1 00:02:31,400 --> 00:02:32,530 You call this an arrangement? 2 00:02:32,860 --> 00:02:34,030 Everything is so dull. 3 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 Our reputation is at stake. 4 00:02:35,450 --> 00:02:36,860 All the guests are just eating and leaving. 5 00:02:36,950 --> 00:02:38,780 At this pace, by the time the ceremony starts, there will be no guests left. 6 00:02:38,900 --> 00:02:40,610 How can you blame the arrangements for that, sir? 7 00:02:40,700 --> 00:02:42,490 Did I ask you to invite boring people? 8 00:02:42,700 --> 00:02:45,780 If your guests are irresponsible and don't care about your respect 9 00:02:45,860 --> 00:02:47,070 How is it my fault? 10 00:02:47,150 --> 00:02:48,950 The DJ is blasting his speakers 11 00:02:49,030 --> 00:02:50,450 New, old English, he's got all kinds of songs 12 00:02:50,530 --> 00:02:52,200 But it is your guests who have to dance, right? 13 00:02:52,280 --> 00:02:54,360 This is neither a movie nor am I Ranveer Singh.. 14 00:02:54,450 --> 00:02:56,070 ..to start dancing at your wedding. 15 00:02:56,150 --> 00:02:58,650 Imagine how stupid I will look dancing over here. 16 00:02:58,820 --> 00:03:01,030 The wedding got delayed because of the beautician. 17 00:03:01,110 --> 00:03:02,530 Because at the last moment Pinky decided.. 18 00:03:02,610 --> 00:03:04,740 ..to go for the platinum package instead of the gold one. 19 00:03:04,860 --> 00:03:05,860 How is that my fault now? 20 00:03:05,950 --> 00:03:08,240 We have planned everything according to the gold package. 21 00:03:08,450 --> 00:03:10,280 Tell me if there is anything lacking in my arrangements. 22 00:03:10,530 --> 00:03:12,650 Sir, we are running out of plates. 23 00:03:13,030 --> 00:03:14,570 What do you mean? 24 00:03:14,650 --> 00:03:15,490 Uncle... 25 00:03:15,570 --> 00:03:17,570 Your relatives sons are standing right there. 26 00:03:17,780 --> 00:03:19,610 I asked them to count before I placed the plates there. 27 00:03:19,900 --> 00:03:23,860 It was you who thought that 700 plates would be enough for 1200 guests. 28 00:03:23,950 --> 00:03:25,700 Others will only hog on snacks. 29 00:03:25,780 --> 00:03:26,700 Now make them eat snacks. 30 00:03:30,070 --> 00:03:30,950 Okay, don't look so distressed. 31 00:03:31,030 --> 00:03:31,860 I will place some more. 32 00:03:32,030 --> 00:03:33,490 But I will charge 400 per plate for these. 33 00:03:33,570 --> 00:03:34,530 400 per plate? 34 00:03:34,610 --> 00:03:35,900 What kind of a person are you? 35 00:03:36,030 --> 00:03:38,780 I am charging you 400 instead of 1400 at the time of your need 36 00:03:38,900 --> 00:03:40,860 If it were someone else, he would have charged 2000. 37 00:03:51,150 --> 00:03:52,320 What now? 38 00:03:59,200 --> 00:04:00,280 Sonu! 39 00:04:03,700 --> 00:04:04,900 Sonu... 40 00:04:04,924 --> 00:04:43,924 Subtittle By SupunWe kwsupun@gmail.com 41 00:04:05,030 --> 00:04:06,110 Sonu, Pihu... 42 00:04:48,030 --> 00:04:48,650 Is she dead? 43 00:04:49,400 --> 00:04:50,280 Why are you saying that? 44 00:04:50,360 --> 00:04:51,490 I am already crying. 45 00:04:51,860 --> 00:04:52,570 Did I make you cry? 46 00:04:53,240 --> 00:04:54,400 You can at least stop me. 47 00:04:54,740 --> 00:04:55,240 For what? 48 00:04:55,700 --> 00:04:57,450 She'll just make you cry again. 49 00:04:57,700 --> 00:04:58,700 She should make you cry, I should make you stop. 50 00:04:58,780 --> 00:04:59,650 She should make you cry, I should make you stop. 51 00:04:59,740 --> 00:05:00,780 She should make you cry, I should make you stop. 52 00:05:00,860 --> 00:05:02,150 This girl has this vicious circle going forever! 53 00:05:02,240 --> 00:05:03,950 There is a limit to being stupid! 54 00:05:04,150 --> 00:05:06,240 We have been doing nothing but this since the past two years. 55 00:05:06,610 --> 00:05:09,030 You started crying on the first month anniversary... 56 00:05:09,150 --> 00:05:10,030 And you still haven't stopped. 57 00:05:10,650 --> 00:05:11,700 She didn't do anything. 58 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 It is my fault. 59 00:05:13,860 --> 00:05:14,900 What an- 60 00:05:15,860 --> 00:05:16,700 What's your fault? 61 00:05:18,320 --> 00:05:19,900 I checked her Tinder account. 62 00:05:21,320 --> 00:05:23,570 You checked her Tinder account, that's the issue? 63 00:05:23,740 --> 00:05:25,320 I apologized to her as well. 64 00:05:25,570 --> 00:05:28,450 But she feels that I don't respect her privacy. 65 00:05:28,530 --> 00:05:29,650 And that I doubt her. 66 00:05:30,200 --> 00:05:31,900 Please talk to her. 67 00:05:32,150 --> 00:05:35,320 You fool, why does she have Tinder account in the first place? 68 00:05:35,490 --> 00:05:36,490 How does that matter? 69 00:05:36,570 --> 00:05:37,700 Talk to her, please. 70 00:05:39,280 --> 00:05:42,280 I swear, if you weren't my childhood friend.. 71 00:05:42,700 --> 00:05:44,400 ..I would have disowned you long back. 72 00:05:45,200 --> 00:05:46,400 How did you become such an idiot? 73 00:05:47,490 --> 00:05:50,280 People become blind in love, not stupid in love. 74 00:05:50,360 --> 00:05:51,450 I mean, how? 75 00:05:52,400 --> 00:05:55,150 I don't even control myself as much as she controls you. 76 00:05:55,450 --> 00:05:58,990 From your food, to clothes, even our toothpaste is of her choice! 77 00:05:59,280 --> 00:06:01,150 We have been using Colgate since childhood.. 78 00:06:01,240 --> 00:06:02,070 ..and now because of her "herbal" nonsense.. 79 00:06:02,150 --> 00:06:04,030 ..my mouth tastes like mud all day. 80 00:06:04,240 --> 00:06:06,030 She takes care of us. 81 00:06:06,360 --> 00:06:08,860 Otherwise, you know how I hog at the shop. 82 00:06:10,530 --> 00:06:11,400 That's grandpa's Kurta, isn't it? 83 00:06:11,490 --> 00:06:12,400 Yeah, I flicked it. 84 00:06:12,490 --> 00:06:13,280 It's nice, right? 85 00:06:13,700 --> 00:06:14,360 Get more Kachoris (fried snacks). 86 00:06:14,740 --> 00:06:15,320 Okay, sir. 87 00:06:16,740 --> 00:06:17,740 It's very nice. 88 00:06:18,070 --> 00:06:19,950 You should wear such Kurtas, grandpa types. 89 00:06:20,240 --> 00:06:21,110 Why wear t-shirts? 90 00:06:21,360 --> 00:06:23,070 They'll have good fit, make you look young. 91 00:06:23,360 --> 00:06:24,070 Yuck! 92 00:06:24,450 --> 00:06:26,110 Shouldn't we just eat Kachoris instead? 93 00:06:26,280 --> 00:06:26,860 Listen... 94 00:06:27,320 --> 00:06:28,650 Also get Jalebis (sweets) for him. 95 00:06:28,740 --> 00:06:29,360 Okay, ma'am. 96 00:06:31,320 --> 00:06:32,570 This is how she takes care? 97 00:06:32,900 --> 00:06:34,860 She could have mentioned health or cholesterol. 98 00:06:34,950 --> 00:06:36,860 She could have said that you'd get a heart attack. 99 00:06:36,950 --> 00:06:39,200 But no, she isn't worried about your health. 100 00:06:39,320 --> 00:06:41,700 She is more worried that if she's seen around with a fat guy.. 101 00:06:41,780 --> 00:06:43,240 ..then her image will get ruined. 102 00:06:45,950 --> 00:06:46,490 Hmm? 103 00:06:49,320 --> 00:06:50,570 But it means the same. 104 00:06:50,900 --> 00:06:51,950 There is way of saying things. 105 00:06:52,400 --> 00:06:55,150 Those who have to take care don't taunt to do so. 106 00:06:55,450 --> 00:06:57,990 She manipulates under the disguise of taking care of you, Titu. 107 00:06:58,820 --> 00:07:00,570 She is not at all manipulative. 108 00:07:01,450 --> 00:07:02,780 Don't make me say it. 109 00:07:03,280 --> 00:07:05,700 I didn't want to go that way, but let's go there as well. 110 00:07:08,240 --> 00:07:11,570 'Scoundrels, no one at the police station could find my uniform?' 111 00:07:11,650 --> 00:07:12,200 'Shame on you!' 112 00:07:12,280 --> 00:07:13,240 'Sir, you are the one who is naked.' 113 00:07:13,320 --> 00:07:14,320 'Why should we feel ashamed?' 114 00:07:14,990 --> 00:07:17,820 'Bloodshot eyes and an officer...' 115 00:07:17,900 --> 00:07:19,150 He means... - Please. 116 00:07:19,490 --> 00:07:20,780 I'm glad I don't understand. 117 00:07:20,860 --> 00:07:21,900 She grew up in Jalandhar, right? 118 00:07:21,990 --> 00:07:23,030 She attended college in Delhi. 119 00:07:23,110 --> 00:07:24,400 Then how can she not know Punjabi? 120 00:07:24,490 --> 00:07:25,650 She understands Honey Singh perfectly well. 121 00:07:25,740 --> 00:07:27,030 But she scrunches her nose when it comes to Malkit Singh. 122 00:07:27,110 --> 00:07:27,860 It is all a pretense, Titu. 123 00:07:27,950 --> 00:07:30,070 I am telling you, she is a liar. 124 00:07:30,610 --> 00:07:32,530 'You are wearing my uniform?' 125 00:07:32,950 --> 00:07:36,200 'How dare a useless constable wear an inspector's uniform?' 126 00:07:36,280 --> 00:07:37,700 'Why are you scolding me, sir?' 127 00:07:39,820 --> 00:07:40,700 And that day... 128 00:07:40,900 --> 00:07:41,570 Which day? 129 00:07:41,990 --> 00:07:43,820 You know very well know which day. 130 00:07:43,950 --> 00:07:44,740 Not that. 131 00:07:44,900 --> 00:07:45,740 Don't go there. 132 00:07:45,820 --> 00:07:46,450 Why not? 133 00:07:46,700 --> 00:07:48,030 Because you know that I am right? 134 00:07:48,950 --> 00:07:49,860 You will have to come along. 135 00:07:50,490 --> 00:07:51,030 Come on. 136 00:07:51,450 --> 00:07:51,950 Come on! 137 00:07:53,070 --> 00:07:53,740 Hi. 138 00:07:53,860 --> 00:07:54,740 Hey, hi. 139 00:07:54,820 --> 00:07:55,780 How are you? - What's up! 140 00:07:55,860 --> 00:07:56,570 Good, good... 141 00:07:56,650 --> 00:07:57,610 My friend Sonu. 142 00:07:58,030 --> 00:07:58,780 Hi, Anshul. 143 00:07:58,860 --> 00:08:00,030 My friend Titu. 144 00:08:00,200 --> 00:08:01,490 Hi, Anshul. 145 00:08:01,990 --> 00:08:02,530 What's up! 146 00:08:02,610 --> 00:08:03,240 And... how are you? 147 00:08:03,320 --> 00:08:04,700 Not too bad. You were leaving? 148 00:08:04,900 --> 00:08:05,320 No. 149 00:08:11,280 --> 00:08:14,780 You know why a girl Introduces her boyfriend as a friend, right? 150 00:08:16,150 --> 00:08:17,150 Don't say anything. 151 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 I am not saying anything. 152 00:08:24,070 --> 00:08:26,990 Now her Instagram will do the talking. 153 00:08:29,740 --> 00:08:30,280 Where are you in this? 154 00:08:30,450 --> 00:08:30,950 Where? 155 00:08:31,740 --> 00:08:32,280 Tell me. 156 00:08:32,700 --> 00:08:33,070 Yeah? 157 00:08:34,900 --> 00:08:35,450 Where? 158 00:08:36,240 --> 00:08:37,360 Just show it to me. 159 00:08:37,820 --> 00:08:38,650 I will shut up. 160 00:08:40,030 --> 00:08:42,030 You have even given her the keys to the shop. 161 00:08:42,400 --> 00:08:44,280 She also knows the code of the cash counter. 162 00:08:44,860 --> 00:08:46,820 And she doesn't let you check her Tinder account? 163 00:08:47,240 --> 00:08:48,070 So, what should I do? 164 00:08:48,860 --> 00:08:49,700 What do you mean by, what should I do? 165 00:08:49,820 --> 00:08:50,740 End it! 166 00:08:51,030 --> 00:08:52,650 Call her up and ask her to return the keys. 167 00:08:53,360 --> 00:08:54,990 I will change the code. 168 00:08:55,860 --> 00:08:57,610 I should break up over such a small thing? 169 00:08:57,860 --> 00:08:58,990 Small thing? 170 00:08:59,360 --> 00:09:01,530 In two years, 24 months, 104 weeks... 171 00:09:01,610 --> 00:09:03,280 She has made you cry for a 102 weeks. 172 00:09:03,860 --> 00:09:07,740 What kind of a relationship averages one week of happiness per year? 173 00:09:07,860 --> 00:09:09,650 We don't need it, bro we don't need it 174 00:09:10,070 --> 00:09:11,360 It is not like that, Sonu. 175 00:09:11,450 --> 00:09:12,490 Things will get better. 176 00:09:14,110 --> 00:09:16,200 Look, I was hoping that you would understand. 177 00:09:16,860 --> 00:09:18,530 But I have no other option. 178 00:09:19,780 --> 00:09:24,150 I can only let you jump into ditches I can get you out of. 179 00:09:24,950 --> 00:09:26,400 I waited for two years. 180 00:09:26,700 --> 00:09:27,530 But not anymore. 181 00:09:28,780 --> 00:09:30,700 I never wanted to do this in life. 182 00:09:31,030 --> 00:09:33,530 But I have no other option to save you. 183 00:09:34,650 --> 00:09:38,320 Think of it this way, it's either her, or me. 184 00:10:55,990 --> 00:11:00,360 "Boy, you don't have to be the last one standing." 185 00:11:00,610 --> 00:11:04,110 "Boy show me, you could be the one, one, one..." 186 00:11:04,200 --> 00:11:08,400 "Look into my eyes... and come closer." 187 00:11:08,650 --> 00:11:12,650 You wear high heels... and I am crazy about you." 188 00:11:13,450 --> 00:11:17,200 "You make tall claims... prove it to me." 189 00:11:18,450 --> 00:11:21,820 "Come closer, handsome." 190 00:11:22,700 --> 00:11:24,450 "I wanna see you whine like Rihanna..." 191 00:11:24,530 --> 00:11:27,450 "Get all the pounder, Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 192 00:11:27,530 --> 00:11:29,070 "She burnin' up like the summer..." 193 00:11:29,150 --> 00:11:31,860 "She'd tell me, I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom ." 194 00:11:31,990 --> 00:11:33,780 "You've got me like crazy." 195 00:11:33,860 --> 00:11:34,650 "That you callin' me..." 196 00:11:34,740 --> 00:11:36,450 "Nigga! Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 197 00:11:36,530 --> 00:11:38,200 "You've got me like crazy." 198 00:11:38,280 --> 00:11:39,530 "That you callin' me..." 199 00:11:39,740 --> 00:11:41,150 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 200 00:11:42,070 --> 00:11:50,700 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 201 00:11:51,280 --> 00:11:52,950 "Girl, I know you want me..." 202 00:11:53,030 --> 00:11:55,610 "It was love at first sight for me." 203 00:11:55,900 --> 00:11:57,530 "You know, believe me..." 204 00:11:57,610 --> 00:11:59,450 "This is me expressing my feelings to you." 205 00:11:59,530 --> 00:12:03,490 "You went behind my back and ogled others." 206 00:12:04,070 --> 00:12:08,110 "You stole my heart and then stabbed me in the back." 207 00:12:08,700 --> 00:12:10,860 "You talk a lot..." 208 00:12:10,950 --> 00:12:12,650 "Let me explain." 209 00:12:13,900 --> 00:12:17,490 "Come closer, handsome." 210 00:12:18,030 --> 00:12:19,820 "I wanna see you whine like Rihanna..." 211 00:12:19,900 --> 00:12:22,700 "Get all the pounder, Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 212 00:12:22,780 --> 00:12:24,450 "She burnin' up like the summer..." 213 00:12:24,530 --> 00:12:27,070 "She'd tell me, I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 214 00:12:27,240 --> 00:12:28,990 "You've got me like crazy." 215 00:12:29,070 --> 00:12:29,900 "That you callin' me..." 216 00:12:29,990 --> 00:12:31,860 "Nigga! Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 217 00:12:31,950 --> 00:12:33,610 "You've got me like crazy." 218 00:12:33,700 --> 00:12:34,820 "That you callin' me..." 219 00:12:34,900 --> 00:12:36,530 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 220 00:12:37,400 --> 00:12:42,200 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 221 00:12:42,280 --> 00:12:46,200 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 222 00:12:46,700 --> 00:12:48,570 "Oh baby, give me one more dance..." 223 00:12:48,650 --> 00:12:50,900 "One more dance, one more dance." 224 00:12:51,240 --> 00:12:53,150 "Oh baby, we can make it last..." 225 00:12:53,240 --> 00:12:55,650 "Make it last, make it last." 226 00:12:55,860 --> 00:12:57,900 "Give me girl, give me just like that..." 227 00:12:58,150 --> 00:13:00,400 "Cause you're body's like a hourglass." 228 00:13:00,490 --> 00:13:01,570 "To the left, to the right..." 229 00:13:01,740 --> 00:13:04,030 "Everybody in the club... - Diggy-Diggy Bom Bom." 230 00:13:04,110 --> 00:13:06,320 "I wanna see you, I wanna see you..." 231 00:13:06,530 --> 00:13:08,240 "I wanna see you whine like Rihanna..." 232 00:13:08,320 --> 00:13:11,110 "Get all the pounder, Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 233 00:13:11,280 --> 00:13:12,820 "She burnin' up like the summer..." 234 00:13:12,900 --> 00:13:15,740 "She'd tell me, I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 235 00:13:15,820 --> 00:13:17,450 "You've got me like crazy." 236 00:13:17,530 --> 00:13:18,650 "That you callin' me..." 237 00:13:18,740 --> 00:13:20,280 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 238 00:13:20,360 --> 00:13:21,990 "You've got me like crazy." 239 00:13:22,070 --> 00:13:23,400 "That you callin' me..." 240 00:13:23,490 --> 00:13:25,530 "Bom Diggy-Diggy... Bom Bom!" 241 00:13:25,990 --> 00:13:30,610 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 242 00:13:30,700 --> 00:13:35,280 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 243 00:13:35,360 --> 00:13:39,780 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 244 00:13:39,860 --> 00:13:44,150 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 245 00:13:53,820 --> 00:13:55,400 Just yesterday, I told uncle that we wouldn't be able to make it... 246 00:13:55,490 --> 00:13:56,280 We have a lot of work in Delhi. 247 00:13:56,360 --> 00:13:57,820 We will come to Meerut after four days. 248 00:13:57,900 --> 00:13:59,400 Now he'll censure me. 249 00:13:59,490 --> 00:14:00,570 "You say you have work when I ask you to come down." 250 00:14:00,650 --> 00:14:02,150 "And you come immediately when mother asks you to." 251 00:14:04,700 --> 00:14:05,990 Don't drink at least on Tuesdays. 252 00:14:06,150 --> 00:14:06,820 I didn't. 253 00:14:06,900 --> 00:14:07,860 Did you get the lotus stem? 254 00:14:08,070 --> 00:14:08,820 He informed me at night. 255 00:14:08,900 --> 00:14:09,950 What nonsense is this? 256 00:14:10,030 --> 00:14:12,530 Will it be right for Ghasitarams to take Haldiram's sweets with them? 257 00:14:12,990 --> 00:14:13,650 Where are you going? 258 00:14:13,740 --> 00:14:14,610 What do you mean? 259 00:14:14,700 --> 00:14:15,450 No matter where he is going... 260 00:14:15,570 --> 00:14:18,240 It'd never be right for Haldiram to take Ghasitaram's sweets with him. 261 00:14:18,320 --> 00:14:19,280 You are getting the names wrong. 