1 00:00:27,095 --> 00:00:32,100 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:42,662 --> 00:00:44,664 (CALM MUSIC PLAYING) 3 00:00:59,879 --> 00:01:01,846 (MR. MURRY SPEAKING INDISTINCTLY) 4 00:01:01,848 --> 00:01:03,114 (MEG GIGGLING) 5 00:01:03,116 --> 00:01:04,747 MR. MURRY: All right, think good thoughts. 6 00:01:04,749 --> 00:01:07,184 Then on three, let the good thought go. 7 00:01:07,186 --> 00:01:08,318 MEG: Yeah. That's good. 8 00:01:08,320 --> 00:01:09,652 MR. MURRY: I think that's pretty, right? 9 00:01:09,654 --> 00:01:11,856 That's gonna be a good luck charm for us today, right? 10 00:01:11,858 --> 00:01:13,690 Okay, Meg, important question. 11 00:01:13,692 --> 00:01:15,158 Van Halen or Bono? Bono? 12 00:01:15,160 --> 00:01:16,493 - That one. - That's what I thought. 13 00:01:16,495 --> 00:01:19,428 - (GIGGLES) - That's my girl. Whoo! 14 00:01:19,430 --> 00:01:22,232 Oh, yeah! Stick your tongue out, come on. 15 00:01:22,234 --> 00:01:24,335 - Ah! - (LAUGHING) 16 00:01:24,337 --> 00:01:26,637 You got your frequency, you got your voltage, okay? 17 00:01:26,639 --> 00:01:28,639 They're like a salt silica, right? You don't wanna eat it. 18 00:01:28,641 --> 00:01:30,908 - Just go crazy with it. - Yeah. (GIGGLES) 19 00:01:30,910 --> 00:01:32,407 ...this little gizmo right here, 20 00:01:32,409 --> 00:01:33,744 and we're gonna choose a frequency. 21 00:01:33,746 --> 00:01:35,146 We're gonna choose the frequency. 22 00:01:35,148 --> 00:01:36,613 You would intently watch this plate. 23 00:01:36,615 --> 00:01:38,116 Let's see what happens to the sand. 24 00:01:38,118 --> 00:01:39,583 Because very interesting, magical things 25 00:01:39,585 --> 00:01:41,085 - will happen to the sand. - MEG: Whoa! 26 00:01:41,087 --> 00:01:42,621 (CHUCKLES) 27 00:01:45,758 --> 00:01:47,193 So... 28 00:01:49,327 --> 00:01:51,661 are you ready to meet your new brother? 29 00:01:51,663 --> 00:01:53,362 MEG: Do you think we'll like each other, 30 00:01:53,364 --> 00:01:56,433 like real brothers and sisters? 31 00:01:56,435 --> 00:01:58,505 I think we'll all love each other. 32 00:02:00,273 --> 00:02:03,940 Out of this wide, wide universe... 33 00:02:03,942 --> 00:02:05,911 this huge universe... 34 00:02:06,978 --> 00:02:08,879 with all these brothers 35 00:02:08,881 --> 00:02:11,951 and sisters and moms and dads... 36 00:02:14,254 --> 00:02:15,922 he found us. 37 00:02:16,756 --> 00:02:19,155 And we found each other. 38 00:02:19,157 --> 00:02:20,390 That's pretty rare. 39 00:02:20,392 --> 00:02:21,728 That's pretty cool. 40 00:02:23,195 --> 00:02:25,261 Okay, so... 41 00:02:25,263 --> 00:02:28,601 This is our love. 42 00:02:34,274 --> 00:02:35,640 Don't worry. 43 00:02:35,642 --> 00:02:36,974 It's not gone. 44 00:02:36,976 --> 00:02:39,778 It's just... It's just enfolded. 45 00:02:40,344 --> 00:02:42,246 Love is always there. 46 00:02:42,248 --> 00:02:44,350 Even if you don't feel it... 47 00:02:46,185 --> 00:02:48,755 it's always there for you. 48 00:02:50,689 --> 00:02:51,791 (KISSES) 49 00:02:58,163 --> 00:02:59,899 (THUNDER RUMBLING) 50 00:03:30,196 --> 00:03:31,731 Not gone... 51 00:03:39,338 --> 00:03:41,007 just enfolded. 52 00:03:45,143 --> 00:03:46,444 (THUNDER CONTINUES RUMBLING) 53 00:03:55,654 --> 00:03:57,757 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 54 00:03:59,657 --> 00:04:00,660 MEG: Hey. 55 00:04:01,093 --> 00:04:02,095 Hi, Meg. 56 00:04:02,828 --> 00:04:04,597 Let's be exclusive. 57 00:04:05,964 --> 00:04:06,929 What? 58 00:04:06,931 --> 00:04:10,432 That's my new word for the day. Exclusive. 59 00:04:10,434 --> 00:04:11,637 Do you like it? 60 00:04:13,404 --> 00:04:15,171 Love it, Biscuits. 61 00:04:15,173 --> 00:04:16,608 (THUNDER RUMBLING) 62 00:04:19,377 --> 00:04:21,080 Couldn't sleep either? 63 00:04:22,413 --> 00:04:25,315 Why didn't you just come up to my room? 64 00:04:25,317 --> 00:04:27,453 'Cause I knew you'd be down. 65 00:04:32,158 --> 00:04:35,058 Hey. You made sandwiches. 66 00:04:35,060 --> 00:04:36,729 And I'm cooking milk. 67 00:04:37,663 --> 00:04:40,497 This is a lot of milk, Charles Wallace. 68 00:04:40,499 --> 00:04:42,599 It's good to be prepared. 69 00:04:42,601 --> 00:04:45,137 You never know who will stop by. 70 00:04:46,337 --> 00:04:47,871 WOMAN: (ON RADIO) And I'm Michele Norris. 71 00:04:47,873 --> 00:04:50,306 Tomorrow marks the four-year anniversary... 72 00:04:50,308 --> 00:04:54,510 of the disappearance of NASA scientist Dr. Alex Murry. 73 00:04:54,512 --> 00:04:55,746 Dr. Murry went missing 74 00:04:55,748 --> 00:04:57,080 just a week after publicly announcing... 75 00:04:57,082 --> 00:04:58,181 They're talking about Daddy. 76 00:04:58,183 --> 00:05:00,717 ...he could travel the universe with his mind. 77 00:05:00,719 --> 00:05:03,453 MR. MURRY: (ON RADIO) 91 billion light-years traveled, 78 00:05:03,455 --> 00:05:04,887 like that. 79 00:05:04,889 --> 00:05:07,291 WOMAN: (ON RADIO) Authorities note there are still 80 00:05:07,293 --> 00:05:09,459 no leads in the case. 81 00:05:09,461 --> 00:05:11,529 - (SCHOOL BELL RINGING) - (INDISTINCT CHATTERING) 82 00:05:11,531 --> 00:05:13,499 (LET ME LIVE BY KEHLANI PLAYING) 83 00:05:18,771 --> 00:05:20,805 Everybody say, "Hi, Meg." 84 00:05:20,807 --> 00:05:22,441 ALL: Hi, Meg. 85 00:05:26,310 --> 00:05:27,546 Hi, Meg. 86 00:06:05,284 --> 00:06:07,887 (KIDS CHEERING AND CHATTERING) 87 00:06:10,022 --> 00:06:11,386 FEMALE TEACHER: I mean, he's been gone 88 00:06:11,388 --> 00:06:12,957 four years to the day. 89 00:06:12,959 --> 00:06:14,991 He's probably just pretending to be in outer space... 90 00:06:14,993 --> 00:06:17,527 but he's really hiding out in Tijuana. 91 00:06:17,529 --> 00:06:19,495 MALE TEACHER: I bet it involves another woman. 92 00:06:19,497 --> 00:06:20,830 Either that or a Martian. 93 00:06:20,832 --> 00:06:23,299 Seriously though, something so horrible 94 00:06:23,301 --> 00:06:24,635 had to have happened to him. 95 00:06:24,637 --> 00:06:26,036 To leave his kids like that? 96 00:06:26,038 --> 00:06:28,972 And just after they adopted Charles Wallace. 97 00:06:28,974 --> 00:06:30,306 They seemed so happy. 98 00:06:30,308 --> 00:06:33,743 And Meg used to be so engaged, and now she is a mess. 99 00:06:33,745 --> 00:06:35,178 FEMALE TEACHER: But the boy is brilliant. 100 00:06:35,180 --> 00:06:37,748 - Absolutely brilliant. Oh. - But odd, so odd! 101 00:06:37,750 --> 00:06:39,015 MALE TEACHER: I guess I would be too 102 00:06:39,017 --> 00:06:40,382 if my dad ran away, huh? 103 00:06:40,384 --> 00:06:42,554 Shame on you for talking like that! 104 00:06:43,388 --> 00:06:44,888 Uh... Oh. My dear, I'm sorry... 105 00:06:44,890 --> 00:06:46,222 CHARLES WALLACE: And I'm not odd, you are... 106 00:06:46,224 --> 00:06:48,592 because you think making up mean stories about people... 107 00:06:48,594 --> 00:06:50,226 makes you feel better about yourselves. 108 00:06:50,228 --> 00:06:51,794 Well, it doesn't, does it? 109 00:06:51,796 --> 00:06:54,065 Charles Wallace, we don't talk to teachers like that! 110 00:06:54,067 --> 00:06:55,132 And Meg might be a mess... 111 00:06:55,134 --> 00:06:56,900 but she has more potential in her pinky... 112 00:06:56,902 --> 00:06:59,468 than you do in your whole body! 113 00:06:59,470 --> 00:07:01,805 Did you hear that, Meg? Meg! 114 00:07:01,807 --> 00:07:05,642 Over here. Did you hear that? Meg! You may be a mess... 115 00:07:05,644 --> 00:07:08,114 but you have more potential than anybody here! 116 00:07:09,214 --> 00:07:11,013 - Oh, no, no, no. - (LAUGHTER) 117 00:07:11,015 --> 00:07:11,882 Mommy was awkward 118 00:07:11,884 --> 00:07:13,618 and funny-looking at your age, too! 119 00:07:13,620 --> 00:07:16,921 And look at her now. She's beautiful! 120 00:07:16,923 --> 00:07:18,658 (GIRLS LAUGHING) 121 00:07:20,159 --> 00:07:23,596 So, looks like crazy runs in the family. 122 00:07:26,531 --> 00:07:27,901 What did you just say? 123 00:07:29,367 --> 00:07:31,137 I see why your dad left. 124 00:07:32,171 --> 00:07:33,770 (GIRLS LAUGHING) 125 00:07:33,772 --> 00:07:36,173 Who does she even think that she's talking to? 126 00:07:36,175 --> 00:07:37,674 MEG: Hey, Veronica. 127 00:07:37,676 --> 00:07:39,510 - (GRUNTS) - (ALL GASP) 128 00:07:39,512 --> 00:07:41,579 (WHISTLE BLOWS) 129 00:07:41,581 --> 00:07:43,249 (SCHOOL BELL RINGS) 130 00:07:52,658 --> 00:07:54,827 PRINCIPAL JENKINS: You're next, Charles Wallace. 131 00:08:01,166 --> 00:08:04,935 (SIGHS) Veronica Kiley's parents are on their way here. 132 00:08:04,937 --> 00:08:07,536 They're worried for their daughter's safety. 133 00:08:07,538 --> 00:08:09,575 Their daughter is mean. 134 00:08:11,510 --> 00:08:13,312 You hit her in the face. 135 00:08:25,422 --> 00:08:26,755 You... 136 00:08:26,757 --> 00:08:28,193 You were a top student. 137 00:08:28,962 --> 00:08:30,794 Top attitude. 138 00:08:30,796 --> 00:08:32,599 But look at you now. You... 139 00:08:33,566 --> 00:08:36,166 (SIGHS) You're aggressive, you're hostile... 140 00:08:36,168 --> 00:08:37,901 you shut everybody out... 141 00:08:37,903 --> 00:08:40,139 and then wonder why they don't like you. 142 00:08:40,939 --> 00:08:43,675 I don't wonder and I don't care. 143 00:08:44,441 --> 00:08:45,712 Hmm. 144 00:08:46,846 --> 00:08:47,846 Well... 145 00:08:48,713 --> 00:08:51,281 maybe that's your problem. 146 00:08:51,283 --> 00:08:53,850 I don't have a problem. 147 00:08:53,852 --> 00:08:55,886 You can't keep using your father's disappearance 148 00:08:55,888 --> 00:08:58,522 as an excuse to act out. 149 00:08:58,524 --> 00:09:00,156 What do you think he would say about all this? 150 00:09:00,158 --> 00:09:03,329 Seriously. If he walked in that door today... 151 00:09:04,461 --> 00:09:05,798 what would happen? 152 00:09:09,567 --> 00:09:12,038 The world would make sense again. 153 00:09:16,741 --> 00:09:19,075 Listen. (CLEARS THROAT) 154 00:09:19,077 --> 00:09:22,682 All I'm saying is, it's been four years. 155 00:09:25,349 --> 00:09:29,022 Odds are he's not coming back. 156 00:09:36,427 --> 00:09:39,262 I did not excuse you, young lady. Meg. 157 00:09:39,264 --> 00:09:42,034 I want you to write an apology to Principal Jenkins. 158 00:09:46,505 --> 00:09:48,407 And one to Veronica. 159 00:09:49,875 --> 00:09:51,473 Mom! 160 00:09:51,475 --> 00:09:53,844 She called Charles Wallace crazy! 161 00:09:53,846 --> 00:09:55,815 That's no excuse. 162 00:10:00,384 --> 00:10:01,551 Well, Dad always told me 163 00:10:01,553 --> 00:10:03,255 to stand up for what I believe in. 164 00:10:11,361 --> 00:10:13,464 Don't use Dad like that. 165 00:10:14,365 --> 00:10:16,101 It's not fair. 166 00:10:22,508 --> 00:10:25,278 He's not coming back, is he? 167 00:10:29,446 --> 00:10:30,817 (SIGHS) 168 00:10:33,686 --> 00:10:36,417 Don't give up hope, Meglet. 169 00:10:36,419 --> 00:10:39,354 - (KNOCK ON DOOR) - (DOOR OPENS) 170 00:10:39,356 --> 00:10:42,358 CHARLES WALLACE: I knew it was you! Come on in. 171 00:10:42,360 --> 00:10:45,862 WOMAN: Wow! Talk about a dark and stormy night. 172 00:10:45,864 --> 00:10:48,764 Are those Mrs. Buncombe's sheets? 173 00:10:48,766 --> 00:10:49,968 WOMAN: (CHUCKLES) Maybe. 174 00:10:55,774 --> 00:10:56,940 Excuse me. 175 00:10:56,942 --> 00:10:59,642 Oh, aren't you dazzling! You must be Dr. Murry. 176 00:10:59,644 --> 00:11:01,076 MRS. MURRY: Yes. And... 177 00:11:01,078 --> 00:11:02,946 WOMAN: Your house is so warm. 178 00:11:02,948 --> 00:11:05,117 You've done a wonderful job keeping the darkness out. 179 00:11:06,450 --> 00:11:08,251 (QUIETLY) Mom. Mom! 180 00:11:08,253 --> 00:11:10,552 - Do you want me to call 911? - (BELL JINGLES) 181 00:11:10,554 --> 00:11:12,522 Well, almost all the darkness. 182 00:11:12,524 --> 00:11:14,758 You must be Meg. 183 00:11:14,760 --> 00:11:16,626 How... How do you know my name? 184 00:11:16,628 --> 00:11:17,795 CHARLES WALLACE: Because I told her. 185 00:11:17,797 --> 00:11:19,762 Guys, calm down. 186 00:11:19,764 --> 00:11:22,135 Don't worry. She's my friend. 187 00:11:23,001 --> 00:11:24,936 Call me Mrs. Whatsit. 188 00:11:25,837 --> 00:11:27,368 Mrs. Who? 189 00:11:27,370 --> 00:11:28,806 No, Mrs. Whatsit. 190 00:11:28,808 --> 00:11:30,306 Mrs. Who is... 191 00:11:30,308 --> 00:11:31,775 She's, like, a billion years older 192 00:11:31,777 --> 00:11:33,743 and way more knowledgeable. 