1 00:00:05,000 --> 00:00:11,000 Subrip by DanDee 2 00:05:53,552 --> 00:05:56,022 I hope you don't mind me taking the liberty. 3 00:05:59,158 --> 00:06:03,429 I was careful not to drag in any dirt. 4 00:06:04,730 --> 00:06:06,733 I don't mind the dirt. 5 00:06:08,466 --> 00:06:09,968 I do mind 6 00:06:11,036 --> 00:06:12,771 unannounced visits. 7 00:06:16,208 --> 00:06:17,510 You police? 8 00:06:19,511 --> 00:06:24,116 Are you Sapper Morton? Civic number NK68514? 9 00:06:24,149 --> 00:06:26,485 I'm a farmer. 10 00:06:26,517 --> 00:06:27,519 I saw that. 11 00:06:28,586 --> 00:06:29,956 What do you farm? 12 00:06:37,596 --> 00:06:38,663 It's a protein farm. 13 00:06:39,898 --> 00:06:41,434 Wallace design. 14 00:06:43,601 --> 00:06:44,903 Is that what I smell? 15 00:06:45,971 --> 00:06:48,607 Grow that just for me. 16 00:06:48,639 --> 00:06:50,977 Garlic. 17 00:06:51,910 --> 00:06:53,479 Go on, try some. 18 00:06:54,680 --> 00:06:56,115 No, thank you. 19 00:06:58,050 --> 00:06:59,651 I prefer to keep an empty stomach 20 00:06:59,685 --> 00:07:02,454 until the hard part of the day is done. 21 00:07:04,956 --> 00:07:06,826 How long you been here? 22 00:07:06,858 --> 00:07:09,594 Since 2020. 23 00:07:09,627 --> 00:07:12,632 But you haven't always been a farmer, have you? 24 00:07:14,098 --> 00:07:15,935 Your bag. 25 00:07:15,968 --> 00:07:18,137 It's colonial medical use. 26 00:07:18,170 --> 00:07:19,771 Military issue. 27 00:07:22,240 --> 00:07:25,510 Where were you? Calantha? 28 00:07:29,581 --> 00:07:31,551 Must have been brutal. 29 00:07:32,250 --> 00:07:33,952 Plan on taking me in? 30 00:07:35,052 --> 00:07:38,790 Let them take a look inside? 31 00:07:38,824 --> 00:07:41,193 Mr. Morton, 32 00:07:41,225 --> 00:07:43,963 if taking you in is an option, 33 00:07:47,966 --> 00:07:52,004 I would much prefer that to the alternative. 34 00:07:52,036 --> 00:07:55,740 I'm sure you knew it would be someone in time. 35 00:07:56,975 --> 00:07:59,679 I'm sorry it had to be me. 36 00:08:01,879 --> 00:08:04,817 Good as any. 37 00:08:07,685 --> 00:08:11,990 Now, if you don't mind, 38 00:08:12,024 --> 00:08:14,994 if you could just look up and to the left, please. 39 00:09:11,649 --> 00:09:13,985 Please don't get up. 40 00:09:24,730 --> 00:09:28,134 How's it feel killing your own kind? 41 00:09:31,802 --> 00:09:35,006 I don't retire my own kind because we don't run. 42 00:09:37,009 --> 00:09:38,777 Only older models do. 43 00:09:38,809 --> 00:09:43,348 And you new models are happy scraping the shit 44 00:09:48,019 --> 00:09:51,057 because you've never seen a miracle. 45 00:10:31,962 --> 00:10:33,131 Just photograph everything. 46 00:10:45,443 --> 00:10:47,779 Madam, please. 47 00:10:47,812 --> 00:10:50,415 Incoming LAPD re-codec hash. 48 00:10:53,451 --> 00:10:55,855 You're hurt. I'm not payin' for that. 49 00:10:57,288 --> 00:10:58,790 - I'll glue it. - And? 50 00:11:05,464 --> 00:11:07,466 One of the tail-end Nexus 8s. 51 00:11:07,499 --> 00:11:09,869 He looks like he could take your head off. 52 00:11:10,302 --> 00:11:11,769 He tried. 53 00:11:11,802 --> 00:11:13,772 He went AWOL after Calantha 54 00:11:13,804 --> 00:11:17,208 with a few more in his outfit I wouldn't mind closin' out. 55 00:11:17,241 --> 00:11:20,078 - Just him? - Just him. 56 00:11:20,111 --> 00:11:21,312 Come on home for your baseline. 57 00:11:26,083 --> 00:11:27,352 One moment, madam. 58 00:12:15,833 --> 00:12:17,902 30 meters to maximum depth. 59 00:12:33,384 --> 00:12:34,452 What is that? 60 00:12:40,457 --> 00:12:41,894 I'll send a dig team. 61 00:12:43,294 --> 00:12:45,230 Come on home before the storm. 62 00:14:02,941 --> 00:14:05,610 Officer KD6-3.7. 63 00:14:05,644 --> 00:14:08,279 - Let's begin. Ready? - Yes, sir. 64 00:14:09,947 --> 00:14:11,382 Recite your baseline. 65 00:14:11,416 --> 00:14:14,486 And blood-black nothingness began to spin 66 00:14:16,354 --> 00:14:19,157 A system of cells interlinked within cells 67 00:14:19,190 --> 00:14:20,425 interlinked within cells 68 00:14:20,457 --> 00:14:22,293 interlinked within one stem. 69 00:14:22,326 --> 00:14:24,129 Fuck off, skin-job. 70 00:14:25,663 --> 00:14:28,332 And dreadfully distinct Against the dark, 71 00:14:28,365 --> 00:14:30,501 a tall white fountain played. 72 00:14:32,070 --> 00:14:33,438 - Cells. - Cells. 73 00:14:33,471 --> 00:14:35,039 Have you ever been in an institution? 74 00:14:35,072 --> 00:14:36,307 - Cells. - Cells. 75 00:14:36,341 --> 00:14:37,509 Do they keep you in a cell? 76 00:14:37,542 --> 00:14:39,110 - Cells. - Cells. 77 00:14:39,144 --> 00:14:40,379 When you're not performing your duties, 78 00:14:40,412 --> 00:14:41,513 do they keep you in a little box? 79 00:14:41,546 --> 00:14:42,681 - Cells. - Cells. 80 00:14:42,714 --> 00:14:44,683 - Interlinked. - Interlinked. 81 00:14:44,716 --> 00:14:46,518 What's it like to hold the hand of someone you love? 82 00:14:46,551 --> 00:14:48,320 - Interlinked. - Interlinked. 83 00:14:48,352 --> 00:14:50,121 Did they teach you how to feel finger to finger? 84 00:14:50,154 --> 00:14:51,689 - Interlinked. - Interlinked. 85 00:14:51,722 --> 00:14:53,224 Do you long for having your heart interlinked? 86 00:14:53,258 --> 00:14:54,559 - Interlinked. - Interlinked. 87 00:14:54,591 --> 00:14:55,927 Do you dream about being interlinked? 88 00:14:55,961 --> 00:14:57,495 Interlinked. 89 00:14:57,528 --> 00:14:58,931 What's it like to hold your child in your arms? 90 00:14:58,964 --> 00:15:00,632 - Interlinked. - Interlinked. 91 00:15:00,664 --> 00:15:02,000 Do you feel that there's a part of you that's missing? 92 00:15:02,033 --> 00:15:03,936 - Interlinked. - Interlinked. 93 00:15:03,969 --> 00:15:05,604 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 94 00:15:05,636 --> 00:15:07,104 Why don't you say that three times. 95 00:15:07,138 --> 00:15:08,240 Within cells interlinked. 96 00:15:08,273 --> 00:15:09,641 Within cells interlinked. 97 00:15:09,673 --> 00:15:13,278 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 98 00:15:15,980 --> 00:15:16,981 We're done. 99 00:15:19,149 --> 00:15:21,285 Constant "K." 100 00:15:21,318 --> 00:15:23,154 You can pick up your bonus. 101 00:15:24,489 --> 00:15:26,124 Thank you, sir. 102 00:15:26,157 --> 00:15:30,930 Caution, keep clear. 103 00:15:34,566 --> 00:15:36,033 Connect to off-world 104 00:15:36,067 --> 00:15:38,169 any time, any place. 105 00:15:38,202 --> 00:15:40,572 Packages start at 20 minutes. 106 00:15:40,605 --> 00:15:42,139 Many options available. 107 00:15:47,144 --> 00:15:50,749 Joi goes anywhere you want her to go. 108 00:15:50,782 --> 00:15:54,720 Connect to off-world any time, any place. 109 00:16:38,363 --> 00:16:42,067 "K"? I didn't hear you. You're early. 110 00:16:42,100 --> 00:16:44,168 You want me to come back? 111 00:16:44,201 --> 00:16:45,302 Just go scrub. 112 00:16:45,336 --> 00:16:46,504 Yes, ma'am. 113 00:16:48,273 --> 00:16:49,707 How was your meeting? 114 00:16:51,643 --> 00:16:54,046 The usual. 115 00:16:54,078 --> 00:16:56,814 How was your day? 116 00:16:56,847 --> 00:16:59,683 I'm getting cabin fever. 117 00:16:59,716 --> 00:17:03,187 99.9% detoxified water. 118 00:17:06,657 --> 00:17:11,762 I had an accident at work. I think I ruined my shirt. 119 00:17:11,796 --> 00:17:14,066 I'm sure I can fix that for you. 120 00:17:14,098 --> 00:17:15,500 Let me take a look at it. 121 00:17:21,772 --> 00:17:23,375 I need a drink. 122 00:17:24,409 --> 00:17:25,710 Do you want a drink first? 123 00:17:25,742 --> 00:17:27,245 Mmm-hmm. Pour me one, will ya? 124 00:17:29,713 --> 00:17:31,682 I'm trying a new recipe. 125 00:17:31,715 --> 00:17:33,417 I just need a bit more practice. 126 00:17:33,451 --> 00:17:34,618 Don't fuss. 127 00:17:37,555 --> 00:17:40,258 I should have marinated it longer. 128 00:17:40,290 --> 00:17:41,759 I hope it isn't dry. 129 00:17:44,261 --> 00:17:45,864 Did you know this song was released 130 00:17:45,896 --> 00:17:49,366 in 1966 on Reprise Records? 131 00:17:49,400 --> 00:17:51,303 It was number one on the charts. 132 00:17:56,641 --> 00:17:58,442 It won't be much longer. 133 00:17:58,476 --> 00:18:00,546 Just putting on the finishing touches. 