262 00:14:19,450 --> 00:14:20,320 I am wrong? 263 00:14:20,400 --> 00:14:21,200 You are wrong. 264 00:14:21,280 --> 00:14:21,900 Tell papa. 265 00:14:21,990 --> 00:14:25,650 He is talking about Ghasitaram taking Haldiram's sweets.. 266 00:14:25,740 --> 00:14:27,400 ..and not the other way around. 267 00:14:27,490 --> 00:14:28,530 Obviously. 268 00:14:28,610 --> 00:14:29,860 Why would they take ours? 269 00:14:30,030 --> 00:14:30,990 Theirs is better. 270 00:14:31,150 --> 00:14:32,360 On whose side are you? 271 00:14:32,610 --> 00:14:33,360 I am on your side. 272 00:14:33,450 --> 00:14:34,860 We won't take someone else's sweet. - Right. 273 00:14:34,950 --> 00:14:36,570 But papa is also right. 274 00:14:36,650 --> 00:14:38,490 The quality of our sweets has gone down, hasn't it? 275 00:14:38,570 --> 00:14:39,570 That's what brother is saying. 276 00:14:39,950 --> 00:14:41,150 When did our quality deteriorate? 277 00:14:41,240 --> 00:14:42,820 Your sweets were never of good quality. 278 00:14:42,900 --> 00:14:43,780 It's the same. 279 00:14:43,860 --> 00:14:45,030 Just as yours. 280 00:14:45,110 --> 00:14:46,530 There was either no quality even then, or it's there even now. 281 00:14:49,490 --> 00:14:50,570 Take that back! 282 00:14:51,200 --> 00:14:51,990 Take it back! 283 00:14:52,900 --> 00:14:54,860 Rukmani, I will shoot him. 284 00:14:55,110 --> 00:14:58,530 You'd compare your shit with my sweets? 285 00:14:58,860 --> 00:15:01,320 I used to make them with my own hands. 286 00:15:01,530 --> 00:15:05,400 Confectioners of Mathura used to send spies to find out how our Pedas were made. 287 00:15:05,490 --> 00:15:06,150 And those Alwar's...? 288 00:15:06,240 --> 00:15:10,820 Alwar's shopkeepers used to send men with money to get our recipes. 289 00:15:10,900 --> 00:15:12,150 Take that back! 290 00:15:12,490 --> 00:15:13,860 Rukmani, tell him to take it back. 291 00:15:13,950 --> 00:15:15,650 Otherwise, I will shoot him for real. 292 00:15:19,610 --> 00:15:20,740 Okay, I take it back. 293 00:15:22,360 --> 00:15:23,490 Yours was better but... 294 00:15:23,570 --> 00:15:26,400 Better? The question of better arises when there's competition 295 00:15:26,490 --> 00:15:27,530 Yours is... - Lalu... 296 00:15:28,110 --> 00:15:28,820 Yes. 297 00:15:29,700 --> 00:15:32,070 Put Haldiram's sweets in our box and take them. 298 00:15:32,150 --> 00:15:33,610 End this topic now. Dinner is being served. 299 00:15:33,700 --> 00:15:34,280 This is a limit. 300 00:15:34,360 --> 00:15:35,950 Why don't we take chocolate pastry instead? 301 00:15:36,030 --> 00:15:37,530 This is what was left to be said. 302 00:15:37,740 --> 00:15:40,240 I will take chocolate with me to go meet my grandson's prospective wife? 303 00:15:40,400 --> 00:15:41,150 Prospective wife? 304 00:15:41,240 --> 00:15:42,070 Which grandson? 305 00:15:42,490 --> 00:15:43,530 Titu, you didn't tell him? 306 00:15:43,610 --> 00:15:44,320 Surprise. 307 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 See, I am doing as you said. 308 00:15:45,490 --> 00:15:47,070 You asked me to get married, so I am getting married. 309 00:15:47,150 --> 00:15:47,740 Are you nuts... 310 00:15:47,820 --> 00:15:48,490 He isn't getting married. 311 00:15:48,570 --> 00:15:49,030 He's just going to meet a girl. 312 00:15:49,110 --> 00:15:49,990 There is a prospective match for him. 313 00:15:50,070 --> 00:15:52,070 I met 19 girls before I met your mother. 314 00:15:53,030 --> 00:15:53,570 But all of a sudden...? 315 00:15:53,650 --> 00:15:54,650 You made only rice? 316 00:15:54,740 --> 00:15:55,400 Where's chicken? 317 00:15:55,490 --> 00:15:56,360 It's Tuesday. 318 00:15:56,450 --> 00:15:57,320 How about cottage cheese with peas then? 319 00:15:57,400 --> 00:15:58,490 You could have made something more appetizing. 320 00:15:58,570 --> 00:16:00,200 Mr. Malhotra got a heart attack last week. 321 00:16:00,280 --> 00:16:01,450 He was just 48 years old. 322 00:16:01,530 --> 00:16:02,860 No oily food from today. 323 00:16:03,530 --> 00:16:05,530 My stomach is acting weird. 324 00:16:05,610 --> 00:16:06,450 Go for a walk? 325 00:16:06,650 --> 00:16:07,780 Yes, let's go for a walk. 326 00:16:11,110 --> 00:16:11,900 I too will join you. 327 00:16:12,110 --> 00:16:13,700 He fed me chickpeas in the evening. 328 00:16:13,780 --> 00:16:14,990 I am feeling heavy. 329 00:16:15,200 --> 00:16:16,280 I will eat after I come back. 330 00:16:16,360 --> 00:16:17,780 My stomach is upset as well. 331 00:16:18,200 --> 00:16:19,900 Yes, of course, it is upset. 332 00:16:20,070 --> 00:16:21,700 I know how you'd react if I had made mince meat. 333 00:16:21,950 --> 00:16:24,240 Let me see how often your stomach get upset after you get married. 334 00:16:25,900 --> 00:16:26,450 Stay. 335 00:16:32,240 --> 00:16:33,530 Bro, I know you have needs. 336 00:16:33,780 --> 00:16:35,320 But you don't need marriage to fulfill them. 337 00:16:35,700 --> 00:16:36,400 Needs? 338 00:16:36,900 --> 00:16:38,030 Have you lost it? 339 00:16:38,110 --> 00:16:38,950 No, seriously. 340 00:16:39,400 --> 00:16:42,200 There are hundreds of girls out there who don't want to be in a serious relationship... 341 00:16:42,280 --> 00:16:44,110 And... just, you know, have fun? 342 00:16:44,610 --> 00:16:46,240 How do you think I am surviving? 343 00:16:46,700 --> 00:16:47,650 Everyone has needs. 344 00:16:47,740 --> 00:16:49,860 Sonu, my darling, I know. 345 00:16:50,240 --> 00:16:51,820 I am not getting married for sex. 346 00:16:52,530 --> 00:16:53,360 Shall we change the cook? 347 00:16:57,360 --> 00:16:59,740 We've already purchased a new washing machine and dryer. 348 00:16:59,990 --> 00:17:01,860 I want to get married, not open a laundry service. 349 00:17:01,950 --> 00:17:02,990 But why do you want get married? 350 00:17:03,150 --> 00:17:04,360 I am of the right age to get married. 351 00:17:04,450 --> 00:17:05,860 I feel I should have someone in my life.. 352 00:17:05,950 --> 00:17:08,400 ..who would stay with me, love me, take care of me. 353 00:17:08,570 --> 00:17:09,610 Someone? 354 00:17:09,900 --> 00:17:10,610 What about me? 355 00:17:10,950 --> 00:17:12,200 Am I not enough? 356 00:17:12,400 --> 00:17:13,610 Don't I give you enough love? 357 00:17:13,700 --> 00:17:14,450 My love isn't enough? 358 00:17:14,530 --> 00:17:15,400 Don't I take care of you? 359 00:17:15,490 --> 00:17:17,610 Will your wife clean your vomit every Friday and Saturday? 360 00:17:17,700 --> 00:17:18,700 As if you do. 361 00:17:18,780 --> 00:17:19,860 At least I encourage you. 362 00:17:19,950 --> 00:17:21,030 Who holds your forehead? 363 00:17:21,110 --> 00:17:23,490 Didn't I take care of you when you had fever in May? 364 00:17:23,860 --> 00:17:24,780 I was to go on my third date. 365 00:17:24,860 --> 00:17:27,320 I was sure to get lucky, but I cancelled and stayed back with you. 366 00:17:27,950 --> 00:17:29,240 "I don't take care of you!" 367 00:17:29,450 --> 00:17:31,200 What is it that your wife will give you that I cannot? 368 00:17:31,280 --> 00:17:32,360 Except for one thing. 369 00:17:32,450 --> 00:17:33,950 And I can arrange for that as well. 370 00:17:34,030 --> 00:17:34,780 Just tell me. 371 00:17:34,860 --> 00:17:36,860 But I am not getting married for sex. 372 00:17:37,320 --> 00:17:39,240 Ghasite, talk to him. He has lost it. 373 00:17:39,450 --> 00:17:40,610 We are still so young. 374 00:17:40,700 --> 00:17:42,450 Who gets married at a tender age of 27? 375 00:17:44,320 --> 00:17:45,360 Ghasite, support? 376 00:17:45,570 --> 00:17:46,740 Forget it. How does it concern us? 377 00:17:47,070 --> 00:17:48,400 He will be the one getting laid. 378 00:17:48,490 --> 00:17:49,950 He will be the one buying a condom. 379 00:17:50,200 --> 00:17:51,360 We just have to go there to get drunk. 380 00:17:51,450 --> 00:17:53,490 I am not getting married for sex. 381 00:17:53,900 --> 00:17:55,070 Then why are you getting married? 382 00:17:55,150 --> 00:17:56,240 Because he is nuts. 383 00:18:05,280 --> 00:18:06,610 Who's behind this shit? 384 00:18:06,820 --> 00:18:07,900 Who found the girl? 385 00:18:08,820 --> 00:18:10,200 They approached us. 386 00:18:10,610 --> 00:18:11,700 How is that possible? 387 00:18:12,070 --> 00:18:13,110 What do you mean? 388 00:18:13,610 --> 00:18:14,610 No one approached for me. 389 00:18:14,860 --> 00:18:16,860 As you are not my heir. 390 00:18:16,950 --> 00:18:18,400 For someone to approach... 391 00:18:19,280 --> 00:18:20,820 That hurt, Ghasite! 392 00:18:21,150 --> 00:18:23,400 I'll leave something for you too in my will. 393 00:18:23,740 --> 00:18:24,700 You still haven't made your will? 394 00:18:24,780 --> 00:18:25,610 Listen... 395 00:18:25,860 --> 00:18:27,990 No nonsense, no arguments, no fights. 396 00:18:28,070 --> 00:18:30,530 I swear I'll use my sandals if anyone behaves badly. 397 00:18:30,860 --> 00:18:32,820 Except for you two, mother will use her sandals for y'all. 398 00:18:34,240 --> 00:18:35,030 Titu... 399 00:18:35,110 --> 00:18:35,820 Ready? 400 00:18:36,070 --> 00:18:37,110 Let's go already. - Let's go. 401 00:18:39,740 --> 00:18:40,610 Hello. 402 00:18:40,700 --> 00:18:41,530 Hi. 403 00:18:41,900 --> 00:18:42,860 Hello. 404 00:18:43,070 --> 00:18:44,490 Hi. 405 00:19:29,070 --> 00:19:30,950 Have you tried our milk cake? 406 00:19:31,490 --> 00:19:33,650 Only from your Delhi Branch. 407 00:19:33,860 --> 00:19:37,860 I swear, I haven't tried such milk cake anywhere in Alwar. 408 00:19:38,530 --> 00:19:41,030 Come to Meerut and try our Pedas. 409 00:19:41,900 --> 00:19:45,280 Confectioners of Mathura send spies to find out the recipe. 410 00:19:45,360 --> 00:19:46,780 Really? - Yes. 411 00:19:47,610 --> 00:19:49,900 Sonu, are you a business partner? 412 00:19:49,990 --> 00:19:52,400 Forget the business, these two are partners in everything. 413 00:19:52,780 --> 00:19:54,150 He owns an event company. 414 00:19:54,240 --> 00:19:55,200 Okay. 415 00:19:55,780 --> 00:19:57,860 We will handle the formalities. 416 00:19:57,950 --> 00:19:59,900 You go and talk to each other. 417 00:20:00,150 --> 00:20:01,650 I was just going to say that. 418 00:20:03,610 --> 00:20:04,610 Where are you going? 419 00:20:05,070 --> 00:20:07,900 If he could have his way, he'll also accompany him on his honeymoon. 420 00:20:08,490 --> 00:20:10,900 Mummy, they aren't going to get romantic on their first meeting. 421 00:20:11,110 --> 00:20:12,610 And what will I do over here? 422 00:20:12,860 --> 00:20:13,900 Let them spend some time alone. 423 00:20:13,990 --> 00:20:14,820 You can join them later. 424 00:20:29,490 --> 00:20:31,530 I hope your family is not pressurizing you to get married. 425 00:20:31,610 --> 00:20:32,200 Why? 426 00:20:32,650 --> 00:20:34,110 Then I'd say that I am not interested. 427 00:20:34,360 --> 00:20:36,490 No, I asked them myself to arrange it. 428 00:20:37,070 --> 00:20:37,530 Why? 429 00:20:38,200 --> 00:20:39,030 You couldn't find someone on your own? 430 00:20:39,780 --> 00:20:41,280 I had a breakup six months ago. 431 00:20:42,070 --> 00:20:42,900 We were together for two years. 432 00:20:44,530 --> 00:20:45,030 Then? 433 00:20:45,740 --> 00:20:47,400 Sonu was convinced that she is wrong for me. 434 00:20:47,650 --> 00:20:48,490 So he broke us off. 435 00:20:51,070 --> 00:20:53,570 Sonu must be dying to know what we are talking about. 436 00:20:54,990 --> 00:20:56,200 Who is elder, Sonu or you? 437 00:20:56,490 --> 00:20:57,740 I am, around three months? 438 00:20:58,400 --> 00:21:00,240 He was born in September and I was born in June. 439 00:21:00,490 --> 00:21:01,780 I thought you were real brothers. 440 00:21:02,360 --> 00:21:02,950 Best friends. 441 00:21:03,030 --> 00:21:03,650 Since kindergarten. 442 00:21:04,570 --> 00:21:07,320 Oh, he addressed aunty as mummy, so I thought... 443 00:21:07,900 --> 00:21:09,650 We were in school when his mother passed away. 444 00:21:10,650 --> 00:21:11,990 Our mothers were close friends. 445 00:21:12,650 --> 00:21:13,450 Ever since then... 446 00:21:14,320 --> 00:21:16,110 Uncle is alive hence, he doesn't address papa as papa. 447 00:21:16,490 --> 00:21:17,450 I mean my papa. 448 00:21:18,820 --> 00:21:19,900 We grew up in the same house. 449 00:21:20,780 --> 00:21:22,700 He used to visit uncle once a week or so. 450 00:21:23,150 --> 00:21:25,490 Then uncle shifted to Canada so the visits ended as well. 451 00:21:26,530 --> 00:21:27,650 We stay together in Delhi as well. 452 00:21:28,200 --> 00:21:29,400 Sonu didn't shift to Canada? 453 00:21:29,570 --> 00:21:30,530 Leaving me alone? 454 00:21:30,900 --> 00:21:32,700 Forget thinking, no one even bothered asking about it. 455 00:21:35,150 --> 00:21:36,320 I'll go see where they are. 456 00:21:36,400 --> 00:21:38,700 Relax, she won't kidnap your Titu. 457 00:21:38,820 --> 00:21:39,320 Stay here. 458 00:21:46,650 --> 00:21:49,070 When grandpa opened the shop uncle Lalu used to work there as a cleaner. 459 00:21:49,740 --> 00:21:50,990 Then grandma started treating him as her brother. 460 00:21:51,400 --> 00:21:53,990 Ghasita and Lalu uncle are like Batman and Robbin. 461 00:21:55,070 --> 00:21:56,070 He stays with you? 462 00:21:56,150 --> 00:21:56,820 Yes. 463 00:21:57,280 --> 00:21:59,860 Grandpa and him drink every night at his bedroom's balcony. 464 00:22:00,740 --> 00:22:02,400 He owns 7% of the company. 465 00:22:03,150 --> 00:22:05,150 Technically company belongs to grandpa and uncle Lalu. 466 00:22:05,490 --> 00:22:06,860 But it's grandma who rules the house. 467 00:22:06,950 --> 00:22:08,530 Because grandma controls the cash. 468 00:22:08,990 --> 00:22:10,280 All the cash is stored in her cupboard. 469 00:22:10,530 --> 00:22:13,070 And she gives the keys only to uncle Lalu. 470 00:22:13,610 --> 00:22:16,400 You can say that even my mother has never touched those keys. 471 00:22:17,240 --> 00:22:20,030 Do you tell all girls where you keep the cash in the first meeting itself? 472 00:22:30,240 --> 00:22:31,490 You like kids a lot ? 473 00:22:32,950 --> 00:22:33,570 Hmm. 474 00:22:34,700 --> 00:22:37,200 I never had the motivation to make a lot of money. 475 00:22:37,610 --> 00:22:39,530 I just intended on being happy in what I do. 476 00:22:41,280 --> 00:22:43,150 You can open your NGO after marriage. 477 00:22:43,530 --> 00:22:44,110 Why? 478 00:22:44,240 --> 00:22:45,570 Do you mind if I have a job after marriage? 479 00:22:46,990 --> 00:22:48,280 And what do you mean by after marriage? 480 00:22:49,070 --> 00:22:50,320 Aren't you going too fast ? 481 00:22:50,740 --> 00:22:52,360 That's why Sonu is always so worried. 482 00:22:56,240 --> 00:22:57,490 Are you going to say no ? 483 00:23:19,650 --> 00:23:21,990 Go with them 484 00:23:42,990 --> 00:23:44,200 Lalu? - Yes, sister? 485 00:23:44,280 --> 00:23:45,450 Send someone to Delhi. 486 00:23:45,820 --> 00:23:48,990 Start getting information from all the shops near their house. 487 00:23:49,070 --> 00:23:50,320 I have already found out. 488 00:23:50,400 --> 00:23:52,320 No one smokes, neither openly nor stealthily... 489 00:23:52,400 --> 00:23:53,530 Hiding from the wife. 490 00:23:54,400 --> 00:23:58,450 Isn't NGO a place where they first rescue dogs and then sell them? 491 00:23:58,530 --> 00:23:59,950 Not all NGOs deal with dogs. 492 00:24:00,030 --> 00:24:01,400 She works for a children's NGO. 493 00:24:01,490 --> 00:24:02,650 Mrs. Renu had told us. 494 00:24:02,740 --> 00:24:04,280 We only heard NGO. 495 00:24:04,780 --> 00:24:07,150 Did you have a private word with Mrs. Renu? 496 00:24:07,530 --> 00:24:08,780 Isn't she too slim? 497 00:24:09,400 --> 00:24:11,070 It gets problematic while delivering a child. 498 00:24:11,150 --> 00:24:12,200 We are confectioners. 499 00:24:12,530 --> 00:24:15,280 We will make her fat before we make her pregnant. 500 00:24:15,450 --> 00:24:16,740 We will make her means? 501 00:24:17,240 --> 00:24:18,450 Do you think before you speak? 502 00:24:18,530 --> 00:24:20,200 We are confectioners means? 503 00:24:20,650 --> 00:24:21,820 Do you think before you speak? 504 00:24:21,900 --> 00:24:22,530 Mummy? 505 00:24:22,700 --> 00:24:23,860 Don't you think she is too short? 506 00:24:24,070 --> 00:24:25,860 Do you want to play basketball with her? 507 00:24:26,610 --> 00:24:27,780 Did anyone see what car they drive? 508 00:24:27,860 --> 00:24:28,740 I think Volkswagen. 509 00:24:28,900 --> 00:24:29,740 What kind of guesswork is that? 510 00:24:29,860 --> 00:24:30,820 It's not guesswork. 511 00:24:30,900 --> 00:24:31,990 I am from a jeweler family. 512 00:24:32,070 --> 00:24:33,900 We can remove biodata about a family just by looking at the necklace. 513 00:24:33,990 --> 00:24:34,820 Car is such a small thing. 514 00:24:34,900 --> 00:24:35,740 They own a Skoda. 515 00:24:35,900 --> 00:24:36,950 I asked the valet. 516 00:24:37,030 --> 00:24:37,530 When? 517 00:24:37,700 --> 00:24:39,150 When you were busy greeting them. 518 00:24:39,320 --> 00:24:39,900 Do you have anything to say now? 519 00:24:40,150 --> 00:24:41,780 Skoda and Volkswagen are one and the same company. 520 00:24:41,860 --> 00:24:42,950 They also own a Volkswagen. 521 00:24:43,150 --> 00:24:44,150 That's Polo. 522 00:24:44,320 --> 00:24:45,490 Volkswagen nevertheless. 523 00:24:45,570 --> 00:24:46,530 How many friends does she have? 524 00:24:46,700 --> 00:24:47,780 How would he know? 525 00:24:47,860 --> 00:24:48,950 I mean Facebook friends. 526 00:24:49,030 --> 00:24:49,950 It's on the internet. 527 00:24:50,030 --> 00:24:50,860 How do you know? 528 00:24:50,950 --> 00:24:52,070 He has a Facebook account. 529 00:24:53,360 --> 00:24:54,240 900 friends? 530 00:24:54,320 --> 00:24:55,240 Don't you think that's a lot? 531 00:24:55,360 --> 00:24:55,780 Why? 532 00:24:55,860 --> 00:24:56,990 I have 540 friends. 533 00:24:57,070 --> 00:24:58,320 How many of them are boys? 534 00:24:58,780 --> 00:24:59,860 Come on, mummy. 