1 00:01:53,134 --> 00:01:54,334 Okay, are you ready? 2 00:01:55,169 --> 00:01:56,369 I guess. 3 00:01:57,071 --> 00:01:58,072 And speeding. 4 00:01:59,040 --> 00:02:00,942 What's that? 5 00:02:00,975 --> 00:02:02,385 I want to start with some questions. 6 00:02:02,409 --> 00:02:03,410 Oh, got it. 7 00:02:05,112 --> 00:02:06,147 Is it hard for you? 8 00:02:06,180 --> 00:02:08,448 Has it been hard for you since... 9 00:02:08,481 --> 00:02:10,785 Mmm... 10 00:02:10,818 --> 00:02:13,687 Not in the way that I think you would think it would be, but... 11 00:02:16,791 --> 00:02:19,626 Uh, it's pretty much common knowledge 12 00:02:19,659 --> 00:02:21,561 that it takes at least 20 shells 13 00:02:21,595 --> 00:02:22,662 to have a community. 14 00:02:25,099 --> 00:02:27,835 That that's about the minimum that you need to survive, so... 15 00:02:27,869 --> 00:02:29,170 Yeah. 16 00:02:29,203 --> 00:02:30,271 I think at first 17 00:02:30,304 --> 00:02:32,672 I was thinking we're not gonna make it. 18 00:02:39,113 --> 00:02:41,782 But sometimes you just have to disregard those rules 19 00:02:41,816 --> 00:02:43,093 and think, "Well, actually, the rule is 20 00:02:43,117 --> 00:02:44,952 "that I want to be having a good life 21 00:02:44,986 --> 00:02:46,519 "and stay alive, and... 22 00:02:47,755 --> 00:02:50,057 And not just survive, but have a good life. 23 00:02:54,494 --> 00:02:56,696 Tell me about what's life like now? 24 00:02:56,730 --> 00:03:00,201 It... Me? Uh... 25 00:03:00,234 --> 00:03:02,469 I appreciate its different beauties, 26 00:03:02,502 --> 00:03:05,472 but it... it's not the way I would've done things 27 00:03:05,505 --> 00:03:06,874 if I was still in the group. 28 00:03:08,508 --> 00:03:11,611 But they're not here. 29 00:03:11,645 --> 00:03:15,049 So, that's why I have the electric mixer. 30 00:03:15,082 --> 00:03:16,549 - Ready? - Mmm-hmm. 31 00:03:26,027 --> 00:03:27,929 Ta-da! 32 00:03:27,962 --> 00:03:29,472 I mean, I don't want my voice in it. 33 00:03:29,496 --> 00:03:30,730 Well, that's up to you. 34 00:03:30,765 --> 00:03:31,975 So, stop asking me questions is what I'm saying. 35 00:03:31,999 --> 00:03:33,834 Oh! Oh, okay. 36 00:03:33,868 --> 00:03:35,870 Do your parents work? Have you ever met a chef? 37 00:03:35,903 --> 00:03:36,980 What happens if you break this? 38 00:03:37,004 --> 00:03:38,248 Have you ever eaten a raspberry? 39 00:03:38,272 --> 00:03:41,108 Um, and what was that like? 40 00:03:41,142 --> 00:03:42,777 Are you gonna ask me questions? 41 00:03:46,080 --> 00:03:47,081 Hello? 42 00:03:48,816 --> 00:03:50,818 Oh, man, this is weird. 43 00:03:50,851 --> 00:03:51,685 I don't want my voice in it. 44 00:03:51,718 --> 00:03:53,254 How am I supposed to ask you questions? 45 00:03:54,521 --> 00:03:57,892 There are actually only two of us now. 46 00:03:59,559 --> 00:04:00,627 Myself... 47 00:04:01,628 --> 00:04:04,664 ...and my grandmother, Nana Connie. 48 00:04:09,170 --> 00:04:10,814 Back when the man and the woman lived here, 49 00:04:10,838 --> 00:04:12,273 there were a lot of us. 50 00:04:12,306 --> 00:04:15,242 More sounds and smells 51 00:04:15,276 --> 00:04:18,112 and, uh, things to say 52 00:04:18,145 --> 00:04:20,114 'cause there were more people to talk to. 53 00:04:24,551 --> 00:04:26,720 - There... A stage. - All right! 54 00:04:26,754 --> 00:04:28,155 Ah! Up. 55 00:04:29,023 --> 00:04:30,858 These days, it's quieter. 56 00:04:44,138 --> 00:04:45,973 Rolling. Give me some levels. 57 00:04:46,007 --> 00:04:49,642 Give... Give you some levels? Like... 58 00:04:49,676 --> 00:04:52,947 Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh... 59 00:04:52,980 --> 00:04:55,582 - Hello, my name is... - Darn it. 60 00:04:55,615 --> 00:04:57,318 It's not the first time I've done that. 61 00:04:57,351 --> 00:04:58,452 My name is Marcel, 62 00:04:58,486 --> 00:05:02,323 and I'm partially a shell as you can see on my body, 63 00:05:02,356 --> 00:05:06,761 but I also have shoes, 64 00:05:06,794 --> 00:05:09,964 and, um, a face. 65 00:05:09,997 --> 00:05:13,901 So, I like that about myself, and I like myself, 66 00:05:13,934 --> 00:05:16,904 and I have a lot of other great qualities as well. 67 00:05:16,937 --> 00:05:18,671 That was perfect. Okay. 68 00:05:20,941 --> 00:05:23,144 Is this the wild tone right now? 69 00:05:23,177 --> 00:05:25,212 - Yes. - Ugh. 70 00:05:25,246 --> 00:05:27,114 Just stay still for 30 seconds. 71 00:05:30,317 --> 00:05:31,684 How long you gonna... 72 00:05:31,718 --> 00:05:33,263 What are you trying to do with all this? 73 00:05:33,287 --> 00:05:34,822 Um... 74 00:05:34,855 --> 00:05:36,266 I'm making, like, a little documentary 75 00:05:36,290 --> 00:05:37,825 that I might put online. 76 00:05:37,858 --> 00:05:40,194 - Online? - Yeah. 77 00:05:40,227 --> 00:05:41,762 Eh, you lost me. 78 00:05:43,164 --> 00:05:44,165 Ugh. 79 00:05:45,866 --> 00:05:48,701 Are you okay? Itchy. Are you recording? 80 00:05:48,736 --> 00:05:49,770 Yeah. Right now? 81 00:05:49,804 --> 00:05:50,938 Yeah. Oh. 82 00:05:50,971 --> 00:05:52,672 Well, what should I be doing? 83 00:05:52,705 --> 00:05:53,941 Just, well, don't do anything. 84 00:05:53,974 --> 00:05:55,385 Just do whatever you'd normally be doing, 85 00:05:55,409 --> 00:05:56,709 like if I weren't here. 86 00:06:10,858 --> 00:06:12,093 Where'd you get the rope? 87 00:06:12,126 --> 00:06:15,362 This? Uh, It... I... I'll show you. 88 00:06:15,396 --> 00:06:17,798 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 89 00:06:17,832 --> 00:06:19,400 They're the strongest 90 00:06:19,433 --> 00:06:21,168 'cause you have to uncurl it, 91 00:06:21,202 --> 00:06:23,838 but, um, then you can see it's really long and strong. 92 00:06:23,871 --> 00:06:25,840 But... 93 00:06:25,873 --> 00:06:27,673 Hey, what are you laughing at? 94 00:06:29,877 --> 00:06:32,113 We call 'em hardy hairs. 95 00:06:32,146 --> 00:06:33,981 This is the arboretum, 96 00:06:34,014 --> 00:06:37,251 a collection of trees that a community keeps alive, 97 00:06:37,284 --> 00:06:38,428 but I do like to talk to them, 98 00:06:38,452 --> 00:06:39,686 and plants like to have 99 00:06:39,719 --> 00:06:41,355 classical music played for them. 100 00:06:41,388 --> 00:06:44,425 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 101 00:06:44,458 --> 00:06:46,293 This is my bread room. 102 00:06:46,327 --> 00:06:48,129 Uh, it's a bedroom, 103 00:06:48,162 --> 00:06:50,030 but I sleep on a piece of bread, 104 00:06:50,064 --> 00:06:51,298 so I... 105 00:06:51,332 --> 00:06:52,900 Whoa, sorry. He's just saying hi. 106 00:06:52,933 --> 00:06:54,401 I actually 107 00:06:54,435 --> 00:06:56,746 like the concept of having a dog. 108 00:06:56,770 --> 00:06:58,906 Oh, God, I can smell his face. 109 00:06:58,939 --> 00:07:02,009 But I just tie a hair to a piece of lint, 110 00:07:02,042 --> 00:07:03,377 and I drag it around. 111 00:07:03,410 --> 00:07:04,912 I love you. 112 00:07:04,945 --> 00:07:07,848 Come on. Come on. That's it. 113 00:07:07,882 --> 00:07:09,383 Sometimes, people say 114 00:07:09,416 --> 00:07:12,086 that my head is too big for my body. 115 00:07:12,119 --> 00:07:15,022 And then I say, "Compared to what?" 116 00:07:15,055 --> 00:07:17,825 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 117 00:07:17,858 --> 00:07:19,960 the only thing I can do is I just stand there. 118 00:07:19,994 --> 00:07:22,695 I just let it get me and I just... 119 00:07:22,729 --> 00:07:24,165 I just have to scream it out. 120 00:07:38,045 --> 00:07:39,446 He's your best friend? 121 00:07:41,115 --> 00:07:42,682 Don't you know any other 122 00:07:44,251 --> 00:07:45,886 guys or... 123 00:07:47,521 --> 00:07:48,789 Cool. 124 00:07:54,094 --> 00:07:56,096 Hmm. I never get it the first time. 125 00:08:02,002 --> 00:08:03,037 Nope. 126 00:08:05,973 --> 00:08:06,974 Oh, dang it. 127 00:08:12,012 --> 00:08:13,948 Oh! Go, go, go! 128 00:08:13,981 --> 00:08:16,083 Boom! There it is. 129 00:08:17,918 --> 00:08:20,221 You miss a 100% of the shots you don't take. 130 00:08:21,121 --> 00:08:22,156 Wow. That's a quote. 131 00:08:22,189 --> 00:08:23,157 I didn't make that up. 132 00:08:23,190 --> 00:08:26,493 It's by a famous sports player named Wayde... 133 00:08:27,361 --> 00:08:29,363 Wayde Gansdy... 134 00:08:29,396 --> 00:08:30,464 What is it? 135 00:08:30,497 --> 00:08:31,832 Ways... 136 00:08:32,333 --> 00:08:34,368 Way... Whale... 137 00:08:34,401 --> 00:08:36,103 Whale Gensky. 138 00:08:36,136 --> 00:08:37,905 Are you thinking of Wayne... Gensky. Whale... 139 00:08:37,938 --> 00:08:39,282 Wayne... Could that be his name? 140 00:08:39,306 --> 00:08:40,441 Whale Jetski? 141 00:08:40,474 --> 00:08:41,809 No. No? 142 00:08:43,143 --> 00:08:45,179 - Wake... Lake... Jake? - Well... 143 00:08:46,313 --> 00:08:47,815 Wayne Jet... Jet... Get... 144 00:08:47,848 --> 00:08:50,017 This is my stockpile. 145 00:08:50,050 --> 00:08:52,152 All right, so, we got your basics here. 146 00:08:52,186 --> 00:08:55,322 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 147 00:08:55,356 --> 00:08:56,790 It's basically your dry goods. 148 00:08:56,824 --> 00:08:58,559 You got a craisin with the raisins, 149 00:08:58,592 --> 00:09:00,361 but the craisin sits to the side 150 00:09:00,394 --> 00:09:02,896 because it is a treat. Uh... 151 00:09:02,930 --> 00:09:04,298 Is... Is this an inhaler? 152 00:09:06,634 --> 00:09:08,535 It's like... It's like a slide or something... 153 00:09:08,569 --> 00:09:09,879 Like, I don't even actually know what it this is. 154 00:09:09,903 --> 00:09:11,014 Where did you get that from? 155 00:09:11,038 --> 00:09:13,941 From one of the people that stayed here for a night. 156 00:09:13,974 --> 00:09:16,210 Why? Did you take anything from me? 157 00:09:16,243 --> 00:09:17,244 Mmm... 158 00:09:21,081 --> 00:09:22,249 What is wrong with you? 159 00:09:22,283 --> 00:09:23,450 I didn't know. 160 00:09:23,484 --> 00:09:24,561 Give me that. I didn't know what it was. 161 00:09:24,585 --> 00:09:26,429 So, these are all the parts put together. 162 00:09:26,453 --> 00:09:28,322 Mmm-hmm. And then now what? 163 00:09:28,355 --> 00:09:29,399 I'm gonna put it on the Internet, 164 00:09:29,423 --> 00:09:30,924 and people can watch it. Oh. 165 00:09:32,459 --> 00:09:34,028 Oh, no. 166 00:09:34,061 --> 00:09:35,963 Your soda can is almost empty. 167 00:09:37,298 --> 00:09:38,832 Whoa. 168 00:09:38,866 --> 00:09:40,167 Sorry. Hold on one second. 169 00:09:40,200 --> 00:09:41,835 All right. 170 00:09:41,869 --> 00:09:43,013 I don't know why you would... 171 00:09:43,037 --> 00:09:44,281 What... What is cleaning the house 172 00:09:44,305 --> 00:09:45,873 if all she does is move things around, 173 00:09:45,906 --> 00:09:47,441 and disturb the entire environment? 174 00:09:47,474 --> 00:09:49,386 She doesn't. She's doing dishes right now. 175 00:09:49,410 --> 00:09:52,146 She's the harbinger of the vacuum. 176 00:09:52,179 --> 00:09:53,223 I can't tell her to go home. 177 00:09:53,247 --> 00:09:54,457 I mean, that's her scheduled cleaning. 178 00:09:54,481 --> 00:09:55,582 But why? She was hired 179 00:09:55,616 --> 00:09:59,053 by the lady that is, like, the Airbnb host. 180 00:09:59,086 --> 00:10:02,056 What? The... Airbnb? 181 00:10:02,089 --> 00:10:04,091 Mmm, what is Airbb? To clean. 182 00:10:04,124 --> 00:10:06,226 Oh, that's you! Oh, who's she? 183 00:10:06,260 --> 00:10:08,028 Oh... I don't... 184 00:10:08,062 --> 00:10:09,363 Oh, wow, wait, what? 185 00:10:09,396 --> 00:10:11,532 That's outside of here. Yeah. 186 00:10:11,565 --> 00:10:13,200 Somehow, this has kind of turned 187 00:10:13,233 --> 00:10:15,202 into like a computer hotel? 188 00:10:15,235 --> 00:10:17,104 Sort of, yeah. Why did you decide... 189 00:10:17,137 --> 00:10:18,339 Why are you here? 190 00:10:18,372 --> 00:10:19,916 I had to move out of my old place, 191 00:10:19,940 --> 00:10:21,875 so I'm staying here until I find a new one. 192 00:10:21,909 --> 00:10:23,110 Why did you have to move out? 193 00:10:23,143 --> 00:10:24,378 Uh, that's personal. 194 00:10:25,245 --> 00:10:26,580 Okay. 195 00:10:26,613 --> 00:10:28,391 You never talked to anyone who stayed here before? 196 00:10:28,415 --> 00:10:29,950 Eh... 197 00:10:29,983 --> 00:10:31,251 People don't usually notice us. 198 00:10:31,285 --> 00:10:33,120 Aw, dang it. 199 00:10:33,153 --> 00:10:34,521 I got to go check on Nana Connie 200 00:10:34,555 --> 00:10:36,323 if this lady's gonna be running the vacuum. 201 00:10:37,991 --> 00:10:40,361 This is the rover. Ow! 202 00:10:40,394 --> 00:10:42,896 It's a good thing I don't, like, "care" care 203 00:10:42,930 --> 00:10:45,499 about this car because I can't 204 00:10:45,532 --> 00:10:46,576 figure out where I'm going in this thing. 205 00:10:46,600 --> 00:10:48,569 Oops, what was that? Sorry. 206 00:10:48,602 --> 00:10:51,138 No, no, no. Arthur. 