0 00:00:0,500 --> 00:00:15,000 Resync done by nEraNga 1 00:00:57,600 --> 00:00:59,840 No, man, I'm just saying'-- I'm sayin' if-- if you own 2 00:00:59,920 --> 00:01:01,160 the beach property, right... 3 00:01:01,240 --> 00:01:03,160 - Mm-hmm? - Do you own, like, 4 00:01:03,240 --> 00:01:04,720 the sand and the water? 5 00:01:04,800 --> 00:01:08,440 Nobody owns the water. God owns-- It's God's water. 6 00:01:08,480 --> 00:01:10,880 What if someone walks onto your beach, right? 7 00:01:11,000 --> 00:01:12,440 Let's say if you do own it. 8 00:01:12,520 --> 00:01:14,360 No, man, you don't own the beach. 9 00:01:14,440 --> 00:01:15,720 What you own is sand on the beach, man. 10 00:01:15,840 --> 00:01:16,320 Here. Here, man. 11 00:01:16,400 --> 00:01:19,400 What if there's a naked girl on the beach? 12 00:01:19,480 --> 00:01:21,320 That girl's not yours. You don't own the girl. 13 00:01:21,400 --> 00:01:23,360 What if she breaks her foot on your property? 14 00:01:23,480 --> 00:01:24,160 She could sue me. 15 00:01:26,160 --> 00:01:29,240 Sue me! Sue me! 16 00:01:29,280 --> 00:01:33,120 - Oh, shit! Oh, shit! - Holy shit! 17 00:01:33,200 --> 00:01:35,160 Ditch it, man! Ditch it! 18 00:01:35,240 --> 00:01:37,840 - Dude, can you eat it? - The whole bag? 19 00:01:38,480 --> 00:01:40,440 Fuck it! 20 00:01:42,880 --> 00:01:46,840 Hey, Mike, um, while you're at it? 21 00:01:46,920 --> 00:01:50,600 - Those are 'shrooms, dude! - Come on, man, just eat it! 22 00:01:54,240 --> 00:01:56,480 Mike, uh... 23 00:01:56,560 --> 00:01:59,760 - I hate to ask, but, uh... for the team? - I can't eat that! 24 00:01:59,840 --> 00:02:02,160 - No! Throw it out the window! - Okay! Okay! Okay! 25 00:02:02,240 --> 00:02:04,040 All right, I'm doin' a drop. 26 00:02:04,120 --> 00:02:07,240 - I'm goin' for a drop. - Just opening the window. 27 00:02:07,320 --> 00:02:09,480 - It's gone. It's gone. - We're cool. It's cool. 28 00:02:09,560 --> 00:02:11,560 Fuck! Fuck! Fuck! 29 00:02:11,640 --> 00:02:13,400 - We're dead! - All right, all right. 30 00:02:13,520 --> 00:02:14,840 Windows down! Windows down! 31 00:02:14,920 --> 00:02:16,960 Windows down! Put the windows down! 32 00:02:21,240 --> 00:02:23,480 All right, we're cool. We're cool. 33 00:02:30,360 --> 00:02:32,360 God, did you see that? 34 00:02:32,440 --> 00:02:34,720 It must have been, like, a double homicide 35 00:02:34,800 --> 00:02:36,240 or something fuckin' cool. 36 00:02:36,320 --> 00:02:41,320 - We was freakin' out, man. - Man, I almost had a heart attack. 37 00:02:41,400 --> 00:02:43,520 Mike, you didn't eat both those bags, did you? 38 00:02:43,600 --> 00:02:47,160 Come and get it. 39 00:02:47,240 --> 00:02:51,720 You must have eaten, like, a hundred bucks worth of pot... 40 00:02:51,800 --> 00:02:54,040 and, like, 30 bucks worth of shrooms, man. 41 00:02:54,120 --> 00:02:54,840 Who's the man? 42 00:02:54,920 --> 00:02:59,520 So, I'm gonna-- I'm gonna need 130 buck, you know... 43 00:02:59,600 --> 00:03:01,720 whenever you get a chance. 44 00:03:01,760 --> 00:03:06,040 - Fuck, man. - That-- That's not really cool, man. 45 00:03:08,120 --> 00:03:10,240 Is that the same car, man? 46 00:03:10,320 --> 00:03:13,120 - D-- Do I look high? - Yeah. 47 00:03:23,920 --> 00:03:25,440 Here they-- Here they come. 48 00:03:25,520 --> 00:03:28,120 Lick on it. Just lick it or somethin'. 49 00:03:28,200 --> 00:03:30,120 Be cool, be cool. 50 00:03:32,840 --> 00:03:34,760 License and registration. 51 00:03:34,840 --> 00:03:37,120 Uh, Officer, I know that-- 52 00:03:37,160 --> 00:03:39,040 License and registration, please. 53 00:03:39,120 --> 00:03:41,400 The regis-- 54 00:03:46,320 --> 00:03:48,520 - You know how fast you were goin'? - What? 55 00:03:48,600 --> 00:03:52,600 - How fast you were goin'? - Uh, 65? 56 00:03:52,640 --> 00:03:55,720 - Sixty-three. - Officer, isn't-- isn't 57 00:03:55,840 --> 00:03:57,440 the speed limit 65? 58 00:03:57,520 --> 00:03:59,480 Yeah, it is. 59 00:04:00,960 --> 00:04:03,480 - Where you boys headed? - Canada. 60 00:04:03,520 --> 00:04:06,040 C-- Canada. We're goin' over the border to Canada... 61 00:04:06,120 --> 00:04:09,040 - for some french fries and gravy, sir. - Poutine. 62 00:04:09,120 --> 00:04:12,440 Canada, huh? Almost made it. 63 00:04:14,400 --> 00:04:17,920 - Are you okay? - Yeah, sure. 64 00:04:18,000 --> 00:04:19,920 - Yes, sir? - Yes, sir. 65 00:04:19,960 --> 00:04:23,560 - Now, did you say, 'Yes, sir'? - I think he said, 'Yeah, sure.' 66 00:04:23,640 --> 00:04:25,960 - What'd you say, man? - Well, I said, 'Yeah, sure,' 67 00:04:26,040 --> 00:04:29,560 but what, literally, I said was, 'Yeah, sure, sir.' 68 00:04:29,600 --> 00:04:32,600 - So you are okay then? - Yes, sir. 69 00:04:32,640 --> 00:04:36,920 - You smell somethin', Rabbit? - Fear. 70 00:04:37,000 --> 00:04:39,240 Now hand over that registration. 71 00:04:39,320 --> 00:04:43,080 Yes, sir. My mother's gonna kill me. 72 00:04:45,560 --> 00:04:49,920 Holy, shit. This is-- This is-- This is-- Don't look. Don't look. 73 00:04:50,000 --> 00:04:52,160 - Oh, my God. - I don't get it, man. 74 00:04:52,240 --> 00:04:56,960 Am I fucked up or is this fucked up, man? 75 00:04:57,040 --> 00:04:59,000 This shit is fuckin' crazy. 76 00:04:59,080 --> 00:05:01,680 Shit, man. I was just about to pull out my Nine... 77 00:05:01,760 --> 00:05:03,600 and put a cap in that pig's ass. 78 00:05:06,000 --> 00:05:09,280 Oh, fuck! 79 00:05:10,640 --> 00:05:13,880 Oh, my God! 80 00:05:13,920 --> 00:05:17,680 Shit! 81 00:05:21,760 --> 00:05:23,680 Fuck! 82 00:05:25,760 --> 00:05:27,960 Pull the vehicle over! 83 00:05:28,000 --> 00:05:30,800 - I'm-- I'm already pulled over, man! - Pull over farther, man! 84 00:05:30,880 --> 00:05:32,760 I can't pull over-- Sir, I'm already pulled over! 85 00:05:32,840 --> 00:05:33,760 He's already pulled over! 86 00:05:33,840 --> 00:05:35,920 He can't pull over any farther! 87 00:05:38,800 --> 00:05:41,960 License and registration, please. 88 00:05:42,040 --> 00:05:46,280 - But I-- I just gave you it, Officer. - License and registration. 89 00:05:46,720 --> 00:05:49,440 You know how fast you were goin'? 90 00:05:49,520 --> 00:05:51,280 - Uh, sixty-five? - Sixty-three. 91 00:05:51,360 --> 00:05:54,360 I'm freakin' out, man. 92 00:05:54,440 --> 00:05:58,440 You are freakin' out, man. 93 00:05:58,520 --> 00:06:01,320 You want to know why I pulled you over? 94 00:06:01,400 --> 00:06:05,640 - Littering. - Officer, that-- that's not ours. 95 00:06:05,720 --> 00:06:09,480 - Candy bars! - Littering and-- Littering and-- 96 00:06:09,560 --> 00:06:11,520 - And, uh-- - Littering and-- 97 00:06:11,600 --> 00:06:14,720 Littering and, uh-- Littering and, uh-- 98 00:06:14,800 --> 00:06:18,120 Littering and, uh-- 99 00:06:22,040 --> 00:06:25,640 Littering and smoking the reefer. 100 00:06:25,720 --> 00:06:27,520 Now to teach you boys a lesson, Officer Rabbit 101 00:06:27,640 --> 00:06:28,760 and I are gonna stand here... 102 00:06:28,840 --> 00:06:31,480 while you three smoke the whole bag. 103 00:06:31,560 --> 00:06:32,320 Please, no. 104 00:06:32,400 --> 00:06:34,560 - Please, yes-- - Fuckin'pig! 105 00:06:34,640 --> 00:06:37,080 Mother of God. 106 00:06:44,000 --> 00:06:46,400 Whoo! 107 00:06:49,720 --> 00:06:52,480 We're in high-speed pursuit of a white Miata 108 00:06:52,560 --> 00:06:54,320 headin' southbound on 2-9-4. 109 00:06:54,400 --> 00:06:58,760 Unit 91, come in, 91. Unit 91, come in, 91. 110 00:06:58,840 --> 00:07:01,520 What are you doing out there, 91? Quit counting your pubes. 111 00:07:01,600 --> 00:07:04,000 We got a hell-raiser in a white Miata. 112 00:07:04,080 --> 00:07:06,400 Ninety-one, are you there? Ninety-one? 113 00:07:06,480 --> 00:07:09,000 Ninety-one, are you there? 114 00:07:09,080 --> 00:07:12,320 Hey, good-lookin'. You catch any speeders today? 115 00:07:20,880 --> 00:07:23,720 - Whoo! - What the fuck! 116 00:07:25,360 --> 00:07:28,000 Let's go, 91. 117 00:08:13,760 --> 00:08:15,880 Rabbit, get that gun out! 118 00:08:19,280 --> 00:08:21,760 Aw, Mac, you fucker! 119 00:08:21,840 --> 00:08:24,760 Greetings. 120 00:08:24,840 --> 00:08:28,840 - You guys are too slow. - You killed my dummy. 121 00:08:28,920 --> 00:08:31,400 Mac, now I'm gonna pay you. But I shouldn't, 'cause I knew 122 00:08:31,480 --> 00:08:32,600 it was you the whole time. 123 00:08:32,680 --> 00:08:34,960 Thorny, don't lie in front of the rookie. 124 00:08:35,080 --> 00:08:36,280 It sets a bad example. 125 00:08:36,360 --> 00:08:38,240 - Foster, where are your shoes? - What, are you 126 00:08:38,320 --> 00:08:39,120 the shoe police now? 127 00:08:39,200 --> 00:08:41,560 I am, and you owe me 20 laps around the bar. Let's go. 128 00:08:41,640 --> 00:08:43,440 Your black magic only works on the rookie. 129 00:08:43,520 --> 00:08:44,280 That's brown magic. 130 00:08:44,360 --> 00:08:47,520 - Pay up. - When do I get to do that? 131 00:08:47,600 --> 00:08:49,640 You'll get your chance, Rook. Shots? 132 00:08:49,720 --> 00:08:52,640 - Yeah. - That's a lot of booze. 133 00:08:52,720 --> 00:08:55,640 - Uh-huh. Uh-huh. - I'm impressed. 134 00:08:55,720 --> 00:08:57,480 Jesus! 135 00:08:57,560 --> 00:08:59,680 Sorry, boys, you're on duty. 136 00:08:59,760 --> 00:09:02,720 - On your tab, Officer Womack? - Rookie, pay the lady. 137 00:09:02,800 --> 00:09:04,720 Unit 23. Come in, 23. 138 00:09:04,720 --> 00:09:06,840 Unit 23. Come in, 23. 139 00:09:06,880 --> 00:09:09,520 Do you need me out there? Do you need my assistance? 140 00:09:09,600 --> 00:09:11,480 - Shut up, Farva. - I can be there-- 141 00:09:11,560 --> 00:09:13,640 Listen, we got the Miata. We're okay. 142 00:09:13,720 --> 00:09:16,400 What about those dopers you picked up? 143 00:09:16,480 --> 00:09:18,400 Do you need my assistance? 144 00:09:23,440 --> 00:09:27,480 The snozberries taste like snozberries. 145 00:09:32,000 --> 00:09:33,200 - Oh, shit! - He killed the cops! 146 00:09:33,280 --> 00:09:35,160 - Oh, shit! - He killed the cops! 147 00:09:35,240 --> 00:09:37,640 - Get out of the car, man! - This is a cop car! 148 00:09:37,720 --> 00:09:41,600 - Hello. - You boys like Mexico? 149 00:09:41,680 --> 00:09:45,400 Yeeeee-hoooooo! 150 00:10:05,360 --> 00:10:09,520 One, two, three, do it! 151 00:10:09,600 --> 00:10:12,560 Oh, go, girlfriend. I'm your mother. 152 00:10:12,640 --> 00:10:14,000 Come on, Thorny. You're losing to the rookie. 153 00:10:14,080 --> 00:10:14,640 It's embarrassing. 154 00:10:14,720 --> 00:10:16,720 Come on, Rabbit. You can do it. 155 00:10:16,800 --> 00:10:20,480 Oh, Rabbit, he's killing you. I got Thorny in front by a lot. 156 00:10:20,560 --> 00:10:22,560 What's the matter, your mama didn't teach you how to chug? 157 00:10:22,640 --> 00:10:26,080 Come on, Thorn. Come on, Thorn. 158 00:10:26,160 --> 00:10:28,560 - Ohh! - Goddamn it. 159 00:10:28,640 --> 00:10:32,000 I am all that is man. 160 00:10:32,080 --> 00:10:34,560 - Every time. - Finish it up. 161 00:10:39,160 --> 00:10:41,320 See, there you have it. You're doing it all wrong. 162 00:10:41,400 --> 00:10:42,800 Open your throat, relax the jaw. 163 00:10:42,880 --> 00:10:45,080 Don't forget to cup the balls. You're never gonna win... 164 00:10:45,160 --> 00:10:47,120 with those thin little bird lips you got there. 165 00:10:47,200 --> 00:10:49,160 This guy's got these big old powerful lips. 166 00:10:49,280 --> 00:10:50,160 Am I correct, Thorn? 167 00:10:50,240 --> 00:10:53,120 So much of my authority is derived from the power right here. 168 00:10:53,200 --> 00:10:55,440 Hey, guys. 169 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 Wow. 170 00:11:04,640 --> 00:11:07,680 - Uh, do you have any more syrup? - Sorry, Urs. 171 00:11:09,880 --> 00:11:12,080 Why couldn't they chug ketchup? 172 00:11:12,160 --> 00:11:14,320 It's a good thing you didn't order hash browns. 173 00:11:14,400 --> 00:11:17,480 I mean, if they had been chugging the ketchup. 174 00:11:19,200 --> 00:11:21,200 You get the score of that Red Sox game last night? 175 00:11:21,280 --> 00:11:25,000 - I turned it off just after-- - Ah, waiter. There you are. 176 00:11:25,080 --> 00:11:28,720 I will have the enchilada platter with two tacos and no guacamole. 177 00:11:28,800 --> 00:11:32,560 - Smy? - Yeah, Chief, I'll take a chinchilla. 178 00:11:32,640 --> 00:11:35,760 I don't get it. Tacos? 179 00:11:35,840 --> 00:11:37,840 They think I'm Mexican. 180 00:11:37,920 --> 00:11:40,000 You're not Mexican? 181 00:11:40,080 --> 00:11:42,640 Another highway cop? What, are you guys multiplying? 182 00:11:42,720 --> 00:11:45,720 Yeah, if they can figure which hole to stick it in. 183 00:11:45,800 --> 00:11:48,520 Ah, what the fuck? 184 00:11:48,600 --> 00:11:51,040 - Hey, I saw that! - Sit down, Rando. 185 00:11:51,720 --> 00:11:55,000 That's it! 186 00:12:00,040 --> 00:12:02,000 Hey, hey, hey, hey, hey! All right, all right! 187 00:12:02,080 --> 00:12:05,440 - Cut it out, you turkeys! - He fuckin' started it! 188 00:12:07,400 --> 00:12:10,880 I'm sorry, Bruce. These boys get that syrup in them... 189 00:12:10,960 --> 00:12:12,880 they get a little antsy in their pantsy. 190 00:12:12,960 --> 00:12:14,800 You just can't keep them under control. 191 00:12:14,880 --> 00:12:18,040 You should keep these dogs on a leash, John. 192 00:12:18,080 --> 00:12:20,080 Let's go. 193 00:12:21,520 --> 00:12:24,000 * A-number one top gun cadets * 194 00:12:24,080 --> 00:12:27,840 * In the name of justice John Q Public can trust us * 195 00:12:27,920 --> 00:12:31,000 * Hail to thee dear old Paroon * 196 00:12:31,040 --> 00:12:32,880 - Hail to thee! - Hail to thee! 197 00:12:32,960 --> 00:12:35,960 - Hail to thee! - Hey, all right! 198 00:12:36,000 --> 00:12:38,640 Hey, what's up, bone diddlies? Did I miss the song? 199 00:12:38,720 --> 00:12:41,960 Sing it again, rookie bitch. 200 00:12:42,040 --> 00:12:43,760 Farva. 201 00:12:43,840 --> 00:12:46,520 - Forgot the coffee. - My bad, Cap. 202 00:12:46,560 --> 00:12:49,800 All right, all right. Let's get started. 203 00:12:49,880 --> 00:12:52,080 I got the latest shit list, gentlemen. 204 00:12:52,160 --> 00:12:55,640 It's down to Flagstone, Deer Lick and us. 205 00:12:55,680 --> 00:12:58,920 And if we keep up these low numbers, you can bet your sweet butts... 206 00:12:59,000 --> 00:13:01,440 we're gonna get the big, ugly ax. 207 00:13:01,520 --> 00:13:04,320 - Who'll bust heads on the highway? - The goddamn local cops! 208 00:13:04,400 --> 00:13:06,880 And you better believe that Grady and his goons... 209 00:13:06,960 --> 00:13:09,040 have got a copy of this list, so we need to step it up. 210 00:13:09,120 --> 00:13:11,640 Who wants cream? 211 00:13:11,680 --> 00:13:15,040 Nobody? Okay, no cream. 212 00:13:15,120 --> 00:13:18,560 Foster, how many tickets did you issue last week? 213 00:13:18,640 --> 00:13:22,480 Uh, I don't have my figures here in front of me. 214 00:13:22,560 --> 00:13:22,960 Three. 215 00:13:23,040 --> 00:13:26,240 - I can't make 'em speed. - Try hidin'. 