535 00:24:59,950 --> 00:25:01,360 I am asking about Sweety's friends. 536 00:25:01,450 --> 00:25:02,570 Come on, grandma. 537 00:25:02,780 --> 00:25:03,700 She votes. 538 00:25:03,780 --> 00:25:05,780 But how will we find out who for? 539 00:25:05,950 --> 00:25:07,360 Yes. - That's confidential. 540 00:25:07,450 --> 00:25:10,650 Oh my, it's confidential when it comes to her? 541 00:25:10,860 --> 00:25:12,490 We always discuss before we vote. 542 00:25:12,780 --> 00:25:14,400 Titu will feel bad but she doesn't have any style sense.. 543 00:25:14,490 --> 00:25:15,400 ..in spite of staying in Delhi. 544 00:25:15,610 --> 00:25:16,650 She is looking good. 545 00:25:16,990 --> 00:25:19,360 I am talking about the mother and not the daughter, son. 546 00:25:19,450 --> 00:25:22,650 Not even engaged yet and he's already fighting with his mother. 547 00:25:22,900 --> 00:25:24,820 Who is fighting? I am just saying.. 548 00:25:24,950 --> 00:25:27,030 First, say the thing which is of utmost importance. 549 00:25:27,240 --> 00:25:28,320 We have already said it. 550 00:25:28,740 --> 00:25:29,400 What do I say? 551 00:25:29,530 --> 00:25:30,320 What's there to say? 552 00:25:30,780 --> 00:25:32,320 If nothing is wrong then it is right. 553 00:25:32,490 --> 00:25:33,900 Yes, we didn't find anything wrong. 554 00:25:34,320 --> 00:25:34,860 You say. 555 00:25:35,400 --> 00:25:36,110 What do you think? 556 00:25:36,360 --> 00:25:37,780 She's the first girl he has met. 557 00:25:38,030 --> 00:25:38,530 So? 558 00:25:38,900 --> 00:25:41,030 Where does it say that the first girl can't be good? 559 00:25:41,110 --> 00:25:42,110 Are we shopping for clothes here.. 560 00:25:42,200 --> 00:25:43,740 ..that we should go to a few shops before buying one? 561 00:25:44,490 --> 00:25:46,570 Mummy, I mean, what should I compare it with? 562 00:25:46,650 --> 00:25:47,860 Whom do you want to compare her with? 563 00:25:47,950 --> 00:25:48,780 We aren't buying a car. 564 00:25:48,860 --> 00:25:50,150 Tell us whether you like the girl or not. 565 00:25:50,240 --> 00:25:51,200 What's there to compare? 566 00:25:53,530 --> 00:25:54,450 I'll think over it and let you know. 567 00:25:54,530 --> 00:25:57,780 Yes, think over it, discuss it and let us know. 568 00:25:57,990 --> 00:25:58,490 We like her. 569 00:25:58,570 --> 00:25:59,240 Let's go. 570 00:25:59,320 --> 00:26:00,900 Let's go. 571 00:26:18,150 --> 00:26:20,530 Rebound is having sex after a week in anger, 572 00:26:20,610 --> 00:26:22,280 Not marrying after 6 months in sorrow 573 00:26:22,360 --> 00:26:23,530 I am not sad, bro. 574 00:26:23,610 --> 00:26:24,780 Then how did you get this idea? 575 00:26:24,900 --> 00:26:26,570 You are the one who always talks about settling. 576 00:26:26,650 --> 00:26:29,280 By settling, I mean, expanding the business, making more money. 577 00:26:29,360 --> 00:26:31,280 So, this will take care of one department, right? 578 00:26:31,360 --> 00:26:33,150 Marriage will cover 20 percent of the "settling" part. 579 00:26:33,360 --> 00:26:34,450 Then we will make more money. 580 00:26:35,820 --> 00:26:37,360 First, you stop smiling. 581 00:26:39,610 --> 00:26:42,110 I swear, I will break your teeth. 582 00:26:54,820 --> 00:26:56,700 Why aren't you giving an answer to mummy? 583 00:26:56,860 --> 00:26:57,490 Are you? 584 00:26:57,700 --> 00:27:00,110 When I seriously do not understand why you are getting married.. 585 00:27:00,280 --> 00:27:01,360 ..then how do I decide about the girl? 586 00:27:01,450 --> 00:27:02,610 Look, I know you are doubtful. 587 00:27:02,820 --> 00:27:04,820 But I seriously think that I should get married. 588 00:27:05,110 --> 00:27:06,900 Otherwise, I'll again fall for some girl. 589 00:27:07,150 --> 00:27:08,450 She will make me cry and you will make me stop. 590 00:27:08,530 --> 00:27:09,650 She will make me cry and you will make me stop. 591 00:27:09,780 --> 00:27:11,030 She will make me cry and you will make me stop. 592 00:27:11,320 --> 00:27:12,530 That irritates you as well. 593 00:27:12,650 --> 00:27:13,740 I don't have any problem with that. 594 00:27:13,820 --> 00:27:14,610 I will handle it. 595 00:27:14,700 --> 00:27:15,530 I promise. 596 00:27:15,610 --> 00:27:16,700 You can cry as much as you want. 597 00:27:19,780 --> 00:27:20,740 What do you think about Sweety? 598 00:27:22,860 --> 00:27:25,900 Who can tell whether a girl is the right girl to marry only in one meeting? 599 00:27:26,360 --> 00:27:27,740 I mean there should be some compatibility.. 600 00:27:27,820 --> 00:27:29,400 ..a chance to know each other better, matching wavelengths... 601 00:27:29,490 --> 00:27:30,360 I hope you are getting me. 602 00:27:30,490 --> 00:27:31,030 Of course. 603 00:27:31,740 --> 00:27:32,820 How can you get married after just one meeting.. 604 00:27:32,900 --> 00:27:33,990 ..because you didn't find anything wrong? 605 00:27:34,150 --> 00:27:35,360 Correct, you cannot. 606 00:27:37,860 --> 00:27:40,110 And you are all smiles these days. 607 00:27:40,820 --> 00:27:41,860 You were better off crying. 608 00:27:42,200 --> 00:27:43,530 But one can at least get betrothed, right? 609 00:27:43,860 --> 00:27:45,400 People get betrothed so that they can know each other better.. 610 00:27:45,490 --> 00:27:47,110 ..understand their compatibility, wavelength and everything else. 611 00:27:52,030 --> 00:27:53,200 Is she good enough to get betrothed to? 612 00:27:54,950 --> 00:27:55,740 She is okay. 613 00:27:56,450 --> 00:27:56,990 Yes, mom? 614 00:27:58,360 --> 00:27:59,110 She is good. 615 00:28:00,360 --> 00:28:00,990 Say yes. 616 00:28:01,450 --> 00:28:01,860 Yes. 617 00:28:03,610 --> 00:28:04,650 Yes, okay. 618 00:28:05,700 --> 00:28:06,320 Okay, bye. 619 00:28:23,280 --> 00:28:26,990 "Restlessness I feel from the first moment itself..." 620 00:28:27,070 --> 00:28:30,490 "What the future beholds I can't foretell." 621 00:28:30,740 --> 00:28:37,610 "Why my heart is inclining towards you, I can't tell." 622 00:28:37,700 --> 00:28:40,990 "New beginnings..." 623 00:28:41,530 --> 00:28:45,030 "These are new things..." 624 00:28:45,320 --> 00:28:47,900 "The darkness has faded away..." 625 00:28:48,070 --> 00:28:51,490 "It seems." 626 00:28:52,240 --> 00:28:59,070 "A new dawn, when I met you..." 627 00:28:59,820 --> 00:29:02,320 "When I met you..." 628 00:29:02,400 --> 00:29:07,110 "I found new air to breathe." 629 00:29:07,360 --> 00:29:14,240 "A new dawn, when I met you..." 630 00:29:14,820 --> 00:29:17,320 "When I met you..." 631 00:29:17,400 --> 00:29:22,070 "I found new air to breathe." 632 00:29:22,360 --> 00:29:24,950 "When I met you..." 633 00:29:29,610 --> 00:29:32,070 "A new dawn..." 634 00:29:45,700 --> 00:29:52,490 "Now my heartbeats travel as per your wish" 635 00:29:52,780 --> 00:29:56,400 "When you looked at me, I felt alive..." 636 00:29:56,530 --> 00:29:59,950 "Magical are your eyes." 637 00:30:00,030 --> 00:30:01,320 "You are..." 638 00:30:02,820 --> 00:30:04,400 "My world..." 639 00:30:04,490 --> 00:30:08,280 "You are... the one my heart belongs to..." 640 00:30:08,490 --> 00:30:11,860 "You are... the one my world revolves around..." 641 00:30:12,030 --> 00:30:15,700 "You are... the one my heart belongs to..." 642 00:30:15,990 --> 00:30:20,150 "You are the one who makes me aware of myself." 643 00:30:20,450 --> 00:30:27,360 "A new dawn, when I met you..." 644 00:30:27,950 --> 00:30:29,450 "When I met you..." 645 00:30:29,530 --> 00:30:35,200 "I found new air to breathe." 646 00:30:35,450 --> 00:30:38,650 "When I met you..." 647 00:30:42,650 --> 00:30:45,360 "A new dawn..." 648 00:30:50,530 --> 00:30:52,700 "When I met you..." 649 00:31:17,990 --> 00:31:19,280 Can't you hear the violins? 650 00:31:21,070 --> 00:31:22,530 Why would I hear violins? 651 00:31:22,900 --> 00:31:24,200 They are playing so loud for me. 652 00:31:24,280 --> 00:31:25,780 Listen carefully and you too will hear it. 653 00:31:38,490 --> 00:31:39,860 You have confused me. 654 00:31:40,280 --> 00:31:40,860 Why? 655 00:31:41,070 --> 00:31:43,900 I don't understand whether ours is an arranged marriage or a love marriage. 656 00:31:47,900 --> 00:31:49,570 Let's go, sister. 657 00:32:09,490 --> 00:32:12,610 Rebound is having sex after a week in anger, you idiot 658 00:32:13,070 --> 00:32:15,070 not marrying after six months if you are sad 659 00:32:16,700 --> 00:32:17,450 What's this? 660 00:32:17,700 --> 00:32:18,490 It's from home. 661 00:32:18,780 --> 00:32:19,990 From Meerut? 662 00:32:20,610 --> 00:32:21,570 Shall I send it back? 663 00:32:28,820 --> 00:32:29,530 Set the table. 664 00:32:31,030 --> 00:32:32,110 She is so cute. 665 00:32:32,360 --> 00:32:33,990 Too cute to be true 666 00:32:38,650 --> 00:32:39,610 What happened? 667 00:32:40,070 --> 00:32:40,950 Spill it out. 668 00:32:43,030 --> 00:32:44,900 You are so happy these days, Titu that its... 669 00:32:45,150 --> 00:32:46,700 I don't know how to say it. 670 00:32:50,030 --> 00:32:51,360 You don't like Sweety? 671 00:32:52,360 --> 00:32:54,280 She is a case of too good to be true. 672 00:32:54,490 --> 00:32:56,570 When you see a very good deal you get this thought in your mind.. 673 00:32:56,650 --> 00:32:58,530 ..that something is surely wrong about it. 674 00:32:58,780 --> 00:33:01,650 I mean the last time I saw such a family was in '96... 675 00:33:01,740 --> 00:33:02,900 In the movie Hum Apke Hain Kaun. 676 00:33:02,990 --> 00:33:03,990 That's '94. 677 00:33:04,530 --> 00:33:05,360 It was in the theatres for two years. 678 00:33:05,450 --> 00:33:07,030 I saw it again in '96. 679 00:33:07,990 --> 00:33:08,950 Stick to the point. 680 00:33:10,400 --> 00:33:12,110 Look, I am still not getting the right feeling. 681 00:33:12,570 --> 00:33:13,780 A feeling is a feeling... 682 00:33:14,650 --> 00:33:16,150 There is no reason or proof to back it. 683 00:33:16,450 --> 00:33:17,610 Instead, I have only proof against it. 684 00:33:18,360 --> 00:33:19,570 She works at a children's NGO. 685 00:33:19,650 --> 00:33:21,150 She is polite to everyone. 686 00:33:21,450 --> 00:33:22,400 She sends tiffins. 687 00:33:22,610 --> 00:33:23,650 She does all the correct things. 688 00:33:23,740 --> 00:33:24,490 But that's the issue. 689 00:33:24,570 --> 00:33:26,030 She does all the correct things. 690 00:33:26,240 --> 00:33:27,740 No one can be so perfect. 691 00:33:27,820 --> 00:33:28,780 Something has to be fishy. 692 00:33:28,860 --> 00:33:31,490 This is your motherly instinct for me. 693 00:33:31,740 --> 00:33:34,360 Look, you have always got me out of shit girls have put me in. 694 00:33:35,070 --> 00:33:36,820 You are being protective of me. 695 00:33:37,450 --> 00:33:39,530 I am not saying it is wrong for you to get these feelings. 696 00:33:39,900 --> 00:33:41,860 But this time the feeling that you are getting is wrong. 697 00:33:42,110 --> 00:33:44,530 I think you should spend more time with Sweety. 698 00:33:45,200 --> 00:33:45,990 I am telling you... 699 00:33:46,200 --> 00:33:48,530 Once you get to know her, you'll feel differently. 700 00:33:48,650 --> 00:33:49,650 I guarantee that. 701 00:33:50,200 --> 00:33:51,530 It's just a bad feeling. 702 00:33:52,150 --> 00:33:53,530 Are you seriously sure about this? 703 00:33:53,990 --> 00:33:55,570 Because I am not at all convinced. 704 00:33:56,030 --> 00:33:56,950 I am sure. 705 00:33:57,030 --> 00:33:57,990 100 percent. 706 00:33:58,570 --> 00:33:59,400 She is different. 707 00:34:01,490 --> 00:34:04,860 You know every idiot in this world thinks his girl is different. 708 00:34:05,530 --> 00:34:09,200 And after hearing you say that I am sure that you are so F. 709 00:34:26,650 --> 00:34:30,950 Titu told me that you couldn't believe that he found such a nice girl. 710 00:34:32,490 --> 00:34:36,360 Yes, I told her that you couldn't believe that she's actually so nice. 711 00:34:38,280 --> 00:34:39,530 Just consider him lucky. 712 00:34:41,030 --> 00:34:42,950 Like he had found such a good friend like you.. 713 00:34:43,110 --> 00:34:44,650 ..he also found such a good girl for himself. 714 00:34:48,820 --> 00:34:50,030 Do I look like a liar? 715 00:35:05,650 --> 00:35:07,990 Whom will the husband tell if not his wife? 716 00:35:08,200 --> 00:35:09,650 Is this something you share? 717 00:35:09,740 --> 00:35:12,990 It's not the conversation but the people who matter. 718 00:35:13,200 --> 00:35:15,150 Like I tell everything to Lalu. 719 00:35:15,240 --> 00:35:16,320 Like you tell everything to Titu. 720 00:35:16,400 --> 00:35:17,570 And Titu tells Sweety. 721 00:35:17,950 --> 00:35:19,070 Everything is going wrong, Ghasita. 722 00:35:19,150 --> 00:35:20,570 My feelings are getting stronger. 723 00:35:20,740 --> 00:35:21,950 I don't know what to do now. 724 00:35:22,030 --> 00:35:23,280 He is getting out of my control. 725 00:35:23,610 --> 00:35:27,320 What you thought was a strong thread was just a weak string. 726 00:35:27,400 --> 00:35:28,200 It broke. 727 00:35:28,490 --> 00:35:30,150 And the kite is floating in the sky, Sonu. 728 00:35:30,240 --> 00:35:31,110 Don't feel disheartened. 729 00:35:31,200 --> 00:35:32,860 It will fall on Sweety's roof. 730 00:35:33,320 --> 00:35:34,450 He will run and grab it. 731 00:35:34,530 --> 00:35:35,450 Sonu is no less. 732 00:35:35,530 --> 00:35:36,570 Wanna bet? 733 00:35:36,990 --> 00:35:37,700 Sonu... 734 00:35:38,280 --> 00:35:39,280 Should I bet on you? 735 00:35:40,530 --> 00:35:42,030 Go ahead... pull my leg. 736 00:35:42,530 --> 00:35:44,400 I am warning you, if they get married... 737 00:35:44,490 --> 00:35:48,570 "I think you should spend more time with Sweety." 738 00:35:48,780 --> 00:35:49,570 "I am telling you..." 739 00:35:49,700 --> 00:35:52,400 "Once you get to know her, you'll feel differently." 740 00:35:52,490 --> 00:35:53,490 "I guarantee it." 741 00:35:53,650 --> 00:35:55,610 "It's just a bad feeling." 742 00:36:32,570 --> 00:36:33,320 Who are you? 743 00:36:33,400 --> 00:36:34,860 Babu? - Sister? 744 00:36:36,360 --> 00:36:37,320 Sonu... 745 00:36:38,030 --> 00:36:38,900 Okay, sister. 746 00:36:39,030 --> 00:36:40,490 Make some lemonade for him. 747 00:36:40,990 --> 00:36:41,740 Okay. 748 00:36:45,780 --> 00:36:46,530 You met Babu? 749 00:36:46,610 --> 00:36:47,450 Why is he here? 750 00:36:47,530 --> 00:36:48,320 He's here for us. 751 00:36:48,400 --> 00:36:49,280 I don't need him. 752 00:36:49,360 --> 00:36:51,320 Even public toilets are cleaner than these. 753 00:36:51,490 --> 00:36:53,150 We have a maid who cleans them.. 754 00:36:53,240 --> 00:36:54,570 ..why did you call Babu for it? 755 00:36:54,650 --> 00:36:55,650 What will he do the rest of the time? 756 00:36:55,740 --> 00:36:56,990 What do you mean by what will he do? 757 00:36:57,200 --> 00:36:57,860 Babu... 758 00:36:58,070 --> 00:37:00,780 Call the plumber in the afternoon and get the flush repaired. 759 00:37:00,860 --> 00:37:01,820 Send the bedsheets to the laundry. 760 00:37:01,900 --> 00:37:03,650 And make watermelon juice for Titu. 761 00:37:05,360 --> 00:37:06,650 What's the use of making so much money.. 762 00:37:06,740 --> 00:37:08,280 ..when you are still living like in a hostel? 763 00:37:08,740 --> 00:37:10,320 There has to be a quality of life as well, right? 764 00:37:20,200 --> 00:37:21,360 What's your full name? 765 00:37:21,490 --> 00:37:23,490 Babu... Jaidev Babu. 766 00:37:24,320 --> 00:37:25,530 Your egg white omelette. 767 00:37:27,400 --> 00:37:28,490 Who asked you to make you the omelette? 768 00:37:28,650 --> 00:37:29,650 Sister. 769 00:37:29,780 --> 00:37:30,900 Who asked you to make using only egg whites? 770 00:37:31,150 --> 00:37:32,530 Sister. 771 00:37:38,450 --> 00:37:39,530 He is her squealer. 772 00:37:39,610 --> 00:37:40,360 Squealer? 773 00:37:40,490 --> 00:37:41,280 A spy, you dunce! 774 00:37:41,360 --> 00:37:42,030 James Bond. 775 00:37:42,110 --> 00:37:43,650 She is M and he is her 007. 776 00:37:43,740 --> 00:37:44,530 I am telling you. 777 00:37:49,240 --> 00:37:50,490 Whom am I even telling! 778 00:37:56,360 --> 00:37:57,990 Babu, where are my jeans? 779 00:37:58,860 --> 00:37:59,780 They're still wet. 780 00:38:00,860 --> 00:38:01,320 Why? 781 00:38:01,400 --> 00:38:02,240 I washed it. 782 00:38:02,360 --> 00:38:03,780 Who asked you to wash it? 783 00:38:03,860 --> 00:38:05,200 Sister. 784 00:38:20,200 --> 00:38:20,860 What is this? 785 00:38:21,070 --> 00:38:22,400 Bread made from pearl millet flour. 786 00:38:23,900 --> 00:38:25,110 Sister asked me to make it. 787 00:38:36,610 --> 00:38:37,820 Sister asked me to do it. 788 00:38:41,610 --> 00:38:45,820 "Hush-a-bye, baby..." 789 00:38:45,900 --> 00:38:47,450 Babu, where are my shoes. 790 00:38:47,530 --> 00:38:48,450 Sister asked me to do it. 791 00:38:48,780 --> 00:38:50,110 But idiot, where are they? 792 00:38:50,200 --> 00:38:51,110 Outside, on the rack. 793 00:38:54,610 --> 00:38:55,320 Yes. 794 00:39:07,280 --> 00:39:08,950 Babu... what are you doing, Babu? 795 00:39:11,320 --> 00:39:12,070 Forgive me, please? 796 00:39:12,150 --> 00:39:12,990 Babu... what are you doing, Babu? 797 00:39:13,070 --> 00:39:14,200 Babu... no! 798 00:39:14,740 --> 00:39:16,450 Sister asked me to do it! 799 00:39:30,990 --> 00:39:31,650 Hey you... 800 00:39:32,280 --> 00:39:32,740 Yes? 801 00:39:32,950 --> 00:39:33,950 Whose t-shirt is that? 802 00:39:34,320 --> 00:39:35,110 Mine. 803 00:39:35,240 --> 00:39:35,900 Really? 804 00:39:36,150 --> 00:39:36,950 Where did you buy it from? 805 00:39:37,200 --> 00:39:37,650 Sister... 806 00:39:37,740 --> 00:39:38,570 You bought it from sister? 807 00:39:39,070 --> 00:39:40,240 Sister sells t-shirts? 808 00:39:40,320 --> 00:39:41,150 You liar- 809 00:39:41,240 --> 00:39:41,780 Sister! 810 00:39:42,030 --> 00:39:42,860 What happened, Babu? 811 00:39:42,950 --> 00:39:44,360 Brother wants my t-shirt. 812 00:39:46,320 --> 00:39:47,700 I am so sorry, Sonu. 813 00:39:47,780 --> 00:39:50,150 I found it with Titu's old clothes so I thought... 