207 00:10:51,171 --> 00:10:53,407 Hopefully, she's right around the corner here. 208 00:10:53,440 --> 00:10:56,610 And there she is. 209 00:10:57,711 --> 00:10:59,213 That's a load off. 210 00:10:59,246 --> 00:11:00,981 Can you just wait here for one sec 211 00:11:01,014 --> 00:11:03,550 because I do think that with you and with the camera, 212 00:11:03,584 --> 00:11:05,085 - it's just I... That I... - Okay. 213 00:11:05,119 --> 00:11:06,553 I just want to warn her. Yeah. Okay. 214 00:11:06,587 --> 00:11:08,689 Brown head-hair, and he has glasses. 215 00:11:08,722 --> 00:11:09,800 You want me to leave? 216 00:11:09,824 --> 00:11:12,226 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 217 00:11:12,259 --> 00:11:13,093 - Yeah. - Just careful 218 00:11:13,127 --> 00:11:14,304 - where you step. - Yeah, I know. 219 00:11:14,328 --> 00:11:16,506 - I just brought him by. - You're making what? 220 00:11:16,530 --> 00:11:17,664 A documentary. 221 00:11:20,467 --> 00:11:21,511 It's like... Oh, it's like a movie, 222 00:11:21,535 --> 00:11:22,603 but nobody has any lines, 223 00:11:22,636 --> 00:11:24,071 and nobody even knows what it is 224 00:11:24,104 --> 00:11:25,105 while they're making it. 225 00:11:25,606 --> 00:11:27,641 Mmm... No? 226 00:11:27,674 --> 00:11:29,052 That's sort of a way to put it, yeah. 227 00:11:29,076 --> 00:11:31,445 No, I just am making a little video portrait. 228 00:11:31,478 --> 00:11:33,180 - About Marcel? - Yeah. 229 00:11:33,213 --> 00:11:34,982 - A... A film? - Uh, yeah. 230 00:11:35,015 --> 00:11:37,151 It's like the truth, kind of. It's a... 231 00:11:37,184 --> 00:11:38,585 And it's the truth about Marcel? 232 00:11:38,619 --> 00:11:39,662 I mean, I hope so. 233 00:11:39,686 --> 00:11:41,121 I guess he could really spin it, 234 00:11:41,155 --> 00:11:42,656 and make me look like a total... 235 00:11:42,689 --> 00:11:44,067 So, this is your garden out here, huh? 236 00:11:44,091 --> 00:11:45,259 - Yes. - Beautiful. 237 00:11:45,292 --> 00:11:47,161 Thank you. Thank you for the aromas. 238 00:11:47,194 --> 00:11:49,363 My house was very popular. 239 00:11:49,396 --> 00:11:51,732 I had lots of friends. 240 00:11:51,766 --> 00:11:53,600 And if you told me then, 241 00:11:53,634 --> 00:11:55,302 many years ago, 242 00:11:55,335 --> 00:11:58,439 that I would've spent so much time in a garden, 243 00:11:58,472 --> 00:12:00,107 I would've said, "Are you kidding?" 244 00:12:00,140 --> 00:12:01,542 Okay, you see these ones? 245 00:12:01,575 --> 00:12:03,477 You can feel them. 246 00:12:03,510 --> 00:12:04,545 They're not quite ripe, 247 00:12:04,578 --> 00:12:05,979 but in a few days, they would be. 248 00:12:06,013 --> 00:12:07,481 It wasn't easy. 249 00:12:08,582 --> 00:12:10,517 I didn't know anything about farming. 250 00:12:12,519 --> 00:12:14,588 Because when the couple still lived here, 251 00:12:14,621 --> 00:12:16,457 there was always food. 252 00:12:16,490 --> 00:12:18,592 In the pantry, in the kitchen, 253 00:12:18,625 --> 00:12:20,661 there were stacks here and there. 254 00:12:22,629 --> 00:12:24,349 But when they went away 255 00:12:26,633 --> 00:12:27,634 the food disappeared. 256 00:12:29,503 --> 00:12:32,272 So, I had to taught myself how to farm. 257 00:12:34,408 --> 00:12:37,144 "Planting, harvesting..." 258 00:12:37,177 --> 00:12:39,213 She's always been a pretty tough cookie. 259 00:12:39,246 --> 00:12:41,315 Everything has a function with her. 260 00:12:41,348 --> 00:12:44,786 There's no one button that's there for decoration. 261 00:12:44,819 --> 00:12:45,830 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 262 00:12:45,854 --> 00:12:47,321 She's just like a backhoe. 263 00:12:50,524 --> 00:12:52,760 But I will say you can really see her tender side 264 00:12:52,794 --> 00:12:54,294 when she's working with the bugs. 265 00:12:55,062 --> 00:12:56,096 Is she okay? 266 00:12:56,129 --> 00:12:57,297 Yeah, she's okay, 267 00:12:57,331 --> 00:12:59,199 she's a little loopy. 268 00:12:59,233 --> 00:13:02,770 She had a little bit too much, uh, nectar. 269 00:13:02,804 --> 00:13:05,639 Vino Fiore, right, Franny? 270 00:13:05,672 --> 00:13:07,809 My community found the bugs 271 00:13:07,842 --> 00:13:11,178 to be deeply unlikeable. 272 00:13:11,211 --> 00:13:13,280 Okay, we'll put her here in the sun. 273 00:13:13,313 --> 00:13:14,691 And in a few seconds, she'll be dry. 274 00:13:14,715 --> 00:13:17,117 But Connie's made friends with many of them, 275 00:13:17,150 --> 00:13:19,686 and in return, they actually help her with the gardening. 276 00:13:19,720 --> 00:13:21,064 ...at first, found them a little yucky 277 00:13:21,088 --> 00:13:22,356 but now I see their beauty. 278 00:13:22,389 --> 00:13:23,357 I cannot stand this thing. 279 00:13:23,390 --> 00:13:25,359 Because they turn the soil, they break it... 280 00:13:25,392 --> 00:13:27,127 It's wonderful to have them. 281 00:13:27,160 --> 00:13:29,329 His whole body looks like his pants are off. 282 00:13:31,833 --> 00:13:33,066 It reminds me 283 00:13:33,100 --> 00:13:35,302 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 284 00:13:35,335 --> 00:13:37,070 how she helps them to do graffiti 285 00:13:37,104 --> 00:13:39,439 in a meaningful way or something, and... 286 00:13:39,473 --> 00:13:40,641 Oh, there she goes. 287 00:13:42,309 --> 00:13:43,586 - Oops! - Ow, ow, ow. 288 00:13:43,610 --> 00:13:45,512 She's gone. 289 00:13:45,546 --> 00:13:47,548 Uh, sort of. 290 00:13:48,348 --> 00:13:49,383 Oh, wow. 291 00:13:51,118 --> 00:13:53,053 What is, uh... What is this? 292 00:13:53,888 --> 00:13:55,355 - Hmm? - What's that? 293 00:13:55,389 --> 00:13:57,724 What are you doing now with Marcel? 294 00:13:57,759 --> 00:13:59,626 Oh, I'm making a movie. 295 00:14:02,429 --> 00:14:03,798 Uh... A documentary. 296 00:14:03,831 --> 00:14:05,432 - About Marcel? - Yeah. 297 00:14:05,465 --> 00:14:07,835 A documentary? Uh, a film? 298 00:14:07,869 --> 00:14:09,469 Yeah. 299 00:14:09,503 --> 00:14:10,872 Ah, Marcel. You remember, Nan, 300 00:14:10,905 --> 00:14:12,339 we were just talking about it. 301 00:14:12,372 --> 00:14:13,407 It's a movie, 302 00:14:13,440 --> 00:14:14,484 and we're doing it together, but... 303 00:14:14,508 --> 00:14:16,219 - what I just said before. - That's what you... 304 00:14:16,243 --> 00:14:18,245 And we just joked about it. 305 00:14:18,278 --> 00:14:19,589 - Yes. - It's the truth, 306 00:14:19,613 --> 00:14:20,848 but it's the truth about me... 307 00:14:26,286 --> 00:14:30,324 She has lost a small piece... 308 00:14:30,357 --> 00:14:32,392 ...of a very large puzzle. 309 00:14:34,227 --> 00:14:35,228 Nan! 310 00:14:38,265 --> 00:14:39,366 Nana! 311 00:14:39,399 --> 00:14:41,401 Once or twice a week, I'll find her in here, 312 00:14:41,435 --> 00:14:43,403 snoozing in the laundry basket and... 313 00:14:43,437 --> 00:14:44,782 Is it bad for her to be in here? 314 00:14:44,806 --> 00:14:46,874 Yeah, it's not the safest place to be. 315 00:14:49,911 --> 00:14:52,780 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 316 00:14:52,814 --> 00:14:55,315 and that's why I don't like the saying, 317 00:14:55,349 --> 00:14:57,150 "Everything comes out in the wash," 318 00:14:57,184 --> 00:14:58,820 because sometimes it doesn't. 319 00:14:58,853 --> 00:14:59,954 Or sometimes it does, 320 00:14:59,988 --> 00:15:02,422 and they're just like a completely different person. 321 00:15:03,891 --> 00:15:04,759 'Cause after that, 322 00:15:04,792 --> 00:15:06,202 my cousin would just sit by the window 323 00:15:06,226 --> 00:15:08,161 and wait for fire trucks to go by. 324 00:15:13,667 --> 00:15:15,803 Guess what I use to tie my skis to my car. 325 00:15:15,837 --> 00:15:17,537 What? A hair. 326 00:15:17,571 --> 00:15:18,605 Guess what my... 327 00:15:18,639 --> 00:15:19,539 MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON 328 00:15:19,573 --> 00:15:21,375 Guess... Guess what my skis are. 329 00:15:21,408 --> 00:15:23,778 What? Toe nails from a man. 330 00:15:23,811 --> 00:15:25,345 Wait, hold on. 331 00:15:25,379 --> 00:15:27,849 So, you're telling me that 84 different people have 332 00:15:27,882 --> 00:15:28,950 just watched? 333 00:15:28,983 --> 00:15:30,317 Yeah, isn't that cool? Yeah. 334 00:15:30,350 --> 00:15:32,686 I mean... Geez. 335 00:15:32,719 --> 00:15:33,755 What? 336 00:15:33,788 --> 00:15:36,556 Just... Wow. 337 00:15:36,590 --> 00:15:37,935 What do you do when you get bored? 338 00:15:37,959 --> 00:15:39,493 Uh, I move around. 339 00:15:48,402 --> 00:15:50,546 I could tell he's performing a little bit for you, 340 00:15:50,570 --> 00:15:52,572 - you know? - Mmm-hmm. 341 00:15:52,606 --> 00:15:54,976 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 342 00:15:55,009 --> 00:15:56,586 It's good for him. 343 00:15:56,610 --> 00:15:57,730 One, two... 344 00:16:06,653 --> 00:16:08,932 The stage makes him feel good. 345 00:16:08,956 --> 00:16:11,458 Playful. He needs that. 346 00:16:21,903 --> 00:16:23,370 He hasn't been able to get that 347 00:16:23,403 --> 00:16:25,205 since the others were taken from us. 348 00:16:31,578 --> 00:16:33,738 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 349 00:16:37,051 --> 00:16:40,353 I don't actually know how it started, 350 00:16:40,387 --> 00:16:43,758 but the man and the woman started to yell at each other 351 00:16:43,791 --> 00:16:45,860 more often than they would talk to each other. 352 00:16:50,497 --> 00:16:53,366 You'd just hear these big noises from the sky, 353 00:16:53,400 --> 00:16:57,571 and my cousin's house fell down this one time 354 00:16:57,604 --> 00:16:59,907 when the office door got slammed. 355 00:17:07,347 --> 00:17:09,851 We started to have a shelter plan. 356 00:17:09,884 --> 00:17:11,953 We all go to the sock drawer, 357 00:17:12,987 --> 00:17:15,056 and so everyone will be safe there. 358 00:17:16,858 --> 00:17:18,291 This was a Sunday, 359 00:17:18,325 --> 00:17:19,559 and everybody gets together, 360 00:17:19,593 --> 00:17:22,797 and we all watch 60 Minutes as a community. 361 00:17:22,830 --> 00:17:24,065 60 Minutes, the... 362 00:17:24,098 --> 00:17:26,666 Yeah. So, this is where we were... 363 00:17:26,700 --> 00:17:28,420 - And... - Every week, all of you? 364 00:17:29,369 --> 00:17:30,537 Yeah. We love it. 365 00:17:30,570 --> 00:17:32,582 We just call it "The show." That's how much we love it. 366 00:17:32,606 --> 00:17:33,673 Lesley. 367 00:17:33,707 --> 00:17:35,509 Who's Lesley? Lesley Show. 368 00:17:36,110 --> 00:17:37,677 She likes Lesley Stahl. 369 00:17:37,711 --> 00:17:38,612 I'm Lesley Stahl... 370 00:17:38,645 --> 00:17:39,923 She blows cases wide open, 371 00:17:39,947 --> 00:17:41,681 and she's got class. 372 00:17:41,715 --> 00:17:42,784 ...tonight on 60 Minutes. 373 00:17:44,018 --> 00:17:45,318 But... 374 00:17:45,352 --> 00:17:46,997 We could tell that something was the matter 375 00:17:47,021 --> 00:17:48,956 because the clock started ticking... 376 00:17:50,724 --> 00:17:51,835 ...and it was just the two of us there. 377 00:17:51,859 --> 00:17:54,694 It was a big one. 378 00:17:56,030 --> 00:17:57,031 And we had... 379 00:17:57,899 --> 00:17:59,466 We had no warning. 380 00:18:02,069 --> 00:18:03,971 What we think is that 381 00:18:05,039 --> 00:18:06,007 everybody scooted 382 00:18:06,040 --> 00:18:08,508 into the sock drawer, and, uh... 383 00:18:08,542 --> 00:18:10,812 And the man just... 384 00:18:10,845 --> 00:18:12,546 ...dumped all the drawers into a suitcase. 385 00:18:18,119 --> 00:18:19,419 And then he left. 386 00:18:27,494 --> 00:18:29,462 And that's... That's how they got moved. 387 00:18:31,132 --> 00:18:32,699 I... 388 00:18:32,732 --> 00:18:34,001 Oh... 389 00:18:34,035 --> 00:18:35,795 Do you want a tissue? 390 00:18:36,536 --> 00:18:37,537 Yeah. 391 00:18:39,539 --> 00:18:42,043 Do you mind if I just plop into it real quick? 392 00:18:42,076 --> 00:18:43,077 Sure. 393 00:18:49,683 --> 00:18:51,819 Shoot. 394 00:18:51,853 --> 00:18:53,386 This can be our last thing. 395 00:18:53,420 --> 00:18:55,122 Okay. 396 00:18:56,523 --> 00:18:59,861 It's always what they say on the days 397 00:18:59,894 --> 00:19:00,928 when you have 398 00:19:01,963 --> 00:19:04,999 a really keen sense of being lost 399 00:19:05,032 --> 00:19:06,834 or losing something, 400 00:19:06,868 --> 00:19:08,903 that it... 401 00:19:08,936 --> 00:19:11,638 It often feels like the sun shines the brightest. 402 00:19:12,206 --> 00:19:13,440 And then the next day, 403 00:19:13,473 --> 00:19:16,409 there was a really sunny day with a good breeze. 404 00:19:16,443 --> 00:19:19,013 And I just remember thinking, 405 00:19:19,881 --> 00:19:20,882 "if I was somebody else, 406 00:19:20,915 --> 00:19:22,783 "I would really be enjoying this." 407 00:19:22,817 --> 00:19:23,818 Mmm-hmm. 408 00:19:37,899 --> 00:19:39,867 Whoa! Geez. 409 00:19:47,942 --> 00:19:50,077 Okay, here it is. 410 00:19:57,084 --> 00:19:59,029 So, tell me a little bit about who you put on here. 411 00:19:59,053 --> 00:20:00,687 I put, first and foremost, 412 00:20:00,720 --> 00:20:03,024 my parents, Catherine and Mario, 413 00:20:03,057 --> 00:20:04,591 next to each other with a heart. 