1 00:00:32,793 --> 00:00:38,257 Ave Maria, piena di grazia, eletta 2 00:00:38,340 --> 00:00:42,302 Fra le spose e le vergini sei tu 3 00:00:42,386 --> 00:00:48,725 Sia benedetto il frutto, o benedetta, 4 00:00:48,767 --> 00:00:55,899 Di tue materne viscere, Ges�. 5 00:01:02,114 --> 00:01:04,908 All my life, I always wanted to fly. 6 00:01:05,951 --> 00:01:08,579 I always wanted to live like a hawk. 7 00:01:09,997 --> 00:01:13,584 I know you're not supposed to be jealous of anything, but... 8 00:01:13,625 --> 00:01:15,627 to take flight, 9 00:01:15,711 --> 00:01:19,047 to soar above everything and everyone, 10 00:01:20,424 --> 00:01:22,509 now that's living. 11 00:01:35,147 --> 00:01:36,732 Now listen, lads. Listen up! 12 00:01:36,815 --> 00:01:38,567 They are not going to foul. 13 00:01:38,650 --> 00:01:41,028 I know that son of a bitch, and he plays conservative. 14 00:01:41,111 --> 00:01:43,405 So, we'll burn 15 seconds off the clock, 15 00:01:43,488 --> 00:01:45,616 and we'll end this thing our way in his house. 16 00:01:45,657 --> 00:01:48,785 We stack it up. I want Odin, Michael and Billy to handle the ball. 17 00:01:48,827 --> 00:01:50,913 Hugo, you and Todd set up the screens. 18 00:01:50,996 --> 00:01:53,957 At 13 seconds, we run the Tulsa play for Odin. Give me that. 19 00:01:54,041 --> 00:01:57,211 Todd, you're in the stack with Michael. Hugo... Hugo! 20 00:01:57,294 --> 00:02:00,672 You're at the right elbow. Billy, you're at the low block on the weak side. 21 00:02:00,714 --> 00:02:04,134 And remember, lads. Hugo and Todd are decoys. 22 00:02:04,176 --> 00:02:07,596 Decoys! I don't want to see either one of those guys with the ball. 23 00:02:07,679 --> 00:02:11,058 At 13 seconds, we free up Odin for the one on one, then clear! 24 00:02:11,141 --> 00:02:13,477 If it's not Odin, Michael. 25 00:02:13,519 --> 00:02:15,896 Put them in. What time is it, team? 26 00:02:15,979 --> 00:02:16,980 Game time! Rah! 27 00:02:17,064 --> 00:02:18,315 All right, let's focus! 28 00:02:32,996 --> 00:02:34,164 Move, move! 29 00:02:36,041 --> 00:02:38,418 Good passes. I want good passes! 30 00:02:39,962 --> 00:02:41,255 Keep it tight. 31 00:02:44,049 --> 00:02:45,384 Tight! 32 00:02:49,263 --> 00:02:51,390 Go, go, go! 33 00:02:51,473 --> 00:02:52,975 Take the ball! 34 00:02:56,061 --> 00:02:58,730 - Tulsa! - Tulsa! 35 00:03:02,568 --> 00:03:04,194 Don't stop! Don't stop! 36 00:03:04,236 --> 00:03:05,696 Don't stop! 37 00:03:05,737 --> 00:03:12,578 Eight, seven, six, five, four, three, two, one... 38 00:03:14,037 --> 00:03:16,707 - Yes! Yes! Yes! 39 00:04:24,650 --> 00:04:28,278 - Coach Duke Goulding! 40 00:04:30,197 --> 00:04:32,699 Thank you. Thank you. 41 00:04:32,783 --> 00:04:34,701 Thank you very much. 42 00:04:34,785 --> 00:04:36,453 All right. 43 00:04:36,495 --> 00:04:38,413 Odin, would you come down here, please? 44 00:04:38,497 --> 00:04:41,041 As you all know, I am a man of few words. 45 00:04:41,124 --> 00:04:43,919 Except for when one of us is late for practice, right, Pop? 46 00:04:44,002 --> 00:04:46,213 I'll pretend I don't know who said that, Hugo. 47 00:04:46,296 --> 00:04:47,798 I'll get right to the point. 48 00:04:47,840 --> 00:04:50,717 By virtue of having won our divisional championship, 49 00:04:50,801 --> 00:04:53,178 as well as having the best record in the league, 50 00:04:53,220 --> 00:04:56,515 we will have home court advantage in the State Championship, 51 00:04:56,598 --> 00:04:59,726 all the way up to, and including, the semi-finals. 52 00:04:59,810 --> 00:05:04,523 And one reason for that is this young man standing next to me. 53 00:05:04,606 --> 00:05:06,483 And I'll tell you something else too... 54 00:05:07,985 --> 00:05:10,445 and I'm very proud to say this publicly. 55 00:05:11,572 --> 00:05:14,199 I love him like my own son. 56 00:05:18,954 --> 00:05:21,164 Not only is he a shoe-in 57 00:05:21,248 --> 00:05:23,876 for this year's USA Today high school All American, 58 00:05:23,959 --> 00:05:26,670 but he is going to lead this team 59 00:05:26,753 --> 00:05:34,219 to the 20th State Championship in the 115 year history of this institution! 60 00:05:37,514 --> 00:05:39,141 You can stay on your feet, 61 00:05:39,224 --> 00:05:42,436 'cause at this time, I am very proud to present 62 00:05:42,519 --> 00:05:44,730 this year's unanimous choice 63 00:05:44,813 --> 00:05:48,942 for most valuable player to Mr. Odin James. 64 00:05:49,026 --> 00:05:50,569 - Congratulations. 65 00:05:56,074 --> 00:05:58,035 You know, at the beginning of the season, 66 00:05:58,118 --> 00:06:00,287 we decided to go all the way. 67 00:06:00,370 --> 00:06:02,748 And I did give it all I had, 68 00:06:02,789 --> 00:06:07,044 but that wouldn't have meant nothing if I didn't have a go-to guy. 69 00:06:07,127 --> 00:06:09,755 Big Mike, come up here, man. 70 00:06:09,838 --> 00:06:14,051 Come on, now's not the time to be shy. Come on. 71 00:06:15,677 --> 00:06:19,306 I told the coach I wasn't accepting the MVP award 72 00:06:19,389 --> 00:06:22,893 unless the "man with the hands" could share it with me. 73 00:06:22,976 --> 00:06:24,645 That's for you, baby. 74 00:06:25,604 --> 00:06:27,689 It's all you, baby. 75 00:06:36,240 --> 00:06:37,616 When they let me in a club 76 00:06:37,658 --> 00:06:41,328 Assassins get VIP passes, sipping on the passion 77 00:06:41,411 --> 00:06:43,580 When they let me in a club That's still corrupt 78 00:06:43,664 --> 00:06:46,416 Come on in, your big brother in the back, slipping in 79 00:06:46,458 --> 00:06:48,919 When they let me in a club My brother back there 80 00:06:48,961 --> 00:06:51,755 Once they let me come up front When they let me in a club 81 00:06:51,839 --> 00:06:54,550 Young thugs