1
00:00:05,000 --> 00:00:11,000
Subrip by DanDee
2
00:05:53,552 --> 00:05:56,022
I hope you don't mind me
taking the liberty.
3
00:05:59,158 --> 00:06:03,429
I was careful
not to drag in any dirt.
4
00:06:04,730 --> 00:06:06,733
I don't mind the dirt.
5
00:06:08,466 --> 00:06:09,968
I do mind
6
00:06:11,036 --> 00:06:12,771
unannounced visits.
7
00:06:16,208 --> 00:06:17,510
You police?
8
00:06:19,511 --> 00:06:24,116
Are you Sapper Morton?
Civic number NK68514?
9
00:06:24,149 --> 00:06:26,485
I'm a farmer.
10
00:06:26,517 --> 00:06:27,519
I saw that.
11
00:06:28,586 --> 00:06:29,956
What do you farm?
12
00:06:37,596 --> 00:06:38,663
It's a protein farm.
13
00:06:39,898 --> 00:06:41,434
Wallace design.
14
00:06:43,601 --> 00:06:44,903
Is that what I smell?
15
00:06:45,971 --> 00:06:48,607
Grow that just for me.
16
00:06:48,639 --> 00:06:50,977
Garlic.
17
00:06:51,910 --> 00:06:53,479
Go on, try some.
18
00:06:54,680 --> 00:06:56,115
No, thank you.
19
00:06:58,050 --> 00:06:59,651
I prefer to keep
an empty stomach
20
00:06:59,685 --> 00:07:02,454
until the hard part
of the day is done.
21
00:07:04,956 --> 00:07:06,826
How long you been here?
22
00:07:06,858 --> 00:07:09,594
Since 2020.
23
00:07:09,627 --> 00:07:12,632
But you haven't always
been a farmer, have you?
24
00:07:14,098 --> 00:07:15,935
Your bag.
25
00:07:15,968 --> 00:07:18,137
It's colonial medical use.
26
00:07:18,170 --> 00:07:19,771
Military issue.
27
00:07:22,240 --> 00:07:25,510
Where were you? Calantha?
28
00:07:29,581 --> 00:07:31,551
Must have been brutal.
29
00:07:32,250 --> 00:07:33,952
Plan on taking me in?
30
00:07:35,052 --> 00:07:38,790
Let them take a look inside?
31
00:07:38,824 --> 00:07:41,193
Mr. Morton,
32
00:07:41,225 --> 00:07:43,963
if taking you in
is an option,
33
00:07:47,966 --> 00:07:52,004
I would much prefer that
to the alternative.
34
00:07:52,036 --> 00:07:55,740
I'm sure you knew
it would be someone in time.
35
00:07:56,975 --> 00:07:59,679
I'm sorry it had to be me.
36
00:08:01,879 --> 00:08:04,817
Good as any.
37
00:08:07,685 --> 00:08:11,990
Now, if you don't mind,
38
00:08:12,024 --> 00:08:14,994
if you could just look up
and to the left, please.
39
00:09:11,649 --> 00:09:13,985
Please don't get up.
40
00:09:24,730 --> 00:09:28,134
How's it feel
killing your own kind?
41
00:09:31,802 --> 00:09:35,006
I don't retire my own kind
because we don't run.
42
00:09:37,009 --> 00:09:38,777
Only older models do.
43
00:09:38,809 --> 00:09:43,348
And you new models
are happy scraping the shit
44
00:09:48,019 --> 00:09:51,057
because you've never
seen a miracle.
45
00:10:31,962 --> 00:10:33,131
Just photograph everything.
46
00:10:45,443 --> 00:10:47,779
Madam, please.
47
00:10:47,812 --> 00:10:50,415
Incoming LAPD re-codec hash.
48
00:10:53,451 --> 00:10:55,855
You're hurt.
I'm not payin' for that.
49
00:10:57,288 --> 00:10:58,790
- I'll glue it.
- And?
50
00:11:05,464 --> 00:11:07,466
One of the tail-end Nexus 8s.
51
00:11:07,499 --> 00:11:09,869
He looks like he could
take your head off.
52
00:11:10,302 --> 00:11:11,769
He tried.
53
00:11:11,802 --> 00:11:13,772
He went AWOL after Calantha
54
00:11:13,804 --> 00:11:17,208
with a few more in his outfit
I wouldn't mind closin' out.
55
00:11:17,241 --> 00:11:20,078
- Just him?
- Just him.
56
00:11:20,111 --> 00:11:21,312
Come on home
for your baseline.
57
00:11:26,083 --> 00:11:27,352
One moment, madam.
58
00:12:15,833 --> 00:12:17,902
30 meters to maximum depth.
59
00:12:33,384 --> 00:12:34,452
What is that?
60
00:12:40,457 --> 00:12:41,894
I'll send a dig team.
61
00:12:43,294 --> 00:12:45,230
Come on home before the storm.
62
00:14:02,941 --> 00:14:05,610
Officer KD6-3.7.
63
00:14:05,644 --> 00:14:08,279
- Let's begin. Ready?
- Yes, sir.
64
00:14:09,947 --> 00:14:11,382
Recite your baseline.
65
00:14:11,416 --> 00:14:14,486
And blood-black
nothingness began to spin
66
00:14:16,354 --> 00:14:19,157
A system of cells
interlinked within cells
67
00:14:19,190 --> 00:14:20,425
interlinked within cells
68
00:14:20,457 --> 00:14:22,293
interlinked within one stem.
69
00:14:22,326 --> 00:14:24,129
Fuck off, skin-job.
70
00:14:25,663 --> 00:14:28,332
And dreadfully distinct
Against the dark,
71
00:14:28,365 --> 00:14:30,501
a tall white fountain played.
72
00:14:32,070 --> 00:14:33,438
- Cells.
- Cells.
73
00:14:33,471 --> 00:14:35,039
Have you ever been
in an institution?
74
00:14:35,072 --> 00:14:36,307
- Cells.
- Cells.
75
00:14:36,341 --> 00:14:37,509
Do they
keep you in a cell?
76
00:14:37,542 --> 00:14:39,110
- Cells.
- Cells.
77
00:14:39,144 --> 00:14:40,379
When you're not
performing your duties,
78
00:14:40,412 --> 00:14:41,513
do they keep you
in a little box?
79
00:14:41,546 --> 00:14:42,681
- Cells.
- Cells.
80
00:14:42,714 --> 00:14:44,683
- Interlinked.
- Interlinked.
81
00:14:44,716 --> 00:14:46,518
What's it like to hold
the hand of someone you love?
82
00:14:46,551 --> 00:14:48,320
- Interlinked.
- Interlinked.
83
00:14:48,352 --> 00:14:50,121
Did they teach you
how to feel finger to finger?
84
00:14:50,154 --> 00:14:51,689
- Interlinked.
- Interlinked.
85
00:14:51,722 --> 00:14:53,224
Do you long for having
your heart interlinked?
86
00:14:53,258 --> 00:14:54,559
- Interlinked.
- Interlinked.
87
00:14:54,591 --> 00:14:55,927
Do you dream
about being interlinked?
88
00:14:55,961 --> 00:14:57,495
Interlinked.
89
00:14:57,528 --> 00:14:58,931
What's it like to hold
your child in your arms?
90
00:14:58,964 --> 00:15:00,632
- Interlinked.
- Interlinked.
91
00:15:00,664 --> 00:15:02,000
Do you feel that there's
a part of you that's missing?
92
00:15:02,033 --> 00:15:03,936
- Interlinked.
- Interlinked.
93
00:15:03,969 --> 00:15:05,604
- Within cells interlinked.
- Within cells interlinked.
94
00:15:05,636 --> 00:15:07,104
Why don't you
say that three times.
95
00:15:07,138 --> 00:15:08,240
Within cells interlinked.
96
00:15:08,273 --> 00:15:09,641
Within cells interlinked.
97
00:15:09,673 --> 00:15:13,278
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
98
00:15:15,980 --> 00:15:16,981
We're done.
99
00:15:19,149 --> 00:15:21,285
Constant "K."
100
00:15:21,318 --> 00:15:23,154
You can pick up your bonus.
101
00:15:24,489 --> 00:15:26,124
Thank you, sir.
102
00:15:26,157 --> 00:15:30,930
Caution, keep clear.
103
00:15:34,566 --> 00:15:36,033
Connect to off-world
104
00:15:36,067 --> 00:15:38,169
any time, any place.
105
00:15:38,202 --> 00:15:40,572
Packages start at 20 minutes.
106
00:15:40,605 --> 00:15:42,139
Many options available.
107
00:15:47,144 --> 00:15:50,749
Joi goes anywhere
you want her to go.
108
00:15:50,782 --> 00:15:54,720
Connect to
off-world any time, any place.
109
00:16:38,363 --> 00:16:42,067
"K"? I didn't hear you.
You're early.
110
00:16:42,100 --> 00:16:44,168
You want me to come back?
111
00:16:44,201 --> 00:16:45,302
Just go scrub.
112
00:16:45,336 --> 00:16:46,504
Yes, ma'am.
113
00:16:48,273 --> 00:16:49,707
How was your meeting?
114
00:16:51,643 --> 00:16:54,046
The usual.
115
00:16:54,078 --> 00:16:56,814
How was your day?
116
00:16:56,847 --> 00:16:59,683
I'm getting cabin fever.
117
00:16:59,716 --> 00:17:03,187
99.9% detoxified water.
118
00:17:06,657 --> 00:17:11,762
I had an accident at work.
I think I ruined my shirt.
119
00:17:11,796 --> 00:17:14,066
I'm sure
I can fix that for you.
120
00:17:14,098 --> 00:17:15,500
Let me take a look at it.
121
00:17:21,772 --> 00:17:23,375
I need a drink.
122
00:17:24,409 --> 00:17:25,710
Do you want a drink first?
123
00:17:25,742 --> 00:17:27,245
Mmm-hmm.
Pour me one, will ya?
124
00:17:29,713 --> 00:17:31,682
I'm trying a new recipe.
125
00:17:31,715 --> 00:17:33,417
I just need
a bit more practice.
126
00:17:33,451 --> 00:17:34,618
Don't fuss.
127
00:17:37,555 --> 00:17:40,258
I should have
marinated it longer.
128
00:17:40,290 --> 00:17:41,759
I hope it isn't dry.
129
00:17:44,261 --> 00:17:45,864
Did you know
this song was released
130
00:17:45,896 --> 00:17:49,366
in 1966 on Reprise Records?
131
00:17:49,400 --> 00:17:51,303
It was number one
on the charts.
132
00:17:56,641 --> 00:17:58,442
It won't be much longer.
133
00:17:58,476 --> 00:18:00,546
Just putting on
the finishing touches.
134
00:18:04,582 --> 00:18:08,520
Okay, it's ready.