134 00:18:04,582 --> 00:18:08,520 Okay, it's ready. I hope you're gonna like it. 135 00:18:08,553 --> 00:18:10,555 I told you not to fuss. 136 00:18:12,423 --> 00:18:13,692 And yet... 137 00:18:16,693 --> 00:18:19,364 Voil�! Bon app�tit. 138 00:18:22,267 --> 00:18:24,236 I missed you, baby sweet. 139 00:18:26,203 --> 00:18:28,306 Honey, it's beautiful. 140 00:18:28,338 --> 00:18:30,142 Just put your feet up. 141 00:18:30,807 --> 00:18:32,243 Relax. 142 00:18:50,627 --> 00:18:52,330 Was a day, hmm? 143 00:18:53,798 --> 00:18:55,366 It was a day. 144 00:18:56,467 --> 00:18:57,536 Would you read to me? 145 00:18:58,769 --> 00:19:01,573 It'll make you feel better. 146 00:19:01,605 --> 00:19:03,775 - You hate that book. - I don't wanna read either. 147 00:19:06,644 --> 00:19:08,313 Let's dance. 148 00:19:08,346 --> 00:19:10,481 Do you wanna dance, or do you wanna open your present? 149 00:19:10,515 --> 00:19:11,817 What present? 150 00:19:15,953 --> 00:19:17,388 This one. 151 00:19:17,422 --> 00:19:18,524 What's the occasion? 152 00:19:19,390 --> 00:19:21,593 Let's just say 153 00:19:21,625 --> 00:19:23,895 - it's our anniversary. - Is it? 154 00:19:25,797 --> 00:19:30,201 No, but let's just say that it is. 155 00:19:30,234 --> 00:19:31,836 ...Okay? 156 00:19:35,906 --> 00:19:36,908 Happy anniversary. 157 00:19:38,776 --> 00:19:40,179 An emanator. 158 00:20:23,354 --> 00:20:24,855 Thank you. 159 00:20:24,888 --> 00:20:28,559 Honey, you can go anywhere you want in the world now. 160 00:20:29,760 --> 00:20:31,596 Where do you wanna go first? 161 00:22:45,863 --> 00:22:48,133 I'm so happy when I'm with you. 162 00:22:50,567 --> 00:22:51,836 You don't have to say that. 163 00:23:23,934 --> 00:23:27,204 The dig's come through. We have a new lead. 164 00:23:27,238 --> 00:23:28,774 Get down here. 165 00:23:42,619 --> 00:23:46,157 14.6 GPH. 166 00:24:06,743 --> 00:24:08,812 Your box is a military footlocker 167 00:24:08,846 --> 00:24:11,516 issued to Sapper Morton, 168 00:24:11,548 --> 00:24:13,984 creatively repurposed as an ossuary: 169 00:24:14,018 --> 00:24:16,221 a box of bones. 170 00:24:16,253 --> 00:24:18,088 Nothin' else in it but hair. 171 00:24:19,656 --> 00:24:21,525 The soil samples indicate that 172 00:24:21,558 --> 00:24:24,561 she's been buried for 30 years. 173 00:24:24,595 --> 00:24:26,964 Bones all dismantled, fully cleaned, 174 00:24:26,998 --> 00:24:28,799 meticulously laid to rest. 175 00:24:28,833 --> 00:24:30,035 "She"? 176 00:24:31,635 --> 00:24:32,737 Cause of death, Coco? 177 00:24:43,980 --> 00:24:48,051 No breaks, no sign of trauma, except 178 00:24:48,085 --> 00:24:51,756 a fracture through the ilium. 179 00:24:51,788 --> 00:24:54,725 It's a narrow birth canal. Baby must have got stuck. 180 00:24:54,759 --> 00:24:57,895 - She was pregnant? - Hmm. 181 00:24:57,929 --> 00:24:59,230 So he didn't kill her? 182 00:24:59,262 --> 00:25:01,098 Mmm. She died in childbirth. 183 00:25:02,967 --> 00:25:03,969 What's that? 184 00:25:05,936 --> 00:25:07,071 Go back. 185 00:25:07,805 --> 00:25:08,807 Closer. 186 00:25:11,075 --> 00:25:12,210 Closer. 187 00:25:15,278 --> 00:25:16,615 What's that? 188 00:25:18,249 --> 00:25:20,050 Huh. 189 00:25:20,084 --> 00:25:24,022 Notching in the iliac crest. 190 00:25:24,055 --> 00:25:28,293 It's fine-point, like a scalpel. 191 00:25:28,326 --> 00:25:31,563 That looks like an emergency C-section. 192 00:25:31,596 --> 00:25:34,865 The cuts are clean. No sign of a struggle. 193 00:25:35,766 --> 00:25:38,635 He was a combat medic. 194 00:25:38,669 --> 00:25:40,605 Maybe he tried to save her and he just couldn't. 195 00:25:40,637 --> 00:25:43,006 He didn't seem like the saving type. 196 00:25:43,039 --> 00:25:45,309 He went to the trouble of burying her. 197 00:25:45,343 --> 00:25:46,912 A sentimental skin-job. 198 00:25:49,614 --> 00:25:51,281 Sorry. 199 00:25:51,315 --> 00:25:53,183 So where's the kid? 200 00:25:54,652 --> 00:25:56,120 You scan the whole field? 201 00:25:56,153 --> 00:25:57,822 Just dirt and worms. 202 00:25:57,855 --> 00:25:59,089 No other bodies. 203 00:25:59,123 --> 00:26:00,692 Maybe he ate it. 204 00:26:49,807 --> 00:26:51,776 That's not possible. 205 00:26:54,111 --> 00:26:55,880 She was a Replicant. 206 00:26:58,715 --> 00:27:00,283 Pregnant. 207 00:27:09,292 --> 00:27:12,696 The world is built on a wall. 208 00:27:12,730 --> 00:27:14,231 It separates kind. 209 00:27:15,365 --> 00:27:17,402 Tell either side there's no wall, 210 00:27:17,434 --> 00:27:19,671 you bought a war. 211 00:27:19,703 --> 00:27:21,071 Or a slaughter. 212 00:27:25,142 --> 00:27:26,945 So, what you saw 213 00:27:29,079 --> 00:27:30,280 didn't happen. 214 00:27:32,782 --> 00:27:34,117 Yes, madam. 215 00:27:34,151 --> 00:27:37,154 It is my job to keep order. 216 00:27:37,188 --> 00:27:40,091 That's what we do here. We keep order. 217 00:27:41,925 --> 00:27:43,060 You want it gone? 218 00:27:45,061 --> 00:27:46,863 Erase everything. 219 00:27:46,896 --> 00:27:48,098 Even the child? 220 00:27:48,132 --> 00:27:49,334 All trace. 221 00:27:53,903 --> 00:27:55,973 You have anything more to say? 222 00:27:57,807 --> 00:28:00,711 I've never retired something that was born before. 223 00:28:01,811 --> 00:28:03,247 What's the difference? 224 00:28:07,751 --> 00:28:10,020 To be born is to have a soul, I guess. 225 00:28:11,188 --> 00:28:12,424 Are you telling me no? 226 00:28:14,090 --> 00:28:16,093 I wasn't aware that was an option, madam. 227 00:28:16,760 --> 00:28:17,961 Attaboy. 228 00:28:21,164 --> 00:28:22,933 Hey. 229 00:28:22,967 --> 00:28:25,269 You've been getting on fine without one. 230 00:28:25,301 --> 00:28:26,303 What's that, madam? 231 00:28:27,337 --> 00:28:28,740 A soul. 232 00:29:15,586 --> 00:29:20,290 And you new models are happy scraping the shit 233 00:29:22,826 --> 00:29:25,195 because you've never seen a miracle. 234 00:29:49,319 --> 00:29:51,990 Just checking in on an old serial number. 235 00:29:56,926 --> 00:29:58,395 Confirmation DNA? 236 00:29:59,630 --> 00:30:01,132 I got hair. 237 00:30:18,481 --> 00:30:21,318 Oh! An old one. 238 00:30:22,519 --> 00:30:24,588 Pre-Blackout. Huh. 239 00:30:25,556 --> 00:30:27,392 That's gonna be tough. 240 00:30:28,659 --> 00:30:30,394 Not much from then. 241 00:30:30,426 --> 00:30:33,029 And what's there is 242 00:30:33,063 --> 00:30:35,499 thick milky. 243 00:30:35,531 --> 00:30:38,903 You can customize them as much as you'd like. 244 00:30:38,935 --> 00:30:41,638 As human as you want them to be. 245 00:30:41,672 --> 00:30:45,276 But your operation is strictly a drill site, isn't it? 246 00:30:45,308 --> 00:30:47,345 I wouldn't waste your money on intelligence, 247 00:30:47,377 --> 00:30:50,380 attachment or appeal. 248 00:30:50,413 --> 00:30:53,884 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 249 00:31:07,431 --> 00:31:10,300 Would it be possible to reschedule this call, please? 250 00:31:13,136 --> 00:31:14,404 Everyone remembers 251 00:31:14,438 --> 00:31:16,540 where they were at the Blackout. You? 252 00:31:16,573 --> 00:31:18,376 That was a little before my time. 253 00:31:18,409 --> 00:31:20,912 Mmm. I was home with my folks, 254 00:31:20,944 --> 00:31:24,314 then ten days of darkness. Every machine stopped cold. 255 00:31:24,347 --> 00:31:26,983 When the lights came back, we were wiped clean. 256 00:31:27,017 --> 00:31:30,554 Photos, files, every bit of data... Ffft! Gone. 257 00:31:30,586 --> 00:31:32,455 Bank records, too. 258 00:31:32,489 --> 00:31:33,958 Didn't mind that. 259 00:31:33,990 --> 00:31:36,059 It's funny it's only paper that lasted. 260 00:31:36,093 --> 00:31:37,361 I mean, we had everything on drives. 261 00:31:37,394 --> 00:31:41,198 Everything, everything, everything! Huh. 262 00:31:41,230 --> 00:31:44,402 My mom still cries over the lost baby pictures. 263 00:31:44,434 --> 00:31:46,503 Well, it's a shame. You 264 00:31:46,537 --> 00:31:49,374 - must have been adorable. - Hmm... Ah. 265 00:31:51,575 --> 00:31:54,111 Uh... 266 00:31:54,144 --> 00:31:57,647 Pretty fractured. Not much on it. 267 00:31:57,681 --> 00:32:00,550 One of the last gens, pre-Prohibition. 268 00:32:00,584 --> 00:32:04,121 Standard issue. Made by Tyrell. 269 00:32:04,153 --> 00:32:05,155 And? 270 00:32:06,289 --> 00:32:08,058 Unremarkable. 271 00:32:08,092 --> 00:32:09,627 "Unremarkable"? 