216 00:13:26,320 --> 00:13:28,400 And grow a goddamn moustache, why don't ya? 217 00:13:28,480 --> 00:13:29,880 I haven't shaved in two weeks. 218 00:13:29,960 --> 00:13:32,480 - I'm growin' mine. - Oh, you're growin' yours, are ya? 219 00:13:32,560 --> 00:13:34,880 I'll tell you when it's time to grow a moustache. 220 00:13:35,000 --> 00:13:35,720 Coffee's served! 221 00:13:35,800 --> 00:13:38,160 Oh, no! That's Rabbit's. That's Rabbit's. 222 00:13:38,240 --> 00:13:41,040 - I get it. It's Rabbit's. - Oh, look, a bar of soap. 223 00:13:41,120 --> 00:13:44,120 Oh, shit! I got you good, you fucker! 224 00:13:44,160 --> 00:13:46,960 - Awesome prank, Farva. - Better than the crap you pull, Frank. 225 00:13:47,040 --> 00:13:49,000 - Look, fellas... - Bite it, Rook. 226 00:13:49,080 --> 00:13:50,640 Make him look like a dick. 227 00:13:50,720 --> 00:13:54,960 every Thursday night I walk into the Lodge to play Hearts... 228 00:13:55,040 --> 00:13:58,120 and they always have my Old-Fashioned just waiting there. 229 00:13:58,200 --> 00:14:00,560 - I like that. - Bite it. Bite-- 230 00:14:00,640 --> 00:14:03,280 Oh, hell! Give me the goddamn soap! 231 00:14:04,960 --> 00:14:08,040 We got 50 miles of highway. That stretch of highway is ours. 232 00:14:08,120 --> 00:14:10,560 I'll be damned if I'll let Grady and those buttheads 233 00:14:10,640 --> 00:14:11,680 get their hands on it! 234 00:14:11,760 --> 00:14:14,120 Thorny, you're the ranking officer here. 235 00:14:14,200 --> 00:14:17,560 Let's do your jobs and keep this place open, huh? 236 00:14:17,680 --> 00:14:18,960 Let's do it. Farva! 237 00:14:19,040 --> 00:14:22,400 Your suspension continues. Hit the radio. 238 00:14:23,720 --> 00:14:26,280 Oh, yes. 239 00:14:26,360 --> 00:14:28,880 Oh. Oh, local Smokeys on our turf. 240 00:14:28,960 --> 00:14:32,440 All right, hit it. 241 00:14:32,480 --> 00:14:35,080 See, that's what O'Hagan was talking about. 242 00:14:35,160 --> 00:14:38,040 Hi. You guys forget what color your car is? 243 00:14:39,520 --> 00:14:41,920 - Bye-bye. - Later, dude. 244 00:14:41,920 --> 00:14:42,360 - Bye-bye. - Later, dude. 245 00:14:42,440 --> 00:14:44,320 All right, how about 'Cat Game'? 246 00:14:44,400 --> 00:14:46,600 Cat Game? What's, uh, what's the record? 247 00:14:46,720 --> 00:14:47,600 Thorny did six... 248 00:14:47,680 --> 00:14:50,120 - but I think you can do ten. - Ten? 249 00:14:50,200 --> 00:14:52,400 Starting right meow? 250 00:14:55,840 --> 00:14:58,280 - Uh, sorry about that. - All right, meow... 251 00:14:58,360 --> 00:15:01,040 hand over your license and registration. 252 00:15:04,640 --> 00:15:07,960 Your registration? Hurry up meow. 253 00:15:08,040 --> 00:15:08,240 Oh. 254 00:15:08,320 --> 00:15:10,280 Sorry. 255 00:15:10,360 --> 00:15:13,840 There somethin' funny here, boy? 256 00:15:13,920 --> 00:15:15,680 No, no, no. 257 00:15:15,760 --> 00:15:19,520 Well, then, why you laughing, Mr. Larry Johnson? 258 00:15:21,480 --> 00:15:25,280 - All right meow, where were we? - Are you saying 'meow'? 259 00:15:25,360 --> 00:15:28,280 Am I saying 'meow'? 260 00:15:28,320 --> 00:15:30,840 - I-- I-- I thought-- - Don't think, boy. 261 00:15:30,880 --> 00:15:33,800 Meow, do you know how fast you were going? 262 00:15:33,880 --> 00:15:35,960 Meow, what is so damn funny? 263 00:15:36,000 --> 00:15:37,760 I could have sworn you said 'meow.' 264 00:15:37,840 --> 00:15:41,560 Do I look like a cat to you, boy? 265 00:15:41,600 --> 00:15:44,400 Am I jumping around all nimbly-bimbly from tree to tree? 266 00:15:44,480 --> 00:15:47,080 - No. No. - Am I drinkin' milk from a saucer? 267 00:15:47,160 --> 00:15:50,240 - No. - Do you see me eatin' mice? 268 00:15:50,320 --> 00:15:53,120 Now you stop laughin' right meow. 269 00:15:53,200 --> 00:15:55,560 Yes, sir. 270 00:15:55,640 --> 00:15:58,160 Meow, I'm gonna have to give you a ticket on this one. 271 00:15:58,240 --> 00:16:01,120 - But-- - No 'buts' meow. That's the law. 272 00:16:01,200 --> 00:16:04,400 It's not so funny meow, is it? 273 00:16:08,320 --> 00:16:10,280 Meow! 274 00:16:18,760 --> 00:16:21,680 Ooo-wee-ooh! 275 00:16:21,760 --> 00:16:24,040 Thanks for washing my car, Rook. 276 00:16:25,920 --> 00:16:28,200 - You know what this is? - A chamois cloth? 277 00:16:28,280 --> 00:16:31,560 Ha! Lucky guess. I just lost a buck... 278 00:16:33,080 --> 00:16:35,080 to myself. 279 00:16:39,280 --> 00:16:42,560 - Think that's funny, do you? - Yeah, I do. 280 00:16:42,640 --> 00:16:45,440 Also heard something funny about how you got suspended. 281 00:16:45,520 --> 00:16:48,360 Something about a school bus full of kids? 282 00:16:48,400 --> 00:16:51,440 Oh, you heard that, did ya? Let me tell you another 283 00:16:51,560 --> 00:16:52,880 funny story, New Jack. 284 00:16:52,960 --> 00:16:54,880 Back in '74... 285 00:16:54,880 --> 00:16:57,760 the great Charlie Rich was named Country Musician of the Year. 286 00:16:57,840 --> 00:17:00,880 Then in '75, he had to hand the award off to the new one. 287 00:17:00,960 --> 00:17:03,000 And you know who that was? 288 00:17:03,040 --> 00:17:05,760 Mr. 'Sunshine on My Goddamn Shoulders,' 289 00:17:05,840 --> 00:17:06,640 John Denver. 290 00:17:06,720 --> 00:17:08,720 - Really? - Yeah. Can you believe it? 291 00:17:08,800 --> 00:17:10,960 - Wow! - Replaced by John Fuckin' Denver. 292 00:17:11,040 --> 00:17:13,240 - Amazing. - Yeah. 293 00:17:13,280 --> 00:17:15,200 Well, I'll be damaged if Mr. Rich didn't pull out 294 00:17:15,280 --> 00:17:16,240 his cigarette lighter... 295 00:17:16,320 --> 00:17:19,600 and light that award on fire in front of everyone. 296 00:17:20,160 --> 00:17:22,280 Do you get it? 297 00:17:22,360 --> 00:17:26,480 So you're saying you'll set my Country Music Award on fire? 298 00:17:26,560 --> 00:17:30,120 I'm saying when my suspension's up, you better watch your ass. 299 00:17:30,200 --> 00:17:32,880 Or you'll light my ass on fire? 300 00:17:39,960 --> 00:17:41,880 You wanna go? You wanna take one? 301 00:17:42,000 --> 00:17:43,240 Make your first move. 302 00:17:43,320 --> 00:17:45,720 Hey! I hate to break up the honky convention, 303 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 but we got a 10-92. 304 00:17:46,880 --> 00:17:48,280 You wanna take this one, Rod? 305 00:17:48,400 --> 00:17:48,880 Hell, yeah! 306 00:17:48,960 --> 00:17:51,880 I bet you do-- Ohh! 307 00:17:54,080 --> 00:17:56,120 Nice wax job, Rook. 308 00:17:56,160 --> 00:17:59,960 - Thank you, sir. - You-- 309 00:18:03,280 --> 00:18:05,520 What the hell is this? We got local pigs runnin' around? 310 00:18:05,600 --> 00:18:08,800 How'd the locals beat us here? We're, like, ten miles out. 311 00:18:08,880 --> 00:18:12,360 Look at this chump. Oh, Mr. Tough Guy here. 312 00:18:12,440 --> 00:18:14,320 Take a walk, buddy, take a walk. 313 00:18:14,400 --> 00:18:18,720 Holy shit! It's a cool Winnebago. 314 00:18:18,800 --> 00:18:21,520 My Uncle Denny used to have one just like this. 315 00:18:21,640 --> 00:18:23,320 Rabbit, put your game face on. 316 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 You got it, boss. 317 00:18:26,600 --> 00:18:28,640 - Hey, what the fuck? - Oh-oh! 318 00:18:28,720 --> 00:18:31,920 Oh, yes. 319 00:18:33,400 --> 00:18:35,120 Oh, man! What happened here? 320 00:18:35,200 --> 00:18:36,320 Take a walk, sonny. 321 00:18:36,400 --> 00:18:39,200 This investigation is already under control. 322 00:18:39,280 --> 00:18:40,240 Well, now it is. 323 00:18:40,320 --> 00:18:41,560 - Hey! - Don't touch 324 00:18:41,640 --> 00:18:43,200 the crime scene, rodent! 325 00:18:43,280 --> 00:18:48,600 Rabbit. Hey, look at that. Johnny Chimpo. 326 00:18:48,640 --> 00:18:50,600 - Quit slappin' me. - Would you stop touching 327 00:18:50,680 --> 00:18:51,440 my rookie, Grady? 328 00:18:51,520 --> 00:18:53,720 Hey, I'll touch you. 329 00:18:57,240 --> 00:19:00,280 This is the Spurbury Police. Put your hands up 330 00:19:00,320 --> 00:19:02,240 and come outta there! 331 00:19:06,040 --> 00:19:09,160 Get the fuck out of here! 332 00:19:15,280 --> 00:19:17,440 Glamor pet. No dice. Get your tape. 333 00:19:17,520 --> 00:19:18,640 Okay. Let's cruise. 334 00:19:21,520 --> 00:19:23,240 Sounds like y'all have a hog problem. 335 00:19:23,360 --> 00:19:24,120 Oh, watch it, Mac. 336 00:19:24,200 --> 00:19:26,040 Mac, I'm serious. Be careful, Mac. He's angry. 337 00:19:26,120 --> 00:19:30,800 - He's angry? Well, hello. - Hey, mark it off. 338 00:19:30,880 --> 00:19:34,360 - Smy, you mark it off. - Back it up, Grady. I'm serious. 339 00:19:34,440 --> 00:19:36,920 What's the point? Didn't you guys get shut down already? 340 00:19:37,000 --> 00:19:39,480 Oh, yeah, that's next week. 341 00:19:43,280 --> 00:19:45,680 Your bust. You know there's a dead chick in there? 342 00:19:45,760 --> 00:19:47,680 Move it, Ramashit! 343 00:19:47,680 --> 00:19:51,320 - Take it up with O'Hagan! - Fight, fight, fight! 344 00:20:00,640 --> 00:20:04,120 Get off of me! Get off! 345 00:20:11,600 --> 00:20:14,960 I'll give you the fat guy for Foster and, uh... 346 00:20:15,040 --> 00:20:17,440 how about that stupid guy for Rabbit? 347 00:20:17,520 --> 00:20:19,680 Well, you’re gonna have to be more specific. 348 00:20:19,760 --> 00:20:22,040 They're both kinda fat and stupid. 349 00:20:22,080 --> 00:20:25,360 Get these damn handcuffs off now, Ramathorn! 350 00:20:25,440 --> 00:20:28,640 - Cut him loose. - Go ahead, Smy. 351 00:20:28,720 --> 00:20:32,000 You want to tell me what bug crawled up your big ass, Grady? 352 00:20:32,080 --> 00:20:34,840 Yeah, I will tell you. This is our crime scene. 353 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 We are takin' it. 354 00:20:36,040 --> 00:20:38,600 It's highway. It's our jurisdiction. 355 00:20:38,680 --> 00:20:39,120 No. No. 356 00:20:39,200 --> 00:20:42,960 This highway is closed. This is our jurisdiction. 357 00:20:45,280 --> 00:20:48,280 Aw, fuck it. You deal with the hog. 358 00:20:56,000 --> 00:20:57,760 Hey, Chief. 359 00:20:57,840 --> 00:21:00,600 What in hell's gotten into you guys? 360 00:21:00,680 --> 00:21:03,640 I told you to be good. I told you this was a bad time. 361 00:21:03,720 --> 00:21:06,640 But you go ahead and get into a battle royale with the locals 362 00:21:06,760 --> 00:21:07,560 at a crime scene. 363 00:21:07,640 --> 00:21:11,040 - But they started that fight. - Of course they started the fight. 364 00:21:11,120 --> 00:21:14,160 Now they've taken a jurisdictional grievance against us. 365 00:21:14,240 --> 00:21:16,400 They want us to blow it. 366 00:21:16,480 --> 00:21:20,000 I mean, a murder on the highway... 367 00:21:20,080 --> 00:21:22,520 and you give them the investigation. 368 00:21:22,560 --> 00:21:25,240 Christ! We look like a bunch of pussies. 369 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 All right, come on out, Rabbit. 370 00:21:35,200 --> 00:21:38,040 I guess I just go take a shower then, huh? 371 00:21:39,760 --> 00:21:41,680 Ow! 372 00:21:46,120 --> 00:21:48,800 Strike three! You're out of there! 373 00:21:48,880 --> 00:21:51,320 All right, good cut, Ruthie. Good cut. Come on. 374 00:21:51,400 --> 00:21:54,440 Next batter! Batter up! Next batter! Let's go. 375 00:21:55,520 --> 00:21:58,280 But, Thorn, if they do shut you down... 376 00:21:58,360 --> 00:22:00,240 maybe you could stick around here? 377 00:22:00,320 --> 00:22:02,200 I don't know, get a different job? 378 00:22:02,280 --> 00:22:04,480 You can always come work in my shop. 379 00:22:04,560 --> 00:22:08,240 Yeah, retired cop goes to work for his hippie girlfriend 380 00:22:08,320 --> 00:22:10,280 in her head shop. Too sitcom. 381 00:22:10,280 --> 00:22:14,200 Okay. You better pay attention, Coach. Our son's up. 382 00:22:14,280 --> 00:22:16,120 All right, Arlo. Watch the ball. Get a hit. 383 00:22:16,200 --> 00:22:18,240 You got it. 384 00:22:19,280 --> 00:22:22,240 - Let's do it. - All right, Arlo. 385 00:22:30,880 --> 00:22:33,240 Whoa! 386 00:22:33,320 --> 00:22:36,880 - Hey, you gotta keep on your toes. - Do somethin' about that, ref. 387 00:22:36,960 --> 00:22:39,320 Sorry-ass local cops. 388 00:22:39,360 --> 00:22:41,400 You think you have a nice relationship with someone... 389 00:22:41,480 --> 00:22:44,120 based on professional courtesy and mutual boredom. 390 00:22:44,200 --> 00:22:46,480 The next thing you know, they're trying to take you out. 391 00:22:46,560 --> 00:22:48,560 What? What? 392 00:22:48,640 --> 00:22:51,040 I don't wanna get transferred. 393 00:22:51,120 --> 00:22:53,520 Have to go be a rookie again with a bunch of random dudes. 394 00:22:53,640 --> 00:22:54,480 Don't worry about it. 395 00:22:54,560 --> 00:22:58,320 If it happens, we'll, uh, we'll all just stay here, 396 00:22:58,400 --> 00:23:00,080 open up a roller disco. 397 00:23:00,160 --> 00:23:03,480 Throw him the heat. Bring it on. 398 00:23:03,520 --> 00:23:06,640 Uh, anybody want a corn dog? 399 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 See if they got any chocolate bananas. Foster? 400 00:23:11,840 --> 00:23:14,080 Ohh! 401 00:23:18,440 --> 00:23:20,360 Hey, Charlie's Angel. 402 00:23:20,360 --> 00:23:23,240 Hey, congratulations. You're the one millionth 403 00:23:23,360 --> 00:23:24,960 person to say that to me. 404 00:23:25,040 --> 00:23:29,000 - Oh. What do I win? - Ooh. Um... 405 00:23:29,080 --> 00:23:31,040 Ahh. There you go. 406 00:23:31,120 --> 00:23:32,960 Hope I don't get brain freeze. 407 00:23:33,040 --> 00:23:35,840 I'm not sure you've got the required equipment. 408 00:23:35,920 --> 00:23:39,440 So, listen, I, um, had a really good time at that Winnebago fight. 409 00:23:39,520 --> 00:23:43,160 Maybe, uh, I don't know, we could do it again sometime. 410 00:23:43,880 --> 00:23:46,160 All right, all right. Fair is fair. 411 00:23:46,200 --> 00:23:48,080 You can slug me back if you want to. 412 00:23:48,160 --> 00:23:50,840 - Really? Okay. - Yeah. 413 00:23:50,880 --> 00:23:53,400 Hold my snow cone. 414 00:23:55,680 --> 00:23:58,160 - Okay. - Heads up! 415 00:23:58,240 --> 00:24:01,600 Hey, what happened over there? 416 00:24:01,680 --> 00:24:06,200 What? Wh-- Why? 417 00:24:06,280 --> 00:24:08,640 How about a little pep, hmm? 418 00:24:15,520 --> 00:24:17,440 From those guys over there. 419 00:24:19,080 --> 00:24:21,000 Assholes. 420 00:24:21,040 --> 00:24:23,440 You want to move that, buddy. Now! 421 00:24:23,520 --> 00:24:25,960 - So, about my field time. - Yeah, yeah. I've been 422 00:24:26,080 --> 00:24:27,360 thinkin' a lot about that. 423 00:24:27,440 --> 00:24:29,760 I think I might be able to talk to Grady for you. 424 00:24:29,840 --> 00:24:34,000 - Pink stick, eat it or lose it. - Hey, shut your pie hole, buddy. 425 00:24:34,080 --> 00:24:36,520 I mean, because I'm ready to go out on patrol. 426 00:24:36,600 --> 00:24:38,560 I'm goin' nuts being on the radio all the time. 427 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 I'd like to get some field work. 428 00:24:40,040 --> 00:24:44,240 Yeah? Why don't you take your radio and go stand in a field. 