1
00:00:30,220 --> 00:00:38,225
Subtitles by explosiveskull
Resync by Ahmed74
2
00:01:23,371 --> 00:01:24,905
Hey, kiddo.
3
00:01:24,907 --> 00:01:27,074
- What?
- I found something.
4
00:01:27,076 --> 00:01:29,312
You gotta check this out.
5
00:01:30,912 --> 00:01:32,414
"Jumanji."
6
00:01:34,483 --> 00:01:35,616
Board game?
7
00:01:35,618 --> 00:01:38,155
Who plays board games?
8
00:03:12,149 --> 00:03:14,047
Parry. Parry.
9
00:03:14,049 --> 00:03:16,250
Evade. Blam.
10
00:03:16,252 --> 00:03:17,986
Uppercut.
11
00:03:17,988 --> 00:03:19,220
Head slam. You're dead.
12
00:03:19,222 --> 00:03:22,024
Strike. Strike.
Counterstrike. Head slam.
13
00:03:22,026 --> 00:03:23,357
Ka-pow.
14
00:03:23,359 --> 00:03:26,493
Get ready. Fight.
15
00:03:26,495 --> 00:03:29,162
I got it.
16
00:03:38,674 --> 00:03:40,242
"...Benjamin Franklin,
17
00:03:40,244 --> 00:03:42,744
"and it was this sense
of national exceptionalism
18
00:03:42,746 --> 00:03:46,582
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
19
00:03:46,584 --> 00:03:48,117
Spencer? Honey?
20
00:03:48,119 --> 00:03:51,553
Aah! Mom, what did we say
about the knocking?
21
00:03:51,555 --> 00:03:54,489
I'm late for work. You going
to your father's after school?
22
00:03:54,491 --> 00:03:56,492
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.
23
00:03:56,494 --> 00:03:58,626
Please, remember,
the world is terrifying.
24
00:03:58,628 --> 00:04:00,095
Be careful of everything.
25
00:04:00,097 --> 00:04:01,462
I love you
more than life itself. Bye.
26
00:04:01,464 --> 00:04:02,764
- See you Sunday night.
- Okay.
27
00:04:09,240 --> 00:04:12,073
- Later, Mama.
- Eat something.
28
00:04:12,075 --> 00:04:13,475
I can't.
I gotta go meet Spencer.
29
00:04:13,477 --> 00:04:16,244
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.
30
00:04:16,246 --> 00:04:17,646
He's, uh...
He's been tutoring me.
31
00:04:17,648 --> 00:04:20,315
- He's helping get my grades up.
- I love to hear that.
32
00:04:20,317 --> 00:04:22,550
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.
33
00:04:22,552 --> 00:04:25,388
- Your grades gonna be okay?
- That's why I'm getting help.
34
00:04:25,390 --> 00:04:27,789
I'd hate for you
to get dropped from the team...
35
00:04:27,791 --> 00:04:30,060
I'm not gonna get dropped
from the team.
36
00:04:31,362 --> 00:04:34,165
It's... It's gonna
be fine. Okay?
37
00:04:42,541 --> 00:04:44,109
Mm.
38
00:04:53,284 --> 00:04:55,149
Okay.
39
00:04:55,151 --> 00:04:58,353
That's cute, right?
40
00:04:58,355 --> 00:05:00,192
Yeah.
41
00:05:21,712 --> 00:05:24,049
- Yo.
- Hey, Fridge.
42
00:05:25,250 --> 00:05:27,150
Why you wearing a raincoat?
43
00:05:27,152 --> 00:05:29,451
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.
44
00:05:29,453 --> 00:05:31,220
Oh, well, it might.
45
00:05:31,222 --> 00:05:33,388
I mean, you never know
what's gonna happen.
46
00:05:35,226 --> 00:05:37,292
- Oy vey.
- What the hell, man?
47
00:05:37,294 --> 00:05:38,895
Do you mind?
Can we speed this up?
48
00:05:38,897 --> 00:05:41,463
Freak House makes me
very uncomfortable.
49
00:05:41,465 --> 00:05:43,436
Here you go.
50
00:05:44,602 --> 00:05:47,169
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.
51
00:05:47,171 --> 00:05:50,273
And I gave it a beginning...
52
00:05:50,275 --> 00:05:52,610
and an ending
and s-some in the middle.
53
00:05:52,612 --> 00:05:55,477
I would've done it myself,
if I had the time or whatever,
54
00:05:55,479 --> 00:05:57,614
- but...
- Yeah, it's no big deal.
55
00:05:57,616 --> 00:06:00,650
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun,
56
00:06:00,652 --> 00:06:03,186
doing your papers
and your homework and stuff,
57
00:06:03,188 --> 00:06:05,421
but I don't know
what you're doing this weekend.
58
00:06:05,423 --> 00:06:08,323
- I was thinking maybe we could...
- This weekend. Yeah, ah...
59
00:06:08,325 --> 00:06:11,294
- Hey, Fridge.
- Hey.
60
00:06:11,296 --> 00:06:13,595
You need a ride?
61
00:06:13,597 --> 00:06:15,698
- I'm going with her.
- You know what?
62
00:06:15,700 --> 00:06:19,702
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...
63
00:06:19,704 --> 00:06:21,506
See you later, Refrigerator.
64
00:06:22,506 --> 00:06:24,573
Sorry. Sorry.
65
00:06:24,575 --> 00:06:26,645
What up, girl?
66
00:06:28,180 --> 00:06:30,246
Whatever.
67
00:06:30,248 --> 00:06:32,181
It's not like
I was your best friend
68
00:06:32,183 --> 00:06:33,383
for your entire childhood.
69
00:06:33,385 --> 00:06:34,951
- That's fine.
- What'd you say?
70
00:06:38,722 --> 00:06:40,392
Uh, nothing, sir.
71
00:06:41,825 --> 00:06:43,826
Oh, that guy is super weird.
72
00:06:43,828 --> 00:06:45,629
That poor man.
73
00:06:45,631 --> 00:06:48,367
So awful what happened
to those people.
74
00:06:49,235 --> 00:06:51,235
I was talking about the kid.
75
00:06:51,237 --> 00:06:52,502
What are you doing out here?
76
00:06:52,504 --> 00:06:54,374
I was just talking
to my friend.
77
00:06:55,641 --> 00:06:56,839
You should be more careful
78
00:06:56,841 --> 00:06:58,340
where you loiter,
you hear me?
79
00:06:58,343 --> 00:07:00,342
Yes, Mr. Vreeke. I hear you.
80
00:07:00,344 --> 00:07:03,283
This world swallows up
kids like you.
81
00:07:20,865 --> 00:07:23,434
It's been over two
hours since I've posted,
82
00:07:23,436 --> 00:07:25,569
and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.
83
00:07:25,571 --> 00:07:27,738
- You saw it.
- Yeah, gorge.
84
00:07:27,740 --> 00:07:29,572
I don't know
what his problem is.
85
00:07:29,574 --> 00:07:31,709
Thank you. It's not like
I post all the time,
86
00:07:31,711 --> 00:07:33,310
just enough
to stay relevant.
87
00:07:33,312 --> 00:07:34,745
But it's cute enough
for Noah to...
88
00:07:34,747 --> 00:07:36,783
Hey, there's
some rando behind you.
89
00:07:38,252 --> 00:07:40,517
- Hi.
- Hi.
90
00:07:40,519 --> 00:07:43,454
Bethany, did you just make
a call during a quiz?
91
00:07:43,456 --> 00:07:44,989
Yeah. But I finished
my quiz already.
92
00:07:44,991 --> 00:07:49,262
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?
93
00:07:50,363 --> 00:07:53,431
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.
94
00:07:53,433 --> 00:07:56,767
You're aware there are other
people in the world, right?
95
00:07:57,938 --> 00:08:00,005
Look, um, you know,
96
00:08:00,007 --> 00:08:02,572
I'm dealing with something
right now,
97
00:08:02,574 --> 00:08:04,575
and I'm no happier
about it than you are.
98
00:08:04,577 --> 00:08:07,343
I'm having a crisis,
and Lucinda, I mean,
99
00:08:07,345 --> 00:08:09,013
she's supporting me
as a woman,
100
00:08:09,015 --> 00:08:11,350
and it feels like
maybe you should too.
101
00:08:12,617 --> 00:08:14,884
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.
102
00:08:14,886 --> 00:08:17,887
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.
103
00:08:17,889 --> 00:08:19,758
And that's detention.
104
00:08:21,360 --> 00:08:23,697
All right, keep
those arms pumping.
105
00:08:24,728 --> 00:08:25,296
Let's go!
106
00:08:25,298 --> 00:08:26,663
Bethany, you're late.
107
00:08:26,665 --> 00:08:27,800
Sorry.
108
00:08:30,370 --> 00:08:32,637
I heard she broke up
with that football guy.
109
00:08:32,639 --> 00:08:35,606
This could be
your opening, Fussfeld.
110
00:08:35,608 --> 00:08:37,775
We're gonna practice
111
00:08:37,777 --> 00:08:39,044
catching and throwing.
112
00:08:39,046 --> 00:08:42,550
So partner up and grab
a football. Let's move!
113
00:08:44,884 --> 00:08:46,050
Hey, Martha.
114
00:08:46,052 --> 00:08:49,621
Martha. You can't
play catch by yourself.
115
00:08:49,623 --> 00:08:51,323
Pair up.
116
00:08:51,325 --> 00:08:52,890
Come on. Let's go.
117
00:08:52,892 --> 00:08:54,762
No. No, I'm good.
118
00:08:55,661 --> 00:08:56,827
Okay.
119
00:08:59,599 --> 00:09:03,502
You have to participate
just like everybody else.
120
00:09:03,504 --> 00:09:05,803
Otherwise,
why are you even here?
121
00:09:05,805 --> 00:09:07,038
It's a requirement.
122
00:09:07,040 --> 00:09:08,673
- Martha...
- I think it's pointless.
123
00:09:08,675 --> 00:09:10,741
Gym class is not gonna get me
into Princeton,
124
00:09:10,743 --> 00:09:12,876
and I don't understand
the obsession with throwing
125
00:09:12,878 --> 00:09:15,513
a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"
126
00:09:15,515 --> 00:09:18,617
Okay. There's a lot wrong
with that, but first of all...
127
00:09:18,619 --> 00:09:20,785
It's physical activity,
which is good for you.
128
00:09:20,787 --> 00:09:22,987
With other people,
also good for you.
129
00:09:22,989 --> 00:09:26,624
And if you try it,
you might even have some fun.
130
00:09:26,626 --> 00:09:29,093
Fun. That's what
we're doing here? Fun?
131
00:09:29,095 --> 00:09:30,795
This is school.
132
00:09:30,797 --> 00:09:33,430
We are supposed to be
learning things that matter.
133
00:09:33,432 --> 00:09:34,733
- Okay, Martha...
- We don't have
134
00:09:34,735 --> 00:09:36,834
a lot of time in this life,
and I personally
135
00:09:36,836 --> 00:09:40,341
don't wanna waste it on being,
like, a gym teacher.
136
00:09:41,974 --> 00:09:45,544
- That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.
137
00:09:45,546 --> 00:09:47,381
That's detention.
138
00:09:48,448 --> 00:09:51,117
That was hard-core.
139
00:09:51,119 --> 00:09:53,017
Badass.
140
00:09:53,019 --> 00:09:55,823
Spencer Gilpin?
141
00:09:59,060 --> 00:10:00,528
Have a seat, Spencer.
142
00:10:11,004 --> 00:10:12,604
Miss Mathers?
143
00:10:12,606 --> 00:10:15,107
"And it was this sense
of national exceptionalism
144
00:10:15,109 --> 00:10:19,145
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
145
00:10:19,147 --> 00:10:21,883
Does that sound familiar,
Mr. Gilpin?
146
00:10:23,750 --> 00:10:26,419
- It does not.
- It's the last sentence
147
00:10:26,421 --> 00:10:28,622
of Anthony's paper
on westward expansion.
148
00:10:28,624 --> 00:10:31,089
And, coincidentally,
it's the last sentence
149
00:10:31,091 --> 00:10:34,462
of your paper on westward
expansion from last year.
150
00:10:37,164 --> 00:10:39,030
That's interesting.
151
00:10:39,032 --> 00:10:40,800
Is it?
152
00:10:40,802 --> 00:10:44,069
I think so. I mean,
what are the odds of that?
153
00:10:44,071 --> 00:10:45,703
Slim.
154
00:10:45,705 --> 00:10:48,641
Yeah, you also
used the same metaphor:
155
00:10:48,643 --> 00:10:50,776
"the spreading wildfire,"
in your papers
156
00:10:50,778 --> 00:10:54,513
on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg,
157
00:10:54,515 --> 00:10:56,818
and the women's suffrage
movement.
158
00:10:59,454 --> 00:11:01,886
It's so hot in this room.
159
00:11:01,888 --> 00:11:05,658
Anthony, I know how much
you need to pass my class,
160
00:11:05,660 --> 00:11:07,059
but this is not
how you do it.
161
00:11:07,061 --> 00:11:09,796
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?
162
00:11:09,798 --> 00:11:11,964
I didn't... I didn't...
I didn't cheat.
163
00:11:11,966 --> 00:11:13,402
It was my fault.
164
00:11:14,068 --> 00:11:16,536
I made him do it.
165
00:11:16,538 --> 00:11:21,744
You made him...
have you write his paper?
166
00:11:22,945 --> 00:11:24,677
Yeah.
167
00:11:24,679 --> 00:11:26,213
Mm-hm.
168
00:11:28,616 --> 00:11:31,685
Look.
I'm sorry, okay?
169
00:11:31,687 --> 00:11:33,820
No, no,
it's not okay.
170
00:11:33,822 --> 00:11:36,555
What the hell, man?
You got me kicked off the team.
171
00:11:36,557 --> 00:11:38,656
Yeah, well, you could've
gotten me expelled.
172
00:11:38,658 --> 00:11:41,560
It's not like you're the only
one who's living dangerously.
173
00:11:41,562 --> 00:11:43,028
- Living dangerously?
- Yes.
174
00:11:43,030 --> 00:11:46,766
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.
175
00:11:46,768 --> 00:11:49,869
And now look at me.
I'm paying the price.
176
00:11:51,240 --> 00:11:52,571
Well...
177
00:11:52,573 --> 00:11:54,641
isn't this a fun group?
178
00:11:54,643 --> 00:11:57,580
Welcome to detention.
179
00:11:58,145 --> 00:11:59,180
Yes, Spencer?
180
00:11:59,182 --> 00:12:00,814
I wanna say that I'm sorry.
181
00:12:00,816 --> 00:12:03,182
- Thank you.
- Bentley, all I did was make...
182
00:12:03,184 --> 00:12:05,720
Bethany, please.
You're all here for a reason.
183
00:12:05,722 --> 00:12:07,020
You know what it is.
184
00:12:07,022 --> 00:12:09,256
But this is what
you should be thinking about:
185
00:12:09,258 --> 00:12:12,291
Who you are...
186
00:12:12,293 --> 00:12:14,060
in this moment in time,
187
00:12:14,062 --> 00:12:16,997
and who you want to be.
188
00:12:16,999 --> 00:12:19,299
You get one life.
189
00:12:19,301 --> 00:12:21,667
You decide
how you're gonna spend it.
190
00:12:23,538 --> 00:12:25,172
Fortunately...
191
00:12:25,174 --> 00:12:28,208
there is no better place
for self-reflection
192
00:12:28,210 --> 00:12:29,677
than detention.
193
00:12:29,679 --> 00:12:32,514
Get up, everybody. Let's go.
194
00:12:44,894 --> 00:12:47,193
We are turning this
into a new computer center.
195
00:12:47,195 --> 00:12:49,829
But before we do,
it has to be cleaned out.
196
00:12:49,831 --> 00:12:52,632
These old magazines are bound
for the recycling plant.
197
00:12:52,634 --> 00:12:55,235
But they have to be prepped
before they go.
198
00:12:55,237 --> 00:12:59,072
It seems all the staples
must be removed.
199
00:12:59,074 --> 00:13:01,975
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.
200
00:13:01,977 --> 00:13:04,110
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play?
201
00:13:04,112 --> 00:13:06,080
- I don't think that'll work.
- That's fair.
202
00:13:06,082 --> 00:13:10,182
- Shut up.
- So I suggest you get started.
203
00:13:10,184 --> 00:13:12,722
Choose your weapons.
204
00:13:18,060 --> 00:13:20,961
Hey, what the hell
they need with a bowling ball?
205
00:13:22,198 --> 00:13:24,065
Seriously, no reception?
206
00:13:24,067 --> 00:13:27,701
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?
207
00:13:27,703 --> 00:13:29,170
Or are you too pretty?
208
00:13:29,172 --> 00:13:31,071
I'm too pretty.
209
00:13:35,978 --> 00:13:38,912
Hey. I was watching you
with Coach Web today.
210
00:13:38,914 --> 00:13:40,781
I wasn't watching you,
I wasn't...
211
00:13:40,783 --> 00:13:42,383
Not, like, in a weird way.
I just...
212
00:13:42,385 --> 00:13:44,317
I was in the room.
We're in the same class.
213
00:13:44,319 --> 00:13:47,388
Um, but I thought you were
saying some really smart things
214
00:13:47,390 --> 00:13:50,691
about why P.E. sucks
and, um...
215
00:13:50,693 --> 00:13:52,859
about other subjects.
216
00:13:52,861 --> 00:13:54,997
Thanks.
217
00:13:56,031 --> 00:13:57,633
Yeah.
218
00:14:02,138 --> 00:14:04,037
Yo. What's this?
219
00:14:05,708 --> 00:14:07,708
- I don't know.
- What is it, like,
220
00:14:07,710 --> 00:14:10,044
some type of old-school
Nintendo or something?
221
00:14:10,046 --> 00:14:11,778
I don't think so.
222
00:14:11,780 --> 00:14:13,849
I don't recognize it.
223
00:14:31,401 --> 00:14:34,201
"A game for those
who seek to find...
224
00:14:34,203 --> 00:14:37,072
"a way to leave
their world behind.
