1 00:00:39,863 --> 00:00:42,765 [♪♪♪] 2 00:00:49,997 --> 00:00:54,997 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:55,845 --> 00:00:57,747 GAMES MASTER: From the beginning of civilization, 4 00:00:57,879 --> 00:01:00,282 we've known there was something captivating 5 00:01:00,417 --> 00:01:02,953 about watching human beings fight for their lives. 6 00:01:03,085 --> 00:01:07,424 That's why we watch gladiator games, public executions. 7 00:01:07,556 --> 00:01:09,192 We created a sport for people 8 00:01:09,324 --> 00:01:11,460 who still have a thirst for savagery. 9 00:01:11,594 --> 00:01:13,696 - AMANDA: What did you just do? - Our customers are 10 00:01:13,830 --> 00:01:16,232 some of the most powerful people in the world. 11 00:01:16,365 --> 00:01:17,733 Real fun game, huh? 12 00:01:17,866 --> 00:01:20,103 Every year they demand more. 13 00:01:20,237 --> 00:01:22,738 More complicated rooms, 14 00:01:22,871 --> 00:01:25,407 more ways to gamble on life and death. 15 00:01:25,541 --> 00:01:28,278 And we provided them with a box seat 16 00:01:28,412 --> 00:01:30,112 for life's ultimate drama. 17 00:01:30,246 --> 00:01:32,649 [BOXES CLICKING] 18 00:01:32,782 --> 00:01:34,650 "This serves as an entry voucher..." 19 00:01:34,784 --> 00:01:36,419 JASON: "...for Minos Escape Rooms." 20 00:01:36,553 --> 00:01:38,455 MIKE: Are there rules, regulations, or what? 21 00:01:38,588 --> 00:01:40,589 DANNY: You have to escape before the clock runs out. 22 00:01:40,722 --> 00:01:43,325 Anything that looks like a puzzle or a code. 23 00:01:43,458 --> 00:01:46,562 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 24 00:01:46,696 --> 00:01:47,764 - [DOOR SLAMS] - [GASPS] 25 00:01:50,767 --> 00:01:52,202 Zoey, you go first. 26 00:01:52,335 --> 00:01:54,537 They're watching. They know every move we're making. 27 00:01:54,671 --> 00:01:57,606 They knew everything about us. 28 00:01:57,740 --> 00:01:59,642 - Zoey! Goddamn it. Zoey! - [SCREAMS, THEN GROANS] 29 00:02:01,978 --> 00:02:05,114 She sacrificed herself for us! 30 00:02:05,247 --> 00:02:07,583 You're the psycho that designed this murder maze, huh? 31 00:02:07,717 --> 00:02:10,586 No, I'm the Games Master. The Puzzle Maker designs the rooms. 32 00:02:10,719 --> 00:02:11,821 Ben. 33 00:02:12,956 --> 00:02:14,658 [SCREAMS] 34 00:02:14,790 --> 00:02:16,492 BEN: You came back for me. 35 00:02:16,625 --> 00:02:17,659 Yeah. Well, I'm tired 36 00:02:17,794 --> 00:02:19,296 - of being the only survivor. - [GROANS] 37 00:02:19,428 --> 00:02:22,231 - I am not imagining this. - You gotta let this shit go. 38 00:02:22,365 --> 00:02:24,534 Everyone else who was sent those invitations died, 39 00:02:24,668 --> 00:02:27,337 and whoever sent them is still out there. 40 00:02:27,470 --> 00:02:30,573 The logo. They're coordinates in the middle of Manhattan. 41 00:02:30,706 --> 00:02:32,207 Are you in? 42 00:02:32,342 --> 00:02:33,544 Yeah, I'm in. 43 00:02:41,516 --> 00:02:43,119 THERAPIST: Tell me what you see. 44 00:02:45,788 --> 00:02:48,325 ZOEY: Every time I close my eyes, I see them fall. 45 00:02:50,960 --> 00:02:54,264 I still hear their screams. I see their faces. 46 00:02:55,731 --> 00:02:58,068 [DEFIBRILLATOR WHINING] 47 00:02:58,200 --> 00:02:59,702 [SHUDDERS] 48 00:03:01,236 --> 00:03:03,039 What else do you remember? 49 00:03:05,207 --> 00:03:06,342 [MAN SHOUTS] 50 00:03:10,146 --> 00:03:12,683 I remember that... 51 00:03:14,183 --> 00:03:16,885 in the middle of everything, 52 00:03:17,020 --> 00:03:20,657 Amanda took the time to hold my hand, 53 00:03:20,789 --> 00:03:24,626 to tell me that everything was gonna be okay. 54 00:03:24,760 --> 00:03:27,296 Your mother's not really gone though. 55 00:03:28,731 --> 00:03:30,266 Be more specific? 56 00:03:32,868 --> 00:03:37,272 I told her about my fear of flying. 57 00:03:37,407 --> 00:03:40,208 I told her about my mother, the plane crash. 58 00:03:40,343 --> 00:03:41,277 Mom! 59 00:03:41,410 --> 00:03:43,212 Mom! Mom! Mom! 60 00:03:43,345 --> 00:03:44,781 And what did she say? 61 00:03:44,914 --> 00:03:46,115 I have a daughter. 62 00:03:46,248 --> 00:03:48,951 She told me about her daughter 63 00:03:49,086 --> 00:03:53,089 and how she kept her close when she was deployed overseas. 64 00:03:53,222 --> 00:03:56,659 Wanted to be sure that she'd always be with me, 65 00:03:56,793 --> 00:03:58,260 so I told her, 66 00:03:58,393 --> 00:04:01,964 when someone you love becomes a memory... 67 00:04:03,366 --> 00:04:05,434 ...that memory becomes a treasure. 68 00:04:07,469 --> 00:04:11,106 It sounds like Amanda was a good friend. 69 00:04:11,241 --> 00:04:12,576 She was. 70 00:04:14,676 --> 00:04:18,381 But Minos killed her. Minos killed all of them. 71 00:04:20,116 --> 00:04:22,986 [SIGHS] Ah, you don't believe me. 72 00:04:25,488 --> 00:04:28,325 Zoey, I'm only trying to help you. 73 00:04:28,457 --> 00:04:30,792 How can you help me if you don't believe me? 74 00:04:30,926 --> 00:04:33,362 [SCOFFING] You think I'm insane? 75 00:04:33,496 --> 00:04:36,131 I'm only trying to communicate to you 76 00:04:36,265 --> 00:04:40,169 that to a hammer, everything is a nail. 77 00:04:40,303 --> 00:04:42,572 What is that supposed to mean? 78 00:04:42,705 --> 00:04:45,775 It means your truth is your truth. 79 00:04:45,909 --> 00:04:48,811 But right now, you're so deep inside the game world 80 00:04:48,945 --> 00:04:52,682 that every single thing you see is a clue. 81 00:04:52,815 --> 00:04:55,819 This is a clue. Uh... 82 00:04:57,019 --> 00:04:57,888 This is a clue. 83 00:04:58,020 --> 00:05:00,157 [SCOFFS] Uh... 84 00:05:00,289 --> 00:05:01,890 This is a clue. 85 00:05:02,025 --> 00:05:03,359 Everything you see 86 00:05:03,493 --> 00:05:06,029 reinforces your existing beliefs 87 00:05:06,162 --> 00:05:08,130 so that you're caught in an endless loop. 88 00:05:08,263 --> 00:05:11,166 The game is all there is, and all there is is the game. 89 00:05:11,299 --> 00:05:13,869 - [PHONE CHIMING] - [THERAPIST SIGHS] 90 00:05:15,003 --> 00:05:17,306 Sorry, our time is up. 91 00:05:17,440 --> 00:05:21,844 Look, Zoey, my job isn't to believe you. 92 00:05:21,977 --> 00:05:24,680 My job is to make you better. 93 00:05:24,813 --> 00:05:27,249 So let me ask you: 94 00:05:27,383 --> 00:05:31,186 What would it take for you to be free from this? 95 00:05:31,320 --> 00:05:33,223 - What would it take? - Yes! 96 00:05:33,356 --> 00:05:35,925 Take that trip to New York you keep talking about. 97 00:05:36,058 --> 00:05:38,160 The one with Ben that you keep postponing. 98 00:05:38,294 --> 00:05:40,329 You've tried to fly three times. 99 00:05:40,462 --> 00:05:42,231 - I can't do this. - Okay, yeah, let's go. 100 00:05:42,364 --> 00:05:44,867 - ZOEY: No, no. - Hey, Zoey! I... 101 00:05:45,000 --> 00:05:48,003 Yeah, I-I wanted to run that by you, actually. 102 00:05:48,137 --> 00:05:51,808 We're thinking of driving there. 103 00:05:51,940 --> 00:05:56,345 What would it take to finally get you on that plane? 104 00:05:56,479 --> 00:05:59,115 Because that's what we want, isn't it, Zoey? 105 00:05:59,248 --> 00:06:01,917 To get you on that plane? 106 00:06:02,051 --> 00:06:03,552 I need to know that the criminals 107 00:06:03,686 --> 00:06:05,455 who killed the four people in front of me 108 00:06:05,589 --> 00:06:07,390 are held accountable for what they did. 109 00:06:07,522 --> 00:06:08,457 [SOFTLY] It's okay. 110 00:06:08,590 --> 00:06:10,125 And I need to know 111 00:06:10,260 --> 00:06:12,128 that they're never going to do it again 112 00:06:12,262 --> 00:06:14,064 to me or to anyone else. 113 00:06:15,130 --> 00:06:17,066 Then... 114 00:06:17,200 --> 00:06:19,702 and only then, will this all be over. 115 00:06:19,835 --> 00:06:22,070 ZOEY: Hey, Ben. 116 00:06:22,203 --> 00:06:24,106 - Hey. - Hey. 117 00:06:24,239 --> 00:06:25,341 What'd she say? 118 00:06:25,474 --> 00:06:27,210 She thinks that driving to New York 119 00:06:27,342 --> 00:06:30,746 is a way of avoiding my underlying fear of flying. 120 00:06:30,880 --> 00:06:33,481 But you know me. The best way to get me to do something 121 00:06:33,616 --> 00:06:35,085 is tell me not to do it. 122 00:06:36,719 --> 00:06:40,924 - What does that mean? - Let's do it. Let's drive. 123 00:06:41,056 --> 00:06:43,325 There have been trucks going in and out of that building 124 00:06:43,459 --> 00:06:44,961 for three days. 125 00:06:45,094 --> 00:06:46,695 They wouldn't embed their coordinates 126 00:06:46,830 --> 00:06:49,466 into the company logo if it didn't mean something, Ben. 127 00:06:49,599 --> 00:06:51,301 You were gonna fly with me. 128 00:06:51,433 --> 00:06:53,270 It's just these past few weeks, 129 00:06:53,402 --> 00:06:58,607 I've kind of really, really enjoyed not dying. 130 00:06:58,741 --> 00:07:00,142 [SIGHS] Would you stop? 131 00:07:00,277 --> 00:07:02,579 If we get lucky, we can take some photos. 132 00:07:02,712 --> 00:07:05,448 It'll be more evidence than we have now, which is nothing. 133 00:07:05,582 --> 00:07:07,582 Okay, yeah. 134 00:07:07,717 --> 00:07:10,820 BEN: Sure you don't wanna stop in Cleveland? 135 00:07:10,952 --> 00:07:13,856 ZOEY: Ben, I said no detours. 136 00:07:13,989 --> 00:07:17,960 I know this is a lot to ask, so thank you for coming with me. 137 00:07:18,094 --> 00:07:21,798 Well, I have this, uh... weird loyalty thing 138 00:07:21,931 --> 00:07:23,900 for people who save my life. 139 00:07:26,602 --> 00:07:27,603 Thanks. 140 00:07:28,972 --> 00:07:32,108 Well, don't thank me too much. 141 00:07:32,241 --> 00:07:34,777 I don't have any gas money. 142 00:07:34,911 --> 00:07:37,146 Actually don't have any money. 143 00:07:37,279 --> 00:07:38,981 Uh, no. 144 00:07:39,114 --> 00:07:41,283 I'm not spending the next two days in a car 145 00:07:41,417 --> 00:07:42,852 - full of smoke with you. - [SCOFFS] 146 00:07:42,986 --> 00:07:44,287 [CHUCKLES] 147 00:07:48,724 --> 00:07:49,960 ZOEY: Should we go to bed? 148 00:07:51,060 --> 00:07:52,962 - Are you tired? - No. 149 00:07:53,094 --> 00:07:54,964 But... 150 00:07:55,097 --> 00:07:57,133 we should try, right? 151 00:07:58,767 --> 00:08:00,003 Yeah. 152 00:08:03,039 --> 00:08:04,140 [BOTH CHUCKLE] 153 00:08:04,274 --> 00:08:05,842 Uh, go ahead. 154 00:08:05,974 --> 00:08:07,876 - No, you go. You stood up first. - No, go. 155 00:08:08,010 --> 00:08:09,912 No, no, no. You go. No, go. 156 00:08:10,046 --> 00:08:11,348 - Go ahead. - Okay. 157 00:08:17,253 --> 00:08:18,654 Smooth move, man. 158 00:08:20,522 --> 00:08:22,157 [CLEARS THROAT] 159 00:08:27,630 --> 00:08:29,065 [SIGHS] 160 00:08:31,500 --> 00:08:32,936 [DISTANT CLANK] 161 00:08:37,840 --> 00:08:39,709 [FOOTSTEPS RUNNING] 162 00:08:39,842 --> 00:08:40,943 Okay. 163 00:08:42,310 --> 00:08:43,612 [POUNDING ON DOOR] 164 00:08:43,746 --> 00:08:45,581 ZOEY: Ben? Ben, it's locked! 165 00:08:45,713 --> 00:08:47,082 I can't get out! 166 00:08:47,216 --> 00:08:49,518 - Zoey? Zoey! - Ben! Ben! I can't get out! 167 00:08:49,651 --> 00:08:51,853 - Come on! We gotta go! - [RUMBLING] 168 00:08:51,987 --> 00:08:53,422 - Zoey! - [GLASS BREAKING] 169 00:08:53,555 --> 00:08:55,190 [BEN YELPS] 170 00:08:55,323 --> 00:08:57,559 No, no, no. No! 171 00:08:57,693 --> 00:08:59,595 Shit! Aah! 172 00:08:59,728 --> 00:09:02,731 No! No, no, no! No! 173 00:09:02,865 --> 00:09:05,501 [GASPING] 174 00:09:05,635 --> 00:09:07,202 Oh, shit! 175 00:09:10,539 --> 00:09:11,942 No, no, no! 176 00:09:13,709 --> 00:09:15,243 No! 177 00:09:15,376 --> 00:09:17,046 [SCREAMING] 178 00:09:17,179 --> 00:09:18,747 No! No, no, no! 179 00:09:23,019 --> 00:09:24,787 [GASPS] Shit. Oh, shit. 180 00:09:24,919 --> 00:09:26,389 [PANTING, STAMMERING] 181 00:09:26,521 --> 00:09:28,957 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong? 182 00:09:29,091 --> 00:09:31,226 - What's going on? - Oh, my God. 183 00:09:31,360 --> 00:09:34,029 Oh, shit. 184 00:09:34,163 --> 00:09:37,433 Hey, I... I think you just had a nightmare. 185 00:09:37,567 --> 00:09:39,935 I saw... I saw the... 186 00:09:40,068 --> 00:09:42,103 The whole thing was just... 187 00:09:42,237 --> 00:09:43,138 Just a dream. 188 00:09:43,273 --> 00:09:46,275 Yeah. It was just... 189 00:09:46,408 --> 00:09:49,012 - We gotta get these guys. - Yeah. 190 00:09:49,145 --> 00:09:50,914 - Yeah, let's get out of here. - Yeah. 191 00:09:52,548 --> 00:09:54,017 ZOEY: We're almost there. 192 00:09:54,150 --> 00:09:55,952 It's an abandoned government building. 193 00:09:56,084 --> 00:09:57,686 There's no record, there's no deed. 194 00:09:57,819 --> 00:09:59,354 It's a total black hole. 195 00:09:59,487 --> 00:10:01,924 [♪♪♪] 196 00:10:03,826 --> 00:10:05,829 [SIGHS] This is it. We're here. 197 00:10:11,400 --> 00:10:13,469 Looks like Minos went out of business. 198 00:10:15,038 --> 00:10:17,173 Are we sure we got the coordinates right? 199 00:10:17,305 --> 00:10:19,742 This doesn't make any sense. 200 00:10:23,044 --> 00:10:25,347 Look. This was from two days ago. 201 00:10:25,481 --> 00:10:27,116 It's filled with workers. 202 00:10:27,249 --> 00:10:29,486 This has to be the right place. 203 00:10:34,590 --> 00:10:36,258 Can we just circle the perimeter 204 00:10:36,391 --> 00:10:39,127 before we enter this hell-trap nightmare? 205 00:10:39,260 --> 00:10:41,164 - You can stay out here. - That's not what I meant. 206 00:10:41,297 --> 00:10:42,731 Hey, just stop. 207 00:10:44,667 --> 00:10:46,069 Wait, no. Zoey. 208 00:10:50,438 --> 00:10:52,375 Can we just look at the coordinates again? 