429 00:24:44,320 --> 00:24:47,200 Move that gigantic cotton candy! 430 00:24:47,280 --> 00:24:50,720 Goddamn it! How's the view from sugar heaven, bitch? 431 00:24:58,280 --> 00:25:01,360 Hi. I'm looking for Chief Grady. I have some files for him. 432 00:25:01,440 --> 00:25:03,640 Grady's not here. I'll take the file. 433 00:25:03,720 --> 00:25:07,840 It's kind of important. How about Officer Rando? 434 00:25:07,960 --> 00:25:08,320 Nope. 435 00:25:08,400 --> 00:25:10,200 What do you need? I'm the only one here? 436 00:25:10,280 --> 00:25:13,600 There are no male officers around? 437 00:25:13,640 --> 00:25:16,800 Just give me the file. 438 00:25:16,880 --> 00:25:18,800 What's this? 439 00:25:18,880 --> 00:25:22,720 So you originally from Vermont or, uh, or what? 440 00:25:26,240 --> 00:25:27,960 You know, you've got a lot of courage, 441 00:25:28,080 --> 00:25:29,360 walkin' into the lion's den. 442 00:25:29,440 --> 00:25:32,560 - Oh, I got brass buns. - Mm. You should join the band. 443 00:25:34,600 --> 00:25:37,560 What are your cells, eight by eight? 444 00:25:37,640 --> 00:25:40,280 Ours are nine by nine. No big deal. 445 00:25:40,320 --> 00:25:43,680 Listen, you seem like a really nice guy, 446 00:25:43,760 --> 00:25:46,000 but I just don't date cops. 447 00:25:46,080 --> 00:25:48,760 I'm not much of a cop, really. More like a civilian 448 00:25:48,880 --> 00:25:50,160 trapped in a cop's body. 449 00:25:50,240 --> 00:25:52,920 Oh. Well, I hear you can get an operation for that. 450 00:25:53,000 --> 00:25:55,920 But then, I guess you'd miss out on all those wacky things 451 00:25:56,040 --> 00:25:57,040 you highway guys do. 452 00:25:57,120 --> 00:25:59,440 Yeah, those stories about us are mostly lies, really. 453 00:25:59,520 --> 00:26:02,680 Except for the one about how we pulled over AC/DC's bus... 454 00:26:02,760 --> 00:26:05,040 and then they flew us down to Jamaica to party with them; 455 00:26:05,120 --> 00:26:05,760 that one's true. 456 00:26:05,840 --> 00:26:09,600 But, yeah, other than that, it's pretty boring out there. 457 00:26:09,600 --> 00:26:11,520 Yeah, well, I wouldn't know. 458 00:26:14,320 --> 00:26:16,560 All right, it's probably time for you to get out of here. 459 00:26:16,640 --> 00:26:19,680 - I don't want to get fired too. - Oh, I'm not getting fired. 460 00:26:19,760 --> 00:26:23,480 I'm gettin' shut down. That's a big difference. 461 00:26:24,840 --> 00:26:28,200 In our cells, the door is over here. 462 00:26:28,280 --> 00:26:30,200 Right. 463 00:26:31,080 --> 00:26:33,520 A couple of hyenas. 464 00:26:33,600 --> 00:26:37,240 Well, you know, they are speeding. 465 00:26:37,280 --> 00:26:40,720 - Come in, Radio. - Don't call me Radio, Unit 91. 466 00:26:40,800 --> 00:26:43,320 Then don't call me Unit 91, Radio. 467 00:26:43,360 --> 00:26:46,520 - Are you done? - Yeah, okay, Radio. 468 00:26:46,600 --> 00:26:49,720 We got a suspicious vehicle. White Caprice, Vermont plates. 469 00:26:49,800 --> 00:26:52,760 Tijuana-Gringo-Water-Fiver-Zero. 470 00:26:52,840 --> 00:26:55,960 - Roger. Checking. - Thank you, Radio. 471 00:26:58,560 --> 00:27:03,320 Unit 91, that license plate belongs to a local Spurbury police vehicle. 472 00:27:03,400 --> 00:27:05,880 It does? Oh, my God! 473 00:27:05,920 --> 00:27:10,000 - Very funny, 91. - Thank you, Radio. 474 00:27:12,040 --> 00:27:14,120 Whoa! Looks like that truck's planning on 475 00:27:14,200 --> 00:27:15,320 skipping the weigh-in. 476 00:27:15,400 --> 00:27:18,400 Yeah, well, you don't weigh in, you don't wrestle. 477 00:27:18,480 --> 00:27:20,160 Whoa! What's this jack-off doin; 478 00:27:20,240 --> 00:27:21,520 trying to pull him over? 479 00:27:21,600 --> 00:27:24,880 There's no fuckin' way that is happenin'. 480 00:27:24,960 --> 00:27:27,360 - What the hell's he doin'? - I got somethin'. 481 00:27:29,440 --> 00:27:33,200 Yeah. That's right, doofus. Move it along. 482 00:27:35,680 --> 00:27:38,960 You, uh, wanna do 'Repeat'? 483 00:27:39,040 --> 00:27:41,040 Do you wanna do 'Repeat'? 484 00:27:41,120 --> 00:27:45,360 No. I've been thinking a lot about what the captain said. 485 00:27:45,440 --> 00:27:47,920 I'd like to play it straight this time, okay? 486 00:27:48,000 --> 00:27:48,240 Okay. 487 00:27:48,320 --> 00:27:50,560 - For O'Hagan. - For O'Hagan. 488 00:27:53,760 --> 00:27:55,680 Good morning. 489 00:27:55,680 --> 00:27:56,960 Would you mind stepping down from there with 490 00:27:57,040 --> 00:27:57,920 your license and registration? 491 00:27:58,000 --> 00:28:00,200 - Sure. I was just-- - Good morning. 492 00:28:00,280 --> 00:28:02,240 Would you mind stepping down from there with 493 00:28:02,320 --> 00:28:03,640 your license and registration? 494 00:28:03,720 --> 00:28:08,280 - Yeah. No problem. - Excuse me one second. 495 00:28:08,360 --> 00:28:08,640 No. 496 00:28:08,720 --> 00:28:12,280 Excuse me one second. No. 497 00:28:12,320 --> 00:28:14,800 Did, uh, I do something wrong, officers... 498 00:28:14,880 --> 00:28:17,240 because I know I wasn't speeding. 499 00:28:21,000 --> 00:28:23,120 - Why didn't you weigh in? - Yeah, why didn't you weigh in? 500 00:28:23,200 --> 00:28:25,320 Did I miss that weigh station? 501 00:28:25,400 --> 00:28:27,320 They got me runnin' so many miles... 502 00:28:27,400 --> 00:28:29,240 I just must have dazed out and well-- 503 00:28:29,320 --> 00:28:31,280 I'll pull into the next one and get weighed, okay? 504 00:28:31,360 --> 00:28:33,520 What are you pulling back there? 505 00:28:33,520 --> 00:28:35,440 Well, uh, mostly just soap, I think. 506 00:28:35,520 --> 00:28:37,440 Why don't we take a look? 507 00:28:37,440 --> 00:28:40,120 Listen, Officers, I'm on a really tight schedule. I really need to-- 508 00:28:40,200 --> 00:28:42,720 Let's go, Mr. Galikanokus. 509 00:28:42,800 --> 00:28:46,840 Well, you heard him. Let's go, Mr... 510 00:28:46,880 --> 00:28:51,200 Mr. Galonukum. 511 00:28:54,840 --> 00:28:56,760 Hop on up. 512 00:28:56,760 --> 00:28:59,600 Okay-silly-dilly-dokey-o. I'm an idiot. 513 00:28:59,680 --> 00:29:01,600 Yeah, that's true. 514 00:29:02,840 --> 00:29:05,040 Sorry about the light there. 515 00:29:05,120 --> 00:29:07,840 I have a flashlight in the cab. 516 00:29:07,880 --> 00:29:09,920 - Hey! Mr. Galikanokus! - Whoa! 517 00:29:10,000 --> 00:29:11,960 Mr. Galikanokus! 518 00:29:13,600 --> 00:29:15,920 - We should have seen that comin'. - We should have seen that comin'. 519 00:29:16,000 --> 00:29:19,520 - It is time to stop now, Mac. - It is... 520 00:29:20,360 --> 00:29:22,560 time to stop now, Mac? 521 00:29:25,320 --> 00:29:27,800 And that was the second time I got crabs. 522 00:29:27,880 --> 00:29:29,800 - Awesome. - Afternoon. 523 00:29:29,800 --> 00:29:31,720 - Hey. - Hey. 524 00:29:35,440 --> 00:29:37,720 It stinks like sex in here. 525 00:29:37,800 --> 00:29:40,120 What happened? 526 00:29:40,200 --> 00:29:43,080 We got a little distracted by somebody doin' the 'Repeater.' 527 00:29:43,160 --> 00:29:46,240 - Huh. That'll happen. - That will happen. 528 00:29:46,320 --> 00:29:48,240 Well, you did it this time. 529 00:29:48,240 --> 00:29:50,920 Fishin' your car out of Lake Leblanc right now. 530 00:29:51,040 --> 00:29:51,440 Oh, man. 531 00:29:51,520 --> 00:29:54,280 Nah, we just parked it across the street. 532 00:29:55,600 --> 00:29:58,080 All right, listen. Next time this kind of thing happens... 533 00:29:58,160 --> 00:30:00,600 I want you to stop, take a deep breath... 534 00:30:00,680 --> 00:30:03,040 and pull your heads out of each other's asses, would ya? 535 00:30:03,120 --> 00:30:03,480 Language. 536 00:30:03,560 --> 00:30:05,880 It's easy for you to say. He's got a tiny little head. 537 00:30:05,960 --> 00:30:07,400 Yeah. 538 00:30:07,480 --> 00:30:09,000 What's this guy movin'? 539 00:30:09,080 --> 00:30:11,000 Soap, I think. 540 00:30:20,560 --> 00:30:22,480 Reefer. 541 00:30:24,400 --> 00:30:26,520 Whoo-hoo! That's one stinky pyramid. 542 00:30:26,600 --> 00:30:30,040 We should've built a stinky igloo and climb in. 543 00:30:30,120 --> 00:30:32,400 - That's a lot of pot. - Thinkin' back to your tour days 544 00:30:32,520 --> 00:30:33,400 with the Dead, Rabbit? 545 00:30:33,480 --> 00:30:38,040 - Better lock this shit up, huh, buddy? - What are you talkin' about? 546 00:30:38,800 --> 00:30:41,000 Enhance. 547 00:30:41,080 --> 00:30:45,040 Enhance. Enhance. 548 00:30:45,120 --> 00:30:47,120 Just print the damn thing! 549 00:30:47,200 --> 00:30:51,080 All right, what do we know about this Galikanokus guy? 550 00:30:51,160 --> 00:30:53,400 It's a fake name, fake license. 551 00:30:53,480 --> 00:30:55,480 - Bunty Soap? - Fake soap company. 552 00:30:55,560 --> 00:30:57,840 What, plastic fake? Decorative fake? What? 553 00:30:57,920 --> 00:30:59,280 No, like they don't exist. 554 00:30:59,360 --> 00:31:02,120 So, we got 150 kilos of marijuana and no arrests. 555 00:31:02,240 --> 00:31:03,080 We got nothin'. 556 00:31:03,160 --> 00:31:05,080 I got a theory, Cap. 557 00:31:05,080 --> 00:31:08,200 These, uh, bales of pot, they have that red Johnny Chimpo 558 00:31:08,280 --> 00:31:09,160 sticker on them. 559 00:31:09,240 --> 00:31:11,200 And that dead woman in the Winnebago had the same 560 00:31:11,320 --> 00:31:12,360 logo tattooed on her back. 561 00:31:12,440 --> 00:31:15,560 See, a lot of drug dealers use stickers to mark their 562 00:31:15,640 --> 00:31:17,320 products. Like a brand name. 563 00:31:17,400 --> 00:31:20,840 See! Where'd you learn that, Cheech? Drug school? 564 00:31:20,920 --> 00:31:23,360 Shut up, Farva. 565 00:31:23,400 --> 00:31:25,480 Did that bag you pulled off those college kids have that sticker? 566 00:31:25,560 --> 00:31:28,200 Um... 567 00:31:28,280 --> 00:31:31,520 I don't believe it did. 568 00:31:31,560 --> 00:31:34,280 Was there any marijuana on that Winnebago? 569 00:31:34,360 --> 00:31:34,640 Nope. 570 00:31:34,720 --> 00:31:39,400 A monkey tattoo. Sounds kinda flimsy. 571 00:31:39,440 --> 00:31:43,560 What's the significance of this John Chimpo fella? 572 00:31:43,640 --> 00:31:47,520 Uh, well, you know those really cheap Japanese cartoons? 573 00:31:48,800 --> 00:31:53,400 No? This is basically a cheaper Afghani knockoff. 574 00:31:53,480 --> 00:31:56,080 It's this monkey that basically travels around the world... 575 00:31:56,160 --> 00:31:58,080 uh, doing nasty things. 576 00:31:58,080 --> 00:32:00,360 His butler tries to keep him in line, but, uh-- 577 00:32:00,440 --> 00:32:00,560 No. 578 00:32:00,640 --> 00:32:03,800 It's really funny, Cap. It's Afghanistanimation. 579 00:32:04,200 --> 00:32:07,000 The monkey has a butler? Great. 580 00:32:07,080 --> 00:32:08,800 Is that what they do in Arabia, Thorny? 581 00:32:08,880 --> 00:32:10,000 How the hell should I know? 582 00:32:10,080 --> 00:32:14,760 All right. Somebody get me a VTR copy of this thing. 583 00:32:14,840 --> 00:32:17,200 I'll talk to Grady, see if he'll let us take a look at the Winnebago. 584 00:32:17,280 --> 00:32:19,960 All right. You ready for the photo shoot? 585 00:32:20,000 --> 00:32:21,920 Okay, fellas, let's take it. 586 00:32:23,520 --> 00:32:26,640 - Pull down your pants. - Shut up, Farva, you idiot. 587 00:32:26,760 --> 00:32:27,640 Come on, do it. 588 00:32:27,720 --> 00:32:29,840 John. I'm not interrupting, am I? 589 00:32:29,920 --> 00:32:30,600 Mad Timber! 590 00:32:30,680 --> 00:32:33,880 - No. Come in, come in. - Good work, gentlemen, 591 00:32:33,960 --> 00:32:35,240 all the way around. 592 00:32:35,320 --> 00:32:39,200 - Could I get in on that? - Sure. Why not? 593 00:32:39,240 --> 00:32:41,520 Excuse me. Good work. Good work, Officer. 594 00:32:41,600 --> 00:32:41,800 Hey. 595 00:32:41,880 --> 00:32:43,560 You're gonna have a hard time shutting us down now, 596 00:32:43,640 --> 00:32:44,200 right, Mr. Mayor? 597 00:32:44,280 --> 00:32:46,840 We got a murder one day, a drug bust the next. 598 00:32:46,920 --> 00:32:50,400 I'm thinkin' we need as much police as we can get. 599 00:32:50,480 --> 00:32:52,360 - That'd be a good slogan, wouldn't it? - Mm-hmm. 600 00:32:52,440 --> 00:32:54,080 Tell that to the budget committee. 601 00:32:54,160 --> 00:32:56,360 I just got off the phone with Governor Jessman... 602 00:32:56,440 --> 00:32:58,080 and she's gonna be swinging through here 603 00:32:58,160 --> 00:32:59,160 on her way to Burlington. 604 00:32:59,240 --> 00:33:02,920 Give me a gun, huh, to hold for the pictures. 605 00:33:03,000 --> 00:33:06,280 - Rabbit, run. Gun. - And, John... 606 00:33:06,320 --> 00:33:08,720 as far as this brawling with the local police is concerned-- 607 00:33:08,800 --> 00:33:11,040 It won't happen again, Bill. I'm onto it. 608 00:33:11,120 --> 00:33:13,040 Good. 609 00:33:13,120 --> 00:33:16,080 'Cause when the governor shows up, I'm gonna throw her 610 00:33:16,200 --> 00:33:17,000 a little party. 611 00:33:18,920 --> 00:33:22,480 We're gonna let her know just how this community feels 612 00:33:22,520 --> 00:33:24,320 about its law enforcement. 613 00:33:24,400 --> 00:33:26,400 Spread it on! 614 00:33:29,000 --> 00:33:31,280 Come on, Dad! Faster! Faster! 615 00:33:31,360 --> 00:33:33,280 So what's the deal with you and Bobbi? 616 00:33:33,360 --> 00:33:34,000 Come on, Dad! 617 00:33:34,080 --> 00:33:37,680 You guys are goin' out, but you, um, sleep with other people? 618 00:33:37,760 --> 00:33:41,960 Well, I mean, yeah. Not really. Kind of. 619 00:33:42,000 --> 00:33:44,520 It's sort of a long story, all right? 620 00:33:44,600 --> 00:33:49,520 Well-- Hey, Arlo, does Mom ever have any friends over? 621 00:33:49,600 --> 00:33:52,200 - Any older boys? - Can't we turn the siren on? 622 00:33:52,280 --> 00:33:54,240 In a minute, all right? Are you listening? 623 00:33:54,320 --> 00:33:57,160 Does she have anyone over that maybe you call uncle? 624 00:33:57,240 --> 00:33:58,080 Like Uncle Fred? 625 00:33:58,160 --> 00:34:00,080 Uncle Fred? Who's Uncle Fred? 626 00:34:00,080 --> 00:34:03,480 He's this crazy bird on TV. 627 00:34:03,560 --> 00:34:05,920 He's crazy. He flies around like a pigeon. 628 00:34:06,000 --> 00:34:06,520 Oh, right. 629 00:34:06,600 --> 00:34:09,040 Uncle Freddy, he's great. He's a crazy bird. 630 00:34:09,120 --> 00:34:11,040 Okay. 631 00:34:11,080 --> 00:34:13,320 We got one. 632 00:34:13,360 --> 00:34:15,760 You wanna take this one, kid? 633 00:34:15,840 --> 00:34:19,080 - What about you? - I gotta stay with little 'A.' 634 00:34:19,680 --> 00:34:21,600 - You're okay, right? - Sure. 635 00:34:21,600 --> 00:34:24,360 - Go on. Make mama proud. - All right. 636 00:34:24,440 --> 00:34:29,280 Yeah, Farva, I got a Porsche, brown, Washington plates-- 637 00:34:29,320 --> 00:34:33,120 - Eight-Donna-Peanut-Eunuch. - Roger. Checking. 638 00:34:37,240 --> 00:34:41,960 Kill it. 639 00:34:42,000 --> 00:34:45,600 Can I please see your license and registra-- 640 00:34:45,640 --> 00:34:49,120 I'm sorry, Officer, for the speeding violation. 