1 00:00:30,220 --> 00:00:38,225 Subtitles by explosiveskull Resync by Ahmed74 2 00:01:23,371 --> 00:01:24,905 Hey, kiddo. 3 00:01:24,907 --> 00:01:27,074 - What? - I found something. 4 00:01:27,076 --> 00:01:29,312 You gotta check this out. 5 00:01:30,912 --> 00:01:32,414 "Jumanji." 6 00:01:34,483 --> 00:01:35,616 Board game? 7 00:01:35,618 --> 00:01:38,155 Who plays board games? 8 00:03:12,149 --> 00:03:14,047 Parry. Parry. 9 00:03:14,049 --> 00:03:16,250 Evade. Blam. 10 00:03:16,252 --> 00:03:17,986 Uppercut. 11 00:03:17,988 --> 00:03:19,220 Head slam. You're dead. 12 00:03:19,222 --> 00:03:22,024 Strike. Strike. Counterstrike. Head slam. 13 00:03:22,026 --> 00:03:23,357 Ka-pow. 14 00:03:23,359 --> 00:03:26,493 Get ready. Fight. 15 00:03:26,495 --> 00:03:29,162 I got it. 16 00:03:38,674 --> 00:03:40,242 "...Benjamin Franklin, 17 00:03:40,244 --> 00:03:42,744 "and it was this sense of national exceptionalism 18 00:03:42,746 --> 00:03:46,582 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 19 00:03:46,584 --> 00:03:48,117 Spencer? Honey? 20 00:03:48,119 --> 00:03:51,553 Aah! Mom, what did we say about the knocking? 21 00:03:51,555 --> 00:03:54,489 I'm late for work. You going to your father's after school? 22 00:03:54,491 --> 00:03:56,492 - Yeah, probably. - Don't forget your EpiPen. 23 00:03:56,494 --> 00:03:58,626 Please, remember, the world is terrifying. 24 00:03:58,628 --> 00:04:00,095 Be careful of everything. 25 00:04:00,097 --> 00:04:01,462 I love you more than life itself. Bye. 26 00:04:01,464 --> 00:04:02,764 - See you Sunday night. - Okay. 27 00:04:09,240 --> 00:04:12,073 - Later, Mama. - Eat something. 28 00:04:12,075 --> 00:04:13,475 I can't. I gotta go meet Spencer. 29 00:04:13,477 --> 00:04:16,244 - Spencer Gilpin? - Yeah, Spencer Gilpin. 30 00:04:16,246 --> 00:04:17,646 He's, uh... He's been tutoring me. 31 00:04:17,648 --> 00:04:20,315 - He's helping get my grades up. - I love to hear that. 32 00:04:20,317 --> 00:04:22,550 - Little Spencer Gilpin. - Yeah. 33 00:04:22,552 --> 00:04:25,388 - Your grades gonna be okay? - That's why I'm getting help. 34 00:04:25,390 --> 00:04:27,789 I'd hate for you to get dropped from the team... 35 00:04:27,791 --> 00:04:30,060 I'm not gonna get dropped from the team. 36 00:04:31,362 --> 00:04:34,165 It's... It's gonna be fine. Okay? 37 00:04:42,541 --> 00:04:44,109 Mm. 38 00:04:53,284 --> 00:04:55,149 Okay. 39 00:04:55,151 --> 00:04:58,353 That's cute, right? 40 00:04:58,355 --> 00:05:00,192 Yeah. 41 00:05:21,712 --> 00:05:24,049 - Yo. - Hey, Fridge. 42 00:05:25,250 --> 00:05:27,150 Why you wearing a raincoat? 43 00:05:27,152 --> 00:05:29,451 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 44 00:05:29,453 --> 00:05:31,220 Oh, well, it might. 45 00:05:31,222 --> 00:05:33,388 I mean, you never know what's gonna happen. 46 00:05:35,226 --> 00:05:37,292 - Oy vey. - What the hell, man? 47 00:05:37,294 --> 00:05:38,895 Do you mind? Can we speed this up? 48 00:05:38,897 --> 00:05:41,463 Freak House makes me very uncomfortable. 49 00:05:41,465 --> 00:05:43,436 Here you go. 50 00:05:44,602 --> 00:05:47,169 - You proofread everything? - Yeah, I proofed it. 51 00:05:47,171 --> 00:05:50,273 And I gave it a beginning... 52 00:05:50,275 --> 00:05:52,610 and an ending and s-some in the middle. 53 00:05:52,612 --> 00:05:55,477 I would've done it myself, if I had the time or whatever, 54 00:05:55,479 --> 00:05:57,614 - but... - Yeah, it's no big deal. 55 00:05:57,616 --> 00:06:00,650 Hey, man, I was thinking, so... I mean, it's been really fun, 56 00:06:00,652 --> 00:06:03,186 doing your papers and your homework and stuff, 57 00:06:03,188 --> 00:06:05,421 but I don't know what you're doing this weekend. 58 00:06:05,423 --> 00:06:08,323 - I was thinking maybe we could... - This weekend. Yeah, ah... 59 00:06:08,325 --> 00:06:11,294 - Hey, Fridge. - Hey. 60 00:06:11,296 --> 00:06:13,595 You need a ride? 61 00:06:13,597 --> 00:06:15,698 - I'm going with her. - You know what? 62 00:06:15,700 --> 00:06:19,702 That's actually better for me, scheduling-wise, too, so... 63 00:06:19,704 --> 00:06:21,506 See you later, Refrigerator. 64 00:06:22,506 --> 00:06:24,573 Sorry. Sorry. 65 00:06:24,575 --> 00:06:26,645 What up, girl? 66 00:06:28,180 --> 00:06:30,246 Whatever. 67 00:06:30,248 --> 00:06:32,181 It's not like I was your best friend 68 00:06:32,183 --> 00:06:33,383 for your entire childhood. 69 00:06:33,385 --> 00:06:34,951 - That's fine. - What'd you say? 70 00:06:38,722 --> 00:06:40,392 Uh, nothing, sir. 71 00:06:41,825 --> 00:06:43,826 Oh, that guy is super weird. 72 00:06:43,828 --> 00:06:45,629 That poor man. 73 00:06:45,631 --> 00:06:48,367 So awful what happened to those people. 74 00:06:49,235 --> 00:06:51,235 I was talking about the kid. 75 00:06:51,237 --> 00:06:52,502 What are you doing out here? 76 00:06:52,504 --> 00:06:54,374 I was just talking to my friend. 77 00:06:55,641 --> 00:06:56,839 You should be more careful 78 00:06:56,841 --> 00:06:58,340 where you loiter, you hear me? 79 00:06:58,343 --> 00:07:00,342 Yes, Mr. Vreeke. I hear you. 80 00:07:00,344 --> 00:07:03,283 This world swallows up kids like you. 81 00:07:20,865 --> 00:07:23,434 It's been over two hours since I've posted, 82 00:07:23,436 --> 00:07:25,569 and he hasn't commented. He hasn't even liked it. 83 00:07:25,571 --> 00:07:27,738 - You saw it. - Yeah, gorge. 84 00:07:27,740 --> 00:07:29,572 I don't know what his problem is. 85 00:07:29,574 --> 00:07:31,709 Thank you. It's not like I post all the time, 86 00:07:31,711 --> 00:07:33,310 just enough to stay relevant. 87 00:07:33,312 --> 00:07:34,745 But it's cute enough for Noah to... 88 00:07:34,747 --> 00:07:36,783 Hey, there's some rando behind you. 89 00:07:38,252 --> 00:07:40,517 - Hi. - Hi. 90 00:07:40,519 --> 00:07:43,454 Bethany, did you just make a call during a quiz? 91 00:07:43,456 --> 00:07:44,989 Yeah. But I finished my quiz already. 92 00:07:44,991 --> 00:07:49,262 Oh, okay. Well, have you noticed that other people haven't? 93 00:07:50,363 --> 00:07:53,431 - So? - Oh, I'm sorry. Let me back up. 94 00:07:53,433 --> 00:07:56,767 You're aware there are other people in the world, right? 95 00:07:57,938 --> 00:08:00,005 Look, um, you know, 96 00:08:00,007 --> 00:08:02,572 I'm dealing with something right now, 97 00:08:02,574 --> 00:08:04,575 and I'm no happier about it than you are. 98 00:08:04,577 --> 00:08:07,343 I'm having a crisis, and Lucinda, I mean, 99 00:08:07,345 --> 00:08:09,013 she's supporting me as a woman, 100 00:08:09,015 --> 00:08:11,350 and it feels like maybe you should too. 101 00:08:12,617 --> 00:08:14,884 - Just hang up the phone. - Okay, I'll wrap it up. 102 00:08:14,886 --> 00:08:17,887 - Bethany, hang it up now. - Two minutes and we're done. 103 00:08:17,889 --> 00:08:19,758 And that's detention. 104 00:08:21,360 --> 00:08:23,697 All right, keep those arms pumping. 105 00:08:24,728 --> 00:08:25,296 Let's go! 106 00:08:25,298 --> 00:08:26,663 Bethany, you're late. 107 00:08:26,665 --> 00:08:27,800 Sorry. 108 00:08:30,370 --> 00:08:32,637 I heard she broke up with that football guy. 109 00:08:32,639 --> 00:08:35,606 This could be your opening, Fussfeld. 110 00:08:35,608 --> 00:08:37,775 We're gonna practice 111 00:08:37,777 --> 00:08:39,044 catching and throwing. 112 00:08:39,046 --> 00:08:42,550 So partner up and grab a football. Let's move! 113 00:08:44,884 --> 00:08:46,050 Hey, Martha. 114 00:08:46,052 --> 00:08:49,621 Martha. You can't play catch by yourself. 115 00:08:49,623 --> 00:08:51,323 Pair up. 116 00:08:51,325 --> 00:08:52,890 Come on. Let's go. 117 00:08:52,892 --> 00:08:54,762 No. No, I'm good. 118 00:08:55,661 --> 00:08:56,827 Okay. 119 00:08:59,599 --> 00:09:03,502 You have to participate just like everybody else. 120 00:09:03,504 --> 00:09:05,803 Otherwise, why are you even here? 121 00:09:05,805 --> 00:09:07,038 It's a requirement. 122 00:09:07,040 --> 00:09:08,673 - Martha... - I think it's pointless. 123 00:09:08,675 --> 00:09:10,741 Gym class is not gonna get me into Princeton, 124 00:09:10,743 --> 00:09:12,876 and I don't understand the obsession with throwing 125 00:09:12,878 --> 00:09:15,513 a ball into a hoop and, "Touchdown, five points!" 126 00:09:15,515 --> 00:09:18,617 Okay. There's a lot wrong with that, but first of all... 127 00:09:18,619 --> 00:09:20,785 It's physical activity, which is good for you. 128 00:09:20,787 --> 00:09:22,987 With other people, also good for you. 129 00:09:22,989 --> 00:09:26,624 And if you try it, you might even have some fun. 130 00:09:26,626 --> 00:09:29,093 Fun. That's what we're doing here? Fun? 131 00:09:29,095 --> 00:09:30,795 This is school. 132 00:09:30,797 --> 00:09:33,430 We are supposed to be learning things that matter. 133 00:09:33,432 --> 00:09:34,733 - Okay, Martha... - We don't have 134 00:09:34,735 --> 00:09:36,834 a lot of time in this life, and I personally 135 00:09:36,836 --> 00:09:40,341 don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. 136 00:09:41,974 --> 00:09:45,544 - That... That came out wrong. - Yeah, it sure did. 137 00:09:45,546 --> 00:09:47,381 That's detention. 138 00:09:48,448 --> 00:09:51,117 That was hard-core. 139 00:09:51,119 --> 00:09:53,017 Badass. 140 00:09:53,019 --> 00:09:55,823 Spencer Gilpin? 141 00:09:59,060 --> 00:10:00,528 Have a seat, Spencer. 142 00:10:11,004 --> 00:10:12,604 Miss Mathers? 143 00:10:12,606 --> 00:10:15,107 "And it was this sense of national exceptionalism 144 00:10:15,109 --> 00:10:19,145 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 145 00:10:19,147 --> 00:10:21,883 Does that sound familiar, Mr. Gilpin? 146 00:10:23,750 --> 00:10:26,419 - It does not. - It's the last sentence 147 00:10:26,421 --> 00:10:28,622 of Anthony's paper on westward expansion. 148 00:10:28,624 --> 00:10:31,089 And, coincidentally, it's the last sentence 149 00:10:31,091 --> 00:10:34,462 of your paper on westward expansion from last year. 150 00:10:37,164 --> 00:10:39,030 That's interesting. 151 00:10:39,032 --> 00:10:40,800 Is it? 152 00:10:40,802 --> 00:10:44,069 I think so. I mean, what are the odds of that? 153 00:10:44,071 --> 00:10:45,703 Slim. 154 00:10:45,705 --> 00:10:48,641 Yeah, you also used the same metaphor: 155 00:10:48,643 --> 00:10:50,776 "the spreading wildfire," in your papers 156 00:10:50,778 --> 00:10:54,513 on the Boston Tea Party, the Battle of Gettysburg, 157 00:10:54,515 --> 00:10:56,818 and the women's suffrage movement. 158 00:10:59,454 --> 00:11:01,886 It's so hot in this room. 159 00:11:01,888 --> 00:11:05,658 Anthony, I know how much you need to pass my class, 160 00:11:05,660 --> 00:11:07,059 but this is not how you do it. 161 00:11:07,061 --> 00:11:09,796 - I will not tolerate cheating. - Cheating? 162 00:11:09,798 --> 00:11:11,964 I didn't... I didn't... I didn't cheat. 163 00:11:11,966 --> 00:11:13,402 It was my fault. 164 00:11:14,068 --> 00:11:16,536 I made him do it. 165 00:11:16,538 --> 00:11:21,744 You made him... have you write his paper? 166 00:11:22,945 --> 00:11:24,677 Yeah. 167 00:11:24,679 --> 00:11:26,213 Mm-hm. 168 00:11:28,616 --> 00:11:31,685 Look. I'm sorry, okay? 169 00:11:31,687 --> 00:11:33,820 No, no, it's not okay. 170 00:11:33,822 --> 00:11:36,555 What the hell, man? You got me kicked off the team. 171 00:11:36,557 --> 00:11:38,656 Yeah, well, you could've gotten me expelled. 172 00:11:38,658 --> 00:11:41,560 It's not like you're the only one who's living dangerously. 173 00:11:41,562 --> 00:11:43,028 - Living dangerously? - Yes. 174 00:11:43,030 --> 00:11:46,766 This is the most dangerous thing I've ever done in my life. 175 00:11:46,768 --> 00:11:49,869 And now look at me. I'm paying the price. 176 00:11:51,240 --> 00:11:52,571 Well... 177 00:11:52,573 --> 00:11:54,641 isn't this a fun group? 178 00:11:54,643 --> 00:11:57,580 Welcome to detention. 179 00:11:58,145 --> 00:11:59,180 Yes, Spencer? 180 00:11:59,182 --> 00:12:00,814 I wanna say that I'm sorry. 181 00:12:00,816 --> 00:12:03,182 - Thank you. - Bentley, all I did was make... 182 00:12:03,184 --> 00:12:05,720 Bethany, please. You're all here for a reason. 183 00:12:05,722 --> 00:12:07,020 You know what it is. 184 00:12:07,022 --> 00:12:09,256 But this is what you should be thinking about: 185 00:12:09,258 --> 00:12:12,291 Who you are... 186 00:12:12,293 --> 00:12:14,060 in this moment in time, 187 00:12:14,062 --> 00:12:16,997 and who you want to be. 188 00:12:16,999 --> 00:12:19,299 You get one life. 189 00:12:19,301 --> 00:12:21,667 You decide how you're gonna spend it. 190 00:12:23,538 --> 00:12:25,172 Fortunately... 191 00:12:25,174 --> 00:12:28,208 there is no better place for self-reflection 192 00:12:28,210 --> 00:12:29,677 than detention. 193 00:12:29,679 --> 00:12:32,514 Get up, everybody. Let's go. 194 00:12:44,894 --> 00:12:47,193 We are turning this into a new computer center. 195 00:12:47,195 --> 00:12:49,829 But before we do, it has to be cleaned out. 196 00:12:49,831 --> 00:12:52,632 These old magazines are bound for the recycling plant. 197 00:12:52,634 --> 00:12:55,235 But they have to be prepped before they go. 198 00:12:55,237 --> 00:12:59,072 It seems all the staples must be removed. 199 00:12:59,074 --> 00:13:01,975 Whatever you don't finish today, you finish tomorrow. 200 00:13:01,977 --> 00:13:04,110 - Tomorrow's Saturday. - Because I wouldn't play? 201 00:13:04,112 --> 00:13:06,080 - I don't think that'll work. - That's fair. 202 00:13:06,082 --> 00:13:10,182 - Shut up. - So I suggest you get started. 203 00:13:10,184 --> 00:13:12,722 Choose your weapons. 204 00:13:18,060 --> 00:13:20,961 Hey, what the hell they need with a bowling ball? 205 00:13:22,198 --> 00:13:24,065 Seriously, no reception? 206 00:13:24,067 --> 00:13:27,701 - Okay, can today get any worse? - Are you gonna help? 207 00:13:27,703 --> 00:13:29,170 Or are you too pretty? 208 00:13:29,172 --> 00:13:31,071 I'm too pretty. 209 00:13:35,978 --> 00:13:38,912 Hey. I was watching you with Coach Web today. 210 00:13:38,914 --> 00:13:40,781 I wasn't watching you, I wasn't... 211 00:13:40,783 --> 00:13:42,383 Not, like, in a weird way. I just... 212 00:13:42,385 --> 00:13:44,317 I was in the room. We're in the same class. 