1 00:01:04,801 --> 00:01:07,061 My name is Yasmin. 2 00:01:07,211 --> 00:01:09,881 I'm three months pregnant. 3 00:01:11,451 --> 00:01:15,001 According to the constitution, everyone is created equal. 4 00:01:17,241 --> 00:01:20,251 But this is not what happens in my world. 5 00:01:20,871 --> 00:01:24,261 I don't want to bring my baby into a world full of prejudice and hatred! 6 00:01:26,011 --> 00:01:28,761 I decided to protect my baby from this type of environment. 7 00:01:42,521 --> 00:01:45,001 FRONTIER 8 00:01:47,511 --> 00:01:48,741 It' my choice... 9 00:01:48,751 --> 00:01:51,731 On the second round of the Presidential elections... 10 00:01:56,491 --> 00:01:59,571 The crowd's anger... 11 00:02:02,081 --> 00:02:05,051 and the action by the police... 12 00:02:08,281 --> 00:02:12,061 set off the riots... 13 00:02:12,951 --> 00:02:15,931 against the right wing political party. 14 00:02:17,601 --> 00:02:19,861 And the situation keeps deteriorating... 15 00:04:17,201 --> 00:04:19,471 We're almost there, come on! 16 00:04:20,201 --> 00:04:22,471 Easy... easy! 17 00:04:38,281 --> 00:04:42,791 Stop! Freeze! 18 00:05:04,871 --> 00:05:07,141 Just a couple more steps. 19 00:05:12,991 --> 00:05:15,261 - Easy, ohh... - OK. 20 00:05:23,051 --> 00:05:25,311 Stop! 21 00:05:26,231 --> 00:05:28,421 Alex, don't do anything stupid! 22 00:05:28,431 --> 00:05:31,271 - What the hell you're doing, Alex? - Stop! 23 00:05:31,281 --> 00:05:34,581 - Hold it right there! - Alex, stop, for Christ sake! 24 00:05:34,591 --> 00:05:36,761 Now what, pig? Don't you move! 25 00:05:38,081 --> 00:05:41,391 I should fucking kill you. You're not so fucking tough now, are you? Huh? 26 00:05:41,401 --> 00:05:43,661 You fucking Pig! 27 00:05:52,061 --> 00:05:55,941 - Fuck him Alex, we got to get out of here! - Come on, man. Let's go! 28 00:05:56,441 --> 00:06:00,901 - Alex, let's get the fuck otta here! Now! - Let's go, man, hurry up! 29 00:06:06,601 --> 00:06:09,511 - Yeah? - Sami got shot, and he's losing a lot of blood! 30 00:06:09,521 --> 00:06:12,311 - Where are you guys? - Oh, shit! 31 00:06:12,321 --> 00:06:16,751 - Your brother got shot, and he's hurt bad! - You gotta get him to a hospital! 32 00:06:16,761 --> 00:06:22,181 No, no, no, no hold on, Yasmin! Wait till we get there, don't do anything, just wait, Ok? 33 00:06:22,191 --> 00:06:24,421 I can't just sit here, watch him bleed to death and do nothing, Alex. 34 00:06:24,431 --> 00:06:26,821 Didn't you hear me? Yas! I told you to stay put, damn it! 35 00:06:30,171 --> 00:06:33,241 - That's stupid, man, my brother's hurt! - That's not our fault, is it? 36 00:06:33,251 --> 00:06:34,741 Nobody forced him to get involved. 37 00:06:34,751 --> 00:06:37,031 - I guess we just go our own way. - What about me and Yas? 38 00:06:37,041 --> 00:06:40,611 - She wants nothing to do you, I guess you know why. - Yas, is still my woman! 39 00:06:41,871 --> 00:06:44,561 Come on, let's get going! 40 00:07:15,561 --> 00:07:18,761 - Farid stop, I'm not in the mood, ok. - Something for us to remember. 41 00:07:20,051 --> 00:07:22,151 - Well, we finely made it. - Where you guys been? 42 00:07:22,161 --> 00:07:25,831 - What took you so long? - The cops are all over, and roadblocks everywhere. 43 00:07:25,841 --> 00:07:29,721 - We gotta get out of the city. - He can't travel like this. 44 00:07:29,731 --> 00:07:33,031 - That's taking too much of a chance. - Hey, you're talking about my brother. 45 00:07:33,041 --> 00:07:36,481 - It's all your fault! - My fault, huh? I didn't twist his arm to come along. 46 00:07:36,491 --> 00:07:39,271 - You're such a damn fool! - Everybody just calm down! 47 00:07:39,281 --> 00:07:41,981 Look, we gotta figure out, what we gonna do here, okay? 48 00:07:41,991 --> 00:07:46,011 - I'm gonna take him to the hospital! - The city is full of cops, you can't do it alone, okay 49 00:07:46,441 --> 00:07:48,571 He is right, let me figure something out. 50 00:07:48,581 --> 00:07:50,951 - It's not for you to decide. - Shut the fuck up! 51 00:07:52,231 --> 00:07:54,501 You're a dumb son of a bitch. 52 00:07:55,441 --> 00:07:57,701 Tom, we got to get him to a doctor. 53 00:07:58,401 --> 00:07:59,711 Ok, here is what we gonna do... 54 00:07:59,721 --> 00:08:03,041 You and Farid take one car drive up to the border and check in a motel. 55 00:08:03,051 --> 00:08:06,971 Yas and I, take the other car, get him to the hospital, and we meet at the motel later. 56 00:08:06,981 --> 00:08:09,691 - Alright? - Okay. 57 00:08:09,701 --> 00:08:11,101 Okay. 58 00:08:11,111 --> 00:08:14,541 I rather die, then go with this idiot! 59 00:08:14,551 --> 00:08:17,481 You're fucking crazy! I'm just trying to help, huh? 60 00:08:17,491 --> 00:08:20,661 - Please, Farid please, take me with you. - You got to get to a hospital. 61 00:08:20,671 --> 00:08:22,941 I don't wanna stay here by myself. 62 00:08:34,051 --> 00:08:36,271 What the hell, do you want? 63 00:08:36,281 --> 00:08:39,781 - How you feeling? - I've been better. 64 00:08:40,281 --> 00:08:41,941 What about our baby? 65 00:08:41,951 --> 00:08:45,741 All of a sudden you're interested? Who you're kidding. 66 00:08:45,981 --> 00:08:49,341 - I'll take care of it myself. - Yas? 67 00:08:49,351 --> 00:08:52,071 I'm gonna get an abortion, so you won't have to worry any more. 68 00:08:52,081 --> 00:08:56,071 - Yas, don't do this because of me. - I'm doing it for me. 69 00:09:17,361 --> 00:09:19,992 Farid, you idiot, turn the fucking alarm off! You want the cops to know we're here? 70 00:09:20,002 --> 00:09:21,813 Sorry I'll keep it down. 71 00:09:21,823 --> 00:09:24,184 - How much we got? - 112,500... 72 00:09:25,895 --> 00:09:28,156 plus some more here and here. 73 00:09:30,607 --> 00:09:34,109 - You know it belongs to everybody, right? - There's plenty for everybody. 74 00:09:34,129 --> 00:09:36,870 - When're we gonna split the money? - Why'd you wanna know now? 75 00:09:36,880 --> 00:09:40,262 - I just wanna know when, that's all, - I'm not dead yet, you son of a bitch! 76 00:09:40,272 --> 00:09:43,793 - Look, I trust him, he always keeps his word. - Get in the car! 77 00:09:47,215 --> 00:09:52,247 Okay, if we leave now, boss? Are they worried, about me taking off with the money? 