1 00:00:14,222 --> 00:00:16,599 [Roxy Music's "Love is the Drug" playing] 2 00:00:56,222 --> 00:00:58,266 ♪ It ain't no big thing ♪ 3 00:00:59,517 --> 00:01:01,895 ♪ To wait for the bell to ring ♪ 4 00:01:01,978 --> 00:01:03,772 [chattering and laughing] 5 00:01:03,855 --> 00:01:05,440 ♪ It ain't no big thing ♪ 6 00:01:05,523 --> 00:01:06,900 [toilet flushes] 7 00:01:06,983 --> 00:01:09,069 ♪ The toll of the bell ♪ 8 00:01:11,946 --> 00:01:13,823 ♪ Aggravated ♪ 9 00:01:13,907 --> 00:01:15,617 ♪ Spare for days ♪ 10 00:01:15,700 --> 00:01:17,619 ♪ I troll downtown ♪ 11 00:01:17,702 --> 00:01:19,579 ♪ The red light place ♪ 12 00:01:19,662 --> 00:01:21,623 ♪ Jump up, bubble up ♪ 13 00:01:21,706 --> 00:01:23,541 ♪ What's in store? ♪ 14 00:01:23,625 --> 00:01:27,045 ♪ Love is the drug And I need to score ♪ 15 00:01:27,712 --> 00:01:30,882 [Irina] "To escape, you need to firmly know not where you are running, 16 00:01:30,965 --> 00:01:31,966 but from where." 17 00:01:33,635 --> 00:01:34,969 [man 1] Is it Pelevin? 18 00:01:35,637 --> 00:01:37,722 [Irina] Might be. Which book exactly? 19 00:01:37,806 --> 00:01:40,850 Omon Ra? 20 00:01:41,392 --> 00:01:42,769 [Irina] Aim higher. 21 00:01:43,895 --> 00:01:45,563 [man 1] Buddha's Little Finger! 22 00:01:46,523 --> 00:01:48,942 - Right? - Yeah, right! 23 00:01:50,235 --> 00:01:51,402 [man 2] Have you read it? 24 00:01:51,486 --> 00:01:54,322 - What? - Buddha's Little Finger by Pelevin. 25 00:01:54,405 --> 00:01:57,408 Yes, I know about Pelevin but I haven't read it yet. 26 00:01:57,492 --> 00:01:59,869 It's on my list. Definitely. 27 00:02:01,496 --> 00:02:03,790 - [man 1] Next! - [Irina] Who's next? 28 00:02:03,873 --> 00:02:05,125 My turn. 29 00:02:05,750 --> 00:02:12,340 "Only parts of us will ever touch only parts of others." 30 00:02:12,423 --> 00:02:14,050 - [man 3] Wow! - [Irina] Right? 31 00:02:16,010 --> 00:02:18,388 Yes? No? Don't know? 32 00:02:18,930 --> 00:02:20,473 Anna Akhmatova? 33 00:02:22,267 --> 00:02:23,267 Pretty close. 34 00:02:23,810 --> 00:02:25,520 It's pronounced Akhmatova. 35 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 [all laughing] 36 00:02:27,230 --> 00:02:29,566 [Irina] Pretty, pretty, pretty close. 37 00:02:30,817 --> 00:02:32,360 Now in the original language. 38 00:02:32,443 --> 00:02:38,283 [in English] "Only parts of us will ever touch only the parts of others." 39 00:02:39,951 --> 00:02:41,536 [in Russian] Yes? No? Don't know? 40 00:02:42,162 --> 00:02:43,288 Marilyn Monroe. 41 00:02:43,371 --> 00:02:44,789 [all laughing] 42 00:03:31,377 --> 00:03:34,255 PETROGLYPHS OF MURMANSK 43 00:03:39,677 --> 00:03:41,804 [footsteps approaching] 44 00:03:43,306 --> 00:03:44,515 [knocking on door] 45 00:03:47,185 --> 00:03:48,311 Is everything okay? 46 00:03:48,394 --> 00:03:49,812 Yes. Everything's okay. 47 00:04:00,323 --> 00:04:02,992 Come. I want to introduce you to my former professor. 48 00:04:03,076 --> 00:04:04,076 Let's go. 49 00:04:09,332 --> 00:04:10,750 I'll be right over. 50 00:04:11,459 --> 00:04:13,378 [people laughing nearby] 51 00:04:20,677 --> 00:04:23,513 Let me introduce my Finnish friend to you. 52 00:04:25,306 --> 00:04:27,392 - Nice to meet you. - [man 1] Hello. 53 00:04:28,142 --> 00:04:30,478 She is leaving Moscow tomorrow 54 00:04:30,561 --> 00:04:33,398 to the Murmansk Region to see the petroglyphs. 55 00:04:33,481 --> 00:04:35,066 [man 1] That's really amazing. 56 00:04:35,149 --> 00:04:39,279 Irina is talking about petroglyphs all the time. 57 00:04:39,362 --> 00:04:41,406 Not only me, you were also impressed by them. 58 00:04:41,489 --> 00:04:43,449 Yes, of course. 59 00:04:43,533 --> 00:04:48,663 I'm really excited to go there and see the petroglyphs. 60 00:04:48,746 --> 00:04:50,581 [man 2] Do you study archeology? 61 00:04:51,124 --> 00:04:53,293 No, but I'd like to. 62 00:04:53,835 --> 00:04:57,630 I came here to study the language, 63 00:04:57,714 --> 00:05:00,800 but then I met Irina and... 64 00:05:00,883 --> 00:05:03,928 It's a natural need. It's important for us to know where we come from. 65 00:05:04,012 --> 00:05:04,846 Yes. 66 00:05:04,929 --> 00:05:09,350 It's easier to understand the present if you know the past. Right? 67 00:05:09,434 --> 00:05:10,434 Right. 68 00:05:14,522 --> 00:05:16,024 [Irina] My friends! My friends! 69 00:05:16,107 --> 00:05:20,903 I'd like to raise a toast to my lovely Finnish friend 70 00:05:20,987 --> 00:05:26,617 who is traveling tomorrow far away to the north, to the Arctic, 71 00:05:27,368 --> 00:05:29,704 to see the petroglyphs. Hey! 72 00:05:31,414 --> 00:05:34,125 Here's to you, my dear! 73 00:05:34,208 --> 00:05:37,712 May this journey be unforgettable for you! 74 00:05:37,795 --> 00:05:39,380 - Okay? - Thanks. 75 00:05:39,464 --> 00:05:40,298 [man] Yay! 76 00:05:40,381 --> 00:05:42,925 [Irina] Let me take a picture of you all. 77 00:05:43,801 --> 00:05:45,219 Sit down. Come sit here. 78 00:05:45,303 --> 00:05:46,554 Who is she? 79 00:05:46,637 --> 00:05:47,680 Irina's "lodger." 80 00:05:47,764 --> 00:05:50,808 [Irina] Sit down, please. Come on! 81 00:05:50,892 --> 00:05:52,351 [laughs] 82 00:05:53,853 --> 00:05:54,687 [in English] Three! 83 00:05:54,771 --> 00:05:56,439 [all cheering] 84 00:06:03,613 --> 00:06:05,031 [in Russian] And now! 85 00:06:05,114 --> 00:06:07,075 - [pop music playing on speakers] - There! 86 00:06:07,575 --> 00:06:08,785 Let's dance. 87 00:07:10,805 --> 00:07:14,684 [Irina] I am sorry I had to cancel my trip. 88 00:07:16,477 --> 00:07:18,104 But it was not my decision. 89 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 [Laura] It's okay. 90 00:07:26,863 --> 00:07:28,197 [laughs] 91 00:08:57,119 --> 00:08:58,955 Have your passports ready. 92 00:09:17,473 --> 00:09:20,685 There's no rush. I have all the time in the world. 93 00:09:20,768 --> 00:09:24,605 I'm sorry. I do have a passport. It was here, but... 94 00:09:26,899 --> 00:09:27,942 Here. 95 00:09:35,533 --> 00:09:37,076 You both are heading to Murmansk. 96 00:09:38,160 --> 00:09:39,662 No spitting on the floor. 97 00:09:41,581 --> 00:09:43,124 Keep the bathrooms clean. 98 00:09:44,417 --> 00:09:45,751 Enjoy your journey. 99 00:09:47,587 --> 00:09:48,838 Thanks. 