1 00:00:16,808 --> 00:00:19,269 Three things are important in History. 2 00:00:19,436 --> 00:00:20,854 First of all, numbers... 3 00:00:21,480 --> 00:00:23,524 secondly, numbers... 4 00:00:23,690 --> 00:00:25,651 and thirdly, numbers. 5 00:00:27,236 --> 00:00:29,404 This means, for example... 6 00:00:29,571 --> 00:00:31,740 the blacks in South Africa... 7 00:00:31,907 --> 00:00:34,952 are bound to win some day... 8 00:00:35,118 --> 00:00:39,706 while North American blacks will probably never make it. 9 00:00:40,666 --> 00:00:44,211 History is not a moral science. 10 00:00:45,754 --> 00:00:48,840 Legality, compassion, justice... 11 00:00:50,092 --> 00:00:53,136 such notions are foreign to history. 12 00:03:42,723 --> 00:03:45,559 Interview with Dominique St-Arnaud, by Diane Léonard... 13 00:03:45,726 --> 00:03:48,437 for, Writers Today. 14 00:03:51,732 --> 00:03:54,901 You're Chairperson of the History Department... 15 00:03:55,068 --> 00:04:00,115 and you've just published Changing Concepts of Happiness. 16 00:04:00,282 --> 00:04:02,200 Can you tell us about it? 17 00:04:02,367 --> 00:04:07,080 It's my premise that the concept of personal happiness... 18 00:04:07,247 --> 00:04:11,668 permeates the literature of a nation or civilization... 19 00:04:11,835 --> 00:04:14,337 as its influence wanes. 20 00:04:14,504 --> 00:04:16,965 What do you mean by "personal happiness"? 21 00:04:17,132 --> 00:04:20,343 The expectation of receiving... 22 00:04:20,510 --> 00:04:22,554 instant gratification in daily life... 23 00:04:22,721 --> 00:04:26,057 and that this gratification constitutes... 24 00:04:26,224 --> 00:04:28,852 the normative parameter of existence. 25 00:04:29,019 --> 00:04:31,938 Can you give us a concrete example? 26 00:04:33,857 --> 00:04:37,903 Take marriage, for instance. 27 00:04:38,195 --> 00:04:39,613 In stable societies, marriage 28 00:04:39,780 --> 00:04:41,531 is a mode of economic exchange... 29 00:04:41,698 --> 00:04:43,617 or a unit of production. 30 00:04:43,784 --> 00:04:45,243 Meaning? 31 00:04:45,410 --> 00:04:47,871 The success of a marriage doesn't depend 32 00:04:48,038 --> 00:04:51,249 on the personal happiness of the 2 individuals. 33 00:04:51,416 --> 00:04:53,877 The issue never even comes up. 34 00:04:54,044 --> 00:04:56,797 A developing society places greater importance... 35 00:04:56,963 --> 00:05:00,509 on the collective good, or future happiness... 36 00:05:00,675 --> 00:05:03,345 than on personal satisfaction. 37 00:05:04,679 --> 00:05:07,057 In Rome, for example... 38 00:05:07,224 --> 00:05:09,559 the idea of conjugal love first prevails 39 00:05:09,726 --> 00:05:11,853 in the 3rd century, under Diocletian... 40 00:05:12,020 --> 00:05:14,856 as the Empire is collapsing. 41 00:05:15,023 --> 00:05:19,110 And in Europe, Rousseau's idea of happiness... 42 00:05:19,277 --> 00:05:21,404 ushered in the French Revolution. 43 00:05:22,197 --> 00:05:23,990 So I pose the question: 44 00:05:24,157 --> 00:05:26,701 ls the frantic drive for personal happiness... 45 00:05:26,868 --> 00:05:29,621 we see in society today... 46 00:05:29,788 --> 00:05:33,542 linked to the decline of the American empire... 47 00:05:33,708 --> 00:05:35,418 as we are now experiencing it? 48 00:05:36,753 --> 00:05:37,963 How's that? 49 00:05:38,922 --> 00:05:42,092 I need another 5 minutes. Milan Kundera didn't show. 50 00:05:42,259 --> 00:05:43,635 Just stretch it out. 51 00:05:43,802 --> 00:05:44,886 How? 52 00:05:45,053 --> 00:05:49,182 Social disintegration, decay of the elites, you know. 53 00:05:53,311 --> 00:05:57,357 Strange that she barely mentions women in her book. 54 00:05:57,524 --> 00:05:59,234 - It wasn't her subject. - Still... 55 00:05:59,401 --> 00:06:00,819 To ignore it... 56 00:06:00,986 --> 00:06:05,448 Who'd want to equate feminine power with social decay? 57 00:06:05,615 --> 00:06:09,286 But women's rise to power has always been linked to decline. 58 00:06:09,452 --> 00:06:11,454 It's symptomatic. 59 00:06:11,621 --> 00:06:13,290 You can tell her that later. 60 00:06:13,456 --> 00:06:14,708 Thanks! 61 00:06:16,585 --> 00:06:18,420 Speaking of feminine power... 62 00:06:18,587 --> 00:06:22,465 you should see the Vietnamese girl in my class! 63 00:06:22,632 --> 00:06:25,218 With Orientals, I have this feeling... 64 00:06:25,385 --> 00:06:28,179 they're giving my money to their sick brother. 65 00:06:28,346 --> 00:06:31,600 I can't imagine them ontologically perverse. 66 00:06:41,776 --> 00:06:45,530 Sebastian broke the window in the back door. 67 00:06:45,697 --> 00:06:49,034 I've covered it, but should I call in a repairman? 68 00:06:49,200 --> 00:06:50,702 I'll do it Monday. 69 00:06:50,869 --> 00:06:55,040 And my car's dead. It must be the starter. 70 00:06:55,206 --> 00:06:59,628 Sylvaine had a fit 'cause I couldn't drive her to ballet. 71 00:06:59,836 --> 00:07:01,087 Uh-huh. 72 00:07:01,254 --> 00:07:04,090 Dominique and Diane aren't here yet. 73 00:07:04,257 --> 00:07:06,885 So don't worry if we're a little late. 74 00:07:08,011 --> 00:07:10,180 No problem, we'll wait. 75 00:07:10,347 --> 00:07:12,807 Danielle wants to speak to Pierre. 76 00:07:19,064 --> 00:07:21,024 I love you. 77 00:07:21,191 --> 00:07:22,359 Really? 78 00:07:22,525 --> 00:07:23,693 You? 79 00:07:23,860 --> 00:07:24,861 Me? 80 00:07:25,028 --> 00:07:26,404 You still love me? 81 00:07:27,197 --> 00:07:28,365 Yes, of course. 82 00:07:30,075 --> 00:07:32,786 You're scared to say it because of Remy, eh? 83 00:07:34,120 --> 00:07:36,706 See you later. 84 00:07:42,212 --> 00:07:43,380 Can we help? 85 00:07:43,880 --> 00:07:45,715 After I've prepared the trout. 86 00:07:45,882 --> 00:07:47,133 The shallots please. 87 00:07:58,603 --> 00:08:00,522 My back's really hurting. 88 00:08:00,689 --> 00:08:02,190 You should take a swim. 89 00:08:02,357 --> 00:08:05,068 The water's so cold, and I swim badly. 90 00:08:06,403 --> 00:08:09,906 Making love is the only exercise I really enjoy. 91 00:08:10,407 --> 00:08:13,243 After 15 years' marriage... I'm out of shape. 92 00:08:13,410 --> 00:08:14,744 Turn over. 93 00:08:25,380 --> 00:08:29,467 Oh, to be slim, young and attractive... 94 00:08:29,634 --> 00:08:31,302 I'm forever on a diet. 95 00:08:32,595 --> 00:08:34,848 I weigh myself every morning. 96 00:08:35,015 --> 00:08:38,351 I'm terrified of getting flabby. 97 00:08:39,019 --> 00:08:40,020 My problem is... 98 00:08:41,980 --> 00:08:43,815 I was born in the wrong era. 99 00:08:44,399 --> 00:08:46,067 I was made to be fat. 100 00:08:48,862 --> 00:08:50,155 My grandmother, 101 00:08:50,321 --> 00:08:52,032 never did anything more strenuous... 102 00:08:52,198 --> 00:08:54,617 than play the organ in church. 103 00:08:54,784 --> 00:08:58,204 She was an enormous woman who loved to eat... 104 00:08:58,371 --> 00:09:00,582 and drank vermouth with her sugar donuts. 105 00:09:03,293 --> 00:09:06,171 In those days, men liked their women big. 106 00:09:07,589 --> 00:09:08,882 There's no vesiga, I suppose. 107 00:09:09,049 --> 00:09:11,551 Use the tapioca. 108 00:09:11,718 --> 00:09:16,181 There's a Polish store that sometimes has vesiga. 109 00:09:16,347 --> 00:09:19,350 But it's way out in Brossard! 110 00:09:19,517 --> 00:09:24,856 I took Leni Eisenbach to a Chinese restaurant in Brossard. 111 00:09:25,023 --> 00:09:26,649 In Brossard? 112 00:09:26,816 --> 00:09:29,611 Is there a good Chinese restaurant in Brossard? 113 00:09:33,281 --> 00:09:34,574 What? 114 00:09:34,741 --> 00:09:36,618 Hand me the parsley. 115 00:09:37,577 --> 00:09:39,287 I was still married then. 116 00:09:40,371 --> 00:09:41,873 I don't get it. 117 00:09:42,040 --> 00:09:46,252 Visual idiots! Perhaps you should draw him a picture. 118 00:09:46,419 --> 00:09:47,587 So, tell me. 119 00:09:48,254 --> 00:09:52,717 A month before, I'd invited a student to Delmo's for seafood. 120 00:09:52,884 --> 00:09:56,721 Naturally, intending to screw her madly afterwards. 121 00:09:56,888 --> 00:09:58,723 Never changes. 122 00:09:58,890 --> 00:10:03,019 A friend of my wife's spotted us. 123 00:10:03,186 --> 00:10:05,105 She had just separated. 124 00:10:05,271 --> 00:10:07,774 Her husband was cheating on her of course. 125 00:10:07,941 --> 00:10:09,442 She hated men. 126 00:10:09,609 --> 00:10:11,069 Familiar tune. 127 00:10:11,778 --> 00:10:15,907 At 4 a.m. when I say the faculty meeting ended late... 128 00:10:16,074 --> 00:10:20,078 my wife asks me if the oysters were fresh. 129 00:10:20,245 --> 00:10:22,956 Horror of horrors! 130 00:10:23,790 --> 00:10:27,085 This explains why married men frequent the suburbs. 131 00:10:29,129 --> 00:10:32,048 I discovered amyl nitrite in Brossard. 132 00:10:32,215 --> 00:10:33,258 What's that? 133 00:10:33,424 --> 00:10:35,051 Drug for heart patients... 134 00:10:35,218 --> 00:10:37,554 dilates the blood vessels instantly. 135 00:10:37,720 --> 00:10:40,098 You had a heart attack, in Brossard? 136 00:10:41,474 --> 00:10:44,394 I'd picked up 2 girls hitching to New York. 137 00:10:44,561 --> 00:10:45,812 Couldn't pass them by. 138 00:10:45,979 --> 00:10:47,272 Not at night! 139 00:10:48,648 --> 00:10:50,150 So I paid for their motel. 140 00:10:50,316 --> 00:10:51,860 Ah, Christian charity! 141 00:10:52,026 --> 00:10:53,820 It had its rewards! 142 00:10:53,987 --> 00:10:56,281 They offered to sleep with me. 143 00:10:56,447 --> 00:10:58,116 Two kind souls. 144 00:10:58,283 --> 00:11:00,076 Lovely bodies too. 145 00:11:01,661 --> 00:11:06,583 One of them placed a tiny pill on the night table. 146 00:11:06,749 --> 00:11:08,334 Is that the chicken stock? 147 00:11:08,501 --> 00:11:10,253 Yeah, and get the velouté. 148 00:11:10,420 --> 00:11:15,300 She told me to take the pill 15 seconds before coming. 149 00:11:16,759 --> 00:11:19,429 Amyl nitrite just before orgasm... 150 00:11:19,596 --> 00:11:22,640 Absolute ecstasy... St. John of the Cross. 151 00:11:22,807 --> 00:11:25,935 But it ages your heart years. 152 00:11:26,102 --> 00:11:28,563 I'm such a jerk... 153 00:11:28,730 --> 00:11:32,108 I was so excited, I forgot to take it. 154 00:11:33,526 --> 00:11:35,612 I brought it home... 155 00:11:39,157 --> 00:11:41,534 and took it the next night, with my wife. 156 00:11:41,701 --> 00:11:45,705 Told her it was a test for the school of pharmacology! 157 00:12:15,235 --> 00:12:16,653 There's a diver in the pool. 158 00:12:16,819 --> 00:12:18,446 He must be from the club. 159 00:12:19,614 --> 00:12:21,157 You're shivering! 160 00:12:21,658 --> 00:12:23,326 The water's freezing. 161 00:12:23,493 --> 00:12:25,870 Go take a sauna. 162 00:12:28,289 --> 00:12:29,499 What're those? 163 00:12:29,666 --> 00:12:30,750 What? 164 00:12:30,917 --> 00:12:32,293 Those marks. 165 00:12:32,460 --> 00:12:34,420 Nothing... from myjudo class. 166 00:12:37,882 --> 00:12:39,259 Judo? 167 00:12:42,303 --> 00:12:45,098 So I told my daughter. She's insanely jealous. 168 00:12:49,852 --> 00:12:53,189 I'm having a weird affair with this guy. 169 00:12:53,356 --> 00:12:54,899 Unbelievable. 170 00:12:55,066 --> 00:12:57,277 Someone I met in a bar. 171 00:12:57,443 --> 00:12:59,279 What does he do? 172 00:13:00,238 --> 00:13:02,031 I prefer not to know. 173 00:13:02,198 --> 00:13:06,619 For openers, he said it was time I met a man like him... 174 00:13:06,786 --> 00:13:08,204 a real man. 175 00:13:17,255 --> 00:13:19,882 He's never made love to me normally... 176 00:13:20,049 --> 00:13:21,718 always from behind... 177 00:13:21,884 --> 00:13:23,386 like a man. 178 00:13:24,053 --> 00:13:28,141 Before him, I couldn't stand that. 179 00:13:29,267 --> 00:13:32,061 The first few times he pulled on my hair... 180 00:13:32,228 --> 00:13:34,147 like a mane. 181 00:13:37,734 --> 00:13:39,068 Then... 182 00:13:39,235 --> 00:13:41,571 he started spanking me... 183 00:13:42,739 --> 00:13:44,449 on my ass and thighs. 