641 00:34:49,200 --> 00:34:51,880 I am so used to driving on the Autobahn. 642 00:34:51,960 --> 00:34:54,880 Uh-- What? 643 00:34:54,920 --> 00:34:56,960 ...Sean Cassidy. 644 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 Yummy, yummy. 645 00:35:02,920 --> 00:35:05,480 Nicht? 646 00:35:05,560 --> 00:35:07,840 Do you know why I pulled you over? 647 00:35:07,960 --> 00:35:09,800 We were driving way too fast. 648 00:35:09,880 --> 00:35:11,800 - Ja. - Ja. 649 00:35:11,800 --> 00:35:13,760 Officer, this is a major problem... 650 00:35:13,840 --> 00:35:17,040 because I cannot afford another ticket with mein Porsche. 651 00:35:17,120 --> 00:35:20,360 Is there maybe something I can do for you, hmm? 652 00:35:20,480 --> 00:35:21,720 Or maybe my wife... 653 00:35:21,800 --> 00:35:24,840 could do for you to avoid this dilemma? 654 00:35:24,920 --> 00:35:29,120 Is there maybe something you would like me to do to you? 655 00:35:29,160 --> 00:35:32,960 Or maybe something you would like to do to me? Hmm? 656 00:35:33,040 --> 00:35:36,680 Uh, 'cause you were doing 90 in a 65. 657 00:35:36,760 --> 00:35:40,320 Perhaps some spanking or cuffing is in order. 658 00:35:40,360 --> 00:35:44,680 Could you hold on a minute? Just a minute. I'll be right back. 659 00:36:04,480 --> 00:36:08,840 - Twenty-three, that Porsche is hot. - Are you sure? 660 00:36:17,880 --> 00:36:19,800 Rabbit? 661 00:36:19,840 --> 00:36:23,040 - Please, Thorn, not now. No. - He can join too, if you like? 662 00:36:23,120 --> 00:36:25,360 - Get over here. - Tickle, tickle. 663 00:36:25,440 --> 00:36:27,360 - Ja. - Hold on a second. 664 00:36:27,440 --> 00:36:29,360 Just one second, huh? 665 00:36:31,680 --> 00:36:34,920 - What? - Farva said that car is stolen. 666 00:36:35,000 --> 00:36:36,920 What? Stolen? 667 00:36:36,920 --> 00:36:39,080 - Shit! - Is there a problem, officers? 668 00:36:39,160 --> 00:36:42,760 Hold on! Come on, Thorn, I need this. 669 00:36:42,840 --> 00:36:44,560 Look, kid, any other day, I'd step in here 670 00:36:44,640 --> 00:36:45,720 and show you how to swing. 671 00:36:45,800 --> 00:36:48,040 But the car's stolen. 672 00:36:48,120 --> 00:36:50,280 Goddamn it! 673 00:36:50,360 --> 00:36:52,600 You got to get over there and you got to cuff her. 674 00:36:52,680 --> 00:36:55,680 Do it! You're a highway patrolman. 675 00:36:55,720 --> 00:36:58,640 Cut it out! Do it. 676 00:36:58,720 --> 00:37:01,520 Now turn that off and step out of the car, sir. 677 00:37:01,600 --> 00:37:05,000 - This is no problem, hmm? - Put your hands on the car 678 00:37:05,080 --> 00:37:06,040 and spread 'em. 679 00:37:06,120 --> 00:37:08,280 - Ah, now some fun for both of us. - Get back in the car! 680 00:37:08,360 --> 00:37:12,160 Rabbit, get over there and cuff her. 681 00:37:12,240 --> 00:37:14,360 - Up against the car. - Ma'am, I hate to do this 682 00:37:14,440 --> 00:37:15,480 to you, but would you-- 683 00:37:15,560 --> 00:37:17,760 would you please put your hands behind your back? 684 00:37:17,840 --> 00:37:19,120 Now things are getting kinky. 685 00:37:19,200 --> 00:37:21,440 Arlo! 686 00:37:21,480 --> 00:37:23,320 - I love your-- - I'm on the radio. 687 00:37:23,440 --> 00:37:24,280 Come in, Farva. 688 00:37:24,360 --> 00:37:28,960 Arlo! Rabbit! Let's go! 689 00:37:30,320 --> 00:37:32,160 Climb up on Uncle Rabbit's lap, Arlo, okay? 690 00:37:32,240 --> 00:37:34,280 I don't think that's such a good idea, Thorn. 691 00:37:34,400 --> 00:37:34,800 Uh, right. 692 00:37:34,880 --> 00:37:38,160 Okay, why don't you just sit in the middle, buddy? 693 00:37:42,160 --> 00:37:44,840 Ursula, what the fuck? There's no T.P. in the bathroom. 694 00:37:44,920 --> 00:37:47,760 What about the piece stuck to your shoe? 695 00:37:47,800 --> 00:37:49,160 What about that piece? 696 00:37:49,240 --> 00:37:51,240 Shit! 697 00:37:51,320 --> 00:37:53,280 You know, you might get ahead around here 698 00:37:53,360 --> 00:37:54,760 if you made the extra effort. 699 00:37:54,840 --> 00:37:57,120 Do you want me to wipe your ass? 700 00:37:57,160 --> 00:37:58,360 That's not what I-- 701 00:37:58,440 --> 00:38:02,880 Well, around my house, my wife knows to refill the T.P. 702 00:38:02,920 --> 00:38:06,240 - I'm not your wife, Smy. - No. And if you were, I'd take 703 00:38:06,360 --> 00:38:07,640 you down a peg or two. 704 00:38:07,720 --> 00:38:10,200 Ooh. 705 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 Hi, douche bag. 706 00:38:14,520 --> 00:38:17,160 You know, if you were my wife... 707 00:38:17,240 --> 00:38:19,560 I'd massage your feet every night until you fell asleep. 708 00:38:19,640 --> 00:38:22,280 Nice try. 709 00:38:22,360 --> 00:38:24,840 He strangles her and puts her face in pig food? 710 00:38:24,920 --> 00:38:28,800 What an asshole. Got any I.D. on the corpse? 711 00:38:28,880 --> 00:38:31,720 Yeah. 'Jane Doe.' Do you know her? 712 00:38:31,760 --> 00:38:34,760 Oh, we're working on it. 713 00:38:34,920 --> 00:38:36,920 It's called routine police work. 714 00:38:37,000 --> 00:38:38,920 Apparently, she had a cartoon monkey 715 00:38:39,000 --> 00:38:40,160 tattooed on her back. 716 00:38:40,240 --> 00:38:42,600 John Chimpo, I'm told. 717 00:38:47,880 --> 00:38:49,720 And those cannabis bags in our truck... 718 00:38:49,800 --> 00:38:52,040 those stickers had the same monkey logo. 719 00:38:52,120 --> 00:38:54,200 So we think there might be some kind of connection. 720 00:38:54,280 --> 00:38:57,320 Are you suggesting that a cartoon monkey is 721 00:38:57,440 --> 00:38:59,480 bringing drugs into our town? 722 00:38:59,560 --> 00:39:02,240 Look, I know we don't like each other. 723 00:39:02,320 --> 00:39:02,960 I like you. 724 00:39:03,040 --> 00:39:06,280 Come on! I'm looking for a little cooperation here. 725 00:39:06,360 --> 00:39:09,080 John Chimpo. 726 00:39:09,160 --> 00:39:13,040 Hanson, could you round up, uh, Johnny Chimpo... 727 00:39:13,120 --> 00:39:15,680 and, uh, Jerry Giraffe and Arty the Alligator 728 00:39:15,760 --> 00:39:17,520 and bring them in for a lineup. 729 00:39:17,600 --> 00:39:21,800 - Thanks, sweetie. - Sounds like they're having fun. 730 00:39:21,880 --> 00:39:23,400 That's what happens when you start hanging out 731 00:39:23,520 --> 00:39:24,200 with a state trooper. 732 00:39:24,280 --> 00:39:26,680 We show you the funny. 733 00:39:26,760 --> 00:39:29,200 Well, where were we? 734 00:39:29,280 --> 00:39:31,400 Uh, you were laying your best rap on me 735 00:39:31,520 --> 00:39:32,600 and I was resisting. 736 00:39:32,680 --> 00:39:34,800 But you were starting to think about it. 737 00:39:34,880 --> 00:39:37,480 I told you. I don't touch highway hog. 738 00:39:37,560 --> 00:39:38,960 Baby, I'm Sizzle Lean. 739 00:39:39,040 --> 00:39:41,840 I scratched your back, Bruce. I scratched it good and hard. 740 00:39:41,920 --> 00:39:44,960 Now, either you scratch my back or you're gonna get my size ten 741 00:39:45,080 --> 00:39:45,880 boot up your ass! 742 00:39:45,960 --> 00:39:49,800 Desperation is a stinky cologne, John. 743 00:39:49,880 --> 00:39:55,400 Let's see. You are an expendable line item on a state spending bill. 744 00:39:55,480 --> 00:39:57,800 You have a station full of crappy cops. 745 00:39:57,880 --> 00:40:01,440 I am about this far away from having a bigger budget. 746 00:40:01,480 --> 00:40:06,240 And now, you come in here talking about... 747 00:40:06,320 --> 00:40:09,280 monkey tattoos on some drunk lady's tit like it's 748 00:40:09,360 --> 00:40:10,960 a goddamn drug conspiracy. 749 00:40:12,800 --> 00:40:16,680 Keep your bags packed, John. Let us handle the real 750 00:40:16,800 --> 00:40:18,080 police work, huh? 751 00:40:18,160 --> 00:40:21,040 Uh, John, when you do get shut down, you come back, 752 00:40:21,120 --> 00:40:21,720 talk to me. 753 00:40:21,800 --> 00:40:24,160 I can always use a good meter maid. 754 00:40:35,560 --> 00:40:37,480 Let it roll. 755 00:41:22,120 --> 00:41:24,160 Come and get me, Mac. 756 00:41:59,040 --> 00:42:03,080 - See you later, sucker! - Ohh! Ohh! Fuck! 757 00:42:04,760 --> 00:42:07,480 Can't catch the Rabbit. 758 00:42:17,560 --> 00:42:20,080 - Damn it! - Out of the car! 759 00:42:20,200 --> 00:42:22,440 Out of the car, scumbag! 760 00:42:22,520 --> 00:42:24,920 Well, hello, Shirley. 761 00:42:25,000 --> 00:42:27,920 Come on, Farva, man. Same team. Same team. 762 00:42:28,000 --> 00:42:29,880 What's Thorny going to say, Rook? 763 00:42:29,960 --> 00:42:32,560 Honestly, Bobbi. I think it's gonna happen. 764 00:42:32,640 --> 00:42:34,920 We don't want to leave. We really like this town. 765 00:42:35,000 --> 00:42:37,880 I'll probably just get sent down to Brattleboro. 766 00:42:37,960 --> 00:42:39,000 It's a nice town. 767 00:42:39,080 --> 00:42:41,560 I don't think it's a healthy time for him to move. 768 00:42:41,640 --> 00:42:43,800 He's got a lot of real good friends here. 769 00:42:43,880 --> 00:42:46,800 Who? That creepy kid with the lisp? 770 00:42:46,880 --> 00:42:49,360 Hey. Stop jumping on the bed. 771 00:42:49,440 --> 00:42:52,440 Look, I don't want to go without you. 772 00:42:52,520 --> 00:42:56,080 - Then you should stay here. - But I can't if they transfer me. 773 00:42:56,160 --> 00:42:58,920 Hey, stop jumping on the bed. 774 00:42:59,000 --> 00:43:01,800 Yippee-ki-yay, motherfucker. 775 00:43:01,880 --> 00:43:04,800 Hey, honey, it's almost Mitternacht, huh? 776 00:43:04,840 --> 00:43:08,640 Uhh. We really should be getting back to the jail. 777 00:43:08,720 --> 00:43:14,400 You don't want us turning into pumpkins. 778 00:43:14,440 --> 00:43:16,960 Thorn, can't they just stay a little longer? 779 00:43:17,040 --> 00:43:20,640 All right. Who wants a mustache ride? 780 00:43:20,680 --> 00:43:25,160 - I want one. I want one! - I do! I do! I do! 781 00:43:28,520 --> 00:43:30,360 - Spurbury Police. - Oh, thank the Lord. 782 00:43:30,480 --> 00:43:31,880 Thank the Lord. It's terrible. 783 00:43:31,960 --> 00:43:34,040 Oh, there's a disgusting pervert flashing people. 784 00:43:34,120 --> 00:43:35,960 Ma'am, I need you to calm down. 785 00:43:36,040 --> 00:43:38,520 I can't calm down! You calm down! Oh, my God! 786 00:43:38,600 --> 00:43:42,200 - Ma'am, tell me your location. - He's right in front of the building... 787 00:43:42,280 --> 00:43:45,600 on 323, uh, Karuna Street. 788 00:43:45,680 --> 00:43:47,600 - That's this address, ma'am. - Oh, well, then, 789 00:43:47,680 --> 00:43:48,600 maybe you can see him. 790 00:43:48,680 --> 00:43:52,360 He's right in front of the building. Go look. I'll hold. 791 00:43:52,840 --> 00:43:55,400 Whoo-aaah! 792 00:43:55,480 --> 00:43:57,720 Did you see him? Oh, he's disgusting. 793 00:43:57,800 --> 00:44:01,160 - He certainly is, ma'am. - Oh, I think he's going 794 00:44:01,280 --> 00:44:02,600 to the window again. 795 00:44:02,680 --> 00:44:05,080 Whoo-ooo-ooo! 796 00:44:05,160 --> 00:44:09,760 Oh, the humanity! He's so bulgy. He's like a moose. 797 00:44:09,800 --> 00:44:12,360 Oh, no! I think he's going back again. 798 00:44:14,720 --> 00:44:17,080 Freeze, motherfucker! 799 00:44:17,160 --> 00:44:20,320 Oh, God! Please don't shoot me. I-- I'm naked. 800 00:44:20,360 --> 00:44:23,360 Drop your coat and grab your toes. 801 00:44:23,400 --> 00:44:25,120 - What? - I'm gonna show you 802 00:44:25,200 --> 00:44:26,880 where the wild goose goes. 803 00:44:26,960 --> 00:44:31,440 Oh, this isn't happening. I-- I-- I'm a police officer. Ursula, help! 804 00:44:31,520 --> 00:44:34,600 Baby, I'm gonna butter your bread. 805 00:44:38,760 --> 00:44:41,520 You don't have these at your station? 806 00:44:43,320 --> 00:44:45,520 I don't suppose you got a pair of fresh 807 00:44:45,600 --> 00:44:47,000 underwear I could borrow? 808 00:44:47,080 --> 00:44:49,960 I'm not sure you could fit into my panties. 809 00:44:56,480 --> 00:44:58,520 You know, you can't tell anybody about this. 810 00:44:58,600 --> 00:45:01,200 I already told my mom about you. 811 00:45:15,400 --> 00:45:18,960 - Shit! - Baby, you rocked me. 812 00:45:25,960 --> 00:45:28,880 Wow! What is this? 813 00:45:31,160 --> 00:45:32,680 Rabbit, you're off the road! Shut up, Farva! 814 00:45:32,760 --> 00:45:33,480 It's a good move, Cap. 815 00:45:33,560 --> 00:45:36,280 Rabbit, you're on radio. Farva, you're ridin' with Thorny. 816 00:45:36,360 --> 00:45:38,160 - Wait a minute-- - What do you want me 817 00:45:38,280 --> 00:45:38,960 to do about it? 818 00:45:39,040 --> 00:45:41,200 My hands are tied! It's all over the police band! 819 00:45:41,280 --> 00:45:43,440 Rabbit, you couldn't have picked a worst time! 820 00:45:43,520 --> 00:45:46,320 I got a Q-17 request form today. 821 00:45:46,400 --> 00:45:48,600 We have to inventory our equipment. 822 00:45:48,680 --> 00:45:52,240 Which means our balls are this close to the band saw. 823 00:45:54,120 --> 00:45:56,480 What are you sellin', Mac, hot dogs? 824 00:45:56,560 --> 00:45:59,160 - There's a new billboard. - Casino le Fantastique? 825 00:45:59,240 --> 00:46:01,680 Let me guess. 826 00:46:01,760 --> 00:46:04,240 You just humped the mayor's wife and burnt down City Hall. 827 00:46:04,320 --> 00:46:06,720 I'll do you one better, Captain. 828 00:46:06,760 --> 00:46:09,520 So I'm walkin' down by the local police station, 829 00:46:09,640 --> 00:46:11,040 minding my own business. 830 00:46:11,120 --> 00:46:13,440 But there's something funny in the air. 831 00:46:13,520 --> 00:46:16,400 I feel like I just gotta get into that Winnebago. 832 00:46:16,480 --> 00:46:19,280 So after I jimmy the door, I do a quick recon. 833 00:46:19,360 --> 00:46:19,880 Bullshit. 834 00:46:19,960 --> 00:46:23,040 I can see there's something not right about that bed. 835 00:46:23,120 --> 00:46:25,240 - So I busted it in. - Bullshit. 836 00:46:25,320 --> 00:46:28,200 And just sittin' there were ten huge duffel bags 837 00:46:28,280 --> 00:46:29,320 of these mothers. 838 00:46:29,400 --> 00:46:32,480 Let me get this straight. You went into the impound, 839 00:46:32,600 --> 00:46:33,720 scaled the fence... 840 00:46:33,800 --> 00:46:37,680 broke into the Winnebago and smashed the bed, 841 00:46:37,800 --> 00:46:39,000 all on a hunch? 842 00:46:39,080 --> 00:46:41,920 I'll believe that when me shit turns purple and smells like 843 00:46:42,040 --> 00:46:42,800 rainbow sherbet. 844 00:46:42,880 --> 00:46:45,760 What? Do you think I just grew this weed? 845 00:46:45,840 --> 00:46:48,520 How could you know to look underneath the bed? 846 00:46:48,600 --> 00:46:51,640 It must have been my sixth-- or even my seventh sense. 847 00:46:51,720 --> 00:46:53,440 You know, Rabbit, a good cop doesn't really 848 00:46:53,560 --> 00:46:54,600 know why he does anything. 849 00:46:54,680 --> 00:46:57,480 - Disregard that, Rabbit. - And you didn't even think 850 00:46:57,600 --> 00:46:58,880 to call in your partner? 851 00:46:58,960 --> 00:47:01,440 So these local mothers have got a hundred keys 852 00:47:01,560 --> 00:47:03,000 of chiba and don't know it? 853 00:47:03,080 --> 00:47:05,400 Not a clue. It's totally hidden. 