100 00:10:43,309 --> 00:10:44,560 [man] Are you done? 101 00:10:46,979 --> 00:10:47,979 No. 102 00:10:53,361 --> 00:10:54,362 We're closing. 103 00:11:02,328 --> 00:11:03,329 We're closing. 104 00:11:31,273 --> 00:11:32,400 [Ljoha] Hey! 105 00:11:33,901 --> 00:11:37,405 I thought you would never come. 106 00:11:41,075 --> 00:11:42,076 What's wrong? 107 00:11:48,791 --> 00:11:51,836 Is it your first time on a train, huh? 108 00:11:51,919 --> 00:11:52,919 No. 109 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 Hey! 110 00:11:56,715 --> 00:11:58,843 Look! Hey! 111 00:11:58,926 --> 00:12:01,512 Film it! Look at this snowstorm. 112 00:12:01,595 --> 00:12:02,805 Come on! Hey! 113 00:12:03,431 --> 00:12:05,224 Come here. 114 00:12:05,307 --> 00:12:07,893 Get down here. 115 00:12:10,062 --> 00:12:11,564 Come on! 116 00:12:11,647 --> 00:12:13,816 You've got a camera. Come on. 117 00:12:14,442 --> 00:12:15,943 Come here. Film it. 118 00:12:16,735 --> 00:12:18,404 Down. All right. 119 00:12:21,198 --> 00:12:22,825 A fucking great snowstorm. 120 00:12:26,203 --> 00:12:27,872 Come on, turn it on. 121 00:12:27,955 --> 00:12:28,955 Look! 122 00:12:30,207 --> 00:12:34,962 Wow! Russia is a great country. 123 00:12:35,045 --> 00:12:36,046 We... 124 00:12:37,256 --> 00:12:40,885 We beat the Nazis. 125 00:12:40,968 --> 00:12:43,762 The moon, we went there! 126 00:12:43,846 --> 00:12:47,057 You know, we... You know... 127 00:12:56,066 --> 00:12:59,111 Listen. What do you...? 128 00:12:59,195 --> 00:13:02,781 What do you have in Estonia that we don't have here? 129 00:13:02,865 --> 00:13:04,450 What? 130 00:13:04,533 --> 00:13:05,993 Not a fucking thing! 131 00:13:06,076 --> 00:13:07,786 How do you say...? 132 00:13:07,870 --> 00:13:08,996 I'm from Finland. 133 00:13:09,079 --> 00:13:11,248 - What? - I'm from Finland. 134 00:13:11,332 --> 00:13:15,836 I don't give a fuck. How do you say it in Finnish? 135 00:13:17,713 --> 00:13:19,340 How do you say "hi"? 136 00:13:20,132 --> 00:13:21,133 How? 137 00:13:21,217 --> 00:13:23,761 - It's "Hei." - Hei! 138 00:13:23,844 --> 00:13:26,180 Got it? Hei! 139 00:13:27,223 --> 00:13:28,432 Hei! 140 00:13:29,141 --> 00:13:30,851 "Hei" it is... 141 00:13:32,603 --> 00:13:34,104 It's... 142 00:13:35,981 --> 00:13:37,191 Bye! 143 00:13:37,274 --> 00:13:39,777 I mean, "Bye. See you!" 144 00:13:39,860 --> 00:13:43,155 How do you say, "Bye-bye"? "Goodbye"? 145 00:13:43,239 --> 00:13:44,907 - "Hei hei." - Shit! 146 00:13:46,617 --> 00:13:49,828 Fuck me! Really? "Hei hei"? 147 00:13:49,912 --> 00:13:52,873 This is like "Hei hei!" 148 00:13:52,957 --> 00:13:55,793 Shit. This sounds so stupid. 149 00:13:55,876 --> 00:13:58,504 In Russian we have many words for... 150 00:13:59,129 --> 00:14:00,256 snow! 151 00:14:03,300 --> 00:14:06,095 Snowstorm and blizzard! 152 00:14:08,764 --> 00:14:12,476 Whiteout. It's when... Whiteout! 153 00:14:12,560 --> 00:14:14,228 It's when... 154 00:14:14,311 --> 00:14:16,647 How do you say...? Look. 155 00:14:17,898 --> 00:14:19,024 How do you say... 156 00:14:22,778 --> 00:14:24,196 "I love you"? 157 00:14:25,281 --> 00:14:27,408 It's "Haista vittu." 158 00:14:27,491 --> 00:14:30,119 - What? - Haista vittu. 159 00:14:30,202 --> 00:14:31,203 That's it! 160 00:14:33,664 --> 00:14:34,748 All right. 161 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 You... 162 00:14:41,171 --> 00:14:42,298 Haista vittu. 163 00:14:43,382 --> 00:14:45,467 - Got it? - Something like that. 164 00:14:46,302 --> 00:14:49,138 Haista vittu. 165 00:14:50,472 --> 00:14:52,725 So you got it? All right. 166 00:14:54,518 --> 00:14:57,438 So tell me. What are you doing on the train alone? 167 00:14:57,980 --> 00:14:59,690 Selling your cunt? 168 00:14:59,773 --> 00:15:02,109 I don't understand what you're trying to say. 169 00:15:06,196 --> 00:15:08,282 I mean "pussy." 170 00:15:09,700 --> 00:15:10,784 You're selling it? 171 00:15:12,494 --> 00:15:14,038 You're selling... 172 00:15:14,663 --> 00:15:15,831 your pussy? 173 00:15:16,665 --> 00:15:18,459 Fuck! You... 174 00:15:18,542 --> 00:15:20,294 Oh, shit! Fuck me! Ouch! 175 00:15:29,136 --> 00:15:31,472 I can't stay in there. 176 00:15:31,555 --> 00:15:33,599 - I can't sleep... - Can't you? 177 00:15:34,516 --> 00:15:36,185 You think you have a choice? 178 00:15:38,228 --> 00:15:39,229 Are you serious? 179 00:16:06,423 --> 00:16:08,217 [chattering] 180 00:16:13,847 --> 00:16:16,266 You break it, then put it together. 181 00:16:17,893 --> 00:16:20,938 - What are you doing? - I'm putting a yellow one in. 182 00:16:27,236 --> 00:16:30,197 Excuse me. Are these free? 183 00:16:31,657 --> 00:16:34,618 No, both are taken. They've gone to the dining car. 184 00:16:35,327 --> 00:16:37,037 Don't you have a ticket? 185 00:18:26,105 --> 00:18:28,065 [people speaking indistinctly] 186 00:19:30,961 --> 00:19:33,630 [woman] St. Petersburg! Get up! 187 00:19:34,423 --> 00:19:37,342 Get up! St. Petersburg! 188 00:20:39,238 --> 00:20:41,031 [violin music playing nearby] 189 00:20:57,256 --> 00:20:58,799 Excuse me. 190 00:21:00,384 --> 00:21:04,429 Excuse me. When is the next train to Moscow? 191 00:21:06,139 --> 00:21:07,516 In an hour. 192 00:21:07,599 --> 00:21:08,684 Thanks. 193 00:21:14,856 --> 00:21:17,651 - [Irina] Hello? - Hi, it's me. 194 00:21:17,734 --> 00:21:19,027 Oh, hi! 195 00:21:19,653 --> 00:21:21,446 I'm in St. Petersburg. 196 00:21:22,948 --> 00:21:24,783 In St. Pete's? Why? 197 00:21:25,617 --> 00:21:28,704 Don't tell me you're coming back already? 198 00:21:32,416 --> 00:21:33,417 Hello? 199 00:21:35,127 --> 00:21:37,296 No, of course not. 200 00:21:39,464 --> 00:21:40,507 It's just... 201 00:21:41,675 --> 00:21:46,096 the train stays here for a while and I saw a phone so... 202 00:21:46,179 --> 00:21:47,264 I'll be right there. 203 00:21:47,347 --> 00:21:50,851 I see. So how are you? Are your compartment mates okay? 204 00:21:50,934 --> 00:21:52,436 They're on the table. 205 00:21:52,519 --> 00:21:54,730 Well, not exactly. He's a bit weird. 206 00:21:56,315 --> 00:21:58,025 Just a second. 207 00:21:58,108 --> 00:21:59,985 You are never alone, are you? 208 00:22:00,902 --> 00:22:02,863 What are you saying? 209 00:22:04,239 --> 00:22:05,239 Hello? 210 00:22:06,158 --> 00:22:08,577 I have to get back on the train. 