1
00:01:53,134 --> 00:01:54,334
Okay, are you ready?
2
00:01:55,169 --> 00:01:56,369
I guess.
3
00:01:57,071 --> 00:01:58,072
And speeding.
4
00:01:59,040 --> 00:02:00,942
What's that?
5
00:02:00,975 --> 00:02:02,385
I want to start
with some questions.
6
00:02:02,409 --> 00:02:03,410
Oh, got it.
7
00:02:05,112 --> 00:02:06,147
Is it hard for you?
8
00:02:06,180 --> 00:02:08,448
Has it been hard
for you since...
9
00:02:08,481 --> 00:02:10,785
Mmm...
10
00:02:10,818 --> 00:02:13,687
Not in the way that I think you
would think it would be, but...
11
00:02:16,791 --> 00:02:19,626
Uh, it's pretty much
common knowledge
12
00:02:19,659 --> 00:02:21,561
that it takes at least 20 shells
13
00:02:21,595 --> 00:02:22,662
to have a community.
14
00:02:25,099 --> 00:02:27,835
That that's about the minimum
that you need to survive, so...
15
00:02:27,869 --> 00:02:29,170
Yeah.
16
00:02:29,203 --> 00:02:30,271
I think at first
17
00:02:30,304 --> 00:02:32,672
I was thinking
we're not gonna make it.
18
00:02:39,113 --> 00:02:41,782
But sometimes you just have
to disregard those rules
19
00:02:41,816 --> 00:02:43,093
and think, "Well, actually,
the rule is
20
00:02:43,117 --> 00:02:44,952
"that I want to be
having a good life
21
00:02:44,986 --> 00:02:46,519
"and stay alive, and...
22
00:02:47,755 --> 00:02:50,057
And not just survive,
but have a good life.
23
00:02:54,494 --> 00:02:56,696
Tell me about
what's life like now?
24
00:02:56,730 --> 00:03:00,201
It... Me? Uh...
25
00:03:00,234 --> 00:03:02,469
I appreciate
its different beauties,
26
00:03:02,502 --> 00:03:05,472
but it... it's not the way
I would've done things
27
00:03:05,505 --> 00:03:06,874
if I was still in the group.
28
00:03:08,508 --> 00:03:11,611
But they're not here.
29
00:03:11,645 --> 00:03:15,049
So, that's why I have
the electric mixer.
30
00:03:15,082 --> 00:03:16,549
- Ready?
- Mmm-hmm.
31
00:03:26,027 --> 00:03:27,929
Ta-da!
32
00:03:27,962 --> 00:03:29,472
I mean,
I don't want my voice in it.
33
00:03:29,496 --> 00:03:30,730
Well, that's up to you.
34
00:03:30,765 --> 00:03:31,975
So, stop asking me
questions is what I'm saying.
35
00:03:31,999 --> 00:03:33,834
Oh! Oh, okay.
36
00:03:33,868 --> 00:03:35,870
Do your parents work?
Have you ever met a chef?
37
00:03:35,903 --> 00:03:36,980
What happens if you break this?
38
00:03:37,004 --> 00:03:38,248
Have you ever eaten a raspberry?
39
00:03:38,272 --> 00:03:41,108
Um, and what was that like?
40
00:03:41,142 --> 00:03:42,777
Are you gonna ask me questions?
41
00:03:46,080 --> 00:03:47,081
Hello?
42
00:03:48,816 --> 00:03:50,818
Oh, man, this is weird.
43
00:03:50,851 --> 00:03:51,685
I don't want my voice in it.
44
00:03:51,718 --> 00:03:53,254
How am I supposed
to ask you questions?
45
00:03:54,521 --> 00:03:57,892
There are actually
only two of us now.
46
00:03:59,559 --> 00:04:00,627
Myself...
47
00:04:01,628 --> 00:04:04,664
...and my grandmother,
Nana Connie.
48
00:04:09,170 --> 00:04:10,814
Back when the man
and the woman lived here,
49
00:04:10,838 --> 00:04:12,273
there were a lot of us.
50
00:04:12,306 --> 00:04:15,242
More sounds and smells
51
00:04:15,276 --> 00:04:18,112
and, uh, things to say
52
00:04:18,145 --> 00:04:20,114
'cause there were
more people to talk to.
53
00:04:24,551 --> 00:04:26,720
- There... A stage.
- All right!
54
00:04:26,754 --> 00:04:28,155
Ah! Up.
55
00:04:29,023 --> 00:04:30,858
These days, it's quieter.
56
00:04:44,138 --> 00:04:45,973
Rolling.
Give me some levels.
57
00:04:46,007 --> 00:04:49,642
Give... Give you some levels?
Like...
58
00:04:49,676 --> 00:04:52,947
Just, like, talk
a little bit. Like, oh, uh...
59
00:04:52,980 --> 00:04:55,582
- Hello, my name is...
- Darn it.
60
00:04:55,615 --> 00:04:57,318
It's not the first time
I've done that.
61
00:04:57,351 --> 00:04:58,452
My name is Marcel,
62
00:04:58,486 --> 00:05:02,323
and I'm partially a shell
as you can see on my body,
63
00:05:02,356 --> 00:05:06,761
but I also have shoes,
64
00:05:06,794 --> 00:05:09,964
and, um, a face.
65
00:05:09,997 --> 00:05:13,901
So, I like that about myself,
and I like myself,
66
00:05:13,934 --> 00:05:16,904
and I have a lot of
other great qualities as well.
67
00:05:16,937 --> 00:05:18,671
That was perfect.
Okay.
68
00:05:20,941 --> 00:05:23,144
Is this the wild tone right now?
69
00:05:23,177 --> 00:05:25,212
- Yes.
- Ugh.
70
00:05:25,246 --> 00:05:27,114
Just stay still for 30 seconds.
71
00:05:30,317 --> 00:05:31,684
How long you gonna...
72
00:05:31,718 --> 00:05:33,263
What are you trying to do
with all this?
73
00:05:33,287 --> 00:05:34,822
Um...
74
00:05:34,855 --> 00:05:36,266
I'm making, like,
a little documentary
75
00:05:36,290 --> 00:05:37,825
that I might put online.
76
00:05:37,858 --> 00:05:40,194
- Online?
- Yeah.
77
00:05:40,227 --> 00:05:41,762
Eh, you lost me.
78
00:05:43,164 --> 00:05:44,165
Ugh.
79
00:05:45,866 --> 00:05:48,701
Are you okay?
Itchy. Are you recording?
80
00:05:48,736 --> 00:05:49,770
Yeah.
Right now?
81
00:05:49,804 --> 00:05:50,938
Yeah.
Oh.
82
00:05:50,971 --> 00:05:52,672
Well, what should I be doing?
83
00:05:52,705 --> 00:05:53,941
Just, well, don't do anything.
84
00:05:53,974 --> 00:05:55,385
Just do whatever
you'd normally be doing,
85
00:05:55,409 --> 00:05:56,709
like if I weren't here.
86
00:06:10,858 --> 00:06:12,093
Where'd you get the rope?
87
00:06:12,126 --> 00:06:15,362
This?
Uh, It... I... I'll show you.
88
00:06:15,396 --> 00:06:17,798
I come to the bathroom,
I get these curly hairs.
89
00:06:17,832 --> 00:06:19,400
They're the strongest
90
00:06:19,433 --> 00:06:21,168
'cause you have to uncurl it,
91
00:06:21,202 --> 00:06:23,838
but, um, then you can see
it's really long and strong.
92
00:06:23,871 --> 00:06:25,840
But...
93
00:06:25,873 --> 00:06:27,673
Hey, what are you laughing at?
94
00:06:29,877 --> 00:06:32,113
We call 'em hardy hairs.
95
00:06:32,146 --> 00:06:33,981
This is the arboretum,
96
00:06:34,014 --> 00:06:37,251
a collection of trees
that a community keeps alive,
97
00:06:37,284 --> 00:06:38,428
but I do like to talk to them,
98
00:06:38,452 --> 00:06:39,686
and plants like to have
99
00:06:39,719 --> 00:06:41,355
classical music played for them.
100
00:06:41,388 --> 00:06:44,425
Mozart and Brahms,
it helps them grow faster.
101
00:06:44,458 --> 00:06:46,293
This is my bread room.
102
00:06:46,327 --> 00:06:48,129
Uh, it's a bedroom,
103
00:06:48,162 --> 00:06:50,030
but I sleep on a piece of bread,
104
00:06:50,064 --> 00:06:51,298
so I...
105
00:06:51,332 --> 00:06:52,900
Whoa, sorry.
He's just saying hi.
106
00:06:52,933 --> 00:06:54,401
I actually
107
00:06:54,435 --> 00:06:56,746
like the concept of having a dog.
108
00:06:56,770 --> 00:06:58,906
Oh, God, I can smell his face.
109
00:06:58,939 --> 00:07:02,009
But I just tie a hair
to a piece of lint,
110
00:07:02,042 --> 00:07:03,377
and I drag it around.
111
00:07:03,410 --> 00:07:04,912
I love you.
112
00:07:04,945 --> 00:07:07,848
Come on. Come on.
That's it.
113
00:07:07,882 --> 00:07:09,383
Sometimes, people say
114
00:07:09,416 --> 00:07:12,086
that my head is too big
for my body.
115
00:07:12,119 --> 00:07:15,022
And then I say,
"Compared to what?"
116
00:07:15,055 --> 00:07:17,825
Sometimes, if I don't have
a way to itch my itch,
117
00:07:17,858 --> 00:07:19,960
the only thing I can do is
I just stand there.
118
00:07:19,994 --> 00:07:22,695
I just let it get me
and I just...
119
00:07:22,729 --> 00:07:24,165
I just have to scream it out.
120
00:07:38,045 --> 00:07:39,446
He's your best friend?
121
00:07:41,115 --> 00:07:42,682
Don't you know any other
122
00:07:44,251 --> 00:07:45,886
guys or...
123
00:07:47,521 --> 00:07:48,789
Cool.
124
00:07:54,094 --> 00:07:56,096
Hmm. I never get it
the first time.
125
00:08:02,002 --> 00:08:03,037
Nope.
126
00:08:05,973 --> 00:08:06,974
Oh, dang it.
127
00:08:12,012 --> 00:08:13,948
Oh! Go, go, go!
128
00:08:13,981 --> 00:08:16,083
Boom! There it is.
129
00:08:17,918 --> 00:08:20,221
You miss a 100% of the shots
you don't take.
130
00:08:21,121 --> 00:08:22,156
Wow.
That's a quote.
131
00:08:22,189 --> 00:08:23,157
I didn't make that up.
132
00:08:23,190 --> 00:08:26,493
It's by a famous sports player
named Wayde...
133
00:08:27,361 --> 00:08:29,363
Wayde Gansdy...
134
00:08:29,396 --> 00:08:30,464
What is it?
135
00:08:30,497 --> 00:08:31,832
Ways...
136
00:08:32,333 --> 00:08:34,368
Way... Whale...
137
00:08:34,401 --> 00:08:36,103
Whale Gensky.
138
00:08:36,136 --> 00:08:37,905
Are you thinking of Wayne...
Gensky. Whale...
139
00:08:37,938 --> 00:08:39,282
Wayne...
Could that be his name?
140
00:08:39,306 --> 00:08:40,441
Whale Jetski?
141
00:08:40,474 --> 00:08:41,809
No.
No?
142
00:08:43,143 --> 00:08:45,179
- Wake... Lake... Jake?
- Well...
143
00:08:46,313 --> 00:08:47,815
Wayne Jet... Jet... Get...
144
00:08:47,848 --> 00:08:50,017
This is my stockpile.
145
00:08:50,050 --> 00:08:52,152
All right,
so, we got your basics here.
146
00:08:52,186 --> 00:08:55,322
I got couple of almonds.
I have a dozen peanuts.
147
00:08:55,356 --> 00:08:56,790
It's basically your dry goods.
148
00:08:56,824 --> 00:08:58,559
You got a craisin
with the raisins,
149
00:08:58,592 --> 00:09:00,361
but the craisin sits to the side
150
00:09:00,394 --> 00:09:02,896
because it is a treat. Uh...
151
00:09:02,930 --> 00:09:04,298
Is...
Is this an inhaler?
152
00:09:06,634 --> 00:09:08,535
It's like... It's like a slide
or something...
153
00:09:08,569 --> 00:09:09,879
Like, I don't even actually
know what it this is.
154
00:09:09,903 --> 00:09:11,014
Where did you get that from?
155
00:09:11,038 --> 00:09:13,941
From one of the people
that stayed here for a night.
156
00:09:13,974 --> 00:09:16,210
Why?
Did you take anything from me?
157
00:09:16,243 --> 00:09:17,244
Mmm...
158
00:09:21,081 --> 00:09:22,249
What is wrong with you?
159
00:09:22,283 --> 00:09:23,450
I didn't know.
160
00:09:23,484 --> 00:09:24,561
Give me that.
I didn't know what it was.
161
00:09:24,585 --> 00:09:26,429
So, these are
all the parts put together.
162
00:09:26,453 --> 00:09:28,322
Mmm-hmm.
And then now what?
163
00:09:28,355 --> 00:09:29,399
I'm gonna put it
on the Internet,
164
00:09:29,423 --> 00:09:30,924
and people can watch it.
Oh.
165
00:09:32,459 --> 00:09:34,028
Oh, no.
166
00:09:34,061 --> 00:09:35,963
Your soda can is almost empty.
167
00:09:37,298 --> 00:09:38,832
Whoa.
168
00:09:38,866 --> 00:09:40,167
Sorry.
Hold on one second.
169
00:09:40,200 --> 00:09:41,835
All right.
170
00:09:41,869 --> 00:09:43,013
I don't know why you would...
171
00:09:43,037 --> 00:09:44,281
What... What is
cleaning the house
172
00:09:44,305 --> 00:09:45,873
if all she does is
move things around,
173
00:09:45,906 --> 00:09:47,441
and disturb
the entire environment?
174
00:09:47,474 --> 00:09:49,386
She doesn't.
She's doing dishes right now.
175
00:09:49,410 --> 00:09:52,146
She's the harbinger
of the vacuum.
176
00:09:52,179 --> 00:09:53,223
I can't tell her to go home.
177
00:09:53,247 --> 00:09:54,457
I mean, that's her
scheduled cleaning.
178
00:09:54,481 --> 00:09:55,582
But why?
She was hired
179
00:09:55,616 --> 00:09:59,053
by the lady that is, like,
the Airbnb host.
180
00:09:59,086 --> 00:10:02,056
What? The...
Airbnb?
181
00:10:02,089 --> 00:10:04,091
Mmm, what is Airbb?
To clean.
182
00:10:04,124 --> 00:10:06,226
Oh, that's you! Oh, who's she?
183
00:10:06,260 --> 00:10:08,028
Oh... I don't...
184
00:10:08,062 --> 00:10:09,363
Oh, wow, wait, what?
185
00:10:09,396 --> 00:10:11,532
That's outside of here.
Yeah.
186
00:10:11,565 --> 00:10:13,200
Somehow, this has kind of turned
187
00:10:13,233 --> 00:10:15,202
into like a computer hotel?
188
00:10:15,235 --> 00:10:17,104
Sort of, yeah.
Why did you decide...
189
00:10:17,137 --> 00:10:18,339
Why are you here?
190
00:10:18,372 --> 00:10:19,916
I had to move
out of my old place,
191
00:10:19,940 --> 00:10:21,875
so I'm staying here
until I find a new one.
192
00:10:21,909 --> 00:10:23,110
Why did you have to move out?
193
00:10:23,143 --> 00:10:24,378
Uh, that's personal.
194
00:10:25,245 --> 00:10:26,580
Okay.
195
00:10:26,613 --> 00:10:28,391
You never talked to anyone
who stayed here before?
196
00:10:28,415 --> 00:10:29,950
Eh...
197
00:10:29,983 --> 00:10:31,251
People don't usually notice us.
198
00:10:31,285 --> 00:10:33,120
Aw, dang it.
199
00:10:33,153 --> 00:10:34,521
I got to go check on Nana Connie
200
00:10:34,555 --> 00:10:36,323
if this lady's gonna
be running the vacuum.
201
00:10:37,991 --> 00:10:40,361
This is the rover. Ow!
202
00:10:40,394 --> 00:10:42,896
It's a good thing I don't,
like, "care" care
203
00:10:42,930 --> 00:10:45,499
about this car because I can't
204
00:10:45,532 --> 00:10:46,576
figure out
where I'm going in this thing.
205
00:10:46,600 --> 00:10:48,569
Oops, what was that? Sorry.
206
00:10:48,602 --> 00:10:51,138
No, no, no. Arthur.