414 00:20:06,894 --> 00:20:09,163 My brother is here and here... 415 00:20:09,196 --> 00:20:12,599 ...and I put my music teacher, The Maestro. 416 00:20:18,005 --> 00:20:19,974 Wow! Yeah! 417 00:20:20,007 --> 00:20:21,651 I love that one, it sounds like Taps. 418 00:20:21,675 --> 00:20:22,910 Do you know that? 419 00:20:22,944 --> 00:20:24,745 Yeah. Do you want to hear Taps? 420 00:20:24,779 --> 00:20:26,781 Sure. 421 00:20:36,991 --> 00:20:38,025 Do you feel angry? 422 00:20:39,293 --> 00:20:40,370 Uh, I just feel angry 423 00:20:40,394 --> 00:20:42,029 that we didn't have a better goodbye. 424 00:20:43,264 --> 00:20:44,999 Who would you say goodbye to? 425 00:20:45,032 --> 00:20:46,499 I'd like to say goodbye 426 00:20:46,533 --> 00:20:48,668 to my neighbors, the Costas. 427 00:20:48,702 --> 00:20:50,871 Goodbye, the Costas, 428 00:20:50,905 --> 00:20:53,140 even though we had a language barrier. 429 00:20:53,174 --> 00:20:54,541 You were my neighbors. 430 00:20:54,574 --> 00:20:56,911 You always liked to garden. 431 00:20:56,944 --> 00:21:00,114 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 432 00:21:00,147 --> 00:21:02,615 but I loved how you let me cut you in line. 433 00:21:02,649 --> 00:21:04,584 Goodbye, Anka, 434 00:21:04,617 --> 00:21:07,188 your sense of timing is one of the worst. 435 00:21:07,221 --> 00:21:10,091 Bye, Sandra, you were my favorite author. 436 00:21:10,124 --> 00:21:11,792 Goodbye, Mrs. Kim. 437 00:21:11,826 --> 00:21:13,894 The time that you ate a pepper flake 438 00:21:13,928 --> 00:21:15,930 and it made you fly into the wall 439 00:21:15,963 --> 00:21:19,066 was one of the funniest yet most serious accidents 440 00:21:19,100 --> 00:21:20,801 any of us ever witnessed, 441 00:21:20,835 --> 00:21:23,904 and you bore it with great grace and bravery. 442 00:21:23,938 --> 00:21:25,306 Goodbye, Brad. 443 00:21:25,339 --> 00:21:26,307 Thank you so much 444 00:21:26,340 --> 00:21:29,310 for rolling that marble into my bread room. 445 00:21:29,343 --> 00:21:31,245 I still keep it to this day. 446 00:21:37,318 --> 00:21:40,221 Yep. And that... And there they all are. 447 00:21:50,097 --> 00:21:52,565 - Guess why I smile a lot. - Why? 448 00:21:52,599 --> 00:21:54,235 Uh, 'cause it's worth it. 449 00:22:17,091 --> 00:22:21,028 Um... Uh, whatcha doing? 450 00:22:22,163 --> 00:22:24,031 Looking for apartments. 451 00:22:26,666 --> 00:22:29,036 So, do you have any plans tonight? 452 00:22:30,271 --> 00:22:31,839 No. 453 00:22:36,777 --> 00:22:39,213 I'm gonna... 454 00:22:39,246 --> 00:22:41,681 - Give me that. - No! No! 455 00:22:51,392 --> 00:22:53,660 Whoa. Marcel, look at this. 456 00:22:56,897 --> 00:22:59,066 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 457 00:22:59,100 --> 00:23:00,243 No, this never happens. 458 00:23:00,267 --> 00:23:01,869 - It's so cool. - 22 million? 459 00:23:01,902 --> 00:23:03,337 It's wonderful. 460 00:23:03,370 --> 00:23:06,639 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 461 00:23:06,673 --> 00:23:08,976 I didn't even know there were that many people. 462 00:23:09,009 --> 00:23:10,053 Okay, now jump really hard. 463 00:23:10,077 --> 00:23:12,246 Have you guys seen Marcel the Shell? 464 00:23:12,279 --> 00:23:13,280 It's a YouTube video. 465 00:23:13,314 --> 00:23:15,049 My name is Marcel, 466 00:23:15,082 --> 00:23:16,649 and I'm partially a shell. 467 00:23:16,683 --> 00:23:18,061 My name is Marcel, 468 00:23:18,085 --> 00:23:20,888 and I'm a shell as you can see on my body, but... 469 00:23:21,956 --> 00:23:23,690 Oh, so nice. 470 00:23:23,723 --> 00:23:24,768 ...as a beanbag? 471 00:23:25,860 --> 00:23:27,094 A raisin. 472 00:23:28,395 --> 00:23:30,663 The wildly popular online character, 473 00:23:30,697 --> 00:23:32,099 Marcel the Shell With Shoes On... 474 00:23:32,133 --> 00:23:33,167 Marcel... 475 00:23:33,200 --> 00:23:35,136 Marcel the Shell With Shoes On. 476 00:23:35,169 --> 00:23:37,905 "When the kush hit..." 477 00:23:39,073 --> 00:23:40,841 "Kush"? What is kush? 478 00:23:43,310 --> 00:23:45,179 I... It goes so deep, and... 479 00:23:45,212 --> 00:23:46,247 They got tattoos. 480 00:23:46,280 --> 00:23:47,757 It's just so many people, I... 481 00:23:47,781 --> 00:23:49,383 I kind of regret this tattoo. 482 00:23:49,416 --> 00:23:51,252 Here it is. 483 00:23:52,119 --> 00:23:54,188 It's like a snail. 484 00:23:54,221 --> 00:23:56,323 Um, I just saw it online, 485 00:23:56,357 --> 00:23:59,226 but it was like super puffy the day after, 486 00:23:59,260 --> 00:24:00,294 and I don't know why, 487 00:24:00,327 --> 00:24:02,096 and the tattoo guy couldn't say why. 488 00:24:02,129 --> 00:24:03,864 And then, a couple of months later, 489 00:24:03,898 --> 00:24:05,032 I found out that I... 490 00:24:05,065 --> 00:24:06,934 Today, I'm going to be popping popcorn 491 00:24:06,967 --> 00:24:08,745 with a magnifying glass. So right now we have... 492 00:24:08,769 --> 00:24:09,980 There's all these people, 493 00:24:10,004 --> 00:24:12,907 and... And we're all looking at the same thing, 494 00:24:12,940 --> 00:24:15,042 and we're all doing the same thing. 495 00:24:15,075 --> 00:24:17,144 We're watching the guys... 496 00:24:17,178 --> 00:24:19,446 It's beautiful. And... And it feels like... 497 00:24:19,480 --> 00:24:20,981 I don't even know how to describe it. 498 00:24:21,015 --> 00:24:23,117 It feels like something. 499 00:24:27,121 --> 00:24:29,190 Move, move, move! 500 00:24:29,223 --> 00:24:31,959 It's really lovely. 501 00:24:31,992 --> 00:24:34,261 Are you okay? Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 502 00:24:34,295 --> 00:24:36,239 So, are you going to eat it? 503 00:24:36,263 --> 00:24:37,164 You can eat this stuff? 504 00:24:37,198 --> 00:24:39,867 Yeah, dude! What does it taste like? 505 00:24:39,900 --> 00:24:41,220 Oh, my gosh, you're gonna love it. 506 00:24:45,005 --> 00:24:46,307 So good, isn't it? 507 00:24:48,275 --> 00:24:49,877 It's all been really fun, 508 00:24:49,910 --> 00:24:51,979 and having all this happen, and... 509 00:24:52,012 --> 00:24:54,048 And, uh... 510 00:24:54,081 --> 00:24:57,952 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 511 00:24:57,985 --> 00:24:58,986 Um... 512 00:25:02,423 --> 00:25:06,227 Let it go! Let it go! 513 00:25:08,395 --> 00:25:10,006 The other part of it is I think I find 514 00:25:10,030 --> 00:25:14,301 my mind wandering a bit just thinking, 515 00:25:14,335 --> 00:25:15,803 what would my family think, 516 00:25:17,805 --> 00:25:18,939 and really noticing 517 00:25:18,973 --> 00:25:20,613 that they're not here to share it with me. 518 00:25:26,347 --> 00:25:28,782 I do wonder what... 519 00:25:29,416 --> 00:25:30,351 What my dad would say, 520 00:25:30,384 --> 00:25:33,887 what my mom would say, and, yeah... 521 00:25:35,489 --> 00:25:37,091 I think they'd like it a lot. 522 00:25:49,603 --> 00:25:51,905 Oh! There she goes. 523 00:26:00,281 --> 00:26:01,849 Oh, beautiful. 524 00:26:02,283 --> 00:26:03,917 Hmm. 525 00:26:03,951 --> 00:26:06,453 There must be so many others like me. 526 00:26:07,855 --> 00:26:09,132 It's impossible that there wouldn't be, 527 00:26:09,156 --> 00:26:10,324 and not just my family. 528 00:26:12,159 --> 00:26:14,194 They're out there. 529 00:26:14,228 --> 00:26:16,028 Somewhere out there. 530 00:26:23,037 --> 00:26:26,473 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 531 00:26:31,211 --> 00:26:33,480 He sees something truly elegant in the sky, 532 00:26:33,514 --> 00:26:35,082 and this is his reaction? 533 00:26:40,054 --> 00:26:42,222 What a sad type of idiot. 534 00:26:57,004 --> 00:26:58,105 Wow, this is... 535 00:26:58,138 --> 00:27:00,317 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 536 00:27:00,341 --> 00:27:03,110 No. Right, but... 537 00:27:03,143 --> 00:27:04,187 - Probably. - You know... 538 00:27:04,211 --> 00:27:05,211 What's the matter? 539 00:27:07,114 --> 00:27:09,016 Do you think they could be out there? 540 00:27:11,218 --> 00:27:12,553 Uh, I mean... 541 00:27:14,421 --> 00:27:15,422 Maybe. 542 00:27:22,296 --> 00:27:23,340 All right, I think that's it. 543 00:27:23,364 --> 00:27:24,932 We are live streaming. 544 00:27:24,965 --> 00:27:25,834 And do I look at you, 545 00:27:25,866 --> 00:27:27,568 or should I look right into the thing? 546 00:27:27,601 --> 00:27:29,336 Me. Quick, uh, no, the camera. 547 00:27:29,370 --> 00:27:30,447 It's gonna take a picture. 548 00:27:30,471 --> 00:27:31,605 Okay, well... 549 00:27:34,375 --> 00:27:38,212 Hi, everybody. It's Marcel from before, 550 00:27:38,245 --> 00:27:40,381 and I'm recording this video 551 00:27:40,414 --> 00:27:42,316 because I'm looking for my family. 552 00:27:42,349 --> 00:27:44,251 They were last seen with this man. 553 00:27:44,284 --> 00:27:45,219 His name is Mark. 554 00:27:45,252 --> 00:27:47,287 They disappeared from the house 555 00:27:47,321 --> 00:27:50,124 owned by a woman named Larissa. 556 00:27:50,157 --> 00:27:51,158 Here it is. 557 00:27:53,527 --> 00:27:55,496 What we do is manage properties 558 00:27:55,529 --> 00:27:57,197 that are on the short-term rental market, 559 00:27:57,231 --> 00:27:58,999 so if somebody's out of town for a long time 560 00:27:59,032 --> 00:28:00,710 and just wants to rent a place for a while, we do that. 561 00:28:00,734 --> 00:28:02,436 So would you give me her number? 562 00:28:02,469 --> 00:28:03,580 If there's a problem with the property, 563 00:28:03,604 --> 00:28:04,806 I can send someone out, 564 00:28:04,839 --> 00:28:05,850 but I can't give you any personal information. 565 00:28:05,874 --> 00:28:09,209 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 566 00:28:10,511 --> 00:28:11,612 Hello? 567 00:28:14,348 --> 00:28:15,682 Darn it. 568 00:28:15,716 --> 00:28:18,318 Just go for it. 569 00:28:18,352 --> 00:28:20,487 This is what they look like. Uh, right here, 570 00:28:20,521 --> 00:28:22,456 and here and here. 571 00:28:22,489 --> 00:28:24,358 Um, I made this just to give you a sense 572 00:28:24,391 --> 00:28:26,193 of who to be on the lookout for. 573 00:28:30,597 --> 00:28:32,197 Sorry. I think I need a little help here. 574 00:28:33,734 --> 00:28:36,603 Dean? Hmm? 575 00:28:36,637 --> 00:28:38,148 Oh, Dean, come on. Because of what you're doing. 576 00:28:38,172 --> 00:28:39,139 It's exciting. It's a good scene. 577 00:28:39,173 --> 00:28:40,073 You could... You could still film it. 578 00:28:40,107 --> 00:28:43,110 You can just put the thingy on the thing. 579 00:28:43,143 --> 00:28:44,621 How would you do it if I wasn't here? 580 00:28:44,645 --> 00:28:46,146 There's a lot of times 581 00:28:46,180 --> 00:28:48,449 where I just don't get stuff that I need. 582 00:28:48,482 --> 00:28:50,226 You are here. That's actually what the truth of it is. 583 00:28:50,250 --> 00:28:51,185 Yeah, but I don't want to be in it. 584 00:28:51,218 --> 00:28:53,018 That's, like, defeats the whole point of this. 585 00:28:54,488 --> 00:28:56,990 You know, Dean, have you ever thought that... 586 00:28:59,126 --> 00:29:00,762 your life might be a bit less lonely 587 00:29:00,795 --> 00:29:01,763 and a bit more integrated 588 00:29:01,796 --> 00:29:04,064 if you took the time to connect with somebody 589 00:29:04,097 --> 00:29:05,699 and not just make videos about them? 590 00:29:12,774 --> 00:29:13,974 Thank you. 591 00:29:15,075 --> 00:29:17,010 And lastly, this picture here 592 00:29:17,044 --> 00:29:20,047 shows the car that Mark drove away in. 593 00:29:20,080 --> 00:29:23,283 It is a teal Mishibibi. 594 00:29:23,317 --> 00:29:25,352 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 595 00:29:25,385 --> 00:29:26,653 - And... - Mitsubishi. 596 00:29:26,687 --> 00:29:27,798 What is it? Mitsubishi. 597 00:29:27,822 --> 00:29:30,190 Mitsubatbitsubisy. 598 00:29:30,224 --> 00:29:33,093 Please leave any tips or any helpful comments 599 00:29:33,126 --> 00:29:34,428 in the section below. 600 00:29:34,461 --> 00:29:36,096 Thank you. Have a great day. 601 00:29:42,369 --> 00:29:45,572 Update, guys, I think we found it. 602 00:29:48,108 --> 00:29:51,478 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 603 00:29:51,512 --> 00:29:53,232 Do you think you can get in there right now? 604 00:29:59,586 --> 00:30:00,597 - Oh, someone' s coming. - Go. 605 00:30:00,621 --> 00:30:02,422 We got to go. Follow for more 606 00:30:02,456 --> 00:30:04,391 - celebrity homes. - Just keep going. 607 00:30:07,327 --> 00:30:08,462 Huh. 608 00:30:10,497 --> 00:30:11,532 Are they... 609 00:30:12,432 --> 00:30:14,234 Are they here to help? 610 00:30:15,469 --> 00:30:16,503 Mmm... 611 00:30:18,238 --> 00:30:19,238 Uh... 612 00:30:21,208 --> 00:30:24,746 Don't feel that this is the task force 613 00:30:24,779 --> 00:30:26,380 I was hoping for. 614 00:30:31,485 --> 00:30:33,320 There's so much nothing. 