272 00:32:09,660 --> 00:32:12,130 There must be something else we can find for him. 273 00:32:19,737 --> 00:32:22,540 Another prodigal serial number returns. 274 00:32:24,074 --> 00:32:27,445 A 30-year-old open case finally closed. 275 00:32:27,478 --> 00:32:29,113 Thank you, officer. 276 00:32:30,247 --> 00:32:32,250 I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv. 277 00:32:34,651 --> 00:32:36,153 He named you. 278 00:32:37,153 --> 00:32:39,457 Must be special. 279 00:32:39,490 --> 00:32:41,459 I'm here for Mr. Wallace. 280 00:32:41,491 --> 00:32:42,726 Follow me. 281 00:32:48,766 --> 00:32:51,970 The ancient models give the entire endeavor a bad name. 282 00:32:53,636 --> 00:32:58,041 What a gift, don't you think, from Mr. Wallace to the world? 283 00:33:01,444 --> 00:33:03,580 The outer colonies would never have flourished 284 00:33:03,614 --> 00:33:05,316 had he not bought Tyrell, 285 00:33:05,348 --> 00:33:08,284 revivified the technology. 286 00:33:08,317 --> 00:33:10,421 To say the least of what we do. 287 00:33:20,596 --> 00:33:23,033 I see you're also a customer. 288 00:33:23,067 --> 00:33:25,603 Are you satisfied with our product? 289 00:33:25,635 --> 00:33:29,173 She's very realistic. Thank you. 290 00:33:30,273 --> 00:33:32,809 Here. All the junk is in here. 291 00:33:32,843 --> 00:33:35,779 Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder. 292 00:33:48,459 --> 00:33:50,428 No one's been down here in ages. 293 00:33:53,564 --> 00:33:55,099 Sorry about that. 294 00:34:06,742 --> 00:34:08,679 All our memory bearings from the time. 295 00:34:08,711 --> 00:34:11,748 They were all damaged in the Blackout. 296 00:34:11,782 --> 00:34:14,352 But there are sometimes fragments. 297 00:34:30,333 --> 00:34:31,668 You got a little boy. 298 00:34:31,702 --> 00:34:33,104 He shows you his butterfly collection, 299 00:34:33,137 --> 00:34:34,338 plus the killing jar. 300 00:34:34,371 --> 00:34:36,440 I'd take him to the doctor. 301 00:34:38,608 --> 00:34:40,311 There's a wasp crawling on your arm. 302 00:34:40,344 --> 00:34:41,345 I'd kill it. 303 00:34:44,380 --> 00:34:46,116 You're reading a magazine. 304 00:34:46,150 --> 00:34:48,251 You come across a full-page nude photo of a girl. 305 00:34:48,284 --> 00:34:50,186 Is this testing whether I'm a Replicant 306 00:34:50,219 --> 00:34:51,721 or a lesbian, Mr. Deckard? 307 00:34:51,755 --> 00:34:53,557 Just answer the questions, please. 308 00:34:57,393 --> 00:35:01,197 It was unclear what she was, at least to someone. 309 00:35:01,231 --> 00:35:03,400 This was a test. 310 00:35:03,432 --> 00:35:05,469 We were difficult to spot then. 311 00:35:07,336 --> 00:35:10,708 Was there anything unusual about how you found her? 312 00:35:10,740 --> 00:35:13,277 To warrant an official investigation? 313 00:35:15,679 --> 00:35:19,383 You know how people are about old serial numbers. 314 00:35:19,416 --> 00:35:20,818 Everyone just sleeps better 315 00:35:20,851 --> 00:35:22,720 when they know where they got to. 316 00:35:25,722 --> 00:35:27,358 She likes him. 317 00:35:28,559 --> 00:35:30,327 Who? 318 00:35:30,360 --> 00:35:32,597 This Officer Deckard. 319 00:35:33,797 --> 00:35:35,699 She's trying to provoke him. 320 00:35:39,302 --> 00:35:42,272 It is invigorating being asked personal questions. 321 00:35:42,905 --> 00:35:44,541 Makes one feel 322 00:35:45,809 --> 00:35:48,612 desired. 323 00:35:48,644 --> 00:35:50,847 Do you enjoy your work, officer? 324 00:35:55,318 --> 00:35:57,320 Please thank Mr. Wallace for your time. 325 00:36:09,900 --> 00:36:12,369 You worked with Officer Deckard 326 00:36:12,402 --> 00:36:14,471 back in the day. 327 00:36:14,503 --> 00:36:16,839 What can you tell me about him? 328 00:36:16,873 --> 00:36:18,876 He liked to work alone. 329 00:36:20,244 --> 00:36:21,646 So did I. 330 00:36:23,914 --> 00:36:27,251 So we worked together to keep it that way. 331 00:36:28,418 --> 00:36:29,787 That was it. 332 00:36:30,887 --> 00:36:32,957 Anything else you can tell me? 333 00:36:34,858 --> 00:36:37,428 He wasn't long for this world. 334 00:36:39,362 --> 00:36:40,364 How so? 335 00:36:43,333 --> 00:36:45,536 Something in his eyes. 336 00:36:48,672 --> 00:36:50,740 Any idea how I could contact him? 337 00:36:51,574 --> 00:36:52,643 None. 338 00:36:54,478 --> 00:36:56,581 He'snyugd�jas. 339 00:36:59,750 --> 00:37:00,818 Retired. 340 00:37:02,786 --> 00:37:04,320 What happened? 341 00:37:04,353 --> 00:37:06,523 Probably got what he wanted. 342 00:37:08,958 --> 00:37:10,393 To be alone. 343 00:37:35,686 --> 00:37:36,854 Welcome back, sir. 344 00:37:38,989 --> 00:37:40,791 You wanted to review the new model, sir, 345 00:37:40,824 --> 00:37:42,393 before shipment? 346 00:37:43,693 --> 00:37:45,962 An angel should never enter 347 00:37:45,996 --> 00:37:48,599 the kingdom of heaven 348 00:37:48,632 --> 00:37:50,001 without a gift. 349 00:37:52,735 --> 00:37:56,339 Can you at least pronounce, "A child is born"? 350 00:37:58,541 --> 00:37:59,976 Hmm. 351 00:38:07,016 --> 00:38:08,785 A new model. 352 00:38:16,525 --> 00:38:18,895 Well, let us see her, then. 353 00:39:07,177 --> 00:39:10,014 The first thought 354 00:39:12,481 --> 00:39:14,617 one tends to fear, 355 00:39:15,786 --> 00:39:17,887 to preserve the clay. 356 00:39:20,489 --> 00:39:23,159 It's fascinating. 357 00:39:23,193 --> 00:39:25,996 Before we even know what we are, 358 00:39:28,164 --> 00:39:30,101 we fear to lose it. 359 00:39:31,735 --> 00:39:33,804 Happy birthday. 360 00:39:42,913 --> 00:39:44,782 Now, let's have a look at you. 361 00:40:36,199 --> 00:40:38,601 We make angels 362 00:40:39,902 --> 00:40:44,073 in the service of civilization. 363 00:40:44,106 --> 00:40:47,143 Yes, there were bad angels once. 364 00:40:47,177 --> 00:40:49,746 I make good angels now. 365 00:40:49,778 --> 00:40:54,552 That is how I took us to nine new worlds. 366 00:40:56,920 --> 00:40:58,556 Nine. 367 00:41:00,023 --> 00:41:03,660 A child can count to nine on fingers. 368 00:41:03,693 --> 00:41:06,597 We should own the stars. 369 00:41:06,630 --> 00:41:07,965 Yes, sir. 370 00:41:10,967 --> 00:41:12,936 Every leap of civilization 371 00:41:12,969 --> 00:41:15,873 was built off the back of a disposable workforce. 372 00:41:15,905 --> 00:41:19,242 We lost our stomach for slaves 373 00:41:19,275 --> 00:41:21,177 unless engineered. 374 00:41:24,748 --> 00:41:26,951 But I can only make so many. 375 00:41:32,722 --> 00:41:34,692 That barren pasture, 376 00:41:35,824 --> 00:41:37,760 empty 377 00:41:37,793 --> 00:41:39,562 and salted... 378 00:41:40,996 --> 00:41:42,565 ...right here. 379 00:41:44,601 --> 00:41:47,637 The dead space between the stars. 380 00:41:49,873 --> 00:41:53,242 And this, the seat that we must change for heaven. 381 00:41:58,081 --> 00:42:03,320 I cannot breed them. So help me, I have tried. 382 00:42:03,353 --> 00:42:06,590 We need more Replicants than can ever be assembled. 383 00:42:06,623 --> 00:42:10,293 Millions, so we can be trillions more. 384 00:42:12,094 --> 00:42:15,265 We could storm Eden and retake her. 385 00:42:27,376 --> 00:42:29,246 Tyrell's final trick: 386 00:42:30,380 --> 00:42:32,615 Procreation. 387 00:42:32,648 --> 00:42:35,752 Perfected, then lost. 388 00:42:37,019 --> 00:42:38,822 But there is a child. 389 00:42:42,057 --> 00:42:43,760 Bring it to me. 390 00:42:44,260 --> 00:42:45,663 Sir. 391 00:42:53,836 --> 00:42:56,039 The best angel of all. 392 00:42:57,673 --> 00:42:59,108 Aren't you, Luv? 393 00:44:17,019 --> 00:44:18,989 The man with the green jacket. 394 00:44:19,021 --> 00:44:22,659 The one who killed Sapper. Find out what he knows. 395 00:44:41,878 --> 00:44:43,113 Hi. 396 00:44:44,313 --> 00:44:46,849 Hello, hello, A-Boy. 397 00:44:46,882 --> 00:44:48,284 You alone? 398 00:44:54,456 --> 00:44:56,426 It's okay. It's fine. 399 00:45:03,132 --> 00:45:04,434 Wanna buy a lady a cigarette? 400 00:45:11,907 --> 00:45:13,176 Oh, you don't even smile. 401 00:45:16,311 --> 00:45:18,781 Didn't you hear your friends? 402 00:45:18,815 --> 00:45:20,851 Don't you know what I am? 403 00:45:20,884 --> 00:45:22,485 Yeah. 404 00:45:22,518 --> 00:45:24,454 Guy eating rice. 405 00:45:25,889 --> 00:45:27,191 What's that? 406 00:45:28,358 --> 00:45:30,293 It's a tree. 407 00:45:30,326 --> 00:45:33,396 Oh. Never seen a tree before. 