207
00:10:51,171 --> 00:10:53,407
Hopefully, she's right
around the corner here.
208
00:10:53,440 --> 00:10:56,610
And there she is.
209
00:10:57,711 --> 00:10:59,213
That's a load off.
210
00:10:59,246 --> 00:11:00,981
Can you just wait here
for one sec
211
00:11:01,014 --> 00:11:03,550
because I do think that
with you and with the camera,
212
00:11:03,584 --> 00:11:05,085
- it's just I... That I...
- Okay.
213
00:11:05,119 --> 00:11:06,553
I just want to warn her. Yeah.
Okay.
214
00:11:06,587 --> 00:11:08,689
Brown head-hair,
and he has glasses.
215
00:11:08,722 --> 00:11:09,800
You want me to leave?
216
00:11:09,824 --> 00:11:12,226
No, no, no, no, no! I want you
to stay is what I...
217
00:11:12,259 --> 00:11:13,093
- Yeah.
- Just careful
218
00:11:13,127 --> 00:11:14,304
- where you step.
- Yeah, I know.
219
00:11:14,328 --> 00:11:16,506
- I just brought him by.
- You're making what?
220
00:11:16,530 --> 00:11:17,664
A documentary.
221
00:11:20,467 --> 00:11:21,511
It's like...
Oh, it's like a movie,
222
00:11:21,535 --> 00:11:22,603
but nobody has any lines,
223
00:11:22,636 --> 00:11:24,071
and nobody even knows what it is
224
00:11:24,104 --> 00:11:25,105
while they're making it.
225
00:11:25,606 --> 00:11:27,641
Mmm...
No?
226
00:11:27,674 --> 00:11:29,052
That's sort of a way
to put it, yeah.
227
00:11:29,076 --> 00:11:31,445
No, I just am making
a little video portrait.
228
00:11:31,478 --> 00:11:33,180
- About Marcel?
- Yeah.
229
00:11:33,213 --> 00:11:34,982
- A... A film?
- Uh, yeah.
230
00:11:35,015 --> 00:11:37,151
It's like the truth, kind of.
It's a...
231
00:11:37,184 --> 00:11:38,585
And it's the truth about Marcel?
232
00:11:38,619 --> 00:11:39,662
I mean, I hope so.
233
00:11:39,686 --> 00:11:41,121
I guess he could really spin it,
234
00:11:41,155 --> 00:11:42,656
and make me look like a total...
235
00:11:42,689 --> 00:11:44,067
So, this is your garden
out here, huh?
236
00:11:44,091 --> 00:11:45,259
- Yes.
- Beautiful.
237
00:11:45,292 --> 00:11:47,161
Thank you.
Thank you for the aromas.
238
00:11:47,194 --> 00:11:49,363
My house was very popular.
239
00:11:49,396 --> 00:11:51,732
I had lots of friends.
240
00:11:51,766 --> 00:11:53,600
And if you told me then,
241
00:11:53,634 --> 00:11:55,302
many years ago,
242
00:11:55,335 --> 00:11:58,439
that I would've spent
so much time in a garden,
243
00:11:58,472 --> 00:12:00,107
I would've said,
"Are you kidding?"
244
00:12:00,140 --> 00:12:01,542
Okay, you see these ones?
245
00:12:01,575 --> 00:12:03,477
You can feel them.
246
00:12:03,510 --> 00:12:04,545
They're not quite ripe,
247
00:12:04,578 --> 00:12:05,979
but in a few days,
they would be.
248
00:12:06,013 --> 00:12:07,481
It wasn't easy.
249
00:12:08,582 --> 00:12:10,517
I didn't know anything
about farming.
250
00:12:12,519 --> 00:12:14,588
Because when the couple
still lived here,
251
00:12:14,621 --> 00:12:16,457
there was always food.
252
00:12:16,490 --> 00:12:18,592
In the pantry, in the kitchen,
253
00:12:18,625 --> 00:12:20,661
there were stacks
here and there.
254
00:12:22,629 --> 00:12:24,349
But when they went away
255
00:12:26,633 --> 00:12:27,634
the food disappeared.
256
00:12:29,503 --> 00:12:32,272
So, I had to taught myself
how to farm.
257
00:12:34,408 --> 00:12:37,144
"Planting, harvesting..."
258
00:12:37,177 --> 00:12:39,213
She's always been
a pretty tough cookie.
259
00:12:39,246 --> 00:12:41,315
Everything has a function
with her.
260
00:12:41,348 --> 00:12:44,786
There's no one button
that's there for decoration.
261
00:12:44,819 --> 00:12:45,830
- You know what I mean?
- Mmm-hmm.
262
00:12:45,854 --> 00:12:47,321
She's just like a backhoe.
263
00:12:50,524 --> 00:12:52,760
But I will say you can
really see her tender side
264
00:12:52,794 --> 00:12:54,294
when she's working
with the bugs.
265
00:12:55,062 --> 00:12:56,096
Is she okay?
266
00:12:56,129 --> 00:12:57,297
Yeah, she's okay,
267
00:12:57,331 --> 00:12:59,199
she's a little loopy.
268
00:12:59,233 --> 00:13:02,770
She had a little bit too much,
uh, nectar.
269
00:13:02,804 --> 00:13:05,639
Vino Fiore, right, Franny?
270
00:13:05,672 --> 00:13:07,809
My community found the bugs
271
00:13:07,842 --> 00:13:11,178
to be deeply unlikeable.
272
00:13:11,211 --> 00:13:13,280
Okay, we'll put her
here in the sun.
273
00:13:13,313 --> 00:13:14,691
And in a few seconds,
she'll be dry.
274
00:13:14,715 --> 00:13:17,117
But Connie's
made friends with many of them,
275
00:13:17,150 --> 00:13:19,686
and in return, they actually
help her with the gardening.
276
00:13:19,720 --> 00:13:21,064
...at first,
found them a little yucky
277
00:13:21,088 --> 00:13:22,356
but now I see their beauty.
278
00:13:22,389 --> 00:13:23,357
I cannot stand this thing.
279
00:13:23,390 --> 00:13:25,359
Because they turn the soil,
they break it...
280
00:13:25,392 --> 00:13:27,127
It's wonderful to have them.
281
00:13:27,160 --> 00:13:29,329
His whole body looks
like his pants are off.
282
00:13:31,833 --> 00:13:33,066
It reminds me
283
00:13:33,100 --> 00:13:35,302
of Whoopi Goldberg
in Sister Act,
284
00:13:35,335 --> 00:13:37,070
how she helps them
to do graffiti
285
00:13:37,104 --> 00:13:39,439
in a meaningful way
or something, and...
286
00:13:39,473 --> 00:13:40,641
Oh, there she goes.
287
00:13:42,309 --> 00:13:43,586
- Oops!
- Ow, ow, ow.
288
00:13:43,610 --> 00:13:45,512
She's gone.
289
00:13:45,546 --> 00:13:47,548
Uh, sort of.
290
00:13:48,348 --> 00:13:49,383
Oh, wow.
291
00:13:51,118 --> 00:13:53,053
What is, uh...
What is this?
292
00:13:53,888 --> 00:13:55,355
- Hmm?
- What's that?
293
00:13:55,389 --> 00:13:57,724
What are you doing now
with Marcel?
294
00:13:57,759 --> 00:13:59,626
Oh, I'm making a movie.
295
00:14:02,429 --> 00:14:03,798
Uh...
A documentary.
296
00:14:03,831 --> 00:14:05,432
- About Marcel?
- Yeah.
297
00:14:05,465 --> 00:14:07,835
A documentary? Uh, a film?
298
00:14:07,869 --> 00:14:09,469
Yeah.
299
00:14:09,503 --> 00:14:10,872
Ah, Marcel.
You remember, Nan,
300
00:14:10,905 --> 00:14:12,339
we were just talking about it.
301
00:14:12,372 --> 00:14:13,407
It's a movie,
302
00:14:13,440 --> 00:14:14,484
and we're doing it
together, but...
303
00:14:14,508 --> 00:14:16,219
- what I just said before.
- That's what you...
304
00:14:16,243 --> 00:14:18,245
And we just joked about it.
305
00:14:18,278 --> 00:14:19,589
- Yes.
- It's the truth,
306
00:14:19,613 --> 00:14:20,848
but it's the truth about me...
307
00:14:26,286 --> 00:14:30,324
She has lost a small piece...
308
00:14:30,357 --> 00:14:32,392
...of a very large puzzle.
309
00:14:34,227 --> 00:14:35,228
Nan!
310
00:14:38,265 --> 00:14:39,366
Nana!
311
00:14:39,399 --> 00:14:41,401
Once or twice a week,
I'll find her in here,
312
00:14:41,435 --> 00:14:43,403
snoozing in
the laundry basket and...
313
00:14:43,437 --> 00:14:44,782
Is it bad for her to be in here?
314
00:14:44,806 --> 00:14:46,874
Yeah, it's not
the safest place to be.
315
00:14:49,911 --> 00:14:52,780
You know, my cousin
fell asleep in a pocket,
316
00:14:52,814 --> 00:14:55,315
and that's why
I don't like the saying,
317
00:14:55,349 --> 00:14:57,150
"Everything comes out
in the wash,"
318
00:14:57,184 --> 00:14:58,820
because sometimes it doesn't.
319
00:14:58,853 --> 00:14:59,954
Or sometimes it does,
320
00:14:59,988 --> 00:15:02,422
and they're just like
a completely different person.
321
00:15:03,891 --> 00:15:04,759
'Cause after that,
322
00:15:04,792 --> 00:15:06,202
my cousin would
just sit by the window
323
00:15:06,226 --> 00:15:08,161
and wait for fire trucks
to go by.
324
00:15:13,667 --> 00:15:15,803
Guess what I use
to tie my skis to my car.
325
00:15:15,837 --> 00:15:17,537
What?
A hair.
326
00:15:17,571 --> 00:15:18,605
Guess what my...
327
00:15:18,639 --> 00:15:19,539
MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON
328
00:15:19,573 --> 00:15:21,375
Guess...
Guess what my skis are.
329
00:15:21,408 --> 00:15:23,778
What?
Toe nails from a man.
330
00:15:23,811 --> 00:15:25,345
Wait, hold on.
331
00:15:25,379 --> 00:15:27,849
So, you're telling me that
84 different people have
332
00:15:27,882 --> 00:15:28,950
just watched?
333
00:15:28,983 --> 00:15:30,317
Yeah, isn't that cool?
Yeah.
334
00:15:30,350 --> 00:15:32,686
I mean... Geez.
335
00:15:32,719 --> 00:15:33,755
What?
336
00:15:33,788 --> 00:15:36,556
Just... Wow.
337
00:15:36,590 --> 00:15:37,935
What do you
do when you get bored?
338
00:15:37,959 --> 00:15:39,493
Uh, I move around.
339
00:15:48,402 --> 00:15:50,546
I could tell he's
performing a little bit for you,
340
00:15:50,570 --> 00:15:52,572
- you know?
- Mmm-hmm.
341
00:15:52,606 --> 00:15:54,976
Da, da, da, da.
You're giving him a stage.
342
00:15:55,009 --> 00:15:56,586
It's good for him.
343
00:15:56,610 --> 00:15:57,730
One, two...
344
00:16:06,653 --> 00:16:08,932
The stage makes him feel good.
345
00:16:08,956 --> 00:16:11,458
Playful. He needs that.
346
00:16:21,903 --> 00:16:23,370
He hasn't been able to get that
347
00:16:23,403 --> 00:16:25,205
since the others
were taken from us.
348
00:16:31,578 --> 00:16:33,738
Okay, so do you just want me
to start at the beginning?
349
00:16:37,051 --> 00:16:40,353
I don't actually know
how it started,
350
00:16:40,387 --> 00:16:43,758
but the man and the woman
started to yell at each other
351
00:16:43,791 --> 00:16:45,860
more often than they would
talk to each other.
352
00:16:50,497 --> 00:16:53,366
You'd just hear
these big noises from the sky,
353
00:16:53,400 --> 00:16:57,571
and my cousin's house
fell down this one time
354
00:16:57,604 --> 00:16:59,907
when the office door
got slammed.
355
00:17:07,347 --> 00:17:09,851
We started
to have a shelter plan.
356
00:17:09,884 --> 00:17:11,953
We all go to the sock drawer,
357
00:17:12,987 --> 00:17:15,056
and so everyone
will be safe there.
358
00:17:16,858 --> 00:17:18,291
This was a Sunday,
359
00:17:18,325 --> 00:17:19,559
and everybody gets together,
360
00:17:19,593 --> 00:17:22,797
and we all watch 60 Minutes
as a community.
361
00:17:22,830 --> 00:17:24,065
60 Minutes, the...
362
00:17:24,098 --> 00:17:26,666
Yeah. So, this is
where we were...
363
00:17:26,700 --> 00:17:28,420
- And...
- Every week, all of you?
364
00:17:29,369 --> 00:17:30,537
Yeah. We love it.
365
00:17:30,570 --> 00:17:32,582
We just call it "The show."
That's how much we love it.
366
00:17:32,606 --> 00:17:33,673
Lesley.
367
00:17:33,707 --> 00:17:35,509
Who's Lesley?
Lesley Show.
368
00:17:36,110 --> 00:17:37,677
She likes Lesley Stahl.
369
00:17:37,711 --> 00:17:38,612
I'm Lesley Stahl...
370
00:17:38,645 --> 00:17:39,923
She blows cases wide open,
371
00:17:39,947 --> 00:17:41,681
and she's got class.
372
00:17:41,715 --> 00:17:42,784
...tonight on 60 Minutes.
373
00:17:44,018 --> 00:17:45,318
But...
374
00:17:45,352 --> 00:17:46,997
We could tell
that something was the matter
375
00:17:47,021 --> 00:17:48,956
because the clock
started ticking...
376
00:17:50,724 --> 00:17:51,835
...and it was just
the two of us there.
377
00:17:51,859 --> 00:17:54,694
It was a big one.
378
00:17:56,030 --> 00:17:57,031
And we had...
379
00:17:57,899 --> 00:17:59,466
We had no warning.
380
00:18:02,069 --> 00:18:03,971
What we think is that
381
00:18:05,039 --> 00:18:06,007
everybody scooted
382
00:18:06,040 --> 00:18:08,508
into the sock drawer, and, uh...
383
00:18:08,542 --> 00:18:10,812
And the man just...
384
00:18:10,845 --> 00:18:12,546
...dumped all the drawers
into a suitcase.
385
00:18:18,119 --> 00:18:19,419
And then he left.
386
00:18:27,494 --> 00:18:29,462
And that's...
That's how they got moved.
387
00:18:31,132 --> 00:18:32,699
I...
388
00:18:32,732 --> 00:18:34,001
Oh...
389
00:18:34,035 --> 00:18:35,795
Do you want a tissue?
390
00:18:36,536 --> 00:18:37,537
Yeah.
391
00:18:39,539 --> 00:18:42,043
Do you mind if I just
plop into it real quick?
392
00:18:42,076 --> 00:18:43,077
Sure.
393
00:18:49,683 --> 00:18:51,819
Shoot.
394
00:18:51,853 --> 00:18:53,386
This can be our last thing.
395
00:18:53,420 --> 00:18:55,122
Okay.
396
00:18:56,523 --> 00:18:59,861
It's always what they say
on the days
397
00:18:59,894 --> 00:19:00,928
when you have
398
00:19:01,963 --> 00:19:04,999
a really keen sense
of being lost
399
00:19:05,032 --> 00:19:06,834
or losing something,
400
00:19:06,868 --> 00:19:08,903
that it...
401
00:19:08,936 --> 00:19:11,638
It often feels like
the sun shines the brightest.
402
00:19:12,206 --> 00:19:13,440
And then the next day,
403
00:19:13,473 --> 00:19:16,409
there was a really sunny day
with a good breeze.
404
00:19:16,443 --> 00:19:19,013
And I just remember thinking,
405
00:19:19,881 --> 00:19:20,882
"if I was somebody else,
406
00:19:20,915 --> 00:19:22,783
"I would really be
enjoying this."
407
00:19:22,817 --> 00:19:23,818
Mmm-hmm.
408
00:19:37,899 --> 00:19:39,867
Whoa! Geez.
409
00:19:47,942 --> 00:19:50,077
Okay, here it is.
410
00:19:57,084 --> 00:19:59,029
So, tell me a little bit
about who you put on here.
411
00:19:59,053 --> 00:20:00,687
I put, first and foremost,
412
00:20:00,720 --> 00:20:03,024
my parents, Catherine and Mario,
413
00:20:03,057 --> 00:20:04,591
next to each other with a heart.