always got a way to bum a scheme 82 00:06:54,633 --> 00:06:56,969 When we show up, we be wearing what the ballers wear 83 00:06:57,052 --> 00:06:59,805 Me ace be macking, the ice might stay cracking 84 00:06:59,888 --> 00:07:02,516 On video, she always smackin' the homies left 85 00:07:02,599 --> 00:07:05,394 That was around 10:30 and he should be back 86 00:07:05,477 --> 00:07:07,354 Females get it free early 87 00:07:07,437 --> 00:07:09,857 Be getting buzzed at the spot, came blazed in the club 88 00:07:09,940 --> 00:07:11,942 They had no police raiding the club 89 00:07:11,984 --> 00:07:14,403 You might see slow nigga at your local club 90 00:07:14,486 --> 00:07:16,864 Posted and toasted, looking for some love 91 00:07:16,947 --> 00:07:19,366 But the bartenders, they usually ignore me 92 00:07:19,449 --> 00:07:21,994 For my O.G.'s buy my liquor for me. 93 00:07:24,454 --> 00:07:25,956 I don't understand. 94 00:07:25,998 --> 00:07:29,042 Are you going to get Desi and I together? 95 00:07:29,126 --> 00:07:32,129 - She's with him. - They're breaking up. 96 00:07:32,212 --> 00:07:35,674 When people are breaking up, they don't grind. 97 00:07:35,757 --> 00:07:37,426 Those two are definitely grinding. 98 00:07:37,509 --> 00:07:38,886 We're going to break them up. 99 00:07:40,637 --> 00:07:42,431 I thought you were his friend. 100 00:07:42,514 --> 00:07:44,474 You hang out with him all the time. 101 00:07:44,516 --> 00:07:46,393 And that's perfect, 'cause if we're going to do this, 102 00:07:46,476 --> 00:07:48,687 I've got to act like I'm cool with him anyway. 103 00:07:48,770 --> 00:07:52,232 Look, you know what a utility man is? 104 00:07:52,316 --> 00:07:53,525 A what? 105 00:07:54,651 --> 00:07:56,778 I'm considered a utility man. 106 00:07:56,862 --> 00:08:00,490 I rebound, I can shoot. I play guard, forward, power forward. 107 00:08:00,532 --> 00:08:02,826 You name the position, I fucking play it. 108 00:08:04,828 --> 00:08:06,580 - What's your point? - The point is, 109 00:08:06,663 --> 00:08:09,041 I'm the MVP on this piece of shit team. 110 00:08:09,082 --> 00:08:12,503 I've been banging in the paint and setting screens for the past four years, 111 00:08:12,544 --> 00:08:15,923 and he chooses Michael. Fucking sophomore! No way! 112 00:08:19,009 --> 00:08:20,511 Look at this shit. 113 00:08:24,473 --> 00:08:28,519 - Roger, don't wuss out on me now. - He'll boot me out of school. 114 00:08:28,560 --> 00:08:32,189 We are two blocks away from the Roger Calhoon Senior Library. 115 00:08:32,231 --> 00:08:34,566 Your father is this fucking institution. 116 00:08:34,650 --> 00:08:36,360 Do you want Desi or not? 117 00:08:48,497 --> 00:08:52,084 - Yes? - Uh, hi. Dean Brable? 118 00:08:52,167 --> 00:08:53,752 Yes. Who is this? 119 00:08:53,836 --> 00:08:55,963 I don't know how to tell you this, sir, 120 00:08:56,046 --> 00:08:58,674 but someone sort of stole something from you. 121 00:08:58,757 --> 00:09:00,926 What are you talking about? 122 00:09:01,009 --> 00:09:02,302 Your daughter. 123 00:09:02,386 --> 00:09:05,347 What about my daughter? 124 00:09:05,430 --> 00:09:08,267 We're going to run them until they drop dead or we drop dead! 125 00:09:08,308 --> 00:09:10,561 And that means pressing on defense too. 126 00:09:10,602 --> 00:09:12,521 And by the way, my friend, Hugo, 127 00:09:12,604 --> 00:09:14,439 your ass was dragging in the fourth quarter. 128 00:09:14,481 --> 00:09:16,483 Either you get back to your position on the traps, 129 00:09:16,567 --> 00:09:19,736 - or you give me some reason why. - I'll be all right. 130 00:09:19,778 --> 00:09:22,489 You got to be better than all right, son! 131 00:09:22,573 --> 00:09:24,700 Everybody look at me, not him! 132 00:09:24,783 --> 00:09:27,536 This goes for you! On your feet, gentlemen. 133 00:09:27,619 --> 00:09:29,913 Good afternoon, Dean. You're welcome here. 134 00:09:29,955 --> 00:09:32,416 Good afternoon. 135 00:09:32,457 --> 00:09:35,294 And I have a witness who says he forced himself on her. 136 00:09:35,377 --> 00:09:37,546 What? Who? 137 00:09:37,629 --> 00:09:42,384 Look, if Desi says that I did anything even close to wrong to her, 138 00:09:42,467 --> 00:09:45,179 - I'll leave the goddamn school. - Take it easy, son. 139 00:09:45,262 --> 00:09:47,306 Bob, that's a very serious allegation. 140 00:09:47,389 --> 00:09:50,559 - You say you have a witness? - Come on, there's no witness. 141 00:09:50,642 --> 00:09:52,978 I would never do anything like that. Ever. 142 00:09:53,020 --> 00:09:55,689 You're telling me you never had any run-ins with the police? 143 00:09:55,772 --> 00:09:58,150 No, it means I didn't force myself on Desi. 144 00:09:58,192 --> 00:10:00,777 That's not what I just asked you. 145 00:10:00,819 --> 00:10:02,988 What are you trying to say? 146 00:10:03,071 --> 00:10:06,241 - You know what I'm saying. - You're saying I'm not clean? 147 00:10:06,325 --> 00:10:07,910 Cause I'm not on that shit no more. 148 00:10:07,993 --> 00:10:09,369 Come on, coach, you know this. 149 00:10:09,453 --> 00:10:11,955 I mean, test my ass. Test me. 150 00:10:12,039 --> 00:10:14,124 This is fucked up. This is fucked up. 151 00:10:14,166 --> 00:10:17,961 And a lot of the things I hear you say about Desi are fucked up. 152 00:10:18,003 --> 00:10:20,088 - Bob. - Don't underestimate me, son. 153 00:10:20,172 --> 00:10:22,799 Don't underestimate me when it comes to my daughter. 154 00:10:22,841 --> 00:10:26,637 Hey, Bob! Please, please! Back off! Now, come on. Please. 155 00:10:26,678 --> 00:10:28,013 If you were so worried about me, 156 00:10:28,096 --> 00:10:30,807 how come this school busted its ass to get me here? 157 00:10:30,849 --> 00:10:32,768 - Because you were worth it! 158 00:10:32,851 --> 00:10:33,810 Yes? 159 00:10:33,852 --> 00:10:35,854 Come in, sweetheart. 