213 00:13:44,319 --> 00:13:47,388 Um, but I thought you were saying some really smart things 214 00:13:47,390 --> 00:13:50,691 about why P.E. sucks and, um... 215 00:13:50,693 --> 00:13:52,859 about other subjects. 216 00:13:52,861 --> 00:13:54,997 Thanks. 217 00:13:56,031 --> 00:13:57,633 Yeah. 218 00:14:02,138 --> 00:14:04,037 Yo. What's this? 219 00:14:05,708 --> 00:14:07,708 - I don't know. - What is it, like, 220 00:14:07,710 --> 00:14:10,044 some type of old-school Nintendo or something? 221 00:14:10,046 --> 00:14:11,778 I don't think so. 222 00:14:11,780 --> 00:14:13,849 I don't recognize it. 223 00:14:31,401 --> 00:14:34,201 "A game for those who seek to find... 224 00:14:34,203 --> 00:14:37,072 "a way to leave their world behind. 225 00:14:39,142 --> 00:14:41,208 Jumanji." 226 00:14:41,210 --> 00:14:42,810 Staples, people. Staples. 227 00:14:42,812 --> 00:14:44,145 "Jumanji"? What does that mean? 228 00:14:44,147 --> 00:14:46,180 I have no idea. Never heard of it. 229 00:14:49,152 --> 00:14:50,751 Hm... 230 00:14:50,753 --> 00:14:52,254 Uh, which one do I pick? 231 00:14:52,256 --> 00:14:54,888 I don't know. I don't think it matters that much. 232 00:14:54,890 --> 00:14:57,692 "Jefferson 'Seaplane' McDonough. 233 00:14:57,694 --> 00:14:59,961 Pilot and rascal." 234 00:14:59,963 --> 00:15:02,931 - It's not working. - Okay, try another one. 235 00:15:02,933 --> 00:15:05,702 "Franklin 'Moose' Finbar." 236 00:15:05,704 --> 00:15:07,168 Hm. 237 00:15:07,170 --> 00:15:08,437 He sounds like a badass. 238 00:15:08,439 --> 00:15:11,876 And he's a zoology expert, which is awesome. 239 00:15:14,777 --> 00:15:16,647 - You pick. - Okay. 240 00:15:17,948 --> 00:15:21,151 "Dr. Smolder Bravestone." 241 00:15:24,021 --> 00:15:26,087 Bethany, you in? 242 00:15:26,089 --> 00:15:27,691 Fine. 243 00:15:30,729 --> 00:15:32,059 I'll be... 244 00:15:32,061 --> 00:15:34,196 Shelly Oberon... 245 00:15:34,198 --> 00:15:35,496 the curvy genius. 246 00:15:37,067 --> 00:15:39,334 Hey, yo, Staples, come on. It's your turn. 247 00:15:39,336 --> 00:15:40,836 Uh, no. 248 00:15:40,838 --> 00:15:43,337 - No, thanks. - Wait. Just for a few minutes? 249 00:15:43,339 --> 00:15:45,340 It'll be fun. 250 00:15:45,342 --> 00:15:46,745 She's not big on fun. 251 00:15:50,080 --> 00:15:52,816 Okay. Fine. 252 00:15:55,753 --> 00:15:58,954 This may be the lamest thing I've ever done. 253 00:15:58,956 --> 00:16:01,756 I highly doubt that. 254 00:16:06,498 --> 00:16:09,099 Welcome to Jumanji! 255 00:16:19,844 --> 00:16:20,909 What's going on? 256 00:16:24,281 --> 00:16:25,850 I think it's shorting out. 257 00:16:32,523 --> 00:16:34,792 Unplug it! 258 00:16:38,863 --> 00:16:41,133 Whoa! 259 00:16:42,801 --> 00:16:45,067 What's going on? What's happening to your hands? 260 00:16:45,069 --> 00:16:47,339 - What's wrong with you? - I don't know. 261 00:16:51,176 --> 00:16:52,143 Spencer! 262 00:16:53,478 --> 00:16:54,577 Oh, my God! 263 00:16:54,579 --> 00:16:57,149 Oh-oh-oh... 264 00:17:01,287 --> 00:17:02,552 Aah! 265 00:17:04,022 --> 00:17:05,422 What the hell, man? 266 00:17:05,424 --> 00:17:06,923 Oh, no. 267 00:17:06,925 --> 00:17:10,797 Holy shit... 268 00:17:17,535 --> 00:17:19,435 Whoa! 269 00:17:21,573 --> 00:17:24,042 Aah. 270 00:17:44,597 --> 00:17:46,261 Guys? 271 00:17:46,263 --> 00:17:49,968 Guys? Why do I sound like this? 272 00:17:57,208 --> 00:17:58,844 Where's my hair? 273 00:18:09,120 --> 00:18:11,221 What the...? 274 00:18:11,223 --> 00:18:13,026 Oh, God! 275 00:18:15,495 --> 00:18:16,926 Ow, unh. 276 00:18:30,376 --> 00:18:31,978 Huh? 277 00:18:34,079 --> 00:18:35,544 Oh... 278 00:18:35,546 --> 00:18:38,151 What kind of stupid-ass...? 279 00:18:40,119 --> 00:18:42,386 - Who are you? - Who are you? 280 00:18:44,591 --> 00:18:46,023 Who is she? 281 00:18:46,025 --> 00:18:49,159 Who are you guys? Huh? 282 00:18:49,161 --> 00:18:51,128 Okay, what the hell? 283 00:18:51,130 --> 00:18:52,963 God! Oh, my God! 284 00:18:52,965 --> 00:18:54,398 - Get off of me! - I am suing... 285 00:18:54,400 --> 00:18:57,067 - What's wrong with my voice? - Get off of me! 286 00:18:57,069 --> 00:18:59,472 - Where am I? - You're crushing me! Get off! 287 00:19:00,673 --> 00:19:02,176 Get... 288 00:19:07,012 --> 00:19:11,148 What the hell? What happened to the rest of me? 289 00:19:11,150 --> 00:19:13,684 What is this? What is this on my back? 290 00:19:13,687 --> 00:19:14,684 What is this? 291 00:19:14,686 --> 00:19:17,155 Oh, my God. 292 00:19:17,157 --> 00:19:18,125 Fridge? 293 00:19:19,391 --> 00:19:21,461 Yeah, I'm Fridge. Who are you? 294 00:19:25,564 --> 00:19:26,997 I'm Spencer. 295 00:19:26,999 --> 00:19:31,569 What? The hell you are. What is going on? Huh? 296 00:19:31,571 --> 00:19:33,370 I think... 297 00:19:33,372 --> 00:19:34,571 we're in the game. 298 00:19:34,573 --> 00:19:37,007 - Sorry, excuse me? - What are you talking about? 299 00:19:37,009 --> 00:19:38,609 Somehow, I don't know how... 300 00:19:38,611 --> 00:19:42,012 I think we got, like, sucked into the game. 301 00:19:42,014 --> 00:19:44,182 And we've become the avatars that we chose. 302 00:19:44,184 --> 00:19:47,718 So it's me, Spencer, but yet I look and sound... 303 00:19:47,720 --> 00:19:51,925 like Dr. Smolder Bravestone. 304 00:19:57,296 --> 00:19:59,297 You're telling me that you're Spencer? 305 00:19:59,299 --> 00:20:01,199 Yes, yes, yes. That's it. 306 00:20:01,201 --> 00:20:05,069 Fridge, I'm Spencer. Which means you're Moose Finbar. 307 00:20:05,071 --> 00:20:07,408 It says it right there on your vest. And... 308 00:20:08,608 --> 00:20:10,140 - Martha? - Yeah. 309 00:20:10,142 --> 00:20:12,342 You're Ruby Roundhouse. 310 00:20:12,344 --> 00:20:16,147 And, Bethany, you're Professor Shelly Oberon. 311 00:20:16,149 --> 00:20:18,081 Only Shelly must be short for Sheldon. 312 00:20:18,083 --> 00:20:19,349 What are you talking about? 313 00:20:19,351 --> 00:20:21,386 Oh, my God. Oh, my God, he's right. 314 00:20:21,388 --> 00:20:23,654 And you... 315 00:20:23,656 --> 00:20:25,723 you're Spencer? You? 316 00:20:25,725 --> 00:20:27,258 Yes. Guys, I'm telling you. 317 00:20:27,260 --> 00:20:29,628 I am Spencer. I'm... Aah! 318 00:20:29,630 --> 00:20:31,128 Yep, that's Spencer. 319 00:20:31,130 --> 00:20:32,664 Whoa. Whoa! 320 00:20:32,666 --> 00:20:35,233 So that means I... 321 00:20:35,235 --> 00:20:36,570 I'm... 322 00:20:38,272 --> 00:20:40,171 Wait, Bethany. Bethany, don't! 323 00:20:40,173 --> 00:20:43,009 No! 324 00:20:46,111 --> 00:20:48,481 I'm an overweight, middle-aged man. 325 00:20:49,482 --> 00:20:51,183 Uh, I have a tattoo. 326 00:20:51,185 --> 00:20:54,052 My mom always said she'd kill me if I ever got a tattoo. 327 00:20:54,054 --> 00:20:55,420 What is this? 328 00:20:55,422 --> 00:20:57,123 I have one too. 329 00:20:59,660 --> 00:21:00,792 Sometimes. 330 00:21:00,794 --> 00:21:03,161 Wait a second. 331 00:21:03,163 --> 00:21:05,630 Where's my phone? 332 00:21:07,400 --> 00:21:09,068 Aah. 333 00:21:09,070 --> 00:21:11,136 Why am I wearing this outfit in a jungle? 334 00:21:11,138 --> 00:21:13,539 Tiny, little shorts and a leather halter top. 335 00:21:13,541 --> 00:21:15,107 I mean, what is this? 336 00:21:15,109 --> 00:21:17,475 I look like a living garden gnome. Where is my phone? 337 00:21:17,477 --> 00:21:20,079 - Who cares? - We are in different bodies! 338 00:21:20,081 --> 00:21:22,513 It doesn't seem like the most pressing concern 339 00:21:22,515 --> 00:21:24,449 - at this moment. - Really? You don't think 340 00:21:24,451 --> 00:21:26,517 this would be a good moment to make a call 341 00:21:26,519 --> 00:21:28,419 or text somebody or change your status 342 00:21:28,421 --> 00:21:29,754 to "stuck in a video game"? 343 00:21:29,756 --> 00:21:33,158 All I'm saying is, I don't have my Claritin, okay? 344 00:21:33,160 --> 00:21:35,094 And I'm allergic to almost everything. 345 00:21:35,096 --> 00:21:36,427 Oh, no. 346 00:21:36,429 --> 00:21:39,164 You got allergies, Spencer? Huh? 347 00:21:39,166 --> 00:21:41,166 I don't have the top two feet of my body! 348 00:21:41,168 --> 00:21:43,869 You guys, this can't actually be happening. 349 00:21:43,871 --> 00:21:46,437 Maybe we're all in a coma. 350 00:21:46,439 --> 00:21:49,408 Together? We're all in a coma together? 351 00:21:49,410 --> 00:21:51,709 It's the only explanation. That old game machine 352 00:21:51,711 --> 00:21:54,213 must have electrocuted us, and now we're... 353 00:21:55,851 --> 00:21:59,217 - Oh, my God, Bethany! - Oh, my God, oh, my God! 354 00:21:59,219 --> 00:22:00,586 Stop it! 355 00:22:07,528 --> 00:22:10,462 Oh, my God! You better get in there and go save her. 356 00:22:10,464 --> 00:22:12,363 I'm not getting in there! You get in. 357 00:22:12,365 --> 00:22:14,399 I'm not going anywhere. I got a backpack on. 358 00:22:14,401 --> 00:22:17,137 You don't get in water with a backpack. Everybody knows that. 359 00:22:25,478 --> 00:22:26,410 Ow! 360 00:22:26,412 --> 00:22:27,612 What the...? 361 00:22:27,614 --> 00:22:30,218 - Bethany! - What just...? 362 00:22:31,620 --> 00:22:32,851 Are you okay? 363 00:22:32,853 --> 00:22:35,219 That was so intense. 364 00:22:35,221 --> 00:22:37,189 I, like, can't even with this place. 365 00:22:37,191 --> 00:22:39,492 - What just happened to you? - I got eaten by a rhino, 366 00:22:39,494 --> 00:22:42,227 and then I fell, like, a thousand feet from the sky. 367 00:22:42,229 --> 00:22:43,928 Yeah, that's what it looked like. 368 00:22:43,930 --> 00:22:45,832 That was a hippo. They're omnivorous. 369 00:22:45,834 --> 00:22:48,333 They're fast as a horse over short distances, 370 00:22:48,335 --> 00:22:50,705 and they have the bite force of 8100 newtons. 371 00:22:51,737 --> 00:22:52,639 How do I know this? 372 00:22:52,641 --> 00:22:54,174 You're an expert in zoology. 373 00:22:54,176 --> 00:22:55,941 - What? - I'm still an old fat guy, right? 374 00:22:55,943 --> 00:22:58,477 - I'm afraid so. - Wait. 375 00:22:58,479 --> 00:23:02,748 Why is everybody okay with this? I mean, she fell out of the sky. 376 00:23:02,750 --> 00:23:04,353 Um, guys? 377 00:23:07,922 --> 00:23:11,957 Bethany, get up. Bethany, get up. Get up! 378 00:23:17,766 --> 00:23:19,299 Go, go, go! 379 00:23:19,301 --> 00:23:21,501 Go, go, go! 380 00:23:24,305 --> 00:23:28,411 Ah! Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji! 381 00:23:30,245 --> 00:23:32,813 Don't just stand there. In you go. 382 00:23:32,815 --> 00:23:34,581 - Go, go, go. - Yeah. 383 00:23:46,562 --> 00:23:47,894 Dr. Bravestone. 384 00:23:47,896 --> 00:23:50,930 Famed archaeologist and international explorer. 385 00:23:50,932 --> 00:23:52,565 Known across the seven continents 386 00:23:52,567 --> 00:23:54,435 for your courageous exploits. 387 00:23:54,437 --> 00:23:56,402 Is there a seat belt? 388 00:23:56,404 --> 00:23:59,506 I can't tell you what an honor it is to finally meet you. 389 00:23:59,508 --> 00:24:02,842 I'm not embarrassed to say you're more dashing in person. 390 00:24:02,844 --> 00:24:04,878 Um, thanks. 391 00:24:04,880 --> 00:24:05,979 Who are you? 392 00:24:05,981 --> 00:24:07,614 Nigel Billingsly at your service, 393 00:24:07,616 --> 00:24:09,882 Ruby Roundhouse, killer of men. 394 00:24:09,884 --> 00:24:11,584 Welcome to Jumanji. 395 00:24:11,586 --> 00:24:14,822 I've been so anxious for your arrival. 396 00:24:14,824 --> 00:24:16,923 As you know, Jumanji is in grave danger. 397 00:24:16,925 --> 00:24:19,826 We're counting on the four of you to lift the curse. 398 00:24:19,828 --> 00:24:21,562 - Curse? - What curse? 399 00:24:21,564 --> 00:24:24,731 Excuse me. Have you seen my phone anywhere? 400 00:24:24,733 --> 00:24:27,333 Professor Sheldon Oberon. 401 00:24:27,335 --> 00:24:28,869 Welcome to Jumanji. 402 00:24:28,871 --> 00:24:30,804 Nigel Billingsly at your service. 403 00:24:30,806 --> 00:24:33,407 I've been so anxious for your arrival. 404 00:24:33,409 --> 00:24:34,941 What's with this guy? 405 00:24:34,943 --> 00:24:36,744 I think he's an NPC. 406 00:24:36,746 --> 00:24:38,279 A what? English, please. 407 00:24:38,281 --> 00:24:40,381 A non-player character. He's part of the game. 408 00:24:40,383 --> 00:24:41,748 So anything we ask him, 409 00:24:41,750 --> 00:24:44,051 he only has his programmed series of responses. 410 00:24:44,053 --> 00:24:45,786 Got it. It's all clear now. 411 00:24:45,788 --> 00:24:47,988 Franklin "Mouse" Finbar. 412 00:24:47,990 --> 00:24:49,555 Welcome to Jumanji. 413 00:24:49,557 --> 00:24:51,392 It's Moose. It's not Mouse. 414 00:24:51,394 --> 00:24:53,893 No, good sir. I'm quite sure it's Mouse. 415 00:24:53,895 --> 00:24:55,461 - Mouse? - A nickname given 416 00:24:55,463 --> 00:24:58,332 for your diminutive stature and adorable manner. 417 00:24:58,334 --> 00:24:59,499 I knew you'd be here. 418 00:24:59,501 --> 00:25:01,334 Dr. Bravestone doesn't go anywhere 419 00:25:01,336 --> 00:25:03,037 without his trusty sidekick. 420 00:25:03,039 --> 00:25:04,638 Sidekick? 421 00:25:04,640 --> 00:25:06,641 Ever since Dr. Bravestone rescued you 422 00:25:06,643 --> 00:25:08,042 from the clutches of a warlord 423 00:25:08,044 --> 00:25:10,879 in the jungles of Peru, you've never left his side. 424 00:25:10,881 --> 00:25:12,046 Right. 425 00:25:12,048 --> 00:25:13,781 Can we go back to the curse thing? 426 00:25:13,783 --> 00:25:16,317 It's all documented in the letter I sent you. 427 00:25:16,319 --> 00:25:17,918 Perhaps you should read it aloud. 428 00:25:17,920 --> 00:25:19,490 I don't have a let... 429 00:25:22,893 --> 00:25:23,827 Whoa. 430 00:25:27,762 --> 00:25:29,464 Right, uh... 431 00:25:29,466 --> 00:25:31,799 "Dr. Bravestone, I am writing to you 432 00:25:31,801 --> 00:25:33,901 "regarding the desperate situation 433 00:25:33,903 --> 00:25:36,705 In Jumanji. We need your help at once." 434 00:25:36,707 --> 00:25:39,672 - Whoa... Guys? - What's happening? 435 00:25:39,674 --> 00:25:41,642 What the hell is going on? 436 00:25:41,644 --> 00:25:44,011 It's a cut scene. A lot of games have them. 437 00:25:44,013 --> 00:25:46,814 It's like a little movie to tell you the back-story. 438 00:25:46,816 --> 00:25:48,917 My name is Nigel Billingsly, 439 00:25:48,919 --> 00:25:51,419 Jumanji field guide. 440 00:25:51,421 --> 00:25:53,488 I was hired by your former partner, 441 00:25:53,490 --> 00:25:56,123 now nemesis, Professor Russel Van Pelt 442 00:25:56,125 --> 00:25:57,862 to lead a fateful expedition. 