408 00:45:35,030 --> 00:45:36,299 It's pretty. 409 00:45:38,434 --> 00:45:40,003 It's dead. 410 00:45:41,538 --> 00:45:45,876 Now, who keeps a dead tree? 411 00:45:48,545 --> 00:45:50,146 Hmm? 412 00:45:53,382 --> 00:45:55,351 You're not gonna kill me, are you? 413 00:45:55,385 --> 00:45:58,555 Depends. What's your model number? 414 00:45:58,588 --> 00:46:01,024 Why don't you look under my eye and find out. 415 00:46:03,927 --> 00:46:06,028 Oh! 416 00:46:06,061 --> 00:46:08,132 You don't like real girls. 417 00:46:11,233 --> 00:46:14,070 Well, I'm always here. 418 00:49:52,655 --> 00:49:53,690 Hi. 419 00:49:56,425 --> 00:49:58,293 You can't take those. 420 00:49:58,327 --> 00:50:01,498 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 421 00:50:01,530 --> 00:50:04,099 Hold this for me. 422 00:50:04,132 --> 00:50:07,136 - Mmm. Yep. Here you go. - Mmm. 423 00:50:24,219 --> 00:50:25,688 Coco is dead. 424 00:50:28,123 --> 00:50:30,426 Bones are gone. 425 00:50:30,460 --> 00:50:35,130 It's out. Already out. How long'd that take? 426 00:50:35,164 --> 00:50:37,667 So, what do you have for me? And don't say nothing. 427 00:50:38,867 --> 00:50:40,503 I found that. 428 00:50:41,336 --> 00:50:42,639 A sock? 429 00:50:44,739 --> 00:50:47,076 - Where'd you find it? - Sapper's. 430 00:50:47,110 --> 00:50:48,611 Anything else? 431 00:50:48,643 --> 00:50:50,512 I burned everything else. 432 00:50:50,545 --> 00:50:51,847 Then what's this? What's that date? 433 00:50:51,880 --> 00:50:54,183 Is that a birthday? Is that a death day? 434 00:50:54,217 --> 00:50:55,452 I don't know yet. 435 00:50:59,422 --> 00:51:02,224 Am I the only one that can see the fuckin' sunrise here? 436 00:51:02,257 --> 00:51:04,293 This breaks the world, "K." 437 00:51:17,472 --> 00:51:19,809 You know, I've known a lot of your kind. 438 00:51:22,311 --> 00:51:27,550 All useful, but with you, I sometimes forget. 439 00:51:27,583 --> 00:51:30,320 We didn't have any of you where I was a kid. 440 00:51:35,891 --> 00:51:37,693 Do you remember anything? 441 00:51:39,262 --> 00:51:40,463 Before you were under me, 442 00:51:40,496 --> 00:51:42,664 you have any memories from before? 443 00:51:42,697 --> 00:51:44,733 I have memories, 444 00:51:46,635 --> 00:51:49,239 but they're not real. They're just implants. 445 00:51:50,405 --> 00:51:52,474 Tell me one. 446 00:51:52,507 --> 00:51:54,276 From when you were a kid. 447 00:51:58,713 --> 00:52:01,250 I feel a little strange sharing a childhood story, 448 00:52:01,284 --> 00:52:02,786 considering I was never a child. 449 00:52:05,521 --> 00:52:08,892 Well, would it help you share if I told you it was an order? 450 00:52:11,661 --> 00:52:14,496 I have one about a toy that I had. 451 00:52:14,530 --> 00:52:16,233 A wooden horse. 452 00:52:17,567 --> 00:52:19,668 With an inscription underneath. 453 00:52:22,605 --> 00:52:24,440 All I remember is a group of boys 454 00:52:24,472 --> 00:52:26,442 trying to take it away from me. 455 00:52:26,909 --> 00:52:28,211 So I run. 456 00:52:53,668 --> 00:52:55,437 I go looking for a place to hide it, 457 00:52:55,471 --> 00:52:57,474 and the only place is this dark furnace. 458 00:52:59,641 --> 00:53:03,278 It's very dark and I'm very scared, 459 00:53:03,311 --> 00:53:04,746 but this horse is all I have, 460 00:53:04,780 --> 00:53:06,550 so I go in anyway. 461 00:53:19,295 --> 00:53:20,896 Later on, those kids find me, 462 00:53:20,929 --> 00:53:24,266 and they beat me to tell 'em where it is, but I don't. 463 00:53:30,806 --> 00:53:32,242 And that's it. 464 00:53:32,942 --> 00:53:34,844 Hmm. 465 00:53:34,876 --> 00:53:37,780 Little "K," fighting for what's his. 466 00:53:39,315 --> 00:53:40,717 It's a good one. 467 00:53:47,322 --> 00:53:48,324 Look at me. 468 00:53:51,360 --> 00:53:53,963 We're all just lookin' out for somethin' real. 469 00:53:59,034 --> 00:54:01,437 What happens if I finish that? 470 00:54:05,074 --> 00:54:06,809 Shouldn't I get back to work, madam? 471 00:54:16,918 --> 00:54:19,321 Check back in after DNAbase. 472 00:54:32,501 --> 00:54:35,371 Officer KD6-3.7. 473 00:54:37,873 --> 00:54:39,608 Request. 474 00:54:39,641 --> 00:54:43,512 children born 6-10-21. 475 00:54:43,545 --> 00:54:45,914 Looking for anomalies. 476 00:54:53,054 --> 00:54:54,956 You have the satcrystal backup? 477 00:55:00,862 --> 00:55:02,397 Okay. 478 00:55:02,431 --> 00:55:04,599 Run it raw. 479 00:55:40,769 --> 00:55:43,005 Mere data makes a man. 480 00:55:44,773 --> 00:55:47,643 A and C and T and G. 481 00:55:47,675 --> 00:55:51,614 The alphabet of you. All from four symbols. 482 00:55:53,081 --> 00:55:54,650 I'm only two: 483 00:55:58,086 --> 00:55:59,956 1 and 0. 484 00:55:59,989 --> 00:56:03,559 Half as much but twice as elegant, sweetheart. 485 00:56:04,659 --> 00:56:06,628 You don't prefer your madam? 486 00:56:07,463 --> 00:56:09,098 Mmm. 487 00:56:09,130 --> 00:56:10,866 You were listening. 488 00:56:11,766 --> 00:56:13,035 Maybe. 489 00:56:15,003 --> 00:56:18,641 You didn't like her enough to tell her the truth. 490 00:56:18,673 --> 00:56:20,643 6, 10 and 21. 491 00:56:24,813 --> 00:56:27,048 There's nothin' to tell. 492 00:56:27,081 --> 00:56:29,885 How many times have you told me that story? 493 00:56:32,487 --> 00:56:33,690 Your memory? 494 00:56:35,224 --> 00:56:37,093 The date carved beneath. 495 00:56:37,860 --> 00:56:39,863 6, 10 and 21. 496 00:56:41,996 --> 00:56:43,532 Coincidence? 497 00:56:47,936 --> 00:56:50,406 A dangerous coincidence. 498 00:56:53,775 --> 00:56:56,111 I always knew you were special. 499 00:56:57,713 --> 00:56:59,548 Maybe this is how. 500 00:57:04,719 --> 00:57:06,088 A child. 501 00:57:06,956 --> 00:57:08,992 Of woman born. 502 00:57:10,626 --> 00:57:12,595 Pushed into the world. 503 00:57:13,896 --> 00:57:15,098 Wanted. 504 00:57:16,798 --> 00:57:18,001 Loved. 505 00:57:21,070 --> 00:57:22,972 Well, if it were true, 506 00:57:24,539 --> 00:57:26,576 I'd be hunted for the rest of my life 507 00:57:26,608 --> 00:57:28,478 by someone just like me. 508 00:57:30,045 --> 00:57:32,481 It's okay to dream a little. 509 00:57:33,014 --> 00:57:34,516 Isn't it? 510 00:57:35,117 --> 00:57:36,219 Not if you're us. 511 00:57:42,023 --> 00:57:44,125 Stop. 512 00:57:44,159 --> 00:57:47,930 Put up 4847 and 2181, side-by-side. 513 00:57:53,735 --> 00:57:56,571 They're identical. Translate. 514 00:57:59,842 --> 00:58:01,510 A boy and a girl. 515 00:58:03,211 --> 00:58:05,146 It's impossible. 516 00:58:05,179 --> 00:58:06,248 Why? 517 00:58:07,782 --> 00:58:10,752 Two people can't have identical DNA. 518 00:58:12,054 --> 00:58:15,858 One of these isn't real. It's a copy. 519 00:58:20,795 --> 00:58:23,765 They were both processed at the Morrill Cole Orphanage. 520 00:58:26,101 --> 00:58:28,604 It says the girl died there. 521 00:58:28,637 --> 00:58:30,240 Genetic disorder. 522 00:58:31,574 --> 00:58:34,010 Galatians Syndrome. 523 00:58:34,043 --> 00:58:35,711 And the boy... 524 00:58:37,813 --> 00:58:39,182 ...disappears. 525 00:58:41,617 --> 00:58:43,186 Where's the orphanage? 526 00:58:45,853 --> 00:58:47,623 You wanna go for a ride? 527 01:00:03,731 --> 01:00:06,201 Well, here we are. 528 01:00:18,981 --> 01:00:20,249 Buckle up. 529 01:01:19,875 --> 01:01:20,876 "K"? 530 01:02:13,161 --> 01:02:16,464 "K"? "K"? 531 01:02:16,498 --> 01:02:19,902 "K"? "K"? "K"? "K"? "K"? 532 01:03:11,586 --> 01:03:13,322 Stay back. 533 01:03:28,269 --> 01:03:31,240 Fire again. 534 01:03:33,307 --> 01:03:34,976 Fire. 535 01:03:45,987 --> 01:03:48,023 200 feet to the east. 536 01:03:50,157 --> 01:03:51,293 Fire. 537 01:03:53,394 --> 01:03:54,831 Go north. 538 01:03:57,065 --> 01:03:58,233 Fire. 539 01:03:59,300 --> 01:04:01,536 Stop. 20 degrees east. 540 01:04:04,106 --> 01:04:05,574 Stop. 541 01:04:05,606 --> 01:04:07,108 Zoom in. 542 01:04:08,543 --> 01:04:09,912 Closer. 543 01:04:13,382 --> 01:04:15,150 Oh, come on. 544 01:04:16,451 --> 01:04:17,452 Get up. 545 01:04:18,353 --> 01:04:20,056 Do your fucking job. 546 01:04:21,422 --> 01:04:23,091 Find the child. 