814 00:39:50,570 --> 00:39:51,860 Return it, Babu. 815 00:39:54,070 --> 00:39:55,240 Have you gone crazy? 816 00:39:55,320 --> 00:39:56,530 You can buy a new one, Sonu. 817 00:39:56,860 --> 00:39:57,650 I wasn't asking for it, I was just... 818 00:39:57,740 --> 00:39:58,860 I am really sorry, Sonu... 819 00:39:58,950 --> 00:39:59,990 I didn't think... 820 00:40:00,070 --> 00:40:00,950 Babu, give it back. 821 00:40:01,200 --> 00:40:03,450 I wasn't asking for it, Sweety, I was just asking... 822 00:40:04,450 --> 00:40:06,070 Babu, I just asked you, didn't I? 823 00:40:14,360 --> 00:40:15,150 You are just too much. 824 00:40:15,450 --> 00:40:16,820 You made the poor boy cry. 825 00:41:01,320 --> 00:41:01,990 Babu... 826 00:41:06,950 --> 00:41:07,610 Yes, brother. 827 00:41:08,200 --> 00:41:08,990 Can I have the remote? 828 00:41:16,780 --> 00:41:17,400 Thank you. 829 00:41:21,990 --> 00:41:22,650 Babu... 830 00:41:23,900 --> 00:41:25,240 Can I have the other one as well? 831 00:41:49,860 --> 00:41:50,820 Can I have some water, please? 832 00:42:35,950 --> 00:42:36,320 Babu... 833 00:42:36,400 --> 00:42:36,860 Hmm? 834 00:42:36,950 --> 00:42:37,820 Babu... - Yes? 835 00:42:37,990 --> 00:42:38,490 Babu... wake up! 836 00:42:38,570 --> 00:42:39,110 Yes? 837 00:42:39,860 --> 00:42:40,950 Can I have some salad, please? 838 00:43:02,070 --> 00:43:03,070 Babu! 839 00:43:03,150 --> 00:43:03,990 Yes, brother! 840 00:43:04,150 --> 00:43:05,450 Can you help me wash it, please? 841 00:43:32,030 --> 00:43:33,570 You work so hard, Babu. 842 00:43:34,070 --> 00:43:35,200 You'll die if you keep working like this 843 00:43:37,070 --> 00:43:38,400 You are so young. 844 00:43:39,280 --> 00:43:41,610 There is something called quality of life as well, right? 845 00:43:42,740 --> 00:43:44,320 Leave that and come with me. 846 00:43:47,780 --> 00:43:49,240 Learn to relax a little. 847 00:43:49,990 --> 00:43:51,400 Look what I brought for you. 848 00:43:55,110 --> 00:43:56,490 Don't worry. 849 00:43:56,860 --> 00:43:58,240 Sister won't find out. 850 00:44:03,990 --> 00:44:04,950 You relax over here. 851 00:44:05,320 --> 00:44:06,530 I'll be back. 852 00:44:30,610 --> 00:44:32,950 Babu, porn? That too Bhojpuri? 853 00:44:33,900 --> 00:44:34,530 Disgusting. 854 00:44:35,490 --> 00:44:38,280 Sister, it is not what it looks like 855 00:44:44,950 --> 00:44:46,820 I am being trapped. 856 00:44:51,070 --> 00:44:52,280 I am innocent. 857 00:45:42,820 --> 00:45:43,530 Hi. 858 00:45:43,900 --> 00:45:44,570 Hi. 859 00:45:53,490 --> 00:45:55,360 At least tell me that you have given her the house keys. 860 00:45:55,450 --> 00:45:56,360 What if I was naked? 861 00:45:56,570 --> 00:45:58,320 That wouldn't have told you when she is going to show up. 862 00:45:58,950 --> 00:46:00,150 You should be doing it in the bedroom. 863 00:46:00,820 --> 00:46:01,650 Is there a sofa here? 864 00:46:01,900 --> 00:46:02,700 You have a bed! 865 00:46:02,950 --> 00:46:03,700 I like sofas. 866 00:46:03,780 --> 00:46:04,740 I want to do it on the sofa. 867 00:46:04,820 --> 00:46:06,650 It's my wish I'll do it wherever I want to. 868 00:46:06,990 --> 00:46:08,240 Then get the sofa in your bedroom. 869 00:46:31,490 --> 00:46:33,780 22nd December, 27th December... 870 00:46:33,950 --> 00:46:35,320 After that there's 24th February. 871 00:46:35,650 --> 00:46:37,900 No no, why wait till February? 872 00:46:38,320 --> 00:46:39,570 22nd October is fine. 873 00:46:39,650 --> 00:46:41,610 Not October, he said December. 874 00:46:42,400 --> 00:46:43,280 You said December? 875 00:46:45,990 --> 00:46:46,900 I said October. 876 00:46:47,070 --> 00:46:48,780 October. - October. 877 00:46:51,700 --> 00:46:52,900 It falls on a Saturday. 878 00:46:53,070 --> 00:46:54,610 It will be easy for everyone to attend as well. 879 00:46:54,700 --> 00:46:55,900 It's perfect. 880 00:46:55,990 --> 00:46:57,280 So 22nd October is fixed. 881 00:46:57,360 --> 00:46:57,900 Good. 882 00:46:58,030 --> 00:46:58,900 Offer sweets to everyone. 883 00:46:58,990 --> 00:47:00,570 Whatever date it is, I just want everything to go smoothly. 884 00:47:00,650 --> 00:47:02,070 Here, the date is fixed. 885 00:47:02,150 --> 00:47:03,900 Have as much fun as you want with your friend. 886 00:47:03,990 --> 00:47:07,030 You don't have much time with him now. - Congratulations. 887 00:47:08,200 --> 00:47:08,990 Mom... 888 00:47:09,200 --> 00:47:10,490 Then say it. 889 00:47:10,570 --> 00:47:11,320 Why are you feeling shy? 890 00:47:11,570 --> 00:47:12,280 What is it? 891 00:47:12,360 --> 00:47:13,070 It's nothing, grandma. 892 00:47:13,860 --> 00:47:15,780 She had thought of something but now... 893 00:47:16,200 --> 00:47:17,200 Just say it Sweety. 894 00:47:18,570 --> 00:47:21,240 Grandma, I had said that I'd hold a prayer function at home.. 895 00:47:21,320 --> 00:47:23,280 ..when my wedding date gets fixed. 896 00:47:23,490 --> 00:47:24,530 Then do that, dear. 897 00:47:24,780 --> 00:47:25,530 We will definitely attend it. 898 00:47:26,240 --> 00:47:28,110 Mummy, at 'home'. 899 00:47:32,030 --> 00:47:32,700 Sonu... 900 00:47:33,280 --> 00:47:33,820 Titu... 901 00:47:34,450 --> 00:47:35,150 Make preparations for it. 902 00:47:51,070 --> 00:47:51,780 What is it? 903 00:47:58,280 --> 00:47:59,030 What's wrong? 904 00:47:59,200 --> 00:48:01,530 Ghasitey, I am telling you, this girl is wrong. 905 00:48:02,030 --> 00:48:05,900 Have you ever met such a sweet girl, such a nice family? 906 00:48:06,070 --> 00:48:07,030 It's a sham. 907 00:48:07,110 --> 00:48:08,650 Well I'm convinced it's a sham. 908 00:48:09,450 --> 00:48:12,360 How can anyone trust anything about a person who praises our milk cake.. 909 00:48:12,450 --> 00:48:17,740 the way he did..that too of the Delhi Branch. 910 00:48:17,990 --> 00:48:18,860 Right, Lalu? 911 00:48:19,150 --> 00:48:20,950 Looked like cheats to me. 912 00:48:21,030 --> 00:48:21,990 True. 913 00:48:23,860 --> 00:48:24,950 Then why aren't you saying anything? 914 00:48:25,030 --> 00:48:25,950 Why should I? 915 00:48:26,650 --> 00:48:27,490 Who cares! 916 00:48:28,110 --> 00:48:30,900 Everyone in this house thinks that they are oversmart. 917 00:48:30,990 --> 00:48:31,950 Good for them. 918 00:48:32,320 --> 00:48:33,360 They will learn a hard lesson. 919 00:48:33,740 --> 00:48:34,860 He is your grandson. 920 00:48:34,950 --> 00:48:36,700 That doesn't make me responsible for his life. 921 00:48:37,070 --> 00:48:37,780 I taught him to earn. 922 00:48:37,860 --> 00:48:38,950 Opened a shop for him. 923 00:48:39,110 --> 00:48:40,280 I have done my duty. 924 00:48:41,240 --> 00:48:42,950 It won't make any difference to you if a wrong girl comes to your house? 925 00:48:43,030 --> 00:48:44,240 How would it make any difference to me? 926 00:48:44,530 --> 00:48:46,990 It is my house, my money, my company. 927 00:48:47,200 --> 00:48:49,490 And I haven't made a will either that she'd kill me. 928 00:48:49,650 --> 00:48:52,360 And I won't let him eat anything she cooks before tasting it first, so... 929 00:48:52,530 --> 00:48:53,990 What are you saying! 930 00:48:54,070 --> 00:48:56,860 Look, we know that she is a wrong girl. 931 00:48:57,030 --> 00:48:57,780 Even if she were right.. 932 00:48:57,860 --> 00:48:59,320 ..it wouldn't have made any difference to us. 933 00:48:59,400 --> 00:49:02,530 Now at least there is some scope of entertainment in the house. 934 00:49:02,700 --> 00:49:04,700 Now the fun will begin when she has to pick sides. 935 00:49:04,780 --> 00:49:07,280 Titu's grandma vs Titu's mom. 936 00:49:07,400 --> 00:49:08,360 There were just two of them so far.. 937 00:49:08,490 --> 00:49:09,240 ..so it was smooth sailing. 938 00:49:09,950 --> 00:49:12,030 Now with three, groupism will start. 939 00:49:12,110 --> 00:49:13,280 We know everything. 940 00:49:13,610 --> 00:49:14,780 Don't bore us 941 00:49:15,070 --> 00:49:16,360 Don't ruin our night. 942 00:49:16,700 --> 00:49:19,990 Have a drink if you want to ,otherwise go to sleep. 943 00:49:23,820 --> 00:49:24,530 Hey, you... 944 00:49:25,320 --> 00:49:26,030 Close the door. 945 00:49:33,900 --> 00:49:37,650 Rukmani, if even after 52 years you don't trust me.. 946 00:49:37,740 --> 00:49:40,200 ..then I swear, all these years have just been an utter waste. 947 00:49:40,360 --> 00:49:43,070 I am telling you, I don't have it. 948 00:49:44,400 --> 00:49:45,530 I was just praying. 949 00:49:46,360 --> 00:49:47,320 Untie your pajama. 950 00:49:47,490 --> 00:49:48,450 Show me the pockets of your underpants. 951 00:49:48,530 --> 00:49:49,280 I don't have it. 952 00:49:49,360 --> 00:49:50,650 From the time you have made me take an oath... 953 00:49:50,740 --> 00:49:51,900 I haven't even seen them. 954 00:49:52,110 --> 00:49:55,490 He haven't even touched them for nine years after he pledged to you. 955 00:49:55,610 --> 00:49:57,530 You consider him to be your brother. 956 00:49:57,610 --> 00:49:59,150 Believe in your brother. 957 00:49:59,990 --> 00:50:00,820 Lalu... 958 00:50:01,150 --> 00:50:01,570 Sister? 959 00:50:01,650 --> 00:50:03,070 Swear upon our bond, and say that he doesn't smoke. 960 00:50:03,360 --> 00:50:10,650 I swear upon our bond, my sister... 961 00:50:11,990 --> 00:50:13,030 He doesn't smoke. 962 00:50:17,900 --> 00:50:19,650 The guest list has exceeded 2000. 963 00:50:19,990 --> 00:50:21,490 Have you found a farmhouse? 964 00:50:21,570 --> 00:50:22,530 What's the hurry? 965 00:50:22,700 --> 00:50:24,070 It's not like the wedding is tomorrow. 966 00:50:24,200 --> 00:50:25,820 Right, so we'll look for a farmhouse one day before the wedding? 967 00:50:25,950 --> 00:50:27,740 Then you can talk to the decorator on the day of the wedding itself. 968 00:50:27,990 --> 00:50:29,530 But we have such a nice farmhouse ourselves. 969 00:50:29,610 --> 00:50:31,150 But it cannot accommodate 2000 guests. 970 00:50:32,530 --> 00:50:33,900 Why are we spending so much money? 971 00:50:33,990 --> 00:50:36,490 Let's invite only those relatives who will actually be pleased with our marriage. 972 00:50:36,610 --> 00:50:37,700 2000 people will attend the wedding. 973 00:50:37,780 --> 00:50:39,200 Out of them 900 wouldn't even know us, 974 00:50:39,280 --> 00:50:40,610 And we wouldn't know 900, 975 00:50:40,700 --> 00:50:42,110 We'll only be wasting money. 976 00:50:42,200 --> 00:50:44,570 We will have to invite those whose weddings we have attended. 977 00:50:44,650 --> 00:50:45,900 otherwise everyone will taunt.. 978 00:50:45,990 --> 00:50:47,110 ..that we took the cheap way out on our turn. 979 00:50:47,860 --> 00:50:49,570 And why are you getting worried about the money? 980 00:50:49,900 --> 00:50:52,070 I had a word with your father that we'll spilt the expenses. 981 00:50:52,240 --> 00:50:53,360 It's not about the expenses. 982 00:50:53,570 --> 00:50:55,030 Who else do they have but me? 983 00:50:55,150 --> 00:50:56,650 And who else do y'all have but Titu? 984 00:50:56,900 --> 00:50:59,070 So whoever spends it, it's our money that's getting wasted. 985 00:51:01,900 --> 00:51:03,280 Sweety and I have been discussing this.. 986 00:51:03,360 --> 00:51:05,740 ..why don't we go for a destination wedding with a few close relatives? 987 00:51:05,820 --> 00:51:07,450 Now that's a money saver! 988 00:51:07,990 --> 00:51:10,150 You want to do a destination wedding to save money? 989 00:51:10,950 --> 00:51:12,400 You will end up spending double the amount. 990 00:51:12,860 --> 00:51:14,820 I am telling you, he will make you go bankrupt. 991 00:51:15,030 --> 00:51:17,200 Destination weddings cost half as much in reality. 992 00:51:17,400 --> 00:51:19,030 Shall I recommend a good event manager? 993 00:51:19,240 --> 00:51:20,030 You can get it checked. 994 00:51:26,860 --> 00:51:31,030 Your grandpa has made a lot of money and worked very hard to make it. 995 00:51:31,110 --> 00:51:32,490 Titu's my only grandson. 996 00:51:32,570 --> 00:51:34,200 This isn't going to be any small wedding. 997 00:51:34,400 --> 00:51:36,530 You just think about what more we can do! 998 00:51:36,650 --> 00:51:38,240 Do you want to drive off from the wedding in a Jaguar? 999 00:51:39,200 --> 00:51:40,950 Sonu, check the delivery period. 1000 00:51:41,900 --> 00:51:43,200 Better idea, just give me the money. 1001 00:51:43,320 --> 00:51:44,200 I will make a fixed deposit. 1002 00:51:45,030 --> 00:51:45,570 Hahaha... 1003 00:51:47,610 --> 00:51:49,200 Such girls bring prosperity home. 1004 00:52:03,530 --> 00:52:04,740 Lalu... 1005 00:52:05,450 --> 00:52:07,570 Take another one percent. 1006 00:52:08,450 --> 00:52:11,530 It would be better if you take the other 7 percent back as well, Ghasitey. 1007 00:52:11,990 --> 00:52:13,900 I am going to tell the truth to sister today. 1008 00:52:13,990 --> 00:52:15,740 What's the big deal today? 1009 00:52:16,820 --> 00:52:20,400 We have been settling every lie with one percent since the last 52 years. 1010 00:52:21,150 --> 00:52:22,570 Take two this time. 1011 00:52:22,820 --> 00:52:25,570 You'll become a 9 percent owner of my wealth. 1012 00:52:25,650 --> 00:52:27,240 Two percent? 1013 00:52:28,450 --> 00:52:29,820 Mr. Ghasitaram... 1014 00:52:30,610 --> 00:52:32,990 This wasn't a small lie. 1015 00:52:34,450 --> 00:52:35,900 You don't have a sister! 1016 00:52:36,570 --> 00:52:39,450 You don't know the difference between lying.. 1017 00:52:39,530 --> 00:52:43,200 ..and lying by swearing upon the bond, Mr. Ghasita. 1018 00:52:50,070 --> 00:52:51,400 Does that chair belong to your father? 1019 00:52:51,860 --> 00:52:53,150 Is it your father's? 1020 00:52:54,280 --> 00:52:55,530 That chair belongs to Lalu! 1021 00:52:59,320 --> 00:53:02,450 Can you help explain to me the difference? 1022 00:53:03,110 --> 00:53:04,860 There is a difference of six percent! 1023 00:53:08,450 --> 00:53:09,860 Four... four percent. 1024 00:53:10,150 --> 00:53:12,150 Seven and four, settle on eleven percent. 1025 00:53:13,700 --> 00:53:15,070 It's an auspicious number too 1026 00:53:19,610 --> 00:53:20,740 That's better. 1027 00:53:21,950 --> 00:53:22,650 Hey you... 1028 00:53:23,570 --> 00:53:24,240 Move! 1029 00:53:29,990 --> 00:53:30,900 Come, sit. 1030 00:53:31,280 --> 00:53:31,990 Here. 1031 00:53:32,610 --> 00:53:33,400 Cheers. - Cheers. 1032 00:53:36,400 --> 00:53:37,610 It's all going wrong. 1033 00:53:44,070 --> 00:53:44,780 Here... 1034 00:53:45,570 --> 00:53:46,740 Go give it to Titu's father. 1035 00:53:47,780 --> 00:53:48,700 Reena... - Yes? 1036 00:53:48,860 --> 00:53:49,820 That's not how it's done. 1037 00:54:09,570 --> 00:54:10,400 What is this? 1038 00:54:11,610 --> 00:54:13,150 Bill... of the wedding agency. 1039 00:54:13,610 --> 00:54:14,700 150,000? 1040 00:54:15,240 --> 00:54:16,860 Yes, we took the platinum package. 1041 00:54:17,150 --> 00:54:17,900 They are good. 1042 00:54:18,070 --> 00:54:19,030 They match everything. 1043 00:54:19,200 --> 00:54:21,740 They find out about all expectations, budgets and then fix a meeting. 1044 00:54:22,450 --> 00:54:23,320 So Titu's wedding is through them? 1045 00:54:24,320 --> 00:54:25,570 Through them? Yes. 1046 00:54:26,200 --> 00:54:27,900 We took their package for Titu... 1047 00:54:27,990 --> 00:54:29,320 And Sweety's family too must have taken a package. 1048 00:54:29,400 --> 00:54:31,610 They must have seen the bio-data hence called. 1049 00:54:32,450 --> 00:54:33,200 What are you doing? 1050 00:54:33,860 --> 00:54:34,650 A joke. 1051 00:54:34,820 --> 00:54:36,530 I will frame it and gift it to Titu and Sweety. 1052 00:54:39,820 --> 00:54:40,570 Strange. 1053 00:54:40,860 --> 00:54:41,360 A joke? 1054 00:54:42,530 --> 00:54:43,110 Hello? 1055 00:54:43,610 --> 00:54:44,740 Is that Vivah's office? 1056 00:54:45,570 --> 00:54:47,280 I am calling from Ghasitaram's place. 1057 00:54:48,200 --> 00:54:49,450 Can we meet today? 1058 00:54:50,780 --> 00:54:51,450 Yes, sure. 1059 00:55:38,530 --> 00:55:39,650 Take this, we are getting late. 1060 00:55:39,740 --> 00:55:40,360 Take this as well. 1061 00:55:40,450 --> 00:55:42,650 Grandma, Titu is asking for fifty. 1062 00:55:42,990 --> 00:55:43,820 Lalu... 1063 00:55:46,070 --> 00:55:47,110 Get fifty. 1064 00:55:47,200 --> 00:55:50,360 "What are you doing?" 1065 00:55:51,070 --> 00:55:53,400 "Why have you forgotten Goddess?" 1066 00:55:53,490 --> 00:55:54,950 Grandma wants to talk to you. 1067 00:55:57,150 --> 00:56:02,570 "Why have you forgotten Goddess?" 1068 00:56:03,150 --> 00:56:04,110 Yes, grandma? 1069 00:56:12,200 --> 00:56:15,570 Sweety, Sonu is saying that there is a boy called Rahul who.. 1070 00:56:15,900 --> 00:56:17,530 ..you were earlier betrothed to? 1071 00:56:17,650 --> 00:56:18,900 Grandma... - Yes, grandma. 1072 00:56:19,780 --> 00:56:20,990 We were almost engaged. 1073 00:56:21,200 --> 00:56:22,110 You never informed us? 1074 00:56:22,610 --> 00:56:24,530 I thought the agency must have informed. 1075 00:56:24,900 --> 00:56:28,780 Rahul told Sonu some things about why it was called off. 1076 00:56:29,570 --> 00:56:30,650 What did he say, mummy? 1077 00:56:31,450 --> 00:56:33,200 He must've said I was too controlling? 1078 00:56:33,990 --> 00:56:35,070 That I didn't trust him? 1079 00:56:35,280 --> 00:56:36,320 That I used to check his messages? 1080 00:56:37,820 --> 00:56:40,450 After we got betrothed I learnt that he has a girlfriend. 1081 00:56:41,360 --> 00:56:43,280 Who he never officially broke up with. 1082 00:56:44,530 --> 00:56:46,610 For two months he kept asking me for time.. 1083 00:56:47,490 --> 00:56:49,950 ..and kept talking to her under the pretext of trying to break off. 1084 00:56:52,820 --> 00:56:53,820 He never asked for dowry. 1085 00:56:54,820 --> 00:56:56,450 Of course, because all of us are quite modern. 1086 00:56:56,530 --> 00:56:57,820 Who asks for dowry nowadays? 