I hope you're gonna like it.
135
00:18:08,553 --> 00:18:10,555
I told you not to fuss.
136
00:18:12,423 --> 00:18:13,692
And yet...
137
00:18:16,693 --> 00:18:19,364
Voil�! Bon app�tit.
138
00:18:22,267 --> 00:18:24,236
I missed you, baby sweet.
139
00:18:26,203 --> 00:18:28,306
Honey, it's beautiful.
140
00:18:28,338 --> 00:18:30,142
Just put your feet up.
141
00:18:30,807 --> 00:18:32,243
Relax.
142
00:18:50,627 --> 00:18:52,330
Was a day, hmm?
143
00:18:53,798 --> 00:18:55,366
It was a day.
144
00:18:56,467 --> 00:18:57,536
Would you read to me?
145
00:18:58,769 --> 00:19:01,573
It'll make you feel better.
146
00:19:01,605 --> 00:19:03,775
- You hate that book.
- I don't wanna read either.
147
00:19:06,644 --> 00:19:08,313
Let's dance.
148
00:19:08,346 --> 00:19:10,481
Do you wanna dance, or do you
wanna open your present?
149
00:19:10,515 --> 00:19:11,817
What present?
150
00:19:15,953 --> 00:19:17,388
This one.
151
00:19:17,422 --> 00:19:18,524
What's the occasion?
152
00:19:19,390 --> 00:19:21,593
Let's just say
153
00:19:21,625 --> 00:19:23,895
- it's our anniversary.
- Is it?
154
00:19:25,797 --> 00:19:30,201
No, but let's just
say that it is.
155
00:19:30,234 --> 00:19:31,836
...Okay?
156
00:19:35,906 --> 00:19:36,908
Happy anniversary.
157
00:19:38,776 --> 00:19:40,179
An emanator.
158
00:20:23,354 --> 00:20:24,855
Thank you.
159
00:20:24,888 --> 00:20:28,559
Honey, you can go anywhere
you want in the world now.
160
00:20:29,760 --> 00:20:31,596
Where do you wanna go first?
161
00:22:45,863 --> 00:22:48,133
I'm so happy
when I'm with you.
162
00:22:50,567 --> 00:22:51,836
You don't have to say that.
163
00:23:23,934 --> 00:23:27,204
The dig's come through.
We have a new lead.
164
00:23:27,238 --> 00:23:28,774
Get down here.
165
00:23:42,619 --> 00:23:46,157
14.6 GPH.
166
00:24:06,743 --> 00:24:08,812
Your box
is a military footlocker
167
00:24:08,846 --> 00:24:11,516
issued to Sapper Morton,
168
00:24:11,548 --> 00:24:13,984
creatively repurposed
as an ossuary:
169
00:24:14,018 --> 00:24:16,221
a box of bones.
170
00:24:16,253 --> 00:24:18,088
Nothin' else in it but hair.
171
00:24:19,656 --> 00:24:21,525
The soil samples indicate that
172
00:24:21,558 --> 00:24:24,561
she's been buried
for 30 years.
173
00:24:24,595 --> 00:24:26,964
Bones all dismantled,
fully cleaned,
174
00:24:26,998 --> 00:24:28,799
meticulously laid to rest.
175
00:24:28,833 --> 00:24:30,035
"She"?
176
00:24:31,635 --> 00:24:32,737
Cause of death, Coco?
177
00:24:43,980 --> 00:24:48,051
No breaks,
no sign of trauma, except
178
00:24:48,085 --> 00:24:51,756
a fracture
through the ilium.
179
00:24:51,788 --> 00:24:54,725
It's a narrow birth canal.
Baby must have got stuck.
180
00:24:54,759 --> 00:24:57,895
- She was pregnant?
- Hmm.
181
00:24:57,929 --> 00:24:59,230
So he didn't kill her?
182
00:24:59,262 --> 00:25:01,098
Mmm. She died in childbirth.
183
00:25:02,967 --> 00:25:03,969
What's that?
184
00:25:05,936 --> 00:25:07,071
Go back.
185
00:25:07,805 --> 00:25:08,807
Closer.
186
00:25:11,075 --> 00:25:12,210
Closer.
187
00:25:15,278 --> 00:25:16,615
What's that?
188
00:25:18,249 --> 00:25:20,050
Huh.
189
00:25:20,084 --> 00:25:24,022
Notching in the iliac crest.
190
00:25:24,055 --> 00:25:28,293
It's fine-point,
like a scalpel.
191
00:25:28,326 --> 00:25:31,563
That looks like
an emergency C-section.
192
00:25:31,596 --> 00:25:34,865
The cuts are clean.
No sign of a struggle.
193
00:25:35,766 --> 00:25:38,635
He was a combat medic.
194
00:25:38,669 --> 00:25:40,605
Maybe he tried to save her
and he just couldn't.
195
00:25:40,637 --> 00:25:43,006
He didn't seem like
the saving type.
196
00:25:43,039 --> 00:25:45,309
He went to the trouble
of burying her.
197
00:25:45,343 --> 00:25:46,912
A sentimental skin-job.
198
00:25:49,614 --> 00:25:51,281
Sorry.
199
00:25:51,315 --> 00:25:53,183
So where's the kid?
200
00:25:54,652 --> 00:25:56,120
You scan the whole field?
201
00:25:56,153 --> 00:25:57,822
Just dirt and worms.
202
00:25:57,855 --> 00:25:59,089
No other bodies.
203
00:25:59,123 --> 00:26:00,692
Maybe he ate it.
204
00:26:49,807 --> 00:26:51,776
That's not possible.
205
00:26:54,111 --> 00:26:55,880
She was a Replicant.
206
00:26:58,715 --> 00:27:00,283
Pregnant.
207
00:27:09,292 --> 00:27:12,696
The world is built on a wall.
208
00:27:12,730 --> 00:27:14,231
It separates kind.
209
00:27:15,365 --> 00:27:17,402
Tell either side
there's no wall,
210
00:27:17,434 --> 00:27:19,671
you bought a war.
211
00:27:19,703 --> 00:27:21,071
Or a slaughter.
212
00:27:25,142 --> 00:27:26,945
So, what you saw
213
00:27:29,079 --> 00:27:30,280
didn't happen.
214
00:27:32,782 --> 00:27:34,117
Yes, madam.
215
00:27:34,151 --> 00:27:37,154
It is my job to keep order.
216
00:27:37,188 --> 00:27:40,091
That's what we do here.
We keep order.
217
00:27:41,925 --> 00:27:43,060
You want it gone?
218
00:27:45,061 --> 00:27:46,863
Erase everything.
219
00:27:46,896 --> 00:27:48,098
Even the child?
220
00:27:48,132 --> 00:27:49,334
All trace.
221
00:27:53,903 --> 00:27:55,973
You have anything more to say?
222
00:27:57,807 --> 00:28:00,711
I've never retired something
that was born before.
223
00:28:01,811 --> 00:28:03,247
What's the difference?
224
00:28:07,751 --> 00:28:10,020
To be born is to have a soul,
I guess.
225
00:28:11,188 --> 00:28:12,424
Are you telling me no?
226
00:28:14,090 --> 00:28:16,093
I wasn't aware
that was an option, madam.
227
00:28:16,760 --> 00:28:17,961
Attaboy.
228
00:28:21,164 --> 00:28:22,933
Hey.
229
00:28:22,967 --> 00:28:25,269
You've been getting on fine
without one.
230
00:28:25,301 --> 00:28:26,303
What's that, madam?
231
00:28:27,337 --> 00:28:28,740
A soul.
232
00:29:15,586 --> 00:29:20,290
And you new models
are happy scraping the shit
233
00:29:22,826 --> 00:29:25,195
because you've never seen
a miracle.
234
00:29:49,319 --> 00:29:51,990
Just checking in
on an old serial number.
235
00:29:56,926 --> 00:29:58,395
Confirmation DNA?
236
00:29:59,630 --> 00:30:01,132
I got hair.
237
00:30:18,481 --> 00:30:21,318
Oh! An old one.
238
00:30:22,519 --> 00:30:24,588
Pre-Blackout. Huh.
239
00:30:25,556 --> 00:30:27,392
That's gonna be tough.
240
00:30:28,659 --> 00:30:30,394
Not much from then.
241
00:30:30,426 --> 00:30:33,029
And what's there is
242
00:30:33,063 --> 00:30:35,499
thick milky.
243
00:30:35,531 --> 00:30:38,903
You can customize them
as much as you'd like.
244
00:30:38,935 --> 00:30:41,638
As human
as you want them to be.
245
00:30:41,672 --> 00:30:45,276
But your operation is strictly
a drill site, isn't it?
246
00:30:45,308 --> 00:30:47,345
I wouldn't waste your money
on intelligence,
247
00:30:47,377 --> 00:30:50,380
attachment or appeal.
248
00:30:50,413 --> 00:30:53,884
Unless you'd like to add some
pleasure models to your order.
249
00:31:07,431 --> 00:31:10,300
Would it be possible to
reschedule this call, please?
250
00:31:13,136 --> 00:31:14,404
Everyone remembers
251
00:31:14,438 --> 00:31:16,540
where they were
at the Blackout. You?
252
00:31:16,573 --> 00:31:18,376
That was a little
before my time.
253
00:31:18,409 --> 00:31:20,912
Mmm. I was home with my folks,
254
00:31:20,944 --> 00:31:24,314
then ten days of darkness.
Every machine stopped cold.
255
00:31:24,347 --> 00:31:26,983
When the lights came back,
we were wiped clean.
256
00:31:27,017 --> 00:31:30,554
Photos, files, every bit of
data... Ffft! Gone.
257
00:31:30,586 --> 00:31:32,455
Bank records, too.
258
00:31:32,489 --> 00:31:33,958
Didn't mind that.
259
00:31:33,990 --> 00:31:36,059
It's funny it's only paper
that lasted.
260
00:31:36,093 --> 00:31:37,361
I mean, we had
everything on drives.
261
00:31:37,394 --> 00:31:41,198
Everything, everything,
everything! Huh.
262
00:31:41,230 --> 00:31:44,402
My mom still cries
over the lost baby pictures.
263
00:31:44,434 --> 00:31:46,503
Well, it's a shame. You
264
00:31:46,537 --> 00:31:49,374
- must have been adorable.
- Hmm... Ah.
265
00:31:51,575 --> 00:31:54,111
Uh...
266
00:31:54,144 --> 00:31:57,647
Pretty fractured.
Not much on it.
267
00:31:57,681 --> 00:32:00,550
One of the last gens,
pre-Prohibition.
268
00:32:00,584 --> 00:32:04,121
Standard issue.
Made by Tyrell.
269
00:32:04,153 --> 00:32:05,155
And?
270
00:32:06,289 --> 00:32:08,058
Unremarkable.