414
00:20:06,894 --> 00:20:09,163
My brother is here and here...
415
00:20:09,196 --> 00:20:12,599
...and I put my music teacher,
The Maestro.
416
00:20:18,005 --> 00:20:19,974
Wow!
Yeah!
417
00:20:20,007 --> 00:20:21,651
I love that one,
it sounds like Taps.
418
00:20:21,675 --> 00:20:22,910
Do you know that?
419
00:20:22,944 --> 00:20:24,745
Yeah. Do you want
to hear Taps?
420
00:20:24,779 --> 00:20:26,781
Sure.
421
00:20:36,991 --> 00:20:38,025
Do you feel angry?
422
00:20:39,293 --> 00:20:40,370
Uh, I just feel angry
423
00:20:40,394 --> 00:20:42,029
that we didn't have
a better goodbye.
424
00:20:43,264 --> 00:20:44,999
Who would you say goodbye to?
425
00:20:45,032 --> 00:20:46,499
I'd like to say goodbye
426
00:20:46,533 --> 00:20:48,668
to my neighbors, the Costas.
427
00:20:48,702 --> 00:20:50,871
Goodbye, the Costas,
428
00:20:50,905 --> 00:20:53,140
even though we had
a language barrier.
429
00:20:53,174 --> 00:20:54,541
You were my neighbors.
430
00:20:54,574 --> 00:20:56,911
You always liked to garden.
431
00:20:56,944 --> 00:21:00,114
Goodbye, Richard, you were
the worst singer in our class,
432
00:21:00,147 --> 00:21:02,615
but I loved how you let me
cut you in line.
433
00:21:02,649 --> 00:21:04,584
Goodbye, Anka,
434
00:21:04,617 --> 00:21:07,188
your sense of timing
is one of the worst.
435
00:21:07,221 --> 00:21:10,091
Bye, Sandra,
you were my favorite author.
436
00:21:10,124 --> 00:21:11,792
Goodbye, Mrs. Kim.
437
00:21:11,826 --> 00:21:13,894
The time that you ate
a pepper flake
438
00:21:13,928 --> 00:21:15,930
and it made you fly
into the wall
439
00:21:15,963 --> 00:21:19,066
was one of the funniest
yet most serious accidents
440
00:21:19,100 --> 00:21:20,801
any of us ever witnessed,
441
00:21:20,835 --> 00:21:23,904
and you bore it
with great grace and bravery.
442
00:21:23,938 --> 00:21:25,306
Goodbye, Brad.
443
00:21:25,339 --> 00:21:26,307
Thank you so much
444
00:21:26,340 --> 00:21:29,310
for rolling that marble
into my bread room.
445
00:21:29,343 --> 00:21:31,245
I still keep it to this day.
446
00:21:37,318 --> 00:21:40,221
Yep. And that...
And there they all are.
447
00:21:50,097 --> 00:21:52,565
- Guess why I smile a lot.
- Why?
448
00:21:52,599 --> 00:21:54,235
Uh, 'cause it's worth it.
449
00:22:17,091 --> 00:22:21,028
Um...
Uh, whatcha doing?
450
00:22:22,163 --> 00:22:24,031
Looking for apartments.
451
00:22:26,666 --> 00:22:29,036
So, do you have
any plans tonight?
452
00:22:30,271 --> 00:22:31,839
No.
453
00:22:36,777 --> 00:22:39,213
I'm gonna...
454
00:22:39,246 --> 00:22:41,681
- Give me that.
- No! No!
455
00:22:51,392 --> 00:22:53,660
Whoa.
Marcel, look at this.
456
00:22:56,897 --> 00:22:59,066
It... Aren't I...
Wait. Is this normal for you?
457
00:22:59,100 --> 00:23:00,243
No, this never happens.
458
00:23:00,267 --> 00:23:01,869
- It's so cool.
- 22 million?
459
00:23:01,902 --> 00:23:03,337
It's wonderful.
460
00:23:03,370 --> 00:23:06,639
Yeah, it's, uh, broad...
Broad spectrum of emotions.
461
00:23:06,673 --> 00:23:08,976
I didn't even know
there were that many people.
462
00:23:09,009 --> 00:23:10,053
Okay, now jump really hard.
463
00:23:10,077 --> 00:23:12,246
Have you guys seen
Marcel the Shell?
464
00:23:12,279 --> 00:23:13,280
It's a YouTube video.
465
00:23:13,314 --> 00:23:15,049
My name is Marcel,
466
00:23:15,082 --> 00:23:16,649
and I'm partially a shell.
467
00:23:16,683 --> 00:23:18,061
My name is Marcel,
468
00:23:18,085 --> 00:23:20,888
and I'm a shell as you can see
on my body, but...
469
00:23:21,956 --> 00:23:23,690
Oh, so nice.
470
00:23:23,723 --> 00:23:24,768
...as a beanbag?
471
00:23:25,860 --> 00:23:27,094
A raisin.
472
00:23:28,395 --> 00:23:30,663
The wildly popular
online character,
473
00:23:30,697 --> 00:23:32,099
Marcel the Shell
With Shoes On...
474
00:23:32,133 --> 00:23:33,167
Marcel...
475
00:23:33,200 --> 00:23:35,136
Marcel the Shell With Shoes On.
476
00:23:35,169 --> 00:23:37,905
"When the kush hit..."
477
00:23:39,073 --> 00:23:40,841
"Kush"? What is kush?
478
00:23:43,310 --> 00:23:45,179
I...
It goes so deep, and...
479
00:23:45,212 --> 00:23:46,247
They got tattoos.
480
00:23:46,280 --> 00:23:47,757
It's just so many people, I...
481
00:23:47,781 --> 00:23:49,383
I kind of regret this tattoo.
482
00:23:49,416 --> 00:23:51,252
Here it is.
483
00:23:52,119 --> 00:23:54,188
It's like a snail.
484
00:23:54,221 --> 00:23:56,323
Um, I just saw it online,
485
00:23:56,357 --> 00:23:59,226
but it was like super puffy
the day after,
486
00:23:59,260 --> 00:24:00,294
and I don't know why,
487
00:24:00,327 --> 00:24:02,096
and the tattoo guy
couldn't say why.
488
00:24:02,129 --> 00:24:03,864
And then,
a couple of months later,
489
00:24:03,898 --> 00:24:05,032
I found out that I...
490
00:24:05,065 --> 00:24:06,934
Today, I'm going to be
popping popcorn
491
00:24:06,967 --> 00:24:08,745
with a magnifying glass.
So right now we have...
492
00:24:08,769 --> 00:24:09,980
There's all these people,
493
00:24:10,004 --> 00:24:12,907
and... And we're all
looking at the same thing,
494
00:24:12,940 --> 00:24:15,042
and we're all doing
the same thing.
495
00:24:15,075 --> 00:24:17,144
We're watching the guys...
496
00:24:17,178 --> 00:24:19,446
It's beautiful. And...
And it feels like...
497
00:24:19,480 --> 00:24:20,981
I don't even know
how to describe it.
498
00:24:21,015 --> 00:24:23,117
It feels like something.
499
00:24:27,121 --> 00:24:29,190
Move, move, move!
500
00:24:29,223 --> 00:24:31,959
It's really lovely.
501
00:24:31,992 --> 00:24:34,261
Are you okay?
Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
502
00:24:34,295 --> 00:24:36,239
So, are you going to eat it?
503
00:24:36,263 --> 00:24:37,164
You can eat this stuff?
504
00:24:37,198 --> 00:24:39,867
Yeah, dude!
What does it taste like?
505
00:24:39,900 --> 00:24:41,220
Oh, my gosh,
you're gonna love it.
506
00:24:45,005 --> 00:24:46,307
So good, isn't it?
507
00:24:48,275 --> 00:24:49,877
It's all been really fun,
508
00:24:49,910 --> 00:24:51,979
and having
all this happen, and...
509
00:24:52,012 --> 00:24:54,048
And, uh...
510
00:24:54,081 --> 00:24:57,952
You know, it's so big feeling,
and it's so nice.
511
00:24:57,985 --> 00:24:58,986
Um...
512
00:25:02,423 --> 00:25:06,227
Let it go! Let it go!
513
00:25:08,395 --> 00:25:10,006
The other part of it
is I think I find
514
00:25:10,030 --> 00:25:14,301
my mind wandering a bit
just thinking,
515
00:25:14,335 --> 00:25:15,803
what would my family think,
516
00:25:17,805 --> 00:25:18,939
and really noticing
517
00:25:18,973 --> 00:25:20,613
that they're not here
to share it with me.
518
00:25:26,347 --> 00:25:28,782
I do wonder what...
519
00:25:29,416 --> 00:25:30,351
What my dad would say,
520
00:25:30,384 --> 00:25:33,887
what my mom would say,
and, yeah...
521
00:25:35,489 --> 00:25:37,091
I think they'd like it a lot.
522
00:25:49,603 --> 00:25:51,905
Oh! There she goes.
523
00:26:00,281 --> 00:26:01,849
Oh, beautiful.
524
00:26:02,283 --> 00:26:03,917
Hmm.
525
00:26:03,951 --> 00:26:06,453
There must be
so many others like me.
526
00:26:07,855 --> 00:26:09,132
It's impossible
that there wouldn't be,
527
00:26:09,156 --> 00:26:10,324
and not just my family.
528
00:26:12,159 --> 00:26:14,194
They're out there.
529
00:26:14,228 --> 00:26:16,028
Somewhere out there.
530
00:26:23,037 --> 00:26:26,473
Every time I do this,
that dog goes totally crazy.
531
00:26:31,211 --> 00:26:33,480
He sees something
truly elegant in the sky,
532
00:26:33,514 --> 00:26:35,082
and this is his reaction?
533
00:26:40,054 --> 00:26:42,222
What a sad type of idiot.
534
00:26:57,004 --> 00:26:58,105
Wow, this is...
535
00:26:58,138 --> 00:27:00,317
Well, yeah, I don't
think that's gonna yield much.
536
00:27:00,341 --> 00:27:03,110
No. Right, but...
537
00:27:03,143 --> 00:27:04,187
- Probably.
- You know...
538
00:27:04,211 --> 00:27:05,211
What's the matter?
539
00:27:07,114 --> 00:27:09,016
Do you think
they could be out there?
540
00:27:11,218 --> 00:27:12,553
Uh, I mean...
541
00:27:14,421 --> 00:27:15,422
Maybe.
542
00:27:22,296 --> 00:27:23,340
All right, I think that's it.
543
00:27:23,364 --> 00:27:24,932
We are live streaming.
544
00:27:24,965 --> 00:27:25,834
And do I look at you,
545
00:27:25,866 --> 00:27:27,568
or should I look
right into the thing?
546
00:27:27,601 --> 00:27:29,336
Me.
Quick, uh, no, the camera.
547
00:27:29,370 --> 00:27:30,447
It's gonna take a picture.
548
00:27:30,471 --> 00:27:31,605
Okay, well...
549
00:27:34,375 --> 00:27:38,212
Hi, everybody.
It's Marcel from before,
550
00:27:38,245 --> 00:27:40,381
and I'm recording this video
551
00:27:40,414 --> 00:27:42,316
because I'm looking
for my family.
552
00:27:42,349 --> 00:27:44,251
They were last seen
with this man.
553
00:27:44,284 --> 00:27:45,219
His name is Mark.
554
00:27:45,252 --> 00:27:47,287
They disappeared from the house
555
00:27:47,321 --> 00:27:50,124
owned by a woman named Larissa.
556
00:27:50,157 --> 00:27:51,158
Here it is.
557
00:27:53,527 --> 00:27:55,496
What we do is manage properties
558
00:27:55,529 --> 00:27:57,197
that are on the short-term
rental market,
559
00:27:57,231 --> 00:27:58,999
so if somebody's
out of town for a long time
560
00:27:59,032 --> 00:28:00,710
and just wants to rent a place
for a while, we do that.
561
00:28:00,734 --> 00:28:02,436
So would you give me her number?
562
00:28:02,469 --> 00:28:03,580
If there's a problem
with the property,
563
00:28:03,604 --> 00:28:04,806
I can send someone out,
564
00:28:04,839 --> 00:28:05,850
but I can't give you
any personal information.
565
00:28:05,874 --> 00:28:09,209
Uh-huh. Hey, have you
ever eaten a raspberry?
566
00:28:10,511 --> 00:28:11,612
Hello?
567
00:28:14,348 --> 00:28:15,682
Darn it.
568
00:28:15,716 --> 00:28:18,318
Just go for it.
569
00:28:18,352 --> 00:28:20,487
This is what they
look like. Uh, right here,
570
00:28:20,521 --> 00:28:22,456
and here and here.
571
00:28:22,489 --> 00:28:24,358
Um, I made this
just to give you a sense
572
00:28:24,391 --> 00:28:26,193
of who to be on the lookout for.
573
00:28:30,597 --> 00:28:32,197
Sorry. I think I need
a little help here.
574
00:28:33,734 --> 00:28:36,603
Dean?
Hmm?
575
00:28:36,637 --> 00:28:38,148
Oh, Dean, come on.
Because of what you're doing.
576
00:28:38,172 --> 00:28:39,139
It's exciting.
It's a good scene.
577
00:28:39,173 --> 00:28:40,073
You could...
You could still film it.
578
00:28:40,107 --> 00:28:43,110
You can just put
the thingy on the thing.
579
00:28:43,143 --> 00:28:44,621
How would you do it
if I wasn't here?
580
00:28:44,645 --> 00:28:46,146
There's a lot of times
581
00:28:46,180 --> 00:28:48,449
where I just don't get stuff
that I need.
582
00:28:48,482 --> 00:28:50,226
You are here. That's actually
what the truth of it is.
583
00:28:50,250 --> 00:28:51,185
Yeah, but I don't
want to be in it.
584
00:28:51,218 --> 00:28:53,018
That's, like, defeats
the whole point of this.
585
00:28:54,488 --> 00:28:56,990
You know, Dean,
have you ever thought that...
586
00:28:59,126 --> 00:29:00,762
your life might be
a bit less lonely
587
00:29:00,795 --> 00:29:01,763
and a bit more integrated
588
00:29:01,796 --> 00:29:04,064
if you took the time
to connect with somebody
589
00:29:04,097 --> 00:29:05,699
and not just make videos
about them?
590
00:29:12,774 --> 00:29:13,974
Thank you.
591
00:29:15,075 --> 00:29:17,010
And lastly, this picture here
592
00:29:17,044 --> 00:29:20,047
shows the car
that Mark drove away in.
593
00:29:20,080 --> 00:29:23,283
It is a teal Mishibibi.
594
00:29:23,317 --> 00:29:25,352
- Mitsubishi.
- Mitsi-ibitsy.
595
00:29:25,385 --> 00:29:26,653
- And...
- Mitsubishi.
596
00:29:26,687 --> 00:29:27,798
What is it?
Mitsubishi.
597
00:29:27,822 --> 00:29:30,190
Mitsubatbitsubisy.
598
00:29:30,224 --> 00:29:33,093
Please leave any tips
or any helpful comments
599
00:29:33,126 --> 00:29:34,428
in the section below.
600
00:29:34,461 --> 00:29:36,096
Thank you. Have a great day.
601
00:29:42,369 --> 00:29:45,572
Update, guys,
I think we found it.
602
00:29:48,108 --> 00:29:51,478
It's Marcel's house.
It's Marcel Shell's house.
603
00:29:51,512 --> 00:29:53,232
Do you think you can
get in there right now?
604
00:29:59,586 --> 00:30:00,597
- Oh, someone' s coming.
- Go.
605
00:30:00,621 --> 00:30:02,422
We got to go.
Follow for more
606
00:30:02,456 --> 00:30:04,391
- celebrity homes.
- Just keep going.
607
00:30:07,327 --> 00:30:08,462
Huh.
608
00:30:10,497 --> 00:30:11,532
Are they...
609
00:30:12,432 --> 00:30:14,234
Are they here to help?
610
00:30:15,469 --> 00:30:16,503
Mmm...
611
00:30:18,238 --> 00:30:19,238
Uh...
612
00:30:21,208 --> 00:30:24,746
Don't feel that
this is the task force
613
00:30:24,779 --> 00:30:26,380
I was hoping for.
614
00:30:31,485 --> 00:30:33,320
There's so much nothing.
615
00:30:35,188 --> 00:30:36,456
"She's the best."
616
00:30:36,490 --> 00:30:38,592
"She"? What?
617
00:30:38,625 --> 00:30:41,128
But my dad has pink shoes.
So did my grandfather.
618
00:30:43,497 --> 00:30:44,498
So cute.
619
00:30:45,800 --> 00:30:47,301
Ugh. Peace.