209 00:10:52,509 --> 00:10:54,510 Maybe we got a number wrong. 210 00:10:54,644 --> 00:10:55,745 Come on. I... 211 00:10:58,014 --> 00:11:00,650 - We really shouldn't be in here. - We need answers. 212 00:11:00,783 --> 00:11:02,885 We came this far, we have to figure this out. 213 00:11:03,019 --> 00:11:04,352 It's locked. There's no use. 214 00:11:04,486 --> 00:11:06,255 - No! - There's nothing in there. 215 00:11:06,389 --> 00:11:08,023 [SIGHS] 216 00:11:08,156 --> 00:11:10,058 Let's just retrace the steps. 217 00:11:10,193 --> 00:11:11,693 There has to be something in here. 218 00:11:11,827 --> 00:11:13,228 MAN: Hey! 219 00:11:13,361 --> 00:11:14,396 What's up, guys? 220 00:11:14,530 --> 00:11:16,131 You guys shouldn't be here. 221 00:11:16,265 --> 00:11:18,568 It's not safe. This place is condemned. 222 00:11:18,701 --> 00:11:20,169 Yeah, I think... 223 00:11:20,303 --> 00:11:23,039 I mean, I can help you get in there. 224 00:11:24,874 --> 00:11:26,875 I haven't eaten in a couple of days though. 225 00:11:27,009 --> 00:11:28,211 Can you maybe help me out? 226 00:11:28,343 --> 00:11:30,545 - Look, I don't... - [CAR ALARM BLARING] 227 00:11:30,678 --> 00:11:31,980 - BEN: Hey! - ZOEY: Hey! 228 00:11:32,114 --> 00:11:33,483 What the hell? Come on, stop! 229 00:11:33,616 --> 00:11:35,718 - ZOEY: Come back! - BEN: Come on, get back here! 230 00:11:37,452 --> 00:11:38,855 BEN: Stop! 231 00:11:38,987 --> 00:11:40,421 [♪♪♪] 232 00:11:40,555 --> 00:11:42,057 [BEN PANTING] 233 00:11:43,558 --> 00:11:45,461 Stop him! Come on! 234 00:11:45,593 --> 00:11:46,795 ZOEY: Hey! 235 00:11:47,896 --> 00:11:49,631 - Hey! - BEN: Stop! 236 00:11:51,033 --> 00:11:52,368 Watch it! 237 00:11:52,500 --> 00:11:54,904 - WOMAN 1: Slow down! - [GRUNTING] 238 00:11:57,106 --> 00:11:58,073 BEN: Out of the way! 239 00:12:00,175 --> 00:12:01,576 [GRUNTING] 240 00:12:01,709 --> 00:12:03,078 WOMAN 2: Hey! 241 00:12:03,212 --> 00:12:04,813 BEN: Somebody stop him! 242 00:12:07,382 --> 00:12:09,051 - ZOEY: Ben! - Zoey, come on! 243 00:12:09,184 --> 00:12:11,087 - Oh! - Assholes. 244 00:12:12,388 --> 00:12:14,590 BEN: Hey! Get back here, man! 245 00:12:14,722 --> 00:12:17,559 [RECORDED VOICE SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 246 00:12:19,761 --> 00:12:21,097 - Hey! - BEN: Get him! Get him! 247 00:12:25,235 --> 00:12:26,770 BEN: Oh, no, no, no. No. 248 00:12:28,504 --> 00:12:30,306 - Oh, shit. - [BOTH PANTING] 249 00:12:30,438 --> 00:12:34,043 Okay, look, we'll find a cop at the next station. 250 00:12:34,177 --> 00:12:36,646 Maybe there's some surveillance footage or something. 251 00:12:36,779 --> 00:12:39,448 No, there's no point. It's gone. 252 00:12:41,250 --> 00:12:42,351 That was my mom's. 253 00:12:44,154 --> 00:12:45,522 Okay. 254 00:12:46,422 --> 00:12:47,524 I'm sorry. 255 00:12:49,424 --> 00:12:52,594 Look, we should, um, get off at the next stop 256 00:12:52,727 --> 00:12:54,597 - and go back to the building. - Yeah. 257 00:12:54,730 --> 00:12:56,499 There's something there, I know it. 258 00:12:56,631 --> 00:12:59,868 Yeah. We're gonna... We're gonna find our own way in. 259 00:13:00,001 --> 00:13:01,170 No matter what. 260 00:13:02,571 --> 00:13:03,840 Just, new rule, 261 00:13:03,972 --> 00:13:06,476 no more talking to junkies. 262 00:13:06,608 --> 00:13:10,379 Hey, baby. You're not gonna believe where I am right now. 263 00:13:10,513 --> 00:13:12,515 No, I am on the train. 264 00:13:12,648 --> 00:13:15,418 I couldn't get the damn thing to start this morning. 265 00:13:15,550 --> 00:13:17,652 Had to leave the car at the gym. 266 00:13:17,785 --> 00:13:19,354 Yeah, I know. I know. 267 00:13:19,489 --> 00:13:21,791 I'll take care of it tomorrow. 268 00:13:21,924 --> 00:13:25,827 Because! Listen, when I make my baby a promise, I keep it. 269 00:13:25,961 --> 00:13:28,029 Okay. 270 00:13:28,163 --> 00:13:31,866 Hey, that was one time. Your mother doesn't like... 271 00:13:32,000 --> 00:13:32,969 Do you hear that? 272 00:13:34,770 --> 00:13:35,838 Train noises. 273 00:13:37,773 --> 00:13:39,442 [MACHINERY WHIRRING] 274 00:13:42,778 --> 00:13:43,880 Yeah, I hear that. 275 00:13:44,013 --> 00:13:46,983 [♪♪♪] 276 00:13:53,890 --> 00:13:55,857 BEN: What's going on? 277 00:13:55,991 --> 00:13:57,760 Isn't the conductor supposed to be in here? 278 00:13:57,893 --> 00:13:59,729 Yeah. I-I don't know. 279 00:14:02,030 --> 00:14:04,166 [MACHINERY WHIRS AND ELECTRICITY CRACKLING] 280 00:14:13,576 --> 00:14:14,911 - Hey. - What just happened? 281 00:14:16,478 --> 00:14:18,813 BEN: That's bad, right? Holy shit. 282 00:14:18,948 --> 00:14:20,582 THEO: Baby, I'll call you back, okay? 283 00:14:20,716 --> 00:14:24,020 - What the hell is going on? - ZOEY: The train just uncoupled! 284 00:14:24,153 --> 00:14:26,556 - What do you mean, uncoupled? - They separated! 285 00:14:26,688 --> 00:14:28,524 - BEN: What do I do? - I don't know! 286 00:14:28,656 --> 00:14:30,926 - BEN: Hit the button! - I have hit the button! 287 00:14:31,059 --> 00:14:33,361 [♪♪♪] 288 00:14:33,496 --> 00:14:34,496 [GASPS] 289 00:14:34,630 --> 00:14:35,999 - Hey! - Hey! 290 00:14:39,367 --> 00:14:40,837 [WHEELS SQUEALING] 291 00:14:43,204 --> 00:14:45,374 BEN: Hey! Hold on to something! 292 00:14:46,875 --> 00:14:49,077 - THEO: Stop touching shit! - Do something! 293 00:14:51,279 --> 00:14:54,416 [GASPING, GRUNTS] 294 00:14:54,549 --> 00:14:57,553 Shit! Oh, you've gotta be kidding me. 295 00:14:57,685 --> 00:14:58,587 Baby? 296 00:15:00,755 --> 00:15:02,391 Tiff, can you hear me? 297 00:15:02,525 --> 00:15:03,893 Oh, shit. 298 00:15:05,794 --> 00:15:08,563 Is that the end of the track? Oh, no, no, no! 299 00:15:11,198 --> 00:15:13,835 [BRAKES SQUEALING] 300 00:15:13,970 --> 00:15:15,772 - Run! Run! - Go, go, go! 301 00:15:17,740 --> 00:15:22,811 [ALL GRUNT, GROANING] 302 00:15:22,944 --> 00:15:24,946 [BRAKES HISS] 303 00:15:25,081 --> 00:15:27,082 - [GROANS] - [BEN COUGHING] 304 00:15:27,216 --> 00:15:29,052 [PANTING] 305 00:15:29,184 --> 00:15:31,753 Hey. Hey! 306 00:15:31,886 --> 00:15:34,156 Hey. Let me see. 307 00:15:34,289 --> 00:15:36,824 - Are you okay? - Yeah, you? 308 00:15:36,958 --> 00:15:38,226 Okay, you're not bleeding. 309 00:15:38,360 --> 00:15:40,729 - ZOEY: Where are we? - [STRAINS] 310 00:15:40,861 --> 00:15:42,265 THEO: My head. 311 00:15:49,605 --> 00:15:51,774 [GROANS, BREATHING HEAVILY] 312 00:15:53,409 --> 00:15:54,544 Ow. 313 00:15:57,347 --> 00:15:59,847 - Okay. - Come on. Get up, you got this. 314 00:15:59,981 --> 00:16:01,315 - [GROANS] - Come on, come on. 315 00:16:01,449 --> 00:16:02,684 BEN: Is everyone okay? 316 00:16:04,086 --> 00:16:05,722 Hey, man, you're leaking. 317 00:16:07,090 --> 00:16:08,691 Don't you think it's early for that? 318 00:16:08,823 --> 00:16:10,827 This day just gets better and better. 319 00:16:12,794 --> 00:16:14,963 How long you think till someone comes for us? 320 00:16:15,097 --> 00:16:16,130 I don't know, man. 321 00:16:16,265 --> 00:16:17,231 It's like 100 miles 322 00:16:17,366 --> 00:16:19,568 of derelict track down here. 323 00:16:19,702 --> 00:16:23,539 And no one knows where the hell we are, so I'd say long as hell. 324 00:16:23,673 --> 00:16:24,640 NATHAN: Great. 325 00:16:25,941 --> 00:16:27,209 BRIANNA: I'm not getting a signal. 326 00:16:27,342 --> 00:16:29,377 Let me know when the cavalry arrives. 327 00:16:29,510 --> 00:16:31,045 Hold on a second. 328 00:16:31,179 --> 00:16:32,981 BRIANNA: Looks like we're in an abandoned station. 329 00:16:33,115 --> 00:16:34,817 RACHEL: You're shitting, right? 330 00:16:37,153 --> 00:16:38,321 Hey! 331 00:16:40,655 --> 00:16:41,723 Hello? 332 00:16:43,159 --> 00:16:44,793 You got six people trapped in here. 333 00:16:44,927 --> 00:16:46,896 - Somebody sending help? - [PA CHIMES] 334 00:16:47,029 --> 00:16:49,064 WOMAN [ON RECORDING]: Attention, passengers. 335 00:16:49,198 --> 00:16:52,000 Keep your belongings in sight at all times. 336 00:16:52,134 --> 00:16:54,236 If you see a suspicious package, 337 00:16:54,370 --> 00:16:57,073 please tell the nearest MTA employee. 338 00:16:57,206 --> 00:16:59,509 Remain alert and good luck. 339 00:17:02,644 --> 00:17:04,047 Minos found us. 340 00:17:06,681 --> 00:17:08,351 Did you just say "Minos"? 341 00:17:08,484 --> 00:17:10,352 It's happening again. 342 00:17:12,086 --> 00:17:14,088 No. No. 343 00:17:14,221 --> 00:17:17,192 No. No, no, no. 344 00:17:17,325 --> 00:17:20,428 No, I knew I shouldn't have come back. Oh, my God. 345 00:17:20,562 --> 00:17:23,064 Wait. What, you guys have played the game before? 346 00:17:23,198 --> 00:17:25,266 How do you think I got this, huh? 347 00:17:25,400 --> 00:17:28,236 They locked me in a goddamn submarine. 348 00:17:28,370 --> 00:17:30,037 Then they increased the air pressure 349 00:17:30,171 --> 00:17:32,275 until my eardrums burst. 350 00:17:32,408 --> 00:17:33,842 RACHEL: So that makes this what? 351 00:17:35,177 --> 00:17:36,545 Tournament of champions? 352 00:17:37,746 --> 00:17:39,680 No. No! 353 00:17:39,814 --> 00:17:42,851 No! No! Aah! 354 00:17:42,985 --> 00:17:45,187 Let me out! 355 00:17:45,321 --> 00:17:48,390 I'm not playing this game again, you no-good pieces of shit! 356 00:17:48,524 --> 00:17:51,060 Hey, hey, hey! You're making it worse! 357 00:17:51,192 --> 00:17:53,528 Don't make it worse, okay? Don't make it worse. 358 00:17:55,297 --> 00:17:58,833 If they can hijack a train, they can reinforce the doors, okay? 359 00:17:58,967 --> 00:18:00,969 It's my wife's birthday today. 360 00:18:03,406 --> 00:18:05,241 I told her I wouldn't be late. 361 00:18:08,243 --> 00:18:09,845 I'm always late. 362 00:18:09,978 --> 00:18:11,613 [CRYING] 363 00:18:14,149 --> 00:18:17,319 I... I should've done more. 364 00:18:17,453 --> 00:18:19,788 I should've convinced you not to come. 365 00:18:19,921 --> 00:18:21,622 Ben, Ben, Ben. Look at me. 366 00:18:21,756 --> 00:18:23,025 Look, we broke out once. 367 00:18:23,158 --> 00:18:26,395 We'll do it again. I promise, okay? 368 00:18:26,528 --> 00:18:28,763 You gotta get that fantasy out of your head. 369 00:18:28,897 --> 00:18:30,232 We've all been through this before. 370 00:18:30,365 --> 00:18:33,768 We solve the puzzles, we win. We go free. 371 00:18:33,902 --> 00:18:36,404 You mean, one of us does. 372 00:18:36,538 --> 00:18:37,573 [MECHANICAL HISSING] 373 00:18:39,742 --> 00:18:41,409 What's that sound? 374 00:18:41,544 --> 00:18:44,179 [THEO BREATHING HEAVILY] 375 00:18:44,313 --> 00:18:47,249 [♪♪♪] 376 00:18:55,423 --> 00:18:56,558 What the hell is that? 377 00:19:10,371 --> 00:19:12,574 [WHIRRING] 378 00:19:19,948 --> 00:19:22,251 [ELECTRICAL CRACKLING] 379 00:19:24,719 --> 00:19:27,055 [SUBWAY CAR RATTLING] 380 00:19:29,123 --> 00:19:31,960 - BRIANNA: No. - I don't like the sound of that. 381 00:19:48,176 --> 00:19:51,246 Ah! Shit! Shit, I just got shocked. 382 00:19:51,379 --> 00:19:52,814 - You all right? - ZOEY: Yeah. 383 00:19:52,948 --> 00:19:54,748 They electrified the entire car? 384 00:19:54,882 --> 00:19:57,819 We all know how this works. We play the game or we die. 385 00:19:57,954 --> 00:20:00,188 This is exactly what they want us to do, 386 00:20:00,322 --> 00:20:01,790 dance for their amusement. 387 00:20:01,923 --> 00:20:03,191 I don't know about you, 388 00:20:03,325 --> 00:20:05,760 but I'm not dying on nobody's Q Train. 389 00:20:08,830 --> 00:20:10,699 Attention, passengers. 390 00:20:10,832 --> 00:20:13,869 Keep your belongings in sight at all times. 391 00:20:14,002 --> 00:20:16,038 If you see a suspicious package, 392 00:20:16,170 --> 00:20:18,474 please tell the nearest MTA employee. 393 00:20:18,607 --> 00:20:21,043 Remain alert and good luck. 394 00:20:21,176 --> 00:20:24,746 Hey, I found a bag. This belong to any of you? 395 00:20:24,880 --> 00:20:26,248 What's in it? 396 00:20:29,851 --> 00:20:31,286 There's a towel... 397 00:20:31,419 --> 00:20:33,788 - Oh, shit. - THEO: Hey, careful, bro. 398 00:20:36,557 --> 00:20:39,694 Okay. Let's find out what that handle goes to. 399 00:20:39,829 --> 00:20:41,530 Everyone split up. 400 00:20:41,662 --> 00:20:43,231 All right. Careful about the poles. 401 00:20:43,365 --> 00:20:46,967 - We're seriously doing this? - Gotta be to one of the doors. 402 00:20:47,101 --> 00:20:49,471 The handle's metal so we need to be careful. 403 00:20:58,580 --> 00:21:00,483 [♪♪♪] 404 00:21:02,817 --> 00:21:04,419 BRIANNA: I think I found the way out. 405 00:21:04,553 --> 00:21:07,022 - Does it need the handle? - No. It's a trapdoor. 406 00:21:07,155 --> 00:21:08,657 There's gotta be a way to open it. 407 00:21:08,790 --> 00:21:11,360 Jesus. Come on. You aren't listening to the whole clue. 408 00:21:11,493 --> 00:21:14,862 They said report any of this shit to the MTA employee, right? 409 00:21:14,996 --> 00:21:16,965 Right? That's the conductor booth. 410 00:21:17,099 --> 00:21:19,534 - Just give me the damn thing. - Will you be careful? 411 00:21:19,668 --> 00:21:21,370 Yeah. We don't have a choice, all right? 412 00:21:21,503 --> 00:21:22,938 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [YELLS] 413 00:21:23,071 --> 00:21:24,706 Shit! Aah! 414 00:21:24,840 --> 00:21:26,475 [BREATHING HEAVILY] 415 00:21:27,842 --> 00:21:30,146 Hope you enjoyed that, assholes. 416 00:21:31,613 --> 00:21:33,081 Wait a minute. 