184 00:13:45,575 --> 00:13:48,202 Next it was his leather belt. 185 00:13:50,997 --> 00:13:53,207 Then he began... 186 00:13:53,374 --> 00:13:56,419 tying me to the radiator... 187 00:13:58,212 --> 00:14:01,174 In more and more degrading positions. 188 00:14:02,842 --> 00:14:04,969 I had never come like that. 189 00:14:06,179 --> 00:14:07,930 But I have to stop. 190 00:14:09,015 --> 00:14:10,558 It's getting dangerous. 191 00:14:11,642 --> 00:14:13,227 You're afraid of him? 192 00:14:15,980 --> 00:14:18,858 No, it's me I'm afraid of. 193 00:14:24,739 --> 00:14:27,533 I'm the one who always wants to go further. 194 00:14:28,451 --> 00:14:29,911 I'm the one in control. 195 00:14:31,579 --> 00:14:33,498 I've never felt so powerful. 196 00:14:33,664 --> 00:14:36,334 The power of the victim is incredible. 197 00:14:42,382 --> 00:14:44,634 He's totally dependent on me. 198 00:14:44,801 --> 00:14:47,553 It's got nothing to do with wife beating. 199 00:14:47,720 --> 00:14:51,474 It's a game that has fixed rules but no limits. 200 00:14:52,809 --> 00:14:55,520 We could even kill each other. 201 00:14:55,686 --> 00:14:58,648 The strangest part is, I don't love him. 202 00:14:58,815 --> 00:15:00,274 He knows... 203 00:15:00,441 --> 00:15:03,194 how to get right into me. 204 00:15:04,946 --> 00:15:08,324 You lie through your teeth, that's what saves you. 205 00:15:09,367 --> 00:15:11,119 What else can one do? 206 00:15:11,285 --> 00:15:13,788 Lying is the basis of all love affairs... 207 00:15:13,955 --> 00:15:17,041 of our very social existence. 208 00:15:17,208 --> 00:15:18,709 Refusing to lie 209 00:15:18,876 --> 00:15:21,129 would be much the same as 210 00:15:21,295 --> 00:15:25,800 telling an eminent colleague from Laval University... 211 00:15:25,967 --> 00:15:27,552 who's devoted years 212 00:15:27,718 --> 00:15:30,304 to the history of Catholicism in Canada... 213 00:15:30,471 --> 00:15:32,265 that he can take... 214 00:15:32,432 --> 00:15:34,267 Bishop Bourget's sermons... 215 00:15:34,434 --> 00:15:36,769 roll them very tightly... 216 00:15:36,936 --> 00:15:39,230 and slowly shove them up his ass. 217 00:15:40,356 --> 00:15:42,024 Not Bishop Bourget's sermons! 218 00:15:46,195 --> 00:15:47,238 Instead... 219 00:15:47,405 --> 00:15:50,241 you shake his hand warmly and say... 220 00:15:50,408 --> 00:15:51,993 "Very impressive!" 221 00:15:52,160 --> 00:15:54,036 "Outstanding research!" 222 00:15:54,203 --> 00:15:55,413 Think so? 223 00:15:55,580 --> 00:15:57,123 "Brilliant fact checking!" 224 00:15:57,290 --> 00:16:00,084 Really, gentlemen, you're embarrassing me! 225 00:16:01,377 --> 00:16:03,045 Same with women. 226 00:16:03,212 --> 00:16:05,423 "Your hairdo makes you years younger." 227 00:16:05,590 --> 00:16:07,341 "I thought about you all day." 228 00:16:07,508 --> 00:16:09,135 "Wanted to call." 229 00:16:09,302 --> 00:16:10,595 "We can still be friends." 230 00:16:11,053 --> 00:16:13,055 I couldn't endure a separation. 231 00:16:13,222 --> 00:16:14,849 The screaming, threats of suicide... 232 00:16:35,786 --> 00:16:39,790 finding an apartment, fighting over the furniture. 233 00:16:39,957 --> 00:16:43,794 I knew a couple who even divided up their spice jars. 234 00:16:44,837 --> 00:16:46,589 It's easier to stay together. 235 00:16:46,756 --> 00:16:50,760 Couples renovate their houses... 236 00:16:50,927 --> 00:16:53,304 cross-country ski to Povoknituk... 237 00:16:53,471 --> 00:16:55,890 go sailing across the Atlantic. 238 00:16:56,140 --> 00:16:58,518 Or scour the sex shops for 239 00:16:58,684 --> 00:17:01,187 chains and whatever. 240 00:17:01,354 --> 00:17:05,608 They swap wives in suburbia. 241 00:17:05,775 --> 00:17:09,570 Anything to escape the years of boredom. 242 00:17:10,071 --> 00:17:12,365 Love, the kind 243 00:17:12,532 --> 00:17:15,284 that makes your heart race... 244 00:17:15,451 --> 00:17:16,953 makes you send flowers... 245 00:17:18,204 --> 00:17:20,248 lasts 2 years at best. 246 00:17:21,290 --> 00:17:23,876 Then the compromises begin. 247 00:17:24,919 --> 00:17:27,046 Life's a compromise. 248 00:17:27,213 --> 00:17:29,298 We've been married years... 249 00:17:29,465 --> 00:17:31,259 and still have wonderful times. 250 00:17:32,760 --> 00:17:34,470 You don't have kids. 251 00:17:34,637 --> 00:17:36,305 It's not the same. 252 00:17:37,181 --> 00:17:39,809 I want to be with mine every day... 253 00:17:41,102 --> 00:17:42,895 not every other weekend. 254 00:17:44,855 --> 00:17:46,190 You're flushed. 255 00:17:46,357 --> 00:17:49,110 Oh...? My sauce won't thicken. 256 00:17:49,277 --> 00:17:51,737 I divorced for purely physical reasons. 257 00:17:52,780 --> 00:17:55,074 I was scared to death of the phone. 258 00:17:57,201 --> 00:17:59,954 When you have affairs... 259 00:18:00,121 --> 00:18:03,040 the poor things are bound to fall in love. 260 00:18:03,207 --> 00:18:04,458 It was awful... 261 00:18:05,376 --> 00:18:10,089 knowing one day, one of them would call me at home. 262 00:18:11,882 --> 00:18:14,385 Every time the phone rang... 263 00:18:16,095 --> 00:18:18,639 my heart skipped a beat. 264 00:18:22,518 --> 00:18:24,645 It's been years now. 265 00:18:24,854 --> 00:18:27,607 With Danielle, it's different. 266 00:18:27,773 --> 00:18:30,735 Still, when the phone rings at night... 267 00:18:34,322 --> 00:18:36,616 I panic, totally. 268 00:18:42,622 --> 00:18:43,914 Hold on. 269 00:18:44,957 --> 00:18:46,167 Who is it? 270 00:18:46,334 --> 00:18:48,169 A woman. 271 00:18:55,051 --> 00:18:57,678 Oh, hi morn. 272 00:18:57,845 --> 00:18:59,597 The young lady who answered...? 273 00:19:08,481 --> 00:19:11,692 A girl called you last night. 274 00:19:12,943 --> 00:19:14,278 She spoke English. 275 00:19:14,445 --> 00:19:15,488 Oh yeah? 276 00:19:18,324 --> 00:19:20,618 I didn't understand much. 277 00:19:20,785 --> 00:19:22,495 Guess not. 278 00:19:26,165 --> 00:19:28,751 She said her name was Barbara. 279 00:19:34,298 --> 00:19:38,177 Must be the girl from the conference in San Diego. 280 00:19:44,350 --> 00:19:45,893 She sends... 281 00:19:47,436 --> 00:19:49,188 "a warm kiss". 282 00:19:50,815 --> 00:19:51,982 Oh? 283 00:19:53,150 --> 00:19:55,194 She's a lovely girl. 284 00:19:55,361 --> 00:19:56,987 Terrific organizer. 285 00:20:05,913 --> 00:20:07,873 Barbara Michalski! 286 00:20:11,669 --> 00:20:13,921 She'd done her Ph.D. at San Diego... 287 00:20:14,088 --> 00:20:17,341 on the impact of working women in Chicano families. 288 00:20:19,176 --> 00:20:20,845 She was brilliant. 289 00:20:21,762 --> 00:20:23,556 That's what seduction's about... 290 00:20:23,806 --> 00:20:26,475 not big breasts or long legs. 291 00:20:26,642 --> 00:20:27,893 It's in the mind. 292 00:20:29,145 --> 00:20:31,397 We were together only days. 293 00:20:31,564 --> 00:20:34,442 We went camping in the Baja. 294 00:20:34,608 --> 00:20:36,277 I knew nothing about psychology. 295 00:20:37,319 --> 00:20:39,572 So at night, before we made love... 296 00:20:39,739 --> 00:20:43,409 she'd tell me about R.D. Laing, anti-psychiatry... 297 00:20:43,576 --> 00:20:45,536 so many things. 298 00:20:45,703 --> 00:20:47,955 I could've listened to her for nights on end. 299 00:20:51,542 --> 00:20:52,626 Hi, Rémy. 300 00:20:55,921 --> 00:20:57,757 Sorry I'm early. 301 00:20:58,799 --> 00:21:00,217 Am I disturbing you? 302 00:21:00,384 --> 00:21:02,052 Not at all. 303 00:21:02,219 --> 00:21:03,554 What are you up to? 304 00:21:03,721 --> 00:21:05,139 Some filing. 305 00:21:05,306 --> 00:21:06,557 What's in that file? 306 00:21:06,724 --> 00:21:07,683 Nothing. 307 00:21:07,850 --> 00:21:09,727 It's on Shiite factions in Lebanon. 308 00:21:09,894 --> 00:21:11,020 Are you sure? 309 00:21:11,187 --> 00:21:12,396 Why Lulu... 310 00:21:12,563 --> 00:21:15,357 I'm as clear as spring water. 311 00:21:15,524 --> 00:21:17,318 Yeah, transparent even. 312 00:21:17,485 --> 00:21:19,320 Wholesome as fresh bread. 313 00:21:19,487 --> 00:21:21,322 What became of her? 314 00:21:23,073 --> 00:21:24,700 I don't know. 315 00:21:26,911 --> 00:21:29,955 We used to phone each other. 316 00:21:30,122 --> 00:21:32,082 Then she disappeared. 317 00:21:33,459 --> 00:21:35,795 Probably married some dumb Mexican. 318 00:21:38,714 --> 00:21:41,217 Whenever I'm in the library... 319 00:21:41,592 --> 00:21:45,137 I look for her name in the psychology journals. 320 00:21:45,513 --> 00:21:47,765 I'll probably never see her again. 321 00:21:50,768 --> 00:21:51,977 I think about her a lot. 322 00:21:55,397 --> 00:21:56,899 How tragic! 323 00:22:07,159 --> 00:22:08,828 What're you thinking? 324 00:22:11,080 --> 00:22:13,165 I was thinking how happy we are. 325 00:22:17,711 --> 00:22:20,589 I'm not completely naive. 326 00:22:20,756 --> 00:22:25,594 I'm sure Rémy has flings now and then, on his trips. 327 00:22:26,345 --> 00:22:28,806 But at home he's good. 328 00:22:31,058 --> 00:22:33,894 The one time he wasn't, I was with him. 329 00:22:34,061 --> 00:22:36,063 So I don't worry. 330 00:22:37,022 --> 00:22:38,190 Meaning? 331 00:22:38,732 --> 00:22:40,734 I don't know if I should tell. 332 00:22:42,027 --> 00:22:44,655 We'd heard about a doctor... 333 00:22:44,822 --> 00:22:46,949 an old school buddy of Rémy's... 334 00:22:47,116 --> 00:22:50,452 who organized rather unusual parties. 335 00:22:51,871 --> 00:22:53,289 He had invited us... 336 00:22:54,164 --> 00:22:56,834 and we decided to go. 337 00:22:57,001 --> 00:22:59,628 What was it like? 338 00:23:00,713 --> 00:23:03,591 There were a dozen couples... 339 00:23:03,757 --> 00:23:05,217 professional people mostly. 340 00:23:05,926 --> 00:23:07,678 A psychiatrist too. 341 00:23:08,804 --> 00:23:10,890 People from about 30 to 50. 342 00:23:13,559 --> 00:23:15,686 What happened? 343 00:23:15,853 --> 00:23:18,439 It was a bit strange. 344 00:23:18,606 --> 00:23:21,191 First, they waited for everyone to arrive. 345 00:23:22,151 --> 00:23:24,737 Then we went to the basement. 346 00:23:25,279 --> 00:23:26,739 It was spacious... 347 00:23:26,906 --> 00:23:29,199 with thick carpets, lots of pillows... 348 00:23:29,366 --> 00:23:31,201 soft lighting... 349 00:23:32,786 --> 00:23:35,539 They showed a porno video. 350 00:23:37,082 --> 00:23:40,961 People began to dance. 351 00:23:42,421 --> 00:23:46,508 It wasn't really dancing... 352 00:23:47,051 --> 00:23:49,762 more like vertical foreplay. 353 00:23:50,512 --> 00:23:53,265 Then suddenly everyone was making love... 354 00:23:53,432 --> 00:23:56,352 all over the house, in the rooms upstairs. 355 00:23:56,518 --> 00:23:58,479 You too? 356 00:23:58,646 --> 00:24:00,022 Yeah. 357 00:24:00,189 --> 00:24:02,399 But just once. 358 00:24:02,566 --> 00:24:04,860 I wasn't what you'd call... 359 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 the life of the party. 360 00:24:07,655 --> 00:24:10,282 Rémy was more active. 361 00:24:10,449 --> 00:24:12,785 I saw him with 2 women. 362 00:24:12,952 --> 00:24:15,245 Who did you fuck? 363 00:24:16,747 --> 00:24:18,374 I don't even know. 364 00:24:19,124 --> 00:24:21,961 You don't talk much. 365 00:24:25,339 --> 00:24:31,095 The man making love to me was taking his time... 366 00:24:31,261 --> 00:24:32,554 That's good. 367 00:24:32,721 --> 00:24:34,807 Yeah, it's just that his wife... 368 00:24:34,974 --> 00:24:38,477 must've hit on a premature ejaculator. 369 00:24:39,561 --> 00:24:42,690 Because she arrives... 370 00:24:45,109 --> 00:24:47,444 - Charles... - What? 371 00:24:47,611 --> 00:24:50,614 Aren't you being a little slow? 372 00:24:50,781 --> 00:24:52,366 Thérése, please! 373 00:24:53,492 --> 00:24:54,493 Come on! 374 00:24:54,660 --> 00:24:55,911 Come on! 375 00:24:57,413 --> 00:24:59,498 Are you serious? 376 00:24:59,665 --> 00:25:00,874 I swear! 377 00:25:02,084 --> 00:25:04,253 Are you enjoying him? 378 00:25:04,420 --> 00:25:06,338 - Thérése! - Uh-huh. 379 00:25:06,505 --> 00:25:07,423 Coming dear. 380 00:25:08,298 --> 00:25:10,551 Alright, see you later. 