160 00:10:35,938 --> 00:10:37,981 Please, sit down over here. 161 00:10:38,065 --> 00:10:39,691 D, you've got to tell these guys what's going on. 162 00:10:39,775 --> 00:10:43,320 - We know what's going on. - We've got to be reasonable. 163 00:10:43,362 --> 00:10:44,279 Now, come on. 164 00:10:45,739 --> 00:10:47,032 Honey... 165 00:10:49,576 --> 00:10:52,371 we've never had any secrets before, right? 166 00:10:52,454 --> 00:10:55,165 I just want you to tell me the truth. 167 00:10:55,249 --> 00:10:57,543 Did Odin ever harm you, 168 00:10:57,626 --> 00:11:02,172 force you to do anything that you didn't want to do? 169 00:11:02,214 --> 00:11:03,757 Anything at all? 170 00:11:06,176 --> 00:11:09,346 Odin and I have been together for four months. 171 00:11:09,388 --> 00:11:13,267 "Together"? What does that mean, "together"? 172 00:11:13,350 --> 00:11:14,977 Dad, that's none of your business. 173 00:11:15,060 --> 00:11:17,271 I asked you a question. 174 00:11:18,397 --> 00:11:20,566 And I said it's none of your business. 175 00:11:37,749 --> 00:11:40,586 Listen, Bob, this is a family matter. 176 00:11:40,627 --> 00:11:43,297 Maybe we shouldn't be discussing it here. 177 00:11:43,380 --> 00:11:46,216 I mean, he's a good kid. Don't do this. 178 00:11:50,429 --> 00:11:51,805 Talk to him. 179 00:11:51,889 --> 00:11:53,849 Let's give him a chance to talk. 180 00:11:53,932 --> 00:11:55,517 Outside. 181 00:12:01,773 --> 00:12:07,487 Sir, I just want to tell you that you've got a great daughter there. 182 00:12:08,864 --> 00:12:11,825 And I really, really care about her. 183 00:12:11,909 --> 00:12:17,039 You've got to understand that what we have is beautiful. 184 00:12:19,750 --> 00:12:22,628 No. She deceived me. 185 00:12:24,046 --> 00:12:26,590 What makes you think she won't do the same to you? 186 00:12:31,720 --> 00:12:35,182 If you ever lie on me again, I'll fuck your punk ass up a lot worse than this. 187 00:12:35,265 --> 00:12:37,809 You understand me, Rog? Huh? 188 00:12:42,648 --> 00:12:44,107 See you at dinner. 189 00:13:14,513 --> 00:13:17,641 You're going to keep doing this shit all year, yo? 190 00:13:17,724 --> 00:13:20,060 You tell me, man. You're the pharmacist. 191 00:13:22,020 --> 00:13:26,525 You know, some of these drugs I sell will guarantee to have you twisted up. 192 00:13:26,608 --> 00:13:30,445 This steroid, 50-50 chance. 193 00:13:30,529 --> 00:13:32,364 I put three inches on my vertical this month. 194 00:13:32,447 --> 00:13:34,992 I took half a second off my 40, bro'. 195 00:13:36,159 --> 00:13:37,327 It's doing the job. 196 00:13:37,369 --> 00:13:40,914 When you start playing for North Carolina, don't forget about me. 197 00:13:40,998 --> 00:13:42,875 Shoot the nigger some tickets. 198 00:13:42,916 --> 00:13:44,918 I'm talking about court side. 199 00:13:55,387 --> 00:13:57,973 We're going to cycle you to something else next week. 200 00:13:58,056 --> 00:13:59,808 You've been drinking enough water? 201 00:13:59,892 --> 00:14:02,144 By the gallon, man. 202 00:14:02,227 --> 00:14:06,231 I'm surprised it doesn't come out these holes you keep sticking in me. 203 00:14:06,315 --> 00:14:09,359 I know you're all into this basketball stuff, 204 00:14:09,443 --> 00:14:11,987 but if it don't work, don't trip. 205 00:14:12,070 --> 00:14:15,449 I'm saying cause there's some things in life we weren't meant to have. 206 00:14:15,532 --> 00:14:18,535 I mean, don't go out there making yourself all crazy and shit. 207 00:14:18,619 --> 00:14:22,456 How can I go crazy when I've got you selling me dream in a bottle, man? 208 00:14:25,918 --> 00:14:27,419 So, have you talked to him about it? 209 00:14:27,503 --> 00:14:29,379 There's nothing to talk about. 210 00:14:29,421 --> 00:14:31,465 I do everything for him, 211 00:14:31,548 --> 00:14:34,301 but he's been acting completely weird lately. 212 00:14:34,384 --> 00:14:36,386 Lately? Try always. 213 00:14:36,470 --> 00:14:38,430 Sorry. 214 00:14:38,514 --> 00:14:40,224 What's the deal? 215 00:14:40,265 --> 00:14:42,935 Everyone at school likes Hugo, except you. 216 00:14:43,018 --> 00:14:44,520 Nobody doesn't like him. 217 00:14:44,603 --> 00:14:47,105 I don't trust anyone who doesn't have at least one enemy. 218 00:14:47,189 --> 00:14:48,982 Well, I guess he does. 219 00:14:49,066 --> 00:14:50,442 I didn't think you were going to make it. 220 00:14:50,526 --> 00:14:52,069 Oh, come on now. 221 00:14:53,278 --> 00:14:55,239 You know I can't beat Magnolia tomorrow 222 00:14:55,322 --> 00:14:57,491 without seeing my good luck charm first. 223 00:14:57,574 --> 00:14:59,952 - What's up, Em? - Hey. 224 00:15:00,035 --> 00:15:01,995 Hey, I've got something for you. 225 00:15:12,005 --> 00:15:13,590 It's over 100 years old. 226 00:15:13,632 --> 00:15:16,218 It's over your price range is what it is. 227 00:15:16,301 --> 00:15:20,430 It was my great-grandmother's and it's always been in my family. 228 00:15:20,514 --> 00:15:23,433 It's supposed to stay that way, but... 229 00:15:23,475 --> 00:15:25,894 I feel like we're already family. 230 00:15:26,979 --> 00:15:28,981 Yo, Em, don't think I forgot you. 231 00:15:29,064 --> 00:15:30,941 I got the new Harlem's Finest for you, baby. 232 00:15:30,983 --> 00:15:32,818 Enjoy that, all right? 233 00:15:52,880 --> 00:15:54,923 Come on, Emily's here. 234 00:15:55,007 --> 00:15:57,926 I know. We're not going to do anything. 235 00:15:58,010 --> 00:16:01,180 I just like feeling your skin next to mine, okay? 236 00:16:01,263 --> 00:16:02,890 Come on. 237 00:16:13,358 --> 00:16:18,780 My father's a smart man. But he's never actually been through anything. 