443 00:26:01,565 --> 00:26:03,631 You see, Professor Van Pelt 444 00:26:03,633 --> 00:26:05,967 had come in search of the fabled Jaguar Shrine, 445 00:26:05,969 --> 00:26:09,636 resting place of the sacred jewel of Jumanji. 446 00:26:09,638 --> 00:26:11,672 As you know better than anyone, 447 00:26:11,674 --> 00:26:13,507 the jewel was his great obsession. 448 00:26:13,509 --> 00:26:15,709 And after years of research, he believed 449 00:26:15,711 --> 00:26:17,711 that he had discovered its whereabouts. 450 00:26:17,713 --> 00:26:19,480 Could it be? 451 00:26:19,482 --> 00:26:21,583 Have I finally found it? 452 00:26:21,585 --> 00:26:24,786 Van Pelt told me that he wanted to find the jewel 453 00:26:24,788 --> 00:26:27,490 in order to document it in his writings. 454 00:26:29,726 --> 00:26:32,059 - It's real! - What I did not know 455 00:26:32,061 --> 00:26:35,900 was that he intended to take the jewel for himself. 456 00:26:44,842 --> 00:26:47,475 I found it. 457 00:26:47,477 --> 00:26:51,615 I found it! 458 00:26:53,151 --> 00:26:56,619 Legend tells that the Jaguar watches over Jumanji 459 00:26:56,621 --> 00:26:58,787 and anyone who dares to blind him 460 00:26:58,789 --> 00:27:02,360 will be consumed by a dark power. 461 00:27:03,492 --> 00:27:05,494 Van Pelt assumed dominion 462 00:27:05,496 --> 00:27:07,595 over all of Jumanji's creatures, 463 00:27:07,597 --> 00:27:10,900 possessing them, controlling them. 464 00:27:10,902 --> 00:27:15,506 And a terrible curse befell this once-placid land. 465 00:27:16,907 --> 00:27:18,940 I begged him to put it back, 466 00:27:18,942 --> 00:27:21,075 but once he had it in his grasp, 467 00:27:21,077 --> 00:27:24,880 he could never let it go. 468 00:27:24,882 --> 00:27:28,017 So I waited till they slept that night, 469 00:27:28,019 --> 00:27:29,755 and I made my move. 470 00:27:51,608 --> 00:27:53,942 Bring me that jewel! 471 00:27:53,944 --> 00:27:57,548 And slaughter anyone who tries to stop you. 472 00:27:58,583 --> 00:28:00,619 Right, then. Here you go. 473 00:28:01,952 --> 00:28:04,488 With the invaluable help of your associates, 474 00:28:04,490 --> 00:28:06,255 you must use your complementary skills 475 00:28:06,257 --> 00:28:08,223 to return the jewel to the Jaguar's eye 476 00:28:08,225 --> 00:28:10,593 and lift the curse. 477 00:28:10,595 --> 00:28:12,929 I'm sure you'll want to get started right away. 478 00:28:12,931 --> 00:28:14,829 - Actually, I think... - Good luck! 479 00:28:14,831 --> 00:28:16,966 The fate of Jumanji is in your hands. 480 00:28:18,903 --> 00:28:20,636 - What? Oh... - And remember: 481 00:28:20,638 --> 00:28:22,873 The goal for you, I'll recite in verse 482 00:28:22,875 --> 00:28:25,508 Return the jewel and lift the curse 483 00:28:25,510 --> 00:28:27,076 If you wish to leave the game 484 00:28:27,078 --> 00:28:31,647 You must save Jumanji And call out its name 485 00:28:31,649 --> 00:28:34,617 Good luck! The fate of Jumanji is in your hands. 486 00:28:34,619 --> 00:28:36,952 - And remember: - He's saying the same thing over. 487 00:28:36,954 --> 00:28:38,586 I'll recite in verse 488 00:28:38,588 --> 00:28:40,722 Return the jewel and lift the curse 489 00:28:40,724 --> 00:28:41,924 If you wish to leave the game 490 00:28:41,926 --> 00:28:45,997 You must save Jumanji And call out its name 491 00:28:48,901 --> 00:28:52,668 It's okay. You can handle this. In real life, people love you. 492 00:28:52,670 --> 00:28:54,203 You can hook up with anyone you want. 493 00:28:54,205 --> 00:28:56,873 Is that what you tell yourself when you're scared? 494 00:28:56,875 --> 00:28:59,241 Can you not judge me for two seconds? 495 00:28:59,243 --> 00:29:01,278 I split up with Noah, I turned into a guy, 496 00:29:01,280 --> 00:29:04,013 and I cannot find my phone. I am allowed to be upset. 497 00:29:04,015 --> 00:29:07,150 Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji. 498 00:29:07,152 --> 00:29:09,920 You must go to the bazaar and find the missing piece. 499 00:29:09,922 --> 00:29:11,988 - The bazaar. - Missing piece of what? 500 00:29:11,990 --> 00:29:13,990 - Cheerio! - You can't give us a ride 501 00:29:13,992 --> 00:29:15,959 - to the statue? - And remember: 502 00:29:15,961 --> 00:29:17,928 If you wish to leave the game 503 00:29:17,930 --> 00:29:21,869 You must save Jumanji And call out its name 504 00:29:29,107 --> 00:29:32,676 - You want to, uh, put this in there? - No. 505 00:29:32,678 --> 00:29:35,747 Come on, you're the only one with a backpack, Fridge. 506 00:29:36,714 --> 00:29:38,316 So what? We have a map. 507 00:29:38,318 --> 00:29:40,317 So now we're supposed to go and find...? 508 00:29:40,319 --> 00:29:41,817 The bazaar, I guess? 509 00:29:41,819 --> 00:29:44,754 So we return the jewel to the Jaguar statue, 510 00:29:44,756 --> 00:29:47,289 and then we go home. No problem. 511 00:29:47,291 --> 00:29:49,225 Why can't we just leave, stop the game, 512 00:29:49,227 --> 00:29:51,295 without doing all this stuff? 513 00:29:51,297 --> 00:29:53,799 We have to finish the game. 514 00:29:55,032 --> 00:29:56,703 I think... 515 00:29:57,869 --> 00:30:00,806 I think we have to save Jumanji. 516 00:30:08,848 --> 00:30:11,885 Damn, that is a man right there. 517 00:30:14,052 --> 00:30:18,289 Don't cry, don't cry, don't cry. 518 00:30:18,291 --> 00:30:19,356 Don't cry. 519 00:30:19,358 --> 00:30:20,825 Ah... 520 00:30:20,827 --> 00:30:23,627 There are so many diseases out here. 521 00:30:23,629 --> 00:30:25,061 It's hot. 522 00:30:25,063 --> 00:30:27,298 Okay, this is what I'm good at. 523 00:30:27,300 --> 00:30:29,699 Playing video games. It's what I do. 524 00:30:29,701 --> 00:30:31,969 It's literally the main thing that I do. 525 00:30:31,971 --> 00:30:34,037 Play a game like this, there'll be levels. 526 00:30:34,039 --> 00:30:36,840 In order to finish, you gotta complete all the levels. 527 00:30:36,842 --> 00:30:38,908 Levels are gonna get harder as we go along. 528 00:30:38,910 --> 00:30:40,377 - We complete the levels... - Do you 529 00:30:40,379 --> 00:30:42,212 even know where we're going? 530 00:30:42,214 --> 00:30:44,080 - Kind of. - Kind of? 531 00:30:44,082 --> 00:30:46,984 Oh, that's good, then. We're in good hands. 532 00:30:46,986 --> 00:30:49,854 Okay, the missing piece, I'm guessing. 533 00:30:49,856 --> 00:30:51,721 That must be what we're looking for, 534 00:30:51,723 --> 00:30:52,990 the missing piece of the map. 535 00:30:52,992 --> 00:30:55,028 The problem is, there's nothing here. 536 00:30:57,129 --> 00:31:00,731 What do you mean? It's a map, just like he said. 537 00:31:00,733 --> 00:31:02,136 It's a map of Jumanji. 538 00:31:03,436 --> 00:31:04,902 Cartography. 539 00:31:04,904 --> 00:31:06,904 - What's that? - The study of maps. 540 00:31:06,906 --> 00:31:09,039 It was one of Professor Oberon's skills. 541 00:31:09,041 --> 00:31:10,241 Yes. That's right. 542 00:31:10,243 --> 00:31:12,877 Oh, so you can't see this, but I can? 543 00:31:12,879 --> 00:31:15,446 The characters we chose, we all have certain skills. 544 00:31:15,448 --> 00:31:17,449 So there's gotta be a way to access our... 545 00:31:18,984 --> 00:31:20,621 Oh! 546 00:31:22,054 --> 00:31:23,253 Wow. 547 00:31:23,255 --> 00:31:24,755 What'd you just do? 548 00:31:24,757 --> 00:31:27,024 "Strengths: Fearless. Climbing. 549 00:31:27,026 --> 00:31:28,893 Speed. Boomerang. 550 00:31:28,895 --> 00:31:31,395 Smoldering intensity." 551 00:31:34,767 --> 00:31:37,001 What the hell are you doing? 552 00:31:37,003 --> 00:31:40,108 - What just happened? - Um, you just smoldered. 553 00:31:41,375 --> 00:31:42,809 "Weakness. 554 00:31:44,144 --> 00:31:45,409 None"? 555 00:31:45,411 --> 00:31:48,145 How'd you do that? That, uh, list? 556 00:31:48,147 --> 00:31:53,350 Well, I just... I think I just pressed my enormous left pec. 557 00:31:53,352 --> 00:31:55,787 It's like the boob area. Let me show you. 558 00:31:55,789 --> 00:31:56,987 Get away from me. 559 00:31:56,989 --> 00:31:58,790 At least press it in front of us... 560 00:31:58,792 --> 00:32:00,925 ...so we know exactly how... 561 00:32:00,927 --> 00:32:05,830 "Strengths: Karate. T'ai chi. Aikido. Dance fighting"? 562 00:32:05,832 --> 00:32:08,200 Dance fighting? Is that even a thing? 563 00:32:08,202 --> 00:32:10,068 "Weakness: 564 00:32:10,070 --> 00:32:11,336 Venom." 565 00:32:14,041 --> 00:32:16,074 Seriously? 566 00:32:16,076 --> 00:32:19,478 "Paleontology." What does that even mean? 567 00:32:19,480 --> 00:32:22,213 Study of fossils, I think. 568 00:32:22,215 --> 00:32:25,184 - That's kind of cool. - Says the gorgeous karate badass 569 00:32:25,186 --> 00:32:28,086 to the old fossil guy who doesn't have any endurance. 570 00:32:32,525 --> 00:32:34,192 I hate this game. 571 00:32:34,194 --> 00:32:36,461 "Weakness: Cake." 572 00:32:36,463 --> 00:32:39,498 Yes, cake is my weakness. 573 00:32:39,500 --> 00:32:42,200 Along with speed and strength. 574 00:32:42,202 --> 00:32:43,234 Huh... 575 00:32:43,236 --> 00:32:45,103 Strength is my weakness. 576 00:32:45,105 --> 00:32:47,472 Hey, can I...? Quick question. 577 00:32:47,474 --> 00:32:49,273 How is strength my weakness? 578 00:32:49,275 --> 00:32:52,410 Somebody explain that to me. And why would I need speed? 579 00:32:52,412 --> 00:32:55,113 Why would I need to be fast when I'm being chased 580 00:32:55,115 --> 00:32:58,885 by an enormous killer zebra or some shit in this dumb-ass hat? 581 00:32:58,887 --> 00:33:01,253 You're also a good weapons valet. 582 00:33:01,255 --> 00:33:04,423 - What does that mean? - Well, I think it means 583 00:33:04,425 --> 00:33:06,259 you carry my weapons in your backpack, 584 00:33:06,261 --> 00:33:09,998 and you give them to me when and if I need them? 585 00:33:11,165 --> 00:33:15,333 You guys. The map, it's changing. 586 00:33:15,335 --> 00:33:16,535 What do you mean? 587 00:33:16,537 --> 00:33:18,137 - What's it say? - Okay, well, 588 00:33:18,139 --> 00:33:19,571 there's not a lot of information. 589 00:33:19,573 --> 00:33:22,541 But a minute ago, it didn't say this and now it does. 590 00:33:22,543 --> 00:33:26,012 It says, "The Mighty Roar." 591 00:33:33,888 --> 00:33:35,387 I don't like that. 592 00:33:35,389 --> 00:33:37,321 - I'm done. - What else? 593 00:33:37,323 --> 00:33:41,226 Okay. And right here, it says "From The Deep." 594 00:33:41,228 --> 00:33:43,529 The hippo came from the deep. The one that... 595 00:33:43,531 --> 00:33:46,999 Yes, the thing that did the thing. That's it. Moving on. 596 00:33:47,001 --> 00:33:49,203 So if "From The Deep" is the first level, 597 00:33:49,205 --> 00:33:52,137 then "The Mighty Roar" must be the second level. 598 00:33:52,139 --> 00:33:54,173 Which way? 599 00:33:54,175 --> 00:33:55,575 Okay. 600 00:33:55,577 --> 00:33:58,046 If that is that... 601 00:33:59,313 --> 00:34:01,850 and that is here... 602 00:34:02,516 --> 00:34:04,350 Right here, I think. 603 00:34:17,599 --> 00:34:19,133 What is this game? 604 00:34:20,602 --> 00:34:22,170 Run! 605 00:34:24,438 --> 00:34:25,974 Wait! 606 00:34:30,445 --> 00:34:32,313 Ha! 607 00:34:43,392 --> 00:34:45,127 Come on, legs! 608 00:34:47,963 --> 00:34:49,865 Why am I running so slow? 609 00:34:55,503 --> 00:34:57,406 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 610 00:35:02,543 --> 00:35:04,378 Aah! This sucks! 611 00:35:05,581 --> 00:35:07,249 Split up! 612 00:35:21,363 --> 00:35:22,932 Oh, my God. 613 00:35:38,447 --> 00:35:40,182 Aah! 614 00:35:43,520 --> 00:35:44,585 Whoa. 615 00:35:44,587 --> 00:35:47,020 Come on! 616 00:35:47,022 --> 00:35:48,722 - Those guys have huge guns. - Oh, really? 617 00:35:48,724 --> 00:35:50,290 Is that what those are, Spencer? 618 00:35:50,292 --> 00:35:52,125 - Let me see your backpack. - For what? 619 00:35:52,127 --> 00:35:54,328 Inside your backpack, you have my weapons. 620 00:35:54,330 --> 00:35:55,466 Get down. 621 00:35:58,367 --> 00:36:00,700 Got your weapons? 622 00:36:00,702 --> 00:36:03,203 I can't feel no... What's this? 623 00:36:03,205 --> 00:36:05,505 Oh, yes. Boomerang, it's one of my strengths. 624 00:36:05,507 --> 00:36:07,039 What are you gonna do with it? 625 00:36:07,041 --> 00:36:08,576 I don't know. Kill them, I guess. 626 00:36:08,578 --> 00:36:09,609 Kill them with that? 627 00:36:09,611 --> 00:36:10,712 You got a better idea? 628 00:36:10,714 --> 00:36:12,314 Oh, watch yourself. 629 00:36:13,648 --> 00:36:14,647 Watch this. 630 00:36:18,753 --> 00:36:21,021 - Nice work. - There! 631 00:36:21,023 --> 00:36:22,757 Want me to see if I got a hacky sack 632 00:36:22,759 --> 00:36:25,029 for you to throw and do nothing with? 633 00:36:37,507 --> 00:36:38,772 Oh! 634 00:36:38,774 --> 00:36:41,476 - Wait, wait. - Oh, no. 635 00:36:46,482 --> 00:36:48,084 It worked. 636 00:36:49,685 --> 00:36:51,319 Here they come. We gotta go. 637 00:36:51,321 --> 00:36:53,089 I can't outrun those guys. 638 00:36:54,790 --> 00:36:56,223 We gotta go now! 639 00:36:56,225 --> 00:36:58,259 - Get on my back. - I would rather die. 640 00:36:58,261 --> 00:36:59,793 - Jump on my back! - Nope. I'll die. 641 00:36:59,795 --> 00:37:01,529 Put me down! 642 00:37:01,531 --> 00:37:04,268 Spencer! Put me down! 643 00:37:13,676 --> 00:37:16,378 Whew! 644 00:37:16,380 --> 00:37:19,049 You have got to be kidding me. 645 00:37:20,116 --> 00:37:22,486 Oh, no, no, no! 646 00:37:26,489 --> 00:37:28,523 - We have to jump! - Are you out of your mind? 647 00:37:28,525 --> 00:37:30,824 I would rather do anything else now but that. 648 00:37:30,826 --> 00:37:32,827 Jump! 649 00:37:32,829 --> 00:37:34,729 - Martha! - Jump! 650 00:37:34,731 --> 00:37:38,267 We gotta jump! 651 00:37:38,269 --> 00:37:40,401 We don't know how deep that water is. 652 00:37:40,403 --> 00:37:42,271 - We gotta go! - No, no! 653 00:37:42,273 --> 00:37:46,143 - You gonna jump. Jump! - No! 654 00:38:04,427 --> 00:38:06,427 Oh! I think I'm having a coronary. 655 00:38:06,429 --> 00:38:08,162 I'm having difficulty breathing. 656 00:38:08,164 --> 00:38:10,865 That was the most humiliating moment of my life. 657 00:38:10,867 --> 00:38:12,867 Don't you do that again. 658 00:38:12,869 --> 00:38:14,702 I took in a lot of water. 