78 00:09:52,257 --> 00:09:54,518 Alright, we are going, bye. 79 00:10:04,793 --> 00:10:07,054 Good luck, Sami. 80 00:10:21,831 --> 00:10:24,612 The authorities have decided an a more severe punishment... 81 00:10:24,622 --> 00:10:28,244 for each occurring incident, also increasing reinforcements, all Suspect... 82 00:10:28,254 --> 00:10:32,236 will be detained at the military compound without bail, pending investigation. 83 00:10:37,348 --> 00:10:41,680 Can't wait to get out town, away from the fucking cops. 84 00:10:46,832 --> 00:10:50,184 - Shut your mouth! - Hurry up, and get him to the hospital, ok? 85 00:10:51,244 --> 00:10:53,856 Don't touch me! Don't touch me! 86 00:10:53,866 --> 00:10:57,337 - Can't you drive any faster? - Shut up, I'm doing my best! We're just about there, Ok! 87 00:11:02,930 --> 00:11:05,191 Let get him up. 88 00:11:05,671 --> 00:11:08,132 - Just her! - You got him? 89 00:11:09,523 --> 00:11:11,514 Not you, son of a bitch... 90 00:11:20,458 --> 00:11:22,719 It's gonna be fine. 91 00:11:22,939 --> 00:11:24,520 Hold on, Sami, somebody's right here. 92 00:11:24,530 --> 00:11:28,031 - What happened? - Please, get a doctor, help him, please. 93 00:11:28,662 --> 00:11:32,694 - What happened? - With all the chaos, they shot him, and he's not even part of it. 94 00:11:35,115 --> 00:11:37,376 - I'll get the doctor. - Please, hurry. 95 00:11:44,389 --> 00:11:46,660 I'm going. 96 00:11:47,150 --> 00:11:49,401 Yas... 97 00:11:49,411 --> 00:11:51,902 I'll help you... 98 00:11:52,403 --> 00:11:55,744 With the baby, don't abort it. 99 00:11:59,726 --> 00:12:01,777 I don't know, it's hard... 100 00:12:01,787 --> 00:12:04,058 Being a single mother. 101 00:12:04,078 --> 00:12:08,280 Screw him, he don't have to be part of your life, it's gonna be your child. 102 00:12:15,583 --> 00:12:17,654 I love you, Sami. 103 00:12:17,664 --> 00:12:19,935 I love you so much... 104 00:12:19,945 --> 00:12:24,377 I love you too, Yas... you have to go. 105 00:12:27,159 --> 00:12:29,430 They're coming. 106 00:12:32,511 --> 00:12:33,952 You got to go. 107 00:12:33,962 --> 00:12:39,274 - I'm not leaving you! - You have to care of our share, it's important. 108 00:12:40,045 --> 00:12:43,316 I'm not gonna let you be by yourself! No, no... 109 00:12:44,677 --> 00:12:46,448 Go... 110 00:12:49,979 --> 00:12:52,651 Hello! Ma'am! 111 00:12:53,031 --> 00:12:57,223 - Wait, I need to ask you a some questions. - Nooo... 112 00:12:57,233 --> 00:12:59,974 Stop, or you're under arrest! 113 00:12:59,984 --> 00:13:02,345 - Stop! - No... 114 00:13:04,876 --> 00:13:06,917 - Are they helping him? - Let's go! 115 00:13:06,927 --> 00:13:10,209 - What the fuck's going on in there? - Just drive! 116 00:13:12,040 --> 00:13:14,471 Stop!... Shit! 117 00:13:17,402 --> 00:13:21,974 Fuck, you almost got yourself caught, your brother is a damn weak-ass, you know he's gonna squeal on us. 118 00:13:22,074 --> 00:13:26,646 Sami is not gonna tell them anything. He just died, Alex! 119 00:13:31,649 --> 00:13:34,930 Please, take me to my place, I wanna go home. 120 00:13:35,710 --> 00:13:37,981 Please, Alex. 121 00:13:38,802 --> 00:13:42,163 I'm not gonna say anything, I promise. 122 00:13:42,404 --> 00:13:46,505 You know, you can't go back there, it would fuck up everything. 123 00:13:54,979 --> 00:13:58,131 - I'm beginning to relax. - Me too. 124 00:13:58,811 --> 00:14:02,103 Well, we're making good time. 125 00:14:14,338 --> 00:14:16,319 Are we still in France? 126 00:14:16,329 --> 00:14:18,250 Yeah, we still got some ways to go. 127 00:14:18,260 --> 00:14:21,762 Are there any other places besides where we're going, in the country? 128 00:14:23,663 --> 00:14:27,785 Why? Did you wanna stay in the city? 129 00:14:28,425 --> 00:14:30,376 Maybe. 130 00:14:30,386 --> 00:14:34,628 I wanted to go to my father's funeral with my brother. 131 00:14:34,638 --> 00:14:35,488 But I got held up... 132 00:14:35,498 --> 00:14:39,000 I couldn't get out of the district on time. 133 00:14:39,030 --> 00:14:43,422 I promised myself then, once I get out of the district, I'll never go back. 134 00:14:46,193 --> 00:14:48,304 I got nobody waiting for me anyway. 135 00:14:48,314 --> 00:14:50,615 Not even a girlfriend? 136 00:14:51,716 --> 00:14:53,336 Yeah right. 137 00:14:53,346 --> 00:14:56,108 No, not even a girlfriend. 138 00:14:58,569 --> 00:15:01,780 - Why're we stopping? - Shut up. 139 00:15:01,790 --> 00:15:04,071 - What? - Get out. 140 00:15:04,081 --> 00:15:06,342 Why? 141 00:15:07,403 --> 00:15:09,664 Out! 142 00:15:10,114 --> 00:15:14,716 - Sorry, the money stays in the car. - What? 143 00:15:16,517 --> 00:15:20,199 - Why you doing this? - I told you to get out. 144 00:15:22,940 --> 00:15:26,802 Get out of this fucking car, before I have to break your neck and drag you out, you hear me? 145 00:15:26,882 --> 00:15:29,993 Please stop, you're hurting me... stop, fooling around, please. 146 00:15:30,003 --> 00:15:35,246 - That's the last time I'm gonna ask you to get out! - Ok, I'm getting out, I'm going, okay... 147 00:15:35,346 --> 00:15:39,558 - Ok, okay I'll get out. - Relax, man, I'm just kidding. 148 00:15:39,568 --> 00:15:40,568 We stop here and rest a while. 149 00:15:40,578 --> 00:15:41,599 Idiot. 150 00:15:41,609 --> 00:15:43,680 Don't cry, be a man. 151 00:15:44,580 --> 00:15:47,481 Did you get scared? 152 00:15:47,491 --> 00:15:50,433 Yea, I thought you were serious, ass-hole. 153 00:15:50,443 --> 00:15:52,484 Hello? 154 00:15:52,494 --> 00:15:54,765 Tom, it's me. 155 00:15:55,745 --> 00:15:59,527 We're on our way. 156 00:16:00,097 --> 00:16:03,349 No, he's okay, they said he'll be fine. 157 00:16:03,359 --> 00:16:08,731 - Where're you at? - Got about 3 more hours to go. 158 00:16:08,741 --> 00:16:11,012 Ok, see you later. 159 00:16:11,232 --> 00:16:13,493 Why didn't you tell him the truth? 160 00:16:14,194 --> 00:16:19,216 There's no reason to make it more complicated, you're not alone in this, we're all involved. 