225
00:14:39,142 --> 00:14:41,208
Jumanji."
226
00:14:41,210 --> 00:14:42,810
Staples, people. Staples.
227
00:14:42,812 --> 00:14:44,145
"Jumanji"?
What does that mean?
228
00:14:44,147 --> 00:14:46,180
I have no idea.
Never heard of it.
229
00:14:49,152 --> 00:14:50,751
Hm...
230
00:14:50,753 --> 00:14:52,254
Uh, which one do I pick?
231
00:14:52,256 --> 00:14:54,888
I don't know. I don't
think it matters that much.
232
00:14:54,890 --> 00:14:57,692
"Jefferson 'Seaplane' McDonough.
233
00:14:57,694 --> 00:14:59,961
Pilot and rascal."
234
00:14:59,963 --> 00:15:02,931
- It's not working.
- Okay, try another one.
235
00:15:02,933 --> 00:15:05,702
"Franklin 'Moose' Finbar."
236
00:15:05,704 --> 00:15:07,168
Hm.
237
00:15:07,170 --> 00:15:08,437
He sounds like a badass.
238
00:15:08,439 --> 00:15:11,876
And he's a zoology expert,
which is awesome.
239
00:15:14,777 --> 00:15:16,647
- You pick.
- Okay.
240
00:15:17,948 --> 00:15:21,151
"Dr. Smolder Bravestone."
241
00:15:24,021 --> 00:15:26,087
Bethany, you in?
242
00:15:26,089 --> 00:15:27,691
Fine.
243
00:15:30,729 --> 00:15:32,059
I'll be...
244
00:15:32,061 --> 00:15:34,196
Shelly Oberon...
245
00:15:34,198 --> 00:15:35,496
the curvy genius.
246
00:15:37,067 --> 00:15:39,334
Hey, yo, Staples, come on.
It's your turn.
247
00:15:39,336 --> 00:15:40,836
Uh, no.
248
00:15:40,838 --> 00:15:43,337
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?
249
00:15:43,339 --> 00:15:45,340
It'll be fun.
250
00:15:45,342 --> 00:15:46,745
She's not big on fun.
251
00:15:50,080 --> 00:15:52,816
Okay. Fine.
252
00:15:55,753 --> 00:15:58,954
This may be the
lamest thing I've ever done.
253
00:15:58,956 --> 00:16:01,756
I highly doubt that.
254
00:16:06,498 --> 00:16:09,099
Welcome to Jumanji!
255
00:16:19,844 --> 00:16:20,909
What's going on?
256
00:16:24,281 --> 00:16:25,850
I think it's shorting out.
257
00:16:32,523 --> 00:16:34,792
Unplug it!
258
00:16:38,863 --> 00:16:41,133
Whoa!
259
00:16:42,801 --> 00:16:45,067
What's going on?
What's happening to your hands?
260
00:16:45,069 --> 00:16:47,339
- What's wrong with you?
- I don't know.
261
00:16:51,176 --> 00:16:52,143
Spencer!
262
00:16:53,478 --> 00:16:54,577
Oh, my God!
263
00:16:54,579 --> 00:16:57,149
Oh-oh-oh...
264
00:17:01,287 --> 00:17:02,552
Aah!
265
00:17:04,022 --> 00:17:05,422
What the hell, man?
266
00:17:05,424 --> 00:17:06,923
Oh, no.
267
00:17:06,925 --> 00:17:10,797
Holy shit...
268
00:17:17,535 --> 00:17:19,435
Whoa!
269
00:17:21,573 --> 00:17:24,042
Aah.
270
00:17:44,597 --> 00:17:46,261
Guys?
271
00:17:46,263 --> 00:17:49,968
Guys? Why do I
sound like this?
272
00:17:57,208 --> 00:17:58,844
Where's my hair?
273
00:18:09,120 --> 00:18:11,221
What the...?
274
00:18:11,223 --> 00:18:13,026
Oh, God!
275
00:18:15,495 --> 00:18:16,926
Ow, unh.
276
00:18:30,376 --> 00:18:31,978
Huh?
277
00:18:34,079 --> 00:18:35,544
Oh...
278
00:18:35,546 --> 00:18:38,151
What kind of stupid-ass...?
279
00:18:40,119 --> 00:18:42,386
- Who are you?
- Who are you?
280
00:18:44,591 --> 00:18:46,023
Who is she?
281
00:18:46,025 --> 00:18:49,159
Who are you guys? Huh?
282
00:18:49,161 --> 00:18:51,128
Okay, what the hell?
283
00:18:51,130 --> 00:18:52,963
God! Oh, my God!
284
00:18:52,965 --> 00:18:54,398
- Get off of me!
- I am suing...
285
00:18:54,400 --> 00:18:57,067
- What's wrong with my voice?
- Get off of me!
286
00:18:57,069 --> 00:18:59,472
- Where am I?
- You're crushing me! Get off!
287
00:19:00,673 --> 00:19:02,176
Get...
288
00:19:07,012 --> 00:19:11,148
What the hell?
What happened to the rest of me?
289
00:19:11,150 --> 00:19:13,684
What is this?
What is this on my back?
290
00:19:13,687 --> 00:19:14,684
What is this?
291
00:19:14,686 --> 00:19:17,155
Oh, my God.
292
00:19:17,157 --> 00:19:18,125
Fridge?
293
00:19:19,391 --> 00:19:21,461
Yeah, I'm Fridge.
Who are you?
294
00:19:25,564 --> 00:19:26,997
I'm Spencer.
295
00:19:26,999 --> 00:19:31,569
What? The hell you are.
What is going on? Huh?
296
00:19:31,571 --> 00:19:33,370
I think...
297
00:19:33,372 --> 00:19:34,571
we're in the game.
298
00:19:34,573 --> 00:19:37,007
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?
299
00:19:37,009 --> 00:19:38,609
Somehow, I don't know how...
300
00:19:38,611 --> 00:19:42,012
I think we got, like,
sucked into the game.
301
00:19:42,014 --> 00:19:44,182
And we've become the avatars
that we chose.
302
00:19:44,184 --> 00:19:47,718
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...
303
00:19:47,720 --> 00:19:51,925
like Dr. Smolder Bravestone.
304
00:19:57,296 --> 00:19:59,297
You're telling me
that you're Spencer?
305
00:19:59,299 --> 00:20:01,199
Yes, yes, yes. That's it.
306
00:20:01,201 --> 00:20:05,069
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.
307
00:20:05,071 --> 00:20:07,408
It says it right there
on your vest. And...
308
00:20:08,608 --> 00:20:10,140
- Martha?
- Yeah.
309
00:20:10,142 --> 00:20:12,342
You're Ruby Roundhouse.
310
00:20:12,344 --> 00:20:16,147
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.
311
00:20:16,149 --> 00:20:18,081
Only Shelly must be
short for Sheldon.
312
00:20:18,083 --> 00:20:19,349
What are you talking about?
313
00:20:19,351 --> 00:20:21,386
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
314
00:20:21,388 --> 00:20:23,654
And you...
315
00:20:23,656 --> 00:20:25,723
you're Spencer? You?
316
00:20:25,725 --> 00:20:27,258
Yes. Guys, I'm telling you.
317
00:20:27,260 --> 00:20:29,628
I am Spencer. I'm... Aah!
318
00:20:29,630 --> 00:20:31,128
Yep, that's Spencer.
319
00:20:31,130 --> 00:20:32,664
Whoa. Whoa!
320
00:20:32,666 --> 00:20:35,233
So that means I...
321
00:20:35,235 --> 00:20:36,570
I'm...
322
00:20:38,272 --> 00:20:40,171
Wait, Bethany.
Bethany, don't!
323
00:20:40,173 --> 00:20:43,009
No!
324
00:20:46,111 --> 00:20:48,481
I'm an overweight,
middle-aged man.
325
00:20:49,482 --> 00:20:51,183
Uh, I have a tattoo.
326
00:20:51,185 --> 00:20:54,052
My mom always said she'd
kill me if I ever got a tattoo.
327
00:20:54,054 --> 00:20:55,420
What is this?
328
00:20:55,422 --> 00:20:57,123
I have one too.
329
00:20:59,660 --> 00:21:00,792
Sometimes.
330
00:21:00,794 --> 00:21:03,161
Wait a second.
331
00:21:03,163 --> 00:21:05,630
Where's my phone?
332
00:21:07,400 --> 00:21:09,068
Aah.
333
00:21:09,070 --> 00:21:11,136
Why am I wearing this outfit
in a jungle?
334
00:21:11,138 --> 00:21:13,539
Tiny, little shorts
and a leather halter top.
335
00:21:13,541 --> 00:21:15,107
I mean, what is this?
336
00:21:15,109 --> 00:21:17,475
I look like a living
garden gnome. Where is my phone?
337
00:21:17,477 --> 00:21:20,079
- Who cares?
- We are in different bodies!
338
00:21:20,081 --> 00:21:22,513
It doesn't seem like
the most pressing concern
339
00:21:22,515 --> 00:21:24,449
- at this moment.
- Really? You don't think
340
00:21:24,451 --> 00:21:26,517
this would be a good moment
to make a call
341
00:21:26,519 --> 00:21:28,419
or text somebody
or change your status
342
00:21:28,421 --> 00:21:29,754
to "stuck in
a video game"?
343
00:21:29,756 --> 00:21:33,158
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?
344
00:21:33,160 --> 00:21:35,094
And I'm allergic to
almost everything.
345
00:21:35,096 --> 00:21:36,427
Oh, no.
346
00:21:36,429 --> 00:21:39,164
You got allergies,
Spencer? Huh?
347
00:21:39,166 --> 00:21:41,166
I don't have the top two feet
of my body!
348
00:21:41,168 --> 00:21:43,869
You guys, this can't
actually be happening.
349
00:21:43,871 --> 00:21:46,437
Maybe we're all in a coma.
350
00:21:46,439 --> 00:21:49,408
Together?
We're all in a coma together?
351
00:21:49,410 --> 00:21:51,709
It's the only explanation.
That old game machine
352
00:21:51,711 --> 00:21:54,213
must have electrocuted us,
and now we're...
353
00:21:55,851 --> 00:21:59,217
- Oh, my God, Bethany!
- Oh, my God, oh, my God!
354
00:21:59,219 --> 00:22:00,586
Stop it!
355
00:22:07,528 --> 00:22:10,462
Oh, my God! You better get
in there and go save her.
356
00:22:10,464 --> 00:22:12,363
I'm not getting in there!
You get in.
357
00:22:12,365 --> 00:22:14,399
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.
358
00:22:14,401 --> 00:22:17,137
You don't get in water with a
backpack. Everybody knows that.
359
00:22:25,478 --> 00:22:26,410
Ow!
360
00:22:26,412 --> 00:22:27,612
What the...?
361
00:22:27,614 --> 00:22:30,218
- Bethany!
- What just...?
362
00:22:31,620 --> 00:22:32,851
Are you okay?
363
00:22:32,853 --> 00:22:35,219
That was so intense.
364
00:22:35,221 --> 00:22:37,189
I, like, can't even
with this place.
365
00:22:37,191 --> 00:22:39,492
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino,
366
00:22:39,494 --> 00:22:42,227
and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.
367
00:22:42,229 --> 00:22:43,928
Yeah, that's what
it looked like.
368
00:22:43,930 --> 00:22:45,832
That was a hippo.
They're omnivorous.
369
00:22:45,834 --> 00:22:48,333
They're fast as a horse
over short distances,
370
00:22:48,335 --> 00:22:50,705
and they have the bite force
of 8100 newtons.
371
00:22:51,737 --> 00:22:52,639
How do I know this?
372
00:22:52,641 --> 00:22:54,174
You're an expert in zoology.
373
00:22:54,176 --> 00:22:55,941
- What?
- I'm still an old fat guy, right?
374
00:22:55,943 --> 00:22:58,477
- I'm afraid so.
- Wait.
375
00:22:58,479 --> 00:23:02,748
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.
376
00:23:02,750 --> 00:23:04,353
Um, guys?
377
00:23:07,922 --> 00:23:11,957
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!
378
00:23:17,766 --> 00:23:19,299
Go, go, go!
379
00:23:19,301 --> 00:23:21,501
Go, go, go!
380
00:23:24,305 --> 00:23:28,411
Ah! Dr. Bravestone!
Welcome to Jumanji!
381
00:23:30,245 --> 00:23:32,813
Don't just stand there.
In you go.
382
00:23:32,815 --> 00:23:34,581
- Go, go, go.
- Yeah.
383
00:23:46,562 --> 00:23:47,894
Dr. Bravestone.
384
00:23:47,896 --> 00:23:50,930
Famed archaeologist
and international explorer.
385
00:23:50,932 --> 00:23:52,565
Known across
the seven continents
386
00:23:52,567 --> 00:23:54,435
for your courageous exploits.
387
00:23:54,437 --> 00:23:56,402
Is there a seat belt?
388
00:23:56,404 --> 00:23:59,506
I can't tell you what an honor
it is to finally meet you.
389
00:23:59,508 --> 00:24:02,842
I'm not embarrassed to say
you're more dashing in person.
390
00:24:02,844 --> 00:24:04,878
Um, thanks.
391
00:24:04,880 --> 00:24:05,979
Who are you?
392
00:24:05,981 --> 00:24:07,614
Nigel Billingsly
at your service,
393
00:24:07,616 --> 00:24:09,882
Ruby Roundhouse,
killer of men.
394
00:24:09,884 --> 00:24:11,584
Welcome to Jumanji.
395
00:24:11,586 --> 00:24:14,822
I've been so anxious
for your arrival.
396
00:24:14,824 --> 00:24:16,923
As you know,
Jumanji is in grave danger.
397
00:24:16,925 --> 00:24:19,826
We're counting on the four
of you to lift the curse.
398
00:24:19,828 --> 00:24:21,562
- Curse?
- What curse?
399
00:24:21,564 --> 00:24:24,731
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?
400
00:24:24,733 --> 00:24:27,333
Professor Sheldon Oberon.
401
00:24:27,335 --> 00:24:28,869
Welcome to Jumanji.
402
00:24:28,871 --> 00:24:30,804
Nigel Billingsly
at your service.
403
00:24:30,806 --> 00:24:33,407
I've been so anxious
for your arrival.
404
00:24:33,409 --> 00:24:34,941
What's with this guy?
405
00:24:34,943 --> 00:24:36,744
I think he's an NPC.
406
00:24:36,746 --> 00:24:38,279
A what? English, please.
407
00:24:38,281 --> 00:24:40,381
A non-player character.
He's part of the game.
408
00:24:40,383 --> 00:24:41,748
So anything we ask him,
409
00:24:41,750 --> 00:24:44,051
he only has his programmed
series of responses.
410
00:24:44,053 --> 00:24:45,786
Got it. It's all clear now.
411
00:24:45,788 --> 00:24:47,988
Franklin "Mouse" Finbar.
412
00:24:47,990 --> 00:24:49,555
Welcome to Jumanji.
413
00:24:49,557 --> 00:24:51,392
It's Moose. It's not Mouse.
414
00:24:51,394 --> 00:24:53,893
No, good sir.
I'm quite sure it's Mouse.
415
00:24:53,895 --> 00:24:55,461
- Mouse?
- A nickname given
416
00:24:55,463 --> 00:24:58,332
for your diminutive stature
and adorable manner.
417
00:24:58,334 --> 00:24:59,499
I knew you'd be here.
418
00:24:59,501 --> 00:25:01,334
Dr. Bravestone
doesn't go anywhere
419
00:25:01,336 --> 00:25:03,037
without his trusty sidekick.
420
00:25:03,039 --> 00:25:04,638
Sidekick?
421
00:25:04,640 --> 00:25:06,641
Ever since Dr. Bravestone
rescued you
422
00:25:06,643 --> 00:25:08,042
from the clutches
of a warlord
423
00:25:08,044 --> 00:25:10,879
in the jungles of Peru,
you've never left his side.
424
00:25:10,881 --> 00:25:12,046
Right.
425
00:25:12,048 --> 00:25:13,781
Can we go back
to the curse thing?
426
00:25:13,783 --> 00:25:16,317
It's all documented
in the letter I sent you.
427
00:25:16,319 --> 00:25:17,918
Perhaps you should
read it aloud.
428
00:25:17,920 --> 00:25:19,490
I don't have a let...
429
00:25:22,893 --> 00:25:23,827
Whoa.
430
00:25:27,762 --> 00:25:29,464
Right, uh...
431
00:25:29,466 --> 00:25:31,799
"Dr. Bravestone,
I am writing to you
432
00:25:31,801 --> 00:25:33,901
"regarding
the desperate situation
433
00:25:33,903 --> 00:25:36,705
In Jumanji.
We need your help at once."
434
00:25:36,707 --> 00:25:39,672
- Whoa... Guys?
- What's happening?
435
00:25:39,674 --> 00:25:41,642
What the hell is going on?
436
00:25:41,644 --> 00:25:44,011
It's a cut scene.
A lot of games have them.
437
00:25:44,013 --> 00:25:46,814
It's like a little movie
to tell you the back-story.
438
00:25:46,816 --> 00:25:48,917
My name is
Nigel Billingsly,
439
00:25:48,919 --> 00:25:51,419
Jumanji field guide.
440
00:25:51,421 --> 00:25:53,488
I was hired
by your former partner,
441
00:25:53,490 --> 00:25:56,123
now nemesis,
Professor Russel Van Pelt
442
00:25:56,125 --> 00:25:57,862
to lead
a fateful expedition.
443
00:26:01,565 --> 00:26:03,631
You see,
Professor Van Pelt
444
00:26:03,633 --> 00:26:05,967
had come in search
of the fabled Jaguar Shrine,
445
00:26:05,969 --> 00:26:09,636
resting place
of the sacred jewel of Jumanji.
446
00:26:09,638 --> 00:26:11,672
As you know
better than anyone,
447
00:26:11,674 --> 00:26:13,507
the jewel was his
great obsession.
448
00:26:13,509 --> 00:26:15,709
And after years of research,
he believed
449
00:26:15,711 --> 00:26:17,711
that he had discovered
its whereabouts.