381 00:25:12,177 --> 00:25:14,388 So he started in for real. 382 00:25:14,555 --> 00:25:18,392 I did my best to help him. 383 00:25:18,559 --> 00:25:22,021 You shouted, "More, more, more!" 384 00:25:24,523 --> 00:25:26,275 Let's say I kept it to... 385 00:25:26,442 --> 00:25:28,485 heavy panting. 386 00:25:28,652 --> 00:25:31,030 Anyway, finally it worked. 387 00:25:31,196 --> 00:25:34,408 He had his little orgasm and went off to find his wife. 388 00:25:35,200 --> 00:25:36,660 Did you come? 389 00:25:37,703 --> 00:25:39,788 Well, no. 390 00:25:44,960 --> 00:25:48,213 He didn't know me. 391 00:25:49,214 --> 00:25:51,717 I'm not like you, Diane... 392 00:25:51,884 --> 00:25:54,762 I was doing it mainly for Rémy. 393 00:25:56,055 --> 00:25:58,432 What do you mean, not like me? 394 00:25:58,599 --> 00:26:00,684 Well, it was... 395 00:26:00,851 --> 00:26:02,436 for married couples. 396 00:26:02,603 --> 00:26:04,229 Married? 397 00:26:04,396 --> 00:26:05,981 That's right. 398 00:26:07,149 --> 00:26:08,984 These people... 399 00:26:09,151 --> 00:26:13,072 are absolutely faithful, do everything together. 400 00:26:13,238 --> 00:26:16,742 For me it was a way... 401 00:26:16,909 --> 00:26:19,411 of showing our love. 402 00:26:19,578 --> 00:26:21,497 Have you ever tried it? 403 00:26:21,663 --> 00:26:26,210 Wife swapping parties, orgies, that sort of thing? 404 00:26:26,376 --> 00:26:31,006 I never mix my marriage with my sex life. 405 00:26:31,131 --> 00:26:33,217 I may cheat on Louise, 406 00:26:33,383 --> 00:26:35,761 but I know she's the one for me. 407 00:26:37,971 --> 00:26:39,098 Yes? 408 00:26:39,264 --> 00:26:41,308 Diane's not around? 409 00:26:42,142 --> 00:26:43,560 Not yet. 410 00:26:47,648 --> 00:26:49,149 Which is her place? 411 00:26:49,316 --> 00:26:51,193 The one in back. 412 00:26:51,360 --> 00:26:52,820 Right next to mine. 413 00:26:55,405 --> 00:26:57,491 The door's probably locked. 414 00:27:00,244 --> 00:27:01,662 I'll go see. 415 00:27:07,751 --> 00:27:09,586 Not bad! 416 00:27:10,671 --> 00:27:12,214 Your type, eh? 417 00:27:14,007 --> 00:27:15,926 It's asking for trouble. 418 00:27:42,035 --> 00:27:44,454 I was in love with someone like him. 419 00:27:44,621 --> 00:27:46,290 It lasted 6 months. 420 00:27:50,460 --> 00:27:52,129 He was killed. 421 00:27:53,213 --> 00:27:54,798 Motorcycle accident. 422 00:28:00,220 --> 00:28:02,472 That's when I began cruising. 423 00:28:02,639 --> 00:28:06,059 I'd be cruising every night if I could. 424 00:28:06,226 --> 00:28:07,603 I thought you were. 425 00:28:07,769 --> 00:28:09,354 Not anymore. 426 00:28:10,355 --> 00:28:12,399 I can't teach the next day. 427 00:28:13,734 --> 00:28:17,029 The only time I feel alive is when I'm cruising. 428 00:28:33,420 --> 00:28:35,589 It's incredible, I become... 429 00:28:36,465 --> 00:28:37,591 crazed... 430 00:28:38,967 --> 00:28:41,345 electrified... 431 00:28:41,511 --> 00:28:44,056 - I know the feeling. - But for me it's dangerous. 432 00:28:44,681 --> 00:28:46,934 A friend was stabbed in the shower. 433 00:28:49,186 --> 00:28:51,104 I can't help it. 434 00:28:52,231 --> 00:28:54,691 Some nights I just have to fuck someone... 435 00:28:55,984 --> 00:28:57,402 Anyone. 436 00:28:57,569 --> 00:28:59,154 It doesn't matter. 437 00:28:59,404 --> 00:29:01,406 Like an alley cat on the prowl... 438 00:29:04,993 --> 00:29:07,287 The urge is overwhelming. 439 00:29:07,579 --> 00:29:10,207 I'm always being robbed. 440 00:29:10,374 --> 00:29:14,211 Guys take off with records, wine, my watch. 441 00:29:16,129 --> 00:29:19,007 I'm not physically brave... 442 00:29:21,051 --> 00:29:22,427 but when it hits... 443 00:29:22,594 --> 00:29:26,098 I can set out at 4 am. on an expedition... 444 00:29:26,890 --> 00:29:29,559 through the saunas of Los Angeles... 445 00:29:30,060 --> 00:29:33,146 or the heaviest bars in St. Pauli in Hamburg. 446 00:29:39,695 --> 00:29:41,196 That's why I live alone. 447 00:29:42,739 --> 00:29:45,284 I never know how the day will end. 448 00:29:46,034 --> 00:29:47,744 Even if nothing happens... 449 00:29:47,911 --> 00:29:50,372 the possibility still exists. 450 00:29:52,207 --> 00:29:54,376 Knowing I have to be home at 6, 451 00:29:54,543 --> 00:29:57,838 'cause the old lady has supper waiting... 452 00:29:58,005 --> 00:30:00,757 would kill me. 453 00:30:00,924 --> 00:30:02,718 The old lady or the old man. 454 00:30:02,884 --> 00:30:04,177 Same thing. 455 00:30:04,344 --> 00:30:06,722 I like knowing supper is ready... 456 00:30:06,888 --> 00:30:08,932 and stopping off on the way home. 457 00:30:09,099 --> 00:30:12,602 When I'm in love, I become monogamous. 458 00:30:12,769 --> 00:30:14,062 It lasts a while... 459 00:30:15,147 --> 00:30:17,274 then the beast rears its head. 460 00:30:17,441 --> 00:30:19,943 I turn into a public menace! 461 00:30:20,110 --> 00:30:22,821 I swear, they should lock me up. 462 00:30:23,822 --> 00:30:27,242 I once visited a brothel... 463 00:30:27,409 --> 00:30:29,578 on the way to my mistress. 464 00:30:30,620 --> 00:30:32,372 Try explaining that to a woman. 465 00:30:32,831 --> 00:30:34,916 - Oh, damn. - What? 466 00:30:35,083 --> 00:30:36,460 We're out of eggs. 467 00:30:36,626 --> 00:30:38,128 I've got some... 468 00:30:38,795 --> 00:30:41,173 the plastic kind from the village. 469 00:30:41,340 --> 00:30:42,758 I couldn't buy any in the city. 470 00:30:42,924 --> 00:30:44,217 They'll do. 471 00:30:49,931 --> 00:30:51,224 It was locked? 472 00:30:53,352 --> 00:30:55,395 She shouldn't be long. 473 00:31:01,360 --> 00:31:02,861 I'm not like you guys. 474 00:31:03,570 --> 00:31:06,365 I don't need to fuck a new girl every day. 475 00:31:06,531 --> 00:31:08,075 I didn't either at your age. 476 00:31:08,617 --> 00:31:13,246 But you can't correct our students' papers forever. 477 00:31:13,622 --> 00:31:15,457 You still have to do your Ph.D. 478 00:31:16,124 --> 00:31:18,335 You'll want to buy an apartment... 479 00:31:18,502 --> 00:31:20,295 maybe a country house. 480 00:31:20,462 --> 00:31:22,923 It keeps your mind occupied. 481 00:31:28,428 --> 00:31:31,223 Perhaps you dream of writing an important book. 482 00:31:32,349 --> 00:31:36,269 I know I'll never be a Toynbee or a Braudel. 483 00:31:37,938 --> 00:31:39,773 All I have left is... 484 00:31:40,857 --> 00:31:41,942 SEX... 485 00:31:42,109 --> 00:31:43,443 or love. 486 00:31:43,610 --> 00:31:45,195 What's the difference? 487 00:31:46,863 --> 00:31:48,782 I don't know what's left for me. 488 00:31:49,908 --> 00:31:52,327 That's why age leads to vice. 489 00:31:54,454 --> 00:31:56,039 I don't have all that ambition. 490 00:31:56,665 --> 00:31:59,084 I just want to be happy. 491 00:32:08,176 --> 00:32:09,719 I need some water. 492 00:32:11,972 --> 00:32:13,473 Would you like mineral water? 493 00:32:19,646 --> 00:32:21,606 Doesn't your tap work? 494 00:32:33,785 --> 00:32:35,370 Are you on medication? 495 00:32:35,537 --> 00:32:37,205 A home remedy. 496 00:32:40,000 --> 00:32:41,626 It's real strong. 497 00:32:42,794 --> 00:32:44,588 I take multi-vitamins. 498 00:32:45,839 --> 00:32:47,924 Must be good for you. 499 00:32:53,096 --> 00:32:55,265 - I'm gonna split. - What about Diane? 500 00:32:55,432 --> 00:32:56,808 I'll be back. 501 00:33:26,963 --> 00:33:28,673 Wittgenstein wrote that... 502 00:33:30,008 --> 00:33:35,096 our only certainty is the ability to act with the body. 503 00:33:36,181 --> 00:33:38,308 If I'm in love, I get hard. 504 00:33:38,475 --> 00:33:40,852 If I don't get hard, I'm not in love. 505 00:33:42,687 --> 00:33:45,398 Otherwise, you're deceiving yourself. 506 00:33:45,565 --> 00:33:48,735 Like a woman who says she still loves you... 507 00:33:48,902 --> 00:33:51,029 when she's as dry as sandpaper... 508 00:33:51,488 --> 00:33:54,741 and you remember how she'd be dripping... 509 00:33:54,908 --> 00:33:57,577 if you so much as kissed her on the neck. 510 00:34:29,025 --> 00:34:31,820 Roger had me sleep with his best friend. 511 00:34:31,987 --> 00:34:35,073 In fact, for 6 months we all slept together. 512 00:34:35,824 --> 00:34:38,326 I can recommend it 2 mouths, 4 hands... 513 00:34:38,952 --> 00:34:41,037 It's not as easy as all that. 514 00:34:42,289 --> 00:34:44,791 I tried it in Martinique with 2 young blacks. 515 00:34:44,958 --> 00:34:48,211 As soon as they opened their mouths it was over. 516 00:34:48,378 --> 00:34:50,338 "Madam not know Maatinique... 517 00:34:50,505 --> 00:34:53,383 if no sleep with Maatiniquers." 518 00:34:54,426 --> 00:34:56,303 They show me a gold bracelet... 519 00:34:56,469 --> 00:35:00,515 "A gift from her Honour Judge Thibodeau." 520 00:35:00,765 --> 00:35:02,058 They're so macho! 521 00:35:02,225 --> 00:35:03,310 I'm paying-- 522 00:35:03,476 --> 00:35:05,437 but they tell me what to do. 523 00:35:07,022 --> 00:35:11,192 White woman on her knees before the black boy's cock. 524 00:35:11,359 --> 00:35:12,694 Not your style, eh? 525 00:35:12,861 --> 00:35:14,654 Not exactly. 526 00:35:14,821 --> 00:35:16,906 I prefer African blacks. 527 00:35:17,073 --> 00:35:18,366 Like Mustafa? 528 00:35:18,533 --> 00:35:19,826 No thanks! 529 00:35:19,993 --> 00:35:21,870 Men who drool over me... 530 00:35:22,037 --> 00:35:24,497 I don't know, Africans are somehow... 531 00:35:24,664 --> 00:35:25,790 warmer. 532 00:35:25,957 --> 00:35:27,751 Of course they're polygamous... 533 00:35:27,917 --> 00:35:29,419 You get used to it. 534 00:35:30,503 --> 00:35:32,130 What do you mean? 535 00:35:33,173 --> 00:35:34,716 Well... 536 00:35:40,555 --> 00:35:42,098 It's not 4:30! 537 00:35:42,891 --> 00:35:44,059 It's 4:30? 538 00:35:45,060 --> 00:35:46,353 Shit! 539 00:35:46,519 --> 00:35:49,147 I told Louise I'd meet her at 4. 540 00:35:52,192 --> 00:35:55,528 I wanted to buy the kids Christmas presents. 541 00:35:57,405 --> 00:35:58,406 Mysmn! 542 00:35:58,573 --> 00:35:59,574 The den. 543 00:36:03,119 --> 00:36:04,245 My sweater? 544 00:36:04,412 --> 00:36:05,747 On the sofa. 545 00:36:06,748 --> 00:36:08,041 Your ring! 546 00:36:11,294 --> 00:36:14,089 It was great. See you tomorrow. 547 00:36:17,384 --> 00:36:19,761 I always come back to Italians. 548 00:36:19,928 --> 00:36:21,930 They're impossible, but... 549 00:36:28,770 --> 00:36:30,897 Ah, my first visits to Italy... 550 00:36:31,064 --> 00:36:33,608 I was continually being robbed. 551 00:36:34,734 --> 00:36:36,903 The guys would take my passport... 552 00:36:37,070 --> 00:36:39,698 my traveller's cheques, my watch... 553 00:36:41,866 --> 00:36:45,120 But there was lots of amore. 554 00:36:45,286 --> 00:36:49,624 Such simple souls, they shout 'Mamma' when they come. 555 00:36:51,584 --> 00:36:56,256 The first time a man shouted 'Mamma'... 556 00:36:56,423 --> 00:36:59,050 I thought his mother had come in. 557 00:36:59,426 --> 00:37:01,094 I wanted to hide under the bed. 558 00:37:07,934 --> 00:37:10,729 You're sure you don't have AIDS? 559 00:37:10,895 --> 00:37:15,108 It's 2 to 5 years incubation. Like to test my saliva? 560 00:37:16,943 --> 00:37:18,278 You're not scared? 561 00:37:18,445 --> 00:37:19,904 It's part of the pleasure. 562 00:37:20,071 --> 00:37:22,907 Anyway, disease is part of sex. 563 00:37:23,074 --> 00:37:25,285 Ever heard women talk about their insides? 564 00:37:25,452 --> 00:37:28,246 The fibromas, vaginitus, salpingitis... 565 00:37:28,413 --> 00:37:29,456 Chlamydia... 566 00:37:29,622 --> 00:37:30,915 spirochaetes... 567 00:37:31,082 --> 00:37:32,292 Herpes... 568 00:37:32,459 --> 00:37:34,419 soft chancres! 569 00:37:34,586 --> 00:37:35,503 To think... 570 00:37:35,670 --> 00:37:39,424 you actually dip your cocks in that! 571 00:37:39,591 --> 00:37:41,134 Our cocks... our tongues... 572 00:37:41,301 --> 00:37:42,510 Staphylococcus aureus! 573 00:37:42,677 --> 00:37:44,846 Come on, that's in the throat. 