417 00:21:33,214 --> 00:21:36,152 - Leather's an insulator. - ZOEY: Yeah, yeah, that's smart. 418 00:21:39,088 --> 00:21:40,289 THEO: Okay. 419 00:21:44,124 --> 00:21:45,126 [HANDLE CLICKS] 420 00:21:45,259 --> 00:21:46,261 Hey, it worked! 421 00:21:47,396 --> 00:21:48,431 [LATCH CLUNKS] 422 00:21:55,403 --> 00:21:57,272 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [BOTH YELL] 423 00:21:57,406 --> 00:21:59,007 - THEO: Shit! - ZOEY: You okay? 424 00:21:59,140 --> 00:22:01,544 Unh, yeah. Playing makes it worse. 425 00:22:01,677 --> 00:22:05,014 It's... It's one of those old subway token slots. 426 00:22:05,147 --> 00:22:06,881 I haven't seen one since I was a kid. 427 00:22:07,015 --> 00:22:08,583 Okay, so we need tokens. 428 00:22:08,717 --> 00:22:11,852 - Anyone see any tokens anywhere? - What does that sign say? 429 00:22:11,986 --> 00:22:13,889 "All false advertising must be pulled." 430 00:22:14,022 --> 00:22:16,224 Maybe the tokens are behind the ads? 431 00:22:16,358 --> 00:22:18,927 But the frames are metal, so we need a tool to pull them off. 432 00:22:19,060 --> 00:22:21,063 No, wait. "All false advertising." 433 00:22:21,196 --> 00:22:23,599 Yeah, I noticed something earlier. 434 00:22:23,732 --> 00:22:26,435 Right here. This ad for Hourglass Bay, it says: 435 00:22:26,569 --> 00:22:28,103 "Lose yourself in the sand." 436 00:22:28,236 --> 00:22:30,672 - "Yourself" is missing an E. - RACHEL: Check the signage. 437 00:22:30,805 --> 00:22:33,007 See if there are any more misspellings. Okay? 438 00:22:35,944 --> 00:22:36,879 THEO: Nothing. 439 00:22:38,813 --> 00:22:40,047 Here! C. 440 00:22:40,181 --> 00:22:42,316 There's a C missing in "statistic." 441 00:22:42,449 --> 00:22:46,020 Okay, C, E... Um, they're trying to spell something out. 442 00:22:46,153 --> 00:22:48,656 Wait, wait, wait. What did the clue say? 443 00:22:48,791 --> 00:22:50,525 "All false advertising must be pulled." 444 00:22:50,659 --> 00:22:52,861 The missing letters... 445 00:22:52,995 --> 00:22:55,764 Wait, has everybody noticed how many handles there are? 446 00:22:55,898 --> 00:22:58,199 - Who counts how many...? - Twenty-six. 447 00:22:58,333 --> 00:23:00,201 - Like letters in the alphabet. - ZOEY: Right. 448 00:23:00,335 --> 00:23:02,670 We pull the corresponding handles of the missing letters. 449 00:23:02,804 --> 00:23:05,974 Pull the metal handles? I hope no one has a heart condition. 450 00:23:06,108 --> 00:23:07,409 What if we use the towel? 451 00:23:07,543 --> 00:23:09,377 No, cotton is not a good enough insulator. 452 00:23:09,511 --> 00:23:11,480 Is there anything else in the bag? 453 00:23:11,612 --> 00:23:14,449 Wait, the lining is rubber. We could use this. 454 00:23:14,582 --> 00:23:16,752 Does anybody have keys, so I can cut it? 455 00:23:17,919 --> 00:23:19,255 Yeah, yeah, yeah. Here. 456 00:23:19,388 --> 00:23:20,755 [SCREAMS] 457 00:23:24,692 --> 00:23:26,327 Does anybody wanna hand me keys? 458 00:23:28,563 --> 00:23:29,931 My bad. 459 00:23:33,101 --> 00:23:34,770 Pass them down. 460 00:23:34,902 --> 00:23:36,270 THEO: Great. We're rubbered up. 461 00:23:36,403 --> 00:23:37,539 Which one are we pulling? 462 00:23:37,672 --> 00:23:39,573 Hey, there's a green handle here! 463 00:23:39,707 --> 00:23:41,309 I noticed a red one at the other end. 464 00:23:41,442 --> 00:23:43,210 Green is A, red is Z, right? 465 00:23:43,344 --> 00:23:45,045 - Maybe this is where we start. - Okay. 466 00:23:45,179 --> 00:23:48,449 C is the third letter of the alphabet, so... 467 00:23:48,582 --> 00:23:51,052 Okay. Any objections? 468 00:23:51,186 --> 00:23:52,486 BRIANNA: No, go for it. 469 00:23:52,621 --> 00:23:55,224 No. You got this. 470 00:23:55,357 --> 00:23:58,260 [♪♪♪] 471 00:24:03,532 --> 00:24:05,234 ZOEY: A C, that's one. 472 00:24:05,367 --> 00:24:07,469 Hey, look! Letters. Two Cs. 473 00:24:07,602 --> 00:24:09,705 That's gotta mean something, right? 474 00:24:10,971 --> 00:24:13,040 - [CRACKLING INTENSIFIES] - [GASPS] 475 00:24:13,173 --> 00:24:15,142 BRIANNA: It's getting worse. 476 00:24:15,275 --> 00:24:17,212 - Come on, keep moving! - RACHEL: Go, go, go! 477 00:24:19,147 --> 00:24:20,448 - BEN: Come on! - ZOEY: No shock. 478 00:24:20,582 --> 00:24:22,183 It must be grounded. 479 00:24:22,316 --> 00:24:24,718 - We need eight more tokens. - Okay. "Lose yourself." 480 00:24:24,852 --> 00:24:28,157 A, B, C, D, E. 481 00:24:30,758 --> 00:24:32,226 - Yes! - Everybody split up, 482 00:24:32,361 --> 00:24:35,897 - start looking for letters. - BEN: Yeah, yeah, yeah. Okay. 483 00:24:36,031 --> 00:24:38,367 THEO: Shit, we're running out of time. 484 00:24:38,499 --> 00:24:40,101 Seven! 485 00:24:40,236 --> 00:24:42,771 Check the back of the train. Gotta be something there. 486 00:24:42,905 --> 00:24:45,007 What the hell does half this shit even mean? 487 00:24:45,140 --> 00:24:46,675 BRIANNA: There's an extra M here! 488 00:24:46,807 --> 00:24:50,678 - And an A! There's an A missing. - NATHAN: I'll get the A! 489 00:24:50,812 --> 00:24:52,481 M! M! Ready? 490 00:24:54,015 --> 00:24:54,984 Go! 491 00:24:56,184 --> 00:24:57,820 - We need five more! - [SCREAMS] 492 00:25:00,522 --> 00:25:02,691 Oh, my God. Hey! Oh, God! 493 00:25:02,823 --> 00:25:04,692 - I'll get the token. - She okay? 494 00:25:04,826 --> 00:25:06,026 - I got you. - Is she okay? 495 00:25:06,160 --> 00:25:08,162 - She's fine. Go! - Where's the token? 496 00:25:08,295 --> 00:25:09,297 This is missing a K! 497 00:25:09,430 --> 00:25:10,865 RACHEL: "Call a cab in advance." 498 00:25:10,998 --> 00:25:12,500 There's an extra L here too. 499 00:25:12,633 --> 00:25:14,035 All right. Back to L! 500 00:25:14,169 --> 00:25:16,504 - You got the L? Okay! - THEO: I got L! 501 00:25:16,638 --> 00:25:18,406 - ZOEY: Five more. - Oh, shit. 502 00:25:18,540 --> 00:25:19,774 It's a game of Hangman. 503 00:25:19,908 --> 00:25:21,743 This is gonna suck! 504 00:25:21,876 --> 00:25:25,080 - [BEN YELLS] - [ALL GROANING] 505 00:25:29,551 --> 00:25:32,454 - This can't be happening. - Hey! Give me the token! 506 00:25:32,586 --> 00:25:33,788 Give me the token! 507 00:25:34,922 --> 00:25:35,957 Go, man, go! 508 00:25:37,426 --> 00:25:38,861 BEN: Everybody stay down! 509 00:25:41,461 --> 00:25:42,897 Get up, Theo, get up! 510 00:25:44,032 --> 00:25:45,266 Zoey, what are you doing? 511 00:25:45,400 --> 00:25:47,334 It's the proof we came here for! 512 00:25:47,468 --> 00:25:49,737 - Get down! - THEO: Hurry up! 513 00:25:51,306 --> 00:25:53,342 Where are the other letters? 514 00:25:54,376 --> 00:25:56,044 [GRUNTING] 515 00:25:56,178 --> 00:25:59,782 - [TOKENS CLINKING] - [BEEPING] 516 00:26:00,882 --> 00:26:01,748 There's three! 517 00:26:01,882 --> 00:26:03,585 THEO: Okay. 518 00:26:13,461 --> 00:26:15,963 Guys! Guys, I found the missing letter... 519 00:26:16,096 --> 00:26:18,066 [ALL SCREAMING] 520 00:26:23,938 --> 00:26:25,841 [GROANING] 521 00:26:39,254 --> 00:26:40,322 He's dead! 522 00:26:40,455 --> 00:26:41,590 Oh, shit. 523 00:26:45,360 --> 00:26:46,828 Do we know what letters he found? 524 00:26:46,961 --> 00:26:48,496 BRIANNA: No, the map is burnt out! 525 00:26:50,232 --> 00:26:52,735 BEN: Zoey! Got any ideas? 526 00:26:59,207 --> 00:27:01,510 The missing letters are W, B, and O! 527 00:27:01,642 --> 00:27:04,512 - How do you know? - I just know. Just do it! 528 00:27:09,484 --> 00:27:10,419 [YELPS] 529 00:27:15,189 --> 00:27:16,324 B, O! 530 00:27:18,325 --> 00:27:20,562 [GROANING] 531 00:27:25,265 --> 00:27:26,701 ZOEY: Go! 532 00:27:32,707 --> 00:27:35,410 [YELLS, THEN GRUNTING] 533 00:27:36,811 --> 00:27:37,880 One more! 534 00:27:39,180 --> 00:27:41,216 ZOEY: I'm coming! 535 00:27:41,349 --> 00:27:44,586 - Sleep well, brother. - BEN: Oh, shit! 536 00:27:44,719 --> 00:27:47,221 Hand it to me! Give me the token! 537 00:27:56,296 --> 00:27:57,464 The door is open! 538 00:27:57,599 --> 00:28:01,203 All right! Go! Go, go! Get out of here! 539 00:28:04,605 --> 00:28:06,240 BEN: Come on, go! 540 00:28:09,444 --> 00:28:11,546 [WHIMPERING] 541 00:28:11,679 --> 00:28:13,581 BEN: Zoey, hurry! Jump! 542 00:28:13,715 --> 00:28:15,417 [ZOEY SCREAMS] 543 00:28:20,022 --> 00:28:21,056 [YELLS] 544 00:28:21,188 --> 00:28:22,757 NATHAN: Everybody stay down! 545 00:28:23,891 --> 00:28:24,891 Stay down! 546 00:28:26,024 --> 00:28:26,928 [WHIRRING, CLANKING] 547 00:28:28,530 --> 00:28:29,598 ZOEY: We're moving! 548 00:28:30,732 --> 00:28:32,234 We're going down. 549 00:28:40,876 --> 00:28:44,379 - [ELEVATOR CLANKS] - [ALL BREATHING HEAVILY] 550 00:28:46,781 --> 00:28:50,185 Hey, wait. Somebody just died. Can we just have a moment? 551 00:28:50,319 --> 00:28:52,253 Maybe we should have a minute of silence. 552 00:28:52,387 --> 00:28:54,956 I mean, we did just lose somebody. 553 00:28:55,089 --> 00:28:57,058 Oh, you can be as silent as you want. 554 00:28:57,190 --> 00:28:58,459 They're eating this shit up. 555 00:28:58,592 --> 00:29:00,562 Anybody even know his name? 556 00:29:04,265 --> 00:29:05,400 BRIANNA: No. 557 00:29:07,267 --> 00:29:08,970 I'm Brianna. 558 00:29:09,103 --> 00:29:10,071 I'm Nate. 559 00:29:10,204 --> 00:29:11,540 I'm Rachel. 560 00:29:12,707 --> 00:29:14,242 I'm Ben. 561 00:29:14,374 --> 00:29:15,409 Zoey. 562 00:29:17,713 --> 00:29:20,949 Hey, did the train mean anything to anybody? 563 00:29:21,082 --> 00:29:24,319 It was horrible. We almost died. Does that count? 564 00:29:24,451 --> 00:29:27,823 No, no, I mean, this is all part of a puzzle, right? 565 00:29:27,956 --> 00:29:31,360 So for our groups, we were all lone survivors. 566 00:29:31,493 --> 00:29:34,529 So if the rooms were tailored around our accidents... 567 00:29:34,662 --> 00:29:37,164 Maybe the last room was designed for the guy who died in it. 568 00:29:37,297 --> 00:29:40,334 Okay, well, what about your groups? 569 00:29:40,468 --> 00:29:42,437 Do you think there was any connection? 570 00:29:42,571 --> 00:29:44,505 My group was all influencers. 571 00:29:44,640 --> 00:29:47,275 What, so your special skills were selfies? 572 00:29:47,409 --> 00:29:50,745 No, my special skill was travel blogging. 573 00:29:50,878 --> 00:29:55,082 Camping in Atacama, elephant sanctuaries in Thailand. 574 00:29:55,217 --> 00:29:56,316 That kind of thing. 575 00:29:56,450 --> 00:29:59,353 Got a million followers, made some money, 576 00:29:59,487 --> 00:30:01,689 and then this scar happened. 577 00:30:01,823 --> 00:30:03,992 My last room was an exploding hall of mirrors. 578 00:30:04,126 --> 00:30:07,429 It's just a weird category, is all. 579 00:30:07,562 --> 00:30:09,330 I got a letter from my diocese. 580 00:30:09,464 --> 00:30:11,265 Oh, so you're a priest? 581 00:30:14,136 --> 00:30:19,508 It called me to some interchurch seminar or something. 582 00:30:19,640 --> 00:30:22,677 - When I get there... - Let me guess. Five more priests? 583 00:30:22,810 --> 00:30:24,980 Beginning of a bad joke, right? 584 00:30:26,547 --> 00:30:29,416 You see, in ours they wanted to see if... 585 00:30:29,550 --> 00:30:32,521 If faith helped us survive. 586 00:30:33,854 --> 00:30:35,524 Well, you survived. 587 00:30:38,692 --> 00:30:42,396 I keep walking around up there, so lost. 588 00:30:45,065 --> 00:30:48,002 I mean, I just don't understand. 589 00:30:48,136 --> 00:30:49,404 Understand what? 590 00:30:50,571 --> 00:30:53,073 Why God spared me. 591 00:30:53,207 --> 00:30:54,842 Maybe that's enough story time... 592 00:30:54,976 --> 00:30:56,344 Wait, wait, wait. 593 00:30:56,477 --> 00:30:58,746 When I won the game, 594 00:30:58,880 --> 00:31:03,016 some vaguely European asshole tried to strangle me to death. 595 00:31:03,150 --> 00:31:04,986 Only reason I got out was because of Zoey. 596 00:31:05,120 --> 00:31:08,590 So, what, they just... They let you all go free? 597 00:31:08,724 --> 00:31:10,492 They gave me a hug, called me an Uber. 598 00:31:10,624 --> 00:31:11,826 It was a really pleasant experience. 599 00:31:11,959 --> 00:31:13,727 We're just trying to find a pattern. 600 00:31:13,861 --> 00:31:15,362 That's it. That's all. 601 00:31:15,496 --> 00:31:18,232 They're betting on something. What's the angle? 602 00:31:18,365 --> 00:31:20,101 You can't outthink Minos. 603 00:31:20,235 --> 00:31:23,103 Trying to is just going to put us all at risk. 604 00:31:23,237 --> 00:31:24,538 She's the only one here 605 00:31:24,672 --> 00:31:26,406 who saved somebody except for herself, 606 00:31:26,541 --> 00:31:28,909 - so why not listen to her? - I heard you on the train. 607 00:31:29,044 --> 00:31:30,378 Sounds like listening to her 608 00:31:30,512 --> 00:31:32,480 is what got you back into this mess. 609 00:31:32,613 --> 00:31:34,548 [ELEVATOR CLANKING, METAL CREAKING] 610 00:31:34,682 --> 00:31:35,749 ZOEY [WHISPERS]: Okay. 611 00:31:35,883 --> 00:31:37,285 Maybe we should keep moving. 612 00:31:38,451 --> 00:31:39,887 [RACHEL GRUNTING] 613 00:31:55,703 --> 00:31:58,706 RACHEL: An art deco bank of death. Great. 614 00:31:58,840 --> 00:32:00,775 BEN: They built a bank underground? 615 00:32:01,909 --> 00:32:04,144 BRIANNA: This is crazy. 616 00:32:04,278 --> 00:32:06,280 NATHAN: Look, the vault door's open. 617 00:32:08,382 --> 00:32:11,218 - There's no way it's that easy. - NATHAN: Yeah, definitely not. 618 00:32:11,352 --> 00:32:13,086 BEN: Clearly, they're baiting us. 619 00:32:13,220 --> 00:32:15,089 RACHEL [SCOFFS]: Oh, yeah, you think? 620 00:32:17,191 --> 00:32:19,126 BEN: Zoey? What's wrong? 