450
00:26:17,713 --> 00:26:19,480
Could it be?
451
00:26:19,482 --> 00:26:21,583
Have I finally found it?
452
00:26:21,585 --> 00:26:24,786
Van Pelt told me that
he wanted to find the jewel
453
00:26:24,788 --> 00:26:27,490
in order to document it
in his writings.
454
00:26:29,726 --> 00:26:32,059
- It's real!
- What I did not know
455
00:26:32,061 --> 00:26:35,900
was that he intended
to take the jewel for himself.
456
00:26:44,842 --> 00:26:47,475
I found it.
457
00:26:47,477 --> 00:26:51,615
I found it!
458
00:26:53,151 --> 00:26:56,619
Legend tells that the
Jaguar watches over Jumanji
459
00:26:56,621 --> 00:26:58,787
and anyone who dares
to blind him
460
00:26:58,789 --> 00:27:02,360
will be consumed
by a dark power.
461
00:27:03,492 --> 00:27:05,494
Van Pelt assumed dominion
462
00:27:05,496 --> 00:27:07,595
over all
of Jumanji's creatures,
463
00:27:07,597 --> 00:27:10,900
possessing them,
controlling them.
464
00:27:10,902 --> 00:27:15,506
And a terrible curse befell
this once-placid land.
465
00:27:16,907 --> 00:27:18,940
I begged him
to put it back,
466
00:27:18,942 --> 00:27:21,075
but once he had it
in his grasp,
467
00:27:21,077 --> 00:27:24,880
he could never let it go.
468
00:27:24,882 --> 00:27:28,017
So I waited
till they slept that night,
469
00:27:28,019 --> 00:27:29,755
and I made my move.
470
00:27:51,608 --> 00:27:53,942
Bring me that jewel!
471
00:27:53,944 --> 00:27:57,548
And slaughter anyone
who tries to stop you.
472
00:27:58,583 --> 00:28:00,619
Right, then. Here you go.
473
00:28:01,952 --> 00:28:04,488
With the invaluable help
of your associates,
474
00:28:04,490 --> 00:28:06,255
you must use your
complementary skills
475
00:28:06,257 --> 00:28:08,223
to return the jewel
to the Jaguar's eye
476
00:28:08,225 --> 00:28:10,593
and lift the curse.
477
00:28:10,595 --> 00:28:12,929
I'm sure you'll want
to get started right away.
478
00:28:12,931 --> 00:28:14,829
- Actually, I think...
- Good luck!
479
00:28:14,831 --> 00:28:16,966
The fate of Jumanji
is in your hands.
480
00:28:18,903 --> 00:28:20,636
- What? Oh...
- And remember:
481
00:28:20,638 --> 00:28:22,873
The goal for you,
I'll recite in verse
482
00:28:22,875 --> 00:28:25,508
Return the jewel
and lift the curse
483
00:28:25,510 --> 00:28:27,076
If you wish
to leave the game
484
00:28:27,078 --> 00:28:31,647
You must save Jumanji
And call out its name
485
00:28:31,649 --> 00:28:34,617
Good luck! The fate
of Jumanji is in your hands.
486
00:28:34,619 --> 00:28:36,952
- And remember:
- He's saying the same thing over.
487
00:28:36,954 --> 00:28:38,586
I'll recite in verse
488
00:28:38,588 --> 00:28:40,722
Return the jewel
and lift the curse
489
00:28:40,724 --> 00:28:41,924
If you wish
to leave the game
490
00:28:41,926 --> 00:28:45,997
You must save Jumanji
And call out its name
491
00:28:48,901 --> 00:28:52,668
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.
492
00:28:52,670 --> 00:28:54,203
You can hook up
with anyone you want.
493
00:28:54,205 --> 00:28:56,873
Is that what you tell yourself
when you're scared?
494
00:28:56,875 --> 00:28:59,241
Can you not judge me
for two seconds?
495
00:28:59,243 --> 00:29:01,278
I split up with Noah,
I turned into a guy,
496
00:29:01,280 --> 00:29:04,013
and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.
497
00:29:04,015 --> 00:29:07,150
Dr. Bravestone,
here's a map of Jumanji.
498
00:29:07,152 --> 00:29:09,920
You must go to the bazaar
and find the missing piece.
499
00:29:09,922 --> 00:29:11,988
- The bazaar.
- Missing piece of what?
500
00:29:11,990 --> 00:29:13,990
- Cheerio!
- You can't give us a ride
501
00:29:13,992 --> 00:29:15,959
- to the statue?
- And remember:
502
00:29:15,961 --> 00:29:17,928
If you wish
to leave the game
503
00:29:17,930 --> 00:29:21,869
You must save Jumanji
And call out its name
504
00:29:29,107 --> 00:29:32,676
- You want to, uh, put this in there?
- No.
505
00:29:32,678 --> 00:29:35,747
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.
506
00:29:36,714 --> 00:29:38,316
So what? We have a map.
507
00:29:38,318 --> 00:29:40,317
So now we're supposed
to go and find...?
508
00:29:40,319 --> 00:29:41,817
The bazaar, I guess?
509
00:29:41,819 --> 00:29:44,754
So we return the jewel
to the Jaguar statue,
510
00:29:44,756 --> 00:29:47,289
and then we go home.
No problem.
511
00:29:47,291 --> 00:29:49,225
Why can't we just leave,
stop the game,
512
00:29:49,227 --> 00:29:51,295
without doing
all this stuff?
513
00:29:51,297 --> 00:29:53,799
We have to finish the game.
514
00:29:55,032 --> 00:29:56,703
I think...
515
00:29:57,869 --> 00:30:00,806
I think we
have to save Jumanji.
516
00:30:08,848 --> 00:30:11,885
Damn, that is a man
right there.
517
00:30:14,052 --> 00:30:18,289
Don't
cry, don't cry, don't cry.
518
00:30:18,291 --> 00:30:19,356
Don't cry.
519
00:30:19,358 --> 00:30:20,825
Ah...
520
00:30:20,827 --> 00:30:23,627
There are so many diseases
out here.
521
00:30:23,629 --> 00:30:25,061
It's hot.
522
00:30:25,063 --> 00:30:27,298
Okay, this is
what I'm good at.
523
00:30:27,300 --> 00:30:29,699
Playing video games.
It's what I do.
524
00:30:29,701 --> 00:30:31,969
It's literally
the main thing that I do.
525
00:30:31,971 --> 00:30:34,037
Play a game like this,
there'll be levels.
526
00:30:34,039 --> 00:30:36,840
In order to finish, you gotta
complete all the levels.
527
00:30:36,842 --> 00:30:38,908
Levels are gonna get harder
as we go along.
528
00:30:38,910 --> 00:30:40,377
- We complete the levels...
- Do you
529
00:30:40,379 --> 00:30:42,212
even know
where we're going?
530
00:30:42,214 --> 00:30:44,080
- Kind of.
- Kind of?
531
00:30:44,082 --> 00:30:46,984
Oh, that's good, then.
We're in good hands.
532
00:30:46,986 --> 00:30:49,854
Okay, the missing piece,
I'm guessing.
533
00:30:49,856 --> 00:30:51,721
That must be
what we're looking for,
534
00:30:51,723 --> 00:30:52,990
the missing piece
of the map.
535
00:30:52,992 --> 00:30:55,028
The problem is,
there's nothing here.
536
00:30:57,129 --> 00:31:00,731
What do you mean?
It's a map, just like he said.
537
00:31:00,733 --> 00:31:02,136
It's a map of Jumanji.
538
00:31:03,436 --> 00:31:04,902
Cartography.
539
00:31:04,904 --> 00:31:06,904
- What's that?
- The study of maps.
540
00:31:06,906 --> 00:31:09,039
It was one of
Professor Oberon's skills.
541
00:31:09,041 --> 00:31:10,241
Yes. That's right.
542
00:31:10,243 --> 00:31:12,877
Oh, so you can't see this,
but I can?
543
00:31:12,879 --> 00:31:15,446
The characters we chose,
we all have certain skills.
544
00:31:15,448 --> 00:31:17,449
So there's gotta be
a way to access our...
545
00:31:18,984 --> 00:31:20,621
Oh!
546
00:31:22,054 --> 00:31:23,253
Wow.
547
00:31:23,255 --> 00:31:24,755
What'd you just do?
548
00:31:24,757 --> 00:31:27,024
"Strengths:
Fearless. Climbing.
549
00:31:27,026 --> 00:31:28,893
Speed. Boomerang.
550
00:31:28,895 --> 00:31:31,395
Smoldering intensity."
551
00:31:34,767 --> 00:31:37,001
What the hell are you doing?
552
00:31:37,003 --> 00:31:40,108
- What just happened?
- Um, you just smoldered.
553
00:31:41,375 --> 00:31:42,809
"Weakness.
554
00:31:44,144 --> 00:31:45,409
None"?
555
00:31:45,411 --> 00:31:48,145
How'd you do that?
That, uh, list?
556
00:31:48,147 --> 00:31:53,350
Well, I just... I think I just
pressed my enormous left pec.
557
00:31:53,352 --> 00:31:55,787
It's like the boob area.
Let me show you.
558
00:31:55,789 --> 00:31:56,987
Get away from me.
559
00:31:56,989 --> 00:31:58,790
At least press it
in front of us...
560
00:31:58,792 --> 00:32:00,925
...so we know exactly how...
561
00:32:00,927 --> 00:32:05,830
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?
562
00:32:05,832 --> 00:32:08,200
Dance fighting?
Is that even a thing?
563
00:32:08,202 --> 00:32:10,068
"Weakness:
564
00:32:10,070 --> 00:32:11,336
Venom."
565
00:32:14,041 --> 00:32:16,074
Seriously?
566
00:32:16,076 --> 00:32:19,478
"Paleontology."
What does that even mean?
567
00:32:19,480 --> 00:32:22,213
Study of fossils, I think.
568
00:32:22,215 --> 00:32:25,184
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass
569
00:32:25,186 --> 00:32:28,086
to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.
570
00:32:32,525 --> 00:32:34,192
I hate this game.
571
00:32:34,194 --> 00:32:36,461
"Weakness: Cake."
572
00:32:36,463 --> 00:32:39,498
Yes, cake is my weakness.
573
00:32:39,500 --> 00:32:42,200
Along with speed
and strength.
574
00:32:42,202 --> 00:32:43,234
Huh...
575
00:32:43,236 --> 00:32:45,103
Strength is my weakness.
576
00:32:45,105 --> 00:32:47,472
Hey, can I...?
Quick question.
577
00:32:47,474 --> 00:32:49,273
How is strength my weakness?
578
00:32:49,275 --> 00:32:52,410
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?
579
00:32:52,412 --> 00:32:55,113
Why would I need to be fast
when I'm being chased
580
00:32:55,115 --> 00:32:58,885
by an enormous killer zebra or
some shit in this dumb-ass hat?
581
00:32:58,887 --> 00:33:01,253
You're also
a good weapons valet.
582
00:33:01,255 --> 00:33:04,423
- What does that mean?
- Well, I think it means
583
00:33:04,425 --> 00:33:06,259
you carry my weapons
in your backpack,
584
00:33:06,261 --> 00:33:09,998
and you give them to me
when and if I need them?
585
00:33:11,165 --> 00:33:15,333
You guys. The map,
it's changing.
586
00:33:15,335 --> 00:33:16,535
What do you mean?
587
00:33:16,537 --> 00:33:18,137
- What's it say?
- Okay, well,
588
00:33:18,139 --> 00:33:19,571
there's not
a lot of information.
589
00:33:19,573 --> 00:33:22,541
But a minute ago, it didn't
say this and now it does.
590
00:33:22,543 --> 00:33:26,012
It says,
"The Mighty Roar."
591
00:33:33,888 --> 00:33:35,387
I don't like that.
592
00:33:35,389 --> 00:33:37,321
- I'm done.
- What else?
593
00:33:37,323 --> 00:33:41,226
Okay. And right here,
it says "From The Deep."
594
00:33:41,228 --> 00:33:43,529
The hippo came from the deep.
The one that...
595
00:33:43,531 --> 00:33:46,999
Yes, the thing that did
the thing. That's it. Moving on.
596
00:33:47,001 --> 00:33:49,203
So if "From The Deep"
is the first level,
597
00:33:49,205 --> 00:33:52,137
then "The Mighty Roar" must be
the second level.
598
00:33:52,139 --> 00:33:54,173
Which way?
599
00:33:54,175 --> 00:33:55,575
Okay.
600
00:33:55,577 --> 00:33:58,046
If that is that...
601
00:33:59,313 --> 00:34:01,850
and that is here...
602
00:34:02,516 --> 00:34:04,350
Right here, I think.
603
00:34:17,599 --> 00:34:19,133
What is this game?
604
00:34:20,602 --> 00:34:22,170
Run!
605
00:34:24,438 --> 00:34:25,974
Wait!
606
00:34:30,445 --> 00:34:32,313
Ha!
607
00:34:43,392 --> 00:34:45,127
Come on, legs!
608
00:34:47,963 --> 00:34:49,865
Why am I running so slow?
609
00:34:55,503 --> 00:34:57,406
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
610
00:35:02,543 --> 00:35:04,378
Aah!
This sucks!
611
00:35:05,581 --> 00:35:07,249
Split up!
612
00:35:21,363 --> 00:35:22,932
Oh, my God.
613
00:35:38,447 --> 00:35:40,182
Aah!
614
00:35:43,520 --> 00:35:44,585
Whoa.
615
00:35:44,587 --> 00:35:47,020
Come on!
616
00:35:47,022 --> 00:35:48,722
- Those guys have huge guns.
- Oh, really?
617
00:35:48,724 --> 00:35:50,290
Is that what
those are, Spencer?
618
00:35:50,292 --> 00:35:52,125
- Let me see your backpack.
- For what?
619
00:35:52,127 --> 00:35:54,328
Inside your backpack,
you have my weapons.
620
00:35:54,330 --> 00:35:55,466
Get down.
621
00:35:58,367 --> 00:36:00,700
Got your weapons?
622
00:36:00,702 --> 00:36:03,203
I can't feel no...
What's this?
623
00:36:03,205 --> 00:36:05,505
Oh, yes. Boomerang,
it's one of my strengths.
624
00:36:05,507 --> 00:36:07,039
What are you gonna do with it?
625
00:36:07,041 --> 00:36:08,576
I don't know.
Kill them, I guess.
626
00:36:08,578 --> 00:36:09,609
Kill them with that?
627
00:36:09,611 --> 00:36:10,712
You got a better idea?
628
00:36:10,714 --> 00:36:12,314
Oh, watch yourself.
629
00:36:13,648 --> 00:36:14,647
Watch this.
630
00:36:18,753 --> 00:36:21,021
- Nice work.
- There!
631
00:36:21,023 --> 00:36:22,757
Want me to see
if I got a hacky sack
632
00:36:22,759 --> 00:36:25,029
for you to throw
and do nothing with?
633
00:36:37,507 --> 00:36:38,772
Oh!
634
00:36:38,774 --> 00:36:41,476
- Wait, wait.
- Oh, no.
635
00:36:46,482 --> 00:36:48,084
It worked.
636
00:36:49,685 --> 00:36:51,319
Here they come. We gotta go.
637
00:36:51,321 --> 00:36:53,089
I can't outrun those guys.
638
00:36:54,790 --> 00:36:56,223
We gotta go now!
639
00:36:56,225 --> 00:36:58,259
- Get on my back.
- I would rather die.
640
00:36:58,261 --> 00:36:59,793
- Jump on my back!
- Nope. I'll die.
641
00:36:59,795 --> 00:37:01,529
Put me down!
642
00:37:01,531 --> 00:37:04,268
Spencer! Put me down!
643
00:37:13,676 --> 00:37:16,378
Whew!
644
00:37:16,380 --> 00:37:19,049
You have got
to be kidding me.
645
00:37:20,116 --> 00:37:22,486
Oh, no, no, no!
646
00:37:26,489 --> 00:37:28,523
- We have to jump!
- Are you out of your mind?
647
00:37:28,525 --> 00:37:30,824
I would rather do
anything else now but that.
648
00:37:30,826 --> 00:37:32,827
Jump!
649
00:37:32,829 --> 00:37:34,729
- Martha!
- Jump!
650
00:37:34,731 --> 00:37:38,267
We gotta jump!
651
00:37:38,269 --> 00:37:40,401
We don't know
how deep that water is.
652
00:37:40,403 --> 00:37:42,271
- We gotta go!
- No, no!
653
00:37:42,273 --> 00:37:46,143
- You gonna jump. Jump!
- No!
654
00:38:04,427 --> 00:38:06,427
Oh! I think
I'm having a coronary.
655
00:38:06,429 --> 00:38:08,162
I'm having difficulty
breathing.
656
00:38:08,164 --> 00:38:10,865
That was the most
humiliating moment of my life.
657
00:38:10,867 --> 00:38:12,867
Don't you do that again.
658
00:38:12,869 --> 00:38:14,702
I took in a lot of water.
659
00:38:19,677 --> 00:38:21,543
They got me.
660
00:38:21,545 --> 00:38:23,313
Oh, no.
661
00:38:24,447 --> 00:38:26,050
Martha?
662
00:38:30,420 --> 00:38:35,459
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?
663
00:38:37,894 --> 00:38:40,330
Wait a second.
664
00:38:40,332 --> 00:38:42,565
What the hell is hap...?
665
00:38:42,567 --> 00:38:43,732
Ow!
666
00:38:43,734 --> 00:38:45,601
- Get off of my back!
- Are you okay?
667
00:38:45,603 --> 00:38:47,668
- I think so.
- Off of me!
668
00:38:47,670 --> 00:38:50,338
- Goodness gracious, get off!
- I'm getting off of you.
669
00:38:50,340 --> 00:38:51,573
Anybody care if I'm okay?
670
00:38:51,575 --> 00:38:53,611
What am I,
a human landing pad?
671
00:38:56,580 --> 00:38:57,881
That's what I thought.
672
00:38:57,883 --> 00:38:59,481
We each have
three lives, guys.
673
00:38:59,483 --> 00:39:02,383
These little tattoos
on our arms...