620
00:30:47,334 --> 00:30:49,703
Uh, yeah. Obviously peace.
621
00:30:49,736 --> 00:30:51,371
Like...
622
00:30:51,405 --> 00:30:53,240
What a weird thing
to try to test
623
00:30:53,273 --> 00:30:54,417
to see if someone else is into.
624
00:30:54,441 --> 00:30:56,343
Like, of course I'm into peace.
625
00:30:56,376 --> 00:30:58,545
No, sorry,
I'm a real war person.
626
00:30:59,546 --> 00:31:01,248
No, war actually.
627
00:31:01,281 --> 00:31:04,451
I sign all
my personal letters, "war."
628
00:31:04,484 --> 00:31:07,087
"Let the battle begin.
Marcel."
629
00:31:09,656 --> 00:31:10,657
Ugh!
630
00:31:12,860 --> 00:31:13,761
You know, there's...
631
00:31:13,795 --> 00:31:16,730
There is nothing in here
about finding them.
632
00:31:20,567 --> 00:31:22,703
It's still a group of people,
633
00:31:22,736 --> 00:31:24,772
but it's an audience.
It's not...
634
00:31:24,806 --> 00:31:26,640
It's not a community.
There's...
635
00:31:29,744 --> 00:31:30,745
Man.
636
00:31:33,714 --> 00:31:35,716
Oh! What about the car?
637
00:31:35,750 --> 00:31:37,317
What do you mean?
638
00:31:37,351 --> 00:31:39,887
Mark drove away in a teal car.
639
00:31:41,655 --> 00:31:44,625
So we can go look for it.
Like, if we find the car...
640
00:31:44,658 --> 00:31:45,803
Yeah,
I don't think that's like...
641
00:31:45,827 --> 00:31:46,894
That's not the way to...
642
00:31:46,928 --> 00:31:50,197
Wow! Okay, so it actually
doesn't even seem that big.
643
00:31:50,230 --> 00:31:52,165
I mean, it's big
but what we just need to do
644
00:31:52,199 --> 00:31:53,101
is get up high,
645
00:31:53,133 --> 00:31:54,902
and then maybe
we'll be able to spot his car.
646
00:31:54,936 --> 00:31:57,905
Mmm...
What's, like, your mantel?
647
00:31:57,939 --> 00:32:00,374
Like, when I need to
look out over the whole rug,
648
00:32:00,407 --> 00:32:02,342
I get up high.
I get up on the mantel.
649
00:32:03,745 --> 00:32:05,488
Do you see what I'm saying?
'Cause I can see...
650
00:32:05,512 --> 00:32:06,589
Yeah, no, I got it.
Yeah.
651
00:32:06,613 --> 00:32:08,257
Great, so we'll just head up
to the top of this thing,
652
00:32:08,281 --> 00:32:10,350
and then
we'll be able to see it.
653
00:32:10,384 --> 00:32:11,461
I don't think
we'll necessarily be able
654
00:32:11,485 --> 00:32:12,719
to see it.
I actually disagree.
655
00:32:17,524 --> 00:32:18,492
I don't think
it's a good idea because
656
00:32:18,525 --> 00:32:20,494
if we're... if we don't
have, like, a plan,
657
00:32:20,527 --> 00:32:21,395
then we're just,
sort of, flying blind.
658
00:32:21,428 --> 00:32:22,396
And we might just
waste a lot of time
659
00:32:22,429 --> 00:32:23,706
going around in circles.
Just put that there...
660
00:32:23,730 --> 00:32:26,533
What's that for? It's
just in case we get in a fight.
661
00:32:26,566 --> 00:32:28,502
We're not
gonna get in any fights.
662
00:32:28,535 --> 00:32:30,337
You said it was dangerous
out there.
663
00:32:30,370 --> 00:32:32,248
It's dangerous in a different way,
so... And you know what else?
664
00:32:32,272 --> 00:32:33,583
I should probably
bring this match.
665
00:32:33,607 --> 00:32:35,242
You don't need that.
666
00:32:35,275 --> 00:32:36,710
Uh, just give me
one more minute.
667
00:32:36,744 --> 00:32:38,311
I need some sort of a helmet.
668
00:32:38,345 --> 00:32:39,847
All right,
so you've got the book.
669
00:32:39,881 --> 00:32:41,314
You've got
a little bit of a raisin,
670
00:32:41,348 --> 00:32:42,458
which I really don't think
you're gonna finish,
671
00:32:42,482 --> 00:32:43,827
but you can go to town.
Go to town.
672
00:32:43,851 --> 00:32:44,895
Also, you have
673
00:32:44,919 --> 00:32:45,953
two drips of...
674
00:32:45,987 --> 00:32:47,220
Look over here.
What?
675
00:32:47,254 --> 00:32:48,388
You have two drips of water.
676
00:32:48,422 --> 00:32:50,892
You got an LED flashlight
in case the power goes out.
677
00:32:50,925 --> 00:32:52,960
You just got to step on it
like this. See?
678
00:32:52,994 --> 00:32:53,961
See how it... Whoa.
What?
679
00:32:53,995 --> 00:32:55,505
Sorry. But don't stand
right in front of it.
680
00:32:55,529 --> 00:32:57,631
Finally, this is the sparkler.
681
00:32:57,664 --> 00:32:59,433
What you do is you light
this end on fire,
682
00:32:59,466 --> 00:33:00,534
and then you step back.
683
00:33:00,567 --> 00:33:02,502
This can act
as a flare, all right?
684
00:33:02,536 --> 00:33:04,848
Why would I need it? That's
if you need to signal for help.
685
00:33:04,872 --> 00:33:07,340
And Dean's gonna leave you
his phone just in case.
686
00:33:07,374 --> 00:33:08,384
What? No, I'm not.
Who will see the flare?
687
00:33:08,408 --> 00:33:10,410
You know what? Now that
I'm thinking about it,
688
00:33:10,444 --> 00:33:12,284
why don't we just
put the colander over you now
689
00:33:12,312 --> 00:33:13,346
if you want?
690
00:33:14,281 --> 00:33:15,950
All right, how's that?
691
00:33:16,784 --> 00:33:18,518
You must let me out of here.
692
00:33:18,552 --> 00:33:19,832
Do you want
Alan in there with...
693
00:33:35,368 --> 00:33:36,303
- Oh, my God.
- It's okay.
694
00:33:36,336 --> 00:33:38,505
I'm so sorry.
It's not a big deal. It's tiny.
695
00:33:41,608 --> 00:33:43,745
Whew.
696
00:33:44,478 --> 00:33:45,679
I think I'm okay.
697
00:33:48,715 --> 00:33:50,051
God, I am so sorry.
698
00:33:52,086 --> 00:33:54,387
Oh, my God.
699
00:33:54,421 --> 00:33:56,924
How many times a day
do you throw up in your car?
700
00:33:56,958 --> 00:33:57,992
There's a car. That...
701
00:33:58,025 --> 00:34:01,728
That's a teal, but, uh,
but that's more like, mmm...
702
00:34:01,763 --> 00:34:04,698
I've never seen a lake
except for in a picture.
703
00:34:04,731 --> 00:34:05,800
Let's do it.
704
00:34:08,535 --> 00:34:11,638
Uh, I think I'm gonna cry.
705
00:34:11,671 --> 00:34:12,774
It's very beautiful.
706
00:34:12,807 --> 00:34:14,876
There's fountains in the lake.
707
00:34:17,745 --> 00:34:21,749
And another car. And a car.
And a car. And a...
708
00:34:21,783 --> 00:34:24,384
There's a lot of places
to get tattoos.
709
00:34:24,417 --> 00:34:28,588
"Psychic love expert."
Wow, I bet... Wow.
710
00:34:28,622 --> 00:34:29,767
I could use one of those.
711
00:34:29,791 --> 00:34:31,458
What would you want her to say?
712
00:34:31,491 --> 00:34:33,493
Uh, I don't know.
713
00:34:34,427 --> 00:34:35,830
There's more fish in the sea.
714
00:34:35,863 --> 00:34:37,564
Yeah.
715
00:34:37,597 --> 00:34:38,598
Yeah.
716
00:34:40,367 --> 00:34:42,411
Look, you got a lot of
smoocheroonies in your future.
717
00:34:42,435 --> 00:34:43,570
- I can see it now.
- Yeah.
718
00:34:43,603 --> 00:34:45,043
Yeah, exactly.
Yeah, yeah.
719
00:34:45,072 --> 00:34:46,774
Ooh, baby, baby.
720
00:34:48,810 --> 00:34:49,944
Ooh, baby.
721
00:34:52,412 --> 00:34:54,714
I've seen people kiss
on television.
722
00:34:58,385 --> 00:34:59,787
I'm so sorry.
723
00:35:01,521 --> 00:35:02,589
Up here, yeah?
724
00:35:02,622 --> 00:35:04,058
Oh! Is it?
Oh, this is it!
725
00:35:04,091 --> 00:35:05,860
- This is it.
- Let's check it out.
726
00:35:07,862 --> 00:35:09,596
Whoa, we're really going up.
727
00:35:09,629 --> 00:35:11,598
Up, up, up.
This is gonna get high.
728
00:35:11,631 --> 00:35:12,767
Mmm-hmm.
729
00:35:12,800 --> 00:35:13,801
Wow.
730
00:35:17,571 --> 00:35:20,540
What are all the little dots
on the hills?
731
00:35:21,608 --> 00:35:22,944
Those are houses.
732
00:35:22,977 --> 00:35:24,377
All?
733
00:35:24,411 --> 00:35:25,880
Yeah. Those are houses
like yours.
734
00:35:27,748 --> 00:35:28,850
Really?
735
00:35:36,958 --> 00:35:38,358
What's all that?
736
00:35:40,027 --> 00:35:41,494
That's the rest of the city.
737
00:35:42,662 --> 00:35:45,665
Oh, right.
Right, right.
738
00:35:58,813 --> 00:35:59,847
I...
739
00:36:01,949 --> 00:36:03,450
I had no idea.
740
00:36:09,123 --> 00:36:12,894
Is this all there is
for out there?
741
00:36:13,727 --> 00:36:15,029
Mmm-mmm.
742
00:36:15,062 --> 00:36:19,633
This is like one part
of one big city.
743
00:36:20,500 --> 00:36:21,534
And the...
But, uh...
744
00:36:21,568 --> 00:36:23,170
But there are many big cities.
745
00:36:23,204 --> 00:36:26,874
There's lots of them. I mean,
you've seen, like, you know,
746
00:36:26,908 --> 00:36:30,111
in movies and when it says,
like, "Tokyo" and...
747
00:36:30,144 --> 00:36:33,080
Uh-huh..."Antarctica,"
those are all different places.
748
00:36:35,049 --> 00:36:37,151
Oh. Right.
749
00:36:57,104 --> 00:36:59,472
There's so many places
that they could be.
750
00:37:01,943 --> 00:37:04,779
Do you think it's impossible?
751
00:37:04,812 --> 00:37:05,889
I don't think it's impossible.
752
00:37:05,913 --> 00:37:07,480
I think that's just, uh...
753
00:37:10,684 --> 00:37:11,919
Look at that lady's dress.
754
00:37:11,953 --> 00:37:13,821
I know.
It's really nice.
755
00:37:20,727 --> 00:37:23,264
Thanks for the ride.
Yeah. It was fun.
756
00:37:23,297 --> 00:37:24,899
Oh. Look at this.
757
00:37:24,932 --> 00:37:26,901
They're right on the...
They're on the lawn.
758
00:37:28,002 --> 00:37:29,602
- They came right up.
- Stop it!
759
00:37:29,636 --> 00:37:30,714
You wouldn't get it.
760
00:37:30,738 --> 00:37:32,249
Hey, guys. Guys.
761
00:37:32,273 --> 00:37:33,941
I wanna be first.
762
00:37:33,975 --> 00:37:35,018
- Hey.
- Stop it!
763
00:37:35,042 --> 00:37:36,576
No, no.
764
00:37:36,609 --> 00:37:38,212
Um...
765
00:37:38,245 --> 00:37:39,622
Would you mind
just moving a little bit
766
00:37:39,646 --> 00:37:41,514
so we can pull the car in?
767
00:37:47,054 --> 00:37:48,122
Arthur.
768
00:37:48,155 --> 00:37:51,058
Nan! Nan!
769
00:37:53,593 --> 00:37:54,594
Nan!
770
00:37:57,697 --> 00:37:59,767
- Nan!
- Yes.
771
00:37:59,800 --> 00:38:01,969
Oh, my God.
Nan, are you...
772
00:38:02,003 --> 00:38:03,780
I'm just hurt a little bit...
- Oh, my God.
773
00:38:03,804 --> 00:38:05,239
- ...but I'm okay.
- You are?
774
00:38:05,272 --> 00:38:06,173
Please just...
775
00:38:06,207 --> 00:38:07,751
Just lean your whole self on me.
776
00:38:07,775 --> 00:38:10,911
Put all
your weight. Don't worry, I can take it.
777
00:38:10,945 --> 00:38:12,612
And I guess... Okay.
778
00:38:12,645 --> 00:38:14,782
Uh, let's just take it easy.
779
00:38:24,992 --> 00:38:28,763
I'm really not sure
exactly of what happened
780
00:38:28,796 --> 00:38:31,332
because she won't tell me.
781
00:38:31,365 --> 00:38:33,067
It could just be
that she doesn't remember,
782
00:38:33,100 --> 00:38:34,869
and I think
that's probably the case.
783
00:38:34,902 --> 00:38:36,237
Do you want me to stop?
784
00:38:36,270 --> 00:38:37,680
But what I've been able
to piece together
785
00:38:37,704 --> 00:38:41,976
is that she did get startled,
then she fell off the dryer.
786
00:38:42,009 --> 00:38:44,178
No! No! Arthur!
787
00:38:44,211 --> 00:38:45,712
Sorry.
Arthur, come here.
788
00:38:45,746 --> 00:38:46,781
- Arthur!
- Dean...
789
00:38:46,814 --> 00:38:48,082
Arthur! Come here.
790
00:38:48,949 --> 00:38:50,851
He... He... He has got to go.
791
00:38:50,885 --> 00:38:54,055
I cannot have him here
with Connie like this.
792
00:38:54,088 --> 00:38:56,623
It's not that
I don't like Arthur.
793
00:38:56,656 --> 00:38:58,759
Stop, Dean. I'm not kidding.
794
00:38:58,793 --> 00:38:59,860
Stop that.
795
00:39:00,795 --> 00:39:01,896
No! Oh, my God!
796
00:39:01,929 --> 00:39:04,131
- No! No. Off!
- Arthur! Arthur!
797
00:39:04,165 --> 00:39:05,800
All right.
A little bit more.
798
00:39:09,804 --> 00:39:10,805
Okay.
799
00:39:15,943 --> 00:39:17,644
What's he, uh...
800
00:39:18,412 --> 00:39:20,147
What's he being charged with?
801
00:39:21,048 --> 00:39:22,083
What?
802
00:39:22,116 --> 00:39:23,326
Is he going to the jail?
803
00:39:23,350 --> 00:39:24,885
No.
804
00:39:24,919 --> 00:39:26,987
Oh. Oh, phew.
'Cause I'm sorry. I thought...
805
00:39:27,021 --> 00:39:28,861
I'm going to take him
to my wife's house.
806
00:39:30,723 --> 00:39:32,093
Uh... You...
807
00:39:32,725 --> 00:39:34,128
What?
808
00:39:34,161 --> 00:39:35,338
Well, we got separated recently,
809
00:39:35,362 --> 00:39:36,406
so that's why I'm staying here.
810
00:39:36,430 --> 00:39:37,865
I've been looking
for a new place.
811
00:39:38,731 --> 00:39:39,800
That's why I'm here.
812
00:39:39,834 --> 00:39:41,035
Why wouldn't you tell me this?
813
00:39:42,837 --> 00:39:44,414
Uh, I don't know.
I didn't think to.
814
00:39:44,438 --> 00:39:46,373
Okay.
815
00:39:46,407 --> 00:39:48,209
I told you so much. I...
816
00:39:48,242 --> 00:39:50,277
So...
I'm making a movie about you.
817
00:39:50,311 --> 00:39:52,379
I'm not making a movie about me.
818
00:39:52,413 --> 00:39:54,949
But you're also here.
And I was sharing.
819
00:39:54,982 --> 00:39:56,716
You didn't also think to share?
820
00:39:58,685 --> 00:40:00,163
And then you're just
pointing that around. No.
821
00:40:00,187 --> 00:40:01,922
I do think about it.
822
00:40:01,956 --> 00:40:03,891
It's not...
823
00:40:03,924 --> 00:40:06,160
Why do you... Do you
always need to be filming?