574 00:37:45,013 --> 00:37:46,139 My Door boy... 575 00:37:46,306 --> 00:37:51,269 it can spread ever so easily from her throat to your pecker. 576 00:37:51,436 --> 00:37:56,316 Then its hello urethritis with staphylococcus aureus! 577 00:37:56,483 --> 00:38:00,069 And the hospital on an empty stomach once a week for months! 578 00:38:00,403 --> 00:38:01,988 Explain that to your wife! 579 00:38:02,155 --> 00:38:04,949 You can't make love, leave for work at 7... 580 00:38:05,116 --> 00:38:06,367 once a week. 581 00:38:06,534 --> 00:38:07,827 Without breakfast. 582 00:38:07,994 --> 00:38:10,455 You can't drink because of the antibiotics. 583 00:38:10,622 --> 00:38:12,207 Not to mention the stains... 584 00:38:12,373 --> 00:38:15,585 you try to wash out of the sheets... 585 00:38:15,752 --> 00:38:17,879 while your wife's in the shower. 586 00:38:18,046 --> 00:38:20,089 It's not as bad as AIDS. 587 00:38:20,256 --> 00:38:24,010 Otherwise homosexuality would be paradise on earth. 588 00:38:25,094 --> 00:38:27,931 They're already better dressed, more cultivated... 589 00:38:28,097 --> 00:38:32,060 They're gayer too. Such a sense of humour. 590 00:38:32,227 --> 00:38:35,980 They're better cooks, just look at his dough. 591 00:38:36,147 --> 00:38:37,899 Yes, but I'm going to Hell. 592 00:38:38,066 --> 00:38:40,109 Save me a seat. 593 00:38:40,276 --> 00:38:42,153 They have friends all over. 594 00:38:42,320 --> 00:38:46,449 When a man tells me, "I stayed with friends in Amsterdam..." 595 00:38:46,616 --> 00:38:48,535 I know he's gay. 596 00:38:48,701 --> 00:38:51,579 My friends are married and have children... 597 00:38:51,746 --> 00:38:53,414 their apartments are crammed. 598 00:38:53,581 --> 00:38:58,253 And my old girlfriends are with men who don't want me around. 599 00:38:58,419 --> 00:39:00,922 They're even better looking. 600 00:39:01,089 --> 00:39:02,966 That's the worst. 601 00:39:03,132 --> 00:39:07,095 Here are your 2 classic hetero's... 602 00:39:07,262 --> 00:39:11,766 overweight, noses too long, our complexions are... 603 00:39:11,933 --> 00:39:12,892 Ravaged! 604 00:39:14,102 --> 00:39:15,979 So the question is... 605 00:39:16,145 --> 00:39:19,482 are we hetero because we're not good-looking... 606 00:39:19,649 --> 00:39:22,819 or would our looks improve if we were gay? 607 00:39:23,862 --> 00:39:25,154 Serious matter. 608 00:39:25,321 --> 00:39:28,324 A truly superb teenage boy 609 00:39:28,491 --> 00:39:30,952 looking in the mirror 610 00:39:31,119 --> 00:39:33,955 must think... "This is too good for a woman!" 611 00:39:34,122 --> 00:39:35,039 Exactly! 612 00:39:35,206 --> 00:39:36,124 Yes, but... 613 00:39:36,291 --> 00:39:37,750 the moustache. 614 00:39:38,793 --> 00:39:40,295 Kissing a moustache... 615 00:39:41,462 --> 00:39:44,132 You have to get to them before they have one. 616 00:39:45,300 --> 00:39:47,468 He's a worse pervert than me! 617 00:39:47,635 --> 00:39:51,180 I'm not talking about myself. Really, I'm no pederast, but... 618 00:39:51,347 --> 00:39:53,308 aesthetically speaking... 619 00:39:53,474 --> 00:39:56,561 nothing compares to the ass of a 12-year-old boy... 620 00:39:56,728 --> 00:40:00,356 Not the Sistine Chapel or the B Minor Mass. 621 00:40:00,523 --> 00:40:03,401 At 12, a boy's ass is sublime. 622 00:40:03,568 --> 00:40:06,487 By that age, girls have gone flabby. 623 00:40:06,654 --> 00:40:08,281 Matter of taste. 624 00:40:08,448 --> 00:40:12,535 A guy in a bar once said to me, "Honey, a hole is a hole." 625 00:40:12,702 --> 00:40:14,954 Should've called me in. 626 00:40:15,121 --> 00:40:16,956 He may be right. 627 00:40:17,582 --> 00:40:20,877 Plus the joy of living with someone who doesn't menstruate. 628 00:40:22,420 --> 00:40:26,299 Louise turns into a monster 4 or 5 days a month. 629 00:40:27,467 --> 00:40:31,554 I nearly strangled her one Sunday, last winter. 630 00:40:32,263 --> 00:40:35,141 There had been a huge snow storm. 631 00:40:35,308 --> 00:40:39,771 I wanted to take my car to buy the papers, but I got stuck. 632 00:40:39,938 --> 00:40:42,899 Of course, I'm blocking her car... 633 00:40:43,066 --> 00:40:45,151 so she can't go to her tennis lesson. 634 00:40:45,318 --> 00:40:47,445 She made an ugly scene... 635 00:40:47,612 --> 00:40:48,905 "You should have let me out first. 636 00:40:49,072 --> 00:40:52,283 You never could drive in the snow!" 637 00:40:52,450 --> 00:40:55,244 I should move out a week before her period. 638 00:40:57,246 --> 00:41:01,626 The Sunday Times is sacred, of course, snowstorm or not. 639 00:41:01,793 --> 00:41:05,964 Naturally he gets stuck, which means I can't go to tennis. 640 00:41:06,130 --> 00:41:10,426 My last chance to see Frangois for a month! I was furious! 641 00:41:10,593 --> 00:41:12,512 Frangois was the tennis pro? 642 00:41:12,679 --> 00:41:16,015 Yeah, he was going to some tournament. 643 00:41:16,182 --> 00:41:18,768 I was climbing the walls! 644 00:41:18,935 --> 00:41:22,438 The fact I couldn't say why, made it even worse! 645 00:41:22,605 --> 00:41:25,024 How long had the affair lasted? 646 00:41:25,191 --> 00:41:26,776 It wasn't an affair. 647 00:41:26,943 --> 00:41:28,403 Nothing had happened. 648 00:41:28,569 --> 00:41:31,990 But that Sunday I felt something might. 649 00:41:33,533 --> 00:41:35,034 That's what made me mad... 650 00:41:36,077 --> 00:41:37,745 I hadn't done anything wrong. 651 00:42:00,435 --> 00:42:03,021 I wasn't sure when he'd be back. 652 00:42:04,063 --> 00:42:06,149 Finally I got my nerve up. 653 00:42:06,315 --> 00:42:07,984 I called. 654 00:42:08,067 --> 00:42:10,903 I know you're not supposed to, but... 655 00:42:13,906 --> 00:42:15,908 His daughter answered. 656 00:42:16,075 --> 00:42:18,244 He lives with his 14-year-old. 657 00:42:19,328 --> 00:42:22,248 I heard him ask who it was. 658 00:42:23,875 --> 00:42:27,670 She said, "Probably one of your mistresses." 659 00:42:28,713 --> 00:42:30,381 I hung UP- 660 00:42:31,424 --> 00:42:33,259 Never went back. 661 00:42:33,426 --> 00:42:35,261 Well, I did once. 662 00:42:35,428 --> 00:42:36,971 I didn't go in. 663 00:42:45,938 --> 00:42:47,899 I saw him with a woman. 664 00:42:49,859 --> 00:42:51,360 A young woman. 665 00:42:51,527 --> 00:42:53,529 At least you still had Rémy. 666 00:42:54,489 --> 00:42:57,492 When you live alone, you get used to it. 667 00:42:57,658 --> 00:43:00,411 Your sex drive vanishes. 668 00:43:01,579 --> 00:43:03,873 You stop thinking about it. 669 00:43:07,210 --> 00:43:09,796 Then an old lover comes along... 670 00:43:10,129 --> 00:43:12,423 or someone else by accident. 671 00:43:19,764 --> 00:43:21,265 Can't you sleep? 672 00:43:25,019 --> 00:43:26,312 What is it? 673 00:43:27,396 --> 00:43:29,690 I want to sleep in my own bed. 674 00:43:33,778 --> 00:43:35,113 It's snowing. 675 00:43:37,073 --> 00:43:38,741 I like sleeping alone. 676 00:43:40,743 --> 00:43:42,912 Me too, but not all the time. 677 00:43:57,593 --> 00:43:58,719 Now you're awake... 678 00:43:58,886 --> 00:44:00,763 you want it again. 679 00:44:00,930 --> 00:44:03,766 But he's had his fun, so he's gone. 680 00:44:03,933 --> 00:44:06,477 Leaving you with asymptomatic gonorrhea. 681 00:44:07,770 --> 00:44:09,647 Nice, eh. 682 00:44:09,814 --> 00:44:13,401 All that, just to have some creature to warm your bed. 683 00:44:14,569 --> 00:44:16,779 I'd stoop to almost anything... 684 00:44:16,946 --> 00:44:18,948 for a warm body Sunday morning. 685 00:44:19,240 --> 00:44:22,118 Though you don't even need a man. 686 00:44:22,285 --> 00:44:23,327 I cuddle with my daughter... 687 00:44:23,494 --> 00:44:24,537 We smooch. 688 00:44:24,704 --> 00:44:26,581 How old is she? 689 00:44:26,747 --> 00:44:27,915 Twelve. 690 00:44:28,082 --> 00:44:30,376 Aren't you worried...? 691 00:44:30,543 --> 00:44:33,004 I mean, psychologically... 692 00:44:34,422 --> 00:44:35,631 No. 693 00:44:36,632 --> 00:44:39,427 In therapy, after my depression... 694 00:44:39,594 --> 00:44:41,220 I was afraid I was a lesbian. 695 00:44:41,387 --> 00:44:42,889 Why afraid? 696 00:44:43,055 --> 00:44:44,724 I don't know... 697 00:44:44,891 --> 00:44:47,977 Have you ever slept with a woman? 698 00:44:48,144 --> 00:44:50,146 Yeah, a few times. 699 00:44:52,398 --> 00:44:53,691 You too? 700 00:44:54,400 --> 00:44:55,568 Uh-huh. 701 00:44:55,735 --> 00:44:56,903 God! 702 00:44:57,069 --> 00:44:59,363 I'm always so scared of being abnormal. 703 00:45:05,077 --> 00:45:07,455 Isn't that a lot? 704 00:45:07,622 --> 00:45:09,540 We'll send some to Mustafa... 705 00:45:09,707 --> 00:45:11,250 in Ouagadougou. 706 00:45:12,293 --> 00:45:14,545 They love coulibiac in the Sahel. 707 00:45:14,712 --> 00:45:17,298 With sour cream and Robert Mondavi. 708 00:45:17,465 --> 00:45:19,425 You're disgusting. 709 00:45:19,592 --> 00:45:21,302 Not at all! 710 00:45:22,261 --> 00:45:24,764 No one's more devoted to the Negro. 711 00:45:24,931 --> 00:45:28,601 I personally took Mustafa down to the strip last Thursday. 712 00:45:28,768 --> 00:45:30,895 - When did he leave? - The next day. 713 00:45:31,062 --> 00:45:32,230 That was the problem. 714 00:45:32,396 --> 00:45:35,858 In 2 months he hadn't laid a single Canadian. 715 00:45:36,025 --> 00:45:38,027 He was feeling so dejected. 716 00:45:38,194 --> 00:45:40,863 Don't you mean erected? 717 00:45:41,656 --> 00:45:45,243 Our co-eds must be losing interest in the Third World. 718 00:45:45,409 --> 00:45:47,912 Anyway, I took him to St. Lawrence Street. 719 00:45:48,079 --> 00:45:53,167 We spotted this gorgeous blonde, 720 00:45:53,334 --> 00:45:55,086 taller than me... done up in red silk. 721 00:45:57,797 --> 00:45:59,882 Mustafa was licking his chops. 722 00:46:00,049 --> 00:46:02,051 I negotiated for him. 723 00:46:02,218 --> 00:46:04,720 Wouldn't want him to squander UNESCO funds. 724 00:46:06,889 --> 00:46:09,642 Evening, Miss. A pleasure to meet you. 725 00:46:09,809 --> 00:46:14,146 I'd like to introduce a friend. A great guy, but shy. 726 00:46:14,855 --> 00:46:17,566 He's a brilliant historian. 727 00:46:17,733 --> 00:46:19,986 A specialist on Mossy culture. 728 00:46:22,113 --> 00:46:23,447 Think of it... 729 00:46:23,614 --> 00:46:26,200 as your contribution to African relief... 730 00:46:26,367 --> 00:46:28,661 like singing in We Are the World. 731 00:46:30,121 --> 00:46:31,330 Get the picture? 732 00:46:31,497 --> 00:46:33,165 Okay with me... 733 00:46:33,332 --> 00:46:35,543 but your Negro's in for a surprise. 734 00:46:36,794 --> 00:46:37,920 Oh boy! 735 00:46:39,130 --> 00:46:41,382 That's not quite what we had in mind. 736 00:46:41,549 --> 00:46:43,342 I thought I'd better tell you. 737 00:46:43,509 --> 00:46:44,802 Very thoughtful! 738 00:46:44,969 --> 00:46:46,345 Very! 739 00:46:49,598 --> 00:46:51,976 We'll be off. 740 00:46:52,143 --> 00:46:53,185 Goodnight... 741 00:46:53,352 --> 00:46:54,562 and good luck. 742 00:46:54,729 --> 00:46:55,813 You too. 743 00:46:58,816 --> 00:47:00,234 - Come on. - Why? 744 00:47:00,401 --> 00:47:01,444 I'll explain later. 745 00:47:01,610 --> 00:47:02,820 She's racist! 746 00:47:02,987 --> 00:47:05,823 Get off it! She's not racist, she's sexist. 747 00:47:09,785 --> 00:47:12,121 We walked over to St. Louis Square... 748 00:47:12,288 --> 00:47:14,957 and found two lovely little brunettes. 749 00:47:15,124 --> 00:47:17,752 I even took one for myself. 750 00:47:18,419 --> 00:47:19,962 I'd been feeling tired... 751 00:47:20,129 --> 00:47:22,048 and that's when I like a brunette. 752 00:47:22,214 --> 00:47:26,260 Tall, lazy blonds take too much work. 753 00:47:26,427 --> 00:47:28,512 In sex, practice makes perfect. 754 00:47:28,679 --> 00:47:34,018 My best lovers have always been those who fucked the most. 755 00:47:34,185 --> 00:47:35,811 Are brunettes always best? 756 00:47:35,978 --> 00:47:39,857 It depends. For winter you want someone big and warm. 757 00:47:40,024 --> 00:47:41,650 For summer someone tender. 