621 00:32:19,261 --> 00:32:20,595 RACHEL: Whoa, whoa, whoa! 622 00:32:20,728 --> 00:32:22,296 ZOEY: Unh, goddamn it! 623 00:32:23,630 --> 00:32:25,934 [MACHINERY WHIRRING AND LOCKS CLICK] 624 00:32:26,066 --> 00:32:28,303 AUTOMATED VOICE: Security system activated. 625 00:32:28,436 --> 00:32:29,838 Nobody touch anything. 626 00:32:32,239 --> 00:32:34,508 - [GASPS] - [ALARM BLARING] 627 00:32:34,641 --> 00:32:36,178 [SCREAMS] 628 00:32:38,112 --> 00:32:40,814 It's the tile. You need to step both feet off of it. 629 00:32:40,948 --> 00:32:42,883 - It's triggering the lasers. - BRIANNA: Help me. 630 00:32:43,017 --> 00:32:44,485 - NATHAN: I'm gonna guide you. - I'm stuck. 631 00:32:44,619 --> 00:32:46,521 Take my hand. 632 00:32:46,655 --> 00:32:47,956 - Just listen to me. - [WHIMPERS] 633 00:32:48,089 --> 00:32:51,458 Lower your body. Nice and slow. 634 00:32:51,592 --> 00:32:53,961 - Slow. - BEN: Steady. Careful. 635 00:32:54,094 --> 00:32:56,630 - Wait, wait, wait. - You're gonna lift your left foot 636 00:32:56,765 --> 00:32:57,931 and bring it over to me. 637 00:32:58,065 --> 00:33:00,302 - Yeah, good. - NATHAN: When you're ready. 638 00:33:00,435 --> 00:33:03,169 There you go. Over to me. Nice and slow. 639 00:33:03,303 --> 00:33:04,538 Really low. You got it. 640 00:33:04,671 --> 00:33:07,675 - I got you. - A little bit lower. You got it. 641 00:33:07,809 --> 00:33:09,144 - NATHAN: On the count of three. - Mm-hm. 642 00:33:09,276 --> 00:33:10,879 Three. 643 00:33:11,012 --> 00:33:11,880 - Two. - Two. 644 00:33:12,013 --> 00:33:13,515 - One. - One. 645 00:33:13,648 --> 00:33:14,616 BEN: Shit. 646 00:33:14,748 --> 00:33:16,150 [BRIANNA SIGHS] 647 00:33:16,284 --> 00:33:18,052 - Is she okay? - No, no, don't. 648 00:33:18,186 --> 00:33:19,486 I know. Don't touch it. 649 00:33:19,621 --> 00:33:21,855 Yeah. Looks like the skin is fused to the shirt. 650 00:33:21,989 --> 00:33:23,390 - [VAULT DOOR CLANKS] - [GASPS] 651 00:33:23,524 --> 00:33:25,794 AUTOMATED VOICE: Full laser-grid activation 652 00:33:25,927 --> 00:33:27,495 - in ten minutes. - BEN: Oh, shit. 653 00:33:27,629 --> 00:33:28,996 That is the way out. 654 00:33:29,130 --> 00:33:31,433 There has to be another way across those tiles. 655 00:33:31,565 --> 00:33:33,901 NATHAN: We can't exactly test them. 656 00:33:34,034 --> 00:33:35,937 - ZOEY: Maybe we can go around? - RACHEL: Great. 657 00:33:36,071 --> 00:33:37,906 Might as well be a mile away. 658 00:33:39,341 --> 00:33:41,776 Hey, guys? I think I found a key. 659 00:33:43,578 --> 00:33:45,246 Inside the lollipop. It's a key, right? 660 00:33:45,380 --> 00:33:48,416 - BEN: Yeah, yeah. - Oh. 661 00:33:48,550 --> 00:33:50,685 Well, those are safety-deposit boxes. 662 00:33:50,819 --> 00:33:52,553 It's gotta be for one of them. 663 00:33:52,687 --> 00:33:55,590 [BEN PANTING] 664 00:33:55,723 --> 00:33:59,092 Wait, we don't know if it's safe over there yet. 665 00:33:59,226 --> 00:34:03,096 This is where the clue leads. 666 00:34:03,230 --> 00:34:07,434 These tiles are different than the ones in the middle, so... 667 00:34:07,567 --> 00:34:09,269 - [GRUNTS] - BRIANNA: Zoey, be careful. 668 00:34:09,403 --> 00:34:11,539 The clock's ticking. We have no choice. 669 00:34:11,673 --> 00:34:13,909 [♪♪♪] 670 00:34:16,510 --> 00:34:18,079 Safe. 671 00:34:18,213 --> 00:34:20,081 Okay. Look for some more keys. 672 00:34:20,213 --> 00:34:21,948 ZOEY: There's more boxes on the other side. 673 00:34:22,082 --> 00:34:24,218 NATHAN: See if we can find any more. 674 00:34:29,191 --> 00:34:30,425 BEN: "You are here"? 675 00:34:30,559 --> 00:34:31,927 No shit. 676 00:34:35,630 --> 00:34:38,967 ZOEY: There's too many boxes. We're missing something. 677 00:34:39,099 --> 00:34:41,402 "To be filed." Where is it? 678 00:34:47,742 --> 00:34:49,144 - Found a key. - Yes! 679 00:34:49,276 --> 00:34:51,311 I found another key! 680 00:34:51,445 --> 00:34:52,947 ZOEY: Try the boxes on the other side. 681 00:34:53,081 --> 00:34:54,749 RACHEL: We'll check over there. 682 00:34:58,253 --> 00:34:59,754 Brianna. Come on. 683 00:35:03,890 --> 00:35:07,093 BRIANNA: Okay, this is gonna take a while. 684 00:35:07,227 --> 00:35:09,963 - [DOOR CLANKS] - Full laser-grid activation 685 00:35:10,097 --> 00:35:11,999 in eight minutes. 686 00:35:12,133 --> 00:35:13,935 BEN: I hate these sons of bitches. 687 00:35:14,068 --> 00:35:15,570 - [WHIRRING, BEEPS] - NATHAN: You hear that? 688 00:35:17,271 --> 00:35:18,939 [BEEPING] 689 00:35:19,073 --> 00:35:21,342 Welcome to Illuminus Bank. 690 00:35:21,476 --> 00:35:24,012 For payment following the death of a loved one, 691 00:35:24,144 --> 00:35:25,746 please enter your PIN. 692 00:35:25,880 --> 00:35:30,318 PIN. We need a PIN code. What's that? Four numbers. 693 00:35:30,452 --> 00:35:32,986 Four numbers? Yeah, okay. We're looking for four numbers. 694 00:35:33,121 --> 00:35:35,689 Let's see, is there one...? Shit. All these are three. 695 00:35:35,822 --> 00:35:37,323 "Enter PIN. Follow instructions. 696 00:35:37,457 --> 00:35:38,892 Don't forget to take your receipt." 697 00:35:39,026 --> 00:35:40,127 "Payment." Briefcases? 698 00:35:40,260 --> 00:35:41,494 "Following the death of a loved one." 699 00:35:41,628 --> 00:35:43,564 Full laser-grid activation 700 00:35:43,697 --> 00:35:45,365 in seven minutes. 701 00:35:45,499 --> 00:35:47,668 Hey, come here. Check this out. 702 00:35:47,802 --> 00:35:49,803 All the boxes have numbers except this one. 703 00:35:49,936 --> 00:35:53,173 "Sonya." Who's Sonya? 704 00:35:53,307 --> 00:35:55,075 BRIANNA: Oh, my God. 705 00:35:55,209 --> 00:35:57,678 Here. Only one way to find out. 706 00:35:58,778 --> 00:36:00,081 Come on, come on. 707 00:36:05,119 --> 00:36:07,354 BRIANNA: Rachel, look, there's something in here. 708 00:36:07,488 --> 00:36:11,192 Aah! Shit! Shit, that's really sharp. I'm bleeding. 709 00:36:11,325 --> 00:36:13,660 Hey, we got a box with the name "Sonya" on it 710 00:36:13,794 --> 00:36:15,363 and some razor-sharp diamonds. 711 00:36:15,496 --> 00:36:17,664 - Got anything else? - We got a box like that too. 712 00:36:17,798 --> 00:36:19,366 It says "Sonya" on it. 713 00:36:19,499 --> 00:36:21,568 And there's two stacks of blank bills. 714 00:36:21,702 --> 00:36:22,803 ZOEY: I don't know what it means. 715 00:36:22,936 --> 00:36:24,070 - BEN: Okay. - [DOOR CLANKS] 716 00:36:24,204 --> 00:36:25,706 Full laser-grid activation 717 00:36:25,840 --> 00:36:27,909 in six minutes. 718 00:36:28,041 --> 00:36:30,543 Sharp diamonds, blank bills, and a chick named Sonya. 719 00:36:30,677 --> 00:36:32,212 We're missing something here. 720 00:36:32,345 --> 00:36:35,682 "Following the payment of a death of a loved one." Um... 721 00:36:35,816 --> 00:36:38,519 Wait. What do you call it when you get paid for a death? 722 00:36:38,653 --> 00:36:42,356 Um, um... Blood money. Hurry, bring the bills over here. 723 00:36:42,490 --> 00:36:44,091 BEN: They want us to put blood on the bills. 724 00:36:44,224 --> 00:36:45,793 Yes, yes, yes. Yeah, yeah. 725 00:36:45,927 --> 00:36:47,361 [♪♪♪] 726 00:36:47,494 --> 00:36:48,963 - [GASPS] - [ALARM BLARING] 727 00:36:49,097 --> 00:36:51,032 [GASPING] 728 00:36:54,401 --> 00:36:55,803 - Oh, no! - BRIANNA: Rachel! 729 00:36:56,938 --> 00:36:58,439 ZOEY: Rachel? 730 00:36:58,572 --> 00:36:59,706 BRIANNA: Rachel. 731 00:36:59,840 --> 00:37:01,409 Hey. Are you okay? 732 00:37:01,541 --> 00:37:02,909 RACHEL: Yeah, yeah, I'm okay. 733 00:37:03,043 --> 00:37:05,278 - Counters are off-limits. - Okay. 734 00:37:05,412 --> 00:37:06,715 RACHEL: Priest guy, get the bills. 735 00:37:06,847 --> 00:37:08,416 - BRIANNA: The bills okay? - NATHAN: This one's good. 736 00:37:08,550 --> 00:37:10,251 BEN: All right. Bring them over here. 737 00:37:10,385 --> 00:37:12,419 - Careful. - I hope that's enough. 738 00:37:12,552 --> 00:37:14,054 Okay. Here. 739 00:37:16,823 --> 00:37:19,193 Oh, what is that? Okay. 740 00:37:19,325 --> 00:37:21,228 ZOEY: It's working. 741 00:37:21,361 --> 00:37:24,231 Okay, 0-5-2-6. Try that. Try 0-5-2-6 in the ATM. 742 00:37:24,365 --> 00:37:25,733 0-5-2-6. 743 00:37:25,867 --> 00:37:27,435 0-5-2-6. 744 00:37:27,568 --> 00:37:28,903 - [WHIRRING] - RACHEL: The clocks! 745 00:37:30,704 --> 00:37:32,472 - Everyone see that? - They stopped moving 746 00:37:32,606 --> 00:37:33,908 at 12:09 in New York, 747 00:37:34,041 --> 00:37:36,710 3:02 in London, and 12:03 in Shanghai. 748 00:37:36,843 --> 00:37:38,912 BEN: How does that get us across the floor? 749 00:37:39,046 --> 00:37:40,814 NATHAN: Hang on. We got another clue. 750 00:37:40,948 --> 00:37:42,950 What is it? 751 00:37:43,084 --> 00:37:44,952 "Plot a course by the hours of the day. 752 00:37:45,086 --> 00:37:46,988 Count the minutes every step of the way." 753 00:37:47,121 --> 00:37:50,858 Okay, maybe it's coordinates like in chess. Row and column? 754 00:37:50,992 --> 00:37:52,293 NATHAN: No, wait. I see it. 755 00:37:52,427 --> 00:37:54,294 "Plot a course by the hours." 756 00:37:54,427 --> 00:37:56,930 Twelve o'clock is straight. Three o'clock is right. 757 00:37:57,064 --> 00:37:59,033 That makes sense. So "Count the steps every minute" 758 00:37:59,166 --> 00:38:01,001 must be the distance, and that means 759 00:38:01,135 --> 00:38:03,970 that 12:09 is straight, nine steps? 760 00:38:04,104 --> 00:38:06,773 Full laser-grid activation in five minutes. 761 00:38:06,907 --> 00:38:08,375 How do we know where to start? 762 00:38:10,744 --> 00:38:13,079 ZOEY: This says you start three tiles from the left. 763 00:38:13,213 --> 00:38:16,683 - Three tiles from the left! - At least, I think so. 764 00:38:16,818 --> 00:38:19,086 I don't know. We're making a lot of assumptions. 765 00:38:19,220 --> 00:38:20,921 We gotta try something, right? 766 00:38:21,055 --> 00:38:22,490 NATHAN: Wait, I have an idea. 767 00:38:22,624 --> 00:38:24,693 What are you...? Where are you going? 768 00:38:27,794 --> 00:38:30,630 I'm gonna plot a course for the rest of you. 769 00:38:30,764 --> 00:38:32,533 BEN: Careful, okay? 770 00:38:32,666 --> 00:38:34,935 [♪♪♪] 771 00:38:39,439 --> 00:38:40,974 [CHUCKLES] 772 00:38:41,108 --> 00:38:43,677 Okay. It worked. Okay. 773 00:38:43,811 --> 00:38:45,146 One. 774 00:38:46,314 --> 00:38:47,248 Two. 775 00:38:49,048 --> 00:38:50,717 Three. 776 00:38:50,852 --> 00:38:52,520 - Come on. - RACHEL: You're doing great. 777 00:38:52,653 --> 00:38:54,522 [PANTING] 778 00:38:57,691 --> 00:38:59,093 Okay. Okay. 779 00:38:59,227 --> 00:39:01,162 - ZOEY: Nine? Nine. Okay. - That's nine, right? 780 00:39:01,294 --> 00:39:04,731 So it's 3:02 in London, so try two steps to your right. 781 00:39:04,865 --> 00:39:06,900 [NATHAN GROANING, PANTING] 782 00:39:13,941 --> 00:39:16,310 Okay, third clock, Shanghai, 12:03. 783 00:39:16,443 --> 00:39:18,380 That's three steps forward. 784 00:39:21,148 --> 00:39:22,048 One. 785 00:39:22,182 --> 00:39:23,851 [INHALES SHARPLY] Two. 786 00:39:26,052 --> 00:39:27,387 - [YELLS] - [ALL GASP] 787 00:39:27,521 --> 00:39:28,689 RACHEL: Shit! 788 00:39:30,057 --> 00:39:31,525 Hey! Something opened over there. 789 00:39:31,657 --> 00:39:32,926 Look, right there! 790 00:39:34,861 --> 00:39:37,898 It's a combination lock. We need three more numbers. 791 00:39:38,032 --> 00:39:39,434 Three numbers. Okay. 792 00:39:39,566 --> 00:39:42,570 Hey, something's happening here. 793 00:39:42,702 --> 00:39:44,371 "Money makes the world turn. 794 00:39:44,505 --> 00:39:46,640 Don't let it stop or else it all ends." 795 00:39:46,773 --> 00:39:48,708 The hell does that mean? 796 00:39:48,842 --> 00:39:51,445 Shit. What number? 797 00:39:51,579 --> 00:39:53,613 Uh... The codes in here? 798 00:39:53,747 --> 00:39:56,617 - [BEN STAMMERING] - Come on! What is it? 799 00:39:56,751 --> 00:39:58,218 There's international accounts on here. 800 00:39:58,352 --> 00:40:00,588 Tokyo and South Africa. Maybe that's it? 801 00:40:00,722 --> 00:40:03,823 Every piece of paper in here has goddamn numbers on it! 802 00:40:03,956 --> 00:40:06,392 - [DOOR CLANKS] - Full laser-grid activation... 803 00:40:06,526 --> 00:40:10,164 - Oh, shit. - ...in three minutes. 804 00:40:10,296 --> 00:40:13,800 We're not gonna make it. Guys, we're not gonna make it in time! 805 00:40:13,934 --> 00:40:16,035 Come on, what else is there? Look! 806 00:40:16,169 --> 00:40:18,438 Don't panic. We just need to keep looking, okay? 807 00:40:18,572 --> 00:40:19,807 Calm down, okay? Just... 808 00:40:22,742 --> 00:40:23,710 NATHAN: Okay. 809 00:40:23,845 --> 00:40:25,479 ZOEY: Nate! 810 00:40:25,613 --> 00:40:27,615 What is he doing? No, no, no. 811 00:40:27,749 --> 00:40:30,618 - Nate! What are you doing? - BEN: Stop! 812 00:40:30,751 --> 00:40:34,322 - No. Wait. Wait. Oh, shit! - ZOEY: Nate! No, no, no. 813 00:40:34,454 --> 00:40:36,657 - Wait! What the hell? Stop it! - Nate! 814 00:40:36,789 --> 00:40:38,793 Just stay there. Stay there. 815 00:40:38,925 --> 00:40:40,760 ZOEY: We don't know if those tiles are safe. 816 00:40:40,894 --> 00:40:42,662 We haven't found any clues. 817 00:40:42,796 --> 00:40:45,465 - So just stop what you're doing! - [EXHALES SHARPLY] 818 00:40:45,599 --> 00:40:47,601 - Nate! - No! Stop! 819 00:40:47,735 --> 00:40:50,503 - Stop! Stop! - BRIANNA: Stop, please! 820 00:40:50,637 --> 00:40:52,973 You're gonna get us killed! Please stop. 821 00:40:53,106 --> 00:40:55,775 Whatever you think you're doing, it's not helping us. 822 00:40:55,910 --> 00:40:57,545 It's okay. It's working. 