271
00:32:08,092 --> 00:32:09,627
"Unremarkable"?
272
00:32:09,660 --> 00:32:12,130
There must be something
else we can find for him.
273
00:32:19,737 --> 00:32:22,540
Another prodigal
serial number returns.
274
00:32:24,074 --> 00:32:27,445
A 30-year-old open case
finally closed.
275
00:32:27,478 --> 00:32:29,113
Thank you, officer.
276
00:32:30,247 --> 00:32:32,250
I'm here for Mr. Wallace.
I'm Luv.
277
00:32:34,651 --> 00:32:36,153
He named you.
278
00:32:37,153 --> 00:32:39,457
Must be special.
279
00:32:39,490 --> 00:32:41,459
I'm here for Mr. Wallace.
280
00:32:41,491 --> 00:32:42,726
Follow me.
281
00:32:48,766 --> 00:32:51,970
The ancient models give the
entire endeavor a bad name.
282
00:32:53,636 --> 00:32:58,041
What a gift, don't you think,
from Mr. Wallace to the world?
283
00:33:01,444 --> 00:33:03,580
The outer colonies
would never have flourished
284
00:33:03,614 --> 00:33:05,316
had he not bought Tyrell,
285
00:33:05,348 --> 00:33:08,284
revivified the technology.
286
00:33:08,317 --> 00:33:10,421
To say the least
of what we do.
287
00:33:20,596 --> 00:33:23,033
I see you're also a customer.
288
00:33:23,067 --> 00:33:25,603
Are you satisfied
with our product?
289
00:33:25,635 --> 00:33:29,173
She's very realistic.
Thank you.
290
00:33:30,273 --> 00:33:32,809
Here. All the junk is in here.
291
00:33:32,843 --> 00:33:35,779
Lucky for you,
Mr. Wallace is a data hoarder.
292
00:33:48,459 --> 00:33:50,428
No one's been
down here in ages.
293
00:33:53,564 --> 00:33:55,099
Sorry about that.
294
00:34:06,742 --> 00:34:08,679
All our memory bearings
from the time.
295
00:34:08,711 --> 00:34:11,748
They were all damaged
in the Blackout.
296
00:34:11,782 --> 00:34:14,352
But there are
sometimes fragments.
297
00:34:30,333 --> 00:34:31,668
You got a little boy.
298
00:34:31,702 --> 00:34:33,104
He shows you
his butterfly collection,
299
00:34:33,137 --> 00:34:34,338
plus the killing jar.
300
00:34:34,371 --> 00:34:36,440
I'd take him
to the doctor.
301
00:34:38,608 --> 00:34:40,311
There's a wasp
crawling on your arm.
302
00:34:40,344 --> 00:34:41,345
I'd kill it.
303
00:34:44,380 --> 00:34:46,116
You're reading a magazine.
304
00:34:46,150 --> 00:34:48,251
You come across a full-page
nude photo of a girl.
305
00:34:48,284 --> 00:34:50,186
Is this testing
whether I'm a Replicant
306
00:34:50,219 --> 00:34:51,721
or a lesbian, Mr. Deckard?
307
00:34:51,755 --> 00:34:53,557
Just answer
the questions, please.
308
00:34:57,393 --> 00:35:01,197
It was unclear what she was,
at least to someone.
309
00:35:01,231 --> 00:35:03,400
This was a test.
310
00:35:03,432 --> 00:35:05,469
We were difficult
to spot then.
311
00:35:07,336 --> 00:35:10,708
Was there anything unusual
about how you found her?
312
00:35:10,740 --> 00:35:13,277
To warrant an official
investigation?
313
00:35:15,679 --> 00:35:19,383
You know how people are
about old serial numbers.
314
00:35:19,416 --> 00:35:20,818
Everyone just sleeps better
315
00:35:20,851 --> 00:35:22,720
when they know
where they got to.
316
00:35:25,722 --> 00:35:27,358
She likes him.
317
00:35:28,559 --> 00:35:30,327
Who?
318
00:35:30,360 --> 00:35:32,597
This Officer Deckard.
319
00:35:33,797 --> 00:35:35,699
She's trying to provoke him.
320
00:35:39,302 --> 00:35:42,272
It is invigorating being asked
personal questions.
321
00:35:42,905 --> 00:35:44,541
Makes one feel
322
00:35:45,809 --> 00:35:48,612
desired.
323
00:35:48,644 --> 00:35:50,847
Do you enjoy
your work, officer?
324
00:35:55,318 --> 00:35:57,320
Please thank Mr. Wallace
for your time.
325
00:36:09,900 --> 00:36:12,369
You worked
with Officer Deckard
326
00:36:12,402 --> 00:36:14,471
back in the day.
327
00:36:14,503 --> 00:36:16,839
What can you tell me
about him?
328
00:36:16,873 --> 00:36:18,876
He liked to work alone.
329
00:36:20,244 --> 00:36:21,646
So did I.
330
00:36:23,914 --> 00:36:27,251
So we worked together
to keep it that way.
331
00:36:28,418 --> 00:36:29,787
That was it.
332
00:36:30,887 --> 00:36:32,957
Anything else
you can tell me?
333
00:36:34,858 --> 00:36:37,428
He wasn't long for this world.
334
00:36:39,362 --> 00:36:40,364
How so?
335
00:36:43,333 --> 00:36:45,536
Something in his eyes.
336
00:36:48,672 --> 00:36:50,740
Any idea how I could
contact him?
337
00:36:51,574 --> 00:36:52,643
None.
338
00:36:54,478 --> 00:36:56,581
He'snyugd�jas.
339
00:36:59,750 --> 00:37:00,818
Retired.
340
00:37:02,786 --> 00:37:04,320
What happened?
341
00:37:04,353 --> 00:37:06,523
Probably got what he wanted.
342
00:37:08,958 --> 00:37:10,393
To be alone.
343
00:37:35,686 --> 00:37:36,854
Welcome back, sir.
344
00:37:38,989 --> 00:37:40,791
You wanted to review
the new model, sir,
345
00:37:40,824 --> 00:37:42,393
before shipment?
346
00:37:43,693 --> 00:37:45,962
An angel
should never enter
347
00:37:45,996 --> 00:37:48,599
the kingdom of heaven
348
00:37:48,632 --> 00:37:50,001
without a gift.
349
00:37:52,735 --> 00:37:56,339
Can you at least pronounce,
"A child is born"?
350
00:37:58,541 --> 00:37:59,976
Hmm.
351
00:38:07,016 --> 00:38:08,785
A new model.
352
00:38:16,525 --> 00:38:18,895
Well, let us see her, then.
353
00:39:07,177 --> 00:39:10,014
The first thought
354
00:39:12,481 --> 00:39:14,617
one tends to fear,
355
00:39:15,786 --> 00:39:17,887
to preserve the clay.
356
00:39:20,489 --> 00:39:23,159
It's fascinating.
357
00:39:23,193 --> 00:39:25,996
Before we even know
what we are,
358
00:39:28,164 --> 00:39:30,101
we fear to lose it.
359
00:39:31,735 --> 00:39:33,804
Happy birthday.
360
00:39:42,913 --> 00:39:44,782
Now, let's have a look at you.
361
00:40:36,199 --> 00:40:38,601
We make angels
362
00:40:39,902 --> 00:40:44,073
in the service
of civilization.
363
00:40:44,106 --> 00:40:47,143
Yes, there were
bad angels once.
364
00:40:47,177 --> 00:40:49,746
I make good angels now.
365
00:40:49,778 --> 00:40:54,552
That is how I took us
to nine new worlds.
366
00:40:56,920 --> 00:40:58,556
Nine.
367
00:41:00,023 --> 00:41:03,660
A child can count to nine
on fingers.
368
00:41:03,693 --> 00:41:06,597
We should own the stars.
369
00:41:06,630 --> 00:41:07,965
Yes, sir.
370
00:41:10,967 --> 00:41:12,936
Every leap
of civilization
371
00:41:12,969 --> 00:41:15,873
was built off the back
of a disposable workforce.
372
00:41:15,905 --> 00:41:19,242
We lost our stomach
for slaves
373
00:41:19,275 --> 00:41:21,177
unless engineered.
374
00:41:24,748 --> 00:41:26,951
But I can only make so many.
375
00:41:32,722 --> 00:41:34,692
That barren pasture,
376
00:41:35,824 --> 00:41:37,760
empty
377
00:41:37,793 --> 00:41:39,562
and salted...
378
00:41:40,996 --> 00:41:42,565
...right here.
379
00:41:44,601 --> 00:41:47,637
The dead space
between the stars.
380
00:41:49,873 --> 00:41:53,242
And this, the seat that
we must change for heaven.
381
00:41:58,081 --> 00:42:03,320
I cannot breed them.
So help me, I have tried.
382
00:42:03,353 --> 00:42:06,590
We need more Replicants
than can ever be assembled.
383
00:42:06,623 --> 00:42:10,293
Millions, so we can be
trillions more.
384
00:42:12,094 --> 00:42:15,265
We could storm Eden
and retake her.
385
00:42:27,376 --> 00:42:29,246
Tyrell's final trick:
386
00:42:30,380 --> 00:42:32,615
Procreation.
387
00:42:32,648 --> 00:42:35,752
Perfected, then lost.
388
00:42:37,019 --> 00:42:38,822
But there is a child.
389
00:42:42,057 --> 00:42:43,760
Bring it to me.
390
00:42:44,260 --> 00:42:45,663
Sir.
391
00:42:53,836 --> 00:42:56,039
The best angel of all.
392
00:42:57,673 --> 00:42:59,108
Aren't you, Luv?
393
00:44:17,019 --> 00:44:18,989
The man with the green jacket.
394
00:44:19,021 --> 00:44:22,659
The one who killed Sapper.
Find out what he knows.
395
00:44:41,878 --> 00:44:43,113
Hi.
396
00:44:44,313 --> 00:44:46,849
Hello, hello, A-Boy.
397
00:44:46,882 --> 00:44:48,284
You alone?
398
00:44:54,456 --> 00:44:56,426
It's okay.
It's fine.
399
00:45:03,132 --> 00:45:04,434
Wanna buy a lady a cigarette?
400
00:45:11,907 --> 00:45:13,176
Oh, you don't even smile.
401
00:45:16,311 --> 00:45:18,781
Didn't you hear your friends?
402
00:45:18,815 --> 00:45:20,851
Don't you know what I am?
403
00:45:20,884 --> 00:45:22,485
Yeah.
404
00:45:22,518 --> 00:45:24,454
Guy eating rice.
405
00:45:25,889 --> 00:45:27,191
What's that?
406
00:45:28,358 --> 00:45:30,293
It's a tree.
407
00:45:30,326 --> 00:45:33,396
Oh. Never seen a tree before.
408
00:45:35,030 --> 00:45:36,299
It's pretty.