238 00:16:21,825 --> 00:16:25,954 He acts like he's in control all the time, but really he's just scared. 239 00:16:26,038 --> 00:16:28,081 You never seem scared to me. 240 00:16:28,165 --> 00:16:30,959 Are you asking me how I got that scar on my back? 241 00:16:32,044 --> 00:16:34,046 You do have the best stories. 242 00:16:36,215 --> 00:16:39,176 I was a C-section baby and they cut too far. 243 00:16:39,259 --> 00:16:42,846 My mom couldn't afford a good doctor. 244 00:16:44,389 --> 00:16:45,849 Are you serious? 245 00:16:45,891 --> 00:16:48,018 I fell off my skateboard. 246 00:16:49,394 --> 00:16:51,355 Are you crazy? I get scared all the time. 247 00:16:51,396 --> 00:16:52,940 - You do not. - Yes, I do. 248 00:16:53,023 --> 00:16:53,941 When? 249 00:16:55,150 --> 00:16:56,944 When? 250 00:16:57,027 --> 00:16:58,654 Okay. 251 00:16:58,737 --> 00:17:01,406 The first time I tried to talk to you, 252 00:17:01,490 --> 00:17:04,076 I thought I was going to faint, or something. 253 00:17:04,159 --> 00:17:05,369 That's not true. 254 00:17:05,410 --> 00:17:08,163 The second sentence out of your mouth was, "Do you have a boyfriend?" 255 00:17:08,247 --> 00:17:09,915 I said I was scared. 256 00:17:09,998 --> 00:17:12,292 I never said I couldn't handle the pressure. 257 00:17:12,376 --> 00:17:15,045 You know I've got them player skills. 258 00:17:15,128 --> 00:17:17,589 Oh, he's getting a little cocky. 259 00:17:17,631 --> 00:17:20,717 Don't say "little" and "cocky" in the same sentence when it comes to me. 260 00:17:20,759 --> 00:17:23,220 Especially when you know the deal. 261 00:17:23,262 --> 00:17:24,763 Shut up! 262 00:17:26,431 --> 00:17:29,768 No, but you really think I'm too cocky? 263 00:17:29,852 --> 00:17:31,937 No, it's okay. You should be. 264 00:17:32,020 --> 00:17:35,107 - You pulled me, didn't you? - Yes, I did. 265 00:17:35,190 --> 00:17:37,401 Yes, indeed, I did. 266 00:17:38,735 --> 00:17:40,320 I don't know how, but you did it. 267 00:17:40,404 --> 00:17:42,072 What do you mean, you don't know how? 268 00:17:42,114 --> 00:17:44,408 I pulled you 'cause I'm that kind of nigger. 269 00:17:45,784 --> 00:17:49,246 Uh-oh. Don't be acting like that. 270 00:17:49,288 --> 00:17:51,665 See, I can say "nigger" cause I am a nigger. 271 00:17:51,748 --> 00:17:54,543 You can't 'cause you ain't. Don't be jealous. 272 00:17:54,626 --> 00:17:57,754 And why can't I say it? My people invented the word. 273 00:17:57,838 --> 00:17:59,298 You can't even think it. 274 00:17:59,381 --> 00:18:00,966 You're the one who started it. 275 00:18:01,049 --> 00:18:03,260 You said I was so fine you'd let me dress you up 276 00:18:03,302 --> 00:18:05,846 and play Black Buck Got Loose in the Big House. 277 00:18:05,929 --> 00:18:07,389 Don't go repeating that, all right? 278 00:18:07,472 --> 00:18:09,683 If another Black person knew I said that, 279 00:18:09,766 --> 00:18:11,685 I could get my suffering-Negro-league card revoked. 280 00:18:16,648 --> 00:18:20,903 Then you'd better watch out, because I've got some dirt on you, player. 281 00:18:20,986 --> 00:18:23,071 Got some dirt on me, huh? 282 00:18:23,155 --> 00:18:24,740 You better not let that leak. 283 00:18:26,325 --> 00:18:30,621 And now, your year 2000... 284 00:18:30,662 --> 00:18:35,918 low country preparatory league champion, 285 00:18:36,001 --> 00:18:41,965 Palmetto Grove Hawks! 286 00:19:04,571 --> 00:19:05,781 What is the Black star? 287 00:19:05,864 --> 00:19:08,367 Is it the cat with the black shades, the black car? 288 00:19:08,450 --> 00:19:10,994 Is it shining from very far to where you are 289 00:19:11,036 --> 00:19:12,829 It is commonplace or different 290 00:19:12,871 --> 00:19:15,082 Intimate and distant, fresher than an infant 291 00:19:15,165 --> 00:19:17,709 Black, my family thick like they're striped molasses 292 00:19:17,793 --> 00:19:20,337 Star on the rise in the eyes of the masses 293 00:19:20,379 --> 00:19:23,006 Black is the color of my true love's hair 294 00:19:23,090 --> 00:19:25,259 Stars are bright shining, hot balls of air 295 00:19:25,342 --> 00:19:27,219 Black like my baby girl's stare 296 00:19:27,261 --> 00:19:29,805 Black like the velvet that the muslim wear 297 00:19:29,888 --> 00:19:32,683 Black like the planet that they fear, why they scared? 298 00:19:32,724 --> 00:19:34,935 Black like a slave ship that later brought us here 299 00:19:35,018 --> 00:19:37,271 Black like the cheeks that are roadways for tears 300 00:19:37,354 --> 00:19:40,023 That leaved Black faces well traveled with years 301 00:19:40,107 --> 00:19:41,650 Black like assassins' crosshairs 302 00:19:41,733 --> 00:19:44,194 Blacker than my granddaddy armchair 303 00:19:44,236 --> 00:19:46,572 He never really got no time to chill there 304 00:19:46,655 --> 00:19:48,323 'Cause this life is warfare, warfare 305 00:19:48,407 --> 00:19:50,868 Deep on the front lines, and Blacks is all there 306 00:19:50,909 --> 00:19:53,203 Black like the perception of who on welfare 307 00:19:53,245 --> 00:19:55,247 Black like faces at the bottom of the well, 308 00:19:55,330 --> 00:19:57,040 I've been there before to bring the light 309 00:19:57,082 --> 00:19:58,667 And heat it up like "la cocina" 310 00:19:58,750 --> 00:20:01,336 There's so much to life when you just stay Black... 311 00:20:01,420 --> 00:20:02,546 Push! Push! 312 00:20:03,589 --> 00:20:06,175 Blacker than the seed in a blackberry pie 313 00:20:06,258 --> 00:20:08,093 Blacker than the middle of my eye 314 00:20:08,177 --> 00:20:09,845 Black like feh-lah man cry 315 00:20:09,928 --> 00:20:12,389 I'm dark like the side of the moon you don't see 316 00:20:12,431 --> 00:20:14,057 When the moon is shining newly 317 00:20:14,141 --> 00:20:16,643 You know who else is a Black star? 318 00:20:16,727 --> 00:20:18,228 You know who else is a Black star? 319 00:20:18,312 --> 00:20:19,271 Who? Me. 320 00:20:24,234 --> 00:20:26,069 Shit. 321 00:20:27,613 --> 00:20:29,239 Injured on the floor. 