674
00:39:02,385 --> 00:39:04,919
Jesus, would you look
at the size of that thing?
675
00:39:04,921 --> 00:39:06,689
- Spencer!
- What?
676
00:39:06,691 --> 00:39:10,159
- You were saying?
- It's our life count.
677
00:39:10,161 --> 00:39:13,461
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.
678
00:39:13,463 --> 00:39:14,729
He's right.
679
00:39:14,731 --> 00:39:18,236
Wait. What happens
if we use up all our lives?
680
00:39:19,504 --> 00:39:22,106
Well, usually
that would mean...
681
00:39:23,542 --> 00:39:24,873
...game over.
682
00:39:24,875 --> 00:39:26,608
What do you mean,
"game over"?
683
00:39:26,610 --> 00:39:29,379
Are you saying that
we can actually die in here?
684
00:39:29,381 --> 00:39:31,247
I mean, I don't know
for sure, but...
685
00:39:31,249 --> 00:39:32,748
You're not sure?
You're not sure,
686
00:39:32,750 --> 00:39:35,685
- Mr. Video-Game-Genius?
- I've never been stuck in one!
687
00:39:35,687 --> 00:39:40,957
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.
688
00:39:42,928 --> 00:39:45,464
That is my big concern
right now.
689
00:39:49,634 --> 00:39:51,968
We better find
the missing piece, then.
690
00:39:51,970 --> 00:39:54,140
Okay.
691
00:39:56,540 --> 00:39:58,241
It looks like
there's a village
692
00:39:58,243 --> 00:39:59,942
on the other side
of this mountain.
693
00:39:59,944 --> 00:40:01,978
Maybe that's the bazaar.
694
00:40:01,980 --> 00:40:04,451
- Let's do it.
- Wait.
695
00:40:05,482 --> 00:40:07,516
I gotta take a leak first.
696
00:40:07,518 --> 00:40:10,687
I've been
dreading this all day,
697
00:40:10,689 --> 00:40:13,288
but so do I.
698
00:40:13,290 --> 00:40:16,429
Can I come with you
and you show me how it's done?
699
00:40:17,396 --> 00:40:19,795
I may need your help.
700
00:40:19,797 --> 00:40:25,602
Uh, yeah, sure.
Yeah, I'm... I'll help you out.
701
00:40:27,939 --> 00:40:29,939
So how do we do this?
702
00:40:29,941 --> 00:40:31,873
Uh. Easy.
You just, uh...
703
00:40:31,875 --> 00:40:34,310
You unzip, take it out,
fire away.
704
00:40:34,312 --> 00:40:38,285
Remember to aim.
It's very important.
705
00:40:40,618 --> 00:40:42,884
My God, you guys,
there is literally a penis
706
00:40:42,886 --> 00:40:44,387
attached to my body
right now.
707
00:40:44,389 --> 00:40:45,989
Martha,
come look at my penis!
708
00:40:45,991 --> 00:40:47,791
No, thanks.
709
00:40:47,793 --> 00:40:50,627
- This the first you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.
710
00:40:50,629 --> 00:40:53,329
I looked at mine
the first 20 seconds here.
711
00:40:53,331 --> 00:40:54,797
I'm happy to report
that I was able
712
00:40:54,799 --> 00:40:57,336
to bring one thing
from the outside world.
713
00:40:58,403 --> 00:41:00,003
Are you...? What are you doing?
714
00:41:00,005 --> 00:41:01,370
- Are you looking?
- Sorry.
715
00:41:01,372 --> 00:41:02,638
You don't look over!
716
00:41:02,640 --> 00:41:04,874
Yeah, you never look.
It's a thing.
717
00:41:04,876 --> 00:41:06,775
Okay, good boy.
718
00:41:06,777 --> 00:41:08,778
We're gonna take this
nice and slow,
719
00:41:08,780 --> 00:41:10,045
and nobody's gonna get hurt.
720
00:41:10,047 --> 00:41:11,849
- Now what?
- Now blast off.
721
00:41:11,851 --> 00:41:13,348
And aim.
Don't forget to aim.
722
00:41:13,350 --> 00:41:15,451
What is with you and aiming?
What happened?
723
00:41:15,453 --> 00:41:17,054
Can we not talk about this?
724
00:41:17,056 --> 00:41:19,956
Wow, wow, wow!
725
00:41:19,958 --> 00:41:22,358
Oh, this is
so much easier!
726
00:41:22,360 --> 00:41:23,860
It's cool, right?
727
00:41:23,862 --> 00:41:26,496
Yeah, because you have,
like, a handle.
728
00:41:26,498 --> 00:41:28,965
The fact that I'm not
Instagramming this
729
00:41:28,967 --> 00:41:30,668
right now is insane.
730
00:41:33,539 --> 00:41:35,639
- This looks all right.
- Up ahead!
731
00:41:56,061 --> 00:41:57,528
Bravestone.
732
00:41:57,530 --> 00:41:59,599
Him and that whole lot.
733
00:42:00,866 --> 00:42:02,303
They got away?
734
00:42:03,069 --> 00:42:04,670
We lost them in the jungle.
735
00:42:05,539 --> 00:42:07,441
I should have known.
736
00:42:09,876 --> 00:42:12,443
H-how do you mean, sir?
737
00:42:12,445 --> 00:42:15,713
I will summon every creature
and every soldier
738
00:42:15,715 --> 00:42:17,780
to hunt them down.
739
00:42:17,782 --> 00:42:20,520
Reclaim what is mine.
740
00:42:23,857 --> 00:42:25,292
Find them.
741
00:42:28,928 --> 00:42:30,860
Be careful
of the ground, guys.
742
00:42:30,862 --> 00:42:33,598
It's uneven. I'd hate
for anybody to twist an ankle.
743
00:42:33,600 --> 00:42:35,767
- I did that once...
- Please stop talking?
744
00:42:35,769 --> 00:42:38,369
- Okay, sure. No problem.
- Please!
745
00:42:38,371 --> 00:42:40,071
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.
746
00:42:40,073 --> 00:42:41,573
- Thanks.
- What are you doing?
747
00:42:41,575 --> 00:42:43,840
I feel like I'm wearing
a bikini at school.
748
00:42:43,842 --> 00:42:46,110
I did that once.
They sent me to the office.
749
00:42:46,112 --> 00:42:47,544
Of course.
750
00:42:47,546 --> 00:42:49,413
Noah likes it
when I show some skin.
751
00:42:49,415 --> 00:42:51,116
It's like the key
to our relationship.
752
00:42:51,118 --> 00:42:52,850
Ew.
753
00:42:52,852 --> 00:42:56,721
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.
754
00:42:56,723 --> 00:43:00,125
You don't even know me, but you,
like, decided you hate me.
755
00:43:00,127 --> 00:43:02,630
Oh, wait a minute.
I don't hate you.
756
00:43:04,430 --> 00:43:06,698
- You don't?
- No.
757
00:43:06,700 --> 00:43:09,000
Look, I just think
you live in, like,
758
00:43:09,002 --> 00:43:10,468
the "hot popular girl"
bubble.
759
00:43:10,470 --> 00:43:12,036
Where everybody
either treats you
760
00:43:12,038 --> 00:43:14,105
like a princess
or like an object.
761
00:43:14,107 --> 00:43:19,347
Maybe it makes you a little...
self-absorbed or something?
762
00:43:22,515 --> 00:43:24,415
That's fair.
763
00:43:24,417 --> 00:43:26,517
But do you think maybe
the reason why you're
764
00:43:26,519 --> 00:43:29,020
so judgy is because
you're, like, afraid that
765
00:43:29,022 --> 00:43:30,489
people aren't gonna
like you,
766
00:43:30,491 --> 00:43:32,557
so you decide
not to like them first?
767
00:43:32,559 --> 00:43:34,595
No.
768
00:43:35,428 --> 00:43:38,465
Maybe. Maybe.
769
00:43:39,432 --> 00:43:41,633
Okay, then.
770
00:43:41,635 --> 00:43:44,505
I'm just saying,
you're a babe. Own it.
771
00:43:46,674 --> 00:43:48,138
Thanks.
772
00:43:48,140 --> 00:43:50,108
I guess.
773
00:43:56,851 --> 00:43:59,918
So sick of this game.
Just stay out of my way, Spencer.
774
00:43:59,920 --> 00:44:01,753
What are you mad at me for?
775
00:44:01,755 --> 00:44:03,889
Why? Are you
seriously asking me that?
776
00:44:03,891 --> 00:44:05,689
You got me
kicked off the team.
777
00:44:05,691 --> 00:44:08,926
Then you got me stuck in
whatever... Whatever this is.
778
00:44:08,928 --> 00:44:10,963
And you wonder
why we not friends no more.
779
00:44:10,965 --> 00:44:12,898
This is why
we're not friends anymore?
780
00:44:12,900 --> 00:44:15,733
You didn't wanna get stuck
in Jumanji? I don't think so.
781
00:44:15,735 --> 00:44:17,869
We're not friends
because I'm not cool enough
782
00:44:17,871 --> 00:44:19,803
to hang out with you,
so you pretended
783
00:44:19,805 --> 00:44:22,040
not to even know me anymore,
until you needed me
784
00:44:22,042 --> 00:44:24,710
to do your homework because
you couldn't do it yourself.
785
00:44:24,712 --> 00:44:26,244
No wonder
you don't know anything
786
00:44:26,246 --> 00:44:27,646
about westward expansion.
787
00:44:27,648 --> 00:44:30,014
Okay, you see that?
You know what?
788
00:44:30,016 --> 00:44:31,617
I'm not stupid,
Spencer.
789
00:44:31,619 --> 00:44:33,686
I asked you to do me
one simple favor.
790
00:44:33,688 --> 00:44:35,054
Do my homework, so I don't
791
00:44:35,056 --> 00:44:37,655
get kicked off the team,
and you messed that up.
792
00:44:37,657 --> 00:44:39,958
Now I can't do the one thing
that I'm good at,
793
00:44:39,960 --> 00:44:42,228
and it's all your fault.
794
00:44:42,230 --> 00:44:44,666
I should kick
the shit out you right now.
795
00:44:52,907 --> 00:44:54,039
I'd like to see you try.
796
00:44:54,041 --> 00:44:55,444
What did you say?
797
00:44:57,244 --> 00:44:59,711
Oh, okay.
798
00:44:59,713 --> 00:45:01,246
I see what's going on here.
799
00:45:01,248 --> 00:45:02,882
Guys.
800
00:45:02,884 --> 00:45:05,252
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5",
801
00:45:05,254 --> 00:45:06,784
270 pounds of pure muscle,
802
00:45:06,786 --> 00:45:08,555
I'm supposed
to be afraid of you?
803
00:45:08,557 --> 00:45:09,926
Is that what you think?
804
00:45:11,224 --> 00:45:12,594
Maybe.
805
00:45:16,764 --> 00:45:18,731
Let me tell you something.
806
00:45:18,733 --> 00:45:20,533
You're still
the same annoying kid
807
00:45:20,535 --> 00:45:22,871
I've been trying to shake
since seventh grade.
808
00:45:23,972 --> 00:45:25,670
Ain't nothing changed.
809
00:45:25,672 --> 00:45:28,873
Don't let this new body
get your butt whupped.
810
00:45:34,181 --> 00:45:35,651
Dumb-ass.
811
00:45:41,822 --> 00:45:43,256
- No!
- Spencer!
812
00:45:43,258 --> 00:45:45,090
Spencer!
813
00:45:45,092 --> 00:45:47,694
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!
814
00:45:47,696 --> 00:45:49,866
Chill out. He'll be back.
815
00:46:07,716 --> 00:46:09,551
Don't call me a dumb-ass.
816
00:46:10,318 --> 00:46:12,618
Don't push me.
817
00:46:12,620 --> 00:46:14,019
Or what, Spencer?
818
00:46:14,021 --> 00:46:15,891
Or I'll push you back.
819
00:46:24,298 --> 00:46:25,800
- Oh!
- Oh!
820
00:46:28,371 --> 00:46:29,906
Did you just smack me?
821
00:46:31,272 --> 00:46:32,973
You gonna smack me?
822
00:46:32,975 --> 00:46:36,376
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.
823
00:46:36,378 --> 00:46:38,112
Huh? You wanna smack...?
824
00:46:39,147 --> 00:46:40,815
Oh, no, no, no!
825
00:46:41,984 --> 00:46:42,952
Enough.
826
00:46:44,218 --> 00:46:45,922
We can't waste lives.
827
00:46:46,822 --> 00:46:48,622
We need each other.
828
00:46:48,624 --> 00:46:53,159
Like it or not,
we have to do this together.
829
00:46:56,366 --> 00:46:58,198
Could you say that
one more time, please?
830
00:46:58,200 --> 00:47:01,034
- We have to do this together?
- But with the smolder.
831
00:47:01,036 --> 00:47:04,903
Do you have control of that,
or does that happen naturally?
832
00:47:04,905 --> 00:47:06,906
It just happens naturally.
833
00:47:35,971 --> 00:47:37,737
What are we supposed
to be doing?
834
00:47:37,739 --> 00:47:39,306
Looking for
the missing map piece.
835
00:47:39,308 --> 00:47:41,007
So we just start
asking for it?
836
00:47:41,009 --> 00:47:43,677
No, I think we look around,
scope the place out,
837
00:47:43,679 --> 00:47:45,746
but most importantly, guys,
838
00:47:45,748 --> 00:47:47,650
be discreet.
839
00:47:48,418 --> 00:47:51,152
Rations! Get your rations!
840
00:47:51,154 --> 00:47:53,853
Does anyone have any money?
I'm literally starving.
841
00:47:53,855 --> 00:47:56,991
Rations! Get your rations!
842
00:47:56,993 --> 00:47:59,125
Rations!
843
00:47:59,127 --> 00:48:01,395
Guys, I think the game
is trying to tell us
844
00:48:01,397 --> 00:48:02,462
to keep our health up.
845
00:48:02,464 --> 00:48:04,432
We need to eat.
846
00:48:04,434 --> 00:48:06,166
Okay, stop doing that.
847
00:48:06,168 --> 00:48:07,768
Oh, my God, this is so good.
848
00:48:07,770 --> 00:48:09,771
I haven't had bread
since I was, like, 9.
849
00:48:09,773 --> 00:48:10,905
Are you serious?
850
00:48:10,907 --> 00:48:13,008
How do you think
I got these abs?
851
00:48:13,010 --> 00:48:14,945
Let me try some of that.
852
00:48:15,944 --> 00:48:17,647
Mm.
853
00:48:18,880 --> 00:48:21,215
Wait, what...?
What is this?
854
00:48:21,217 --> 00:48:22,483
That's my famous pound cake.
855
00:48:23,485 --> 00:48:25,719
Cake?
856
00:48:25,721 --> 00:48:27,189
Bethany, you said
this was bread.
857
00:48:27,191 --> 00:48:29,790
It's been so long,
I forgot what it tastes like.
858
00:48:29,792 --> 00:48:31,258
How do you forget what...?
859
00:48:31,260 --> 00:48:33,461
What's hap...
Something happening to me?
860
00:48:33,463 --> 00:48:34,995
- No.
- Am I... Am I shaking?
861
00:48:34,997 --> 00:48:36,463
- Huh-uh.
- Am I breaking out?
862
00:48:36,465 --> 00:48:38,331
No.
863
00:48:38,333 --> 00:48:40,500
- Am I still black?
- Yes.
864
00:48:40,502 --> 00:48:44,205
Okay. Okay, right?
865
00:48:44,207 --> 00:48:46,374
We're fine.
Everything is fine.
866
00:48:46,376 --> 00:48:47,876
Yeah, no, no, no,
it's okay.
867
00:48:47,878 --> 00:48:49,845
It probably just meant
that I love cake.
868
00:48:49,847 --> 00:48:51,812
That I couldn't resist it.
Yeah.
869
00:48:51,814 --> 00:48:53,914
Hey, it's all good...
870
00:49:07,331 --> 00:49:08,497
God!
871
00:49:08,499 --> 00:49:11,399
Oh! Ow!
872
00:49:11,401 --> 00:49:13,171
What the hell? Ugh!
873
00:49:14,470 --> 00:49:16,403
Like I said,
important to be discreet.
874
00:49:16,405 --> 00:49:17,872
Hey, you also said eat.
875
00:49:17,874 --> 00:49:19,508
Rations!
Get your...
876
00:49:19,510 --> 00:49:21,145
You better
shut your ass up!
877
00:49:22,845 --> 00:49:25,247
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
878
00:49:25,249 --> 00:49:26,448
Jumanji needs you.
879
00:49:26,450 --> 00:49:30,184
Uh. Thanks. Good to be here.
880
00:49:30,186 --> 00:49:31,852
Ask about
the missing piece.
881
00:49:31,854 --> 00:49:33,988
Oh, right.
Hi. I'm Bethany.
882
00:49:33,990 --> 00:49:37,159
I mean...
Professor Shelly, something.
883
00:49:37,161 --> 00:49:38,559
I'm a map doctor,
884
00:49:38,561 --> 00:49:42,129
and I have this map that,
like, has a missing piece.
885
00:49:42,131 --> 00:49:44,500
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
886
00:49:44,502 --> 00:49:45,835
Jumanji needs you.
887
00:49:45,837 --> 00:49:47,102
Rude.
888
00:49:47,104 --> 00:49:49,874
We need to find
the missing piece.
889
00:50:23,408 --> 00:50:27,043
What you need
is in the basket
890
00:50:27,045 --> 00:50:29,846
One false move,
you're in a casket
891
00:50:29,848 --> 00:50:33,181
Trust one another,
and never blink
892
00:50:33,183 --> 00:50:37,022
The missing piece
is not what you think
893
00:50:38,156 --> 00:50:39,387
Oy vey.
894
00:50:39,389 --> 00:50:41,290
Good luck, mighty hero.
895
00:50:41,292 --> 00:50:43,592
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.
896
00:50:43,594 --> 00:50:45,797
You said it several times.
897
00:50:51,201 --> 00:50:55,170
So thinking there's a, um...
898
00:50:55,172 --> 00:50:57,639
A snake in there
or something?