854 00:47:05,480 --> 00:47:08,080 And Grady's walkin' around like he's hot soup. 855 00:47:08,160 --> 00:47:09,960 All right, we got a chance here. 856 00:47:10,040 --> 00:47:12,080 But we got to beat these guys to the punch. 857 00:47:12,160 --> 00:47:14,840 Mac, you and Foster check out the truck stops... 858 00:47:14,920 --> 00:47:18,280 and find out what you can about Galikanokus and Bunty Soap. 859 00:47:18,360 --> 00:47:20,960 I'll talk to Grady and play a little hardball. 860 00:47:21,080 --> 00:47:22,840 Thorny, I'm takin' a hard line. 861 00:47:22,920 --> 00:47:25,040 You got to promise me no more bullshit. 862 00:47:25,120 --> 00:47:27,640 Cap, you know I'm cool, but I can take no responsibility 863 00:47:27,720 --> 00:47:28,760 for these white devils. 864 00:47:28,840 --> 00:47:30,600 Well, you're gonna have to. 865 00:47:30,680 --> 00:47:34,800 Now, Rodney, we're under a lot of pressure here. 866 00:47:34,880 --> 00:47:37,520 Remember what we talked about. If anything happens... 867 00:47:37,600 --> 00:47:40,320 count to ten, take some deep breaths. 868 00:47:40,360 --> 00:47:42,280 Ten deep breaths. I got it, Cap. 869 00:47:42,360 --> 00:47:45,440 Foster, you’re on duty. 870 00:47:45,480 --> 00:47:48,120 Trust me, skipper, we'll make you proud. 871 00:47:50,080 --> 00:47:53,200 You are awesome. 872 00:47:53,280 --> 00:47:57,280 You are incredible. You are a fantastic cop. 873 00:47:57,400 --> 00:47:58,360 Keep goin'. 874 00:47:58,440 --> 00:48:01,120 Uh, and then somebody said, I think it was O'Hagan, said, um... 875 00:48:01,200 --> 00:48:03,960 'Foster, you deserve a promotion.' 876 00:48:04,080 --> 00:48:06,280 Hmm. I think you get a star. 877 00:48:09,280 --> 00:48:13,480 Mm. Foster? Wait. I don't know if this is gonna work. 878 00:48:13,560 --> 00:48:16,240 This steering wheel is jabbing my ass. 879 00:48:16,280 --> 00:48:18,200 Oh, right. 880 00:48:30,240 --> 00:48:32,160 Ow! Okay. 881 00:48:32,160 --> 00:48:34,080 In New York City, a guy could pay ten bucks to watch 882 00:48:34,160 --> 00:48:35,200 two cops have sex in a cage. 883 00:48:35,280 --> 00:48:37,280 Yeah? 884 00:48:39,440 --> 00:48:41,600 Oh. 885 00:48:41,680 --> 00:48:44,160 - Foster? - Yeah? 886 00:48:44,240 --> 00:48:47,120 In our cruisers, somebody has to let you out 887 00:48:47,200 --> 00:48:49,080 of the back seat. 888 00:48:50,200 --> 00:48:52,120 Oh, fuck it! 889 00:48:57,640 --> 00:48:59,600 Do we look like the two dumbest guys 890 00:48:59,680 --> 00:49:00,760 in the world to you? 891 00:49:00,840 --> 00:49:02,320 Is that why you choose to treat us 892 00:49:02,400 --> 00:49:03,320 with such disrespect? 893 00:49:03,400 --> 00:49:06,440 Look, all I'm sayin', man, is switch partners. It'll be fun. 894 00:49:06,520 --> 00:49:09,800 - I don't think so. - Come on, mix it up a bit. 895 00:49:09,880 --> 00:49:11,800 Mm, no fuckin' way. 896 00:49:11,800 --> 00:49:14,360 Come on, Mac, you know you're always sayin' 897 00:49:14,440 --> 00:49:15,920 how funny Foster smells. 898 00:49:16,000 --> 00:49:19,200 Oh, look out for Thorny, master of psychology. 899 00:49:19,280 --> 00:49:20,480 Do I really smell? 900 00:49:20,560 --> 00:49:24,120 All right, assholes, quit talkin' about me. 901 00:49:24,200 --> 00:49:26,640 Lock and load, Ramathorn. Let's kick some tail. 902 00:49:26,720 --> 00:49:29,600 We weren't talkin' about you, you big idiot. 903 00:49:29,680 --> 00:49:30,240 Bullshit. 904 00:49:30,320 --> 00:49:32,720 - Truck stop, huh? - We gotta do it. 905 00:49:32,800 --> 00:49:34,120 But the captain didn't say anything 906 00:49:34,200 --> 00:49:35,080 about going undercover. 907 00:49:35,160 --> 00:49:36,880 Do you think they're gonna tell us anything 908 00:49:37,000 --> 00:49:37,960 if they know we're cops? 909 00:49:38,040 --> 00:49:40,760 Get a job, man! Look, you're fuckin' super cop. 910 00:49:40,840 --> 00:49:42,080 You should know this. 911 00:49:42,160 --> 00:49:44,960 - I am super. - Plus, we can't take our car... 912 00:49:45,040 --> 00:49:47,960 until they replace the door you, for no reason whatsoever, 913 00:49:48,040 --> 00:49:49,000 removed last night. 914 00:49:49,080 --> 00:49:51,600 I told you it was those kids with the wrenches. 915 00:49:51,680 --> 00:49:54,440 Ah, yes, those ballsy little punks who took your car door off... 916 00:49:54,520 --> 00:49:56,440 while you were sittin' in the damn thing. 917 00:49:56,520 --> 00:49:58,440 I told you I was in a very deep sleep. 918 00:49:58,520 --> 00:50:00,840 Yeah. You wanna tell that to O'Hagan? Maybe 919 00:50:00,920 --> 00:50:02,440 we can borrow his car today. 920 00:50:05,520 --> 00:50:07,560 Do you even know how to drive this thing? 921 00:50:26,200 --> 00:50:28,160 Shit! This rig sucks! 922 00:50:28,240 --> 00:50:30,160 Aha! 923 00:50:37,400 --> 00:50:39,760 Uh, who knew it was a stick? 924 00:50:50,480 --> 00:50:53,760 How about we, uh, pop a couple of Viagra... 925 00:50:53,840 --> 00:50:57,760 and issue tickets with raging, mega-huge boners? 926 00:50:57,840 --> 00:51:00,640 Only you, Farva, can make a dark man blush. 927 00:51:02,080 --> 00:51:05,360 - And, no, we're not doin' it. - Ah, hell. 928 00:51:05,400 --> 00:51:08,080 Hey, I came up with a great name for our car. 929 00:51:08,200 --> 00:51:08,680 Oh, yeah? 930 00:51:08,760 --> 00:51:12,840 Get this. You're Arcot Ramathorn-- Ram-- 931 00:51:12,920 --> 00:51:17,280 and I'm Rod Farva-- Rod; car Ramrod. 932 00:51:17,360 --> 00:51:19,640 Car Ramrod. You get it? 933 00:51:19,680 --> 00:51:23,120 Yeah, I got it. 934 00:51:23,200 --> 00:51:24,800 Rabbit, I got a Plymouth Voyager... 935 00:51:24,880 --> 00:51:25,600 Say 'Car Ramrod.' 936 00:51:25,680 --> 00:51:28,080 - Say 'Car Ramrod.' - Vermont plates-- Hold on. 937 00:51:28,160 --> 00:51:30,080 Vermont plates-- Alpha... 938 00:51:30,160 --> 00:51:34,200 God-Mustard-One-Niner-Decade-China. 939 00:51:34,240 --> 00:51:36,240 Check it. Roger, 23. 940 00:51:36,280 --> 00:51:38,600 You didn't say it. I wrote it on the paper. 941 00:51:38,680 --> 00:51:39,360 Oh, I forgot. 942 00:51:39,440 --> 00:51:41,320 - Oh, yeah. - Come on, Ramathorn, 943 00:51:41,400 --> 00:51:42,880 what game are we playin'? 944 00:51:42,960 --> 00:51:45,240 - What? No games. - Don't bullshit me. 945 00:51:45,320 --> 00:51:47,760 Let's play one of those games I keep hearin' about. 946 00:51:47,840 --> 00:51:49,160 You know, Mac and Foster... 947 00:51:49,240 --> 00:51:51,280 did that thing, you know, with the 'who can say 948 00:51:51,360 --> 00:51:52,040 pussy the most.' 949 00:51:52,120 --> 00:51:55,160 You know, actually, Mac bet Foster he couldn't 950 00:51:55,200 --> 00:51:57,120 say 'meow' ten times. 951 00:51:58,400 --> 00:52:01,600 To the driver. 952 00:52:01,680 --> 00:52:03,720 I realize that doesn't sound funny as I described-- 953 00:52:03,800 --> 00:52:04,880 Who can say 'meow' the most? 954 00:52:04,960 --> 00:52:07,800 You guys are real crazy. 955 00:52:07,840 --> 00:52:09,800 Hey, look out for these guys! 956 00:52:10,960 --> 00:52:14,200 Hell, I can say 'meow.' I can say 'moo.' 957 00:52:14,280 --> 00:52:18,400 For 20 bucks, I'll call the guy a chicken-fucker. 958 00:52:18,480 --> 00:52:22,560 Easy, Rod. Easy, Rod. Easy, Rod. Easy, Rod. 959 00:52:22,640 --> 00:52:27,840 License and registration... chicken-fucker! Brawwk! 960 00:52:30,720 --> 00:52:33,000 - Bruce? John O'Hagan. - John! 961 00:52:33,080 --> 00:52:36,720 I'm glad you called. Listen. I have Bobby the Baboon in lockup... 962 00:52:36,800 --> 00:52:38,560 and he says that for twenty bananas he'll 963 00:52:38,640 --> 00:52:39,440 provide evidence... 964 00:52:39,520 --> 00:52:42,800 Johnny Chimpo is the pimp in charge of the Cartoon 965 00:52:42,880 --> 00:52:44,080 Network whorehouse. 966 00:52:44,160 --> 00:52:46,360 Look, I'm done dickin' around. We got new evidence 967 00:52:46,480 --> 00:52:47,120 on your murder. 968 00:52:47,200 --> 00:52:49,880 Who? Galikanokus? You know where he is? 969 00:52:49,920 --> 00:52:52,480 No, we don't know where he is, but-- 970 00:52:52,480 --> 00:52:54,480 Then I don't see how you can possibly help us, then. 971 00:52:54,560 --> 00:52:57,880 Okay. This is my last offer. 972 00:52:57,960 --> 00:52:59,800 Either you let us in on this investigation... 973 00:52:59,880 --> 00:53:01,960 or I'm gonna embarrass you personally. 974 00:53:02,040 --> 00:53:03,960 Oh, how embarrassed? 975 00:53:04,000 --> 00:53:06,160 Like, naked in a dream embarrassed? 976 00:53:06,240 --> 00:53:10,000 No, no. Embarrassed like back in '77, when you got caught 977 00:53:10,040 --> 00:53:12,200 fuckin' your cousin embarrassed. 978 00:53:12,240 --> 00:53:15,640 She's not my cousin. 979 00:53:20,160 --> 00:53:22,400 Welcome to Dimpus. Can I take your order? 980 00:53:22,480 --> 00:53:25,160 Give me a, uh, double bacon cheeseburger. 981 00:53:25,720 --> 00:53:29,120 Double baco cheeseburger. It's for a cop. 982 00:53:29,200 --> 00:53:31,080 - Roger. - What the hell's that all about? 983 00:53:31,160 --> 00:53:34,000 - He gonna spit in it now? - No, I was just tellin' him 984 00:53:34,120 --> 00:53:35,400 that so he makes it good. 985 00:53:35,480 --> 00:53:38,360 Don't spit in that cop's burger. 986 00:53:38,440 --> 00:53:41,000 - Yeah. Thanks. - Roger. Hold the spit. 987 00:53:41,920 --> 00:53:44,400 Give me a, uh, pie. Apple. 988 00:53:44,480 --> 00:53:46,440 Do you want me to hold the spit? 989 00:53:46,520 --> 00:53:48,480 Just kidding, Officer... Farva. 990 00:53:48,480 --> 00:53:50,800 So, do you want to 'Dimpisize' your meal 991 00:53:50,920 --> 00:53:52,000 for a quarter more? 992 00:53:52,080 --> 00:53:54,160 Want me to 'punchisize' your face for free? 993 00:53:54,240 --> 00:53:56,720 Some male figure? I'm his dad. And stop with 994 00:53:56,800 --> 00:53:58,240 the whole transfer thing. 995 00:53:58,320 --> 00:54:00,240 Oh, Christ. 996 00:54:00,280 --> 00:54:01,600 You know what? I gotta go. Let's talk 997 00:54:01,680 --> 00:54:02,520 about this later, okay? 998 00:54:02,600 --> 00:54:05,120 Okay. Bye. 999 00:54:05,200 --> 00:54:08,120 - Now don't give me any lip. - It's just a quarter, and 1000 00:54:08,240 --> 00:54:09,680 look how much more you get. 1001 00:54:09,760 --> 00:54:12,520 - I said no! - It's just 25 cents. 1002 00:54:12,600 --> 00:54:14,320 Hey, listen, guy. He doesn't want it. 1003 00:54:14,440 --> 00:54:15,760 I can handle this, Ramathorn. 1004 00:54:15,840 --> 00:54:18,760 - I don't want it! - Right. Uh, beverage? 1005 00:54:20,160 --> 00:54:22,440 Gimme a, uh, liter of cola. 1006 00:54:22,520 --> 00:54:24,760 - A what? - A liter of cola! 1007 00:54:26,360 --> 00:54:29,160 'Leederacola.' Do we make leederacola? 1008 00:54:29,240 --> 00:54:31,280 Will you just order a large, Farva? 1009 00:54:31,360 --> 00:54:34,560 I don't want a large Farva. I want a goddamn liter of cola! 1010 00:54:34,640 --> 00:54:37,520 - I don't know what that is! - Liter is French... 1011 00:54:37,600 --> 00:54:40,080 for'give me some fuckin' cola before I break 1012 00:54:40,160 --> 00:54:41,200 both fuckin' lips.' 1013 00:54:41,280 --> 00:54:43,720 All right, all right. Relax! 1014 00:54:46,240 --> 00:54:47,640 - That look like spit to you? - Yeah. 1015 00:54:47,720 --> 00:54:49,720 - That look like spit to you? - Yeah. 1016 00:54:49,800 --> 00:54:51,720 Ah, fuck it. 1017 00:54:53,000 --> 00:54:55,840 Mm. I feel like a real cop again. 1018 00:54:55,920 --> 00:54:58,240 Well, I wouldn't get used to it, 'cause you know 1019 00:54:58,360 --> 00:54:59,320 it's not gonna last. 1020 00:54:59,400 --> 00:55:01,560 Bullshit. I'm not goin' anywhere. 1021 00:55:01,640 --> 00:55:02,720 All right, buddy. 1022 00:55:02,800 --> 00:55:04,720 We're about to get shut down anyway. 1023 00:55:04,800 --> 00:55:08,080 Oh, yeah? That's a lot of 'Dimp.' 1024 00:55:08,160 --> 00:55:10,360 What do you do if you get transferred? 1025 00:55:10,480 --> 00:55:11,160 I don't know. 1026 00:55:11,240 --> 00:55:12,960 Bobbi doesn't want to leave, and... 1027 00:55:13,040 --> 00:55:14,880 I don't want to leave her and Arlo, so-- 1028 00:55:14,960 --> 00:55:16,800 Yeah, I don't know what the hell I'm gonna do. 1029 00:55:16,880 --> 00:55:18,880 Who gives a shit? I'm about to win ten million 1030 00:55:18,960 --> 00:55:19,840 bucks anyway, right? 1031 00:55:19,920 --> 00:55:21,760 Are ya? What are you going to do with that ten million bucks? 1032 00:55:21,840 --> 00:55:24,440 And you can't say, 'Buy the Cleveland Cavaliers.' 1033 00:55:24,520 --> 00:55:25,960 I'd buy a ten-million-dollar car. 1034 00:55:26,080 --> 00:55:26,880 Ah, good investment. 1035 00:55:26,960 --> 00:55:29,600 - But I'd pull you over. - Bullshit. You could never catch me. 1036 00:55:29,680 --> 00:55:33,080 - Oh, I could never catch you? - If you did, I'd activate my 1037 00:55:33,200 --> 00:55:34,680 car's wings, and fly away. 1038 00:55:34,760 --> 00:55:37,440 I got a good feelin' about this. 1039 00:55:38,800 --> 00:55:41,160 Damn it, you burger punk! 1040 00:55:41,200 --> 00:55:44,280 You son of a bitch! 1041 00:55:44,360 --> 00:55:48,840 Aah! 1042 00:55:59,040 --> 00:56:00,960 Yeah, Burger Boy! 1043 00:56:05,120 --> 00:56:07,280 All right, all right, all right. 1044 00:56:07,360 --> 00:56:09,640 Cut it out, you guys. Knock it off. 1045 00:56:10,400 --> 00:56:12,360 Clear out of here. All of you. 1046 00:56:20,640 --> 00:56:23,960 I'm sorry about the delousing, Rod. 1047 00:56:24,040 --> 00:56:26,720 Standard procedure. 1048 00:56:26,760 --> 00:56:30,560 - It's powdered sugar. - The lice hate the sugar. 1049 00:56:30,600 --> 00:56:33,280 - Listen, Rod-- - It's delicious. 1050 00:56:33,360 --> 00:56:36,240 Uh, good. Good. 1051 00:56:36,320 --> 00:56:39,600 Say, Rod, what are your plans after the shutdown? 1052 00:56:39,680 --> 00:56:42,880 We're not gettin' shut down, Grady. We're drug busters. 1053 00:56:42,960 --> 00:56:46,480 Maybe they're drug busters, but you're dispatch. 1054 00:56:46,560 --> 00:56:48,480 Nuh-uh. I'm back on the road, now. 1055 00:56:48,560 --> 00:56:50,040 Until this little incident. 1056 00:56:50,120 --> 00:56:53,000 Listen, Rod. 1057 00:56:53,080 --> 00:56:56,520 This whole murder thing, we've been tryin' real hard 1058 00:56:56,560 --> 00:56:57,760 to break it open... 1059 00:56:57,840 --> 00:57:01,880 but O'Hagan just will not cooperate with the evidence. 1060 00:57:01,960 --> 00:57:03,800 Now I've spoken to the governor myself. 1061 00:57:03,880 --> 00:57:06,000 She is gonna shut your station down, son. 1062 00:57:06,120 --> 00:57:07,040 It's gonna happen. 1063 00:57:07,120 --> 00:57:08,960 Now, I'm gonna have a bigger budget then, 1064 00:57:09,080 --> 00:57:10,200 and I could really use... 1065 00:57:10,280 --> 00:57:14,160 a good local officer like yourself. 1066 00:57:14,240 --> 00:57:17,080 - Could I go now? - You could have your own car. 1067 00:57:17,160 --> 00:57:20,120 Work on exciting cases. Hey, we could even chase 1068 00:57:20,240 --> 00:57:21,600 drug dealers together. 