824
00:40:06,193 --> 00:40:07,627
No.
825
00:40:11,899 --> 00:40:13,009
I think you'll be glad
826
00:40:13,033 --> 00:40:15,102
I have it, though. We have it.
827
00:40:15,136 --> 00:40:16,203
Uh-huh.
828
00:40:22,776 --> 00:40:25,279
Hold on.
829
00:40:25,312 --> 00:40:27,081
Can we pause
the videos that we made
830
00:40:27,114 --> 00:40:28,648
so people can't see them,
please?
831
00:40:31,352 --> 00:40:32,853
Yeah, I can take 'em down.
832
00:40:36,090 --> 00:40:38,068
I just can't have more
people coming to the house
833
00:40:38,092 --> 00:40:39,793
like... Like how
it happened today.
834
00:40:41,095 --> 00:40:43,130
I can't believe
I let this happen.
835
00:40:58,879 --> 00:41:00,915
Well, you know,
she sleeps a lot.
836
00:41:04,318 --> 00:41:06,253
And she hasn't been eating
very much.
837
00:41:08,889 --> 00:41:10,925
It's looking good.
You just gotta keep on moving.
838
00:41:10,958 --> 00:41:12,068
You're just one more little...
839
00:41:12,092 --> 00:41:13,427
Let me do...
I can do it.
840
00:41:13,460 --> 00:41:16,797
She's just not able to do
841
00:41:16,830 --> 00:41:21,101
a lot of the things that
she used to be able to do.
842
00:41:21,135 --> 00:41:22,212
- Yeah, that's...
- Hurts.
843
00:41:22,236 --> 00:41:24,214
Sorry, did you shut the window?
844
00:41:24,238 --> 00:41:26,207
Yes, I shut the window.
845
00:41:26,240 --> 00:41:27,942
Don't help me here.
I don't need help.
846
00:41:27,975 --> 00:41:30,211
Nana,
I'm not even doing anything.
847
00:41:39,486 --> 00:41:41,388
Uh!
848
00:41:41,422 --> 00:41:42,489
The skater rink,
849
00:41:42,523 --> 00:41:45,326
you know, is usually
just for the holidays.
850
00:41:47,228 --> 00:41:49,129
- Want to try...
- How am I looking?
851
00:41:49,163 --> 00:41:51,999
You need, uh,
maybe once or twice more.
852
00:41:52,032 --> 00:41:53,067
Okay.
853
00:41:53,100 --> 00:41:54,935
But I set it up just to...
854
00:41:57,004 --> 00:41:58,806
...try to cheer her up a bit.
855
00:42:00,908 --> 00:42:03,010
Pump it. Pump it up.
Come on, Nan.
856
00:42:03,477 --> 00:42:04,478
Up.
857
00:42:05,045 --> 00:42:06,080
All right!
858
00:42:06,113 --> 00:42:07,314
Nana, pump it up.
859
00:42:07,348 --> 00:42:09,350
No, no.
No, no, I don't think so.
860
00:42:09,383 --> 00:42:11,819
Don't you wanna pump it up?
No, no.
861
00:42:11,852 --> 00:42:15,055
When I say "jam,"
you say "Nan." Jam.
862
00:42:16,490 --> 00:42:18,401
Well, she won't skate with me
anymore, that's for sure.
863
00:42:18,425 --> 00:42:20,027
Get into it, a little bit.
864
00:42:20,060 --> 00:42:22,529
Stop it.
865
00:42:23,964 --> 00:42:25,032
But you know what?
866
00:42:25,065 --> 00:42:27,301
She... She really
does like the dust.
867
00:42:28,936 --> 00:42:31,038
For her, it's special.
She's not from here.
868
00:42:31,071 --> 00:42:34,341
She's from the garage.
That's why she has the accent.
869
00:42:34,375 --> 00:42:36,910
It's this wonderful smell.
870
00:42:36,944 --> 00:42:38,579
She traveled here by coat pocket
871
00:42:38,612 --> 00:42:40,581
when she was really little.
872
00:42:40,614 --> 00:42:42,816
I just feel...
873
00:42:42,850 --> 00:42:46,086
And so I think
it reminds her of home.
874
00:42:47,021 --> 00:42:49,556
Nan, look at this. Ready?
875
00:43:00,000 --> 00:43:01,935
Oh!
876
00:43:03,170 --> 00:43:04,471
Grandma Connie, we need to move!
877
00:43:04,505 --> 00:43:05,839
Not that way. This way!
878
00:43:05,873 --> 00:43:07,574
Get it out!
I'll get the rover!
879
00:43:10,577 --> 00:43:12,012
Did I hit it?
880
00:43:12,046 --> 00:43:13,323
Not coming over here?
Come follow my voice.
881
00:43:13,347 --> 00:43:15,883
- Your left or my left.
- Your left.
882
00:43:15,916 --> 00:43:16,884
At this point, the good days
883
00:43:16,917 --> 00:43:20,020
are harder to come by with her.
884
00:43:20,054 --> 00:43:22,122
I mean, he's right here.
He's on the couch.
885
00:43:22,156 --> 00:43:23,590
Yeah, I'm looking right at him.
886
00:43:23,624 --> 00:43:27,161
And then the bad days
are just actually astounding.
887
00:43:27,194 --> 00:43:28,562
Oh! He can jump.
888
00:43:29,963 --> 00:43:30,898
There he... There he goes!
889
00:43:30,931 --> 00:43:33,267
Ah, all right, all right.
- Yay!
890
00:43:33,300 --> 00:43:36,003
I'm trying not to
treat her any differently,
891
00:43:36,036 --> 00:43:38,572
but it's, uh, keeping me on
my toes, I'll tell you that.
892
00:43:38,605 --> 00:43:40,007
Wait, I'm gonna close this.
893
00:43:47,247 --> 00:43:48,649
Wow, look at this.
894
00:43:52,086 --> 00:43:53,526
- You might be interested.
- Right?
895
00:43:54,288 --> 00:43:55,389
Oh, my gosh.
896
00:43:56,523 --> 00:43:57,524
I know.
897
00:43:59,026 --> 00:44:00,160
With Lesley Stahl.
898
00:44:01,395 --> 00:44:02,396
Oh, my gosh.
899
00:44:04,498 --> 00:44:06,633
Ugh. This is a...
900
00:44:07,634 --> 00:44:09,136
This is...
901
00:44:10,437 --> 00:44:12,406
Oh, my God.
902
00:44:12,439 --> 00:44:14,559
- It's amazing, isn't it?
- Mmm, yeah, yeah.
903
00:44:16,143 --> 00:44:17,144
It's really...
904
00:44:22,015 --> 00:44:23,917
We can't show this
to Nana Connie.
905
00:44:25,452 --> 00:44:26,653
Absolutely not.
906
00:44:26,687 --> 00:44:27,697
I mean, I could ask them to keep
907
00:44:27,721 --> 00:44:29,199
the crew really small,
then they wouldn't make
908
00:44:29,223 --> 00:44:31,592
a big footprint.
No. No, no, no.
909
00:44:33,060 --> 00:44:35,329
Can I ask them
how many people would come in?
910
00:44:35,362 --> 00:44:36,697
No.
What?
911
00:44:36,730 --> 00:44:39,199
I'm not taking the risk.
912
00:44:39,233 --> 00:44:40,543
- There are a lot...
- What is the risk?
913
00:44:40,567 --> 00:44:43,103
The risk? Look what
already happened to Nana Connie.
914
00:44:45,139 --> 00:44:47,641
"We're wondering
if you might be interested
915
00:44:47,674 --> 00:44:50,511
"to discuss doing an interview
piece with Lesley Stahl."
916
00:44:50,544 --> 00:44:52,546
We can't do it, Nan.
917
00:44:52,579 --> 00:44:53,748
The real Lesley?
918
00:44:53,782 --> 00:44:55,358
Yeah, it's the real Lesley.
- Don't do that.
919
00:44:55,382 --> 00:44:57,718
"Please let me know
if you're interested.
920
00:44:57,752 --> 00:44:59,596
"We'd love to make it work."
921
00:44:59,620 --> 00:45:01,989
This recovery
is not happening fast enough,
922
00:45:02,022 --> 00:45:04,958
and now she has attitude,
and I feel bad.
923
00:45:04,992 --> 00:45:06,693
We'll just do it
once she's feeling better
924
00:45:06,727 --> 00:45:07,796
and moving around better.
925
00:45:07,829 --> 00:45:10,264
How many of those
do you take? Don't take a lot.
926
00:45:10,297 --> 00:45:12,533
I'm not taking,
'cause I don't know how...
927
00:45:12,566 --> 00:45:13,744
when I'm gonna get another one.
928
00:45:13,768 --> 00:45:15,736
This is how I live.
929
00:45:15,770 --> 00:45:20,407
We just had to work so hard
just to do this,
930
00:45:21,375 --> 00:45:22,753
just to find
new ways of doing things
931
00:45:22,777 --> 00:45:24,411
and learning
how to survive on our own.
932
00:45:24,445 --> 00:45:25,579
And I guess it's...
933
00:45:27,581 --> 00:45:32,286
I don't wanna end up
with less... than what I have.
934
00:45:32,319 --> 00:45:33,764
I can't make
this decision for you, but...
935
00:45:33,788 --> 00:45:35,131
No, you're not. I've already
made it for myself.
936
00:45:35,155 --> 00:45:37,795
...this is a really good way to find them.
- I said no.
937
00:46:07,654 --> 00:46:10,424
He's no fun to be around, is he?
938
00:46:13,594 --> 00:46:17,064
Do... Do you have
any corner pieces over there?
939
00:46:17,097 --> 00:46:18,565
I want you to do it.
940
00:46:18,599 --> 00:46:22,202
No. Nan, no. And we already...
We told them no.
941
00:46:23,437 --> 00:46:26,707
But don't you want
to meet Lesley Stahl?
942
00:46:26,741 --> 00:46:29,243
We need quiet, Nana.
943
00:46:29,276 --> 00:46:31,779
We don't need a lot of people
coming in here and...
944
00:46:31,813 --> 00:46:33,714
You don't...
You don't need quiet for me.
945
00:46:33,748 --> 00:46:35,682
I don't want quiet.
Oh.
946
00:46:40,320 --> 00:46:42,389
Nope.
I think you should do it.
947
00:46:43,490 --> 00:46:45,401
You know, we're just
flying blind. I don't...
948
00:46:45,425 --> 00:46:47,625
I don't even know what we're
supposed to be making here.
949
00:46:48,295 --> 00:46:49,730
What is this even a picture of?
950
00:46:52,299 --> 00:46:53,433
Do you have any blue pieces?
951
00:46:53,467 --> 00:46:56,069
He seems...
He's bound up, isn't he?
952
00:46:57,638 --> 00:46:59,172
Mmm.
953
00:47:00,307 --> 00:47:01,708
I think he's afraid of
954
00:47:02,609 --> 00:47:04,177
change.
955
00:47:04,846 --> 00:47:06,046
Scary.
956
00:47:07,614 --> 00:47:10,250
Especially after
what we went through.
957
00:47:13,755 --> 00:47:16,523
But life's not
gonna go on unless...
958
00:47:17,892 --> 00:47:19,459
if you don't.
959
00:47:19,493 --> 00:47:21,628
If you don't open up, right?
960
00:47:23,564 --> 00:47:25,232
Do you know that, Dean?
961
00:47:26,868 --> 00:47:28,168
Heh, heh, heh.
962
00:47:29,837 --> 00:47:31,381
Who among us hasn't wished...
963
00:47:32,472 --> 00:47:34,408
...we could read
someone else's mind?
964
00:47:34,441 --> 00:47:36,643
Know exactly
what they're thinking.
965
00:47:36,677 --> 00:47:38,846
Well, that's impossible,
of course...
966
00:47:38,880 --> 00:47:40,113
I want him to...
967
00:47:41,148 --> 00:47:43,550
I want him to dive in life,
you know?
968
00:47:43,584 --> 00:47:45,485
Mmm-hmm.
969
00:47:45,519 --> 00:47:49,122
I'm not gonna
be here forever. Hmm.
970
00:47:50,858 --> 00:47:52,359
You know what I mean?
971
00:47:53,828 --> 00:47:55,538
Uh, yeah, I think
he's just worried that...
972
00:47:55,562 --> 00:47:56,597
Maybe he'll feel...
973
00:47:56,630 --> 00:47:58,670
He'll sort of lighten up
when you're feeling better.
974
00:47:59,466 --> 00:48:01,301
Better?
Yeah.
975
00:48:02,436 --> 00:48:03,537
Feeling better.
976
00:48:05,272 --> 00:48:08,442
Better. Better. Better. Hmm.
977
00:48:08,475 --> 00:48:11,244
T-t-t-t-t-tch. Better.
978
00:48:16,416 --> 00:48:17,417
Connie?
979
00:48:18,352 --> 00:48:19,453
Nan?
980
00:48:21,321 --> 00:48:23,190
Huh.
981
00:48:23,223 --> 00:48:26,293
It's weird because I did think
I heard her up. Listen...
982
00:48:28,195 --> 00:48:29,563
What the...
983
00:48:31,966 --> 00:48:33,935
Nan.
984
00:48:33,968 --> 00:48:35,445
Are you...
Look how fun this is. Look.
985
00:48:35,469 --> 00:48:37,347
- You're just out here?
- Look, I had forgotten how fun...
986
00:48:37,371 --> 00:48:38,514
Yeah, how long
have you been out here?
987
00:48:38,538 --> 00:48:40,540
Look, I can...
988
00:48:40,574 --> 00:48:42,810
Oh! What is going on right...
989
00:48:42,844 --> 00:48:43,878
Nan, you're really...
990
00:48:43,911 --> 00:48:45,723
I have to work on my aim,
but look, look, look.
991
00:48:45,747 --> 00:48:46,680
Yeah, I see that.
992
00:48:46,713 --> 00:48:48,916
I've been trying to get it.
993
00:48:56,456 --> 00:48:57,667
I never understood the words,
but I could do it with...
994
00:48:57,691 --> 00:48:58,869
DEAN: Yeah.
995
00:48:58,893 --> 00:49:01,129
I don't wanna
get ahead of myself,
996
00:49:01,161 --> 00:49:05,732
but she seems to suddenly
have a lot more energy.
997
00:49:05,767 --> 00:49:07,234
Do you know what that is?
998
00:49:07,267 --> 00:49:08,235
- It's the...
- They play that
999
00:49:08,268 --> 00:49:08,970
- before the sports.
- Yeah, before sports.
1000
00:49:09,003 --> 00:49:10,704
It means
the sports are starting.
1001
00:49:10,737 --> 00:49:11,915
What kind of sports
do you watch?
1002
00:49:11,939 --> 00:49:14,909
They like running after balls
or squash them.
1003
00:49:14,942 --> 00:49:15,943
Kicking.
1004
00:49:15,977 --> 00:49:18,846
Put them over, like, a net
sometimes, they do that.
1005
00:49:18,880 --> 00:49:20,858
But the net is a hole, so
it comes right out.
1006
00:49:20,882 --> 00:49:22,893
Right, so it's just like,
why do you put it back in?
1007
00:49:22,917 --> 00:49:24,394
- It's really strange.
- I do notice,
1008
00:49:24,418 --> 00:49:27,755
I think, that she's definitely
been eating better.
1009
00:49:27,789 --> 00:49:29,791
Mmm. My favorite.
1010
00:49:29,824 --> 00:49:31,391
Nope, not for you.
1011
00:49:33,593 --> 00:49:36,296
Bup. Nan, you really...
1012
00:49:36,329 --> 00:49:37,799
Did you just eat
that whole thing?
1013
00:49:37,832 --> 00:49:40,434
Oh, yes, of course.
I love shish kebab.
1014
00:49:40,467 --> 00:49:42,235
- Wow.
- No, we're still friends.
1015
00:49:42,269 --> 00:49:44,438
Why did you
divorce her? Was your wife...
1016
00:49:44,471 --> 00:49:45,951
She's great.
We just grew apart.
1017
00:49:48,876 --> 00:49:50,087
You okay?
I'm totally fine.
1018
00:49:50,111 --> 00:49:51,155
Are you sure?
Maybe you should be resting or...
1019
00:49:51,179 --> 00:49:54,314
Nan, maybe we'll think of...
Who decided to leave?
1020
00:49:54,347 --> 00:49:56,751
- You or her?
- It was pretty mutual.
1021
00:49:56,784 --> 00:49:59,987
You don't fool me.
It's never mutual.
1022
00:50:02,056 --> 00:50:04,391
And she's... she's got
some of her color back.