211 00:22:09,286 --> 00:22:11,538 - [Irina speaking indistinctly] - [man chuckles] 212 00:22:11,621 --> 00:22:16,209 I see. I have to go too. I'm glad you're fine. 213 00:22:16,293 --> 00:22:18,962 Enjoy the trip. It'll be great. 214 00:22:21,590 --> 00:22:23,300 - Thank you. - Bye. 215 00:22:42,152 --> 00:22:46,031 Hey, lad. I told you the place was taken. 216 00:22:47,824 --> 00:22:48,909 Come on. Get down. 217 00:23:05,300 --> 00:23:06,885 [train brakes release] 218 00:23:17,479 --> 00:23:19,689 Here. Have a tangerine. 219 00:23:27,989 --> 00:23:29,616 [baby crying] 220 00:23:38,917 --> 00:23:40,585 You think I'm a thief? 221 00:23:40,669 --> 00:23:41,669 What? 222 00:23:46,675 --> 00:23:50,345 Why did you take your backpack with you? So that I wouldn't steal it? 223 00:23:50,887 --> 00:23:51,887 No. 224 00:23:54,015 --> 00:23:58,353 I just didn't plan to get back on the train. 225 00:24:04,568 --> 00:24:06,069 So why did you? 226 00:24:07,988 --> 00:24:09,114 [knock on door] 227 00:24:59,789 --> 00:25:01,291 [shouts, then laughs] 228 00:25:01,374 --> 00:25:02,374 Fuck! 229 00:25:09,257 --> 00:25:11,509 - Here's your salad. - Thank you. 230 00:25:11,593 --> 00:25:14,721 - Are you ready to order? - [Ljoha] I'm fucking not. 231 00:25:26,316 --> 00:25:28,401 You look so serious all the time. 232 00:25:32,781 --> 00:25:35,200 You'll get old too soon and be all covered with wrinkles. 233 00:25:35,825 --> 00:25:38,078 Thank you. I know. 234 00:25:39,996 --> 00:25:42,207 Just saying. 235 00:25:50,465 --> 00:25:52,259 So you're heading to Murmansk? 236 00:25:54,552 --> 00:25:55,679 What for? 237 00:25:57,347 --> 00:25:58,348 To sell my cunt. 238 00:26:01,851 --> 00:26:05,563 I'm going to see the petroglyphs. 239 00:26:07,607 --> 00:26:09,442 What are these... petroglyphs? 240 00:26:10,986 --> 00:26:13,905 Petroglyphs. Rock paintings. 241 00:26:16,157 --> 00:26:19,661 Not a clue. What are they? What's so special about them? 242 00:26:21,496 --> 00:26:24,916 They're 10,000 years old. 243 00:26:27,252 --> 00:26:28,252 And? 244 00:26:30,755 --> 00:26:35,719 I study archeology at the university. It's interesting to me. 245 00:26:37,637 --> 00:26:44,269 So you'll look at them, these drawings, 246 00:26:44,352 --> 00:26:45,562 and then what? 247 00:26:46,980 --> 00:26:50,608 Well, I think we have to know where we come from. 248 00:26:50,692 --> 00:26:51,693 If... 249 00:26:52,777 --> 00:26:56,573 Well, it's a natural need for human beings. 250 00:26:57,741 --> 00:27:01,328 It's easier to understand the present if you know the past. 251 00:27:13,381 --> 00:27:19,304 That means you're taking this train, 252 00:27:20,263 --> 00:27:23,558 fuck, to that shithole just to look... 253 00:27:24,559 --> 00:27:25,727 Unbelievable. 254 00:27:28,063 --> 00:27:29,314 Fuck. 255 00:27:30,982 --> 00:27:33,735 And you? Why are you going there? 256 00:27:34,778 --> 00:27:36,279 To work, for fuck's sake. 257 00:27:38,782 --> 00:27:40,075 What's your job? 258 00:27:42,035 --> 00:27:44,954 You've heard of Olenegorsk GOK? 259 00:27:45,038 --> 00:27:46,706 What is GOK? 260 00:27:49,167 --> 00:27:50,167 Well... 261 00:27:51,461 --> 00:27:54,214 GOK is a mining and processing combine. 262 00:27:56,841 --> 00:27:59,886 Shit. It's a huge mine. 263 00:27:59,969 --> 00:28:02,097 You know. 264 00:28:03,098 --> 00:28:05,016 Are you a builder? 265 00:28:11,648 --> 00:28:13,733 Oh, screw it. Okay, a builder. 266 00:28:13,817 --> 00:28:16,820 You know, it's just to make some dough. 267 00:28:16,903 --> 00:28:18,905 I'm saving for my own company. 268 00:28:20,115 --> 00:28:21,115 For a company? 269 00:28:23,034 --> 00:28:26,246 Well, yeah. For an office. 270 00:28:28,373 --> 00:28:29,373 For business. 271 00:28:31,292 --> 00:28:32,669 What kind of business? 272 00:28:34,295 --> 00:28:37,048 Fuck. Just business. 273 00:28:48,143 --> 00:28:49,936 So do you have a boyfriend? 274 00:28:51,521 --> 00:28:52,731 Yes. 275 00:28:52,814 --> 00:28:54,107 What's his name? 276 00:28:55,066 --> 00:28:56,359 What does it matter? 277 00:28:57,235 --> 00:28:59,195 - Finnish? - No, Russian. 278 00:28:59,279 --> 00:29:01,865 And what does he do? 279 00:29:01,948 --> 00:29:05,201 He is a professor of literature. 280 00:29:06,202 --> 00:29:07,495 A professor. 281 00:29:07,579 --> 00:29:10,206 - Excuse me. May we sit here? - [Laura] Yes. Sure. 282 00:29:10,290 --> 00:29:11,833 - Who's sitting near the window? - Me! 283 00:29:11,916 --> 00:29:14,544 [mother] Sit down. And you sit here. 284 00:29:17,547 --> 00:29:21,676 - You're a foreigner, right? - Yes. I'm from Finland. 285 00:29:22,635 --> 00:29:26,139 - A tourist? - No, I'm not a tourist. 286 00:29:27,265 --> 00:29:29,684 I'm studying archeology at Moscow University... 287 00:29:29,768 --> 00:29:31,478 Excuse me. Is the salad good? 288 00:29:32,312 --> 00:29:34,856 - Yes, really good. - All right. 289 00:29:35,899 --> 00:29:37,317 [Ljoha] Can I pass? 290 00:29:38,109 --> 00:29:41,362 - I'm off. Oh, sorry. - Sorry. 291 00:29:41,446 --> 00:29:44,157 We didn't notice your friend. 292 00:29:44,240 --> 00:29:49,537 No, we are not friends, just sharing the same compartment. 293 00:29:53,541 --> 00:29:56,544 [mother] So, what are you having? Pancakes with jam? 294 00:29:56,628 --> 00:29:58,338 You'll have pancakes. 295 00:29:58,421 --> 00:30:00,840 - So pancakes with jam for everybody? - Yes! 296 00:30:00,924 --> 00:30:02,759 - Right. - Strawberry jam! 297 00:30:02,842 --> 00:30:05,136 - Strawberry jam! - [mother] Right. 298 00:30:05,220 --> 00:30:06,763 - And a salad. - [girl] Yes. 299 00:30:11,893 --> 00:30:14,646 - Goodbye. - Have a nice day. 300 00:30:14,729 --> 00:30:15,772 Have a nice day. 301 00:30:43,049 --> 00:30:46,761 Irina, my love... 302 00:30:49,180 --> 00:30:52,392 greetings from... 303 00:30:58,022 --> 00:31:00,567 From... 304 00:31:03,236 --> 00:31:05,530 I don't know where. But... 305 00:31:08,408 --> 00:31:09,659 there is a... 306 00:31:14,664 --> 00:31:15,999 an old lady... 307 00:31:18,751 --> 00:31:20,795 pickles... 308 00:31:25,174 --> 00:31:27,427 another old lady. 309 00:31:35,602 --> 00:31:38,646 And that's... 310 00:31:39,480 --> 00:31:41,733 my neighbor. 311 00:31:53,202 --> 00:31:54,746 He sleeps there. 312 00:32:09,385 --> 00:32:13,598 This should be your bed... 313 00:32:14,641 --> 00:32:15,850 your pillow... 