322 00:20:29,323 --> 00:20:33,285 Palmetto Grove's number four, Odin James. 323 00:20:42,127 --> 00:20:44,463 - Is he okay? - They're doing a CAT scan right now, 324 00:20:44,546 --> 00:20:47,257 so we'll see. Don't worry. 325 00:20:47,299 --> 00:20:49,009 Edmund, did you bring the insurance card? 326 00:20:49,092 --> 00:20:50,594 - I've got the card. - So we're covered? 327 00:20:53,388 --> 00:20:56,433 Mickey gets more kisses from my girl than I do. 328 00:20:56,517 --> 00:20:59,061 Could you stop being a sarcastic asshole just once? 329 00:20:59,144 --> 00:21:02,856 I was joking, all right? Relax. 330 00:21:02,940 --> 00:21:05,692 What's the deal? I'm gone for a couple of hours 331 00:21:05,776 --> 00:21:07,319 and you're already taking my girl, Big Mike? 332 00:21:09,738 --> 00:21:12,449 - What's up, dude? - You get right home and get some rest. 333 00:21:12,533 --> 00:21:14,826 I will, man. What's up, baby? 334 00:21:17,913 --> 00:21:19,498 I was worried about you. 335 00:21:19,581 --> 00:21:21,416 You were the one who got hurt, stupid. 336 00:21:21,500 --> 00:21:23,460 No, you don't understand. 337 00:21:23,502 --> 00:21:25,629 I was worried that if I hurt myself, 338 00:21:25,671 --> 00:21:28,131 who was going to take care of you over there at Duke? 339 00:21:28,173 --> 00:21:29,716 Oh, right, right. 340 00:21:29,800 --> 00:21:31,760 You're still going to play "Big House" with me, though, right? 341 00:21:31,844 --> 00:21:34,304 Hey, stop it with that. 342 00:21:34,346 --> 00:21:36,849 Then you better stop getting hurt. 343 00:21:36,932 --> 00:21:39,852 - I love you. - I love you too. 344 00:21:39,893 --> 00:21:42,855 You kids need to get back to the dorms. Let's go, Hugo. 345 00:21:42,938 --> 00:21:44,982 I'm going to give a shout at the boys, all right? 346 00:21:45,065 --> 00:21:46,775 - Mike. - Hey, man. 347 00:21:46,859 --> 00:21:49,820 - We did our thing today, bro'. - Yeah, we did good. 348 00:21:51,196 --> 00:21:53,156 What's up, Em? How are you doing? 349 00:21:53,198 --> 00:21:54,783 Hugo. 350 00:21:54,867 --> 00:21:57,369 Thought we lost you there for a second. 351 00:21:57,452 --> 00:22:00,122 I ain't going nowhere. But did we take it to them or what? 352 00:22:00,205 --> 00:22:02,958 You took it to them by yourself. You know that, player. 353 00:22:03,041 --> 00:22:04,877 You're coming to that party off campus? 354 00:22:04,960 --> 00:22:07,379 Yeah, I need to get a ride with my dad, though. 355 00:22:07,421 --> 00:22:09,423 All right, man. Don't take too long. 356 00:22:09,506 --> 00:22:10,841 Later, Hugo. 357 00:22:13,385 --> 00:22:15,679 Come on, don't worry. He'll get there. 358 00:22:17,139 --> 00:22:19,224 Yeah, Roger. 359 00:22:19,308 --> 00:22:21,393 We've got plans tonight, man. 360 00:22:32,029 --> 00:22:35,032 When I passed out, I think I had a vision. 361 00:22:36,909 --> 00:22:41,413 Have you ever ridden on the handlebars on one of your friends' bikes? 362 00:22:41,496 --> 00:22:42,956 Yeah. 363 00:22:43,040 --> 00:22:46,460 Well, I used to ride on the bars and try to close my eyes. 364 00:22:46,543 --> 00:22:48,712 I could never do it. 365 00:22:48,754 --> 00:22:50,130 It's some scary shit, cause you've got 366 00:22:50,214 --> 00:22:54,510 to try to trust the other person not to crash. 367 00:22:54,593 --> 00:22:56,762 You're tripping me out right now. 368 00:22:56,845 --> 00:22:59,389 I feel like I can close my eyes with you. 369 00:23:01,475 --> 00:23:02,684 Look... 370 00:23:02,768 --> 00:23:05,521 we're 18, and personally, 371 00:23:05,604 --> 00:23:10,234 I'm not trying to get married by some Elvis impersonator in Vegas, but... 372 00:23:14,071 --> 00:23:16,657 I figured maybe we could pretend for a while, you know? 373 00:23:23,330 --> 00:23:25,707 That is the sweetest thing I've ever heard. 374 00:23:34,800 --> 00:23:36,176 Oh, yeah! 375 00:23:36,260 --> 00:23:38,387 Now we're feeling good, huh? 376 00:23:38,470 --> 00:23:40,264 Go get them, tiger. 377 00:23:40,305 --> 00:23:42,975 Now go out there and you find that girl. 378 00:23:45,143 --> 00:23:47,062 - Time to pull some weeds. - For the record 379 00:23:47,145 --> 00:23:48,856 why am I doing this again? 380 00:23:48,939 --> 00:23:52,234 Because this is how you get Desi's attention. 381 00:23:52,317 --> 00:23:54,361 Now get your honky ass in gear. 382 00:23:56,989 --> 00:23:57,948 It's about team work. 383 00:23:57,990 --> 00:23:59,783 Hey. 384 00:23:59,825 --> 00:24:02,494 - Excuse us, Roger. - Excuse you? 385 00:24:02,578 --> 00:24:03,996 We're talking. 386 00:24:04,037 --> 00:24:07,499 What, are you diagramming some basketball plays? 387 00:24:07,541 --> 00:24:09,168 What did you say? 388 00:24:14,047 --> 00:24:17,259 I don't care if your father owns the whole fucking school. 389 00:24:23,682 --> 00:24:26,226 Shit. Excuse me. 390 00:24:28,770 --> 00:24:31,815 Roger! Take it easy, big guy. 391 00:24:31,899 --> 00:24:34,151 - Not so tough, now, are you? - Hey, Rog! 392 00:24:34,234 --> 00:24:36,236 What are you talking about? Stop it! 393 00:24:36,320 --> 00:24:38,488 Your shooting ability isn't helping you now, is it? 394 00:24:38,530 --> 00:24:39,823 Take it easy. 395 00:24:41,033 --> 00:24:43,118 Back it off. 396 00:24:43,202 --> 00:24:44,828 Stop it, man. Come on. 397 00:24:44,870 --> 00:24:45,913 That's enough. 398 00:24:45,996 --> 00:24:48,415 Oh my God, Roger. You're bleeding. 