823 00:40:57,677 --> 00:41:00,714 Stop for two seconds, okay? We just... No! 824 00:41:00,847 --> 00:41:03,950 [YELLING] 825 00:41:04,084 --> 00:41:05,385 BEN: He's gonna kill us. 826 00:41:05,519 --> 00:41:06,854 This is why he spared me. 827 00:41:06,986 --> 00:41:08,122 I know you're afraid. 828 00:41:08,256 --> 00:41:10,725 - Stop! - I know... I know you're afraid. 829 00:41:10,858 --> 00:41:12,059 Don't be afraid. 830 00:41:12,193 --> 00:41:13,828 - I'm not scared! - You're gonna kill us! 831 00:41:13,961 --> 00:41:15,829 Just listen to her! 832 00:41:15,963 --> 00:41:17,598 ZOEY: You don't need to do this, okay? 833 00:41:17,731 --> 00:41:20,334 - [ALL SCREAMING] - [GROANS] 834 00:41:21,602 --> 00:41:23,137 [BOTH SCREAM] 835 00:41:23,269 --> 00:41:24,804 Zoey! Zoey! 836 00:41:24,938 --> 00:41:26,474 [SCREAMS, GRUNTS] 837 00:41:26,608 --> 00:41:28,609 Get him up! Come on! Hurry! 838 00:41:28,742 --> 00:41:30,443 Nothing happened when he hit his head. 839 00:41:30,577 --> 00:41:33,346 Maybe it's just the end of the counters that are booby-trapped. 840 00:41:33,481 --> 00:41:34,948 RACHEL: Let's get him off the tiles. 841 00:41:35,081 --> 00:41:37,651 Let's go. Help me pull him up. 842 00:41:40,854 --> 00:41:42,389 BEN: Careful. Careful! 843 00:41:43,756 --> 00:41:45,226 [RACHEL & BRIANNA GRUNTING] 844 00:41:46,994 --> 00:41:48,196 Oh, that was close. 845 00:41:48,329 --> 00:41:49,830 BRIANNA [SIGHS]: Is he okay? 846 00:41:49,963 --> 00:41:52,199 He's out cold. We're gonna have to carry him. 847 00:41:52,332 --> 00:41:54,168 Father Nutbag torched all the clues! 848 00:41:54,300 --> 00:41:56,336 The papers weren't the answer. There was too many of them. 849 00:41:56,470 --> 00:41:58,939 - What's the clue again? - "Money makes the world turn. 850 00:41:59,072 --> 00:42:00,540 Never let it stop..." 851 00:42:00,675 --> 00:42:02,877 Wait. We gotta turn something. 852 00:42:03,010 --> 00:42:05,579 [♪♪♪] 853 00:42:05,713 --> 00:42:08,015 - BRIANNA: It's stuck! - Try turning it both ways! 854 00:42:08,148 --> 00:42:10,084 We were never looking for a number. 855 00:42:10,217 --> 00:42:12,218 "Don't let it stop." Don't let it stop turning. 856 00:42:12,352 --> 00:42:14,287 - Oh, shit. - Got it. I got it. 857 00:42:14,421 --> 00:42:16,423 We got something. 858 00:42:16,557 --> 00:42:19,260 It's a graph, a transparency. You gotta put it on something. 859 00:42:19,392 --> 00:42:21,160 Maybe it goes on the map. Throw it here. 860 00:42:21,294 --> 00:42:23,697 Full laser-grid activation in one minute. 861 00:42:23,831 --> 00:42:26,066 ZOEY: We're running out of time! Toss it over! 862 00:42:26,200 --> 00:42:28,736 - I'll throw it over. - ZOEY: You have to throw it. 863 00:42:28,869 --> 00:42:32,238 - BEN: Throw it! Hurry! Come on! - Go! You got it! 864 00:42:32,372 --> 00:42:33,407 [ZOEY PANTING] 865 00:42:35,642 --> 00:42:37,579 Okay. Okay, okay. 866 00:42:37,711 --> 00:42:40,113 All right. You go and I'll guide you out. 867 00:42:40,247 --> 00:42:41,515 I'm not leaving without you. 868 00:42:41,648 --> 00:42:43,349 We need help to carry the chosen one! 869 00:42:43,483 --> 00:42:44,384 Just go. 870 00:42:44,517 --> 00:42:45,785 BRIANNA: We gotta get out. 871 00:42:45,919 --> 00:42:46,954 BEN: Shit. 872 00:42:48,189 --> 00:42:49,123 [GRUNTS] 873 00:42:50,525 --> 00:42:52,126 - BRIANNA: I got the lollipops. - Here. 874 00:42:52,258 --> 00:42:54,628 I got him, I got him. Careful, careful. 875 00:42:54,762 --> 00:42:56,796 [GRUNTING] 876 00:42:56,930 --> 00:43:00,567 - We sure we need this asshole? - Take two tiles to the left. 877 00:43:00,700 --> 00:43:01,901 [STRAINING] One, two. 878 00:43:02,035 --> 00:43:03,470 We're leaving you a path. 879 00:43:03,604 --> 00:43:05,840 Okay. Six tiles straight. 880 00:43:07,874 --> 00:43:10,177 Two tiles diagonally to the right. 881 00:43:10,311 --> 00:43:12,278 One, two. 882 00:43:12,412 --> 00:43:14,081 Two tiles diagonally to the left. 883 00:43:14,215 --> 00:43:15,850 - Full laser-grid activation... - One, two. 884 00:43:15,983 --> 00:43:19,120 ...in ten, nine, eight, seven, six, five... 885 00:43:19,253 --> 00:43:21,255 And then straight all the way up. 886 00:43:21,389 --> 00:43:25,392 - ...four, three, two, one. - [GRUNTS] 887 00:43:25,526 --> 00:43:27,161 [ZOEY GASPING] 888 00:43:41,409 --> 00:43:43,075 - BEN: Shit. - [PANTING] 889 00:43:43,209 --> 00:43:45,112 [ALL BREATHING HEAVILY] 890 00:43:54,588 --> 00:43:56,957 Wake up. Wake up. Wake up! Come on. 891 00:43:57,090 --> 00:43:59,492 - What happened? - We almost lost Zoey out there, 892 00:43:59,626 --> 00:44:02,729 that's what happened. You like being stupid and selfish? 893 00:44:02,863 --> 00:44:06,300 - Okay, I'm sorry. I'm sorry. - Is that what you like, huh? Huh? 894 00:44:06,432 --> 00:44:08,334 Ben, Ben, Ben! Stop! 895 00:44:08,468 --> 00:44:11,238 Okay, enough! He was just trying to help! 896 00:44:13,539 --> 00:44:15,509 - [GROANS] - Thank you. 897 00:44:17,177 --> 00:44:19,512 For getting us out of there. 898 00:44:19,646 --> 00:44:21,881 Yeah, don't worry about it. 899 00:44:22,015 --> 00:44:24,619 [SCRAPING, CLANKING IN DISTANCE] 900 00:44:26,320 --> 00:44:27,488 RACHEL: What's happening? 901 00:44:27,621 --> 00:44:29,557 - It's gonna collapse! - [BEN SCREAMS] 902 00:44:29,689 --> 00:44:32,392 Everybody run! Run! 903 00:44:32,526 --> 00:44:33,461 - BEN: Go! - ZOEY: Run! 904 00:44:33,593 --> 00:44:34,794 NATHAN: Hurry up! 905 00:44:34,928 --> 00:44:36,731 - Let's get out of here! - BEN: Go, go, go! 906 00:44:36,863 --> 00:44:39,166 - ZOEY: Hurry up! - [WHIMPERING] 907 00:44:39,300 --> 00:44:41,803 [ALL GRUNTING, GASPING] 908 00:44:49,642 --> 00:44:51,010 Well, that's impressive. 909 00:44:51,144 --> 00:44:52,579 [GULLS CAWING] 910 00:44:52,713 --> 00:44:55,249 [♪♪♪] 911 00:45:00,188 --> 00:45:01,956 RACHEL: Huh, a full 360. 912 00:45:02,088 --> 00:45:03,957 NATHAN: They did something like this in our game. 913 00:45:04,090 --> 00:45:05,525 BEN: Ours too. 914 00:45:05,660 --> 00:45:08,128 BRIANNA: This is some next-level shit. 915 00:45:08,262 --> 00:45:11,564 Oh. Hundred bucks says they try to drown us. 916 00:45:11,697 --> 00:45:13,533 No, are you kidding? Look at all this sand. 917 00:45:13,666 --> 00:45:15,602 Definitely land mines. 918 00:45:19,840 --> 00:45:22,809 Check this out. It's a Polaroid camera and it says something. 919 00:45:24,278 --> 00:45:26,413 - What does that say? - "It will last longer." 920 00:45:26,546 --> 00:45:28,348 BEN: It's like the phrase. 921 00:45:28,481 --> 00:45:30,884 NATHAN: I guess you have to take a picture. 922 00:45:33,421 --> 00:45:36,189 - [SHUTTER CLICKS] - [BEN GROANS, PANTING] 923 00:45:41,561 --> 00:45:44,296 What...? What the hell was the point of that? 924 00:45:44,430 --> 00:45:47,800 - It looks like a postcard, right? - NATHAN: Yeah, like a memory. 925 00:45:47,934 --> 00:45:50,703 Oh. There's something written on the back of the photo. 926 00:45:50,838 --> 00:45:52,939 It says, "Drop your anchor at Hourglass Bay." 927 00:45:53,072 --> 00:45:56,209 BEN: That's the name on the billboard behind us. 928 00:45:56,343 --> 00:45:57,912 RACHEL: I mean, it's just the room. 929 00:45:58,044 --> 00:46:00,180 Yeah, but, no, look at the horizon. 930 00:46:00,314 --> 00:46:03,117 There's a tiny boat that's not on the wall. 931 00:46:03,249 --> 00:46:06,753 So we're looking for something nautical. Maybe an anchor? 932 00:46:06,887 --> 00:46:08,455 Possibly surrounded by land mines. 933 00:46:08,588 --> 00:46:10,357 NATHAN: Would you stop saying that? 934 00:46:10,490 --> 00:46:12,626 Can we just be careful what we're stepping on? 935 00:46:12,760 --> 00:46:14,595 BRIANNA: I'm gonna check by the pier. 936 00:46:14,729 --> 00:46:16,497 The exit has to be in this shack. 937 00:46:16,630 --> 00:46:20,367 X marks the spot? I don't know. 938 00:46:20,501 --> 00:46:23,204 ZOEY: I'll bet that fridge is our way out. 939 00:46:24,972 --> 00:46:28,307 [♪♪♪] 940 00:46:28,441 --> 00:46:30,142 You still think the rooms are connected? 941 00:46:30,276 --> 00:46:33,280 The beach bag on the train, Sonya's name in the bank, 942 00:46:33,414 --> 00:46:35,415 even the walls changing like they just did, 943 00:46:35,548 --> 00:46:37,483 it feels like it's all connected, 944 00:46:37,617 --> 00:46:39,318 like it's telling a story. I just... 945 00:46:39,452 --> 00:46:42,655 I don't know. It just doesn't feel like it's about us. 946 00:46:42,789 --> 00:46:45,758 - [STATIC ON RADIO] - MAN: SOS! Our ship is sinking! 947 00:46:45,892 --> 00:46:47,928 NATHAN: I've got a weird distress call here. 948 00:46:48,061 --> 00:46:49,462 BRIANNA: I got a ship in a bottle. 949 00:46:49,595 --> 00:46:51,965 Ship in a bottle. I'm gonna check this cooler. 950 00:46:52,099 --> 00:46:53,867 Let's see what's behind door number... 951 00:46:54,001 --> 00:46:55,302 [GAGS, GROANS] 952 00:46:55,436 --> 00:46:56,704 [COUGHS] 953 00:47:00,608 --> 00:47:03,477 Zoey. Now we know what that anchor's for. 954 00:47:03,610 --> 00:47:06,246 There's a telescope at the top of the lighthouse. 955 00:47:06,380 --> 00:47:07,814 I think I found our boat. 956 00:47:11,619 --> 00:47:13,553 "Blind Love"? Like the Bon Jovi song? 957 00:47:13,686 --> 00:47:15,922 Guys, Ben figured it out. 958 00:47:16,055 --> 00:47:18,391 Minos is Bon Jovi. 959 00:47:18,525 --> 00:47:21,561 - BRIANNA: Mm-hm. - Very funny. Ugh. 960 00:47:21,695 --> 00:47:24,331 - Let's find an anchor. - ZOEY: Careful, guys. 961 00:47:24,465 --> 00:47:26,733 BEN: Seriously, how did we miss this? 962 00:47:26,867 --> 00:47:28,001 [GRUNTS] 963 00:47:28,135 --> 00:47:30,504 I just... I don't see anything down here. 964 00:47:30,637 --> 00:47:32,639 RACHEL: It's just netting. 965 00:47:32,773 --> 00:47:34,307 Nothing here. 966 00:47:37,343 --> 00:47:39,213 What the...? 967 00:47:39,345 --> 00:47:41,215 This has to connect to something. 968 00:47:41,347 --> 00:47:42,650 Wait, wait, look. 969 00:47:44,885 --> 00:47:46,220 It's a metal detector. 970 00:47:49,490 --> 00:47:50,857 Does it work? 971 00:47:50,990 --> 00:47:52,992 - [ELECTRONIC WARBLING] - Yeah. 972 00:47:53,126 --> 00:47:54,928 - Why is it still in my face? - NATHAN: Let me try. 973 00:47:55,061 --> 00:47:57,697 - Sorry. Here. - Let me see it. Thank you. 974 00:47:57,831 --> 00:48:00,534 BEN: My dad found a silver dollar with one of those once. 975 00:48:00,666 --> 00:48:02,602 It was worth a dollar. 976 00:48:04,939 --> 00:48:07,141 - There's nothing here. - What is with these people 977 00:48:07,273 --> 00:48:09,142 and these crazy-ass mannequins? 978 00:48:12,278 --> 00:48:13,747 [WARBLING] 979 00:48:15,715 --> 00:48:17,617 It's gonna be under the sand. 980 00:48:25,392 --> 00:48:27,962 [♪♪♪] 981 00:48:28,095 --> 00:48:31,165 - NATHAN: Did you hear that? - BEN: Oh, yeah. 982 00:48:31,298 --> 00:48:32,433 There's something. 983 00:48:33,834 --> 00:48:35,736 NATHAN: You still thinking land mines? 984 00:48:35,869 --> 00:48:36,869 RACHEL: Nice and easy. 985 00:48:37,003 --> 00:48:38,872 [RAPID WARBLING] 986 00:48:41,675 --> 00:48:42,943 - Here. - Yeah. 987 00:48:43,077 --> 00:48:44,912 NATHAN: Zoey, can you bring some shovels? 988 00:48:45,044 --> 00:48:46,613 - Yeah. - NATHAN: We found something. 989 00:48:48,381 --> 00:48:50,650 [ALL GRUNTING] 990 00:48:53,019 --> 00:48:54,420 I feel something. 991 00:48:54,553 --> 00:48:55,923 Lose the shovels. 992 00:48:57,057 --> 00:48:59,260 Come on. Ugh! 993 00:48:59,392 --> 00:49:00,994 - The anchor! - It's the anchor. 994 00:49:01,128 --> 00:49:04,030 [BEN GRUNTING] 995 00:49:04,164 --> 00:49:07,167 - RACHEL: You got it? - Let's get it to the door. 996 00:49:07,300 --> 00:49:08,634 - [LINE SNAPS] - [GRUNTS] 997 00:49:08,769 --> 00:49:11,104 - Oh, shit. That's not good. - It's tied down. 998 00:49:11,238 --> 00:49:13,273 - It's stuck. Ugh! - RACHEL: Pull! 999 00:49:13,407 --> 00:49:15,709 - NATHAN: All together. - BEN: Help me grab it. 1000 00:49:15,843 --> 00:49:16,978 - Go! - [ALL STRAINING] 1001 00:49:18,110 --> 00:49:19,879 Pull! Keep going! 1002 00:49:21,282 --> 00:49:23,717 - It's connected to something. - [GRUNTS] 1003 00:49:23,849 --> 00:49:25,885 - NATHAN: What happened? - RACHEL: Something's happening. 1004 00:49:26,019 --> 00:49:27,354 - NATHAN: Hear that? - [MECHANICAL CLICKING] 1005 00:49:27,486 --> 00:49:28,889 - Something's under the sand. - RACHEL: Guys? 1006 00:49:29,021 --> 00:49:30,557 BEN: What the hell is that? 1007 00:49:30,691 --> 00:49:32,459 [ALL GASP] 1008 00:49:32,593 --> 00:49:34,127 NATHAN: Where'd it go? 1009 00:49:34,260 --> 00:49:35,829 - This can't be good. - The anchor! 1010 00:49:37,463 --> 00:49:39,999 - [GRUNTING] - Give me your hand! 1011 00:49:40,133 --> 00:49:41,535 BEN [SCREAMS]: Hey! Get me out! 1012 00:49:41,668 --> 00:49:43,203 NATHAN: Grab him! Grab him! 1013 00:49:47,441 --> 00:49:48,942 RACHEL: We're sinking! 1014 00:49:49,075 --> 00:49:51,144 - Get out! - It's pulling me down! 1015 00:49:51,276 --> 00:49:52,646 Grab my arm! Grab! 1016 00:49:52,780 --> 00:49:54,048 RACHEL: It's got my legs! 1017 00:49:54,180 --> 00:49:55,881 - BEN: We can't get any closer! - [YELLS] 1018 00:49:56,015 --> 00:49:58,485 - Reach! Hurry! - Help me! 1019 00:49:58,619 --> 00:49:59,653 Grab his hand! 1020 00:49:59,787 --> 00:50:01,021 [GRUNTS] 1021 00:50:01,155 --> 00:50:02,289 Come on! 1022 00:50:02,423 --> 00:50:04,057 - BEN: Come on, stop it! - ZOEY: Rachel! 