314 00:32:19,145 --> 00:32:20,605 your stuff... 315 00:32:23,983 --> 00:32:25,568 your sock. 316 00:32:25,652 --> 00:32:26,861 [Ljoha clears throat] 317 00:33:52,697 --> 00:33:55,575 - What are you going to do in Petrozavodsk? - What? 318 00:33:57,618 --> 00:34:00,913 You know this train stops at Petrozavodsk for the night? 319 00:34:04,292 --> 00:34:05,293 I know. 320 00:34:08,713 --> 00:34:09,922 Will you go out to the city? 321 00:34:11,632 --> 00:34:12,675 No. 322 00:34:15,386 --> 00:34:17,597 I'll go to bed. 323 00:34:21,017 --> 00:34:22,226 Awesome idea. 324 00:34:26,272 --> 00:34:27,398 Think about it. 325 00:34:28,858 --> 00:34:31,736 I'm going to visit a friend there. 326 00:34:33,029 --> 00:34:35,531 You can join me if you like. 327 00:34:37,200 --> 00:34:39,243 No, thanks. 328 00:34:39,327 --> 00:34:40,703 But why not? 329 00:34:42,330 --> 00:34:44,082 You will like her. 330 00:34:44,165 --> 00:34:47,919 You like old stuff, and she is really old. 331 00:34:48,002 --> 00:34:49,504 Like that thing of yours. 332 00:34:52,090 --> 00:34:54,467 - The petroglyphs. - Yeah, the petroglyphs. 333 00:34:57,011 --> 00:34:59,263 And who is she? 334 00:35:00,973 --> 00:35:01,973 Your mom? 335 00:35:09,565 --> 00:35:10,983 She's better than a mom. 336 00:35:15,655 --> 00:35:17,281 Anyway, I'm not interested. 337 00:35:37,760 --> 00:35:38,760 So? 338 00:35:40,638 --> 00:35:43,558 You sure you want to spend the night on the train? 339 00:35:45,184 --> 00:35:46,435 Or at the station? 340 00:35:47,145 --> 00:35:48,145 Yes. 341 00:35:49,605 --> 00:35:51,107 You're so fucking boring. 342 00:35:52,733 --> 00:35:54,068 She's got moonshine. 343 00:35:56,320 --> 00:35:57,822 And an old Russian stove! 344 00:35:58,489 --> 00:35:59,740 And a cat! 345 00:36:02,743 --> 00:36:05,538 A babushka, a cat, and a stove. 346 00:36:05,621 --> 00:36:07,206 Has she got a balalaika? 347 00:36:10,835 --> 00:36:12,211 No, no balalaika. 348 00:36:13,504 --> 00:36:16,007 I'm not going if there's no balalaika. 349 00:36:21,804 --> 00:36:22,805 Good night! 350 00:36:26,893 --> 00:36:27,893 Screw you. 351 00:36:29,645 --> 00:36:31,230 [phone line ringing] 352 00:36:39,780 --> 00:36:40,990 Come out already. 353 00:36:49,624 --> 00:36:50,875 Get out. 354 00:36:50,958 --> 00:36:52,084 [Laura] Mm? 355 00:36:52,168 --> 00:36:53,168 What "Mm?" 356 00:36:54,378 --> 00:36:57,298 You're not talking to anyone. I know. 357 00:37:00,968 --> 00:37:03,012 Look, have a heart finally. 358 00:37:03,679 --> 00:37:04,597 [Laura] Please. 359 00:37:04,680 --> 00:37:05,514 [banging on glass] 360 00:37:05,598 --> 00:37:06,598 [man] Hey! 361 00:37:07,683 --> 00:37:08,809 What's the problem? 362 00:37:09,977 --> 00:37:13,940 She won't get off the phone, but she's not talking to anyone. 363 00:37:14,023 --> 00:37:15,858 - [line continues ringing] - Hello? 364 00:37:15,942 --> 00:37:20,196 It's me. I'm here in... Petroskoi. 365 00:37:20,279 --> 00:37:22,865 - Are you coming to pick me up? - So now she is talking. 366 00:37:22,949 --> 00:37:24,575 - Great. - I need a phone too. 367 00:37:25,701 --> 00:37:27,328 Fuck off, asshole! 368 00:37:28,287 --> 00:37:29,287 Why so rude? 369 00:37:32,250 --> 00:37:34,043 [line disconnects] 370 00:37:45,846 --> 00:37:49,267 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 371 00:37:51,894 --> 00:37:54,605 This is your last chance. Are you coming? 372 00:37:56,399 --> 00:37:59,235 Let's go. I have everything fixed there. 373 00:38:03,197 --> 00:38:04,740 Okay, let's roll! 374 00:38:08,119 --> 00:38:09,954 Where did you get the car? 375 00:38:11,831 --> 00:38:12,957 I have connections. 376 00:38:59,670 --> 00:39:01,047 Just to keep me awake. 377 00:39:06,177 --> 00:39:07,720 Where are we going? 378 00:39:08,554 --> 00:39:09,722 To Yuri Gagarin. 379 00:40:08,197 --> 00:40:09,407 That's Yuri. 380 00:41:30,738 --> 00:41:32,198 [Ljoha] I've brought some stuff. 381 00:41:34,533 --> 00:41:35,784 It's in the kitchen. 382 00:41:51,342 --> 00:41:53,928 - Good evening. - You too. Be well. 383 00:42:03,479 --> 00:42:04,772 [cat meowing] 384 00:42:11,445 --> 00:42:13,781 [woman] I'll teach you some statistics. 385 00:42:13,864 --> 00:42:17,618 I can count the population of Ireland, 386 00:42:18,244 --> 00:42:20,871 and you'll see there are more people in Ireland than in China. 387 00:42:20,955 --> 00:42:23,457 - But how? - It's simple. 388 00:42:23,541 --> 00:42:27,336 If we consider only redheaded people... 389 00:42:28,337 --> 00:42:30,214 as human beings. 390 00:42:31,131 --> 00:42:34,635 - [Ljoha] Why? - Just because I want it this way. 391 00:42:35,427 --> 00:42:38,931 I'll count only redheads as people. 392 00:42:39,014 --> 00:42:41,559 There are lots of redheads in Ireland but none in China. 393 00:42:41,642 --> 00:42:43,018 She's redheaded too. 394 00:42:43,102 --> 00:42:47,189 - So she will be counted too. - You're counted as a human being. 395 00:42:49,817 --> 00:42:50,817 There. 396 00:42:54,488 --> 00:42:55,990 Okay. I'll go and have a rest. 397 00:42:56,073 --> 00:42:57,658 - [woman] Go. - And you keep talking. 398 00:42:59,868 --> 00:43:00,868 Women... 399 00:43:01,870 --> 00:43:04,707 are very clever animals, indeed. 400 00:43:04,790 --> 00:43:07,418 There is a small animal inside each woman. 401 00:43:07,501 --> 00:43:09,962 You have to learn to live with it and trust it. 402 00:43:10,504 --> 00:43:13,257 Do what your inner self tells you. 403 00:43:14,091 --> 00:43:18,304 Do not listen to your mom, dad, daughter or husband. 404 00:43:18,387 --> 00:43:21,599 - Right. - Women are very clever animals. 405 00:43:21,682 --> 00:43:25,936 I was lucky to learn to trust my inner self when I was 15. 406 00:43:27,313 --> 00:43:29,898 And I've lived with it happily for 43 years. 407 00:43:29,982 --> 00:43:31,317 I do what it says. 408 00:43:31,984 --> 00:43:33,652 - To... - [Laura] Uh... 409 00:43:34,570 --> 00:43:35,654 [woman] Love? 410 00:43:36,405 --> 00:43:39,491 - Do you want to toast love? I don't know. - [woman] No. 411 00:43:39,575 --> 00:43:40,409 Oh, my! 412 00:43:40,492 --> 00:43:42,995 No, let's drink to something more concrete. 