161 00:16:22,017 --> 00:16:26,740 I'm starting to feel really sick, I feel like throwing up. 162 00:16:26,750 --> 00:16:28,390 I think I'm gonna quit. 163 00:16:28,400 --> 00:16:31,662 - Really? - My mother will be happy to hear it. 164 00:16:31,672 --> 00:16:34,853 She'll think that I've finely grown up. 165 00:16:38,395 --> 00:16:40,666 - I need to get some sleep. - Me too. 166 00:16:41,847 --> 00:16:44,438 - What's that say? - "Rooms". 167 00:16:44,448 --> 00:16:47,339 There's always something free at these places. 168 00:16:47,769 --> 00:16:50,851 Border 169 00:17:35,992 --> 00:17:39,773 How wonder much they gonna charge? 170 00:17:39,783 --> 00:17:44,325 - Man, this is not Panama. - Right here, it's perfect, Dude... 171 00:17:50,768 --> 00:17:52,369 Look, it's out of the way. 172 00:17:58,792 --> 00:18:00,863 Good evening, Ladies! 173 00:18:00,873 --> 00:18:03,384 You have any rooms available? 174 00:18:03,994 --> 00:18:06,135 Yeah, we might have something. 175 00:18:13,559 --> 00:18:16,340 - We have some rooms available. - Good, for one night. 176 00:18:16,350 --> 00:18:21,112 - How many people? - Two now. 177 00:18:21,122 --> 00:18:23,814 Two more later. 178 00:18:26,025 --> 00:18:28,776 - You two? - Any others... huh? 179 00:18:32,268 --> 00:18:35,009 Gentleman, fill out the register. 180 00:18:35,019 --> 00:18:36,690 Goetz, we have customers! 181 00:18:36,700 --> 00:18:39,781 - I can't stand it. - Be quiet. 182 00:18:40,741 --> 00:18:43,823 Hey, Goetz, where are you? 183 00:18:45,154 --> 00:18:46,834 Goetz! 184 00:19:04,432 --> 00:19:06,223 What is it? 185 00:19:06,233 --> 00:19:08,985 Is number two ready? 186 00:19:09,865 --> 00:19:11,896 For how long? 187 00:19:11,906 --> 00:19:14,177 One night. 188 00:19:18,199 --> 00:19:21,911 Ok, you guys can stay. Girls, take care of them. 189 00:19:23,321 --> 00:19:25,232 Thanks. 190 00:19:25,242 --> 00:19:28,414 - Like a drink? - Yeah, that be great, thanks. 191 00:19:31,605 --> 00:19:36,337 Nobody's gonna believe, we ran in to this two beauties way out here. 192 00:19:38,208 --> 00:19:40,469 You both are... incredible. 193 00:19:40,919 --> 00:19:42,590 You're very charming, thanks. 194 00:19:42,600 --> 00:19:46,042 What's the matter with you, Dude? This is fantastic... 195 00:19:46,052 --> 00:19:49,833 You guys, are very charming, and it's a pleasure to have you here. 196 00:19:53,445 --> 00:19:59,328 Who is the guy? Is he somebody¿s husband? He did say something about the room, or did he forget about us? 197 00:19:59,338 --> 00:20:03,540 No, no married couples here, I can tell, you're very emotional and impulsive. 198 00:20:04,410 --> 00:20:06,361 I guess he must be the boss then! 199 00:20:06,371 --> 00:20:09,553 Farid, stop getting hung up, it seems the girls aren't worried about him. 200 00:20:10,463 --> 00:20:15,095 You're right, Gilberte... I am impulsive. 201 00:20:15,105 --> 00:20:20,608 I'm impulsive here... and very, very much here. 202 00:20:30,512 --> 00:20:33,474 Farid, are you afraid of us? 203 00:20:33,594 --> 00:20:36,145 No, no... I have a girlfriend. 204 00:20:39,566 --> 00:20:42,238 What're doing? You can't stop now. 205 00:20:42,248 --> 00:20:47,240 - Dude, we have a long drive tomorrow, all day... - Enough with this nonsense! Let's have some fun. 206 00:20:47,330 --> 00:20:49,581 Can we continue now? 207 00:20:53,063 --> 00:20:55,794 I can see you're not getting bored. 208 00:20:57,405 --> 00:20:59,816 At least you're not pansy's. 209 00:20:59,826 --> 00:21:03,888 Gilberte!... take them to the room. 210 00:21:04,378 --> 00:21:06,629 You can finish there. 211 00:21:06,639 --> 00:21:08,910 - Let's go to your room? - Now? 212 00:21:08,920 --> 00:21:13,362 You said you wanted to finish. Claudia, take care of this one... 213 00:21:13,372 --> 00:21:15,153 We'll have a good time together. 214 00:21:15,163 --> 00:21:18,945 - Come, let's go. - No, I have to call my girlfriend. 215 00:21:18,955 --> 00:21:22,556 I promised her, I'd call her tonight. 216 00:21:23,137 --> 00:21:25,888 You don't know what you're missing. 217 00:22:06,166 --> 00:22:08,417 Shit. 218 00:22:20,483 --> 00:22:23,164 Fuck, Dude, they are sweet. 219 00:22:23,444 --> 00:22:26,126 Come here, I'm gonna fix you right up. 220 00:22:29,197 --> 00:22:31,468 I am ready... 221 00:22:35,420 --> 00:22:37,681 Come on, come on, come on... 222 00:22:39,202 --> 00:22:41,893 Leave me alone, please, I have girlfriend! 223 00:22:47,816 --> 00:22:50,157 Dude, come on, enjoy that sweet pussy! 224 00:22:51,968 --> 00:22:55,649 - Let me go! Please. - Come on, have some fun. 225 00:22:55,739 --> 00:22:59,291 - I can't, please don't. - Come on, don't be scared, act like a man! 226 00:23:15,368 --> 00:23:20,181 - Something wrong? - I'm just surprised about the family get-together, so soon... 227 00:23:20,191 --> 00:23:22,542 It's "hospitality". 228 00:23:23,402 --> 00:23:25,663 Pass your plates. 229 00:23:33,547 --> 00:23:35,818 Thanks. 230 00:23:35,838 --> 00:23:38,519 The food I prepare in my kitchen and serve you here... 231 00:23:38,529 --> 00:23:41,451 Builds up your strength and gives you energy. 232 00:23:42,241 --> 00:23:44,512 Really! 233 00:23:55,277 --> 00:23:57,958 Hmm'mm... 234 00:23:57,968 --> 00:24:00,469 It's delicious, what is it? 235 00:24:01,040 --> 00:24:03,311 It's a pork roast. 236 00:24:04,091 --> 00:24:06,272 You won't get cold tonight. 237 00:24:06,282 --> 00:24:09,313 It's good for you, and it makes you firm. 238 00:24:09,323 --> 00:24:12,415 Sorry, but I don't eat pork, I not gonna eat it, sorry. 239 00:24:14,026 --> 00:24:16,267 Are you a Jew? 240 00:24:16,277 --> 00:24:19,868 No, I'm a Muslim, I just don't like pork. 241 00:24:20,379 --> 00:24:23,270 Girls give me a hand. 242 00:24:25,761 --> 00:24:28,650 Claudia, open her mouth. 243 00:24:29,760 --> 00:24:31,250 Leave me alone. 244 00:24:31,260 --> 00:24:34,319 - Mom, you got to eat. - Come on! 245 00:24:35,969 --> 00:24:38,478 Mom, open your mouth. 