899
00:50:57,641 --> 00:50:59,074
Yep.
900
00:50:59,076 --> 00:51:00,976
Sounds like
a Bravestone thing to me.
901
00:51:00,978 --> 00:51:02,879
Why would this be
a Bravestone thing?
902
00:51:02,881 --> 00:51:04,647
You're the hero.
You heard what he said.
903
00:51:04,649 --> 00:51:06,250
"Jumanji needs you."
Now, get.
904
00:51:22,033 --> 00:51:23,901
I don't wanna do this!
905
00:51:23,903 --> 00:51:25,068
Just go.
906
00:51:46,458 --> 00:51:47,957
Black mamba!
907
00:51:47,959 --> 00:51:49,927
That's a black mamba.
908
00:51:49,929 --> 00:51:52,460
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.
909
00:51:52,462 --> 00:51:54,663
You'll feel a tingling
in your mouth and extremities,
910
00:51:54,665 --> 00:51:57,200
followed by a fever, foaming
at the mouth, and ataxia,
911
00:51:57,202 --> 00:51:58,968
which means
loss of muscle control.
912
00:51:58,970 --> 00:52:00,537
- How do I know that?
- What do we do?
913
00:52:00,539 --> 00:52:03,006
- See anything else in there?
- I didn't have time.
914
00:52:03,008 --> 00:52:04,407
- Oh, my God.
- Okay.
915
00:52:04,409 --> 00:52:07,110
"Trust one another
and never blink." Never blink.
916
00:52:07,112 --> 00:52:10,180
You guys, I think
it's a staring contest.
917
00:52:10,182 --> 00:52:11,682
- What?
- What are you talking about?
918
00:52:11,684 --> 00:52:14,617
- Think about it. "Never blink"?
- Guys, I think she's right.
919
00:52:14,619 --> 00:52:16,285
At camp,
they used to tell us
920
00:52:16,287 --> 00:52:18,588
if you see a rattlesnake,
don't move. I think someone
921
00:52:18,590 --> 00:52:21,291
has to make direct eye contact
and not blink.
922
00:52:21,293 --> 00:52:23,226
And then Spencer
will reach in and grab
923
00:52:23,228 --> 00:52:25,695
- whatever else is in there.
- What? Why me again?
924
00:52:25,697 --> 00:52:28,030
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.
925
00:52:28,032 --> 00:52:31,403
Who's good at staring
and not blinking?
926
00:52:33,338 --> 00:52:34,604
I'm amazing at it.
927
00:52:34,606 --> 00:52:36,573
Then this is your moment.
928
00:52:39,711 --> 00:52:42,047
Come on, Bethany.
929
00:52:46,584 --> 00:52:47,921
Okay.
930
00:52:51,323 --> 00:52:52,458
Just say when.
931
00:52:55,327 --> 00:52:56,430
Now.
932
00:53:04,670 --> 00:53:06,669
Oh!
933
00:53:06,671 --> 00:53:08,941
What do we do?
934
00:53:11,643 --> 00:53:12,710
You gotta defang it.
935
00:53:12,712 --> 00:53:15,346
I gotta what?
936
00:53:15,348 --> 00:53:17,047
You gotta pull
his mouth back
937
00:53:17,049 --> 00:53:19,015
from the blind spot
to disorient it.
938
00:53:19,017 --> 00:53:21,017
But be very careful
of the venom gland
939
00:53:21,019 --> 00:53:23,119
and the exposed
secondary venom duct.
940
00:53:23,121 --> 00:53:24,654
Then you gotta
snap its teeth...
941
00:53:27,227 --> 00:53:28,724
...out of its head.
942
00:53:28,726 --> 00:53:31,364
Oh, oh!
943
00:53:33,500 --> 00:53:36,233
I guess it wasn't
a staring contest.
944
00:53:36,235 --> 00:53:39,503
"Trust each other
and never blink."
945
00:53:39,505 --> 00:53:41,570
You trusted me.
946
00:53:41,572 --> 00:53:43,773
You trusted me,
and I defanged the snake.
947
00:53:43,775 --> 00:53:45,710
I did it.
I did that.
948
00:53:45,712 --> 00:53:48,346
Yeah.
Yeah, you did it.
949
00:53:48,348 --> 00:53:49,781
Thank you.
950
00:53:49,783 --> 00:53:52,386
Oh, yeah. Sure.
951
00:54:02,694 --> 00:54:04,328
You guys?
952
00:54:04,330 --> 00:54:06,797
This does not look like
a piece of a map.
953
00:54:06,799 --> 00:54:10,234
The missing piece
is an elephant?
954
00:54:10,236 --> 00:54:13,203
Oh, wait, there's something
written on the wrapping paper.
955
00:54:13,205 --> 00:54:16,507
"When you see me,
begin the climb."
956
00:54:16,509 --> 00:54:20,414
"Begin the climb"?
When you see an elephant?
957
00:54:22,549 --> 00:54:24,415
I defanged a snake.
958
00:54:26,219 --> 00:54:29,354
So keep your eyes
peeled for an elephant, I guess?
959
00:54:29,356 --> 00:54:31,622
That's, like,
the next level of the game?
960
00:54:37,865 --> 00:54:39,298
Hey!
961
00:54:39,300 --> 00:54:40,601
Run!
962
00:54:44,870 --> 00:54:47,170
Oh, God.
963
00:54:47,172 --> 00:54:49,209
Watch out!
964
00:54:51,544 --> 00:54:52,643
Jump!
965
00:54:52,645 --> 00:54:54,449
- Jump.
- Go, go, go!
966
00:54:55,315 --> 00:54:56,483
Hey!
967
00:55:02,722 --> 00:55:07,525
I have to warn you, I think
I'm a very strong puncher.
968
00:55:07,527 --> 00:55:08,595
Parry.
969
00:55:09,730 --> 00:55:12,430
Parry. Parry. Evade. Block.
970
00:55:12,432 --> 00:55:13,731
Uppercut.
971
00:55:16,569 --> 00:55:18,639
Oh. Oh.
972
00:55:19,739 --> 00:55:21,472
Duck! Head smash!
973
00:55:23,711 --> 00:55:24,709
Kerpow!
974
00:55:27,514 --> 00:55:29,581
Duck! Block!
975
00:55:29,583 --> 00:55:31,086
Ka-blam!
976
00:55:32,485 --> 00:55:35,153
Evade! Punch!
977
00:55:35,155 --> 00:55:37,789
Wall toss!
978
00:55:37,791 --> 00:55:40,195
That is insane.
979
00:55:47,701 --> 00:55:50,468
Let's do this.
980
00:55:50,470 --> 00:55:51,438
Do what?
981
00:55:52,840 --> 00:55:55,544
Put... Put it
in my backpack.
982
00:55:56,578 --> 00:55:59,278
Dodge! Head slam!
983
00:55:59,280 --> 00:56:00,512
Throw through ceiling!
984
00:56:09,457 --> 00:56:10,558
- Ah! - Ah!
- Ah!
985
00:56:25,807 --> 00:56:28,274
Hello, doctor.
986
00:56:28,276 --> 00:56:30,379
Been a long time.
987
00:56:32,912 --> 00:56:36,685
I believe you have something
that belongs to me.
988
00:56:37,886 --> 00:56:39,584
We just wanna go home.
989
00:56:44,692 --> 00:56:46,926
Come on! Come with me! Hurry!
990
00:56:46,928 --> 00:56:48,294
Get him!
991
00:56:55,769 --> 00:56:57,239
Come on.
992
00:57:01,308 --> 00:57:04,212
Down here.
Come on. Quick!
993
00:57:19,995 --> 00:57:21,460
Shh!
994
00:57:21,462 --> 00:57:22,829
Okay.
995
00:57:22,831 --> 00:57:25,832
I need you to follow me
and do exactly as I say.
996
00:57:25,834 --> 00:57:28,701
Let's move.
997
00:57:28,703 --> 00:57:31,438
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.
998
00:57:31,440 --> 00:57:33,773
- You have no idea. So stoked.
- You are?
999
00:57:33,775 --> 00:57:35,775
I mean, I saw you
guys in the bazaar,
1000
00:57:35,777 --> 00:57:37,609
and I thought
to myself, "No way."
1001
00:57:37,611 --> 00:57:39,411
Then I was like,
yeah, that's...
1002
00:57:39,413 --> 00:57:41,351
Backs against the wall!
1003
00:57:42,883 --> 00:57:44,353
Oh, my goodness!
1004
00:57:46,788 --> 00:57:48,490
Let's keep moving.
1005
00:57:49,658 --> 00:57:52,025
- Watch your step in here.
- Um, who are you?
1006
00:57:52,027 --> 00:57:53,494
And who do you think
we are?
1007
00:57:53,496 --> 00:57:55,496
Right.
Sorry, okay, my bad.
1008
00:57:55,498 --> 00:57:57,563
Um. Let me back up
a little bit here.
1009
00:57:57,565 --> 00:57:59,733
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?
1010
00:57:59,735 --> 00:58:01,668
- Yeah, that's me.
- Wait a minute.
1011
00:58:01,670 --> 00:58:03,737
You're the other
character that was taken.
1012
00:58:03,739 --> 00:58:06,906
- So you're in the game too?
- Stay off the white bricks...
1013
00:58:06,908 --> 00:58:08,374
- What?
- And freeze.
1014
00:58:08,376 --> 00:58:10,042
- Aah!
- Oh!
1015
00:58:15,717 --> 00:58:18,052
So gnarly.
1016
00:58:18,054 --> 00:58:20,657
This game sucks.
1017
00:58:22,757 --> 00:58:24,360
Hup!
1018
00:58:29,531 --> 00:58:32,535
All right. Get this plank.
1019
00:58:36,905 --> 00:58:39,440
Follow me.
1020
00:58:39,442 --> 00:58:41,974
Careful.
It's a horrible way to die.
1021
00:58:41,976 --> 00:58:44,280
Oh, God.
1022
00:58:45,848 --> 00:58:47,449
There you go. All right.
1023
00:58:54,357 --> 00:58:55,724
Come on.
1024
00:58:57,125 --> 00:58:59,659
I got it, I got it.
I just defanged a snake.
1025
00:58:59,661 --> 00:59:01,597
Give me
a little respect.
1026
00:59:06,701 --> 00:59:08,703
Okay.
1027
00:59:17,545 --> 00:59:20,318
- Hi there.
- Hi.
1028
00:59:26,454 --> 00:59:27,892
Come on.
1029
00:59:40,568 --> 00:59:43,470
Anyway, I'm Alex.
1030
00:59:43,472 --> 00:59:45,540
Spencer Gilpin.
1031
00:59:45,542 --> 00:59:48,642
Martha, Fridge and Bethany.
1032
00:59:48,644 --> 00:59:51,011
Bethany? You're a girl?
1033
00:59:51,013 --> 00:59:53,579
Woman.
1034
00:59:53,581 --> 00:59:55,818
In real life, you'd probably
wanna hit that.
1035
01:00:02,626 --> 01:00:05,363
They got away.
Looks like they had help.
1036
01:00:06,696 --> 01:00:08,129
Seaplane.
1037
01:00:08,131 --> 01:00:10,401
He must've crawled out
of his hole.
1038
01:00:11,568 --> 01:00:13,901
I'm sorry, boss.
1039
01:00:13,903 --> 01:00:15,839
It won't happen again.
1040
01:00:18,809 --> 01:00:21,042
I know it won't.
1041
01:00:35,158 --> 01:00:36,691
What are you making?
1042
01:00:36,693 --> 01:00:38,859
Margaritas. It's actually
one of my strengths.
1043
01:00:38,861 --> 01:00:41,595
That and piloting,
although I did get shot down
1044
01:00:41,597 --> 01:00:43,832
by a couple orangutans
in fighter jets,
1045
01:00:43,834 --> 01:00:45,970
so maybe not
that great at it.
1046
01:00:47,069 --> 01:00:49,003
Anyway, cheers.
1047
01:00:49,005 --> 01:00:50,772
Ah.
1048
01:00:50,774 --> 01:00:53,509
- Oh. Thanks.
- Sure.
1049
01:00:53,511 --> 01:00:55,008
I've never
had alcohol before.
1050
01:00:55,010 --> 01:00:57,078
- Me either.
- Know what?
1051
01:00:57,080 --> 01:00:59,450
- What the hell? Woo!
- Lehayim.
1052
01:01:05,555 --> 01:01:08,690
- And I'm done with that.
- It's good.
1053
01:01:08,692 --> 01:01:10,124
Can I get one more of those?
1054
01:01:10,126 --> 01:01:11,494
- Yeah.
- Alex?
1055
01:01:11,496 --> 01:01:12,895
What's up with
all these candles?
1056
01:01:12,897 --> 01:01:14,797
ALEX? Citronella. One
of my weaknesses
1057
01:01:14,799 --> 01:01:17,631
is mosquitoes,
which is kind of a bummer
1058
01:01:17,633 --> 01:01:20,068
when you live alone
in an open hut in the jungle.
1059
01:01:21,239 --> 01:01:22,674
He's single.
1060
01:01:23,607 --> 01:01:24,940
Who's this?
1061
01:01:24,942 --> 01:01:27,543
Who's Alan Parrish?
1062
01:01:27,545 --> 01:01:28,978
He's the guy
who built this place.
1063
01:01:28,980 --> 01:01:31,947
Wait, other people have
been stuck here too?
1064
01:01:31,949 --> 01:01:34,849
Yeah. This is Alan Parrish's
house. I'm just living in it.
1065
01:01:34,851 --> 01:01:36,985
So, Alex, tell me,
1066
01:01:36,987 --> 01:01:39,654
how long have
you been in the game?
1067
01:01:39,656 --> 01:01:41,155
Oh, it's tough to say.
1068
01:01:41,157 --> 01:01:43,259
Time is kind of funny here.
1069
01:01:43,261 --> 01:01:44,726
But a few months, at least.
1070
01:01:44,728 --> 01:01:46,128
- A few months?
- What?
1071
01:01:46,130 --> 01:01:47,630
Yeah,
I can't seem to make it
1072
01:01:47,632 --> 01:01:49,131
past the transportation shed.
1073
01:01:49,133 --> 01:01:51,099
Transportation shed?
What's that?
1074
01:01:51,101 --> 01:01:52,835
It's the next level.
1075
01:01:52,837 --> 01:01:55,604
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.
1076
01:01:55,606 --> 01:01:58,509
And then there was the whole
plane thing I mentioned.
1077
01:01:59,610 --> 01:02:03,245
And once I got down
to my last life,
1078
01:02:03,247 --> 01:02:05,114
I realized I was screwed.
1079
01:02:05,116 --> 01:02:07,949
And that I was never gonna
get out of here by myself.
1080
01:02:07,951 --> 01:02:10,921
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.
1081
01:02:10,923 --> 01:02:13,089
You can't kill a black mamba
with a margarita.
1082
01:02:13,091 --> 01:02:16,992
You sure can't.
You need a zoologist for that.
1083
01:02:18,763 --> 01:02:21,195
Alex, we can help each other.
1084
01:02:21,197 --> 01:02:23,800
You've been here a long time,
you know the game,
1085
01:02:23,802 --> 01:02:25,901
and between us,
we have a lot of strengths.
1086
01:02:25,903 --> 01:02:28,906
Yeah. We're actually
pretty good together.
1087
01:02:29,773 --> 01:02:31,640
I don't know, bro.
1088
01:02:31,642 --> 01:02:34,944
Okay, I mess up
one more time, I'm toast.
1089
01:02:34,946 --> 01:02:36,979
Totally freaks me out
even thinking about
1090
01:02:36,981 --> 01:02:39,017
going back to
the transportation shed.
1091
01:02:40,986 --> 01:02:42,817
I don't wanna die
in Jumanji.
1092
01:02:42,819 --> 01:02:44,720
We just gotta stick together.
1093
01:02:44,722 --> 01:02:46,825
If we do that, we can win.
I know we can.
1094
01:02:49,660 --> 01:02:52,095
Oh, my God.
You're our missing piece.
1095
01:02:52,097 --> 01:02:54,164
You were the thing
we needed to find.
1096
01:02:54,166 --> 01:02:56,665
So the clue was to, what,
1097
01:02:56,667 --> 01:02:59,101
go to the bazaar
to find the missing piece?
1098
01:02:59,103 --> 01:03:00,939
It wasn't the elephant.
1099
01:03:02,807 --> 01:03:05,076
- It was me.
- Yeah.
1100
01:03:08,079 --> 01:03:10,780
Dudes, let's do this.
1101
01:03:10,782 --> 01:03:12,081
- Yeah.
- Yeah.
1102
01:03:12,084 --> 01:03:14,618
- Let's do this.
- Let's do this.
1103
01:03:14,620 --> 01:03:16,752
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?
1104
01:03:16,754 --> 01:03:17,954
I... You're done.
1105
01:03:17,956 --> 01:03:20,222
This is one good margarita.
1106
01:03:28,099 --> 01:03:31,066
There it is. The
transportation shed.
1107
01:03:31,068 --> 01:03:33,169
There's all sorts
of vehicles inside.
1108
01:03:33,171 --> 01:03:35,372
We gotta get one,
get across the canyon,
1109
01:03:35,374 --> 01:03:38,109
and get to the Jaguar statue.
1110
01:03:38,111 --> 01:03:40,143
Okay, I see
the transportation shed,
1111
01:03:40,145 --> 01:03:42,812
I see the canyon, but
I still can't see the statue,
1112
01:03:42,814 --> 01:03:44,948
which is weird 'cause
it's the most important thing
1113
01:03:44,950 --> 01:03:46,182
in Jumanji and it's huge.
1114
01:03:46,184 --> 01:03:47,651
That's what she said.
1115
01:03:49,687 --> 01:03:51,787
You drunk, Fridge?
1116
01:03:51,789 --> 01:03:53,856
What are you talking about?
I ain't drunk.
1117
01:03:53,858 --> 01:03:56,792
- He is drunk.
- I had three little margaritas.
1118
01:03:56,794 --> 01:03:58,394
You're about
half your usual size.
1119
01:03:58,396 --> 01:03:59,996
Whatever, whatever.