1023 00:50:04,191 --> 00:50:06,694 We need something! We need something to get her. 1024 00:50:06,827 --> 00:50:08,829 - NATHAN: Stop moving! - I'm gonna get the ring. 1025 00:50:10,664 --> 00:50:12,233 Come on! 1026 00:50:13,367 --> 00:50:15,102 BRIANNA: Rachel! 1027 00:50:15,235 --> 00:50:18,171 - No! - Rachel! Shit! 1028 00:50:21,140 --> 00:50:22,276 Give me the rope. 1029 00:50:22,409 --> 00:50:23,910 BEN: You're not going down there. 1030 00:50:24,043 --> 00:50:25,378 What are you doing? She's gone. 1031 00:50:25,512 --> 00:50:28,082 - BEN: Listen! - Hold this, okay? Hold this. 1032 00:50:28,215 --> 00:50:31,450 - You're not going! - Listen! I have to do this, okay? 1033 00:50:31,584 --> 00:50:33,552 ZOEY: Nate, you're crazy. Stop! Stop! 1034 00:50:33,686 --> 00:50:36,256 Hold him! Hold on! 1035 00:50:38,057 --> 00:50:39,358 Just hold it tight! 1036 00:50:39,492 --> 00:50:41,928 [ALL STRAINING] 1037 00:50:42,061 --> 00:50:43,697 [GASPING] 1038 00:50:43,829 --> 00:50:45,665 BEN: Rachel! Rachel, you okay? 1039 00:50:45,800 --> 00:50:47,834 Come out of there. You can do it! 1040 00:50:47,968 --> 00:50:50,504 - Rachel! Rachel! Grab the rope! - ZOEY: Come on! 1041 00:50:50,637 --> 00:50:53,207 - BRIANNA: You can do it! - Get up. Hold it! 1042 00:50:53,340 --> 00:50:54,441 [GRUNTING] 1043 00:50:54,575 --> 00:50:56,277 BEN: Come on! Get it! 1044 00:50:57,677 --> 00:51:00,546 BEN: Okay. All right. 1045 00:51:00,680 --> 00:51:01,715 Come on, Nate! 1046 00:51:01,847 --> 00:51:03,182 RACHEL: Nate! 1047 00:51:03,316 --> 00:51:05,552 Nate! Come on! Go up the rope! 1048 00:51:05,686 --> 00:51:06,787 Come on! Nate! 1049 00:51:06,919 --> 00:51:09,389 Come on! Go up the rope! Come on! 1050 00:51:09,523 --> 00:51:11,459 No! 1051 00:51:11,592 --> 00:51:14,427 - We have to help him! We have to! - The rope's gone! 1052 00:51:14,561 --> 00:51:15,595 He saved me. We have to save him! 1053 00:51:15,729 --> 00:51:17,230 - Bring the anchor! - Rachel! 1054 00:51:17,363 --> 00:51:19,499 - ZOEY: We can't help him. - [GRUNTS] 1055 00:51:19,633 --> 00:51:22,736 BRIANNA: Hurry up! They're gonna sink this too. 1056 00:51:22,869 --> 00:51:25,237 ZOEY: Hurry, it's going under us. 1057 00:51:25,372 --> 00:51:26,974 - BEN: Come on, come on! - Okay. 1058 00:51:27,106 --> 00:51:29,809 BEN: Rachel, come on, let's go! 1059 00:51:29,943 --> 00:51:31,744 BEN: Rachel, come on. He's gone! 1060 00:51:31,878 --> 00:51:34,481 There's nothing we can do! We gotta get out of here! 1061 00:51:36,883 --> 00:51:38,151 "Bon voyage." 1062 00:51:38,285 --> 00:51:40,053 [GAGGING] 1063 00:51:41,921 --> 00:51:43,890 Guys, I think this is our exit. 1064 00:51:45,459 --> 00:51:47,928 The fridge is unplugged. I found the power cord. 1065 00:51:48,061 --> 00:51:49,496 Maybe if we find the other end, 1066 00:51:49,630 --> 00:51:51,497 we plug it in, open it, and get out. 1067 00:51:51,631 --> 00:51:52,933 Yeah. Okay. 1068 00:51:57,736 --> 00:52:00,974 ZOEY: The light switch, it looks like the lighthouse in the postcard. 1069 00:52:01,108 --> 00:52:03,077 There has to be a connection. 1070 00:52:04,811 --> 00:52:07,279 - It's worth a try. - 'Cause nothing bad happens 1071 00:52:07,414 --> 00:52:10,249 - when we touch things. - RACHEL: Do it! We have to move. 1072 00:52:10,383 --> 00:52:11,885 - [RUMBLING] - Oh, shit! 1073 00:52:12,017 --> 00:52:13,521 - Hold on. - [PANTING] 1074 00:52:15,421 --> 00:52:16,823 [STRUCTURE CREAKING] 1075 00:52:16,956 --> 00:52:18,157 If we don't find the exit, 1076 00:52:18,291 --> 00:52:20,159 this whole thing's going down. 1077 00:52:20,293 --> 00:52:22,329 [♪♪♪] 1078 00:52:26,298 --> 00:52:29,536 Look! Look at the lighthouse. It has a ladder on it now. 1079 00:52:30,604 --> 00:52:31,905 I'm gonna go check it out. 1080 00:52:32,039 --> 00:52:33,340 I'm coming with you. 1081 00:52:33,474 --> 00:52:36,075 - BEN: Oh, shit! - Help them, in case I'm wrong. 1082 00:52:36,209 --> 00:52:37,210 Yeah, okay. 1083 00:52:37,343 --> 00:52:38,678 BRIANNA: Wood's blocking the exit. 1084 00:52:38,811 --> 00:52:40,514 - BEN: Shit! Get it out! - RACHEL: Clear a path! 1085 00:52:45,785 --> 00:52:46,820 [RACHEL GRUNTING] 1086 00:52:46,954 --> 00:52:48,722 - Careful. - [BEN GRUNTS] 1087 00:52:48,854 --> 00:52:50,657 [PANTING] 1088 00:52:52,191 --> 00:52:53,526 BEN: Clear a path! 1089 00:53:01,869 --> 00:53:04,171 ZOEY: The light, it stopped! 1090 00:53:04,303 --> 00:53:05,472 "I can't sea you." 1091 00:53:05,606 --> 00:53:07,341 The door's clear. Did you find anything? 1092 00:53:07,474 --> 00:53:08,842 There's a message on the sign, 1093 00:53:08,974 --> 00:53:10,743 and it says, "I can't sea you." 1094 00:53:10,876 --> 00:53:13,546 But "sea" is spelled S-E-A. 1095 00:53:13,680 --> 00:53:16,082 - I don't know. - Come down. We'll figure it out. 1096 00:53:16,215 --> 00:53:19,118 The clue is "I can't sea you," spelled S-E-A. 1097 00:53:19,251 --> 00:53:20,520 - S-E-A? - BEN: S-E-A! 1098 00:53:20,653 --> 00:53:23,189 - Okay. - I'm gonna go check the boat! 1099 00:53:27,660 --> 00:53:28,963 ZOEY: What the...? 1100 00:53:30,497 --> 00:53:31,731 [GRUNTING] 1101 00:53:31,865 --> 00:53:33,300 No! No! 1102 00:53:33,432 --> 00:53:34,934 "I can't sea you"? 1103 00:53:35,068 --> 00:53:38,237 - BRIANNA: I don't know. - Sea salt shakers? I don't know! 1104 00:53:38,371 --> 00:53:40,106 [GROANING] 1105 00:53:40,240 --> 00:53:42,976 Okay. Let's see. "I can't... I can't sea you." 1106 00:53:43,108 --> 00:53:45,411 [♪♪♪] 1107 00:53:48,213 --> 00:53:50,450 Ugh, come on! "I can't sea you." 1108 00:53:52,519 --> 00:53:54,921 Maybe it has something to do with eyes! What does it mean? 1109 00:53:55,055 --> 00:53:57,457 Not somebody's eyeballs. You can't open a fridge 1110 00:53:57,590 --> 00:53:58,791 with somebody's eyeballs. 1111 00:54:04,497 --> 00:54:06,199 - [GRUNTS] - [SIZZLES] 1112 00:54:06,332 --> 00:54:08,367 Shit! 1113 00:54:08,501 --> 00:54:09,602 [BRIANNA GASPS] 1114 00:54:09,735 --> 00:54:11,638 [BOTH GRUNTING] 1115 00:54:16,477 --> 00:54:19,747 "Blind love" and "I can't sea you." Wait. 1116 00:54:21,081 --> 00:54:21,981 The mannequin. 1117 00:54:23,416 --> 00:54:25,418 Yeah, the mannequin! 1118 00:54:25,552 --> 00:54:28,488 [GRUNTING] 1119 00:54:28,622 --> 00:54:29,856 Shit! Aah! 1120 00:54:29,990 --> 00:54:31,825 Come on. 1121 00:54:31,959 --> 00:54:33,127 Come on. 1122 00:54:36,095 --> 00:54:38,197 Shit, yeah! I got it! 1123 00:54:41,068 --> 00:54:42,368 Shit. 1124 00:54:42,501 --> 00:54:44,170 Zoey, I've got the plug! 1125 00:54:44,305 --> 00:54:46,673 No, Ben, I think this is another way out! 1126 00:54:46,807 --> 00:54:48,309 Here! Take it! Take it! 1127 00:54:51,945 --> 00:54:52,979 [GASPS] 1128 00:54:55,816 --> 00:54:58,318 It worked! Ben, go get Zoey. 1129 00:54:58,450 --> 00:55:00,119 Zoey, we got the door open! Come on! 1130 00:55:00,253 --> 00:55:02,455 I found a way out. 1131 00:55:02,588 --> 00:55:04,190 This could be a way out of the game! 1132 00:55:04,323 --> 00:55:06,760 Wait, wait! Zoey found another way out. 1133 00:55:06,892 --> 00:55:08,996 What are you talking about, she found another way? 1134 00:55:09,128 --> 00:55:12,498 - This is the way out! Come on! - What the hell is she doing? 1135 00:55:12,631 --> 00:55:14,133 BEN: They're not listening to me! 1136 00:55:14,267 --> 00:55:15,702 We have to go! We don't have time! 1137 00:55:15,834 --> 00:55:17,371 The whole room's collapsing! 1138 00:55:17,503 --> 00:55:19,639 - Come on, it's the way out! - If we keep playing, 1139 00:55:19,773 --> 00:55:21,240 how many of us die before this is over? 1140 00:55:21,374 --> 00:55:22,909 We don't know where that's gonna lead. 1141 00:55:23,043 --> 00:55:24,678 We have to go here! This is the way out! 1142 00:55:24,811 --> 00:55:26,512 Even if you win, what makes you think 1143 00:55:26,646 --> 00:55:29,249 - they'll let you walk away free? - Rachel. Come on. 1144 00:55:29,383 --> 00:55:33,486 You have to trust her. She saved my life! Hurry, let's go! 1145 00:55:33,619 --> 00:55:35,421 - Yeah. Okay. - Wait... Rachel! 1146 00:55:35,555 --> 00:55:36,889 - Yeah. Go, go, go! - Ben! 1147 00:55:37,023 --> 00:55:38,825 You cannot cheat the game! 1148 00:55:38,957 --> 00:55:42,561 Brianna, come on! Shit. Come on! We don't have time! 1149 00:55:42,695 --> 00:55:43,929 - ZOEY: Hurry, Rachel! - I'm coming! 1150 00:55:44,064 --> 00:55:45,899 - [PANTING] - BEN: Brianna, come on! 1151 00:55:48,901 --> 00:55:51,637 - Oh, my God. - BEN: Come on! 1152 00:55:51,771 --> 00:55:54,640 ZOEY: What are you waiting for? Hurry up! 1153 00:55:54,775 --> 00:55:56,175 - ZOEY: Come on. - I'm coming! 1154 00:55:56,309 --> 00:55:57,409 - Come on. - I'm coming! 1155 00:55:57,543 --> 00:55:59,679 BEN: Brianna, let's go! Come on! 1156 00:56:01,981 --> 00:56:03,249 Come on, hurry! 1157 00:56:03,383 --> 00:56:05,386 - Brianna, come on! - Shit. Shit. 1158 00:56:08,021 --> 00:56:10,055 - Brianna, let's go! - [GRUNTS] 1159 00:56:10,189 --> 00:56:12,392 ZOEY: Hurry! We're sinking! 1160 00:56:13,825 --> 00:56:15,762 [SCREAMING] 1161 00:56:18,365 --> 00:56:19,600 - Okay. - Hurry up. 1162 00:56:19,733 --> 00:56:21,234 Come on. Okay, okay. 1163 00:56:21,367 --> 00:56:22,936 You go in first. Yeah, I got it. 1164 00:56:25,171 --> 00:56:27,441 [SCREAMING] 1165 00:56:30,776 --> 00:56:31,878 Shit. 1166 00:56:32,012 --> 00:56:32,979 [CREAKING] 1167 00:56:34,079 --> 00:56:35,213 [GASPS] 1168 00:56:35,347 --> 00:56:36,416 ZOEY: Hurry! 1169 00:56:36,548 --> 00:56:37,650 Climb, Ben. Climb. 1170 00:56:37,784 --> 00:56:38,952 Let's go! Come on! 1171 00:56:39,084 --> 00:56:40,586 [CREAKING] 1172 00:56:40,720 --> 00:56:41,821 [GRUNTING] 1173 00:56:41,954 --> 00:56:43,756 Ben! 1174 00:56:43,889 --> 00:56:44,823 Ben! 1175 00:56:44,956 --> 00:56:47,427 [GASPS, GRUNTING] 1176 00:56:50,796 --> 00:56:51,930 Let's go, come on! 1177 00:56:52,064 --> 00:56:54,400 - I'm not gonna make it! - You got it. 1178 00:56:54,534 --> 00:56:55,968 Just make it out alive! 1179 00:56:56,102 --> 00:56:57,470 - Come on! - Come on. 1180 00:56:57,604 --> 00:57:00,073 - [SCREAMS] - Ben! No! 1181 00:57:00,206 --> 00:57:01,274 - Ben! - [GROANS] 1182 00:57:01,407 --> 00:57:03,142 ZOEY: No, no, no! 1183 00:57:06,345 --> 00:57:07,713 RACHEL: We have to go now! 1184 00:57:09,414 --> 00:57:10,950 RACHEL: Zoey! 1185 00:57:11,084 --> 00:57:13,086 No, no, no! 1186 00:57:13,220 --> 00:57:15,222 BEN: I tend to have this weird loyalty thing 1187 00:57:15,354 --> 00:57:17,423 for people who save my life. 1188 00:57:20,427 --> 00:57:23,796 Zoey, come on. You have to leave him. Come on. 1189 00:57:23,930 --> 00:57:25,098 Zoey, it's sinking! 1190 00:57:25,231 --> 00:57:26,967 Don't do this, Zoey! 1191 00:57:27,099 --> 00:57:28,668 Come on. Give me your hand! 1192 00:57:28,800 --> 00:57:30,535 Come on, give me your hand! 1193 00:57:30,669 --> 00:57:32,438 [GRUNTS, SOBS] 1194 00:57:34,508 --> 00:57:36,443 [BREATHING HEAVILY] 1195 00:57:37,811 --> 00:57:40,481 [♪♪♪] 1196 00:57:49,122 --> 00:57:51,291 [ZOEY GASPS] 1197 00:57:51,423 --> 00:57:52,858 [RACHEL GRUNTS] 1198 00:57:52,992 --> 00:57:54,961 [BREATHING HEAVILY] 1199 00:58:00,800 --> 00:58:02,468 It's safe. Come on. 1200 00:58:08,809 --> 00:58:11,343 ZOEY: I should've just gone the way he wanted me to. 1201 00:58:11,477 --> 00:58:12,979 Ben would still be alive. 1202 00:58:13,111 --> 00:58:15,115 [SIGHS, SNIFFLES] 1203 00:58:15,247 --> 00:58:17,717 I lost him. 1204 00:58:17,851 --> 00:58:19,519 [CRYING] He was my best friend. 1205 00:58:19,651 --> 00:58:21,954 - [SIGHS] - He died because of me. 1206 00:58:23,322 --> 00:58:25,657 I lost him. He didn't even wanna... 1207 00:58:25,791 --> 00:58:27,727 He didn't wanna come back. 1208 00:58:29,363 --> 00:58:31,864 It's my fault. It's my fault. 1209 00:58:31,997 --> 00:58:33,700 Zoey, don't do this. 1210 00:58:35,869 --> 00:58:38,004 It's Minos's fault. 1211 00:58:38,137 --> 00:58:39,271 They did this. 1212 00:58:39,405 --> 00:58:42,041 No, I chose to come back into the game. 1213 00:58:42,175 --> 00:58:43,677 I didn't. 1214 00:58:43,809 --> 00:58:47,079 I mean, Brianna didn't. Nate didn't. 1215 00:58:47,213 --> 00:58:49,849 They would have found you and Ben one way or another. 1216 00:58:49,983 --> 00:58:52,051 You know that. 1217 00:58:52,184 --> 00:58:53,619 And you were right. 1218 00:58:53,753 --> 00:58:56,021 They're never going to stop unless we stop them. 1219 00:58:56,155 --> 00:58:58,224 You still have your phone, right? 1220 00:58:58,358 --> 00:58:59,926 With the video from the train. 1221 00:59:00,059 --> 00:59:02,762 What does it matter? It doesn't prove anything. 1222 00:59:02,896 --> 00:59:05,664 - Doesn't prove anything. - It's more than we had before. 1223 00:59:05,798 --> 00:59:07,234 Right? 1224 00:59:08,468 --> 00:59:10,570 Look. 1225 00:59:10,702 --> 00:59:14,873 Everyone went through hell in their games. 1226 00:59:15,006 --> 00:59:18,345 I was born with a microdeletion in one of my genes. 1227 00:59:18,477 --> 00:59:21,881 It affects sensation. I can't feel physical pain. 1228 00:59:24,816 --> 00:59:26,918 Just imagine... 1229 00:59:27,052 --> 00:59:31,724 the kinds of puzzles Minos came up with for the pain freaks. 1230 00:59:31,858 --> 00:59:33,793 You're fighting back. 1231 00:59:33,927 --> 00:59:35,729 You're doing the right thing. 