246 00:24:41,688 --> 00:24:43,947 Stop wiggling, and swallow the food! 247 00:24:44,407 --> 00:24:50,666 Stop playing games mom, if you don't eat, we can't help you... did you hear, what I said? 248 00:24:51,406 --> 00:24:55,265 Swallow, the damn food. You're starting to me pissed off, mom! 249 00:24:56,445 --> 00:25:00,504 - Didn't he like the food? - What's this? I mean what's going on? 250 00:25:01,234 --> 00:25:07,233 - You treat your mother like an animal. - We have to do this with mom, or she'll starve... 251 00:25:07,743 --> 00:25:11,862 Okay, well, I seen enough. 252 00:25:11,982 --> 00:25:16,561 - Are you tired? - I don't like your family get-togethers, they make me sick. 253 00:25:18,891 --> 00:25:22,350 - Wait, 'till I get done helping dad. - What's going on? 254 00:25:22,640 --> 00:25:25,709 You were right, Farid, they are damn whores. 255 00:25:26,469 --> 00:25:29,208 No, no, I'm sorry... it was a joke. 256 00:25:29,218 --> 00:25:31,288 He don't know what he's saying. 257 00:25:31,298 --> 00:25:34,597 What's the matter with you? Are you drunk? 258 00:25:38,407 --> 00:25:43,086 Come to think of it, this whole thing is weird, she liked being spanked and kept asking for more. 259 00:25:43,206 --> 00:25:45,545 I told you that they're whores. 260 00:25:45,655 --> 00:25:47,305 Everything just went to quick. 261 00:25:47,315 --> 00:25:51,854 It just bothers me, because I liked her. 262 00:25:52,414 --> 00:25:54,663 Shit, it's Yas... 263 00:25:54,723 --> 00:25:57,793 Don't say anything about this, she'd kill me. 264 00:25:59,682 --> 00:26:00,912 Hey! 265 00:26:00,922 --> 00:26:04,531 Hey, we won't be there for another two hours. How you guys doing? 266 00:26:04,551 --> 00:26:07,321 Pretty good here. How about you guys? 267 00:26:08,031 --> 00:26:10,260 Everything is just all messed up. 268 00:26:10,270 --> 00:26:13,360 We had a problem at the hospital, Sami died. 269 00:26:14,849 --> 00:26:16,219 I'm so sorry. 270 00:26:16,229 --> 00:26:19,129 - Where are you? - We're at a motel close by the border... 271 00:26:19,948 --> 00:26:22,848 I'll send you the address by SMS. 272 00:26:22,998 --> 00:26:26,667 - Don't say anything to Farid yet. - I understand, I won't. 273 00:26:26,677 --> 00:26:28,937 See you later, take care. 274 00:26:31,746 --> 00:26:33,776 Why you're whispering? 275 00:26:33,786 --> 00:26:36,965 - Are you scared? - Of what? The people here? 276 00:26:37,755 --> 00:26:39,425 Fuck'em. 277 00:26:39,435 --> 00:26:41,364 Goddamn cunts. 278 00:26:58,711 --> 00:27:00,980 Hey, so... 279 00:27:02,080 --> 00:27:04,340 What'd you thinking? 280 00:27:04,710 --> 00:27:06,969 Nothing. 281 00:27:09,469 --> 00:27:11,178 "News Bulletin" 282 00:27:11,188 --> 00:27:13,588 The Minister of Interior is now officially the Candidate for the presidency of the Republic, 283 00:27:14,838 --> 00:27:17,247 He is also is the subject of the protests. 284 00:27:17,257 --> 00:27:20,237 The instability of the country left a mark on the presidential campaign. 285 00:27:21,436 --> 00:27:24,926 The police remains on maximum alert. 286 00:27:24,946 --> 00:27:27,615 He's a piece of shit! 287 00:27:27,715 --> 00:27:31,194 I'd like to strangle'm with my bare hands. 288 00:27:31,774 --> 00:27:33,204 All of them. 289 00:27:33,214 --> 00:27:34,614 Country full of fucking fascists. 290 00:27:34,624 --> 00:27:39,643 France and the USA... run by right wing dictators. 291 00:27:41,502 --> 00:27:43,612 What do you want? 292 00:27:43,622 --> 00:27:46,371 Me, nothing. Somebody wants to talk to you. 293 00:27:49,181 --> 00:27:51,520 Good evening. 294 00:27:51,970 --> 00:27:56,169 Good evening. 295 00:27:58,669 --> 00:28:01,548 - Do you know why I'm here? - No, I don't. 296 00:28:03,148 --> 00:28:05,198 Where're you guys from? 297 00:28:05,208 --> 00:28:07,767 From Paris. 298 00:28:07,827 --> 00:28:11,106 Are you those guys, that have been rioting and burning cars? 299 00:28:12,896 --> 00:28:17,265 You gonna do the same thing here, huh? What? You guys got lost and ended up here? 300 00:28:17,275 --> 00:28:20,325 - We're on our way to Holland... - I'm not talking to you, stupid! 301 00:28:21,964 --> 00:28:24,324 Is that it? 302 00:28:24,334 --> 00:28:27,013 He's telling you the truth, we're on our way to Amsterdam, to see some friends. 303 00:28:27,763 --> 00:28:31,123 Or... you wanted to get laid. 304 00:28:31,133 --> 00:28:33,862 So you went to look for some hookers, huh? 305 00:28:33,872 --> 00:28:39,511 And you came here... thinking this was a whore-house? 306 00:28:40,681 --> 00:28:46,699 No, wait... it's not like that at all, we're just two regular guys... 307 00:28:48,179 --> 00:28:51,738 - Do you think my sisters are whores? - No, no... 308 00:28:52,208 --> 00:28:55,708 - Is that what you think they are? - What? 309 00:28:55,888 --> 00:28:59,307 Do you? Are you hard of hearing? 310 00:28:59,317 --> 00:29:02,986 Do you? Answer me! 311 00:29:04,226 --> 00:29:09,525 - Maybe... - Huh... 312 00:29:10,855 --> 00:29:13,534 Hands up. 313 00:29:13,544 --> 00:29:16,154 Hurry! 314 00:29:16,164 --> 00:29:17,503 What did we do? 315 00:29:17,513 --> 00:29:21,513 - Gilberte said something about a bag of money. - She's crazy. 316 00:29:21,523 --> 00:29:22,462 Liar! 317 00:29:22,472 --> 00:29:25,072 - It's in here. - Gilberte, what're you talking about? 318 00:29:25,082 --> 00:29:27,901 Those are our clothes, see for yourself... 319 00:29:27,911 --> 00:29:29,071 Goetz! 320 00:29:29,081 --> 00:29:32,450 We got to get out of here, fast! 321 00:29:37,359 --> 00:29:38,939 Tom! 322 00:29:38,949 --> 00:29:42,248 Stop or I'll shoot! 323 00:29:43,638 --> 00:29:45,898 Enough! Stop! 324 00:29:50,997 --> 00:29:53,266 I told you enough! 325 00:29:56,476 --> 00:30:00,875 - I'll go get their luggage. - Stop! 326 00:30:04,184 --> 00:30:05,874 Tom, my buddy. 327 00:30:05,884 --> 00:30:07,803 Don't move! 328 00:30:10,753 --> 00:30:13,722 Goetz, you didn¿t kill him! 329 00:30:26,900 --> 00:30:29,579 Get them! 330 00:30:33,738 --> 00:30:36,628 Quick, get in the car! 331 00:30:38,837 --> 00:30:42,127 They're shooting at us! 332 00:30:54,304 --> 00:30:56,564 He's following us! 333 00:30:57,184 --> 00:30:59,443 He's coming after us! 334 00:31:09,591 --> 00:31:11,851 Hurry, Tom, faster! 335 00:31:15,830 --> 00:31:18,090 Come on, faster! 336 00:31:25,388 --> 00:31:28,347 Step on it! Burn some rubber! 