413 00:43:43,078 --> 00:43:45,039 - Yes. - Now I know. 414 00:43:45,122 --> 00:43:47,708 Let's drink to you. 415 00:43:49,251 --> 00:43:53,088 That is right. Just look. 416 00:43:53,172 --> 00:43:54,965 Let's drink to you. 417 00:43:55,049 --> 00:43:57,801 Firstly, I hate moonshine. 418 00:43:59,053 --> 00:44:02,264 But as I agreed to drinking it instead of vodka, 419 00:44:02,348 --> 00:44:05,017 let's make the most of it. 420 00:44:05,100 --> 00:44:06,852 - Here's to you. - All right. 421 00:44:07,936 --> 00:44:10,606 I hope you get everything you wish in life. 422 00:44:10,689 --> 00:44:13,692 To your inner animal. Let's drink. 423 00:44:15,277 --> 00:44:16,904 It tastes really bad. 424 00:44:23,243 --> 00:44:24,745 [clock chiming] 425 00:44:27,873 --> 00:44:29,541 [ax striking outside] 426 00:44:52,689 --> 00:44:53,899 Shit. 427 00:44:59,321 --> 00:45:00,531 Fuck. 428 00:45:09,164 --> 00:45:10,416 [groans] 429 00:45:17,673 --> 00:45:19,216 [ax continues striking] 430 00:45:32,896 --> 00:45:33,939 Hi. 431 00:45:38,735 --> 00:45:39,778 We need to go. 432 00:45:42,614 --> 00:45:44,908 You've found a good man for yourself. 433 00:45:48,704 --> 00:45:50,205 - Yes. - That's it. 434 00:45:51,665 --> 00:45:53,292 - Bye. - Bye. 435 00:46:11,852 --> 00:46:13,353 You think I'm a bad guy? 436 00:46:14,229 --> 00:46:18,150 Well, I only know what I've seen. 437 00:46:19,026 --> 00:46:20,444 [engine starts] 438 00:46:23,071 --> 00:46:24,615 What have you seen? 439 00:46:38,879 --> 00:46:40,923 [Russian ballad playing on radio] 440 00:47:22,256 --> 00:47:23,799 Home at last. 441 00:47:30,347 --> 00:47:31,765 What's the news? 442 00:47:42,067 --> 00:47:43,944 News from Finland. 443 00:47:45,988 --> 00:47:48,865 A Finnish man was arrested 444 00:47:49,408 --> 00:47:53,078 for cursing in a public place. 445 00:47:54,788 --> 00:47:56,665 A foreign tourist... 446 00:47:57,958 --> 00:47:59,960 traveling to Murmansk... 447 00:48:00,961 --> 00:48:02,713 has gone missing. 448 00:48:03,714 --> 00:48:05,424 She was probably 449 00:48:06,258 --> 00:48:08,969 kidnapped and eaten by the Murmansk mafia. 450 00:48:09,052 --> 00:48:11,555 - Is that really in the paper? - Yeah. 451 00:48:12,723 --> 00:48:14,099 Can I have a look? 452 00:48:14,766 --> 00:48:15,766 No. 453 00:48:21,481 --> 00:48:23,150 [both laughing] 454 00:48:45,380 --> 00:48:47,966 - I'll get some tea. You want some? - No. 455 00:49:01,104 --> 00:49:04,191 [woman] This is not your car. You need a different car. 456 00:49:04,274 --> 00:49:07,444 You have a ticket for third class. 457 00:49:07,527 --> 00:49:09,446 And this is second class. Do you understand? 458 00:49:09,529 --> 00:49:12,115 - I don't understand Russian. - [woman] I can't... 459 00:49:12,199 --> 00:49:15,202 [woman] Look, I can't let you in. You are in the wrong car. 460 00:49:16,036 --> 00:49:18,121 God! You need a different car. 461 00:49:18,205 --> 00:49:19,915 [Laura] Can I have a tea bag? 462 00:49:19,998 --> 00:49:21,500 - Are you cold? - Yes. 463 00:49:25,045 --> 00:49:26,129 Thanks. 464 00:49:26,213 --> 00:49:28,382 Go away, or I'll kick you out. 465 00:49:28,465 --> 00:49:30,258 - Oh, for heaven's sake. - Okay, okay. 466 00:49:31,009 --> 00:49:32,761 [in Finnish] Are you perhaps from Finland? 467 00:49:32,844 --> 00:49:34,262 [in Finnish] Yeah. Hi. 468 00:49:34,346 --> 00:49:37,891 Can you help me? I don't know if I'm on the right train. 469 00:49:37,974 --> 00:49:38,892 Murmansk? 470 00:49:38,975 --> 00:49:41,436 Yeah. I didn't understand a fucking thing she said. 471 00:49:41,520 --> 00:49:43,689 I'll be getting off before Murmansk. 472 00:49:43,772 --> 00:49:45,774 - You don't have a compartment? - No. 473 00:49:47,109 --> 00:49:49,611 Well, you can come to ours. 474 00:49:49,695 --> 00:49:51,613 There's this Russian guy and me. 475 00:49:51,697 --> 00:49:52,781 Oh, cool. 476 00:49:57,077 --> 00:49:58,537 So you play guitar? 477 00:49:58,620 --> 00:49:59,913 Yeah, a little. 478 00:50:08,338 --> 00:50:09,338 [man, in Russian] Hi. 479 00:50:16,596 --> 00:50:17,596 How are you? 480 00:50:20,559 --> 00:50:21,559 Ljoha. 481 00:50:22,227 --> 00:50:23,227 [man] Aloha. 482 00:50:28,900 --> 00:50:30,110 [in English] Nice bag. 483 00:50:32,154 --> 00:50:34,448 It's a cool bag, leather bag. 484 00:50:40,495 --> 00:50:41,830 [man, in Russian] Okay, then. 485 00:50:42,706 --> 00:50:44,583 [man vocalizing] 486 00:51:00,015 --> 00:51:02,142 [in Finnish] Have you been traveling a long time? 487 00:51:04,269 --> 00:51:06,521 [in Finnish] A couple of months. 488 00:51:07,731 --> 00:51:08,731 Alone? 489 00:51:10,066 --> 00:51:11,318 Mostly, yeah. 490 00:51:14,863 --> 00:51:18,074 Do you ever feel... alone? 491 00:51:21,620 --> 00:51:23,163 Well, I don't know. 492 00:51:26,041 --> 00:51:27,584 Everyone's alone. 493 00:51:33,340 --> 00:51:35,300 [man resumes playing and vocalizing] 494 00:51:59,658 --> 00:52:00,658 [door closes] 495 00:52:05,872 --> 00:52:08,959 [singing in English] I feel it in my fingers 496 00:52:09,042 --> 00:52:11,962 I feel it in my toes 497 00:52:16,341 --> 00:52:19,386 Love is all around me 498 00:52:19,469 --> 00:52:22,138 So the feeling grows 499 00:52:26,393 --> 00:52:29,104 It's written in the wind 500 00:53:31,291 --> 00:53:36,838 [woman over PA] Please immediately leave the tracks, sir. 501 00:53:40,425 --> 00:53:42,302 How long does the train stay here? 502 00:53:44,387 --> 00:53:46,890 Forty minutes. You can go out if you like. 503 00:53:48,475 --> 00:53:49,809 I'll go outside. 504 00:53:49,893 --> 00:53:51,353 I'll come with you. 505 00:53:59,527 --> 00:54:00,946 [Laura] Is everything okay? 506 00:54:03,615 --> 00:54:05,367 It looked like it hurt. 507 00:54:06,743 --> 00:54:07,827 What? 508 00:54:08,411 --> 00:54:10,163 You fell down on the track. 509 00:54:11,039 --> 00:54:12,499 I did not fall on the track. 510 00:54:13,041 --> 00:54:15,627 I saw you slipping. 511 00:54:17,587 --> 00:54:18,587 I didn't slip. 512 00:54:24,260 --> 00:54:26,972 We're going for a walk. Want to go with us? 513 00:54:27,055 --> 00:54:28,473 It sucks. 514 00:54:29,099 --> 00:54:31,184 - What? - This place is dead. 515 00:54:33,228 --> 00:54:36,022 Okay. See you. 516 00:54:36,898 --> 00:54:37,899 [man] Goodbye. 517 00:54:41,277 --> 00:54:43,321 It looked like he had a situation. 