399 00:24:49,499 --> 00:24:50,876 Shit. 400 00:24:55,464 --> 00:24:57,841 So, this lad loses a pint of blood, 401 00:24:57,883 --> 00:25:00,511 and you guys have got nothing to say for yourselves. 402 00:25:00,594 --> 00:25:02,971 It was an accident, Pop. 403 00:25:03,055 --> 00:25:05,224 Roger's been starting crap all year. 404 00:25:05,307 --> 00:25:07,434 Who threw the first punch, Michael? 405 00:25:09,603 --> 00:25:12,022 Hugo, did Michael throw the first punch? 406 00:25:12,064 --> 00:25:14,191 Answer me, yes or no?! 407 00:25:14,233 --> 00:25:18,195 Yeah, Dad. Michael threw the first punch but it wasn't his fault. 408 00:25:18,237 --> 00:25:21,532 All right? He just had a few too many beers. 409 00:25:21,615 --> 00:25:22,866 I didn't hear that. 410 00:25:24,284 --> 00:25:26,370 I did not hear that. You understand? 411 00:25:32,000 --> 00:25:34,461 You have disgraced our team. 412 00:25:34,545 --> 00:25:36,630 You know the rules. 413 00:25:36,713 --> 00:25:39,049 You can attend practice. 414 00:25:39,091 --> 00:25:41,593 That's a privilege that I give you. 415 00:25:41,635 --> 00:25:44,930 But you will not play in at least two games. 416 00:25:45,013 --> 00:25:47,474 Then, we will see. 417 00:25:47,558 --> 00:25:50,060 You know what this is going to cost us? 418 00:25:50,143 --> 00:25:52,521 This young man sitting here... 419 00:25:52,604 --> 00:25:59,820 called you up to share the Most Valuable Player Award, 420 00:25:59,903 --> 00:26:04,575 and you just shit all over it. 421 00:26:04,616 --> 00:26:08,495 And you know, you're lucky that this didn't happen on campus, 422 00:26:08,579 --> 00:26:11,373 because your over-privileged ass... 423 00:26:11,456 --> 00:26:12,624 I know, sir. 424 00:26:14,626 --> 00:26:16,086 Get out of here. 425 00:26:18,005 --> 00:26:19,715 Get out of here, all of you. 426 00:26:31,685 --> 00:26:35,314 Is there some reason you're still in this office, son? 427 00:26:35,397 --> 00:26:36,648 No, Pop. 428 00:26:48,619 --> 00:26:50,996 You fucked us up, Dogs. 429 00:26:51,038 --> 00:26:53,207 Fucked up. 430 00:27:20,984 --> 00:27:24,905 If Odin had got into a fight, would you have sat him too? 431 00:27:29,117 --> 00:27:31,453 I'm eating now. 432 00:27:46,385 --> 00:27:48,178 I'm going back to the dorm, Mom. 433 00:27:51,390 --> 00:27:54,059 So what did Roger say to you anyway? 434 00:27:54,142 --> 00:27:56,603 I'd feel guilty kicking his ass. 435 00:27:56,687 --> 00:27:58,647 Save it, Hugo. 436 00:27:58,730 --> 00:28:01,149 You'll be back on the team next year. So, who cares? 437 00:28:01,233 --> 00:28:04,444 Dude, it's different for you, cause your dad is cool. 438 00:28:04,528 --> 00:28:06,697 But my parents are going to find out. 439 00:28:09,408 --> 00:28:11,410 Why are you in school, man? 440 00:28:13,871 --> 00:28:15,038 What? 441 00:28:16,707 --> 00:28:19,209 Are you here for your parents or for you? 442 00:28:20,919 --> 00:28:23,422 So they'll be a little pissed off. What are they going to do? 443 00:28:23,463 --> 00:28:25,424 - Are they going to spank you? - Hugo, 444 00:28:25,507 --> 00:28:28,927 my parents always talk about reputation. 445 00:28:28,969 --> 00:28:32,347 Reputation? Who gives a fuck about reputation? 446 00:28:32,431 --> 00:28:35,851 I love you, man, but you're a little bit of a mamma's boy. 447 00:28:35,934 --> 00:28:38,896 The only person you have to answer to is yourself. 448 00:28:38,979 --> 00:28:41,190 You make your own rules. 449 00:28:42,274 --> 00:28:44,735 The minute you figure that out, you're free. 450 00:28:49,114 --> 00:28:50,699 Look, Mike, 451 00:28:51,742 --> 00:28:54,203 you really want back on the team? 452 00:28:54,286 --> 00:28:56,788 Why can't you just talk to your dad? 453 00:28:56,872 --> 00:29:01,001 Because I'm telling you, my dad trusts Odin, all right? 454 00:29:01,084 --> 00:29:04,087 If Odin says we need you back in there, you're back in there. 455 00:29:04,129 --> 00:29:06,965 Yeah, but Odin won't even talk to me, man. 456 00:29:07,049 --> 00:29:08,258 Mike, 457 00:29:09,426 --> 00:29:10,928 am I your boy? 458 00:29:12,471 --> 00:29:14,223 Am I your boy? 459 00:29:14,765 --> 00:29:16,266 All right, then. 460 00:29:16,350 --> 00:29:18,143 This is what we've got to do. 461 00:29:18,227 --> 00:29:20,354 You're friends with Desi, right? 462 00:29:20,437 --> 00:29:21,605 Yes, of course. 463 00:29:21,647 --> 00:29:23,524 Well, now you're her best friend. 464 00:29:23,607 --> 00:29:26,109 And you're going to get her to talk to Odin for you. 465 00:29:26,193 --> 00:29:28,070 Pour your heart out to her. 466 00:29:28,153 --> 00:29:30,781 Girls are suckers for guys who pour their hearts out. 467 00:29:30,822 --> 00:29:32,783 And then she talks to Odin. 468 00:29:32,824 --> 00:29:34,326 But listen to me. 469 00:29:34,409 --> 00:29:37,871 You've got to hang with her. That's the only way this thing works. 470 00:29:37,955 --> 00:29:39,706 It's worth a shot, bro'. 471 00:29:42,751 --> 00:29:45,629 Yo. Hugo, thanks, man. 472 00:29:46,672 --> 00:29:48,423 What are you doing with this stupid bird? 473 00:29:48,507 --> 00:29:50,926 - People are looking for it. - I borrowed it. 474 00:29:51,009 --> 00:29:52,636 We've got things to do, 475 00:29:52,719 --> 00:29:54,805 and you're playing pranks with the fricking mascot? 476 00:29:54,847 --> 00:29:56,974 I can't stop thinking about her. 477 00:29:57,015 --> 00:29:59,810 Why don't you rich shitheads ever have any patience? 478 00:29:59,852 --> 00:30:04,231 Anything worth anything takes time and sacrifice. 479 00:30:04,314 --> 00:30:06,316 You spoiled fuck. 480 00:30:07,526 --> 00:30:09,027 What do you call this? 481 00:30:09,111 --> 00:30:10,988 You did get your ass kicked pretty good, though. 