193 00:11:33,745 --> 00:11:37,748 What can I do for you, Mrs. Whatsit? 194 00:11:37,750 --> 00:11:39,348 CHARLES WALLACE: I caught her stealing sheets. 195 00:11:39,350 --> 00:11:41,383 Guys, she's harmless. 196 00:11:41,385 --> 00:11:43,753 You're six. Come on. 197 00:11:43,755 --> 00:11:45,155 What do you know about harmless? 198 00:11:45,157 --> 00:11:46,989 CHARLES WALLACE: Have I ever been wrong? 199 00:11:46,991 --> 00:11:49,292 One of these days, you might be, Charles Wallace. 200 00:11:49,294 --> 00:11:50,492 MRS. WHATSIT: Oh, I highly doubt that. 201 00:11:50,494 --> 00:11:52,932 He's one of the greatest minds in recent history. 202 00:11:53,498 --> 00:11:55,131 He's prodigious. 203 00:11:55,133 --> 00:11:58,768 But of course, we can't take any credit for our talents. 204 00:11:58,770 --> 00:12:01,274 It's how we use them that counts. 205 00:12:03,741 --> 00:12:06,142 MRS. MURRY: Okay, then. The thing is... 206 00:12:06,144 --> 00:12:09,845 we don't know you, and it's late, so... 207 00:12:09,847 --> 00:12:13,216 Oh, is it? I'm terrible with time. 208 00:12:13,218 --> 00:12:15,419 Mrs. Which usually handles that. 209 00:12:15,953 --> 00:12:17,686 MRS. MURRY: Uh... Right. 210 00:12:17,688 --> 00:12:18,955 Um... 211 00:12:18,957 --> 00:12:20,723 The thing is, uh... 212 00:12:20,725 --> 00:12:23,826 the kids need to get to bed... 213 00:12:23,828 --> 00:12:26,531 so if you don't mind visiting some other time. 214 00:12:27,899 --> 00:12:30,101 Oh, of course I will. 215 00:12:31,102 --> 00:12:34,106 I just wanna tell you one thing before I go. 216 00:12:41,379 --> 00:12:45,315 I want you to know that no matter what happens... 217 00:12:45,317 --> 00:12:49,221 you and your husband achieved something truly extraordinary. 218 00:12:50,455 --> 00:12:52,623 What are you talking about? 219 00:12:52,625 --> 00:12:54,123 Just that there really is 220 00:12:54,125 --> 00:12:57,129 such a thing as a tesseract. 221 00:12:58,197 --> 00:12:59,264 What? 222 00:13:03,668 --> 00:13:05,768 A tesseract? 223 00:13:05,770 --> 00:13:07,970 That's what I said. Tesseract. 224 00:13:07,972 --> 00:13:10,708 MEG: Is... Is this some kind of joke? 225 00:13:10,710 --> 00:13:12,941 Did Veronica put you up to this? 226 00:13:12,943 --> 00:13:15,646 (SIGHS) You really don't trust easily, do you? 227 00:13:15,648 --> 00:13:17,214 Hmm. 228 00:13:17,216 --> 00:13:19,581 Charles Wallace, I'm not sure about Meg. 229 00:13:19,583 --> 00:13:21,186 Give her a chance. 230 00:13:21,687 --> 00:13:22,985 Okay. 231 00:13:22,987 --> 00:13:24,921 You're the boss. 232 00:13:24,923 --> 00:13:26,659 I better run. 233 00:13:28,827 --> 00:13:32,530 Ah! Wild nights are my glory. 234 00:13:52,116 --> 00:13:53,751 MEG: Never do that again. 235 00:13:53,753 --> 00:13:57,153 Never let anyone in the house without our permission. 236 00:13:57,155 --> 00:14:01,291 And please stop talking to strangers. 237 00:14:01,293 --> 00:14:03,391 CHARLES WALLACE: I don't talk to them, they talk to me. 238 00:14:03,393 --> 00:14:05,195 MEG: Doesn't mean you have to answer. 239 00:14:05,197 --> 00:14:07,596 CHARLES WALLACE: Now, that's just bad manners, Meg. 240 00:14:07,598 --> 00:14:09,532 MEG: (SIGHS) Charles Wallace. 241 00:14:09,534 --> 00:14:10,700 Hey, buddy! 242 00:14:10,702 --> 00:14:11,901 How's it going? 243 00:14:11,903 --> 00:14:13,338 MAN: I'm cool. 244 00:14:14,072 --> 00:14:15,607 Hello, princess. 245 00:14:17,909 --> 00:14:19,776 CHARLES WALLACE: See? Told ya. 246 00:14:19,778 --> 00:14:21,681 MEG: (SIGHS) Yeah, be yourself. 247 00:14:24,917 --> 00:14:27,083 Don't be like me. 248 00:14:27,085 --> 00:14:28,988 CALVIN: What's wrong with being like you? 249 00:14:30,588 --> 00:14:32,190 You have a pretty good arm. 250 00:14:33,658 --> 00:14:34,693 Veronica. 251 00:14:35,459 --> 00:14:36,662 Direct hit. 252 00:14:38,029 --> 00:14:39,395 (CHUCKLES SOFTLY) 253 00:14:39,397 --> 00:14:41,430 Hi. I'm Charles Wallace, Meg's brother. 254 00:14:41,432 --> 00:14:43,501 - You're Calvin, aren't you? - CALVIN: That I am. 255 00:14:44,903 --> 00:14:46,639 What are you doing here? 256 00:14:47,339 --> 00:14:48,975 I don't know. 257 00:14:49,774 --> 00:14:51,641 I was doing my homework... 258 00:14:51,643 --> 00:14:52,843 and suddenly I got this feeling 259 00:14:52,845 --> 00:14:54,146 that I had to come here. 260 00:14:54,980 --> 00:14:56,680 Like, right here. 261 00:14:56,682 --> 00:14:57,716 Is that weird? 262 00:14:59,150 --> 00:15:00,749 Maybe a little. 263 00:15:00,751 --> 00:15:03,853 CHARLES WALLACE: The truth is, you were called here. 264 00:15:03,855 --> 00:15:06,189 You're good at diplomacy. 265 00:15:06,191 --> 00:15:08,624 What do we need diplomacy for, Charles Wallace? 266 00:15:08,626 --> 00:15:12,228 Well, the fact that you asked is exactly why we need it. 267 00:15:12,230 --> 00:15:14,332 So what do you say, Calvin, you wanna come with us? 268 00:15:17,269 --> 00:15:18,269 Sure. 269 00:15:18,636 --> 00:15:19,771 Why not? 270 00:15:21,239 --> 00:15:22,605 CHARLES WALLACE: Great. 271 00:15:22,607 --> 00:15:24,542 Let's go meet Mrs. Who. 272 00:15:25,177 --> 00:15:27,476 MEG: No! No, Charles Wallace! 273 00:15:27,478 --> 00:15:29,546 Charles Wallace, do not go in there. 274 00:15:29,548 --> 00:15:32,415 That house is falling apart, it's off-limits. 275 00:15:32,417 --> 00:15:34,651 He's a fearless little guy. 276 00:15:34,653 --> 00:15:36,589 (SIGHS) Unfortunately. 277 00:15:38,657 --> 00:15:40,223 I told you no. 278 00:15:40,225 --> 00:15:42,926 We cannot go in there. It's not safe. 279 00:15:42,928 --> 00:15:45,896 It's practically the safest place... 280 00:15:45,898 --> 00:15:47,696 in the universe. 281 00:15:47,698 --> 00:15:49,702 (MUSIC PLAYING) 282 00:15:52,436 --> 00:15:53,606 CALVIN: Look. 283 00:16:09,822 --> 00:16:11,653 Mrs. Who, it's me, Charles Wallace. 284 00:16:11,655 --> 00:16:13,659 (LAUGHS) Oh. 285 00:16:32,778 --> 00:16:34,543 MRS. WHO: "Life without love... 286 00:16:34,545 --> 00:16:37,549 "is like a tree without blossoms or fruit." 287 00:16:38,516 --> 00:16:41,087 Gibran, Lebanese. 288 00:16:42,920 --> 00:16:45,756 Calvin. Uh, American. 289 00:16:45,758 --> 00:16:46,889 CHARLES WALLACE: Mrs. Who prefers 290 00:16:46,891 --> 00:16:48,457 not to think for herself. 291 00:16:48,459 --> 00:16:51,328 MEG: That's just rude, Charles Wallace. 292 00:16:51,330 --> 00:16:54,062 No. She's just evolved past language... 293 00:16:54,064 --> 00:16:55,764 so when she needs to think... 294 00:16:55,766 --> 00:16:58,935 she cheats and uses other people's words. 295 00:16:58,937 --> 00:17:00,970 It's nice how she gives them credit. 296 00:17:00,972 --> 00:17:04,143 Mrs. Who, meet my Meg. 297 00:17:08,579 --> 00:17:09,581 MEG: Okay. 298 00:17:10,715 --> 00:17:11,750 Okay. 299 00:17:15,486 --> 00:17:19,625 "The wound is the place where the light enters you." 300 00:17:21,827 --> 00:17:24,429 Rumi, Persian. 301 00:17:33,038 --> 00:17:34,938 CHARLES WALLACE: (SIGHS) Poor Mrs. Who. 302 00:17:34,940 --> 00:17:36,337 We tired her out. 303 00:17:36,339 --> 00:17:38,475 CALVIN: I guess she was really tired. (CHUCKLES) 304 00:17:39,577 --> 00:17:41,309 CHARLES WALLACE: She's still adjusting. 305 00:17:41,311 --> 00:17:43,314 MEG: Adjusting to what? 306 00:17:44,215 --> 00:17:46,083 CHARLES WALLACE: Sorry, you're almost, 307 00:17:46,085 --> 00:17:48,050 but not quite ready to find out. 308 00:17:48,052 --> 00:17:49,450 MEG: Charles Wallace... 309 00:17:49,452 --> 00:17:52,523 whatever she is, whatever that is, whatever all this is... 310 00:17:52,525 --> 00:17:53,757 I don't like it. 311 00:17:53,759 --> 00:17:54,827 You'll manage. 312 00:17:56,426 --> 00:17:59,264 Come on, time to go. Let's let Mrs. Who rest. 313 00:18:00,131 --> 00:18:02,535 We'll see her again very soon. 314 00:18:07,204 --> 00:18:08,370 MEG: Charles Wallace, can you, um, 315 00:18:08,372 --> 00:18:09,775 pass me the pepper, please? 316 00:18:10,575 --> 00:18:12,040 Thank you. 317 00:18:12,042 --> 00:18:13,409 CHARLES WALLACE: So, they met in college. 318 00:18:13,411 --> 00:18:15,077 She was tutoring him. 319 00:18:15,079 --> 00:18:17,046 It's a great story, actually. 320 00:18:17,048 --> 00:18:18,449 CALVIN: Oh, really? 321 00:18:18,916 --> 00:18:20,586 Is that his work? 322 00:18:22,987 --> 00:18:24,787 CHARLES WALLACE: Mommy's, too. 323 00:18:24,789 --> 00:18:25,790 Cool. 324 00:18:26,291 --> 00:18:28,193 What's it about? 325 00:18:33,897 --> 00:18:35,233 Well... 326 00:18:36,335 --> 00:18:39,270 I'm mostly interested in the small... 327 00:18:40,239 --> 00:18:42,805 atoms, particles... 328 00:18:42,807 --> 00:18:47,210 the unseeable energies that move through us all. 329 00:18:47,212 --> 00:18:48,979 (SOFTLY) Go get 'em. 330 00:18:48,981 --> 00:18:52,346 MRS. MURRY: Their dad is all about the big. 331 00:18:52,348 --> 00:18:53,718 (AUDIENCE APPLAUDING) 332 00:18:57,588 --> 00:19:02,225 MR. MURRY: So, what if we are here for a reason? 333 00:19:02,227 --> 00:19:04,493 What if we are not just in the universe... 334 00:19:04,495 --> 00:19:08,597 but the universe is within all of us? 335 00:19:08,599 --> 00:19:10,799 Think about quantum entanglement. 336 00:19:10,801 --> 00:19:13,835 Two electrons once bonded together, 337 00:19:13,837 --> 00:19:15,204 in love, if you will... 338 00:19:15,206 --> 00:19:17,306 suddenly separated by a galaxy... 339 00:19:17,308 --> 00:19:20,177 but somehow still just as connected. 340 00:19:20,179 --> 00:19:24,079 An unbroken union despite being galaxies apart. 341 00:19:24,081 --> 00:19:26,115 MR. MURRY: And our most recent calculations show us 342 00:19:26,117 --> 00:19:28,750 that these fields connect us... 343 00:19:28,752 --> 00:19:30,786 to other dimensions. 344 00:19:30,788 --> 00:19:33,056 Dimensions outside of the limitations 345 00:19:33,058 --> 00:19:34,324 of space and time. 346 00:19:34,326 --> 00:19:36,191 Imagine that. Imagine... 347 00:19:36,193 --> 00:19:38,127 rather than enduring the oppressive rules 348 00:19:38,129 --> 00:19:41,296 of time and space, we could wrinkle it. 349 00:19:41,298 --> 00:19:45,768 91 billion light-years traveled, like that. 350 00:19:45,770 --> 00:19:47,737 (AUDIENCE MURMURING) 351 00:19:47,739 --> 00:19:49,306 MR. MURRY: And we don't need rockets. 352 00:19:49,308 --> 00:19:51,040 We don't need spaceships. We don't need anything. 353 00:19:51,042 --> 00:19:53,342 - (SCATTERED LAUGHTER) - To utilize a tesseract... 354 00:19:53,344 --> 00:19:57,947 all you need is to tap into the right frequency. 355 00:19:57,949 --> 00:20:00,249 You just need your mind. 356 00:20:00,251 --> 00:20:01,720 (ALL EXCLAIM AND MURMUR) 357 00:20:04,722 --> 00:20:06,325 (ALL LAUGHING) 358 00:20:09,426 --> 00:20:12,428 He wanted to touch the stars... 359 00:20:12,430 --> 00:20:14,831 unlock the secrets of the universe... 360 00:20:14,833 --> 00:20:16,635 Find its origin and... 361 00:20:18,069 --> 00:20:19,804 shake its hand. 362 00:20:22,406 --> 00:20:24,340 You messed up. 363 00:20:24,342 --> 00:20:25,540 You were impatient. 364 00:20:25,542 --> 00:20:27,242 You couldn't follow the plan. 365 00:20:27,244 --> 00:20:28,678 Couldn't you see it in their eyes? 366 00:20:28,680 --> 00:20:30,212 It was written all over their faces. 367 00:20:30,214 --> 00:20:31,847 They weren't ready. 368 00:20:31,849 --> 00:20:33,016 They're not... 369 00:20:33,018 --> 00:20:35,585 Kate, they're not ready, so what are we supposed to do? 370 00:20:35,587 --> 00:20:37,754 We're supposed to wait until they catch up with us? 371 00:20:37,756 --> 00:20:41,289 We are on the precipice of something spectacular! 372 00:20:41,291 --> 00:20:43,893 Listen, listen, listen. Look. Hear me out. 373 00:20:43,895 --> 00:20:46,829 So, in order to be great... 374 00:20:46,831 --> 00:20:49,565 it isn't enough just to be right. 375 00:20:49,567 --> 00:20:52,904 You have to actually be great. 376 00:20:54,940 --> 00:20:56,674 And we are. 377 00:20:57,842 --> 00:21:01,242 So, why can't we help the others along? 378 00:21:01,244 --> 00:21:02,613 (SIGHS) 379 00:21:03,181 --> 00:21:04,382 MR. MURRY: Yes. 380 00:21:08,586 --> 00:21:11,321 Or we could just beat them up. 381 00:21:11,323 --> 00:21:12,755 - Let's beat them up. - (CHUCKLES) 382 00:21:12,757 --> 00:21:14,488 Honestly, it'd be so much fun. 383 00:21:14,490 --> 00:21:17,727 - Come here. Come here. - (CHUCKLING) 384 00:21:17,729 --> 00:21:19,495 Oh, God. 385 00:21:19,497 --> 00:21:22,397 (SOFTLY) I almost lost you. I got so scared. 