758 00:47:41,817 --> 00:47:43,069 French girls for sparkle. 759 00:47:43,235 --> 00:47:45,279 Fresh California orange juice! 760 00:47:45,446 --> 00:47:47,365 And the aromas! 761 00:47:48,407 --> 00:47:51,077 The Jewesses' and Arabs' fragrance of camphor. 762 00:47:51,243 --> 00:47:55,414 The Vietnamese with their scent of orange blossoms... 763 00:47:55,581 --> 00:47:56,874 Gets me excited. 764 00:47:57,041 --> 00:47:59,335 But do they have to be pros? 765 00:47:59,502 --> 00:48:02,254 It takes longer when they're not. 766 00:48:02,421 --> 00:48:03,672 You have to go cruising. 767 00:48:03,839 --> 00:48:05,674 It's torture... 768 00:48:05,841 --> 00:48:10,054 hanging out in bars, paying for dinner, dancing in discos... 769 00:48:10,221 --> 00:48:11,222 You don't like dancing? 770 00:48:11,389 --> 00:48:12,640 I have always... 771 00:48:12,807 --> 00:48:16,185 absolutely abhorred dancing. 772 00:48:16,352 --> 00:48:19,730 The suffering I've endured on the dance floor... 773 00:48:19,897 --> 00:48:22,066 just to please women! 774 00:48:22,942 --> 00:48:25,861 The worst part is the conversation. 775 00:48:26,028 --> 00:48:31,283 "Oh, I adore Woody Allen's films too!" 776 00:48:31,450 --> 00:48:32,993 "Did you read Shogun?" 777 00:48:33,160 --> 00:48:34,787 "Yeah, I love Baryshnikov." 778 00:48:34,954 --> 00:48:36,497 "Now it's Patrick Dupont." 779 00:48:36,664 --> 00:48:38,791 "Acid rain, terrible!" 780 00:48:38,958 --> 00:48:40,418 "Nuclear reactors, dreadful!" 781 00:48:40,584 --> 00:48:42,837 "Youth unemployment, awful!" 782 00:48:43,003 --> 00:48:45,464 "What's your view on serial monogamy, Sylvie...? 783 00:48:45,631 --> 00:48:47,508 Nathalie? Julie? Sophie...?" 784 00:48:47,675 --> 00:48:50,678 You really have to want to get laid! 785 00:48:55,558 --> 00:48:56,642 That's not all. 786 00:48:56,809 --> 00:48:58,769 Then you have to make her come. 787 00:48:58,936 --> 00:49:01,605 No piece of cake. 788 00:49:01,772 --> 00:49:03,649 You have to find her clitoris. 789 00:49:03,816 --> 00:49:05,067 My God! 790 00:49:05,234 --> 00:49:06,902 A delicate undertaking! 791 00:49:07,069 --> 00:49:10,030 Like looking for a needle in a haystack. 792 00:49:10,197 --> 00:49:13,951 You rack your brains to recall Masters and Johnson... 793 00:49:14,118 --> 00:49:16,745 Shere Hite, the G-spot debate... 794 00:49:16,912 --> 00:49:18,664 Germaine Greer, Nancy Friday... 795 00:49:18,831 --> 00:49:21,959 Should you use your fingers, tongue, or prick? 796 00:49:22,126 --> 00:49:24,170 You sneak a look at her... 797 00:49:24,336 --> 00:49:25,921 You think to yourself... 798 00:49:26,088 --> 00:49:28,090 "She looks like..." 799 00:49:28,257 --> 00:49:30,509 "I hope she..." 800 00:49:30,676 --> 00:49:32,344 "I Wonder if..." 801 00:49:33,512 --> 00:49:35,890 It's hell, absolute hell! 802 00:49:36,682 --> 00:49:38,684 I've never had those problems. 803 00:49:38,851 --> 00:49:40,436 Oh no? 804 00:49:40,603 --> 00:49:42,354 Come into my study. 805 00:49:47,193 --> 00:49:50,654 The Borneo heteropteryx... 806 00:49:50,821 --> 00:49:53,115 For 100 years, entomologists... 807 00:49:53,282 --> 00:49:55,534 searched for the male of this one... 808 00:49:55,701 --> 00:49:57,661 and the female of this one. 809 00:49:57,953 --> 00:50:00,998 A major issue in biology. 810 00:50:01,165 --> 00:50:04,460 Until one day they were found screwing. 811 00:50:04,627 --> 00:50:06,086 The 2 of them. 812 00:50:06,253 --> 00:50:08,339 He was the male to her. 813 00:50:08,506 --> 00:50:10,341 It seems impossible. 814 00:50:10,508 --> 00:50:11,842 She's a reptile... 815 00:50:12,009 --> 00:50:14,678 and he's an insect. 816 00:50:14,845 --> 00:50:16,889 They have one thing in common. 817 00:50:17,056 --> 00:50:18,599 What? 818 00:50:20,684 --> 00:50:22,144 Fucking. 819 00:50:22,937 --> 00:50:25,189 Think about it. 820 00:50:34,698 --> 00:50:36,450 Sorry. 821 00:50:41,038 --> 00:50:43,415 The beaches in Sicily were deserted. 822 00:50:43,582 --> 00:50:47,086 He was dying of the heat in his uniform. 823 00:50:47,253 --> 00:50:48,337 Was he a policeman? 824 00:50:48,504 --> 00:50:49,922 A carabiniere. 825 00:50:50,089 --> 00:50:52,716 So I go in. 826 00:50:52,883 --> 00:50:55,594 I take off my T-shirt and shorts... 827 00:50:56,971 --> 00:51:01,058 He starts fumbling with his fly... 828 00:51:01,225 --> 00:51:04,353 but he can't get it undone. 829 00:51:04,520 --> 00:51:07,606 They're always anxious then. 830 00:51:07,773 --> 00:51:12,278 He was really well-built, shoulders broad as... 831 00:51:12,444 --> 00:51:13,654 Finally... 832 00:51:13,821 --> 00:51:15,072 he drops his briefs. 833 00:51:15,239 --> 00:51:16,907 The moment of truth! 834 00:51:18,617 --> 00:51:20,744 His penis was... 835 00:51:20,911 --> 00:51:22,580 minuscule! 836 00:51:25,374 --> 00:51:28,294 Honestly, like a baby's! 837 00:51:28,460 --> 00:51:29,962 Poor man. 838 00:51:31,338 --> 00:51:32,798 It was either the wine... 839 00:51:32,965 --> 00:51:36,176 or the absurdity of being with a Sicilian cop... 840 00:51:36,343 --> 00:51:38,554 but I burst out laughing. 841 00:51:38,721 --> 00:51:40,889 I mean, uncontrollably! 842 00:51:41,807 --> 00:51:43,601 I laughed until I wept! 843 00:51:45,185 --> 00:51:46,478 And him? 844 00:51:46,645 --> 00:51:48,606 Naturally... it was a disaster. 845 00:51:49,690 --> 00:51:52,318 I didn't want to hurt him. 846 00:51:52,484 --> 00:51:54,695 He was rather sweet. 847 00:51:54,862 --> 00:51:59,325 But it ended in a complete fiasco. 848 00:52:01,035 --> 00:52:06,832 I even tried my "octopus with suckers" routine. 849 00:52:08,292 --> 00:52:09,793 "Suckers"? 850 00:52:11,045 --> 00:52:12,713 Well, more or less. 851 00:52:15,549 --> 00:52:19,219 Mustn't make fun of their penis. 852 00:52:19,386 --> 00:52:21,722 They're so preoccupied with its size. 853 00:52:21,889 --> 00:52:23,891 "Is his bigger than mine?" 854 00:52:24,058 --> 00:52:25,684 "Don't I got a big one?" 855 00:52:25,851 --> 00:52:27,978 It's their major preoccupation. 856 00:52:28,145 --> 00:52:31,357 It's true, they always ask. 857 00:52:31,523 --> 00:52:33,025 How would you know? 858 00:52:34,485 --> 00:52:35,486 Well... 859 00:52:35,653 --> 00:52:37,863 it's happened. - I can understand... 860 00:52:38,030 --> 00:52:40,658 I mean, it's pretty important. 861 00:52:40,824 --> 00:52:43,577 How can you say that? 862 00:52:43,744 --> 00:52:46,372 If you're in love, it's a detail. 863 00:52:47,748 --> 00:52:49,124 Some detail! 864 00:52:49,291 --> 00:52:52,252 I'm going to take a swim. 865 00:52:54,046 --> 00:52:55,214 You've upset her. 866 00:52:55,381 --> 00:52:57,132 Poor girl. 867 00:52:57,299 --> 00:52:59,468 It's too hot, that's all. 868 00:53:00,969 --> 00:53:02,680 Worse still... 869 00:53:02,846 --> 00:53:05,182 is to talk about a former lover... 870 00:53:05,349 --> 00:53:08,686 "Benoit could really make me come!" 871 00:53:08,852 --> 00:53:12,856 The guy beside you melts away like butter. 872 00:53:13,482 --> 00:53:15,359 You can't say that! 873 00:53:15,526 --> 00:53:16,819 Even more subtly... 874 00:53:16,985 --> 00:53:18,696 You pass a hotel and say... 875 00:53:18,862 --> 00:53:22,324 "BenoTt and I stayed here." 876 00:53:22,491 --> 00:53:26,078 Sneak a look, and he's green with jealousy. 877 00:53:27,162 --> 00:53:30,791 Or they say, "Before me you didn't know what sex was." 878 00:53:30,958 --> 00:53:33,544 I can't stand that! 879 00:53:33,711 --> 00:53:35,963 That's the time to mention BenoTt. 880 00:53:37,798 --> 00:53:40,926 "It's not the same, darling. I love you... 881 00:53:41,093 --> 00:53:43,220 With BenoTt, it was... 882 00:53:43,929 --> 00:53:45,764 purely sexual." 883 00:53:46,557 --> 00:53:48,726 You can feel him turning to mush. 884 00:53:49,893 --> 00:53:53,063 Or when he senses you're rating him... 885 00:53:53,230 --> 00:53:56,108 like for a restaurant guide. 886 00:53:56,275 --> 00:53:57,735 "A bit dowdy. 887 00:53:57,901 --> 00:54:00,988 Portions somewhat stingy." 888 00:54:13,417 --> 00:54:15,544 Or like for... 889 00:54:15,711 --> 00:54:17,546 a tourist guide. 890 00:54:17,713 --> 00:54:19,715 "Restored mill, but... 891 00:54:19,882 --> 00:54:22,217 the works are purely decorative." 892 00:54:25,012 --> 00:54:26,513 "Charming garden but... 893 00:54:26,680 --> 00:54:29,183 the fountain is dry." 894 00:54:29,558 --> 00:54:33,520 "Impressive manor, but the tower is in ruins." 895 00:54:35,189 --> 00:54:36,690 If he's in his 40's... 896 00:54:36,857 --> 00:54:40,486 you reminisce how young men always wake up with hard-ons. 897 00:54:43,864 --> 00:54:47,201 Or you calmly begin to masturbate... 898 00:54:47,367 --> 00:54:50,037 after he's finished his little number. 899 00:54:50,204 --> 00:54:52,581 That always gets them. 900 00:54:53,165 --> 00:54:54,792 You're terrible! 901 00:54:54,958 --> 00:54:57,878 Oh, I've done worse. 902 00:54:58,045 --> 00:55:00,130 I was with Roger for 10 years. 903 00:55:01,507 --> 00:55:04,802 You can't imagine what I put up with. 904 00:55:06,345 --> 00:55:09,097 I was constantly left alone with the kids. 905 00:55:09,264 --> 00:55:10,933 He'd be out cheating on me. 906 00:55:11,099 --> 00:55:13,227 It was hell. 907 00:55:14,269 --> 00:55:17,439 I stayed at home, cheerful, loyal, warm. 908 00:55:18,315 --> 00:55:20,108 Till the day I'd had enough. 909 00:55:21,610 --> 00:55:23,195 And all of a sudden... 910 00:55:24,196 --> 00:55:25,697 something snapped. 911 00:55:30,202 --> 00:55:31,411 Hello, Roger? 912 00:55:31,578 --> 00:55:33,372 I'm in Brossard. 913 00:55:33,539 --> 00:55:36,708 Room 216, Continental Motel. 914 00:55:36,875 --> 00:55:39,294 I'm with a friend, having so much fun... 915 00:55:39,461 --> 00:55:42,005 I think I'll spend the night. 916 00:55:42,172 --> 00:55:44,258 I didn't want you to worry. 917 00:55:44,758 --> 00:55:46,260 See you tomorrow, okay? 918 00:55:46,426 --> 00:55:48,595 Goodnight. Kiss you. 919 00:55:49,930 --> 00:55:51,473 Are you crazy? 920 00:55:52,224 --> 00:55:54,017 That'll teach him. 921 00:55:54,184 --> 00:55:55,978 He'll come here! 922 00:55:56,144 --> 00:55:58,814 - Don't worry. - Don't worry! 923 00:55:58,981 --> 00:56:00,190 He's this big! 924 00:56:00,357 --> 00:56:01,567 $0? 925 00:56:01,733 --> 00:56:02,734 I'm not in shape! 926 00:56:02,901 --> 00:56:04,236 I'm no boxer like him! 927 00:56:04,403 --> 00:56:05,571 Scared? 928 00:56:05,737 --> 00:56:07,406 No, I'm thinking of you. 929 00:56:07,573 --> 00:56:09,700 Anyway, I can't stay. 930 00:56:09,867 --> 00:56:11,243 I have to get home. 931 00:56:11,410 --> 00:56:12,494 He won't care. 932 00:56:12,661 --> 00:56:14,246 - He's violent! - I know! 933 00:56:15,330 --> 00:56:18,458 He knocked out '(van Rward. 934 00:56:19,501 --> 00:56:20,669 You slept with Yvan? 935 00:56:21,753 --> 00:56:23,547 Don't forget your ring. 936 00:56:29,094 --> 00:56:34,349 I always fuck my wife better after I've cheated on her. 937 00:56:34,850 --> 00:56:36,894 Guilt, that's all. 938 00:56:37,060 --> 00:56:38,812 No, it's physical. 939 00:56:38,979 --> 00:56:40,731 The comparison turns me on. 940 00:56:40,898 --> 00:56:45,152 The more you screw around, the more you want to. 941 00:56:45,319 --> 00:56:48,572 To be happy, I'd need 4 wives. 942 00:56:48,739 --> 00:56:51,491 Four, exactly as the Koran says. 943 00:56:51,658 --> 00:56:53,493 I'm very happy with Louise... 944 00:56:53,660 --> 00:56:57,289 but I'd also take a writer, say Susan Sontag... 945 00:56:57,456 --> 00:57:00,125 an Olympic high jumper... 946 00:57:00,292 --> 00:57:03,921 and a real sex maniac for group encounters. 947 00:57:52,511 --> 00:57:54,388 Looks sinfully good! 948 00:57:57,391 --> 00:57:59,351 We won't mention calories. 949 00:57:59,518 --> 00:58:02,396 I put on a kilo last week. 950 00:58:02,562 --> 00:58:05,357 Too bad Mustafa can't be here. 951 00:58:05,524 --> 00:58:07,401 Seems he had other fond memories. 