1 00:00:10,520 --> 00:00:13,520 -=Sync&Corrected by Misiek666=- 2 00:00:13,544 --> 00:00:16,544 -=Podnapisi.net=- 3 00:00:34,055 --> 00:00:35,557 Careful, babe. 4 00:00:35,640 --> 00:00:37,642 Hold her head up. 5 00:00:37,726 --> 00:00:39,728 There you go. 6 00:00:42,689 --> 00:00:44,274 Oh. 7 00:00:44,357 --> 00:00:48,570 Today is my baby’s first day home. 8 00:00:48,653 --> 00:00:51,573 And this is your daddy. 9 00:00:57,496 --> 00:01:00,290 You’re never gonna let her go, are you? 10 00:01:02,751 --> 00:01:04,586 Are you? 11 00:02:05,981 --> 00:02:07,941 Daddy. 12 00:02:08,024 --> 00:02:09,776 Daddy! Daddy. 13 00:02:09,860 --> 00:02:10,902 Daddy! 14 00:02:12,320 --> 00:02:14,739 If we can leave in the next 33 minutes, 15 00:02:14,823 --> 00:02:16,575 we should be able to make it, okay? 16 00:02:19,494 --> 00:02:20,704 Come on. 17 00:02:40,682 --> 00:02:42,434 All right. Okay. 18 00:02:45,896 --> 00:02:47,898 - Daddy. - Hey. 19 00:02:50,734 --> 00:02:52,611 - Come on. - Karen. 20 00:02:52,694 --> 00:02:54,654 Daddy, Cathy. 21 00:02:54,738 --> 00:02:57,032 - Cathy. - Okay, I’m sorry. Sorry. 22 00:02:57,115 --> 00:02:58,158 She’s... 23 00:02:58,241 --> 00:02:59,326 She is... 24 00:02:59,409 --> 00:03:02,412 she’s my boss of... 25 00:03:02,495 --> 00:03:04,080 12 years? 26 00:03:04,164 --> 00:03:06,583 And I’m her lead photographer. 27 00:03:06,666 --> 00:03:08,877 Good. Very good. Remember, eye contact. 28 00:03:08,960 --> 00:03:10,712 Don’t forget to smile. 29 00:03:10,795 --> 00:03:12,899 You have to show her you’re grateful for the opportunity. 30 00:03:12,923 --> 00:03:14,758 Yeah, uh, eyes, smile. Got it. 31 00:03:14,841 --> 00:03:16,843 - Okay. - Mm-hmm. 32 00:03:29,272 --> 00:03:30,774 Okay. 33 00:03:30,857 --> 00:03:32,233 Perfect. 34 00:03:35,904 --> 00:03:37,572 Here we go, mister. 35 00:03:38,657 --> 00:03:40,116 - Come on. - I’m coming. 36 00:03:40,200 --> 00:03:41,534 Coming, coming, coming, coming. 37 00:03:41,618 --> 00:03:43,995 - Okay. All right. - I’ll beat you there! 38 00:03:54,172 --> 00:03:56,424 - 15 minutes, Dad! - Okay. 39 00:04:08,269 --> 00:04:10,981 This is Dr. Brooks’ office again. 40 00:04:11,064 --> 00:04:12,732 Please let us know if you’re interested 41 00:04:12,816 --> 00:04:15,360 in joining the cognitive research study. 42 00:04:15,443 --> 00:04:16,736 A slot just opened up, 43 00:04:16,820 --> 00:04:18,571 so we thought we’d reach out. 44 00:04:18,655 --> 00:04:20,323 We have 12 minutes. 45 00:04:20,407 --> 00:04:22,200 Yep, I’m ready, I’m ready. Yeah, I’m ready. 46 00:04:22,283 --> 00:04:24,011 - No, thank you. I’m okay. - You need breakfast. 47 00:04:24,035 --> 00:04:26,371 - I’m fine. Thank you. - I wasn’t asking. 48 00:04:26,454 --> 00:04:27,706 All right. Thank you, thank you. 49 00:04:27,789 --> 00:04:29,874 Mm, mm, mm. 50 00:04:31,543 --> 00:04:33,586 You used to do it tighter. 51 00:05:01,573 --> 00:05:04,701 Hey, uh... look, I’m-I’m really sorry about 52 00:05:04,784 --> 00:05:06,619 raising my voice the other night. 53 00:05:06,703 --> 00:05:08,079 I know, Dad. You’re just sick. 54 00:05:08,163 --> 00:05:09,873 Yeah, but it’s still no exc... 55 00:05:09,956 --> 00:05:11,207 Dad! 56 00:05:11,291 --> 00:05:12,625 Come on. 57 00:05:12,709 --> 00:05:14,044 Okay. 58 00:05:22,635 --> 00:05:24,137 - It’s a... - Wait. Wait. 59 00:05:24,220 --> 00:05:26,347 Wait. 60 00:05:36,524 --> 00:05:38,109 Minute to spare. Not bad. 61 00:05:40,195 --> 00:05:42,655 - Okay. - Where’d you get that? 62 00:05:43,865 --> 00:05:46,701 - You don’t smoke. - Oh. 63 00:05:46,785 --> 00:05:49,079 Okay. I thought I... 64 00:05:54,000 --> 00:05:55,794 Okay. 65 00:05:55,877 --> 00:05:58,922 I guess I don’t smoke. 66 00:05:59,005 --> 00:06:01,633 Look, just be yourself and smile. 67 00:06:01,716 --> 00:06:03,343 Eye contact, you know. 68 00:06:03,426 --> 00:06:04,969 I-I got it. 69 00:06:05,053 --> 00:06:06,513 Want to try the handshake again? 70 00:06:13,144 --> 00:06:15,355 It’ll come back. 71 00:06:18,817 --> 00:06:21,820 - Good morning. - Hi. Hi. 72 00:06:30,495 --> 00:06:32,247 So, go on and have a seat right here, 73 00:06:32,330 --> 00:06:33,498 and she’ll be right with you. 74 00:06:33,581 --> 00:06:35,834 Hey. Thank you. 75 00:06:47,679 --> 00:06:49,180 - Nolan. - Hi. 76 00:06:50,223 --> 00:06:51,742 We’ve known each other too long for that. 77 00:06:51,766 --> 00:06:52,767 - Oh. - Come here. 78 00:06:54,727 --> 00:06:56,354 Have a seat. 79 00:06:56,437 --> 00:06:57,814 Thank you. 80 00:07:00,358 --> 00:07:01,609 Wow. 81 00:07:03,778 --> 00:07:06,072 We all did not think you were gonna make it. 82 00:07:07,782 --> 00:07:09,159 How’s Ava? 83 00:07:09,242 --> 00:07:10,410 Oh, good. 84 00:07:10,493 --> 00:07:11,911 - Yeah? - She’s great. Um... 85 00:07:11,995 --> 00:07:14,122 You know, she’s handling everything really well. 86 00:07:14,205 --> 00:07:16,332 Running the house, running me. 87 00:07:16,416 --> 00:07:18,751 - She’s just like her mom. - Uh-huh. 88 00:07:18,835 --> 00:07:21,588 Rachel was always so pointed in the office. 89 00:07:22,755 --> 00:07:25,967 But... her stories. 90 00:07:26,050 --> 00:07:27,969 So rich. 91 00:07:28,052 --> 00:07:29,888 So much nuance. 92 00:07:32,599 --> 00:07:33,641 I’m sorry. 93 00:07:33,725 --> 00:07:35,185 No, no, no, it’s okay. I, um... 94 00:07:35,268 --> 00:07:37,020 It’s actually nice to hear those things. 95 00:07:37,103 --> 00:07:39,689 It’s partially why I thought it’d be good to be back here. 96 00:07:39,772 --> 00:07:41,250 Um, so, anyway, I-I brought some newer samples, 97 00:07:41,274 --> 00:07:42,751 and I thought it would help with some... 98 00:07:42,775 --> 00:07:45,570 Look, Nolan, they just told me... 99 00:07:45,653 --> 00:07:48,865 The publisher will not sign off on it. 100 00:07:50,200 --> 00:07:51,701 What? 101 00:07:51,784 --> 00:07:54,412 It’s just that your latest photos 102 00:07:54,495 --> 00:07:58,583 don’t reach the level of your past work. 103 00:07:58,666 --> 00:08:01,711 Oh, uh, well, I mean, I have newer samples 104 00:08:01,794 --> 00:08:03,213 I can show you if you just tell me 105 00:08:03,296 --> 00:08:04,576 - what you need me to... - Nolan. 106 00:08:04,631 --> 00:08:07,634 I know you need this... Believe me... 107 00:08:07,717 --> 00:08:11,054 But it’s just not like it used to be. 108 00:08:11,137 --> 00:08:14,224 Budgets are tight, and... 109 00:08:14,307 --> 00:08:16,267 they’re not gonna sign off 110 00:08:16,351 --> 00:08:18,228 unless they can justify it. 111 00:08:30,365 --> 00:08:31,991 Fuck! 112 00:08:33,076 --> 00:08:34,661 Uh, hi. Hi. 113 00:08:34,744 --> 00:08:37,914 I’m sorry. Is... is Dr. Yeboah available? 114 00:08:37,997 --> 00:08:39,749 - Sure. Just have a seat. - Okay, thank you. 115 00:08:39,832 --> 00:08:41,251 Sorry. 116 00:08:49,842 --> 00:08:51,511 Watch your foot. 117 00:09:06,567 --> 00:09:08,569 Nol. 118 00:09:08,653 --> 00:09:09,821 - Hey. - Hey. 119 00:09:09,904 --> 00:09:11,823 - Hey, no, stop that. - Hmm. 120 00:09:11,906 --> 00:09:13,866 You are too talented to let this get to you. 121 00:09:13,950 --> 00:09:15,326 Come on. Let’s go get some food. 122 00:09:15,410 --> 00:09:17,078 Yeah. 123 00:09:21,124 --> 00:09:24,335 So, uh, what’s the plan now? 124 00:09:24,419 --> 00:09:27,046 I don’t know. No publication will even see me. 125 00:09:28,464 --> 00:09:30,800 -You know I can spot you if you need. -No. 126 00:09:30,883 --> 00:09:32,760 - No, no, no. I’m fine. - You sure? 127 00:09:32,844 --> 00:09:35,513 Yes, I’m fine. There’ll... There’ll be other jobs. 128 00:09:36,597 --> 00:09:38,599 Okay. 129 00:09:40,935 --> 00:09:43,438 So, you gonna tell me what happened to your hand or...? 130 00:09:45,690 --> 00:09:47,525 I don’t know. I just, uh... 131 00:09:47,608 --> 00:09:49,527 I don’t... 132 00:09:49,610 --> 00:09:51,571 I got frustrated, punched a wall. 133 00:09:51,654 --> 00:09:53,323 Bill collector. Who cares? 134 00:09:53,406 --> 00:09:55,283 Since when do you hit anything? 135 00:09:56,993 --> 00:09:58,494 What do you mean? 136 00:09:58,578 --> 00:10:01,331 I-I’ve never seen you lose your cool before. 137 00:10:03,916 --> 00:10:05,585 Okay, okay. 138 00:10:10,048 --> 00:10:11,966 And another one. 139 00:10:12,050 --> 00:10:13,485 Another doctor? 140 00:10:13,509 --> 00:10:15,136 Yep. 141 00:10:18,389 --> 00:10:20,975 Maybe we should take Dr. Brooks up on her offer. 142 00:10:22,602 --> 00:10:25,605 I know she’s pushy, but maybe I was wrong. 143 00:10:25,688 --> 00:10:27,440 I said that studies are risky, 144 00:10:27,523 --> 00:10:30,151 but we tried all the traditional doctors, right? 145 00:10:30,234 --> 00:10:32,445 And she’s one of the leading researchers in her field. 146 00:10:32,528 --> 00:10:34,364 I mean, we should give it a shot, right? 147 00:10:35,907 --> 00:10:38,159 You don’t need to change your career, Nol. 148 00:10:38,242 --> 00:10:40,953 You just need to remember who you are again. 149 00:10:42,288 --> 00:10:43,706 Hmm? 150 00:10:45,708 --> 00:10:47,710 I’m, uh, Dr. Yeboah with Ortho. 151 00:10:47,794 --> 00:10:50,213 You think the doctor can squeeze my friend in? 152 00:10:50,296 --> 00:10:52,465 - Um... - Hi. Uh, Nolan Wright. 153 00:10:52,548 --> 00:10:55,134 Oh, yes. She’s with a patient right now, but let me see. 154 00:10:55,218 --> 00:10:57,637 Thank you. Appreciate it. 155 00:11:00,932 --> 00:11:03,267 - Sorry. I got to get back. - Mm-hmm. 156 00:11:03,351 --> 00:11:05,144 - Just feel it out, all right? - Uh-huh. 157 00:11:10,525 --> 00:11:12,568 American Academy of Neurology 158 00:11:12,652 --> 00:11:14,862 and the American Neuropsychiatric Association. 