337 00:31:37,576 --> 00:31:40,125 Step on the gas! Man! 338 00:31:42,135 --> 00:31:45,304 He's right beside us! Get away from him! 339 00:31:45,814 --> 00:31:48,294 Watch where you going! 340 00:32:11,579 --> 00:32:13,839 - Now what? - Turn left. 341 00:32:32,715 --> 00:32:34,984 Well? 342 00:32:36,614 --> 00:32:43,363 They crashed into the canyon. Here, I got this. 343 00:32:45,202 --> 00:32:47,472 Claudia! 344 00:33:06,398 --> 00:33:08,748 Farid, come help me. 345 00:33:10,567 --> 00:33:12,827 Farid, help me. 346 00:33:14,766 --> 00:33:17,026 Farid, please, help get me out, easy... 347 00:33:29,953 --> 00:33:32,223 Here you go, easy, easy now... 348 00:33:37,232 --> 00:33:40,121 Careful, now. 349 00:33:41,511 --> 00:33:43,771 Take it easy. 350 00:33:44,121 --> 00:33:47,000 Shh, quiet. 351 00:33:53,029 --> 00:33:55,368 Where are we? 352 00:34:18,944 --> 00:34:21,493 You alright? 353 00:34:29,172 --> 00:34:30,861 - Good evening. - Good evening. 354 00:34:30,871 --> 00:34:33,821 Our relatives told us they were staying here. 355 00:34:33,831 --> 00:34:36,670 Are you Tom and Farid's Family? 356 00:34:36,680 --> 00:34:42,419 - Are they here? - Not really, they went to another motel. 357 00:34:42,469 --> 00:34:45,898 - Why didn't they stay here? - We have no vacancies. 358 00:34:45,908 --> 00:34:48,578 What's the name of the motel and how do we get there? 359 00:34:48,588 --> 00:34:54,207 Come on, follow me, I'll show you, Claudia! Stay here and wait for me. 360 00:34:57,266 --> 00:34:59,126 Let's go. 361 00:34:59,136 --> 00:35:02,345 Why does she keep ordering me around? I can't stand it! 362 00:35:02,355 --> 00:35:05,755 - Gilberte is the boss. - I'm not her dog. 363 00:35:05,765 --> 00:35:09,014 Have a little patients! You'll be taking her place soon! 364 00:35:17,772 --> 00:35:20,752 Karl! 365 00:35:20,762 --> 00:35:23,401 Goetz! I put up the roadblocks. 366 00:35:23,411 --> 00:35:27,610 Hurry up and get back here, father don't like to be kept waiting. 367 00:35:40,378 --> 00:35:43,237 Where are we? Where're we going? 368 00:35:43,247 --> 00:35:46,856 What's that smell? I can't... smells like a mortuary. 369 00:35:47,166 --> 00:35:49,926 Hang on, ok? 370 00:35:50,896 --> 00:35:52,385 Maybe we should go back. 371 00:35:59,844 --> 00:36:02,653 - Where to? - To hell? 372 00:36:02,663 --> 00:36:06,682 - Let's try to climb in there. - You wanna try first? 373 00:36:06,702 --> 00:36:08,582 Come on. 374 00:36:10,672 --> 00:36:12,941 1,2,3 go... 375 00:36:15,041 --> 00:36:17,300 You Ok? 376 00:36:20,630 --> 00:36:22,899 What's in there? 377 00:36:27,708 --> 00:36:30,398 I see some lights, up ahead! 378 00:36:33,117 --> 00:36:35,387 I'll get right behind you. 379 00:36:37,396 --> 00:36:39,946 Hey what?! 380 00:36:54,633 --> 00:36:56,903 Go, come on. 381 00:37:05,831 --> 00:37:08,020 - Come on. - Shit, I can't breathe. 382 00:37:08,030 --> 00:37:10,290 - I can't... - Come on. 383 00:37:11,270 --> 00:37:13,539 I can't breathe. 384 00:37:17,628 --> 00:37:19,898 A little bit more! 385 00:37:30,956 --> 00:37:33,215 Tom, we're just about there. 386 00:37:35,295 --> 00:37:37,565 Go on. 387 00:37:51,702 --> 00:37:54,971 - Forget it, man, I'm stuck. - We're almost there. 388 00:37:54,981 --> 00:37:57,051 - Stop telling me what to do. - The same goes for you. 389 00:37:57,061 --> 00:38:00,100 - Tom try! The lights are real close. - I told you I'm stuck! 390 00:38:01,100 --> 00:38:03,859 I'm stuck, motherfucker! 391 00:38:07,649 --> 00:38:09,918 Mom, where are you? 392 00:38:12,248 --> 00:38:14,327 Mom, I'm dying... 393 00:38:14,337 --> 00:38:16,597 Mom! 394 00:38:18,177 --> 00:38:21,066 Tom, only a little bit more, come on, go. 395 00:38:21,536 --> 00:38:23,795 No! 396 00:38:24,545 --> 00:38:26,725 Shit, are you a man or a fucking pussy? 397 00:38:26,735 --> 00:38:28,484 I'm stuck! 398 00:38:28,494 --> 00:38:30,484 Go, man, c'mon! One last effort! 399 00:38:30,494 --> 00:38:32,594 I'm fucking stuck, man! 400 00:38:32,604 --> 00:38:35,093 Come on, Tom!... You just about got it... 401 00:38:36,173 --> 00:38:40,682 Come on! 402 00:38:50,690 --> 00:38:52,270 Tom... 403 00:38:52,280 --> 00:38:53,110 Hurry! 404 00:38:53,120 --> 00:38:55,119 Faster, for Christ sake! 405 00:38:55,129 --> 00:38:57,519 Hurry!... 406 00:38:59,898 --> 00:39:02,158 There's somebody behind us! 407 00:39:02,368 --> 00:39:03,518 Come on! 408 00:39:03,528 --> 00:39:05,787 Fuck! 409 00:39:19,564 --> 00:39:21,834 Ok, you made it, Tom. 410 00:39:47,279 --> 00:39:50,778 - At the end of the road, turn right. - What is this? 411 00:39:51,798 --> 00:39:54,877 It's an old mine, it's been closed since the beginning of the century. 412 00:40:33,060 --> 00:40:36,769 Hey, just relax. I'm gonna go in and tell them you're here. 413 00:41:43,096 --> 00:41:45,096 No! No! 414 00:41:45,985 --> 00:41:47,935 Get away from me! 415 00:41:47,945 --> 00:41:49,445 No! 416 00:42:01,532 --> 00:42:04,542 Don't pay any attention to her. She's sick. 417 00:42:04,552 --> 00:42:08,841 Good evening. 418 00:42:09,821 --> 00:42:12,080 Sit down. 419 00:42:12,690 --> 00:42:14,950 Thanks. 420 00:42:20,939 --> 00:42:23,688 Claudia, boil some water. 421 00:42:31,646 --> 00:42:34,856 The guns are for hunting. They organize hunting parties here. 422 00:42:34,866 --> 00:42:36,296 Where're you folks heading? 423 00:42:36,306 --> 00:42:40,765 To Holland, we're going there on business. 424 00:42:40,775 --> 00:42:43,394 Can I use your bathroom, please? 425 00:42:43,404 --> 00:42:44,484 Sure. 426 00:42:50,013 --> 00:42:52,272 Come on, I'll show you. 427 00:42:58,801 --> 00:43:01,970 - Are you two married? - No, we're not together anymore. 428 00:43:03,080 --> 00:43:06,580 It's the door in the back. 429 00:43:54,150 --> 00:43:57,160 Are you hungry? Would you like something to drink? 430 00:43:57,170 --> 00:43:59,209 No, thank you. 431 00:44:18,865 --> 00:44:20,665 Get in there! 432 00:44:20,675 --> 00:44:22,714 Shut up! 433 00:44:29,473 --> 00:44:30,563 He's coming. 434 00:44:30,573 --> 00:44:33,482 Claudia, help me. 435 00:44:33,492 --> 00:44:36,202 - Who is coming? - Father. 436 00:44:36,212 --> 00:44:40,541 Sit up straight, he don't like for people to slouch. 