952 00:58:07,567 --> 00:58:09,027 Like What? 953 00:58:11,822 --> 00:58:14,908 Well, I mean he must have enjoyed his visit. 954 00:58:15,325 --> 00:58:18,286 - What's the sauce? - A mousseline. 955 00:58:18,453 --> 00:58:20,998 But I made it with sour cream. 956 00:58:21,164 --> 00:58:22,833 It seemed more Russian. 957 00:58:23,000 --> 00:58:26,503 I heard about a course in creative cooking. 958 00:58:26,670 --> 00:58:29,172 You're not starting with your courses again! 959 00:58:29,339 --> 00:58:30,549 Why not? 960 00:58:30,716 --> 00:58:34,928 Why are women so obsessed with taking courses? 961 00:58:35,095 --> 00:58:36,680 It's pretty obvious. 962 00:58:36,847 --> 00:58:38,515 The university's full of them... 963 00:58:38,682 --> 00:58:42,352 madly taking notes on the meaning of the Locarno Pact. 964 00:58:42,519 --> 00:58:43,937 I teach those courses. 965 00:58:44,104 --> 00:58:46,273 I still don't understand. 966 00:58:46,440 --> 00:58:47,816 That's why... 967 00:58:47,983 --> 00:58:51,903 History is criticized for dealing only with the victors. 968 00:58:52,070 --> 00:58:55,282 Often this is due to the documents available. 969 00:58:56,199 --> 00:59:00,746 There are more records about Egyptians than Nubians... 970 00:59:00,912 --> 00:59:04,666 more about Spaniards than Mayas... 971 00:59:04,833 --> 00:59:09,046 and of course, many more records about men than women. 972 00:59:10,881 --> 00:59:13,592 This limitation to History is very real. 973 00:59:15,343 --> 00:59:18,096 There is perhaps also a psychological reason. 974 00:59:18,263 --> 00:59:21,767 We far prefer hearing about winners... 975 00:59:21,933 --> 00:59:24,144 than about losers. 976 00:59:27,314 --> 00:59:29,316 I don't mean your courses... 977 00:59:29,483 --> 00:59:34,112 But what is it about studying German, the guitar... 978 00:59:34,279 --> 00:59:36,073 - Tap dancing... - Shiatsu... 979 00:59:36,239 --> 00:59:37,616 - Primal therapy... 980 00:59:38,867 --> 00:59:40,494 Nothing personal. 981 00:59:40,660 --> 00:59:42,329 Seems obvious. 982 00:59:42,496 --> 00:59:43,663 Not to me. 983 00:59:43,830 --> 00:59:46,958 Except for a pathological need to have teachers, gurus... 984 00:59:47,125 --> 00:59:49,503 That's not it! 985 00:59:49,669 --> 00:59:53,006 It's a way of breaking out. 986 00:59:53,173 --> 00:59:54,257 You can't understand, 987 00:59:54,424 --> 00:59:56,760 you got your PhD. at 26. 988 00:59:57,052 --> 00:59:59,012 When we were studying... 989 00:59:59,179 --> 01:00:01,681 I was every bit as smart as the rest of you. 990 01:00:01,848 --> 01:00:05,560 But I fell in love, like a woman is supposed to. 991 01:00:05,727 --> 01:00:09,147 So while you were at Berkeley, and Pierre at Princeton... 992 01:00:09,314 --> 01:00:14,277 I rotted in the country 'cause Roger was on his nature trip. 993 01:00:14,694 --> 01:00:16,488 You seemed happy enough. 994 01:00:16,655 --> 01:00:17,781 I was happy- 995 01:00:17,948 --> 01:00:21,660 I had kids, but instead of studying demography... 996 01:00:21,827 --> 01:00:24,329 I learned how to make jam. 997 01:00:24,496 --> 01:00:27,249 Now I have to work as a TA... 998 01:00:27,415 --> 01:00:30,460 at one fifth your salary, and without job security. 999 01:00:30,627 --> 01:00:34,089 I'm not covered by the best contract in North America. 1000 01:00:34,256 --> 01:00:36,424 I can%take“. 1001 01:00:36,591 --> 01:00:38,885 A year's sabbatical in Brazil. 1002 01:00:39,886 --> 01:00:41,429 I have to do radio interviews... 1003 01:00:41,596 --> 01:00:45,308 to send my kids to private school. 1004 01:00:45,475 --> 01:00:47,310 I'll never have tenure. 1005 01:00:52,983 --> 01:00:54,442 I'm getting old. 1006 01:00:55,235 --> 01:00:59,364 I can't read and take notes for 5 hours straight. 1007 01:01:02,033 --> 01:01:03,869 My mem0ry's going too. 1008 01:01:07,497 --> 01:01:10,292 I had to refer to the Kellogg-Briand Pact. 1009 01:01:11,418 --> 01:01:13,461 I couldn't remember Briand... 1010 01:01:13,628 --> 01:01:16,256 only the name of the cereal... 1011 01:01:16,423 --> 01:01:18,466 Kellogg's Corn Flakes. 1012 01:01:22,929 --> 01:01:24,806 That's not age, it's drugs! 1013 01:01:26,016 --> 01:01:27,893 You're an old hippy. 1014 01:01:28,768 --> 01:01:31,479 I'll bet you remember Souvanna Phouma! 1015 01:01:32,689 --> 01:01:35,108 - And Souphanouvong! - And? 1016 01:01:36,151 --> 01:01:37,652 Phoumi Nosavan! 1017 01:01:38,486 --> 01:01:39,988 What's that? 1018 01:01:40,155 --> 01:01:43,742 Laotian politicians 2 half-brothers and a cousin. 1019 01:01:43,909 --> 01:01:47,746 The scourge of contemporary history exams. 1020 01:01:47,913 --> 01:01:49,998 Worse than Schleswig-Holstein. 1021 01:01:52,959 --> 01:01:57,547 You never really know how you should lead your life. 1022 01:01:58,340 --> 01:02:00,967 So your kids got in the way of your Ph.D... 1023 01:02:01,134 --> 01:02:02,761 but they're yours. 1024 01:02:02,928 --> 01:02:05,388 That' s something to treasure. 1025 01:02:11,853 --> 01:02:14,105 - Who's that? - A friend of mommy's. 1026 01:02:14,272 --> 01:02:16,733 - What's he doing there? - Sleeping. 1027 01:02:16,900 --> 01:02:19,736 I want him to go! 1028 01:02:21,738 --> 01:02:23,323 I'm going. 1029 01:02:26,618 --> 01:02:28,745 I always wanted a child. 1030 01:02:32,040 --> 01:02:34,292 Children are life... 1031 01:02:34,459 --> 01:02:36,670 an affirmation of life. 1032 01:02:36,836 --> 01:02:40,173 I was going to adopt a Cambodian child. 1033 01:02:41,508 --> 01:02:44,135 A social worker had to evaluate me, so... 1034 01:02:46,721 --> 01:02:49,015 Better to have kids who love you... 1035 01:02:49,182 --> 01:02:50,809 than to end up like Pierre... 1036 01:02:50,976 --> 01:02:52,602 alone, bitter, without any family. 1037 01:02:53,603 --> 01:02:57,232 But I do have a family. 1038 01:02:58,942 --> 01:03:01,653 Here, sitting around this table. 1039 01:03:02,737 --> 01:03:04,531 A family I love. 1040 01:03:06,408 --> 01:03:08,410 I feel closer to this family... than to my brother 1041 01:03:08,576 --> 01:03:09,911 the insurance broker... 1042 01:03:10,078 --> 01:03:11,538 or my parents... 1043 01:03:11,705 --> 01:03:15,250 who could never figure me out... 1044 01:03:15,417 --> 01:03:17,877 and complain 'cause I don't go to mass. 1045 01:03:20,714 --> 01:03:22,382 You're my family. 1046 01:03:24,175 --> 01:03:25,760 Who can that be? 1047 01:03:27,595 --> 01:03:29,556 Are we expecting anyone? 1048 01:03:39,649 --> 01:03:41,818 Diane, it's for you. 1049 01:03:44,779 --> 01:03:46,781 He was here earlier. 1050 01:03:56,541 --> 01:03:59,544 I never see anyone outside the department. 1051 01:04:01,129 --> 01:04:03,048 I'm like you. 1052 01:04:10,638 --> 01:04:12,265 Take off your glasses. 1053 01:04:21,858 --> 01:04:24,652 Mario, you haven't met Dominique... 1054 01:04:24,819 --> 01:04:26,112 - Louise... - Hello Mario. 1055 01:04:26,279 --> 01:04:28,907 ...and Danielle. 1056 01:04:31,409 --> 01:04:33,203 I'll get you a chair. 1057 01:04:47,967 --> 01:04:50,136 Would you like some coulibiac? 1058 01:04:50,303 --> 01:04:51,805 Some what? 1059 01:04:51,971 --> 01:04:55,767 It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. 1060 01:04:55,934 --> 01:04:58,436 It's good, it's a Russian recipe. 1061 01:04:58,603 --> 01:04:59,938 I don't like fish. 1062 01:05:00,730 --> 01:05:03,525 Would you like some Stilton cheese? 1063 01:05:03,691 --> 01:05:04,901 I'm not hungry. 1064 01:05:05,068 --> 01:05:06,653 But you didn't eat. 1065 01:05:08,196 --> 01:05:09,864 Have some wine at least. 1066 01:05:11,032 --> 01:05:12,575 Got any beer? 1067 01:05:23,461 --> 01:05:25,755 Do you live around here? 1068 01:05:27,298 --> 01:05:28,508 Talking to me? 1069 01:05:31,386 --> 01:05:32,929 Are you from the area? 1070 01:05:47,652 --> 01:05:50,572 You may be wrong about my getting old alone. 1071 01:05:50,738 --> 01:05:52,073 I probably won't make it. 1072 01:05:52,240 --> 01:05:53,324 There's lung cancer... 1073 01:05:53,491 --> 01:05:55,410 heart attacks... 1074 01:05:55,577 --> 01:05:57,620 Women live to old age, not men. 1075 01:05:57,787 --> 01:05:59,831 Isn't that levelling out? 1076 01:05:59,998 --> 01:06:01,583 Just the opposite. 1077 01:06:01,749 --> 01:06:05,044 Women's life expectancy is 78. 1078 01:06:05,211 --> 01:06:07,213 For men it's 70. 1079 01:06:07,380 --> 01:06:09,048 The gap keeps widening. 1080 01:06:10,008 --> 01:06:12,969 That's the crucial change in our lives. 1081 01:06:13,761 --> 01:06:15,930 Less than 200 years ago... 1082 01:06:16,097 --> 01:06:18,850 women lived to about 36. 1083 01:06:19,017 --> 01:06:21,436 Not a long life. 1084 01:06:21,603 --> 01:06:25,273 The records are full of widows and widowers... 1085 01:06:25,440 --> 01:06:27,317 orphans and stepchildren. 1086 01:06:27,484 --> 01:06:30,778 That's all vanished in less than a century. 1087 01:06:30,945 --> 01:06:32,947 What's with this beer? 1088 01:06:33,114 --> 01:06:35,492 It's imported Pilsner. 1089 01:06:35,658 --> 01:06:37,535 You like this? 1090 01:06:37,702 --> 01:06:40,121 Occasionally. 1091 01:06:43,041 --> 01:06:45,168 Think about it, marriages... 1092 01:06:45,335 --> 01:06:47,921 lasted an average of 15 years. 1093 01:06:48,087 --> 01:06:50,715 We've been married 15 years. 1094 01:06:50,882 --> 01:06:53,718 Five generations back it would all be over. 1095 01:06:53,885 --> 01:06:55,970 One of you would be dead. 1096 01:06:57,722 --> 01:06:59,641 You should write a paper on that. 1097 01:07:00,975 --> 01:07:05,396 17,000 scholarly articles are published every day. 1098 01:07:05,563 --> 01:07:06,940 One more or less... 1099 01:07:07,106 --> 01:07:08,858 I've had enough of this. 1100 01:07:09,025 --> 01:07:10,652 We're still eating. 1101 01:07:10,818 --> 01:07:12,403 This is a drag. 1102 01:07:12,570 --> 01:07:14,405 We're talking. 1103 01:07:15,156 --> 01:07:17,450 Intellectuals love to talk. 1104 01:07:17,617 --> 01:07:20,370 All you do is talk. 1105 01:07:20,537 --> 01:07:22,956 All afternoon they went on about sex. 1106 01:07:23,122 --> 01:07:24,791 I expected an orgy. 1107 01:07:24,958 --> 01:07:27,919 Instead, the big thrill is a fish pie. 1108 01:07:30,463 --> 01:07:32,173 What are you suggesting? 1109 01:07:33,007 --> 01:07:35,468 When I'm horny, I fuck. 1110 01:07:35,635 --> 01:07:36,761 What d'you say? 1111 01:07:36,928 --> 01:07:38,221 Mario, please. 1112 01:07:38,638 --> 01:07:40,598 Well, how 'bout it? 1113 01:07:46,729 --> 01:07:48,523 I'll be outside. 1114 01:08:04,998 --> 01:08:08,042 It was delicious, but I'm not hungry. 1115 01:08:11,796 --> 01:08:13,339 Excuse me. 1116 01:08:20,013 --> 01:08:22,181 I didn't think she was that far gone. 1117 01:08:47,373 --> 01:08:50,918 People should speak about... what they know, that's it. 1118 01:08:53,046 --> 01:08:54,714 The Pope knows all about... 1119 01:08:54,881 --> 01:08:57,550 masturbation and prostate ailments. 1120 01:08:57,717 --> 01:08:59,552 He can talk about that. 1121 01:09:01,137 --> 01:09:02,388 Banking too. 1122 01:09:03,181 --> 01:09:05,516 And the CIA. Don't underestimate the Pope. 1123 01:09:09,103 --> 01:09:11,898 Marx was your average middleclass German... 1124 01:09:12,065 --> 01:09:15,860 who fucked the maid behind his wife's back. 1125 01:09:16,778 --> 01:09:21,491 His theories are rooted in his sense of guilt. 1126 01:09:22,659 --> 01:09:24,369 Same for Freud. 1127 01:09:24,535 --> 01:09:26,871 A latent homosexual... 1128 01:09:27,038 --> 01:09:29,707 unable to lay his wife after age 40... 1129 01:09:29,874 --> 01:09:32,669 hot and bothered over his female patients. 1130 01:09:32,835 --> 01:09:35,254 His quarrels with Jung... 1131 01:09:35,421 --> 01:09:37,840 were really about women... 1132 01:09:38,007 --> 01:09:39,467 about sex. 1133 01:09:44,514 --> 01:09:46,265 I get a kick out of eminent... 1134 01:09:46,432 --> 01:09:49,185 sociologists and psychologists... 1135 01:09:49,352 --> 01:09:52,355 who spew forth theories of sexuality... 