386 00:21:22,399 --> 00:21:24,402 You crazy, brilliant scientist. 387 00:21:34,779 --> 00:21:36,914 You know, you have great hair. 388 00:21:39,317 --> 00:21:40,551 What? 389 00:21:41,019 --> 00:21:42,585 No, I don't. 390 00:21:42,587 --> 00:21:43,955 Please don't say that. 391 00:21:44,823 --> 00:21:45,824 Okay. 392 00:21:47,826 --> 00:21:48,827 (SIGHS) 393 00:21:49,994 --> 00:21:51,763 I had a great time. 394 00:21:54,531 --> 00:21:58,736 Your mom is insanely nice. 395 00:22:00,904 --> 00:22:02,271 Your house is warm. 396 00:22:02,273 --> 00:22:04,039 It smells good. 397 00:22:04,041 --> 00:22:05,778 And it's full of... 398 00:22:08,345 --> 00:22:09,548 I don't know what. 399 00:22:10,346 --> 00:22:11,884 But it's amazing. 400 00:22:16,320 --> 00:22:19,756 It's far from amazing. 401 00:22:19,758 --> 00:22:23,125 My mom's upstairs in her room preparing for yet another... 402 00:22:23,127 --> 00:22:26,999 parent-teacher conference for her delinquent daughter. 403 00:22:32,769 --> 00:22:33,870 (SIGHS) 404 00:22:33,872 --> 00:22:35,203 Oh, no. Not now. 405 00:22:35,205 --> 00:22:36,271 Come here. 406 00:22:36,273 --> 00:22:37,875 (SCOFFING) 407 00:22:39,343 --> 00:22:41,442 - Veronica's your neighbor? - MEG: Yes. 408 00:22:41,444 --> 00:22:43,378 Come here, please. 409 00:22:43,380 --> 00:22:45,584 So you're embarrassed to be seen with me? 410 00:22:47,218 --> 00:22:48,587 Yeah, right. 411 00:22:49,153 --> 00:22:50,252 Other way around. 412 00:22:50,254 --> 00:22:52,622 She's gonna tell everybody that you were here with me. 413 00:22:52,624 --> 00:22:55,057 And I'm just trying to protect your reputation... 414 00:22:55,059 --> 00:22:56,960 so can you come here? 415 00:22:56,962 --> 00:22:59,594 CALVIN: She already saw us, besides... 416 00:22:59,596 --> 00:23:01,532 there's nothing to be embarrassed about. 417 00:23:03,234 --> 00:23:04,867 You say that now... 418 00:23:04,869 --> 00:23:07,670 but you don't know what it's like 419 00:23:07,672 --> 00:23:09,671 having every move you make... 420 00:23:09,673 --> 00:23:12,144 mocked and ridiculed. 421 00:23:13,443 --> 00:23:15,580 You'd be surprised. 422 00:23:16,647 --> 00:23:18,247 MEG: Come on, Calvin. 423 00:23:18,249 --> 00:23:19,649 Everybody likes you. 424 00:23:19,651 --> 00:23:21,887 Even the teachers. 425 00:23:23,288 --> 00:23:25,154 You do everything perfectly. 426 00:23:25,156 --> 00:23:27,625 (SCOFFS) Tell that to my dad. 427 00:23:28,559 --> 00:23:30,895 At least you have your dad. 428 00:23:31,628 --> 00:23:33,898 Right. Sorry, that... 429 00:23:34,766 --> 00:23:37,102 You must really miss him. 430 00:23:39,403 --> 00:23:42,604 More than anything in the universe. 431 00:23:42,606 --> 00:23:44,742 Then how about we go and find him? 432 00:23:48,113 --> 00:23:50,011 I've never understood the point of fences. 433 00:23:50,013 --> 00:23:51,980 Wait. (STAMMERS) What are you doing here? 434 00:23:51,982 --> 00:23:53,117 (DOOR OPENS) 435 00:23:54,184 --> 00:23:55,416 (DOOR CLOSES) 436 00:23:55,418 --> 00:23:59,122 This is it, kids! This is it! 437 00:23:59,124 --> 00:24:01,692 No! Hey, no! You're supposed to be upstairs! 438 00:24:02,126 --> 00:24:03,892 (GATE OPENS) 439 00:24:03,894 --> 00:24:06,027 "You need to get up, get out, and get something. 440 00:24:06,029 --> 00:24:08,430 "How will you make it if you never even try?" 441 00:24:08,432 --> 00:24:09,635 CALVIN: I know that one. 442 00:24:10,268 --> 00:24:12,170 Outkast, American. 443 00:24:12,936 --> 00:24:14,468 How's it going, Mrs. Who? 444 00:24:14,470 --> 00:24:17,139 I did it, Mrs. Who. I got them ready. 445 00:24:17,141 --> 00:24:20,677 WOMAN: And not a moment too soon, my little warrior. 446 00:24:20,679 --> 00:24:22,410 - What was that? - Who said that? 447 00:24:22,412 --> 00:24:23,645 CHARLES WALLACE: Not Who. 448 00:24:23,647 --> 00:24:25,948 Which. Mrs. Which. 449 00:24:25,950 --> 00:24:28,220 She's the final piece of the puzzle. 450 00:24:30,721 --> 00:24:32,723 (MUSIC PLAYING) 451 00:24:39,897 --> 00:24:41,699 Come on, Mrs. Which, show yourself. 452 00:24:44,269 --> 00:24:45,703 How's this? 453 00:24:47,172 --> 00:24:48,839 Is this good? 454 00:24:50,575 --> 00:24:52,075 (MRS. WHO CLAPPING) 455 00:24:52,077 --> 00:24:54,145 Great. Perfect. 456 00:24:54,846 --> 00:24:55,844 Wonderful! 457 00:24:55,846 --> 00:24:58,046 You're the wrong size, Mrs. Which. 458 00:24:58,048 --> 00:25:01,250 Is there such thing as the wrong size? 459 00:25:01,252 --> 00:25:02,619 No, no. Never. 460 00:25:02,621 --> 00:25:04,451 And... And might I say how honored I am 461 00:25:04,453 --> 00:25:07,090 to be on this, my very first mission. 462 00:25:07,092 --> 00:25:09,225 I was chosen for my great verbalizing 463 00:25:09,227 --> 00:25:10,796 and materializing skills. 464 00:25:12,129 --> 00:25:14,296 What are you? 465 00:25:14,298 --> 00:25:17,200 I am a part of the universe. 466 00:25:17,202 --> 00:25:18,269 Just like you, Meg. 467 00:25:19,403 --> 00:25:20,969 What... What do you want with us? 468 00:25:20,971 --> 00:25:23,306 MRS. WHATSIT: I don't know about her, Charles Wallace. 469 00:25:23,308 --> 00:25:27,045 But I have a very good vibe from this Calvin kid. 470 00:25:27,746 --> 00:25:30,015 Let's focus, shall we? 471 00:25:31,348 --> 00:25:35,050 We heard a call, out in the universe. 472 00:25:35,052 --> 00:25:36,187 A human call. 473 00:25:36,989 --> 00:25:38,888 A desperate one. 474 00:25:38,890 --> 00:25:40,957 We couldn't tell where it was coming from... 475 00:25:40,959 --> 00:25:44,730 so we followed it here, to its destination. 476 00:25:47,265 --> 00:25:51,236 It brought them here, Meg. To our house. 477 00:25:53,437 --> 00:25:55,406 The call must have been Daddy's. 478 00:25:59,442 --> 00:26:01,378 My father's alive? 479 00:26:03,047 --> 00:26:04,913 MRS. WHICH: We believe he is. 480 00:26:04,915 --> 00:26:07,382 Your father has done an extraordinary thing. 481 00:26:07,384 --> 00:26:12,188 No human has ever traveled so far out in the universe. 482 00:26:12,190 --> 00:26:13,892 But he may be in danger. 483 00:26:14,760 --> 00:26:17,295 And we're here to help you find him. 484 00:26:19,698 --> 00:26:22,100 (STAMMERS) Why would you wanna do that? 485 00:26:22,933 --> 00:26:24,402 Because that's what we do. 486 00:26:25,269 --> 00:26:26,435 We're warriors who serve 487 00:26:26,437 --> 00:26:28,671 the good and light in the universe. 488 00:26:28,673 --> 00:26:31,774 Sometimes we rescue, sometimes we guide. 489 00:26:31,776 --> 00:26:33,542 Think of us as big-hearted. 490 00:26:33,544 --> 00:26:34,911 MRS. WHICH: Indeed. 491 00:26:34,913 --> 00:26:38,683 Listen, Meg. We must find him as soon as we can. 492 00:26:40,652 --> 00:26:42,788 Are you up for it? 493 00:26:48,893 --> 00:26:50,660 I bet she says no. 494 00:26:50,662 --> 00:26:51,960 What? 495 00:26:51,962 --> 00:26:53,095 Hmm? 496 00:26:53,097 --> 00:26:54,229 No. 497 00:26:54,231 --> 00:26:55,131 Hmm. No. 498 00:26:55,133 --> 00:26:57,803 No, yes. No. Yes, I'm going. 499 00:26:58,670 --> 00:27:00,072 Of course, I am. 500 00:27:00,704 --> 00:27:02,204 And we know I'm up for it. 501 00:27:02,206 --> 00:27:04,308 And Calvin already said he'd come. 502 00:27:04,975 --> 00:27:06,077 I did? 503 00:27:06,944 --> 00:27:08,077 I did. 504 00:27:08,079 --> 00:27:09,511 Then let's go! 505 00:27:09,513 --> 00:27:11,314 Mom. Wait. We gotta get Mom. 506 00:27:11,316 --> 00:27:13,815 MRS. WHATSIT: We'll get your mother later. I promise. 507 00:27:13,817 --> 00:27:15,218 Don't worry, Meg. 508 00:27:15,220 --> 00:27:18,890 Tessering is almost nearly perfectly natural. 509 00:27:19,489 --> 00:27:20,590 Tessering? 510 00:27:20,592 --> 00:27:21,860 "Almost"? 511 00:27:24,428 --> 00:27:25,795 MEG: What's happening? 512 00:27:25,797 --> 00:27:29,132 Wait. No, no. Charles Wallace, don't go over there. 513 00:27:29,134 --> 00:27:31,334 CHARLES WALLACE: No time to waste, Meg. 514 00:27:31,336 --> 00:27:33,137 Come on, Mrs. Whatsit! 515 00:27:39,409 --> 00:27:43,144 MRS. WHICH: You just have to find the right frequency... 516 00:27:43,146 --> 00:27:45,248 and have faith in who you are. 517 00:27:45,250 --> 00:27:46,984 (MUSIC PLAYING) 518 00:28:02,299 --> 00:28:04,434 Let's find your father. 519 00:28:05,435 --> 00:28:06,937 Shall we? 520 00:28:10,374 --> 00:28:11,843 (SOFTLY) Tessering. 521 00:28:13,477 --> 00:28:14,478 Tessering. 522 00:28:31,561 --> 00:28:32,862 (GASPS) 523 00:28:32,864 --> 00:28:35,066 (BREATH TREMBLING) 524 00:28:37,702 --> 00:28:39,668 Is this really happening? 525 00:28:39,670 --> 00:28:43,108 We did it, Meg. We actually, really, very much so tessered! 526 00:28:44,341 --> 00:28:47,142 (WHIMPERS) Why does my whole body hurt? 527 00:28:47,144 --> 00:28:49,311 We were in your backyard and now... 528 00:28:49,313 --> 00:28:51,183 (MEG GROANING) 529 00:28:52,683 --> 00:28:53,982 It's real. 530 00:28:53,984 --> 00:28:56,518 MRS. WHICH: Let's make sure she's all right. 531 00:28:56,520 --> 00:28:58,321 - (THUDS) - Ow! 532 00:28:58,323 --> 00:28:59,453 Yes, she's fine. 533 00:28:59,455 --> 00:29:02,658 Whatsit, we don't kick people. 534 00:29:02,660 --> 00:29:04,529 Oh, I didn't know. 535 00:29:07,497 --> 00:29:11,601 "The foot feels the foot when it feels the ground." 536 00:29:11,603 --> 00:29:13,839 Buddha, Nepali. 537 00:29:15,772 --> 00:29:17,374 (GROANING SOFTLY) 538 00:29:21,078 --> 00:29:23,413 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 539 00:29:36,894 --> 00:29:38,629 CHARLES WALLACE: New word for the day. 540 00:29:39,830 --> 00:29:41,864 Luminous. 541 00:29:41,866 --> 00:29:46,669 This is my favorite planet in the entire galaxy. 542 00:29:46,671 --> 00:29:48,202 They call it Uriel. 543 00:29:48,204 --> 00:29:50,940 We think your father tessered here. 544 00:29:50,942 --> 00:29:52,575 Don't be shy. 545 00:29:52,577 --> 00:29:53,776 Go ahead, look around. 546 00:29:53,778 --> 00:29:54,977 Yes! 547 00:29:54,979 --> 00:29:56,380 (MRS. WHATSIT LAUGHS) 548 00:29:57,147 --> 00:29:59,083 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 549 00:29:59,917 --> 00:30:02,587 - (LAUGHING) - (CHUCKLES SOFTLY) 550 00:30:13,198 --> 00:30:15,267 MRS. WHATSIT: Come on, Meg. 551 00:30:16,567 --> 00:30:18,502 Go ahead. 552 00:30:23,641 --> 00:30:26,044 (WHOOPING AND EXCLAIMING) 553 00:30:26,844 --> 00:30:28,513 (SCREAMS AND LAUGHS) 554 00:30:30,614 --> 00:30:31,615 (LAUGHS) 555 00:30:35,686 --> 00:30:37,420 (FLOWERS CHATTERING) 556 00:30:37,788 --> 00:30:39,453 Whoa. 557 00:30:39,455 --> 00:30:41,422 You should talk to them. 558 00:30:41,424 --> 00:30:44,459 Everyone knows that flowers are the best gossipers 559 00:30:44,461 --> 00:30:46,528 in the entire universe. 560 00:30:46,530 --> 00:30:48,296 You should show them a picture of your father 561 00:30:48,298 --> 00:30:50,833 and ask them if they've seen him. 562 00:30:50,835 --> 00:30:53,939 How are we gonna understand each other? 563 00:30:57,275 --> 00:30:59,144 At least try. 564 00:31:00,677 --> 00:31:04,011 Seriously, Charles Wallace, I'm underwhelmed. 565 00:31:04,013 --> 00:31:05,980 CHARLES WALLACE: Keep the faith, Mrs. Whatsit. 566 00:31:05,982 --> 00:31:07,349 See, I told you this was too hard for her. 567 00:31:07,351 --> 00:31:09,684 I don't know why we brought her in the first place. 568 00:31:09,686 --> 00:31:12,523 Whatsit, she can hear you. 569 00:31:14,291 --> 00:31:15,526 Oh. 570 00:31:15,792 --> 00:31:16,992 Oh, man. 571 00:31:16,994 --> 00:31:19,964 Let's just concentrate on finding her father. 572 00:31:23,933 --> 00:31:25,235 (MEG SIGHS) 573 00:31:26,703 --> 00:31:28,372 (FLOWERS CONTINUE CHATTERING) 574 00:31:37,080 --> 00:31:40,150 This is our father. 575 00:31:40,852 --> 00:31:42,484 (FLOWERS CHATTERING) 576 00:31:42,486 --> 00:31:45,990 Can you help us find him, please? 577 00:31:46,824 --> 00:31:48,125 Please. 578 00:31:49,894 --> 00:31:52,029 (FLOWERS CHATTERING) 579 00:31:56,800 --> 00:31:58,702 CALVIN: I can't tell what they're saying. 580 00:32:00,470 --> 00:32:01,670 MRS. WHATSIT: I can. 581 00:32:01,672 --> 00:32:03,308 They speak color. 582 00:32:03,907 --> 00:32:05,475 Oh, he did? 583 00:32:05,943 --> 00:32:08,279 (LAUGHS) Really? 