518 00:54:51,621 --> 00:54:53,123 [dog barking] 519 00:55:25,697 --> 00:55:26,697 [barking continues] 520 00:55:30,452 --> 00:55:32,454 [music and chattering inside] 521 00:55:38,710 --> 00:55:39,711 Hi. 522 00:55:39,794 --> 00:55:41,212 You need something? 523 00:55:41,296 --> 00:55:42,464 I'm not sure. 524 00:55:43,381 --> 00:55:47,218 - Drink with us. - The dog came here and so did we. 525 00:55:48,053 --> 00:55:49,637 - Hi. - [man 1] Fucking fate, eh? 526 00:55:50,472 --> 00:55:51,472 [man 2] Come on. 527 00:55:51,931 --> 00:55:55,018 Should we get going? My toes are pretty frozen. 528 00:55:55,101 --> 00:55:56,561 [man 1] Here, take it. 529 00:55:56,644 --> 00:55:57,644 How much? 530 00:55:58,813 --> 00:56:00,774 - [man 1] Take what you can get. - What? 531 00:56:01,357 --> 00:56:03,193 [man 1] Go ahead. Take it. 532 00:56:03,276 --> 00:56:04,944 Russian alcohol. 533 00:56:05,028 --> 00:56:06,821 - [Laura] Thanks. - It's a gift. 534 00:56:06,905 --> 00:56:09,199 - Cheers. - Cheers. 535 00:56:10,658 --> 00:56:12,160 - Thank you. - Welcome. 536 00:56:12,243 --> 00:56:14,287 - Bye. - Thanks. Cheers. 537 00:56:14,370 --> 00:56:15,497 [man 1] Cheers. 538 00:56:27,050 --> 00:56:30,136 [Laura] I've brought you something. 539 00:56:34,849 --> 00:56:36,392 Fuck off. 540 00:56:48,238 --> 00:56:49,238 What did he say? 541 00:56:49,823 --> 00:56:52,200 Uh, he said... 542 00:56:53,243 --> 00:56:54,911 he's not thirsty. 543 00:57:02,127 --> 00:57:05,421 [man] There must be a factory around here where they make guys like him. 544 00:57:06,840 --> 00:57:07,841 Right? 545 00:57:09,551 --> 00:57:11,219 [train brakes release] 546 00:58:30,673 --> 00:58:31,799 Thanks. 547 00:58:33,843 --> 00:58:34,969 Bye. 548 00:58:40,683 --> 00:58:42,727 [woman] Get back on the train. 549 00:58:43,603 --> 00:58:45,313 We're leaving soon. 550 00:58:47,565 --> 00:58:49,776 - Can I smoke inside? - No. 551 00:58:51,361 --> 00:58:52,654 Please. 552 00:58:55,907 --> 00:58:56,908 Come in. 553 00:59:00,078 --> 00:59:01,079 Thank you. 554 01:00:03,850 --> 01:00:04,976 What's wrong? 555 01:00:05,685 --> 01:00:06,853 My camera. 556 01:00:08,146 --> 01:00:09,397 What happened? 557 01:00:18,197 --> 01:00:19,198 Fuck. 558 01:00:22,660 --> 01:00:24,329 What's with the camera? 559 01:00:24,412 --> 01:00:26,956 He took my camera. 560 01:00:30,668 --> 01:00:31,878 That asshole. 561 01:00:34,380 --> 01:00:35,465 You mean he stole it? 562 01:00:36,090 --> 01:00:37,090 Yes. 563 01:00:39,093 --> 01:00:42,221 I had my whole Moscow trip on that tape. 564 01:00:51,773 --> 01:00:53,524 All humans should be killed. 565 01:01:27,517 --> 01:01:28,893 [Ljoha] So, what was it like? 566 01:01:29,602 --> 01:01:30,602 [Laura] What? 567 01:01:33,398 --> 01:01:34,774 [Ljoha] Moscow on the tape. 568 01:01:37,151 --> 01:01:38,277 [Laura] People. 569 01:01:40,905 --> 01:01:42,198 Parties. 570 01:01:43,866 --> 01:01:45,201 Apartments. 571 01:01:46,244 --> 01:01:47,286 Laughter. 572 01:01:48,538 --> 01:01:49,664 Music. 573 01:01:50,498 --> 01:01:53,960 I loved it all, 574 01:01:54,544 --> 01:01:56,587 and now I've lost it. 575 01:02:03,302 --> 01:02:05,012 So, what about the boyfriend? 576 01:02:09,809 --> 01:02:12,311 My boyfriend's name is Irina. 577 01:02:17,442 --> 01:02:20,153 She is the most beautiful person I've ever met. 578 01:02:24,866 --> 01:02:25,866 We... 579 01:02:26,784 --> 01:02:29,787 were supposed to do this trip together, 580 01:02:30,538 --> 01:02:32,457 but she had to work. 581 01:02:33,791 --> 01:02:37,086 And I went, anyway. 582 01:02:42,759 --> 01:02:44,510 I don't know why. 583 01:02:48,848 --> 01:02:51,267 She has a beautiful life 584 01:02:52,602 --> 01:02:54,562 and a beautiful apartment, 585 01:02:56,022 --> 01:02:57,440 like in books. 586 01:03:03,029 --> 01:03:07,116 I wanted so badly to be a part of that life too, 587 01:03:08,409 --> 01:03:10,453 to be a part of that apartment. 588 01:03:15,917 --> 01:03:17,627 Tell me about that apartment. 589 01:03:21,464 --> 01:03:22,464 It's got... 590 01:03:23,841 --> 01:03:28,930 old, beautiful hardwood floors... 591 01:03:31,724 --> 01:03:33,267 high ceilings... 592 01:03:36,687 --> 01:03:40,942 and drawings on the walls. 593 01:03:42,693 --> 01:03:43,693 Patterns, 594 01:03:44,862 --> 01:03:47,198 like paper on the wall. 595 01:03:49,742 --> 01:03:50,742 Wallpaper, eh? 596 01:03:50,785 --> 01:03:53,371 - Wallpaper. - Wallpaper, right. 597 01:03:54,288 --> 01:03:55,288 And... 598 01:03:57,667 --> 01:04:01,921 old furniture that's been in the family for many years. 599 01:04:05,258 --> 01:04:09,220 On weekends, we used to take long walks. 600 01:04:11,180 --> 01:04:14,183 Sometimes, we visited museums. 601 01:04:18,938 --> 01:04:21,440 In the evenings, people would come over. 602 01:04:24,652 --> 01:04:27,321 We drank, laughed... 603 01:04:30,700 --> 01:04:31,742 and talked. 604 01:04:37,665 --> 01:04:38,665 Cool. 605 01:04:41,544 --> 01:04:45,339 I thought I would miss her more, 606 01:04:45,965 --> 01:04:47,258 but honestly... 607 01:04:51,888 --> 01:04:54,932 I just miss the way she used to look at me. 608 01:05:03,649 --> 01:05:06,861 I'm a terrible person. I should be killed. 609 01:05:15,786 --> 01:05:16,954 All right, then. 610 01:05:19,081 --> 01:05:20,583 Murmansk is close. 611 01:05:23,002 --> 01:05:24,420 Let's celebrate. 612 01:05:25,880 --> 01:05:27,590 How? Where? 613 01:05:28,758 --> 01:05:30,259 What do you mean where? 614 01:05:30,343 --> 01:05:32,011 In the restaurant car, of course. 615 01:05:37,016 --> 01:05:38,016 Let's go. 616 01:05:43,940 --> 01:05:45,608 [chattering] 617 01:05:57,203 --> 01:05:58,245 Right. 618 01:06:00,373 --> 01:06:03,042 - Well... - [man] How can I help you? 619 01:06:03,125 --> 01:06:06,337 We don't need help, we need food, so... 620 01:06:07,338 --> 01:06:08,923 Go ahead. 621 01:06:10,925 --> 01:06:12,927 - Champagne and... - Right. 622 01:06:13,761 --> 01:06:16,138 Chicken with potatoes. 623 01:06:16,222 --> 01:06:18,808 - Great! - Ran out of it. 624 01:06:19,642 --> 01:06:22,269 Okay, then we'll have salmon. 625 01:06:22,353 --> 01:06:24,897 No salmon either. It's the end of the route. 626 01:06:24,981 --> 01:06:27,566 Well, what do you have? Caviar? 627 01:06:28,609 --> 01:06:30,528 Let me check. Just a minute. 