1136 01:09:52,522 --> 01:09:54,065 when I've seen them... 1137 01:09:54,232 --> 01:09:58,486 being flogged with wet towels in a massage parlour. 1138 01:09:59,737 --> 01:10:01,447 You go to places like that? 1139 01:10:01,614 --> 01:10:03,366 Sure. 1140 01:10:03,533 --> 01:10:04,742 Often? 1141 01:10:04,909 --> 01:10:06,160 Yeah. 1142 01:10:07,036 --> 01:10:08,830 How do you feel about it? 1143 01:10:09,789 --> 01:10:10,832 How I feel? 1144 01:10:10,998 --> 01:10:12,417 Well, I mean... 1145 01:10:12,583 --> 01:10:15,795 if I ever found out Remy had been to one... 1146 01:10:15,962 --> 01:10:17,797 I'd never forgive him. 1147 01:10:17,964 --> 01:10:19,590 Why not? 1148 01:10:19,757 --> 01:10:21,718 He's got me. 1149 01:10:22,593 --> 01:10:26,681 If he wants a massage, I'll be happy to give him one. 1150 01:10:27,598 --> 01:10:29,434 I don't go to those places. 1151 01:10:30,685 --> 01:10:33,730 - That's no surprise. - What do you mean? 1152 01:10:33,896 --> 01:10:36,983 Want me to describe a female fantasy? 1153 01:10:37,817 --> 01:10:39,444 The female fantasy? 1154 01:10:41,446 --> 01:10:43,364 The woman is at home... 1155 01:10:43,531 --> 01:10:46,993 in the nest she has so lovingly decorated... 1156 01:10:47,160 --> 01:10:49,245 her husband or lover arrives. 1157 01:10:49,412 --> 01:10:52,582 He's brought flowers and a bottle of champagne. 1158 01:10:52,749 --> 01:10:55,376 He is extremely nice. 1159 01:10:57,128 --> 01:11:00,840 They spend a pleasant evening... 1160 01:11:01,007 --> 01:11:02,550 and make love. 1161 01:11:02,717 --> 01:11:04,385 End of fantasy. 1162 01:11:05,720 --> 01:11:08,264 What a bore! 1163 01:11:11,100 --> 01:11:13,186 Whenever he talks about love... 1164 01:11:13,352 --> 01:11:15,938 he makes it seem ridiculous. 1165 01:11:16,105 --> 01:11:18,232 But Pierre... 1166 01:11:18,399 --> 01:11:22,153 don't you realize the lives those poor women lead? 1167 01:11:22,320 --> 01:11:24,614 How they're forced to work there? 1168 01:11:24,781 --> 01:11:26,240 You might as well be a rapist. 1169 01:11:26,407 --> 01:11:27,825 It's just as bad. 1170 01:11:28,367 --> 01:11:31,454 Those poor girls... they need help. 1171 01:11:31,621 --> 01:11:32,663 How do you know? 1172 01:11:32,830 --> 01:11:35,082 I've seen stories on them. 1173 01:11:39,712 --> 01:11:41,506 Thursday afternoon I can't. 1174 01:11:41,672 --> 01:11:44,926 I'll miss "Demographic Methodology". 1175 01:11:45,092 --> 01:11:46,969 What about after? 1176 01:11:47,136 --> 01:11:51,641 I was hoping to take "Statistics and the Computer". 1177 01:11:51,808 --> 01:11:54,977 Be reasonable, Thursday's our busiest day. 1178 01:11:55,144 --> 01:11:58,397 Manon can't get a sitter and Carole's husband is home. 1179 01:11:59,148 --> 01:12:00,566 What'll I do? 1180 01:12:00,733 --> 01:12:04,362 If I miss that course I'll never be able to keep up. 1181 01:12:04,403 --> 01:12:05,905 We'll see. 1182 01:12:16,707 --> 01:12:18,543 It's been a while. 1183 01:12:18,709 --> 01:12:20,837 It's end of term. 1184 01:12:21,003 --> 01:12:24,257 I'm up to my neck in corrections. 1185 01:12:24,423 --> 01:12:26,259 You need a good massage. 1186 01:12:26,801 --> 01:12:28,803 - With shower? - Yeah. 1187 01:12:29,971 --> 01:12:34,517 This afternoon I have Miss Kim, Miss Sandra... 1188 01:12:34,684 --> 01:12:36,185 and Miss Susan. 1189 01:12:38,604 --> 01:12:39,939 A new girl. 1190 01:12:40,106 --> 01:12:41,816 She only works part time. 1191 01:12:41,983 --> 01:12:43,818 Very well liked. 1192 01:12:43,985 --> 01:12:45,736 I recommend her. 1193 01:12:45,903 --> 01:12:48,489 Alright, I'll take your word. 1194 01:12:53,286 --> 01:12:55,705 One regular with shower. 1195 01:12:57,164 --> 01:12:59,041 - Coming . - It won't be long. 1196 01:13:08,259 --> 01:13:09,969 This way. 1197 01:13:13,806 --> 01:13:15,016 See you later. 1198 01:13:29,238 --> 01:13:30,323 You work part time? 1199 01:13:30,489 --> 01:13:31,741 Yeah, I'm a student. 1200 01:13:31,908 --> 01:13:34,577 - What are you in? - History. 1201 01:13:36,495 --> 01:13:38,080 At the university? 1202 01:13:38,247 --> 01:13:41,083 Yeah, my first semester. 1203 01:13:42,460 --> 01:13:45,129 People go on about how we live in a violent society. 1204 01:13:45,296 --> 01:13:47,048 It comes up on TV all the time. 1205 01:13:47,715 --> 01:13:49,383 Violence of modern society. 1206 01:13:53,554 --> 01:13:57,099 From a historical perspective, that's just not true. 1207 01:13:57,266 --> 01:13:59,226 It's a relatively peaceful age. 1208 01:14:01,270 --> 01:14:02,980 Your towel? 1209 01:14:11,113 --> 01:14:12,782 Your glasses? 1210 01:14:12,949 --> 01:14:14,158 What? 1211 01:14:25,002 --> 01:14:28,589 Reporters get all worked up because of 10% unemployment. 1212 01:14:30,549 --> 01:14:32,593 When we think about London back in 1850 1213 01:14:32,760 --> 01:14:34,387 having a population of millions 1214 01:14:34,553 --> 01:14:37,765 600,000 people were literally starving to death. 1215 01:14:41,686 --> 01:14:44,981 That's what I like about history, it's so reassuring. 1216 01:14:51,445 --> 01:14:52,488 Papers finished? 1217 01:14:52,655 --> 01:14:55,825 I still have one in Mediaeval History. 1218 01:14:55,992 --> 01:14:57,368 What's your subject? 1219 01:14:57,535 --> 01:14:59,620 Millenniarism. 1220 01:15:00,246 --> 01:15:04,000 I'm fascinated by all the talk about the year 2000. 1221 01:15:06,836 --> 01:15:08,587 Do you want the special? 1222 01:15:12,299 --> 01:15:13,259 Yeah. 1223 01:15:13,426 --> 01:15:14,552 The price is... 1224 01:15:15,219 --> 01:15:18,556 25$ for manual, 40$ for oral. I don't go further. 1225 01:15:18,723 --> 01:15:20,933 Let's make it by hand. 1226 01:15:21,100 --> 01:15:22,685 Should I pay now? 1227 01:15:22,852 --> 01:15:23,978 No, after. 1228 01:15:25,271 --> 01:15:27,565 That's why the year 1000 interests me. 1229 01:15:27,773 --> 01:15:31,277 In Europe, it was a major event. 1230 01:15:31,444 --> 01:15:36,073 People believed that on January 1 of the year 1000, 1231 01:15:36,240 --> 01:15:37,783 the world would end. 1232 01:15:37,950 --> 01:15:39,577 Gabriel's trumpet... 1233 01:15:39,744 --> 01:15:42,913 the Four Horsemen, the Last Judgement, the whole bit. 1234 01:15:44,373 --> 01:15:46,459 God, I forgot to take off my robe. 1235 01:15:47,209 --> 01:15:48,544 I'm not very sexy. 1236 01:15:49,712 --> 01:15:52,089 You're just fine. 1237 01:15:53,299 --> 01:15:55,092 The churches were packed. 1238 01:15:55,259 --> 01:15:59,096 People sold their houses and gave their money to the poor. 1239 01:15:59,472 --> 01:16:02,558 Others whipped themselves during public processions. 1240 01:16:02,725 --> 01:16:03,809 Some even... 1241 01:16:03,976 --> 01:16:07,021 kissed lepers and licked their sores. 1242 01:16:08,606 --> 01:16:09,857 What interests me... 1243 01:16:10,024 --> 01:16:11,817 Excuse me... 1244 01:16:11,984 --> 01:16:13,319 I'm about to come. 1245 01:16:13,486 --> 01:16:14,612 Oh, sorry. 1246 01:16:15,529 --> 01:16:17,198 I talk too much. 1247 01:16:30,711 --> 01:16:32,171 Thank you, Miss. 1248 01:16:34,590 --> 01:16:36,258 My pleasure, Sir. 1249 01:16:40,387 --> 01:16:43,057 That's when it happened. 1250 01:16:43,224 --> 01:16:45,142 I fell head over heels in love. 1251 01:16:46,936 --> 01:16:49,021 Ejaculating while discussing the millennium... 1252 01:16:49,188 --> 01:16:52,983 was intellectually and physically overwhelming. 1253 01:16:59,615 --> 01:17:03,327 Signs of the empire's decline are everywhere. 1254 01:17:03,494 --> 01:17:06,914 Society despises its own institutions... 1255 01:17:07,081 --> 01:17:08,624 the birth rate keeps dropping... 1256 01:17:09,792 --> 01:17:12,002 men refuse to serve in the army... 1257 01:17:12,628 --> 01:17:15,422 the national debt is out of control... 1258 01:17:15,589 --> 01:17:18,551 the work week is getting shorter... 1259 01:17:19,051 --> 01:17:21,095 the bureaucracies are rampant... 1260 01:17:21,262 --> 01:17:23,264 the elites are in decay... 1261 01:17:24,765 --> 01:17:27,810 With the collapse of the Marxist-Leninist dream... 1262 01:17:27,977 --> 01:17:29,728 and model exists... 1263 01:17:29,895 --> 01:17:32,314 of which we can say... 1264 01:17:32,481 --> 01:17:34,942 "This is how we want to live." 1265 01:17:36,277 --> 01:17:38,279 In our personal lives... 1266 01:17:38,445 --> 01:17:40,489 unless one is a mystic or a saint... 1267 01:17:40,906 --> 01:17:44,618 there are no models to live by. 1268 01:17:45,911 --> 01:17:50,499 Our very existence is being eroded. 1269 01:18:06,891 --> 01:18:09,560 And you believe this process is inevitable? 1270 01:18:09,727 --> 01:18:11,395 Yes, absolutely. 1271 01:18:11,562 --> 01:18:14,440 Though there will always be charlatans claiming... 1272 01:18:14,607 --> 01:18:17,484 salvation lies in communications... 1273 01:18:17,651 --> 01:18:21,071 microchips, the return to religion, 1274 01:18:21,238 --> 01:18:22,698 physical fitness... 1275 01:18:22,865 --> 01:18:24,825 or some other idiocy. 1276 01:18:25,284 --> 01:18:30,247 A civilization's decline is as inevitable as old age. 1277 01:18:30,748 --> 01:18:33,626 We can try to slow down the process. 1278 01:18:34,126 --> 01:18:35,502 That's all. 1279 01:18:35,669 --> 01:18:39,673 We're fortunate here to be on the outskirts of the empire. 1280 01:18:40,549 --> 01:18:42,384 The shocks are less violent. 1281 01:18:42,593 --> 01:18:44,887 Life in these times... 1282 01:18:45,054 --> 01:18:47,806 can be very pleasant in some respects. 1283 01:18:48,557 --> 01:18:49,767 Anyway... 1284 01:18:49,934 --> 01:18:53,854 our mindset precludes any other form of experience. 1285 01:18:55,356 --> 01:18:57,316 Few of us would be able... 1286 01:18:57,483 --> 01:19:02,029 to live among the Puritans of New England in the 1650's. 1287 01:19:03,656 --> 01:19:06,116 Thank you, Dominique St-Arnaud. 1288 01:19:09,245 --> 01:19:10,371 That was cheerful. 1289 01:19:14,208 --> 01:19:15,834 Well, I don't agree. 1290 01:19:18,796 --> 01:19:23,801 I'm sure there are experts who can prove just the opposite... 1291 01:19:23,968 --> 01:19:27,763 that we're living in an age of incredible rebirth... 1292 01:19:27,930 --> 01:19:30,182 that science has never progressed so fast... 1293 01:19:30,349 --> 01:19:32,559 that life has never been better. 1294 01:19:32,768 --> 01:19:36,438 It's impossible to understand the age you live in. 1295 01:19:37,690 --> 01:19:40,859 All you can do is try to be happy. 1296 01:19:41,026 --> 01:19:42,987 That's what people have always wanted. 1297 01:19:43,153 --> 01:19:46,991 The rest invent theories to justify their misery. 1298 01:19:47,157 --> 01:19:48,867 You said so yourself. 1299 01:19:49,702 --> 01:19:52,204 Just because you choose... 1300 01:19:52,371 --> 01:19:54,581 to live all alone... 1301 01:19:54,748 --> 01:19:57,084 and sacrifice your life to a career... 1302 01:19:57,251 --> 01:19:59,795 doesn't mean that if I'm lucid... 1303 01:19:59,962 --> 01:20:01,922 I have to be depressed. 1304 01:20:12,141 --> 01:20:14,643 You haven't said a word about the book. 1305 01:20:16,603 --> 01:20:20,065 I bet they agree with me but are scared to say so. 1306 01:20:21,191 --> 01:20:24,445 I think they feel superior. 1307 01:20:25,529 --> 01:20:26,864 Superior? Why? 1308 01:20:30,784 --> 01:20:33,412 Because you've both slept with me. 1309 01:20:51,889 --> 01:20:54,892 What does that have to do with it? 1310 01:20:55,059 --> 01:20:58,437 I think that for men like you... 1311 01:20:58,604 --> 01:21:01,398 love always entails a struggle for power. 1312 01:21:02,608 --> 01:21:06,945 Remy's often said he'd like to seduce a big intellectual... 1313 01:21:07,112 --> 01:21:08,572 I don't know, say... 1314 01:21:08,739 --> 01:21:10,032 Susan Sontag. 1315 01:21:10,199 --> 01:21:12,618 Right. 1316 01:21:12,785 --> 01:21:14,745 It's the urge to appropriate her. 1317 01:21:14,912 --> 01:21:18,916 To dominate her, almost physically. 