584 00:32:08,779 --> 00:32:11,246 Oh. You don't say. 585 00:32:11,248 --> 00:32:13,114 (FLOWERS CONTINUE CHATTERING) 586 00:32:13,116 --> 00:32:16,585 Yep! He was here! They saw him tesser here. 587 00:32:16,587 --> 00:32:20,189 But he continued to explore, they say. 588 00:32:20,191 --> 00:32:21,757 Somewhere in that direction. 589 00:32:21,759 --> 00:32:22,891 Let's go! 590 00:32:22,893 --> 00:32:24,162 I'll get changed. 591 00:32:24,729 --> 00:32:25,894 MEG: Changed? 592 00:32:25,896 --> 00:32:27,962 CALVIN: Do you, uh, need some privacy? 593 00:32:27,964 --> 00:32:29,567 (CHUCKLES) No, this is fine. 594 00:32:34,204 --> 00:32:36,373 (MUSIC PLAYING) 595 00:32:43,213 --> 00:32:46,383 Whoa, Mrs. Whatsit, humans don't just get naked. 596 00:32:47,351 --> 00:32:50,321 Patience, sir. I'm not finished yet. 597 00:33:18,749 --> 00:33:20,615 "Dang." 598 00:33:20,617 --> 00:33:21,983 Tucker, American. 599 00:33:21,985 --> 00:33:23,486 (CHUCKLES) 600 00:33:28,025 --> 00:33:29,828 (ALL GRUNT) 601 00:33:34,198 --> 00:33:35,767 BOTH: Whoa. 602 00:33:55,686 --> 00:33:56,687 No! 603 00:34:02,392 --> 00:34:03,427 Wow! 604 00:34:09,067 --> 00:34:10,902 (FLOWERS CHATTERING) 605 00:34:23,047 --> 00:34:24,648 (CALVIN YELLS) 606 00:34:43,867 --> 00:34:45,904 (KIDS SCREAM AND WHOOP) 607 00:34:54,744 --> 00:34:57,880 - (MEG SCREAMS) - CALVIN: This is wild! 608 00:34:57,882 --> 00:34:59,184 MEG: Whoo! 609 00:35:03,087 --> 00:35:04,956 One, two, three. 610 00:35:05,690 --> 00:35:07,688 Whoa! (WHOOPING) 611 00:35:07,690 --> 00:35:09,293 I'm flying! 612 00:35:12,596 --> 00:35:14,666 (MEG AND CHARLES WALLACE WHOOPING) 613 00:35:18,635 --> 00:35:20,871 MEG: Put your arms out! (LAUGHS) 614 00:35:22,306 --> 00:35:25,339 CALVIN: How are we actually flying right now? 615 00:35:25,341 --> 00:35:26,608 MEG: Well, it's a phenomenon 616 00:35:26,610 --> 00:35:29,945 associated with continuum fluid mechanics. 617 00:35:29,947 --> 00:35:32,584 It's called lift! (LAUGHS) 618 00:35:37,755 --> 00:35:38,890 (RUMBLING AND GROWLING) 619 00:35:40,990 --> 00:35:42,757 (VOICES WHISPER INDISTINCTLY) 620 00:35:42,759 --> 00:35:44,228 MEG: What is that? 621 00:35:49,601 --> 00:35:50,602 CALVIN: Whoa! 622 00:35:52,735 --> 00:35:54,403 (CALVIN SCREAMING) 623 00:35:55,105 --> 00:35:56,840 Calvin! 624 00:36:03,114 --> 00:36:04,882 (CONTINUES SCREAMING) 625 00:36:06,016 --> 00:36:07,249 MRS. WHICH: My friends of light, 626 00:36:07,251 --> 00:36:09,083 please assist our young friend. 627 00:36:09,085 --> 00:36:11,288 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 628 00:36:12,889 --> 00:36:14,423 (CONTINUES SCREAMING) 629 00:36:18,096 --> 00:36:19,630 (FLOWERS CHATTERING) 630 00:36:37,346 --> 00:36:38,882 (CHATTERING CONTINUES) 631 00:36:58,201 --> 00:36:59,403 CALVIN: I'm all right. 632 00:37:01,137 --> 00:37:02,539 - BOTH: Calvin! - CALVIN: I'm sorry. 633 00:37:04,641 --> 00:37:05,676 I'm okay. 634 00:37:06,475 --> 00:37:07,543 (CHARLES WALLACE GRUNTS) 635 00:37:07,545 --> 00:37:09,177 MRS. WHICH: Whatsit, those from Earth 636 00:37:09,179 --> 00:37:10,780 need more help than most. 637 00:37:10,782 --> 00:37:11,783 You know this... 638 00:37:13,117 --> 00:37:14,816 You could have prepared them better. 639 00:37:14,818 --> 00:37:17,251 We must help them stay focused on light 640 00:37:17,253 --> 00:37:18,753 when darkness is present. 641 00:37:18,755 --> 00:37:20,420 I mean, I'm trying. 642 00:37:20,422 --> 00:37:24,193 But they're human. They're very limited. 643 00:37:24,195 --> 00:37:25,393 MRS. WHICH: Well, tell me you at least 644 00:37:25,395 --> 00:37:27,262 found something up there. 645 00:37:27,264 --> 00:37:28,931 MRS. WHATSIT: Unfortunately, no. 646 00:37:28,933 --> 00:37:30,431 Their father's moved on. 647 00:37:30,433 --> 00:37:33,001 And that thing got in our way. 648 00:37:33,003 --> 00:37:35,036 It's spreading fast, Mrs. Which. 649 00:37:35,038 --> 00:37:36,840 What is that thing? 650 00:37:38,473 --> 00:37:40,943 It's called Camazotz. 651 00:37:40,945 --> 00:37:42,408 (FAINT GROWLING) 652 00:37:42,410 --> 00:37:46,113 Home to a purely evil energy. 653 00:37:46,115 --> 00:37:50,121 Known simply as The IT. 654 00:37:50,688 --> 00:37:51,856 Evil? 655 00:37:53,724 --> 00:37:56,624 But, like, what kind of evil? 656 00:37:56,626 --> 00:37:57,726 How many kinds of evil 657 00:37:57,728 --> 00:37:59,168 - do you need? - MRS. WHICH: Whatsit. 658 00:38:00,764 --> 00:38:02,329 (MOUTHING) Okay. 659 00:38:02,331 --> 00:38:04,233 An evil that's actively spreading 660 00:38:04,235 --> 00:38:05,603 throughout the universe. 661 00:38:06,401 --> 00:38:07,735 So, as we continue on... 662 00:38:07,737 --> 00:38:10,539 we must avoid it at all costs... 663 00:38:10,541 --> 00:38:13,373 and focus on finding your father. 664 00:38:13,375 --> 00:38:15,846 But we don't know where he's gone. 665 00:38:16,479 --> 00:38:17,912 What do we do? 666 00:38:17,914 --> 00:38:21,686 "Love looks not with the eyes but with the mind." 667 00:38:22,384 --> 00:38:24,154 Shakespeare, British. 668 00:38:24,922 --> 00:38:26,954 Oh, yes, a seer! 669 00:38:26,956 --> 00:38:28,791 We should go visit one of the seers. 670 00:38:28,793 --> 00:38:30,525 They'll narrow the search for us. 671 00:38:30,527 --> 00:38:32,059 What's a seer? 672 00:38:32,061 --> 00:38:33,460 A moderate visionary. 673 00:38:33,462 --> 00:38:36,464 An occasional motivator of insight. Hit or miss. 674 00:38:36,466 --> 00:38:38,166 But I know a very cute one. 675 00:38:38,168 --> 00:38:39,703 I mean a good one. 676 00:38:41,505 --> 00:38:43,708 That sounds sort of promising. 677 00:38:45,009 --> 00:38:48,077 Misses, grab a child. 678 00:38:48,079 --> 00:38:50,177 Our journey continues. 679 00:38:50,179 --> 00:38:52,149 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 680 00:39:21,077 --> 00:39:22,612 (MEG GROANING SOFTLY) 681 00:39:28,885 --> 00:39:30,952 She's intact. 682 00:39:30,954 --> 00:39:32,287 She's fine. 683 00:39:32,289 --> 00:39:36,023 Fine? After that beautiful tesser? 684 00:39:36,025 --> 00:39:37,291 She should be glorious. 685 00:39:37,293 --> 00:39:38,726 Everyone else is glorious. 686 00:39:38,728 --> 00:39:41,195 She makes absolutely no sense. 687 00:39:41,197 --> 00:39:44,032 I absolutely do not understand that girl whatsoever. 688 00:39:44,034 --> 00:39:45,501 Okay, it's over here. 689 00:39:45,503 --> 00:39:47,368 Wait till you see it. It's so cool. 690 00:39:47,370 --> 00:39:48,905 CALVIN: The seer lives here? 691 00:39:52,208 --> 00:39:55,610 MEG: Wow. You're our size. 692 00:39:55,612 --> 00:39:56,814 The three of you... 693 00:39:57,949 --> 00:39:59,784 are beautiful. 694 00:40:00,348 --> 00:40:01,983 Thank you. 695 00:40:01,985 --> 00:40:03,654 And so are you. 696 00:40:10,092 --> 00:40:11,596 Where are we? 697 00:40:11,962 --> 00:40:13,460 Orion. 698 00:40:13,462 --> 00:40:16,167 Home of the Happy Medium. 699 00:40:18,168 --> 00:40:20,501 CHARLES WALLACE: So this guy is your boyfriend? 700 00:40:20,503 --> 00:40:21,903 MRS. WHATSIT: Well, when you're 701 00:40:21,905 --> 00:40:24,437 over a billion years old, you don't really need labels. 702 00:40:24,439 --> 00:40:27,309 Why do I have to be in pain? 703 00:40:27,311 --> 00:40:29,377 - Instead of... - Glorious? 704 00:40:29,379 --> 00:40:31,280 (CHUCKLES) 705 00:40:31,282 --> 00:40:33,882 You don't tesser well. 706 00:40:33,884 --> 00:40:35,217 In what way? 707 00:40:35,219 --> 00:40:39,554 Because I don't feel or see anything when we tesser. 708 00:40:39,556 --> 00:40:42,657 And you won't until you become... 709 00:40:42,659 --> 00:40:46,195 one with the universe and yourself. 710 00:40:46,197 --> 00:40:47,929 As it is, it seems like... 711 00:40:47,931 --> 00:40:51,568 you don't even want to return as yourself. 712 00:40:51,969 --> 00:40:53,433 Oh... 713 00:40:53,435 --> 00:40:57,107 Is there any way I can return as somebody else? 714 00:40:58,240 --> 00:40:59,976 That I might like? 715 00:41:05,748 --> 00:41:07,250 Do you realize... 716 00:41:09,018 --> 00:41:13,223 how many events and choices... 717 00:41:14,592 --> 00:41:18,863 that had to occur since the birth of the universe... 718 00:41:19,596 --> 00:41:24,936 leading to the making of you... 719 00:41:25,768 --> 00:41:30,808 just exactly the way you are? 720 00:41:37,748 --> 00:41:40,952 I guess I never really thought about that. 721 00:41:43,519 --> 00:41:44,686 MRS. WHICH: Maybe now's the time 722 00:41:44,688 --> 00:41:46,588 to start thinking about it. 723 00:41:46,590 --> 00:41:48,657 (EXOTIC MUSIC PLAYING) 724 00:41:48,659 --> 00:41:50,124 We are here! 725 00:41:50,126 --> 00:41:52,493 CALVIN: You can do it, Meg. You just need balance. 726 00:41:52,495 --> 00:41:54,128 - (CHARLES WALLACE WHOOPS) - CALVIN: Whoa! 727 00:41:54,130 --> 00:41:55,428 This is awesome! 728 00:41:55,430 --> 00:41:57,097 MEG: No, not awesome! 729 00:41:57,099 --> 00:41:59,069 MRS. WHATSIT: Yoo-hoo! Anybody home? 730 00:42:00,670 --> 00:42:02,906 - Whoo-hoo! - Nice balance, Mrs. Who. 731 00:42:06,043 --> 00:42:07,778 Oh, no, no, no. 732 00:42:11,248 --> 00:42:13,717 Finally, a little color. 733 00:42:14,751 --> 00:42:16,219 (MEG EXCLAIMS) 734 00:42:19,623 --> 00:42:22,059 - (MEG YELPING) - (METALLIC CLATTERING) 735 00:42:24,827 --> 00:42:27,896 (WHIMPERING) Whoa! 736 00:42:27,898 --> 00:42:29,338 HAPPY MEDIUM: (SHOUTING) Who's there? 737 00:42:30,433 --> 00:42:33,037 Uninvited guest is very unsettling! 738 00:42:33,771 --> 00:42:35,706 I do not like visitation! 739 00:42:36,471 --> 00:42:37,708 Whatsit. 740 00:42:39,341 --> 00:42:41,112 I really need a doorbell. 741 00:42:48,784 --> 00:42:51,220 Whoo! Well, you obviously don't understand 742 00:42:51,222 --> 00:42:52,521 the importance of balance... 743 00:42:52,523 --> 00:42:54,188 of moderation... 744 00:42:54,190 --> 00:42:55,326 (WHIMPERS) 745 00:42:56,092 --> 00:42:57,758 of the Happy Medium. 746 00:42:57,760 --> 00:42:59,793 You sound like my mother. 747 00:42:59,795 --> 00:43:01,798 Is your mother a baritone? 748 00:43:03,166 --> 00:43:04,599 How's it going, Happy? 749 00:43:04,601 --> 00:43:06,266 Everything's fine, Whatsit. You look nice. 750 00:43:06,268 --> 00:43:08,970 - MRS. WHATSIT: I do? - I like your outfit. 751 00:43:08,972 --> 00:43:11,206 It's like a person outfit. 752 00:43:11,208 --> 00:43:12,807 Oh, thank you. 753 00:43:12,809 --> 00:43:14,712 You look like a person. 754 00:43:16,646 --> 00:43:20,715 Thank you. You look pretty okay as well. 755 00:43:20,717 --> 00:43:22,717 Thank you. Earth tones. 756 00:43:22,719 --> 00:43:24,320 We need your insight. 757 00:43:24,954 --> 00:43:27,889 We are looking for a man... 758 00:43:27,891 --> 00:43:31,428 who's lost in the universe. 759 00:43:32,096 --> 00:43:33,329 My father. 760 00:43:35,733 --> 00:43:37,334 Dr. Murry. 761 00:43:40,137 --> 00:43:41,337 Handsome fellow. 762 00:43:42,271 --> 00:43:43,439 (HAPPY MEDIUM SIGHS) 763 00:43:46,408 --> 00:43:48,343 How am I supposed to say no? 764 00:43:49,279 --> 00:43:50,815 (SIGHS HEAVILY) 765 00:43:51,547 --> 00:43:52,982 Okay. 766 00:43:56,152 --> 00:43:57,784 Center yourself. 767 00:43:57,786 --> 00:43:59,889 One foot up, please. 768 00:44:00,157 --> 00:44:01,889 Okay. 769 00:44:01,891 --> 00:44:05,027 Now, very little is up to moi. 770 00:44:05,029 --> 00:44:08,729 All right? Your energies will affect what we see. 771 00:44:08,731 --> 00:44:12,266 So, core in, spine long... 772 00:44:12,268 --> 00:44:14,905 - (INHALES SHARPLY) - ...shoulders down... 773 00:44:16,406 --> 00:44:17,407 buttocks taut. 774 00:44:19,677 --> 00:44:22,309 Close your eyes. 775 00:44:22,311 --> 00:44:23,345 You're kidding. 776 00:44:24,081 --> 00:44:25,780 Do I look like I'm kidding? 777 00:44:25,782 --> 00:44:27,050 Very much so. 778 00:44:27,717 --> 00:44:29,519 - A little. - I'm not. 779 00:44:31,721 --> 00:44:33,621 I'm not. 780 00:44:33,623 --> 00:44:35,826 (SIGHS) Let's try this again. Now... 781 00:44:36,726 --> 00:44:38,428 relax the face... 782 00:44:39,495 --> 00:44:41,662 close your eyes... 783 00:44:41,664 --> 00:44:44,397 and open your memories. 784 00:44:44,399 --> 00:44:46,337 Think about your father. 785 00:44:50,007 --> 00:44:50,938 No! 786 00:44:50,940 --> 00:44:53,276 I can't, I can't. I'm sorry, I can't. 787 00:44:57,047 --> 00:44:58,411 - (SIGHS) - MEG: I'm sorry, but... 788 00:44:58,413 --> 00:45:01,583 I really just... I really don't understand... 