615 00:30:35,188 --> 00:30:36,456 "She's the best." 616 00:30:36,490 --> 00:30:38,592 "She"? What? 617 00:30:38,625 --> 00:30:41,128 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 618 00:30:43,497 --> 00:30:44,498 So cute. 619 00:30:45,800 --> 00:30:47,301 Ugh. Peace. 620 00:30:47,334 --> 00:30:49,703 Uh, yeah. Obviously peace. 621 00:30:49,736 --> 00:30:51,371 Like... 622 00:30:51,405 --> 00:30:53,240 What a weird thing to try to test 623 00:30:53,273 --> 00:30:54,417 to see if someone else is into. 624 00:30:54,441 --> 00:30:56,343 Like, of course I'm into peace. 625 00:30:56,376 --> 00:30:58,545 No, sorry, I'm a real war person. 626 00:30:59,546 --> 00:31:01,248 No, war actually. 627 00:31:01,281 --> 00:31:04,451 I sign all my personal letters, "war." 628 00:31:04,484 --> 00:31:07,087 "Let the battle begin. Marcel." 629 00:31:09,656 --> 00:31:10,657 Ugh! 630 00:31:12,860 --> 00:31:13,761 You know, there's... 631 00:31:13,795 --> 00:31:16,730 There is nothing in here about finding them. 632 00:31:20,567 --> 00:31:22,703 It's still a group of people, 633 00:31:22,736 --> 00:31:24,772 but it's an audience. It's not... 634 00:31:24,806 --> 00:31:26,640 It's not a community. There's... 635 00:31:29,744 --> 00:31:30,745 Man. 636 00:31:33,714 --> 00:31:35,716 Oh! What about the car? 637 00:31:35,750 --> 00:31:37,317 What do you mean? 638 00:31:37,351 --> 00:31:39,887 Mark drove away in a teal car. 639 00:31:41,655 --> 00:31:44,625 So we can go look for it. Like, if we find the car... 640 00:31:44,658 --> 00:31:45,803 Yeah, I don't think that's like... 641 00:31:45,827 --> 00:31:46,894 That's not the way to... 642 00:31:46,928 --> 00:31:50,197 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 643 00:31:50,230 --> 00:31:52,165 I mean, it's big but what we just need to do 644 00:31:52,199 --> 00:31:53,101 is get up high, 645 00:31:53,133 --> 00:31:54,902 and then maybe we'll be able to spot his car. 646 00:31:54,936 --> 00:31:57,905 Mmm... What's, like, your mantel? 647 00:31:57,939 --> 00:32:00,374 Like, when I need to look out over the whole rug, 648 00:32:00,407 --> 00:32:02,342 I get up high. I get up on the mantel. 649 00:32:03,745 --> 00:32:05,488 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 650 00:32:05,512 --> 00:32:06,589 Yeah, no, I got it. Yeah. 651 00:32:06,613 --> 00:32:08,257 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 652 00:32:08,281 --> 00:32:10,350 and then we'll be able to see it. 653 00:32:10,384 --> 00:32:11,461 I don't think we'll necessarily be able 654 00:32:11,485 --> 00:32:12,719 to see it. I actually disagree. 655 00:32:17,524 --> 00:32:18,492 I don't think it's a good idea because 656 00:32:18,525 --> 00:32:20,494 if we're... if we don't have, like, a plan, 657 00:32:20,527 --> 00:32:21,395 then we're just, sort of, flying blind. 658 00:32:21,428 --> 00:32:22,396 And we might just waste a lot of time 659 00:32:22,429 --> 00:32:23,706 going around in circles. Just put that there... 660 00:32:23,730 --> 00:32:26,533 What's that for? It's just in case we get in a fight. 661 00:32:26,566 --> 00:32:28,502 We're not gonna get in any fights. 662 00:32:28,535 --> 00:32:30,337 You said it was dangerous out there. 663 00:32:30,370 --> 00:32:32,248 It's dangerous in a different way, so... And you know what else? 664 00:32:32,272 --> 00:32:33,583 I should probably bring this match. 665 00:32:33,607 --> 00:32:35,242 You don't need that. 666 00:32:35,275 --> 00:32:36,710 Uh, just give me one more minute. 667 00:32:36,744 --> 00:32:38,311 I need some sort of a helmet. 668 00:32:38,345 --> 00:32:39,847 All right, so you've got the book. 669 00:32:39,881 --> 00:32:41,314 You've got a little bit of a raisin, 670 00:32:41,348 --> 00:32:42,458 which I really don't think you're gonna finish, 671 00:32:42,482 --> 00:32:43,827 but you can go to town. Go to town. 672 00:32:43,851 --> 00:32:44,895 Also, you have 673 00:32:44,919 --> 00:32:45,953 two drips of... 674 00:32:45,987 --> 00:32:47,220 Look over here. What? 675 00:32:47,254 --> 00:32:48,388 You have two drips of water. 676 00:32:48,422 --> 00:32:50,892 You got an LED flashlight in case the power goes out. 677 00:32:50,925 --> 00:32:52,960 You just got to step on it like this. See? 678 00:32:52,994 --> 00:32:53,961 See how it... Whoa. What? 679 00:32:53,995 --> 00:32:55,505 Sorry. But don't stand right in front of it. 680 00:32:55,529 --> 00:32:57,631 Finally, this is the sparkler. 681 00:32:57,664 --> 00:32:59,433 What you do is you light this end on fire, 682 00:32:59,466 --> 00:33:00,534 and then you step back. 683 00:33:00,567 --> 00:33:02,502 This can act as a flare, all right? 684 00:33:02,536 --> 00:33:04,848 Why would I need it? That's if you need to signal for help. 685 00:33:04,872 --> 00:33:07,340 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 686 00:33:07,374 --> 00:33:08,384 What? No, I'm not. Who will see the flare? 687 00:33:08,408 --> 00:33:10,410 You know what? Now that I'm thinking about it, 688 00:33:10,444 --> 00:33:12,284 why don't we just put the colander over you now 689 00:33:12,312 --> 00:33:13,346 if you want? 690 00:33:14,281 --> 00:33:15,950 All right, how's that? 691 00:33:16,784 --> 00:33:18,518 You must let me out of here. 692 00:33:18,552 --> 00:33:19,832 Do you want Alan in there with... 693 00:33:35,368 --> 00:33:36,303 - Oh, my God. - It's okay. 694 00:33:36,336 --> 00:33:38,505 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 695 00:33:41,608 --> 00:33:43,745 Whew. 696 00:33:44,478 --> 00:33:45,679 I think I'm okay. 697 00:33:48,715 --> 00:33:50,051 God, I am so sorry. 698 00:33:52,086 --> 00:33:54,387 Oh, my God. 699 00:33:54,421 --> 00:33:56,924 How many times a day do you throw up in your car? 700 00:33:56,958 --> 00:33:57,992 There's a car. That... 701 00:33:58,025 --> 00:34:01,728 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 702 00:34:01,763 --> 00:34:04,698 I've never seen a lake except for in a picture. 703 00:34:04,731 --> 00:34:05,800 Let's do it. 704 00:34:08,535 --> 00:34:11,638 Uh, I think I'm gonna cry. 705 00:34:11,671 --> 00:34:12,774 It's very beautiful. 706 00:34:12,807 --> 00:34:14,876 There's fountains in the lake. 707 00:34:17,745 --> 00:34:21,749 And another car. And a car. And a car. And a... 708 00:34:21,783 --> 00:34:24,384 There's a lot of places to get tattoos. 709 00:34:24,417 --> 00:34:28,588 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 710 00:34:28,622 --> 00:34:29,767 I could use one of those. 711 00:34:29,791 --> 00:34:31,458 What would you want her to say? 712 00:34:31,491 --> 00:34:33,493 Uh, I don't know. 713 00:34:34,427 --> 00:34:35,830 There's more fish in the sea. 714 00:34:35,863 --> 00:34:37,564 Yeah. 715 00:34:37,597 --> 00:34:38,598 Yeah. 716 00:34:40,367 --> 00:34:42,411 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 717 00:34:42,435 --> 00:34:43,570 - I can see it now. - Yeah. 718 00:34:43,603 --> 00:34:45,043 Yeah, exactly. Yeah, yeah. 719 00:34:45,072 --> 00:34:46,774 Ooh, baby, baby. 720 00:34:48,810 --> 00:34:49,944 Ooh, baby. 721 00:34:52,412 --> 00:34:54,714 I've seen people kiss on television. 722 00:34:58,385 --> 00:34:59,787 I'm so sorry. 723 00:35:01,521 --> 00:35:02,589 Up here, yeah? 724 00:35:02,622 --> 00:35:04,058 Oh! Is it? Oh, this is it! 725 00:35:04,091 --> 00:35:05,860 - This is it. - Let's check it out. 726 00:35:07,862 --> 00:35:09,596 Whoa, we're really going up. 727 00:35:09,629 --> 00:35:11,598 Up, up, up. This is gonna get high. 728 00:35:11,631 --> 00:35:12,767 Mmm-hmm. 729 00:35:12,800 --> 00:35:13,801 Wow. 730 00:35:17,571 --> 00:35:20,540 What are all the little dots on the hills? 731 00:35:21,608 --> 00:35:22,944 Those are houses. 732 00:35:22,977 --> 00:35:24,377 All? 733 00:35:24,411 --> 00:35:25,880 Yeah. Those are houses like yours. 734 00:35:27,748 --> 00:35:28,850 Really? 735 00:35:36,958 --> 00:35:38,358 What's all that? 736 00:35:40,027 --> 00:35:41,494 That's the rest of the city. 737 00:35:42,662 --> 00:35:45,665 Oh, right. Right, right. 738 00:35:58,813 --> 00:35:59,847 I... 739 00:36:01,949 --> 00:36:03,450 I had no idea. 740 00:36:09,123 --> 00:36:12,894 Is this all there is for out there? 741 00:36:13,727 --> 00:36:15,029 Mmm-mmm. 742 00:36:15,062 --> 00:36:19,633 This is like one part of one big city. 743 00:36:20,500 --> 00:36:21,534 And the... But, uh... 744 00:36:21,568 --> 00:36:23,170 But there are many big cities. 745 00:36:23,204 --> 00:36:26,874 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 746 00:36:26,908 --> 00:36:30,111 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 747 00:36:30,144 --> 00:36:33,080 Uh-huh..."Antarctica," those are all different places. 748 00:36:35,049 --> 00:36:37,151 Oh. Right. 749 00:36:57,104 --> 00:36:59,472 There's so many places that they could be. 750 00:37:01,943 --> 00:37:04,779 Do you think it's impossible? 751 00:37:04,812 --> 00:37:05,889 I don't think it's impossible. 752 00:37:05,913 --> 00:37:07,480 I think that's just, uh... 753 00:37:10,684 --> 00:37:11,919 Look at that lady's dress. 754 00:37:11,953 --> 00:37:13,821 I know. It's really nice. 755 00:37:20,727 --> 00:37:23,264 Thanks for the ride. Yeah. It was fun. 756 00:37:23,297 --> 00:37:24,899 Oh. Look at this. 757 00:37:24,932 --> 00:37:26,901 They're right on the... They're on the lawn. 758 00:37:28,002 --> 00:37:29,602 - They came right up. - Stop it! 759 00:37:29,636 --> 00:37:30,714 You wouldn't get it. 760 00:37:30,738 --> 00:37:32,249 Hey, guys. Guys. 761 00:37:32,273 --> 00:37:33,941 I wanna be first. 762 00:37:33,975 --> 00:37:35,018 - Hey. - Stop it! 763 00:37:35,042 --> 00:37:36,576 No, no. 764 00:37:36,609 --> 00:37:38,212 Um... 765 00:37:38,245 --> 00:37:39,622 Would you mind just moving a little bit 766 00:37:39,646 --> 00:37:41,514 so we can pull the car in? 767 00:37:47,054 --> 00:37:48,122 Arthur. 768 00:37:48,155 --> 00:37:51,058 Nan! Nan! 769 00:37:53,593 --> 00:37:54,594 Nan! 770 00:37:57,697 --> 00:37:59,767 - Nan! - Yes. 771 00:37:59,800 --> 00:38:01,969 Oh, my God. Nan, are you... 772 00:38:02,003 --> 00:38:03,780 I'm just hurt a little bit... - Oh, my God. 773 00:38:03,804 --> 00:38:05,239 - ...but I'm okay. - You are? 774 00:38:05,272 --> 00:38:06,173 Please just... 775 00:38:06,207 --> 00:38:07,751 Just lean your whole self on me. 776 00:38:07,775 --> 00:38:10,911 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 777 00:38:10,945 --> 00:38:12,612 And I guess... Okay. 778 00:38:12,645 --> 00:38:14,782 Uh, let's just take it easy. 779 00:38:24,992 --> 00:38:28,763 I'm really not sure exactly of what happened 780 00:38:28,796 --> 00:38:31,332 because she won't tell me. 781 00:38:31,365 --> 00:38:33,067 It could just be that she doesn't remember, 782 00:38:33,100 --> 00:38:34,869 and I think that's probably the case. 783 00:38:34,902 --> 00:38:36,237 Do you want me to stop? 784 00:38:36,270 --> 00:38:37,680 But what I've been able to piece together 785 00:38:37,704 --> 00:38:41,976 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 786 00:38:42,009 --> 00:38:44,178 No! No! Arthur! 787 00:38:44,211 --> 00:38:45,712 Sorry. Arthur, come here. 788 00:38:45,746 --> 00:38:46,781 - Arthur! - Dean... 789 00:38:46,814 --> 00:38:48,082 Arthur! Come here. 790 00:38:48,949 --> 00:38:50,851 He... He... He has got to go. 791 00:38:50,885 --> 00:38:54,055 I cannot have him here with Connie like this. 792 00:38:54,088 --> 00:38:56,623 It's not that I don't like Arthur. 793 00:38:56,656 --> 00:38:58,759 Stop, Dean. I'm not kidding. 794 00:38:58,793 --> 00:38:59,860 Stop that. 795 00:39:00,795 --> 00:39:01,896 No! Oh, my God! 796 00:39:01,929 --> 00:39:04,131 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 797 00:39:04,165 --> 00:39:05,800 All right. A little bit more. 798 00:39:09,804 --> 00:39:10,805 Okay. 799 00:39:15,943 --> 00:39:17,644 What's he, uh... 800 00:39:18,412 --> 00:39:20,147 What's he being charged with? 801 00:39:21,048 --> 00:39:22,083 What? 802 00:39:22,116 --> 00:39:23,326 Is he going to the jail? 803 00:39:23,350 --> 00:39:24,885 No. 804 00:39:24,919 --> 00:39:26,987 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 805 00:39:27,021 --> 00:39:28,861 I'm going to take him to my wife's house. 806 00:39:30,723 --> 00:39:32,093 Uh... You... 807 00:39:32,725 --> 00:39:34,128 What? 808 00:39:34,161 --> 00:39:35,338 Well, we got separated recently, 809 00:39:35,362 --> 00:39:36,406 so that's why I'm staying here. 810 00:39:36,430 --> 00:39:37,865 I've been looking for a new place. 811 00:39:38,731 --> 00:39:39,800 That's why I'm here. 812 00:39:39,834 --> 00:39:41,035 Why wouldn't you tell me this? 813 00:39:42,837 --> 00:39:44,414 Uh, I don't know. I didn't think to. 814 00:39:44,438 --> 00:39:46,373 Okay. 815 00:39:46,407 --> 00:39:48,209 I told you so much. I... 816 00:39:48,242 --> 00:39:50,277 So... I'm making a movie about you. 817 00:39:50,311 --> 00:39:52,379 I'm not making a movie about me. 818 00:39:52,413 --> 00:39:54,949 But you're also here. And I was sharing. 819 00:39:54,982 --> 00:39:56,716 You didn't also think to share? 