1069 00:57:21,680 --> 00:57:24,000 Now, the thing is, Rod... 1070 00:57:24,040 --> 00:57:26,760 I really need to know about your side of the investigation. 1071 00:57:26,840 --> 00:57:31,280 O'Hagan's making all kinds of threats, and-- 1072 00:57:31,360 --> 00:57:33,280 Can we make a deal? 1073 00:57:35,400 --> 00:57:37,320 I'm all highway. 1074 00:57:46,600 --> 00:57:48,520 Let him loose. 1075 00:57:50,560 --> 00:57:52,720 Sorry about that, bro. 1076 00:58:03,920 --> 00:58:06,480 Hey, Charlie's Angel. 1077 00:58:16,680 --> 00:58:19,160 - What's up? - Guys. 1078 00:58:19,240 --> 00:58:21,280 Hey. 1079 00:58:21,360 --> 00:58:23,280 Well, we got about, uh, twenty desk lamps. 1080 00:58:23,360 --> 00:58:27,600 - Farva went schizoid. - That's good. 1081 00:58:27,680 --> 00:58:29,600 How did the undercover thing go? 1082 00:58:29,680 --> 00:58:30,680 Well, not so good. 1083 00:58:30,760 --> 00:58:33,280 Turns out, this guy can't drive a semi. 1084 00:58:33,400 --> 00:58:33,680 Yeah. 1085 00:58:33,760 --> 00:58:35,960 You guys watch that Johnny Chimpo thing? 1086 00:58:36,040 --> 00:58:40,080 - Funny, but nothin' there. - Mm. Maybe you missed something. 1087 00:58:40,160 --> 00:58:43,760 Mm, trust me, bro. There's nothing there. 1088 00:58:43,840 --> 00:58:46,560 Maybe we should take another look. 1089 00:59:17,520 --> 00:59:19,720 That's it, you're off the road. Never again. 1090 00:59:19,800 --> 00:59:20,160 Sir, no. 1091 00:59:20,240 --> 00:59:22,040 - It was not my fault. - Neither was the goddamn 1092 00:59:22,160 --> 00:59:22,560 school bus. 1093 00:59:22,640 --> 00:59:24,640 You know, there was a time we'd take a guy like you 1094 00:59:24,720 --> 00:59:25,600 out back and beat you. 1095 00:59:25,680 --> 00:59:27,440 Now you got your goddamn unions. 1096 00:59:27,520 --> 00:59:28,760 I'm not a pro-union guy. 1097 00:59:28,840 --> 00:59:32,560 And you're banned from Dimpus Burger. 1098 00:59:32,680 --> 00:59:33,400 Damn it! 1099 00:59:33,480 --> 00:59:35,840 Get some rubber gloves. From now on, 1100 00:59:35,880 --> 00:59:37,800 you're my cleaning lady. 1101 00:59:37,800 --> 00:59:39,840 Beat it! 1102 00:59:39,880 --> 00:59:43,720 Well, the butler is basically saying to Johannes Chimpo... 1103 00:59:43,720 --> 00:59:47,320 'Don't let the Great Satan tempt you with the Western culture. 1104 00:59:47,400 --> 00:59:51,120 You must remain true to the Taliban warlord.' 1105 00:59:51,200 --> 00:59:53,640 Cool beans. 1106 00:59:59,200 --> 01:00:02,520 So, um, Galikanokus is not the butler? 1107 01:00:02,600 --> 01:00:06,720 Well, possibly. But this is, uh, quite brilliant, really. 1108 01:00:06,760 --> 01:00:09,880 And so, Captain, you think there might be some connection 1109 01:00:10,000 --> 01:00:11,040 with the smugglers? 1110 01:00:11,120 --> 01:00:14,280 Rabbit, get this meatball out of here. 1111 01:00:14,360 --> 01:00:16,200 You got it, Captain. Come on, meatball. 1112 01:00:16,280 --> 01:00:18,200 We should probably do that. 1113 01:00:18,280 --> 01:00:22,960 Back in the cage with your beautiful wife, huh? 1114 01:00:23,040 --> 01:00:26,080 What did you find out at the weigh station? 1115 01:00:26,120 --> 01:00:28,040 My cruiser weighs 16,000 kg. 1116 01:00:30,080 --> 01:00:31,920 I just got off the phone with Tom McCardle from 1117 01:00:32,040 --> 01:00:32,840 the budget committee. 1118 01:00:32,920 --> 01:00:34,560 This thing with Farva screwed our pooch. 1119 01:00:34,680 --> 01:00:34,840 What? 1120 01:00:34,920 --> 01:00:37,360 They can't lump us in with that fuckin' Martian. 1121 01:00:37,440 --> 01:00:40,280 - We're all in the same boat. - But our shenanigans are 1122 01:00:40,400 --> 01:00:41,160 cheeky and fun. 1123 01:00:41,240 --> 01:00:44,880 Yeah. His shenanigans are cruel and tragic. 1124 01:00:44,960 --> 01:00:48,240 Which makes them not shenanigans at all, really. 1125 01:00:48,320 --> 01:00:49,400 Evil shenanigans. 1126 01:00:49,480 --> 01:00:51,720 I swear to God I'll pistol-whip the next guy 1127 01:00:51,800 --> 01:00:53,080 that says, 'shenanigans.' 1128 01:00:53,160 --> 01:00:56,240 Hey, Farva! 1129 01:00:56,320 --> 01:00:58,200 What's the name of that restaurant you like, with 1130 01:00:58,320 --> 01:00:59,640 all the goofy shit on the walls... 1131 01:00:59,720 --> 01:01:02,840 - and the mozzarella sticks? - You mean Shenanigans? 1132 01:01:02,920 --> 01:01:04,320 - No! Oh! - You're talking about 1133 01:01:04,440 --> 01:01:05,280 Shenanigans, right? 1134 01:01:05,360 --> 01:01:07,720 Put those away! 1135 01:01:11,400 --> 01:01:14,520 - Hey, Rabbit. - Yeah, I know. 'You got 1136 01:01:14,600 --> 01:01:16,840 beautiful, big brown lips.' 1137 01:01:16,920 --> 01:01:19,280 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1138 01:01:19,360 --> 01:01:21,920 Have your fun, boys. Have your fun. 1139 01:01:21,960 --> 01:01:25,200 'Cause I'm gonna start looking for a new job. 1140 01:01:37,480 --> 01:01:39,720 Hey! Urs! Ha! 1141 01:01:42,640 --> 01:01:44,560 - Hi. - Hi. Sorry I'm late. 1142 01:01:44,560 --> 01:01:47,520 The mayor came down today. 1143 01:01:49,760 --> 01:01:53,120 Ah, biker! I'm an idiot. 1144 01:01:53,200 --> 01:01:57,040 Boy, you guys just keep shooting yourselves in the foot. 1145 01:01:57,120 --> 01:02:01,360 - Heard you got to see Farva naked. - Yeah, it was hard to miss. 1146 01:02:01,840 --> 01:02:04,000 So, Grady thinks he's got you guys by the balls. 1147 01:02:04,080 --> 01:02:06,960 Yeah. How do you feel about long-distance relationships? 1148 01:02:07,040 --> 01:02:08,880 Think I'm getting sent to Deer Lick. 1149 01:02:08,960 --> 01:02:10,800 Well, I've been thinking about this. 1150 01:02:10,880 --> 01:02:13,440 I think I might have an idea. 1151 01:02:15,000 --> 01:02:17,520 The governor comes to town on Saturday for that big thing, right? 1152 01:02:17,600 --> 01:02:20,040 She's gonna make a big speech about drugs and law enforcement... 1153 01:02:20,120 --> 01:02:22,320 and all of that because of your bust. 1154 01:02:22,440 --> 01:02:23,840 She's gonna shut us down. 1155 01:02:23,920 --> 01:02:26,440 No! Not if you give her more. 1156 01:02:26,520 --> 01:02:29,240 Get the reefer out of the Winnebago and give it 1157 01:02:29,320 --> 01:02:30,680 to her during the party. 1158 01:02:30,760 --> 01:02:33,440 - Make a big show of it. - With all that media there, 1159 01:02:33,520 --> 01:02:34,800 she would love us for it. 1160 01:02:34,880 --> 01:02:37,320 - No way she'll shut you down. - That reefer's locked 1161 01:02:37,440 --> 01:02:38,320 in the Winnebago... 1162 01:02:38,400 --> 01:02:42,480 which is locked in your impound, which is guarded by assholes. 1163 01:02:44,680 --> 01:02:47,280 All right. Here's what I'll need. 1164 01:02:47,360 --> 01:02:49,880 Five ski masks, a case of smoke bombs-- the good ones-- 1165 01:02:49,960 --> 01:02:53,120 - and banana peels, lots of banana-- - Foster? 1166 01:02:53,160 --> 01:02:55,480 How about if I just help you get in? 1167 01:02:55,560 --> 01:02:57,080 You would do that for me? 1168 01:02:57,160 --> 01:03:00,480 Yeah. What the hell. We'll work together. 1169 01:03:00,520 --> 01:03:02,960 Like Cagney and Lacey. 1170 01:03:03,040 --> 01:03:04,880 Yeah. Well, Cagney and Lacey were women. 1171 01:03:04,960 --> 01:03:07,440 - But-- - I could be Lacey. 1172 01:03:16,320 --> 01:03:18,400 Mac-o! 1173 01:03:18,440 --> 01:03:22,120 - So that's it, huh? - C.C.S. Rockman Bulletproofing 1174 01:03:22,200 --> 01:03:23,040 is the tops! 1175 01:03:23,120 --> 01:03:25,760 Same guys who make our flak jackets. 1176 01:03:25,840 --> 01:03:28,360 Now, Rabbit, a good cop does what... 1177 01:03:28,440 --> 01:03:30,680 before using his equipment in the field? 1178 01:03:30,760 --> 01:03:34,880 - Uh, they test it? - They test it. Exactly. 1179 01:03:34,960 --> 01:03:37,240 How are you shootin' today, Thorn? 1180 01:03:39,360 --> 01:03:41,280 - Dead on all morning. - How about 1181 01:03:41,360 --> 01:03:42,400 that little fella? 1182 01:03:42,480 --> 01:03:45,240 Oh, that little guy? I wouldn't worry about that little guy. 1183 01:03:45,320 --> 01:03:48,000 Good enough for me. You're my man, now. 1184 01:03:51,600 --> 01:03:53,080 I don't get it. How are we going to get 1185 01:03:53,160 --> 01:03:54,040 into the local impound? 1186 01:03:54,120 --> 01:03:55,960 There are gonna be cops there. 1187 01:03:56,040 --> 01:03:58,560 Wa-hoo! 1188 01:03:58,640 --> 01:04:00,600 Most of the local cops will probably already 1189 01:04:00,680 --> 01:04:01,480 be at the banquet. 1190 01:04:01,560 --> 01:04:03,680 They'll leave, like, one or two of the dumbest 1191 01:04:03,760 --> 01:04:04,680 guys at the station. 1192 01:04:04,760 --> 01:04:07,680 - How are you feelin' there, Mac? - Good 1193 01:04:07,760 --> 01:04:09,760 enough to fuck your mother! 1194 01:04:09,840 --> 01:04:11,720 So, what we have to do is distract whoever 1195 01:04:11,800 --> 01:04:12,560 they leave there. 1196 01:04:12,640 --> 01:04:15,600 Hey, Mac! You still have that Halloween costume? 1197 01:04:15,680 --> 01:04:17,760 Oh, hell, yeah. You don't throw out-- 1198 01:04:17,840 --> 01:04:19,640 Wa-hoo-hoo! 1199 01:04:19,720 --> 01:04:23,360 Damn, that's good! 1200 01:04:23,400 --> 01:04:25,120 So, if we can get ten minutes, you and I 1201 01:04:25,200 --> 01:04:26,360 can get into the impound... 1202 01:04:26,440 --> 01:04:28,080 get the reefer, and get it to the governor 1203 01:04:28,160 --> 01:04:28,880 before she leaves? 1204 01:04:28,960 --> 01:04:30,880 - Nice and easy. - I like it. 1205 01:04:32,080 --> 01:04:34,000 - You're up. - Me? 1206 01:04:34,000 --> 01:04:35,840 - Now, don't get puke on it. - Does it hurt? 1207 01:04:35,920 --> 01:04:37,920 You're gonna feel a little pinch. 1208 01:04:38,000 --> 01:04:40,320 Lookin' good, Rabbit! Now don't move! 1209 01:04:40,400 --> 01:04:42,800 - Hang on, buddy. - Hey, Cap! 1210 01:04:42,880 --> 01:04:46,360 - Hey, Captain. - Bulletproof cup, huh? 1211 01:04:46,440 --> 01:04:49,880 I invented this gag, Rabbit. 1212 01:04:49,960 --> 01:04:52,040 Only in my day, the rookie got naked. 1213 01:04:52,120 --> 01:04:53,040 Whoa, whoa, whoa! 1214 01:04:58,040 --> 01:05:01,240 And we also used blanks. 1215 01:05:01,320 --> 01:05:03,320 You're a sick motherfucker, Mac. 1216 01:05:03,400 --> 01:05:06,360 - Thanks, Chief. - All right, Thorny. 1217 01:05:06,480 --> 01:05:08,600 Why'd you call me up here? 1218 01:05:14,720 --> 01:05:16,800 Good to know you're still battin' for us with 1219 01:05:16,880 --> 01:05:18,160 the budget committee, Mayor. 1220 01:05:18,240 --> 01:05:19,880 Well, I don't want to mince words, John, but 1221 01:05:20,000 --> 01:05:20,920 it doesn't look too good. 1222 01:05:21,000 --> 01:05:23,240 Maybe not to the untrained eye. 1223 01:05:23,320 --> 01:05:26,000 But if I was a bettin' man, I'd put money on us changin' 1224 01:05:26,080 --> 01:05:27,440 the governor's mind tonight. 1225 01:05:27,520 --> 01:05:30,800 Well, you might want to strap on your ass-kissing boots 1226 01:05:30,880 --> 01:05:32,080 and start right now. 1227 01:05:32,160 --> 01:05:34,680 - I think she's your only hope. - Hello. 1228 01:05:34,760 --> 01:05:36,760 What is this thing again? Humane Society? 1229 01:05:36,840 --> 01:05:40,120 - Uh, it's a drug bust. - Cocaine? 1230 01:05:40,200 --> 01:05:43,440 - Hello. - Uh, marijuana. 1231 01:05:43,520 --> 01:05:46,120 - Then why are we here? - Oh, I think we're pretty 1232 01:05:46,200 --> 01:05:47,480 well covered, Mr. Mayor. 1233 01:05:47,560 --> 01:05:49,560 I think she's got a lot of decisions to make. 1234 01:05:49,640 --> 01:05:51,680 - I don't envy her. - Oh, I do. 1235 01:05:51,720 --> 01:05:53,880 I'll be lucky to have a figure like that when I'm her age. 1236 01:05:53,960 --> 01:05:57,360 Yeah. That's a good one. 1237 01:05:59,720 --> 01:06:02,000 We're sending someone down, don't worry. Okay. 1238 01:06:02,080 --> 01:06:02,840 Thanks. You bet. 1239 01:06:02,920 --> 01:06:04,440 No, no, no, no. We'll bring the guns. 1240 01:06:04,560 --> 01:06:05,560 We're on it. We're on it. 1241 01:06:05,640 --> 01:06:08,880 We got it. All right, that's like twenty calls. 1242 01:06:08,960 --> 01:06:11,240 I'll tell you what. I'll go down there and check it out. 1243 01:06:11,320 --> 01:06:13,760 - What about me? - Burton, somebody's 1244 01:06:13,800 --> 01:06:15,720 got to stay here. 1245 01:06:16,520 --> 01:06:18,480 All right, fuck it. 1246 01:06:35,600 --> 01:06:38,120 Shit! 1247 01:06:38,200 --> 01:06:40,120 Maybe this is the key. 1248 01:06:41,800 --> 01:06:43,760 I mean, no offense, bro, but... 1249 01:06:43,840 --> 01:06:45,760 when did you become a cop? 1250 01:06:45,760 --> 01:06:48,320 None taken, Ramathorn. None taken. 1251 01:06:48,400 --> 01:06:50,360 Really. How'd you know the key was there? 1252 01:06:50,440 --> 01:06:51,480 A gentleman never asks. 1253 01:06:51,560 --> 01:06:55,440 A lady never tells. Wonder how Rabbit's doin'? 1254 01:06:55,520 --> 01:06:57,840 Oh, yeah! 1255 01:06:57,920 --> 01:07:01,760 - Yeah! Yeah! - What does that look like to you? 1256 01:07:03,120 --> 01:07:06,480 Is the bear-- 1257 01:07:07,840 --> 01:07:09,200 - Is the guy-- - Oh, yeah. Yeah! 1258 01:07:09,280 --> 01:07:11,440 - Is the guy-- - Oh, yeah. Yeah! 1259 01:07:11,520 --> 01:07:13,600 Seems more of a game warden thing to me. 1260 01:07:13,680 --> 01:07:16,440 Well, it's illegal, Burton. I know that! 1261 01:07:16,480 --> 01:07:18,400 Whoo! Oh! 1262 01:07:25,280 --> 01:07:27,200 Oh, shit. Look who's here. 1263 01:07:27,200 --> 01:07:29,040 I thought you said he wasn't gonna make it. 1264 01:07:29,120 --> 01:07:29,440 I tried. 1265 01:07:29,520 --> 01:07:32,440 - Glad to see you, Rodney. - Hey, how are you doin', Rowdy? 1266 01:07:32,520 --> 01:07:34,760 How you think I'm doin'? Open bar, ain't it? 1267 01:07:34,880 --> 01:07:35,200 Mm-hmm. 1268 01:07:35,280 --> 01:07:38,120 - Thought you said Bowl-a-rama. - Yeah, I tried to call you, 1269 01:07:38,240 --> 01:07:38,640 but, um-- 1270 01:07:38,720 --> 01:07:41,040 Yeah, right! 1271 01:07:41,120 --> 01:07:43,040 - Give me six Schlitzes. - No Schlitz. 1272 01:07:43,120 --> 01:07:46,320 - Whatever's free. - Take it easy, Rod. 1273 01:07:46,400 --> 01:07:48,680 Open bar, dude! 1274 01:08:00,720 --> 01:08:03,120 Hello down there. Are you okay? 1275 01:08:06,440 --> 01:08:08,520 Excuse me. 1276 01:08:08,560 --> 01:08:12,720 - Bear-- Bear-fucker! - Yeah! Yeah! 1277 01:08:12,800 --> 01:08:16,080 - Do you need assistance? - Oh! Oh! Oh, yeah. 1278 01:08:16,160 --> 01:08:20,360 Okay. 1279 01:08:20,400 --> 01:08:22,320 Let's do this. 1280 01:08:24,760 --> 01:08:27,400 Hey, hey, whoa! Whoa! 1281 01:08:29,800 --> 01:08:33,320 Mayor Timber, yeah. So I just wanted to let you know... 1282 01:08:33,400 --> 01:08:35,680 that the governor's gonna have to leave early. 1283 01:08:35,760 --> 01:08:38,320 For an emergency fund-raiser. So-- 1284 01:08:38,400 --> 01:08:40,600 Aw, she's gonna speak in about five minutes. 