789 00:45:01,585 --> 00:45:05,787 how thinking about him is going to help us find him. 790 00:45:05,789 --> 00:45:08,225 All I do is think about him. 791 00:45:09,357 --> 00:45:10,390 I'm sorry, Mrs. Which, 792 00:45:10,392 --> 00:45:12,827 but I think we need to show her something. 793 00:45:12,829 --> 00:45:16,030 She needs to understand what's possible. 794 00:45:16,032 --> 00:45:18,868 She needs to know what's at stake. 795 00:45:20,904 --> 00:45:24,041 Close your eyes. See with mine. 796 00:45:27,475 --> 00:45:28,477 This time... 797 00:45:29,780 --> 00:45:31,182 don't look away. 798 00:45:43,659 --> 00:45:45,892 The IT's home may be Camazotz... 799 00:45:45,894 --> 00:45:48,095 but through darkness, 800 00:45:48,097 --> 00:45:51,699 The IT's reach spreads far beyond. 801 00:45:51,701 --> 00:45:53,870 Even to your own planet. 802 00:45:56,905 --> 00:45:59,072 The only thing in the universe... 803 00:45:59,074 --> 00:46:02,876 that travels faster than light... 804 00:46:02,878 --> 00:46:04,081 is the darkness. 805 00:46:05,648 --> 00:46:08,148 The IT invades the place inside of us 806 00:46:08,150 --> 00:46:10,251 where hope and joy lives... 807 00:46:10,253 --> 00:46:11,786 We're happy to announce the promotion 808 00:46:11,788 --> 00:46:14,121 of one of our current faculty members... 809 00:46:14,123 --> 00:46:15,923 to be our new principal. 810 00:46:15,925 --> 00:46:17,390 That faculty member 811 00:46:17,392 --> 00:46:20,361 is three-time science teacher of the year... 812 00:46:20,363 --> 00:46:21,695 James Jenkins. 813 00:46:21,697 --> 00:46:24,298 Come on up, Principal Jenkins. 814 00:46:24,300 --> 00:46:26,300 (ALL APPLAUDING) 815 00:46:26,302 --> 00:46:28,905 MRS. WHICH: ...replaces it with jealousy... 816 00:46:39,315 --> 00:46:40,617 and judgment... 817 00:46:43,451 --> 00:46:44,922 pain... 818 00:46:47,657 --> 00:46:49,390 and despair. 819 00:46:49,392 --> 00:46:51,126 What's up, Pops? 820 00:46:51,128 --> 00:46:52,459 How you doing tonight? 821 00:46:52,461 --> 00:46:54,393 Hey, man, don't do that. 822 00:46:54,395 --> 00:46:57,132 - What you got up in here? - What are you doing, man? 823 00:46:57,134 --> 00:46:59,466 Man, do you know how I work for this stuff? 824 00:46:59,468 --> 00:47:01,070 Hey, man. 825 00:47:04,507 --> 00:47:05,840 84... 826 00:47:05,842 --> 00:47:07,408 82... 827 00:47:07,410 --> 00:47:08,575 82? 828 00:47:08,577 --> 00:47:11,713 I mean, are you even trying or are you just an idiot? 829 00:47:11,715 --> 00:47:14,715 Because if this is the best you can do, it's pathetic! 830 00:47:14,717 --> 00:47:16,950 You look at me when I'm talking to you! 831 00:47:16,952 --> 00:47:18,655 This is pathetic! 832 00:47:22,958 --> 00:47:25,561 MRS. WHICH: You see? This is what The IT does. 833 00:47:27,697 --> 00:47:32,169 One person at a time... 834 00:47:33,003 --> 00:47:35,536 until fear takes over. 835 00:47:35,538 --> 00:47:37,541 Fear turns to rage. 836 00:47:39,809 --> 00:47:43,047 And rage leads to violence. 837 00:47:45,348 --> 00:47:47,551 And then there's a tipping point. 838 00:47:48,918 --> 00:47:51,019 If we do not act soon... 839 00:47:51,021 --> 00:47:54,325 darkness will fall across the universe. 840 00:47:55,257 --> 00:47:56,590 We... 841 00:47:56,592 --> 00:48:02,065 we're in search of warriors who can fight The IT... 842 00:48:03,099 --> 00:48:07,337 and who can bring hope back. 843 00:48:09,337 --> 00:48:10,673 Your father. 844 00:48:13,710 --> 00:48:15,112 My father? 845 00:48:21,585 --> 00:48:23,220 - (RUMBLING) - (YELPS) 846 00:48:24,486 --> 00:48:26,753 Be a warrior. 847 00:48:26,755 --> 00:48:28,192 Can you? 848 00:48:31,827 --> 00:48:33,697 I'll try. 849 00:48:34,530 --> 00:48:37,668 Your father sounds like a good man. 850 00:48:38,802 --> 00:48:40,337 How about we find him? 851 00:48:41,838 --> 00:48:43,640 Good. Okay. 852 00:48:44,406 --> 00:48:45,706 (MEG WHIMPERING) 853 00:48:45,708 --> 00:48:46,907 Good, good, good. 854 00:48:46,909 --> 00:48:48,543 - MEG: Yeah. - HAPPY MEDIUM: Okay. 855 00:48:48,545 --> 00:48:50,010 Now, we're grounded. We're centered, right? 856 00:48:50,012 --> 00:48:52,112 - Okay, yeah. - Okay. 857 00:48:52,114 --> 00:48:55,018 You can do this. Okay? 858 00:48:55,619 --> 00:48:57,688 You're choosing not to. 859 00:49:06,762 --> 00:49:09,462 (QUIETLY) But what if... 860 00:49:09,464 --> 00:49:10,331 (SIGHS) 861 00:49:10,333 --> 00:49:12,702 What if he doesn't wanna be found? 862 00:49:16,072 --> 00:49:21,144 It's okay to fear the answers, Meg. 863 00:49:22,911 --> 00:49:25,581 But you can't avoid them. 864 00:49:27,016 --> 00:49:28,882 Trust me. 865 00:49:28,884 --> 00:49:30,885 You don't wanna end up like me, 866 00:49:30,887 --> 00:49:33,456 a weirdo with a beard living in a cave. 867 00:49:38,927 --> 00:49:41,764 Your father didn't forget you. 868 00:49:45,134 --> 00:49:47,237 You're too precious. 869 00:49:50,072 --> 00:49:51,940 All right, you ready? 870 00:49:51,942 --> 00:49:53,677 Mmm. Yeah. 871 00:49:56,012 --> 00:49:59,750 Center yourself. Where is he? 872 00:50:02,951 --> 00:50:04,419 Okay. 873 00:50:05,188 --> 00:50:07,489 Now we're getting a vision. 874 00:50:10,826 --> 00:50:11,828 Okay. 875 00:50:19,969 --> 00:50:21,735 (HUMMING) 876 00:50:21,737 --> 00:50:23,606 (BABY GURGLING) 877 00:50:25,208 --> 00:50:27,742 MRS. MURRY: ♪ Flower 878 00:50:27,744 --> 00:50:31,181 ♪ of the universe 879 00:50:32,047 --> 00:50:35,284 ♪ A child of mine 880 00:50:39,088 --> 00:50:41,157 (MACHINERY BEEPING) 881 00:50:47,063 --> 00:50:48,265 ♪ Flower 882 00:50:50,701 --> 00:50:53,967 ♪ of the universe ♪ 883 00:50:53,969 --> 00:50:55,172 (MAGIC BY SIA PLAYING) 884 00:51:12,289 --> 00:51:13,724 (MACHINE TRILLING) 885 00:51:25,201 --> 00:51:27,271 (RAPID BEEPING) 886 00:51:33,143 --> 00:51:36,579 MR. MURRY: Love. That's the frequency. 887 00:51:42,518 --> 00:51:44,621 HAPPY MEDIUM: That's it, Meg. 888 00:51:45,155 --> 00:51:47,655 He started in Uriel. 889 00:51:47,657 --> 00:51:50,661 Then he went to Ixchel. Keep going, Meg. 890 00:51:51,426 --> 00:51:54,231 Oh! There's Aunt Beast! 891 00:51:58,335 --> 00:52:02,673 Oh, no, he's going to Camazotz. 892 00:52:03,404 --> 00:52:04,404 No! 893 00:52:04,406 --> 00:52:06,610 - Whoa, whoa. - (WHISPERS) No. 894 00:52:39,341 --> 00:52:41,141 MRS. WHATSIT: I'm so sorry, Meg. 895 00:52:41,143 --> 00:52:43,444 The IT got to him before we could. 896 00:52:43,446 --> 00:52:45,411 We thought he could join the fight, 897 00:52:45,413 --> 00:52:47,317 but now we need to fight for him. 898 00:52:49,952 --> 00:52:53,956 So, how are we gonna get my father off Camazotz? 899 00:52:55,357 --> 00:52:59,563 We can't tesser to Camazotz. 900 00:53:00,762 --> 00:53:04,268 We can only tesser where we find light... 901 00:53:05,068 --> 00:53:07,271 for we are light. 902 00:53:07,869 --> 00:53:11,505 Camazotz is all darkness. 903 00:53:11,507 --> 00:53:15,443 This is no longer a search. It's a rescue. 904 00:53:16,213 --> 00:53:20,181 We must go back to Earth... 905 00:53:20,183 --> 00:53:21,484 speak to your mother... 906 00:53:22,951 --> 00:53:24,985 regroup. 907 00:53:24,987 --> 00:53:29,523 No, no, no. I cannot leave here without my father. 908 00:53:29,525 --> 00:53:32,491 It's for the best, Meg. We have to make a plan. 909 00:53:32,493 --> 00:53:35,462 Please. Please! I've come all this way. 910 00:53:35,464 --> 00:53:38,632 We're too close to finding him to turn back! 911 00:53:38,634 --> 00:53:41,034 MRS. WHO: "Planning is essential." 912 00:53:41,036 --> 00:53:42,838 Churchill, British. 913 00:53:46,576 --> 00:53:49,911 No, no, no. Please! He's running out of time. 914 00:53:49,913 --> 00:53:51,579 No, we cannot! 915 00:53:51,581 --> 00:53:52,780 We have to save him. 916 00:53:52,782 --> 00:53:56,117 We can't give up. There must be a way! 917 00:53:56,119 --> 00:53:58,052 Don't leave him! We can't! 918 00:53:58,054 --> 00:53:59,056 Dad! 919 00:54:02,324 --> 00:54:04,327 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 920 00:54:10,766 --> 00:54:12,568 MEG: Where are we? 921 00:54:14,070 --> 00:54:15,539 Where are the Misses? 922 00:54:17,005 --> 00:54:19,009 CALVIN: This place feels weird. 923 00:54:23,679 --> 00:54:25,782 CHARLES WALLACE: Look! The Misses. 924 00:54:40,797 --> 00:54:42,063 MRS. WHO: Thank goodness you made it. 925 00:54:42,065 --> 00:54:43,399 I was so worried. 926 00:54:44,333 --> 00:54:45,900 Are you okay, are you hurt at all? 927 00:54:45,902 --> 00:54:47,969 CALVIN: We're okay. 928 00:54:47,971 --> 00:54:51,873 Am I losing my senses or did you just use your own words? 929 00:54:51,875 --> 00:54:56,309 She's weakening. As am I and Mrs. Whatsit. 930 00:54:56,311 --> 00:54:58,512 MEG: Wait, what's wrong? 931 00:54:58,514 --> 00:55:00,083 Where... Where are we? 932 00:55:01,317 --> 00:55:02,853 Camazotz. 933 00:55:03,952 --> 00:55:07,521 Your will to find your father took over our tesser... 934 00:55:07,523 --> 00:55:09,925 and re-directed it from Earth. 935 00:55:13,094 --> 00:55:15,762 We must leave this planet. 936 00:55:15,764 --> 00:55:17,030 And we do not have the strength 937 00:55:17,032 --> 00:55:18,464 to take you with us. 938 00:55:18,466 --> 00:55:21,401 MRS. WHICH: We can barely tesser ourselves. 939 00:55:21,403 --> 00:55:23,907 You must continue on without us. 940 00:55:24,606 --> 00:55:26,777 You must find your father. 941 00:55:28,577 --> 00:55:31,278 And know that you're going to be tested 942 00:55:31,280 --> 00:55:33,780 every step of the way. 943 00:55:33,782 --> 00:55:36,885 You'll encounter things you think you know 944 00:55:36,887 --> 00:55:38,088 but you don't. 945 00:55:39,289 --> 00:55:44,127 Here is the place to be suspicious, okay? 946 00:55:47,931 --> 00:55:49,063 We're fading. 947 00:55:49,065 --> 00:55:52,298 Can't we at least leave them with something to help them? 948 00:55:52,300 --> 00:55:54,802 Yes. Gifts. 949 00:55:54,804 --> 00:55:56,439 I love gifts. 950 00:56:00,408 --> 00:56:02,288 MRS. WHO: They work well in a moment of peril... 951 00:56:03,746 --> 00:56:07,183 for they see that which is enfolded. 952 00:56:08,083 --> 00:56:11,788 Not gone, just enfolded. 953 00:56:15,925 --> 00:56:20,163 Meg. Trouble, problematic Meg. 954 00:56:21,831 --> 00:56:24,835 To you I give the gift of your faults. 955 00:56:27,103 --> 00:56:29,202 You're welcome. 956 00:56:29,204 --> 00:56:32,641 You do know my faults are the bad qualities, right? 957 00:56:33,208 --> 00:56:35,077 Are they really? Hmm. 958 00:56:36,412 --> 00:56:38,579 Well then, you're all set. 959 00:56:38,581 --> 00:56:42,485 My gift is my command. 960 00:56:43,318 --> 00:56:45,889 Stay together. 961 00:56:46,655 --> 00:56:49,226 Don't let anyone separate you. 962 00:56:50,491 --> 00:56:53,728 This is a planet of many faces... 963 00:56:53,730 --> 00:56:57,298 run by one cruel and vicious mind. 964 00:56:57,300 --> 00:57:00,333 The IT desires our strongest lights. 965 00:57:00,335 --> 00:57:02,204 Do not give in. 966 00:57:02,938 --> 00:57:04,537 We're going now. 967 00:57:04,539 --> 00:57:05,742 Be careful. 968 00:57:06,475 --> 00:57:08,541 "When shall we three meet again? 969 00:57:08,543 --> 00:57:11,080 "In thunder, lightning or in rain?" 970 00:57:11,980 --> 00:57:13,148 Shakespeare. 971 00:57:14,583 --> 00:57:18,885 MRS. WHATSIT: Keep going. We'll be watching. 972 00:57:18,887 --> 00:57:20,956 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 973 00:57:23,193 --> 00:57:25,424 (RUMBLING) 974 00:57:25,426 --> 00:57:27,196 (WHIMPERING) 975 00:57:29,331 --> 00:57:31,034 MEG: What's happening? 976 00:57:32,268 --> 00:57:34,267 Wait. Where's Charles Wallace? 977 00:57:34,269 --> 00:57:35,903 He was just here! 978 00:57:35,905 --> 00:57:36,836 (MEG STAMMERS) 979 00:57:36,838 --> 00:57:38,907 (INDISTINCT WHISPERS CONTINUE) 980 00:57:38,909 --> 00:57:40,574 Charles Wallace! 981 00:57:40,576 --> 00:57:41,675 Charles Wallace! 982 00:57:41,677 --> 00:57:43,978 - Charles Wallace! - Charles Wallace! 983 00:57:43,980 --> 00:57:45,045 (FAINT SCREAMING) 984 00:57:45,047 --> 00:57:46,581 MRS. WHATSIT: There's danger here. 985 00:57:46,583 --> 00:57:49,282 He's safe over the wall. 986 00:57:49,284 --> 00:57:50,819 Wait at the stream. 