547 01:04:59,226 --> 01:05:00,596 Watch the car. 548 01:06:39,561 --> 01:06:41,296 Every last piece, 549 01:06:41,329 --> 01:06:43,766 or I'll put you outside where the sky is raining, 550 01:06:43,798 --> 01:06:46,101 where it's raining fire! 551 01:06:46,134 --> 01:06:47,769 You're in here to work. 552 01:06:47,802 --> 01:06:51,272 And if you're not working, I don't need you. 553 01:06:51,306 --> 01:06:52,641 I don't need any of... 554 01:06:55,811 --> 01:06:57,046 Hi. 555 01:07:04,085 --> 01:07:06,788 The nickel is for the colonial ships. 556 01:07:06,822 --> 01:07:09,724 Closest any of them or any of us is gonna get 557 01:07:09,757 --> 01:07:12,660 to that grand life off-world. 558 01:07:13,762 --> 01:07:15,464 And I encourage play, I do. 559 01:07:15,496 --> 01:07:19,268 Keeps 'em occupied and it makes 'em nimble, right? 560 01:07:20,501 --> 01:07:22,704 But it's work. 561 01:07:22,737 --> 01:07:26,208 It's work that molds them into a child worth havin'. 562 01:07:34,849 --> 01:07:36,351 So come on, now. 563 01:07:37,853 --> 01:07:39,555 What sort do you have in mind? 564 01:07:43,525 --> 01:07:47,096 'Cause I got all kinds. 565 01:07:49,197 --> 01:07:50,865 - Oh, no, no, no. - I'm not buyin'. 566 01:07:50,898 --> 01:07:52,500 No, no, no. This is just my game, 567 01:07:52,534 --> 01:07:54,269 and I play it fair. 568 01:07:54,302 --> 01:07:57,472 No. No, I mean, bigger than you... 569 01:08:00,407 --> 01:08:02,110 Bigger than you have tried to shut me down. 570 01:08:02,143 --> 01:08:04,612 Bigger than you. 571 01:08:04,646 --> 01:08:07,115 And they were men, at that. 572 01:08:08,717 --> 01:08:12,354 A little boy came through here about 30 years back. 573 01:08:12,387 --> 01:08:15,457 - I need to see your records. - Hmm. 574 01:08:15,489 --> 01:08:18,527 Legitimate placements, private sales, everything. 575 01:08:18,560 --> 01:08:20,562 Don't keep records that far back. 576 01:08:20,595 --> 01:08:22,298 - You don't? - I don't. 577 01:08:24,632 --> 01:08:26,367 Sorry. 578 01:08:26,400 --> 01:08:27,802 Can't help you. 579 01:08:29,770 --> 01:08:32,774 - You can't? - Nope. 580 01:08:37,645 --> 01:08:38,847 I think you can. 581 01:08:41,416 --> 01:08:44,653 I think someone like you keeps a long memory. 582 01:08:44,685 --> 01:08:46,255 Now you can tell me what you remember, 583 01:08:46,287 --> 01:08:48,857 or I can put a hole right here and take a look. 584 01:09:02,770 --> 01:09:04,805 They were laughin' and what was it you said? 585 01:09:04,838 --> 01:09:06,675 What did you say? 586 01:09:24,725 --> 01:09:26,228 Are you comin'? 587 01:09:37,238 --> 01:09:38,606 Where is it? 588 01:09:41,810 --> 01:09:43,245 Oh, God. 589 01:09:48,582 --> 01:09:50,418 Where, where, where, where? 590 01:09:52,686 --> 01:09:54,923 I don't see it. Here. 591 01:10:03,664 --> 01:10:04,934 It's gone. 592 01:10:07,569 --> 01:10:09,939 It's the entire year. 593 01:10:11,840 --> 01:10:13,309 I didn't do that. 594 01:10:13,975 --> 01:10:15,477 That wasn't me. 595 01:10:19,014 --> 01:10:21,884 I didn't. Wasn't me. 596 01:14:56,291 --> 01:14:57,893 I always told you. 597 01:14:58,960 --> 01:15:00,496 You're special. 598 01:15:04,332 --> 01:15:05,601 Born. 599 01:15:06,301 --> 01:15:07,870 Not made. 600 01:15:11,706 --> 01:15:13,509 Hidden with care. 601 01:15:16,810 --> 01:15:18,813 A real boy now. 602 01:15:21,682 --> 01:15:24,086 A real boy needs a real name. 603 01:15:25,286 --> 01:15:26,654 Joe. 604 01:15:28,590 --> 01:15:30,057 "Joe"? 605 01:15:30,091 --> 01:15:33,128 You're too important for "K." 606 01:15:33,161 --> 01:15:35,530 Your mother would've named you. 607 01:15:38,632 --> 01:15:40,234 Joe. 608 01:15:42,036 --> 01:15:43,939 - Joe. - Stop. 609 01:15:50,811 --> 01:15:53,148 How do I know if a memory is an implant or not? 610 01:15:57,685 --> 01:15:59,621 Who makes the memories? 611 01:16:31,085 --> 01:16:32,921 Dr. Ana Stelline? 612 01:16:36,858 --> 01:16:38,060 A visitor. 613 01:16:40,761 --> 01:16:42,163 Is that okay? 614 01:16:42,997 --> 01:16:43,999 Yes. 615 01:16:46,167 --> 01:16:48,036 It's just unusual. 616 01:16:49,404 --> 01:16:53,742 Nice to meet you, Officer KD6-3.7. 617 01:16:58,212 --> 01:17:02,384 Sorry. It's a compromised immune system. 618 01:17:02,417 --> 01:17:07,021 A life of freedom, so long as it's behind glass. 619 01:17:07,055 --> 01:17:08,722 Is that why you're not off-world? 620 01:17:08,756 --> 01:17:10,358 Yes. 621 01:17:10,390 --> 01:17:14,195 My parents had our passes in pocket, but I took sick. 622 01:17:16,898 --> 01:17:19,900 So it was a new life for me. 623 01:17:19,934 --> 01:17:23,338 And they put me in my cage, 624 01:17:23,371 --> 01:17:26,740 filled it with everything they could to keep me happy. 625 01:17:26,774 --> 01:17:31,179 Except company, of course. And I was used to crowds. 626 01:17:34,716 --> 01:17:37,285 What can I help you with? 627 01:17:37,318 --> 01:17:41,222 Thought you might be able to help me with a case. 628 01:17:41,255 --> 01:17:43,158 Oh, that's the most interesting thing 629 01:17:43,190 --> 01:17:46,728 I've been offered to help with in ages. 630 01:17:48,128 --> 01:17:51,265 Do you mind if I work while you talk? 631 01:17:52,199 --> 01:17:53,335 Of course. 632 01:18:00,507 --> 01:18:03,045 I promise I hear every word. 633 01:18:10,016 --> 01:18:13,020 They say you're the best memory-maker there is. 634 01:18:13,054 --> 01:18:15,090 Well, then, they're kind. 635 01:18:16,256 --> 01:18:18,693 I love birthday parties. 636 01:18:22,262 --> 01:18:24,399 You work for Wallace. 637 01:18:24,431 --> 01:18:28,336 Subcontract. I'm one of his suppliers. 638 01:18:28,368 --> 01:18:29,903 He offered to buy me out, 639 01:18:29,936 --> 01:18:32,407 but I take my freedom where I can find it. 640 01:18:33,940 --> 01:18:36,176 Why are you so good? 641 01:18:36,210 --> 01:18:39,146 What makes your memories so authentic? 642 01:18:39,180 --> 01:18:42,317 Well, there's a bit of every artist in their work. 643 01:18:43,850 --> 01:18:47,221 But I was locked in a sterile chamber at 8, 644 01:18:48,456 --> 01:18:50,024 so if I wanted to see the world, 645 01:18:50,056 --> 01:18:51,992 I had to imagine it. 646 01:18:53,461 --> 01:18:58,032 Got very good at imagining. 647 01:18:58,064 --> 01:19:01,035 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 648 01:19:02,970 --> 01:19:04,940 I think it's only kind. 649 01:19:06,573 --> 01:19:09,076 Replicants live such hard lives, 650 01:19:09,109 --> 01:19:12,479 made to do what we'd rather not. 651 01:19:12,512 --> 01:19:14,181 I can't help your future, 652 01:19:14,215 --> 01:19:15,350 but I can give you good memories 653 01:19:15,382 --> 01:19:18,286 to think back on and smile. 654 01:19:19,020 --> 01:19:20,421 It's nice. 655 01:19:20,453 --> 01:19:23,858 It's better than nice. It feels authentic. 656 01:19:23,890 --> 01:19:25,225 And if you have authentic memories, 657 01:19:25,259 --> 01:19:29,163 you have real human responses. 658 01:19:30,096 --> 01:19:31,966 Wouldn't you agree? 659 01:19:40,041 --> 01:19:42,310 Are they all constructed 660 01:19:42,342 --> 01:19:44,179 or do you ever use ones that are real? 661 01:19:48,416 --> 01:19:51,286 It's illegal to use real memories, officer. 662 01:19:53,453 --> 01:19:55,556 How can you tell the difference? 663 01:19:55,590 --> 01:19:57,525 Can you tell if something 664 01:19:59,260 --> 01:20:00,362 really happened? 665 01:20:02,963 --> 01:20:05,966 They all think it's about more detail. 666 01:20:06,000 --> 01:20:08,069 But that's not how memory works. 667 01:20:09,136 --> 01:20:11,439 We recall with our feelings. 668 01:20:11,471 --> 01:20:14,842 Anything real should be a mess. 669 01:20:16,409 --> 01:20:18,145 I can show you. 670 01:20:19,980 --> 01:20:21,015 Sit. 671 01:20:39,466 --> 01:20:44,905 Now, think about the memory you want me to see. 672 01:20:44,939 --> 01:20:47,475 Not even that hard. Just picture it. 673 01:20:48,341 --> 01:20:50,043 Let it play. 674 01:21:40,161 --> 01:21:42,096 Someone lived this, yes. 675 01:21:43,997 --> 01:21:45,399 This happened. 676 01:22:02,216 --> 01:22:03,919 I know it's real. 677 01:22:15,462 --> 01:22:17,564 I know it's real. 678 01:22:20,266 --> 01:22:23,403 God damn it! 679 01:23:07,814 --> 01:23:10,784 Officer KD6-3.7. 680 01:23:10,818 --> 01:23:12,387 Madam is calling you in. 681 01:23:12,420 --> 01:23:14,154 You're under arrest. Drop your gun 682 01:23:14,188 --> 01:23:16,423 and keep your hands where I can see 'em. 683 01:23:17,390 --> 01:23:18,658 - Cells. - Cells. 