1087 00:56:58,400 --> 00:57:00,150 He just got it conveyed through the agency that.. 1088 00:57:00,610 --> 00:57:02,700 ..my parents would gift me a 'C Class' at least, as a wedding gift? 1089 00:57:02,780 --> 00:57:03,740 By their own wish. 1090 00:57:06,990 --> 00:57:08,200 Did he tell you what happened in Goa? 1091 00:57:09,990 --> 00:57:12,110 I got drunk, created a scene, 1092 00:57:12,570 --> 00:57:13,820 Embarrassed him, 1093 00:57:14,610 --> 00:57:15,570 pushed him so hard... 1094 00:57:16,490 --> 00:57:17,860 That it broke his arm. 1095 00:57:21,240 --> 00:57:22,320 He had taken me to Goa 1096 00:57:22,950 --> 00:57:25,900 Saying that even though it is an arranged marriage, 1097 00:57:25,990 --> 00:57:27,780 ..he wants to propose to me in a proper romantic manner. 1098 00:57:28,990 --> 00:57:32,030 After two drinks, he thought he obtained permission to have sex with me. 1099 00:57:37,610 --> 00:57:39,490 He wanted to check our sexual compatibility. 1100 00:57:41,740 --> 00:57:43,490 Very important for a married life, apparently. 1101 00:57:45,150 --> 00:57:46,700 When I refused, he forced himself upon me. 1102 00:57:52,240 --> 00:57:53,570 Hence I pushed him. 1103 00:57:54,740 --> 00:57:55,820 Did he mention that? 1104 00:58:00,110 --> 00:58:02,200 This topic shall never be discussed again. 1105 00:58:05,030 --> 00:58:05,650 What happened? 1106 00:58:07,610 --> 00:58:08,360 Nothing, mummy. 1107 00:58:08,450 --> 00:58:11,530 Welcome. - Come, dear. 1108 00:58:12,610 --> 00:58:13,530 Hello. 1109 00:58:13,990 --> 00:58:15,070 Welcome. - Hello. 1110 00:58:15,150 --> 00:58:15,860 Yes, sure. 1111 00:58:16,650 --> 00:58:17,360 Hello. 1112 00:58:28,860 --> 00:58:32,280 All the devotees are welcomed here. 1113 00:58:33,360 --> 00:58:34,200 Come on. 1114 00:58:35,860 --> 00:58:37,570 "It is a very auspicious occasion" 1115 00:58:38,780 --> 00:58:40,110 "It is a very auspicious night" 1116 00:58:42,240 --> 00:58:44,650 "Today we offer our prayers..." 1117 00:58:47,490 --> 00:58:47,900 Titu... 1118 00:58:47,990 --> 00:58:49,490 She had told me in the first meeting itself 1119 00:58:51,570 --> 00:58:53,200 She said it was important that I know. 1120 00:58:54,490 --> 00:58:56,030 I didn't inform everyone because 1121 00:58:56,610 --> 00:58:58,320 Because it's our personal matter 1122 00:59:09,950 --> 00:59:11,320 You could have just asked me 1123 00:59:13,150 --> 00:59:15,070 I thought we have that relation 1124 00:59:17,780 --> 00:59:19,030 You doubt me? 1125 00:59:20,530 --> 00:59:21,650 Am I so bad? 1126 00:59:25,950 --> 00:59:31,530 You know, when we got betrothed, I told my mother that I found both... 1127 00:59:32,780 --> 00:59:36,450 A husband, as well as a brother. 1128 01:00:40,030 --> 01:00:41,240 Go get ready. 1129 01:00:41,990 --> 01:00:42,610 Hmm. 1130 01:01:12,860 --> 01:01:15,740 I must be the first bride ever to be waiting for the groom on the stage. 1131 01:01:16,030 --> 01:01:17,240 Sonu wasn't ready. 1132 01:01:18,860 --> 01:01:19,740 Is he ready now? 1133 01:01:20,650 --> 01:01:21,570 I am. 1134 01:01:50,650 --> 01:01:52,400 "Yo yo Honey Singh!" 1135 01:01:54,570 --> 01:01:55,150 "Hey..." 1136 01:01:59,400 --> 01:02:00,070 "Hey..." 1137 01:02:04,150 --> 01:02:06,400 "Listen to my last night's tale ..." 1138 01:02:06,530 --> 01:02:08,700 "I had some old red wine." 1139 01:02:08,900 --> 01:02:11,070 "My friends tried to stop me..." 1140 01:02:11,150 --> 01:02:13,650 "I shouldn't get pushy." 1141 01:02:13,740 --> 01:02:15,780 "Listen to my last night's tale ..." 1142 01:02:16,110 --> 01:02:18,150 "I had some old red wine." 1143 01:02:18,450 --> 01:02:20,700 "My friends tried to stop me..." 1144 01:02:20,780 --> 01:02:23,070 "I shouldn't get pushy." 1145 01:02:23,320 --> 01:02:25,650 "I met an angel..." 1146 01:02:25,740 --> 01:02:28,030 "She said, come close to me." 1147 01:02:28,110 --> 01:02:32,990 "Tell me, is your heart missing?" 1148 01:02:33,240 --> 01:02:35,610 "My heart got stolen..." 1149 01:02:35,700 --> 01:02:37,860 "What do I do?" 1150 01:02:38,030 --> 01:02:40,280 "My heart got stolen..." 1151 01:02:40,360 --> 01:02:42,650 "What do I do?" 1152 01:02:42,740 --> 01:02:45,200 "It's lost in someone's eyes..." 1153 01:02:45,280 --> 01:02:47,570 "What do I do?" 1154 01:02:47,650 --> 01:02:49,950 "O madam, your gait..." 1155 01:02:50,030 --> 01:02:52,360 "Your silky tresses..." 1156 01:02:52,450 --> 01:02:54,700 "What more do I say?" 1157 01:02:54,900 --> 01:02:57,150 "I got inebriated..." 1158 01:02:57,240 --> 01:02:59,490 "What do I do?" 1159 01:02:59,570 --> 01:03:01,820 "My heart got stolen..." 1160 01:03:01,900 --> 01:03:04,610 "What do I do?" 1161 01:03:05,240 --> 01:03:08,860 "All guys and girls will mingle..." 1162 01:03:08,950 --> 01:03:12,400 "When they will go crazy and come to the dance floor." 1163 01:03:12,570 --> 01:03:16,280 "Everyone will shower money around..." 1164 01:03:16,360 --> 01:03:19,820 "And they will zoom and make videos of it." 1165 01:03:20,400 --> 01:03:22,950 "All my friends and cousins..." 1166 01:03:23,030 --> 01:03:25,360 "Let's celebrate the pre-wedding ritual..." 1167 01:03:25,450 --> 01:03:27,700 "A single heart I too seek..." 1168 01:03:27,780 --> 01:03:29,900 "For whom my heart shall beat." 1169 01:03:29,990 --> 01:03:32,280 "Many would form news relationships today..." 1170 01:03:32,360 --> 01:03:34,610 "Those who are ogling around." 1171 01:03:34,700 --> 01:03:37,070 "You too are eyeing me..." 1172 01:03:37,150 --> 01:03:39,070 "Tell me what do I do?" 1173 01:03:39,150 --> 01:03:41,490 "My heart got stolen..." 1174 01:03:41,570 --> 01:03:43,860 "What do I do?" 1175 01:03:44,030 --> 01:03:46,360 "It's lost in someone's eyes..." 1176 01:03:46,450 --> 01:03:48,780 "What do I do?" 1177 01:03:48,860 --> 01:03:51,200 "O madam, your gait..." 1178 01:03:51,280 --> 01:03:53,360 "Your silky tresses..." 1179 01:03:53,450 --> 01:03:55,900 "What more do I say?" 1180 01:03:56,110 --> 01:03:58,360 "I got inebriated..." 1181 01:03:58,570 --> 01:04:00,700 "What do I do?" 1182 01:04:00,860 --> 01:04:03,030 "My heart got stolen..." 1183 01:04:03,110 --> 01:04:05,610 "What do I do?" 1184 01:04:05,950 --> 01:04:07,570 "All..." 1185 01:04:08,280 --> 01:04:10,610 "All night, all liquor, I finished it all." 1186 01:04:10,700 --> 01:04:13,110 "If it's your friend's wedding, come party with me." 1187 01:04:13,200 --> 01:04:15,450 "Tell me quietly, who'd hide shoes?" 1188 01:04:15,530 --> 01:04:17,820 "Whoever does it will get beaten up!" 1189 01:04:17,900 --> 01:04:20,150 "We have to create a superb atmosphere." 1190 01:04:20,240 --> 01:04:22,450 "We also have to make all aunts and uncles dance." 1191 01:04:22,530 --> 01:04:24,990 "We will have a lot of fun." 1192 01:04:25,070 --> 01:04:27,490 "Get drunk, no one will say a thing." 1193 01:04:27,570 --> 01:04:29,780 "Girls get cajoled in a Punjabi wedding..." 1194 01:04:29,860 --> 01:04:32,200 "There is free flowing liquor too." 1195 01:04:32,280 --> 01:04:34,700 "As liquor is served, it lasts till the end..." 1196 01:04:34,780 --> 01:04:36,780 "The catering guy will be in trouble, my friend." 1197 01:04:36,860 --> 01:04:39,070 "My heart got stolen..." 1198 01:04:39,150 --> 01:04:41,490 "What do I do?" 1199 01:04:41,570 --> 01:04:43,820 "My heart got stolen..." 1200 01:04:43,900 --> 01:04:46,240 "What do I do?" 1201 01:04:46,320 --> 01:04:48,650 "It's lost in someone's eyes..." 1202 01:04:48,860 --> 01:04:51,200 "What do I do?" 1203 01:04:51,280 --> 01:04:53,570 "O madam, your gait..." 1204 01:04:53,650 --> 01:04:55,780 "Your silky tresses..." 1205 01:04:55,860 --> 01:04:58,400 "What more do I say?" 1206 01:04:58,490 --> 01:05:00,740 "I got inebriated..." 1207 01:05:00,820 --> 01:05:03,070 "What do I do?" 1208 01:05:03,320 --> 01:05:05,490 "My heart got stolen..." 1209 01:05:05,570 --> 01:05:07,860 "What do I do?" 1210 01:05:08,650 --> 01:05:10,700 "Yo yo Honey Singh!" 1211 01:05:36,740 --> 01:05:37,570 I am sorry. 1212 01:05:39,400 --> 01:05:39,950 Why? 1213 01:05:41,990 --> 01:05:43,570 Because you think I am cunning? 1214 01:05:44,400 --> 01:05:46,150 No, I am... - Well, I am. 1215 01:05:50,740 --> 01:05:51,570 Are you thinking... 1216 01:05:52,860 --> 01:05:53,990 why I'm telling this to you now? 1217 01:05:55,150 --> 01:05:58,700 Just. I feel like showing you your place. 1218 01:06:01,280 --> 01:06:03,900 Go, run, and tell Titu... 1219 01:06:05,110 --> 01:06:05,780 Go. 1220 01:06:08,700 --> 01:06:09,490 What happened? 1221 01:06:10,280 --> 01:06:11,320 Titu won't believe you? 1222 01:06:12,650 --> 01:06:14,030 But you are his best friend since childhood, right? 1223 01:06:15,490 --> 01:06:16,860 And I have just come into your lives. 1224 01:06:18,320 --> 01:06:18,950 Go. 1225 01:06:24,200 --> 01:06:25,240 The engagement is done. 1226 01:06:26,200 --> 01:06:27,450 So will the marriage. 1227 01:06:28,740 --> 01:06:30,700 And guess who'll be the first person to get kicked out of Titu's life? 1228 01:07:41,950 --> 01:07:42,740 It's very nice. 1229 01:07:43,950 --> 01:07:44,740 Do you like it, grandma? 1230 01:07:44,900 --> 01:07:45,950 It's beautiful, dear. 1231 01:07:46,110 --> 01:07:48,820 Get it registered and start with the interiors. 1232 01:07:49,820 --> 01:07:51,200 Under whose name will the registry be? 1233 01:07:51,360 --> 01:07:52,360 Under a joint name. 1234 01:07:52,570 --> 01:07:53,900 What do you mean by joint names? 1235 01:07:54,820 --> 01:07:56,200 Yeah, Titu and mine. 1236 01:08:01,070 --> 01:08:03,610 I am leaving my house and my family to be with him, 1237 01:08:03,780 --> 01:08:05,860 The least I can get is a little security. 1238 01:08:05,950 --> 01:08:07,490 You talk about security? 1239 01:08:07,650 --> 01:08:10,400 You don't think there should be some trust on the family you are about to join? 1240 01:08:10,490 --> 01:08:11,990 Trust is a two way street, mummy. 1241 01:08:12,070 --> 01:08:14,320 If it's about trust then why don't we register it in my name alone? 1242 01:08:14,400 --> 01:08:15,950 Did you hear what she said? 1243 01:08:16,030 --> 01:08:18,150 They aren't even married yet and she is already talking about separation? 1244 01:08:18,240 --> 01:08:19,700 I always knew this family is the wrong family 1245 01:08:19,780 --> 01:08:23,320 Who talks about splitting the wedding expenses in the first meeting itself? 1246 01:08:23,700 --> 01:08:26,280 What kind of a family have you forged a relationship with, sister? 1247 01:08:26,740 --> 01:08:28,030 Titu is my grandson too! 1248 01:08:28,400 --> 01:08:29,740 I am not letting this happen! 1249 01:08:29,820 --> 01:08:31,110 Enough! 1250 01:08:32,650 --> 01:08:36,740 All property registries in this family have only seen one name, 1251 01:08:37,900 --> 01:08:39,150 Ghasitaram. 1252 01:08:39,320 --> 01:08:42,650 Go inform your father, that this wedding 1253 01:08:42,740 --> 01:08:44,990 stands cancelled! 1254 01:08:49,360 --> 01:08:50,570 What do you mean by joint names? 1255 01:09:06,030 --> 01:09:08,530 We've decided that our first home should be in the names of the people.. 1256 01:09:08,740 --> 01:09:10,200 ..because of whom this has been possible. 1257 01:09:10,740 --> 01:09:12,280 Ma and grandma. 1258 01:09:16,990 --> 01:09:20,110 You mean Ma and grandma will have to stand in the registry queue? 1259 01:09:20,490 --> 01:09:22,200 If they have to stand in the queue when we have uncle Lalu.. 1260 01:09:22,280 --> 01:09:25,820 ..then it's a shame, right, uncle Lalu? 1261 01:09:28,070 --> 01:09:29,530 The loan will get cleared on Monday, 1262 01:09:29,650 --> 01:09:31,070 We will register it on Wednesday. 1263 01:09:31,320 --> 01:09:31,990 Loan? 1264 01:09:33,450 --> 01:09:36,700 Grandpa, you have set up everything for us. 1265 01:09:38,490 --> 01:09:41,450 We wanted to build this house, slowly, with our own money. 1266 01:09:41,650 --> 01:09:43,070 What do you mean with your own money? 1267 01:09:43,820 --> 01:09:45,070 Who does this money belong to? 1268 01:09:45,360 --> 01:09:47,400 You've learnt to act like grown ups now? 1269 01:09:47,950 --> 01:09:48,650 Lalu... 1270 01:09:48,740 --> 01:09:49,240 Yes. 1271 01:09:49,320 --> 01:09:50,650 Make the full payment tomorrow itself.. 1272 01:09:50,740 --> 01:09:52,450 ..and have it registered under Sweety and Titu's name. 1273 01:09:53,110 --> 01:09:55,990 We have built a house not to see that my grand-daughter-in-law.. 1274 01:09:56,110 --> 01:09:58,450 ..comes in a house bought with loan. 1275 01:09:58,990 --> 01:10:00,030 Lalu... - Yes 1276 01:10:00,110 --> 01:10:02,530 Make sure Sweety doesn't have to go anywhere. 1277 01:10:23,030 --> 01:10:23,650 Yes 1278 01:10:24,240 --> 01:10:26,280 They are going to make the payment for the new house. 1279 01:10:26,450 --> 01:10:28,320 Ask grandma for fifty cash 1280 01:10:39,780 --> 01:10:42,530 Grandma, need fifty cash for the house. 1281 01:10:43,360 --> 01:10:44,610 Lalu... - Sweety... 1282 01:11:06,450 --> 01:11:08,200 "Tread slowly, Sweety..." 1283 01:11:08,280 --> 01:11:10,820 "Tread slowly, Sweety..." 1284 01:11:11,110 --> 01:11:15,240 "Don't move like a bullet." 1285 01:11:19,280 --> 01:11:21,070 "Tread slowly, Sweety..." 1286 01:11:21,150 --> 01:11:23,490 "Tread slowly, Sweety..." 1287 01:11:23,900 --> 01:11:27,950 "Don't move like a bullet." 1288 01:11:29,320 --> 01:11:31,650 "Twisty-curvy is the road." 1289 01:11:31,740 --> 01:11:33,990 "Your speed is on super fast mode." 1290 01:11:34,070 --> 01:11:35,900 "There is no brake on your sandals." 1291 01:11:35,990 --> 01:11:38,820 "Oh my God... oh my God..." 1292 01:11:38,900 --> 01:11:40,490 "Tread slowly, Sweety..." 1293 01:11:40,570 --> 01:11:43,030 "Tread slowly, Sweety..." 1294 01:11:43,200 --> 01:11:47,450 "Don't move like a bullet." 1295 01:11:49,360 --> 01:11:51,950 "This world is rude." 1296 01:11:53,070 --> 01:11:53,610 "Oh my.." 1297 01:11:53,700 --> 01:11:55,820 "This world is rude." 1298 01:11:56,070 --> 01:11:57,990 "They will tease." 1299 01:11:58,150 --> 01:12:00,320 "Don't run like this..." 1300 01:12:00,400 --> 01:12:02,610 "Listen to me, please." 1301 01:12:19,400 --> 01:12:22,030 Sweety... just a sec please 1302 01:12:30,740 --> 01:12:31,320 Hmm? 1303 01:12:32,360 --> 01:12:33,990 You've chosen the wrong battle 1304 01:12:35,820 --> 01:12:37,400 Well, the choice is made now 1305 01:12:38,280 --> 01:12:39,610 But it's a sweet battle. 1306 01:12:40,150 --> 01:12:41,280 No one can hear you 1307 01:12:41,530 --> 01:12:42,820 Why're you acting? 1308 01:12:43,610 --> 01:12:44,280 Acting? 1309 01:12:45,070 --> 01:12:45,820 What do you mean? 1310 01:12:46,570 --> 01:12:47,740 What are you saying, Sonu? 1311 01:12:48,780 --> 01:12:50,200 You can try as much as you want. 1312 01:12:50,280 --> 01:12:51,950 I promise you I'll break off this marriage. 1313 01:12:53,030 --> 01:12:54,950 What is wrong with you, Sonu? 1314 01:12:56,070 --> 01:12:57,780 Please say that you're lying... 1315 01:13:02,070 --> 01:13:03,650 That you're joking. 1316 01:13:23,860 --> 01:13:25,030 She is so cheap, Ghasitey, 1317 01:13:25,110 --> 01:13:26,400 She has started recording our conversations. 1318 01:13:26,700 --> 01:13:27,780 You do the same. 1319 01:13:29,110 --> 01:13:30,360 It is not ethical. 1320 01:13:31,030 --> 01:13:32,740 I can't forget my ethics for this. 1321 01:13:33,110 --> 01:13:34,990 There what would be the difference between her and me? 1322 01:13:47,860 --> 01:13:49,860 Come Sonu, Sweety has made curry for us. 1323 01:14:00,360 --> 01:14:01,200 Sorry, Sweety, 1324 01:14:01,900 --> 01:14:02,900 I brought kebabs. 1325 01:14:03,860 --> 01:14:06,150 Nothing beats kebabs! 1326 01:14:29,070 --> 01:14:30,900 Today I will make chicken for Sonu and grandpa 1327 01:14:30,990 --> 01:14:31,530 Oh! 1328 01:14:31,610 --> 01:14:32,650 They love it, don't they? 1329 01:14:32,740 --> 01:14:33,530 Absolutely. 1330 01:15:21,450 --> 01:15:23,650 Rukmani, you asked me not to eat meat on Tuesdays and I agreed. 1331 01:15:23,860 --> 01:15:25,570 But this is so not fair! 1332 01:15:25,700 --> 01:15:27,570 Lalu... - Sister. 1333 01:15:27,990 --> 01:15:28,780 Throw it. 1334 01:15:29,900 --> 01:15:31,570 But this one is already dead! 1335 01:15:31,780 --> 01:15:33,450 Will you let its sacrifice go in vain? 1336 01:15:33,530 --> 01:15:35,650 Lalu, you are under the oath of- 1337 01:15:45,110 --> 01:15:49,200 No meat will be cooked or brought inside this house henceforth. 1338 01:15:50,360 --> 01:15:52,200 Come on Manju, let's have dinner. 1339 01:15:57,450 --> 01:15:59,280 Well I... - Have an upset stomach? 1340 01:16:01,950 --> 01:16:03,740 I know where you go for your walks. 1341 01:16:04,280 --> 01:16:06,280 Quietly eat the dinner or else I will tell grandma.. 1342 01:16:06,360 --> 01:16:08,740 ..that bond she shares with her brother was traded for four percent. 1343 01:16:16,950 --> 01:16:18,240 Sweety has made Soya Chaap. 1344 01:16:18,400 --> 01:16:19,490 At least try it. 1345 01:16:19,740 --> 01:16:20,650 They call it veg mutton. 1346 01:17:00,280 --> 01:17:04,110 At Mayur Vihar, a boy promised a girl to get married, and had sex with her 1347 01:17:04,530 --> 01:17:05,650 But didn't marry her. 1348 01:17:06,700 --> 01:17:07,150 So? 1349 01:17:07,900 --> 01:17:08,900 He's in jail now 1350 01:17:10,200 --> 01:17:12,950 Under section 375 it is punishable offence to.. 1351 01:17:13,030 --> 01:17:15,110 ..have sex by giving a false promise of marriage. 1352 01:17:15,740 --> 01:17:17,200 Why are you telling me that? 1353 01:17:17,490 --> 01:17:18,240 Just. 1354 01:17:19,110 --> 01:17:19,950 It was in the news. 1355 01:17:21,990 --> 01:17:22,530 Yes! 1356 01:17:25,360 --> 01:17:26,240 You will lose. 1357 01:18:26,950 --> 01:18:27,990 Excuse me. 1358 01:18:38,860 --> 01:18:39,450 I will be right back. 1359 01:18:39,530 --> 01:18:40,610 Where are you going? 1360 01:18:40,900 --> 01:18:41,530 Inside. 1361 01:18:42,110 --> 01:18:44,200 There is hardly any time left for the wedding 1362 01:18:45,070 --> 01:18:45,950 Don't do it 1363 01:18:46,700 --> 01:18:47,700 What if she objects? 