409
00:45:38,434 --> 00:45:40,003
It's dead.
410
00:45:41,538 --> 00:45:45,876
Now, who keeps a dead tree?
411
00:45:48,545 --> 00:45:50,146
Hmm?
412
00:45:53,382 --> 00:45:55,351
You're not gonna kill me,
are you?
413
00:45:55,385 --> 00:45:58,555
Depends.
What's your model number?
414
00:45:58,588 --> 00:46:01,024
Why don't you look under
my eye and find out.
415
00:46:03,927 --> 00:46:06,028
Oh!
416
00:46:06,061 --> 00:46:08,132
You don't like real girls.
417
00:46:11,233 --> 00:46:14,070
Well, I'm always here.
418
00:49:52,655 --> 00:49:53,690
Hi.
419
00:49:56,425 --> 00:49:58,293
You can't take those.
420
00:49:58,327 --> 00:50:01,498
Of course not. Proper channels
and paperwork. It's all here.
421
00:50:01,530 --> 00:50:04,099
Hold this for me.
422
00:50:04,132 --> 00:50:07,136
- Mmm. Yep. Here you go.
- Mmm.
423
00:50:24,219 --> 00:50:25,688
Coco is dead.
424
00:50:28,123 --> 00:50:30,426
Bones are gone.
425
00:50:30,460 --> 00:50:35,130
It's out. Already out.
How long'd that take?
426
00:50:35,164 --> 00:50:37,667
So, what do you have for me?
And don't say nothing.
427
00:50:38,867 --> 00:50:40,503
I found that.
428
00:50:41,336 --> 00:50:42,639
A sock?
429
00:50:44,739 --> 00:50:47,076
- Where'd you find it?
- Sapper's.
430
00:50:47,110 --> 00:50:48,611
Anything else?
431
00:50:48,643 --> 00:50:50,512
I burned everything else.
432
00:50:50,545 --> 00:50:51,847
Then what's this?
What's that date?
433
00:50:51,880 --> 00:50:54,183
Is that a birthday?
Is that a death day?
434
00:50:54,217 --> 00:50:55,452
I don't know yet.
435
00:50:59,422 --> 00:51:02,224
Am I the only one that can see
the fuckin' sunrise here?
436
00:51:02,257 --> 00:51:04,293
This breaks the world, "K."
437
00:51:17,472 --> 00:51:19,809
You know,
I've known a lot of your kind.
438
00:51:22,311 --> 00:51:27,550
All useful, but with you,
I sometimes forget.
439
00:51:27,583 --> 00:51:30,320
We didn't have any of you
where I was a kid.
440
00:51:35,891 --> 00:51:37,693
Do you remember anything?
441
00:51:39,262 --> 00:51:40,463
Before you were under me,
442
00:51:40,496 --> 00:51:42,664
you have any memories
from before?
443
00:51:42,697 --> 00:51:44,733
I have memories,
444
00:51:46,635 --> 00:51:49,239
but they're not real.
They're just implants.
445
00:51:50,405 --> 00:51:52,474
Tell me one.
446
00:51:52,507 --> 00:51:54,276
From when you were a kid.
447
00:51:58,713 --> 00:52:01,250
I feel a little strange
sharing a childhood story,
448
00:52:01,284 --> 00:52:02,786
considering
I was never a child.
449
00:52:05,521 --> 00:52:08,892
Well, would it help you share
if I told you it was an order?
450
00:52:11,661 --> 00:52:14,496
I have one
about a toy that I had.
451
00:52:14,530 --> 00:52:16,233
A wooden horse.
452
00:52:17,567 --> 00:52:19,668
With an inscription
underneath.
453
00:52:22,605 --> 00:52:24,440
All I remember
is a group of boys
454
00:52:24,472 --> 00:52:26,442
trying to take it away
from me.
455
00:52:26,909 --> 00:52:28,211
So I run.
456
00:52:53,668 --> 00:52:55,437
I go looking for a place
to hide it,
457
00:52:55,471 --> 00:52:57,474
and the only place
is this dark furnace.
458
00:52:59,641 --> 00:53:03,278
It's very dark
and I'm very scared,
459
00:53:03,311 --> 00:53:04,746
but this horse is all I have,
460
00:53:04,780 --> 00:53:06,550
so I go in anyway.
461
00:53:19,295 --> 00:53:20,896
Later on, those kids find me,
462
00:53:20,929 --> 00:53:24,266
and they beat me to tell 'em
where it is, but I don't.
463
00:53:30,806 --> 00:53:32,242
And that's it.
464
00:53:32,942 --> 00:53:34,844
Hmm.
465
00:53:34,876 --> 00:53:37,780
Little "K,"
fighting for what's his.
466
00:53:39,315 --> 00:53:40,717
It's a good one.
467
00:53:47,322 --> 00:53:48,324
Look at me.
468
00:53:51,360 --> 00:53:53,963
We're all just lookin' out
for somethin' real.
469
00:53:59,034 --> 00:54:01,437
What happens if I finish that?
470
00:54:05,074 --> 00:54:06,809
Shouldn't I get back
to work, madam?
471
00:54:16,918 --> 00:54:19,321
Check back in after DNAbase.
472
00:54:32,501 --> 00:54:35,371
Officer KD6-3.7.
473
00:54:37,873 --> 00:54:39,608
Request.
474
00:54:39,641 --> 00:54:43,512
children born 6-10-21.
475
00:54:43,545 --> 00:54:45,914
Looking for anomalies.
476
00:54:53,054 --> 00:54:54,956
You have
the satcrystal backup?
477
00:55:00,862 --> 00:55:02,397
Okay.
478
00:55:02,431 --> 00:55:04,599
Run it raw.
479
00:55:40,769 --> 00:55:43,005
Mere data makes a man.
480
00:55:44,773 --> 00:55:47,643
A and C and T and G.
481
00:55:47,675 --> 00:55:51,614
The alphabet of you.
All from four symbols.
482
00:55:53,081 --> 00:55:54,650
I'm only two:
483
00:55:58,086 --> 00:55:59,956
1 and 0.
484
00:55:59,989 --> 00:56:03,559
Half as much but twice
as elegant, sweetheart.
485
00:56:04,659 --> 00:56:06,628
You don't prefer your madam?
486
00:56:07,463 --> 00:56:09,098
Mmm.
487
00:56:09,130 --> 00:56:10,866
You were listening.
488
00:56:11,766 --> 00:56:13,035
Maybe.
489
00:56:15,003 --> 00:56:18,641
You didn't like her enough
to tell her the truth.
490
00:56:18,673 --> 00:56:20,643
6, 10 and 21.
491
00:56:24,813 --> 00:56:27,048
There's nothin' to tell.
492
00:56:27,081 --> 00:56:29,885
How many times
have you told me that story?
493
00:56:32,487 --> 00:56:33,690
Your memory?
494
00:56:35,224 --> 00:56:37,093
The date carved beneath.
495
00:56:37,860 --> 00:56:39,863
6, 10 and 21.
496
00:56:41,996 --> 00:56:43,532
Coincidence?
497
00:56:47,936 --> 00:56:50,406
A dangerous coincidence.
498
00:56:53,775 --> 00:56:56,111
I always knew
you were special.
499
00:56:57,713 --> 00:56:59,548
Maybe this is how.
500
00:57:04,719 --> 00:57:06,088
A child.
501
00:57:06,956 --> 00:57:08,992
Of woman born.
502
00:57:10,626 --> 00:57:12,595
Pushed into the world.
503
00:57:13,896 --> 00:57:15,098
Wanted.
504
00:57:16,798 --> 00:57:18,001
Loved.
505
00:57:21,070 --> 00:57:22,972
Well, if it were true,
506
00:57:24,539 --> 00:57:26,576
I'd be hunted
for the rest of my life
507
00:57:26,608 --> 00:57:28,478
by someone just like me.
508
00:57:30,045 --> 00:57:32,481
It's okay to dream a little.
509
00:57:33,014 --> 00:57:34,516
Isn't it?
510
00:57:35,117 --> 00:57:36,219
Not if you're us.
511
00:57:42,023 --> 00:57:44,125
Stop.
512
00:57:44,159 --> 00:57:47,930
Put up 4847
and 2181, side-by-side.
513
00:57:53,735 --> 00:57:56,571
They're identical. Translate.
514
00:57:59,842 --> 00:58:01,510
A boy and a girl.
515
00:58:03,211 --> 00:58:05,146
It's impossible.
516
00:58:05,179 --> 00:58:06,248
Why?
517
00:58:07,782 --> 00:58:10,752
Two people
can't have identical DNA.
518
00:58:12,054 --> 00:58:15,858
One of these isn't real.
It's a copy.
519
00:58:20,795 --> 00:58:23,765
They were both processed
at the Morrill Cole Orphanage.
520
00:58:26,101 --> 00:58:28,604
It says the girl died there.
521
00:58:28,637 --> 00:58:30,240
Genetic disorder.
522
00:58:31,574 --> 00:58:34,010
Galatians Syndrome.
523
00:58:34,043 --> 00:58:35,711
And the boy...
524
00:58:37,813 --> 00:58:39,182
...disappears.
525
00:58:41,617 --> 00:58:43,186
Where's the orphanage?
526
00:58:45,853 --> 00:58:47,623
You wanna go for a ride?
527
01:00:03,731 --> 01:00:06,201
Well, here we are.
528
01:00:18,981 --> 01:00:20,249
Buckle up.
529
01:01:19,875 --> 01:01:20,876
"K"?
530
01:02:13,161 --> 01:02:16,464
"K"? "K"?
531
01:02:16,498 --> 01:02:19,902
"K"? "K"? "K"? "K"? "K"?
532
01:03:11,586 --> 01:03:13,322
Stay back.
533
01:03:28,269 --> 01:03:31,240
Fire again.
534
01:03:33,307 --> 01:03:34,976
Fire.
535
01:03:45,987 --> 01:03:48,023
200 feet to the east.
536
01:03:50,157 --> 01:03:51,293
Fire.
537
01:03:53,394 --> 01:03:54,831
Go north.
538
01:03:57,065 --> 01:03:58,233
Fire.
539
01:03:59,300 --> 01:04:01,536
Stop. 20 degrees east.
540
01:04:04,106 --> 01:04:05,574
Stop.
541
01:04:05,606 --> 01:04:07,108
Zoom in.
542
01:04:08,543 --> 01:04:09,912
Closer.
543
01:04:13,382 --> 01:04:15,150
Oh, come on.
544
01:04:16,451 --> 01:04:17,452
Get up.
545
01:04:18,353 --> 01:04:20,056
Do your fucking job.
546
01:04:21,422 --> 01:04:23,091
Find the child.
547
01:04:59,226 --> 01:05:00,596
Watch the car.