1232 00:59:38,631 --> 00:59:40,934 We have to go. Come on. 1233 00:59:46,907 --> 00:59:49,075 Rach, do...? 1234 00:59:49,207 --> 00:59:51,410 [CAR HORN HONKS IN DISTANCE] 1235 00:59:51,544 --> 00:59:52,445 You hear that? 1236 00:59:55,148 --> 00:59:57,483 Hey, there's something over there. 1237 00:59:59,285 --> 01:00:00,753 Uh-huh. 1238 01:00:00,887 --> 01:00:03,122 [HORNS HONKING AND SIREN WAILING IN DISTANCE] 1239 01:00:03,256 --> 01:00:04,958 [CHUCKLING] 1240 01:00:05,092 --> 01:00:06,659 Oh, my God. 1241 01:00:06,791 --> 01:00:08,728 [SIREN CONTINUES] 1242 01:00:13,932 --> 01:00:15,601 [SIREN WAILING] 1243 01:00:18,738 --> 01:00:19,639 MAN: Taxi! 1244 01:00:19,771 --> 01:00:21,640 [HORNS HONKING] 1245 01:00:21,775 --> 01:00:23,409 - [PEOPLE CHATTERING] - [BIKE BELL RINGS] 1246 01:00:23,543 --> 01:00:24,477 RACHEL: We made it. 1247 01:00:24,610 --> 01:00:27,647 [PANTING, LAUGHING] 1248 01:00:30,115 --> 01:00:32,985 We're out. Come on. Come on. 1249 01:00:33,119 --> 01:00:34,153 - We're out. - [PANTING] 1250 01:00:35,488 --> 01:00:37,323 - Oh, my God. We're out. - [LAUGHING] 1251 01:00:39,291 --> 01:00:42,795 Wait! Don't let it close! 1252 01:00:44,130 --> 01:00:45,499 - [THUNDER RUMBLING] - [GRUNTING] 1253 01:00:47,200 --> 01:00:49,202 - [ELECTRICAL CRACKLING] - I don't understand. 1254 01:00:49,334 --> 01:00:51,137 What's going on? 1255 01:00:51,271 --> 01:00:52,738 We're still in the game. 1256 01:00:54,139 --> 01:00:56,342 BRIANNA: Oh, no, no, no. 1257 01:00:56,474 --> 01:00:58,010 [BRIANNA CRYING] 1258 01:00:59,613 --> 01:01:02,649 RACHEL: Oh, my God. What did they do to you? 1259 01:01:04,918 --> 01:01:07,686 BRIANNA: It's acid. When the timer runs out, it rains acid. 1260 01:01:07,820 --> 01:01:09,689 - ZOEY: Acid? What? - We have to hurry. 1261 01:01:09,822 --> 01:01:11,657 We have to find the keys to the bodega. 1262 01:01:11,791 --> 01:01:13,559 If we could just get through this lock, 1263 01:01:13,693 --> 01:01:15,028 I think it's the way out. 1264 01:01:15,160 --> 01:01:16,396 May 26th. 1265 01:01:16,530 --> 01:01:18,997 It's 0-5-2-6 again, but we need a key. 1266 01:01:19,131 --> 01:01:20,967 No, but she's holding a key. 1267 01:01:21,101 --> 01:01:23,135 RACHEL: Yeah, but how does that help us? 1268 01:01:23,269 --> 01:01:25,171 - We have a minute left. - RACHEL: Hold on. 1269 01:01:25,303 --> 01:01:26,840 "I'll always be watching over you" 1270 01:01:26,972 --> 01:01:28,807 and she's an angel, right? Wait! 1271 01:01:28,941 --> 01:01:31,843 There's a cloud above her, so we climb it, right? We climb it! 1272 01:01:31,977 --> 01:01:34,079 ZOEY: There's a ladder on the fire escape! 1273 01:01:34,213 --> 01:01:35,614 Okay. I'll climb it. 1274 01:01:42,722 --> 01:01:45,792 - ZOEY: Bri, do you see anything? - Why are there so many plants? 1275 01:01:45,925 --> 01:01:47,727 So many plants. 1276 01:01:47,860 --> 01:01:48,928 Come on, come on. 1277 01:01:50,896 --> 01:01:53,032 I found a key! It's stuck to the railing. 1278 01:01:53,166 --> 01:01:56,302 Hurry! We only have 30 seconds left! 1279 01:01:56,436 --> 01:01:59,071 - Come on, Brianna. You can do it! - I got it! 1280 01:01:59,204 --> 01:02:02,207 - Here, catch! - Got it! 1281 01:02:02,342 --> 01:02:03,575 ZOEY: Okay, try it. Go, go! 1282 01:02:03,709 --> 01:02:05,010 Hurry! Get down here! 1283 01:02:05,144 --> 01:02:06,746 It's about to rain again! 1284 01:02:06,878 --> 01:02:08,347 Okay. 1285 01:02:08,481 --> 01:02:10,350 Ugh! Okay. 1286 01:02:10,483 --> 01:02:11,584 Lift! 1287 01:02:13,653 --> 01:02:15,221 Hurry up! Lift the gate! 1288 01:02:15,354 --> 01:02:17,256 RACHEL: It's another locked door. 1289 01:02:17,389 --> 01:02:18,858 - [ALL SCREAMING] - [SIGNAL CHIRPS] 1290 01:02:20,325 --> 01:02:22,628 - [ALL GASPING] - [SPIGOT CREAKS] 1291 01:02:40,280 --> 01:02:41,814 [CROSSING SIGNAL BEEPING] 1292 01:02:41,947 --> 01:02:44,249 RACHEL: The rain stopped. They reset the timer. 1293 01:02:44,383 --> 01:02:46,919 [DISTORTED NEWS THEME PLAYS ON TV] 1294 01:02:50,555 --> 01:02:52,691 Cons-conservation activists have started 1295 01:02:52,825 --> 01:02:55,428 a cha-chain reaction throughout the city. 1296 01:02:55,561 --> 01:02:57,430 With rising water costs, 1297 01:02:57,563 --> 01:03:01,166 residents are turning to urban rainwater collection. 1298 01:03:01,300 --> 01:03:02,201 Water collection. 1299 01:03:03,602 --> 01:03:05,104 They want us to collect the rain. 1300 01:03:05,236 --> 01:03:06,907 - [PHONE RINGING] - Conservation activists... 1301 01:03:07,039 --> 01:03:09,074 - Another awning came down. - ...have started 1302 01:03:09,209 --> 01:03:10,777 a chain reaction throughout the city. 1303 01:03:10,910 --> 01:03:12,412 Okay, chain reaction. 1304 01:03:12,546 --> 01:03:14,581 There's a chain on the phone booth. 1305 01:03:17,883 --> 01:03:19,419 All right. Okay. 1306 01:03:21,586 --> 01:03:24,256 All right. They want us to answer the phone. 1307 01:03:24,390 --> 01:03:27,193 If we collect the rain, we can use the acid to burn through. 1308 01:03:27,325 --> 01:03:29,994 - That could work. - How do we contain acid? 1309 01:03:30,128 --> 01:03:31,997 - Wait, don't touch that! - No, it's fine. 1310 01:03:32,131 --> 01:03:34,367 - You'll burn your hands. - I'm fine. I don't feel it. 1311 01:03:34,499 --> 01:03:36,302 Hydrochloric acid burns through everything 1312 01:03:36,434 --> 01:03:39,204 except a certain plastic. Look for anything that hasn't melted. 1313 01:03:39,338 --> 01:03:41,173 ZOEY: Yeah, right. 1314 01:03:41,307 --> 01:03:43,742 Everything's melted, even the awnings. 1315 01:03:43,876 --> 01:03:45,811 BRIANNA: We only have 20 seconds. 1316 01:03:45,945 --> 01:03:47,680 [PHONE CONTINUES RINGING] 1317 01:03:47,814 --> 01:03:49,149 Shit. 1318 01:03:51,050 --> 01:03:54,521 There's a ketchup bottle here. There's a bottle hasn't melted. 1319 01:03:54,653 --> 01:03:55,722 Okay. 1320 01:03:58,457 --> 01:04:01,526 PMP. Polymethylpentene. Yes, this is it! 1321 01:04:01,660 --> 01:04:03,029 Acid won't melt this. 1322 01:04:03,162 --> 01:04:05,264 ZOEY: We don't have much time! Let's go! 1323 01:04:05,398 --> 01:04:07,166 - Hurry! Get under the awning! - All right, hurry! 1324 01:04:07,300 --> 01:04:09,236 [CROSSING SIGNAL CHIRPS] 1325 01:04:11,037 --> 01:04:12,372 [WINCES] 1326 01:04:15,307 --> 01:04:16,309 ZOEY: Ow! 1327 01:04:18,544 --> 01:04:20,180 [GASPS] 1328 01:04:20,313 --> 01:04:23,749 [♪♪♪] 1329 01:04:29,689 --> 01:04:30,690 [BEEPING] 1330 01:04:34,994 --> 01:04:37,264 It worked! It worked. 1331 01:04:38,631 --> 01:04:39,733 Okay. 1332 01:04:42,434 --> 01:04:43,302 [CHUCKLES] 1333 01:04:43,436 --> 01:04:44,736 It's working! It's working. 1334 01:04:44,871 --> 01:04:46,472 [PHONE CONTINUES RINGING] 1335 01:04:49,041 --> 01:04:51,144 - Okay. - ZOEY: Go, go, go! Answer it! 1336 01:04:51,276 --> 01:04:53,880 - RACHEL: Go! - Hello? 1337 01:04:54,012 --> 01:04:56,081 Here, let me try it. Hello? 1338 01:04:56,215 --> 01:04:58,050 There's nobody there. 1339 01:04:58,184 --> 01:05:00,486 Okay. "When the weather turns, give us a call." 1340 01:05:00,619 --> 01:05:02,588 It must have something to do with the cab. 1341 01:05:02,722 --> 01:05:06,124 - It's not working. - [MUTTERING] 1342 01:05:06,258 --> 01:05:07,827 - What are you doing? - Stay in there. 1343 01:05:07,961 --> 01:05:09,796 There's not enough room for all of us! 1344 01:05:09,928 --> 01:05:11,796 - BRIANNA: Come on, let's try. - ZOEY: We're missing something! 1345 01:05:11,930 --> 01:05:13,032 I don't know! 1346 01:05:13,166 --> 01:05:14,633 BRIANNA: You can't stay out there! 1347 01:05:14,767 --> 01:05:17,736 - It's not like we have a choice! - RACHEL: No, wait. 1348 01:05:17,869 --> 01:05:20,739 - We can't do it like this. - Zoey, catch! 1349 01:05:20,872 --> 01:05:22,073 - Use it. - [SPIGOTS CREAK] 1350 01:05:22,207 --> 01:05:23,476 [ZOEY SCREAMS] 1351 01:05:25,544 --> 01:05:27,914 [SCREAMING, GASPING] 1352 01:05:30,416 --> 01:05:32,418 Zoey! Zoey! 1353 01:05:33,552 --> 01:05:34,953 RACHEL: Is she okay? 1354 01:05:35,088 --> 01:05:37,490 ZOEY: "Pawnshop." Pawnshop! 1355 01:05:39,425 --> 01:05:42,262 "Three rings." Pick up the phone and put it back down! 1356 01:05:42,394 --> 01:05:44,463 - What? - Pick up the phone 1357 01:05:44,597 --> 01:05:46,865 and put it back down! 1358 01:05:46,999 --> 01:05:49,367 Now pick it up on the third ring! 1359 01:05:49,501 --> 01:05:51,003 - [PHONE RINGING] - Third ring? Okay. One. 1360 01:05:57,110 --> 01:05:59,311 Hello? Do you see the cab? 1361 01:05:59,445 --> 01:06:00,947 The door, the door, the door! 1362 01:06:01,079 --> 01:06:03,449 [WHIMPERING, SCREAMS] 1363 01:06:05,184 --> 01:06:07,186 - RACHEL: Okay. Ready? Go! - BRIANNA: Let's go! 1364 01:06:08,787 --> 01:06:10,223 - Go! - Come on! 1365 01:06:13,126 --> 01:06:15,026 - It won't open. They locked it. - Open the door! 1366 01:06:15,160 --> 01:06:17,530 - ZOEY: Get back to the booth! - BRIANNA: Zoey! 1367 01:06:17,662 --> 01:06:19,465 - Try the front door. - The booth! 1368 01:06:19,599 --> 01:06:21,301 They're cutting us off! 1369 01:06:23,503 --> 01:06:25,371 Zoey, it's locked! I can't get it open! 1370 01:06:25,505 --> 01:06:27,374 [BRIANNA & RACHEL SCREAMING, SHOUTING] 1371 01:06:29,775 --> 01:06:31,110 - ZOEY: It won't open. - RACHEL: They're locked! 1372 01:06:31,244 --> 01:06:33,646 - It won't open. - Try the front! Try the front. 1373 01:06:33,778 --> 01:06:35,881 - I... I can't! - No, no, no! 1374 01:06:36,014 --> 01:06:37,883 BRIANNA: There's nowhere to go. 1375 01:06:39,818 --> 01:06:41,287 RACHEL: Brianna, listen to me. 1376 01:06:41,419 --> 01:06:43,988 Don't give them the satisfaction, okay? 1377 01:06:44,122 --> 01:06:46,391 Hey! Hey, don't give up! 1378 01:06:46,525 --> 01:06:48,227 [CRYING] I don't wanna die. 1379 01:06:48,360 --> 01:06:49,528 I know. 1380 01:06:49,662 --> 01:06:51,930 [SPIGOTS CREAK] 1381 01:06:52,064 --> 01:06:53,867 - [BRIANNA SCREAMING] - ZOEY: Come on! 1382 01:06:58,369 --> 01:07:00,839 Come on! No! 1383 01:07:00,974 --> 01:07:01,874 [SEAT CREAKS] 1384 01:07:03,409 --> 01:07:04,843 - [GASPS] - [HATCH CLOSES] 1385 01:07:04,977 --> 01:07:07,447 - [PANTING] - [RHYTHMIC WHIRRING] 1386 01:07:30,970 --> 01:07:33,872 [♪♪♪] 1387 01:07:41,079 --> 01:07:42,047 "Sonya." 1388 01:07:43,215 --> 01:07:45,050 These rooms are your story. 1389 01:07:49,956 --> 01:07:51,457 [POWERS DOWN] 1390 01:07:54,392 --> 01:07:55,894 [GIRL LAUGHING] 1391 01:07:58,597 --> 01:08:00,332 But who are you? 1392 01:08:06,405 --> 01:08:08,173 [LID CREAKS] 1393 01:08:17,450 --> 01:08:19,050 "Today was the best day with Mommy. 1394 01:08:19,183 --> 01:08:20,952 We rode a train to the city. 1395 01:08:21,085 --> 01:08:23,655 I got a lolly at the bank. We went to the beach. 1396 01:08:23,789 --> 01:08:26,659 Mommy told me that when someone you love becomes... 1397 01:08:27,925 --> 01:08:29,728 a memory..." 1398 01:08:29,862 --> 01:08:31,998 ...that memory becomes a treasure. 1399 01:08:34,767 --> 01:08:36,135 [DOOR CREAKS] 1400 01:08:36,268 --> 01:08:37,402 [GASPS] 1401 01:08:37,536 --> 01:08:39,472 [GRUNTS, PANTING] 1402 01:08:41,307 --> 01:08:43,343 Oh, my God. Amanda! 1403 01:08:43,476 --> 01:08:45,678 - Amanda. - [CRYING] 1404 01:08:45,812 --> 01:08:47,412 - Zoey. - I don't understand. 1405 01:08:47,546 --> 01:08:49,281 I thought you were dead. 1406 01:08:49,414 --> 01:08:50,782 I watched you die. 1407 01:08:51,851 --> 01:08:53,553 No, you watched me fall. 1408 01:08:53,686 --> 01:08:56,389 If you didn't see it, it didn't happen. 1409 01:08:56,522 --> 01:08:59,292 - [SCREAMS, GASPING] - ZOEY: No! 1410 01:08:59,424 --> 01:09:00,625 No, no, no! 1411 01:09:00,759 --> 01:09:02,128 - Just hold on! - It's okay. 1412 01:09:02,260 --> 01:09:05,031 [GASPING] 1413 01:09:06,165 --> 01:09:07,700 They broke me 1414 01:09:07,832 --> 01:09:10,134 and I helped them. 1415 01:09:10,268 --> 01:09:12,338 Why? Why would you help them? 1416 01:09:12,472 --> 01:09:13,972 AMANDA: Sonya's my daughter. 1417 01:09:14,106 --> 01:09:16,342 They kidnapped her, so I would help them. 1418 01:09:16,474 --> 01:09:18,142 ZOEY: You built this game? 1419 01:09:18,277 --> 01:09:19,479 I didn't have a choice. 1420 01:09:19,612 --> 01:09:21,313 And you won't have a choice either. 1421 01:09:21,446 --> 01:09:25,217 Who better to design a game than someone who beat them? 1422 01:09:25,351 --> 01:09:27,987 I would never help them design a game. 1423 01:09:28,120 --> 01:09:29,354 Are you crazy? 1424 01:09:29,488 --> 01:09:32,525 No, no, Zoey. It's not a negotiation. 1425 01:09:32,657 --> 01:09:34,526 They already have your body. They want your mind. 1426 01:09:34,660 --> 01:09:36,662 They'll kill everything you love until they get it. 1427 01:09:36,795 --> 01:09:39,198 They have everything else! 1428 01:09:39,330 --> 01:09:40,999 No, not yet. 1429 01:09:41,134 --> 01:09:42,869 What are you talking about? 1430 01:09:43,001 --> 01:09:45,370 If you didn't see it, 1431 01:09:45,504 --> 01:09:47,040 it didn't happen. 1432 01:09:48,173 --> 01:09:49,474 BEN: Hello? 1433 01:09:49,608 --> 01:09:51,876 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [BEN GROANS] 1434 01:09:52,010 --> 01:09:53,245 Ben? 1435 01:09:53,379 --> 01:09:55,715 - Zoey! - Oh, my God, Ben! You're alive! 1436 01:09:55,848 --> 01:09:57,717 Ben! Ben! 1437 01:09:57,849 --> 01:09:59,585 Is that Amanda? 1438 01:10:01,387 --> 01:10:03,421 Zoey, what's happening? 