437 00:44:57,938 --> 00:45:03,676 Greetings and welcome, lady traveler. 438 00:45:25,382 --> 00:45:28,871 What's your name? 439 00:45:28,891 --> 00:45:32,601 Yasmin. 440 00:45:32,971 --> 00:45:35,230 Ihre hand. 441 00:45:35,930 --> 00:45:38,679 Your hand. 442 00:46:05,524 --> 00:46:08,084 Don't stay here... 443 00:46:08,764 --> 00:46:11,023 Tom! 444 00:46:15,472 --> 00:46:17,742 Get out now... 445 00:46:49,625 --> 00:46:51,895 Go now... 446 00:46:55,434 --> 00:46:58,514 You got to go now... 447 00:47:19,060 --> 00:47:21,169 - Get up. - What's going on? 448 00:47:21,179 --> 00:47:23,629 - We're leaving now! - Why? What happened? 449 00:47:23,639 --> 00:47:26,578 - Let's get in the car now! - What's this? Okay, that's enough. 450 00:47:26,588 --> 00:47:29,088 The killed our friend, Tom. 451 00:47:29,538 --> 00:47:32,987 Alex! Yas! 452 00:47:32,997 --> 00:47:35,356 Karl! 453 00:47:52,263 --> 00:47:56,452 Let's get him on the grill and roast him medium well. 454 00:48:07,460 --> 00:48:10,429 Listen, my son... 455 00:48:11,449 --> 00:48:16,418 The time has come, for us to renew the blood of our family. 456 00:48:19,778 --> 00:48:23,337 But I do have some doubts about her. 457 00:48:24,737 --> 00:48:27,766 I don't know if she will be right for us. 458 00:48:27,776 --> 00:48:30,665 Her complexion is too dark. 459 00:48:32,965 --> 00:48:36,674 Her hair, her eyes... 460 00:48:38,654 --> 00:48:41,663 She is not of pure blood, 461 00:48:43,043 --> 00:48:45,942 But our choices are very limited. 462 00:48:47,382 --> 00:48:54,221 You need a wife to take over my seat, as the Commander, we will make her your wife. 463 00:48:58,810 --> 00:49:02,379 Remember we must continue our race. 464 00:49:03,889 --> 00:49:08,388 My honor, must not be in doubt. 465 00:49:55,959 --> 00:49:59,998 Eve, bleed him, then I'll finish butchering him. 466 00:52:22,300 --> 00:52:25,379 - What's going on? - I don't know. 467 00:53:33,676 --> 00:53:37,305 - There is somebody over in the storage room. - Huh? 468 00:53:37,315 --> 00:53:42,394 I'm gonna go and see who it is... I don't like for anybody to mess with my meat. 469 00:53:45,903 --> 00:53:48,773 Claudia, finish later, I'm going with him. 470 00:54:02,550 --> 00:54:04,819 Let's pull! 471 00:54:22,236 --> 00:54:24,496 Stop! 472 00:54:26,375 --> 00:54:28,645 Hurry! 473 00:54:37,753 --> 00:54:40,013 Shit. 474 00:54:53,190 --> 00:54:55,449 Stop! Stop! 475 00:54:56,969 --> 00:54:59,399 You go check the engine room. 476 00:55:12,866 --> 00:55:15,445 Where're you hiding, creep? 477 00:55:20,455 --> 00:55:22,524 How you like this? Creep, huh? 478 00:55:24,024 --> 00:55:25,923 You fucking son of a bitch! 479 00:55:39,081 --> 00:55:41,370 I can't leave you here alone, Alex. 480 00:55:43,670 --> 00:55:44,910 Yas... 481 00:55:44,920 --> 00:55:47,199 You gatto go get help. 482 00:55:47,209 --> 00:55:48,639 - Get help! - No! 483 00:55:48,649 --> 00:55:50,369 No! 484 00:55:52,958 --> 00:55:55,228 Go! 485 00:55:55,518 --> 00:55:56,797 Go get help! 486 00:55:56,807 --> 00:55:59,407 Get help, and come back. 487 00:55:59,417 --> 00:56:01,266 Hurry up! 488 00:56:05,816 --> 00:56:08,075 Let's go! 489 00:56:31,470 --> 00:56:33,740 Just go! 490 00:56:36,759 --> 00:56:39,019 Disgusting. 491 00:57:17,061 --> 00:57:19,301 Open up! 492 00:57:19,811 --> 00:57:23,310 Open the door! Let me out! 493 00:57:35,948 --> 00:57:38,217 Don't stop, go! 494 00:57:38,227 --> 00:57:40,637 Please go! 495 00:57:40,647 --> 00:57:42,396 Hurry! 496 00:57:47,016 --> 00:57:49,285 I love you. 497 00:57:51,025 --> 00:57:53,294 Me too. 498 00:57:54,054 --> 00:57:56,294 Go get help! 499 00:57:56,304 --> 00:57:58,563 I'm sorry, Alex. 500 00:58:06,142 --> 00:58:08,401 Not now. 501 00:58:08,531 --> 00:58:10,601 Please go. 502 00:58:11,891 --> 00:58:13,040 Go now! 503 00:58:13,050 --> 00:58:15,360 Don't worry about me! 504 00:58:15,550 --> 00:58:18,269 Please, Just go! 505 00:58:23,778 --> 00:58:26,038 Please, hurry. 506 00:58:36,056 --> 00:58:38,325 Good, you're out, now go. 507 00:58:39,615 --> 00:58:43,734 Bring back help. 508 00:58:51,613 --> 00:58:54,022 Hurry, hurry. 509 00:59:12,819 --> 00:59:15,078 Open the door! 510 00:59:15,578 --> 00:59:17,828 Open the door! 511 00:59:54,570 --> 00:59:57,830 Open the door! Open the door! 512 00:59:58,130 --> 01:00:02,699 Open!... Open!... Open!... 513 01:00:06,338 --> 01:00:11,207 - Move over! - Out of my way pigs. 514 01:00:20,935 --> 01:00:22,565 Where is the girl? 515 01:00:22,575 --> 01:00:25,824 Go to hell, you fucking Nazi! 516 01:00:27,894 --> 01:00:32,863 Did you hear this? I will teach him a lesson! Hurry!... and bring me the pliers. 517 01:00:34,752 --> 01:00:36,742 Don't... 518 01:00:36,752 --> 01:00:39,551 What're you doing? 519 01:00:40,191 --> 01:00:45,290 I will take away your desire to escape, and make sure you will never walk again. 520 01:00:53,799 --> 01:00:56,058 Get a hold of him. 521 01:00:57,588 --> 01:00:59,847 Now... 522 01:01:02,277 --> 01:01:07,506 In Africa, the guards used this method on workers in the diamond mines... 523 01:01:07,526 --> 01:01:13,395 making sure they could never dream of going anyplace else again... 524 01:01:22,113 --> 01:01:28,112 I have to agree, the idea is marvelous, and it works great... easy now... 525 01:01:29,122 --> 01:01:31,411 Easy now... 526 01:01:31,921 --> 01:01:35,580 Easy... just about... 527 01:01:35,590 --> 01:01:39,750 I'm Finished! And through the all of the pain and their suffering... 528 01:01:39,760 --> 01:01:43,709 The people continued to work. 529 01:01:43,719 --> 01:01:48,538 And Worked! And Worked! For their freedom, because... 530 01:01:48,548 --> 01:01:53,357 "Work Will Set You Free"! 531 01:03:13,681 --> 01:03:15,941 Stop! Please! 532 01:03:21,871 --> 01:03:26,180 Please, help me! Get me to a phone, I gotta call the police! 533 01:03:26,280 --> 01:03:28,960 Yeah, hop in, lady. 534 01:03:57,599 --> 01:04:00,249 You're going the wrong way. 535 01:04:00,259 --> 01:04:03,159 No, we're fine, I'm taking you home. 536 01:04:04,729 --> 01:04:06,989 No! 537 01:04:08,958 --> 01:04:11,228 - Shut your mouth! - No... 538 01:04:11,768 --> 01:04:14,028 - Shut the door! - No... 539 01:04:14,428 --> 01:04:16,698 - And keep it closed! - No... 540 01:04:17,318 --> 01:04:19,078 - Shut up! - No... 541 01:04:25,468 --> 01:04:27,738 Oh, no... 542 01:04:48,837 --> 01:04:53,706 Hans! Come closer, my little boy... 543 01:05:03,046 --> 01:05:05,326 Yas! 544 01:05:05,336 --> 01:05:07,876 Wonderful! 