159 00:11:14,946 --> 00:11:17,698 Please welcome to the stage 160 00:11:17,782 --> 00:11:20,952 this year’s keynote speaker, Dr. Lillian Brooks. 161 00:11:24,247 --> 00:11:26,582 Clinically, this man is brain-dead. 162 00:11:26,666 --> 00:11:29,669 But the brain is stronger than you think. 163 00:11:32,004 --> 00:11:33,423 What you’re seeing is 164 00:11:33,506 --> 00:11:35,675 the primitive visualization of a memory. 165 00:11:35,758 --> 00:11:39,762 Ten years ago, my team developed this technology 166 00:11:39,846 --> 00:11:41,931 for people just like him. 167 00:11:42,014 --> 00:11:43,182 People left to die. 168 00:11:43,266 --> 00:11:45,726 People everyone gave up on. 169 00:11:45,810 --> 00:11:49,063 Can we wake them up? 170 00:11:49,147 --> 00:11:52,483 And that question has led to the development 171 00:11:52,567 --> 00:11:54,610 of our most recent device. 172 00:11:54,694 --> 00:11:57,363 - Dr. Brooks will see you now. - Oh. Okay. 173 00:11:57,447 --> 00:11:58,781 Thank you. 174 00:12:04,078 --> 00:12:05,997 Thanks. 175 00:12:08,958 --> 00:12:10,293 Hello. 176 00:12:10,376 --> 00:12:11,794 Hi. 177 00:12:11,878 --> 00:12:13,880 Come in. Have a seat. 178 00:12:18,593 --> 00:12:21,137 Nolan Wright, 33 years old. 179 00:12:21,220 --> 00:12:23,139 Involved in a car accident six months ago 180 00:12:23,222 --> 00:12:25,141 resulting in the death of his wife 181 00:12:25,224 --> 00:12:27,059 and extensive injury to his cranium 182 00:12:27,143 --> 00:12:29,145 and medial temporal lobe. 183 00:12:29,228 --> 00:12:32,440 He was found unresponsive at the scene 184 00:12:32,523 --> 00:12:36,527 and remained in a comatose state for three days. 185 00:12:36,611 --> 00:12:39,989 On the third day, he regained consciousness 186 00:12:40,072 --> 00:12:42,283 with severe memory loss. 187 00:12:45,912 --> 00:12:47,997 I’m sorry about your wife. 188 00:12:48,080 --> 00:12:51,834 I know how devastating it is to lose someone you love. 189 00:12:51,918 --> 00:12:55,421 But I am glad that you finally decided to come in. 190 00:12:55,505 --> 00:12:58,257 I know it’s frustrating seeing so many doctors. 191 00:12:58,341 --> 00:13:02,011 Right. And-and do you think this will help with my amnesia? 192 00:13:02,094 --> 00:13:06,182 Well, your head seems to have healed nicely. 193 00:13:06,265 --> 00:13:09,018 You shouldn’t have even survived this. 194 00:13:09,101 --> 00:13:11,771 Let’s see. 195 00:13:11,854 --> 00:13:15,483 You have done the EMDR. 196 00:13:15,566 --> 00:13:19,195 Hmm. Neurological feedback, cognitive therapy. 197 00:13:19,278 --> 00:13:22,490 All of this is good, but what we do here goes deeper. 198 00:13:22,573 --> 00:13:25,159 What is it... what is it that you do here? 199 00:13:25,243 --> 00:13:26,786 Before I explain the therapy, 200 00:13:26,869 --> 00:13:29,539 I need to confirm that the pathway to your memories 201 00:13:29,622 --> 00:13:31,123 isn’t totally corrupted. 202 00:13:31,207 --> 00:13:34,585 Yeah, how-how do you plan on doing that? 203 00:13:35,670 --> 00:13:38,047 Have you ever experienced hypnosis? 204 00:13:44,720 --> 00:13:47,765 Okay. I want you to sit up and relax, please. 205 00:13:49,392 --> 00:13:51,727 And let your muscles fall into the seat. 206 00:13:54,730 --> 00:13:57,024 You just let your muscles fall into the seat. 207 00:13:57,108 --> 00:13:58,150 Uh-huh. 208 00:14:00,069 --> 00:14:04,407 Relax, and let go of everything around you. 209 00:14:05,741 --> 00:14:09,537 And focus on that. 210 00:14:10,621 --> 00:14:12,123 Just focus. 211 00:14:14,000 --> 00:14:16,294 Just focus on that. 212 00:14:17,378 --> 00:14:19,046 That is all that matters. 213 00:14:19,130 --> 00:14:20,506 Let it lead you in. 214 00:14:26,846 --> 00:14:29,390 Now focus on its center. 215 00:14:32,184 --> 00:14:35,187 And let your eyelids fall. 216 00:14:37,023 --> 00:14:41,527 Your eyes are getting heavier. 217 00:14:41,611 --> 00:14:44,488 Let them fall. 218 00:14:47,450 --> 00:14:49,076 Let them rest. 219 00:15:30,951 --> 00:15:32,036 What is this? 220 00:15:56,727 --> 00:15:58,187 Who’s there? 221 00:16:23,504 --> 00:16:24,672 It’s okay. 222 00:16:24,755 --> 00:16:26,006 It’s all right. You’re out. 223 00:16:26,090 --> 00:16:27,466 You’re-you’re done. 224 00:16:29,260 --> 00:16:30,469 What did you see? 225 00:16:30,553 --> 00:16:31,905 What did you... What’d you do to me? 226 00:16:31,929 --> 00:16:33,889 - Nothing. - No, don’t bullshit. 227 00:16:33,973 --> 00:16:36,642 That-That’s the same thing I keep seeing in my nightmares. 228 00:16:36,726 --> 00:16:37,994 There’s something... Someone-someone was in there. 229 00:16:38,018 --> 00:16:39,270 Who the hell was in there? 230 00:16:39,353 --> 00:16:40,855 Mr. Wright, this exercise 231 00:16:40,938 --> 00:16:42,541 simply transports you to your deep subconscious. 232 00:16:42,565 --> 00:16:44,442 And in the years that I’ve been doing this, 233 00:16:44,525 --> 00:16:46,402 nobody ever sees anything. 234 00:16:46,485 --> 00:16:50,448 Until after multiple sessions, maybe, but you... 235 00:16:50,531 --> 00:16:53,784 The fact that you could see something that fast? 236 00:16:53,868 --> 00:16:56,704 Your subconscious is active. 237 00:16:56,787 --> 00:16:59,415 Your brain is not as handicapped as you think it is. 238 00:16:59,498 --> 00:17:00,750 Those memories are there. 239 00:17:00,833 --> 00:17:04,044 They’re deep, but they’re there. 240 00:17:04,128 --> 00:17:07,381 I think my treatment can reverse your condition. 241 00:17:14,013 --> 00:17:16,766 Yeah, uh... 242 00:17:16,849 --> 00:17:19,602 I-I need to think about it. 243 00:17:35,993 --> 00:17:39,246 Is there anyone else who can pick you up? 244 00:17:41,040 --> 00:17:43,125 Maybe your father forgot again. 245 00:17:45,127 --> 00:17:47,755 He’s just running a little late today. 246 00:17:47,838 --> 00:17:49,507 That’s all. 247 00:17:49,590 --> 00:17:51,550 It’s 30 degrees out here. 248 00:17:51,634 --> 00:17:53,260 Why don’t we wait inside? 249 00:17:53,344 --> 00:17:55,596 Actually, it’s 42 right now. 250 00:17:55,679 --> 00:17:59,683 It won’t be dropping to the 30s until next week. 251 00:18:10,361 --> 00:18:12,154 Ava. 252 00:18:12,238 --> 00:18:14,031 Hey. Hey. 253 00:18:14,114 --> 00:18:16,116 - Hey. I’m so, so sorry. - Don’t. 254 00:18:21,622 --> 00:18:23,874 I know you’ve got a lot going on, Mr. Wright, 255 00:18:23,958 --> 00:18:25,668 but this is number three. 256 00:18:26,752 --> 00:18:28,671 If this happens again, 257 00:18:28,754 --> 00:18:31,215 we’re gonna have to notify child services. 258 00:19:00,411 --> 00:19:01,829 Hey. 259 00:19:02,913 --> 00:19:04,790 Look... 260 00:19:04,874 --> 00:19:07,376 I’m sorry I forgot. I just... 261 00:19:08,711 --> 00:19:11,714 I guess, um... 262 00:19:11,797 --> 00:19:14,466 they changed their mind about the job, 263 00:19:14,550 --> 00:19:17,344 and I got distracted. 264 00:19:17,428 --> 00:19:20,806 I’m sorry for making your life so difficult, Dad. 265 00:19:20,890 --> 00:19:23,517 What? 266 00:19:25,519 --> 00:19:29,315 Ava, Ava, why would you say that? 267 00:19:29,398 --> 00:19:32,151 You got so angry at me yesterday, 268 00:19:32,234 --> 00:19:36,238 and then forgot me again today. 269 00:19:36,322 --> 00:19:39,033 I thought you might be really annoyed of me. 270 00:19:39,116 --> 00:19:41,493 Hey, Ava, look at me. 271 00:19:41,577 --> 00:19:43,495 Ava, look at me. 272 00:19:43,579 --> 00:19:45,414 Ava. 273 00:19:45,497 --> 00:19:47,499 I’m not annoyed with you at all. 274 00:19:47,583 --> 00:19:49,835 I’m sick. That’s it. 275 00:19:49,919 --> 00:19:51,629 Okay? 276 00:19:51,712 --> 00:19:54,548 If it wa... if it wasn’t for you, who knows where I’d be? 277 00:19:57,092 --> 00:19:59,970 You say that all the time. 278 00:20:00,054 --> 00:20:02,306 I think I should go make some dinner. 279 00:20:02,389 --> 00:20:05,142 Hey, no, come on, you don’t have to make dinner tonight. 280 00:20:05,225 --> 00:20:06,560 But I do. 281 00:20:06,644 --> 00:20:08,395 Who else will? 282 00:20:15,444 --> 00:20:18,822 Are you familiar with the term "life review"? 283 00:20:18,906 --> 00:20:20,032 No. 284 00:20:20,115 --> 00:20:21,784 It’s a phenomenon reported by many 285 00:20:21,867 --> 00:20:23,619 after a near-death experience, 286 00:20:23,702 --> 00:20:27,414 where your life flashes before your eyes. 287 00:20:27,498 --> 00:20:31,335 I believe that that flash contains key memories 288 00:20:31,418 --> 00:20:34,546 that replay on a constant loop all the time. 289 00:20:34,630 --> 00:20:35,714 Uh-huh. 290 00:20:35,798 --> 00:20:38,884 So, putting you directly into those memories 291 00:20:38,968 --> 00:20:40,844 is the focus of this therapy. 292 00:20:40,928 --> 00:20:42,596 I’m sorry, put, uh... 293 00:20:42,680 --> 00:20:45,641 Wh-What do you mean, put me in those memories? 294 00:20:47,643 --> 00:20:50,270 Come with me, please. 295 00:20:52,481 --> 00:20:55,192 We call this headset the Black Box. 296 00:20:55,275 --> 00:20:59,697 First, I put you under hypnosis to open up your subconscious. 297 00:20:59,780 --> 00:21:02,491 And this EEG will read your brain waves 298 00:21:02,574 --> 00:21:05,744 and send them to a processor inside here. 299 00:21:05,828 --> 00:21:07,371 This processor will extract 300 00:21:07,454 --> 00:21:09,415 those key memories from your brain waves 301 00:21:09,498 --> 00:21:13,252 and convert each memory into an immersive virtual experience. 302 00:21:13,335 --> 00:21:14,920 Okay, like-like a hologram? 