659 00:38:19,677 --> 00:38:21,543 They got me. 660 00:38:21,545 --> 00:38:23,313 Oh, no. 661 00:38:24,447 --> 00:38:26,050 Martha? 662 00:38:30,420 --> 00:38:35,459 - Wait, what just happened to her? - Is she dead? Did she die? 663 00:38:37,894 --> 00:38:40,330 Wait a second. 664 00:38:40,332 --> 00:38:42,565 What the hell is hap...? 665 00:38:42,567 --> 00:38:43,732 Ow! 666 00:38:43,734 --> 00:38:45,601 - Get off of my back! - Are you okay? 667 00:38:45,603 --> 00:38:47,668 - I think so. - Off of me! 668 00:38:47,670 --> 00:38:50,338 - Goodness gracious, get off! - I'm getting off of you. 669 00:38:50,340 --> 00:38:51,573 Anybody care if I'm okay? 670 00:38:51,575 --> 00:38:53,611 What am I, a human landing pad? 671 00:38:56,580 --> 00:38:57,881 That's what I thought. 672 00:38:57,883 --> 00:38:59,481 We each have three lives, guys. 673 00:38:59,483 --> 00:39:02,383 These little tattoos on our arms... 674 00:39:02,385 --> 00:39:04,919 Jesus, would you look at the size of that thing? 675 00:39:04,921 --> 00:39:06,689 - Spencer! - What? 676 00:39:06,691 --> 00:39:10,159 - You were saying? - It's our life count. 677 00:39:10,161 --> 00:39:13,461 Bethany got eaten by a hippo, so now she only has two lines. 678 00:39:13,463 --> 00:39:14,729 He's right. 679 00:39:14,731 --> 00:39:18,236 Wait. What happens if we use up all our lives? 680 00:39:19,504 --> 00:39:22,106 Well, usually that would mean... 681 00:39:23,542 --> 00:39:24,873 ...game over. 682 00:39:24,875 --> 00:39:26,608 What do you mean, "game over"? 683 00:39:26,610 --> 00:39:29,379 Are you saying that we can actually die in here? 684 00:39:29,381 --> 00:39:31,247 I mean, I don't know for sure, but... 685 00:39:31,249 --> 00:39:32,748 You're not sure? You're not sure, 686 00:39:32,750 --> 00:39:35,685 - Mr. Video-Game-Genius? - I've never been stuck in one! 687 00:39:35,687 --> 00:39:40,957 So I'm not certain, but, yes, I'm afraid we all could die. 688 00:39:42,928 --> 00:39:45,464 That is my big concern right now. 689 00:39:49,634 --> 00:39:51,968 We better find the missing piece, then. 690 00:39:51,970 --> 00:39:54,140 Okay. 691 00:39:56,540 --> 00:39:58,241 It looks like there's a village 692 00:39:58,243 --> 00:39:59,942 on the other side of this mountain. 693 00:39:59,944 --> 00:40:01,978 Maybe that's the bazaar. 694 00:40:01,980 --> 00:40:04,451 - Let's do it. - Wait. 695 00:40:05,482 --> 00:40:07,516 I gotta take a leak first. 696 00:40:07,518 --> 00:40:10,687 I've been dreading this all day, 697 00:40:10,689 --> 00:40:13,288 but so do I. 698 00:40:13,290 --> 00:40:16,429 Can I come with you and you show me how it's done? 699 00:40:17,396 --> 00:40:19,795 I may need your help. 700 00:40:19,797 --> 00:40:25,602 Uh, yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out. 701 00:40:27,939 --> 00:40:29,939 So how do we do this? 702 00:40:29,941 --> 00:40:31,873 Uh. Easy. You just, uh... 703 00:40:31,875 --> 00:40:34,310 You unzip, take it out, fire away. 704 00:40:34,312 --> 00:40:38,285 Remember to aim. It's very important. 705 00:40:40,618 --> 00:40:42,884 My God, you guys, there is literally a penis 706 00:40:42,886 --> 00:40:44,387 attached to my body right now. 707 00:40:44,389 --> 00:40:45,989 Martha, come look at my penis! 708 00:40:45,991 --> 00:40:47,791 No, thanks. 709 00:40:47,793 --> 00:40:50,627 - This the first you've seen it? - Yes. I didn't wanna look. 710 00:40:50,629 --> 00:40:53,329 I looked at mine the first 20 seconds here. 711 00:40:53,331 --> 00:40:54,797 I'm happy to report that I was able 712 00:40:54,799 --> 00:40:57,336 to bring one thing from the outside world. 713 00:40:58,403 --> 00:41:00,003 Are you...? What are you doing? 714 00:41:00,005 --> 00:41:01,370 - Are you looking? - Sorry. 715 00:41:01,372 --> 00:41:02,638 You don't look over! 716 00:41:02,640 --> 00:41:04,874 Yeah, you never look. It's a thing. 717 00:41:04,876 --> 00:41:06,775 Okay, good boy. 718 00:41:06,777 --> 00:41:08,778 We're gonna take this nice and slow, 719 00:41:08,780 --> 00:41:10,045 and nobody's gonna get hurt. 720 00:41:10,047 --> 00:41:11,849 - Now what? - Now blast off. 721 00:41:11,851 --> 00:41:13,348 And aim. Don't forget to aim. 722 00:41:13,350 --> 00:41:15,451 What is with you and aiming? What happened? 723 00:41:15,453 --> 00:41:17,054 Can we not talk about this? 724 00:41:17,056 --> 00:41:19,956 Wow, wow, wow! 725 00:41:19,958 --> 00:41:22,358 Oh, this is so much easier! 726 00:41:22,360 --> 00:41:23,860 It's cool, right? 727 00:41:23,862 --> 00:41:26,496 Yeah, because you have, like, a handle. 728 00:41:26,498 --> 00:41:28,965 The fact that I'm not Instagramming this 729 00:41:28,967 --> 00:41:30,668 right now is insane. 730 00:41:33,539 --> 00:41:35,639 - This looks all right. - Up ahead! 731 00:41:56,061 --> 00:41:57,528 Bravestone. 732 00:41:57,530 --> 00:41:59,599 Him and that whole lot. 733 00:42:00,866 --> 00:42:02,303 They got away? 734 00:42:03,069 --> 00:42:04,670 We lost them in the jungle. 735 00:42:05,539 --> 00:42:07,441 I should have known. 736 00:42:09,876 --> 00:42:12,443 H-how do you mean, sir? 737 00:42:12,445 --> 00:42:15,713 I will summon every creature and every soldier 738 00:42:15,715 --> 00:42:17,780 to hunt them down. 739 00:42:17,782 --> 00:42:20,520 Reclaim what is mine. 740 00:42:23,857 --> 00:42:25,292 Find them. 741 00:42:28,928 --> 00:42:30,860 Be careful of the ground, guys. 742 00:42:30,862 --> 00:42:33,598 It's uneven. I'd hate for anybody to twist an ankle. 743 00:42:33,600 --> 00:42:35,767 - I did that once... - Please stop talking? 744 00:42:35,769 --> 00:42:38,369 - Okay, sure. No problem. - Please! 745 00:42:38,371 --> 00:42:40,071 - Can I borrow your jacket? - Yeah, sure. 746 00:42:40,073 --> 00:42:41,573 - Thanks. - What are you doing? 747 00:42:41,575 --> 00:42:43,840 I feel like I'm wearing a bikini at school. 748 00:42:43,842 --> 00:42:46,110 I did that once. They sent me to the office. 749 00:42:46,112 --> 00:42:47,544 Of course. 750 00:42:47,546 --> 00:42:49,413 Noah likes it when I show some skin. 751 00:42:49,415 --> 00:42:51,116 It's like the key to our relationship. 752 00:42:51,118 --> 00:42:52,850 Ew. 753 00:42:52,852 --> 00:42:56,721 Judgy much? Seriously, I can't even open my mouth around you. 754 00:42:56,723 --> 00:43:00,125 You don't even know me, but you, like, decided you hate me. 755 00:43:00,127 --> 00:43:02,630 Oh, wait a minute. I don't hate you. 756 00:43:04,430 --> 00:43:06,698 - You don't? - No. 757 00:43:06,700 --> 00:43:09,000 Look, I just think you live in, like, 758 00:43:09,002 --> 00:43:10,468 the "hot popular girl" bubble. 759 00:43:10,470 --> 00:43:12,036 Where everybody either treats you 760 00:43:12,038 --> 00:43:14,105 like a princess or like an object. 761 00:43:14,107 --> 00:43:19,347 Maybe it makes you a little... self-absorbed or something? 762 00:43:22,515 --> 00:43:24,415 That's fair. 763 00:43:24,417 --> 00:43:26,517 But do you think maybe the reason why you're 764 00:43:26,519 --> 00:43:29,020 so judgy is because you're, like, afraid that 765 00:43:29,022 --> 00:43:30,489 people aren't gonna like you, 766 00:43:30,491 --> 00:43:32,557 so you decide not to like them first? 767 00:43:32,559 --> 00:43:34,595 No. 768 00:43:35,428 --> 00:43:38,465 Maybe. Maybe. 769 00:43:39,432 --> 00:43:41,633 Okay, then. 770 00:43:41,635 --> 00:43:44,505 I'm just saying, you're a babe. Own it. 771 00:43:46,674 --> 00:43:48,138 Thanks. 772 00:43:48,140 --> 00:43:50,108 I guess. 773 00:43:56,851 --> 00:43:59,918 So sick of this game. Just stay out of my way, Spencer. 774 00:43:59,920 --> 00:44:01,753 What are you mad at me for? 775 00:44:01,755 --> 00:44:03,889 Why? Are you seriously asking me that? 776 00:44:03,891 --> 00:44:05,689 You got me kicked off the team. 777 00:44:05,691 --> 00:44:08,926 Then you got me stuck in whatever... Whatever this is. 778 00:44:08,928 --> 00:44:10,963 And you wonder why we not friends no more. 779 00:44:10,965 --> 00:44:12,898 This is why we're not friends anymore? 780 00:44:12,900 --> 00:44:15,733 You didn't wanna get stuck in Jumanji? I don't think so. 781 00:44:15,735 --> 00:44:17,869 We're not friends because I'm not cool enough 782 00:44:17,871 --> 00:44:19,803 to hang out with you, so you pretended 783 00:44:19,805 --> 00:44:22,040 not to even know me anymore, until you needed me 784 00:44:22,042 --> 00:44:24,710 to do your homework because you couldn't do it yourself. 785 00:44:24,712 --> 00:44:26,244 No wonder you don't know anything 786 00:44:26,246 --> 00:44:27,646 about westward expansion. 787 00:44:27,648 --> 00:44:30,014 Okay, you see that? You know what? 788 00:44:30,016 --> 00:44:31,617 I'm not stupid, Spencer. 789 00:44:31,619 --> 00:44:33,686 I asked you to do me one simple favor. 790 00:44:33,688 --> 00:44:35,054 Do my homework, so I don't 791 00:44:35,056 --> 00:44:37,655 get kicked off the team, and you messed that up. 792 00:44:37,657 --> 00:44:39,958 Now I can't do the one thing that I'm good at, 793 00:44:39,960 --> 00:44:42,228 and it's all your fault. 794 00:44:42,230 --> 00:44:44,666 I should kick the shit out you right now. 795 00:44:52,907 --> 00:44:54,039 I'd like to see you try. 796 00:44:54,041 --> 00:44:55,444 What did you say? 797 00:44:57,244 --> 00:44:59,711 Oh, okay. 798 00:44:59,713 --> 00:45:01,246 I see what's going on here. 799 00:45:01,248 --> 00:45:02,882 Guys. 800 00:45:02,884 --> 00:45:05,252 You think because you... You, what, 6'4 ", 6'5", 801 00:45:05,254 --> 00:45:06,784 270 pounds of pure muscle, 802 00:45:06,786 --> 00:45:08,555 I'm supposed to be afraid of you? 803 00:45:08,557 --> 00:45:09,926 Is that what you think? 804 00:45:11,224 --> 00:45:12,594 Maybe. 805 00:45:16,764 --> 00:45:18,731 Let me tell you something. 806 00:45:18,733 --> 00:45:20,533 You're still the same annoying kid 807 00:45:20,535 --> 00:45:22,871 I've been trying to shake since seventh grade. 808 00:45:23,972 --> 00:45:25,670 Ain't nothing changed. 809 00:45:25,672 --> 00:45:28,873 Don't let this new body get your butt whupped. 810 00:45:34,181 --> 00:45:35,651 Dumb-ass. 811 00:45:41,822 --> 00:45:43,256 - No! - Spencer! 812 00:45:43,258 --> 00:45:45,090 Spencer! 813 00:45:45,092 --> 00:45:47,694 - You killed him! - Fridge, you lunatic! 814 00:45:47,696 --> 00:45:49,866 Chill out. He'll be back. 815 00:46:07,716 --> 00:46:09,551 Don't call me a dumb-ass. 816 00:46:10,318 --> 00:46:12,618 Don't push me. 817 00:46:12,620 --> 00:46:14,019 Or what, Spencer? 818 00:46:14,021 --> 00:46:15,891 Or I'll push you back. 819 00:46:24,298 --> 00:46:25,800 - Oh! - Oh! 820 00:46:28,371 --> 00:46:29,906 Did you just smack me? 821 00:46:31,272 --> 00:46:32,973 You gonna smack me? 822 00:46:32,975 --> 00:46:36,376 - Fridge, no. - Yeah, yeah. 823 00:46:36,378 --> 00:46:38,112 Huh? You wanna smack...? 824 00:46:39,147 --> 00:46:40,815 Oh, no, no, no! 825 00:46:41,984 --> 00:46:42,952 Enough. 826 00:46:44,218 --> 00:46:45,922 We can't waste lives. 827 00:46:46,822 --> 00:46:48,622 We need each other. 828 00:46:48,624 --> 00:46:53,159 Like it or not, we have to do this together. 829 00:46:56,366 --> 00:46:58,198 Could you say that one more time, please? 830 00:46:58,200 --> 00:47:01,034 - We have to do this together? - But with the smolder. 831 00:47:01,036 --> 00:47:04,903 Do you have control of that, or does that happen naturally? 832 00:47:04,905 --> 00:47:06,906 It just happens naturally. 833 00:47:35,971 --> 00:47:37,737 What are we supposed to be doing? 834 00:47:37,739 --> 00:47:39,306 Looking for the missing map piece. 835 00:47:39,308 --> 00:47:41,007 So we just start asking for it? 836 00:47:41,009 --> 00:47:43,677 No, I think we look around, scope the place out, 837 00:47:43,679 --> 00:47:45,746 but most importantly, guys, 838 00:47:45,748 --> 00:47:47,650 be discreet. 839 00:47:48,418 --> 00:47:51,152 Rations! Get your rations! 840 00:47:51,154 --> 00:47:53,853 Does anyone have any money? I'm literally starving. 841 00:47:53,855 --> 00:47:56,991 Rations! Get your rations! 842 00:47:56,993 --> 00:47:59,125 Rations! 843 00:47:59,127 --> 00:48:01,395 Guys, I think the game is trying to tell us 844 00:48:01,397 --> 00:48:02,462 to keep our health up. 845 00:48:02,464 --> 00:48:04,432 We need to eat. 846 00:48:04,434 --> 00:48:06,166 Okay, stop doing that. 847 00:48:06,168 --> 00:48:07,768 Oh, my God, this is so good. 848 00:48:07,770 --> 00:48:09,771 I haven't had bread since I was, like, 9. 849 00:48:09,773 --> 00:48:10,905 Are you serious? 850 00:48:10,907 --> 00:48:13,008 How do you think I got these abs? 851 00:48:13,010 --> 00:48:14,945 Let me try some of that. 852 00:48:15,944 --> 00:48:17,647 Mm. 853 00:48:18,880 --> 00:48:21,215 Wait, what...? What is this? 854 00:48:21,217 --> 00:48:22,483 That's my famous pound cake. 855 00:48:23,485 --> 00:48:25,719 Cake? 856 00:48:25,721 --> 00:48:27,189 Bethany, you said this was bread. 857 00:48:27,191 --> 00:48:29,790 It's been so long, I forgot what it tastes like. 858 00:48:29,792 --> 00:48:31,258 How do you forget what...? 859 00:48:31,260 --> 00:48:33,461 What's hap... Something happening to me? 860 00:48:33,463 --> 00:48:34,995 - No. - Am I... Am I shaking? 861 00:48:34,997 --> 00:48:36,463 - Huh-uh. - Am I breaking out? 862 00:48:36,465 --> 00:48:38,331 No. 863 00:48:38,333 --> 00:48:40,500 - Am I still black? - Yes. 864 00:48:40,502 --> 00:48:44,205 Okay. Okay, right? 865 00:48:44,207 --> 00:48:46,374 We're fine. Everything is fine. 866 00:48:46,376 --> 00:48:47,876 Yeah, no, no, no, it's okay. 867 00:48:47,878 --> 00:48:49,845 It probably just meant that I love cake. 868 00:48:49,847 --> 00:48:51,812 That I couldn't resist it. Yeah. 869 00:48:51,814 --> 00:48:53,914 Hey, it's all good... 870 00:49:07,331 --> 00:49:08,497 God! 871 00:49:08,499 --> 00:49:11,399 Oh! Ow! 872 00:49:11,401 --> 00:49:13,171 What the hell? Ugh! 873 00:49:14,470 --> 00:49:16,403 Like I said, important to be discreet. 874 00:49:16,405 --> 00:49:17,872 Hey, you also said eat. 875 00:49:17,874 --> 00:49:19,508 Rations! Get your... 876 00:49:19,510 --> 00:49:21,145 You better shut your ass up! 877 00:49:22,845 --> 00:49:25,247 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 878 00:49:25,249 --> 00:49:26,448 Jumanji needs you. 879 00:49:26,450 --> 00:49:30,184 Uh. Thanks. Good to be here. 880 00:49:30,186 --> 00:49:31,852 Ask about the missing piece. 