545 01:05:13,205 --> 01:05:16,585 I will let you have one request! 546 01:05:16,595 --> 01:05:19,275 One... answer! 547 01:05:19,835 --> 01:05:22,915 Just do it! 548 01:05:34,194 --> 01:05:36,864 Fuck you and your father-land! 549 01:05:46,124 --> 01:05:48,374 Get rid of him. 550 01:05:50,904 --> 01:05:55,213 You did a fantastic job of annoying me. 551 01:05:59,793 --> 01:06:04,103 Take him, Hans! Be sure to preserve him. 552 01:07:02,070 --> 01:07:03,950 Let's finish cleaning her. 553 01:07:25,079 --> 01:07:27,879 Are you pregnant? 554 01:07:28,819 --> 01:07:32,119 That's great... 555 01:08:30,346 --> 01:08:33,836 Here, this will keep you warm. 556 01:08:34,946 --> 01:08:39,386 You'll be a member of the family soon. 557 01:08:48,185 --> 01:08:51,805 You're gonna get your own quiet room, for you to have the baby. 558 01:08:51,815 --> 01:08:54,125 Is this okay? 559 01:08:56,615 --> 01:09:00,335 What do you think? 560 01:09:00,345 --> 01:09:07,114 I've got something that can help you. 561 01:09:09,974 --> 01:09:13,844 You and I are in the same boat, 562 01:09:13,854 --> 01:09:18,184 Father is happy because you're also pregnant. 563 01:09:19,814 --> 01:09:23,244 Drink this. 564 01:09:24,264 --> 01:09:29,123 It makes things a little more bearable. 565 01:09:29,133 --> 01:09:30,123 Drink. 566 01:09:30,133 --> 01:09:34,463 This helps me when I give birth. 567 01:09:39,553 --> 01:09:41,043 One more. 568 01:09:41,053 --> 01:09:43,783 It's strong, isn¿t it? 569 01:09:45,353 --> 01:09:48,423 Here drink. 570 01:09:52,662 --> 01:09:56,162 - Another one. - No. 571 01:09:56,172 --> 01:10:00,502 In your situation you have to be careful. 572 01:10:30,021 --> 01:10:36,020 Beautiful hair. 573 01:10:36,130 --> 01:10:39,360 But you have to cut it. 574 01:10:41,890 --> 01:10:46,430 Father don't like black hair. 575 01:10:53,100 --> 01:10:56,809 Father says we are a unique breed. 576 01:10:57,579 --> 01:11:02,849 They brought me here after the 2nd. world war. 577 01:11:03,619 --> 01:11:07,489 They took me from my parents when I was little... 578 01:11:07,499 --> 01:11:15,528 But they promised me that my parents will come and see me, if I behaved. 579 01:11:15,738 --> 01:11:24,278 Father wants all the girls here, to mature fast, so they can have babies. 580 01:11:24,928 --> 01:11:28,648 All the kids born here, are deformed. 581 01:11:28,818 --> 01:11:34,948 Father says the reason for that, is because of our blood, this will be my fourth baby. 582 01:11:35,938 --> 01:11:39,727 Why don't you leave this place? 583 01:11:39,737 --> 01:11:45,207 I'm waiting for my parents to come, and visit me. 584 01:11:48,177 --> 01:11:49,837 They promised me. 585 01:11:49,847 --> 01:11:51,687 I know that they'll come. 586 01:11:51,697 --> 01:11:54,297 Parents just don't abandoned their children. 587 01:11:54,307 --> 01:11:56,877 I know what I'm talking about. 588 01:11:56,887 --> 01:12:00,076 I love children. 589 01:12:04,376 --> 01:12:07,666 Father wanted to put all the deformed children in the gas chamber. 590 01:12:07,816 --> 01:12:10,916 But Hans and I, we hid them, before he got a chance to do it. 591 01:12:10,926 --> 01:12:15,916 They're all living in the mine shafts, on the other side of the farm. 592 01:12:15,926 --> 01:12:21,405 I go down and visit them, as much as I can. 593 01:12:21,415 --> 01:12:27,135 I die if it wasn't for them. 594 01:13:23,003 --> 01:13:27,392 Let us welcome our guest. 595 01:13:35,422 --> 01:13:39,292 Come in, sit down at our table. 596 01:13:39,792 --> 01:13:43,392 Everybody take a seat. 597 01:13:50,781 --> 01:13:57,801 Gentlemen, we are at the start of a new chapter, and we are there to write it. 598 01:13:59,621 --> 01:14:02,831 To our new mother, 599 01:14:02,841 --> 01:14:07,750 who is now a member of our happy and wonderful family. 600 01:14:08,550 --> 01:14:14,200 I am proud to announce the next happy event... the expectance of a new arrival... 601 01:14:14,710 --> 01:14:18,530 If it is a girl she will be given the name Lilith. 602 01:14:19,120 --> 01:14:24,140 If it is a boy he will be given the name Karl... after his father. 603 01:14:24,350 --> 01:14:32,659 Who will be joined in a bond of matrimony with our dearly beloved woman, Yasmin. 604 01:14:35,289 --> 01:14:41,289 This is a year for great achievements, we have the opportunity and the stepping stone... 605 01:14:42,229 --> 01:14:47,019 to make our family more united and stronger, every day when you listen, you can hear... 606 01:14:47,029 --> 01:14:50,028 "The Wind Of Victory Blowing". 607 01:14:51,838 --> 01:14:59,188 At this time I like to announce my decision, of turning over the trust the care of our family... 608 01:15:00,298 --> 01:15:07,058 to my only son, Karl Von Geisler who makes me very proud. 609 01:15:07,758 --> 01:15:11,147 Please stand up. 610 01:15:11,157 --> 01:15:14,827 Thank you, father, This is a great honor. 611 01:15:18,077 --> 01:15:25,547 From now on, you all will be responsible for your words, actions and loyalty... 612 01:15:26,427 --> 01:15:31,337 to your brother, my son, Karl. 613 01:15:32,256 --> 01:15:41,536 You also must respect and help my beloved daughter, Gilberte. 614 01:15:43,126 --> 01:15:47,166 This goes especially for you, 615 01:15:47,886 --> 01:15:50,156 Hans von Fracht. 616 01:16:28,334 --> 01:16:33,554 I think you two were good friends at one time. 617 01:16:36,873 --> 01:16:42,853 - You're a sick old man. - You think so? You need this more than I do. 618 01:16:53,453 --> 01:16:57,143 Gilberte, my beloved daughter, 619 01:16:57,153 --> 01:17:03,232 Can you explain to this young lady, about her future, and what is expected of her, huh? 620 01:17:05,562 --> 01:17:11,182 So you understand, we will wait for you, dear lady, to give birth to the child. 621 01:17:12,362 --> 01:17:15,572 This is a gesture of our concern. 