1023
00:50:04,424 --> 00:50:05,803
You're broken.
You're making
1024
00:50:05,827 --> 00:50:07,470
- this documentary to...
- Oh, my...
1025
00:50:07,494 --> 00:50:08,671
So you don't
have to think of her?
1026
00:50:08,695 --> 00:50:10,832
Is that why?
'Cause he's heartbroken.
1027
00:50:10,865 --> 00:50:12,699
Are you heartbroken, Dean?
1028
00:50:12,733 --> 00:50:15,635
He's laughing, so maybe
he's not so heartbroken.
1029
00:50:15,669 --> 00:50:16,847
Look at her.
She's just completely
1030
00:50:16,871 --> 00:50:18,705
bounced back. It's like...
Completely.
1031
00:50:18,740 --> 00:50:21,274
- 100%.
- Wow.
1032
00:50:21,308 --> 00:50:23,543
I hope I get that...
those genes.
1033
00:50:27,915 --> 00:50:29,692
Because... I
mean, that's not part of the deal.
1034
00:50:29,716 --> 00:50:31,651
Do you want me to be happy?
1035
00:50:31,685 --> 00:50:33,520
- Yeah.
- Do the interview.
1036
00:50:34,588 --> 00:50:36,858
She got you there.
1037
00:50:36,891 --> 00:50:38,926
All right. For you.
1038
00:50:38,960 --> 00:50:40,027
I like you brave.
1039
00:50:40,061 --> 00:50:42,395
Come on.
1040
00:50:42,429 --> 00:50:43,898
Two...
1041
00:50:43,931 --> 00:50:46,466
Uh, six...
Over to the left, yeah.
1042
00:50:48,535 --> 00:50:50,370
Eight.
1043
00:50:51,839 --> 00:50:53,741
And now just the green button.
1044
00:50:57,779 --> 00:50:59,747
Boom, baby.
1045
00:51:01,983 --> 00:51:03,316
You got this.
1046
00:51:04,451 --> 00:51:05,485
CBS.
1047
00:51:05,519 --> 00:51:07,789
Oh, uh... hello?
1048
00:51:08,790 --> 00:51:09,933
Put it on speaker.
Hello?
1049
00:51:09,957 --> 00:51:11,291
Hello, is this...
1050
00:51:11,926 --> 00:51:13,727
Hello?
Is this Shari?
1051
00:51:13,761 --> 00:51:17,031
Yes, it is! Is this...
Hi, Shari, uh, this is Marcel.
1052
00:51:17,064 --> 00:51:18,565
This is Dean.
I'm also on the line.
1053
00:51:18,598 --> 00:51:20,567
Hi, nice to speak with you guys.
1054
00:51:20,600 --> 00:51:22,636
Nice to speak with you.
Um...
1055
00:51:22,669 --> 00:51:24,437
Sorry. Go ahead.
Oh, I'm sorry.
1056
00:51:24,471 --> 00:51:25,472
I just said it was...
1057
00:51:25,505 --> 00:51:27,975
That it's also nice
to speak with you as well.
1058
00:51:28,009 --> 00:51:29,449
It's nice to talk to you, too.
1059
00:51:29,476 --> 00:51:32,046
He was acting calm
and collected,
1060
00:51:32,079 --> 00:51:34,749
and I knew he was, like,
1061
00:51:34,782 --> 00:51:38,052
the front, Mr. Serious Face,
Mr. Cucumber,
1062
00:51:38,085 --> 00:51:40,420
but inside, butterflies.
1063
00:51:40,453 --> 00:51:41,488
Absolutely, yes.
1064
00:51:41,521 --> 00:51:43,991
Talk about your family
and your search to find them.
1065
00:51:44,025 --> 00:51:45,936
Sometimes we'll learn
something as we're shooting,
1066
00:51:45,960 --> 00:51:47,929
and that can lead
to new discoveries.
1067
00:51:47,962 --> 00:51:49,729
Mmm-hmm.
And, uh, do you think it's...
1068
00:51:49,764 --> 00:51:52,133
It's a possibility
that something could,
1069
00:51:52,166 --> 00:51:53,868
uh, come from...
1070
00:51:53,901 --> 00:51:56,070
Yeah, I mean,
there's no promises,
1071
00:51:56,103 --> 00:51:58,538
but if you have information,
we'll see where...
1072
00:51:58,572 --> 00:52:00,141
Where our reporting leads.
1073
00:52:00,174 --> 00:52:03,543
Um, and, Dean, one other thing
I wanted to ask you is,
1074
00:52:03,577 --> 00:52:05,847
you know, I think
it might be really interesting
1075
00:52:05,880 --> 00:52:07,949
to interview you
as part of the story as well.
1076
00:52:07,982 --> 00:52:09,822
Is that something
that you're comfortable with?
1077
00:52:10,717 --> 00:52:11,953
Uh, I don't know.
1078
00:52:11,986 --> 00:52:13,687
I mean, I'm generally
behind the camera.
1079
00:52:13,720 --> 00:52:15,823
Ah! Ah!
1080
00:52:15,857 --> 00:52:18,860
Somebody doesn't
wanna do it. Oh!
1081
00:52:18,893 --> 00:52:21,628
Uh, I'll get back to you
on it. How about that?
1082
00:52:44,451 --> 00:52:46,419
Hmm?
1083
00:52:46,453 --> 00:52:48,089
This is a little doorbell.
1084
00:52:50,523 --> 00:52:52,126
Good morning, Nan.
1085
00:52:55,997 --> 00:52:56,998
Nan?
1086
00:52:58,498 --> 00:52:59,599
Huh.
1087
00:53:05,873 --> 00:53:07,440
Just one second.
1088
00:53:10,710 --> 00:53:12,612
Good morning, Nan.
1089
00:53:12,646 --> 00:53:14,614
- Today's the day.
- Yes.
1090
00:53:16,583 --> 00:53:17,717
Oh, Nan.
1091
00:53:17,752 --> 00:53:19,754
Oh, no, I'm fine.
I was just going to...
1092
00:53:19,787 --> 00:53:23,157
Are you sure that's... Does
it hurt still or... No, adjusted.
1093
00:53:23,190 --> 00:53:25,458
Getting better already.
Look, look.
1094
00:53:26,127 --> 00:53:27,594
All right.
1095
00:53:30,898 --> 00:53:32,075
I'm gonna grab you some water.
1096
00:53:32,099 --> 00:53:33,600
Oh, thank you.
Mmm-hmm.
1097
00:53:42,276 --> 00:53:43,677
Got your water here.
1098
00:53:43,710 --> 00:53:45,913
Ice-cold,
thirst-quenching water.
1099
00:53:45,947 --> 00:53:49,984
Who wants it? A water, water,
who wants a water?
1100
00:53:50,017 --> 00:53:51,252
Thank you, Marcello.
1101
00:53:51,285 --> 00:53:53,154
You're welcome.
1102
00:53:53,187 --> 00:53:55,957
Quite a day for Lesley Stahl.
1103
00:53:59,193 --> 00:54:02,096
There's
definitely a storm rolling in.
1104
00:54:03,530 --> 00:54:04,698
I can feel it.
1105
00:54:05,866 --> 00:54:08,269
I can feel it because
my shell feels tight.
1106
00:54:15,608 --> 00:54:17,644
Do I seem nervous?
1107
00:54:17,677 --> 00:54:18,957
- It's okay to be nervous.
- Ugh.
1108
00:54:19,947 --> 00:54:21,048
Let me get that.
1109
00:54:21,082 --> 00:54:22,482
Yeah, I guess.
1110
00:54:26,754 --> 00:54:27,955
Uh...
1111
00:54:27,989 --> 00:54:30,623
I...
1112
00:54:30,657 --> 00:54:31,768
- Is that...
- What? What is it?
1113
00:54:31,792 --> 00:54:34,728
That's the shish kebab
from the other night.
1114
00:54:34,762 --> 00:54:36,173
Where is she?
Do you know where she is?
1115
00:54:36,197 --> 00:54:37,264
Nana.
1116
00:54:37,298 --> 00:54:38,199
You took away my vote.
You didn't ask me.
1117
00:54:38,232 --> 00:54:39,100
I can't believe you lied.
1118
00:54:39,133 --> 00:54:40,001
- You lied to me, Nan.
- You took my...
1119
00:54:40,034 --> 00:54:42,203
You wrote me off.
I did not write you off.
1120
00:54:42,236 --> 00:54:43,612
Did you ask me?
No, you didn't.
1121
00:54:43,636 --> 00:54:44,671
So?
You just said no
1122
00:54:44,704 --> 00:54:45,840
to 60 Minutes, end of story.
1123
00:54:45,873 --> 00:54:48,209
I made a decision for your
health 'cause I was worried
1124
00:54:48,242 --> 00:54:49,176
about you.
1125
00:54:49,210 --> 00:54:52,213
Should I get the door?
1126
00:54:52,246 --> 00:54:53,656
That's what I want.
1127
00:54:53,680 --> 00:54:54,614
Well, I...
I want that too,
1128
00:54:54,647 --> 00:54:56,751
- but this is...
- All I want...
1129
00:54:56,784 --> 00:54:58,085
- Nan.
- All I want
1130
00:54:58,119 --> 00:54:59,987
is for you to try.
1131
00:55:00,021 --> 00:55:01,122
- I want you...
- No...
1132
00:55:01,155 --> 00:55:02,189
Nan...
1133
00:55:02,223 --> 00:55:03,090
It's a big wide world.
1134
00:55:03,124 --> 00:55:04,134
I don't wanna lose everything
1135
00:55:04,158 --> 00:55:06,726
in the hope of something.
That's already gone.
1136
00:55:06,761 --> 00:55:08,038
You break my heart if you don't.
1137
00:55:08,062 --> 00:55:09,662
Hello?
1138
00:55:09,696 --> 00:55:10,741
You can tell 'em
we need to cancel
1139
00:55:10,765 --> 00:55:11,832
if you want to do that.
1140
00:55:11,866 --> 00:55:12,943
Well, what's the option?
1141
00:55:12,967 --> 00:55:14,268
- Dean?
- Mmm-hmm?
1142
00:55:14,301 --> 00:55:16,037
Please, can you shut up?
1143
00:55:19,273 --> 00:55:21,674
Marcello...
Yes?
1144
00:55:21,708 --> 00:55:23,811
Let's forget about being afraid.
1145
00:55:25,279 --> 00:55:28,282
Uh...
Is Lesley afraid?
1146
00:55:29,350 --> 00:55:32,787
Mmm, no, Lesley is fearless.
1147
00:55:32,820 --> 00:55:34,889
It may be good, it may be not,
1148
00:55:34,922 --> 00:55:38,025
but just take the adventure.
1149
00:55:38,059 --> 00:55:43,264
Don't use me as an excuse
not to live. Hmm?
1150
00:55:50,838 --> 00:55:51,939
But what if...
1151
00:55:52,907 --> 00:55:54,707
What if everything changes...
1152
00:55:55,976 --> 00:55:57,111
again?
1153
00:55:59,013 --> 00:56:01,749
Marcello, oh...
1154
00:56:01,782 --> 00:56:02,817
Yeah.
1155
00:56:05,386 --> 00:56:06,754
It will.
1156
00:56:10,958 --> 00:56:11,959
Aw.
1157
00:56:12,993 --> 00:56:14,061
Come here.
1158
00:56:23,070 --> 00:56:25,106
Okay, well...
let's do it.
1159
00:56:26,373 --> 00:56:28,042
Come on, go, go.
1160
00:56:29,176 --> 00:56:30,177
Yeah.
1161
00:56:35,682 --> 00:56:37,818
Hello. Come in!
1162
00:56:37,852 --> 00:56:39,086
Hi, it's so nice to meet you.
1163
00:56:39,120 --> 00:56:40,297
It's good to finally meet you.
1164
00:56:40,321 --> 00:56:41,832
You're Shari, I presume?
You have a camera.
1165
00:56:41,856 --> 00:56:43,266
Oh, I do have a camera.
Okay, then.
1166
00:56:43,290 --> 00:56:44,801
Is that okay?
Can I film while you guys
1167
00:56:44,825 --> 00:56:46,002
- are setting up?
- Sure, sure.
1168
00:56:46,026 --> 00:56:46,927
- Yeah? That's great.
- Whoa.
1169
00:56:46,961 --> 00:56:50,364
Those gentlemen were not
wearing bee-odorant.
1170
00:56:58,205 --> 00:57:00,007
- Whoa, whoa! Whoa!
- Whoa!
1171
00:57:00,040 --> 00:57:01,408
- Did you see that?
- I did.
1172
00:57:01,442 --> 00:57:03,043
Just those boxes walking.
1173
00:57:03,077 --> 00:57:04,845
And then behind them,
there were men.
1174
00:57:04,879 --> 00:57:06,814
Look at ponytail over here
1175
00:57:06,847 --> 00:57:08,091
looking around for the bathroom.
1176
00:57:08,115 --> 00:57:09,884
Trying to act like
it's not an emergency.
1177
00:57:11,819 --> 00:57:14,955
It's over there!
1178
00:57:14,989 --> 00:57:15,999
What are you...
What are you doing to him?
1179
00:57:16,023 --> 00:57:17,934
Now,
I'm just sort of giving Marcel
1180
00:57:17,958 --> 00:57:20,161
a little bit of bronzer
just to kind of warm up.
1181
00:57:20,194 --> 00:57:21,238
That tickles.
1182
00:57:21,262 --> 00:57:23,430
I'm just gonna
do a little bit here.
1183
00:57:23,464 --> 00:57:24,798
Oh.
1184
00:57:24,832 --> 00:57:26,977
Sorry, I spit on you. Close...
That's okay. Close your mouth.
1185
00:57:27,001 --> 00:57:28,311
Hey, now look, now he's on TV.
1186
00:57:28,335 --> 00:57:30,004
Okay, but now
he's back in real life.
1187
00:57:30,037 --> 00:57:32,473
This guy over here, look.
Real life, on TV.
1188
00:57:32,506 --> 00:57:33,741
Oh, look at that one.
1189
00:57:33,774 --> 00:57:34,942
That's Toolbelt.
1190
00:57:34,975 --> 00:57:36,310
And that one?
1191
00:57:36,343 --> 00:57:37,454
That's just
Mr. Headphones.
1192
00:57:38,612 --> 00:57:39,346
Do you wanna
see what you look like?
1193
00:57:39,380 --> 00:57:41,714
Oh, my God.
Don't you look rested?
1194
00:57:41,749 --> 00:57:43,629
Yeah, I look like I, like,
only drink olive oil.
1195
00:57:44,818 --> 00:57:46,029
This guy over here, look.
1196
00:57:46,053 --> 00:57:47,988
Real life, on TV.
Marcello, look.
1197
00:57:48,022 --> 00:57:49,065
Good.
How was your flight?
1198
00:57:49,089 --> 00:57:50,129
It was okay.
1199
00:57:50,157 --> 00:57:51,926
Yeah?
You know, long.
1200
00:57:51,959 --> 00:57:53,761
All right,
well, we have a fun day...
1201
00:57:53,794 --> 00:57:55,863
Nana, make the noise.
1202
00:57:55,896 --> 00:57:58,832
Tik-tik-tik-tik-tik-
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik...
1203
00:57:58,866 --> 00:57:59,967
All these stories and more
1204
00:58:00,000 --> 00:58:03,871
on 60 Minutes.
60 Minutes. Tik-tik, tik-tik.
1205
00:58:03,904 --> 00:58:05,815
Marcel, can I get you
to stand in real quick?
1206
00:58:05,839 --> 00:58:08,375
Oh, yes. Uh, Nan,
uh, are you gonna be...
1207
00:58:08,409 --> 00:58:10,744
Go, go. Yes, of
course. Go. Okay.
1208
00:58:10,778 --> 00:58:11,711
Go.
Coming through.
1209
00:58:11,745 --> 00:58:12,546
I'll bring him right back.
1210
00:58:12,580 --> 00:58:14,181
- Yeah.
- Be right back.
1211
00:58:14,215 --> 00:58:15,316
Goodbye.
1212
00:58:17,451 --> 00:58:18,718
On real life,
1213
00:58:23,924 --> 00:58:24,925
on TV.
1214
00:58:26,360 --> 00:58:28,329
Wow, I think, uh... Yeah.
1215
00:58:28,362 --> 00:58:30,798
I think that's the brightest
thing I've ever seen.
1216
00:59:01,929 --> 00:59:03,364
I...
I know that you like
1217
00:59:03,397 --> 00:59:05,966
these kind of things
for your movie.
1218
00:59:06,000 --> 00:59:08,235
- It might... might be good.
- Mmm.
1219
00:59:10,104 --> 00:59:12,139
I found this the other day.