881 00:49:31,854 --> 00:49:33,988 Oh, right. Hi. I'm Bethany. 882 00:49:33,990 --> 00:49:37,159 I mean... Professor Shelly, something. 883 00:49:37,161 --> 00:49:38,559 I'm a map doctor, 884 00:49:38,561 --> 00:49:42,129 and I have this map that, like, has a missing piece. 885 00:49:42,131 --> 00:49:44,500 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 886 00:49:44,502 --> 00:49:45,835 Jumanji needs you. 887 00:49:45,837 --> 00:49:47,102 Rude. 888 00:49:47,104 --> 00:49:49,874 We need to find the missing piece. 889 00:50:23,408 --> 00:50:27,043 What you need is in the basket 890 00:50:27,045 --> 00:50:29,846 One false move, you're in a casket 891 00:50:29,848 --> 00:50:33,181 Trust one another, and never blink 892 00:50:33,183 --> 00:50:37,022 The missing piece is not what you think 893 00:50:38,156 --> 00:50:39,387 Oy vey. 894 00:50:39,389 --> 00:50:41,290 Good luck, mighty hero. 895 00:50:41,292 --> 00:50:43,592 - Jumanji needs you. - Jumanji needs him. We know. 896 00:50:43,594 --> 00:50:45,797 You said it several times. 897 00:50:51,201 --> 00:50:55,170 So thinking there's a, um... 898 00:50:55,172 --> 00:50:57,639 A snake in there or something? 899 00:50:57,641 --> 00:50:59,074 Yep. 900 00:50:59,076 --> 00:51:00,976 Sounds like a Bravestone thing to me. 901 00:51:00,978 --> 00:51:02,879 Why would this be a Bravestone thing? 902 00:51:02,881 --> 00:51:04,647 You're the hero. You heard what he said. 903 00:51:04,649 --> 00:51:06,250 "Jumanji needs you." Now, get. 904 00:51:22,033 --> 00:51:23,901 I don't wanna do this! 905 00:51:23,903 --> 00:51:25,068 Just go. 906 00:51:46,458 --> 00:51:47,957 Black mamba! 907 00:51:47,959 --> 00:51:49,927 That's a black mamba. 908 00:51:49,929 --> 00:51:52,460 A quarter milligram of its venom is enough to kill an adult. 909 00:51:52,462 --> 00:51:54,663 You'll feel a tingling in your mouth and extremities, 910 00:51:54,665 --> 00:51:57,200 followed by a fever, foaming at the mouth, and ataxia, 911 00:51:57,202 --> 00:51:58,968 which means loss of muscle control. 912 00:51:58,970 --> 00:52:00,537 - How do I know that? - What do we do? 913 00:52:00,539 --> 00:52:03,006 - See anything else in there? - I didn't have time. 914 00:52:03,008 --> 00:52:04,407 - Oh, my God. - Okay. 915 00:52:04,409 --> 00:52:07,110 "Trust one another and never blink." Never blink. 916 00:52:07,112 --> 00:52:10,180 You guys, I think it's a staring contest. 917 00:52:10,182 --> 00:52:11,682 - What? - What are you talking about? 918 00:52:11,684 --> 00:52:14,617 - Think about it. "Never blink"? - Guys, I think she's right. 919 00:52:14,619 --> 00:52:16,285 At camp, they used to tell us 920 00:52:16,287 --> 00:52:18,588 if you see a rattlesnake, don't move. I think someone 921 00:52:18,590 --> 00:52:21,291 has to make direct eye contact and not blink. 922 00:52:21,293 --> 00:52:23,226 And then Spencer will reach in and grab 923 00:52:23,228 --> 00:52:25,695 - whatever else is in there. - What? Why me again? 924 00:52:25,697 --> 00:52:28,030 - Because you're Bravestone. - Okay, fine. 925 00:52:28,032 --> 00:52:31,403 Who's good at staring and not blinking? 926 00:52:33,338 --> 00:52:34,604 I'm amazing at it. 927 00:52:34,606 --> 00:52:36,573 Then this is your moment. 928 00:52:39,711 --> 00:52:42,047 Come on, Bethany. 929 00:52:46,584 --> 00:52:47,921 Okay. 930 00:52:51,323 --> 00:52:52,458 Just say when. 931 00:52:55,327 --> 00:52:56,430 Now. 932 00:53:04,670 --> 00:53:06,669 Oh! 933 00:53:06,671 --> 00:53:08,941 What do we do? 934 00:53:11,643 --> 00:53:12,710 You gotta defang it. 935 00:53:12,712 --> 00:53:15,346 I gotta what? 936 00:53:15,348 --> 00:53:17,047 You gotta pull his mouth back 937 00:53:17,049 --> 00:53:19,015 from the blind spot to disorient it. 938 00:53:19,017 --> 00:53:21,017 But be very careful of the venom gland 939 00:53:21,019 --> 00:53:23,119 and the exposed secondary venom duct. 940 00:53:23,121 --> 00:53:24,654 Then you gotta snap its teeth... 941 00:53:27,227 --> 00:53:28,724 ...out of its head. 942 00:53:28,726 --> 00:53:31,364 Oh, oh! 943 00:53:33,500 --> 00:53:36,233 I guess it wasn't a staring contest. 944 00:53:36,235 --> 00:53:39,503 "Trust each other and never blink." 945 00:53:39,505 --> 00:53:41,570 You trusted me. 946 00:53:41,572 --> 00:53:43,773 You trusted me, and I defanged the snake. 947 00:53:43,775 --> 00:53:45,710 I did it. I did that. 948 00:53:45,712 --> 00:53:48,346 Yeah. Yeah, you did it. 949 00:53:48,348 --> 00:53:49,781 Thank you. 950 00:53:49,783 --> 00:53:52,386 Oh, yeah. Sure. 951 00:54:02,694 --> 00:54:04,328 You guys? 952 00:54:04,330 --> 00:54:06,797 This does not look like a piece of a map. 953 00:54:06,799 --> 00:54:10,234 The missing piece is an elephant? 954 00:54:10,236 --> 00:54:13,203 Oh, wait, there's something written on the wrapping paper. 955 00:54:13,205 --> 00:54:16,507 "When you see me, begin the climb." 956 00:54:16,509 --> 00:54:20,414 "Begin the climb"? When you see an elephant? 957 00:54:22,549 --> 00:54:24,415 I defanged a snake. 958 00:54:26,219 --> 00:54:29,354 So keep your eyes peeled for an elephant, I guess? 959 00:54:29,356 --> 00:54:31,622 That's, like, the next level of the game? 960 00:54:37,865 --> 00:54:39,298 Hey! 961 00:54:39,300 --> 00:54:40,601 Run! 962 00:54:44,870 --> 00:54:47,170 Oh, God. 963 00:54:47,172 --> 00:54:49,209 Watch out! 964 00:54:51,544 --> 00:54:52,643 Jump! 965 00:54:52,645 --> 00:54:54,449 - Jump. - Go, go, go! 966 00:54:55,315 --> 00:54:56,483 Hey! 967 00:55:02,722 --> 00:55:07,525 I have to warn you, I think I'm a very strong puncher. 968 00:55:07,527 --> 00:55:08,595 Parry. 969 00:55:09,730 --> 00:55:12,430 Parry. Parry. Evade. Block. 970 00:55:12,432 --> 00:55:13,731 Uppercut. 971 00:55:16,569 --> 00:55:18,639 Oh. Oh. 972 00:55:19,739 --> 00:55:21,472 Duck! Head smash! 973 00:55:23,711 --> 00:55:24,709 Kerpow! 974 00:55:27,514 --> 00:55:29,581 Duck! Block! 975 00:55:29,583 --> 00:55:31,086 Ka-blam! 976 00:55:32,485 --> 00:55:35,153 Evade! Punch! 977 00:55:35,155 --> 00:55:37,789 Wall toss! 978 00:55:37,791 --> 00:55:40,195 That is insane. 979 00:55:47,701 --> 00:55:50,468 Let's do this. 980 00:55:50,470 --> 00:55:51,438 Do what? 981 00:55:52,840 --> 00:55:55,544 Put... Put it in my backpack. 982 00:55:56,578 --> 00:55:59,278 Dodge! Head slam! 983 00:55:59,280 --> 00:56:00,512 Throw through ceiling! 984 00:56:09,457 --> 00:56:10,558 - Ah! - Ah! - Ah! 985 00:56:25,807 --> 00:56:28,274 Hello, doctor. 986 00:56:28,276 --> 00:56:30,379 Been a long time. 987 00:56:32,912 --> 00:56:36,685 I believe you have something that belongs to me. 988 00:56:37,886 --> 00:56:39,584 We just wanna go home. 989 00:56:44,692 --> 00:56:46,926 Come on! Come with me! Hurry! 990 00:56:46,928 --> 00:56:48,294 Get him! 991 00:56:55,769 --> 00:56:57,239 Come on. 992 00:57:01,308 --> 00:57:04,212 Down here. Come on. Quick! 993 00:57:19,995 --> 00:57:21,460 Shh! 994 00:57:21,462 --> 00:57:22,829 Okay. 995 00:57:22,831 --> 00:57:25,832 I need you to follow me and do exactly as I say. 996 00:57:25,834 --> 00:57:28,701 Let's move. 997 00:57:28,703 --> 00:57:31,438 Oh, my God, you guys, I am so stoked you are here. 998 00:57:31,440 --> 00:57:33,773 - You have no idea. So stoked. - You are? 999 00:57:33,775 --> 00:57:35,775 I mean, I saw you guys in the bazaar, 1000 00:57:35,777 --> 00:57:37,609 and I thought to myself, "No way." 1001 00:57:37,611 --> 00:57:39,411 Then I was like, yeah, that's... 1002 00:57:39,413 --> 00:57:41,351 Backs against the wall! 1003 00:57:42,883 --> 00:57:44,353 Oh, my goodness! 1004 00:57:46,788 --> 00:57:48,490 Let's keep moving. 1005 00:57:49,658 --> 00:57:52,025 - Watch your step in here. - Um, who are you? 1006 00:57:52,027 --> 00:57:53,494 And who do you think we are? 1007 00:57:53,496 --> 00:57:55,496 Right. Sorry, okay, my bad. 1008 00:57:55,498 --> 00:57:57,563 Um. Let me back up a little bit here. 1009 00:57:57,565 --> 00:57:59,733 Wait, are you the pilot? "Seaplane" somebody? 1010 00:57:59,735 --> 00:58:01,668 - Yeah, that's me. - Wait a minute. 1011 00:58:01,670 --> 00:58:03,737 You're the other character that was taken. 1012 00:58:03,739 --> 00:58:06,906 - So you're in the game too? - Stay off the white bricks... 1013 00:58:06,908 --> 00:58:08,374 - What? - And freeze. 1014 00:58:08,376 --> 00:58:10,042 - Aah! - Oh! 1015 00:58:15,717 --> 00:58:18,052 So gnarly. 1016 00:58:18,054 --> 00:58:20,657 This game sucks. 1017 00:58:22,757 --> 00:58:24,360 Hup! 1018 00:58:29,531 --> 00:58:32,535 All right. Get this plank. 1019 00:58:36,905 --> 00:58:39,440 Follow me. 1020 00:58:39,442 --> 00:58:41,974 Careful. It's a horrible way to die. 1021 00:58:41,976 --> 00:58:44,280 Oh, God. 1022 00:58:45,848 --> 00:58:47,449 There you go. All right. 1023 00:58:54,357 --> 00:58:55,724 Come on. 1024 00:58:57,125 --> 00:58:59,659 I got it, I got it. I just defanged a snake. 1025 00:58:59,661 --> 00:59:01,597 Give me a little respect. 1026 00:59:06,701 --> 00:59:08,703 Okay. 1027 00:59:17,545 --> 00:59:20,318 - Hi there. - Hi. 1028 00:59:26,454 --> 00:59:27,892 Come on. 1029 00:59:40,568 --> 00:59:43,470 Anyway, I'm Alex. 1030 00:59:43,472 --> 00:59:45,540 Spencer Gilpin. 1031 00:59:45,542 --> 00:59:48,642 Martha, Fridge and Bethany. 1032 00:59:48,644 --> 00:59:51,011 Bethany? You're a girl? 1033 00:59:51,013 --> 00:59:53,579 Woman. 1034 00:59:53,581 --> 00:59:55,818 In real life, you'd probably wanna hit that. 1035 01:00:02,626 --> 01:00:05,363 They got away. Looks like they had help. 1036 01:00:06,696 --> 01:00:08,129 Seaplane. 1037 01:00:08,131 --> 01:00:10,401 He must've crawled out of his hole. 1038 01:00:11,568 --> 01:00:13,901 I'm sorry, boss. 1039 01:00:13,903 --> 01:00:15,839 It won't happen again. 1040 01:00:18,809 --> 01:00:21,042 I know it won't. 1041 01:00:35,158 --> 01:00:36,691 What are you making? 1042 01:00:36,693 --> 01:00:38,859 Margaritas. It's actually one of my strengths. 1043 01:00:38,861 --> 01:00:41,595 That and piloting, although I did get shot down 1044 01:00:41,597 --> 01:00:43,832 by a couple orangutans in fighter jets, 1045 01:00:43,834 --> 01:00:45,970 so maybe not that great at it. 1046 01:00:47,069 --> 01:00:49,003 Anyway, cheers. 1047 01:00:49,005 --> 01:00:50,772 Ah. 1048 01:00:50,774 --> 01:00:53,509 - Oh. Thanks. - Sure. 1049 01:00:53,511 --> 01:00:55,008 I've never had alcohol before. 1050 01:00:55,010 --> 01:00:57,078 - Me either. - Know what? 1051 01:00:57,080 --> 01:00:59,450 - What the hell? Woo! - Lehayim. 1052 01:01:05,555 --> 01:01:08,690 - And I'm done with that. - It's good. 1053 01:01:08,692 --> 01:01:10,124 Can I get one more of those? 1054 01:01:10,126 --> 01:01:11,494 - Yeah. - Alex? 1055 01:01:11,496 --> 01:01:12,895 What's up with all these candles? 1056 01:01:12,897 --> 01:01:14,797 ALEX? Citronella. One of my weaknesses 1057 01:01:14,799 --> 01:01:17,631 is mosquitoes, which is kind of a bummer 1058 01:01:17,633 --> 01:01:20,068 when you live alone in an open hut in the jungle. 1059 01:01:21,239 --> 01:01:22,674 He's single. 1060 01:01:23,607 --> 01:01:24,940 Who's this? 1061 01:01:24,942 --> 01:01:27,543 Who's Alan Parrish? 1062 01:01:27,545 --> 01:01:28,978 He's the guy who built this place. 1063 01:01:28,980 --> 01:01:31,947 Wait, other people have been stuck here too? 1064 01:01:31,949 --> 01:01:34,849 Yeah. This is Alan Parrish's house. I'm just living in it. 1065 01:01:34,851 --> 01:01:36,985 So, Alex, tell me, 1066 01:01:36,987 --> 01:01:39,654 how long have you been in the game? 1067 01:01:39,656 --> 01:01:41,155 Oh, it's tough to say. 1068 01:01:41,157 --> 01:01:43,259 Time is kind of funny here. 1069 01:01:43,261 --> 01:01:44,726 But a few months, at least. 1070 01:01:44,728 --> 01:01:46,128 - A few months? - What? 1071 01:01:46,130 --> 01:01:47,630 Yeah, I can't seem to make it 1072 01:01:47,632 --> 01:01:49,131 past the transportation shed. 1073 01:01:49,133 --> 01:01:51,099 Transportation shed? What's that? 1074 01:01:51,101 --> 01:01:52,835 It's the next level. 1075 01:01:52,837 --> 01:01:55,604 First time, my hot-air balloon wouldn't even take off. 1076 01:01:55,606 --> 01:01:58,509 And then there was the whole plane thing I mentioned. 1077 01:01:59,610 --> 01:02:03,245 And once I got down to my last life, 1078 01:02:03,247 --> 01:02:05,114 I realized I was screwed. 1079 01:02:05,116 --> 01:02:07,949 And that I was never gonna get out of here by myself. 1080 01:02:07,951 --> 01:02:10,921 Half the stuff that came at me, I had zero way to deal with. 1081 01:02:10,923 --> 01:02:13,089 You can't kill a black mamba with a margarita. 1082 01:02:13,091 --> 01:02:16,992 You sure can't. You need a zoologist for that. 1083 01:02:18,763 --> 01:02:21,195 Alex, we can help each other. 1084 01:02:21,197 --> 01:02:23,800 You've been here a long time, you know the game, 1085 01:02:23,802 --> 01:02:25,901 and between us, we have a lot of strengths. 1086 01:02:25,903 --> 01:02:28,906 Yeah. We're actually pretty good together. 1087 01:02:29,773 --> 01:02:31,640 I don't know, bro. 1088 01:02:31,642 --> 01:02:34,944 Okay, I mess up one more time, I'm toast. 1089 01:02:34,946 --> 01:02:36,979 Totally freaks me out even thinking about 1090 01:02:36,981 --> 01:02:39,017 going back to the transportation shed. 1091 01:02:40,986 --> 01:02:42,817 I don't wanna die in Jumanji. 1092 01:02:42,819 --> 01:02:44,720 We just gotta stick together. 1093 01:02:44,722 --> 01:02:46,825 If we do that, we can win. I know we can. 1094 01:02:49,660 --> 01:02:52,095 Oh, my God. You're our missing piece. 1095 01:02:52,097 --> 01:02:54,164 You were the thing we needed to find. 1096 01:02:54,166 --> 01:02:56,665 So the clue was to, what, 1097 01:02:56,667 --> 01:02:59,101 go to the bazaar to find the missing piece? 1098 01:02:59,103 --> 01:03:00,939 It wasn't the elephant. 1099 01:03:02,807 --> 01:03:05,076 - It was me. - Yeah. 1100 01:03:08,079 --> 01:03:10,780 Dudes, let's do this. 1101 01:03:10,782 --> 01:03:12,081 - Yeah. - Yeah. 1102 01:03:12,084 --> 01:03:14,618 - Let's do this. - Let's do this. 1103 01:03:14,620 --> 01:03:16,752 Hey, Spencer, you gonna drink that margarita? 1104 01:03:16,754 --> 01:03:17,954 I... You're done. 1105 01:03:17,956 --> 01:03:20,222 This is one good margarita. 