684 01:23:18,692 --> 01:23:20,194 Have you ever been in an institution? 685 01:23:20,226 --> 01:23:21,595 - Cells. - Cells. 686 01:23:21,628 --> 01:23:23,064 When you're not performing your duties, 687 01:23:23,096 --> 01:23:24,564 do they keep you in a little box? 688 01:23:24,597 --> 01:23:25,733 - Cells. - Cells. 689 01:23:25,765 --> 01:23:27,234 - Interlinked. - Interlinked. 690 01:23:27,268 --> 01:23:28,502 What's it like to hold the hand 691 01:23:28,536 --> 01:23:31,605 of someone you love? Interlinked. 692 01:23:31,639 --> 01:23:32,806 Interlinked. 693 01:23:32,840 --> 01:23:35,208 Within cells interlinked. 694 01:23:35,242 --> 01:23:36,610 - Dreadfully. - Dreadfully. 695 01:23:36,644 --> 01:23:38,311 What's it like to be filled with dread? 696 01:23:38,345 --> 01:23:40,081 - Dreadfully. - Dreadfully. 697 01:23:40,113 --> 01:23:41,248 Do you like being separated from other people? 698 01:23:41,282 --> 01:23:42,682 - Distinct. - Distinct. 699 01:23:42,716 --> 01:23:44,452 - Dreadfully distinct. - Dreadfully distinct. 700 01:23:44,484 --> 01:23:45,652 - Dark. - Dark. 701 01:23:45,685 --> 01:23:47,087 Within cells interlinked. 702 01:23:47,121 --> 01:23:48,456 Within the cells interlinked. 703 01:23:48,488 --> 01:23:50,724 - Within one stem. - Within one stem. 704 01:23:50,757 --> 01:23:53,560 And dreadfully distinct. 705 01:23:53,594 --> 01:23:55,195 - Against the dark. - Against the dark. 706 01:23:55,229 --> 01:23:56,264 A tall white fountain played. 707 01:23:57,730 --> 01:23:59,434 A tall white fountain played. 708 01:24:02,368 --> 01:24:04,538 You're not even close to baseline. 709 01:24:10,511 --> 01:24:12,347 Out! Close the door. 710 01:24:13,346 --> 01:24:15,582 What the fuck is with you? 711 01:24:15,615 --> 01:24:17,717 I put you on a case. 712 01:24:17,751 --> 01:24:19,820 I impressed on you the importance of that case, 713 01:24:19,854 --> 01:24:21,355 and then we pick you up 714 01:24:21,387 --> 01:24:23,757 fucking around outside an upgrade center? 715 01:24:25,525 --> 01:24:27,862 Scan said you didn't look like you on the inside. 716 01:24:27,895 --> 01:24:30,131 Miles off your baseline. 717 01:24:30,163 --> 01:24:31,631 Do you know what that means? 718 01:24:31,664 --> 01:24:33,268 I found the kid. 719 01:24:37,770 --> 01:24:39,606 He was set up like a standard Replicant, 720 01:24:39,640 --> 01:24:41,076 put on a service job. 721 01:24:43,877 --> 01:24:46,146 Even he didn't know who he was. 722 01:24:48,314 --> 01:24:49,817 - And? - And it's done. 723 01:24:49,850 --> 01:24:51,119 What does that mean, "it's done"? 724 01:24:51,152 --> 01:24:52,854 What you asked. 725 01:24:54,521 --> 01:24:55,789 It's done. 726 01:24:59,792 --> 01:25:01,128 Fuck. 727 01:25:03,730 --> 01:25:05,666 You just stopped a bomb from goin' off. 728 01:25:07,667 --> 01:25:09,203 You did good. 729 01:25:11,704 --> 01:25:13,841 I can help you get outta this station alive, 730 01:25:13,873 --> 01:25:16,743 but you have 48 hours to get back on track. 731 01:25:16,777 --> 01:25:18,846 Surrender your gun and badge. 732 01:25:18,878 --> 01:25:22,117 And your next baseline test is outta my hands. 733 01:25:23,884 --> 01:25:25,453 Thank you, madam. 734 01:25:57,551 --> 01:25:59,154 You were right. 735 01:26:05,859 --> 01:26:07,795 You were right about everything. 736 01:26:08,862 --> 01:26:10,664 Shh. 737 01:26:30,917 --> 01:26:32,386 Hmm. 738 01:26:36,623 --> 01:26:40,360 Thought you weren't interested, worky man. 739 01:26:42,962 --> 01:26:45,233 You liked her. I could tell. 740 01:26:47,835 --> 01:26:48,903 It's okay. 741 01:26:50,404 --> 01:26:51,773 She's real. 742 01:26:53,974 --> 01:26:56,411 I wanna be real for you. 743 01:26:57,511 --> 01:26:59,380 You are real for me. 744 01:27:00,514 --> 01:27:01,949 You have a special lady here. 745 01:27:20,734 --> 01:27:21,769 Okay. 746 01:27:22,603 --> 01:27:23,837 Let's do it. 747 01:27:45,926 --> 01:27:47,662 Look at you. 748 01:27:47,694 --> 01:27:49,831 Quiet now, I have to sync. 749 01:30:46,006 --> 01:30:49,744 Joi is anything you want her to be. 750 01:30:51,244 --> 01:30:54,748 Joi goes anywhere you want her to go. 751 01:31:24,310 --> 01:31:27,747 99.9% detoxified water. 752 01:31:57,844 --> 01:31:59,547 It's from a tree. 753 01:31:59,579 --> 01:32:00,981 I'm done with you. 754 01:32:01,948 --> 01:32:03,583 You can go now. 755 01:32:15,228 --> 01:32:17,230 Quiet, now. 756 01:32:17,264 --> 01:32:19,632 I've been inside you. 757 01:32:19,666 --> 01:32:21,936 Not so much there as you think. 758 01:32:41,087 --> 01:32:42,622 Coffee? 759 01:32:48,328 --> 01:32:50,565 They'll be comin' after me soon. 760 01:32:59,305 --> 01:33:01,841 I'm coming with you. 761 01:33:01,875 --> 01:33:04,144 But not like this. 762 01:33:04,176 --> 01:33:06,145 If they come here looking for you, 763 01:33:06,179 --> 01:33:09,248 they'll have access to all my memories. 764 01:33:09,282 --> 01:33:11,886 You have to delete me from the console. 765 01:33:12,985 --> 01:33:14,622 My present. 766 01:33:16,657 --> 01:33:18,059 Put me there. 767 01:33:20,193 --> 01:33:21,862 I can't do that. 768 01:33:23,363 --> 01:33:25,899 Think about it. 769 01:33:25,931 --> 01:33:28,101 If anything happens to this, that's it. 770 01:33:29,670 --> 01:33:30,770 You're gone. 771 01:33:31,238 --> 01:33:32,640 Yes. 772 01:33:33,974 --> 01:33:35,275 Like a real girl. 773 01:33:41,715 --> 01:33:42,984 Please. 774 01:33:46,185 --> 01:33:47,721 Joe, please. 775 01:33:49,122 --> 01:33:50,524 I want this. 776 01:33:54,394 --> 01:33:56,864 But I can't do it myself. 777 01:34:14,413 --> 01:34:15,949 Break the antenna. 778 01:34:56,456 --> 01:34:58,225 I don't need a real horse. 779 01:35:01,127 --> 01:35:03,930 I don't need a real horse. I just... 780 01:35:03,963 --> 01:35:05,733 I just wanna find out where it's from. 781 01:35:05,765 --> 01:35:07,100 Okay. 782 01:35:16,076 --> 01:35:18,779 ...Radiation from a reactor? 783 01:35:25,484 --> 01:35:27,087 It matches a dirty bomb. 784 01:35:35,494 --> 01:35:37,396 There's only one place that dirty. 785 01:35:37,430 --> 01:35:38,865 Mmm-hmm. 786 01:35:39,800 --> 01:35:40,967 Nobody lives there. 787 01:36:32,252 --> 01:36:34,521 Go to five. 788 01:36:34,554 --> 01:36:36,390 Four, 30 degrees to the left. 789 01:36:39,292 --> 01:36:40,528 Tilt up. 790 01:36:43,395 --> 01:36:45,231 Elevate to 400 feet. 791 01:36:51,270 --> 01:36:53,139 Radiation analysis. 792 01:36:56,176 --> 01:36:57,378 Move forward. 793 01:37:04,451 --> 01:37:06,252 Tilt up. 794 01:37:06,286 --> 01:37:07,453 Stop. 795 01:37:09,622 --> 01:37:11,125 Move forward. 796 01:37:12,057 --> 01:37:13,594 Go to five. 797 01:37:14,560 --> 01:37:17,030 Seven, move forward. 798 01:37:21,935 --> 01:37:23,404 Six. 799 01:37:24,604 --> 01:37:25,873 Stop. 800 01:37:28,608 --> 01:37:30,644 Go to seven. 801 01:37:30,676 --> 01:37:32,278 Eight. 802 01:37:33,246 --> 01:37:34,614 Nine. 803 01:37:38,518 --> 01:37:40,119 Heat analysis. 804 01:37:48,161 --> 01:37:49,329 Life. 805 01:37:50,130 --> 01:37:52,266 What is it? 806 01:37:52,298 --> 01:37:54,268 Guess we're about to find out. 807 01:38:04,610 --> 01:38:06,346 Too dark in here. 808 01:38:09,349 --> 01:38:11,018 I like him. 809 01:38:11,717 --> 01:38:13,319 He's a good boy. 810 01:38:14,453 --> 01:38:16,055 Where is he? 811 01:38:22,429 --> 01:38:26,065 I have no idea. He's off-duty. 812 01:38:26,966 --> 01:38:28,301 Check around. 813 01:38:28,335 --> 01:38:29,636 I checked 814 01:38:31,037 --> 01:38:33,606 anywhere a good boy might go. 815 01:38:33,640 --> 01:38:35,242 You're too late. 816 01:38:38,377 --> 01:38:39,947 It's gone. 817 01:38:43,149 --> 01:38:44,652 He destroyed it. 818 01:38:47,153 --> 01:38:49,588 Everything about it. 819 01:38:49,622 --> 01:38:51,191 Well, except for the box of bones 820 01:38:51,224 --> 01:38:52,960 that you already took. 821 01:38:57,229 --> 01:39:01,999 Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are. 822 01:39:08,440 --> 01:39:10,310 You tiny thing. 823 01:39:12,177 --> 01:39:13,713 In the face of the fabulous new, 824 01:39:13,747 --> 01:39:16,149 your only thought is to kill it? 825 01:39:16,181 --> 01:39:20,453 ...For fear of great change? 