987 00:57:51,721 --> 00:57:53,222 (BRANCHES SNAPPING) 988 00:57:56,824 --> 00:57:58,561 MRS. WHICH: Get to the wall. 989 00:58:01,998 --> 00:58:04,266 MEG: What is that? 990 00:58:06,702 --> 00:58:08,135 MRS. WHICH: Get to the wall! 991 00:58:08,137 --> 00:58:09,202 MEG: Run! 992 00:58:09,204 --> 00:58:11,206 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 993 00:58:35,331 --> 00:58:37,431 MEG: It's getting closer! 994 00:58:37,433 --> 00:58:39,002 Go, go, go! Faster! 995 00:58:46,509 --> 00:58:48,043 There's the wall! 996 00:58:52,681 --> 00:58:54,783 We gotta get over the wall! 997 00:59:00,222 --> 00:59:01,224 (SCREAMING) 998 00:59:06,529 --> 00:59:07,661 Run faster! 999 00:59:07,663 --> 00:59:10,666 - Faster is not gonna help! - Faster! 1000 00:59:11,800 --> 00:59:13,135 (WIND WHOOSHES) 1001 00:59:13,769 --> 00:59:15,204 (BOTH PANTING) 1002 00:59:21,509 --> 00:59:22,778 (ROARING) 1003 00:59:39,228 --> 00:59:40,230 Calvin! 1004 00:59:40,996 --> 00:59:42,363 Look, look! 1005 00:59:43,164 --> 00:59:45,433 See what it's doing? 1006 00:59:48,003 --> 00:59:51,074 It's picking up stuff and throwing it over! 1007 00:59:55,978 --> 00:59:59,813 Range is at fifty, I don't know. Velocity... 1008 00:59:59,815 --> 01:00:01,849 We won't make it that way! 1009 01:00:01,851 --> 01:00:04,449 No, Meg! We have to keep going! 1010 01:00:04,451 --> 01:00:06,155 This is the only way! 1011 01:00:10,626 --> 01:00:12,962 Do you trust me? 1012 01:00:13,462 --> 01:00:15,031 I trust you! 1013 01:00:16,331 --> 01:00:17,933 Okay. 1014 01:00:28,110 --> 01:00:30,179 Run, Calvin, run! 1015 01:00:38,419 --> 01:00:40,455 (GROWLING) 1016 01:00:41,623 --> 01:00:43,158 (BOTH SCREAMING) 1017 01:01:16,457 --> 01:01:18,127 (BOTH CHUCKLE) 1018 01:01:28,971 --> 01:01:31,940 How did you do that whole thing with the log? 1019 01:01:33,041 --> 01:01:35,610 It's just a physics thing. 1020 01:01:35,612 --> 01:01:39,413 The classic slingshot maneuver. (CHUCKLES SOFTLY) 1021 01:01:40,782 --> 01:01:42,918 Just a physics thing? 1022 01:01:44,286 --> 01:01:47,322 You have no idea how incredible you are... 1023 01:01:48,757 --> 01:01:50,292 do you? 1024 01:01:57,733 --> 01:02:00,502 You're the one who came with me. 1025 01:02:02,972 --> 01:02:06,307 You didn't have to do that. 1026 01:02:06,309 --> 01:02:09,312 You're the one who doesn't have to be here... 1027 01:02:09,777 --> 01:02:12,047 but you are. 1028 01:02:13,548 --> 01:02:15,317 You're the one who's... 1029 01:02:26,329 --> 01:02:28,497 I like your hair. 1030 01:02:32,634 --> 01:02:34,503 Thank you. 1031 01:02:36,605 --> 01:02:37,974 CHARLES WALLACE: Meg! Calvin! 1032 01:02:38,907 --> 01:02:42,443 You made it! I couldn't see you! 1033 01:02:43,377 --> 01:02:45,746 I couldn't tell! 1034 01:02:45,748 --> 01:02:49,251 I saw houses down there. Come on! 1035 01:02:55,157 --> 01:02:56,925 CHARLES WALLACE: Is Daddy down here? 1036 01:02:58,392 --> 01:03:00,329 MEG: (SIGHS) I hope so. 1037 01:03:11,806 --> 01:03:13,876 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1038 01:03:18,581 --> 01:03:20,847 I smell food. 1039 01:03:20,849 --> 01:03:22,885 Like good, roasted food. 1040 01:03:25,822 --> 01:03:27,954 Who else is starving? 1041 01:03:27,956 --> 01:03:30,159 (DOG CONTINUES BARKING) 1042 01:03:30,592 --> 01:03:31,659 (BOTH CHUCKLE) 1043 01:03:31,661 --> 01:03:33,663 (THUDDING) 1044 01:04:04,893 --> 01:04:06,693 (THUDDING CONTINUES) 1045 01:04:06,695 --> 01:04:08,430 I can't stand the sound. 1046 01:04:13,168 --> 01:04:16,505 The rhythm. It hurts. 1047 01:04:17,974 --> 01:04:19,208 Come here. 1048 01:04:19,876 --> 01:04:21,376 Cover your ears. 1049 01:04:29,383 --> 01:04:31,019 (THUDDING STOPS) 1050 01:04:35,056 --> 01:04:37,626 CAMAZOTZ WOMEN: Darling, time for dinner! 1051 01:04:52,875 --> 01:04:54,408 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1052 01:05:01,215 --> 01:05:03,251 Are you lost, children? 1053 01:05:04,654 --> 01:05:08,992 I bet you're hungry, and in need of comfort. 1054 01:05:11,927 --> 01:05:13,493 I have roasts... 1055 01:05:13,495 --> 01:05:17,030 and potatoes, and cakes of all sorts. 1056 01:05:17,032 --> 01:05:18,433 I could eat. 1057 01:05:18,833 --> 01:05:20,102 Um... 1058 01:05:20,702 --> 01:05:21,936 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1059 01:05:21,938 --> 01:05:23,239 No. 1060 01:05:23,739 --> 01:05:25,208 Thanks. We're good. 1061 01:05:31,179 --> 01:05:32,711 - No. - Cakes of all sorts! 1062 01:05:32,713 --> 01:05:33,847 MEG: No! 1063 01:05:33,849 --> 01:05:36,048 Trust no one, remember? 1064 01:05:36,050 --> 01:05:37,370 (WARRIOR BY CHLOE X HALLE PLAYING) 1065 01:05:44,525 --> 01:05:45,965 CHARLES WALLACE: It's changing again. 1066 01:05:49,998 --> 01:05:52,201 CALVIN: Is this still Camazotz? 1067 01:05:54,103 --> 01:05:56,639 MEG: They said it was a planet of many faces. 1068 01:06:08,784 --> 01:06:12,655 (PEOPLE CHATTERING) 1069 01:06:29,337 --> 01:06:32,673 Do you think this person would mind if I ate all their food? 1070 01:06:32,675 --> 01:06:33,810 MEG: Probably. 1071 01:06:35,844 --> 01:06:37,847 MAN: Hey! I'm right here! 1072 01:06:38,914 --> 01:06:40,817 I'm right here! 1073 01:06:42,083 --> 01:06:43,685 Hello! 1074 01:06:45,621 --> 01:06:47,789 Hello! Friends! 1075 01:06:48,657 --> 01:06:51,525 Hello, friends. Hey. 1076 01:06:51,527 --> 01:06:53,126 How are you guys? 1077 01:06:53,128 --> 01:06:54,628 Who are you? 1078 01:06:54,630 --> 01:06:56,228 MAN: Oh, me? I'm nobody. 1079 01:06:56,230 --> 01:07:00,233 But you can call me Red. And you are...? 1080 01:07:00,235 --> 01:07:04,469 Oh, I'm Calvin. This is Meg. And this is Charles Wallace. 1081 01:07:04,471 --> 01:07:05,639 RED: Oh! 1082 01:07:05,641 --> 01:07:07,809 You're Alex Murry's kids, aren't you? 1083 01:07:11,581 --> 01:07:12,746 You know my father? 1084 01:07:12,748 --> 01:07:14,413 Yeah, yeah! I totally know your father. 1085 01:07:14,415 --> 01:07:16,535 He's a great guy. I just saw him a couple minutes ago. 1086 01:07:17,119 --> 01:07:18,251 Where? 1087 01:07:18,253 --> 01:07:19,753 I mean, we've been looking for him. 1088 01:07:19,755 --> 01:07:20,987 Can you take us to him? 1089 01:07:20,989 --> 01:07:22,422 Yeah. Yeah. Well, no, no, no. 1090 01:07:22,424 --> 01:07:24,724 Yeah. Almost. He should be done working pretty soon. 1091 01:07:24,726 --> 01:07:28,161 He's kind of a busy guy. You know, bit of a workaholic. 1092 01:07:28,163 --> 01:07:29,763 But I don't have to tell you that. Right? 1093 01:07:30,933 --> 01:07:32,965 You know what? Guys, sit down. Sit down. 1094 01:07:32,967 --> 01:07:34,133 Relax. There's nothing to do here. 1095 01:07:34,135 --> 01:07:35,337 Nothing to worry about. 1096 01:07:36,003 --> 01:07:37,706 Are you guys hungry? 1097 01:07:39,007 --> 01:07:41,007 Everything's taken care of. 1098 01:07:41,009 --> 01:07:44,445 In total. Without options or alternatives. 1099 01:07:45,446 --> 01:07:46,516 Hmm. 1100 01:07:48,784 --> 01:07:50,482 You guys hungry? 1101 01:07:50,484 --> 01:07:52,587 Well, I'll brave it for us. 1102 01:08:01,530 --> 01:08:02,532 (SIGHS) 1103 01:08:03,764 --> 01:08:05,664 What's wrong, little guy? 1104 01:08:05,666 --> 01:08:06,768 It tastes like... 1105 01:08:08,103 --> 01:08:09,936 like sand. 1106 01:08:09,938 --> 01:08:11,804 Does it? 1107 01:08:11,806 --> 01:08:13,509 I don't taste any sand. 1108 01:08:14,242 --> 01:08:15,644 Try mine. 1109 01:08:21,249 --> 01:08:23,384 It's all sand! 1110 01:08:23,619 --> 01:08:25,551 Ha! 1111 01:08:25,553 --> 01:08:28,555 I thought you were like me, Charles Wallace. 1112 01:08:28,557 --> 01:08:30,990 I thought you were special. 1113 01:08:30,992 --> 01:08:32,459 And you are. 1114 01:08:33,062 --> 01:08:34,597 You passed the test. 1115 01:08:35,998 --> 01:08:37,596 It's as simple as that. 1116 01:08:37,598 --> 01:08:41,734 Simple as twice one is two. Twice two is four. 1117 01:08:41,736 --> 01:08:43,205 Twice three is six. 1118 01:08:44,106 --> 01:08:45,672 Twice four is eight. 1119 01:08:45,674 --> 01:08:47,841 RED AND CHARLES WALLACE: Twice five is 10. 1120 01:08:47,843 --> 01:08:49,775 Twice six is 12. 1121 01:08:49,777 --> 01:08:51,211 Twice seven is 14. 1122 01:08:51,213 --> 01:08:52,444 What are you doing? 1123 01:08:52,446 --> 01:08:53,881 RED AND CHARLES WALLACE: Twice eight is 16. 1124 01:08:53,883 --> 01:08:56,550 CHARLES WALLACE: Uh, we'd like to see our father now. 1125 01:08:56,552 --> 01:08:58,955 You got it. I'll take you right to him. 1126 01:09:00,355 --> 01:09:03,555 Charles Wallace. Take my hand now. 1127 01:09:03,557 --> 01:09:04,726 Please. 1128 01:09:05,861 --> 01:09:07,395 No, thanks. 1129 01:09:12,034 --> 01:09:13,268 RED: Oh, and, Meg... 1130 01:09:13,803 --> 01:09:14,837 Hey. 1131 01:09:17,138 --> 01:09:18,971 Thanks for everything. 1132 01:09:18,973 --> 01:09:20,942 You brought him right to us. 1133 01:09:27,549 --> 01:09:28,684 No! Stop! 1134 01:09:30,052 --> 01:09:31,382 My little brother! 1135 01:09:31,384 --> 01:09:32,984 - CALVIN: Charles Wallace! - MEG: Please! 1136 01:09:33,723 --> 01:09:35,357 Charles Wallace! 1137 01:09:37,092 --> 01:09:38,292 Charles Wallace! 1138 01:09:38,294 --> 01:09:39,528 MEG: Move! 1139 01:09:40,929 --> 01:09:41,996 Charles Wallace! 1140 01:09:41,998 --> 01:09:43,933 (MEG GRUNTING) 1141 01:09:45,233 --> 01:09:47,435 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 1142 01:09:54,509 --> 01:09:56,243 Well, that was fun. 1143 01:09:56,245 --> 01:09:58,681 Welcome to Central Central Intelligence. 1144 01:10:02,918 --> 01:10:04,320 Get away from him! 1145 01:10:06,120 --> 01:10:08,520 Relax. Don't fight it. 1146 01:10:08,522 --> 01:10:10,524 It'll make it much easier, I promise. 1147 01:10:10,526 --> 01:10:14,127 Please, Charles Wallace. Please. He is dangerous. 1148 01:10:14,129 --> 01:10:15,261 What has he done to you? 1149 01:10:15,263 --> 01:10:16,394 Shut up, Meg! 1150 01:10:16,396 --> 01:10:17,864 Yeah. Shut up, Meg. 1151 01:10:17,866 --> 01:10:21,401 CHARLES WALLACE: Sorry, Red. Meg's always been a problem. 1152 01:10:21,403 --> 01:10:23,203 She's quite an aberration, you know. 1153 01:10:23,205 --> 01:10:24,737 Yeah, I can tell. 1154 01:10:24,739 --> 01:10:28,207 But aberrations are far more interesting. 1155 01:10:28,209 --> 01:10:30,377 Don't you think, Charles Wallace? 1156 01:10:31,412 --> 01:10:34,146 That's so like you to try to come to the rescue, 1157 01:10:34,148 --> 01:10:35,350 isn't it, Calvin? 1158 01:10:36,418 --> 01:10:39,451 Always so helpful. Overly cheery. 1159 01:10:39,453 --> 01:10:41,186 Trying to please everyone. 1160 01:10:41,188 --> 01:10:42,788 Hoping to convince them... 1161 01:10:42,790 --> 01:10:46,258 that you're not just a burden to your father and your world. 1162 01:10:46,260 --> 01:10:47,663 Pathetic. 1163 01:10:53,034 --> 01:10:55,033 That's not why I do it. 1164 01:10:55,035 --> 01:10:56,569 Of course, it is! 1165 01:10:56,571 --> 01:10:58,605 Why else would you come on this ridiculous 1166 01:10:58,607 --> 01:11:00,673 journey with people you barely know? 1167 01:11:00,675 --> 01:11:02,975 Now that's enough, Charles Wallace! 1168 01:11:02,977 --> 01:11:03,943 You need to stop! 1169 01:11:03,945 --> 01:11:06,682 It's enough when The IT says it's enough! 1170 01:11:08,116 --> 01:11:10,449 Sit. I can take it from here. 1171 01:11:10,451 --> 01:11:12,588 No doubt about that, little guy. 1172 01:11:17,526 --> 01:11:21,597 Would you like to meet The IT? That happy sadist. 1173 01:11:22,196 --> 01:11:23,829 Not especially. 1174 01:11:23,831 --> 01:11:26,000 Watch your tone! 1175 01:11:27,068 --> 01:11:29,235 I'm sorry. 1176 01:11:29,237 --> 01:11:32,838 We're just here to see Dad. Remember? 1177 01:11:32,840 --> 01:11:34,407 Your dad. 1178 01:11:34,409 --> 01:11:37,012 Flower of the universe. Child of mine. 1179 01:11:38,047 --> 01:11:39,311 No. 1180 01:11:39,313 --> 01:11:41,616 I think you mean your dad... 1181 01:11:42,117 --> 01:11:43,716 who left you... 1182 01:11:43,718 --> 01:11:47,820 who'd rather be anywhere else in the universe than with you. 1183 01:11:47,822 --> 01:11:49,924 Why would you even want to see him? 1184 01:11:51,892 --> 01:11:53,092 (SCOFFS) 1185 01:11:53,094 --> 01:11:54,594 Oh, well. 1186 01:11:54,596 --> 01:11:56,531 I wish I could take you to him. 1187 01:11:57,066 --> 01:11:58,634 But I can't. 1188 01:11:59,433 --> 01:12:00,767 He's gone. 1189 01:12:00,769 --> 01:12:02,234 He's not gone. 1190 01:12:02,236 --> 01:12:03,772 (CHUCKLES) 1191 01:12:04,338 --> 01:12:05,971 You're right. 