303 00:21:15,004 --> 00:21:19,008 More like a dream, like walking in your own shoes. 304 00:21:19,091 --> 00:21:20,968 It’ll feel real. 305 00:21:22,678 --> 00:21:25,180 The goal... 306 00:21:25,264 --> 00:21:28,767 is to put you into as many of those key memories as possible 307 00:21:28,851 --> 00:21:30,144 until you wake up. 308 00:21:30,227 --> 00:21:32,813 Okay, uh, h-how long will it be 309 00:21:32,896 --> 00:21:34,398 before I see results? 310 00:21:34,481 --> 00:21:36,567 Well, depends on how you respond to the therapy. 311 00:21:36,650 --> 00:21:38,068 Maybe a few weeks. 312 00:21:38,152 --> 00:21:41,280 Okay. I don’t have a few weeks. 313 00:21:41,363 --> 00:21:44,366 I need to be able to take care of my daughter. 314 00:21:44,450 --> 00:21:47,369 Well, if we both burn the midnight oil, 315 00:21:47,453 --> 00:21:50,706 I think you could see improvement sooner. 316 00:21:51,874 --> 00:21:53,250 You good to go? 317 00:22:01,425 --> 00:22:03,302 Okay. 318 00:22:19,568 --> 00:22:21,361 Okay. 319 00:22:34,333 --> 00:22:37,544 Transferring directly into and out of the trance stage 320 00:22:37,628 --> 00:22:40,589 can be pretty jarring, so I like to begin 321 00:22:40,672 --> 00:22:43,759 with something I call the safe room. 322 00:22:43,842 --> 00:22:45,886 Imagine it as your core, 323 00:22:45,969 --> 00:22:48,597 a place where you are completely comfortable, 324 00:22:48,680 --> 00:22:50,724 where nothing can harm you. 325 00:22:50,808 --> 00:22:54,353 A secret place that only you can enter. 326 00:22:54,436 --> 00:22:56,438 - You got it? - Got it. 327 00:22:56,522 --> 00:22:57,981 Good. 328 00:22:58,065 --> 00:22:59,334 We’re ready to begin the session. 329 00:22:59,358 --> 00:23:00,984 I’ll count you in. 330 00:23:01,068 --> 00:23:03,278 Relax. 331 00:23:03,362 --> 00:23:04,822 Look forward. 332 00:23:06,073 --> 00:23:08,408 And you should see a cursor. 333 00:23:08,492 --> 00:23:10,202 Uh-huh. I do. 334 00:23:16,041 --> 00:23:19,086 When the cursor moves, focus on its movement. 335 00:23:19,169 --> 00:23:20,629 Let it relax you. 336 00:23:32,516 --> 00:23:34,017 There’s nothing now. 337 00:23:34,101 --> 00:23:36,019 No lab. 338 00:23:36,103 --> 00:23:39,189 No room. No chair. 339 00:23:39,273 --> 00:23:44,403 Only the sound of my voice and the cursor. 340 00:23:44,486 --> 00:23:47,156 Pay attention to your feet, 341 00:23:47,239 --> 00:23:51,160 your legs, your arms. 342 00:23:52,244 --> 00:23:54,746 They’re getting heavier... Too heavy. 343 00:23:54,830 --> 00:23:57,291 But it feels good. 344 00:23:57,374 --> 00:24:00,919 Let that feeling wash over your entire body. 345 00:24:02,296 --> 00:24:05,966 The closer the cursor gets, the deeper you go. 346 00:24:06,049 --> 00:24:09,178 The deeper you go, the better you will feel. 347 00:24:09,261 --> 00:24:12,598 The better you feel, the deeper you will go. 348 00:24:14,308 --> 00:24:17,186 In ten seconds, you’ll be in your safe room. 349 00:24:17,269 --> 00:24:21,815 Ten, nine, eight, seven, 350 00:24:21,899 --> 00:24:25,527 six, five, 351 00:24:25,611 --> 00:24:29,364 four, three, two, 352 00:24:29,448 --> 00:24:31,116 one. 353 00:24:43,712 --> 00:24:46,131 Nolan, are you in your safe room? 354 00:24:49,509 --> 00:24:50,886 You’re gonna have to guide me. 355 00:24:50,969 --> 00:24:52,471 I can’t see anything. 356 00:24:54,181 --> 00:24:57,226 You hear me? 357 00:24:57,309 --> 00:24:58,977 Uh... 358 00:25:00,062 --> 00:25:01,480 Yes. 359 00:25:01,563 --> 00:25:03,065 Yes, I can. 360 00:25:03,148 --> 00:25:04,566 Good. 361 00:25:04,650 --> 00:25:08,820 Now, remember, nothing can harm you here. 362 00:25:08,904 --> 00:25:11,907 But do not go out the door. 363 00:25:11,990 --> 00:25:15,994 I can only count you out from inside this room. 364 00:25:16,078 --> 00:25:18,247 You hear me? 365 00:25:18,330 --> 00:25:20,624 I need you to understand this. 366 00:25:20,707 --> 00:25:25,754 I will not be able to bring you back if you leave, okay? 367 00:25:25,837 --> 00:25:28,757 - Understood. - Good. 368 00:25:28,840 --> 00:25:32,719 So, now I want you to imagine an analog watch. 369 00:25:32,803 --> 00:25:36,932 And when you do, it should appear in the room with you. 370 00:25:42,854 --> 00:25:44,398 From this room, you’re going to go 371 00:25:44,481 --> 00:25:46,817 deeper into your subconscious. 372 00:25:46,900 --> 00:25:51,280 Beyond this point, we will not be able to communicate anymore. 373 00:25:51,363 --> 00:25:53,323 When you push the crown of the watch, 374 00:25:53,407 --> 00:25:55,200 you will be in one of your memories. 375 00:25:55,284 --> 00:25:57,286 Focus on it. 376 00:25:57,369 --> 00:25:59,037 Concentrate. 377 00:25:59,121 --> 00:26:01,164 Let it come back to you. 378 00:26:01,248 --> 00:26:05,210 Whenever you like, you can turn the crown to another memory. 379 00:26:05,294 --> 00:26:09,756 Forward for the next, backward for the previous one. 380 00:26:09,840 --> 00:26:12,843 If at any time you feel uncomfortable, 381 00:26:12,926 --> 00:26:16,430 push the crown in, and you’ll be back here. 382 00:26:17,556 --> 00:26:19,474 Nolan, do you understand? 383 00:26:19,558 --> 00:26:22,936 Uh... 384 00:26:23,020 --> 00:26:25,314 Uh, understood. 385 00:26:25,397 --> 00:26:27,274 Understood. 386 00:26:27,357 --> 00:26:28,692 Good. 387 00:26:28,775 --> 00:26:30,193 Are you ready? 388 00:26:30,277 --> 00:26:31,445 Yes. 389 00:26:31,528 --> 00:26:33,447 Yes, I am. 390 00:26:33,530 --> 00:26:37,534 Then push the crown in and remember. 391 00:27:18,158 --> 00:27:20,535 Rachel. 392 00:27:20,619 --> 00:27:22,245 I’ve been waiting so long... 393 00:27:24,706 --> 00:27:26,625 Dearly beloved, 394 00:27:26,708 --> 00:27:30,670 we meet here today to witness a sacred ceremony. 395 00:27:30,754 --> 00:27:35,175 We are especially blessed to be joined today 396 00:27:35,258 --> 00:27:37,298 by their families and friends. 397 00:27:37,344 --> 00:27:40,889 The groom and the bride are honored... 398 00:28:10,001 --> 00:28:12,379 Oh. Relax. 399 00:28:12,462 --> 00:28:14,005 Hey. Hey, hey. 400 00:28:14,089 --> 00:28:16,383 Relax. You’re back. 401 00:28:21,763 --> 00:28:24,307 A wedding? 402 00:28:24,391 --> 00:28:27,060 What else did you see? 403 00:28:28,562 --> 00:28:30,063 We-we were in an old church. 404 00:28:30,147 --> 00:28:32,774 The-There was a large crowd, about 50, 70 people. 405 00:28:32,858 --> 00:28:34,734 But all their faces were blurred. 406 00:28:34,818 --> 00:28:36,695 Blurred? 407 00:28:36,778 --> 00:28:40,073 Yeah. I got out of there as soon as that thing came at me. 408 00:28:41,867 --> 00:28:44,411 The same thing that you saw during hypnosis? 409 00:28:46,413 --> 00:28:48,290 - What did it look like? - I-I don’t know, 410 00:28:48,373 --> 00:28:50,834 but it-it... I guess it looked like a person, 411 00:28:50,917 --> 00:28:52,711 but it-it didn’t move like one. 412 00:28:52,794 --> 00:28:54,713 I see. 413 00:28:54,796 --> 00:28:56,548 I think most likely that’s your brain 414 00:28:56,631 --> 00:28:58,508 trying to protect you from your trauma. 415 00:28:58,592 --> 00:29:00,719 It’s trying to keep you from remembering. 416 00:29:00,802 --> 00:29:05,474 You just have to remember that that thing is not real. 417 00:29:07,267 --> 00:29:09,978 Next time, we’ll stay a little longer. 418 00:29:10,061 --> 00:29:13,064 At least one face should appear. 419 00:29:13,148 --> 00:29:14,900 Longer? 420 00:29:14,983 --> 00:29:17,319 That’s why you’ve been sick for so long. 421 00:29:17,402 --> 00:29:20,655 If you can avoid it, I think we could overcome this. 422 00:29:20,739 --> 00:29:23,408 Listen, I know this sounds very strange, 423 00:29:23,492 --> 00:29:26,161 especially after having seen so many other doctors, 424 00:29:26,244 --> 00:29:28,788 but I mean it... You are doing well. 425 00:29:28,872 --> 00:29:34,002 The level of detail that you saw in your first session... 426 00:29:34,085 --> 00:29:36,087 that is remarkable. 427 00:29:38,089 --> 00:29:41,593 Now, I’m committed to reversing your condition. 428 00:29:41,676 --> 00:29:44,137 I think we can if we keep pushing. 429 00:29:45,597 --> 00:29:48,308 But I can’t do this if you don’t trust me. 430 00:29:50,852 --> 00:29:52,229 Okay? 431 00:29:56,566 --> 00:29:58,026 Okay. 432 00:30:02,739 --> 00:30:04,032 Hey. 433 00:30:04,115 --> 00:30:05,700 - Hey. How you doing, bro? - Come on in. 434 00:30:05,784 --> 00:30:07,386 -I’m all right, man. How are you? -You good? 435 00:30:07,410 --> 00:30:09,037 Yeah, I’m fine, I’m fine. You all right? 436 00:30:09,120 --> 00:30:10,664 I’m okay, yeah. Hand’s healing up. 437 00:30:10,747 --> 00:30:12,415 But Ava’s a little mad at me, though. 438 00:30:12,499 --> 00:30:14,125 - Ah. - Is that for us? 439 00:30:14,209 --> 00:30:16,169 - Oh, yeah. I got you, bro. - Thank you so much. 440 00:30:16,253 --> 00:30:18,255 Ava, got a surprise for you. 441 00:30:19,506 --> 00:30:21,508 Hey. Chinese. 442 00:30:25,762 --> 00:30:28,265 So, uh, how’s it going so far? 443 00:30:28,348 --> 00:30:29,933 - How’s the study? - Uh, it’s okay. 444 00:30:30,016 --> 00:30:31,476 - Yeah? - It’s okay. Yeah. 445 00:30:31,560 --> 00:30:35,897 I’m still getting used to all this, but, um... 446 00:30:37,607 --> 00:30:40,986 I, uh... I saw my wedding today. 447 00:30:41,069 --> 00:30:42,946 You did? Your... 448 00:30:43,029 --> 00:30:45,198 You... That’s amazing. Nol. 449 00:30:45,282 --> 00:30:47,867 -That-that’s progress right there. -Yeah. 450 00:30:47,951 --> 00:30:50,870 You know, uh, I remember that day, man. 451 00:30:50,954 --> 00:30:52,539 You know, you two are the only reason 452 00:30:52,622 --> 00:30:54,916 I even considered settling down. 453 00:30:56,459 --> 00:30:59,796 - Were we always that happy? - Yeah. 454 00:30:59,879 --> 00:31:01,965 You were inseparable. It was gross. 