1106 01:03:28,099 --> 01:03:31,066 There it is. The transportation shed. 1107 01:03:31,068 --> 01:03:33,169 There's all sorts of vehicles inside. 1108 01:03:33,171 --> 01:03:35,372 We gotta get one, get across the canyon, 1109 01:03:35,374 --> 01:03:38,109 and get to the Jaguar statue. 1110 01:03:38,111 --> 01:03:40,143 Okay, I see the transportation shed, 1111 01:03:40,145 --> 01:03:42,812 I see the canyon, but I still can't see the statue, 1112 01:03:42,814 --> 01:03:44,948 which is weird 'cause it's the most important thing 1113 01:03:44,950 --> 01:03:46,182 in Jumanji and it's huge. 1114 01:03:46,184 --> 01:03:47,651 That's what she said. 1115 01:03:49,687 --> 01:03:51,787 You drunk, Fridge? 1116 01:03:51,789 --> 01:03:53,856 What are you talking about? I ain't drunk. 1117 01:03:53,858 --> 01:03:56,792 - He is drunk. - I had three little margaritas. 1118 01:03:56,794 --> 01:03:58,394 You're about half your usual size. 1119 01:03:58,396 --> 01:03:59,996 Whatever, whatever. 1120 01:03:59,998 --> 01:04:02,766 Alex, what do we do? How do we get past these guards? 1121 01:04:02,768 --> 01:04:04,402 Last time, I waited till they left. 1122 01:04:04,404 --> 01:04:05,734 How long did that take? 1123 01:04:05,736 --> 01:04:08,272 - Three weeks? - Oh, we gonna die. 1124 01:04:08,274 --> 01:04:10,039 Okay. Plan B. 1125 01:04:10,041 --> 01:04:11,942 Maybe there's another door somewhere. 1126 01:04:11,944 --> 01:04:14,779 But we gotta distract those guys first. 1127 01:04:14,781 --> 01:04:16,147 I've got it. 1128 01:04:16,149 --> 01:04:18,714 Distracting guys is, like, the main thing I do. 1129 01:04:18,716 --> 01:04:20,284 He plays video games, I distract guys. 1130 01:04:20,286 --> 01:04:23,053 Bethany, I hate to break it to you right now, 1131 01:04:23,055 --> 01:04:26,256 but you don't exactly have the, um, the tool kit. 1132 01:04:26,258 --> 01:04:30,760 - Not me. - What? 1133 01:04:30,762 --> 01:04:33,431 - You have to go down there and flirt with those guys... - No. 1134 01:04:33,433 --> 01:04:35,900 - ...and hold their attention while we sneak in. - No! 1135 01:04:35,902 --> 01:04:37,735 I can't just go over there and flirt 1136 01:04:37,737 --> 01:04:39,302 with some weird soldiers I don't know. 1137 01:04:39,304 --> 01:04:41,938 I know, but right now we don't have a better idea. 1138 01:04:41,940 --> 01:04:45,178 You don't understand. I actually can't do it. 1139 01:04:46,446 --> 01:04:48,279 I can't talk to guys. 1140 01:04:48,281 --> 01:04:50,114 I'm terrible at it. 1141 01:04:50,116 --> 01:04:52,782 I can give you some pointers. 1142 01:04:52,784 --> 01:04:56,353 No, I'm sorry. We have to come up with another plan. 1143 01:04:56,355 --> 01:05:00,190 I'm not... No. Heh. Not doing that. 1144 01:05:00,192 --> 01:05:02,826 Martha, you just have to distract them long enough 1145 01:05:02,828 --> 01:05:04,094 for us to get into the shed. 1146 01:05:04,096 --> 01:05:05,996 I really don't think I can, I'm not... 1147 01:05:05,998 --> 01:05:10,067 Like, I'm not actually some badass girl. 1148 01:05:10,069 --> 01:05:13,806 What are you talking about? You're a total badass. 1149 01:05:16,142 --> 01:05:18,712 You could do anything. 1150 01:05:24,484 --> 01:05:26,218 That's beautiful, Spencer. 1151 01:05:26,220 --> 01:05:29,053 Why don't I set you up with a nice candlelight dinner? 1152 01:05:29,055 --> 01:05:32,056 Or do you guys wanna get the hell out of here? 1153 01:05:32,058 --> 01:05:33,457 All right. 1154 01:05:33,459 --> 01:05:35,458 Show me how it's done. 1155 01:05:35,460 --> 01:05:37,494 Class is in session. 1156 01:05:37,496 --> 01:05:38,963 - Come on, girl. - Okay. 1157 01:05:38,965 --> 01:05:40,932 Watch and learn. 1158 01:05:40,934 --> 01:05:43,434 Hey, what did you mean by that candlelight-dinner thing? 1159 01:05:43,436 --> 01:05:46,237 - What are you talking about? - You said it, me and Martha, 1160 01:05:46,239 --> 01:05:48,539 candlelight dinner. What does that even mean? 1161 01:05:48,541 --> 01:05:50,908 The girl is into you, Spencer. 1162 01:05:50,910 --> 01:05:52,209 What? 1163 01:06:01,387 --> 01:06:03,319 Okay, in flirting situations, 1164 01:06:03,321 --> 01:06:05,055 the key is making them check you out 1165 01:06:05,057 --> 01:06:06,390 without letting them know 1166 01:06:06,392 --> 01:06:08,325 that you know that they're checking you out. 1167 01:06:08,327 --> 01:06:10,861 You're like, "Whatever." When they try to talk to you, 1168 01:06:10,863 --> 01:06:12,396 you can play it one of three ways: 1169 01:06:12,398 --> 01:06:14,966 dumb, super into it, or nasty. 1170 01:06:14,968 --> 01:06:17,434 Which way you play it depends on what guy you deal with. 1171 01:06:17,436 --> 01:06:20,271 This is like my dream and my nightmare all at one time. 1172 01:06:20,273 --> 01:06:22,240 I'm not gonna take that personally. 1173 01:06:22,242 --> 01:06:24,075 Now, hair is everything. 1174 01:06:24,077 --> 01:06:27,144 Touch it. Move it. Play with it. 1175 01:06:27,146 --> 01:06:30,215 Move it around a lot. Hypnotize them with it. 1176 01:06:30,217 --> 01:06:33,952 Give me a flip like that. Okay, now angle your eyes down. 1177 01:06:33,954 --> 01:06:35,253 Now, head down. 1178 01:06:35,255 --> 01:06:36,959 Tilt up. Eyes big. 1179 01:06:37,590 --> 01:06:39,192 - Now sparkle. - Sparkle? 1180 01:06:39,194 --> 01:06:41,460 Like an anime character. Now sparkle. 1181 01:06:47,367 --> 01:06:49,300 Needs work. 1182 01:06:56,544 --> 01:06:58,142 Do you really think she likes me? 1183 01:06:58,144 --> 01:06:59,978 Why are we still talking about this? 1184 01:06:59,980 --> 01:07:01,913 I mean, what if she tries to kiss me? 1185 01:07:01,915 --> 01:07:03,381 Then you just kiss her back, man. 1186 01:07:03,383 --> 01:07:06,017 What if she tries to kiss me, like... 1187 01:07:06,019 --> 01:07:08,153 Like, without warning? 1188 01:07:08,155 --> 01:07:11,222 What are you talking about? Haven't you ever kissed anyone? 1189 01:07:11,224 --> 01:07:13,191 Don't... You gonna tell the whole jungle? 1190 01:07:13,193 --> 01:07:15,127 Guys, I found a side door. Over here. 1191 01:07:15,129 --> 01:07:17,263 - Guess what I found. - No, no, don't tell him. 1192 01:07:17,265 --> 01:07:19,031 Okay, let's talk about your walk. 1193 01:07:19,033 --> 01:07:20,399 Take your time. 1194 01:07:20,401 --> 01:07:23,569 Make a meal of it. Like a gorgeous gazelle. 1195 01:07:23,571 --> 01:07:26,906 Or a horse. High-step it. One foot in front of the other. 1196 01:07:26,908 --> 01:07:28,875 And bring it. Boom, boom... 1197 01:07:28,877 --> 01:07:30,208 That's not it. 1198 01:07:30,210 --> 01:07:31,509 Yikes. 1199 01:07:31,511 --> 01:07:34,079 Anything you can do to draw attention to the lips. 1200 01:07:34,081 --> 01:07:35,348 A little nibble like this. 1201 01:07:35,350 --> 01:07:38,383 A nibble goes a long way, girlfriend. 1202 01:07:38,385 --> 01:07:40,620 Good. That's better. 1203 01:07:40,622 --> 01:07:42,487 Now smile. You look terrified. 1204 01:07:42,489 --> 01:07:44,022 Oh, God, you're so funny. 1205 01:07:44,024 --> 01:07:46,092 - You're so funny. - Oh, God, you're so funny. 1206 01:07:46,094 --> 01:07:48,093 Oh, my God, you're so funny. 1207 01:07:48,095 --> 01:07:50,663 - I think I'm getting it. - You are getting it. Go, girl. 1208 01:07:50,665 --> 01:07:52,964 Now, keep your lips slightly parted, like... 1209 01:07:52,966 --> 01:07:55,000 Yeah, not-not gross, just relaxed. 1210 01:07:55,002 --> 01:07:56,902 Touch your tongue to the roof of your mouth. 1211 01:07:56,904 --> 01:07:58,905 - Like this. - Like this? 1212 01:07:58,907 --> 01:08:00,572 - Like this. - Like this? 1213 01:08:00,574 --> 01:08:03,209 Like this. 1214 01:08:03,211 --> 01:08:05,176 Like this. 1215 01:08:05,178 --> 01:08:07,013 Like this? 1216 01:08:07,015 --> 01:08:08,380 I think you're ready. 1217 01:08:09,651 --> 01:08:11,516 - Cool. - Okay, flirt 1218 01:08:11,518 --> 01:08:13,386 like our lives depend on it. 1219 01:08:13,388 --> 01:08:14,520 'Cause they do. 1220 01:08:14,522 --> 01:08:16,121 Okay, there's the door. 1221 01:08:16,123 --> 01:08:18,257 We just need something to cut through the fence. 1222 01:08:18,259 --> 01:08:21,127 Okay, Fridge, you got anything like that in the backpack? 1223 01:08:21,129 --> 01:08:23,996 Uh, yeah, I should. What...? 1224 01:08:23,998 --> 01:08:27,200 Here you go. I got some... Some bolt cutters. 1225 01:08:27,202 --> 01:08:29,669 Does that seem like a good tool for the situation? 1226 01:08:29,671 --> 01:08:31,971 Perfect, actually. 1227 01:08:31,973 --> 01:08:33,639 It's called backpack power, baby. 1228 01:08:35,276 --> 01:08:37,009 You guys, 1229 01:08:37,011 --> 01:08:38,643 I think this is gonna work. 1230 01:08:38,645 --> 01:08:40,545 I think so too. She's pretty fly. 1231 01:08:40,547 --> 01:08:43,250 And those guys don't meet a lot of new people. 1232 01:08:43,252 --> 01:08:44,351 "Fly"? 1233 01:08:44,353 --> 01:08:46,151 Well, not like Cindy Crawford fly, 1234 01:08:46,153 --> 01:08:48,420 but for Jumanji, she the bomb. 1235 01:08:48,422 --> 01:08:49,956 "The bomb"? 1236 01:08:49,958 --> 01:08:51,691 - Cindy Crawford? - That's your go-to? 1237 01:08:51,693 --> 01:08:53,192 I'm just saying, I'm sure 1238 01:08:53,194 --> 01:08:55,264 they'd like to get jiggy with her. 1239 01:09:00,201 --> 01:09:01,169 Alex. 1240 01:09:02,171 --> 01:09:04,173 What year do you think it is? 1241 01:09:05,173 --> 01:09:07,441 - What do you mean? - Oh, no. 1242 01:09:07,443 --> 01:09:09,944 It's 1996. 1243 01:09:12,648 --> 01:09:15,147 You're Alex Vreeke, aren't you? 1244 01:09:15,149 --> 01:09:16,449 Yeah, that's right. 1245 01:09:16,451 --> 01:09:18,352 Wait a minute, you mean Freak House? 1246 01:09:18,354 --> 01:09:21,120 Wait, what are you... What are you guys talking about? 1247 01:09:21,122 --> 01:09:22,224 How do you know me? 1248 01:09:23,425 --> 01:09:26,360 Alex, I don't know how to tell you this... 1249 01:09:26,362 --> 01:09:28,295 You've been in this game for 20 years. 1250 01:09:28,297 --> 01:09:31,298 That's probably not how I would've done it. 1251 01:09:31,300 --> 01:09:32,665 What? 1252 01:09:32,667 --> 01:09:34,735 No. You guys are messing with me, right? 1253 01:09:34,737 --> 01:09:36,736 No, we're not. Alex Vreeke. 1254 01:09:36,738 --> 01:09:39,138 Everybody in Brantford knows about you. 1255 01:09:39,140 --> 01:09:42,041 You're the kid that disappeared. 1256 01:09:42,043 --> 01:09:43,611 Twenty years ago. 1257 01:09:43,613 --> 01:09:45,579 Twenty years? 1258 01:09:45,581 --> 01:09:48,348 Twenty years, man. 1259 01:09:48,350 --> 01:09:51,085 I don't even know how to say this, but 1260 01:09:51,087 --> 01:09:53,287 Cindy Crawford, dude, she's like 50 years old. 1261 01:09:53,289 --> 01:09:56,590 - But still fly. - Eh. 1262 01:09:56,592 --> 01:09:59,094 Wait... 1263 01:10:04,034 --> 01:10:05,269 There she is. 1264 01:10:13,274 --> 01:10:14,443 Hey. 1265 01:10:16,178 --> 01:10:18,513 We're gonna get you home. 1266 01:10:18,515 --> 01:10:21,180 Yeah. 1267 01:10:41,271 --> 01:10:43,371 The hell is going on with her butt? 1268 01:10:43,373 --> 01:10:45,305 Bethany, what did you tell her to do? 1269 01:10:45,307 --> 01:10:47,375 Did she twist her ankle, maybe, or...? 1270 01:10:47,377 --> 01:10:49,613 She's never flirted before. Give her a break. 1271 01:10:54,183 --> 01:10:56,517 Hello, little lady. 1272 01:10:56,519 --> 01:10:58,555 What are you doing out here all alone? 1273 01:11:00,856 --> 01:11:02,590 Hey, you guys. 1274 01:11:02,592 --> 01:11:05,158 I seem to be lost. 1275 01:11:05,160 --> 01:11:07,694 Can you guys help me? 1276 01:11:09,865 --> 01:11:12,466 Hello, little lady. 1277 01:11:12,468 --> 01:11:14,570 What are you doing out here all alone? 1278 01:11:18,441 --> 01:11:20,542 You guys are so interesting and funny. 1279 01:11:20,544 --> 01:11:21,843 What's she doing? 1280 01:11:21,845 --> 01:11:23,878 What, she got a bug in her hair? 1281 01:11:23,880 --> 01:11:26,447 She's forgotten all of our training. 1282 01:11:26,449 --> 01:11:28,052 Let's go. 1283 01:11:32,122 --> 01:11:35,322 Wait! I... I... I have to tell you 1284 01:11:35,324 --> 01:11:37,625 about this book that I've been reading. 1285 01:11:37,627 --> 01:11:39,559 About microbiology. 1286 01:11:39,561 --> 01:11:43,567 Which is one of my favorite biologies. 1287 01:11:49,874 --> 01:11:51,538 Hello, little lady. 1288 01:11:51,540 --> 01:11:54,809 What are you doing out here all alone? 1289 01:11:59,782 --> 01:12:03,187 You are a badass. 1290 01:12:12,629 --> 01:12:14,228 Hey. 1291 01:12:14,230 --> 01:12:15,797 You guys like to dance? 1292 01:12:24,941 --> 01:12:27,809 Oh, yeah, there we go. 1293 01:12:42,759 --> 01:12:45,194 Which one, which one, which one? 1294 01:12:47,298 --> 01:12:49,264 I hate this place. 1295 01:12:53,371 --> 01:12:55,871 Her strength is dance fighting. 1296 01:12:55,873 --> 01:12:58,674 Alex, what do you think, huh? What's the move? 1297 01:12:58,676 --> 01:13:00,341 - What? - What do we take? 1298 01:13:00,343 --> 01:13:02,243 - Which one? - I don't know, man, okay? 1299 01:13:02,245 --> 01:13:03,679 - I told you, I... - We gotta fly. 1300 01:13:03,681 --> 01:13:05,480 The helicopter? We gotta fly. 1301 01:13:05,482 --> 01:13:06,751 I told you I don't know. 1302 01:13:17,695 --> 01:13:19,561 She's kicking their ass. 1303 01:13:19,563 --> 01:13:20,828 That's our girl. 1304 01:13:20,830 --> 01:13:22,930 Yes, queen! 1305 01:13:30,740 --> 01:13:32,774 She is destroying them. 1306 01:14:09,313 --> 01:14:11,780 - You go, girl! - Yeah. 1307 01:14:11,782 --> 01:14:13,615 Woo! Woo-hoo! 1308 01:14:13,617 --> 01:14:16,019 Go, go! 1309 01:14:16,021 --> 01:14:19,955 Yes! Yes! You're my hero. 1310 01:14:21,425 --> 01:14:23,359 - We gotta go. - You should give me 1311 01:14:23,361 --> 01:14:24,694 lessons in kicking ass. 1312 01:14:24,696 --> 01:14:25,727 Give me a hug. 1313 01:14:25,729 --> 01:14:26,896 - Oh, my God. - You did it. 1314 01:14:26,898 --> 01:14:28,731 - I did. - Yeah, give me a hug, girlfriend. 1315 01:14:28,733 --> 01:14:31,535 As great of a moment as that is, we ain't got the time. 1316 01:14:31,537 --> 01:14:33,002 - Yeah. - They coming. 1317 01:14:33,004 --> 01:14:34,638 The motorcycle freaks is coming. 