1120
01:03:59,998 --> 01:04:02,766
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?
1121
01:04:02,768 --> 01:04:04,402
Last time,
I waited till they left.
1122
01:04:04,404 --> 01:04:05,734
How long did that take?
1123
01:04:05,736 --> 01:04:08,272
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.
1124
01:04:08,274 --> 01:04:10,039
Okay. Plan B.
1125
01:04:10,041 --> 01:04:11,942
Maybe there's
another door somewhere.
1126
01:04:11,944 --> 01:04:14,779
But we gotta distract
those guys first.
1127
01:04:14,781 --> 01:04:16,147
I've got it.
1128
01:04:16,149 --> 01:04:18,714
Distracting guys is, like,
the main thing I do.
1129
01:04:18,716 --> 01:04:20,284
He plays video games,
I distract guys.
1130
01:04:20,286 --> 01:04:23,053
Bethany, I hate to break it
to you right now,
1131
01:04:23,055 --> 01:04:26,256
but you don't exactly
have the, um, the tool kit.
1132
01:04:26,258 --> 01:04:30,760
- Not me.
- What?
1133
01:04:30,762 --> 01:04:33,431
- You have to go down there and flirt with those guys...
- No.
1134
01:04:33,433 --> 01:04:35,900
- ...and hold their attention while we sneak in.
- No!
1135
01:04:35,902 --> 01:04:37,735
I can't just go over there
and flirt
1136
01:04:37,737 --> 01:04:39,302
with some weird soldiers
I don't know.
1137
01:04:39,304 --> 01:04:41,938
I know, but right now
we don't have a better idea.
1138
01:04:41,940 --> 01:04:45,178
You don't understand.
I actually can't do it.
1139
01:04:46,446 --> 01:04:48,279
I can't talk to guys.
1140
01:04:48,281 --> 01:04:50,114
I'm terrible at it.
1141
01:04:50,116 --> 01:04:52,782
I can give you some pointers.
1142
01:04:52,784 --> 01:04:56,353
No, I'm sorry. We
have to come up with another plan.
1143
01:04:56,355 --> 01:05:00,190
I'm not... No. Heh.
Not doing that.
1144
01:05:00,192 --> 01:05:02,826
Martha, you just have to
distract them long enough
1145
01:05:02,828 --> 01:05:04,094
for us
to get into the shed.
1146
01:05:04,096 --> 01:05:05,996
I really don't think
I can, I'm not...
1147
01:05:05,998 --> 01:05:10,067
Like, I'm not actually
some badass girl.
1148
01:05:10,069 --> 01:05:13,806
What are you talking about?
You're a total badass.
1149
01:05:16,142 --> 01:05:18,712
You could do anything.
1150
01:05:24,484 --> 01:05:26,218
That's beautiful, Spencer.
1151
01:05:26,220 --> 01:05:29,053
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?
1152
01:05:29,055 --> 01:05:32,056
Or do you guys wanna get
the hell out of here?
1153
01:05:32,058 --> 01:05:33,457
All right.
1154
01:05:33,459 --> 01:05:35,458
Show me how it's done.
1155
01:05:35,460 --> 01:05:37,494
Class is in session.
1156
01:05:37,496 --> 01:05:38,963
- Come on, girl.
- Okay.
1157
01:05:38,965 --> 01:05:40,932
Watch and learn.
1158
01:05:40,934 --> 01:05:43,434
Hey, what did you mean by
that candlelight-dinner thing?
1159
01:05:43,436 --> 01:05:46,237
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha,
1160
01:05:46,239 --> 01:05:48,539
candlelight dinner.
What does that even mean?
1161
01:05:48,541 --> 01:05:50,908
The girl is into you,
Spencer.
1162
01:05:50,910 --> 01:05:52,209
What?
1163
01:06:01,387 --> 01:06:03,319
Okay, in flirting
situations,
1164
01:06:03,321 --> 01:06:05,055
the key is making them
check you out
1165
01:06:05,057 --> 01:06:06,390
without letting them know
1166
01:06:06,392 --> 01:06:08,325
that you know that
they're checking you out.
1167
01:06:08,327 --> 01:06:10,861
You're like, "Whatever."
When they try to talk to you,
1168
01:06:10,863 --> 01:06:12,396
you can play it
one of three ways:
1169
01:06:12,398 --> 01:06:14,966
dumb, super into it,
or nasty.
1170
01:06:14,968 --> 01:06:17,434
Which way you play it depends on
what guy you deal with.
1171
01:06:17,436 --> 01:06:20,271
This is like my dream and my
nightmare all at one time.
1172
01:06:20,273 --> 01:06:22,240
I'm not gonna
take that personally.
1173
01:06:22,242 --> 01:06:24,075
Now, hair is everything.
1174
01:06:24,077 --> 01:06:27,144
Touch it. Move it.
Play with it.
1175
01:06:27,146 --> 01:06:30,215
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.
1176
01:06:30,217 --> 01:06:33,952
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.
1177
01:06:33,954 --> 01:06:35,253
Now, head down.
1178
01:06:35,255 --> 01:06:36,959
Tilt up. Eyes big.
1179
01:06:37,590 --> 01:06:39,192
- Now sparkle.
- Sparkle?
1180
01:06:39,194 --> 01:06:41,460
Like an anime character.
Now sparkle.
1181
01:06:47,367 --> 01:06:49,300
Needs work.
1182
01:06:56,544 --> 01:06:58,142
Do you really think
she likes me?
1183
01:06:58,144 --> 01:06:59,978
Why are we still
talking about this?
1184
01:06:59,980 --> 01:07:01,913
I mean, what if
she tries to kiss me?
1185
01:07:01,915 --> 01:07:03,381
Then you just
kiss her back, man.
1186
01:07:03,383 --> 01:07:06,017
What if she tries
to kiss me, like...
1187
01:07:06,019 --> 01:07:08,153
Like, without warning?
1188
01:07:08,155 --> 01:07:11,222
What are you talking about?
Haven't you ever kissed anyone?
1189
01:07:11,224 --> 01:07:13,191
Don't... You gonna tell
the whole jungle?
1190
01:07:13,193 --> 01:07:15,127
Guys, I found
a side door. Over here.
1191
01:07:15,129 --> 01:07:17,263
- Guess what I found.
- No, no, don't tell him.
1192
01:07:17,265 --> 01:07:19,031
Okay, let's talk about
your walk.
1193
01:07:19,033 --> 01:07:20,399
Take your time.
1194
01:07:20,401 --> 01:07:23,569
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.
1195
01:07:23,571 --> 01:07:26,906
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.
1196
01:07:26,908 --> 01:07:28,875
And bring it.
Boom, boom...
1197
01:07:28,877 --> 01:07:30,208
That's not it.
1198
01:07:30,210 --> 01:07:31,509
Yikes.
1199
01:07:31,511 --> 01:07:34,079
Anything you can do to
draw attention to the lips.
1200
01:07:34,081 --> 01:07:35,348
A little nibble like this.
1201
01:07:35,350 --> 01:07:38,383
A nibble goes
a long way, girlfriend.
1202
01:07:38,385 --> 01:07:40,620
Good. That's better.
1203
01:07:40,622 --> 01:07:42,487
Now smile.
You look terrified.
1204
01:07:42,489 --> 01:07:44,022
Oh, God,
you're so funny.
1205
01:07:44,024 --> 01:07:46,092
- You're so funny.
- Oh, God, you're so funny.
1206
01:07:46,094 --> 01:07:48,093
Oh, my God,
you're so funny.
1207
01:07:48,095 --> 01:07:50,663
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.
1208
01:07:50,665 --> 01:07:52,964
Now, keep your lips
slightly parted, like...
1209
01:07:52,966 --> 01:07:55,000
Yeah, not-not gross,
just relaxed.
1210
01:07:55,002 --> 01:07:56,902
Touch your tongue
to the roof of your mouth.
1211
01:07:56,904 --> 01:07:58,905
- Like this.
- Like this?
1212
01:07:58,907 --> 01:08:00,572
- Like this.
- Like this?
1213
01:08:00,574 --> 01:08:03,209
Like this.
1214
01:08:03,211 --> 01:08:05,176
Like this.
1215
01:08:05,178 --> 01:08:07,013
Like this?
1216
01:08:07,015 --> 01:08:08,380
I think you're ready.
1217
01:08:09,651 --> 01:08:11,516
- Cool.
- Okay, flirt
1218
01:08:11,518 --> 01:08:13,386
like our lives depend on it.
1219
01:08:13,388 --> 01:08:14,520
'Cause they do.
1220
01:08:14,522 --> 01:08:16,121
Okay, there's the door.
1221
01:08:16,123 --> 01:08:18,257
We just need something
to cut through the fence.
1222
01:08:18,259 --> 01:08:21,127
Okay, Fridge, you got anything
like that in the backpack?
1223
01:08:21,129 --> 01:08:23,996
Uh, yeah, I should. What...?
1224
01:08:23,998 --> 01:08:27,200
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.
1225
01:08:27,202 --> 01:08:29,669
Does that seem like a good tool
for the situation?
1226
01:08:29,671 --> 01:08:31,971
Perfect, actually.
1227
01:08:31,973 --> 01:08:33,639
It's called backpack power,
baby.
1228
01:08:35,276 --> 01:08:37,009
You guys,
1229
01:08:37,011 --> 01:08:38,643
I think this is gonna work.
1230
01:08:38,645 --> 01:08:40,545
I think so too.
She's pretty fly.
1231
01:08:40,547 --> 01:08:43,250
And those guys don't meet
a lot of new people.
1232
01:08:43,252 --> 01:08:44,351
"Fly"?
1233
01:08:44,353 --> 01:08:46,151
Well, not like
Cindy Crawford fly,
1234
01:08:46,153 --> 01:08:48,420
but for Jumanji,
she the bomb.
1235
01:08:48,422 --> 01:08:49,956
"The bomb"?
1236
01:08:49,958 --> 01:08:51,691
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?
1237
01:08:51,693 --> 01:08:53,192
I'm just saying, I'm sure
1238
01:08:53,194 --> 01:08:55,264
they'd like to
get jiggy with her.
1239
01:09:00,201 --> 01:09:01,169
Alex.
1240
01:09:02,171 --> 01:09:04,173
What year do you think it is?
1241
01:09:05,173 --> 01:09:07,441
- What do you mean?
- Oh, no.
1242
01:09:07,443 --> 01:09:09,944
It's 1996.
1243
01:09:12,648 --> 01:09:15,147
You're Alex Vreeke,
aren't you?
1244
01:09:15,149 --> 01:09:16,449
Yeah, that's right.
1245
01:09:16,451 --> 01:09:18,352
Wait a minute,
you mean Freak House?
1246
01:09:18,354 --> 01:09:21,120
Wait, what are you...
What are you guys talking about?
1247
01:09:21,122 --> 01:09:22,224
How do you know me?
1248
01:09:23,425 --> 01:09:26,360
Alex, I don't know how
to tell you this...
1249
01:09:26,362 --> 01:09:28,295
You've been in this game
for 20 years.
1250
01:09:28,297 --> 01:09:31,298
That's probably not
how I would've done it.
1251
01:09:31,300 --> 01:09:32,665
What?
1252
01:09:32,667 --> 01:09:34,735
No. You guys are messing
with me, right?
1253
01:09:34,737 --> 01:09:36,736
No, we're not.
Alex Vreeke.
1254
01:09:36,738 --> 01:09:39,138
Everybody in Brantford
knows about you.
1255
01:09:39,140 --> 01:09:42,041
You're the kid
that disappeared.
1256
01:09:42,043 --> 01:09:43,611
Twenty years ago.
1257
01:09:43,613 --> 01:09:45,579
Twenty years?
1258
01:09:45,581 --> 01:09:48,348
Twenty years, man.
1259
01:09:48,350 --> 01:09:51,085
I don't even know
how to say this, but
1260
01:09:51,087 --> 01:09:53,287
Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.
1261
01:09:53,289 --> 01:09:56,590
- But still fly.
- Eh.
1262
01:09:56,592 --> 01:09:59,094
Wait...
1263
01:10:04,034 --> 01:10:05,269
There she is.
1264
01:10:13,274 --> 01:10:14,443
Hey.
1265
01:10:16,178 --> 01:10:18,513
We're gonna get you home.
1266
01:10:18,515 --> 01:10:21,180
Yeah.
1267
01:10:41,271 --> 01:10:43,371
The hell is
going on with her butt?
1268
01:10:43,373 --> 01:10:45,305
Bethany, what did
you tell her to do?
1269
01:10:45,307 --> 01:10:47,375
Did she twist her ankle,
maybe, or...?
1270
01:10:47,377 --> 01:10:49,613
She's never flirted before.
Give her a break.
1271
01:10:54,183 --> 01:10:56,517
Hello, little lady.
1272
01:10:56,519 --> 01:10:58,555
What are you doing
out here all alone?
1273
01:11:00,856 --> 01:11:02,590
Hey, you guys.
1274
01:11:02,592 --> 01:11:05,158
I seem to be lost.
1275
01:11:05,160 --> 01:11:07,694
Can you guys help me?
1276
01:11:09,865 --> 01:11:12,466
Hello, little lady.
1277
01:11:12,468 --> 01:11:14,570
What are you doing
out here all alone?
1278
01:11:18,441 --> 01:11:20,542
You guys are so
interesting and funny.
1279
01:11:20,544 --> 01:11:21,843
What's she doing?
1280
01:11:21,845 --> 01:11:23,878
What, she got a bug
in her hair?
1281
01:11:23,880 --> 01:11:26,447
She's forgotten
all of our training.
1282
01:11:26,449 --> 01:11:28,052
Let's go.
1283
01:11:32,122 --> 01:11:35,322
Wait! I... I... I
have to tell you
1284
01:11:35,324 --> 01:11:37,625
about this book
that I've been reading.
1285
01:11:37,627 --> 01:11:39,559
About microbiology.
1286
01:11:39,561 --> 01:11:43,567
Which is one of
my favorite biologies.
1287
01:11:49,874 --> 01:11:51,538
Hello, little lady.
1288
01:11:51,540 --> 01:11:54,809
What are you doing
out here all alone?
1289
01:11:59,782 --> 01:12:03,187
You are a badass.
1290
01:12:12,629 --> 01:12:14,228
Hey.
1291
01:12:14,230 --> 01:12:15,797
You guys like to dance?
1292
01:12:24,941 --> 01:12:27,809
Oh, yeah, there we go.
1293
01:12:42,759 --> 01:12:45,194
Which one,
which one, which one?
1294
01:12:47,298 --> 01:12:49,264
I hate this place.
1295
01:12:53,371 --> 01:12:55,871
Her strength is dance fighting.
1296
01:12:55,873 --> 01:12:58,674
Alex, what do you think, huh?
What's the move?
1297
01:12:58,676 --> 01:13:00,341
- What?
- What do we take?
1298
01:13:00,343 --> 01:13:02,243
- Which one?
- I don't know, man, okay?
1299
01:13:02,245 --> 01:13:03,679
- I told you, I...
- We gotta fly.
1300
01:13:03,681 --> 01:13:05,480
The helicopter? We gotta fly.
1301
01:13:05,482 --> 01:13:06,751
I told you I don't know.
1302
01:13:17,695 --> 01:13:19,561
She's kicking their ass.
1303
01:13:19,563 --> 01:13:20,828
That's our girl.
1304
01:13:20,830 --> 01:13:22,930
Yes, queen!
1305
01:13:30,740 --> 01:13:32,774
She is destroying them.
1306
01:14:09,313 --> 01:14:11,780
- You go, girl!
- Yeah.
1307
01:14:11,782 --> 01:14:13,615
Woo! Woo-hoo!
1308
01:14:13,617 --> 01:14:16,019
Go, go!
1309
01:14:16,021 --> 01:14:19,955
Yes! Yes! You're my hero.
1310
01:14:21,425 --> 01:14:23,359
- We gotta go.
- You should give me
1311
01:14:23,361 --> 01:14:24,694
lessons in kicking ass.
1312
01:14:24,696 --> 01:14:25,727
Give me a hug.
1313
01:14:25,729 --> 01:14:26,896
- Oh, my God.
- You did it.
1314
01:14:26,898 --> 01:14:28,731
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.
1315
01:14:28,733 --> 01:14:31,535
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.
1316
01:14:31,537 --> 01:14:33,002
- Yeah.
- They coming.
1317
01:14:33,004 --> 01:14:34,638
The motorcycle freaks
is coming.
1318
01:14:34,640 --> 01:14:36,807
Seaplane!
We got to fly, man.
1319
01:14:36,809 --> 01:14:39,409
Nope. I can't do it.
1320
01:14:39,411 --> 01:14:41,778
Okay? I told you,
I'm not a good pilot.
1321
01:14:41,780 --> 01:14:44,447
Maybe we should take
the school bus.
1322
01:14:44,449 --> 01:14:46,816
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!
1323
01:14:46,818 --> 01:14:48,852
You picked the plane
and hot-air balloon.
1324
01:14:48,854 --> 01:14:50,087
Maybe pick
the helicopter.
1325
01:14:50,089 --> 01:14:52,789
No, I can't do it. Okay?
I don't wanna die.
1326
01:14:52,791 --> 01:14:55,924
I'm freaking out
a little bit.
1327
01:14:55,926 --> 01:14:59,061
Fine. I'll do it.
1328
01:14:59,063 --> 01:15:01,065
How hard can it be?
It's a helicopter.
1329
01:15:01,067 --> 01:15:02,965
You... You press
a button, the...
1330
01:15:02,967 --> 01:15:04,633
They gonna spin. Okay.
1331
01:15:04,635 --> 01:15:07,071
Then after that, I got my...
The... The lever.
1332
01:15:07,073 --> 01:15:08,870
That's how...
That's how you getting
1333
01:15:08,872 --> 01:15:10,340
the forward-backward action.
1334
01:15:10,342 --> 01:15:12,976
Once we in the air,
I'mma be all right.
1335
01:15:12,978 --> 01:15:14,844
This, I just gotta get...
1336
01:15:14,846 --> 01:15:16,813
'Cause it ain't got
no step stool, so...