455 00:31:03,258 --> 00:31:05,635 You and Rachel, you’d always talk about 456 00:31:05,719 --> 00:31:07,846 this 40-year plan. 457 00:31:07,929 --> 00:31:11,808 Y’all had it mapped out before you even got engaged. 458 00:31:11,891 --> 00:31:13,685 - Hi, Uncle Gary. - Hey. 459 00:31:13,768 --> 00:31:15,645 And this munchkin was the first thing 460 00:31:15,729 --> 00:31:17,355 y’all checked off the list. 461 00:31:17,439 --> 00:31:18,940 You talking about the plan? 462 00:31:19,024 --> 00:31:20,504 - Yeah. You still remember it? - Yeah. 463 00:31:20,567 --> 00:31:22,152 Yeah, and I’m gonna get my first car 464 00:31:22,235 --> 00:31:24,237 - when I turn 16 and a half. - And a half. 465 00:31:24,321 --> 00:31:26,323 Yeah. 466 00:31:26,406 --> 00:31:27,842 And she’s gonna hold you to that, bro. 467 00:31:27,866 --> 00:31:29,868 Mm. 468 00:31:48,053 --> 00:31:49,971 Hey, Ava... 469 00:31:50,055 --> 00:31:53,350 it’s okay to miss her. 470 00:31:53,433 --> 00:31:55,435 You-you don’t have to pretend. 471 00:31:57,479 --> 00:31:59,189 Hey, come here. 472 00:32:00,857 --> 00:32:02,400 It’s okay. 473 00:32:35,809 --> 00:32:37,435 Huh. 474 00:33:30,321 --> 00:33:32,240 Hey. Yeah, two. Just... 475 00:33:32,323 --> 00:33:34,242 - Yeah, thank you. - Thank you. 476 00:33:40,957 --> 00:33:41,958 So... 477 00:33:42,041 --> 00:33:44,085 What is this place? 478 00:33:45,211 --> 00:33:46,838 Thank you. 479 00:33:50,049 --> 00:33:53,428 I brought you here when you were three. 480 00:33:53,511 --> 00:33:56,890 This was me and your mom’s favorite spot. 481 00:34:02,353 --> 00:34:03,688 Uh-huh. 482 00:34:06,441 --> 00:34:07,710 Here, here. It’s okay. It’s okay. 483 00:34:07,734 --> 00:34:09,402 Just hold it like this. All right? 484 00:34:09,486 --> 00:34:11,738 Boom. Wham. 485 00:34:11,821 --> 00:34:14,199 Control it from here. 486 00:34:14,282 --> 00:34:16,367 Take your time. 487 00:34:16,451 --> 00:34:18,661 There you go. There you... there you go. 488 00:34:18,745 --> 00:34:19,945 Yeah, that’s-that’s all right. 489 00:34:20,955 --> 00:34:22,290 Whoa, whoa. 490 00:34:23,792 --> 00:34:26,669 Whoa. Thank you. 491 00:34:32,258 --> 00:34:34,010 - Mmm. - Yeah? 492 00:34:34,093 --> 00:34:35,637 - It’s good. - Oh. 493 00:34:43,228 --> 00:34:45,814 Thank you for being patient with me, Ava. 494 00:34:50,401 --> 00:34:51,986 Okay. 495 00:34:53,696 --> 00:34:55,532 Mmm, yummy. 496 00:34:56,616 --> 00:34:58,785 And you didn’t bring any back for me? 497 00:34:58,868 --> 00:35:01,663 Oh, well, she barely left any for me, so... 498 00:35:03,081 --> 00:35:05,333 - Where did the two of you go? - Nise. 499 00:35:06,459 --> 00:35:07,627 Oh. 500 00:35:07,710 --> 00:35:09,212 - I love that place. - Jealous? 501 00:35:10,880 --> 00:35:13,007 Extremely. 502 00:35:16,219 --> 00:35:17,554 All right. 503 00:35:20,265 --> 00:35:22,058 I’m sorry. Hey, uh, look, if I stop now, 504 00:35:22,141 --> 00:35:24,769 do you think my memory would just return naturally? 505 00:35:25,937 --> 00:35:27,647 Well, in the last session, 506 00:35:27,730 --> 00:35:30,108 you reported seeing blurred faces. 507 00:35:30,191 --> 00:35:32,569 That’s a condition called prosopagnosia. 508 00:35:32,652 --> 00:35:34,445 It’s a sign of brain damage. 509 00:35:34,529 --> 00:35:36,823 We want to get to the point where faces appear. 510 00:35:36,906 --> 00:35:38,992 So let’s try to stay long enough today 511 00:35:39,075 --> 00:35:41,327 to see a face, okay? 512 00:35:44,163 --> 00:35:46,124 Oh, and if that thing shows up again, 513 00:35:46,207 --> 00:35:47,792 you just say to yourself, 514 00:35:47,876 --> 00:35:50,461 "I run my mind. It does not run me." 515 00:35:50,545 --> 00:35:51,629 Say it with me. 516 00:35:52,755 --> 00:35:54,299 "I run my mind..." 517 00:35:54,382 --> 00:35:57,427 I run my mind. It does not run me. 518 00:36:50,396 --> 00:36:52,607 Hey, hey. 519 00:36:52,690 --> 00:36:54,233 Hey. 520 00:36:54,317 --> 00:36:56,319 Hey. 521 00:36:57,528 --> 00:36:58,780 Hey. 522 00:36:58,863 --> 00:37:01,115 You okay? 523 00:37:01,199 --> 00:37:02,867 There you go. 524 00:38:13,813 --> 00:38:16,107 I run my mind. It doesn’t run me. 525 00:38:16,190 --> 00:38:17,984 I run my mind. 526 00:38:18,067 --> 00:38:19,861 It doesn’t run me. 527 00:38:19,944 --> 00:38:21,529 I run my mind. 528 00:38:21,612 --> 00:38:23,573 It doesn’t run me. 529 00:38:24,866 --> 00:38:26,492 I run my mind. It doesn’t run me. 530 00:38:28,995 --> 00:38:30,913 I run my mind. 531 00:38:30,997 --> 00:38:32,832 It doesn’t run me. 532 00:38:34,333 --> 00:38:36,586 I run my mind. It doesn’t run me. 533 00:38:42,258 --> 00:38:43,634 Whoa. 534 00:38:43,718 --> 00:38:45,428 Oh, ah-ah. 535 00:38:45,511 --> 00:38:49,015 "I run my mind. It doesn’t run me." 536 00:38:49,098 --> 00:38:50,892 - "I run my mind..." - I run my mind. 537 00:38:50,975 --> 00:38:52,185 It doesn’t run me. 538 00:38:52,268 --> 00:38:53,548 I run my mind. It doesn’t run me. 539 00:38:53,603 --> 00:38:54,771 I run my mind. It doesn’t... 540 00:39:06,240 --> 00:39:08,284 Do you know where you are? 541 00:39:09,994 --> 00:39:13,247 Yeah. Sorry, sorry. I just... 542 00:39:13,331 --> 00:39:15,166 It felt like it was really choking me. 543 00:39:15,249 --> 00:39:17,335 It tried to choke you? 544 00:39:20,129 --> 00:39:21,547 That’s psychogenic pain. 545 00:39:21,631 --> 00:39:23,299 It’s-it’s generated by the mind. 546 00:39:23,382 --> 00:39:25,343 Th-Th-That thing will go away, but... 547 00:39:25,426 --> 00:39:28,221 you must be getting close to something. 548 00:39:28,304 --> 00:39:30,848 Your brain is throwing everything at you. 549 00:39:30,932 --> 00:39:32,433 What did you see? 550 00:39:32,517 --> 00:39:35,353 Uh, well, um... 551 00:39:35,436 --> 00:39:38,189 I saw Ava as a baby. 552 00:39:38,272 --> 00:39:40,233 Saw my wife. 553 00:39:41,901 --> 00:39:44,070 I don’t... 554 00:39:44,153 --> 00:39:46,197 Um... 555 00:39:46,280 --> 00:39:48,032 Okay. You’re remembering. 556 00:39:48,116 --> 00:39:49,700 This is natural. 557 00:39:49,784 --> 00:39:52,411 Patients are often surprised by what they remember. 558 00:39:53,496 --> 00:39:55,164 I was in an apartment. 559 00:39:55,248 --> 00:39:58,292 I don’t know... I don’t know how I-I knew. 560 00:39:58,376 --> 00:40:00,586 I-I-I just... I just knew where everything was. 561 00:40:00,670 --> 00:40:06,175 And as far as I know, my house is the only place 562 00:40:06,259 --> 00:40:08,803 my wife and I ever lived together. 563 00:40:08,886 --> 00:40:13,516 But remember, this device pulls directly from your subconscious. 564 00:40:13,599 --> 00:40:16,227 Maybe you were there at some point in your life. 565 00:40:16,310 --> 00:40:18,563 Maybe a-a shoot for the newspaper? 566 00:40:18,646 --> 00:40:21,440 No, no, no, it was too... it was too familiar for that. 567 00:40:22,650 --> 00:40:25,278 Did any faces appear this time? 568 00:40:30,241 --> 00:40:31,450 Okay. 569 00:40:32,618 --> 00:40:33,870 It’s okay, Nolan. 570 00:40:33,953 --> 00:40:35,393 You’re getting close. Stay with this. 571 00:40:42,795 --> 00:40:44,881 Uh, Doctor? Got a... 572 00:40:44,964 --> 00:40:46,632 Oh. 573 00:40:46,716 --> 00:40:49,844 Wow. You were, uh... you were just on my mind. 574 00:40:49,927 --> 00:40:51,971 What’s up? Uh, I got about two minutes. 575 00:40:55,183 --> 00:40:57,143 What’s wrong? 576 00:40:58,561 --> 00:40:59,854 Nol. 577 00:40:59,937 --> 00:41:02,148 Yeah, did-did Rachel and I ever fight? 578 00:41:03,232 --> 00:41:04,984 Who doesn’t? 579 00:41:05,067 --> 00:41:07,111 - But never anything serious. - Mm-hmm. 580 00:41:07,195 --> 00:41:09,197 You had a tendency to be late to things. 581 00:41:12,074 --> 00:41:14,493 Did it ever escalate to anything more? 582 00:41:17,246 --> 00:41:19,248 What are you asking me? 583 00:41:21,751 --> 00:41:23,002 Nol. 584 00:41:23,085 --> 00:41:26,297 Did I ever... hit her? 585 00:41:27,465 --> 00:41:29,342 Nol, you can’t be serious. 586 00:41:29,425 --> 00:41:31,010 Are you serious right now? 587 00:41:33,679 --> 00:41:35,473 You hit one wall, and all of a sudden 588 00:41:35,556 --> 00:41:36,849 you think you’re Bobby Brown? 589 00:41:36,933 --> 00:41:38,768 You’re not. 590 00:41:41,479 --> 00:41:42,772 Are you sure? 591 00:41:42,855 --> 00:41:45,149 Yeah. I’m sure. 592 00:41:45,233 --> 00:41:49,862 Bro, in college, I couldn’t even get you to watch boxing, 593 00:41:49,946 --> 00:41:51,364 much less do it. 594 00:41:51,447 --> 00:41:53,366 Okay? You’ve always been a butterfly. 595 00:41:53,449 --> 00:41:54,992 No offense, but you were a pushover. 596 00:41:55,076 --> 00:41:56,994 Kind of a punk, like... 597 00:41:57,078 --> 00:41:59,288 I mean, you were straight-up weak. 598 00:41:59,372 --> 00:42:01,958 I don’t think this is funny, Gary. 599 00:42:03,376 --> 00:42:05,253 Okay. You... Hey, just... 600 00:42:05,336 --> 00:42:06,837 Why don’t you sit down, all right? 601 00:42:06,921 --> 00:42:09,590 Sit... Can we sit down for a second? 602 00:42:11,133 --> 00:42:12,802 Like, wh-what exactly happened? 603 00:42:12,885 --> 00:42:16,555 Are you... are you remembering something? 604 00:42:16,639 --> 00:42:19,767 Okay, well, in the therapy, um, 605 00:42:19,850 --> 00:42:23,104 we were in an apartment, and Ava was a baby and... 606 00:42:23,187 --> 00:42:24,313 Wait, an apartment? 