1318 01:14:34,640 --> 01:14:36,807 Seaplane! We got to fly, man. 1319 01:14:36,809 --> 01:14:39,409 Nope. I can't do it. 1320 01:14:39,411 --> 01:14:41,778 Okay? I told you, I'm not a good pilot. 1321 01:14:41,780 --> 01:14:44,447 Maybe we should take the school bus. 1322 01:14:44,449 --> 01:14:46,816 We can't outrun no motorcycle on no damn bus! 1323 01:14:46,818 --> 01:14:48,852 You picked the plane and hot-air balloon. 1324 01:14:48,854 --> 01:14:50,087 Maybe pick the helicopter. 1325 01:14:50,089 --> 01:14:52,789 No, I can't do it. Okay? I don't wanna die. 1326 01:14:52,791 --> 01:14:55,924 I'm freaking out a little bit. 1327 01:14:55,926 --> 01:14:59,061 Fine. I'll do it. 1328 01:14:59,063 --> 01:15:01,065 How hard can it be? It's a helicopter. 1329 01:15:01,067 --> 01:15:02,965 You... You press a button, the... 1330 01:15:02,967 --> 01:15:04,633 They gonna spin. Okay. 1331 01:15:04,635 --> 01:15:07,071 Then after that, I got my... The... The lever. 1332 01:15:07,073 --> 01:15:08,870 That's how... That's how you getting 1333 01:15:08,872 --> 01:15:10,340 the forward-backward action. 1334 01:15:10,342 --> 01:15:12,976 Once we in the air, I'mma be all right. 1335 01:15:12,978 --> 01:15:14,844 This, I just gotta get... 1336 01:15:14,846 --> 01:15:16,813 'Cause it ain't got no step stool, so... 1337 01:15:16,815 --> 01:15:19,083 Let me see something. I can probably just... 1338 01:15:19,085 --> 01:15:20,584 Get in, but be careful. 1339 01:15:20,586 --> 01:15:22,585 - No, you're drunk. - No way. Nuh-uh. 1340 01:15:22,587 --> 01:15:24,855 Fridge, you're drunk. Give me the keys. 1341 01:15:24,857 --> 01:15:27,458 - I'm? - Alex. Alex. 1342 01:15:27,460 --> 01:15:28,791 If I can fight those guys, 1343 01:15:28,793 --> 01:15:31,594 you can fly this helicopter. I know you can. 1344 01:15:31,596 --> 01:15:32,963 Come on. 1345 01:15:35,100 --> 01:15:37,633 Alex. 1346 01:15:37,635 --> 01:15:40,003 This is where we need you. 1347 01:15:40,005 --> 01:15:43,443 Remember, you're the missing piece. 1348 01:15:45,877 --> 01:15:49,812 Seaplane McDonough reporting for duty. 1349 01:15:49,814 --> 01:15:51,013 Let's go, people. 1350 01:16:12,003 --> 01:16:13,437 Whoa! 1351 01:16:13,439 --> 01:16:15,475 Whoa, whoa, whoa. 1352 01:16:22,582 --> 01:16:24,983 - What's wrong? - Something's broken! 1353 01:16:24,985 --> 01:16:26,050 - What? - What do you mean? 1354 01:16:26,052 --> 01:16:29,019 Hang on! 1355 01:16:34,560 --> 01:16:36,627 Oh, my God, we're about to die! 1356 01:16:36,629 --> 01:16:37,931 We're about to die! 1357 01:16:45,837 --> 01:16:48,205 - Oh, my God! - It won't go up! 1358 01:16:48,207 --> 01:16:50,073 - What? - What do you mean? 1359 01:16:50,075 --> 01:16:51,474 The collective is busted. 1360 01:16:51,476 --> 01:16:52,943 - What? - It controls the plate up there, 1361 01:16:52,945 --> 01:16:55,479 which tilts the rotors and controls the pitch. 1362 01:16:55,481 --> 01:16:57,584 It's how we go up and down. 1363 01:17:04,791 --> 01:17:06,657 You guys? 1364 01:17:06,659 --> 01:17:09,396 - That can't be good. - It's no way that's good news. 1365 01:17:17,002 --> 01:17:18,538 Albino rhinos! 1366 01:17:22,575 --> 01:17:24,008 They're indigenous to Jumanji. 1367 01:17:24,010 --> 01:17:26,110 They're huge, white, scary, and stupid, 1368 01:17:26,112 --> 01:17:27,882 - and they eat people. - No. 1369 01:17:30,684 --> 01:17:32,050 They're getting close! 1370 01:17:32,052 --> 01:17:34,551 My stomach's starting to bother me a bit. 1371 01:17:34,553 --> 01:17:36,787 - Go up! - I can't go up! 1372 01:17:36,789 --> 01:17:38,656 I think I had too many margaritas. 1373 01:17:42,995 --> 01:17:45,497 You guys, what are we gonna do? 1374 01:17:45,499 --> 01:17:46,832 I'll fix the helicopter. 1375 01:17:46,834 --> 01:17:48,265 - Yes! - Tell me what to do. 1376 01:17:48,267 --> 01:17:50,535 You gotta connect the flight-control rod 1377 01:17:50,537 --> 01:17:51,970 to the mesh plate under the rotors. 1378 01:17:51,972 --> 01:17:54,706 Flight-control rod, mesh plate, under the rotors. 1379 01:17:54,708 --> 01:17:56,675 - Wait, what? - I'll be right back. 1380 01:17:56,677 --> 01:18:00,679 - Spencer, where are you going? - Hurry up. 1381 01:18:00,681 --> 01:18:02,213 - Be careful! - No, no, just hurry up! 1382 01:18:02,215 --> 01:18:04,884 All right, just gonna stand on this thingy, 1383 01:18:04,886 --> 01:18:08,823 pull myself up towards these deadly helicopter blades. Okay. 1384 01:18:11,056 --> 01:18:13,124 There's the mesh plate. 1385 01:18:13,126 --> 01:18:14,859 Here's that rod thingy. 1386 01:18:24,771 --> 01:18:27,074 - Spencer! - Speed it up, Alex! 1387 01:18:36,918 --> 01:18:38,553 Spencer! 1388 01:18:41,222 --> 01:18:44,493 Hurry! Come on, fix it! 1389 01:18:49,996 --> 01:18:52,564 - Oh, my God! - Running out of time! 1390 01:18:52,566 --> 01:18:54,503 - Fix it, please! - No, no, no. 1391 01:18:55,169 --> 01:18:56,972 Got it! 1392 01:19:04,245 --> 01:19:07,313 We made it! You did it! I thought we were gonna die. 1393 01:19:07,315 --> 01:19:08,614 - Oh. - Yes! 1394 01:19:08,616 --> 01:19:10,149 - Nice! - Thank you. 1395 01:19:10,151 --> 01:19:12,985 - Thank you, guys. - You did it. That was scary. 1396 01:19:12,987 --> 01:19:14,319 Oops. 1397 01:19:14,321 --> 01:19:15,923 What? 1398 01:19:17,125 --> 01:19:18,756 I dropped the jewel. 1399 01:19:18,758 --> 01:19:20,192 What? 1400 01:19:20,194 --> 01:19:21,260 You dropped the jewel? 1401 01:19:21,262 --> 01:19:22,729 I leaned over, 1402 01:19:22,731 --> 01:19:24,363 thought I had to puke, and I didn't. 1403 01:19:24,365 --> 01:19:25,798 It came out of my backpack. 1404 01:19:25,800 --> 01:19:27,934 - We need the freaking jewel! - I know. 1405 01:19:27,936 --> 01:19:30,935 That's-that's-that's the crazy part 'cause I know we need it. 1406 01:19:30,937 --> 01:19:32,904 So we're in a pickle. We're in a pickle. 1407 01:19:32,906 --> 01:19:34,673 Turn around. We gotta go get it. 1408 01:19:34,675 --> 01:19:36,676 Yeah, let's loop around. Look for it. 1409 01:19:36,678 --> 01:19:37,843 Everybody open your eyes. 1410 01:19:37,845 --> 01:19:39,749 Let's all look for it as a group. 1411 01:19:47,221 --> 01:19:48,657 There! I see it! 1412 01:19:56,298 --> 01:19:57,930 What are they doing? 1413 01:19:57,932 --> 01:20:00,165 It's like they're protecting it or something. 1414 01:20:00,167 --> 01:20:03,669 - How are we gonna do this? - I don't know. 1415 01:20:03,671 --> 01:20:05,704 Well, you gotta go get it, right, buddy? 1416 01:20:09,311 --> 01:20:11,243 What do you need? Your boomerang? 1417 01:20:11,245 --> 01:20:13,012 Maybe some scissors? 1418 01:20:13,014 --> 01:20:15,247 A pipe wrench? Some shoelaces? 1419 01:20:15,249 --> 01:20:18,251 I'm your valet. Whatever you need, I can get it for you. 1420 01:20:18,253 --> 01:20:20,919 Okay? You just say the word. 1421 01:20:20,921 --> 01:20:22,721 - What? - I'm sorry, buddy. 1422 01:20:22,723 --> 01:20:23,722 Sorry for what? 1423 01:20:25,393 --> 01:20:27,026 Ow! 1424 01:20:34,169 --> 01:20:35,671 No. 1425 01:20:48,450 --> 01:20:50,084 Turn us around. 1426 01:20:50,086 --> 01:20:51,621 No! 1427 01:20:54,121 --> 01:20:57,023 Heel! Heel! Stop! 1428 01:20:57,025 --> 01:20:58,891 Oh, my God! 1429 01:20:58,893 --> 01:21:01,293 - No! - Alex, get ready to roll us 1430 01:21:01,295 --> 01:21:02,762 - to the side. - What? 1431 01:21:04,300 --> 01:21:07,104 SPENCER; When I tell you, roll 90 degrees to the right. 1432 01:21:08,438 --> 01:21:09,436 Now! 1433 01:21:13,843 --> 01:21:16,811 You pushed me out the helicopter, jackass! 1434 01:21:19,448 --> 01:21:21,315 Oh, wow! 1435 01:21:21,317 --> 01:21:24,050 - Spencer, you're amazing. - Thank you. 1436 01:21:24,052 --> 01:21:25,953 You are a killer pilot, Alex. 1437 01:21:25,955 --> 01:21:27,922 - Thanks. - You too, Spencer, 1438 01:21:27,924 --> 01:21:29,923 - you were incredible! - Thank you... 1439 01:21:29,925 --> 01:21:32,058 - Hey! - ...but he was amazing, our pilot. 1440 01:21:32,060 --> 01:21:33,793 - Excuse me. - You killed it. 1441 01:21:33,795 --> 01:21:34,961 Excuse me. 1442 01:21:34,963 --> 01:21:36,128 Excuse me! 1443 01:21:36,130 --> 01:21:38,198 I'm the one that was a human sacrifice. 1444 01:21:38,200 --> 01:21:41,936 You don't know what's on the underside of those rhinos. 1445 01:21:41,938 --> 01:21:43,870 And you don't wanna know. 1446 01:21:43,872 --> 01:21:46,206 I've seen a lot of things. 1447 01:21:46,208 --> 01:21:48,174 Felt them on my face too. 1448 01:21:48,176 --> 01:21:51,111 Things that I will never be able to erase from memory. 1449 01:21:52,482 --> 01:21:53,947 Oh, that's funny to you guys. 1450 01:21:53,949 --> 01:21:56,286 Go ahead, laugh it up. Get it out. 1451 01:21:58,921 --> 01:22:00,887 Guys, I've been trying to get across 1452 01:22:00,889 --> 01:22:02,822 this canyon for, like, 20 years, okay? 1453 01:22:02,824 --> 01:22:04,424 Do you realize how huge this is? 1454 01:22:09,232 --> 01:22:10,463 Mosquito. 1455 01:22:10,465 --> 01:22:13,133 No, no, no! Alex, no, no, no! 1456 01:22:13,135 --> 01:22:15,335 - Alex. - Alex, no, no. 1457 01:22:15,337 --> 01:22:16,771 Alex? 1458 01:22:16,773 --> 01:22:19,039 Alex, talk to me. Wake up. Here we go. 1459 01:22:19,041 --> 01:22:20,841 Alex? He's dying. 1460 01:22:20,843 --> 01:22:22,844 No, we can't let him die. We're too close! 1461 01:22:22,846 --> 01:22:24,344 Does anyone know how to do CPR? 1462 01:22:24,346 --> 01:22:27,481 Yeah, start with three chest compressions and mouth-to-mouth. 1463 01:22:27,483 --> 01:22:29,416 One, two, three. 1464 01:22:29,418 --> 01:22:31,118 How do I do this? 1465 01:22:31,120 --> 01:22:32,953 Okay, pinch his nose, open his mouth, 1466 01:22:32,955 --> 01:22:34,221 - full lip-lock. - Okay. 1467 01:22:34,223 --> 01:22:37,862 Ah, one breath, two breaths, then repeat. 1468 01:22:45,867 --> 01:22:47,871 Come on, Alex. 1469 01:22:50,406 --> 01:22:53,010 Bethany, stop. Your tattoo. 1470 01:22:54,278 --> 01:22:57,081 It looks like you're giving him one of your lives. 1471 01:22:58,849 --> 01:23:00,181 I'm okay with that. 1472 01:23:00,183 --> 01:23:01,950 What if you need it for yourself? 1473 01:23:01,952 --> 01:23:04,155 I want Alex to come home too. 1474 01:23:18,402 --> 01:23:20,434 Oh! 1475 01:23:27,344 --> 01:23:29,076 - What happened? - Alex, 1476 01:23:29,078 --> 01:23:31,513 Bethany gave you one of her lives. 1477 01:23:31,515 --> 01:23:32,880 Bethany, you okay? 1478 01:23:32,882 --> 01:23:34,081 I think so. 1479 01:23:34,083 --> 01:23:35,549 Bethany, is that true? 1480 01:23:35,551 --> 01:23:37,885 You gave me one of your lives? 1481 01:23:37,887 --> 01:23:39,888 I mean, yeah, of course. 1482 01:23:39,890 --> 01:23:42,193 Thank you. 1483 01:23:51,234 --> 01:23:52,901 What? What are you looking at? 1484 01:23:52,903 --> 01:23:54,205 You got a situation. 1485 01:23:57,373 --> 01:24:00,275 Oh, my God, these things are crazy. 1486 01:24:15,058 --> 01:24:17,128 Twenty years, huh? 1487 01:24:18,096 --> 01:24:20,199 Yeah, I guess so. 1488 01:24:24,167 --> 01:24:25,366 You know, 1489 01:24:25,368 --> 01:24:28,304 I just keep thinking about my poor parents. 1490 01:24:28,306 --> 01:24:30,273 And what they must've been through. 1491 01:24:30,275 --> 01:24:33,276 And why, because I was sitting in my hideout, 1492 01:24:33,278 --> 01:24:35,112 too afraid to finish the game? 1493 01:24:38,982 --> 01:24:40,482 I'm sorry. 1494 01:24:40,484 --> 01:24:43,652 I don't mean to lay this on you. I'm just... 1495 01:24:43,654 --> 01:24:45,587 You're really easy to talk to. 1496 01:24:45,589 --> 01:24:48,424 No, I get it. I mean, sometimes 1497 01:24:48,426 --> 01:24:51,426 it's easy to get so focused on your own stuff 1498 01:24:51,428 --> 01:24:55,100 that you forget other people have problems too. 1499 01:24:56,133 --> 01:24:57,532 That's really deep. 1500 01:24:57,534 --> 01:25:01,002 Thanks. I feel like ever since I lost my phone, 1501 01:25:01,004 --> 01:25:03,107 my other senses have kind of heightened. 1502 01:25:04,475 --> 01:25:08,012 Does "phone" mean something different in the future? 1503 01:25:12,283 --> 01:25:14,317 What about you, Alex? What are you like? 1504 01:25:14,319 --> 01:25:17,257 In the real world. What's your vibe? 1505 01:25:18,490 --> 01:25:20,055 Full-on metalhead. 1506 01:25:20,057 --> 01:25:23,028 A drummer, like my dad. 1507 01:25:37,641 --> 01:25:39,177 Hey. 1508 01:25:41,146 --> 01:25:42,711 - Hey. - What are you doing? 1509 01:25:42,713 --> 01:25:45,147 I, uh, I was just filling these up. 1510 01:25:45,149 --> 01:25:47,352 - Cool. - Yeah. 1511 01:25:51,321 --> 01:25:53,258 I'm glad you're here. I, uh, ahem... 1512 01:25:55,093 --> 01:25:57,761 - I have something to tell you. - Yeah? 1513 01:25:57,763 --> 01:25:59,395 And I wanna tell you now, 1514 01:25:59,397 --> 01:26:00,730 just in case the next time 1515 01:26:00,732 --> 01:26:05,103 that we talk I'm no longer brave. 1516 01:26:07,438 --> 01:26:09,041 I like you, Martha. 1517 01:26:10,108 --> 01:26:12,676 I, like, like you. 1518 01:26:14,079 --> 01:26:16,779 Like, I'm fully into you. 1519 01:26:16,781 --> 01:26:19,614 - You are? - I am. 1520 01:26:19,616 --> 01:26:21,385 And I have been 1521 01:26:21,387 --> 01:26:23,955 since, like, the seventh grade. 1522 01:26:25,257 --> 01:26:26,224 Really? 1523 01:26:27,625 --> 01:26:30,594 Wowza. I don't think this has ever happened before. 1524 01:26:30,596 --> 01:26:33,363 - What do you mean? - Oh, I mean, like, I don't think 1525 01:26:33,365 --> 01:26:37,300 anyone's ever liked me that I... I can't believe I'm doing this. 1526 01:26:37,302 --> 01:26:39,405 I never tell anyone how I fe... 1527 01:26:42,340 --> 01:26:44,977 I'm into you too, Spencer. 1528 01:26:46,077 --> 01:26:48,310 - You are? - Yes. Yes! Heh, heh! 1529 01:26:48,312 --> 01:26:52,249 God, you're smart and sweet and cute. 1530 01:26:52,251 --> 01:26:54,384 Yeah, I'm pretty into you. 1531 01:26:56,523 --> 01:27:02,158 Wait. Are you sure it's not because of, like, all of...? 1532 01:27:02,160 --> 01:27:04,227 What? Oh, my God, no, no. 1533 01:27:04,229 --> 01:27:06,797 That is not my type. I'm into nerds. 1534 01:27:06,799 --> 01:27:09,166 Really? 1535 01:27:09,168 --> 01:27:10,634 I'm a nerd. 1536 01:27:30,456 --> 01:27:33,190 - That was... I was so awful. - I've never kissed anyone. 