1337
01:15:16,815 --> 01:15:19,083
Let me see something.
I can probably just...
1338
01:15:19,085 --> 01:15:20,584
Get in, but be careful.
1339
01:15:20,586 --> 01:15:22,585
- No, you're drunk.
- No way. Nuh-uh.
1340
01:15:22,587 --> 01:15:24,855
Fridge, you're drunk.
Give me the keys.
1341
01:15:24,857 --> 01:15:27,458
- I'm?
- Alex. Alex.
1342
01:15:27,460 --> 01:15:28,791
If I can fight
those guys,
1343
01:15:28,793 --> 01:15:31,594
you can fly this helicopter.
I know you can.
1344
01:15:31,596 --> 01:15:32,963
Come on.
1345
01:15:35,100 --> 01:15:37,633
Alex.
1346
01:15:37,635 --> 01:15:40,003
This is where we need you.
1347
01:15:40,005 --> 01:15:43,443
Remember,
you're the missing piece.
1348
01:15:45,877 --> 01:15:49,812
Seaplane McDonough
reporting for duty.
1349
01:15:49,814 --> 01:15:51,013
Let's go, people.
1350
01:16:12,003 --> 01:16:13,437
Whoa!
1351
01:16:13,439 --> 01:16:15,475
Whoa, whoa, whoa.
1352
01:16:22,582 --> 01:16:24,983
- What's wrong?
- Something's broken!
1353
01:16:24,985 --> 01:16:26,050
- What?
- What do you mean?
1354
01:16:26,052 --> 01:16:29,019
Hang on!
1355
01:16:34,560 --> 01:16:36,627
Oh, my God,
we're about to die!
1356
01:16:36,629 --> 01:16:37,931
We're about to die!
1357
01:16:45,837 --> 01:16:48,205
- Oh, my God!
- It won't go up!
1358
01:16:48,207 --> 01:16:50,073
- What?
- What do you mean?
1359
01:16:50,075 --> 01:16:51,474
The collective is busted.
1360
01:16:51,476 --> 01:16:52,943
- What?
- It controls the plate up there,
1361
01:16:52,945 --> 01:16:55,479
which tilts the rotors
and controls the pitch.
1362
01:16:55,481 --> 01:16:57,584
It's how we go up and down.
1363
01:17:04,791 --> 01:17:06,657
You guys?
1364
01:17:06,659 --> 01:17:09,396
- That can't be good.
- It's no way that's good news.
1365
01:17:17,002 --> 01:17:18,538
Albino rhinos!
1366
01:17:22,575 --> 01:17:24,008
They're indigenous
to Jumanji.
1367
01:17:24,010 --> 01:17:26,110
They're huge,
white, scary, and stupid,
1368
01:17:26,112 --> 01:17:27,882
- and they eat people.
- No.
1369
01:17:30,684 --> 01:17:32,050
They're getting close!
1370
01:17:32,052 --> 01:17:34,551
My stomach's starting
to bother me a bit.
1371
01:17:34,553 --> 01:17:36,787
- Go up!
- I can't go up!
1372
01:17:36,789 --> 01:17:38,656
I think I had
too many margaritas.
1373
01:17:42,995 --> 01:17:45,497
You guys,
what are we gonna do?
1374
01:17:45,499 --> 01:17:46,832
I'll fix the helicopter.
1375
01:17:46,834 --> 01:17:48,265
- Yes!
- Tell me what to do.
1376
01:17:48,267 --> 01:17:50,535
You gotta connect
the flight-control rod
1377
01:17:50,537 --> 01:17:51,970
to the mesh plate
under the rotors.
1378
01:17:51,972 --> 01:17:54,706
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.
1379
01:17:54,708 --> 01:17:56,675
- Wait, what?
- I'll be right back.
1380
01:17:56,677 --> 01:18:00,679
- Spencer, where are you going?
- Hurry up.
1381
01:18:00,681 --> 01:18:02,213
- Be careful!
- No, no, just hurry up!
1382
01:18:02,215 --> 01:18:04,884
All right, just
gonna stand on this thingy,
1383
01:18:04,886 --> 01:18:08,823
pull myself up towards these
deadly helicopter blades. Okay.
1384
01:18:11,056 --> 01:18:13,124
There's the mesh plate.
1385
01:18:13,126 --> 01:18:14,859
Here's that rod thingy.
1386
01:18:24,771 --> 01:18:27,074
- Spencer!
- Speed it up, Alex!
1387
01:18:36,918 --> 01:18:38,553
Spencer!
1388
01:18:41,222 --> 01:18:44,493
Hurry! Come on, fix it!
1389
01:18:49,996 --> 01:18:52,564
- Oh, my God!
- Running out of time!
1390
01:18:52,566 --> 01:18:54,503
- Fix it, please!
- No, no, no.
1391
01:18:55,169 --> 01:18:56,972
Got it!
1392
01:19:04,245 --> 01:19:07,313
We made it! You did it!
I thought we were gonna die.
1393
01:19:07,315 --> 01:19:08,614
- Oh.
- Yes!
1394
01:19:08,616 --> 01:19:10,149
- Nice!
- Thank you.
1395
01:19:10,151 --> 01:19:12,985
- Thank you, guys.
- You did it. That was scary.
1396
01:19:12,987 --> 01:19:14,319
Oops.
1397
01:19:14,321 --> 01:19:15,923
What?
1398
01:19:17,125 --> 01:19:18,756
I dropped the jewel.
1399
01:19:18,758 --> 01:19:20,192
What?
1400
01:19:20,194 --> 01:19:21,260
You dropped the jewel?
1401
01:19:21,262 --> 01:19:22,729
I leaned over,
1402
01:19:22,731 --> 01:19:24,363
thought I had to puke,
and I didn't.
1403
01:19:24,365 --> 01:19:25,798
It came out
of my backpack.
1404
01:19:25,800 --> 01:19:27,934
- We need the freaking jewel!
- I know.
1405
01:19:27,936 --> 01:19:30,935
That's-that's-that's the crazy
part 'cause I know we need it.
1406
01:19:30,937 --> 01:19:32,904
So we're in a pickle.
We're in a pickle.
1407
01:19:32,906 --> 01:19:34,673
Turn around.
We gotta go get it.
1408
01:19:34,675 --> 01:19:36,676
Yeah, let's loop around.
Look for it.
1409
01:19:36,678 --> 01:19:37,843
Everybody open your eyes.
1410
01:19:37,845 --> 01:19:39,749
Let's all look for it
as a group.
1411
01:19:47,221 --> 01:19:48,657
There! I see it!
1412
01:19:56,298 --> 01:19:57,930
What are they doing?
1413
01:19:57,932 --> 01:20:00,165
It's like they're
protecting it or something.
1414
01:20:00,167 --> 01:20:03,669
- How are we gonna do this?
- I don't know.
1415
01:20:03,671 --> 01:20:05,704
Well, you gotta go get it,
right, buddy?
1416
01:20:09,311 --> 01:20:11,243
What do you need?
Your boomerang?
1417
01:20:11,245 --> 01:20:13,012
Maybe some scissors?
1418
01:20:13,014 --> 01:20:15,247
A pipe wrench?
Some shoelaces?
1419
01:20:15,249 --> 01:20:18,251
I'm your valet. Whatever
you need, I can get it for you.
1420
01:20:18,253 --> 01:20:20,919
Okay? You just say the word.
1421
01:20:20,921 --> 01:20:22,721
- What?
- I'm sorry, buddy.
1422
01:20:22,723 --> 01:20:23,722
Sorry for what?
1423
01:20:25,393 --> 01:20:27,026
Ow!
1424
01:20:34,169 --> 01:20:35,671
No.
1425
01:20:48,450 --> 01:20:50,084
Turn us around.
1426
01:20:50,086 --> 01:20:51,621
No!
1427
01:20:54,121 --> 01:20:57,023
Heel! Heel! Stop!
1428
01:20:57,025 --> 01:20:58,891
Oh, my God!
1429
01:20:58,893 --> 01:21:01,293
- No!
- Alex, get ready to roll us
1430
01:21:01,295 --> 01:21:02,762
- to the side.
- What?
1431
01:21:04,300 --> 01:21:07,104
SPENCER; When I tell you,
roll 90 degrees to the right.
1432
01:21:08,438 --> 01:21:09,436
Now!
1433
01:21:13,843 --> 01:21:16,811
You pushed me out
the helicopter, jackass!
1434
01:21:19,448 --> 01:21:21,315
Oh, wow!
1435
01:21:21,317 --> 01:21:24,050
- Spencer, you're amazing.
- Thank you.
1436
01:21:24,052 --> 01:21:25,953
You are a killer pilot, Alex.
1437
01:21:25,955 --> 01:21:27,922
- Thanks.
- You too, Spencer,
1438
01:21:27,924 --> 01:21:29,923
- you were incredible!
- Thank you...
1439
01:21:29,925 --> 01:21:32,058
- Hey!
- ...but he was amazing, our pilot.
1440
01:21:32,060 --> 01:21:33,793
- Excuse me.
- You killed it.
1441
01:21:33,795 --> 01:21:34,961
Excuse me.
1442
01:21:34,963 --> 01:21:36,128
Excuse me!
1443
01:21:36,130 --> 01:21:38,198
I'm the one that
was a human sacrifice.
1444
01:21:38,200 --> 01:21:41,936
You don't know what's on
the underside of those rhinos.
1445
01:21:41,938 --> 01:21:43,870
And you don't wanna know.
1446
01:21:43,872 --> 01:21:46,206
I've seen a lot of things.
1447
01:21:46,208 --> 01:21:48,174
Felt them on my face too.
1448
01:21:48,176 --> 01:21:51,111
Things that I will never be able
to erase from memory.
1449
01:21:52,482 --> 01:21:53,947
Oh, that's funny to you guys.
1450
01:21:53,949 --> 01:21:56,286
Go ahead, laugh it up.
Get it out.
1451
01:21:58,921 --> 01:22:00,887
Guys, I've been trying
to get across
1452
01:22:00,889 --> 01:22:02,822
this canyon for, like,
20 years, okay?
1453
01:22:02,824 --> 01:22:04,424
Do you realize
how huge this is?
1454
01:22:09,232 --> 01:22:10,463
Mosquito.
1455
01:22:10,465 --> 01:22:13,133
No, no, no!
Alex, no, no, no!
1456
01:22:13,135 --> 01:22:15,335
- Alex.
- Alex, no, no.
1457
01:22:15,337 --> 01:22:16,771
Alex?
1458
01:22:16,773 --> 01:22:19,039
Alex, talk to me.
Wake up. Here we go.
1459
01:22:19,041 --> 01:22:20,841
Alex? He's dying.
1460
01:22:20,843 --> 01:22:22,844
No, we can't let him die.
We're too close!
1461
01:22:22,846 --> 01:22:24,344
Does anyone
know how to do CPR?
1462
01:22:24,346 --> 01:22:27,481
Yeah, start with three chest
compressions and mouth-to-mouth.
1463
01:22:27,483 --> 01:22:29,416
One, two, three.
1464
01:22:29,418 --> 01:22:31,118
How do I do this?
1465
01:22:31,120 --> 01:22:32,953
Okay, pinch his nose,
open his mouth,
1466
01:22:32,955 --> 01:22:34,221
- full lip-lock.
- Okay.
1467
01:22:34,223 --> 01:22:37,862
Ah, one breath, two breaths,
then repeat.
1468
01:22:45,867 --> 01:22:47,871
Come on, Alex.
1469
01:22:50,406 --> 01:22:53,010
Bethany, stop. Your tattoo.
1470
01:22:54,278 --> 01:22:57,081
It looks like you're giving him
one of your lives.
1471
01:22:58,849 --> 01:23:00,181
I'm okay with that.
1472
01:23:00,183 --> 01:23:01,950
What if you need it
for yourself?
1473
01:23:01,952 --> 01:23:04,155
I want Alex to come home too.
1474
01:23:18,402 --> 01:23:20,434
Oh!
1475
01:23:27,344 --> 01:23:29,076
- What happened?
- Alex,
1476
01:23:29,078 --> 01:23:31,513
Bethany gave you
one of her lives.
1477
01:23:31,515 --> 01:23:32,880
Bethany, you okay?
1478
01:23:32,882 --> 01:23:34,081
I think so.
1479
01:23:34,083 --> 01:23:35,549
Bethany,
is that true?
1480
01:23:35,551 --> 01:23:37,885
You gave me
one of your lives?
1481
01:23:37,887 --> 01:23:39,888
I mean, yeah, of course.
1482
01:23:39,890 --> 01:23:42,193
Thank you.
1483
01:23:51,234 --> 01:23:52,901
What? What are
you looking at?
1484
01:23:52,903 --> 01:23:54,205
You got a situation.
1485
01:23:57,373 --> 01:24:00,275
Oh, my God,
these things are crazy.
1486
01:24:15,058 --> 01:24:17,128
Twenty years,
huh?
1487
01:24:18,096 --> 01:24:20,199
Yeah,
I guess so.
1488
01:24:24,167 --> 01:24:25,366
You know,
1489
01:24:25,368 --> 01:24:28,304
I just keep thinking about
my poor parents.
1490
01:24:28,306 --> 01:24:30,273
And what they must've
been through.
1491
01:24:30,275 --> 01:24:33,276
And why, because I was sitting
in my hideout,
1492
01:24:33,278 --> 01:24:35,112
too afraid
to finish the game?
1493
01:24:38,982 --> 01:24:40,482
I'm sorry.
1494
01:24:40,484 --> 01:24:43,652
I don't mean to lay this on you.
I'm just...
1495
01:24:43,654 --> 01:24:45,587
You're really easy
to talk to.
1496
01:24:45,589 --> 01:24:48,424
No, I get it.
I mean, sometimes
1497
01:24:48,426 --> 01:24:51,426
it's easy to get so focused
on your own stuff
1498
01:24:51,428 --> 01:24:55,100
that you forget other people
have problems too.
1499
01:24:56,133 --> 01:24:57,532
That's really deep.
1500
01:24:57,534 --> 01:25:01,002
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone,
1501
01:25:01,004 --> 01:25:03,107
my other senses have
kind of heightened.
1502
01:25:04,475 --> 01:25:08,012
Does "phone" mean something
different in the future?
1503
01:25:12,283 --> 01:25:14,317
What about you, Alex?
What are you like?
1504
01:25:14,319 --> 01:25:17,257
In the real world.
What's your vibe?
1505
01:25:18,490 --> 01:25:20,055
Full-on
metalhead.
1506
01:25:20,057 --> 01:25:23,028
A drummer, like my dad.
1507
01:25:37,641 --> 01:25:39,177
Hey.
1508
01:25:41,146 --> 01:25:42,711
- Hey.
- What are you doing?
1509
01:25:42,713 --> 01:25:45,147
I, uh, I was just
filling these up.
1510
01:25:45,149 --> 01:25:47,352
- Cool.
- Yeah.
1511
01:25:51,321 --> 01:25:53,258
I'm glad you're here.
I, uh, ahem...
1512
01:25:55,093 --> 01:25:57,761
- I have something to tell you.
- Yeah?
1513
01:25:57,763 --> 01:25:59,395
And I wanna tell you now,
1514
01:25:59,397 --> 01:26:00,730
just in case
the next time
1515
01:26:00,732 --> 01:26:05,103
that we talk
I'm no longer brave.
1516
01:26:07,438 --> 01:26:09,041
I like you, Martha.
1517
01:26:10,108 --> 01:26:12,676
I, like, like you.
1518
01:26:14,079 --> 01:26:16,779
Like,
I'm fully into you.
1519
01:26:16,781 --> 01:26:19,614
- You are?
- I am.
1520
01:26:19,616 --> 01:26:21,385
And I have been
1521
01:26:21,387 --> 01:26:23,955
since, like,
the seventh grade.
1522
01:26:25,257 --> 01:26:26,224
Really?
1523
01:26:27,625 --> 01:26:30,594
Wowza. I don't think
this has ever happened before.
1524
01:26:30,596 --> 01:26:33,363
- What do you mean?
- Oh, I mean, like, I don't think
1525
01:26:33,365 --> 01:26:37,300
anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.
1526
01:26:37,302 --> 01:26:39,405
I never tell anyone
how I fe...
1527
01:26:42,340 --> 01:26:44,977
I'm into you too,
Spencer.
1528
01:26:46,077 --> 01:26:48,310
- You are?
- Yes. Yes! Heh, heh!
1529
01:26:48,312 --> 01:26:52,249
God, you're smart
and sweet and cute.
1530
01:26:52,251 --> 01:26:54,384
Yeah, I'm pretty into you.
1531
01:26:56,523 --> 01:27:02,158
Wait. Are you sure it's not
because of, like, all of...?
1532
01:27:02,160 --> 01:27:04,227
What? Oh, my God, no, no.
1533
01:27:04,229 --> 01:27:06,797
That is not my type.
I'm into nerds.
1534
01:27:06,799 --> 01:27:09,166
Really?
1535
01:27:09,168 --> 01:27:10,634
I'm a nerd.
1536
01:27:30,456 --> 01:27:33,190
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.
1537
01:27:33,192 --> 01:27:35,426
- You've never...?
- Never. That was the first time.
1538
01:27:35,428 --> 01:27:36,860
- I have never.
- Oh, you haven't?
1539
01:27:36,862 --> 01:27:38,228
- No.
- Okay. Cool.
1540
01:27:38,230 --> 01:27:40,599
You can't tell, right?
1541
01:27:43,569 --> 01:27:45,436
Come on. Hey!
1542
01:27:45,438 --> 01:27:48,271
I don't wanna see that.
I don't, not today.
1543
01:27:48,273 --> 01:27:50,341
While you're down here
professing your love
1544
01:27:50,343 --> 01:27:53,177
for one another,
I found the Jaguar.
1545
01:27:53,179 --> 01:27:56,779
Let's go. God! Ugh!
1546
01:28:06,692 --> 01:28:09,326
- There it is.
- There it is.
1547
01:28:09,328 --> 01:28:11,432
We'd better get walking.
1548
01:28:33,286 --> 01:28:36,290
I think we just
follow this path.