548
01:06:39,561 --> 01:06:41,296
Every last piece,
549
01:06:41,329 --> 01:06:43,766
or I'll put you outside
where the sky is raining,
550
01:06:43,798 --> 01:06:46,101
where it's raining fire!
551
01:06:46,134 --> 01:06:47,769
You're in here to work.
552
01:06:47,802 --> 01:06:51,272
And if you're not working,
I don't need you.
553
01:06:51,306 --> 01:06:52,641
I don't need any of...
554
01:06:55,811 --> 01:06:57,046
Hi.
555
01:07:04,085 --> 01:07:06,788
The nickel
is for the colonial ships.
556
01:07:06,822 --> 01:07:09,724
Closest any of them
or any of us is gonna get
557
01:07:09,757 --> 01:07:12,660
to that grand life
off-world.
558
01:07:13,762 --> 01:07:15,464
And I encourage play, I do.
559
01:07:15,496 --> 01:07:19,268
Keeps 'em occupied and it
makes 'em nimble, right?
560
01:07:20,501 --> 01:07:22,704
But it's work.
561
01:07:22,737 --> 01:07:26,208
It's work that molds them
into a child worth havin'.
562
01:07:34,849 --> 01:07:36,351
So come on, now.
563
01:07:37,853 --> 01:07:39,555
What sort do you have in mind?
564
01:07:43,525 --> 01:07:47,096
'Cause I got all kinds.
565
01:07:49,197 --> 01:07:50,865
- Oh, no, no, no.
- I'm not buyin'.
566
01:07:50,898 --> 01:07:52,500
No, no, no.
This is just my game,
567
01:07:52,534 --> 01:07:54,269
and I play it fair.
568
01:07:54,302 --> 01:07:57,472
No. No, I mean,
bigger than you...
569
01:08:00,407 --> 01:08:02,110
Bigger than you
have tried to shut me down.
570
01:08:02,143 --> 01:08:04,612
Bigger than you.
571
01:08:04,646 --> 01:08:07,115
And they were men, at that.
572
01:08:08,717 --> 01:08:12,354
A little boy came through here
about 30 years back.
573
01:08:12,387 --> 01:08:15,457
- I need to see your records.
- Hmm.
574
01:08:15,489 --> 01:08:18,527
Legitimate placements,
private sales, everything.
575
01:08:18,560 --> 01:08:20,562
Don't keep records
that far back.
576
01:08:20,595 --> 01:08:22,298
- You don't?
- I don't.
577
01:08:24,632 --> 01:08:26,367
Sorry.
578
01:08:26,400 --> 01:08:27,802
Can't help you.
579
01:08:29,770 --> 01:08:32,774
- You can't?
- Nope.
580
01:08:37,645 --> 01:08:38,847
I think you can.
581
01:08:41,416 --> 01:08:44,653
I think someone like you
keeps a long memory.
582
01:08:44,685 --> 01:08:46,255
Now you can tell me
what you remember,
583
01:08:46,287 --> 01:08:48,857
or I can put a hole right here
and take a look.
584
01:09:02,770 --> 01:09:04,805
They were laughin'
and what was it you said?
585
01:09:04,838 --> 01:09:06,675
What did you say?
586
01:09:24,725 --> 01:09:26,228
Are you comin'?
587
01:09:37,238 --> 01:09:38,606
Where is it?
588
01:09:41,810 --> 01:09:43,245
Oh, God.
589
01:09:48,582 --> 01:09:50,418
Where, where, where, where?
590
01:09:52,686 --> 01:09:54,923
I don't see it. Here.
591
01:10:03,664 --> 01:10:04,934
It's gone.
592
01:10:07,569 --> 01:10:09,939
It's the entire year.
593
01:10:11,840 --> 01:10:13,309
I didn't do that.
594
01:10:13,975 --> 01:10:15,477
That wasn't me.
595
01:10:19,014 --> 01:10:21,884
I didn't. Wasn't me.
596
01:14:56,291 --> 01:14:57,893
I always told you.
597
01:14:58,960 --> 01:15:00,496
You're special.
598
01:15:04,332 --> 01:15:05,601
Born.
599
01:15:06,301 --> 01:15:07,870
Not made.
600
01:15:11,706 --> 01:15:13,509
Hidden with care.
601
01:15:16,810 --> 01:15:18,813
A real boy now.
602
01:15:21,682 --> 01:15:24,086
A real boy needs a real name.
603
01:15:25,286 --> 01:15:26,654
Joe.
604
01:15:28,590 --> 01:15:30,057
"Joe"?
605
01:15:30,091 --> 01:15:33,128
You're too important for "K."
606
01:15:33,161 --> 01:15:35,530
Your mother
would've named you.
607
01:15:38,632 --> 01:15:40,234
Joe.
608
01:15:42,036 --> 01:15:43,939
- Joe.
- Stop.
609
01:15:50,811 --> 01:15:53,148
How do I know if a memory
is an implant or not?
610
01:15:57,685 --> 01:15:59,621
Who makes the memories?
611
01:16:31,085 --> 01:16:32,921
Dr. Ana Stelline?
612
01:16:36,858 --> 01:16:38,060
A visitor.
613
01:16:40,761 --> 01:16:42,163
Is that okay?
614
01:16:42,997 --> 01:16:43,999
Yes.
615
01:16:46,167 --> 01:16:48,036
It's just unusual.
616
01:16:49,404 --> 01:16:53,742
Nice to meet you,
Officer KD6-3.7.
617
01:16:58,212 --> 01:17:02,384
Sorry. It's a compromised
immune system.
618
01:17:02,417 --> 01:17:07,021
A life of freedom,
so long as it's behind glass.
619
01:17:07,055 --> 01:17:08,722
Is that why
you're not off-world?
620
01:17:08,756 --> 01:17:10,358
Yes.
621
01:17:10,390 --> 01:17:14,195
My parents had our passes
in pocket, but I took sick.
622
01:17:16,898 --> 01:17:19,900
So it was a new life for me.
623
01:17:19,934 --> 01:17:23,338
And they put me in my cage,
624
01:17:23,371 --> 01:17:26,740
filled it with everything
they could to keep me happy.
625
01:17:26,774 --> 01:17:31,179
Except company, of course.
And I was used to crowds.
626
01:17:34,716 --> 01:17:37,285
What can I help you with?
627
01:17:37,318 --> 01:17:41,222
Thought you might be able
to help me with a case.
628
01:17:41,255 --> 01:17:43,158
Oh, that's the most
interesting thing
629
01:17:43,190 --> 01:17:46,728
I've been offered
to help with in ages.
630
01:17:48,128 --> 01:17:51,265
Do you mind if I work
while you talk?
631
01:17:52,199 --> 01:17:53,335
Of course.
632
01:18:00,507 --> 01:18:03,045
I promise
I hear every word.
633
01:18:10,016 --> 01:18:13,020
They say you're the best
memory-maker there is.
634
01:18:13,054 --> 01:18:15,090
Well, then, they're kind.
635
01:18:16,256 --> 01:18:18,693
I love birthday parties.
636
01:18:22,262 --> 01:18:24,399
You work for Wallace.
637
01:18:24,431 --> 01:18:28,336
Subcontract.
I'm one of his suppliers.
638
01:18:28,368 --> 01:18:29,903
He offered to buy me out,
639
01:18:29,936 --> 01:18:32,407
but I take my freedom
where I can find it.
640
01:18:33,940 --> 01:18:36,176
Why are you so good?
641
01:18:36,210 --> 01:18:39,146
What makes your memories
so authentic?
642
01:18:39,180 --> 01:18:42,317
Well, there's a bit of
every artist in their work.
643
01:18:43,850 --> 01:18:47,221
But I was locked
in a sterile chamber at 8,
644
01:18:48,456 --> 01:18:50,024
so if I wanted to see
the world,
645
01:18:50,056 --> 01:18:51,992
I had to imagine it.
646
01:18:53,461 --> 01:18:58,032
Got very good at imagining.
647
01:18:58,064 --> 01:19:01,035
Wallace needs my talent
to maintain a stable product.
648
01:19:02,970 --> 01:19:04,940
I think it's only kind.
649
01:19:06,573 --> 01:19:09,076
Replicants live
such hard lives,
650
01:19:09,109 --> 01:19:12,479
made to do
what we'd rather not.
651
01:19:12,512 --> 01:19:14,181
I can't help your future,
652
01:19:14,215 --> 01:19:15,350
but I can give you
good memories
653
01:19:15,382 --> 01:19:18,286
to think back on and smile.
654
01:19:19,020 --> 01:19:20,421
It's nice.
655
01:19:20,453 --> 01:19:23,858
It's better than nice.
It feels authentic.
656
01:19:23,890 --> 01:19:25,225
And if you have
authentic memories,
657
01:19:25,259 --> 01:19:29,163
you have real human responses.
658
01:19:30,096 --> 01:19:31,966
Wouldn't you agree?
659
01:19:40,041 --> 01:19:42,310
Are they all constructed
660
01:19:42,342 --> 01:19:44,179
or do you ever use
ones that are real?
661
01:19:48,416 --> 01:19:51,286
It's illegal to use
real memories, officer.
662
01:19:53,453 --> 01:19:55,556
How can you tell
the difference?
663
01:19:55,590 --> 01:19:57,525
Can you tell if something
664
01:19:59,260 --> 01:20:00,362
really happened?
665
01:20:02,963 --> 01:20:05,966
They all think
it's about more detail.
666
01:20:06,000 --> 01:20:08,069
But that's not how
memory works.
667
01:20:09,136 --> 01:20:11,439
We recall with our feelings.
668
01:20:11,471 --> 01:20:14,842
Anything real
should be a mess.
669
01:20:16,409 --> 01:20:18,145
I can show you.
670
01:20:19,980 --> 01:20:21,015
Sit.
671
01:20:39,466 --> 01:20:44,905
Now, think about the memory
you want me to see.
672
01:20:44,939 --> 01:20:47,475
Not even that hard.
Just picture it.
673
01:20:48,341 --> 01:20:50,043
Let it play.
674
01:21:40,161 --> 01:21:42,096
Someone lived this, yes.
675
01:21:43,997 --> 01:21:45,399
This happened.
676
01:22:02,216 --> 01:22:03,919
I know it's real.
677
01:22:15,462 --> 01:22:17,564
I know it's real.
678
01:22:20,266 --> 01:22:23,403
God damn it!
679
01:23:07,814 --> 01:23:10,784
Officer KD6-3.7.
680
01:23:10,818 --> 01:23:12,387
Madam is calling you in.
681
01:23:12,420 --> 01:23:14,154
You're under arrest.
Drop your gun
682
01:23:14,188 --> 01:23:16,423
and keep your hands
where I can see 'em.
683
01:23:17,390 --> 01:23:18,658
- Cells.
- Cells.