628 01:06:36,575 --> 01:06:40,746 I'm sorry you had to put up with me for the whole trip. 629 01:06:41,914 --> 01:06:43,541 I've had worse, you know. 630 01:06:45,918 --> 01:06:49,755 We can make some sandwiches with cheese and sausage. 631 01:06:49,839 --> 01:06:51,298 No warm food. Sorry. 632 01:06:51,382 --> 01:06:53,259 We'll have sandwiches then. 633 01:06:53,342 --> 01:06:56,637 Bring it all here. Go ahead! 634 01:06:59,181 --> 01:07:00,850 So, let's... 635 01:07:04,437 --> 01:07:05,438 Let's drink! 636 01:07:21,829 --> 01:07:24,915 Damn it. I can't drink this shit. I'll be right back. 637 01:07:26,250 --> 01:07:28,586 Just a second, one second. 638 01:07:32,506 --> 01:07:33,883 Right. 639 01:07:36,260 --> 01:07:37,260 This will do? 640 01:07:39,930 --> 01:07:42,099 You know, look... 641 01:07:46,812 --> 01:07:47,897 Okay. 642 01:07:49,607 --> 01:07:52,359 Right. Thank you. Give it to me. 643 01:07:52,443 --> 01:07:56,030 Here it is! Just look at it! 644 01:07:56,572 --> 01:07:59,200 Now everything's in order, as it should be. 645 01:08:00,284 --> 01:08:01,702 That's better. 646 01:08:05,331 --> 01:08:07,374 Right. Okay. 647 01:08:09,293 --> 01:08:10,461 Let's drink to... 648 01:08:12,088 --> 01:08:14,256 that thingy. 649 01:08:14,340 --> 01:08:15,549 What's it called? 650 01:08:15,633 --> 01:08:17,384 - Drawings. - Petroglyphs. 651 01:08:17,468 --> 01:08:20,012 Right! To the petroglyphs! 652 01:08:20,096 --> 01:08:21,847 Yes. To the petroglyphs! 653 01:08:30,147 --> 01:08:31,147 What's wrong? 654 01:08:32,233 --> 01:08:34,735 - Everything's fine. - Don't like it, do you? 655 01:08:35,653 --> 01:08:38,823 Fine? Then let's have another round. 656 01:08:40,533 --> 01:08:41,367 [clears throat] 657 01:08:41,450 --> 01:08:42,576 Let's drink to... 658 01:08:53,254 --> 01:08:54,254 What's that? 659 01:09:01,595 --> 01:09:02,638 Here, take it. 660 01:09:03,389 --> 01:09:04,389 What is it? 661 01:09:17,528 --> 01:09:19,280 - Is this me? - Yes. 662 01:09:31,292 --> 01:09:32,626 Looks like me, really. 663 01:09:36,005 --> 01:09:40,342 You can draw me too. 664 01:09:41,844 --> 01:09:45,222 No, no! No way! I don't know how to do it. 665 01:10:00,237 --> 01:10:01,614 Don't expect too much. 666 01:10:46,909 --> 01:10:48,244 - Shit... - Can I see? 667 01:10:48,953 --> 01:10:49,953 Well... 668 01:10:54,333 --> 01:10:56,085 - Fuck it. - Can I see, please? 669 01:10:56,168 --> 01:10:58,045 There's nothing to see. It's not good. 670 01:11:01,590 --> 01:11:02,591 Okay... 671 01:11:04,301 --> 01:11:05,803 Write me your address. 672 01:11:06,553 --> 01:11:09,390 - So we'll be best friends? - Well, just in case. 673 01:11:10,182 --> 01:11:12,476 - No need to do that. - What, exactly? 674 01:11:13,602 --> 01:11:14,728 No need to do any of this. 675 01:11:16,355 --> 01:11:17,815 Why not? 676 01:11:17,898 --> 01:11:22,069 You never know what fate holds in store. 677 01:11:24,738 --> 01:11:25,823 No... 678 01:11:26,407 --> 01:11:29,285 No, I don't want it. It's a stupid idea. 679 01:11:29,368 --> 01:11:32,204 - But... - Enough of this crap. 680 01:11:41,755 --> 01:11:42,965 Your sandwiches. 681 01:11:49,388 --> 01:11:50,388 Shit. 682 01:14:46,482 --> 01:14:47,691 Thanks. 683 01:14:49,610 --> 01:14:50,736 Is everything okay? 684 01:14:53,197 --> 01:14:56,450 Yes. Everything is just perfect. 685 01:15:07,044 --> 01:15:08,170 Thank you. 686 01:16:03,100 --> 01:16:04,893 [crossing bell ringing] 687 01:16:23,203 --> 01:16:25,455 - We have arrived. - Yes. 688 01:17:13,503 --> 01:17:14,503 Here. 689 01:17:22,387 --> 01:17:25,223 I'm afraid nothing is booked in your name. 690 01:17:26,975 --> 01:17:30,479 I think the booking was made by Irina Mezhinskaya. 691 01:17:32,731 --> 01:17:36,193 - Yes. And where's Ms. Mezhinskaya? - She's not coming. 692 01:17:39,404 --> 01:17:40,405 Why? 693 01:17:45,285 --> 01:17:46,536 Just because. 694 01:17:49,373 --> 01:17:50,373 All right. 695 01:18:39,965 --> 01:18:41,299 Bye. Have a good stay. 696 01:18:46,722 --> 01:18:48,932 - [clerk] They burned the sofa. - Assholes! 697 01:18:49,015 --> 01:18:50,600 Hello again. 698 01:18:51,143 --> 01:18:52,894 - Do you have a question? - Yes. 699 01:18:52,978 --> 01:18:57,399 I came here to see the petroglyphs. You know about them? 700 01:18:58,024 --> 01:18:59,192 Yes, I know. 701 01:18:59,276 --> 01:19:03,655 But I'm not exactly sure where they are and how to get there. 702 01:19:03,739 --> 01:19:07,325 Can you help me to find a tour guide or something? 703 01:19:07,409 --> 01:19:10,162 - Just a second. - Where? There's no way. 704 01:19:10,245 --> 01:19:13,582 - Car? - Are you kidding? It'll get stuck there. 705 01:19:15,667 --> 01:19:17,461 I'm afraid it's not possible at the moment. 706 01:19:18,545 --> 01:19:21,548 - But why not? - Come back in summer. 707 01:19:23,300 --> 01:19:27,262 No, excuse me, but I know for sure that it's possible. 708 01:19:27,345 --> 01:19:29,222 - My friend... - How? 709 01:19:29,306 --> 01:19:32,392 With a road like that? There's no road to that place. 710 01:19:36,980 --> 01:19:39,024 Offer her a different tour. 711 01:19:40,901 --> 01:19:44,154 But we have other things to offer. 712 01:19:45,864 --> 01:19:48,950 The Murmansk hero-city tour is very interesting and exciting. 713 01:19:49,034 --> 01:19:50,202 Have a look. 714 01:19:51,536 --> 01:19:52,829 Thank you. 715 01:20:01,755 --> 01:20:05,217 From 1941 to 1945 with minimal casualties, 716 01:20:05,300 --> 01:20:09,679 and provided coverage of the city and direction of the civilian population. 717 01:20:09,763 --> 01:20:12,224 The Germans were ready to... 718 01:20:29,699 --> 01:20:31,117 - [Laura] Hi! - [man] Hello. 719 01:20:31,201 --> 01:20:33,495 - [Laura] I'm looking for a tour guide. - A tour guide? 720 01:20:33,578 --> 01:20:37,415 Yes. I want to see... this. 721 01:20:40,377 --> 01:20:42,212 - A tour guide. - You know it? 722 01:20:42,295 --> 01:20:43,295 Yeah, yeah. 723 01:20:48,009 --> 01:20:50,470 You know, you can't get there. 724 01:20:51,346 --> 01:20:52,389 Why? 725 01:20:54,474 --> 01:20:57,769 You just can't go there. And where are you from? 726 01:20:59,104 --> 01:21:00,105 Finland. 727 01:21:00,188 --> 01:21:05,318 Oh, I see. That's why you don't know. You can't get there by car in winter. 