1364 01:18:47,900 --> 01:18:49,150 Have you lost your mind? 1365 01:18:49,610 --> 01:18:50,530 I am just... 1366 01:18:51,110 --> 01:18:52,320 I'm not going that far. 1367 01:18:52,860 --> 01:18:53,530 Relax... 1368 01:19:55,110 --> 01:19:56,110 What happened? 1369 01:19:58,490 --> 01:19:59,360 I don't know. 1370 01:20:00,990 --> 01:20:02,450 I don't know what happened to me. 1371 01:20:09,320 --> 01:20:10,570 What will she think of me now? 1372 01:20:34,110 --> 01:20:35,200 It's okay. 1373 01:20:39,110 --> 01:20:40,450 It's okay. 1374 01:20:42,700 --> 01:20:45,820 I know we decided to wait but it's us. 1375 01:20:47,240 --> 01:20:48,740 I am already your wife, right? 1376 01:20:51,030 --> 01:20:53,150 We just make it official on 22nd October. 1377 01:20:55,360 --> 01:20:56,360 I am sorry. 1378 01:20:56,650 --> 01:20:57,900 Are you mad? 1379 01:21:14,070 --> 01:21:15,070 I love you. 1380 01:21:17,030 --> 01:21:18,110 I love you too. 1381 01:21:23,450 --> 01:21:24,950 Now go and get ready. 1382 01:21:25,280 --> 01:21:26,200 Drop me home. 1383 01:21:43,990 --> 01:21:45,070 I am not the heroine... 1384 01:21:46,150 --> 01:21:47,240 I am the villain. 1385 01:21:48,110 --> 01:21:48,990 Villain. 1386 01:22:28,490 --> 01:22:32,700 "I am not the hero, I am the villain!" 1387 01:22:32,950 --> 01:22:37,150 "I am cruel and vicious." 1388 01:22:40,900 --> 01:22:42,990 Ghasitey, she's won me over. 1389 01:22:43,200 --> 01:22:44,530 What is wrong with him? 1390 01:22:44,900 --> 01:22:46,110 He is in shock. 1391 01:22:47,990 --> 01:22:51,030 She made Titu do what she wanted him to do. 1392 01:22:51,820 --> 01:22:54,740 And she made him do it in such a way that Titu thinks he did it. 1393 01:22:56,030 --> 01:22:58,570 And Titu thinks that what he did, is wrong. 1394 01:23:00,030 --> 01:23:03,650 Then to make Titu apologize, she first forgave him. 1395 01:23:04,780 --> 01:23:08,650 And when Titu started to apologize, she even stopped him from doing that. 1396 01:23:09,990 --> 01:23:11,570 Hats off to that girl. 1397 01:23:12,280 --> 01:23:13,780 We should be taking lessons from her. 1398 01:23:14,150 --> 01:23:15,780 This woman is the greatest manipulator. 1399 01:23:17,400 --> 01:23:19,030 She deserves it, Ghasitey. 1400 01:23:19,110 --> 01:23:20,450 Let her get married. 1401 01:23:20,610 --> 01:23:21,650 What do you mean let her? 1402 01:23:21,740 --> 01:23:22,740 I am not stopping her. 1403 01:23:22,820 --> 01:23:24,110 You cannot stop her either. 1404 01:23:24,360 --> 01:23:25,450 I don't want to either. 1405 01:23:25,530 --> 01:23:26,700 You're not even capable of it. 1406 01:23:29,280 --> 01:23:31,700 Lalu... how old are you? 1407 01:23:32,110 --> 01:23:33,110 68. 1408 01:23:33,200 --> 01:23:35,320 You couldn't pull it for 28, kid 1409 01:23:41,740 --> 01:23:43,780 I underestimated her. 1410 01:23:44,150 --> 01:23:46,450 Now I don't know how to prove it. 1411 01:23:46,570 --> 01:23:47,320 Look... 1412 01:23:47,780 --> 01:23:51,110 When you are losing the race, it is better if you pretend to fall.. 1413 01:23:52,030 --> 01:23:53,650 You get an excuse for your failure. 1414 01:23:54,320 --> 01:23:55,860 You should back off. 1415 01:23:56,030 --> 01:23:58,110 Atleast you will be able to console yourself.. 1416 01:23:58,200 --> 01:24:00,990 ..that if you had fully tried, you could have broken off their marriage. 1417 01:24:04,360 --> 01:24:05,110 Here... 1418 01:24:06,070 --> 01:24:07,400 No ice, sore throat. 1419 01:24:07,490 --> 01:24:09,280 Have it, you will feel better. 1420 01:24:09,650 --> 01:24:11,070 Poison fights poison. 1421 01:24:35,570 --> 01:24:37,610 Titu, where is your passport? 1422 01:24:37,700 --> 01:24:38,610 Right here, why? 1423 01:24:38,700 --> 01:24:39,740 We are going to Amsterdam. 1424 01:24:40,070 --> 01:24:41,450 Not even 10 days left for the wedding 1425 01:24:41,530 --> 01:24:42,610 They want to go to Amsterdam. 1426 01:24:42,700 --> 01:24:43,740 This isn't a discussion. 1427 01:24:43,820 --> 01:24:44,490 I am informing everyone. 1428 01:24:44,570 --> 01:24:45,240 Everything will be arranged. 1429 01:24:45,320 --> 01:24:46,530 No one is going anywhere. 1430 01:24:46,610 --> 01:24:47,740 The band is not finalized. 1431 01:24:47,820 --> 01:24:49,110 Titu hasn't done the final trial for his wedding outfit. 1432 01:24:49,200 --> 01:24:53,070 Mummy, forget Meerut, even if I bring the best band in India.. 1433 01:24:53,280 --> 01:24:55,200 ..they too will play just that one song on repeat. 1434 01:24:55,280 --> 01:24:57,610 "This country of young brave men..." 1435 01:24:58,030 --> 01:25:00,820 And I promise that the groom won't show up in his knickers. 1436 01:25:01,150 --> 01:25:03,570 I will have a tailor on location. 1437 01:25:04,150 --> 01:25:05,860 He has been possessed. 1438 01:25:07,240 --> 01:25:08,280 I have agreed to everything till now 1439 01:25:08,360 --> 01:25:09,110 But this is non negotiable 1440 01:25:09,950 --> 01:25:12,990 I am not letting Titu get married without a bachelor's party 1441 01:25:15,110 --> 01:25:18,740 Sweety, you tell them, don't we deserve a bachelor party? 1442 01:25:21,490 --> 01:25:22,820 How can I refuse? 1443 01:25:23,740 --> 01:25:25,110 I am stealing your friend away from you. 1444 01:25:25,610 --> 01:25:27,240 I have to give you at least that much. 1445 01:25:28,280 --> 01:25:29,150 Sweety... 1446 01:25:32,490 --> 01:25:33,860 I am mailing you the itinerary. 1447 01:25:36,030 --> 01:25:37,280 You'll book the tickets for this, right? 1448 01:25:59,030 --> 01:26:01,110 They have hardly faced the real world 1449 01:26:01,820 --> 01:26:02,990 They are only kids 1450 01:26:03,240 --> 01:26:04,360 They have just aged a little. 1451 01:26:05,530 --> 01:26:07,070 They've never been to Bangkok, 1452 01:26:07,490 --> 01:26:10,700 I hope they don't go overboard in Amsterdam. 1453 01:26:10,780 --> 01:26:12,820 There's hardly any days left for the wedding. 1454 01:26:14,360 --> 01:26:15,400 Are you understanding? 1455 01:26:15,700 --> 01:26:16,860 Yes, I am. 1456 01:26:17,320 --> 01:26:17,990 Lalu... 1457 01:26:18,070 --> 01:26:18,700 Yes 1458 01:26:18,780 --> 01:26:20,030 Get your passports. 1459 01:26:20,280 --> 01:26:21,450 You too will go with him. 1460 01:26:25,820 --> 01:26:27,530 But there is a lot of work to be done here as well 1461 01:26:27,610 --> 01:26:28,700 Let him go alone 1462 01:26:29,200 --> 01:26:30,360 I can smell it burn 1463 01:26:30,570 --> 01:26:31,280 Right. 1464 01:26:31,780 --> 01:26:32,860 You stay back then. 1465 01:26:37,530 --> 01:26:38,530 Your medicines? 1466 01:26:38,610 --> 01:26:39,900 Write them down for him. 1467 01:26:43,780 --> 01:26:45,200 And outside food...? 1468 01:26:45,490 --> 01:26:46,860 It's Europe, Lalu. 1469 01:26:47,280 --> 01:26:48,860 Even outside food is healthy there 1470 01:26:51,860 --> 01:26:52,530 Yes. 1471 01:26:53,700 --> 01:26:54,780 You want to go? 1472 01:26:55,150 --> 01:26:55,950 Yes. 1473 01:26:56,150 --> 01:26:57,860 Then stop the drama. 1474 01:26:58,570 --> 01:26:59,570 Okay, sister. 1475 01:26:59,740 --> 01:27:00,740 Hey, you! 1476 01:27:01,320 --> 01:27:02,070 Come. 1477 01:27:05,900 --> 01:27:07,320 We fly business. 1478 01:27:08,650 --> 01:27:09,240 Go. 1479 01:28:45,400 --> 01:28:46,450 Hi! 1480 01:28:46,700 --> 01:28:47,110 Hi. 1481 01:28:47,200 --> 01:28:48,320 Congrats. 1482 01:28:48,610 --> 01:28:49,200 For? 1483 01:28:49,610 --> 01:28:50,150 For? 1484 01:28:50,400 --> 01:28:51,950 Forgotten as soon as you reached Amsterdam? 1485 01:28:52,150 --> 01:28:53,450 Sonu told me that you're getting married. 1486 01:28:53,530 --> 01:28:54,650 Oh, yeah, yeah. 1487 01:28:54,740 --> 01:28:55,400 Thanks. 1488 01:28:55,490 --> 01:28:56,700 So, what's her name? 1489 01:28:56,780 --> 01:28:57,570 Sweety Sharma. 1490 01:28:58,030 --> 01:28:59,110 Already Sharma? 1491 01:28:59,320 --> 01:29:01,530 No, she is also a Sharma. 1492 01:29:02,030 --> 01:29:03,280 I mean from before. 1493 01:29:03,740 --> 01:29:04,610 From before! 1494 01:29:05,570 --> 01:29:06,450 Perfect. 1495 01:29:07,400 --> 01:29:08,650 What are you doing here? 1496 01:29:09,070 --> 01:29:09,950 Holiday! 1497 01:29:10,150 --> 01:29:10,860 With whom? 1498 01:29:17,280 --> 01:29:18,200 I've come alone. 1499 01:29:22,900 --> 01:29:23,700 Excuse me. 1500 01:29:37,150 --> 01:29:38,610 I've come alone. 1501 01:29:39,200 --> 01:29:40,650 I've come alone! 1502 01:29:41,030 --> 01:29:42,110 It's not a sad statement. 1503 01:29:42,200 --> 01:29:43,110 You're supposed to look happy 1504 01:29:43,200 --> 01:29:44,530 I've come alone! 1505 01:29:48,200 --> 01:29:49,070 What happened? 1506 01:29:49,150 --> 01:29:50,900 Stop crying, Pihu. What if Titu sees you 1507 01:29:51,240 --> 01:29:52,400 What do you mean stop it? 1508 01:29:52,700 --> 01:29:53,700 It's not a tap! 1509 01:29:53,950 --> 01:29:55,070 It's just happening! 1510 01:29:55,240 --> 01:29:57,820 Look, if you cry he will think that you still have feelings for him. 1511 01:29:57,900 --> 01:29:59,530 But I do. 1512 01:29:59,610 --> 01:30:00,820 That's why I am here. 1513 01:30:00,990 --> 01:30:02,780 Yes, but he cannot know that. 1514 01:30:02,990 --> 01:30:04,860 You need to show him that you have moved on. 1515 01:30:05,070 --> 01:30:06,990 Only then will he spend time with you. 1516 01:30:07,200 --> 01:30:09,200 Look, be it a girl or a boy.. 1517 01:30:09,700 --> 01:30:12,070 ..one feels sad about losing their ex only upon seeing them happy. 1518 01:30:12,150 --> 01:30:13,740 Only then do you feel like getting him back. 1519 01:30:13,820 --> 01:30:14,650 Try to understand. 1520 01:30:15,030 --> 01:30:16,820 He is happy with Sweety, Sonu. 1521 01:30:17,110 --> 01:30:18,610 I saw it in his eyes. 1522 01:30:18,860 --> 01:30:20,780 And I am here dancing in a backless dress for no reason! 1523 01:30:20,860 --> 01:30:22,450 Hey, listen, calm down. 1524 01:30:22,740 --> 01:30:24,450 Does anyone know Titu better than me? 1525 01:30:24,820 --> 01:30:26,570 He still loves you. 1526 01:30:26,860 --> 01:30:28,240 He's getting married in a rebound. 1527 01:30:28,320 --> 01:30:29,570 And he doesn't realize it either. 1528 01:30:30,110 --> 01:30:33,030 I've always believed that you and Titu are made for each other. 1529 01:30:33,110 --> 01:30:35,360 And it just got confirmed when I saw him with Sweety. 1530 01:30:35,780 --> 01:30:37,610 And the way he looked at you today... 1531 01:30:37,860 --> 01:30:41,490 I was sure that if Titu belongs to a girl, that girl is Pihu! 1532 01:30:43,490 --> 01:30:44,610 Please don't get distracted. 1533 01:30:44,990 --> 01:30:46,200 Let me strategize this. 1534 01:30:46,280 --> 01:30:47,610 You stay in your character. 1535 01:30:49,030 --> 01:30:49,990 I brought you here, right? 1536 01:30:50,610 --> 01:30:53,070 I guarantee you that I'll get you Titu. 1537 01:30:53,200 --> 01:30:54,360 I promise. 1538 01:30:55,030 --> 01:30:57,150 Just do as I say. 1539 01:30:57,740 --> 01:30:58,450 Got it? 1540 01:30:59,150 --> 01:31:00,110 Now wipe your tears... 1541 01:31:00,740 --> 01:31:02,490 And come two minutes after me.. 1542 01:31:02,700 --> 01:31:04,070 ..and say that you had got a call from Anshul. 1543 01:31:04,610 --> 01:31:05,400 Who's Anshul? 1544 01:31:05,490 --> 01:31:06,780 The guy from your office. 1545 01:31:07,200 --> 01:31:08,360 I don't see the connection 1546 01:31:08,450 --> 01:31:09,450 Again? 1547 01:31:09,610 --> 01:31:11,030 You won't get Titu like this. 1548 01:31:11,740 --> 01:31:13,450 You won't be able to do this if you over think. 1549 01:31:13,530 --> 01:31:14,650 You want Titu, right? 1550 01:31:15,400 --> 01:31:16,490 Then follow me. 1551 01:31:17,860 --> 01:31:19,280 Huh...follow... 1552 01:31:20,240 --> 01:31:22,150 Come after two minutes. 1553 01:31:26,490 --> 01:31:28,110 Did you see her anywhere? - No. 1554 01:31:28,780 --> 01:31:30,240 Two shots, please. 1555 01:31:31,200 --> 01:31:33,150 I think she got a little uncomfortable upon seeing me. 1556 01:31:39,740 --> 01:31:40,820 Sorry, had to attend a call. 1557 01:31:40,990 --> 01:31:41,950 Boyfriend? 1558 01:31:42,450 --> 01:31:43,200 Anshul. 1559 01:31:43,700 --> 01:31:45,150 Y'all have met him too 1560 01:31:46,530 --> 01:31:48,320 Oh yes, at the pub, right? 1561 01:31:51,320 --> 01:31:52,070 Shots! 1562 01:32:01,280 --> 01:32:02,150 My song! 1563 01:32:14,240 --> 01:32:15,820 Now just get drunk and make a mess! 1564 01:32:16,070 --> 01:32:17,070 I'll handle the rest. 1565 01:32:17,150 --> 01:32:19,030 They're crooks, mixing water in the drinks 1566 01:32:19,110 --> 01:32:21,570 8 shots down, haven't even started to feel drunk 1567 01:32:21,820 --> 01:32:24,150 And now you're a method actor 1568 01:32:24,400 --> 01:32:26,280 Can't even pretend to be drunk 1569 01:32:27,150 --> 01:32:28,610 He's looking here 1570 01:32:30,530 --> 01:32:31,450 Shall I call him? 1571 01:32:31,530 --> 01:32:32,610 Not yet, wait. 1572 01:32:36,400 --> 01:32:37,400 Now. Call him. 1573 01:32:39,780 --> 01:32:41,110 Drag him here. 1574 01:32:51,950 --> 01:32:53,200 You are getting married. 1575 01:32:55,030 --> 01:32:56,070 Come on. 1576 01:33:10,240 --> 01:33:11,240 What is this? 1577 01:33:12,320 --> 01:33:13,150 Poison. 1578 01:33:15,450 --> 01:33:16,700 You told me remember 1579 01:33:16,780 --> 01:33:18,530 That only poison fights poison 1580 01:33:22,700 --> 01:33:24,950 How is this poison better than that poison? 1581 01:33:25,030 --> 01:33:26,610 I have tasted this poison. 1582 01:33:27,530 --> 01:33:29,990 And even spewed it out when needed. 1583 01:33:30,530 --> 01:33:32,360 And most importantly Ghasitey 1584 01:33:33,200 --> 01:33:35,150 She never challenged me. 1585 01:33:40,900 --> 01:33:41,900 Come on, let's go. 1586 01:33:41,990 --> 01:33:43,860 Ghasitey didn't like this place. We're leaving. 1587 01:33:44,200 --> 01:33:45,820 Shots! Shots! 1588 01:33:45,900 --> 01:33:46,860 No! 1589 01:33:47,490 --> 01:33:48,490 She's coming with us? 1590 01:33:49,950 --> 01:33:51,570 You want to leave her alone in this state? 1591 01:33:53,900 --> 01:33:55,150 I mean it's your call. 1592 01:33:55,490 --> 01:33:57,530 I can tell her not to come if you feel uncomfortable. 1593 01:34:30,280 --> 01:34:31,820 Titu... Titu... 1594 01:34:32,150 --> 01:34:34,200 Titu... Titu... 1595 01:34:44,820 --> 01:34:45,900 Just a moment... 1596 01:34:47,150 --> 01:34:48,030 Titu... 1597 01:34:50,780 --> 01:34:51,610 Good night. 1598 01:34:53,450 --> 01:34:54,320 Good night. 1599 01:34:55,490 --> 01:34:57,150 Titu, you are so sweet. - Okay. 1600 01:34:57,240 --> 01:34:58,200 Go to sleep. 1601 01:34:59,570 --> 01:35:00,490 Good night. 1602 01:35:10,240 --> 01:35:10,900 Yes, Sweety? 1603 01:35:10,990 --> 01:35:12,490 Sonu? - My Sister-in-law! 1604 01:35:12,860 --> 01:35:14,030 Titu is at his bachelor party. 1605 01:35:14,110 --> 01:35:15,030 He cannot take your call. 1606 01:35:15,110 --> 01:35:15,490 Give it to me. 1607 01:35:15,570 --> 01:35:17,110 No phone calls for the next three days. 1608 01:35:17,860 --> 01:35:19,150 Don't you worry. 1609 01:35:19,240 --> 01:35:21,860 I took good care of him before you showed up, didn't I? 1610 01:35:22,240 --> 01:35:23,700 I can do that for another three days too 1611 01:35:23,900 --> 01:35:24,570 Bye. 1612 01:35:26,740 --> 01:35:28,530 No phone calls for the next three days. 1613 01:35:40,490 --> 01:35:44,360 "She has long silky hair." 1614 01:35:44,450 --> 01:35:46,700 "Who's that girl dancing there?" 1615 01:35:46,860 --> 01:35:48,200 "Who's dancing there?" 1616 01:35:48,280 --> 01:35:51,900 "She has an awesome tattoo on her waist." 1617 01:35:51,990 --> 01:35:54,200 "Who's that girl dancing there?" 1618 01:35:54,280 --> 01:35:55,650 "Who's dancing there?" 1619 01:35:55,740 --> 01:35:59,400 "She has long silky hair." 1620 01:35:59,530 --> 01:36:01,740 "Who's that girl dancing there?" 1621 01:36:01,820 --> 01:36:03,110 "Who's dancing there?" 1622 01:36:03,200 --> 01:36:06,950 "She has an awesome tattoo on her waist." 1623 01:36:07,030 --> 01:36:09,240 "Who's that girl dancing there?" 1624 01:36:09,320 --> 01:36:10,450 "Who's dancing there?" 1625 01:36:10,530 --> 01:36:14,320 "I fell for you, how is it my fault?" 1626 01:36:14,400 --> 01:36:18,110 "You are my love, how is my fault?" 1627 01:36:18,200 --> 01:36:21,900 "What do you feel about me?" 1628 01:36:21,990 --> 01:36:24,240 "Who's that girl dancing there?" 1629 01:36:24,320 --> 01:36:26,110 "Who's dancing there?" 1630 01:36:41,450 --> 01:36:45,030 "Your attitude is worth millions." 1631 01:36:45,110 --> 01:36:47,990 "Your swag is out of this world." 1632 01:36:48,070 --> 01:36:51,900 "She's causing a storm in the club." 1633 01:36:51,990 --> 01:36:54,150 "Who's that girl dancing there?" 1634 01:36:54,280 --> 01:36:55,490 "Who's dancing there?" 1635 01:36:55,570 --> 01:36:58,900 "She has long silky hair." 1636 01:36:59,070 --> 01:37:01,700 "Who's that girl dancing there?" 1637 01:37:01,780 --> 01:37:03,400 "Who's dancing there?" 1638 01:37:11,280 --> 01:37:14,900 "Why don't you open your heart for me?" 1639 01:37:15,150 --> 01:37:18,780 "Why don't you say sweet nothings to me?" 1640 01:37:18,860 --> 01:37:22,900 "Why don't you...?" 1641 01:37:26,360 --> 01:37:30,110 "Why don't you open your heart for me?" 1642 01:37:30,200 --> 01:37:33,070 "Why don't you say sweet nothings to me?" 1643 01:37:33,150 --> 01:37:36,860 "She is still a mystery for me." 1644 01:37:36,950 --> 01:37:39,150 "Who's that girl dancing there?" 1645 01:37:39,240 --> 01:37:40,610 "Who's dancing there?" 1646 01:37:40,700 --> 01:37:44,320 "She has long silky hair." 1647 01:37:44,400 --> 01:37:46,650 "Who's that girl dancing there?" 1648 01:37:46,820 --> 01:37:48,110 "Who's dancing there?" 1649 01:38:01,990 --> 01:38:03,110 Done packing? 1650 01:38:05,320 --> 01:38:06,490 Yes, done. 1651 01:38:08,150 --> 01:38:09,360 I really had a great time. 1652 01:38:09,700 --> 01:38:10,360 Me too. 1653 01:38:10,530 --> 01:38:11,070 Liar. 1654 01:38:11,360 --> 01:38:12,740 I ruined your party. 