820 00:39:58,685 --> 00:40:00,163 And then you're just pointing that around. No. 821 00:40:00,187 --> 00:40:01,922 I do think about it. 822 00:40:01,956 --> 00:40:03,891 It's not... 823 00:40:03,924 --> 00:40:06,160 Why do you... Do you always need to be filming? 824 00:40:06,193 --> 00:40:07,627 No. 825 00:40:11,899 --> 00:40:13,009 I think you'll be glad 826 00:40:13,033 --> 00:40:15,102 I have it, though. We have it. 827 00:40:15,136 --> 00:40:16,203 Uh-huh. 828 00:40:22,776 --> 00:40:25,279 Hold on. 829 00:40:25,312 --> 00:40:27,081 Can we pause the videos that we made 830 00:40:27,114 --> 00:40:28,648 so people can't see them, please? 831 00:40:31,352 --> 00:40:32,853 Yeah, I can take 'em down. 832 00:40:36,090 --> 00:40:38,068 I just can't have more people coming to the house 833 00:40:38,092 --> 00:40:39,793 like... Like how it happened today. 834 00:40:41,095 --> 00:40:43,130 I can't believe I let this happen. 835 00:40:58,879 --> 00:41:00,915 Well, you know, she sleeps a lot. 836 00:41:04,318 --> 00:41:06,253 And she hasn't been eating very much. 837 00:41:08,889 --> 00:41:10,925 It's looking good. You just gotta keep on moving. 838 00:41:10,958 --> 00:41:12,068 You're just one more little... 839 00:41:12,092 --> 00:41:13,427 Let me do... I can do it. 840 00:41:13,460 --> 00:41:16,797 She's just not able to do 841 00:41:16,830 --> 00:41:21,101 a lot of the things that she used to be able to do. 842 00:41:21,135 --> 00:41:22,212 - Yeah, that's... - Hurts. 843 00:41:22,236 --> 00:41:24,214 Sorry, did you shut the window? 844 00:41:24,238 --> 00:41:26,207 Yes, I shut the window. 845 00:41:26,240 --> 00:41:27,942 Don't help me here. I don't need help. 846 00:41:27,975 --> 00:41:30,211 Nana, I'm not even doing anything. 847 00:41:39,486 --> 00:41:41,388 Uh! 848 00:41:41,422 --> 00:41:42,489 The skater rink, 849 00:41:42,523 --> 00:41:45,326 you know, is usually just for the holidays. 850 00:41:47,228 --> 00:41:49,129 - Want to try... - How am I looking? 851 00:41:49,163 --> 00:41:51,999 You need, uh, maybe once or twice more. 852 00:41:52,032 --> 00:41:53,067 Okay. 853 00:41:53,100 --> 00:41:54,935 But I set it up just to... 854 00:41:57,004 --> 00:41:58,806 ...try to cheer her up a bit. 855 00:42:00,908 --> 00:42:03,010 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 856 00:42:03,477 --> 00:42:04,478 Up. 857 00:42:05,045 --> 00:42:06,080 All right! 858 00:42:06,113 --> 00:42:07,314 Nana, pump it up. 859 00:42:07,348 --> 00:42:09,350 No, no. No, no, I don't think so. 860 00:42:09,383 --> 00:42:11,819 Don't you wanna pump it up? No, no. 861 00:42:11,852 --> 00:42:15,055 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 862 00:42:16,490 --> 00:42:18,401 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 863 00:42:18,425 --> 00:42:20,027 Get into it, a little bit. 864 00:42:20,060 --> 00:42:22,529 Stop it. 865 00:42:23,964 --> 00:42:25,032 But you know what? 866 00:42:25,065 --> 00:42:27,301 She... She really does like the dust. 867 00:42:28,936 --> 00:42:31,038 For her, it's special. She's not from here. 868 00:42:31,071 --> 00:42:34,341 She's from the garage. That's why she has the accent. 869 00:42:34,375 --> 00:42:36,910 It's this wonderful smell. 870 00:42:36,944 --> 00:42:38,579 She traveled here by coat pocket 871 00:42:38,612 --> 00:42:40,581 when she was really little. 872 00:42:40,614 --> 00:42:42,816 I just feel... 873 00:42:42,850 --> 00:42:46,086 And so I think it reminds her of home. 874 00:42:47,021 --> 00:42:49,556 Nan, look at this. Ready? 875 00:43:00,000 --> 00:43:01,935 Oh! 876 00:43:03,170 --> 00:43:04,471 Grandma Connie, we need to move! 877 00:43:04,505 --> 00:43:05,839 Not that way. This way! 878 00:43:05,873 --> 00:43:07,574 Get it out! I'll get the rover! 879 00:43:10,577 --> 00:43:12,012 Did I hit it? 880 00:43:12,046 --> 00:43:13,323 Not coming over here? Come follow my voice. 881 00:43:13,347 --> 00:43:15,883 - Your left or my left. - Your left. 882 00:43:15,916 --> 00:43:16,884 At this point, the good days 883 00:43:16,917 --> 00:43:20,020 are harder to come by with her. 884 00:43:20,054 --> 00:43:22,122 I mean, he's right here. He's on the couch. 885 00:43:22,156 --> 00:43:23,590 Yeah, I'm looking right at him. 886 00:43:23,624 --> 00:43:27,161 And then the bad days are just actually astounding. 887 00:43:27,194 --> 00:43:28,562 Oh! He can jump. 888 00:43:29,963 --> 00:43:30,898 There he... There he goes! 889 00:43:30,931 --> 00:43:33,267 Ah, all right, all right. - Yay! 890 00:43:33,300 --> 00:43:36,003 I'm trying not to treat her any differently, 891 00:43:36,036 --> 00:43:38,572 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 892 00:43:38,605 --> 00:43:40,007 Wait, I'm gonna close this. 893 00:43:47,247 --> 00:43:48,649 Wow, look at this. 894 00:43:52,086 --> 00:43:53,526 - You might be interested. - Right? 895 00:43:54,288 --> 00:43:55,389 Oh, my gosh. 896 00:43:56,523 --> 00:43:57,524 I know. 897 00:43:59,026 --> 00:44:00,160 With Lesley Stahl. 898 00:44:01,395 --> 00:44:02,396 Oh, my gosh. 899 00:44:04,498 --> 00:44:06,633 Ugh. This is a... 900 00:44:07,634 --> 00:44:09,136 This is... 901 00:44:10,437 --> 00:44:12,406 Oh, my God. 902 00:44:12,439 --> 00:44:14,559 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 903 00:44:16,143 --> 00:44:17,144 It's really... 904 00:44:22,015 --> 00:44:23,917 We can't show this to Nana Connie. 905 00:44:25,452 --> 00:44:26,653 Absolutely not. 906 00:44:26,687 --> 00:44:27,697 I mean, I could ask them to keep 907 00:44:27,721 --> 00:44:29,199 the crew really small, then they wouldn't make 908 00:44:29,223 --> 00:44:31,592 a big footprint. No. No, no, no. 909 00:44:33,060 --> 00:44:35,329 Can I ask them how many people would come in? 910 00:44:35,362 --> 00:44:36,697 No. What? 911 00:44:36,730 --> 00:44:39,199 I'm not taking the risk. 912 00:44:39,233 --> 00:44:40,543 - There are a lot... - What is the risk? 913 00:44:40,567 --> 00:44:43,103 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 914 00:44:45,139 --> 00:44:47,641 "We're wondering if you might be interested 915 00:44:47,674 --> 00:44:50,511 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 916 00:44:50,544 --> 00:44:52,546 We can't do it, Nan. 917 00:44:52,579 --> 00:44:53,748 The real Lesley? 918 00:44:53,782 --> 00:44:55,358 Yeah, it's the real Lesley. - Don't do that. 919 00:44:55,382 --> 00:44:57,718 "Please let me know if you're interested. 920 00:44:57,752 --> 00:44:59,596 "We'd love to make it work." 921 00:44:59,620 --> 00:45:01,989 This recovery is not happening fast enough, 922 00:45:02,022 --> 00:45:04,958 and now she has attitude, and I feel bad. 923 00:45:04,992 --> 00:45:06,693 We'll just do it once she's feeling better 924 00:45:06,727 --> 00:45:07,796 and moving around better. 925 00:45:07,829 --> 00:45:10,264 How many of those do you take? Don't take a lot. 926 00:45:10,297 --> 00:45:12,533 I'm not taking, 'cause I don't know how... 927 00:45:12,566 --> 00:45:13,744 when I'm gonna get another one. 928 00:45:13,768 --> 00:45:15,736 This is how I live. 929 00:45:15,770 --> 00:45:20,407 We just had to work so hard just to do this, 930 00:45:21,375 --> 00:45:22,753 just to find new ways of doing things 931 00:45:22,777 --> 00:45:24,411 and learning how to survive on our own. 932 00:45:24,445 --> 00:45:25,579 And I guess it's... 933 00:45:27,581 --> 00:45:32,286 I don't wanna end up with less... than what I have. 934 00:45:32,319 --> 00:45:33,764 I can't make this decision for you, but... 935 00:45:33,788 --> 00:45:35,131 No, you're not. I've already made it for myself. 936 00:45:35,155 --> 00:45:37,795 ...this is a really good way to find them. - I said no. 937 00:46:07,654 --> 00:46:10,424 He's no fun to be around, is he? 938 00:46:13,594 --> 00:46:17,064 Do... Do you have any corner pieces over there? 939 00:46:17,097 --> 00:46:18,565 I want you to do it. 940 00:46:18,599 --> 00:46:22,202 No. Nan, no. And we already... We told them no. 941 00:46:23,437 --> 00:46:26,707 But don't you want to meet Lesley Stahl? 942 00:46:26,741 --> 00:46:29,243 We need quiet, Nana. 943 00:46:29,276 --> 00:46:31,779 We don't need a lot of people coming in here and... 944 00:46:31,813 --> 00:46:33,714 You don't... You don't need quiet for me. 945 00:46:33,748 --> 00:46:35,682 I don't want quiet. Oh. 946 00:46:40,320 --> 00:46:42,389 Nope. I think you should do it. 947 00:46:43,490 --> 00:46:45,401 You know, we're just flying blind. I don't... 948 00:46:45,425 --> 00:46:47,625 I don't even know what we're supposed to be making here. 949 00:46:48,295 --> 00:46:49,730 What is this even a picture of? 950 00:46:52,299 --> 00:46:53,433 Do you have any blue pieces? 951 00:46:53,467 --> 00:46:56,069 He seems... He's bound up, isn't he? 952 00:46:57,638 --> 00:46:59,172 Mmm. 953 00:47:00,307 --> 00:47:01,708 I think he's afraid of 954 00:47:02,609 --> 00:47:04,177 change. 955 00:47:04,846 --> 00:47:06,046 Scary. 956 00:47:07,614 --> 00:47:10,250 Especially after what we went through. 957 00:47:13,755 --> 00:47:16,523 But life's not gonna go on unless... 958 00:47:17,892 --> 00:47:19,459 if you don't. 959 00:47:19,493 --> 00:47:21,628 If you don't open up, right? 960 00:47:23,564 --> 00:47:25,232 Do you know that, Dean? 961 00:47:26,868 --> 00:47:28,168 Heh, heh, heh. 962 00:47:29,837 --> 00:47:31,381 Who among us hasn't wished... 963 00:47:32,472 --> 00:47:34,408 ...we could read someone else's mind? 964 00:47:34,441 --> 00:47:36,643 Know exactly what they're thinking. 965 00:47:36,677 --> 00:47:38,846 Well, that's impossible, of course... 966 00:47:38,880 --> 00:47:40,113 I want him to... 967 00:47:41,148 --> 00:47:43,550 I want him to dive in life, you know? 968 00:47:43,584 --> 00:47:45,485 Mmm-hmm. 969 00:47:45,519 --> 00:47:49,122 I'm not gonna be here forever. Hmm. 970 00:47:50,858 --> 00:47:52,359 You know what I mean? 971 00:47:53,828 --> 00:47:55,538 Uh, yeah, I think he's just worried that... 972 00:47:55,562 --> 00:47:56,597 Maybe he'll feel... 973 00:47:56,630 --> 00:47:58,670 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 974 00:47:59,466 --> 00:48:01,301 Better? Yeah. 975 00:48:02,436 --> 00:48:03,537 Feeling better. 976 00:48:05,272 --> 00:48:08,442 Better. Better. Better. Hmm. 977 00:48:08,475 --> 00:48:11,244 T-t-t-t-t-tch. Better. 978 00:48:16,416 --> 00:48:17,417 Connie? 979 00:48:18,352 --> 00:48:19,453 Nan? 980 00:48:21,321 --> 00:48:23,190 Huh. 981 00:48:23,223 --> 00:48:26,293 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 982 00:48:28,195 --> 00:48:29,563 What the... 983 00:48:31,966 --> 00:48:33,935 Nan. 984 00:48:33,968 --> 00:48:35,445 Are you... Look how fun this is. Look. 985 00:48:35,469 --> 00:48:37,347 - You're just out here? - Look, I had forgotten how fun... 986 00:48:37,371 --> 00:48:38,514 Yeah, how long have you been out here? 987 00:48:38,538 --> 00:48:40,540 Look, I can... 988 00:48:40,574 --> 00:48:42,810 Oh! What is going on right... 989 00:48:42,844 --> 00:48:43,878 Nan, you're really... 990 00:48:43,911 --> 00:48:45,723 I have to work on my aim, but look, look, look. 991 00:48:45,747 --> 00:48:46,680 Yeah, I see that. 992 00:48:46,713 --> 00:48:48,916 I've been trying to get it. 993 00:48:56,456 --> 00:48:57,667 I never understood the words, but I could do it with... 994 00:48:57,691 --> 00:48:58,869 DEAN: Yeah. 995 00:48:58,893 --> 00:49:01,129 I don't wanna get ahead of myself, 996 00:49:01,161 --> 00:49:05,732 but she seems to suddenly have a lot more energy. 997 00:49:05,767 --> 00:49:07,234 Do you know what that is? 998 00:49:07,267 --> 00:49:08,235 - It's the... - They play that 999 00:49:08,268 --> 00:49:08,970 - before the sports. - Yeah, before sports. 1000 00:49:09,003 --> 00:49:10,704 It means the sports are starting. 1001 00:49:10,737 --> 00:49:11,915 What kind of sports do you watch? 1002 00:49:11,939 --> 00:49:14,909 They like running after balls or squash them. 1003 00:49:14,942 --> 00:49:15,943 Kicking. 1004 00:49:15,977 --> 00:49:18,846 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1005 00:49:18,880 --> 00:49:20,858 But the net is a hole, so it comes right out. 1006 00:49:20,882 --> 00:49:22,893 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1007 00:49:22,917 --> 00:49:24,394 - It's really strange. - I do notice, 1008 00:49:24,418 --> 00:49:27,755 I think, that she's definitely been eating better. 1009 00:49:27,789 --> 00:49:29,791 Mmm. My favorite. 1010 00:49:29,824 --> 00:49:31,391 Nope, not for you. 1011 00:49:33,593 --> 00:49:36,296 Bup. Nan, you really... 1012 00:49:36,329 --> 00:49:37,799 Did you just eat that whole thing? 1013 00:49:37,832 --> 00:49:40,434 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1014 00:49:40,467 --> 00:49:42,235 - Wow. - No, we're still friends. 1015 00:49:42,269 --> 00:49:44,438 Why did you divorce her? Was your wife... 1016 00:49:44,471 --> 00:49:45,951 She's great. We just grew apart. 1017 00:49:48,876 --> 00:49:50,087 You okay? I'm totally fine. 1018 00:49:50,111 --> 00:49:51,155 Are you sure? Maybe you should be resting or... 1019 00:49:51,179 --> 00:49:54,314 Nan, maybe we'll think of... Who decided to leave? 