607 00:42:24,397 --> 00:42:26,607 - In your memory? - Yeah. Yes. 608 00:42:26,691 --> 00:42:30,319 Yes. Did... did we live in an apartment? 609 00:42:30,403 --> 00:42:34,115 Well, I-I was in Palo Alto when Ava was born, so maybe, 610 00:42:34,198 --> 00:42:36,575 but I don’t think so. 611 00:42:36,659 --> 00:42:37,910 Mm-hmm. Mm-hmm. 612 00:42:37,994 --> 00:42:40,621 Nol, what-what are you thinking, man? 613 00:42:40,705 --> 00:42:42,790 Um, okay. 614 00:42:42,873 --> 00:42:48,004 Well, um, the place was really familiar. 615 00:42:48,087 --> 00:42:50,965 And Dr. Brooks said the device shows memories 616 00:42:51,048 --> 00:42:53,718 exactly the way they were. 617 00:42:53,801 --> 00:42:55,928 It’s probably just a hallucination. 618 00:42:56,012 --> 00:42:57,930 R-Remember, 619 00:42:58,014 --> 00:43:00,683 Nol, you had a serious head injury. 620 00:43:00,766 --> 00:43:02,643 Concussive trauma. 621 00:43:02,727 --> 00:43:04,353 That’s no joke, all right? 622 00:43:04,437 --> 00:43:06,480 Plus, you got a lot on your plate right now. 623 00:43:06,564 --> 00:43:08,649 With Ava, with the job... 624 00:43:08,733 --> 00:43:10,568 w-with remembering Rachel. 625 00:43:10,651 --> 00:43:13,696 I mean, thing-things are just getting mixed up in here. 626 00:43:13,779 --> 00:43:15,323 Okay? 627 00:43:17,325 --> 00:43:22,413 Trust me, Rachel would have told me if something happened. 628 00:43:22,496 --> 00:43:24,415 She was like a sister to me. 629 00:43:24,498 --> 00:43:26,834 She wouldn’t hide something like that. 630 00:43:26,917 --> 00:43:28,836 - Okay? - Mm-hmm. 631 00:43:28,919 --> 00:43:31,297 Focus on Ava. 632 00:43:31,380 --> 00:43:32,923 All right? 633 00:43:34,425 --> 00:43:35,968 - All right? - All right. All right. 634 00:43:36,052 --> 00:43:37,636 Okay. 635 00:43:50,358 --> 00:43:52,777 Dad. 636 00:43:52,860 --> 00:43:54,236 Hey. 637 00:43:59,909 --> 00:44:01,494 Hey. Hey, hey, hey. 638 00:44:01,577 --> 00:44:02,828 Smile and wave. 639 00:44:02,912 --> 00:44:04,288 Just smile and wave. 640 00:44:05,790 --> 00:44:07,375 Okay. 641 00:44:11,879 --> 00:44:13,339 Let’s try this. 642 00:44:22,848 --> 00:44:24,809 One day. 643 00:44:24,892 --> 00:44:26,644 Yep. 644 00:44:29,688 --> 00:44:31,232 Aren’t you too old for that? 645 00:44:32,316 --> 00:44:34,318 But you always do this. 646 00:44:40,491 --> 00:44:42,451 All right. 647 00:44:42,535 --> 00:44:44,703 Okay. Good? 648 00:44:44,787 --> 00:44:47,289 Did everything go well with Dr. Brooks today? 649 00:44:47,373 --> 00:44:49,083 Yeah. Great. 650 00:44:53,337 --> 00:44:54,755 What happened? 651 00:44:54,839 --> 00:44:57,716 I saw you as a baby. 652 00:44:57,800 --> 00:44:59,927 How did I look? 653 00:45:01,053 --> 00:45:02,179 You had no face. 654 00:45:02,263 --> 00:45:05,307 Now, that’s creepy, Dad. 655 00:45:06,934 --> 00:45:10,187 Hey, uh, you mind if we make a quick stop? 656 00:45:10,271 --> 00:45:11,689 Sure. 657 00:45:35,838 --> 00:45:38,299 Dad, do you have an address or something? 658 00:45:38,382 --> 00:45:39,717 I’m hungry. 659 00:45:39,800 --> 00:45:41,051 Just-just one second. 660 00:45:41,135 --> 00:45:42,553 We’re close. I can sense it. 661 00:46:23,344 --> 00:46:25,262 Dad! 662 00:46:25,346 --> 00:46:27,223 Daddy! 663 00:46:29,225 --> 00:46:30,726 Hey, hey. I’m so sorry. 664 00:46:30,809 --> 00:46:32,186 I’m sorry. You-you want to come up? 665 00:46:32,269 --> 00:46:33,854 - Yeah. - Come on. I’m sorry. 666 00:46:33,938 --> 00:46:35,356 Here. Come here. 667 00:46:35,439 --> 00:46:37,608 Elevator’s down here. 668 00:47:00,881 --> 00:47:03,342 Dad? Dad? 669 00:47:04,426 --> 00:47:06,262 What’s going on? 670 00:47:11,183 --> 00:47:12,685 Just wait here one second. 671 00:47:12,768 --> 00:47:15,229 Just one second, okay? 672 00:48:00,065 --> 00:48:01,317 Yes? 673 00:48:01,400 --> 00:48:02,610 Hey. 674 00:48:02,693 --> 00:48:03,920 Hey, sorry... sorry to bother you. 675 00:48:03,944 --> 00:48:05,446 I didn’t mean to bother you, sweetie. 676 00:48:05,529 --> 00:48:07,406 Um... 677 00:48:07,489 --> 00:48:09,575 uh, I-I-I was... 678 00:48:09,658 --> 00:48:12,578 I was hoping I could speak to your mom really quick. 679 00:48:40,022 --> 00:48:42,024 I am so sorry. I am so sorry. 680 00:48:42,107 --> 00:48:43,317 Sorry. 681 00:48:43,400 --> 00:48:45,986 - Did we live here? - Let’s go. No. 682 00:48:46,070 --> 00:48:49,406 Mm. Let’s go. 683 00:48:49,490 --> 00:48:51,283 - Really? - Yes, yes, really. 684 00:48:51,367 --> 00:48:53,202 Okay, okay, I’m doing it. 685 00:48:53,285 --> 00:48:55,555 This is... I don’t know why I’m writing this address down. 686 00:48:55,579 --> 00:48:56,931 - This is ridiculous. Take this. - Come on. 687 00:48:56,955 --> 00:48:58,207 - Please. Thank you. - You... 688 00:48:58,290 --> 00:49:01,043 It’s not what you think. You would never hurt Rachel. 689 00:49:01,126 --> 00:49:03,921 - Well, maybe I cheated. - Okay, stop. You... Come here. 690 00:49:05,130 --> 00:49:07,925 Look, you were a good husband, a devoted one. 691 00:49:08,008 --> 00:49:09,968 - You would never do that. - Mm-hmm. 692 00:49:10,052 --> 00:49:11,488 You would bend over backwards for her, all right? 693 00:49:11,512 --> 00:49:12,680 You wanted what you had. 694 00:49:12,763 --> 00:49:14,640 Yeah, I don’t think I really did. 695 00:49:14,723 --> 00:49:16,392 You did. You did, okay? 696 00:49:16,475 --> 00:49:18,644 No matter how hard stuff got for you at work, 697 00:49:18,727 --> 00:49:20,354 no matter what you were dealing with, 698 00:49:20,437 --> 00:49:22,773 you made sure you made time for both of them. 699 00:49:22,856 --> 00:49:24,900 You would never jeopardize that, okay? 700 00:49:24,983 --> 00:49:26,276 Even... even now. 701 00:49:26,360 --> 00:49:27,736 Hey, hey, listen to me. 702 00:49:27,820 --> 00:49:29,029 Look at Ava. 703 00:49:29,113 --> 00:49:30,781 Look at the way she looks at you. 704 00:49:30,864 --> 00:49:32,741 - Mm-hmm. - It takes a good man 705 00:49:32,825 --> 00:49:34,743 to keep a young girl’s spirits up 706 00:49:34,827 --> 00:49:36,203 through everything that’s happened. 707 00:49:36,286 --> 00:49:37,413 That was you. 708 00:49:37,496 --> 00:49:39,081 Not me, not her teachers. 709 00:49:39,164 --> 00:49:40,749 - You, okay? - Mm-hmm. 710 00:49:40,833 --> 00:49:42,042 Nol, what’s it gonna take? 711 00:49:42,126 --> 00:49:43,460 - Come on. - Okay, yeah, you know, 712 00:49:43,544 --> 00:49:45,224 I guess you’re right. I guess you’re right. 713 00:49:45,295 --> 00:49:47,232 Thank you so much. Um, I’m late for my next appointment. 714 00:49:47,256 --> 00:49:48,775 - I’ll talk to you later. Okay. - Well, that’s all right. 715 00:49:48,799 --> 00:49:50,276 - Uh, o-okay, well, knock it out. - All right. 716 00:49:50,300 --> 00:49:51,736 - And call me when you’re done. - Yeah, okay. See ya. 717 00:49:51,760 --> 00:49:53,387 I’ll make time, okay? 718 00:51:05,834 --> 00:51:07,878 You look more relaxed today. 719 00:51:07,961 --> 00:51:09,546 Yeah. 720 00:51:12,716 --> 00:51:15,344 Let’s aim to see a face. 721 00:51:15,427 --> 00:51:16,887 Mm-hmm. 722 00:51:18,514 --> 00:51:20,849 But if you see that thing, 723 00:51:20,933 --> 00:51:22,434 focus. 724 00:51:22,518 --> 00:51:24,436 - "I run my mind. It..." - I run my mind. 725 00:51:24,520 --> 00:51:27,189 It doesn’t run me. I got it, Doctor. 726 00:51:37,324 --> 00:51:39,993 Yes, there will be challenges in life, 727 00:51:40,077 --> 00:51:43,372 but the strength of your bond will offer you protection 728 00:51:43,455 --> 00:51:45,749 against life’s storms. 729 00:51:45,833 --> 00:51:47,513 Always make your relationship a priority... 730 00:52:00,764 --> 00:52:04,768 This ring is a sign of the spiritual bond... 731 00:52:49,855 --> 00:52:51,523 Not today. 732 00:54:08,266 --> 00:54:10,644 - Hey, uh, Dr. Reed. - Hey. 733 00:54:10,727 --> 00:54:12,914 How’s your friend? I saw that he’s in Dr. Brooks’s study. 734 00:54:12,938 --> 00:54:14,648 Yeah, yeah. Well, um, 735 00:54:14,731 --> 00:54:18,318 listen, I-I’m trying to figure something out about that night. 736 00:54:18,402 --> 00:54:21,154 I don’t understand how he just suddenly woke up. 737 00:54:21,238 --> 00:54:23,198 Yeah, he was lucky. 738 00:54:23,281 --> 00:54:26,326 Yeah, that’s what all the other doctors say, but... 739 00:54:26,410 --> 00:54:28,453 do you remember what exactly happened? 740 00:54:29,496 --> 00:54:31,248 Let me see. 741 00:54:31,331 --> 00:54:32,457 Excuse me. 742 00:54:32,541 --> 00:54:34,835 Dr. Pierre, line 525. 743 00:54:34,918 --> 00:54:37,087 Dr. Pierre, line 525. 744 00:54:37,170 --> 00:54:38,505 So, after I saw him, 745 00:54:38,588 --> 00:54:41,633 Dr. Brooks was doing rounds and got a second look on him. 746 00:54:41,717 --> 00:54:43,719 Oh, Dr. Brooks saw him that night? 747 00:54:43,802 --> 00:54:46,221 Yeah. She was the only person that didn’t give up on him. 748 00:54:46,304 --> 00:54:48,598 - I see. - Yeah, she took him to her lab, 749 00:54:48,682 --> 00:54:51,226 and when he came out, he was conscious again. 750 00:54:51,309 --> 00:54:53,353 Wait, she took him to her lab? 751 00:54:53,437 --> 00:54:54,604 Yeah. 752 00:54:54,688 --> 00:54:56,231 He was lucky she was there. 753 00:54:58,358 --> 00:55:00,402 Hey, I need to see Dr. Brooks. 754 00:55:00,485 --> 00:55:02,362 Oh, she’s still with Mr. Wright. 755 00:55:02,446 --> 00:55:04,448 How much longer? They’ve been in there for a while. 756 00:55:04,531 --> 00:55:06,033 They’re in a session. 757 00:55:06,116 --> 00:55:08,493 In my experience, the longer the session, the better. 