1537 01:27:33,192 --> 01:27:35,426 - You've never...? - Never. That was the first time. 1538 01:27:35,428 --> 01:27:36,860 - I have never. - Oh, you haven't? 1539 01:27:36,862 --> 01:27:38,228 - No. - Okay. Cool. 1540 01:27:38,230 --> 01:27:40,599 You can't tell, right? 1541 01:27:43,569 --> 01:27:45,436 Come on. Hey! 1542 01:27:45,438 --> 01:27:48,271 I don't wanna see that. I don't, not today. 1543 01:27:48,273 --> 01:27:50,341 While you're down here professing your love 1544 01:27:50,343 --> 01:27:53,177 for one another, I found the Jaguar. 1545 01:27:53,179 --> 01:27:56,779 Let's go. God! Ugh! 1546 01:28:06,692 --> 01:28:09,326 - There it is. - There it is. 1547 01:28:09,328 --> 01:28:11,432 We'd better get walking. 1548 01:28:33,286 --> 01:28:36,290 I think we just follow this path. 1549 01:28:37,389 --> 01:28:39,660 No. It can't be that easy. 1550 01:28:40,859 --> 01:28:43,597 "The Defenders." 1551 01:28:44,898 --> 01:28:46,468 What does that mean? 1552 01:28:47,534 --> 01:28:49,469 There's only one way to find out. 1553 01:28:51,638 --> 01:28:53,570 Fridge, 1554 01:28:53,572 --> 01:28:54,838 give me the jewel. 1555 01:28:58,412 --> 01:28:59,681 Spencer. 1556 01:29:15,394 --> 01:29:17,295 Something's about to happen. 1557 01:29:17,297 --> 01:29:19,330 I hate those drums. 1558 01:29:19,332 --> 01:29:22,433 What, you're just gonna walk in there? 1559 01:29:22,435 --> 01:29:23,802 No. 1560 01:29:23,804 --> 01:29:27,742 That's what the game wants us to do. Follow the path. 1561 01:29:28,943 --> 01:29:31,146 It's a trap. 1562 01:29:36,550 --> 01:29:38,552 "When you see the elephant... 1563 01:29:39,686 --> 01:29:42,157 begin the climb." 1564 01:29:47,394 --> 01:29:48,860 I'll go through the trees. 1565 01:29:48,862 --> 01:29:50,294 - The trees? - Yeah. 1566 01:29:50,296 --> 01:29:51,797 Do you think that's what that means? 1567 01:29:51,799 --> 01:29:52,897 That must be it. 1568 01:29:52,899 --> 01:29:54,700 That's the move. 1569 01:29:54,702 --> 01:29:57,569 This is the final level of the game. 1570 01:29:57,571 --> 01:30:00,675 And I'm pretty sure this is a Bravestone thing. 1571 01:30:05,511 --> 01:30:07,946 Did he just refer to himself in the third person? 1572 01:30:07,948 --> 01:30:11,418 Um, fourth person, I think. 1573 01:30:17,858 --> 01:30:19,891 How does he do that? 1574 01:30:19,893 --> 01:30:22,326 Climbing is one of his strengths. 1575 01:30:22,328 --> 01:30:24,495 Oh. Gotcha. 1576 01:30:24,497 --> 01:30:27,335 Cake makes me explode. 1577 01:30:48,021 --> 01:30:51,624 - No! Spencer! - Oh, my God! 1578 01:30:51,626 --> 01:30:53,893 Spencer! 1579 01:30:53,895 --> 01:30:56,862 Spencer! 1580 01:31:01,336 --> 01:31:02,902 Oh, my God, you guys. Panthers. 1581 01:31:02,904 --> 01:31:04,506 No. 1582 01:31:08,743 --> 01:31:11,280 Those are jaguars. 1583 01:31:31,800 --> 01:31:33,567 Spencer! 1584 01:31:33,569 --> 01:31:35,401 Oh, my God. Are you okay? 1585 01:31:35,403 --> 01:31:37,536 Yeah. I think so. 1586 01:31:37,538 --> 01:31:40,439 You still have the jewel, right? 1587 01:31:40,441 --> 01:31:41,941 - I got it. - Oh, thank God. 1588 01:31:41,943 --> 01:31:43,076 Hey, what happened? 1589 01:31:43,078 --> 01:31:45,578 I don't wanna talk about it. 1590 01:31:45,580 --> 01:31:47,380 Okay, we need a new plan. 1591 01:31:47,382 --> 01:31:48,614 - Yeah. - Right. 1592 01:31:48,616 --> 01:31:50,853 - Totally. - Spencer, any ideas? 1593 01:31:52,787 --> 01:31:55,458 Can I speak with you for a minute? 1594 01:31:56,690 --> 01:31:57,859 Now? 1595 01:32:00,095 --> 01:32:02,298 What's going on? 1596 01:32:03,031 --> 01:32:04,563 I can't do this. 1597 01:32:04,565 --> 01:32:07,867 - What are you talking about? - I can't do this. 1598 01:32:07,869 --> 01:32:11,036 Okay, who am I kidding? I'm not some adventurer. 1599 01:32:11,038 --> 01:32:13,573 I'm not actually brave. 1600 01:32:13,575 --> 01:32:15,975 Spencer, I just saw you hanging out of a helicopter. 1601 01:32:15,977 --> 01:32:19,445 It's a lot easier to be brave when you have lives to spare. 1602 01:32:19,447 --> 01:32:20,783 It's a lot harder... 1603 01:32:21,916 --> 01:32:24,117 when you only have one life. 1604 01:32:25,521 --> 01:32:29,021 We-we always only have one life, man. 1605 01:32:29,023 --> 01:32:32,960 Okay? That's... That's all we get. That's how it works. 1606 01:32:32,962 --> 01:32:36,662 The question is, is how are you gonna live it? 1607 01:32:36,664 --> 01:32:39,569 Which guy are you gonna decide to be? 1608 01:32:41,637 --> 01:32:43,136 Did I just quote our principal? 1609 01:32:43,138 --> 01:32:46,739 What the hell is this game doing to me? I gotta get out of here. 1610 01:32:46,741 --> 01:32:48,007 Look. 1611 01:32:48,009 --> 01:32:50,413 We can do this, man. 1612 01:32:51,180 --> 01:32:52,749 We can do it together. 1613 01:32:56,419 --> 01:32:59,622 - Together. - Together. 1614 01:33:01,490 --> 01:33:03,626 You're a good friend, Fridge. 1615 01:33:06,995 --> 01:33:08,598 All right. 1616 01:33:09,633 --> 01:33:11,900 Okay. I don't know video games, 1617 01:33:11,902 --> 01:33:14,167 but what I do know is football. 1618 01:33:14,169 --> 01:33:17,105 Now, those lightning-fast, man-eating cats out there? 1619 01:33:17,107 --> 01:33:18,639 They're the Defenders. 1620 01:33:18,641 --> 01:33:21,041 Which means we gotta run one hell of an offense. 1621 01:33:21,043 --> 01:33:22,176 You guys. 1622 01:33:25,013 --> 01:33:26,512 We gotta go. 1623 01:33:26,514 --> 01:33:28,551 All right. Here's what we're gonna do. 1624 01:33:31,086 --> 01:33:33,721 We're gonna fan out and run a play that I call: 1625 01:33:33,723 --> 01:33:35,988 "The Double Reverse Refrigerator." 1626 01:33:35,990 --> 01:33:38,993 Bethany, you go up the left side. 1627 01:33:38,995 --> 01:33:40,661 I'll go up the right. 1628 01:33:40,663 --> 01:33:42,563 Alex, you'll draw the defense, 1629 01:33:42,565 --> 01:33:44,032 so Spencer can go up the middle. 1630 01:33:44,034 --> 01:33:45,933 - I'll go with Spencer. - No. 1631 01:33:45,935 --> 01:33:47,935 There's something else we need you to do. 1632 01:33:59,249 --> 01:34:00,882 You guys like to dance? 1633 01:34:17,834 --> 01:34:20,001 Hey! Over here! 1634 01:34:20,003 --> 01:34:21,972 Come and get me! 1635 01:34:46,263 --> 01:34:48,766 No! No. 1636 01:35:00,076 --> 01:35:01,613 - Thanks. - Sure. 1637 01:35:04,114 --> 01:35:05,883 Get to the statue. Go! 1638 01:35:26,102 --> 01:35:27,605 Oh, no! I... 1639 01:36:03,273 --> 01:36:06,844 Ah, whoa, whoa. 1640 01:36:37,708 --> 01:36:40,143 Oh, man. Okay. 1641 01:36:40,145 --> 01:36:42,211 Stay calm, don't panic. 1642 01:36:42,213 --> 01:36:43,848 Stop! 1643 01:36:48,386 --> 01:36:50,187 It's the elephant and the mouse. 1644 01:36:51,957 --> 01:36:53,355 What's up? 1645 01:36:53,357 --> 01:36:55,325 Mouse Finbar. 1646 01:36:55,327 --> 01:36:57,427 Zoologist. 1647 01:36:57,429 --> 01:37:00,029 Zoologist and... 1648 01:37:00,031 --> 01:37:02,199 And backpack guy. 1649 01:37:21,420 --> 01:37:24,824 Give me the jewel, or your friend dies. 1650 01:37:26,425 --> 01:37:28,724 - Don't give it to him! - Quiet! 1651 01:37:28,726 --> 01:37:30,160 Stop! 1652 01:37:34,932 --> 01:37:37,903 Take me instead, okay? 1653 01:37:46,478 --> 01:37:48,047 Give me the jewel. 1654 01:37:49,114 --> 01:37:50,446 I can't do that. 1655 01:37:50,448 --> 01:37:52,281 Five. 1656 01:37:52,283 --> 01:37:55,751 - Four, three... - I can't give you the jewel. 1657 01:37:55,753 --> 01:37:57,152 - Spencer. - Two! 1658 01:37:57,154 --> 01:37:59,188 Because I don't have it! 1659 01:38:06,832 --> 01:38:08,734 Zoology, bitch! 1660 01:38:20,213 --> 01:38:22,144 No, no, no! Don't... 1661 01:38:28,887 --> 01:38:31,588 Douche bag! You suck! 1662 01:38:35,460 --> 01:38:37,830 - Elephant. - "Begin the climb." 1663 01:38:40,866 --> 01:38:42,933 Leave her alone! 1664 01:38:42,935 --> 01:38:44,902 Get up there, I'll get the jewel to you. 1665 01:38:44,904 --> 01:38:46,136 - Martha. - Trust me. 1666 01:38:46,138 --> 01:38:48,107 - I'll get it to you. Go. - Okay. 1667 01:38:55,114 --> 01:38:56,950 Go, Martha! 1668 01:39:04,423 --> 01:39:05,790 Alex! 1669 01:40:05,919 --> 01:40:07,822 I'll take that. 1670 01:40:20,267 --> 01:40:22,600 Game over. 1671 01:40:32,478 --> 01:40:34,115 I don't think so. 1672 01:40:38,986 --> 01:40:40,321 Venom's my weakness. 1673 01:41:10,250 --> 01:41:11,252 Go, Spencer. 1674 01:41:21,261 --> 01:41:22,331 No. 1675 01:41:34,274 --> 01:41:35,910 - Yeah! - Wow! - Yeah. 1676 01:41:49,089 --> 01:41:50,556 "Call out its name." 1677 01:41:50,558 --> 01:41:51,691 Call out its name! 1678 01:41:51,693 --> 01:41:53,425 Call out its name, everyone! 1679 01:41:53,427 --> 01:41:55,026 Jumanji! 1680 01:41:55,028 --> 01:41:58,497 Jumanji! 1681 01:42:39,340 --> 01:42:41,406 - I think we did it. - I think we won. 1682 01:42:41,408 --> 01:42:43,309 I think we did. 1683 01:42:43,311 --> 01:42:45,478 Guys, it's Nigel. 1684 01:42:45,480 --> 01:42:47,113 Nigel. 1685 01:42:55,290 --> 01:42:57,624 Well done, intrepid adventurers! 1686 01:42:57,626 --> 01:42:59,124 You lifted the curse! 1687 01:42:59,126 --> 01:43:01,428 All of Jumanji thanks you. 1688 01:43:01,430 --> 01:43:02,728 Your work here is done. 1689 01:43:02,730 --> 01:43:05,698 So, sadly, this is where we part. 1690 01:43:05,700 --> 01:43:07,566 Seaplane McDonough, 1691 01:43:07,568 --> 01:43:09,272 let me shake your hand. 1692 01:43:16,477 --> 01:43:17,980 Alex. 1693 01:43:22,583 --> 01:43:25,019 Adieu, Professor Oberon. 1694 01:43:30,792 --> 01:43:32,394 Later, dude. 1695 01:43:38,399 --> 01:43:40,400 I'll miss you the most, my little Mouse. 1696 01:43:40,402 --> 01:43:42,505 Get me the hell out of here. 1697 01:43:50,244 --> 01:43:52,280 Farewell, Ruby Roundhouse. 1698 01:43:53,549 --> 01:43:55,147 Wait. 1699 01:43:55,149 --> 01:43:57,119 What if we didn't go back? 1700 01:43:58,620 --> 01:44:00,222 I just... 1701 01:44:01,323 --> 01:44:05,129 I like being like this. With you. 1702 01:44:06,128 --> 01:44:09,397 Then let's be like this, 1703 01:44:09,399 --> 01:44:11,266 every day. 1704 01:44:12,601 --> 01:44:15,071 Just come home. 1705 01:44:32,122 --> 01:44:33,589 Dr. Bravestone. 1706 01:44:45,868 --> 01:44:49,339 Nigel, I'm ready to go home. 1707 01:44:50,271 --> 01:44:52,208 Farewell, my good man. 1708 01:44:57,146 --> 01:44:59,283 See you later, Bravestone. 1709 01:45:29,345 --> 01:45:30,545 Oh, my God. 1710 01:45:30,547 --> 01:45:33,848 Yes, yes, yes! Yes, yes! I'm back, baby! 1711 01:45:33,850 --> 01:45:36,584 I will never complain about my body ever again. 1712 01:45:36,586 --> 01:45:37,885 Oh, thank God. 1713 01:45:37,887 --> 01:45:39,388 Oh, I missed you. 1714 01:45:45,495 --> 01:45:46,597 Where's Alex? 1715 01:46:08,952 --> 01:46:11,255 Wait, look. 1716 01:46:14,691 --> 01:46:16,260 Freak House? 1717 01:46:19,963 --> 01:46:21,630 Do you think...? 1718 01:46:21,632 --> 01:46:24,235 That means, maybe... 1719 01:46:34,378 --> 01:46:36,380 - Grandpa! - Hey! 1720 01:46:37,780 --> 01:46:41,483 Come here. Come here. Oh, that's my girl. 1721 01:46:41,485 --> 01:46:44,786 - Hi! - So good to see you. 1722 01:46:44,788 --> 01:46:47,456 Come on. Come on and say hi to Grandma. 1723 01:46:47,458 --> 01:46:49,558 - Alex? - Hey, Dad, when you get a sec, 1724 01:46:49,560 --> 01:46:51,993 - could you give us a hand? - Yeah. 1725 01:46:51,995 --> 01:46:54,528 Oh, that is some tree. 1726 01:46:54,530 --> 01:46:57,501 - Yeah, it's not too bad. - Yeah. 1727 01:47:01,973 --> 01:47:03,738 Hey, Dad, will you give me a second? 1728 01:47:03,740 --> 01:47:06,344 - Oh, yeah, sure. - I'll be right back. 1729 01:47:20,524 --> 01:47:21,626 Bethany? 1730 01:47:24,061 --> 01:47:27,232 - Spencer? - Yeah. 1731 01:47:27,932 --> 01:47:28,998 Ruby Roundhouse? 1732 01:47:32,736 --> 01:47:34,540 And that would make you Fridge. 1733 01:47:39,044 --> 01:47:41,077 I'm stoked to see you. 1734 01:47:41,079 --> 01:47:42,614 All of you. 1735 01:47:43,847 --> 01:47:46,382 - You made it back. - Yeah, I did. 1736 01:47:46,384 --> 01:47:49,388 It spit me out right where I started, so... 1737 01:47:50,688 --> 01:47:52,020 1996. 1738 01:47:52,022 --> 01:47:54,990 And your parents and your house? 1739 01:47:54,992 --> 01:47:57,829 Yeah, they... All good, bro. 1740 01:48:01,398 --> 01:48:03,666 You're an adult now. 1741 01:48:03,668 --> 01:48:05,101 You have a family. 1742 01:48:05,103 --> 01:48:07,035 I do, yeah. 1743 01:48:07,037 --> 01:48:09,038 This is Andy. 1744 01:48:09,040 --> 01:48:10,640 And then my daughter... 1745 01:48:10,642 --> 01:48:13,879 My daughter's name is Bethany. 1746 01:48:16,414 --> 01:48:18,847 We named her after the girl who saved my life. 1747 01:48:25,790 --> 01:48:27,893 So stoked. Heh. 1748 01:48:47,846 --> 01:48:49,111 Yo. 1749 01:48:49,113 --> 01:48:50,581 Yo. 1750 01:48:51,582 --> 01:48:55,151 You wanna go backpacking? 1751 01:48:55,153 --> 01:48:57,553 Like, in nature? 1752 01:48:57,555 --> 01:49:00,422 Yeah, but, like, somewhere, like, really amazing. 1753 01:49:00,424 --> 01:49:03,026 Next summer? What do you think? 1754 01:49:03,028 --> 01:49:05,564 - Are you okay? - Hey. 1755 01:49:06,731 --> 01:49:08,663 Oh, um, I'll catch you later. 1756 01:49:08,665 --> 01:49:10,469 I'll see you after class? 1757 01:49:11,470 --> 01:49:13,570 - Hey! - Hello. 1758 01:49:13,572 --> 01:49:15,672 - Hey. - So, uh, anything... 1759 01:49:15,674 --> 01:49:17,406 interesting happen lately? 1760 01:49:17,408 --> 01:49:19,442 No, I can't think of anything. 1761 01:49:19,444 --> 01:49:20,776 Yeah. Heh. 1762 01:49:20,778 --> 01:49:22,478 Have you guys talked to Martha? 1763 01:49:22,480 --> 01:49:24,980 Oh, I was texting her this weekend. 1764 01:49:24,982 --> 01:49:27,453 Have you talked to her? 1765 01:49:28,452 --> 01:49:30,455 Hey. There she is. 1766 01:49:35,493 --> 01:49:38,630 Go get that girl, Dr. Bravestone. 1767 01:49:46,205 --> 01:49:47,571 Hi. 1768 01:49:47,573 --> 01:49:49,740 - Hi. - I really... 1769 01:49:49,742 --> 01:49:51,642 - I really wanted to call you. - I get it. 1770 01:49:51,644 --> 01:49:53,576 Sorry, I don't know why I didn't call. 1771 01:49:53,578 --> 01:49:54,911 It's weird being out and, 1772 01:49:54,913 --> 01:49:57,914 not, like, knowing, like, what's going on and... 1773 01:50:01,720 --> 01:50:03,054 What? 1774 01:50:16,501 --> 01:50:17,970 Smoldering. 1775 01:50:26,110 --> 01:50:31,115 Subtitles by explosiveskull Resync by Ahmed74