1549
01:28:37,389 --> 01:28:39,660
No. It can't be that easy.
1550
01:28:40,859 --> 01:28:43,597
"The Defenders."
1551
01:28:44,898 --> 01:28:46,468
What does
that mean?
1552
01:28:47,534 --> 01:28:49,469
There's only one way
to find out.
1553
01:28:51,638 --> 01:28:53,570
Fridge,
1554
01:28:53,572 --> 01:28:54,838
give me the jewel.
1555
01:28:58,412 --> 01:28:59,681
Spencer.
1556
01:29:15,394 --> 01:29:17,295
Something's about to happen.
1557
01:29:17,297 --> 01:29:19,330
I hate those drums.
1558
01:29:19,332 --> 01:29:22,433
What, you're just gonna
walk in there?
1559
01:29:22,435 --> 01:29:23,802
No.
1560
01:29:23,804 --> 01:29:27,742
That's what the game wants us
to do. Follow the path.
1561
01:29:28,943 --> 01:29:31,146
It's a trap.
1562
01:29:36,550 --> 01:29:38,552
"When you see the elephant...
1563
01:29:39,686 --> 01:29:42,157
begin the climb."
1564
01:29:47,394 --> 01:29:48,860
I'll go through the trees.
1565
01:29:48,862 --> 01:29:50,294
- The trees?
- Yeah.
1566
01:29:50,296 --> 01:29:51,797
Do you think
that's what that means?
1567
01:29:51,799 --> 01:29:52,897
That must be it.
1568
01:29:52,899 --> 01:29:54,700
That's the move.
1569
01:29:54,702 --> 01:29:57,569
This is the final level
of the game.
1570
01:29:57,571 --> 01:30:00,675
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.
1571
01:30:05,511 --> 01:30:07,946
Did he just refer to himself
in the third person?
1572
01:30:07,948 --> 01:30:11,418
Um, fourth person, I think.
1573
01:30:17,858 --> 01:30:19,891
How does he do that?
1574
01:30:19,893 --> 01:30:22,326
Climbing is one
of his strengths.
1575
01:30:22,328 --> 01:30:24,495
Oh. Gotcha.
1576
01:30:24,497 --> 01:30:27,335
Cake makes me
explode.
1577
01:30:48,021 --> 01:30:51,624
- No! Spencer!
- Oh, my God!
1578
01:30:51,626 --> 01:30:53,893
Spencer!
1579
01:30:53,895 --> 01:30:56,862
Spencer!
1580
01:31:01,336 --> 01:31:02,902
Oh, my God, you guys.
Panthers.
1581
01:31:02,904 --> 01:31:04,506
No.
1582
01:31:08,743 --> 01:31:11,280
Those are jaguars.
1583
01:31:31,800 --> 01:31:33,567
Spencer!
1584
01:31:33,569 --> 01:31:35,401
Oh, my God.
Are you okay?
1585
01:31:35,403 --> 01:31:37,536
Yeah. I think so.
1586
01:31:37,538 --> 01:31:40,439
You still have the jewel,
right?
1587
01:31:40,441 --> 01:31:41,941
- I got it.
- Oh, thank God.
1588
01:31:41,943 --> 01:31:43,076
Hey, what happened?
1589
01:31:43,078 --> 01:31:45,578
I don't wanna talk
about it.
1590
01:31:45,580 --> 01:31:47,380
Okay, we need a new plan.
1591
01:31:47,382 --> 01:31:48,614
- Yeah.
- Right.
1592
01:31:48,616 --> 01:31:50,853
- Totally.
- Spencer, any ideas?
1593
01:31:52,787 --> 01:31:55,458
Can I speak with you
for a minute?
1594
01:31:56,690 --> 01:31:57,859
Now?
1595
01:32:00,095 --> 01:32:02,298
What's going on?
1596
01:32:03,031 --> 01:32:04,563
I can't do this.
1597
01:32:04,565 --> 01:32:07,867
- What are you talking about?
- I can't do this.
1598
01:32:07,869 --> 01:32:11,036
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.
1599
01:32:11,038 --> 01:32:13,573
I'm not actually brave.
1600
01:32:13,575 --> 01:32:15,975
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.
1601
01:32:15,977 --> 01:32:19,445
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.
1602
01:32:19,447 --> 01:32:20,783
It's a lot harder...
1603
01:32:21,916 --> 01:32:24,117
when you only have one life.
1604
01:32:25,521 --> 01:32:29,021
We-we always only have
one life, man.
1605
01:32:29,023 --> 01:32:32,960
Okay? That's... That's all
we get. That's how it works.
1606
01:32:32,962 --> 01:32:36,662
The question is,
is how are you gonna live it?
1607
01:32:36,664 --> 01:32:39,569
Which guy are
you gonna decide to be?
1608
01:32:41,637 --> 01:32:43,136
Did I just quote
our principal?
1609
01:32:43,138 --> 01:32:46,739
What the hell is this game doing
to me? I gotta get out of here.
1610
01:32:46,741 --> 01:32:48,007
Look.
1611
01:32:48,009 --> 01:32:50,413
We can do this, man.
1612
01:32:51,180 --> 01:32:52,749
We can do it together.
1613
01:32:56,419 --> 01:32:59,622
- Together.
- Together.
1614
01:33:01,490 --> 01:33:03,626
You're a good friend,
Fridge.
1615
01:33:06,995 --> 01:33:08,598
All right.
1616
01:33:09,633 --> 01:33:11,900
Okay. I don't know
video games,
1617
01:33:11,902 --> 01:33:14,167
but what I do know
is football.
1618
01:33:14,169 --> 01:33:17,105
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?
1619
01:33:17,107 --> 01:33:18,639
They're the Defenders.
1620
01:33:18,641 --> 01:33:21,041
Which means we gotta run
one hell of an offense.
1621
01:33:21,043 --> 01:33:22,176
You guys.
1622
01:33:25,013 --> 01:33:26,512
We gotta go.
1623
01:33:26,514 --> 01:33:28,551
All right.
Here's what we're gonna do.
1624
01:33:31,086 --> 01:33:33,721
We're gonna fan out
and run a play that I call:
1625
01:33:33,723 --> 01:33:35,988
"The Double Reverse
Refrigerator."
1626
01:33:35,990 --> 01:33:38,993
Bethany,
you go up the left side.
1627
01:33:38,995 --> 01:33:40,661
I'll go up the right.
1628
01:33:40,663 --> 01:33:42,563
Alex, you'll draw
the defense,
1629
01:33:42,565 --> 01:33:44,032
so Spencer can go
up the middle.
1630
01:33:44,034 --> 01:33:45,933
- I'll go with Spencer.
- No.
1631
01:33:45,935 --> 01:33:47,935
There's something else
we need you to do.
1632
01:33:59,249 --> 01:34:00,882
You guys like to dance?
1633
01:34:17,834 --> 01:34:20,001
Hey! Over here!
1634
01:34:20,003 --> 01:34:21,972
Come and get me!
1635
01:34:46,263 --> 01:34:48,766
No! No.
1636
01:35:00,076 --> 01:35:01,613
- Thanks.
- Sure.
1637
01:35:04,114 --> 01:35:05,883
Get to the statue. Go!
1638
01:35:26,102 --> 01:35:27,605
Oh, no! I...
1639
01:36:03,273 --> 01:36:06,844
Ah, whoa, whoa.
1640
01:36:37,708 --> 01:36:40,143
Oh, man. Okay.
1641
01:36:40,145 --> 01:36:42,211
Stay calm, don't panic.
1642
01:36:42,213 --> 01:36:43,848
Stop!
1643
01:36:48,386 --> 01:36:50,187
It's the elephant
and the mouse.
1644
01:36:51,957 --> 01:36:53,355
What's up?
1645
01:36:53,357 --> 01:36:55,325
Mouse Finbar.
1646
01:36:55,327 --> 01:36:57,427
Zoologist.
1647
01:36:57,429 --> 01:37:00,029
Zoologist and...
1648
01:37:00,031 --> 01:37:02,199
And backpack guy.
1649
01:37:21,420 --> 01:37:24,824
Give me the jewel,
or your friend dies.
1650
01:37:26,425 --> 01:37:28,724
- Don't give it to him!
- Quiet!
1651
01:37:28,726 --> 01:37:30,160
Stop!
1652
01:37:34,932 --> 01:37:37,903
Take me instead,
okay?
1653
01:37:46,478 --> 01:37:48,047
Give me the jewel.
1654
01:37:49,114 --> 01:37:50,446
I can't do that.
1655
01:37:50,448 --> 01:37:52,281
Five.
1656
01:37:52,283 --> 01:37:55,751
- Four, three...
- I can't give you the jewel.
1657
01:37:55,753 --> 01:37:57,152
- Spencer.
- Two!
1658
01:37:57,154 --> 01:37:59,188
Because I don't have it!
1659
01:38:06,832 --> 01:38:08,734
Zoology, bitch!
1660
01:38:20,213 --> 01:38:22,144
No, no, no! Don't...
1661
01:38:28,887 --> 01:38:31,588
Douche bag! You suck!
1662
01:38:35,460 --> 01:38:37,830
- Elephant.
- "Begin the climb."
1663
01:38:40,866 --> 01:38:42,933
Leave her alone!
1664
01:38:42,935 --> 01:38:44,902
Get up there,
I'll get the jewel to you.
1665
01:38:44,904 --> 01:38:46,136
- Martha.
- Trust me.
1666
01:38:46,138 --> 01:38:48,107
- I'll get it to you. Go.
- Okay.
1667
01:38:55,114 --> 01:38:56,950
Go, Martha!
1668
01:39:04,423 --> 01:39:05,790
Alex!
1669
01:40:05,919 --> 01:40:07,822
I'll take that.
1670
01:40:20,267 --> 01:40:22,600
Game over.
1671
01:40:32,478 --> 01:40:34,115
I don't think so.
1672
01:40:38,986 --> 01:40:40,321
Venom's my weakness.
1673
01:41:10,250 --> 01:41:11,252
Go, Spencer.
1674
01:41:21,261 --> 01:41:22,331
No.
1675
01:41:34,274 --> 01:41:35,910
- Yeah! - Wow!
- Yeah.
1676
01:41:49,089 --> 01:41:50,556
"Call out its name."
1677
01:41:50,558 --> 01:41:51,691
Call out its name!
1678
01:41:51,693 --> 01:41:53,425
Call out its name, everyone!
1679
01:41:53,427 --> 01:41:55,026
Jumanji!
1680
01:41:55,028 --> 01:41:58,497
Jumanji!
1681
01:42:39,340 --> 01:42:41,406
- I think we did it.
- I think we won.
1682
01:42:41,408 --> 01:42:43,309
I think we did.
1683
01:42:43,311 --> 01:42:45,478
Guys,
it's Nigel.
1684
01:42:45,480 --> 01:42:47,113
Nigel.
1685
01:42:55,290 --> 01:42:57,624
Well done,
intrepid adventurers!
1686
01:42:57,626 --> 01:42:59,124
You lifted the curse!
1687
01:42:59,126 --> 01:43:01,428
All of Jumanji thanks you.
1688
01:43:01,430 --> 01:43:02,728
Your work here is done.
1689
01:43:02,730 --> 01:43:05,698
So, sadly,
this is where we part.
1690
01:43:05,700 --> 01:43:07,566
Seaplane McDonough,
1691
01:43:07,568 --> 01:43:09,272
let me shake your hand.
1692
01:43:16,477 --> 01:43:17,980
Alex.
1693
01:43:22,583 --> 01:43:25,019
Adieu, Professor Oberon.
1694
01:43:30,792 --> 01:43:32,394
Later, dude.
1695
01:43:38,399 --> 01:43:40,400
I'll miss you the most,
my little Mouse.
1696
01:43:40,402 --> 01:43:42,505
Get me the hell
out of here.
1697
01:43:50,244 --> 01:43:52,280
Farewell, Ruby Roundhouse.
1698
01:43:53,549 --> 01:43:55,147
Wait.
1699
01:43:55,149 --> 01:43:57,119
What if we didn't go back?
1700
01:43:58,620 --> 01:44:00,222
I just...
1701
01:44:01,323 --> 01:44:05,129
I like being like this.
With you.
1702
01:44:06,128 --> 01:44:09,397
Then let's be like this,
1703
01:44:09,399 --> 01:44:11,266
every day.
1704
01:44:12,601 --> 01:44:15,071
Just come home.
1705
01:44:32,122 --> 01:44:33,589
Dr. Bravestone.
1706
01:44:45,868 --> 01:44:49,339
Nigel, I'm ready to go home.
1707
01:44:50,271 --> 01:44:52,208
Farewell, my good man.
1708
01:44:57,146 --> 01:44:59,283
See you later,
Bravestone.
1709
01:45:29,345 --> 01:45:30,545
Oh, my God.
1710
01:45:30,547 --> 01:45:33,848
Yes, yes, yes! Yes, yes!
I'm back, baby!
1711
01:45:33,850 --> 01:45:36,584
I will never complain
about my body ever again.
1712
01:45:36,586 --> 01:45:37,885
Oh, thank God.
1713
01:45:37,887 --> 01:45:39,388
Oh, I missed you.
1714
01:45:45,495 --> 01:45:46,597
Where's Alex?
1715
01:46:08,952 --> 01:46:11,255
Wait, look.
1716
01:46:14,691 --> 01:46:16,260
Freak House?
1717
01:46:19,963 --> 01:46:21,630
Do you think...?
1718
01:46:21,632 --> 01:46:24,235
That means, maybe...
1719
01:46:34,378 --> 01:46:36,380
- Grandpa!
- Hey!
1720
01:46:37,780 --> 01:46:41,483
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.
1721
01:46:41,485 --> 01:46:44,786
- Hi!
- So good to see you.
1722
01:46:44,788 --> 01:46:47,456
Come on. Come on
and say hi to Grandma.
1723
01:46:47,458 --> 01:46:49,558
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec,
1724
01:46:49,560 --> 01:46:51,993
- could you give us a hand?
- Yeah.
1725
01:46:51,995 --> 01:46:54,528
Oh, that is some tree.
1726
01:46:54,530 --> 01:46:57,501
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.
1727
01:47:01,973 --> 01:47:03,738
Hey, Dad, will you
give me a second?
1728
01:47:03,740 --> 01:47:06,344
- Oh, yeah, sure.
- I'll be right back.
1729
01:47:20,524 --> 01:47:21,626
Bethany?
1730
01:47:24,061 --> 01:47:27,232
- Spencer?
- Yeah.
1731
01:47:27,932 --> 01:47:28,998
Ruby Roundhouse?
1732
01:47:32,736 --> 01:47:34,540
And that
would make you Fridge.
1733
01:47:39,044 --> 01:47:41,077
I'm stoked to see you.
1734
01:47:41,079 --> 01:47:42,614
All of you.
1735
01:47:43,847 --> 01:47:46,382
- You made it back.
- Yeah, I did.
1736
01:47:46,384 --> 01:47:49,388
It spit me out
right where I started, so...
1737
01:47:50,688 --> 01:47:52,020
1996.
1738
01:47:52,022 --> 01:47:54,990
And your parents
and your house?
1739
01:47:54,992 --> 01:47:57,829
Yeah, they... All good, bro.
1740
01:48:01,398 --> 01:48:03,666
You're an adult now.
1741
01:48:03,668 --> 01:48:05,101
You have a family.
1742
01:48:05,103 --> 01:48:07,035
I do, yeah.
1743
01:48:07,037 --> 01:48:09,038
This is Andy.
1744
01:48:09,040 --> 01:48:10,640
And then my daughter...
1745
01:48:10,642 --> 01:48:13,879
My daughter's name
is Bethany.
1746
01:48:16,414 --> 01:48:18,847
We named her after the girl
who saved my life.
1747
01:48:25,790 --> 01:48:27,893
So stoked. Heh.
1748
01:48:47,846 --> 01:48:49,111
Yo.
1749
01:48:49,113 --> 01:48:50,581
Yo.
1750
01:48:51,582 --> 01:48:55,151
You wanna
go backpacking?
1751
01:48:55,153 --> 01:48:57,553
Like, in nature?
1752
01:48:57,555 --> 01:49:00,422
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.
1753
01:49:00,424 --> 01:49:03,026
Next summer?
What do you think?
1754
01:49:03,028 --> 01:49:05,564
- Are you okay?
- Hey.
1755
01:49:06,731 --> 01:49:08,663
Oh, um,
I'll catch you later.
1756
01:49:08,665 --> 01:49:10,469
I'll see you after class?
1757
01:49:11,470 --> 01:49:13,570
- Hey!
- Hello.
1758
01:49:13,572 --> 01:49:15,672
- Hey.
- So, uh, anything...
1759
01:49:15,674 --> 01:49:17,406
interesting
happen lately?
1760
01:49:17,408 --> 01:49:19,442
No, I can't think
of anything.
1761
01:49:19,444 --> 01:49:20,776
Yeah. Heh.
1762
01:49:20,778 --> 01:49:22,478
Have you guys talked
to Martha?
1763
01:49:22,480 --> 01:49:24,980
Oh, I was texting her
this weekend.
1764
01:49:24,982 --> 01:49:27,453
Have you talked to her?
1765
01:49:28,452 --> 01:49:30,455
Hey. There she is.
1766
01:49:35,493 --> 01:49:38,630
Go get that girl,
Dr. Bravestone.
1767
01:49:46,205 --> 01:49:47,571
Hi.
1768
01:49:47,573 --> 01:49:49,740
- Hi.
- I really...
1769
01:49:49,742 --> 01:49:51,642
- I really wanted to call you.
- I get it.
1770
01:49:51,644 --> 01:49:53,576
Sorry, I don't know
why I didn't call.
1771
01:49:53,578 --> 01:49:54,911
It's weird being out and,
1772
01:49:54,913 --> 01:49:57,914
not, like, knowing,
like, what's going on and...
1773
01:50:01,720 --> 01:50:03,054
What?
1774
01:50:16,501 --> 01:50:17,970
Smoldering.
1775
01:50:26,110 --> 01:50:31,115
Subtitles by explosiveskull
Resync by Ahmed74