826 01:39:20,487 --> 01:39:24,123 You can't hold the tide with a broom. 827 01:39:24,157 --> 01:39:26,060 Except that I did. 828 01:39:27,226 --> 01:39:28,662 Where is he? 829 01:39:32,599 --> 01:39:34,234 You're so sure. 830 01:39:35,635 --> 01:39:38,137 Because he told you. 831 01:39:38,171 --> 01:39:40,173 Because we never lie. 832 01:39:41,774 --> 01:39:44,711 I'm gonna tell Mr. Wallace you tried to shoot me first. 833 01:39:45,811 --> 01:39:47,981 So I had to kill you. 834 01:39:52,385 --> 01:39:54,154 Then do what you gotta do. 835 01:39:55,587 --> 01:39:56,990 Madam. 836 01:40:29,456 --> 01:40:32,192 Officer KD6-3.7. 837 01:45:20,579 --> 01:45:23,082 "Mightn't happen to have 838 01:45:23,115 --> 01:45:25,551 "a piece of cheese about you, now?" 839 01:45:26,418 --> 01:45:27,854 Would you, boy? 840 01:45:42,868 --> 01:45:44,103 Treasure Island? 841 01:45:51,411 --> 01:45:52,779 He reads. 842 01:45:53,979 --> 01:45:55,481 That's good. 843 01:45:56,548 --> 01:45:58,984 Me, too. 844 01:45:59,018 --> 01:46:01,788 Not much else to do around here at night anymore. 845 01:46:04,957 --> 01:46:09,596 "Many is the night I dream of cheese, 846 01:46:13,032 --> 01:46:16,436 "toasted, mostly". 847 01:46:19,704 --> 01:46:21,541 What are you doing here? 848 01:46:24,644 --> 01:46:25,779 I heard the piano. 849 01:46:28,146 --> 01:46:29,682 Don't lie. 850 01:46:30,882 --> 01:46:32,118 It's rude. 851 01:46:34,554 --> 01:46:37,190 You're a cop. 852 01:46:37,222 --> 01:46:39,792 - I'm not here to take you in. - Oh, yeah? 853 01:46:42,994 --> 01:46:44,064 Then, what? 854 01:46:46,731 --> 01:46:48,702 I just have some questions. 855 01:46:49,502 --> 01:46:50,804 What questions? 856 01:47:08,820 --> 01:47:10,090 Stay. 857 01:49:43,809 --> 01:49:46,945 Look, I don't wanna hurt you. 858 01:49:46,979 --> 01:49:48,715 But you're not makin' it easy. 859 01:50:21,881 --> 01:50:25,118 � Like a river flows 860 01:50:25,150 --> 01:50:29,021 � Surely to the sea 861 01:50:29,055 --> 01:50:32,325 � Darling, so it goes 862 01:50:32,358 --> 01:50:37,297 � Some things are meant to be 863 01:50:38,229 --> 01:50:40,065 I like this song. 864 01:50:40,099 --> 01:50:44,404 � Take my hand 865 01:50:45,837 --> 01:50:50,342 � Take my whole life, too 866 01:50:50,376 --> 01:50:53,780 We could keep at this, or we could get a drink. 867 01:50:53,813 --> 01:50:57,984 � For I can't help 868 01:50:59,185 --> 01:51:05,185 � Falling in love with you � 869 01:51:06,158 --> 01:51:07,827 I'll take the drink. 870 01:51:16,234 --> 01:51:18,270 This is really somethin'. 871 01:51:18,304 --> 01:51:20,707 The whole town was somethin'. 872 01:51:20,739 --> 01:51:22,141 One time. 873 01:51:24,143 --> 01:51:25,979 Forget your troubles, 874 01:51:27,212 --> 01:51:29,048 see a show, 875 01:51:30,815 --> 01:51:32,685 gamble a little. 876 01:51:35,121 --> 01:51:38,490 Win some money, lose some money. 877 01:51:38,524 --> 01:51:42,228 They made money seem like candy. 878 01:51:42,261 --> 01:51:44,363 You like whiskey? 879 01:51:44,395 --> 01:51:46,832 I've got millions 880 01:51:46,865 --> 01:51:48,902 of bottles of whiskey. 881 01:52:02,881 --> 01:52:03,882 Here. 882 01:52:05,251 --> 01:52:06,753 Bleeding. 883 01:52:19,297 --> 01:52:20,332 Is it real? 884 01:52:21,533 --> 01:52:23,168 I don't know. 885 01:52:23,202 --> 01:52:24,471 Ask him. 886 01:52:41,287 --> 01:52:42,355 Ya got a name? 887 01:52:44,856 --> 01:52:46,292 Officer KD6-3.7. 888 01:52:46,324 --> 01:52:49,194 That's not a name. That's a serial number. 889 01:52:52,163 --> 01:52:53,465 All right. 890 01:52:56,167 --> 01:52:57,869 Joe. 891 01:52:57,903 --> 01:52:59,838 What do you want, Joe? 892 01:53:01,073 --> 01:53:02,475 I wanna ask you some questions. 893 01:53:02,507 --> 01:53:03,909 Like what? 894 01:53:10,448 --> 01:53:14,319 Like what was her name, the mother of your child? 895 01:53:21,359 --> 01:53:22,895 What was she like? 896 01:53:34,105 --> 01:53:38,443 - You two live here together? - Too many questions. 897 01:53:38,476 --> 01:53:40,078 I had your job. I was good at it. 898 01:53:41,046 --> 01:53:42,148 It was simpler then. 899 01:53:42,180 --> 01:53:43,448 Why you makin' it complicated? 900 01:53:43,481 --> 01:53:44,516 Why don't you just answer the question. 901 01:53:44,550 --> 01:53:46,052 What question? 902 01:53:46,085 --> 01:53:48,387 I didn't figure you as one for bullshit. 903 01:53:49,387 --> 01:53:50,890 What's her name? 904 01:54:04,435 --> 01:54:06,038 Rachael. 905 01:54:10,909 --> 01:54:13,011 Her name was Rachael. 906 01:54:16,916 --> 01:54:18,384 What happened to the kid? 907 01:54:21,619 --> 01:54:24,189 Who put it in the orphanage? Was it you? 908 01:54:27,192 --> 01:54:28,560 I was long gone by then. 909 01:54:32,698 --> 01:54:34,167 You didn't even meet your own kid? 910 01:54:37,603 --> 01:54:38,971 Why? 911 01:54:40,104 --> 01:54:41,607 Because that was the plan. 912 01:54:44,475 --> 01:54:46,679 I showed 'em how to scramble the records, 913 01:54:46,712 --> 01:54:49,582 cover their tracks. 914 01:54:49,614 --> 01:54:53,985 Everyone had a part. Mine was to leave. 915 01:54:54,019 --> 01:54:56,422 Then the Blackout came, paved over everything. 916 01:54:56,454 --> 01:54:59,091 Couldn't have found the child if I tried. 917 01:54:59,123 --> 01:55:02,461 - Did you want to? - Not really. 918 01:55:02,493 --> 01:55:06,431 - Why not? - Because we were being hunted. 919 01:55:06,465 --> 01:55:09,268 I didn't want our child found, 920 01:55:09,301 --> 01:55:12,372 taken apart, dissected. 921 01:55:16,375 --> 01:55:19,145 Sometimes, to love someone, 922 01:55:21,346 --> 01:55:23,282 you gotta be a stranger. 923 01:55:44,435 --> 01:55:46,005 To strangers. 924 01:56:03,287 --> 01:56:06,058 � It's quarter to three 925 01:56:07,158 --> 01:56:09,594 � There's no one in the place 926 01:56:10,628 --> 01:56:13,032 � Except you and me 927 01:56:17,569 --> 01:56:20,073 � So, set 'em up, Joe 928 01:56:21,439 --> 01:56:24,143 � I got a little story 929 01:56:26,511 --> 01:56:28,680 � You ought to know 930 01:56:31,817 --> 01:56:34,186 � We're drinkin', my friend 931 01:56:36,154 --> 01:56:37,657 � To the end 932 01:56:39,625 --> 01:56:42,261 � Of a brief episode 933 01:56:45,730 --> 01:56:48,768 � Make it one for my baby 934 01:56:52,270 --> 01:56:55,007 � And one more for the road � 935 01:57:57,836 --> 01:57:59,637 What'd you do? 936 01:57:59,671 --> 01:58:01,307 Who'd you bring? Huh? 937 01:58:03,242 --> 01:58:04,543 No one. 938 01:58:04,576 --> 01:58:05,645 Oh, yeah? 939 01:58:11,283 --> 01:58:12,552 Target locked. 940 01:58:15,186 --> 01:58:16,255 They know you're here. 941 01:58:18,189 --> 01:58:19,524 I came alone. 942 02:00:26,784 --> 02:00:27,853 Bad dog. 943 02:00:45,703 --> 02:00:46,871 Stop. 944 02:01:03,087 --> 02:01:06,425 I do hope you're satisfied with our product. 945 02:01:06,457 --> 02:01:07,893 I love yo... 946 02:04:21,819 --> 02:04:25,990 Hey, there's someone who wants to meet you. 947 02:04:27,759 --> 02:04:28,993 You can trust us. 948 02:04:37,601 --> 02:04:40,472 You must want me to look up and to the left. 949 02:04:46,144 --> 02:04:48,579 This is Freysa. 950 02:04:48,613 --> 02:04:50,816 She fought with Sapper on Calantha. 951 02:04:50,849 --> 02:04:52,751 I recognize you. 952 02:04:54,685 --> 02:04:56,688 Did you help him hide the child? 953 02:04:57,087 --> 02:04:58,823 Oh. 954 02:04:58,856 --> 02:05:00,859 I was there. 955 02:05:04,229 --> 02:05:07,699 I saw a miracle delivered. 956 02:05:07,731 --> 02:05:11,603 A perfect little face crying up at me. 957 02:05:11,636 --> 02:05:13,606 Mad as thunder. 958 02:05:26,850 --> 02:05:28,686 Were you with her? 959 02:05:30,322 --> 02:05:31,957 Rachael? 960 02:05:31,989 --> 02:05:34,092 I held her as she died. 961 02:05:35,694 --> 02:05:40,566 We hid the child and made a vow to keep our secret. 962 02:05:40,599 --> 02:05:44,168 That's why Sapper let you kill him. 963 02:05:44,202 --> 02:05:49,675 I knew that baby meant we are more than just slaves. 964 02:05:51,309 --> 02:05:54,179 If a baby can come from one of us, 965 02:05:54,212 --> 02:05:57,682 we are our own masters. 966 02:05:57,716 --> 02:05:59,952 More human than humans. 967 02:06:02,052 --> 02:06:04,256 A revolution is coming. 