1655 01:38:12,990 --> 01:38:14,610 You got stuck with your ex at your bachelor's. 1656 01:38:14,700 --> 01:38:15,900 Didn't even get to do anything. 1657 01:38:15,990 --> 01:38:17,200 I didn't want to do anything. 1658 01:38:18,030 --> 01:38:20,150 But I just feel weird that Sweety doesn't know 1659 01:38:20,360 --> 01:38:21,360 You didn't tell her? 1660 01:38:21,530 --> 01:38:23,240 Sonu has my phone since the past three days. 1661 01:38:24,450 --> 01:38:25,570 But I think she'll be fine. 1662 01:38:26,700 --> 01:38:27,700 So what will you tell her? 1663 01:38:27,780 --> 01:38:28,820 That we are friends now? 1664 01:38:29,610 --> 01:38:31,030 What are you two talking about? 1665 01:38:31,530 --> 01:38:33,110 This scoundrel says that we are friends now. 1666 01:38:33,280 --> 01:38:35,110 He is getting married... and hasn't even invited me for it 1667 01:38:35,200 --> 01:38:36,200 And he says that we are friends 1668 01:38:36,280 --> 01:38:37,650 What are you saying? 1669 01:38:37,990 --> 01:38:39,070 Who is he to invite you? 1670 01:38:39,150 --> 01:38:40,280 I am inviting you, 1671 01:38:40,490 --> 01:38:41,780 Please be my guest 1672 01:38:42,450 --> 01:38:44,530 Only you love me truly! 1673 01:38:45,110 --> 01:38:46,900 Okay then, I'll go and pack 1674 01:38:51,280 --> 01:38:52,400 Have you lost it? 1675 01:38:52,820 --> 01:38:53,700 What? 1676 01:38:53,780 --> 01:38:54,860 Why would you invite her? 1677 01:38:55,110 --> 01:38:57,240 The way she said it, did I have a choice? 1678 01:38:57,700 --> 01:38:59,070 But why are you worried? 1679 01:39:00,820 --> 01:39:02,070 Tell me the truth... 1680 01:39:02,610 --> 01:39:04,280 Do you still have feelings for her? 1681 01:39:04,490 --> 01:39:05,700 Are you mad? 1682 01:39:06,780 --> 01:39:07,700 It just feels a little odd. 1683 01:39:07,860 --> 01:39:10,610 Look, if you have no feelings for her then you shouldn't have a problem 1684 01:39:10,860 --> 01:39:13,360 But if you have a problem, then that means that you have feelings. 1685 01:39:13,900 --> 01:39:14,780 You decide. 1686 01:39:14,950 --> 01:39:16,110 I can ask her not to come, but... 1687 01:39:16,200 --> 01:39:17,200 Let her come. 1688 01:39:17,360 --> 01:39:18,200 As you wish. 1689 01:39:55,860 --> 01:39:58,030 Sweety, you! Here! 1690 01:39:58,150 --> 01:39:59,360 What a surprise! 1691 01:39:59,570 --> 01:40:00,950 Sweety, Pihu. 1692 01:40:01,030 --> 01:40:03,070 A very old friend of Titu's. 1693 01:40:03,240 --> 01:40:04,030 I know. 1694 01:40:04,820 --> 01:40:05,990 Titu told me 1695 01:40:07,200 --> 01:40:07,990 Hi. 1696 01:40:10,400 --> 01:40:11,360 We bumped into her, 1697 01:40:11,450 --> 01:40:13,740 She was coming back to Delhi, so I invited her for the wedding. 1698 01:40:15,200 --> 01:40:18,320 Hi, I am Shalu, Sweety's cousin. - Pihu. Hi. 1699 01:40:18,860 --> 01:40:19,740 Shall we? 1700 01:40:37,150 --> 01:40:38,110 Come, Titu. 1701 01:41:21,570 --> 01:41:22,700 Sister-in-law Pihu- 1702 01:41:24,280 --> 01:41:25,200 Sister, how are you? 1703 01:41:25,360 --> 01:41:26,530 How are you, Babbu? - Fine. 1704 01:41:26,610 --> 01:41:27,570 How is you mother-in-law? 1705 01:41:27,650 --> 01:41:28,150 Good. 1706 01:41:28,240 --> 01:41:29,070 Good. 1707 01:41:31,570 --> 01:41:32,280 Keep it in. 1708 01:41:34,450 --> 01:41:35,030 Come on... 1709 01:41:36,490 --> 01:41:37,280 Get the bags. 1710 01:41:48,400 --> 01:41:49,400 "Go for it!" 1711 01:41:55,900 --> 01:41:56,860 "Punjabi!" 1712 01:42:02,240 --> 01:42:03,570 You had made tall claims before leaving. 1713 01:42:03,650 --> 01:42:05,030 "I'll do this! I'll do that!" 1714 01:42:05,400 --> 01:42:06,450 Where's your tailor? 1715 01:42:06,700 --> 01:42:07,900 Grandma was right. 1716 01:42:07,990 --> 01:42:09,820 You only know how to ruin weddings. 1717 01:42:13,320 --> 01:42:14,240 Isn't that her? 1718 01:42:14,530 --> 01:42:15,280 Who? 1719 01:42:16,950 --> 01:42:17,990 When did you meet her? 1720 01:42:18,070 --> 01:42:19,610 I have Facebook too 1721 01:42:20,200 --> 01:42:21,400 What is she doing her? 1722 01:42:21,820 --> 01:42:23,110 We bumped into her, 1723 01:42:23,200 --> 01:42:23,900 She was coming back to Delhi, 1724 01:42:23,990 --> 01:42:25,030 Titu invited her for the wedding. 1725 01:42:25,110 --> 01:42:28,110 Every half an hour mummy gets these dhols started 1726 01:42:29,530 --> 01:42:31,280 Even the Ghazal night yesterday became a Bhangra night 1727 01:42:31,450 --> 01:42:31,950 What? 1728 01:42:32,150 --> 01:42:33,150 Mummy! 1729 01:42:34,570 --> 01:42:35,200 Who is she? 1730 01:42:35,280 --> 01:42:36,280 Pihu. 1731 01:42:37,320 --> 01:42:37,950 OH! 1732 01:42:41,280 --> 01:42:42,570 Who is she? - What? 1733 01:42:42,820 --> 01:42:43,820 Who is she? 1734 01:42:43,900 --> 01:42:45,650 She's Titu and Sonu's friend. 1735 01:42:47,280 --> 01:42:48,240 Is she single? 1736 01:42:51,360 --> 01:42:52,400 Titu, my bag. - Grandma... 1737 01:42:52,570 --> 01:42:54,030 Grandma, Pihu. 1738 01:42:54,860 --> 01:42:56,110 An old friend of ours. 1739 01:42:56,200 --> 01:42:56,900 We bumped into her, 1740 01:42:56,990 --> 01:42:57,610 She was coming back to Delhi, 1741 01:42:57,700 --> 01:42:58,650 So we invited her for the wedding. 1742 01:42:58,860 --> 01:42:59,900 Very good. 1743 01:43:00,150 --> 01:43:01,280 She is a very nice girl. 1744 01:43:01,570 --> 01:43:02,820 You will be staying with us, right? 1745 01:43:02,900 --> 01:43:04,820 Yes, I mean... - Stay with us. 1746 01:43:05,280 --> 01:43:05,820 Okay. 1747 01:43:05,900 --> 01:43:06,860 I have a dance performance on the musical night 1748 01:43:06,950 --> 01:43:07,780 You teach me. 1749 01:43:08,360 --> 01:43:09,280 Just dance, grandma? 1750 01:43:09,450 --> 01:43:10,530 You should hear her sing. 1751 01:43:10,610 --> 01:43:11,820 She is an amazing singer. 1752 01:43:11,900 --> 01:43:12,610 Oh. 1753 01:43:12,700 --> 01:43:16,570 "This... this is a world of brass..." 1754 01:43:16,900 --> 01:43:19,030 "This is a world of brass..." 1755 01:43:19,280 --> 01:43:21,610 "And I am a golden baby doll." 1756 01:43:21,780 --> 01:43:23,860 "I am a golden baby doll." 1757 01:43:23,990 --> 01:43:25,110 "I am a golden baby doll." 1758 01:43:25,200 --> 01:43:26,030 Oh. 1759 01:43:26,400 --> 01:43:28,570 "I am a golden baby doll." 1760 01:43:29,570 --> 01:43:30,450 I'll get you some water. 1761 01:43:30,530 --> 01:43:31,110 Yes, dear. 1762 01:43:33,320 --> 01:43:35,450 Grandma... - Hey. 1763 01:43:37,110 --> 01:43:38,610 Come, I'll show you your room. 1764 01:43:43,280 --> 01:43:45,240 Oh! I'm soo exhausted 1765 01:43:46,950 --> 01:43:48,320 Have you lost your mind, Titu? 1766 01:43:48,400 --> 01:43:50,400 Who invites his ex-girlfriend for his wedding? 1767 01:43:50,490 --> 01:43:52,240 How will Sweety's family react when they find out? 1768 01:43:52,320 --> 01:43:53,990 I didn't... - She cannot stay here. 1769 01:43:54,070 --> 01:43:55,150 If Titu doesn't have a problem, why are you... 1770 01:43:55,240 --> 01:43:56,150 Does Sweety know? 1771 01:43:56,240 --> 01:43:56,740 Know what? 1772 01:43:56,820 --> 01:43:57,780 That she is his ex? 1773 01:43:57,860 --> 01:43:59,240 Of course she knows. 1774 01:43:59,400 --> 01:44:00,740 He never hides anything from Sweety. 1775 01:44:00,820 --> 01:44:02,240 Titu may not have a problem but Sweety can 1776 01:44:02,320 --> 01:44:02,900 Oh. 1777 01:44:03,700 --> 01:44:04,400 Sweety. 1778 01:44:04,490 --> 01:44:05,360 What are you doing? 1779 01:44:06,860 --> 01:44:07,700 What are you doing? 1780 01:44:10,950 --> 01:44:13,570 Mummy feels that you might have a problem with Pihu staying here. 1781 01:44:15,990 --> 01:44:16,950 Not at all, mummy. 1782 01:44:17,030 --> 01:44:17,650 Happy? 1783 01:44:17,740 --> 01:44:19,400 They have already become friends. 1784 01:44:28,990 --> 01:44:32,900 Do you think that Titu still has feelings for Pihu? 1785 01:44:40,900 --> 01:44:43,070 "She's a golden baby doll." 1786 01:44:43,150 --> 01:44:45,610 "She's a golden baby doll." 1787 01:44:55,530 --> 01:44:56,700 That sari was looking good on you. 1788 01:44:58,990 --> 01:45:00,650 I never wore one after the betrothal. 1789 01:45:01,360 --> 01:45:02,740 So I thought I should... 1790 01:45:03,070 --> 01:45:04,030 Then why did you change? 1791 01:45:05,650 --> 01:45:06,740 Uncomfortable. 1792 01:45:09,030 --> 01:45:10,650 Should I ask Pihu not to stay here? 1793 01:45:11,530 --> 01:45:12,570 What if she agrees? 1794 01:45:13,490 --> 01:45:14,150 Why? 1795 01:45:15,610 --> 01:45:16,650 No chance. 1796 01:45:17,490 --> 01:45:18,570 Uncomfortable? 1797 01:45:19,900 --> 01:45:20,610 Are you? 1798 01:45:21,400 --> 01:45:22,070 No. 1799 01:45:22,450 --> 01:45:24,200 She'll look weak if she agrees 1800 01:45:25,450 --> 01:45:26,490 Then why will I be? 1801 01:45:37,700 --> 01:45:38,780 Go and change. 1802 01:45:39,150 --> 01:45:39,990 Why? 1803 01:45:40,200 --> 01:45:41,030 Go. 1804 01:45:41,900 --> 01:45:42,610 Okay. 1805 01:45:48,200 --> 01:45:48,650 Hey... 1806 01:45:48,740 --> 01:45:49,200 Where to? 1807 01:45:49,280 --> 01:45:49,990 Shopping. 1808 01:45:50,280 --> 01:45:52,740 I can't wear my Amsterdam clothes at the wedding 1809 01:45:53,950 --> 01:45:55,070 Come on, sister-in-law. 1810 01:45:58,610 --> 01:45:59,320 Oh! 1811 01:46:36,030 --> 01:46:36,990 Can I ask you something? 1812 01:46:37,150 --> 01:46:37,650 Hmm. 1813 01:46:40,490 --> 01:46:42,900 What's the difference between Sweety and me? 1814 01:46:47,320 --> 01:46:48,610 Does she love you more? 1815 01:46:50,700 --> 01:46:52,070 Does she take better care of you? 1816 01:46:54,070 --> 01:46:54,900 Why do you ask? 1817 01:46:55,150 --> 01:46:55,700 Just. 1818 01:46:56,950 --> 01:46:57,860 Just want to know 1819 01:46:58,650 --> 01:47:01,320 What is it I did, or what it is I did not do, 1820 01:47:03,450 --> 01:47:04,820 That it's her name on the wedding card instead of mine 1821 01:47:24,320 --> 01:47:25,110 How've you been? 1822 01:47:25,200 --> 01:47:25,820 I hate doing this. 1823 01:47:25,900 --> 01:47:28,200 But we will do it. - Sure. 1824 01:47:31,900 --> 01:47:32,650 Hold on. 1825 01:47:34,320 --> 01:47:35,530 Let me know if anyone needs anything, 1826 01:47:35,610 --> 01:47:36,650 Titu's near home 1827 01:47:36,740 --> 01:47:37,820 Can he go to Sarojini? 1828 01:47:37,900 --> 01:47:39,820 Why not, auntie? Of course he can 1829 01:47:39,990 --> 01:47:40,990 I'll message the address, 1830 01:47:41,070 --> 01:47:42,150 I have to get a dressed picked up 1831 01:47:42,240 --> 01:47:43,820 I'm sending you an address. Pick up a dress 1832 01:47:43,900 --> 01:47:45,820 If he is going to Sarojini then CP is right next to it, 1833 01:47:45,900 --> 01:47:47,360 Hop skip and jump 1834 01:47:47,450 --> 01:47:48,320 Tell me, what do you want? 1835 01:47:48,400 --> 01:47:49,570 I feel like having Wenger's pastry. 1836 01:47:50,110 --> 01:47:50,570 It's the best. 1837 01:47:50,650 --> 01:47:52,530 Write down what everyone wants and give me 1838 01:47:52,610 --> 01:47:53,860 Sweety, do you want anything? 1839 01:47:54,030 --> 01:47:54,950 Titu-Pihu are close to home 1840 01:47:55,030 --> 01:47:56,360 Titu-Pihu can get it 1841 01:47:57,570 --> 01:47:59,360 Titu knows what I like from there. 1842 01:47:59,740 --> 01:48:01,860 Aunt's mobile phone was given for repair in Karol Bagh 1843 01:48:01,950 --> 01:48:02,900 Ask them to get that as well 1844 01:48:03,070 --> 01:48:06,570 Titu, aunt's mobile phone is given for repair in Karol Bagh 1845 01:48:06,650 --> 01:48:07,320 Get that as well 1846 01:48:07,490 --> 01:48:10,950 And wait, let me ask dad as well 1847 01:48:21,990 --> 01:48:22,990 Sweety... 1848 01:48:23,610 --> 01:48:24,700 Strolling in the garden? 1849 01:48:24,990 --> 01:48:25,950 So late in the night? 1850 01:48:26,570 --> 01:48:27,490 That too all by yourself? 1851 01:48:29,450 --> 01:48:30,650 Has Titu still not returned? 1852 01:48:34,900 --> 01:48:35,280 Oh. 1853 01:48:39,610 --> 01:48:42,740 HeenaGulati91 says, best couple ever. 1854 01:48:43,860 --> 01:48:45,280 I totally agree with Heena. 1855 01:48:45,820 --> 01:48:46,990 Do you have any kohl? 1856 01:48:49,110 --> 01:48:50,610 There are just 48 hours left 1857 01:48:51,570 --> 01:48:55,070 Try convincing as many people as you can to agree with Heena 1858 01:48:56,780 --> 01:48:58,070 I just need to convince one 1859 01:48:58,450 --> 01:48:59,820 Where have you been, Titu? 1860 01:49:00,110 --> 01:49:01,650 Sweety has been waiting for you 1861 01:49:01,740 --> 01:49:03,150 She didn't even eat 1862 01:49:03,320 --> 01:49:04,650 Go have dinner with her first 1863 01:49:04,740 --> 01:49:07,320 One more bite and he'll burst 1864 01:49:07,400 --> 01:49:08,700 She eats more than me 1865 01:49:08,780 --> 01:49:10,030 She even ate from the parcel 1866 01:49:11,030 --> 01:49:12,820 I hope she didn't eat my pastry. 1867 01:49:13,070 --> 01:49:13,990 Your pastry? 1868 01:49:14,070 --> 01:49:15,820 Sorry, it wasn't mentioned in the message 1869 01:49:29,650 --> 01:49:32,030 Can you carry my bags to my bedroom? 1870 01:49:32,280 --> 01:49:33,200 Yes, let's go to sleep. 1871 01:49:33,450 --> 01:49:34,610 We have to get up early morning tomorrow. 1872 01:49:35,200 --> 01:49:36,070 Good night. 1873 01:49:41,820 --> 01:49:42,570 Good night. 1874 01:49:44,860 --> 01:49:49,030 "These troublesome bangles won't stop clinking today." 1875 01:49:49,110 --> 01:49:51,110 "My wrist will stay out of reach." 1876 01:49:51,200 --> 01:49:53,200 "You won't be able to hold them." 1877 01:49:53,280 --> 01:49:57,240 "These troublesome bangles won't stop clinking today." 1878 01:49:57,320 --> 01:49:59,400 "My wrist will stay out of reach." 1879 01:49:59,490 --> 01:50:01,530 "You won't be able to hold them." 1880 01:50:05,530 --> 01:50:07,530 "You have your attention focused at me." 1881 01:50:07,610 --> 01:50:10,200 "I look ravishing today." 1882 01:50:13,780 --> 01:50:18,400 "You insist on dancing only with me." 1883 01:50:22,200 --> 01:50:24,200 "You have your attention focused at me." 1884 01:50:24,280 --> 01:50:26,320 "I look ravishing today." 1885 01:50:26,400 --> 01:50:30,570 "You insist on dancing only with me." 1886 01:50:30,650 --> 01:50:32,570 "Hey drunkard..." 1887 01:50:32,650 --> 01:50:34,610 "We are inviting trouble today." 1888 01:50:34,700 --> 01:50:39,450 "We swing a little to the beats of the drum with the group." 1889 01:50:41,240 --> 01:50:43,320 "My moves are a hit, beloved..." 1890 01:50:43,400 --> 01:50:45,360 "My moves are a hit, beloved..." 1891 01:50:45,450 --> 01:50:47,360 "They fit well to the beats of your drums." 1892 01:50:47,450 --> 01:50:49,450 "My moves are a hit, beloved..." 1893 01:50:49,650 --> 01:50:51,530 "Your moves are a hit, dear..." 1894 01:50:51,610 --> 01:50:53,740 "Your moves are a hit, dear..." 1895 01:50:53,820 --> 01:50:55,740 "Your moves are a hit, dear..." 1896 01:50:55,820 --> 01:50:58,240 "Your moves are a hit, dear..." 1897 01:51:06,070 --> 01:51:10,450 "I am called a beauty queen here." 1898 01:51:10,530 --> 01:51:14,240 "I am up to date with the latest fashion." 1899 01:51:14,320 --> 01:51:16,280 "My dresses are imported." 1900 01:51:16,360 --> 01:51:18,530 "I am here to steal hearts." 1901 01:51:18,610 --> 01:51:24,700 "Whenever you praise me, I feel a little shy, beloved..." 1902 01:51:25,030 --> 01:51:26,820 "My moves..." 1903 01:51:26,900 --> 01:51:29,150 "My moves are a hit, beloved..." 1904 01:51:29,240 --> 01:51:31,150 "My moves are a hit, beloved..." 1905 01:51:31,240 --> 01:51:33,320 "They fit well to the beats of your drums." 1906 01:51:33,400 --> 01:51:35,490 "My moves are a hit, beloved..." 1907 01:51:35,570 --> 01:51:37,530 "Your moves are a hit, dear..." 1908 01:51:37,610 --> 01:51:39,610 "Your moves are a hit, dear..." 1909 01:51:39,700 --> 01:51:41,650 "Your moves are a hit, dear..." 1910 01:51:41,740 --> 01:51:44,280 "Your moves are a hit, dear..." 1911 01:51:52,280 --> 01:51:54,200 "Your moves are a hit, dear..." 1912 01:51:54,280 --> 01:51:56,360 "Your moves are a hit, dear..." 1913 01:51:56,450 --> 01:51:58,320 "Your moves are a hit, dear..." 1914 01:51:58,400 --> 01:52:00,740 "Your moves are a hit, dear..." 1915 01:54:00,320 --> 01:54:01,990 Why did you break up with me? 1916 01:54:11,030 --> 01:54:13,280 My being in Amsterdam was no coincidence 1917 01:54:14,450 --> 01:54:15,700 Sonu called me there. 1918 01:54:20,070 --> 01:54:20,530 He said: 1919 01:54:20,610 --> 01:54:23,490 "Titu was depressed for months after breaking up with you 1920 01:54:23,780 --> 01:54:25,490 Then he agreed for an arranged marriage 1921 01:54:26,820 --> 01:54:28,200 He still loves you. 1922 01:54:32,860 --> 01:54:34,820 You and Titu make a perfect couple 1923 01:54:35,450 --> 01:54:36,740 I promise to get Titu back to you 1924 01:54:37,530 --> 01:54:39,700 You just follow me. 1925 01:54:43,320 --> 01:54:46,530 And I, like a fool, just to see my name on the wedding card... 1926 01:54:46,610 --> 01:54:48,280 ...kept agreeing with everything he said. 1927 01:54:49,070 --> 01:54:52,030 He said Sweety is the wrong girl, and I believed him. 1928 01:54:52,490 --> 01:54:55,240 He said Titu is unhappy with her, and I believed him. 1929 01:54:55,820 --> 01:55:00,110 He said Titu still loves you, and I believed him. 1930 01:55:04,030 --> 01:55:05,530 I am such a fool. 1931 01:55:05,990 --> 01:55:07,400 The same person who took you away from me.. 1932 01:55:07,700 --> 01:55:10,700 ..promised to help me get you back, and I believed him. 1933 01:55:14,950 --> 01:55:17,490 I am stupid, I am selfish too, 1934 01:55:21,490 --> 01:55:22,610 But I am not a wretch. 1935 01:55:39,240 --> 01:55:42,070 Titu, I know what this looks like, but I had no other option. 1936 01:55:42,570 --> 01:55:44,570 You don't know her. She is playing a game. 1937 01:55:45,030 --> 01:55:47,650 She accepted that herself, on the day of your engagement- 1938 01:55:50,070 --> 01:55:52,070 And what do you think, whatever... 