728 01:21:05,402 --> 01:21:06,444 Well... 729 01:21:07,404 --> 01:21:11,032 is there any other way? 730 01:21:11,616 --> 01:21:16,830 No idea. I guess scientists get there by helicopter. 731 01:21:16,913 --> 01:21:19,249 Archeologists, if you're an archeologist. 732 01:21:52,449 --> 01:21:53,825 [dialing] 733 01:22:03,001 --> 01:22:04,502 [line ringing] 734 01:22:05,921 --> 01:22:07,923 [woman speaking indistinctly] 735 01:22:10,926 --> 01:22:12,594 [phone line continues ringing] 736 01:22:18,141 --> 01:22:19,141 [Irina] Hello? 737 01:22:20,727 --> 01:22:21,727 Hello? 738 01:22:22,354 --> 01:22:24,230 [Laura] Hi, it's me. 739 01:22:25,440 --> 01:22:27,275 Oh, hi. How are you? 740 01:22:28,526 --> 01:22:29,778 How's Murmansk? 741 01:22:29,861 --> 01:22:32,447 - Have you seen the petroglyphs? - No. 742 01:22:33,114 --> 01:22:38,495 Everyone says it's impossible to get there in winter. 743 01:22:38,578 --> 01:22:41,498 It is too far. There is no road. 744 01:22:43,208 --> 01:22:47,379 Everything seems to be too far away. 745 01:22:51,758 --> 01:22:53,301 [Irina] I'm sorry to hear that. 746 01:23:02,811 --> 01:23:09,067 But there are other interesting things to see here too. 747 01:23:10,860 --> 01:23:12,320 I'm sure there are. 748 01:23:17,909 --> 01:23:21,162 Look, I have to go. Anything else you wanted to tell me? 749 01:23:21,246 --> 01:23:24,165 [Laura] What time is it there? 750 01:23:26,084 --> 01:23:27,377 [Irina] What do you mean? 751 01:23:28,670 --> 01:23:31,006 Moscow time is the same as in Murmansk. 752 01:23:31,089 --> 01:23:33,091 [Laura] Ah, yes. Of course it is. 753 01:23:33,842 --> 01:23:36,720 - Look, I have to go. Okay? - Okay. 754 01:23:36,803 --> 01:23:39,055 Okay. Bye! 755 01:23:39,139 --> 01:23:41,349 - Bye. - Bye-bye! 756 01:24:17,552 --> 01:24:19,387 [pop music playing on headphones] 757 01:24:28,897 --> 01:24:30,440 - Can I take these? - Yes. 758 01:24:40,742 --> 01:24:42,827 [pop music continues] 759 01:25:34,879 --> 01:25:37,090 [speaking indistinctly] 760 01:26:16,212 --> 01:26:18,089 [phone ringing] 761 01:26:36,107 --> 01:26:36,983 Hello? 762 01:26:37,066 --> 01:26:40,695 Hello. It's the receptionist. There's someone waiting for you. 763 01:26:41,529 --> 01:26:44,324 - Bye. - Thank you. Yes. 764 01:27:12,644 --> 01:27:13,645 Hi. 765 01:27:17,815 --> 01:27:18,942 Okay, let's go. 766 01:27:20,109 --> 01:27:21,236 Where? 767 01:27:23,780 --> 01:27:26,324 To look at that crap. 768 01:27:26,991 --> 01:27:29,994 But they told me it is impossible. 769 01:27:31,579 --> 01:27:33,248 Oh! They are lazy bastards, you know. 770 01:27:36,084 --> 01:27:39,754 All right. I need my coat. 771 01:27:41,005 --> 01:27:42,173 - Right. - Come on. 772 01:27:48,012 --> 01:27:49,264 Get in. 773 01:27:51,266 --> 01:27:52,767 He'll take us there. 774 01:27:55,687 --> 01:27:56,854 Nice to meet you. 775 01:27:59,107 --> 01:28:00,817 [Russian pop music playing] 776 01:28:39,480 --> 01:28:41,607 [train horn blaring] 777 01:29:48,466 --> 01:29:51,636 - [Ljoha] Hi, guys. - [man] Hey! 778 01:29:52,345 --> 01:29:53,971 So, listen up. 779 01:29:54,055 --> 01:29:56,682 We're heading to... What's it called? 780 01:29:58,893 --> 01:30:01,187 - The petroglyphs. - The petroglyphs. 781 01:30:01,270 --> 01:30:02,730 - Heard of it? - [man] Yeah. 782 01:30:02,814 --> 01:30:05,775 As far as I get it, the only way there now is... 783 01:30:05,858 --> 01:30:07,902 By water, but there's a gale warning. 784 01:30:07,985 --> 01:30:12,448 I see. But it won't take us long, just there and back, you know. 785 01:30:13,324 --> 01:30:15,034 She has come from... 786 01:30:15,118 --> 01:30:16,619 - Finland. - From Finland. 787 01:30:16,702 --> 01:30:20,581 Across the whole country just to have a look at them, the petroglyphs. 788 01:30:20,665 --> 01:30:22,416 - [man] Really? - [Ljoha] Yeah, really. 789 01:30:22,500 --> 01:30:23,500 [Laura] Yes. 790 01:30:23,876 --> 01:30:27,755 - You want to go by sea? - [Ljoha] Yes, by sea! 791 01:30:27,839 --> 01:30:30,716 - No one will go by sea now. - [Ljoha] Why? 792 01:30:32,468 --> 01:30:34,887 It's not safe, goddamn it! 793 01:30:34,971 --> 01:30:38,558 Just yesterday, a boat was washed fucking ashore. 794 01:30:38,641 --> 01:30:40,560 And the wind had come just the day before. 795 01:30:40,643 --> 01:30:42,270 You want another one today? 796 01:30:42,353 --> 01:30:46,399 I'm not asking you to go to the Arctic Ocean, for fuck's sake! 797 01:30:46,482 --> 01:30:49,443 Just go out and move along the shore. Is it hard? 798 01:30:49,527 --> 01:30:53,156 Money is not a problem. I'll pay you! Cut the shit, guys. 799 01:30:53,239 --> 01:30:56,159 - [man] Where? - [Ljoha] The fucking petroglyphs! 800 01:30:56,242 --> 01:30:59,495 The fuck I know where. Tell me where. 801 01:30:59,579 --> 01:31:00,705 [Ljoha] For fuck's sake! 802 01:31:01,247 --> 01:31:03,249 - I know where. - [Ljoha] He knows! 803 01:31:03,332 --> 01:31:04,250 I do. 804 01:31:04,333 --> 01:31:08,171 - Then we'll go with you. - Well, I don't know... 805 01:31:27,899 --> 01:31:31,903 - [Ljoha] Look. Stop whining... - Ljoha. Ljoha. 806 01:31:33,112 --> 01:31:35,489 [Ljoha & men speaking indistinctly] 807 01:31:39,243 --> 01:31:41,078 Ljoha, Ljoha. 808 01:31:42,914 --> 01:31:45,416 - We don't need to do this. - [Ljoha] Okay, let's go! 809 01:31:45,958 --> 01:31:47,126 It's all fixed! 810 01:32:17,323 --> 01:32:19,325 [horn wailing] 811 01:36:56,894 --> 01:36:57,894 That's it? 812 01:37:04,276 --> 01:37:05,276 That's it. 813 01:38:24,732 --> 01:38:26,400 Have you seen Titanic? 814 01:38:26,942 --> 01:38:27,942 Yes. 815 01:38:30,571 --> 01:38:32,323 We are like them now. 816 01:38:33,282 --> 01:38:35,409 We're gonna die soon too? 817 01:38:39,079 --> 01:38:40,623 Well, Rose didn't die. 818 01:38:41,874 --> 01:38:44,668 She did in the end. 819 01:38:45,461 --> 01:38:48,130 Later at some point. 820 01:38:57,806 --> 01:38:59,600 [horn wailing] 821 01:41:04,141 --> 01:41:05,225 [door opens] 822 01:41:16,862 --> 01:41:19,990 - [driver] Back to the hotel? - Yes. 823 01:41:31,043 --> 01:41:32,044 [driver] Music? 824 01:41:34,004 --> 01:41:36,131 [Russian pop music playing] 825 01:41:50,729 --> 01:41:52,231 This is from Ljoha. 826 01:42:06,578 --> 01:42:10,999 HAISTA VITTU 827 01:44:03,195 --> 01:44:05,822 [Desireless' "Voyage, Voyage" playing]