1439 01:10:03,555 --> 01:10:06,692 Zoey, how is she alive? We watched her die! 1440 01:10:06,826 --> 01:10:08,895 - What are you gonna do to him? - Not me, them. 1441 01:10:09,027 --> 01:10:12,731 But they won't hurt him as long as you design their next game. 1442 01:10:12,865 --> 01:10:14,233 [TOY TRAIN WHISTLE BLOWS] 1443 01:10:14,366 --> 01:10:16,869 [♪♪♪] 1444 01:10:18,403 --> 01:10:19,906 [PANTING] 1445 01:10:22,008 --> 01:10:24,510 AMANDA: They want you to be their next Puzzle Maker. 1446 01:10:26,978 --> 01:10:28,347 What is that? 1447 01:10:33,719 --> 01:10:35,087 Just say yes. 1448 01:10:35,219 --> 01:10:37,589 - And if I don't? - Please, Zoey. 1449 01:10:39,025 --> 01:10:40,125 You don't have a choice. 1450 01:10:40,259 --> 01:10:41,794 I didn't have a choice. 1451 01:10:41,928 --> 01:10:45,064 Zoey. Zoey, don't do it! 1452 01:10:48,267 --> 01:10:51,437 [♪♪♪] 1453 01:10:51,570 --> 01:10:53,171 [MECHANICAL CREAKING] 1454 01:10:53,305 --> 01:10:56,576 [WHOOSHING, CREAKING CONTINUES] 1455 01:10:56,709 --> 01:10:59,612 [♪♪♪] 1456 01:11:05,817 --> 01:11:07,285 Oh, it's water. 1457 01:11:07,419 --> 01:11:08,487 - Ben! - No! 1458 01:11:08,620 --> 01:11:10,523 Ben? No, no! 1459 01:11:10,656 --> 01:11:12,824 They're filling the room with water! 1460 01:11:12,957 --> 01:11:14,693 - They're gonna drown me! - ZOEY: No! 1461 01:11:14,826 --> 01:11:16,294 [GRUNTING] 1462 01:11:16,428 --> 01:11:19,499 - Okay. Zoey, what do I do? - Ben! 1463 01:11:20,799 --> 01:11:22,302 - I can't get out! - Ben! 1464 01:11:24,603 --> 01:11:27,506 There's no clues in here! This isn't a puzzle room! 1465 01:11:27,638 --> 01:11:30,308 How can you do this to us? Make it stop! 1466 01:11:30,442 --> 01:11:31,342 Ben! 1467 01:11:31,477 --> 01:11:32,679 Do something! 1468 01:11:34,379 --> 01:11:37,150 Let me out. I tried! She won't do it! 1469 01:11:37,282 --> 01:11:39,751 This whole thing is a solid cage! 1470 01:11:39,884 --> 01:11:42,153 [GRUNTING] 1471 01:11:42,286 --> 01:11:45,256 - It's filling up quickly! Hurry! - AMANDA: Hey! 1472 01:11:45,390 --> 01:11:47,994 Hey! Let me out! Please. 1473 01:11:49,394 --> 01:11:51,129 [GRUNTING] 1474 01:11:51,263 --> 01:11:53,465 I did everything you wanted! Come on! 1475 01:11:53,598 --> 01:11:56,235 Hey! Stop. Stop. 1476 01:11:56,369 --> 01:11:59,304 The glass is too thick. It's too thick. 1477 01:11:59,437 --> 01:12:00,539 Zoey, listen to me. 1478 01:12:00,673 --> 01:12:02,375 Ben, I'm sorry. 1479 01:12:02,508 --> 01:12:04,577 Do not let them win. 1480 01:12:04,710 --> 01:12:06,978 Whatever you do, don't let them win. 1481 01:12:07,112 --> 01:12:09,481 [SOBBING] This isn't what was supposed to happen. 1482 01:12:09,615 --> 01:12:12,251 - I'm gonna get you out. - AMANDA: Just say you'll do it! 1483 01:12:12,384 --> 01:12:14,920 ZOEY: I'll never say yes to them. Never! 1484 01:12:15,054 --> 01:12:17,357 There's always a way. 1485 01:12:24,996 --> 01:12:26,731 [BEN GRUNTING] 1486 01:12:26,865 --> 01:12:29,867 - No, no, no. What are you doing? - Don't you get it? 1487 01:12:30,001 --> 01:12:31,169 They were never gonna let you out, 1488 01:12:31,303 --> 01:12:33,506 like they were never gonna let me out! 1489 01:12:33,638 --> 01:12:35,407 There's no way out of here! 1490 01:12:41,347 --> 01:12:43,715 [BEN GASPING] 1491 01:12:43,848 --> 01:12:45,918 BEN: Whatever you're doing, make it fast! 1492 01:12:46,050 --> 01:12:47,320 [BOTH STRAINING] 1493 01:12:49,321 --> 01:12:50,555 Get going! 1494 01:12:52,390 --> 01:12:53,893 [GAS HISSING] 1495 01:12:56,661 --> 01:12:57,963 What is that? 1496 01:13:04,036 --> 01:13:06,806 These rooms are just facades built onto metal frames. 1497 01:13:06,938 --> 01:13:08,205 Oh, shit. 1498 01:13:08,339 --> 01:13:10,708 Metal expands under heat. 1499 01:13:10,842 --> 01:13:13,211 Whoa! Hey! Hey, hey, hey! Stop! 1500 01:13:14,579 --> 01:13:16,115 No, no, no! 1501 01:13:18,550 --> 01:13:19,919 [BEN GRUNTING] 1502 01:13:26,090 --> 01:13:27,093 God, no! 1503 01:13:28,259 --> 01:13:29,461 [GASPS] 1504 01:13:33,531 --> 01:13:34,433 [PANTING] 1505 01:13:40,071 --> 01:13:41,206 [WHIMPERING] 1506 01:13:45,244 --> 01:13:48,546 I'm gonna burn all you fuckers to the ground! 1507 01:13:48,679 --> 01:13:50,148 Do you hear me? 1508 01:13:50,281 --> 01:13:52,451 I'm not playing your game! Not now! 1509 01:13:53,751 --> 01:13:54,821 Not ever! 1510 01:13:57,589 --> 01:13:59,992 Hang on, Ben! Come on. 1511 01:14:00,125 --> 01:14:02,094 [♪♪♪] 1512 01:14:10,635 --> 01:14:11,704 [BOTH SCREAM] 1513 01:14:13,237 --> 01:14:14,840 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 1514 01:14:24,582 --> 01:14:25,951 AMANDA: Ben? 1515 01:14:26,084 --> 01:14:27,818 Ben. 1516 01:14:27,952 --> 01:14:29,856 - [COUGHING] - Is he okay? 1517 01:14:31,822 --> 01:14:35,093 Hey, hey, hey. I got you. I got you. 1518 01:14:36,562 --> 01:14:38,430 Hey, I got you. I got you. 1519 01:14:38,562 --> 01:14:40,798 AMANDA: Hey, does it look like that's draining to you? 1520 01:14:40,933 --> 01:14:43,869 - Yeah. - We're gonna make it out, okay? 1521 01:14:44,001 --> 01:14:45,970 Come on. Let's go. 1522 01:14:46,104 --> 01:14:48,540 [ALL GRUNTING] 1523 01:14:48,674 --> 01:14:51,611 [♪♪♪] 1524 01:15:02,086 --> 01:15:03,656 [ALL STRAINING] 1525 01:15:05,389 --> 01:15:06,558 Keep going. 1526 01:15:09,361 --> 01:15:11,497 Okay. Okay. Okay. 1527 01:15:17,969 --> 01:15:19,004 Come on. 1528 01:15:20,505 --> 01:15:22,173 [BEN GROANING] 1529 01:15:22,308 --> 01:15:24,877 - AMANDA: Come on, come on. - [ALARM BLARING] 1530 01:15:25,009 --> 01:15:26,410 [MECHANICAL WHIRRING] 1531 01:15:26,545 --> 01:15:28,413 AMANDA: Hey. The door! 1532 01:15:28,546 --> 01:15:30,182 [ALL PANTING] 1533 01:15:32,550 --> 01:15:35,720 [♪♪♪] 1534 01:15:41,861 --> 01:15:42,762 BEN: Go, go, go! 1535 01:15:48,332 --> 01:15:49,735 Come on, come on. 1536 01:15:59,678 --> 01:16:01,947 - AMANDA: There! Right! - BEN: Right! Go, go, go! 1537 01:16:02,080 --> 01:16:04,116 [AMANDA SCREAMING] 1538 01:16:08,719 --> 01:16:11,490 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1539 01:16:14,927 --> 01:16:17,763 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 1540 01:16:23,201 --> 01:16:25,004 [PHONE RINGING] 1541 01:16:30,108 --> 01:16:32,076 We're here reporting live from a warehouse 1542 01:16:32,210 --> 01:16:34,479 in downtown Manhattan, where local authorities 1543 01:16:34,612 --> 01:16:36,115 have discovered four bodies 1544 01:16:36,247 --> 01:16:38,482 and evidence of a grim criminal enterprise. 1545 01:16:38,616 --> 01:16:40,885 We are still getting details, but we are being told 1546 01:16:41,019 --> 01:16:43,722 these unsuspecting victims had been lured off the streets 1547 01:16:43,854 --> 01:16:46,125 into what they thought was a typical escape room, 1548 01:16:46,258 --> 01:16:49,628 only to find out the stakes were literally life and death. 1549 01:16:49,760 --> 01:16:52,664 Now, the criminal organization behind this is known as Minos. 1550 01:16:52,798 --> 01:16:54,299 Our sources are telling us 1551 01:16:54,433 --> 01:16:56,768 that both federal authorities and Interpol 1552 01:16:56,902 --> 01:16:59,104 have been after them for some time. 1553 01:16:59,237 --> 01:17:01,807 Three survivors are now working with local authorities, 1554 01:17:01,939 --> 01:17:04,410 and we'll update you as the story develops. 1555 01:17:08,013 --> 01:17:09,948 Amanda's giving them everything. 1556 01:17:10,081 --> 01:17:12,717 Proof that she didn't die in a climbing accident. 1557 01:17:12,851 --> 01:17:14,820 Proof on the rooms and everyone. 1558 01:17:14,952 --> 01:17:17,289 We've got Minos dead to rights. 1559 01:17:17,423 --> 01:17:19,791 What about her daughter? 1560 01:17:19,924 --> 01:17:21,860 They're still looking for her. 1561 01:17:23,929 --> 01:17:26,799 Sorry to interrupt. I'm Special Agent Freddy Will, 1562 01:17:26,932 --> 01:17:28,467 running point on the task force. 1563 01:17:28,601 --> 01:17:30,736 I'm sorry nobody believed you before. 1564 01:17:30,869 --> 01:17:32,371 However, because of your actions, 1565 01:17:32,504 --> 01:17:34,072 they didn't have time to wipe the place. 1566 01:17:34,205 --> 01:17:36,207 Hard drives, client lists... 1567 01:17:36,340 --> 01:17:38,709 We're running raids across the country as we speak. 1568 01:17:38,844 --> 01:17:40,412 What happens next? 1569 01:17:40,545 --> 01:17:42,179 We build one hell of a case. 1570 01:17:42,313 --> 01:17:44,982 My colleagues in Chicago will reach out. 1571 01:17:45,116 --> 01:17:47,318 I believe this is yours. 1572 01:17:48,720 --> 01:17:50,755 We found it in a box with your name on it. 1573 01:17:52,857 --> 01:17:56,061 ZOEY: I never thought I'd see this again. 1574 01:17:56,195 --> 01:17:59,097 - Thank you. - No, thank you. Both of you. 1575 01:17:59,231 --> 01:18:01,366 I'm sure you're both ready to get back home. 1576 01:18:01,499 --> 01:18:02,768 We'll be in touch. 1577 01:18:02,901 --> 01:18:05,838 [♪♪♪] 1578 01:18:08,005 --> 01:18:09,840 It's over. 1579 01:18:09,973 --> 01:18:11,376 It's really over. 1580 01:18:17,883 --> 01:18:19,018 It's okay. 1581 01:18:20,518 --> 01:18:21,987 I thought I lost you. 1582 01:18:23,354 --> 01:18:25,223 Hey, look, we're free. 1583 01:18:27,058 --> 01:18:29,526 We can go back to normal. 1584 01:18:29,661 --> 01:18:31,063 Whatever that means. 1585 01:18:32,563 --> 01:18:36,101 Eat at restaurants, buy houseplants. 1586 01:18:36,233 --> 01:18:38,336 Not break down in the frozen food section. 1587 01:18:43,709 --> 01:18:49,113 Hey, can I ask you to do one more thing for me? 1588 01:18:49,246 --> 01:18:51,049 Yeah, sure, anything. 1589 01:18:54,085 --> 01:18:56,088 Would you fly back with me? 1590 01:18:58,089 --> 01:18:59,224 Of course. 1591 01:19:01,860 --> 01:19:03,896 If not now, then when, right? 1592 01:19:06,263 --> 01:19:07,365 Yeah. 1593 01:19:24,549 --> 01:19:25,617 Hey. 1594 01:19:27,919 --> 01:19:29,187 Thanks for coming with me. 1595 01:19:29,321 --> 01:19:31,290 I couldn't have done this without you. 1596 01:19:31,423 --> 01:19:33,525 Heh, yeah, of course. 1597 01:19:33,657 --> 01:19:36,661 I wasn't even nervous. I love flying. 1598 01:19:39,763 --> 01:19:40,932 What? 1599 01:19:44,670 --> 01:19:46,438 I don't know. It just... 1600 01:19:47,738 --> 01:19:49,040 You don't have a choice. 1601 01:19:49,174 --> 01:19:52,377 Did it seem a little too easy? 1602 01:19:52,510 --> 01:19:56,313 The light leak in the beach, the tool to remove the cover, 1603 01:19:56,447 --> 01:19:58,515 the exposed gas line in the attic, 1604 01:19:58,650 --> 01:20:00,885 my compass. I mean, how'd they get it so quick? 1605 01:20:01,018 --> 01:20:03,854 BEN: You really think the whole police station was bullshit? 1606 01:20:03,988 --> 01:20:05,323 Why would they let us go? 1607 01:20:06,357 --> 01:20:08,392 It's over. 1608 01:20:08,526 --> 01:20:10,528 [ELECTRONIC CHIME] 1609 01:20:10,661 --> 01:20:12,664 PILOT: Folks, we've reached our cruising altitude 1610 01:20:12,798 --> 01:20:14,633 and we have turned off the seat-belt sign. 1611 01:20:14,767 --> 01:20:16,101 Feel free to move about the cabin. 1612 01:20:16,235 --> 01:20:18,804 I'm gonna go to the bathroom. 1613 01:20:18,937 --> 01:20:21,105 - [SIGHS] - [PHONE CHIMING] 1614 01:20:23,441 --> 01:20:25,010 Our time is up. 1615 01:20:26,978 --> 01:20:29,815 [♪♪♪] 1616 01:20:35,821 --> 01:20:36,722 ZOEY: Dr. Soans? 1617 01:20:40,991 --> 01:20:43,128 Do I know you, dear? 1618 01:20:43,262 --> 01:20:45,563 ZOEY: I'm sorry, you look like someone I know. 1619 01:20:47,765 --> 01:20:50,635 THERAPIST: Every single thing you see is a clue. 1620 01:20:50,768 --> 01:20:52,905 This is a clue. 1621 01:20:53,037 --> 01:20:54,740 [DISTORTED] This is a clue. 1622 01:20:56,441 --> 01:20:57,809 This is a clue. 1623 01:20:57,942 --> 01:21:00,911 What would it take to get you on that plane? 1624 01:21:01,045 --> 01:21:02,713 I need to know that the criminals 1625 01:21:02,848 --> 01:21:04,650 who killed the four people in front of me 1626 01:21:04,782 --> 01:21:06,352 are held accountable for what they did. 1627 01:21:06,485 --> 01:21:08,253 We're running raids across the country. 1628 01:21:08,385 --> 01:21:10,222 ZOEY: And I need to know that they're never 1629 01:21:10,354 --> 01:21:12,357 going to do it again to me or to anyone else. 1630 01:21:12,490 --> 01:21:14,059 We've got Minos dead to rights. 1631 01:21:15,226 --> 01:21:16,193 We're free. 1632 01:21:16,327 --> 01:21:17,862 Then, and only then, 1633 01:21:17,995 --> 01:21:19,296 will this all be over. 1634 01:21:19,429 --> 01:21:20,865 [ELECTRONIC CHIME] 1635 01:21:20,999 --> 01:21:22,901 GAMES MASTER [DISTORTED]: Tell us, Zoey, 1636 01:21:23,035 --> 01:21:24,769 did we do a good job convincing you? 1637 01:21:24,902 --> 01:21:26,537 BEN: Zoey, what's happening? 1638 01:21:26,670 --> 01:21:28,439 - [PASSENGERS GASP] - Shit! 1639 01:21:32,076 --> 01:21:34,746 The game only ends when we say it ends. 1640 01:21:34,879 --> 01:21:37,281 Thanks for flying Minos Air. 1641 01:21:37,415 --> 01:21:38,916 ♪ Play again ♪ 1642 01:21:39,049 --> 01:21:41,954 [♪♪♪] 1643 01:21:42,081 --> 01:21:45,149 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1644 01:21:45,255 --> 01:21:46,959 [GLASS SHATTERS] 1645 01:21:51,396 --> 01:21:53,165 [MECHANICAL WHIRRING] 1646 01:21:54,700 --> 01:21:56,001 [LATCH CLANKS] 1647 01:22:01,638 --> 01:22:02,840 [TOKEN TINKLES] 1648 01:22:08,546 --> 01:22:09,447 [BEEPS] 1649 01:22:16,621 --> 01:22:19,090 [WHIRRING, ELECTRICAL CRACKLING] 1650 01:24:08,599 --> 01:24:11,536 [♪♪♪] 1651 01:27:09,147 --> 01:27:11,049 [♪♪♪]