1318 01:21:19,541 --> 01:21:21,377 Come on... 1319 01:21:21,543 --> 01:21:25,923 it can also be the desire to share, to be with... 1320 01:21:26,632 --> 01:21:28,092 Perhaps... 1321 01:21:28,258 --> 01:21:32,763 but I can't trust the disdain of men who've made me come... 1322 01:21:34,264 --> 01:21:36,350 who've "had" me. 1323 01:21:37,059 --> 01:21:39,269 Well, who knows... 1324 01:21:39,436 --> 01:21:41,063 I may be wrong. 1325 01:22:03,252 --> 01:22:05,045 I've always wondered... 1326 01:22:05,212 --> 01:22:08,424 Would we see the missiles in a nuclear war? 1327 01:22:09,133 --> 01:22:10,717 No, they'd be too high. 1328 01:22:11,009 --> 01:22:12,970 But when they start to fall? 1329 01:22:13,512 --> 01:22:16,723 The missiles don't fall, just the bombs. 1330 01:22:17,766 --> 01:22:19,476 And they're small. 1331 01:22:19,643 --> 01:22:22,187 Would we see the explosions in the US? 1332 01:22:22,563 --> 01:22:27,317 If Plattsburgh were hit... we'd probably see the fireball. 1333 01:22:35,451 --> 01:22:37,578 Do you have any valium? 1334 01:22:37,744 --> 01:22:40,998 I don't think so, but we'll get you something. 1335 01:22:49,590 --> 01:22:52,217 I was taking too much valium, I had to stop. 1336 01:22:52,926 --> 01:22:54,052 There's librium. 1337 01:22:54,219 --> 01:22:55,846 Anything else? 1338 01:22:56,013 --> 01:22:58,307 I've got Mogadons and Sorpax. 1339 01:23:00,058 --> 01:23:01,560 I'll take 2. 1340 01:23:20,454 --> 01:23:21,663 It's hit you hard, eh? 1341 01:23:30,547 --> 01:23:32,674 I'd like to have a baby with you. 1342 01:23:32,841 --> 01:23:34,635 To remind me... 1343 01:23:35,093 --> 01:23:36,678 For later. 1344 01:23:38,263 --> 01:23:41,600 You have to like yourself to procreate. 1345 01:23:41,767 --> 01:23:43,727 I don't. 1346 01:23:43,894 --> 01:23:45,521 I'm not optimistic enough. 1347 01:23:45,687 --> 01:23:47,439 You'd be a good father. 1348 01:23:49,066 --> 01:23:52,277 Intellectuals rarely make good parents. 1349 01:23:52,444 --> 01:23:55,197 Think of Diane's kids, or Rémy's. 1350 01:23:55,364 --> 01:23:56,907 Disasters. 1351 01:23:57,658 --> 01:23:59,826 And I'm too selfish. 1352 01:23:59,993 --> 01:24:01,870 Having to listen to heavy metal... 1353 01:24:02,037 --> 01:24:03,622 when I'm reading... 1354 01:24:04,498 --> 01:24:06,208 You are going to grow old alone. 1355 01:24:06,375 --> 01:24:08,377 Having kids won't change that. 1356 01:24:09,962 --> 01:24:11,213 They'd put me in a home... 1357 01:24:11,380 --> 01:24:15,425 and resent having to visit me at Christmas. 1358 01:24:18,136 --> 01:24:19,471 I love you. 1359 01:24:20,639 --> 01:24:22,307 I love you too. 1360 01:24:30,691 --> 01:24:32,484 Want to make love? 1361 01:24:32,651 --> 01:24:34,152 I'm too tired. 1362 01:24:37,406 --> 01:24:41,868 You'll have to ask some kid, like Alain. 1363 01:24:42,035 --> 01:24:43,745 He can't hope for better. 1364 01:24:44,871 --> 01:24:48,542 I want to make love to you, you old fool. 1365 01:24:48,709 --> 01:24:50,294 You never understand. 1366 01:24:50,460 --> 01:24:53,171 I know you're just after my body. 1367 01:24:54,423 --> 01:24:56,258 You can hardly get it up! 1368 01:24:56,883 --> 01:24:58,552 I love you, tubby. 1369 01:24:58,719 --> 01:25:00,262 Me too, you're real lucky. 1370 01:25:00,429 --> 01:25:01,888 Don't I know. 1371 01:25:06,184 --> 01:25:07,227 Scotch? 1372 01:25:07,394 --> 01:25:09,646 No, I don't like it. 1373 01:25:09,813 --> 01:25:10,856 Too bad. 1374 01:25:11,940 --> 01:25:13,275 Why did you do it? 1375 01:25:13,567 --> 01:25:14,610 What? 1376 01:25:14,776 --> 01:25:17,112 Tell Louise about you and Rémy. 1377 01:25:18,530 --> 01:25:20,115 It just slipped out. 1378 01:25:24,620 --> 01:25:26,204 I wanted to get back at her. 1379 01:25:26,663 --> 01:25:27,831 Why? 1380 01:25:29,625 --> 01:25:30,917 I don't know. 1381 01:25:31,793 --> 01:25:33,337 It just came over me. 1382 01:25:34,004 --> 01:25:35,964 It's not like you. 1383 01:25:36,423 --> 01:25:38,675 You're always so calm... 1384 01:25:38,842 --> 01:25:40,302 so cheerful. 1385 01:25:41,219 --> 01:25:43,472 I've never seen you lose your patience. 1386 01:25:43,639 --> 01:25:45,974 It's one thing I can't stomach. 1387 01:25:46,141 --> 01:25:47,476 What? 1388 01:25:47,643 --> 01:25:48,977 Blindness. 1389 01:25:50,479 --> 01:25:53,231 People who are unable to see reality. 1390 01:25:57,819 --> 01:25:59,613 Talk to me. 1391 01:25:59,780 --> 01:26:00,906 Tomorrow. 1392 01:26:01,073 --> 01:26:03,241 What went on with Dominique? 1393 01:26:05,410 --> 01:26:06,912 Nothing. 1394 01:26:08,330 --> 01:26:10,040 That's not what she said. 1395 01:26:13,794 --> 01:26:15,504 Can we talk about it tomorrow? 1396 01:26:15,671 --> 01:26:17,964 I just took Sorpax. 1397 01:26:25,889 --> 01:26:27,391 Talk to me. 1398 01:26:34,856 --> 01:26:36,775 Don't cry. 1399 01:26:38,610 --> 01:26:40,904 It's not worth crying over. 1400 01:26:47,119 --> 01:26:50,539 I just can't take these middle-class housewives... 1401 01:26:50,706 --> 01:26:54,042 with their cute husbands and cute kids. 1402 01:26:56,753 --> 01:26:59,965 I've watched so many men getting dressed at 2 am. 1403 01:27:03,719 --> 01:27:05,929 Still, Rémy's special... 1404 01:27:06,096 --> 01:27:08,056 he's screwed all Montreal. 1405 01:27:08,223 --> 01:27:11,059 He says he's like the Red Cross, a universal donor. 1406 01:27:12,936 --> 01:27:14,855 Two years he slept with Diane. 1407 01:27:15,021 --> 01:27:17,274 Oh yeah? With Diane? 1408 01:27:17,441 --> 01:27:18,692 Yup. 1409 01:27:18,859 --> 01:27:20,777 Anyone in a skirt at school... 1410 01:27:21,528 --> 01:27:23,947 down to the last secretary. 1411 01:27:24,531 --> 01:27:26,533 And then there are all the others. 1412 01:27:30,829 --> 01:27:33,165 He told me he laid Louise's sister... 1413 01:27:33,331 --> 01:27:35,125 and really got off on it. 1414 01:27:37,335 --> 01:27:39,421 But he's not that handsome. 1415 01:27:40,213 --> 01:27:42,132 Doesn't mean a thing. 1416 01:27:42,299 --> 01:27:43,592 He loves sex. 1417 01:27:43,759 --> 01:27:45,177 That's irresistible. 1418 01:27:46,011 --> 01:27:48,388 So many men don't really enjoy it. 1419 01:28:17,709 --> 01:28:20,921 Please take me in your arms. 1420 01:29:36,580 --> 01:29:40,625 If only you knew how much that calm look costs me. 1421 01:29:41,960 --> 01:29:44,504 Every morning I wake up in a rage. 1422 01:29:44,963 --> 01:29:46,256 What about? 1423 01:29:48,216 --> 01:29:50,427 Anything, nothing, everything. 1424 01:29:52,512 --> 01:29:55,390 It takes two cups of coffee to hold me together. 1425 01:31:27,023 --> 01:31:30,151 There are painters of the night like Rembrandt... 1426 01:31:30,318 --> 01:31:31,945 or Georges De La Tour... 1427 01:31:33,989 --> 01:31:36,116 but there are few who paint the dawn. 1428 01:31:38,201 --> 01:31:39,828 Dawn is the hour of death... 1429 01:31:41,037 --> 01:31:42,872 the hour of sea-grey light. 1430 01:31:45,375 --> 01:31:46,835 There is Géricault... 1431 01:31:48,586 --> 01:31:50,171 and above all Caravaggio. 1432 01:32:28,710 --> 01:32:30,628 I brought you something. 1433 01:32:44,601 --> 01:32:46,519 Hope you like it. 1434 01:33:15,215 --> 01:33:16,508 Rough night? 1435 01:33:18,426 --> 01:33:19,677 The way I like 'em. 1436 01:33:36,986 --> 01:33:39,781 There was blood in my urine again. 1437 01:33:39,948 --> 01:33:41,157 A lot? 1438 01:33:41,324 --> 01:33:42,700 The bowl was full. 1439 01:33:43,827 --> 01:33:45,453 It's been like that for a week. 1440 01:33:45,620 --> 01:33:47,122 What is it? 1441 01:33:47,288 --> 01:33:49,207 They don't know yet. 1442 01:33:49,374 --> 01:33:51,000 God, you're soaking. 1443 01:33:56,965 --> 01:33:58,049 Come and eat. 1444 01:33:58,216 --> 01:34:00,051 Bacon and eggs those I can handle. 1445 01:34:00,218 --> 01:34:02,428 You seem chipper. 1446 01:34:03,596 --> 01:34:05,306 Country air... 1447 01:34:05,473 --> 01:34:07,183 does me good. 1448 01:34:13,565 --> 01:34:18,027 Dominique, Diane, Claude will always be alone, abandoned... 1449 01:34:18,194 --> 01:34:20,947 Pierre and Danielle won't last more than a year. 1450 01:34:21,990 --> 01:34:24,617 We've been together 20 years. 1451 01:34:26,077 --> 01:34:27,871 That's what love is. 1452 01:34:29,080 --> 01:34:33,835 It lasts, it can overcome a child's illness, or old age. 1453 01:34:37,547 --> 01:34:39,716 It's you I want to sleep with... 1454 01:34:39,883 --> 01:34:41,426 the rest of my life. 1455 01:34:42,177 --> 01:34:44,637 I love you so much. 1456 01:34:52,061 --> 01:34:53,730 Shit! 1457 01:34:56,399 --> 01:34:57,734 Need help? 1458 01:34:58,484 --> 01:34:59,777 Yeah, maybe. 1459 01:34:59,944 --> 01:35:01,738 Let me. 1460 01:35:06,826 --> 01:35:08,536 Can I see you again? 1461 01:35:08,703 --> 01:35:09,913 Of course. 1462 01:35:10,079 --> 01:35:11,039 Why do you ask? 1463 01:35:12,165 --> 01:35:13,166 Idunno. 1464 01:35:14,167 --> 01:35:16,753 I never know what you really mean. 1465 01:35:17,587 --> 01:35:20,173 Words are cheap, baby. 1466 01:35:20,340 --> 01:35:22,175 What's that? 1467 01:35:22,342 --> 01:35:24,010 Don't listen to me... 1468 01:35:24,177 --> 01:35:25,803 touch me. 1469 01:35:25,970 --> 01:35:27,847 Touch me, baby. 1470 01:35:35,480 --> 01:35:39,984 ...like when Robert Turmel returned from Venice... 1471 01:35:40,151 --> 01:35:42,195 - I know, I was with him. - Oh yeah. 1472 01:35:42,403 --> 01:35:45,698 So you heard about his hot affair with an Italian. 1473 01:35:45,865 --> 01:35:47,825 Come on, he spent one night... 1474 01:35:47,992 --> 01:35:50,745 with Monica Massaferro, the Pollaiuolos specialist... 1475 01:35:50,912 --> 01:35:53,998 His wife said it was more than one night. 1476 01:35:54,165 --> 01:35:55,959 One night, he told me so. 1477 01:35:56,125 --> 01:35:58,461 Anyway, when he got back, 1478 01:35:58,628 --> 01:35:59,921 he told his wife... 1479 01:36:00,088 --> 01:36:01,339 He didn't tell her! 1480 01:36:01,506 --> 01:36:03,633 But I got this from her! 1481 01:36:03,800 --> 01:36:05,009 He should know. 1482 01:36:05,176 --> 01:36:07,095 Dominique can settle this. 1483 01:36:08,596 --> 01:36:12,267 What did Robert tell his wife when he got back from Italy? 1484 01:36:12,433 --> 01:36:14,644 All he said was he had an affair. 1485 01:36:14,811 --> 01:36:18,231 The way I heard it, just as he was about to confess... 1486 01:36:18,398 --> 01:36:21,609 his wife told him she had an affair. 1487 01:36:21,776 --> 01:36:22,735 He was shattered. 1488 01:36:22,902 --> 01:36:24,404 His wife never said that! 1489 01:36:24,737 --> 01:36:26,239 No, it's impossible. 1490 01:36:26,739 --> 01:36:29,284 His wife probably suspected something. 1491 01:36:29,450 --> 01:36:31,369 No, she didn't. 1492 01:36:31,536 --> 01:36:32,787 If she'd suspected... 1493 01:36:32,954 --> 01:36:35,039 You can sense these things. 1494 01:36:35,206 --> 01:36:37,458 No, he sensed her uneasiness. 1495 01:36:37,625 --> 01:36:39,252 I know Robert very well. 1496 01:36:39,419 --> 01:36:40,962 He wouldn't lie to me. 1497 01:36:41,129 --> 01:36:42,797 One of them is lying. 1498 01:36:42,964 --> 01:36:45,008 I tend to believe his wife. 1499 01:36:45,174 --> 01:36:46,592 Me too, when it comes to that. 1500 01:36:46,759 --> 01:36:49,304 He is very sensitive. 1501 01:36:49,470 --> 01:36:50,763 You mean touchy. 1502 01:36:50,930 --> 01:36:52,640 You think he's touchy? 1503 01:37:00,773 --> 01:37:01,899 Come help. 1504 01:37:09,115 --> 01:37:11,284 Is that it? 1505 01:37:11,451 --> 01:37:13,619 Do you still give lessons? 1506 01:37:13,786 --> 01:37:14,996 Two afternoons... 1507 01:37:15,163 --> 01:37:17,248 It's tough With the kids. 1508 01:37:17,415 --> 01:37:19,125 You could get a sitter. 1509 01:37:51,824 --> 01:37:53,910 I swear that's what happened. 1510 01:37:55,620 --> 01:37:58,581 I guess we'll never really know for sure. 1511 01:38:38,413 --> 01:38:39,705 You Okay? 1512 01:38:39,872 --> 01:38:41,290 Yeah. 1513 01:41:25,580 --> 01:41:29,083 Blu-ray Subtitling: CNST, Montreal