1220
00:59:12,172 --> 00:59:14,942
Mmm... Here it is.
1221
00:59:14,975 --> 00:59:17,911
It's about season changing.
1222
00:59:17,945 --> 00:59:20,547
This book... This book
I had for many, many years.
1223
00:59:21,415 --> 00:59:24,318
But I had not noticed
1224
00:59:24,351 --> 00:59:27,821
this... This part that
I would like to read you.
1225
00:59:27,855 --> 00:59:29,356
Please.
1226
00:59:30,624 --> 00:59:34,261
"The trees are coming into leaf
1227
00:59:34,295 --> 00:59:38,565
"Like something
almost being said..."
1228
00:59:38,599 --> 00:59:40,043
All right, guys,
five to four minutes.
1229
00:59:40,067 --> 00:59:41,268
Four minutes, everybody.
1230
00:59:44,405 --> 00:59:48,542
"The recent buds
relax and spread,
1231
00:59:49,910 --> 00:59:54,415
"Their greenness
is a kind of grief."
1232
00:59:54,448 --> 00:59:56,950
Let's reset.
Let's go to one, please.
1233
00:59:56,984 --> 00:59:59,920
"Is it that they are born again
1234
00:59:59,953 --> 01:00:03,891
"And we grow old?
No, they die too..."
1235
01:00:05,059 --> 01:00:09,229
Oh, hello. Hello.
You are beautiful.
1236
01:00:13,400 --> 01:00:18,205
"Their yearly trick
of looking new
1237
01:00:18,238 --> 01:00:21,442
"Is written down
in rings of grain."
1238
01:00:22,609 --> 01:00:25,145
- Sound, please.
- Quiet on the set.
1239
01:00:25,179 --> 01:00:27,414
And mark.
Camera B marker.
1240
01:00:28,449 --> 01:00:30,551
And we're rolling.
Rolling.
1241
01:00:31,952 --> 01:00:33,220
When you're ready.
1242
01:00:33,253 --> 01:00:38,192
"Yet still
the unresting castles thresh
1243
01:00:38,225 --> 01:00:42,563
"In full grown thickness
every May."
1244
01:00:42,596 --> 01:00:45,032
Not ready, no, I'll stay.
1245
01:00:46,700 --> 01:00:48,869
Well, if you insist.
1246
01:00:50,671 --> 01:00:54,274
"Last year is dead,
they seem to say..."
1247
01:00:54,308 --> 01:00:56,076
Slow down, come on.
1248
01:00:57,077 --> 01:00:58,579
"Begin afresh..."
1249
01:00:58,612 --> 01:01:00,681
Wait for me.
Wait for me.
1250
01:01:00,714 --> 01:01:03,283
"...afresh, afresh."
1251
01:01:11,725 --> 01:01:13,460
- Shari, done?
- Yep.
1252
01:01:13,494 --> 01:01:14,428
We're done.
1253
01:01:14,461 --> 01:01:17,030
All right, everybody.
That's a wrap on Marcel!
1254
01:01:32,579 --> 01:01:33,957
I think they had
to get to the outlet,
1255
01:01:33,981 --> 01:01:35,125
but we can get them
to move it back.
1256
01:01:35,149 --> 01:01:36,116
Yeah, but if something
moved and nobody noticed
1257
01:01:36,150 --> 01:01:38,085
Nana Connie, she could be
behind something.
1258
01:01:38,652 --> 01:01:39,920
Nan?
1259
01:01:41,054 --> 01:01:42,665
I just... Sometimes she goes
to the toilet
1260
01:01:42,689 --> 01:01:44,024
and sits on the rim.
1261
01:01:44,491 --> 01:01:45,526
Nan?
1262
01:01:47,461 --> 01:01:50,197
- You checked her room, yeah?
- No.
1263
01:01:50,230 --> 01:01:51,474
Yeah, do you want... I mean,
should we go over...
1264
01:01:51,498 --> 01:01:53,000
Oh, yeah, yeah.
1265
01:02:01,776 --> 01:02:04,645
Next...
1266
01:02:08,515 --> 01:02:09,516
Hmm.
1267
01:02:20,427 --> 01:02:22,062
I'm glad I got to meet her.
1268
01:02:22,095 --> 01:02:23,263
Me, too.
1269
01:02:31,638 --> 01:02:33,540
She probably felt tired.
1270
01:02:35,409 --> 01:02:38,312
Especially after
being very excited.
1271
01:02:42,483 --> 01:02:44,418
Have you ever done that before,
1272
01:02:44,451 --> 01:02:47,421
like, when there's a party
in your house?
1273
01:02:49,490 --> 01:02:51,558
Sometimes it's easiest to rest
1274
01:02:52,559 --> 01:02:54,127
when you go off by yourself
1275
01:02:54,161 --> 01:02:57,164
and you can still hear
the noise of the party,
1276
01:02:57,197 --> 01:03:00,467
and you feel safe knowing that
so many people are around...
1277
01:03:00,501 --> 01:03:02,302
Yeah.
...that you can have a rest?
1278
01:03:02,336 --> 01:03:03,771
Mmm-hmm.
1279
01:03:10,577 --> 01:03:12,646
That's good. And now this one.
1280
01:03:24,792 --> 01:03:28,395
She was exactly what you would
want a grandmother to be.
1281
01:03:28,428 --> 01:03:31,766
She had a...
A vibrant past,
1282
01:03:31,799 --> 01:03:34,334
and a colorful personality,
1283
01:03:34,368 --> 01:03:37,839
and she didn't get sanded down
by life.
1284
01:04:00,828 --> 01:04:02,095
Hello!
1285
01:04:03,630 --> 01:04:05,299
- Hi.
- Hi.
1286
01:04:06,533 --> 01:04:07,802
Why're you in the tree?
1287
01:04:09,736 --> 01:04:11,873
- Sorry?
- That's my tree.
1288
01:04:11,906 --> 01:04:13,574
- This is yours?
- Yeah.
1289
01:04:13,607 --> 01:04:15,607
Oh, I'm sorry. It looked
like it was on hers.
1290
01:04:15,642 --> 01:04:16,710
Nope.
1291
01:04:20,314 --> 01:04:21,825
Well, do you mind if
I stay up here for a minute?
1292
01:04:21,849 --> 01:04:23,751
- I'm just... It's a short...
- I do mind.
1293
01:04:23,785 --> 01:04:24,819
I don't have insurance
1294
01:04:24,852 --> 01:04:26,420
for whatever you're doing
up there.
1295
01:04:28,155 --> 01:04:30,457
Okay, coming down.
Sorry.
1296
01:04:31,191 --> 01:04:32,259
- Okay.
- You fall,
1297
01:04:32,292 --> 01:04:34,728
something happens, I'm liable.
1298
01:04:34,762 --> 01:04:36,263
What is it
that you're actually...
1299
01:04:36,296 --> 01:04:38,398
Is it... Not with a studio
1300
01:04:38,432 --> 01:04:39,600
- or, uh...
- No.
1301
01:04:48,609 --> 01:04:50,510
Whoa, all right.
1302
01:04:50,544 --> 01:04:54,481
Okay, and I made her
look like an everything bagel.
1303
01:04:54,514 --> 01:04:55,515
Perfect.
1304
01:04:59,553 --> 01:05:01,288
Ow, darn it.
1305
01:05:10,397 --> 01:05:11,933
It doesn't seem to...
1306
01:05:11,966 --> 01:05:13,166
No, no.
1307
01:05:14,301 --> 01:05:15,736
No.
1308
01:05:16,603 --> 01:05:18,940
Nope.
1309
01:05:18,973 --> 01:05:20,775
I don't know what you want.
1310
01:05:20,808 --> 01:05:23,543
I can't help you.
I don't know what it is,
1311
01:05:23,577 --> 01:05:27,882
and she's not here,
so you gotta...
1312
01:05:29,751 --> 01:05:31,284
...go.
1313
01:06:07,587 --> 01:06:08,588
Hey.
1314
01:06:18,966 --> 01:06:21,568
- How you doing?
- Mmm, good morning.
1315
01:06:26,406 --> 01:06:28,341
Can you teach me a song?
1316
01:06:28,375 --> 01:06:30,477
I...
All I... I don't know...
1317
01:06:35,817 --> 01:06:36,984
Will you do it?
1318
01:06:38,452 --> 01:06:40,287
Do you wanna do the mmm-mmms?
1319
01:06:40,320 --> 01:06:41,321
Sure.
1320
01:06:47,494 --> 01:06:49,931
Well, you're really not
singing the note at all.
1321
01:06:52,632 --> 01:06:55,669
You can't sing any notes.
No, I can't. But how do I do it?
1322
01:06:55,702 --> 01:06:58,005
Well, I can't teach you
how to sing.
1323
01:06:58,039 --> 01:06:59,506
You do it,
and then I'll copy you.
1324
01:07:02,476 --> 01:07:04,678
No.
1325
01:07:04,711 --> 01:07:05,847
Okay, you...
1326
01:07:10,084 --> 01:07:12,285
No.
1327
01:07:13,720 --> 01:07:16,356
I really don't know
what to do with you.
1328
01:07:16,389 --> 01:07:17,724
I gotta say...
1329
01:07:26,533 --> 01:07:28,401
No, none of those
are the right notes.
1330
01:07:29,369 --> 01:07:31,505
Do you like sitting halfway
on a chair?
1331
01:07:32,439 --> 01:07:34,608
Uh, yeah,
go home and think about it.
1332
01:07:38,012 --> 01:07:39,546
This is unbelievable.
1333
01:07:41,015 --> 01:07:42,950
What can I do to practice?
1334
01:07:42,984 --> 01:07:46,286
She just kept everything.
1335
01:07:53,660 --> 01:07:54,661
So, are...
1336
01:07:56,630 --> 01:07:58,966
So where you...
You gonna go now?
1337
01:07:59,000 --> 01:08:00,802
What?
1338
01:08:00,835 --> 01:08:03,037
Aren't you leaving?
No.
1339
01:08:03,070 --> 01:08:05,705
No? Oh.
No, why would I do that?
1340
01:08:05,740 --> 01:08:07,617
Well, I guess
'cause of the suitcase and...
1341
01:08:07,641 --> 01:08:10,011
Oh, no.
I'm just looking for my tie.
1342
01:08:10,044 --> 01:08:11,444
Oh. Oh.
1343
01:08:12,814 --> 01:08:14,648
Where am I gonna go?
1344
01:08:14,681 --> 01:08:15,750
I don't know.
1345
01:08:16,951 --> 01:08:18,853
You're it, baby.
1346
01:08:20,054 --> 01:08:21,889
Oh, okay.
1347
01:08:24,959 --> 01:08:26,560
Hey, Dean. Hey, Marcel.
1348
01:08:26,593 --> 01:08:28,562
This is Shari from 60 Minutes.
1349
01:08:28,595 --> 01:08:31,766
Um, I wanted to let you know
that the interview went great.
1350
01:08:31,799 --> 01:08:33,043
We've been looking
at the footage
1351
01:08:33,067 --> 01:08:36,536
and I'm wondering
if you would be willing to do
1352
01:08:36,570 --> 01:08:38,738
another day of shooting with us.
1353
01:08:38,773 --> 01:08:40,640
So, um,
we've made some discoveries
1354
01:08:40,674 --> 01:08:43,044
that I'd love to share with you.
1355
01:08:43,077 --> 01:08:46,747
It's kinda all happening fast,
so if you could get back to me
1356
01:08:46,781 --> 01:08:48,025
as soon as you get this message,
1357
01:08:48,049 --> 01:08:49,884
I would really appreciate it.
1358
01:08:49,917 --> 01:08:52,887
Um, hope to talk
to you soon. Bye.
1359
01:09:08,135 --> 01:09:11,105
Good things
come in small packages...
1360
01:09:11,138 --> 01:09:15,475
...an old idea, but one you'll
see tonight in a new light.
1361
01:09:15,508 --> 01:09:17,111
In the only interview he's given
1362
01:09:17,144 --> 01:09:19,747
since becoming
an Internet phenom,
1363
01:09:19,780 --> 01:09:23,050
Marcel the Shell
shares his unique perspective
1364
01:09:23,084 --> 01:09:25,585
on what we take for granted.
1365
01:09:25,619 --> 01:09:28,756
He adds new meanings
to the simplest of ideas.
1366
01:09:29,589 --> 01:09:32,592
Marcel, a 1 inch-tall shell,
1367
01:09:32,626 --> 01:09:35,830
reminds us of
the true value of community,
1368
01:09:35,863 --> 01:09:38,665
the transformative power
of friendship,
1369
01:09:38,698 --> 01:09:43,137
and the most ingenious use
for a tennis ball.
1370
01:09:43,170 --> 01:09:44,939
But if you wanna make sure
1371
01:09:44,972 --> 01:09:48,441
that your parking space is,
like, perfectly flat,
1372
01:09:48,475 --> 01:09:51,946
because otherwise, it's not
gonna be where you left it.
1373
01:09:51,979 --> 01:09:53,290
And... And I don't have
the model...
1374
01:09:53,314 --> 01:09:55,582
For years, Marcel
and his grandmother Connie
1375
01:09:55,615 --> 01:09:58,920
shared this old house
with their pet lint, Alan,
1376
01:09:58,953 --> 01:10:01,655
and an ever-changing array
of human guests.
1377
01:10:01,688 --> 01:10:03,523
I just stay
out of their way and...
1378
01:10:03,556 --> 01:10:05,592
And stay out of sight,
and it worked.
1379
01:10:05,625 --> 01:10:06,928
But all that changed
1380
01:10:06,961 --> 01:10:09,462
when an amateur filmmaker
moved in.
1381
01:10:09,496 --> 01:10:11,008
...so kind of on all the time.
And so, I felt like
1382
01:10:11,032 --> 01:10:12,900
I could just roll
and roll and roll.
1383
01:10:12,934 --> 01:10:15,568
Um, Dean, what were
your first impressions?
1384
01:10:15,602 --> 01:10:18,806
Uh, I guess
I was impressed with his, um,
1385
01:10:19,606 --> 01:10:20,674
pizzazz...
1386
01:10:20,707 --> 01:10:22,509
- ...his spark, you know?
- Wow.
1387
01:10:22,542 --> 01:10:24,011
Uh, pfft.
1388
01:10:24,045 --> 01:10:25,712
No, I... I like it.
1389
01:10:25,746 --> 01:10:27,048
And maybe you needed...
1390
01:10:27,081 --> 01:10:29,216
Needed the connection,
needed the friendship.
1391
01:10:29,250 --> 01:10:31,018
Yeah, maybe you needed
the friendship.
1392
01:10:32,820 --> 01:10:36,123
Marcel, how long has it been
since you've seen your family?
1393
01:10:37,191 --> 01:10:39,592
Well, I don't do the clock
1394
01:10:39,626 --> 01:10:41,728
the way that you guys
do the clock.
1395
01:10:41,762 --> 01:10:44,265
Right.
Uh, but I think
1396
01:10:44,298 --> 01:10:47,068
I'm watching the changes
in the trees and
1397
01:10:48,202 --> 01:10:49,736
the flowers that have bloomed
1398
01:10:49,770 --> 01:10:52,706
and the blossoms
that have fallen.
1399
01:10:52,740 --> 01:10:55,743
The buds that have come
and bloomed again.
1400
01:10:55,776 --> 01:10:58,779
So I... I couldn't tell you,
but I, uh...
1401
01:10:58,813 --> 01:11:02,582
The space in my heart gets
bigger and louder every day.
1402
01:11:02,615 --> 01:11:04,684
Mmm. Dean,
do you know how long?
1403
01:11:04,718 --> 01:11:05,753
It was two years.
1404
01:11:05,786 --> 01:11:06,821
- Two years.
- Yeah.
1405
01:11:06,854 --> 01:11:08,389
Oh, that's nice to know.
1406
01:11:08,422 --> 01:11:11,292
Given all the new
information Marcel shared with us...
1407
01:11:11,325 --> 01:11:14,661
...and he had just, like
the same kind of man face,
1408
01:11:14,694 --> 01:11:16,097
like two eyes,
that kind of thing.
1409
01:11:16,130 --> 01:11:17,465
A mouth and all the teeth.
1410
01:11:17,497 --> 01:11:21,568
...we were able
to track down Larissa Geller.
1411
01:11:21,601 --> 01:11:24,738
We found her here
in the highlands of Guatemala
1412
01:11:24,772 --> 01:11:27,674
working for
an environmental NGO.
1413
01:11:31,278 --> 01:11:33,881
Geller then returned home
1414
01:11:33,914 --> 01:11:36,583
and helped us locate this man,
1415
01:11:36,616 --> 01:11:39,120
her former boyfriend,
Mark Booth.