1192 01:12:05,973 --> 01:12:10,145 He's not gone. And yet, I don't see him. 1193 01:12:11,412 --> 01:12:13,648 (SOFTLY) He's... He's not gone. 1194 01:12:22,958 --> 01:12:24,692 He's not gone. 1195 01:12:28,062 --> 01:12:29,798 Just enfolded. 1196 01:12:35,337 --> 01:12:37,039 What is it? 1197 01:12:41,177 --> 01:12:42,878 What do you see? 1198 01:12:45,445 --> 01:12:47,549 MEG: Topological order. 1199 01:12:48,215 --> 01:12:50,850 Um, fractal dimension. 1200 01:12:50,852 --> 01:12:53,086 Ooh. Clever. 1201 01:12:53,088 --> 01:12:54,557 That she is. 1202 01:12:56,892 --> 01:12:58,489 (BREATHES DEEPLY) 1203 01:12:58,491 --> 01:13:00,562 (FLOWER OF THE UNIVERSE BY SADE PLAYING) 1204 01:13:04,799 --> 01:13:05,765 Oh. 1205 01:13:05,767 --> 01:13:10,639 ♪ They come to see the fire burning 1206 01:13:11,405 --> 01:13:14,209 ♪ In your heart 1207 01:13:18,112 --> 01:13:19,980 ♪ They want to witness 1208 01:13:19,982 --> 01:13:21,217 (MEG GRUNTS) 1209 01:13:22,651 --> 01:13:28,791 ♪ This love from the start 1210 01:13:33,962 --> 01:13:35,662 (CHUCKLES SOFTLY) 1211 01:13:35,664 --> 01:13:39,869 ♪ They hear you when you cry 1212 01:13:42,803 --> 01:13:46,808 ♪ This love is far and wide 1213 01:13:49,910 --> 01:13:53,548 ♪ When you smile, the stars align 1214 01:13:55,549 --> 01:14:01,755 ♪ Flower of the universe 1215 01:14:01,757 --> 01:14:05,527 ♪ Child of mine 1216 01:14:06,594 --> 01:14:09,264 ♪ Ooh ♪ 1217 01:14:53,941 --> 01:14:55,043 Meg. 1218 01:14:57,212 --> 01:14:58,743 (SOBS) 1219 01:14:58,745 --> 01:15:01,114 - Meg. - Dad, it's... 1220 01:15:01,116 --> 01:15:02,985 (VOICE BREAKING) 1221 01:15:04,418 --> 01:15:05,652 (SOBBING) 1222 01:15:05,654 --> 01:15:07,289 - Dad. - Meg. 1223 01:15:11,325 --> 01:15:12,860 (MR. MURRY GASPING) 1224 01:15:19,802 --> 01:15:20,869 Dad. 1225 01:15:22,804 --> 01:15:24,106 Dad. 1226 01:15:29,945 --> 01:15:31,080 Dad. 1227 01:15:32,681 --> 01:15:36,447 Is this a trick? A dream? 1228 01:15:36,449 --> 01:15:38,953 It's me, Dad. It's me. 1229 01:15:41,289 --> 01:15:43,192 I missed you so much. 1230 01:15:43,691 --> 01:15:45,859 My beautiful Meg. 1231 01:15:45,861 --> 01:15:48,931 I missed you every second of every day. 1232 01:15:51,633 --> 01:15:53,302 Let me look at you. 1233 01:15:55,269 --> 01:15:56,839 Daddy. (CHUCKLES) 1234 01:15:57,272 --> 01:15:58,707 Hi, Dad. 1235 01:16:06,048 --> 01:16:08,851 How long have I been gone, baby? 1236 01:16:11,384 --> 01:16:13,220 (VOICE BREAKING) 1237 01:16:13,222 --> 01:16:14,990 How long have I been gone? 1238 01:16:19,561 --> 01:16:21,260 (STAMMERING) 1239 01:16:21,262 --> 01:16:22,764 Four years. 1240 01:16:24,766 --> 01:16:27,036 You left four years ago. 1241 01:16:28,870 --> 01:16:29,871 No. 1242 01:16:31,005 --> 01:16:34,372 No. No. No. 1243 01:16:34,374 --> 01:16:36,744 No, that can't be. No. 1244 01:16:37,312 --> 01:16:39,578 No. I didn't. 1245 01:16:39,580 --> 01:16:42,515 No, I didn't leave you, baby. I wouldn't. 1246 01:16:42,517 --> 01:16:45,118 I would never leave you, sweetheart. 1247 01:16:45,120 --> 01:16:48,420 (STAMMERS) I've been trapped here. 1248 01:16:48,422 --> 01:16:49,823 How did you get here? 1249 01:16:49,825 --> 01:16:50,957 It's dangerous here, Meglet. 1250 01:16:50,959 --> 01:16:52,859 You can't be here. How did you get here? 1251 01:16:52,861 --> 01:16:55,731 You called out for us. We came for you. 1252 01:16:57,431 --> 01:16:59,702 We're here to bring you home, Dad. 1253 01:17:02,204 --> 01:17:03,402 "We"? 1254 01:17:03,404 --> 01:17:05,671 My friend Calvin and... 1255 01:17:05,673 --> 01:17:07,976 Charles Wallace came with me. 1256 01:17:10,678 --> 01:17:14,313 Charles Wallace. My baby boy is here? 1257 01:17:14,315 --> 01:17:15,447 (STUTTERS) Where is he? 1258 01:17:15,449 --> 01:17:16,919 Is he okay? 1259 01:17:20,120 --> 01:17:22,489 The IT has done something to him. 1260 01:17:34,669 --> 01:17:36,304 Charles Wallace. 1261 01:17:37,871 --> 01:17:39,572 Is that you, son? 1262 01:17:39,574 --> 01:17:40,840 Son? 1263 01:17:40,842 --> 01:17:42,777 Depends on who you ask. 1264 01:17:45,580 --> 01:17:47,082 Let me get a good look at you. 1265 01:17:47,648 --> 01:17:49,017 (BOTH SCREAM) 1266 01:17:50,084 --> 01:17:50,983 (MEG GROANS) 1267 01:17:50,985 --> 01:17:52,425 - CALVIN: You all right? - MEG: Yeah. 1268 01:17:53,620 --> 01:17:54,953 MR. MURRY: Charles Wallace. 1269 01:17:54,955 --> 01:17:56,958 You don't look like how I pictured you. 1270 01:17:57,925 --> 01:17:59,559 I'm underwhelmed. 1271 01:17:59,561 --> 01:18:01,495 Charles Wallace. 1272 01:18:03,264 --> 01:18:04,333 Hey. 1273 01:18:04,999 --> 01:18:07,199 What has The IT done to you? 1274 01:18:07,201 --> 01:18:09,538 The IT has shown me my potential. 1275 01:18:10,705 --> 01:18:13,404 I can see the weaknesses of any soul. 1276 01:18:13,406 --> 01:18:15,041 Like, take your soul. 1277 01:18:15,043 --> 01:18:18,346 So desperate to matter in the universe... 1278 01:18:19,981 --> 01:18:23,152 you'd abandon your own family and never look back. 1279 01:18:29,624 --> 01:18:31,794 That's not true, I swear. 1280 01:18:32,626 --> 01:18:33,866 CHARLES WALLACE: Doesn't matter. 1281 01:18:34,862 --> 01:18:36,761 Let's go meet The IT. 1282 01:18:36,763 --> 01:18:39,901 - No. No. - CHARLES WALLACE: Yes, yes. 1283 01:18:40,635 --> 01:18:41,801 Come on, now. 1284 01:18:41,803 --> 01:18:43,872 (SING-SONG) Don't make me drag you. 1285 01:18:46,708 --> 01:18:49,074 Okay. How about you just take me? 1286 01:18:49,076 --> 01:18:49,941 No. 1287 01:18:49,943 --> 01:18:52,145 - Meg. Meg. Take me. - MEG: Dad, no. No! 1288 01:18:52,147 --> 01:18:53,045 No. 1289 01:18:53,047 --> 01:18:54,680 (WHISPERS) I have to do this, sweetheart. 1290 01:18:54,682 --> 01:18:55,948 CHARLES WALLACE: We don't want you! 1291 01:18:55,950 --> 01:18:57,149 We've already had you! 1292 01:18:57,151 --> 01:18:58,783 - (GRUNTS) - (RUMBLING) 1293 01:18:58,785 --> 01:19:00,121 (MEG GRUNTS) 1294 01:19:02,356 --> 01:19:03,859 (ALL SCREAMING) 1295 01:19:07,995 --> 01:19:09,230 MR. MURRY: Stop it! 1296 01:19:10,463 --> 01:19:11,464 Grab onto it! 1297 01:19:13,501 --> 01:19:14,533 Let us go! 1298 01:19:14,535 --> 01:19:19,105 Stop clawing the walls. The IT's waiting for you. 1299 01:19:19,107 --> 01:19:20,239 MR. MURRY: You're hurting them! 1300 01:19:20,241 --> 01:19:21,975 And you're just being impolite! 1301 01:19:21,977 --> 01:19:23,242 MR. MURRY: Stop! 1302 01:19:23,244 --> 01:19:24,543 (SHRIEKING) 1303 01:19:24,545 --> 01:19:25,547 MR. MURRY: Stop! Please! 1304 01:19:27,081 --> 01:19:28,282 Don't do this, please! 1305 01:19:29,950 --> 01:19:32,017 Please, don't do this! 1306 01:19:32,019 --> 01:19:34,923 This is all your fault, Mr. Murry! 1307 01:19:36,057 --> 01:19:37,724 MR. MURRY: Can you hear me? Meg! 1308 01:19:37,726 --> 01:19:38,992 Meg! 1309 01:19:38,994 --> 01:19:40,358 Meg, wake up, baby! 1310 01:19:40,360 --> 01:19:41,492 Resist. Resist, Meg. 1311 01:19:41,494 --> 01:19:43,730 Don't give in to the darkness. Don't give in! Meglet... 1312 01:19:43,732 --> 01:19:44,963 Meglet, wake up. 1313 01:19:44,965 --> 01:19:46,765 Wake up! Wake up! Meg! 1314 01:19:46,767 --> 01:19:47,969 Meg! Wake up! 1315 01:19:48,702 --> 01:19:49,836 Come on. Hold on. 1316 01:19:49,838 --> 01:19:51,537 Hold on, come on. Hold on! 1317 01:19:51,539 --> 01:19:52,739 Breathe. 1318 01:19:52,741 --> 01:19:54,273 Breathe, Meg, breathe! 1319 01:19:54,275 --> 01:19:56,373 CHARLES WALLACE: Let her go. Let her give in. 1320 01:19:56,375 --> 01:19:57,676 Give up. 1321 01:19:57,678 --> 01:20:02,547 This is what you get when you put yourself before family! 1322 01:20:02,549 --> 01:20:07,121 Please. Charles Wallace, I'll do anything you want. 1323 01:20:08,290 --> 01:20:11,392 Charles Wallace isn't here right now. 1324 01:20:12,526 --> 01:20:14,494 (VOICE DISTORTING) And even if he were... 1325 01:20:15,196 --> 01:20:17,762 you're powerless against us. 1326 01:20:17,764 --> 01:20:20,334 You have nothing that we want. 1327 01:20:20,834 --> 01:20:23,367 Except for her. 1328 01:20:23,369 --> 01:20:24,372 No. 1329 01:20:31,345 --> 01:20:33,014 Forgive me. 1330 01:20:35,549 --> 01:20:38,483 Meg! Meg, wake up. Wake up! 1331 01:20:38,485 --> 01:20:40,187 (MEG COUGHING) 1332 01:20:40,821 --> 01:20:42,257 Come on. Here. 1333 01:20:43,191 --> 01:20:45,190 You brought light back to me, Meglet. 1334 01:20:45,192 --> 01:20:46,459 Maybe I can tesser again. 1335 01:20:48,295 --> 01:20:49,895 Hold on. Hold on, stay with me. 1336 01:20:49,897 --> 01:20:51,566 (BREATHING HEAVILY) 1337 01:20:56,937 --> 01:20:58,606 It's working! 1338 01:20:59,540 --> 01:21:00,541 It's working. 1339 01:21:01,509 --> 01:21:02,807 Meg. 1340 01:21:02,809 --> 01:21:05,080 Meg. Meg, baby. Meg. 1341 01:21:06,080 --> 01:21:08,583 We're going back home. We're going back home. 1342 01:21:09,683 --> 01:21:10,816 Just a little longer. 1343 01:21:10,818 --> 01:21:12,286 Charles Wallace. 1344 01:21:13,154 --> 01:21:15,089 Just breathe. Just breathe. 1345 01:21:16,223 --> 01:21:19,527 The darkness has him. We can't take him with us. 1346 01:21:21,996 --> 01:21:24,165 If we don't leave now, we'll be trapped here forever. 1347 01:21:24,866 --> 01:21:27,033 How could you? How... 1348 01:21:27,035 --> 01:21:30,103 Meg, we have to. The IT is gonna destroy us. 1349 01:21:30,105 --> 01:21:32,038 - It's gonna destroy you, Meg. - How could you leave him? 1350 01:21:32,040 --> 01:21:34,172 I'm gonna come back for him, Meg. 1351 01:21:34,174 --> 01:21:36,042 How could you leave him again? 1352 01:21:36,044 --> 01:21:37,909 I have to. I have to. 1353 01:21:37,911 --> 01:21:39,981 I can't lose both of my children. 1354 01:21:40,548 --> 01:21:42,346 MEG: No, don't leave! 1355 01:21:42,348 --> 01:21:45,053 I won't leave him! I won't leave my brother! 1356 01:21:45,585 --> 01:21:47,289 Stop! Stop! 1357 01:21:47,955 --> 01:21:49,121 Stop! 1358 01:21:49,123 --> 01:21:51,389 I won't tesser without him! 1359 01:21:51,391 --> 01:21:53,095 Stop! 1360 01:21:54,562 --> 01:21:57,329 (WHISPERING) Charles Wallace, I'm coming. 1361 01:21:57,331 --> 01:21:58,498 (MEG GASPS) 1362 01:22:01,001 --> 01:22:02,470 (WINGS FLUTTERING) 1363 01:22:09,076 --> 01:22:10,611 (GROANING SOFTLY) 1364 01:22:24,992 --> 01:22:27,461 THE IT: Welcome. 1365 01:22:28,427 --> 01:22:33,300 You made the right decision to join us. 1366 01:22:34,268 --> 01:22:36,404 Don't you feel better? 1367 01:22:37,138 --> 01:22:39,938 You look better. 1368 01:22:39,940 --> 01:22:44,109 I've known you for a long time. 1369 01:22:44,111 --> 01:22:46,681 It's good to finally have you here. 1370 01:22:49,817 --> 01:22:51,351 Charles Wallace. 1371 01:22:52,120 --> 01:22:54,056 Charles Wallace. 1372 01:22:57,157 --> 01:22:59,093 Charles Wallace! 1373 01:23:01,730 --> 01:23:03,828 (LOW GROWLING) 1374 01:23:03,830 --> 01:23:05,299 Hi, Meg. 1375 01:23:07,035 --> 01:23:08,603 We knew you'd be back. 1376 01:23:09,036 --> 01:23:10,603 We gotta say... 1377 01:23:10,605 --> 01:23:13,741 nothing we love more than stupid courage. 1378 01:23:14,742 --> 01:23:15,940 "We"? 1379 01:23:15,942 --> 01:23:19,280 Oh. (CHUCKLES) Where are my manners? 1380 01:23:20,882 --> 01:23:23,350 Meg, meet The IT! 1381 01:23:23,817 --> 01:23:25,087 (RUMBLING) 1382 01:23:27,855 --> 01:23:28,857 MEG: No! 1383 01:23:43,369 --> 01:23:45,904 CHARLES WALLACE: Welcome to the darkest mind 1384 01:23:45,906 --> 01:23:47,341 in the universe. 1385 01:23:50,375 --> 01:23:52,480 Extraordinary, don't you think? 1386 01:23:53,781 --> 01:23:55,684 That's one word for it. 1387 01:23:56,517 --> 01:23:59,284 We could really use a gal like you. 1388 01:23:59,286 --> 01:24:01,422 So, what do you say? 1389 01:24:02,924 --> 01:24:04,358 You wanna join us? 1390 01:24:06,593 --> 01:24:07,661 No thanks. 1391 01:24:07,962 --> 01:24:09,231 (GRUNTS) 1392 01:24:29,284 --> 01:24:31,283 THE IT: Take a good look at her. 1393 01:24:31,285 --> 01:24:33,487 She's a better version of you. 1394 01:24:35,156 --> 01:24:38,123 She's sure to be popular. Great student. 1395 01:24:38,125 --> 01:24:41,327 Principal Jenkins is going to love her. 1396 01:24:41,329 --> 01:24:43,962 And Calvin probably will, too. 1397 01:24:43,964 --> 01:24:45,297 (SCOFFING) 1398 01:24:45,299 --> 01:24:46,899 She doesn't just have to live in your imagination... 