1020 00:49:54,347 --> 00:49:56,751 - You or her? - It was pretty mutual. 1021 00:49:56,784 --> 00:49:59,987 You don't fool me. It's never mutual. 1022 00:50:02,056 --> 00:50:04,391 And she's... she's got some of her color back. 1023 00:50:04,424 --> 00:50:05,803 You're broken. You're making 1024 00:50:05,827 --> 00:50:07,470 - this documentary to... - Oh, my... 1025 00:50:07,494 --> 00:50:08,671 So you don't have to think of her? 1026 00:50:08,695 --> 00:50:10,832 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1027 00:50:10,865 --> 00:50:12,699 Are you heartbroken, Dean? 1028 00:50:12,733 --> 00:50:15,635 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1029 00:50:15,669 --> 00:50:16,847 Look at her. She's just completely 1030 00:50:16,871 --> 00:50:18,705 bounced back. It's like... Completely. 1031 00:50:18,740 --> 00:50:21,274 - 100%. - Wow. 1032 00:50:21,308 --> 00:50:23,543 I hope I get that... those genes. 1033 00:50:27,915 --> 00:50:29,692 Because... I mean, that's not part of the deal. 1034 00:50:29,716 --> 00:50:31,651 Do you want me to be happy? 1035 00:50:31,685 --> 00:50:33,520 - Yeah. - Do the interview. 1036 00:50:34,588 --> 00:50:36,858 She got you there. 1037 00:50:36,891 --> 00:50:38,926 All right. For you. 1038 00:50:38,960 --> 00:50:40,027 I like you brave. 1039 00:50:40,061 --> 00:50:42,395 Come on. 1040 00:50:42,429 --> 00:50:43,898 Two... 1041 00:50:43,931 --> 00:50:46,466 Uh, six... Over to the left, yeah. 1042 00:50:48,535 --> 00:50:50,370 Eight. 1043 00:50:51,839 --> 00:50:53,741 And now just the green button. 1044 00:50:57,779 --> 00:50:59,747 Boom, baby. 1045 00:51:01,983 --> 00:51:03,316 You got this. 1046 00:51:04,451 --> 00:51:05,485 CBS. 1047 00:51:05,519 --> 00:51:07,789 Oh, uh... hello? 1048 00:51:08,790 --> 00:51:09,933 Put it on speaker. Hello? 1049 00:51:09,957 --> 00:51:11,291 Hello, is this... 1050 00:51:11,926 --> 00:51:13,727 Hello? Is this Shari? 1051 00:51:13,761 --> 00:51:17,031 Yes, it is! Is this... Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1052 00:51:17,064 --> 00:51:18,565 This is Dean. I'm also on the line. 1053 00:51:18,598 --> 00:51:20,567 Hi, nice to speak with you guys. 1054 00:51:20,600 --> 00:51:22,636 Nice to speak with you. Um... 1055 00:51:22,669 --> 00:51:24,437 Sorry. Go ahead. Oh, I'm sorry. 1056 00:51:24,471 --> 00:51:25,472 I just said it was... 1057 00:51:25,505 --> 00:51:27,975 That it's also nice to speak with you as well. 1058 00:51:28,009 --> 00:51:29,449 It's nice to talk to you, too. 1059 00:51:29,476 --> 00:51:32,046 He was acting calm and collected, 1060 00:51:32,079 --> 00:51:34,749 and I knew he was, like, 1061 00:51:34,782 --> 00:51:38,052 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1062 00:51:38,085 --> 00:51:40,420 but inside, butterflies. 1063 00:51:40,453 --> 00:51:41,488 Absolutely, yes. 1064 00:51:41,521 --> 00:51:43,991 Talk about your family and your search to find them. 1065 00:51:44,025 --> 00:51:45,936 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1066 00:51:45,960 --> 00:51:47,929 and that can lead to new discoveries. 1067 00:51:47,962 --> 00:51:49,729 Mmm-hmm. And, uh, do you think it's... 1068 00:51:49,764 --> 00:51:52,133 It's a possibility that something could, 1069 00:51:52,166 --> 00:51:53,868 uh, come from... 1070 00:51:53,901 --> 00:51:56,070 Yeah, I mean, there's no promises, 1071 00:51:56,103 --> 00:51:58,538 but if you have information, we'll see where... 1072 00:51:58,572 --> 00:52:00,141 Where our reporting leads. 1073 00:52:00,174 --> 00:52:03,543 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1074 00:52:03,577 --> 00:52:05,847 you know, I think it might be really interesting 1075 00:52:05,880 --> 00:52:07,949 to interview you as part of the story as well. 1076 00:52:07,982 --> 00:52:09,822 Is that something that you're comfortable with? 1077 00:52:10,717 --> 00:52:11,953 Uh, I don't know. 1078 00:52:11,986 --> 00:52:13,687 I mean, I'm generally behind the camera. 1079 00:52:13,720 --> 00:52:15,823 Ah! Ah! 1080 00:52:15,857 --> 00:52:18,860 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1081 00:52:18,893 --> 00:52:21,628 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1082 00:52:44,451 --> 00:52:46,419 Hmm? 1083 00:52:46,453 --> 00:52:48,089 This is a little doorbell. 1084 00:52:50,523 --> 00:52:52,126 Good morning, Nan. 1085 00:52:55,997 --> 00:52:56,998 Nan? 1086 00:52:58,498 --> 00:52:59,599 Huh. 1087 00:53:05,873 --> 00:53:07,440 Just one second. 1088 00:53:10,710 --> 00:53:12,612 Good morning, Nan. 1089 00:53:12,646 --> 00:53:14,614 - Today's the day. - Yes. 1090 00:53:16,583 --> 00:53:17,717 Oh, Nan. 1091 00:53:17,752 --> 00:53:19,754 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1092 00:53:19,787 --> 00:53:23,157 Are you sure that's... Does it hurt still or... No, adjusted. 1093 00:53:23,190 --> 00:53:25,458 Getting better already. Look, look. 1094 00:53:26,127 --> 00:53:27,594 All right. 1095 00:53:30,898 --> 00:53:32,075 I'm gonna grab you some water. 1096 00:53:32,099 --> 00:53:33,600 Oh, thank you. Mmm-hmm. 1097 00:53:42,276 --> 00:53:43,677 Got your water here. 1098 00:53:43,710 --> 00:53:45,913 Ice-cold, thirst-quenching water. 1099 00:53:45,947 --> 00:53:49,984 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1100 00:53:50,017 --> 00:53:51,252 Thank you, Marcello. 1101 00:53:51,285 --> 00:53:53,154 You're welcome. 1102 00:53:53,187 --> 00:53:55,957 Quite a day for Lesley Stahl. 1103 00:53:59,193 --> 00:54:02,096 There's definitely a storm rolling in. 1104 00:54:03,530 --> 00:54:04,698 I can feel it. 1105 00:54:05,866 --> 00:54:08,269 I can feel it because my shell feels tight. 1106 00:54:15,608 --> 00:54:17,644 Do I seem nervous? 1107 00:54:17,677 --> 00:54:18,957 - It's okay to be nervous. - Ugh. 1108 00:54:19,947 --> 00:54:21,048 Let me get that. 1109 00:54:21,082 --> 00:54:22,482 Yeah, I guess. 1110 00:54:26,754 --> 00:54:27,955 Uh... 1111 00:54:27,989 --> 00:54:30,623 I... 1112 00:54:30,657 --> 00:54:31,768 - Is that... - What? What is it? 1113 00:54:31,792 --> 00:54:34,728 That's the shish kebab from the other night. 1114 00:54:34,762 --> 00:54:36,173 Where is she? Do you know where she is? 1115 00:54:36,197 --> 00:54:37,264 Nana. 1116 00:54:37,298 --> 00:54:38,199 You took away my vote. You didn't ask me. 1117 00:54:38,232 --> 00:54:39,100 I can't believe you lied. 1118 00:54:39,133 --> 00:54:40,001 - You lied to me, Nan. - You took my... 1119 00:54:40,034 --> 00:54:42,203 You wrote me off. I did not write you off. 1120 00:54:42,236 --> 00:54:43,612 Did you ask me? No, you didn't. 1121 00:54:43,636 --> 00:54:44,671 So? You just said no 1122 00:54:44,704 --> 00:54:45,840 to 60 Minutes, end of story. 1123 00:54:45,873 --> 00:54:48,209 I made a decision for your health 'cause I was worried 1124 00:54:48,242 --> 00:54:49,176 about you. 1125 00:54:49,210 --> 00:54:52,213 Should I get the door? 1126 00:54:52,246 --> 00:54:53,656 That's what I want. 1127 00:54:53,680 --> 00:54:54,614 Well, I... I want that too, 1128 00:54:54,647 --> 00:54:56,751 - but this is... - All I want... 1129 00:54:56,784 --> 00:54:58,085 - Nan. - All I want 1130 00:54:58,119 --> 00:54:59,987 is for you to try. 1131 00:55:00,021 --> 00:55:01,122 - I want you... - No... 1132 00:55:01,155 --> 00:55:02,189 Nan... 1133 00:55:02,223 --> 00:55:03,090 It's a big wide world. 1134 00:55:03,124 --> 00:55:04,134 I don't wanna lose everything 1135 00:55:04,158 --> 00:55:06,726 in the hope of something. That's already gone. 1136 00:55:06,761 --> 00:55:08,038 You break my heart if you don't. 1137 00:55:08,062 --> 00:55:09,662 Hello? 1138 00:55:09,696 --> 00:55:10,741 You can tell 'em we need to cancel 1139 00:55:10,765 --> 00:55:11,832 if you want to do that. 1140 00:55:11,866 --> 00:55:12,943 Well, what's the option? 1141 00:55:12,967 --> 00:55:14,268 - Dean? - Mmm-hmm? 1142 00:55:14,301 --> 00:55:16,037 Please, can you shut up? 1143 00:55:19,273 --> 00:55:21,674 Marcello... Yes? 1144 00:55:21,708 --> 00:55:23,811 Let's forget about being afraid. 1145 00:55:25,279 --> 00:55:28,282 Uh... Is Lesley afraid? 1146 00:55:29,350 --> 00:55:32,787 Mmm, no, Lesley is fearless. 1147 00:55:32,820 --> 00:55:34,889 It may be good, it may be not, 1148 00:55:34,922 --> 00:55:38,025 but just take the adventure. 1149 00:55:38,059 --> 00:55:43,264 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1150 00:55:50,838 --> 00:55:51,939 But what if... 1151 00:55:52,907 --> 00:55:54,707 What if everything changes... 1152 00:55:55,976 --> 00:55:57,111 again? 1153 00:55:59,013 --> 00:56:01,749 Marcello, oh... 1154 00:56:01,782 --> 00:56:02,817 Yeah. 1155 00:56:05,386 --> 00:56:06,754 It will. 1156 00:56:10,958 --> 00:56:11,959 Aw. 1157 00:56:12,993 --> 00:56:14,061 Come here. 1158 00:56:23,070 --> 00:56:25,106 Okay, well... let's do it. 1159 00:56:26,373 --> 00:56:28,042 Come on, go, go. 1160 00:56:29,176 --> 00:56:30,177 Yeah. 1161 00:56:35,682 --> 00:56:37,818 Hello. Come in! 1162 00:56:37,852 --> 00:56:39,086 Hi, it's so nice to meet you. 1163 00:56:39,120 --> 00:56:40,297 It's good to finally meet you. 1164 00:56:40,321 --> 00:56:41,832 You're Shari, I presume? You have a camera. 1165 00:56:41,856 --> 00:56:43,266 Oh, I do have a camera. Okay, then. 1166 00:56:43,290 --> 00:56:44,801 Is that okay? Can I film while you guys 1167 00:56:44,825 --> 00:56:46,002 - are setting up? - Sure, sure. 1168 00:56:46,026 --> 00:56:46,927 - Yeah? That's great. - Whoa. 1169 00:56:46,961 --> 00:56:50,364 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1170 00:56:58,205 --> 00:57:00,007 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 1171 00:57:00,040 --> 00:57:01,408 - Did you see that? - I did. 1172 00:57:01,442 --> 00:57:03,043 Just those boxes walking. 1173 00:57:03,077 --> 00:57:04,845 And then behind them, there were men. 1174 00:57:04,879 --> 00:57:06,814 Look at ponytail over here 1175 00:57:06,847 --> 00:57:08,091 looking around for the bathroom. 1176 00:57:08,115 --> 00:57:09,884 Trying to act like it's not an emergency. 1177 00:57:11,819 --> 00:57:14,955 It's over there! 1178 00:57:14,989 --> 00:57:15,999 What are you... What are you doing to him? 1179 00:57:16,023 --> 00:57:17,934 Now, I'm just sort of giving Marcel 1180 00:57:17,958 --> 00:57:20,161 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1181 00:57:20,194 --> 00:57:21,238 That tickles. 1182 00:57:21,262 --> 00:57:23,430 I'm just gonna do a little bit here. 1183 00:57:23,464 --> 00:57:24,798 Oh. 1184 00:57:24,832 --> 00:57:26,977 Sorry, I spit on you. Close... That's okay. Close your mouth. 1185 00:57:27,001 --> 00:57:28,311 Hey, now look, now he's on TV. 1186 00:57:28,335 --> 00:57:30,004 Okay, but now he's back in real life. 1187 00:57:30,037 --> 00:57:32,473 This guy over here, look. Real life, on TV. 1188 00:57:32,506 --> 00:57:33,741 Oh, look at that one. 1189 00:57:33,774 --> 00:57:34,942 That's Toolbelt. 1190 00:57:34,975 --> 00:57:36,310 And that one? 1191 00:57:36,343 --> 00:57:37,454 That's just Mr. Headphones. 1192 00:57:38,612 --> 00:57:39,346 Do you wanna see what you look like? 1193 00:57:39,380 --> 00:57:41,714 Oh, my God. Don't you look rested? 1194 00:57:41,749 --> 00:57:43,629 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1195 00:57:44,818 --> 00:57:46,029 This guy over here, look. 1196 00:57:46,053 --> 00:57:47,988 Real life, on TV. Marcello, look. 1197 00:57:48,022 --> 00:57:49,065 Good. How was your flight? 1198 00:57:49,089 --> 00:57:50,129 It was okay. 1199 00:57:50,157 --> 00:57:51,926 Yeah? You know, long. 1200 00:57:51,959 --> 00:57:53,761 All right, well, we have a fun day... 1201 00:57:53,794 --> 00:57:55,863 Nana, make the noise. 1202 00:57:55,896 --> 00:57:58,832 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1203 00:57:58,866 --> 00:57:59,967 All these stories and more 1204 00:58:00,000 --> 00:58:03,871 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1205 00:58:03,904 --> 00:58:05,815 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1206 00:58:05,839 --> 00:58:08,375 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1207 00:58:08,409 --> 00:58:10,744 Go, go. Yes, of course. Go. Okay. 1208 00:58:10,778 --> 00:58:11,711 Go. Coming through. 1209 00:58:11,745 --> 00:58:12,546 I'll bring him right back. 1210 00:58:12,580 --> 00:58:14,181 - Yeah. - Be right back. 1211 00:58:14,215 --> 00:58:15,316 Goodbye. 1212 00:58:17,451 --> 00:58:18,718 On real life, 1213 00:58:23,924 --> 00:58:24,925 on TV. 1214 00:58:26,360 --> 00:58:28,329 Wow, I think, uh... Yeah. 1215 00:58:28,362 --> 00:58:30,798 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1216 00:59:01,929 --> 00:59:03,364 I... I know that you like 1217 00:59:03,397 --> 00:59:05,966 these kind of things for your movie. 1218 00:59:06,000 --> 00:59:08,235 - It might... might be good. - Mmm. 1219 00:59:10,104 --> 00:59:12,139 I found this the other day. 1220 00:59:12,172 --> 00:59:14,942 Mmm... Here it is. 1221 00:59:14,975 --> 00:59:17,911 It's about season changing. 