And that’s why it’s taking over.
1107
01:22:07,235 --> 01:22:10,113
Because you’re allowing it.
1108
01:22:10,197 --> 01:22:13,408
Thomas, take control
of your life for once
1109
01:22:13,492 --> 01:22:17,287
and become the doctor
you are meant to be.
1110
01:22:17,371 --> 01:22:19,998
The father
you’re supposed to be.
1111
01:22:21,583 --> 01:22:24,586
The man that people expect
my son to be.
1112
01:22:26,129 --> 01:22:28,924
Or do you want to be
like your father?
1113
01:22:30,717 --> 01:22:32,636
Forgotten.
1114
01:22:32,719 --> 01:22:34,471
Erased.
1115
01:22:40,686 --> 01:22:42,437
Sit down.
1116
01:22:42,521 --> 01:22:43,998
You’ve reached
1117
01:22:44,022 --> 01:22:45,941
the office of
Dr. Lillian Brooks.
1118
01:22:46,024 --> 01:22:47,651
We currently aren’t in
right now...
1119
01:23:06,920 --> 01:23:08,797
Uh, hey, Ava.
1120
01:23:08,880 --> 01:23:10,632
Can... can I borrow that
for a second?
1121
01:23:10,716 --> 01:23:12,259
Sure.
1122
01:23:12,342 --> 01:23:13,677
Thank you.
1123
01:23:13,760 --> 01:23:15,520
Don’t worry.
Everything’s gonna be all right.
1124
01:23:15,554 --> 01:23:18,056
- Okay?
- Okay.
1125
01:23:18,140 --> 01:23:21,476
- 3030 Green Road.
- Hey.
1126
01:23:21,560 --> 01:23:24,062
That’s where
me and my dad went to.
1127
01:23:24,146 --> 01:23:25,397
Really?
1128
01:23:25,480 --> 01:23:27,149
Yeah.
1129
01:23:33,321 --> 01:23:35,323
"Stairwell fall."
1130
01:23:42,330 --> 01:23:43,999
"Brooks."
1131
01:23:46,168 --> 01:23:50,380
You’re sure, if I get rid
of that thing, I’ll be good?
1132
01:23:50,464 --> 01:23:53,800
You think of that thing as
the root of a virus and kill it,
1133
01:23:53,884 --> 01:23:55,284
it’ll stop these
traumatic responses
1134
01:23:55,343 --> 01:23:58,180
that are happening
in your body out here.
1135
01:23:58,263 --> 01:24:02,225
But I don’t know what’ll happen
if it harms you.
1136
01:24:02,309 --> 01:24:04,227
How do I find it?
1137
01:24:04,311 --> 01:24:05,937
It’ll find you.
1138
01:24:12,360 --> 01:24:14,988
Choose your own safe room
this time.
1139
01:24:15,071 --> 01:24:16,823
Got it.
1140
01:26:51,394 --> 01:26:53,605
Mom.
1141
01:26:53,688 --> 01:26:56,483
M-Mom, it’s-it’s Nolan.
1142
01:27:00,779 --> 01:27:02,530
It’s your mind
1143
01:27:02,614 --> 01:27:05,325
doing what it has to do
to hold you back.
1144
01:27:06,534 --> 01:27:08,286
Remember why you’re there.
1145
01:27:08,370 --> 01:27:10,956
No. Please.
1146
01:27:11,039 --> 01:27:12,832
Please.
1147
01:27:27,430 --> 01:27:28,807
Please. Please.
1148
01:27:28,890 --> 01:27:30,100
Please.
1149
01:27:47,701 --> 01:27:49,703
Get ready to detach me, Mom.
1150
01:27:52,455 --> 01:27:53,790
Good.
1151
01:27:53,873 --> 01:27:56,918
Ten, nine,
1152
01:27:57,002 --> 01:28:00,588
eight, seven,
1153
01:28:00,672 --> 01:28:04,801
six, five, four,
1154
01:28:04,884 --> 01:28:06,428
- three...
- Daddy!
1155
01:28:07,846 --> 01:28:08,948
- Don’t...
- What are you doing?
1156
01:28:08,972 --> 01:28:11,057
- No. What?
- Hey, hey, hey. -Let him go.
1157
01:28:11,141 --> 01:28:12,493
- W-Wait. W-W-Wait.
- Get... No, no, no!
1158
01:28:12,517 --> 01:28:13,643
No, no. Don’t touch him!
1159
01:28:13,727 --> 01:28:15,538
- Hey, what? Wh-Wh-What?
- Don’t touch anything.
1160
01:28:15,562 --> 01:28:17,939
- He’s still under.
- Daddy, do you hear me?!
1161
01:28:18,023 --> 01:28:19,023
Dad, I’m here!
1162
01:28:19,065 --> 01:28:20,442
Daddy, do you hear me?!
1163
01:28:24,612 --> 01:28:25,864
I’m here.
1164
01:28:25,947 --> 01:28:27,341
Let her work. Come on.
Come on, come on, come on.
1165
01:28:27,365 --> 01:28:28,700
Sit. Sit.
1166
01:28:28,783 --> 01:28:31,202
We don’t want to hurt him, okay?
1167
01:28:31,286 --> 01:28:33,455
I’m-I’m gonna restart the count.
1168
01:28:33,538 --> 01:28:34,956
You ready?
1169
01:28:35,040 --> 01:28:37,625
Mom, it’s really him.
1170
01:28:39,002 --> 01:28:40,754
Stop it and focus.