482 00:30:11,029 --> 00:30:13,782 No, I got my ass kicked pretty good twice, 483 00:30:13,866 --> 00:30:15,784 in less than a week! 484 00:30:15,868 --> 00:30:18,245 I need to know where this is going! 485 00:30:18,328 --> 00:30:22,332 Friends, this tournament has seen some excellent play, 486 00:30:22,374 --> 00:30:25,836 but nothing better than Odin James of Palmetto Grove. 487 00:30:25,919 --> 00:30:28,380 Tonight, James and his Hawks 488 00:30:28,463 --> 00:30:31,258 face the mighty Bulldogs of North Charleston, 489 00:30:31,341 --> 00:30:37,097 in the first face-off between these two hoops powerhouses in nine years. 490 00:30:37,181 --> 00:30:40,559 The Hawks, now an amazing ninth in the nation in prep ball 491 00:30:40,642 --> 00:30:44,605 are just two games away from the State Championship, 492 00:30:44,688 --> 00:30:47,774 but they'll have to do it without their team mascot. 493 00:30:47,858 --> 00:30:50,861 Evidently, the bird was stolen. 494 00:30:50,903 --> 00:30:54,281 So it looks like James will have to do all the flying himself. 495 00:30:56,617 --> 00:30:59,244 Watch the hands! Watch the hands, ref! 496 00:30:59,328 --> 00:31:00,913 He's open! 497 00:31:00,996 --> 00:31:03,957 He's open, Hugo! Give him the ball! 498 00:31:04,041 --> 00:31:05,876 Push, push, push! 499 00:31:16,094 --> 00:31:18,639 Pressure the ball! Pressure the ball! 500 00:31:18,722 --> 00:31:20,474 Todd, get back! 501 00:31:25,437 --> 00:31:26,980 Todd, stay with the ball! 502 00:31:31,026 --> 00:31:33,654 Put a body on him, for Christ's sake! 503 00:31:35,614 --> 00:31:37,741 Play the man, not the ball! 504 00:31:37,783 --> 00:31:39,576 Come on, put a body on him! 505 00:31:39,660 --> 00:31:41,662 Come on, he's slipping! 506 00:31:43,455 --> 00:31:44,790 Time! 507 00:31:44,873 --> 00:31:47,835 Come on, let's go. We've only got 20! 508 00:31:50,838 --> 00:31:53,173 Lads, you're getting into the wrong guy's face. 509 00:31:53,257 --> 00:31:55,342 Number 45 is taking us to the cleaners. 510 00:31:55,425 --> 00:31:56,802 Every time he gets the ball, he's freed up. 511 00:31:56,885 --> 00:32:01,306 It's an automatic deuce because nobody is putting a body on him in the paint. 512 00:32:01,348 --> 00:32:04,226 So put a man to man with a floater. 513 00:32:04,309 --> 00:32:06,770 Odin, you're the floater. Billy, look at me! 514 00:32:06,812 --> 00:32:09,648 You deny that son of a bitch the ball, understand? 515 00:32:09,731 --> 00:32:11,400 And Odin, if he gets away from Billy, 516 00:32:11,483 --> 00:32:13,110 I don't give a shit if you have to pull his pisser, 517 00:32:13,193 --> 00:32:15,571 his feet do not leave the ground! 518 00:32:15,654 --> 00:32:17,281 Enough said? All right, put them in. 519 00:32:17,322 --> 00:32:19,408 What time is it now? 520 00:32:19,491 --> 00:32:22,119 - Game time! Rah! - All right, let's play! 521 00:32:22,202 --> 00:32:25,205 Odin, Hugo, come on! Wake up! 522 00:32:25,289 --> 00:32:26,665 Let's finish this thing. 523 00:32:27,708 --> 00:32:30,878 Give me another board. Come on, let's go! Get it up! 524 00:32:30,961 --> 00:32:34,131 - Watch it! - Watch him, Odin! 525 00:32:36,341 --> 00:32:39,219 Push him! Come on, help him out! 526 00:32:39,303 --> 00:32:42,681 Watch the perimeter. There you go. Take the shot. 527 00:32:46,810 --> 00:32:48,061 Yes! 528 00:32:48,145 --> 00:32:50,564 Hugo, stay on the elbow. Stay on the elbow. 529 00:32:50,647 --> 00:32:52,482 Pop through, Billy. 530 00:32:54,693 --> 00:32:56,111 Pick it up! 531 00:33:48,330 --> 00:33:52,417 Oh, Jesus. Hey, man. 532 00:33:55,629 --> 00:33:57,714 You know, I've been thinking, man. 533 00:33:57,756 --> 00:34:00,884 I think I'm going to talk to coach about Mikey. 534 00:34:00,926 --> 00:34:03,804 He should be a part of all this, man. 535 00:34:03,887 --> 00:34:05,055 Listen, 536 00:34:06,139 --> 00:34:08,809 did Mike know that you and Desi were getting together? 537 00:34:09,893 --> 00:34:11,311 Yeah, he knew. 538 00:34:13,105 --> 00:34:14,231 Why? 539 00:34:16,275 --> 00:34:18,068 I didn't think he knew. 540 00:34:18,151 --> 00:34:21,530 You know, Mikey's the one that hooked us up, man. 541 00:34:24,533 --> 00:34:25,951 Do you trust Mike? 542 00:34:29,872 --> 00:34:32,082 I trust him out there on that court. 543 00:34:32,165 --> 00:34:34,168 The man can play some ball. 544 00:34:34,251 --> 00:34:35,711 Yeah, but do you trust him? 545 00:34:37,379 --> 00:34:38,839 Yeah, he's cool. 546 00:34:43,802 --> 00:34:46,597 What's up, man? Why are you tripping? 547 00:34:46,638 --> 00:34:48,599 It's nothing, man. 548 00:34:48,640 --> 00:34:51,977 Come on, Hugo. Say what you've got to say. 549 00:34:52,060 --> 00:34:54,730 You're not a jealous person, man. 550 00:34:54,813 --> 00:34:57,107 I am. It's a weakness. 551 00:34:57,149 --> 00:35:00,444 You know, sometimes I see things that are not really there. 552 00:35:00,485 --> 00:35:02,613 Yeah? 553 00:35:07,618 --> 00:35:10,078 You don't want to hear what I have to say. 554 00:35:10,162 --> 00:35:12,289 Let me be the judge of that. 555 00:35:17,711 --> 00:35:19,880 I can't help but think that... 556 00:35:22,174 --> 00:35:24,301 you should watch your girl, bro'. 557 00:35:24,343 --> 00:35:28,055 I mean, she and Mike spend an awful lot of time together. 558 00:35:28,138 --> 00:35:30,182 And so what? 559 00:35:30,265 --> 00:35:33,810 All I'm saying is that her and Mike are always together. 560 00:35:33,852 --> 00:35:36,772 And I know the Dean would rather see Mike up in that piece. 561 00:35:36,855 --> 00:35:38,941 How can you say some shit like that to me, man? 562 00:35:39,024 --> 00:35:40,484 See, you're right. 563 00:35:40,526 --> 00:35:42,653 I shouldn't have said nothing. 