758 00:55:08,577 --> 00:55:10,662 All right, well, tell her to call me. 759 00:55:10,746 --> 00:55:12,956 - Okay. - Thanks. 760 00:55:57,209 --> 00:55:58,418 Hey. 761 00:55:58,502 --> 00:55:59,961 Where are you? 762 00:56:00,045 --> 00:56:01,213 What’s happening? 763 00:57:10,490 --> 00:57:13,034 These aren’t Nolan’s memories. 764 00:57:21,042 --> 00:57:22,836 They’re mine. 765 00:57:24,629 --> 00:57:26,882 They’ve always been mine. 766 00:58:00,624 --> 00:58:02,626 Hey. 767 00:58:22,312 --> 00:58:23,897 I’m full. 768 00:58:26,024 --> 00:58:27,192 Mom? 769 00:58:31,821 --> 00:58:33,531 Thomas? 770 00:58:45,710 --> 00:58:47,671 But how? 771 00:58:47,754 --> 00:58:49,881 How? 772 00:58:49,965 --> 00:58:51,675 You remember? 773 00:58:52,842 --> 00:58:55,679 - Mom? - Thank God you remember. 774 00:58:56,763 --> 00:58:58,974 You remember. 775 00:59:42,767 --> 00:59:44,394 - Hmm? - Mom, what did you do? 776 00:59:44,477 --> 00:59:45,645 - It’s okay. - No. 777 00:59:45,729 --> 00:59:46,771 You’re all right. 778 00:59:46,855 --> 00:59:49,065 Okay, Mom... what did you do? 779 00:59:49,149 --> 00:59:50,984 - Sit down. - Mom, what did you do? 780 00:59:51,067 --> 00:59:52,527 Thomas. 781 00:59:52,610 --> 00:59:55,113 Thomas, please. 782 00:59:55,196 --> 00:59:57,741 Please, come, come. 783 00:59:57,824 --> 00:59:59,367 And sit. 784 01:00:02,162 --> 01:00:03,705 Oh, Thomas. 785 01:00:05,498 --> 01:00:08,835 When you slipped down those stairs, they brought you here. 786 01:00:08,918 --> 01:00:11,504 You were still alive, but it was already too late. 787 01:00:11,588 --> 01:00:13,298 They tried everything. 788 01:00:13,381 --> 01:00:15,383 And in the process, they used an EEG. 789 01:00:15,467 --> 01:00:19,179 I found out and downloaded your data from the servers 790 01:00:19,262 --> 01:00:21,181 and waited to find the right patient 791 01:00:21,264 --> 01:00:23,516 to upload your consciousness into. 792 01:00:23,600 --> 01:00:24,976 I had already gotten to the point 793 01:00:25,060 --> 01:00:26,644 where I could emulate it in the lab, 794 01:00:26,728 --> 01:00:30,690 and-and I hoped that I could do it for real. 795 01:00:30,774 --> 01:00:32,359 Wait. So, wait. 796 01:00:32,442 --> 01:00:34,128 Th-That’s that project you were talking about. 797 01:00:34,152 --> 01:00:36,654 Wait. Wait, wait, how... how long... 798 01:00:36,738 --> 01:00:38,490 how long... how long have I been gone? 799 01:00:39,574 --> 01:00:40,867 Two years. 800 01:00:48,124 --> 01:00:50,001 Okay. Okay, okay. 801 01:00:50,085 --> 01:00:51,628 Um... 802 01:00:51,711 --> 01:00:54,089 Okay, so why this man? 803 01:00:54,172 --> 01:00:55,423 Why Nolan? 804 01:00:55,507 --> 01:00:57,592 Oh, that was fate. 805 01:00:57,675 --> 01:00:59,094 Uh, a few months ago, 806 01:00:59,177 --> 01:01:01,971 he came here brain-dead from that car accident. 807 01:01:02,055 --> 01:01:03,598 Uh, it was a perfect opportunity. 808 01:01:03,681 --> 01:01:05,600 He was the right man. 809 01:01:05,683 --> 01:01:08,520 I didn’t know if it had even worked 810 01:01:08,603 --> 01:01:11,314 until I took the Black Box off and you grabbed my hand 811 01:01:11,398 --> 01:01:13,441 and I knew you were in there. 812 01:01:13,525 --> 01:01:15,235 You just couldn’t fully remember. 813 01:01:15,318 --> 01:01:19,239 And I couldn’t force it, because the brain was still adjusting. 814 01:01:19,322 --> 01:01:21,449 But I hoped that you would remember fully one day, 815 01:01:21,533 --> 01:01:23,451 but you never did. 816 01:01:23,535 --> 01:01:25,662 So I thought I had to get you back here 817 01:01:25,745 --> 01:01:29,124 and the Black Box would help you tie up the loose ends. 818 01:01:29,207 --> 01:01:32,335 So-so-so I-I’m not an amnesiac? 819 01:01:32,419 --> 01:01:34,337 Hmm-mm. 820 01:01:34,421 --> 01:01:37,173 Your brain was just adjusting. 821 01:01:38,800 --> 01:01:40,427 Mom. 822 01:01:40,510 --> 01:01:42,011 Mom, what... 823 01:01:43,596 --> 01:01:46,015 What do you expect... 824 01:01:46,099 --> 01:01:47,600 What do you expect me to do? 825 01:01:47,684 --> 01:01:49,644 Just go out there and pretend to be him? 826 01:01:49,727 --> 01:01:51,813 No. 827 01:01:51,896 --> 01:01:53,606 No. 828 01:02:20,008 --> 01:02:22,051 Ashley. 829 01:02:22,135 --> 01:02:25,388 You have a second shot, son. 830 01:02:25,472 --> 01:02:28,516 You have a second shot to make it right. 831 01:02:28,600 --> 01:02:30,935 Not just with Ashley but with your wife. 832 01:02:35,273 --> 01:02:37,567 You have a second chance to be the father 833 01:02:37,650 --> 01:02:41,070 and the man I know you should be. 834 01:02:43,948 --> 01:02:45,992 What about Ava? 835 01:02:46,075 --> 01:02:48,077 She’s not your daughter. 836 01:03:16,606 --> 01:03:19,067 Let’s go, guys. Line up. No pinching. 837 01:03:39,045 --> 01:03:41,714 Uh, is everything okay? 838 01:03:43,508 --> 01:03:44,759 Yeah. 839 01:03:44,842 --> 01:03:47,053 Why? 840 01:03:47,136 --> 01:03:49,013 You seem sad. 841 01:03:50,223 --> 01:03:51,683 I’m not. 842 01:03:53,017 --> 01:03:55,311 Great, so no biggie. 843 01:03:55,395 --> 01:03:56,563 Yeah. 844 01:04:08,366 --> 01:04:09,742 Hey. Me. 845 01:04:12,996 --> 01:04:15,164 Hey. 846 01:04:28,511 --> 01:04:30,930 What are you doing? 847 01:04:31,014 --> 01:04:32,765 Dinner, Dad. 848 01:04:34,976 --> 01:04:36,686 Did you smoke? 849 01:04:36,769 --> 01:04:39,814 Dad, I thought I told you, you don’t smoke. 850 01:04:43,568 --> 01:04:45,361 How about stir-fry? 851 01:04:45,445 --> 01:04:47,488 You love that. 852 01:04:47,572 --> 01:04:48,948 Good. 853 01:04:49,032 --> 01:04:50,783 That means we can stop at the store. 854 01:04:50,867 --> 01:04:53,453 The recipe says we need something called bean sprouts. 855 01:04:57,081 --> 01:04:59,000 Uh, actually, let’s not. 856 01:04:59,083 --> 01:05:00,418 What? 857 01:05:00,501 --> 01:05:02,712 Yeah, I need to talk to you about something. 858 01:05:02,795 --> 01:05:05,798 Uh, it’s probably best if we just get home. 859 01:05:05,882 --> 01:05:07,258 What? 860 01:05:08,718 --> 01:05:10,720 Is everything okay? 861 01:05:15,266 --> 01:05:17,894 I need to drop you off at Gary’s for a few days. 862 01:05:17,977 --> 01:05:20,146 Wait, what? Why? 863 01:05:20,229 --> 01:05:23,274 Because things aren’t safe with me. 864 01:05:26,986 --> 01:05:30,239 Please, Dad, you’re fine. 865 01:05:30,323 --> 01:05:32,158 How are you going to cook? 866 01:05:32,241 --> 01:05:33,993 What if you wake up late? 867 01:05:34,077 --> 01:05:36,788 Can’t Dr. Brooks just give you medicine? Dad. 868 01:05:36,871 --> 01:05:38,456 Hey, Dad. Come on, Dad. 869 01:05:38,539 --> 01:05:40,416 We’ve been through it all these few months, 870 01:05:40,500 --> 01:05:42,627 -and now you want to do this now? -Stop it! 871 01:05:45,296 --> 01:05:48,216 Goddamn it, stop it! 872 01:05:50,677 --> 01:05:52,553 I’m a grown man, okay? 873 01:05:54,514 --> 01:05:56,766 Just... 874 01:06:00,103 --> 01:06:02,438 Just trust me, all right? 875 01:06:09,821 --> 01:06:12,091 Daddy, I thought you said it was only gonna be a couple of days. 876 01:06:12,115 --> 01:06:14,242 No, let’s hurry up. It’s getting late. 877 01:06:45,273 --> 01:06:47,316 Here, I got it. I got it. 878 01:06:59,120 --> 01:07:01,038 Okay. See you soon. 879 01:07:03,082 --> 01:07:04,625 Okay. 880 01:07:31,611 --> 01:07:33,070 Need any help? 881 01:07:33,154 --> 01:07:34,822 I got it. 882 01:07:34,906 --> 01:07:36,407 Okay. 883 01:07:38,326 --> 01:07:40,161 All right, one second, all right? 884 01:07:48,878 --> 01:07:50,338 - Nol. - What? 885 01:07:52,590 --> 01:07:55,468 I found out that Dr. Brooks took you into her lab 886 01:07:55,551 --> 01:07:57,136 when you were in a coma. 887 01:07:58,971 --> 01:08:00,389 Okay. 888 01:08:00,473 --> 01:08:03,518 Okay. That doesn’t seem strange to you? 889 01:08:07,271 --> 01:08:09,607 Well, I-I don’t know what’s going on, 890 01:08:09,690 --> 01:08:12,777 but it could have something to do with these false memories 891 01:08:12,860 --> 01:08:14,570 you’ve been seeing. 892 01:08:17,448 --> 01:08:19,325 Hey, hey, you’re looking a little rough. 893 01:08:19,408 --> 01:08:21,327 You want to come inside? 894 01:08:21,410 --> 01:08:23,250 I mean, I’m worried about you going home alone. 895 01:08:23,329 --> 01:08:25,039 Why don’t you just stay here with us? 896 01:08:25,122 --> 01:08:28,251 I appreciate it, but I told you, 897 01:08:28,334 --> 01:08:30,545 I-I just need some time alone, so... 898 01:08:30,628 --> 01:08:33,005 I just need to be in my own space, 899 01:08:33,089 --> 01:08:34,775 - in my own environment. - In your environ... 900 01:08:34,799 --> 01:08:36,717 - Yeah. - Without Ava? 901 01:08:36,801 --> 01:08:38,261 You-You’re not making any sense. 902 01:08:38,344 --> 01:08:39,679 L-Let’s talk this out, man. 903 01:08:39,762 --> 01:08:42,014 It’s just a few days. 904 01:08:44,058 --> 01:08:46,102 I just need some time. 905 01:08:46,185 --> 01:08:47,812 Please. 906 01:08:52,900 --> 01:08:54,610 Okay. 907 01:10:33,292 --> 01:10:34,794 Okay. 908 01:10:34,877 --> 01:10:37,421 Look, if you come back, I’m gonna have to call the cops. 909 01:10:37,505 --> 01:10:39,799 Wait, wait, wait. M-Miranda. 910 01:10:39,882 --> 01:10:41,092 Miranda? 911 01:10:42,343 --> 01:10:44,178 H-How do you know my name? 912 01:10:46,180 --> 01:10:48,099 Uh... 913 01:10:48,182 --> 01:10:49,350 How? 914 01:10:49,433 --> 01:10:50,977 Well, I... Sorry. I-I’m-I’m sorry. 915 01:10:51,060 --> 01:10:52,436 I went to, uh... I went to... 916 01:10:52,520 --> 01:10:54,522 I went to undergrad with your husband. 917 01:10:54,605 --> 01:10:59,568 Um, we were, uh... we were, um, bio majors together. 