684
01:23:18,692 --> 01:23:20,194
Have you ever
been in an institution?
685
01:23:20,226 --> 01:23:21,595
- Cells.
- Cells.
686
01:23:21,628 --> 01:23:23,064
When you're not
performing your duties,
687
01:23:23,096 --> 01:23:24,564
do they keep you
in a little box?
688
01:23:24,597 --> 01:23:25,733
- Cells.
- Cells.
689
01:23:25,765 --> 01:23:27,234
- Interlinked.
- Interlinked.
690
01:23:27,268 --> 01:23:28,502
What's it like
to hold the hand
691
01:23:28,536 --> 01:23:31,605
of someone you love?
Interlinked.
692
01:23:31,639 --> 01:23:32,806
Interlinked.
693
01:23:32,840 --> 01:23:35,208
Within cells interlinked.
694
01:23:35,242 --> 01:23:36,610
- Dreadfully.
- Dreadfully.
695
01:23:36,644 --> 01:23:38,311
What's it like to
be filled with dread?
696
01:23:38,345 --> 01:23:40,081
- Dreadfully.
- Dreadfully.
697
01:23:40,113 --> 01:23:41,248
Do you like being
separated from other people?
698
01:23:41,282 --> 01:23:42,682
- Distinct.
- Distinct.
699
01:23:42,716 --> 01:23:44,452
- Dreadfully distinct.
- Dreadfully distinct.
700
01:23:44,484 --> 01:23:45,652
- Dark.
- Dark.
701
01:23:45,685 --> 01:23:47,087
Within cells interlinked.
702
01:23:47,121 --> 01:23:48,456
Within the cells
interlinked.
703
01:23:48,488 --> 01:23:50,724
- Within one stem.
- Within one stem.
704
01:23:50,757 --> 01:23:53,560
And dreadfully distinct.
705
01:23:53,594 --> 01:23:55,195
- Against the dark.
- Against the dark.
706
01:23:55,229 --> 01:23:56,264
A tall white
fountain played.
707
01:23:57,730 --> 01:23:59,434
A tall white
fountain played.
708
01:24:02,368 --> 01:24:04,538
You're not even
close to baseline.
709
01:24:10,511 --> 01:24:12,347
Out! Close the door.
710
01:24:13,346 --> 01:24:15,582
What the fuck is with you?
711
01:24:15,615 --> 01:24:17,717
I put you on a case.
712
01:24:17,751 --> 01:24:19,820
I impressed on you
the importance of that case,
713
01:24:19,854 --> 01:24:21,355
and then we pick you up
714
01:24:21,387 --> 01:24:23,757
fucking around
outside an upgrade center?
715
01:24:25,525 --> 01:24:27,862
Scan said you didn't look like
you on the inside.
716
01:24:27,895 --> 01:24:30,131
Miles off your baseline.
717
01:24:30,163 --> 01:24:31,631
Do you know what that means?
718
01:24:31,664 --> 01:24:33,268
I found the kid.
719
01:24:37,770 --> 01:24:39,606
He was set up
like a standard Replicant,
720
01:24:39,640 --> 01:24:41,076
put on a service job.
721
01:24:43,877 --> 01:24:46,146
Even he didn't know
who he was.
722
01:24:48,314 --> 01:24:49,817
- And?
- And it's done.
723
01:24:49,850 --> 01:24:51,119
What does that mean,
"it's done"?
724
01:24:51,152 --> 01:24:52,854
What you asked.
725
01:24:54,521 --> 01:24:55,789
It's done.
726
01:24:59,792 --> 01:25:01,128
Fuck.
727
01:25:03,730 --> 01:25:05,666
You just stopped a bomb
from goin' off.
728
01:25:07,667 --> 01:25:09,203
You did good.
729
01:25:11,704 --> 01:25:13,841
I can help you
get outta this station alive,
730
01:25:13,873 --> 01:25:16,743
but you have 48 hours
to get back on track.
731
01:25:16,777 --> 01:25:18,846
Surrender your gun and badge.
732
01:25:18,878 --> 01:25:22,117
And your next baseline test
is outta my hands.
733
01:25:23,884 --> 01:25:25,453
Thank you, madam.
734
01:25:57,551 --> 01:25:59,154
You were right.
735
01:26:05,859 --> 01:26:07,795
You were right
about everything.
736
01:26:08,862 --> 01:26:10,664
Shh.
737
01:26:30,917 --> 01:26:32,386
Hmm.
738
01:26:36,623 --> 01:26:40,360
Thought you weren't
interested, worky man.
739
01:26:42,962 --> 01:26:45,233
You liked her. I could tell.
740
01:26:47,835 --> 01:26:48,903
It's okay.
741
01:26:50,404 --> 01:26:51,773
She's real.
742
01:26:53,974 --> 01:26:56,411
I wanna be real for you.
743
01:26:57,511 --> 01:26:59,380
You are real for me.
744
01:27:00,514 --> 01:27:01,949
You have a special lady here.
745
01:27:20,734 --> 01:27:21,769
Okay.
746
01:27:22,603 --> 01:27:23,837
Let's do it.
747
01:27:45,926 --> 01:27:47,662
Look at you.
748
01:27:47,694 --> 01:27:49,831
Quiet now,
I have to sync.
749
01:30:46,006 --> 01:30:49,744
Joi is
anything you want her to be.
750
01:30:51,244 --> 01:30:54,748
Joi goes anywhere
you want her to go.
751
01:31:24,310 --> 01:31:27,747
99.9% detoxified water.
752
01:31:57,844 --> 01:31:59,547
It's from a tree.
753
01:31:59,579 --> 01:32:00,981
I'm done with you.
754
01:32:01,948 --> 01:32:03,583
You can go now.
755
01:32:15,228 --> 01:32:17,230
Quiet, now.
756
01:32:17,264 --> 01:32:19,632
I've been inside you.
757
01:32:19,666 --> 01:32:21,936
Not so much there
as you think.
758
01:32:41,087 --> 01:32:42,622
Coffee?
759
01:32:48,328 --> 01:32:50,565
They'll be comin'
after me soon.
760
01:32:59,305 --> 01:33:01,841
I'm coming with you.
761
01:33:01,875 --> 01:33:04,144
But not like this.
762
01:33:04,176 --> 01:33:06,145
If they come here
looking for you,
763
01:33:06,179 --> 01:33:09,248
they'll have access
to all my memories.
764
01:33:09,282 --> 01:33:11,886
You have to delete me
from the console.
765
01:33:12,985 --> 01:33:14,622
My present.
766
01:33:16,657 --> 01:33:18,059
Put me there.
767
01:33:20,193 --> 01:33:21,862
I can't do that.
768
01:33:23,363 --> 01:33:25,899
Think about it.
769
01:33:25,931 --> 01:33:28,101
If anything happens to this,
that's it.
770
01:33:29,670 --> 01:33:30,770
You're gone.
771
01:33:31,238 --> 01:33:32,640
Yes.
772
01:33:33,974 --> 01:33:35,275
Like a real girl.
773
01:33:41,715 --> 01:33:42,984
Please.
774
01:33:46,185 --> 01:33:47,721
Joe, please.
775
01:33:49,122 --> 01:33:50,524
I want this.
776
01:33:54,394 --> 01:33:56,864
But I can't do it myself.
777
01:34:14,413 --> 01:34:15,949
Break the antenna.
778
01:34:56,456 --> 01:34:58,225
I don't need a real horse.
779
01:35:01,127 --> 01:35:03,930
I don't need a real horse.
I just...
780
01:35:03,963 --> 01:35:05,733
I just wanna find out
where it's from.
781
01:35:05,765 --> 01:35:07,100
Okay.
782
01:35:16,076 --> 01:35:18,779
...Radiation from a reactor?
783
01:35:25,484 --> 01:35:27,087
It matches a dirty bomb.
784
01:35:35,494 --> 01:35:37,396
There's only one place
that dirty.
785
01:35:37,430 --> 01:35:38,865
Mmm-hmm.
786
01:35:39,800 --> 01:35:40,967
Nobody lives there.
787
01:36:32,252 --> 01:36:34,521
Go to five.
788
01:36:34,554 --> 01:36:36,390
Four, 30 degrees to the left.
789
01:36:39,292 --> 01:36:40,528
Tilt up.
790
01:36:43,395 --> 01:36:45,231
Elevate to 400 feet.
791
01:36:51,270 --> 01:36:53,139
Radiation analysis.
792
01:36:56,176 --> 01:36:57,378
Move forward.
793
01:37:04,451 --> 01:37:06,252
Tilt up.
794
01:37:06,286 --> 01:37:07,453
Stop.
795
01:37:09,622 --> 01:37:11,125
Move forward.
796
01:37:12,057 --> 01:37:13,594
Go to five.
797
01:37:14,560 --> 01:37:17,030
Seven, move forward.
798
01:37:21,935 --> 01:37:23,404
Six.
799
01:37:24,604 --> 01:37:25,873
Stop.
800
01:37:28,608 --> 01:37:30,644
Go to seven.
801
01:37:30,676 --> 01:37:32,278
Eight.
802
01:37:33,246 --> 01:37:34,614
Nine.
803
01:37:38,518 --> 01:37:40,119
Heat analysis.
804
01:37:48,161 --> 01:37:49,329
Life.
805
01:37:50,130 --> 01:37:52,266
What is it?
806
01:37:52,298 --> 01:37:54,268
Guess we're about to find out.
807
01:38:04,610 --> 01:38:06,346
Too dark in here.
808
01:38:09,349 --> 01:38:11,018
I like him.
809
01:38:11,717 --> 01:38:13,319
He's a good boy.
810
01:38:14,453 --> 01:38:16,055
Where is he?
811
01:38:22,429 --> 01:38:26,065
I have no idea. He's off-duty.
812
01:38:26,966 --> 01:38:28,301
Check around.
813
01:38:28,335 --> 01:38:29,636
I checked
814
01:38:31,037 --> 01:38:33,606
anywhere a good boy
might go.
815
01:38:33,640 --> 01:38:35,242
You're too late.
816
01:38:38,377 --> 01:38:39,947
It's gone.
817
01:38:43,149 --> 01:38:44,652
He destroyed it.
818
01:38:47,153 --> 01:38:49,588
Everything about it.
819
01:38:49,622 --> 01:38:51,191
Well, except
for the box of bones
820
01:38:51,224 --> 01:38:52,960
that you already took.
821
01:38:57,229 --> 01:39:01,999
Which, I'll wager,
wasn't enough. Here you are.
822
01:39:08,440 --> 01:39:10,310
You tiny thing.
823
01:39:12,177 --> 01:39:13,713
In the face
of the fabulous new,
824
01:39:13,747 --> 01:39:16,149
your only thought
is to kill it?
825
01:39:16,181 --> 01:39:20,453
...For fear of great change?