1222 00:59:17,945 --> 00:59:20,547 This book... This book I had for many, many years. 1223 00:59:21,415 --> 00:59:24,318 But I had not noticed 1224 00:59:24,351 --> 00:59:27,821 this... This part that I would like to read you. 1225 00:59:27,855 --> 00:59:29,356 Please. 1226 00:59:30,624 --> 00:59:34,261 "The trees are coming into leaf 1227 00:59:34,295 --> 00:59:38,565 "Like something almost being said..." 1228 00:59:38,599 --> 00:59:40,043 All right, guys, five to four minutes. 1229 00:59:40,067 --> 00:59:41,268 Four minutes, everybody. 1230 00:59:44,405 --> 00:59:48,542 "The recent buds relax and spread, 1231 00:59:49,910 --> 00:59:54,415 "Their greenness is a kind of grief." 1232 00:59:54,448 --> 00:59:56,950 Let's reset. Let's go to one, please. 1233 00:59:56,984 --> 00:59:59,920 "Is it that they are born again 1234 00:59:59,953 --> 01:00:03,891 "And we grow old? No, they die too..." 1235 01:00:05,059 --> 01:00:09,229 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1236 01:00:13,400 --> 01:00:18,205 "Their yearly trick of looking new 1237 01:00:18,238 --> 01:00:21,442 "Is written down in rings of grain." 1238 01:00:22,609 --> 01:00:25,145 - Sound, please. - Quiet on the set. 1239 01:00:25,179 --> 01:00:27,414 And mark. Camera B marker. 1240 01:00:28,449 --> 01:00:30,551 And we're rolling. Rolling. 1241 01:00:31,952 --> 01:00:33,220 When you're ready. 1242 01:00:33,253 --> 01:00:38,192 "Yet still the unresting castles thresh 1243 01:00:38,225 --> 01:00:42,563 "In full grown thickness every May." 1244 01:00:42,596 --> 01:00:45,032 Not ready, no, I'll stay. 1245 01:00:46,700 --> 01:00:48,869 Well, if you insist. 1246 01:00:50,671 --> 01:00:54,274 "Last year is dead, they seem to say..." 1247 01:00:54,308 --> 01:00:56,076 Slow down, come on. 1248 01:00:57,077 --> 01:00:58,579 "Begin afresh..." 1249 01:00:58,612 --> 01:01:00,681 Wait for me. Wait for me. 1250 01:01:00,714 --> 01:01:03,283 "...afresh, afresh." 1251 01:01:11,725 --> 01:01:13,460 - Shari, done? - Yep. 1252 01:01:13,494 --> 01:01:14,428 We're done. 1253 01:01:14,461 --> 01:01:17,030 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1254 01:01:32,579 --> 01:01:33,957 I think they had to get to the outlet, 1255 01:01:33,981 --> 01:01:35,125 but we can get them to move it back. 1256 01:01:35,149 --> 01:01:36,116 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1257 01:01:36,150 --> 01:01:38,085 Nana Connie, she could be behind something. 1258 01:01:38,652 --> 01:01:39,920 Nan? 1259 01:01:41,054 --> 01:01:42,665 I just... Sometimes she goes to the toilet 1260 01:01:42,689 --> 01:01:44,024 and sits on the rim. 1261 01:01:44,491 --> 01:01:45,526 Nan? 1262 01:01:47,461 --> 01:01:50,197 - You checked her room, yeah? - No. 1263 01:01:50,230 --> 01:01:51,474 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1264 01:01:51,498 --> 01:01:53,000 Oh, yeah, yeah. 1265 01:02:01,776 --> 01:02:04,645 Next... 1266 01:02:08,515 --> 01:02:09,516 Hmm. 1267 01:02:20,427 --> 01:02:22,062 I'm glad I got to meet her. 1268 01:02:22,095 --> 01:02:23,263 Me, too. 1269 01:02:31,638 --> 01:02:33,540 She probably felt tired. 1270 01:02:35,409 --> 01:02:38,312 Especially after being very excited. 1271 01:02:42,483 --> 01:02:44,418 Have you ever done that before, 1272 01:02:44,451 --> 01:02:47,421 like, when there's a party in your house? 1273 01:02:49,490 --> 01:02:51,558 Sometimes it's easiest to rest 1274 01:02:52,559 --> 01:02:54,127 when you go off by yourself 1275 01:02:54,161 --> 01:02:57,164 and you can still hear the noise of the party, 1276 01:02:57,197 --> 01:03:00,467 and you feel safe knowing that so many people are around... 1277 01:03:00,501 --> 01:03:02,302 Yeah. ...that you can have a rest? 1278 01:03:02,336 --> 01:03:03,771 Mmm-hmm. 1279 01:03:10,577 --> 01:03:12,646 That's good. And now this one. 1280 01:03:24,792 --> 01:03:28,395 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1281 01:03:28,428 --> 01:03:31,766 She had a... A vibrant past, 1282 01:03:31,799 --> 01:03:34,334 and a colorful personality, 1283 01:03:34,368 --> 01:03:37,839 and she didn't get sanded down by life. 1284 01:04:00,828 --> 01:04:02,095 Hello! 1285 01:04:03,630 --> 01:04:05,299 - Hi. - Hi. 1286 01:04:06,533 --> 01:04:07,802 Why're you in the tree? 1287 01:04:09,736 --> 01:04:11,873 - Sorry? - That's my tree. 1288 01:04:11,906 --> 01:04:13,574 - This is yours? - Yeah. 1289 01:04:13,607 --> 01:04:15,607 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1290 01:04:15,642 --> 01:04:16,710 Nope. 1291 01:04:20,314 --> 01:04:21,825 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1292 01:04:21,849 --> 01:04:23,751 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1293 01:04:23,785 --> 01:04:24,819 I don't have insurance 1294 01:04:24,852 --> 01:04:26,420 for whatever you're doing up there. 1295 01:04:28,155 --> 01:04:30,457 Okay, coming down. Sorry. 1296 01:04:31,191 --> 01:04:32,259 - Okay. - You fall, 1297 01:04:32,292 --> 01:04:34,728 something happens, I'm liable. 1298 01:04:34,762 --> 01:04:36,263 What is it that you're actually... 1299 01:04:36,296 --> 01:04:38,398 Is it... Not with a studio 1300 01:04:38,432 --> 01:04:39,600 - or, uh... - No. 1301 01:04:48,609 --> 01:04:50,510 Whoa, all right. 1302 01:04:50,544 --> 01:04:54,481 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1303 01:04:54,514 --> 01:04:55,515 Perfect. 1304 01:04:59,553 --> 01:05:01,288 Ow, darn it. 1305 01:05:10,397 --> 01:05:11,933 It doesn't seem to... 1306 01:05:11,966 --> 01:05:13,166 No, no. 1307 01:05:14,301 --> 01:05:15,736 No. 1308 01:05:16,603 --> 01:05:18,940 Nope. 1309 01:05:18,973 --> 01:05:20,775 I don't know what you want. 1310 01:05:20,808 --> 01:05:23,543 I can't help you. I don't know what it is, 1311 01:05:23,577 --> 01:05:27,882 and she's not here, so you gotta... 1312 01:05:29,751 --> 01:05:31,284 ...go. 1313 01:06:07,587 --> 01:06:08,588 Hey. 1314 01:06:18,966 --> 01:06:21,568 - How you doing? - Mmm, good morning. 1315 01:06:26,406 --> 01:06:28,341 Can you teach me a song? 1316 01:06:28,375 --> 01:06:30,477 I... All I... I don't know... 1317 01:06:35,817 --> 01:06:36,984 Will you do it? 1318 01:06:38,452 --> 01:06:40,287 Do you wanna do the mmm-mmms? 1319 01:06:40,320 --> 01:06:41,321 Sure. 1320 01:06:47,494 --> 01:06:49,931 Well, you're really not singing the note at all. 1321 01:06:52,632 --> 01:06:55,669 You can't sing any notes. No, I can't. But how do I do it? 1322 01:06:55,702 --> 01:06:58,005 Well, I can't teach you how to sing. 1323 01:06:58,039 --> 01:06:59,506 You do it, and then I'll copy you. 1324 01:07:02,476 --> 01:07:04,678 No. 1325 01:07:04,711 --> 01:07:05,847 Okay, you... 1326 01:07:10,084 --> 01:07:12,285 No. 1327 01:07:13,720 --> 01:07:16,356 I really don't know what to do with you. 1328 01:07:16,389 --> 01:07:17,724 I gotta say... 1329 01:07:26,533 --> 01:07:28,401 No, none of those are the right notes. 1330 01:07:29,369 --> 01:07:31,505 Do you like sitting halfway on a chair? 1331 01:07:32,439 --> 01:07:34,608 Uh, yeah, go home and think about it. 1332 01:07:38,012 --> 01:07:39,546 This is unbelievable. 1333 01:07:41,015 --> 01:07:42,950 What can I do to practice? 1334 01:07:42,984 --> 01:07:46,286 She just kept everything. 1335 01:07:53,660 --> 01:07:54,661 So, are... 1336 01:07:56,630 --> 01:07:58,966 So where you... You gonna go now? 1337 01:07:59,000 --> 01:08:00,802 What? 1338 01:08:00,835 --> 01:08:03,037 Aren't you leaving? No. 1339 01:08:03,070 --> 01:08:05,705 No? Oh. No, why would I do that? 1340 01:08:05,740 --> 01:08:07,617 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1341 01:08:07,641 --> 01:08:10,011 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1342 01:08:10,044 --> 01:08:11,444 Oh. Oh. 1343 01:08:12,814 --> 01:08:14,648 Where am I gonna go? 1344 01:08:14,681 --> 01:08:15,750 I don't know. 1345 01:08:16,951 --> 01:08:18,853 You're it, baby. 1346 01:08:20,054 --> 01:08:21,889 Oh, okay. 1347 01:08:24,959 --> 01:08:26,560 Hey, Dean. Hey, Marcel. 1348 01:08:26,593 --> 01:08:28,562 This is Shari from 60 Minutes. 1349 01:08:28,595 --> 01:08:31,766 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1350 01:08:31,799 --> 01:08:33,043 We've been looking at the footage 1351 01:08:33,067 --> 01:08:36,536 and I'm wondering if you would be willing to do 1352 01:08:36,570 --> 01:08:38,738 another day of shooting with us. 1353 01:08:38,773 --> 01:08:40,640 So, um, we've made some discoveries 1354 01:08:40,674 --> 01:08:43,044 that I'd love to share with you. 1355 01:08:43,077 --> 01:08:46,747 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1356 01:08:46,781 --> 01:08:48,025 as soon as you get this message, 1357 01:08:48,049 --> 01:08:49,884 I would really appreciate it. 1358 01:08:49,917 --> 01:08:52,887 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1359 01:09:08,135 --> 01:09:11,105 Good things come in small packages... 1360 01:09:11,138 --> 01:09:15,475 ...an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1361 01:09:15,508 --> 01:09:17,111 In the only interview he's given 1362 01:09:17,144 --> 01:09:19,747 since becoming an Internet phenom, 1363 01:09:19,780 --> 01:09:23,050 Marcel the Shell shares his unique perspective 1364 01:09:23,084 --> 01:09:25,585 on what we take for granted. 1365 01:09:25,619 --> 01:09:28,756 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1366 01:09:29,589 --> 01:09:32,592 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1367 01:09:32,626 --> 01:09:35,830 reminds us of the true value of community, 1368 01:09:35,863 --> 01:09:38,665 the transformative power of friendship, 1369 01:09:38,698 --> 01:09:43,137 and the most ingenious use for a tennis ball. 1370 01:09:43,170 --> 01:09:44,939 But if you wanna make sure 1371 01:09:44,972 --> 01:09:48,441 that your parking space is, like, perfectly flat, 1372 01:09:48,475 --> 01:09:51,946 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1373 01:09:51,979 --> 01:09:53,290 And... And I don't have the model... 1374 01:09:53,314 --> 01:09:55,582 For years, Marcel and his grandmother Connie 1375 01:09:55,615 --> 01:09:58,920 shared this old house with their pet lint, Alan, 1376 01:09:58,953 --> 01:10:01,655 and an ever-changing array of human guests. 1377 01:10:01,688 --> 01:10:03,523 I just stay out of their way and... 1378 01:10:03,556 --> 01:10:05,592 And stay out of sight, and it worked. 1379 01:10:05,625 --> 01:10:06,928 But all that changed 1380 01:10:06,961 --> 01:10:09,462 when an amateur filmmaker moved in. 1381 01:10:09,496 --> 01:10:11,008 ...so kind of on all the time. And so, I felt like 1382 01:10:11,032 --> 01:10:12,900 I could just roll and roll and roll. 1383 01:10:12,934 --> 01:10:15,568 Um, Dean, what were your first impressions? 1384 01:10:15,602 --> 01:10:18,806 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1385 01:10:19,606 --> 01:10:20,674 pizzazz... 1386 01:10:20,707 --> 01:10:22,509 - ...his spark, you know? - Wow. 1387 01:10:22,542 --> 01:10:24,011 Uh, pfft. 1388 01:10:24,045 --> 01:10:25,712 No, I... I like it. 1389 01:10:25,746 --> 01:10:27,048 And maybe you needed... 1390 01:10:27,081 --> 01:10:29,216 Needed the connection, needed the friendship. 1391 01:10:29,250 --> 01:10:31,018 Yeah, maybe you needed the friendship. 1392 01:10:32,820 --> 01:10:36,123 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1393 01:10:37,191 --> 01:10:39,592 Well, I don't do the clock 1394 01:10:39,626 --> 01:10:41,728 the way that you guys do the clock. 1395 01:10:41,762 --> 01:10:44,265 Right. Uh, but I think 1396 01:10:44,298 --> 01:10:47,068 I'm watching the changes in the trees and 1397 01:10:48,202 --> 01:10:49,736 the flowers that have bloomed 1398 01:10:49,770 --> 01:10:52,706 and the blossoms that have fallen. 1399 01:10:52,740 --> 01:10:55,743 The buds that have come and bloomed again. 1400 01:10:55,776 --> 01:10:58,779 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1401 01:10:58,813 --> 01:11:02,582 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1402 01:11:02,615 --> 01:11:04,684 Mmm. Dean, do you know how long? 1403 01:11:04,718 --> 01:11:05,753 It was two years. 1404 01:11:05,786 --> 01:11:06,821 - Two years. - Yeah. 1405 01:11:06,854 --> 01:11:08,389 Oh, that's nice to know. 1406 01:11:08,422 --> 01:11:11,292 Given all the new information Marcel shared with us... 1407 01:11:11,325 --> 01:11:14,661 ...and he had just, like the same kind of man face, 1408 01:11:14,694 --> 01:11:16,097 like two eyes, that kind of thing. 1409 01:11:16,130 --> 01:11:17,465 A mouth and all the teeth. 1410 01:11:17,497 --> 01:11:21,568 ...we were able to track down Larissa Geller. 1411 01:11:21,601 --> 01:11:24,738 We found her here in the highlands of Guatemala 1412 01:11:24,772 --> 01:11:27,674 working for an environmental NGO. 1413 01:11:31,278 --> 01:11:33,881 Geller then returned home 1414 01:11:33,914 --> 01:11:36,583 and helped us locate this man, 1415 01:11:36,616 --> 01:11:39,120 her former boyfriend, Mark Booth. 