918 01:11:07,118 --> 01:11:08,995 But I never met you. 919 01:11:10,246 --> 01:11:13,040 Uh, yeah, we-we-we, um... 920 01:11:13,124 --> 01:11:14,625 I don’t know. 921 01:11:14,709 --> 01:11:18,337 Uh, we-we-we-we took that, uh, genetics class, 922 01:11:18,421 --> 01:11:20,589 and, um, I guess, after that, 923 01:11:20,673 --> 01:11:24,593 we didn’t have the same track and... and grew apart. 924 01:11:28,055 --> 01:11:30,391 But-but he, um... 925 01:11:30,474 --> 01:11:32,977 he told me about the first day he met you. 926 01:11:34,645 --> 01:11:36,856 He, uh... 927 01:11:41,402 --> 01:11:44,655 He told me, um, he was lucky to have you. 928 01:11:44,739 --> 01:11:49,118 And how patient you were with him. 929 01:11:49,201 --> 01:11:52,496 And I-I-I know... I know how hard it was for him 930 01:11:52,580 --> 01:11:54,290 to get into a decent medical school. 931 01:11:54,373 --> 01:11:55,875 But, uh... 932 01:11:55,958 --> 01:11:58,210 he said, if it wasn’t for you, 933 01:11:58,294 --> 01:12:00,713 he wouldn’t have been able to stick with it. 934 01:12:03,215 --> 01:12:05,134 Oh. 935 01:12:05,217 --> 01:12:07,344 Um... 936 01:12:07,428 --> 01:12:11,015 So, uh... what’s up? 937 01:12:12,308 --> 01:12:13,851 Oh, well, you know, I’m just, uh... 938 01:12:13,934 --> 01:12:15,227 I-I just moved in the area, 939 01:12:15,311 --> 01:12:16,812 and I just wanted to introduce myself. 940 01:12:16,896 --> 01:12:18,814 Oh. Okay. 941 01:12:18,898 --> 01:12:20,649 Um, what’s your name? 942 01:12:20,733 --> 01:12:22,693 Is dinner ready? 943 01:12:22,777 --> 01:12:25,780 Almost. Um... hold on. 944 01:12:28,032 --> 01:12:29,617 Did you finish your homework? 945 01:12:29,700 --> 01:12:31,243 But, Mom... 946 01:12:31,327 --> 01:12:33,120 Hey. No pouting. 947 01:12:33,204 --> 01:12:34,723 - Come on. - I really don’t want to. 948 01:12:34,747 --> 01:12:36,308 I know you don’t want to, but no pouting. 949 01:12:36,332 --> 01:12:37,768 Yeah, but... yeah, but eating... 950 01:12:37,792 --> 01:12:39,311 but eating is more important than homework. 951 01:12:39,335 --> 01:12:40,604 - Really? - I think I should eat first. 952 01:12:40,628 --> 01:12:41,772 - Are you finished? - No. 953 01:12:41,796 --> 01:12:42,880 Go and finish, all right? 954 01:12:42,963 --> 01:12:44,090 - Okay. - Good girl. Come on. 955 01:12:47,218 --> 01:12:49,804 Uh, I am sorry. I, uh... 956 01:12:49,887 --> 01:12:52,848 It was good to meet you, but I have to finish dinner 957 01:12:52,932 --> 01:12:54,951 -and take care of my daughter, so... -Oh. Yeah, yeah, yeah. 958 01:12:54,975 --> 01:12:57,103 Hey, um, I’m sorry. Um... 959 01:12:59,105 --> 01:13:01,440 Do you... do you have a moment? 960 01:13:01,524 --> 01:13:03,400 Uh, I actually don’t. 961 01:13:03,484 --> 01:13:08,405 I’m-I’m so sorry. It’ll... it’ll only take one minute. 962 01:13:08,489 --> 01:13:10,282 Please. 963 01:13:14,036 --> 01:13:15,246 Uh, yeah. 964 01:13:17,706 --> 01:13:19,375 Just have a seat. 965 01:13:19,458 --> 01:13:21,794 Um, I need to turn this down. 966 01:13:21,877 --> 01:13:23,087 Okay. 967 01:13:38,602 --> 01:13:41,147 So, um... 968 01:13:41,230 --> 01:13:43,232 what’s going on? 969 01:13:47,111 --> 01:13:48,529 Um... 970 01:13:50,114 --> 01:13:54,493 Do you remember my m... um, his mom, Dr. Brooks? 971 01:13:56,245 --> 01:13:58,164 Of course, um... 972 01:13:58,247 --> 01:14:03,460 but to be honest, we don’t talk. 973 01:14:03,544 --> 01:14:05,129 Did-did something happen to her or...? 974 01:14:05,212 --> 01:14:07,298 No. No. No. 975 01:14:07,381 --> 01:14:08,966 Okay, uh, do you... 976 01:14:09,049 --> 01:14:10,551 Do you remember that, uh... 977 01:14:10,634 --> 01:14:14,054 that dream project she was always talking about? 978 01:14:14,138 --> 01:14:16,599 Uh, the one where... 979 01:14:16,682 --> 01:14:19,476 where she thought she could use brain waves 980 01:14:19,560 --> 01:14:23,355 to save and restore someone’s consciousness? 981 01:14:23,439 --> 01:14:24,648 Yeah. 982 01:14:24,732 --> 01:14:26,525 Yeah, the digital voodoo nonsense. 983 01:14:27,735 --> 01:14:29,612 It wasn’t voodoo. 984 01:14:31,906 --> 01:14:34,533 Okay, um... 985 01:14:34,617 --> 01:14:36,327 what about it? 986 01:14:36,410 --> 01:14:39,163 Okay, um... 987 01:14:39,246 --> 01:14:42,082 Okay, yeah, uh, it... 988 01:14:42,166 --> 01:14:45,211 Uh, I, uh... this is really hard to explain. 989 01:14:45,294 --> 01:14:48,631 Um... all right, I don’t really get it, either, 990 01:14:48,714 --> 01:14:50,216 but... 991 01:14:54,553 --> 01:14:56,472 but it... but it worked. She did it. 992 01:14:57,640 --> 01:14:59,475 Mm, did what? 993 01:15:02,061 --> 01:15:04,313 Um, what was your name, anyway? 994 01:15:06,815 --> 01:15:08,525 Thomas. 995 01:15:09,610 --> 01:15:10,986 Like him? 996 01:15:12,988 --> 01:15:14,823 Miranda... 997 01:15:16,867 --> 01:15:18,577 I’m Thomas. 998 01:15:20,913 --> 01:15:22,748 I’m gonna need you to leave now. 999 01:15:22,831 --> 01:15:24,250 I’m gonna need you to leave. 1000 01:15:24,333 --> 01:15:25,668 - No, wait. Miranda. - I-I’m... 1001 01:15:25,751 --> 01:15:27,229 - Miranda. Miranda, wait. - You have five seconds, 1002 01:15:27,253 --> 01:15:28,853 - or I’m gonna call the cops. - Uh, okay. 1003 01:15:28,921 --> 01:15:30,756 Um... 1004 01:15:30,839 --> 01:15:32,758 This wallpaper. 1005 01:15:32,841 --> 01:15:34,468 This wallpaper, you-you used to... 1006 01:15:34,551 --> 01:15:36,971 you used to hate it, but I wanted to keep it up 1007 01:15:37,054 --> 01:15:40,224 to remind us that this wasn’t the final destination. 1008 01:15:41,767 --> 01:15:44,770 On our first date, our first date, 1009 01:15:44,853 --> 01:15:47,856 it was 95 degrees, and you wore a sweater outside 1010 01:15:47,940 --> 01:15:52,236 because it was the only piece of clean laundry that you had left. 1011 01:15:55,239 --> 01:15:57,616 Whenever you were nervous... 1012 01:15:59,285 --> 01:16:01,954 I would take your hand 1013 01:16:02,037 --> 01:16:06,625 and write on the back of it with my fingers, "Okay." 1014 01:16:13,007 --> 01:16:15,009 She actually pulled it off. 1015 01:16:18,137 --> 01:16:21,390 So... who’s this? 1016 01:16:21,473 --> 01:16:22,850 Oh, he, uh... he’s gone. He’s gone. 1017 01:16:22,933 --> 01:16:24,143 He’s brain-dead. I... 1018 01:16:24,226 --> 01:16:25,811 She said it was like a transplant. 1019 01:16:25,894 --> 01:16:28,230 I-I don’t understand. 1020 01:16:28,314 --> 01:16:30,983 Gone where? How? What... 1021 01:16:31,066 --> 01:16:34,236 I don’t fully understand it, either, but... 1022 01:16:34,320 --> 01:16:36,613 it’s real. 1023 01:16:36,697 --> 01:16:37,948 I’m real. 1024 01:16:38,032 --> 01:16:41,577 It-it’s crazy, but it’s real. 1025 01:16:41,660 --> 01:16:43,954 So... 1026 01:16:44,038 --> 01:16:45,748 so, what do you do? 1027 01:16:45,831 --> 01:16:47,624 Like, take his place? 1028 01:16:48,709 --> 01:16:51,086 Maybe, but I... 1029 01:16:51,170 --> 01:16:53,339 I... 1030 01:16:53,422 --> 01:16:56,717 I thought this could be a chance 1031 01:16:56,800 --> 01:17:00,137 for us to rewrite us. 1032 01:17:03,515 --> 01:17:06,018 A chance for me to make things right again. 1033 01:17:08,270 --> 01:17:10,773 No, I’m... 1034 01:17:10,856 --> 01:17:14,568 I’m not gonna hurt you anymore. 1035 01:17:16,695 --> 01:17:19,114 I just want to try again. 1036 01:17:19,198 --> 01:17:21,325 I just want to try again with you. 1037 01:17:30,751 --> 01:17:32,544 Uh... 1038 01:17:34,338 --> 01:17:36,298 Where’s my Orlando picture? 1039 01:17:55,859 --> 01:17:58,112 I... 1040 01:17:58,195 --> 01:18:00,781 Where are the, uh... 1041 01:18:00,864 --> 01:18:03,158 Where are the pictures of me? 1042 01:18:08,705 --> 01:18:11,166 My chair? My bookshelf? 1043 01:18:20,384 --> 01:18:22,302 Um... 1044 01:18:25,305 --> 01:18:28,809 I know I made some mistakes, but you erased me? 1045 01:18:31,937 --> 01:18:34,398 I think you should go. 1046 01:18:34,481 --> 01:18:36,400 Mm-hmm. 1047 01:18:39,611 --> 01:18:41,071 Okay. 1048 01:18:41,155 --> 01:18:44,032 Um, I died out there. 1049 01:18:46,827 --> 01:18:48,745 Do you understand that? 1050 01:18:48,829 --> 01:18:50,956 I died. 1051 01:18:51,039 --> 01:18:53,000 And now I’m here. 1052 01:18:55,419 --> 01:18:58,005 I died... 1053 01:18:58,088 --> 01:19:00,674 and now I’m here. 1054 01:19:00,757 --> 01:19:03,302 Does that mean nothing to you? 1055 01:19:04,761 --> 01:19:06,847 Oh, yeah, of course. It doesn’t. 1056 01:19:06,930 --> 01:19:08,807 It’s always my fault. 1057 01:19:08,891 --> 01:19:10,559 Look, I can’t do this right now. 1058 01:19:10,642 --> 01:19:14,354 Oh, you... you can’t do this right now? 1059 01:19:15,939 --> 01:19:18,358 What would be a better day for you, huh? 1060 01:19:25,741 --> 01:19:28,285 No, stop. 1061 01:19:30,579 --> 01:19:32,789 Don’t you ever touch me again. 1062 01:19:32,873 --> 01:19:34,041 No. 1063 01:19:34,124 --> 01:19:35,417 Please. 1064 01:19:36,919 --> 01:19:38,587 She’s my daughter, too. 1065 01:19:39,838 --> 01:19:41,215 No, stop. 1066 01:19:41,298 --> 01:19:42,966 No. No. 1067 01:20:03,695 --> 01:20:05,906 Where’d you go? Ava! 1068 01:20:15,082 --> 01:20:17,417 Hey, what happened? 