826
01:39:20,487 --> 01:39:24,123
You can't hold the tide
with a broom.
827
01:39:24,157 --> 01:39:26,060
Except that I did.
828
01:39:27,226 --> 01:39:28,662
Where is he?
829
01:39:32,599 --> 01:39:34,234
You're so sure.
830
01:39:35,635 --> 01:39:38,137
Because he told you.
831
01:39:38,171 --> 01:39:40,173
Because we never lie.
832
01:39:41,774 --> 01:39:44,711
I'm gonna tell Mr. Wallace
you tried to shoot me first.
833
01:39:45,811 --> 01:39:47,981
So I had to kill you.
834
01:39:52,385 --> 01:39:54,154
Then do what you gotta do.
835
01:39:55,587 --> 01:39:56,990
Madam.
836
01:40:29,456 --> 01:40:32,192
Officer KD6-3.7.
837
01:45:20,579 --> 01:45:23,082
"Mightn't happen to have
838
01:45:23,115 --> 01:45:25,551
"a piece of cheese
about you, now?"
839
01:45:26,418 --> 01:45:27,854
Would you, boy?
840
01:45:42,868 --> 01:45:44,103
Treasure Island?
841
01:45:51,411 --> 01:45:52,779
He reads.
842
01:45:53,979 --> 01:45:55,481
That's good.
843
01:45:56,548 --> 01:45:58,984
Me, too.
844
01:45:59,018 --> 01:46:01,788
Not much else to do
around here at night anymore.
845
01:46:04,957 --> 01:46:09,596
"Many is the night
I dream of cheese,
846
01:46:13,032 --> 01:46:16,436
"toasted, mostly".
847
01:46:19,704 --> 01:46:21,541
What are you doing here?
848
01:46:24,644 --> 01:46:25,779
I heard the piano.
849
01:46:28,146 --> 01:46:29,682
Don't lie.
850
01:46:30,882 --> 01:46:32,118
It's rude.
851
01:46:34,554 --> 01:46:37,190
You're a cop.
852
01:46:37,222 --> 01:46:39,792
- I'm not here to take you in.
- Oh, yeah?
853
01:46:42,994 --> 01:46:44,064
Then, what?
854
01:46:46,731 --> 01:46:48,702
I just have some questions.
855
01:46:49,502 --> 01:46:50,804
What questions?
856
01:47:08,820 --> 01:47:10,090
Stay.
857
01:49:43,809 --> 01:49:46,945
Look,
I don't wanna hurt you.
858
01:49:46,979 --> 01:49:48,715
But you're not makin' it easy.
859
01:50:21,881 --> 01:50:25,118
� Like a river flows
860
01:50:25,150 --> 01:50:29,021
� Surely to the sea
861
01:50:29,055 --> 01:50:32,325
� Darling, so it goes
862
01:50:32,358 --> 01:50:37,297
� Some things are meant to be
863
01:50:38,229 --> 01:50:40,065
I like this song.
864
01:50:40,099 --> 01:50:44,404
� Take my hand
865
01:50:45,837 --> 01:50:50,342
� Take my whole life, too
866
01:50:50,376 --> 01:50:53,780
We could keep at this,
or we could get a drink.
867
01:50:53,813 --> 01:50:57,984
� For I can't help
868
01:50:59,185 --> 01:51:05,185
� Falling in love with you �
869
01:51:06,158 --> 01:51:07,827
I'll take the drink.
870
01:51:16,234 --> 01:51:18,270
This is really somethin'.
871
01:51:18,304 --> 01:51:20,707
The whole town
was somethin'.
872
01:51:20,739 --> 01:51:22,141
One time.
873
01:51:24,143 --> 01:51:25,979
Forget your troubles,
874
01:51:27,212 --> 01:51:29,048
see a show,
875
01:51:30,815 --> 01:51:32,685
gamble a little.
876
01:51:35,121 --> 01:51:38,490
Win some money,
lose some money.
877
01:51:38,524 --> 01:51:42,228
They made money
seem like candy.
878
01:51:42,261 --> 01:51:44,363
You like whiskey?
879
01:51:44,395 --> 01:51:46,832
I've got millions
880
01:51:46,865 --> 01:51:48,902
of bottles of whiskey.
881
01:52:02,881 --> 01:52:03,882
Here.
882
01:52:05,251 --> 01:52:06,753
Bleeding.
883
01:52:19,297 --> 01:52:20,332
Is it real?
884
01:52:21,533 --> 01:52:23,168
I don't know.
885
01:52:23,202 --> 01:52:24,471
Ask him.
886
01:52:41,287 --> 01:52:42,355
Ya got a name?
887
01:52:44,856 --> 01:52:46,292
Officer KD6-3.7.
888
01:52:46,324 --> 01:52:49,194
That's not a name.
That's a serial number.
889
01:52:52,163 --> 01:52:53,465
All right.
890
01:52:56,167 --> 01:52:57,869
Joe.
891
01:52:57,903 --> 01:52:59,838
What do you want, Joe?
892
01:53:01,073 --> 01:53:02,475
I wanna ask you
some questions.
893
01:53:02,507 --> 01:53:03,909
Like what?
894
01:53:10,448 --> 01:53:14,319
Like what was her name,
the mother of your child?
895
01:53:21,359 --> 01:53:22,895
What was she like?
896
01:53:34,105 --> 01:53:38,443
- You two live here together?
- Too many questions.
897
01:53:38,476 --> 01:53:40,078
I had your job.
I was good at it.
898
01:53:41,046 --> 01:53:42,148
It was simpler then.
899
01:53:42,180 --> 01:53:43,448
Why you makin' it complicated?
900
01:53:43,481 --> 01:53:44,516
Why don't you just
answer the question.
901
01:53:44,550 --> 01:53:46,052
What question?
902
01:53:46,085 --> 01:53:48,387
I didn't figure you
as one for bullshit.
903
01:53:49,387 --> 01:53:50,890
What's her name?
904
01:54:04,435 --> 01:54:06,038
Rachael.
905
01:54:10,909 --> 01:54:13,011
Her name was Rachael.
906
01:54:16,916 --> 01:54:18,384
What happened to the kid?
907
01:54:21,619 --> 01:54:24,189
Who put it in the orphanage?
Was it you?
908
01:54:27,192 --> 01:54:28,560
I was long gone by then.
909
01:54:32,698 --> 01:54:34,167
You didn't even meet
your own kid?
910
01:54:37,603 --> 01:54:38,971
Why?
911
01:54:40,104 --> 01:54:41,607
Because that was the plan.
912
01:54:44,475 --> 01:54:46,679
I showed 'em
how to scramble the records,
913
01:54:46,712 --> 01:54:49,582
cover their tracks.
914
01:54:49,614 --> 01:54:53,985
Everyone had a part.
Mine was to leave.
915
01:54:54,019 --> 01:54:56,422
Then the Blackout came,
paved over everything.
916
01:54:56,454 --> 01:54:59,091
Couldn't have found the child
if I tried.
917
01:54:59,123 --> 01:55:02,461
- Did you want to?
- Not really.
918
01:55:02,493 --> 01:55:06,431
- Why not?
- Because we were being hunted.
919
01:55:06,465 --> 01:55:09,268
I didn't want
our child found,
920
01:55:09,301 --> 01:55:12,372
taken apart, dissected.
921
01:55:16,375 --> 01:55:19,145
Sometimes, to love someone,
922
01:55:21,346 --> 01:55:23,282
you gotta be a stranger.
923
01:55:44,435 --> 01:55:46,005
To strangers.
924
01:56:03,287 --> 01:56:06,058
� It's quarter to three
925
01:56:07,158 --> 01:56:09,594
� There's no one in the place
926
01:56:10,628 --> 01:56:13,032
� Except you and me
927
01:56:17,569 --> 01:56:20,073
� So, set 'em up, Joe
928
01:56:21,439 --> 01:56:24,143
� I got a little story
929
01:56:26,511 --> 01:56:28,680
� You ought to know
930
01:56:31,817 --> 01:56:34,186
� We're drinkin', my friend
931
01:56:36,154 --> 01:56:37,657
� To the end
932
01:56:39,625 --> 01:56:42,261
� Of a brief episode
933
01:56:45,730 --> 01:56:48,768
� Make it one for my baby
934
01:56:52,270 --> 01:56:55,007
� And one more for the road �
935
01:57:57,836 --> 01:57:59,637
What'd you do?
936
01:57:59,671 --> 01:58:01,307
Who'd you bring? Huh?
937
01:58:03,242 --> 01:58:04,543
No one.
938
01:58:04,576 --> 01:58:05,645
Oh, yeah?
939
01:58:11,283 --> 01:58:12,552
Target locked.
940
01:58:15,186 --> 01:58:16,255
They know you're here.
941
01:58:18,189 --> 01:58:19,524
I came alone.
942
02:00:26,784 --> 02:00:27,853
Bad dog.
943
02:00:45,703 --> 02:00:46,871
Stop.
944
02:01:03,087 --> 02:01:06,425
I do hope you're satisfied
with our product.
945
02:01:06,457 --> 02:01:07,893
I love yo...
946
02:04:21,819 --> 02:04:25,990
Hey, there's someone
who wants to meet you.
947
02:04:27,759 --> 02:04:28,993
You can trust us.
948
02:04:37,601 --> 02:04:40,472
You must want me to look up
and to the left.
949
02:04:46,144 --> 02:04:48,579
This is Freysa.
950
02:04:48,613 --> 02:04:50,816
She fought with Sapper
on Calantha.
951
02:04:50,849 --> 02:04:52,751
I recognize you.
952
02:04:54,685 --> 02:04:56,688
Did you help him
hide the child?
953
02:04:57,087 --> 02:04:58,823
Oh.
954
02:04:58,856 --> 02:05:00,859
I was there.
955
02:05:04,229 --> 02:05:07,699
I saw a miracle delivered.
956
02:05:07,731 --> 02:05:11,603
A perfect little face
crying up at me.
957
02:05:11,636 --> 02:05:13,606
Mad as thunder.
958
02:05:26,850 --> 02:05:28,686
Were you with her?
959
02:05:30,322 --> 02:05:31,957
Rachael?
960
02:05:31,989 --> 02:05:34,092
I held her
as she died.
961
02:05:35,694 --> 02:05:40,566
We hid the child and made
a vow to keep our secret.
962
02:05:40,599 --> 02:05:44,168
That's why Sapper
let you kill him.
963
02:05:44,202 --> 02:05:49,675
I knew that baby meant
we are more than just slaves.
964
02:05:51,309 --> 02:05:54,179
If a baby can come
from one of us,
965
02:05:54,212 --> 02:05:57,682
we are our own masters.
966
02:05:57,716 --> 02:05:59,952
More human than humans.
967
02:06:02,052 --> 02:06:04,256
A revolution is coming.