622 01:17:18,042 --> 01:17:24,711 Besides... this is the only unborn member of our great race. 623 01:17:32,991 --> 01:17:36,671 - No fucking way! - What? 624 01:17:36,681 --> 01:17:39,691 You have to be nice to father, and show him respect. 625 01:17:39,701 --> 01:17:42,610 You're not gonna tell me what to do! 626 01:17:43,360 --> 01:17:46,550 What a great way to show respect, to the authority of our new commander. 627 01:17:46,560 --> 01:17:49,150 Goetz! 628 01:17:59,040 --> 01:18:01,470 Karl! 629 01:18:01,480 --> 01:18:04,479 Tell her to stand up. 630 01:18:05,359 --> 01:18:11,189 Stand up! 631 01:18:12,799 --> 01:18:16,219 And now... 632 01:18:17,799 --> 01:18:22,629 You will kiss each other, and the kiss is the seal... 633 01:18:22,639 --> 01:18:27,568 That will make our family her new and only family, 634 01:18:27,838 --> 01:18:32,658 So it will put an end to all the unnecessary disputes. 635 01:19:10,256 --> 01:19:12,856 "Pure Blood"! 636 01:19:13,256 --> 01:19:18,236 "Here is to pure Blood"! 637 01:19:18,246 --> 01:19:22,236 "Here is to pure Blood"! 638 01:19:22,246 --> 01:19:25,176 "Pure Blood"! 639 01:19:37,825 --> 01:19:40,235 Let me go! 640 01:19:41,745 --> 01:19:45,725 - Let go of him! - Let me go! 641 01:19:45,795 --> 01:19:50,434 - Let go of him! - Don't come any closer or I'll cut his throat! 642 01:19:50,444 --> 01:19:52,584 Eve!... Open the door! 643 01:19:52,594 --> 01:19:56,144 - Eve! Don't do it! Eve! - Drop the shotgun... 644 01:19:56,154 --> 01:19:58,634 Or I'll make him bleed like a stuffed pig! 645 01:19:58,644 --> 01:20:01,924 Hans, lower your gun! That's an order! 646 01:20:01,934 --> 01:20:06,284 - Do it, Hans! - Hans, you idiot! Lower your weapon, that's an order! 647 01:20:06,294 --> 01:20:09,184 - Hans! Lower your weapon. - Hans! I am ordering you to lower your weapon, now! 648 01:20:09,194 --> 01:20:12,773 - Lower your weapons, or I'll cut him! I swear! - Hans, listen to her! 649 01:20:12,803 --> 01:20:18,603 - These are not kid's, so you better listen! - I'm not scared of you, fuck's! Neither one of you! 650 01:20:18,613 --> 01:20:22,833 - Hans, don't! - This is an order! Shoot that dog! 651 01:20:28,903 --> 01:20:31,113 Nooo. 652 01:20:31,913 --> 01:20:35,122 Don't die, Hans! 653 01:20:36,502 --> 01:20:39,112 Please, don't, oh, no don't. 654 01:20:43,582 --> 01:20:47,982 Karl! Let's kill her! 655 01:20:51,782 --> 01:20:54,971 Karl, over here! 656 01:21:18,750 --> 01:21:22,050 - I'll take the service road. - Meet me at the main entrance. 657 01:23:48,933 --> 01:23:51,613 Fucking monsters. 658 01:23:57,023 --> 01:23:59,833 I can sense you. 659 01:24:04,733 --> 01:24:07,822 Come on out, 660 01:24:08,902 --> 01:24:11,702 Little bitch... 661 01:24:22,232 --> 01:24:24,902 You fucking cunt, where are you? 662 01:24:32,861 --> 01:24:35,941 Bitch, I know you¿re in here. 663 01:24:50,130 --> 01:24:52,290 You want me to chop you up? 664 01:24:52,300 --> 01:24:54,330 You want me to kill you, huh? 665 01:24:54,340 --> 01:24:55,160 Come here! 666 01:24:55,170 --> 01:24:58,810 Because you're the wife of our commander, you don't have to listen to me anymore, huh? 667 01:24:59,090 --> 01:25:02,100 And now you gonna tell me what to do, huh? 668 01:25:02,420 --> 01:25:05,840 Is that it? is that what you think? 669 01:25:10,259 --> 01:25:13,259 You fucking cunt! 670 01:25:18,229 --> 01:25:21,839 I'm more important than you! Me! 671 01:25:21,849 --> 01:25:26,679 Right now I'm the one calling the shots. Bitch! 672 01:25:45,808 --> 01:25:48,818 Who picked you anyway? 673 01:25:54,667 --> 01:26:00,607 Here I'm the boss! huh! Me, okay! 674 01:26:05,627 --> 01:26:08,367 And you'll do as I tell you! 675 01:26:08,377 --> 01:26:12,497 And right now I'm telling you, to get your ass over here! 676 01:26:12,547 --> 01:26:14,446 Did you hear what the fuck I said? 677 01:26:14,456 --> 01:26:18,476 The whole thing was the old man's idea... Why should he decide who the fucking boss is? 678 01:26:18,496 --> 01:26:21,786 So let's be clear about who the fucking boss is! I'm the boss! 679 01:26:21,806 --> 01:26:25,406 I give the orders here! You got that? 680 01:26:25,416 --> 01:26:29,126 Why did he appoint him? Why did he choose him?! 681 01:26:29,496 --> 01:26:35,496 I'm the boss, I give the orders! So, you show me respect! 682 01:26:35,935 --> 01:26:41,415 Look at me! When I'm talking to you, damn cunt! Look at me! 683 01:26:41,505 --> 01:26:44,295 You fucking whore! 684 01:29:29,127 --> 01:29:33,307 Drop it! You hear me? Drop it, I said! 685 01:30:00,846 --> 01:30:02,246 Good bye... 686 01:30:31,874 --> 01:30:34,884 I wanted to help... 687 01:30:35,614 --> 01:30:38,334 - Eve, you're coming with me. - No. 688 01:30:38,344 --> 01:30:41,824 - I can't leave the kids. - Let's get away from here. 689 01:30:41,834 --> 01:30:46,374 They're looking for you, I'll tell them I haven't seen you... Go!... Hurry! 690 01:32:12,830 --> 01:32:16,050 Claudia, she's here! 691 01:32:55,148 --> 01:32:59,868 Claudia!... Let's stay together! 692 01:33:11,987 --> 01:33:14,797 That's enough! 693 01:33:15,077 --> 01:33:18,577 Get out of here! 694 01:34:58,752 --> 01:35:02,992 Is it over? 695 01:35:04,342 --> 01:35:06,392 It's really over? 696 01:35:06,402 --> 01:35:10,121 - We're not finished! - No, don't do this! 697 01:35:10,131 --> 01:35:12,961 - Get out of the way! - Don't! Don't! 698 01:35:12,971 --> 01:35:15,591 Eve, I said move! 699 01:35:15,601 --> 01:35:18,461 - Don't! - I said move! Idiot! 700 01:35:20,321 --> 01:35:21,561 Get on your knees, bitch! 701 01:35:33,150 --> 01:35:34,520 - Gilberte no! - You're dead! 702 01:37:17,316 --> 01:37:20,055 - Come on, let's go! - No, my kids are here. 703 01:38:05,223 --> 01:38:09,003 The disturbances related to the second round of the campaign... 704 01:38:09,013 --> 01:38:13,123 made the candidate of the extreme right wing, come to an agreement... 705 01:38:13,133 --> 01:38:16,483 after announcement of the results, the pressure was visible on his face. 706 01:38:16,493 --> 01:38:20,843 The police is still in a state of high alert... 707 01:39:46,669 --> 01:39:52,898 Sorry, I don't speak German.