1069 01:20:17,501 --> 01:20:19,753 What’s going on, Nol? 1070 01:20:21,588 --> 01:20:23,590 You’re bleeding. What happened to your head, man? 1071 01:20:23,674 --> 01:20:25,133 Hey. Nol! 1072 01:20:25,217 --> 01:20:26,677 Hey, stop! 1073 01:20:26,760 --> 01:20:28,554 You... you’re scaring us. 1074 01:20:28,637 --> 01:20:30,514 Nol! 1075 01:20:37,980 --> 01:20:39,314 Just don’t lea... 1076 01:20:39,398 --> 01:20:40,774 Nol! Wait! 1077 01:20:40,857 --> 01:20:42,568 Let me help you! 1078 01:20:48,574 --> 01:20:50,492 Mom, talk to me. 1079 01:20:50,576 --> 01:20:51,952 Talk to me, Mom! 1080 01:20:52,035 --> 01:20:53,620 Why... Wh-What... 1081 01:20:53,704 --> 01:20:55,205 what’s wrong with me? 1082 01:20:55,289 --> 01:20:57,249 Why did I end up in front of Ava? Please. 1083 01:20:57,332 --> 01:20:59,209 You need to calm down. I’m thinking. 1084 01:21:02,337 --> 01:21:05,132 Are you sure you saw that thing in the reflection? 1085 01:21:05,215 --> 01:21:07,551 Yes. 1086 01:21:10,095 --> 01:21:12,264 It’s your mind. 1087 01:21:12,347 --> 01:21:14,683 It’s doing what it did inside the Black Box. 1088 01:21:14,766 --> 01:21:16,977 It’s trying to protect you. 1089 01:21:17,060 --> 01:21:20,272 It took you to the last place where you felt safe. 1090 01:21:21,565 --> 01:21:24,109 Okay, that’s inside the Box, but... 1091 01:21:24,192 --> 01:21:27,654 how did it get control out here? 1092 01:21:27,738 --> 01:21:30,157 Tell me exactly what happened. 1093 01:21:30,240 --> 01:21:32,784 Where are Miranda and Ashley? 1094 01:21:32,868 --> 01:21:34,369 They locked me out. 1095 01:21:34,453 --> 01:21:36,038 Why would they... 1096 01:21:40,042 --> 01:21:41,335 Already? 1097 01:21:41,418 --> 01:21:42,878 Hey, I didn’t... 1098 01:21:42,961 --> 01:21:44,755 I didn’t do anything, okay? 1099 01:21:44,838 --> 01:21:46,899 They made up their minds. They don’t want me anymore! 1100 01:21:46,923 --> 01:21:48,008 It’s... 1101 01:21:50,302 --> 01:21:52,679 You listen to me. 1102 01:21:52,763 --> 01:21:55,140 No, it starts here. 1103 01:21:55,223 --> 01:21:57,726 Right here. 1104 01:21:57,809 --> 01:22:00,812 This is so, so powerful. 1105 01:22:02,105 --> 01:22:04,858 More than you can imagine. 1106 01:22:04,941 --> 01:22:07,152 And that’s why it’s taking over. 1107 01:22:07,235 --> 01:22:10,113 Because you’re allowing it. 1108 01:22:10,197 --> 01:22:13,408 Thomas, take control of your life for once 1109 01:22:13,492 --> 01:22:17,287 and become the doctor you are meant to be. 1110 01:22:17,371 --> 01:22:19,998 The father you’re supposed to be. 1111 01:22:21,583 --> 01:22:24,586 The man that people expect my son to be. 1112 01:22:26,129 --> 01:22:28,924 Or do you want to be like your father? 1113 01:22:30,717 --> 01:22:32,636 Forgotten. 1114 01:22:32,719 --> 01:22:34,471 Erased. 1115 01:22:40,686 --> 01:22:42,437 Sit down. 1116 01:22:42,521 --> 01:22:43,998 You’ve reached 1117 01:22:44,022 --> 01:22:45,941 the office of Dr. Lillian Brooks. 1118 01:22:46,024 --> 01:22:47,651 We currently aren’t in right now... 1119 01:23:06,920 --> 01:23:08,797 Uh, hey, Ava. 1120 01:23:08,880 --> 01:23:10,632 Can... can I borrow that for a second? 1121 01:23:10,716 --> 01:23:12,259 Sure. 1122 01:23:12,342 --> 01:23:13,677 Thank you. 1123 01:23:13,760 --> 01:23:15,520 Don’t worry. Everything’s gonna be all right. 1124 01:23:15,554 --> 01:23:18,056 - Okay? - Okay. 1125 01:23:18,140 --> 01:23:21,476 - 3030 Green Road. - Hey. 1126 01:23:21,560 --> 01:23:24,062 That’s where me and my dad went to. 1127 01:23:24,146 --> 01:23:25,397 Really? 1128 01:23:25,480 --> 01:23:27,149 Yeah. 1129 01:23:33,321 --> 01:23:35,323 "Stairwell fall." 1130 01:23:42,330 --> 01:23:43,999 "Brooks." 1131 01:23:46,168 --> 01:23:50,380 You’re sure, if I get rid of that thing, I’ll be good? 1132 01:23:50,464 --> 01:23:53,800 You think of that thing as the root of a virus and kill it, 1133 01:23:53,884 --> 01:23:55,284 it’ll stop these traumatic responses 1134 01:23:55,343 --> 01:23:58,180 that are happening in your body out here. 1135 01:23:58,263 --> 01:24:02,225 But I don’t know what’ll happen if it harms you. 1136 01:24:02,309 --> 01:24:04,227 How do I find it? 1137 01:24:04,311 --> 01:24:05,937 It’ll find you. 1138 01:24:12,360 --> 01:24:14,988 Choose your own safe room this time. 1139 01:24:15,071 --> 01:24:16,823 Got it. 1140 01:26:51,394 --> 01:26:53,605 Mom. 1141 01:26:53,688 --> 01:26:56,483 M-Mom, it’s-it’s Nolan. 1142 01:27:00,779 --> 01:27:02,530 It’s your mind 1143 01:27:02,614 --> 01:27:05,325 doing what it has to do to hold you back. 1144 01:27:06,534 --> 01:27:08,286 Remember why you’re there. 1145 01:27:08,370 --> 01:27:10,956 No. Please. 1146 01:27:11,039 --> 01:27:12,832 Please. 1147 01:27:27,430 --> 01:27:28,807 Please. Please. 1148 01:27:28,890 --> 01:27:30,100 Please. 1149 01:27:47,701 --> 01:27:49,703 Get ready to detach me, Mom. 1150 01:27:52,455 --> 01:27:53,790 Good. 1151 01:27:53,873 --> 01:27:56,918 Ten, nine, 1152 01:27:57,002 --> 01:28:00,588 eight, seven, 1153 01:28:00,672 --> 01:28:04,801 six, five, four, 1154 01:28:04,884 --> 01:28:06,428 - three... - Daddy! 1155 01:28:07,846 --> 01:28:08,948 - Don’t... - What are you doing? 1156 01:28:08,972 --> 01:28:11,057 - No. What? - Hey, hey, hey. -Let him go. 1157 01:28:11,141 --> 01:28:12,493 - W-Wait. W-W-Wait. - Get... No, no, no! 1158 01:28:12,517 --> 01:28:13,643 No, no. Don’t touch him! 1159 01:28:13,727 --> 01:28:15,538 - Hey, what? Wh-Wh-What? - Don’t touch anything. 1160 01:28:15,562 --> 01:28:17,939 - He’s still under. - Daddy, do you hear me?! 1161 01:28:18,023 --> 01:28:19,023 Dad, I’m here! 1162 01:28:19,065 --> 01:28:20,442 Daddy, do you hear me?! 1163 01:28:24,612 --> 01:28:25,864 I’m here. 1164 01:28:25,947 --> 01:28:27,341 Let her work. Come on. Come on, come on, come on. 1165 01:28:27,365 --> 01:28:28,700 Sit. Sit. 1166 01:28:28,783 --> 01:28:31,202 We don’t want to hurt him, okay? 1167 01:28:31,286 --> 01:28:33,455 I’m-I’m gonna restart the count. 1168 01:28:33,538 --> 01:28:34,956 You ready? 1169 01:28:35,040 --> 01:28:37,625 Mom, it’s really him. 1170 01:28:39,002 --> 01:28:40,754 Stop it and focus. 1171 01:28:40,837 --> 01:28:42,088 It’s not. 1172 01:28:42,172 --> 01:28:44,424 But it is. He is still alive. 1173 01:28:44,507 --> 01:28:46,634 Why do I even try? 1174 01:28:46,718 --> 01:28:48,636 No matter what I do, no matter what I sacrifice, 1175 01:28:48,720 --> 01:28:50,889 you’re still not ready. 1176 01:28:50,972 --> 01:28:52,682 Never ready. 1177 01:28:56,853 --> 01:28:58,354 Get ready to count me out. 1178 01:29:02,025 --> 01:29:05,779 Ten, nine, 1179 01:29:05,862 --> 01:29:07,405 eight, seven... 1180 01:29:07,489 --> 01:29:08,990 Daddy, stop! 1181 01:29:09,074 --> 01:29:10,909 - Stop it, okay?! - No! No! 1182 01:29:10,992 --> 01:29:13,137 You see what you made me do?! You see what you made me do?! 1183 01:29:13,161 --> 01:29:14,162 Stop! 1184 01:29:16,081 --> 01:29:18,333 Don’t you touch her! 1185 01:30:45,420 --> 01:30:46,796 What is going on? 1186 01:30:47,881 --> 01:30:49,257 Son, respond. 1187 01:30:49,340 --> 01:30:51,676 - Is everything okay? - Daddy, come on! 1188 01:30:51,759 --> 01:30:53,237 - We’re here! Daddy! - No. No, no, no. 1189 01:30:53,261 --> 01:30:54,179 - Wait, wait, wait. - Son, respond. 1190 01:30:54,262 --> 01:30:55,180 Is everything okay? 1191 01:30:55,263 --> 01:30:56,490 - Just hold on. - Dad! 1192 01:30:56,514 --> 01:30:57,634 Ava, please, just wait. 1193 01:30:57,682 --> 01:30:58,892 I’m gonna count you out. 1194 01:30:58,975 --> 01:31:00,661 - Come on. Come on, I’m here! - Nolan. 1195 01:31:00,685 --> 01:31:03,062 Ten, nine, 1196 01:31:03,146 --> 01:31:05,106 eight, 1197 01:31:05,190 --> 01:31:06,417 - seven... - Nolan, can you hear me? -Daddy! 1198 01:31:06,441 --> 01:31:08,943 Six, five... 1199 01:31:09,027 --> 01:31:11,529 - What’d you do to him? - Four, three... 1200 01:31:11,613 --> 01:31:14,053 -He should be going to the ICU. Dr. Brooks! -...two, one. One. 1201 01:31:17,327 --> 01:31:19,746 - Daddy. - Wait. Ava, wait. 1202 01:31:23,708 --> 01:31:25,877 Come on. 1203 01:31:27,837 --> 01:31:29,047 Daddy? 1204 01:31:30,173 --> 01:31:33,134 - Daddy? - Hold on. 1205 01:31:35,887 --> 01:31:37,847 Nol? 1206 01:31:39,974 --> 01:31:41,643 Thomas. 1207 01:31:45,146 --> 01:31:47,982 Daddy. 1208 01:31:50,276 --> 01:31:51,986 Please. 1209 01:31:54,948 --> 01:31:56,699 Let go. 1210 01:32:16,261 --> 01:32:18,054 Nol. 1211 01:32:19,430 --> 01:32:21,557 Hey, you good? 1212 01:32:53,756 --> 01:32:55,216 No. Something is wrong. 1213 01:32:55,300 --> 01:32:56,592 We have to do this again. 1214 01:32:56,676 --> 01:32:58,219 - Hold on. - Stop. Stop. 1215 01:32:58,303 --> 01:33:00,680 - Stop! - No, you... Get off! 1216 01:33:00,763 --> 01:33:02,056 You took an oath. 1217 01:33:03,725 --> 01:33:05,018 Come on. 1218 01:33:05,101 --> 01:33:07,687 Hey, Nol. Hey, let me help you. 1219 01:33:07,770 --> 01:33:10,106 Let’s get you out of here. Come on. Come on. 1220 01:33:10,189 --> 01:33:11,858 Come on. 1221 01:33:11,941 --> 01:33:13,526 Come on. Here we go. 1222 01:33:22,201 --> 01:33:24,871 - Wait! No! - Stop. 1223 01:33:24,954 --> 01:33:26,414 You’re done. 1224 01:34:42,573 --> 01:34:44,659 Hey, hey, hey, hey. 1225 01:34:44,742 --> 01:34:46,994 - Hey. Dad. - Hey. 1226 01:34:49,831 --> 01:34:51,290 How’s it going? 1227 01:34:51,374 --> 01:34:53,584 Oh, my God, look at your hair. 1228 01:34:58,423 --> 01:34:59,549 Mm. 1229 01:35:05,680 --> 01:35:08,057 How about you get a book and I’ll read it to you? 1230 01:35:08,141 --> 01:35:10,143 - Sure. - Yeah? 1231 01:35:46,721 --> 01:35:48,639 What are you reading? 1232 01:35:48,723 --> 01:35:50,141 Oh, uh... 1233 01:35:50,224 --> 01:35:51,601 nothing. 1234 01:35:51,684 --> 01:35:53,186 Come on. 1235 01:35:53,269 --> 01:35:55,146 Should we get the rest of the books? 1236 01:35:55,229 --> 01:35:57,273 Yeah. 1237 01:37:21,941 --> 01:37:23,985 Thomas?