968 02:06:04,288 --> 02:06:06,724 And we're building an army. 969 02:06:07,859 --> 02:06:09,762 I want to free our people. 970 02:06:18,235 --> 02:06:19,971 If you want to be free, 971 02:06:20,771 --> 02:06:22,106 join us. 972 02:06:27,278 --> 02:06:30,282 Deckard, Sapper, you, me, 973 02:06:30,314 --> 02:06:34,986 our lives mean nothing next to a storm that's coming. 974 02:06:35,020 --> 02:06:37,022 Dying for the right cause 975 02:06:37,055 --> 02:06:39,625 is the most human thing we can do. 976 02:06:42,292 --> 02:06:45,162 You led Wallace to Deckard. 977 02:06:45,195 --> 02:06:49,768 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 978 02:06:49,801 --> 02:06:51,670 You must kill Deckard. 979 02:07:01,078 --> 02:07:04,750 Deckard only wanted his baby to be safe. 980 02:07:04,783 --> 02:07:05,784 And she is. 981 02:07:08,386 --> 02:07:10,055 When the time comes, 982 02:07:10,087 --> 02:07:12,090 I will show her to the world, 983 02:07:12,122 --> 02:07:14,192 and she will lead our army. 984 02:07:14,225 --> 02:07:15,927 "She"? 985 02:07:15,960 --> 02:07:17,962 Of course. 986 02:07:17,996 --> 02:07:19,898 Rachael had a daughter. 987 02:07:21,231 --> 02:07:24,269 With my own eyes, I saw her come. 988 02:07:25,203 --> 02:07:26,805 I dressed her in blue 989 02:07:26,837 --> 02:07:28,239 when it was time for her to go. 990 02:07:28,273 --> 02:07:30,175 It was a boy that you hid. 991 02:07:32,444 --> 02:07:35,381 That is just a piece of the puzzle. 992 02:07:52,430 --> 02:07:54,900 You imagined it was you? 993 02:07:56,434 --> 02:07:58,170 Oh. 994 02:07:58,203 --> 02:07:59,371 You did. 995 02:08:00,270 --> 02:08:01,407 You did. 996 02:08:04,408 --> 02:08:06,878 We all wish it was us. 997 02:08:08,246 --> 02:08:10,114 That's why we believe. 998 02:08:26,765 --> 02:08:28,467 Someone lived this, yes. 999 02:08:31,034 --> 02:08:33,771 I showed 'em how to scramble the records, 1000 02:08:33,805 --> 02:08:35,774 cover their tracks. 1001 02:08:35,806 --> 02:08:39,911 With my own eyes, I saw her come. 1002 02:08:39,944 --> 02:08:44,249 I dressed her in blue when it was time for her to go. 1003 02:08:44,282 --> 02:08:46,719 There's a bit of every artist in their work. 1004 02:09:25,122 --> 02:09:28,259 Always jumping, that one. 1005 02:09:28,292 --> 02:09:32,463 Never a thought of what to do if it made land. 1006 02:09:32,497 --> 02:09:37,302 All the courage in the world cannot alter fact. 1007 02:09:42,006 --> 02:09:46,545 I have wanted to meet you for so very long. 1008 02:10:05,596 --> 02:10:08,500 You are a wonder to me, Mr. Deckard. 1009 02:10:14,137 --> 02:10:15,541 I had the lock. 1010 02:10:17,542 --> 02:10:19,511 I found the key. 1011 02:10:21,145 --> 02:10:25,951 Yet the pins do not align. The door remains locked. 1012 02:10:28,286 --> 02:10:31,890 I need the specimen to reach it, Mr. Deckard. 1013 02:10:35,493 --> 02:10:36,929 The child. 1014 02:10:38,395 --> 02:10:39,898 I need the child. 1015 02:10:41,431 --> 02:10:44,001 To teach them all to fly. 1016 02:10:52,409 --> 02:10:56,247 "And God remembered Rachel, 1017 02:10:58,315 --> 02:11:01,920 "heeded her and opened her womb. " 1018 02:11:03,488 --> 02:11:05,390 Do you like our owl? 1019 02:11:08,091 --> 02:11:09,527 It's artificial? 1020 02:11:10,694 --> 02:11:12,363 Of course it is. 1021 02:11:14,164 --> 02:11:15,634 Must be expensive. 1022 02:11:17,568 --> 02:11:20,204 Very. I'm Rachael. 1023 02:11:21,305 --> 02:11:22,506 Deckard. 1024 02:11:34,652 --> 02:11:36,387 Is it the same 1025 02:11:37,654 --> 02:11:40,324 now, as then, 1026 02:11:42,993 --> 02:11:44,563 the moment you met her? 1027 02:11:54,972 --> 02:11:58,076 All these years you looked back on that day, 1028 02:11:58,109 --> 02:12:01,380 drunk on the memory of its perfection. 1029 02:12:04,548 --> 02:12:07,018 How shiny her lips. 1030 02:12:07,051 --> 02:12:09,454 How instant your connection. 1031 02:12:12,724 --> 02:12:14,492 Did it never occur to you 1032 02:12:14,524 --> 02:12:17,362 that's why you were summoned in the first place? 1033 02:12:19,162 --> 02:12:21,665 Designed to do nothing short of fall for her 1034 02:12:21,698 --> 02:12:24,536 right then and there. 1035 02:12:26,770 --> 02:12:32,210 All to make that single perfect specimen. 1036 02:12:35,546 --> 02:12:38,516 That is, if you were designed. 1037 02:12:40,018 --> 02:12:41,586 Love 1038 02:12:41,618 --> 02:12:44,255 or mathematical precision. 1039 02:12:50,094 --> 02:12:51,229 Yes. 1040 02:12:52,363 --> 02:12:53,498 No. 1041 02:12:58,368 --> 02:13:00,639 I know what's real. 1042 02:13:24,429 --> 02:13:26,131 It was very clever to keep yourself 1043 02:13:26,163 --> 02:13:27,798 empty of information, 1044 02:13:27,832 --> 02:13:31,470 and all it cost you was everything. 1045 02:13:35,539 --> 02:13:37,341 But you can still help me. 1046 02:13:39,277 --> 02:13:42,480 You had help in the hiding. 1047 02:13:44,782 --> 02:13:46,618 Where did they go? 1048 02:13:48,453 --> 02:13:50,288 I know you know something. 1049 02:13:51,488 --> 02:13:53,791 Help me, 1050 02:13:53,824 --> 02:13:57,528 and very, very good things can come to you. 1051 02:14:03,266 --> 02:14:05,470 You don't have children, 1052 02:14:08,672 --> 02:14:09,673 do you? 1053 02:14:10,574 --> 02:14:13,144 Oh, I have millions. 1054 02:14:15,378 --> 02:14:18,750 You think I have nothing to offer but pain. 1055 02:14:18,783 --> 02:14:20,719 Only I know 1056 02:14:21,853 --> 02:14:23,521 you love pain. 1057 02:14:24,889 --> 02:14:29,493 Pain reminds you the joy you felt was real. 1058 02:14:31,462 --> 02:14:33,298 More joy, then. 1059 02:14:39,569 --> 02:14:41,372 Do not be afraid. 1060 02:14:56,453 --> 02:14:57,822 An angel 1061 02:14:59,222 --> 02:15:00,358 made again. 1062 02:15:04,795 --> 02:15:06,198 For you. 1063 02:15:40,530 --> 02:15:42,466 Did you miss me? 1064 02:16:00,350 --> 02:16:01,685 Don't you love me? 1065 02:16:20,904 --> 02:16:22,306 Her eyes were green. 1066 02:16:40,324 --> 02:16:42,627 Off-world, 1067 02:16:42,659 --> 02:16:45,596 I have everything I need to make you talk. 1068 02:16:47,731 --> 02:16:50,301 You do not know what pain is yet. 1069 02:16:51,902 --> 02:16:53,672 You will learn. 1070 02:17:05,750 --> 02:17:07,718 Hello, handsome. 1071 02:17:24,602 --> 02:17:26,905 What a day, hmm? 1072 02:17:30,808 --> 02:17:32,477 You look lonely. 1073 02:17:33,744 --> 02:17:35,647 I can fix that. 1074 02:17:39,049 --> 02:17:41,685 You look like a good Joe. 1075 02:18:17,388 --> 02:18:20,325 Dying for the right cause 1076 02:18:20,358 --> 02:18:22,559 is the most human thing we can do. 1077 02:18:25,495 --> 02:18:27,931 Because you've never seen a miracle. 1078 02:19:06,537 --> 02:19:07,905 You're entering 1079 02:19:07,938 --> 02:19:09,540 Los Angeles Airport restricted airspace. 1080 02:19:09,573 --> 02:19:11,376 Confirm your identity. 1081 02:19:11,408 --> 02:19:15,379 Transport S-14-4-XD. Confirmed. 1082 02:19:15,413 --> 02:19:19,984 Base, this is 06 outbound departure... 1083 02:19:20,016 --> 02:19:21,719 Where are we going? 1084 02:19:22,819 --> 02:19:24,021 Home. 1085 02:20:19,477 --> 02:20:21,078 Drive two down. 1086 02:20:21,111 --> 02:20:22,981 Backup engaged. 1087 02:20:24,247 --> 02:20:25,782 Warning. 1088 02:20:25,816 --> 02:20:28,052 - Can we make it? - We're too low. 1089 02:20:28,084 --> 02:20:29,586 Take us back. 1090 02:21:18,869 --> 02:21:19,871 Get us up. 1091 02:21:44,995 --> 02:21:46,130 Open the door. 1092 02:23:39,343 --> 02:23:41,079 I'm the best one. 1093 02:24:22,019 --> 02:24:24,389 Off-world is waiting. 1094 02:26:37,254 --> 02:26:39,390 Joe. Joe! 1095 02:26:50,000 --> 02:26:51,135 Joe! 1096 02:27:30,474 --> 02:27:32,610 You shoulda let me die out there. 1097 02:27:33,676 --> 02:27:35,078 You did. 1098 02:27:39,182 --> 02:27:40,918 You drowned out there. 1099 02:27:46,556 --> 02:27:48,292 You're free to meet your daughter now. 1100 02:29:14,176 --> 02:29:16,379 All the best memories are hers. 1101 02:29:25,655 --> 02:29:26,958 Why? 1102 02:29:29,626 --> 02:29:31,362 Who am I to you? 1103 02:29:40,771 --> 02:29:42,673 Go meet your daughter. 1104 02:29:48,711 --> 02:29:50,246 You okay? 1105 02:32:26,569 --> 02:32:28,172 Just a moment. 1106 02:32:30,606 --> 02:32:32,143 Beautiful, isn't it?