1416 01:11:39,153 --> 01:11:41,597 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1417 01:11:41,621 --> 01:11:42,966 All right, I'll see you soon. ...come on. 1418 01:11:42,990 --> 01:11:44,557 Okay, bye. This is ridiculous. 1419 01:11:44,591 --> 01:11:45,893 Wait, are you still... 1420 01:11:48,095 --> 01:11:49,930 After some brief introductions... 1421 01:11:49,964 --> 01:11:50,865 - This is Mark. - Hey, sorry. 1422 01:11:50,898 --> 01:11:52,665 It's kind of messy. I'm just sort of... 1423 01:11:52,699 --> 01:11:54,211 - So I was cleaning earlier. - Right. 1424 01:11:54,235 --> 01:11:55,544 ...the search efforts began. 1425 01:11:55,568 --> 01:11:57,737 I mean, I don't know. This is... 1426 01:11:57,772 --> 01:11:58,949 I don't even know where else to look. 1427 01:11:58,973 --> 01:12:01,608 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1428 01:12:01,641 --> 01:12:03,610 This is definitely the bag. 1429 01:12:03,643 --> 01:12:04,812 So that... That is good news. 1430 01:12:04,845 --> 01:12:07,314 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1431 01:12:07,348 --> 01:12:10,683 And then Marcel heard a familiar sound. 1432 01:12:10,717 --> 01:12:11,895 Yeah, and then you just came over... 1433 01:12:11,919 --> 01:12:14,221 What our crew heard was an argument. 1434 01:12:14,255 --> 01:12:15,823 You were on all of the emails... 1435 01:12:15,856 --> 01:12:17,358 But what Marcel heard... 1436 01:12:17,391 --> 01:12:19,026 ...was the sounding of an alarm. 1437 01:12:19,060 --> 01:12:20,895 I'm a child? Yes. 1438 01:12:20,928 --> 01:12:23,164 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1439 01:12:23,197 --> 01:12:25,032 An alarm he knew would send 1440 01:12:25,066 --> 01:12:27,234 any shells into a shelter plan. 1441 01:12:27,268 --> 01:12:30,071 Geez, it's over here! 1442 01:12:30,104 --> 01:12:33,040 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1443 01:12:33,074 --> 01:12:35,276 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1444 01:12:35,309 --> 01:12:36,777 Open the top drawers, somebody. 1445 01:12:38,345 --> 01:12:40,057 Be careful. Be very, very careful. 1446 01:12:40,081 --> 01:12:41,348 Open, open. Careful. 1447 01:12:41,382 --> 01:12:44,752 What followed was something we rarely see. 1448 01:12:51,959 --> 01:12:53,994 A family reuniting. 1449 01:14:18,779 --> 01:14:20,447 Marcel was always a performer. 1450 01:14:21,815 --> 01:14:23,951 He always wanted to, um... 1451 01:14:23,984 --> 01:14:25,186 CATHERINE & MARIO parents 1452 01:14:25,219 --> 01:14:27,430 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1453 01:14:27,454 --> 01:14:30,424 Mmm. And as his mother... 1454 01:14:32,960 --> 01:14:34,295 Sorry. 1455 01:14:34,328 --> 01:14:35,728 Oh, Mom. 1456 01:14:35,763 --> 01:14:36,931 Oh, I'm sorry. 1457 01:14:36,964 --> 01:14:39,276 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1458 01:14:39,300 --> 01:14:40,334 Oh, yeah. Okay. 1459 01:14:40,367 --> 01:14:41,734 Uh, well, we can do this thing, 1460 01:14:41,769 --> 01:14:42,803 pick it up later or... 1461 01:14:42,836 --> 01:14:43,980 Let's talk about something else. 1462 01:14:44,004 --> 01:14:46,307 Talk to Mario for a minute. 1463 01:14:46,340 --> 01:14:48,809 It's really hard. Do you see? 1464 01:14:50,010 --> 01:14:51,312 Mario. 1465 01:14:53,314 --> 01:14:54,858 Yeah. I'm... I'm sorry. 1466 01:14:54,882 --> 01:14:56,282 I was thinking about something else. 1467 01:15:00,254 --> 01:15:01,956 And that's us in a nutshell. 1468 01:15:01,989 --> 01:15:04,425 Yeah, I just... I just was being... 1469 01:15:15,803 --> 01:15:17,204 Most of the innovations 1470 01:15:17,238 --> 01:15:19,506 Nan and I came up with, you know, 1471 01:15:19,540 --> 01:15:21,308 they're just not necessary anymore. 1472 01:15:21,342 --> 01:15:24,445 Ho! One, two, three, ho! 1473 01:15:24,478 --> 01:15:26,447 All right, blue! 1474 01:15:26,480 --> 01:15:29,216 Then again, some of them have really taken off. 1475 01:15:59,947 --> 01:16:02,883 Okay. Thank you very much. 1476 01:16:20,200 --> 01:16:21,869 Look at you. 1477 01:16:21,902 --> 01:16:23,337 I missed your little face, Marcel. 1478 01:16:23,370 --> 01:16:25,615 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1479 01:16:25,639 --> 01:16:27,408 Um, I'm just moving on. 1480 01:16:28,609 --> 01:16:30,887 More so, I cried from the beauty. 1481 01:16:30,911 --> 01:16:33,981 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1482 01:16:36,183 --> 01:16:38,161 Okay, but just put your weight on the front foot... 1483 01:16:38,185 --> 01:16:39,553 JUSTIN brother 1484 01:16:39,586 --> 01:16:40,630 ...and then you unstick the back one. - Yeah, yeah, I can do it. 1485 01:16:40,654 --> 01:16:42,632 I know. Right, but you have to keep doing it. 1486 01:16:42,656 --> 01:16:43,758 I'm fine. 1487 01:16:43,792 --> 01:16:45,502 Well, all right, but do you see what's happening? 1488 01:16:45,526 --> 01:16:47,061 - I know. - Okay. 1489 01:16:47,094 --> 01:16:50,364 She is really good, especially for such a little one. 1490 01:16:50,397 --> 01:16:51,598 But you know what it is? 1491 01:16:51,632 --> 01:16:53,243 She has that thing that's like when you're young, 1492 01:16:53,267 --> 01:16:56,103 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1493 01:16:56,136 --> 01:16:57,480 and you don't even know what risk is. 1494 01:16:57,504 --> 01:16:59,206 You just zoom around all the time. 1495 01:16:59,239 --> 01:17:00,974 Marcel, I'm being patient. 1496 01:17:01,008 --> 01:17:02,609 Okay. Marcel, come on. 1497 01:17:02,643 --> 01:17:03,721 If you're trying to be patient... 1498 01:17:03,745 --> 01:17:06,046 Come out here with me, and shake that little tush. 1499 01:17:06,080 --> 01:17:07,114 Come on. I will. 1500 01:17:07,147 --> 01:17:09,159 I really promise I will take a turn around the rink. 1501 01:17:09,183 --> 01:17:10,427 I'm just kind of observing. Dean, Dean, Dean, Dean. 1502 01:17:10,451 --> 01:17:11,485 Yeah? Please. 1503 01:17:11,518 --> 01:17:13,454 This is the stock that I come from. 1504 01:17:13,487 --> 01:17:14,964 Dean. You can see a direct line 1505 01:17:14,988 --> 01:17:16,366 to Nana Connie with this one. 1506 01:17:16,390 --> 01:17:17,224 Could you tell your friend Marcel 1507 01:17:17,257 --> 01:17:18,892 I'm not gonna wait forever, please? 1508 01:17:18,926 --> 01:17:20,561 Wow. 1509 01:17:20,594 --> 01:17:22,172 It's nice to see you back with everyone. 1510 01:17:22,196 --> 01:17:24,264 Yeah. 1511 01:17:24,298 --> 01:17:26,633 You know, you're welcome back here any time you want. 1512 01:17:29,970 --> 01:17:32,506 Thanks. Mmm-hmm. 1513 01:17:32,539 --> 01:17:34,908 You're welcome to my house any time you want. 1514 01:17:34,942 --> 01:17:36,243 You don't have a house. 1515 01:17:36,276 --> 01:17:37,511 I will soon. 1516 01:17:37,544 --> 01:17:38,412 - I signed a lease. - Pay attention. 1517 01:17:38,445 --> 01:17:40,080 Each of you... Oh. Well, then, I accept. 1518 01:17:40,114 --> 01:17:41,554 One, two, three. 1519 01:17:43,517 --> 01:17:46,453 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1520 01:17:46,487 --> 01:17:48,155 We're going ice skating. 1521 01:17:48,188 --> 01:17:49,022 We're going on the ice skating rink. 1522 01:17:49,056 --> 01:17:50,500 Yeah, I saw you skating before. 1523 01:17:51,860 --> 01:17:55,262 It is different now after living alone for so long. 1524 01:17:55,295 --> 01:17:58,298 I find that sometimes being in a big group is... 1525 01:17:58,332 --> 01:18:00,701 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1526 01:18:00,734 --> 01:18:02,345 Good. I didn't know that that's what you were 1527 01:18:02,369 --> 01:18:04,369 trying to do. I thought you were asking me how I... 1528 01:18:04,972 --> 01:18:07,574 ...can be overwhelming to me. 1529 01:18:10,310 --> 01:18:13,147 You guys, there's... I need to learn. 1530 01:18:15,249 --> 01:18:17,985 I needed somewhere that I could come and just... 1531 01:18:28,095 --> 01:18:31,165 I found myself coming down here more and more. 1532 01:18:34,101 --> 01:18:36,203 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1533 01:18:37,337 --> 01:18:40,140 And I... I like it because 1534 01:18:41,041 --> 01:18:42,209 there's a window 1535 01:18:42,242 --> 01:18:44,411 that is always opened a little crack there. 1536 01:18:47,347 --> 01:18:49,183 I would stand there, 1537 01:18:49,216 --> 01:18:52,252 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1538 01:18:52,286 --> 01:18:55,189 or just let sounds come out of my mouth. 1539 01:18:56,256 --> 01:18:58,225 And one day, I was just sitting, 1540 01:18:59,226 --> 01:19:00,594 and the wind blew in, 1541 01:19:00,627 --> 01:19:05,666 and it blew just over the top of my head in such a way. 1542 01:19:07,034 --> 01:19:08,135 And the wind blew over, 1543 01:19:08,168 --> 01:19:10,504 and it made a beautiful whistling sound. 1544 01:19:12,473 --> 01:19:13,583 What kind of noise is it? 1545 01:19:13,607 --> 01:19:15,275 Wait, shh, shh. Listen. 1546 01:19:16,443 --> 01:19:18,378 Can you hear it? 1547 01:19:21,348 --> 01:19:24,718 That's it. That's going through my shell. 1548 01:19:26,620 --> 01:19:32,326 It felt just like her to lead me to a place 1549 01:19:32,359 --> 01:19:35,429 where I would experience something new and special. 1550 01:19:40,467 --> 01:19:43,704 It connected me how I felt like to everything, 1551 01:19:43,737 --> 01:19:49,176 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1552 01:19:49,209 --> 01:19:53,480 And I felt like everything was in pieces, 1553 01:19:53,514 --> 01:19:54,681 and then I stood there, 1554 01:19:54,715 --> 01:19:57,384 and suddenly, we were one large instrument. 1555 01:20:00,454 --> 01:20:02,589 I like to go there a lot 1556 01:20:02,623 --> 01:20:04,424 because it reminds me 1557 01:20:04,458 --> 01:20:08,662 that I'm not just one separate piece 1558 01:20:08,695 --> 01:20:11,498 rattling around in this place, 1559 01:20:11,532 --> 01:20:15,335 but that I'm part of a whole. 1560 01:20:15,369 --> 01:20:19,373 And I truly enjoy the sound of myself 1561 01:20:19,406 --> 01:20:21,041 connected to everything. 1562 01:20:53,473 --> 01:20:54,617 I'm gonna let him out. Are you ready? 1563 01:20:54,641 --> 01:20:56,643 All right. Release the hounds! 1564 01:20:56,677 --> 01:20:57,812 Come on, do it. 1565 01:20:57,845 --> 01:20:59,379 I'm actually really excited to see him. 1566 01:20:59,413 --> 01:21:00,690 Here it comes. 1567 01:21:00,714 --> 01:21:03,584 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1568 01:21:03,617 --> 01:21:05,552 How are you, pal? 1569 01:21:05,586 --> 01:21:07,154 Aw, he remembers you! 1570 01:21:07,187 --> 01:21:08,823 Ah! Ugh. Ew. 1571 01:21:08,856 --> 01:21:10,133 Oh, you remember Marcel? 1572 01:21:10,157 --> 01:21:11,434 Oh, you smell. Oh, my goodness. 1573 01:21:11,458 --> 01:21:13,828 He has a new smell. It's... Is he sick? 1574 01:21:13,861 --> 01:21:15,329 I switched him to wet food, 1575 01:21:15,362 --> 01:21:16,639 and it's made his breath go crazy. 1576 01:21:16,663 --> 01:21:20,200 It is a very dense, very rich aroma. 1577 01:21:20,233 --> 01:21:21,602 - Arthur! - Wow. 1578 01:21:21,635 --> 01:21:23,670 So, you guys got wet dog food. 1579 01:21:23,704 --> 01:21:25,639 - Yeah. - You got a balcony. 1580 01:21:25,672 --> 01:21:27,417 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1581 01:21:27,441 --> 01:21:29,209 I see you have some flowers here. 1582 01:21:29,242 --> 01:21:30,286 Oh, yeah. They're nice. 1583 01:21:30,310 --> 01:21:32,412 They're from, uh, a bike path. 1584 01:21:32,446 --> 01:21:33,413 There's a bike path that goes in front of my place. 1585 01:21:33,447 --> 01:21:35,449 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1586 01:21:35,482 --> 01:21:36,526 No one gave them to me. 1587 01:21:36,550 --> 01:21:37,417 - Really? - Yeah. 1588 01:21:37,451 --> 01:21:38,385 - Okay. - I picked them myself. 1589 01:21:38,418 --> 01:21:39,495 Oh, really? 'Cause we had a garden 1590 01:21:39,519 --> 01:21:41,722 at our place. I never saw you picking any flowers. 1591 01:21:43,457 --> 01:21:44,601 I wanted to make the place nice. 1592 01:21:44,625 --> 01:21:45,827 A friend was coming over. 1593 01:21:45,860 --> 01:21:47,829 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1594 01:21:47,862 --> 01:21:48,830 What kind of a friend? 1595 01:21:48,863 --> 01:21:50,040 - She is a girl. - Really? 1596 01:21:50,064 --> 01:21:52,399 Would you like to see the rest of the apartment? 1597 01:21:52,432 --> 01:21:54,936 Would you like to change the subject? 1598 01:21:56,771 --> 01:21:59,239 Yes, I want to see it. 1599 01:21:59,272 --> 01:22:00,742 - Hop on. - Oh, thanks. 1600 01:22:01,976 --> 01:22:04,879 All right, so, here's my room. 1601 01:22:04,912 --> 01:22:08,482 Oh! More flowers in here, huh? 1602 01:22:08,515 --> 01:22:10,885 Yeah, more flowers in here. 1603 01:22:10,918 --> 01:22:13,654 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1604 01:22:13,687 --> 01:22:15,857 Actually, those are from the farmer's market.