1416
01:11:39,153 --> 01:11:41,597
I don't even wanna do this. You're
really putting me in a tough spot here...
1417
01:11:41,621 --> 01:11:42,966
All right, I'll see you soon.
...come on.
1418
01:11:42,990 --> 01:11:44,557
Okay, bye.
This is ridiculous.
1419
01:11:44,591 --> 01:11:45,893
Wait, are you still...
1420
01:11:48,095 --> 01:11:49,930
After some
brief introductions...
1421
01:11:49,964 --> 01:11:50,865
- This is Mark.
- Hey, sorry.
1422
01:11:50,898 --> 01:11:52,665
It's kind of messy.
I'm just sort of...
1423
01:11:52,699 --> 01:11:54,211
- So I was cleaning earlier.
- Right.
1424
01:11:54,235 --> 01:11:55,544
...the search efforts began.
1425
01:11:55,568 --> 01:11:57,737
I mean, I don't know.
This is...
1426
01:11:57,772 --> 01:11:58,949
I don't even know
where else to look.
1427
01:11:58,973 --> 01:12:01,608
I honestly don't know what
to do. I don't know the area.
1428
01:12:01,641 --> 01:12:03,610
This is definitely the bag.
1429
01:12:03,643 --> 01:12:04,812
So that... That is good news.
1430
01:12:04,845 --> 01:12:07,314
I'm not gonna get... I'm not
gonna start to feel down...
1431
01:12:07,348 --> 01:12:10,683
And then
Marcel heard a familiar sound.
1432
01:12:10,717 --> 01:12:11,895
Yeah, and then
you just came over...
1433
01:12:11,919 --> 01:12:14,221
What our crew heard
was an argument.
1434
01:12:14,255 --> 01:12:15,823
You were on all of the emails...
1435
01:12:15,856 --> 01:12:17,358
But what Marcel heard...
1436
01:12:17,391 --> 01:12:19,026
...was the sounding
of an alarm.
1437
01:12:19,060 --> 01:12:20,895
I'm a child?
Yes.
1438
01:12:20,928 --> 01:12:23,164
Oh, dur, the sock drawer.
Did we check the sock drawer?
1439
01:12:23,197 --> 01:12:25,032
An alarm he knew would send
1440
01:12:25,066 --> 01:12:27,234
any shells into a shelter plan.
1441
01:12:27,268 --> 01:12:30,071
Geez, it's over here!
1442
01:12:30,104 --> 01:12:33,040
Hey, guys! Over here!
Over here, I need a boost.
1443
01:12:33,074 --> 01:12:35,276
Hey, I need to get to the top.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1444
01:12:35,309 --> 01:12:36,777
Open the top drawers, somebody.
1445
01:12:38,345 --> 01:12:40,057
Be careful.
Be very, very careful.
1446
01:12:40,081 --> 01:12:41,348
Open, open. Careful.
1447
01:12:41,382 --> 01:12:44,752
What followed
was something we rarely see.
1448
01:12:51,959 --> 01:12:53,994
A family reuniting.
1449
01:14:18,779 --> 01:14:20,447
Marcel was always a performer.
1450
01:14:21,815 --> 01:14:23,951
He always wanted to, um...
1451
01:14:23,984 --> 01:14:25,186
CATHERINE & MARIO parents
1452
01:14:25,219 --> 01:14:27,430
Always wanted to be on stage,
make people happy and smile.
1453
01:14:27,454 --> 01:14:30,424
Mmm.
And as his mother...
1454
01:14:32,960 --> 01:14:34,295
Sorry.
1455
01:14:34,328 --> 01:14:35,728
Oh, Mom.
1456
01:14:35,763 --> 01:14:36,931
Oh, I'm sorry.
1457
01:14:36,964 --> 01:14:39,276
Yeah, I told you, you're gonna
get right into the real stuff.
1458
01:14:39,300 --> 01:14:40,334
Oh, yeah. Okay.
1459
01:14:40,367 --> 01:14:41,734
Uh, well, we can do this thing,
1460
01:14:41,769 --> 01:14:42,803
pick it up later or...
1461
01:14:42,836 --> 01:14:43,980
Let's talk about something else.
1462
01:14:44,004 --> 01:14:46,307
Talk to Mario for a minute.
1463
01:14:46,340 --> 01:14:48,809
It's really hard.
Do you see?
1464
01:14:50,010 --> 01:14:51,312
Mario.
1465
01:14:53,314 --> 01:14:54,858
Yeah. I'm... I'm sorry.
1466
01:14:54,882 --> 01:14:56,282
I was thinking
about something else.
1467
01:15:00,254 --> 01:15:01,956
And that's us in a nutshell.
1468
01:15:01,989 --> 01:15:04,425
Yeah, I just...
I just was being...
1469
01:15:15,803 --> 01:15:17,204
Most of the innovations
1470
01:15:17,238 --> 01:15:19,506
Nan and I came up with,
you know,
1471
01:15:19,540 --> 01:15:21,308
they're just
not necessary anymore.
1472
01:15:21,342 --> 01:15:24,445
Ho!
One, two, three, ho!
1473
01:15:24,478 --> 01:15:26,447
All right, blue!
1474
01:15:26,480 --> 01:15:29,216
Then again, some of
them have really taken off.
1475
01:15:59,947 --> 01:16:02,883
Okay. Thank you very much.
1476
01:16:20,200 --> 01:16:21,869
Look at you.
1477
01:16:21,902 --> 01:16:23,337
I missed your little face,
Marcel.
1478
01:16:23,370 --> 01:16:25,615
I missed you so much.
I just want to squeeze you.
1479
01:16:25,639 --> 01:16:27,408
Um, I'm just moving on.
1480
01:16:28,609 --> 01:16:30,887
More so, I cried from the beauty.
1481
01:16:30,911 --> 01:16:33,981
Aw, Mr. Costas,
you're making me blush.
1482
01:16:36,183 --> 01:16:38,161
Okay, but just put your weight
on the front foot...
1483
01:16:38,185 --> 01:16:39,553
JUSTIN brother
1484
01:16:39,586 --> 01:16:40,630
...and then you unstick the back one.
- Yeah, yeah, I can do it.
1485
01:16:40,654 --> 01:16:42,632
I know. Right,
but you have to keep doing it.
1486
01:16:42,656 --> 01:16:43,758
I'm fine.
1487
01:16:43,792 --> 01:16:45,502
Well, all right, but
do you see what's happening?
1488
01:16:45,526 --> 01:16:47,061
- I know.
- Okay.
1489
01:16:47,094 --> 01:16:50,364
She is really good, especially
for such a little one.
1490
01:16:50,397 --> 01:16:51,598
But you know what it is?
1491
01:16:51,632 --> 01:16:53,243
She has that thing that's like
when you're young,
1492
01:16:53,267 --> 01:16:56,103
you have no fear 'cause you
haven't injured yourself yet,
1493
01:16:56,136 --> 01:16:57,480
and you don't even know
what risk is.
1494
01:16:57,504 --> 01:16:59,206
You just zoom around
all the time.
1495
01:16:59,239 --> 01:17:00,974
Marcel, I'm being patient.
1496
01:17:01,008 --> 01:17:02,609
Okay.
Marcel, come on.
1497
01:17:02,643 --> 01:17:03,721
If you're trying
to be patient...
1498
01:17:03,745 --> 01:17:06,046
Come out here with me,
and shake that little tush.
1499
01:17:06,080 --> 01:17:07,114
Come on.
I will.
1500
01:17:07,147 --> 01:17:09,159
I really promise I will take
a turn around the rink.
1501
01:17:09,183 --> 01:17:10,427
I'm just kind of observing.
Dean, Dean, Dean, Dean.
1502
01:17:10,451 --> 01:17:11,485
Yeah?
Please.
1503
01:17:11,518 --> 01:17:13,454
This is the stock
that I come from.
1504
01:17:13,487 --> 01:17:14,964
Dean.
You can see a direct line
1505
01:17:14,988 --> 01:17:16,366
to Nana Connie with this one.
1506
01:17:16,390 --> 01:17:17,224
Could you tell
your friend Marcel
1507
01:17:17,257 --> 01:17:18,892
I'm not gonna wait forever,
please?
1508
01:17:18,926 --> 01:17:20,561
Wow.
1509
01:17:20,594 --> 01:17:22,172
It's nice to see you
back with everyone.
1510
01:17:22,196 --> 01:17:24,264
Yeah.
1511
01:17:24,298 --> 01:17:26,633
You know, you're welcome
back here any time you want.
1512
01:17:29,970 --> 01:17:32,506
Thanks.
Mmm-hmm.
1513
01:17:32,539 --> 01:17:34,908
You're welcome to
my house any time you want.
1514
01:17:34,942 --> 01:17:36,243
You don't have a house.
1515
01:17:36,276 --> 01:17:37,511
I will soon.
1516
01:17:37,544 --> 01:17:38,412
- I signed a lease.
- Pay attention.
1517
01:17:38,445 --> 01:17:40,080
Each of you...
Oh. Well, then, I accept.
1518
01:17:40,114 --> 01:17:41,554
One, two, three.
1519
01:17:43,517 --> 01:17:46,453
Come on,
Marcel. Come on. Let's go.
1520
01:17:46,487 --> 01:17:48,155
We're going ice skating.
1521
01:17:48,188 --> 01:17:49,022
We're going
on the ice skating rink.
1522
01:17:49,056 --> 01:17:50,500
Yeah, I saw you skating before.
1523
01:17:51,860 --> 01:17:55,262
It is different now after
living alone for so long.
1524
01:17:55,295 --> 01:17:58,298
I find that sometimes
being in a big group is...
1525
01:17:58,332 --> 01:18:00,701
This is what I wanna
be doing. I want to slide down.
1526
01:18:00,734 --> 01:18:02,345
Good. I didn't know
that that's what you were
1527
01:18:02,369 --> 01:18:04,369
trying to do. I thought
you were asking me how I...
1528
01:18:04,972 --> 01:18:07,574
...can be
overwhelming to me.
1529
01:18:10,310 --> 01:18:13,147
You guys, there's...
I need to learn.
1530
01:18:15,249 --> 01:18:17,985
I needed somewhere
that I could come and just...
1531
01:18:28,095 --> 01:18:31,165
I found myself coming down
here more and more.
1532
01:18:34,101 --> 01:18:36,203
Such a lovely smell
from the dryer sheets.
1533
01:18:37,337 --> 01:18:40,140
And I... I like it because
1534
01:18:41,041 --> 01:18:42,209
there's a window
1535
01:18:42,242 --> 01:18:44,411
that is always opened
a little crack there.
1536
01:18:47,347 --> 01:18:49,183
I would stand there,
1537
01:18:49,216 --> 01:18:52,252
and sometimes I'd tell her
things, ask for advice,
1538
01:18:52,286 --> 01:18:55,189
or just let sounds
come out of my mouth.
1539
01:18:56,256 --> 01:18:58,225
And one day, I was just sitting,
1540
01:18:59,226 --> 01:19:00,594
and the wind blew in,
1541
01:19:00,627 --> 01:19:05,666
and it blew just over the top
of my head in such a way.
1542
01:19:07,034 --> 01:19:08,135
And the wind blew over,
1543
01:19:08,168 --> 01:19:10,504
and it made
a beautiful whistling sound.
1544
01:19:12,473 --> 01:19:13,583
What kind of noise is it?
1545
01:19:13,607 --> 01:19:15,275
Wait, shh, shh. Listen.
1546
01:19:16,443 --> 01:19:18,378
Can you hear it?
1547
01:19:21,348 --> 01:19:24,718
That's it.
That's going through my shell.
1548
01:19:26,620 --> 01:19:32,326
It felt just like her
to lead me to a place
1549
01:19:32,359 --> 01:19:35,429
where I would experience
something new and special.
1550
01:19:40,467 --> 01:19:43,704
It connected me
how I felt like to everything,
1551
01:19:43,737 --> 01:19:49,176
because if I wasn't there,
the sound never would exist.
1552
01:19:49,209 --> 01:19:53,480
And I felt like
everything was in pieces,
1553
01:19:53,514 --> 01:19:54,681
and then I stood there,
1554
01:19:54,715 --> 01:19:57,384
and suddenly,
we were one large instrument.
1555
01:20:00,454 --> 01:20:02,589
I like to go there a lot
1556
01:20:02,623 --> 01:20:04,424
because it reminds me
1557
01:20:04,458 --> 01:20:08,662
that I'm not
just one separate piece
1558
01:20:08,695 --> 01:20:11,498
rattling around in this place,
1559
01:20:11,532 --> 01:20:15,335
but that I'm part of a whole.
1560
01:20:15,369 --> 01:20:19,373
And I truly enjoy
the sound of myself
1561
01:20:19,406 --> 01:20:21,041
connected to everything.
1562
01:20:53,473 --> 01:20:54,617
I'm gonna let him out.
Are you ready?
1563
01:20:54,641 --> 01:20:56,643
All right.
Release the hounds!
1564
01:20:56,677 --> 01:20:57,812
Come on, do it.
1565
01:20:57,845 --> 01:20:59,379
I'm actually really excited
to see him.
1566
01:20:59,413 --> 01:21:00,690
Here it comes.
1567
01:21:00,714 --> 01:21:03,584
Hi, bud! Oh, boo-boo.
Come here, bubba.
1568
01:21:03,617 --> 01:21:05,552
How are you, pal?
1569
01:21:05,586 --> 01:21:07,154
Aw, he remembers you!
1570
01:21:07,187 --> 01:21:08,823
Ah! Ugh. Ew.
1571
01:21:08,856 --> 01:21:10,133
Oh, you remember Marcel?
1572
01:21:10,157 --> 01:21:11,434
Oh, you smell.
Oh, my goodness.
1573
01:21:11,458 --> 01:21:13,828
He has a new smell.
It's... Is he sick?
1574
01:21:13,861 --> 01:21:15,329
I switched him to wet food,
1575
01:21:15,362 --> 01:21:16,639
and it's made
his breath go crazy.
1576
01:21:16,663 --> 01:21:20,200
It is a very dense,
very rich aroma.
1577
01:21:20,233 --> 01:21:21,602
- Arthur!
- Wow.
1578
01:21:21,635 --> 01:21:23,670
So, you guys got wet dog food.
1579
01:21:23,704 --> 01:21:25,639
- Yeah.
- You got a balcony.
1580
01:21:25,672 --> 01:21:27,417
- Yeah, we got the cool view.
- That's nice.
1581
01:21:27,441 --> 01:21:29,209
I see you have
some flowers here.
1582
01:21:29,242 --> 01:21:30,286
Oh, yeah. They're nice.
1583
01:21:30,310 --> 01:21:32,412
They're from, uh, a bike path.
1584
01:21:32,446 --> 01:21:33,413
There's a bike path that goes
in front of my place.
1585
01:21:33,447 --> 01:21:35,449
Uh-huh.
Who gave you these flowers?
1586
01:21:35,482 --> 01:21:36,526
No one gave them to me.
1587
01:21:36,550 --> 01:21:37,417
- Really?
- Yeah.
1588
01:21:37,451 --> 01:21:38,385
- Okay.
- I picked them myself.
1589
01:21:38,418 --> 01:21:39,495
Oh, really?
'Cause we had a garden
1590
01:21:39,519 --> 01:21:41,722
at our place. I never
saw you picking any flowers.
1591
01:21:43,457 --> 01:21:44,601
I wanted to make the place nice.
1592
01:21:44,625 --> 01:21:45,827
A friend was coming over.
1593
01:21:45,860 --> 01:21:47,829
- Ah, a friend.
- Yes, I had a friend.
1594
01:21:47,862 --> 01:21:48,830
What kind of a friend?
1595
01:21:48,863 --> 01:21:50,040
- She is a girl.
- Really?
1596
01:21:50,064 --> 01:21:52,399
Would you like to
see the rest of the apartment?
1597
01:21:52,432 --> 01:21:54,936
Would you
like to change the subject?
1598
01:21:56,771 --> 01:21:59,239
Yes, I want to see it.
1599
01:21:59,272 --> 01:22:00,742
- Hop on.
- Oh, thanks.
1600
01:22:01,976 --> 01:22:04,879
All right, so, here's my room.
1601
01:22:04,912 --> 01:22:08,482
Oh!
More flowers in here, huh?
1602
01:22:08,515 --> 01:22:10,885
Yeah, more flowers in here.
1603
01:22:10,918 --> 01:22:13,654
Hit... Hitting
that bike path pretty hard.
1604
01:22:13,687 --> 01:22:15,857
Actually, those are
from the farmer's market.