1939 01:56:03,280 --> 01:56:04,490 I am getting married tomorrow 1940 01:56:04,610 --> 01:56:05,610 You're invited for drinks 1941 01:57:02,780 --> 01:57:07,950 "If you stay upset... then who would smile?" 1942 01:57:08,450 --> 01:57:13,570 "If you go... then who would stay back?" 1943 01:57:14,280 --> 01:57:18,820 "When you stay quiet, I feel scared..." 1944 01:57:19,900 --> 01:57:24,860 "Who would claim me as his own, now?" 1945 01:57:37,150 --> 01:57:41,780 "If you stay upset... then who would smile?" 1946 01:57:42,780 --> 01:57:47,530 "If you go... then who would stay back?" 1947 01:57:48,530 --> 01:57:52,740 "When you stay quiet, I feel scared..." 1948 01:57:54,200 --> 01:57:59,450 "Who would claim me as his own, now?" 1949 01:57:59,900 --> 01:58:02,780 "You are the reason..." 1950 01:58:02,860 --> 01:58:11,400 "Without you, I am useless, without a cause." 1951 01:58:12,070 --> 01:58:14,400 "I am your best friend." 1952 01:58:17,820 --> 01:58:21,150 "I am your best friend." 1953 01:59:21,860 --> 01:59:23,360 I feel so strange. 1954 01:59:24,950 --> 01:59:26,700 I know I'm getting married... 1955 01:59:27,740 --> 01:59:29,070 But today... 1956 01:59:31,070 --> 01:59:32,900 You know to think that it's happening today... 1957 01:59:34,820 --> 01:59:36,780 I've just been smiling since the time I woke up 1958 01:59:39,320 --> 01:59:40,490 You are happy, aren't you? 1959 01:59:41,530 --> 01:59:42,820 I am getting married today 1960 01:59:43,200 --> 01:59:44,820 I just want everyone to be happy 1961 01:59:48,450 --> 01:59:50,450 I was wondering what to do with your room 1962 01:59:51,900 --> 01:59:53,570 I mean I knew you'd be kicked out... 1963 01:59:54,780 --> 01:59:57,030 ...just didn't know it would happen so soon 1964 02:00:02,070 --> 02:00:03,450 We were in school 1965 02:00:04,240 --> 02:00:07,530 There was a boy who used to trouble Titu a lot 1966 02:00:08,320 --> 02:00:10,900 Every day he'd sit behind Titu and poke him with a pencil 1967 02:00:11,650 --> 02:00:12,990 Titu would cry a lot 1968 02:00:13,740 --> 02:00:15,860 One day I sat behind that boy 1969 02:00:16,990 --> 02:00:20,320 And as he was about to sit, I put a compass below him 1970 02:00:20,820 --> 02:00:22,070 That boy cried a lot, 1971 02:00:22,450 --> 02:00:23,610 Complained to the teacher, 1972 02:00:23,700 --> 02:00:24,950 I was severely beaten up 1973 02:00:25,860 --> 02:00:29,780 But after that day, no one in school dared to trouble Titu 1974 02:00:33,280 --> 02:00:34,780 Titu tells you everything, right? 1975 02:00:35,570 --> 02:00:36,650 You know everything? 1976 02:00:39,200 --> 02:00:41,320 You know everything Titu tells you 1977 02:00:42,150 --> 02:00:44,610 I know everything that Titu doesn't even tell himself 1978 02:00:47,860 --> 02:00:49,320 You haven't spent as many months with him.. 1979 02:00:49,530 --> 02:00:51,110 ..as I've spent years 1980 02:00:52,200 --> 02:00:54,070 I've always kept him safe from people like you 1981 02:00:58,070 --> 02:00:59,280 My Titu is naïve, 1982 02:01:00,110 --> 02:01:01,610 gets influenced quite easily, 1983 02:01:02,610 --> 02:01:04,360 then doesn't understand any reasoning 1984 02:01:04,950 --> 02:01:07,320 That's why I have to resort to such methods 1985 02:01:09,990 --> 02:01:11,030 It is actually my fault 1986 02:01:11,820 --> 02:01:13,320 I started trying to defeat you 1987 02:01:14,700 --> 02:01:18,860 I'd forgotten that it was never about defeating you, it was about saving Titu 1988 02:01:22,150 --> 02:01:26,780 And if it's about saving Titu, then come what may 1989 02:01:27,860 --> 02:01:29,530 You will not get married tonight 1990 02:01:32,450 --> 02:01:34,990 I swear by my life. 1991 02:01:42,530 --> 02:01:43,530 You can try, 1992 02:01:45,990 --> 02:01:47,320 But let me warn you, 1993 02:01:48,700 --> 02:01:49,900 Between a friend and a girl, 1994 02:01:49,990 --> 02:01:51,320 The girl always wins. 1995 02:02:16,280 --> 02:02:17,240 What's your plan now? 1996 02:02:19,490 --> 02:02:21,110 No more plans, Ghasitey 1997 02:02:23,450 --> 02:02:26,070 Wait, let me sort this nonsense 1998 02:02:27,400 --> 02:02:28,280 No, Ghasitey 1999 02:02:29,900 --> 02:02:33,110 If you have to sort, then there's nothing left to sort 2000 02:02:35,610 --> 02:02:36,860 She warned me... 2001 02:02:38,650 --> 02:02:39,860 That between a friend and a girl, 2002 02:02:39,950 --> 02:02:41,110 The girl always wins 2003 02:02:42,900 --> 02:02:44,450 So now either the friend will make me win 2004 02:02:45,650 --> 02:02:46,450 Or else... 2005 02:02:48,990 --> 02:02:52,200 Like others, even Sonu and Titu will meet once in three months... 2006 02:02:55,200 --> 02:02:56,950 Call each other on birthdays... 2007 02:02:59,900 --> 02:03:02,610 Get drunk and tell tales of their friendship... 2008 02:03:11,110 --> 02:03:13,820 "It's my best friend's wedding today." 2009 02:03:13,900 --> 02:03:16,530 "It's my best friend's wedding today." 2010 02:03:17,490 --> 02:03:19,320 "It's my best friend's wedding..." 2011 02:03:25,490 --> 02:03:29,740 "Come, let's fight over toys again." 2012 02:03:30,610 --> 02:03:36,030 "You can win, I will lose." 2013 02:03:36,860 --> 02:03:41,740 "Come, let's be mischievous again." 2014 02:03:42,030 --> 02:03:47,450 "You can run away, I will stay to get beaten up." 2015 02:03:48,900 --> 02:03:53,990 "Even your abuses sound sweet." 2016 02:03:54,570 --> 02:04:00,360 "I am all ears for them." 2017 02:04:00,990 --> 02:04:03,860 "I am your best friend." 2018 02:04:06,700 --> 02:04:10,150 "I am your best friend." 2019 02:04:12,450 --> 02:04:15,610 "I am your best friend..." 2020 02:04:25,570 --> 02:04:28,280 "It is the time to celebrate." 2021 02:04:28,450 --> 02:04:31,280 "It is an auspicious occasion..." 2022 02:04:31,360 --> 02:04:34,030 "Music will play, buddies will dance..." 2023 02:04:34,110 --> 02:04:36,860 "It's time to congratulate." 2024 02:04:37,400 --> 02:04:42,490 "I am dancing with joy." 2025 02:04:43,110 --> 02:04:47,950 "I keep my tears at bay." 2026 02:04:54,110 --> 02:04:58,570 "Old relations don't fade away..." 2027 02:04:59,150 --> 02:05:05,320 "When new relations are formed." 2028 02:05:05,610 --> 02:05:10,200 "If I am leaving, then let me go." 2029 02:05:10,650 --> 02:05:15,860 "Why are you upset that I am leaving?" 2030 02:05:16,320 --> 02:05:19,070 "Why fix what's broken?" 2031 02:05:19,150 --> 02:05:21,860 "Why did you turn towards me?" 2032 02:05:21,950 --> 02:05:24,450 "You have no right to say..." 2033 02:05:24,530 --> 02:05:27,990 "That we are no longer friends." 2034 02:05:28,900 --> 02:05:33,700 "It's only of your friendship..." 2035 02:05:34,490 --> 02:05:40,400 "That I have a right over, forever." 2036 02:05:40,610 --> 02:05:43,530 "I am your best friend." 2037 02:06:03,490 --> 02:06:06,860 "I am your best friend." 2038 02:06:09,530 --> 02:06:13,740 "I am your best friend." 2039 02:06:15,240 --> 02:06:18,650 "I am your best friend." 2040 02:06:20,900 --> 02:06:24,110 "I am your best friend." 2041 02:06:44,320 --> 02:06:47,490 To heck with her truth and to heck with my lies 2042 02:06:55,650 --> 02:06:57,450 It's as simple as this Titu 2043 02:06:59,280 --> 02:07:02,450 It's either her, or me. 2044 02:08:24,740 --> 02:08:26,360 You have two options 2045 02:08:28,070 --> 02:08:30,320 Either believe that I am telling the truth... 2046 02:08:31,490 --> 02:08:33,610 And then keep thinking all your life that maybe he was right 2047 02:08:35,450 --> 02:08:37,240 Or believe that he is telling the truth... 2048 02:08:39,360 --> 02:08:41,280 And then keep thinking all your life that I was right 2049 02:08:49,860 --> 02:08:52,110 We were 13 when auntie passed away, 2050 02:08:55,360 --> 02:08:58,820 I didn't move from Sonu's side for three days, as he hadn't cried... 2051 02:09:01,820 --> 02:09:04,530 I couldn't not be with him when he did 2052 02:09:08,650 --> 02:09:10,570 The fourth day he cried, in my arms 2053 02:09:11,610 --> 02:09:12,570 Kept on crying 2054 02:09:12,700 --> 02:09:14,150 For three hours straight 2055 02:09:16,150 --> 02:09:18,700 I locked the door so no one else could come in 2056 02:09:22,900 --> 02:09:24,490 Then he cried himself to sleep 2057 02:09:29,610 --> 02:09:34,900 Since that day, I've never seen a tear in his eyes, come what may 2058 02:09:38,400 --> 02:09:41,610 You may be true, and he may be lying 2059 02:09:46,200 --> 02:09:51,740 But if it is between you and him 2060 02:11:11,200 --> 02:11:12,780 I'll break your teeth 2061 02:11:19,110 --> 02:11:20,860 We'll die single this way. 2062 02:11:21,030 --> 02:11:22,070 What do you mean by "we"? 2063 02:11:22,280 --> 02:11:23,820 Why would I die single? 2064 02:11:24,070 --> 02:11:26,450 It's not me who always falls for the wrong girl 2065 02:11:26,860 --> 02:11:28,650 When did you realize that she is wrong? 2066 02:11:28,990 --> 02:11:31,110 She told me on the day of your engagement. 2067 02:11:31,200 --> 02:11:32,530 Then you should have told me that day itself 2068 02:11:32,610 --> 02:11:33,780 Would've saved us a few lakhs and a some respect 2069 02:11:33,860 --> 02:11:37,450 After twelve years, I had made sweets with my own hands 2070 02:11:38,650 --> 02:11:40,530 I almost booked a Jaguar 2071 02:11:41,780 --> 02:11:43,150 You don't say a word, Ghasitey 2072 02:11:43,490 --> 02:11:44,490 I fought all by myself 2073 02:11:45,030 --> 02:11:46,070 You were enjoying this 2074 02:11:47,820 --> 02:11:49,900 This is my principle of life 2075 02:11:50,700 --> 02:11:54,070 Never tell an idiot that he's an idiot 2076 02:12:03,200 --> 02:12:04,200 What's happening out there? 2077 02:12:05,280 --> 02:12:08,700 Lalu had given me two new notes of 500 2078 02:12:08,780 --> 02:12:11,530 I had fixed it for 22nd December and he got it changed to 22nd October 2079 02:12:11,610 --> 02:12:14,360 If you marry on them on a wrong date then its bound to happen 2080 02:12:14,990 --> 02:12:15,990 Here's the catering bill 2081 02:12:16,740 --> 02:12:17,650 The light bill. 2082 02:12:18,400 --> 02:12:19,320 Decoration bill. 2083 02:12:20,150 --> 02:12:21,450 And this is the location bill. 2084 02:12:21,860 --> 02:12:22,820 And here's another rough estimated bill. 2085 02:12:22,900 --> 02:12:25,200 Okay, but wasn't splitting part of the deal 2086 02:12:25,360 --> 02:12:26,650 Well so was a marriage, 2087 02:12:26,740 --> 02:12:27,570 Where's the groom? 2088 02:12:27,740 --> 02:12:29,240 You are being disgustingly rude. 2089 02:12:29,320 --> 02:12:29,990 I am being rude? 2090 02:12:30,400 --> 02:12:31,490 I am disgusting? 2091 02:12:31,780 --> 02:12:33,240 You disgusting, your father disgusting 2092 02:12:33,320 --> 02:12:34,280 Your entire family is disgusting 2093 02:12:34,360 --> 02:12:35,240 Even your sweets are disgusting! 2094 02:12:35,320 --> 02:12:36,740 Don't say a word against my sweets! 2095 02:12:36,990 --> 02:12:38,570 But please, try to understand 2096 02:12:38,650 --> 02:12:39,990 I... - Don't try to make me understand 2097 02:12:40,070 --> 02:12:41,490 Make your characterless son understand! 2098 02:12:41,570 --> 02:12:43,490 Hey!! How dare you call my son characterless? 2099 02:12:43,570 --> 02:12:45,280 You characterless, your daughter characterless! 2100 02:12:45,360 --> 02:12:47,530 I can see who is characterless! Look at the way you talk 2101 02:12:47,610 --> 02:12:49,360 Give the necklace back! 2102 02:12:49,650 --> 02:12:51,150 Did you leave alone or did everyone leave with you? 2103 02:12:51,820 --> 02:12:53,490 I don't know who left behind me. 2104 02:12:53,780 --> 02:12:55,450 How could I turn back to see? 2105 02:12:56,110 --> 02:12:57,240 Would've ruined the impact 2106 02:13:01,200 --> 02:13:03,780 I swear on God, God has stopped making good girls 2107 02:13:04,490 --> 02:13:06,070 Don't worry. I am there for you. 2108 02:13:06,740 --> 02:13:07,650 What do you mean? 2109 02:13:08,070 --> 02:13:10,150 Think I'm crazy to ruin my life with you? 2110 02:13:11,450 --> 02:13:13,530 I think I've had enough of this nonsense 2111 02:13:13,700 --> 02:13:14,740 I am 28, 2112 02:13:14,990 --> 02:13:17,700 I should find a nice girl and settle down before I turn 30. 2113 02:13:18,450 --> 02:13:22,450 Sonu, my darling, I know that you too have some needs 2114 02:13:23,110 --> 02:13:25,450 I am not getting married for sex 2115 02:13:25,530 --> 02:13:26,530 Why're you thinking of marrying at all? 2116 02:13:26,610 --> 02:13:27,740 He's an idiot 2117 02:13:37,610 --> 02:13:39,320 Idiot, at least tell me that... 2118 02:13:40,320 --> 02:13:41,450 I like sofas. 2119 02:13:42,320 --> 02:13:43,650 I am telling you Ghasita... 2120 02:13:45,360 --> 02:13:46,570 What a... 2121 02:13:47,610 --> 02:13:49,400 Not at all, auntie... ah mummy. 2122 02:13:49,570 --> 02:13:51,650 Send all the bed sheets... to the laundry. 2123 02:13:51,740 --> 02:13:53,950 Call the plumber in the afternoon and get the inside bathroom... 2124 02:13:57,450 --> 02:13:59,400 I am telling... you are protective... 2125 02:13:59,490 --> 02:14:00,400 One second, sir. one second. 2126 02:14:00,490 --> 02:14:01,820 Sir, dropped the Kurta. 2127 02:14:02,030 --> 02:14:03,530 One second, sir. The mike has dropped again. 2128 02:14:03,610 --> 02:14:04,990 Malkit Singh is... 2129 02:14:06,200 --> 02:14:07,070 Damn it... 2130 02:14:07,450 --> 02:14:09,900 Your Mother-in-law health... is not good. 2131 02:14:09,990 --> 02:14:10,450 I am sorry. 2132 02:14:10,530 --> 02:14:12,280 Just dance, grandma? - Sorry, sorry, sorry. 2133 02:14:12,360 --> 02:14:12,740 One more. 2134 02:14:13,240 --> 02:14:14,740 Tell me something... come again. 2135 02:14:18,740 --> 02:14:19,700 "Get me..." 2136 02:14:19,900 --> 02:14:20,740 "Get me..." 2137 02:14:20,990 --> 02:14:22,070 "Get me..." 2138 02:14:22,240 --> 02:14:24,240 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2139 02:14:24,320 --> 02:14:26,780 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2140 02:14:26,860 --> 02:14:28,740 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2141 02:14:28,820 --> 02:14:31,280 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2142 02:14:31,360 --> 02:14:35,860 "When I get tipsy, I tend to get risky." 2143 02:14:35,950 --> 02:14:37,900 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2144 02:14:37,990 --> 02:14:40,280 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2145 02:14:40,360 --> 02:14:42,780 "Come on girl, get ready." 2146 02:14:42,860 --> 02:14:45,070 "Country liquor served in an English bar." 2147 02:14:45,150 --> 02:14:47,320 "Come on girl, get ready." 2148 02:14:47,400 --> 02:14:49,570 "Country liquor served in an English bar." 2149 02:14:49,650 --> 02:14:51,950 "Let's swig small shots, baby..." 2150 02:14:52,030 --> 02:14:54,240 "Let's swig small shots." 2151 02:14:54,320 --> 02:14:56,530 "Let's swig small shots, baby..." 2152 02:14:56,610 --> 02:14:57,530 "Let's swig..." 2153 02:14:57,780 --> 02:14:58,740 "Put your hands up!" 2154 02:15:02,320 --> 02:15:03,450 "Put your hands up!" 2155 02:15:06,860 --> 02:15:07,900 "Put your hands up!" 2156 02:15:07,990 --> 02:15:10,110 "You downed a bottle in no time." 2157 02:15:10,200 --> 02:15:12,400 "Your scene is beyond any reasoning of mine." 2158 02:15:12,490 --> 02:15:14,490 "I know that you'll get a hangover, baby." 2159 02:15:14,570 --> 02:15:16,820 "That's why I carry lemons in pockets already." 2160 02:15:17,070 --> 02:15:19,320 "In a single shot, I wooed you." 2161 02:15:19,400 --> 02:15:21,400 "I took the risk of chasing you." 2162 02:15:21,490 --> 02:15:23,650 "It's bitter but it's true..." 2163 02:15:23,740 --> 02:15:26,150 "You should home be playing with a Barbie doll." 2164 02:15:26,240 --> 02:15:28,450 "This song has become A-rated now." 2165 02:15:28,530 --> 02:15:30,650 "Bottles downed by you, half a dozen." 2166 02:15:30,740 --> 02:15:32,950 "What's the use of living a sober life?" 2167 02:15:33,030 --> 02:15:35,400 "One should learn how to drink from you." 2168 02:15:35,490 --> 02:15:39,860 "There is only one way in which can reach paradise." 2169 02:15:39,950 --> 02:15:44,450 "Drink all you want because it's five bucks cheaper." 2170 02:15:53,610 --> 02:15:55,610 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2171 02:15:55,700 --> 02:15:58,030 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2172 02:15:58,240 --> 02:16:02,650 "When I get tipsy, I tend to get risky." 2173 02:16:02,740 --> 02:16:04,780 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2174 02:16:04,860 --> 02:16:07,280 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2175 02:16:07,450 --> 02:16:11,820 "You are shinning more than anyone in this party." 2176 02:16:11,900 --> 02:16:16,360 "I am drowning in your eyes as you are drowning in Bacardi." 2177 02:16:16,450 --> 02:16:18,320 "It's not a night to get drunk on your own." 2178 02:16:18,400 --> 02:16:20,740 "I noticed you are all alone." 2179 02:16:21,070 --> 02:16:25,490 "There are many girls here but no one is like you." 2180 02:16:25,650 --> 02:16:29,820 "Sitting here all this while, I have been reading your mind." 2181 02:16:29,900 --> 02:16:32,150 "What you need is country liquor..." 2182 02:16:32,240 --> 02:16:34,400 "That's why I am been trying to convince you." 2183 02:16:34,490 --> 02:16:34,990 "What?" 2184 02:16:35,070 --> 02:16:36,570 "Come on..." 2185 02:16:36,780 --> 02:16:39,360 "Come on girl, get ready." 2186 02:16:39,450 --> 02:16:41,530 "Country liquor served in an English bar." 2187 02:16:41,610 --> 02:16:43,860 "Come on girl, get ready." 2188 02:16:43,950 --> 02:16:46,110 "Country liquor served in an English bar." 2189 02:16:46,200 --> 02:16:48,450 "Let's swig small shots, baby..." 2190 02:16:48,530 --> 02:16:50,700 "Let's swig small shots." 2191 02:16:50,780 --> 02:16:52,990 "Let's swig small shots, baby..." 2192 02:16:53,070 --> 02:16:54,070 "Let's swig..." 2193 02:16:54,490 --> 02:16:55,780 "Yo yo Honey Singh!" 2194 02:16:58,820 --> 02:16:59,950 "Put your hands up!" 2195 02:17:03,400 --> 02:17:04,650 "Put your hands up!" 2196 02:17:04,674 --> 02:17:33,674 Subtittle By SupunWe kwsupun@gmail.com