1399 01:24:46,901 --> 01:24:49,171 I can make her real. 1400 01:24:51,404 --> 01:24:53,172 CHARLES WALLACE: You said you wanted to come back 1401 01:24:53,174 --> 01:24:55,106 as someone else. 1402 01:24:55,108 --> 01:24:57,312 Join us, and I can make you just like her. 1403 01:24:59,848 --> 01:25:01,216 She's perfect. 1404 01:25:05,120 --> 01:25:07,322 - No! - (SCREAMING) 1405 01:25:12,927 --> 01:25:14,260 You better watch yourself... 1406 01:25:14,262 --> 01:25:16,729 or we'll do to you what you did to her. 1407 01:25:16,731 --> 01:25:19,501 We don't care whose sister you are! 1408 01:25:23,236 --> 01:25:24,505 (GRUNTS) 1409 01:25:26,040 --> 01:25:27,438 We're your only option, 1410 01:25:27,440 --> 01:25:29,774 and we're starting to not want you! 1411 01:25:29,776 --> 01:25:32,343 A feeling you're very used to, actually. 1412 01:25:32,345 --> 01:25:34,913 No one in school likes you. 1413 01:25:34,915 --> 01:25:38,850 Your father left you without so much as a goodbye. 1414 01:25:38,852 --> 01:25:42,623 Every bad thing you think about yourself is true. 1415 01:25:43,457 --> 01:25:45,256 MRS. WHO: "The wound is the place 1416 01:25:45,258 --> 01:25:47,459 "where the light enters you." 1417 01:25:47,461 --> 01:25:48,862 MRS. WHICH: Be a warrior. 1418 01:25:49,964 --> 01:25:51,630 Can you? 1419 01:25:51,632 --> 01:25:54,669 MRS. WHATSIT: To you I give the gift of your faults. 1420 01:26:00,440 --> 01:26:02,777 MEG: I know my faults. 1421 01:26:04,245 --> 01:26:06,314 How I'm messy... 1422 01:26:07,815 --> 01:26:09,415 uncoordinated... 1423 01:26:10,985 --> 01:26:13,354 I don't trust anyone. 1424 01:26:15,022 --> 01:26:17,025 And most days, I hate myself. 1425 01:26:19,827 --> 01:26:21,494 I'm impulsive... 1426 01:26:22,361 --> 01:26:23,897 and suspicious. 1427 01:26:24,632 --> 01:26:25,864 (PANTS) 1428 01:26:25,866 --> 01:26:27,001 And yet... 1429 01:26:29,637 --> 01:26:30,769 you love me. 1430 01:26:30,771 --> 01:26:33,771 - (DISTORTED) What? - Don't you, Charles Wallace? 1431 01:26:33,773 --> 01:26:35,543 - No! - Shut up! 1432 01:26:38,178 --> 01:26:39,679 (NORMAL VOICE) It's okay. 1433 01:26:39,681 --> 01:26:42,314 Few understand just how weak light is. 1434 01:26:42,316 --> 01:26:44,283 Few are willing to accept the fact 1435 01:26:44,285 --> 01:26:46,152 that love is just a word. 1436 01:26:46,154 --> 01:26:48,854 It's an empty, meaningless word. 1437 01:26:48,856 --> 01:26:51,323 MEG: You can hurt me when I say I love you, 1438 01:26:51,325 --> 01:26:52,824 but I'll love you anyway! 1439 01:26:52,826 --> 01:26:55,395 And you love me! 1440 01:26:56,830 --> 01:27:00,034 That's why you make milk for me on stormy nights. 1441 01:27:01,936 --> 01:27:04,802 That's why you check in on me during recess. 1442 01:27:04,804 --> 01:27:06,773 (GRUNTS AND PANTS) 1443 01:27:06,775 --> 01:27:10,477 That's why you wanted to find Daddy, to make me happy! 1444 01:27:10,843 --> 01:27:12,211 (GRUNTS) 1445 01:27:12,213 --> 01:27:14,581 That's why the Misses took a chance on me. 1446 01:27:15,449 --> 01:27:17,451 Because they felt your love. 1447 01:27:17,852 --> 01:27:19,051 (WHIMPERS) 1448 01:27:19,053 --> 01:27:22,090 And you should love me because I deserve to be loved! 1449 01:27:23,190 --> 01:27:25,456 (DISTORTED) Stop it! Just, stop it! 1450 01:27:25,458 --> 01:27:29,127 I love you! I love you, Charles Wallace! I love you! 1451 01:27:29,129 --> 01:27:30,464 Stop it! 1452 01:27:30,931 --> 01:27:32,099 (MEG SCREAMS) 1453 01:27:36,669 --> 01:27:37,871 (GROWLING) 1454 01:27:39,706 --> 01:27:40,840 (PANTING) 1455 01:27:40,842 --> 01:27:42,140 Please... 1456 01:27:42,142 --> 01:27:44,275 I love you, Biscuits. 1457 01:27:44,277 --> 01:27:47,581 (DISTORTED) No love! 1458 01:27:49,282 --> 01:27:52,587 THE IT: Only darkness! 1459 01:28:03,731 --> 01:28:05,131 CHARLES WALLACE: (NORMAL VOICE) Meg! 1460 01:28:13,741 --> 01:28:14,843 Meg. 1461 01:28:18,678 --> 01:28:19,813 Meg. 1462 01:28:21,414 --> 01:28:22,851 Meg, wake up. 1463 01:28:23,417 --> 01:28:25,082 Come on, Meg. 1464 01:28:25,084 --> 01:28:26,120 Please. 1465 01:28:29,857 --> 01:28:30,992 ♪ Flower... 1466 01:28:32,160 --> 01:28:34,629 ♪ of the universe 1467 01:28:38,299 --> 01:28:39,501 (CRYING SOFTLY) 1468 01:28:47,909 --> 01:28:53,781 ♪ Child of mine ♪ 1469 01:28:57,484 --> 01:28:58,820 (SNIFFLES) 1470 01:29:20,406 --> 01:29:21,608 CHARLES WALLACE: Whoa. 1471 01:29:32,986 --> 01:29:34,021 The Misses. 1472 01:29:34,922 --> 01:29:35,924 They came back. 1473 01:29:38,758 --> 01:29:41,527 MRS. WHO: Charles Wallace, your light has returned. 1474 01:29:41,529 --> 01:29:43,628 MRS. WHICH: Meg, you did it. 1475 01:29:43,630 --> 01:29:45,896 MEG: (CHUCKLES) I tried. 1476 01:29:45,898 --> 01:29:48,833 Well, I knew you could do it all along. 1477 01:29:48,835 --> 01:29:51,039 I never doubted you for a second. 1478 01:29:51,871 --> 01:29:52,837 MEG: Well... 1479 01:29:52,839 --> 01:29:55,406 I used my faults, like you said. 1480 01:29:55,408 --> 01:29:57,743 Such beautiful faults. 1481 01:29:57,745 --> 01:29:59,744 I'm so proud of you, Meg. 1482 01:29:59,746 --> 01:30:04,216 The universe is bright tonight because of you. 1483 01:30:04,218 --> 01:30:06,284 You weakened The IT... 1484 01:30:06,286 --> 01:30:07,352 and you've given your Earth 1485 01:30:07,354 --> 01:30:10,157 and everyone on it a real chance. 1486 01:30:11,291 --> 01:30:12,957 MRS. WHICH: You should be proud. 1487 01:30:12,959 --> 01:30:17,029 Some of our best warriors have come from Earth. 1488 01:30:17,031 --> 01:30:21,533 Einstein, Curie, Gandhi. 1489 01:30:21,535 --> 01:30:23,434 MRS. WHATSIT: Austen. Kahlo. 1490 01:30:23,436 --> 01:30:24,569 Schindler. 1491 01:30:24,571 --> 01:30:27,005 MRS. WHO: Nelson Mandela. Maya Angelou. 1492 01:30:27,007 --> 01:30:30,812 And now, Meg Murry. 1493 01:30:33,379 --> 01:30:34,615 Me? 1494 01:30:35,348 --> 01:30:37,850 (SCOFFS) What? 1495 01:30:37,852 --> 01:30:42,989 All those who are willing to face the darkness... 1496 01:30:42,991 --> 01:30:47,627 and bring the best of themselves to the light... 1497 01:30:47,629 --> 01:30:49,297 for the world. 1498 01:30:53,633 --> 01:30:55,802 This is where we leave you... 1499 01:30:56,603 --> 01:30:59,072 to become warriors on Earth. 1500 01:30:59,973 --> 01:31:02,507 MRS. WHO: Now, Meg, it's time... 1501 01:31:02,509 --> 01:31:05,778 for you to start the tesser for all of us... 1502 01:31:05,780 --> 01:31:08,148 and make your way back home. 1503 01:31:08,949 --> 01:31:09,951 What? 1504 01:31:11,285 --> 01:31:12,287 Me? 1505 01:31:14,589 --> 01:31:16,724 You want me to start the tesser? 1506 01:31:17,691 --> 01:31:21,292 "Tomorrow, there'll be more of us." 1507 01:31:21,294 --> 01:31:23,330 Miranda, American. 1508 01:31:34,541 --> 01:31:36,276 (JUBILANT MUSIC PLAYING) 1509 01:31:45,485 --> 01:31:47,021 (WHOOSHING) 1510 01:31:52,093 --> 01:31:53,795 MRS. WHATSIT: Goodbye, my loves. 1511 01:31:55,029 --> 01:31:57,898 MRS. WHICH: Farewell, my little warriors. 1512 01:31:58,999 --> 01:32:01,768 MRS. WHO: Until we meet again. 1513 01:32:09,576 --> 01:32:11,178 CHARLES WALLACE: See you at home! 1514 01:32:53,654 --> 01:32:55,857 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1515 01:33:49,142 --> 01:33:50,477 (LAUGHING) 1516 01:33:53,413 --> 01:33:54,814 Oh! (CHUCKLES) 1517 01:33:54,816 --> 01:33:56,280 Meg, you did it! 1518 01:33:56,282 --> 01:33:59,019 You absolutely, gloriously tessered. 1519 01:34:06,626 --> 01:34:07,861 Daddy! 1520 01:34:15,201 --> 01:34:16,435 (SOBBING) 1521 01:34:20,206 --> 01:34:21,539 Hey. 1522 01:34:21,541 --> 01:34:23,044 You did it. 1523 01:34:24,343 --> 01:34:25,946 I sure did. 1524 01:34:30,718 --> 01:34:31,919 Mommy! 1525 01:34:37,857 --> 01:34:39,192 (SOFTLY) Hi. Uh... 1526 01:34:41,161 --> 01:34:42,829 Are you okay? 1527 01:34:44,866 --> 01:34:46,300 I'm okay, Dad. 1528 01:34:46,767 --> 01:34:48,001 Good. 1529 01:34:52,338 --> 01:34:54,308 I'm sorry, Meg. 1530 01:34:55,408 --> 01:34:56,476 I, uh... 1531 01:35:02,749 --> 01:35:05,987 I wanted to shake hands with the universe. 1532 01:35:15,995 --> 01:35:18,397 But I should've been holding yours. 1533 01:35:31,279 --> 01:35:33,281 I love you so much. 1534 01:35:44,557 --> 01:35:46,358 I love you, too. 1535 01:36:21,894 --> 01:36:23,196 (CHUCKLES SOFTLY) 1536 01:36:28,602 --> 01:36:29,904 (DOG BARKS) 1537 01:36:31,972 --> 01:36:34,105 Charles Wallace? What are you doing outside? 1538 01:36:34,107 --> 01:36:35,175 Mommy! 1539 01:36:36,475 --> 01:36:37,975 (LAUGHS) 1540 01:36:37,977 --> 01:36:39,877 Well, well, okay. 1541 01:36:39,879 --> 01:36:42,414 Thanks. What's going on? 1542 01:36:43,550 --> 01:36:44,815 (MRS. MURRY LAUGHING) 1543 01:36:44,817 --> 01:36:46,251 Wait. 1544 01:36:46,253 --> 01:36:47,918 Am I asleep? 1545 01:36:47,920 --> 01:36:49,322 Am I dreaming? 1546 01:36:52,791 --> 01:36:54,024 MEG: No... 1547 01:36:54,026 --> 01:36:55,962 you're not sleeping. 1548 01:36:58,165 --> 01:37:00,534 And it's important you know that. 1549 01:37:02,468 --> 01:37:04,036 Why? 1550 01:37:04,038 --> 01:37:05,940 Because Meg brought you something. 1551 01:37:21,955 --> 01:37:24,190 I'm sorry I'm late. 1552 01:37:27,093 --> 01:37:29,395 I'm so, so sorry. 1553 01:37:52,351 --> 01:37:53,988 How... 1554 01:37:56,121 --> 01:37:58,458 - Where... - Your calculations. 1555 01:37:59,759 --> 01:38:02,062 They gave us the universe. 1556 01:38:02,896 --> 01:38:04,197 (CHUCKLING) 1557 01:38:09,202 --> 01:38:11,437 I think I'm gonna go home. 1558 01:38:12,472 --> 01:38:14,041 You sure? 1559 01:38:15,175 --> 01:38:16,177 Yeah. 1560 01:38:17,476 --> 01:38:21,747 There are some things I need to say to my dad. 1561 01:38:21,749 --> 01:38:24,050 Maybe now I can finally say them. 1562 01:38:27,387 --> 01:38:29,186 It's funny how it took a trip 1563 01:38:29,188 --> 01:38:31,624 around the universe to get me there. 1564 01:38:45,172 --> 01:38:46,706 Can I call you later? 1565 01:38:48,541 --> 01:38:49,744 Yeah. 1566 01:39:07,626 --> 01:39:09,293 (MEG GRUNTS) 1567 01:39:09,295 --> 01:39:11,231 I knew you could do it. 1568 01:39:11,732 --> 01:39:13,366 MEG: Love you. 1569 01:39:13,933 --> 01:39:15,401 Always. 1570 01:39:25,410 --> 01:39:26,878 - MR. MURRY: Hey! - CHARLES WALLACE: Daddy, I have 1571 01:39:26,880 --> 01:39:28,680 a new word for the day. Wanna hear it? 1572 01:39:28,682 --> 01:39:29,747 MR. MURRY: Absolutely. 1573 01:39:29,749 --> 01:39:30,881 CHARLES WALLACE: Home. 1574 01:39:30,883 --> 01:39:32,451 Thank you. 1575 01:39:36,121 --> 01:39:37,489 (CHUCKLES SOFTLY) 1576 01:39:40,326 --> 01:39:42,096 (JOYOUS MUSIC PLAYING) 1577 01:40:05,318 --> 01:40:07,387 (I BELIEVE BY DJ KHALED PLAYING) 1578 01:40:07,389 --> 01:40:12,394 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1579 01:43:27,485 --> 01:43:29,045 (FLOWER OF THE UNIVERSE BY SADE PLAYING) 1580 01:43:31,089 --> 01:43:33,059 ♪ Ooh 1581 01:43:56,715 --> 01:44:01,621 ♪ They come to see the fire burning 1582 01:44:02,454 --> 01:44:05,025 ♪ In your heart 1583 01:44:09,161 --> 01:44:12,098 ♪ They want to witness 1584 01:44:14,034 --> 01:44:16,501 ♪ This love 1585 01:44:16,503 --> 01:44:19,673 ♪ From the start 1586 01:44:26,713 --> 01:44:29,916 ♪ They hear when you cry 1587 01:44:34,087 --> 01:44:37,557 ♪ This love is far and wide 1588 01:44:40,826 --> 01:44:44,630 ♪ When you smile The stars align 1589 01:44:46,598 --> 01:44:52,871 ♪ Flower of the universe 1590 01:44:52,873 --> 01:44:55,142 ♪ Child of mine 1591 01:45:09,454 --> 01:45:11,654 ♪ When you sleep 1592 01:45:11,656 --> 01:45:14,694 ♪ Softly the angels come 1593 01:45:16,597 --> 01:45:18,599 ♪ Like diamonds 1594 01:45:19,431 --> 01:45:21,635 ♪ Like my love 1595 01:45:23,368 --> 01:45:26,706 ♪ They want to know it's true 1596 01:45:27,674 --> 01:45:31,879 ♪ There's someone in the world 1597 01:45:32,477 --> 01:45:35,414 ♪ Lovely as you 1598 01:45:38,852 --> 01:45:42,523 ♪ They hear you when you cry 1599 01:45:46,125 --> 01:45:49,629 ♪ This love is far and wide 1600 01:45:53,333 --> 01:45:56,468 ♪ When you smile the stars align 1601 01:45:58,670 --> 01:46:04,710 ♪ Flower of the universe 1602 01:46:05,378 --> 01:46:07,714 ♪ Child of mine ♪ 1603 01:47:31,864 --> 01:47:33,184 (WARRIOR BY CHLOE X HALLE PLAYING)