1171
01:28:40,837 --> 01:28:42,088
It’s not.
1172
01:28:42,172 --> 01:28:44,424
But it is.
He is still alive.
1173
01:28:44,507 --> 01:28:46,634
Why do I even try?
1174
01:28:46,718 --> 01:28:48,636
No matter what I do,
no matter what I sacrifice,
1175
01:28:48,720 --> 01:28:50,889
you’re still not ready.
1176
01:28:50,972 --> 01:28:52,682
Never ready.
1177
01:28:56,853 --> 01:28:58,354
Get ready to count me out.
1178
01:29:02,025 --> 01:29:05,779
Ten, nine,
1179
01:29:05,862 --> 01:29:07,405
eight, seven...
1180
01:29:07,489 --> 01:29:08,990
Daddy, stop!
1181
01:29:09,074 --> 01:29:10,909
- Stop it, okay?!
- No! No!
1182
01:29:10,992 --> 01:29:13,137
You see what you made me do?!
You see what you made me do?!
1183
01:29:13,161 --> 01:29:14,162
Stop!
1184
01:29:16,081 --> 01:29:18,333
Don’t you touch her!
1185
01:30:45,420 --> 01:30:46,796
What is going on?
1186
01:30:47,881 --> 01:30:49,257
Son, respond.
1187
01:30:49,340 --> 01:30:51,676
- Is everything okay?
- Daddy, come on!
1188
01:30:51,759 --> 01:30:53,237
- We’re here! Daddy!
- No. No, no, no.
1189
01:30:53,261 --> 01:30:54,179
- Wait, wait, wait.
- Son, respond.
1190
01:30:54,262 --> 01:30:55,180
Is everything okay?
1191
01:30:55,263 --> 01:30:56,490
- Just hold on.
- Dad!
1192
01:30:56,514 --> 01:30:57,634
Ava, please, just wait.
1193
01:30:57,682 --> 01:30:58,892
I’m gonna count you out.
1194
01:30:58,975 --> 01:31:00,661
- Come on. Come on, I’m here!
- Nolan.
1195
01:31:00,685 --> 01:31:03,062
Ten, nine,
1196
01:31:03,146 --> 01:31:05,106
eight,
1197
01:31:05,190 --> 01:31:06,417
- seven...
- Nolan, can you hear me? -Daddy!
1198
01:31:06,441 --> 01:31:08,943
Six, five...
1199
01:31:09,027 --> 01:31:11,529
- What’d you do to him?
- Four, three...
1200
01:31:11,613 --> 01:31:14,053
-He should be going to the ICU.
Dr. Brooks! -...two, one. One.
1201
01:31:17,327 --> 01:31:19,746
- Daddy.
- Wait. Ava, wait.
1202
01:31:23,708 --> 01:31:25,877
Come on.
1203
01:31:27,837 --> 01:31:29,047
Daddy?
1204
01:31:30,173 --> 01:31:33,134
- Daddy?
- Hold on.
1205
01:31:35,887 --> 01:31:37,847
Nol?
1206
01:31:39,974 --> 01:31:41,643
Thomas.
1207
01:31:45,146 --> 01:31:47,982
Daddy.
1208
01:31:50,276 --> 01:31:51,986
Please.
1209
01:31:54,948 --> 01:31:56,699
Let go.
1210
01:32:16,261 --> 01:32:18,054
Nol.
1211
01:32:19,430 --> 01:32:21,557
Hey, you good?
1212
01:32:53,756 --> 01:32:55,216
No. Something is wrong.
1213
01:32:55,300 --> 01:32:56,592
We have to do this again.
1214
01:32:56,676 --> 01:32:58,219
- Hold on.
- Stop. Stop.
1215
01:32:58,303 --> 01:33:00,680
- Stop!
- No, you... Get off!
1216
01:33:00,763 --> 01:33:02,056
You took an oath.
1217
01:33:03,725 --> 01:33:05,018
Come on.
1218
01:33:05,101 --> 01:33:07,687
Hey, Nol.
Hey, let me help you.
1219
01:33:07,770 --> 01:33:10,106
Let’s get you out of here.
Come on. Come on.
1220
01:33:10,189 --> 01:33:11,858
Come on.
1221
01:33:11,941 --> 01:33:13,526
Come on. Here we go.
1222
01:33:22,201 --> 01:33:24,871
- Wait! No!
- Stop.
1223
01:33:24,954 --> 01:33:26,414
You’re done.
1224
01:34:42,573 --> 01:34:44,659
Hey, hey, hey, hey.
1225
01:34:44,742 --> 01:34:46,994
- Hey. Dad.
- Hey.
1226
01:34:49,831 --> 01:34:51,290
How’s it going?
1227
01:34:51,374 --> 01:34:53,584
Oh, my God, look at your hair.
1228
01:34:58,423 --> 01:34:59,549
Mm.
1229
01:35:05,680 --> 01:35:08,057
How about you get a book
and I’ll read it to you?
1230
01:35:08,141 --> 01:35:10,143
- Sure.
- Yeah?
1231
01:35:46,721 --> 01:35:48,639
What are you reading?
1232
01:35:48,723 --> 01:35:50,141
Oh, uh...
1233
01:35:50,224 --> 01:35:51,601
nothing.
1234
01:35:51,684 --> 01:35:53,186
Come on.
1235
01:35:53,269 --> 01:35:55,146
Should we get the rest
of the books?
1236
01:35:55,229 --> 01:35:57,273
Yeah.
1237
01:37:21,941 --> 01:37:23,985
Thomas?