1285 01:08:40,680 --> 01:08:42,960 And then we're gonna have to zip on out of here. 1286 01:08:43,040 --> 01:08:45,040 Well, thanks for the heads-up. 1287 01:08:45,120 --> 01:08:47,040 I'll go check on those guys. 1288 01:08:48,520 --> 01:08:52,280 Mac-Attack! Wanna go punch for punch? 1289 01:08:52,360 --> 01:08:55,600 Good one! I did not specify. 1290 01:08:55,680 --> 01:08:59,120 Never shit a shitter. Lady in blue, comin' through. 1291 01:09:00,880 --> 01:09:02,920 Ramathorn. 1292 01:09:03,000 --> 01:09:06,120 What? I don't know. Two minutes? 1293 01:09:09,280 --> 01:09:12,640 * Yeah, yeah * 1294 01:09:16,680 --> 01:09:19,920 * Well, I got a ticket to ride this rocket * 1295 01:09:20,000 --> 01:09:23,000 * Whoo, sixteen ounces in my back pocket * 1296 01:09:24,400 --> 01:09:26,440 * Well, come on, baby, won't you take a little taste * 1297 01:09:26,520 --> 01:09:28,360 * 'Cause we're about to get on into outer space * 1298 01:09:28,440 --> 01:09:30,920 * I got a ticket to ride on that rocket * 1299 01:09:44,920 --> 01:09:47,320 You weren't kiddin'. That's a lot of hooch! 1300 01:09:47,400 --> 01:09:50,960 * Whoo-hoo Yeah, hoo-hoo * 1301 01:10:01,800 --> 01:10:04,520 Holy shit. What's Grady doin' up there? 1302 01:10:04,600 --> 01:10:08,480 ...and of course, your own local police chief, Bruce Grady... 1303 01:10:08,560 --> 01:10:12,080 has made yet another astonishing breakthrough... 1304 01:10:12,160 --> 01:10:15,920 in our state's War on Drugs. 1305 01:10:16,000 --> 01:10:19,840 That's fine police work. 1306 01:10:19,920 --> 01:10:22,480 Thank you very much. The real credit... 1307 01:10:22,520 --> 01:10:25,280 goes to my skilled officers, who uncovered the marijuana 1308 01:10:25,360 --> 01:10:26,240 in that Winnebago. 1309 01:10:26,320 --> 01:10:28,840 And, uh, we have identified the dead woman 1310 01:10:28,920 --> 01:10:30,240 from that Winnebago... 1311 01:10:30,320 --> 01:10:34,080 as a drug 'queenpin' from Louisville, Kentucky-- 1312 01:10:34,160 --> 01:10:35,240 Lucy Garfield. 1313 01:10:35,320 --> 01:10:38,480 Or, as we like to call her down at the station, 1314 01:10:38,520 --> 01:10:40,440 'The Louisville Smuggler.' 1315 01:10:42,640 --> 01:10:44,800 There will be no more running of marijuana... 1316 01:10:44,880 --> 01:10:46,720 through Spurbury on my watch. 1317 01:10:46,800 --> 01:10:49,160 You can count on that. 1318 01:10:56,720 --> 01:11:00,280 Farva's number one! Farva's number one! 1319 01:11:00,360 --> 01:11:03,560 Hey! You showed Grady our secret stash? 1320 01:11:03,640 --> 01:11:05,160 That was our stash! 1321 01:11:05,240 --> 01:11:07,000 - I did not show Grady the stash! - Those bags of grass... 1322 01:11:07,080 --> 01:11:08,440 represented a-- a bond of trust between us. 1323 01:11:08,520 --> 01:11:08,760 Foster-- 1324 01:11:08,840 --> 01:11:11,200 - Foster, I had no idea-- - Did you pick me because 1325 01:11:11,280 --> 01:11:12,400 you could manipulate me? 1326 01:11:12,480 --> 01:11:15,560 No! How could you even say that? 1327 01:11:15,640 --> 01:11:17,400 Because you crapped on my heart! 1328 01:11:17,520 --> 01:11:18,600 I what on your heart? 1329 01:11:18,680 --> 01:11:21,280 What are you gettin' out of this? Is Grady 1330 01:11:21,400 --> 01:11:22,880 puttin' you on the road? 1331 01:11:22,960 --> 01:11:26,080 No, a-- are you-- You're screwing him too. 1332 01:11:26,120 --> 01:11:28,160 - Asshole. - Aah! 1333 01:11:35,320 --> 01:11:40,400 Ursula-- 1334 01:11:40,480 --> 01:11:42,920 - Oh, Mac. - What the fuck? 1335 01:11:43,000 --> 01:11:45,760 Fuckin' traitor! 1336 01:11:48,680 --> 01:11:50,560 Hey, Mac! Did it work? Did it work? 1337 01:11:58,120 --> 01:12:00,360 Was there ever a moment when you suspected her? 1338 01:12:00,440 --> 01:12:02,600 - No, why would I? - Exactly. 1339 01:12:02,680 --> 01:12:04,440 Why use your head when you can be getting some 1340 01:12:04,520 --> 01:12:05,400 cop-on-cop fucky-sucky? 1341 01:12:05,480 --> 01:12:07,720 Well, did you tell her anything? 1342 01:12:07,800 --> 01:12:09,120 Two cops sleeping together. What the hell do you think 1343 01:12:09,200 --> 01:12:09,640 they talked about? 1344 01:12:09,720 --> 01:12:11,440 I don't know. Doin' it? Positions and stuff? 1345 01:12:11,520 --> 01:12:13,640 Oh, shut up. You guys don't even know her. 1346 01:12:13,720 --> 01:12:15,320 Get it through your head, fish dick. She was in on it. 1347 01:12:15,400 --> 01:12:15,800 Fuck you, Mac! 1348 01:12:15,880 --> 01:12:17,880 All right, all right. Fighting's not gonna 1349 01:12:18,000 --> 01:12:18,760 change anything. 1350 01:12:18,840 --> 01:12:20,960 Foster, she played you good. It's called the honey pot. 1351 01:12:21,040 --> 01:12:22,160 You should have known better. 1352 01:12:22,240 --> 01:12:26,120 Well, I guess they're gonna shut us down anyway. 1353 01:12:26,200 --> 01:12:28,400 But you two are friends, you know? You shouldn't 1354 01:12:28,480 --> 01:12:29,680 let this come between you. 1355 01:12:29,760 --> 01:12:31,880 Come on now. Shake hands. 1356 01:12:31,920 --> 01:12:33,840 - Sorry. - You should be. 1357 01:12:33,840 --> 01:12:36,560 - Hey! - Sorry. 1358 01:12:36,640 --> 01:12:37,800 Sorry. 1359 01:12:37,880 --> 01:12:40,400 Good, now. Who wants a shot? 1360 01:12:40,480 --> 01:12:40,880 I do. 1361 01:12:40,960 --> 01:12:43,160 - I'll have one. - I said, who wants a shot? 1362 01:12:43,240 --> 01:12:45,040 - I do! - Do you have any openings 1363 01:12:45,120 --> 01:12:46,080 in Sherburne, Cap? 1364 01:12:46,160 --> 01:12:48,680 - Not for you guys. - Oh, come on. 1365 01:12:48,760 --> 01:12:51,600 - We're like the sons you never had. - If you were my son, Mac... 1366 01:12:51,680 --> 01:12:53,520 I would have smothered you by now. 1367 01:12:53,600 --> 01:12:56,960 Smothered me in gravy, you big, dirty man. 1368 01:12:57,040 --> 01:12:59,000 - You put in for a transfer yet? - Ugh! 1369 01:12:59,080 --> 01:13:02,120 I applied for a guard job. At the post office. 1370 01:13:02,200 --> 01:13:05,280 - Oh, man. - You'll finally get to shoot someone. 1371 01:13:11,080 --> 01:13:13,880 - To the death of fun. - Here's to you guys. 1372 01:13:18,960 --> 01:13:21,280 What's up, dirty dogs? 1373 01:13:22,280 --> 01:13:24,800 Guess that's it for the old locker. 1374 01:13:24,840 --> 01:13:27,200 She stinks like ass, but I'll sure miss her. 1375 01:13:27,280 --> 01:13:29,200 I guess you can say that about all my girls. 1376 01:13:29,280 --> 01:13:32,840 - What the fuck? - What the fuck to you too. 1377 01:13:32,920 --> 01:13:36,800 - What are you? - I'm a cop. What are you? 1378 01:13:36,880 --> 01:13:39,680 - A local cop? - Grady had an opening. Big deal. 1379 01:13:39,760 --> 01:13:42,480 Why are you wearing that uniform in my station? 1380 01:13:42,560 --> 01:13:44,680 Look who's talkin', Denim Dan! 1381 01:13:44,760 --> 01:13:47,360 You look like the president, chairman and C.E.O. 1382 01:13:47,440 --> 01:13:48,320 of Levi Strauss. 1383 01:13:48,400 --> 01:13:50,440 Where'd you get the Canadian tuxedo? 1384 01:13:50,520 --> 01:13:52,680 You ratted us out to Grady. 1385 01:13:52,760 --> 01:13:56,640 I'm not even gonna dignify myself with a response to that. 1386 01:13:56,680 --> 01:13:58,800 Hey, I got no hard feelings. Nothin' a few beers 1387 01:13:58,880 --> 01:13:59,640 can't fix, right? 1388 01:13:59,720 --> 01:14:02,120 Hey, how about one on me, Ramrod? 1389 01:14:03,720 --> 01:14:06,240 Excuse me. Uh, excuse me, guys. 1390 01:14:06,280 --> 01:14:08,520 Yeah. I'll be right back. 1391 01:14:08,600 --> 01:14:11,680 - What the fuck? - We should have taken him 1392 01:14:11,760 --> 01:14:13,680 out the back and shot him. 1393 01:14:13,680 --> 01:14:16,120 - Aye, aye, Captain. - I gotta call Ursula. 1394 01:14:16,200 --> 01:14:18,560 Fellas, we got to get him back. He's gotta pay for this. 1395 01:14:18,640 --> 01:14:20,960 Nobody wears that uniform in my station. 1396 01:14:21,040 --> 01:14:22,720 - Farva's goin' down! - Yes! Right! 1397 01:14:22,800 --> 01:14:24,200 - Grady's goin' down! - Yeah! 1398 01:14:24,280 --> 01:14:26,840 All of these fuckers are goin' down! 1399 01:14:26,880 --> 01:14:28,800 Yeah! 1400 01:14:29,360 --> 01:14:32,560 What? 1401 01:14:46,960 --> 01:14:49,440 Welcome to Dimpus Burger. May I take your order? 1402 01:14:49,520 --> 01:14:52,720 Hello in there. This is Officer Rod Farva. 1403 01:14:52,800 --> 01:14:57,200 - Give me a liter of cola! - Uh, sorry, Officer Farva, I can't-- 1404 01:14:57,280 --> 01:14:59,720 You want me to come in there, boy? I'll come in there! 1405 01:14:59,800 --> 01:15:02,440 - Hello? - Chase him! Chase him! 1406 01:15:02,520 --> 01:15:04,840 Let's pull someone over. 1407 01:15:04,880 --> 01:15:06,800 Whoa! 1408 01:15:12,840 --> 01:15:16,480 License and registration. 1409 01:15:28,360 --> 01:15:31,400 When you gotta go, you gotta go. 1410 01:15:34,600 --> 01:15:38,120 We are the Spurbury police! 1411 01:15:40,120 --> 01:15:42,440 Whoo! Hoo! Whoa-ho-ho-ho! 1412 01:15:52,680 --> 01:15:54,920 I'm cool. I'm cool. 1413 01:15:57,480 --> 01:16:00,680 Grady! Get your ass out here! 1414 01:16:05,160 --> 01:16:06,800 - Grady! - I don't want to sound 1415 01:16:06,920 --> 01:16:07,760 like a wienie... 1416 01:16:07,840 --> 01:16:09,840 - but I think I should call Ursula. - No way! 1417 01:16:09,920 --> 01:16:12,920 - You sound like a fuckin' wienie. - Gimme the radio. 1418 01:16:13,000 --> 01:16:15,040 Grady? Bruce? 1419 01:16:15,080 --> 01:16:17,120 Fuck it, all right. Gimme the goddamn radio. 1420 01:16:17,200 --> 01:16:20,360 - He's not home! - Hey, Chief-o! 1421 01:16:20,400 --> 01:16:23,240 This is Officer Rod Farva. Come in, Ursula. 1422 01:16:23,240 --> 01:16:26,040 - What're you doin'? - Ursula! I love you, Ursula. 1423 01:16:26,120 --> 01:16:28,880 - Come in, Ursula! - Who is this? Hello? 1424 01:16:28,960 --> 01:16:31,120 - Oh! Oh! - Oh, she's there? 1425 01:16:31,200 --> 01:16:34,000 Ursula! Oh, I'm sorry. 1426 01:16:34,080 --> 01:16:36,080 Sir, this is a police channel. Please get off of it. 1427 01:16:36,160 --> 01:16:40,400 - I'm tryin' to apologize here. - Sir, this is not a civilian channel. 1428 01:16:40,480 --> 01:16:42,600 If you'd like to have a conversation with someone, 1429 01:16:42,680 --> 01:16:43,800 please go to Channel Five. 1430 01:16:43,880 --> 01:16:46,680 All right, Thorny. Pop it over to Channel Five. 1431 01:16:46,760 --> 01:16:49,840 Look what I found! A two-by-four! 1432 01:16:49,920 --> 01:16:51,640 - You go, girl! - Foster! 1433 01:16:51,720 --> 01:16:53,560 - Help me out here, Rabbit. - Foster, is that you? 1434 01:16:53,640 --> 01:16:56,360 - I need someone sober. - You got it, Cap. 1435 01:16:56,440 --> 01:17:00,040 - And, hit! - My ass in your face, Thorny. 1436 01:17:00,120 --> 01:17:03,800 So-- So, hey, what's goin' on? 1437 01:17:03,880 --> 01:17:05,400 Don't use that boyfriend voice with me. 1438 01:17:05,480 --> 01:17:06,200 What are you doing? 1439 01:17:06,280 --> 01:17:08,400 Don't use that boyfriend voice with me, Foster! 1440 01:17:08,480 --> 01:17:10,560 - Hit! - Yea! 1441 01:17:10,600 --> 01:17:14,240 Now, did you know that Farva was the one who told Grady 1442 01:17:14,320 --> 01:17:15,360 about our plans? 1443 01:17:15,440 --> 01:17:18,960 Yeah. I know. He's working for us now. 1444 01:17:19,040 --> 01:17:20,280 So, I'm sorry. 1445 01:17:20,360 --> 01:17:22,800 I don't know. Can I come see you? 1446 01:17:22,880 --> 01:17:23,640 I love you. 1447 01:17:23,720 --> 01:17:28,360 - Listen, Foster-- - Ursula! I'm naked! 1448 01:17:28,520 --> 01:17:32,320 Listen, Foster? You want to get these guys back? 1449 01:17:32,360 --> 01:17:34,560 - Yeah! - I know a way we can 1450 01:17:34,640 --> 01:17:36,200 get 'em really good. 1451 01:17:36,280 --> 01:17:38,960 Yeah, let's get 'em good! Did you hear that, guys? 1452 01:17:39,040 --> 01:17:39,480 Yes, sir. 1453 01:17:39,560 --> 01:17:41,800 Okay, I get off work at 10:30. 1454 01:17:41,840 --> 01:17:43,360 Meet me at Route 9 and Okeechobee Road, 1455 01:17:43,440 --> 01:17:44,120 and don't be late. 1456 01:17:44,200 --> 01:17:47,200 - She said, 'Okeechobee.' - She's okey-dokey. 1457 01:17:52,040 --> 01:17:53,960 She's late. 1458 01:17:56,520 --> 01:17:58,440 So, Foster... 1459 01:17:58,440 --> 01:18:02,120 is this your usual meeting spot? 1460 01:18:02,200 --> 01:18:02,480 No. 1461 01:18:05,000 --> 01:18:07,080 - Fuckin' shit! - That was Galikanokus! 1462 01:18:07,160 --> 01:18:09,920 Let's get him! 1463 01:18:16,320 --> 01:18:18,560 Outta the car! Goddamn it! 1464 01:18:18,600 --> 01:18:21,120 Same shit, different day, huh, Rabbit? 1465 01:18:21,160 --> 01:18:24,040 Everybody outta the car! I said now! 1466 01:18:24,120 --> 01:18:26,360 You're all under arrest for stealing a Spurbury 1467 01:18:26,480 --> 01:18:27,160 police vehicle. 1468 01:18:27,240 --> 01:18:29,840 No, Farva, you are under arrest for being a total 1469 01:18:29,960 --> 01:18:31,120 and complete fuckhead! 1470 01:18:31,200 --> 01:18:33,400 Y-- You don't want to do this, Rod. We gotta go 1471 01:18:33,520 --> 01:18:34,320 catch that truck. 1472 01:18:34,400 --> 01:18:37,840 Using what? Super Citizen power? 1473 01:18:37,920 --> 01:18:39,640 Galikanokus is on that truck! 1474 01:18:39,720 --> 01:18:42,320 I'll believe that when me shit turns purple... 1475 01:18:42,400 --> 01:18:45,680 - and smells like rainbow sherbet. - Does it sound like that when I say it? 1476 01:18:45,760 --> 01:18:49,480 Farva! You are not stopping me from getting my job back! 1477 01:18:49,560 --> 01:18:51,760 Get him, Mac! 1478 01:18:51,840 --> 01:18:55,360 - I got a job now. - You're a local cop. 1479 01:18:55,400 --> 01:18:57,720 - You're goddamn right I am! - You ratted us out! 1480 01:18:57,800 --> 01:19:01,800 No, Thorny. I barely had a job before. 1481 01:19:01,880 --> 01:19:04,440 Farva, get the coffee. Farva, hit the radio. 1482 01:19:04,520 --> 01:19:08,280 Farva, clean the cells! I'm a cop, goddamn it! 1483 01:19:08,360 --> 01:19:12,160 I got my own car, now. I get to bust criminals! 1484 01:19:12,240 --> 01:19:14,600 It's what I gotta do! 1485 01:19:14,680 --> 01:19:18,560 - You screwed us over. - No, Thorny. 1486 01:19:18,640 --> 01:19:22,440 Okay. Okay, I did! I did, I did. 1487 01:19:22,520 --> 01:19:24,120 - I'm sorry, Rodney. - Come on, Rod. 1488 01:19:24,200 --> 01:19:27,000 - Oh, Thorny! - No, no, no. Please. Come on. 1489 01:19:27,080 --> 01:19:29,640 Listen, listen. This is your big chance. 1490 01:19:29,720 --> 01:19:34,040 When we go up there, and we're wrong, no big deal. 1491 01:19:34,120 --> 01:19:38,320 But if we're right, you can be a hero. 1492 01:19:38,400 --> 01:19:41,480 Come on. Team Ramrod! 1493 01:19:44,880 --> 01:19:47,600 Will you look at that? 1494 01:19:47,680 --> 01:19:50,720 - We got 'em, Cap. - We got 'em, we got 'em! 1495 01:19:50,760 --> 01:19:55,040 - Oh. - Fuckin' Galikanokus! 1496 01:19:55,120 --> 01:19:57,080 There's Canadian markings on that plane. 