968
02:06:04,288 --> 02:06:06,724
And we're building an army.
969
02:06:07,859 --> 02:06:09,762
I want to free our people.
970
02:06:18,235 --> 02:06:19,971
If you want to be free,
971
02:06:20,771 --> 02:06:22,106
join us.
972
02:06:27,278 --> 02:06:30,282
Deckard, Sapper, you, me,
973
02:06:30,314 --> 02:06:34,986
our lives mean nothing
next to a storm that's coming.
974
02:06:35,020 --> 02:06:37,022
Dying for the right cause
975
02:06:37,055 --> 02:06:39,625
is the most human thing
we can do.
976
02:06:42,292 --> 02:06:45,162
You led Wallace to Deckard.
977
02:06:45,195 --> 02:06:49,768
You cannot allow Deckard
to lead Wallace to me.
978
02:06:49,801 --> 02:06:51,670
You must kill Deckard.
979
02:07:01,078 --> 02:07:04,750
Deckard only wanted
his baby to be safe.
980
02:07:04,783 --> 02:07:05,784
And she is.
981
02:07:08,386 --> 02:07:10,055
When the time comes,
982
02:07:10,087 --> 02:07:12,090
I will show her
to the world,
983
02:07:12,122 --> 02:07:14,192
and she will lead our army.
984
02:07:14,225 --> 02:07:15,927
"She"?
985
02:07:15,960 --> 02:07:17,962
Of course.
986
02:07:17,996 --> 02:07:19,898
Rachael had a daughter.
987
02:07:21,231 --> 02:07:24,269
With my own eyes,
I saw her come.
988
02:07:25,203 --> 02:07:26,805
I dressed her in blue
989
02:07:26,837 --> 02:07:28,239
when it was time
for her to go.
990
02:07:28,273 --> 02:07:30,175
It was a boy that you hid.
991
02:07:32,444 --> 02:07:35,381
That is just a piece
of the puzzle.
992
02:07:52,430 --> 02:07:54,900
You imagined it was you?
993
02:07:56,434 --> 02:07:58,170
Oh.
994
02:07:58,203 --> 02:07:59,371
You did.
995
02:08:00,270 --> 02:08:01,407
You did.
996
02:08:04,408 --> 02:08:06,878
We all wish it was us.
997
02:08:08,246 --> 02:08:10,114
That's why we believe.
998
02:08:26,765 --> 02:08:28,467
Someone lived this, yes.
999
02:08:31,034 --> 02:08:33,771
I showed 'em
how to scramble the records,
1000
02:08:33,805 --> 02:08:35,774
cover their tracks.
1001
02:08:35,806 --> 02:08:39,911
With my own eyes,
I saw her come.
1002
02:08:39,944 --> 02:08:44,249
I dressed her in blue when
it was time for her to go.
1003
02:08:44,282 --> 02:08:46,719
There's a bit
of every artist in their work.
1004
02:09:25,122 --> 02:09:28,259
Always jumping,
that one.
1005
02:09:28,292 --> 02:09:32,463
Never a thought of what to do
if it made land.
1006
02:09:32,497 --> 02:09:37,302
All the courage in the world
cannot alter fact.
1007
02:09:42,006 --> 02:09:46,545
I have wanted to meet you
for so very long.
1008
02:10:05,596 --> 02:10:08,500
You are a wonder to me,
Mr. Deckard.
1009
02:10:14,137 --> 02:10:15,541
I had the lock.
1010
02:10:17,542 --> 02:10:19,511
I found the key.
1011
02:10:21,145 --> 02:10:25,951
Yet the pins do not align.
The door remains locked.
1012
02:10:28,286 --> 02:10:31,890
I need the specimen
to reach it, Mr. Deckard.
1013
02:10:35,493 --> 02:10:36,929
The child.
1014
02:10:38,395 --> 02:10:39,898
I need the child.
1015
02:10:41,431 --> 02:10:44,001
To teach them all to fly.
1016
02:10:52,409 --> 02:10:56,247
"And God remembered Rachel,
1017
02:10:58,315 --> 02:11:01,920
"heeded her
and opened her womb. "
1018
02:11:03,488 --> 02:11:05,390
Do you like our owl?
1019
02:11:08,091 --> 02:11:09,527
It's artificial?
1020
02:11:10,694 --> 02:11:12,363
Of course it is.
1021
02:11:14,164 --> 02:11:15,634
Must be expensive.
1022
02:11:17,568 --> 02:11:20,204
Very. I'm Rachael.
1023
02:11:21,305 --> 02:11:22,506
Deckard.
1024
02:11:34,652 --> 02:11:36,387
Is it the same
1025
02:11:37,654 --> 02:11:40,324
now, as then,
1026
02:11:42,993 --> 02:11:44,563
the moment you met her?
1027
02:11:54,972 --> 02:11:58,076
All these years
you looked back on that day,
1028
02:11:58,109 --> 02:12:01,380
drunk on the memory
of its perfection.
1029
02:12:04,548 --> 02:12:07,018
How shiny her lips.
1030
02:12:07,051 --> 02:12:09,454
How instant your connection.
1031
02:12:12,724 --> 02:12:14,492
Did it never occur to you
1032
02:12:14,524 --> 02:12:17,362
that's why you were summoned
in the first place?
1033
02:12:19,162 --> 02:12:21,665
Designed to do nothing short
of fall for her
1034
02:12:21,698 --> 02:12:24,536
right then and there.
1035
02:12:26,770 --> 02:12:32,210
All to make
that single perfect specimen.
1036
02:12:35,546 --> 02:12:38,516
That is, if you were designed.
1037
02:12:40,018 --> 02:12:41,586
Love
1038
02:12:41,618 --> 02:12:44,255
or mathematical precision.
1039
02:12:50,094 --> 02:12:51,229
Yes.
1040
02:12:52,363 --> 02:12:53,498
No.
1041
02:12:58,368 --> 02:13:00,639
I know what's real.
1042
02:13:24,429 --> 02:13:26,131
It was very clever
to keep yourself
1043
02:13:26,163 --> 02:13:27,798
empty of information,
1044
02:13:27,832 --> 02:13:31,470
and all it cost you
was everything.
1045
02:13:35,539 --> 02:13:37,341
But you can still help me.
1046
02:13:39,277 --> 02:13:42,480
You had help in the hiding.
1047
02:13:44,782 --> 02:13:46,618
Where did they go?
1048
02:13:48,453 --> 02:13:50,288
I know you know something.
1049
02:13:51,488 --> 02:13:53,791
Help me,
1050
02:13:53,824 --> 02:13:57,528
and very, very good things
can come to you.
1051
02:14:03,266 --> 02:14:05,470
You don't have children,
1052
02:14:08,672 --> 02:14:09,673
do you?
1053
02:14:10,574 --> 02:14:13,144
Oh, I have millions.
1054
02:14:15,378 --> 02:14:18,750
You think I have
nothing to offer but pain.
1055
02:14:18,783 --> 02:14:20,719
Only I know
1056
02:14:21,853 --> 02:14:23,521
you love pain.
1057
02:14:24,889 --> 02:14:29,493
Pain reminds you
the joy you felt was real.
1058
02:14:31,462 --> 02:14:33,298
More joy, then.
1059
02:14:39,569 --> 02:14:41,372
Do not be afraid.
1060
02:14:56,453 --> 02:14:57,822
An angel
1061
02:14:59,222 --> 02:15:00,358
made again.
1062
02:15:04,795 --> 02:15:06,198
For you.
1063
02:15:40,530 --> 02:15:42,466
Did you miss me?
1064
02:16:00,350 --> 02:16:01,685
Don't you love me?
1065
02:16:20,904 --> 02:16:22,306
Her eyes were green.
1066
02:16:40,324 --> 02:16:42,627
Off-world,
1067
02:16:42,659 --> 02:16:45,596
I have everything I need
to make you talk.
1068
02:16:47,731 --> 02:16:50,301
You do not know
what pain is yet.
1069
02:16:51,902 --> 02:16:53,672
You will learn.
1070
02:17:05,750 --> 02:17:07,718
Hello, handsome.
1071
02:17:24,602 --> 02:17:26,905
What a day, hmm?
1072
02:17:30,808 --> 02:17:32,477
You look lonely.
1073
02:17:33,744 --> 02:17:35,647
I can fix that.
1074
02:17:39,049 --> 02:17:41,685
You look like a good Joe.
1075
02:18:17,388 --> 02:18:20,325
Dying for the right cause
1076
02:18:20,358 --> 02:18:22,559
is the most human thing
we can do.
1077
02:18:25,495 --> 02:18:27,931
Because you've never seen
a miracle.
1078
02:19:06,537 --> 02:19:07,905
You're entering
1079
02:19:07,938 --> 02:19:09,540
Los Angeles Airport
restricted airspace.
1080
02:19:09,573 --> 02:19:11,376
Confirm your identity.
1081
02:19:11,408 --> 02:19:15,379
Transport S-14-4-XD.
Confirmed.
1082
02:19:15,413 --> 02:19:19,984
Base, this is
06 outbound departure...
1083
02:19:20,016 --> 02:19:21,719
Where are we going?
1084
02:19:22,819 --> 02:19:24,021
Home.
1085
02:20:19,477 --> 02:20:21,078
Drive two down.
1086
02:20:21,111 --> 02:20:22,981
Backup engaged.
1087
02:20:24,247 --> 02:20:25,782
Warning.
1088
02:20:25,816 --> 02:20:28,052
- Can we make it?
- We're too low.
1089
02:20:28,084 --> 02:20:29,586
Take us back.
1090
02:21:18,869 --> 02:21:19,871
Get us up.
1091
02:21:44,995 --> 02:21:46,130
Open the door.
1092
02:23:39,343 --> 02:23:41,079
I'm the best one.
1093
02:24:22,019 --> 02:24:24,389
Off-world is waiting.
1094
02:26:37,254 --> 02:26:39,390
Joe. Joe!
1095
02:26:50,000 --> 02:26:51,135
Joe!
1096
02:27:30,474 --> 02:27:32,610
You shoulda let me
die out there.
1097
02:27:33,676 --> 02:27:35,078
You did.
1098
02:27:39,182 --> 02:27:40,918
You drowned out there.
1099
02:27:46,556 --> 02:27:48,292
You're free to meet
your daughter now.
1100
02:29:14,176 --> 02:29:16,379
All the best memories
are hers.
1101
02:29:25,655 --> 02:29:26,958
Why?
1102
02:29:29,626 --> 02:29:31,362
Who am I to you?
1103
02:29:40,771 --> 02:29:42,673
Go meet your daughter.
1104
02:29:48,711 --> 02:29:50,246
You okay?
1105
02:32:26,569 --> 02:32:28,172
Just a moment.
1106
02:32:30,606 --> 02:32:32,143
Beautiful, isn't it?