1497 01:19:57,160 --> 01:19:59,280 Okay, Foster. You and Rabbit come around 1498 01:19:59,360 --> 01:20:00,720 in a classic pincer move. 1499 01:20:00,800 --> 01:20:03,720 - Mac, I need you to take-- - No, no, no, Thorny. Me and you! 1500 01:20:03,800 --> 01:20:06,880 We outflank 'em, and we do, like, a submarine move. 1501 01:20:06,960 --> 01:20:09,360 - Team Ramrod? - Shut up, Farva. 1502 01:20:09,440 --> 01:20:11,760 - Farva, you're leaning-- - Wait a minute! 1503 01:20:11,840 --> 01:20:15,440 Oh! The locals! I hate those fuckin' guys! 1504 01:20:15,520 --> 01:20:18,360 Goddamn it, you dipshits! If I had my car, I'd have 1505 01:20:18,440 --> 01:20:19,640 been in on this bust! 1506 01:20:19,720 --> 01:20:23,400 Shh! Rodney! Rodney, get your ass back here! 1507 01:20:23,480 --> 01:20:26,960 Here we go again-- What the fuck? 1508 01:20:27,040 --> 01:20:30,400 Oh, did you see that? He kissed that guy! 1509 01:20:30,480 --> 01:20:32,400 Shh! 1510 01:20:32,840 --> 01:20:34,840 Holy shit! 1511 01:20:34,920 --> 01:20:37,560 God! We should have known. 1512 01:20:37,640 --> 01:20:42,040 So, wait. The local cops are selling Afghani grass to the Canadians? 1513 01:20:42,120 --> 01:20:43,200 - Assholes! - No, Rabbit, 1514 01:20:43,280 --> 01:20:44,520 it's comin' in from Canada. 1515 01:20:44,600 --> 01:20:47,240 Canadian grass. Ah! 1516 01:20:47,320 --> 01:20:49,320 - Assholes. - No! 1517 01:20:49,400 --> 01:20:52,440 The local mothers are running protection for' em. 1518 01:20:52,520 --> 01:20:54,600 Oh, I guess I'm the asshole. 1519 01:20:56,680 --> 01:20:59,080 I'm sorry we didn't wait for you, but-- 1520 01:20:59,160 --> 01:21:02,520 Listen to me, Foster. I need to tell you something. 1521 01:21:02,680 --> 01:21:06,360 - What, are you guys drunk? - No! 1522 01:21:06,440 --> 01:21:08,280 - Your local buddies are runnin' grass! - Listen, I know. 1523 01:21:08,360 --> 01:21:11,720 I know what they're doing. I've known for awhile. 1524 01:21:11,760 --> 01:21:12,600 You know this? 1525 01:21:12,680 --> 01:21:14,680 Wait, wait, wait, wait. Are you in on it? 1526 01:21:14,760 --> 01:21:17,520 No! They keep me on dispatch. I didn't know what to do 1527 01:21:17,600 --> 01:21:18,960 when I found out about it. 1528 01:21:19,040 --> 01:21:21,680 - I was afraid I'd lose my job. - Oh. 1529 01:21:21,760 --> 01:21:23,640 You should have just told us. We would have arrested them. 1530 01:21:23,720 --> 01:21:25,880 Yeah, we used to be cops, remember? Shh! 1531 01:21:26,000 --> 01:21:26,600 I remember-- 1532 01:21:26,680 --> 01:21:28,440 No offense, but the less you guys knew, 1533 01:21:28,520 --> 01:21:29,800 the less you could screw up. 1534 01:21:29,880 --> 01:21:31,480 - Oh. - I was trying to stop it 1535 01:21:31,600 --> 01:21:33,160 without getting brought down. 1536 01:21:33,240 --> 01:21:35,200 Th-- That's why I helped you find the reefer, that's why I helped 1537 01:21:35,320 --> 01:21:36,280 you guys steal the Winnebago... 1538 01:21:36,360 --> 01:21:38,840 and that's why I brought you... here tonight. 1539 01:21:38,920 --> 01:21:40,640 - Ah! - You didn't do this because 1540 01:21:40,760 --> 01:21:41,840 you like Foster? Shh! 1541 01:21:41,920 --> 01:21:44,080 No, I mean-- I do like Foster, but I-- 1542 01:21:44,160 --> 01:21:46,240 - But you used him. - Yeah, I guess so. 1543 01:21:46,360 --> 01:21:47,760 But I really like him now. 1544 01:21:47,840 --> 01:21:49,800 Ah! 1545 01:21:49,880 --> 01:21:53,200 - This is so good-- - This is kind of awkward. 1546 01:21:53,280 --> 01:21:58,720 I hate to break up the 'like-fest,' but it's prime time for crime-time! 1547 01:21:58,760 --> 01:22:00,880 But wait! Hey, hey, hey! Are you guys kidding? 1548 01:22:01,000 --> 01:22:01,880 Look at yourselves. 1549 01:22:01,960 --> 01:22:04,520 You saw what they did to Galikanokus's girlfriend. 1550 01:22:04,600 --> 01:22:06,160 And you guys are drunk, and unarmed. 1551 01:22:06,240 --> 01:22:08,440 Oh, hey, I am sober as a bird. 1552 01:22:08,520 --> 01:22:12,200 I am drunk. 1553 01:22:17,840 --> 01:22:21,640 - What do you got? - No guns. They got flares. 1554 01:22:21,680 --> 01:22:23,640 And some string. 1555 01:22:29,560 --> 01:22:32,840 Oh, Farva, you sad, lonely man. 1556 01:22:32,920 --> 01:22:35,040 - Ugh. - Oh, wait. He's got 1557 01:22:35,120 --> 01:22:37,080 your name written on it. 1558 01:22:37,160 --> 01:22:39,080 - Oh! - Ooh. 1559 01:22:39,080 --> 01:22:42,960 Chief! Chief Grady! I secured the perimeter, sir. 1560 01:22:43,080 --> 01:22:43,480 Farva! 1561 01:22:43,560 --> 01:22:47,160 Sorry I missed the call. Looks like we got 'em. Rock'n' roll! 1562 01:22:47,240 --> 01:22:49,600 What the hell are you doin' here, Farva? 1563 01:22:49,680 --> 01:22:50,920 Put that pistol down! 1564 01:22:51,000 --> 01:22:52,600 - Qu'est-ce-que c'est ca? - English! 1565 01:22:52,680 --> 01:22:55,240 - Chief! - Put a bullet in him, Grady. 1566 01:22:55,240 --> 01:22:57,840 What the fuck is this? 1567 01:22:57,920 --> 01:23:01,480 - Grady? - Shit, what the fuck is this? 1568 01:23:01,560 --> 01:23:03,760 Shoot it! 1569 01:23:12,320 --> 01:23:14,680 - That's my car. - Grady! 1570 01:23:14,760 --> 01:23:17,080 - That's my girl! - Grady! 1571 01:23:17,160 --> 01:23:19,120 Smy, Burton, check that out. 1572 01:23:26,240 --> 01:23:29,800 - What are ya, drunk? - Drunk enough to kick your ass. 1573 01:23:30,560 --> 01:23:33,080 Let's see what you've got, O'Hagan. 1574 01:23:35,400 --> 01:23:37,920 - * Big Bear * - * His hide is tough * 1575 01:23:37,960 --> 01:23:39,320 - * Big Bear * - * He looks like a rug* 1576 01:23:39,400 --> 01:23:41,280 - * Big Bear * - * He don't take no guff 1577 01:23:41,360 --> 01:23:42,080 He's Big Bear * 1578 01:24:10,080 --> 01:24:14,080 Two-time Navy champion. Tag 'im and bag 'im! 1579 01:24:16,520 --> 01:24:19,600 - Way to go, Cap. - Give my regards to Bobby Baboon. 1580 01:24:22,400 --> 01:24:23,000 * Oh, Big Bear * 1581 01:24:23,080 --> 01:24:25,960 * Oh, Big Bear * 1582 01:24:26,040 --> 01:24:28,440 Hey, hey, hey, hey. You haven't opened it yet, have ya? 1583 01:24:30,520 --> 01:24:32,400 - How are ya doin'? - Hey, man. Hey, buddy. 1584 01:24:32,480 --> 01:24:34,680 - Hi. - Hey! 1585 01:24:35,720 --> 01:24:37,680 - Hi, John. - Hi, darlin'. 1586 01:24:37,760 --> 01:24:40,320 Here we go. 1587 01:24:40,360 --> 01:24:42,600 'Dear John... 1588 01:24:42,640 --> 01:24:45,080 'Congratulations are due to you... 1589 01:24:45,160 --> 01:24:48,920 'and your men for your brave, impressive... 1590 01:24:49,000 --> 01:24:51,880 'but most of all unorthodox tactics... 1591 01:24:51,960 --> 01:24:53,920 'in thwarting the drug-smuggling ring... 1592 01:24:54,000 --> 01:24:56,080 and extreme police corruption.' 1593 01:24:56,120 --> 01:24:58,920 - Ooh. She loves us. - All right. 1594 01:24:59,000 --> 01:25:02,600 'I cannot stress enough how proud we at the statehouse are of you. 1595 01:25:02,680 --> 01:25:06,320 'The great state of Vermont could use more officers like your men. 1596 01:25:06,400 --> 01:25:10,200 'As you requested, we have reevaluated the financial situation... 1597 01:25:10,280 --> 01:25:12,040 regarding your unit.' 1598 01:25:12,120 --> 01:25:15,040 And we're gonna buy you a tank. 1599 01:25:15,080 --> 01:25:18,280 'Due to our tight fiscal situation... 1600 01:25:18,320 --> 01:25:21,160 'we regret to inform you that we are still... 1601 01:25:21,240 --> 01:25:24,040 'going to have to close your station. 1602 01:25:25,800 --> 01:25:28,880 'Good luck in Sherburne, John. 1603 01:25:28,960 --> 01:25:31,440 'And give your men my best. 1604 01:25:32,480 --> 01:25:34,400 'Sincerely... 1605 01:25:34,400 --> 01:25:36,640 Governor Fuckhead.' 1606 01:25:40,040 --> 01:25:42,920 I did not see that coming. 1607 01:26:04,320 --> 01:26:07,560 I told you to bring the handcart. 1608 01:26:07,640 --> 01:26:11,200 - Sorry. - Tilt it. 1609 01:26:11,240 --> 01:26:14,360 Oh, goddamn, I remember these things being lighter! 1610 01:26:14,440 --> 01:26:16,800 I think I'm gonna drop a nut! 1611 01:26:16,840 --> 01:26:19,360 - Shit. - Hope they like foam. 1612 01:26:19,440 --> 01:26:22,440 It's not so bad. Good exercise. 1613 01:26:22,520 --> 01:26:25,560 - Cool uniforms. - Yeah. All the beer you can drink. 1614 01:26:25,640 --> 01:26:27,400 I'm into that! 1615 01:26:31,320 --> 01:26:34,000 Beer! 1616 01:26:34,120 --> 01:26:37,600 - Oh, God. - You order the keg of St. Anky? 1617 01:26:37,680 --> 01:26:39,920 Uh, yeah! 1618 01:26:40,000 --> 01:26:42,600 But aren't you guys the Highway Patrol? 1619 01:26:42,680 --> 01:26:44,920 Yeah, but our station got shut down, so-- 1620 01:26:45,000 --> 01:26:47,680 Oh, no shit, man! 1621 01:26:47,760 --> 01:26:49,800 Yeah, shit. This your keg? 1622 01:26:49,880 --> 01:26:53,320 Oh, my-- my Dad ordered it. But he's asleep right now. 1623 01:26:53,920 --> 01:26:57,800 Keg's here! 1624 01:26:57,880 --> 01:27:00,960 Oh, St. Anky's. 1625 01:27:01,040 --> 01:27:03,120 - Oh, God. No! - No, no, no! 1626 01:27:03,200 --> 01:27:06,560 Hey, man. Hey, bro. It's cool, man. They got fired! 1627 01:27:07,080 --> 01:27:09,280 No shit? 1628 01:27:09,360 --> 01:27:12,280 No shit, man! 1629 01:27:12,360 --> 01:27:15,200 All right, all right. Where's the keg go? 1630 01:27:15,240 --> 01:27:17,160 Put it in the rec room, man. 1631 01:27:18,400 --> 01:27:20,120 Make room, make room. What took you guys 1632 01:27:20,240 --> 01:27:21,120 so long to get here? 1633 01:27:21,200 --> 01:27:23,120 What'd you do? Brew it yourself? 1634 01:27:23,200 --> 01:27:25,680 - I am cool. - You're cool, man. 1635 01:27:25,760 --> 01:27:28,480 Check this out. Um, why don't you guys 1636 01:27:28,560 --> 01:27:29,640 put that, um... 1637 01:27:29,720 --> 01:27:31,640 over there? 1638 01:27:33,680 --> 01:27:36,560 - Move it, move it, move it. - We want a drink! Come on. 1639 01:27:36,640 --> 01:27:39,160 Tap this thing! 1640 01:27:39,200 --> 01:27:42,280 Actually, you know what? I think it's better... 1641 01:27:42,360 --> 01:27:45,000 Feng Shui if it's, uh, over there. 1642 01:27:45,080 --> 01:27:47,400 Definitely. Definitely better over there. 1643 01:27:54,200 --> 01:27:56,640 Oh, wait, wait. Guys. Guys. You know what? 1644 01:27:56,720 --> 01:27:59,000 Man, it's probably better for the flow... 1645 01:27:59,080 --> 01:28:01,280 if you put it back over here. 1646 01:28:05,720 --> 01:28:08,320 And don't forget to tap that keg, guys. 1647 01:28:09,960 --> 01:28:12,160 Okay, okay. Somebody's gonna need to sign for this... 1648 01:28:12,240 --> 01:28:14,160 and I need to see some I.D. 1649 01:28:16,160 --> 01:28:19,240 Look, you know what? I don't have any I.D. 1650 01:28:19,320 --> 01:28:23,520 But, uh, Abraham Lincoln here, he says that I'm 21... 1651 01:28:23,560 --> 01:28:25,480 and he never told a lie. 1652 01:28:27,040 --> 01:28:29,400 Yeah, actually it was George Washington that 1653 01:28:29,480 --> 01:28:30,400 never told a lie. 1654 01:28:30,480 --> 01:28:33,080 You guys drive a hard bargain, but-- 1655 01:28:33,120 --> 01:28:35,840 Actually, you know what? 1656 01:28:35,880 --> 01:28:38,840 Why don't you guys split it? 1657 01:28:38,880 --> 01:28:41,960 That was good, man. 1658 01:28:42,040 --> 01:28:44,280 Are you ready for the fun part? 1659 01:28:44,320 --> 01:28:44,880 Oh, yeah. 1660 01:28:44,960 --> 01:28:47,920 'Cause here comes the fun part: Spurbury Police! 1661 01:28:48,000 --> 01:28:49,920 You're all under arrest! 1662 01:28:53,840 --> 01:28:56,160 - Come on back, now. - Oh, yeah. 1663 01:29:06,160 --> 01:29:08,280 All this for a noise complaint? 1664 01:29:09,400 --> 01:29:14,760 I love acid-- 1665 01:29:14,840 --> 01:29:17,320 Cops. 1666 01:29:18,680 --> 01:29:21,360 What the crap? How come nobody called me? 1667 01:29:23,040 --> 01:29:25,280 - We're in trouble, aren't we? - Oh, yeah. 1668 01:29:25,360 --> 01:29:26,560 You're in big trouble. 1669 01:29:26,640 --> 01:29:29,400 - We're in trouble, aren't we? - Oh, yeah. 1670 01:29:29,440 --> 01:29:31,360 You're in big trouble. 1671 01:29:32,360 --> 01:29:34,600 And if you really want to choke somebody, you gotta 1672 01:29:34,720 --> 01:29:35,640 hit the Adam's apple. 1673 01:29:35,720 --> 01:29:37,720 Like this? 1674 01:29:48,120 --> 01:29:51,080 * So call off the party quick * 1675 01:29:51,160 --> 01:29:53,080 * Find a replacement * 1676 01:30:06,280 --> 01:30:08,880 * Get your pink slip Quit your downtown * 1677 01:30:08,960 --> 01:30:12,160 Loser! 1678 01:30:27,240 --> 01:30:30,520 Ping! Ping! 1679 01:30:30,560 --> 01:30:32,480 Ping! Ping! 1680 01:30:34,040 --> 01:30:36,440 Ping! 1681 01:30:36,520 --> 01:30:39,400 Farva! 1682 01:30:40,920 --> 01:30:43,320 * Let's face it * 1683 01:30:45,320 --> 01:30:47,960 * Get your pink slip Get your pink slip * 1684 01:30:48,040 --> 01:30:51,000 * Get your pink slip Get your pink slip * 1685 01:30:51,040 --> 01:30:53,920 * Won't you get a job Won't you get a job * 1686 01:30:54,000 --> 01:30:56,360 * Don't be a fuckin' slob * 1687 01:31:36,640 --> 01:31:38,600 * Yeah * 1688 01:31:45,760 --> 01:31:47,680 * Yeah * 1689 01:31:52,280 --> 01:31:54,200 * Get your pink slip * 1690 01:31:55,120 --> 01:31:57,240 * Get your pink slip * 1691 01:31:58,240 --> 01:32:00,280 * Quit your day job * 1692 01:32:01,320 --> 01:32:03,240 * Quit your day job * 1693 01:32:03,320 --> 01:32:06,600 * Quit your day job * 1694 01:32:52,160 --> 01:32:54,400 * In the black and blue light * 1695 01:32:54,480 --> 01:32:57,120 * Now he's readin' your rights * 1696 01:32:57,200 --> 01:32:59,960 * He's a mean dog barkin' in the dust and the dark * 1697 01:33:00,040 --> 01:33:02,520 * In the middle of the night * 1698 01:33:02,560 --> 01:33:05,200 * Ain't no better you can do * 1699 01:33:05,280 --> 01:33:08,720 * After all I'm through A trooper with an attitude * 1700 01:33:16,440 --> 01:33:18,440 * A trooper with an attitude * 1701 01:33:22,760 --> 01:33:27,920 * Said you're pumpin' that light You'll never beat it in time * 1702 01:33:28,000 --> 01:33:30,640 * And he laughs in your face So you feel the disgrace * 1703 01:33:30,720 --> 01:33:33,320 * Now you're spreadin' 'em wide * 1704 01:33:33,400 --> 01:33:36,080 * Did you walk clean comin' through * 1705 01:33:36,160 --> 01:33:39,840 * You got troubles I'm sure A trooper with an attitude * 1706 01:34:07,080 --> 01:34:09,360 * So he tried to make it clear * 1707 01:34:09,440 --> 01:34:12,160 * You're wishin' you weren't here * 1708 01:34:12,200 --> 01:34:15,280 * You don't try to make a go It's all on video * 1709 01:34:15,360 --> 01:34:17,360 * And they're sellin' the beer * 1710 01:34:17,800 --> 01:34:20,160 * The work's still comin' true * 1711 01:34:20,200 --> 01:34:23,880 * You got troubles I'm sure A trooper with an attitude * 1712 01:34:44,960 --> 01:34:46,880 Get out of the car. 1713 01:35:03,720 --> 01:35:06,360 That's right. 1714 01:35:06,400 --> 01:35:08,640 I'm talkin' to you. 1715 01:35:52,640 --> 01:35:54,560 Aah! 1716 01:35:56,120 --> 01:36:01,280 - Ah-ha-ha-ha! - I think we got it. 1717 01:36:04,840 --> 01:36:09,360 subtitle edited by rogard