564 00:35:44,029 --> 00:35:45,656 Forget about it, man. 565 00:35:45,697 --> 00:35:47,491 Mike's a good guy. 566 00:35:51,245 --> 00:35:52,829 Wait, wait. 567 00:35:54,540 --> 00:35:57,876 No, man, you can't say some shit like that and just break out. 568 00:35:57,960 --> 00:35:59,920 What's going on, Dogs? 569 00:36:03,632 --> 00:36:05,133 All right. 570 00:36:06,552 --> 00:36:12,432 You and Desi were going out for four months before her father had a clue. 571 00:36:12,516 --> 00:36:15,853 So obviously, the girl knows how to keep a secret. 572 00:36:15,936 --> 00:36:18,605 You grew up in the hood, and you've seen plenty of hustlers, 573 00:36:18,689 --> 00:36:21,859 but the one thing I do know better than you is white girls. 574 00:36:21,900 --> 00:36:23,443 And white girls are snaky. 575 00:36:24,528 --> 00:36:26,530 All right, they're horny snakes. 576 00:36:26,613 --> 00:36:28,657 They act like we're the ones who want sex, 577 00:36:28,740 --> 00:36:30,784 but they want it worse than us, man. 578 00:36:30,868 --> 00:36:33,412 They're just subtle about the way they go after it. 579 00:36:33,495 --> 00:36:35,956 Hey, man, my girl's not like that. 580 00:36:37,207 --> 00:36:39,751 But just think about the way she played her father 581 00:36:39,835 --> 00:36:41,837 when he found out about you and her. 582 00:36:43,380 --> 00:36:45,340 What? Emily said something to you? 583 00:36:45,424 --> 00:36:49,428 No, but she wouldn't, because they stick together. 584 00:36:50,971 --> 00:36:52,723 There is one way to find out, though. 585 00:36:52,806 --> 00:36:55,684 - Yeah, like ask Mike. - No, 586 00:36:55,767 --> 00:36:58,061 because if there is something going on... 587 00:36:59,146 --> 00:37:01,607 and I'm not saying that there is something going on... 588 00:37:01,648 --> 00:37:04,735 but if there is something going on, 589 00:37:04,818 --> 00:37:06,904 they're not just going to come clean. 590 00:37:06,987 --> 00:37:09,072 Watch her. 591 00:37:09,156 --> 00:37:12,826 If she keeps hanging out with Mike, if she keeps talking about Mike, 592 00:37:12,910 --> 00:37:15,412 then we've got something to think about. 593 00:37:16,622 --> 00:37:18,457 We don't let on, bro'. 594 00:37:19,499 --> 00:37:21,710 We just watch. 595 00:38:22,354 --> 00:38:23,897 What's up, man? 596 00:38:27,192 --> 00:38:29,069 Hey, O, what's that all about? 597 00:38:34,449 --> 00:38:36,201 - Hey. - Hey. 598 00:38:36,285 --> 00:38:37,578 I'm almost ready. 599 00:38:38,787 --> 00:38:39,913 Cool. 600 00:38:41,498 --> 00:38:43,166 Just cool? 601 00:38:43,208 --> 00:38:45,169 I've been planning this night for a month. 602 00:38:45,210 --> 00:38:46,879 Do you know what I had to do to get that car? 603 00:38:46,962 --> 00:38:48,172 Yeah, I know. 604 00:38:49,756 --> 00:38:52,718 - Do you have your pass? - Uh-hmm. 605 00:38:54,803 --> 00:38:56,305 What's wrong with you? 606 00:38:59,892 --> 00:39:01,518 Hello? 607 00:39:01,560 --> 00:39:02,978 Hey, D... 608 00:39:04,062 --> 00:39:06,815 you never used to go out with Mike, like... 609 00:39:06,899 --> 00:39:09,484 like before I got here or anything like that, right? 610 00:39:09,568 --> 00:39:12,237 Michael? He's like my best friend, except for Emily. 611 00:39:13,739 --> 00:39:15,741 But I thought I was your best friend. 612 00:39:15,824 --> 00:39:19,870 Oh, does my baby feel like he's got a little competition? 613 00:39:19,953 --> 00:39:23,498 Come on, stop playing around. Come on, stop! 614 00:39:23,582 --> 00:39:25,042 Damn. 615 00:39:26,460 --> 00:39:28,712 Let's just go, okay? 616 00:39:33,091 --> 00:39:34,927 Did somebody say something to you? 617 00:39:35,010 --> 00:39:36,929 No, let's just go. 618 00:39:52,110 --> 00:39:55,072 Look, just give me the money. It's only 100 bucks. 619 00:39:56,990 --> 00:39:58,033 This is it, dude. 620 00:39:58,116 --> 00:39:59,368 I'm tapped out. 621 00:39:59,451 --> 00:40:01,203 Dad said he won't send any more. 622 00:40:02,287 --> 00:40:04,331 Then you'll have to use his credit card. 623 00:40:04,414 --> 00:40:07,209 - We need a cell phone. - What? 624 00:40:07,292 --> 00:40:10,462 If this is going to work, we have to keep in constant contact. 625 00:40:16,677 --> 00:40:17,970 Hey, guys. 626 00:40:20,639 --> 00:40:22,850 Hey, Roger, could you do me a favor? 627 00:40:22,933 --> 00:40:25,269 - Sure. - Get lost. 628 00:40:36,488 --> 00:40:38,490 I have something for you. 629 00:40:38,574 --> 00:40:40,784 You have things for lots of guys. 630 00:40:48,417 --> 00:40:50,294 You're amazing. 631 00:40:51,670 --> 00:40:53,422 What are you going to do with it? 632 00:40:54,506 --> 00:40:56,008 Nothing. 633 00:40:56,091 --> 00:41:00,304 I'm not going to keep it. It's just a little prank. 634 00:41:00,387 --> 00:41:04,308 When it turns up missing, she's going to go nuts. 635 00:41:06,560 --> 00:41:08,645 What would I do without you? 636 00:41:20,157 --> 00:41:23,076 All this time I've been looking for romance, 637 00:41:23,160 --> 00:41:25,871 and all I had to do was steal something. 638 00:41:27,706 --> 00:41:30,000 You didn't steal anything. 639 00:41:31,710 --> 00:41:34,546 You just borrowed it for a little while. 640 00:41:36,507 --> 00:41:39,760 And if you wouldn't mind, I'd like to borrow you. 641 00:42:13,669 --> 00:42:16,880 I want you to be able to do anything. 642 00:42:16,964 --> 00:42:20,175 I want you to do what you want with me. 643 00:42:21,260 --> 00:42:22,803 Yeah? 644 00:42:24,555 --> 00:42:27,140 I want you to have me however you want. 645 00:42:27,224 --> 00:42:31,144 I want to give myself to you the way you want me. 646 00:42:32,312 --> 00:42:35,190 Don't hold back. 647 00:44:09,701 --> 00:44:11,078 Ow! 648 00:44:11,161 --> 00:44:13,539 Odin, stop! 649 00:44:13,622 --> 00:44:15,332 Stop! 650 00:44:16,625 --> 00:44:18,085 Stop! 651 00:44:19,837 --> 00:44:21,171 No! 652 00:46:16,662 --> 00:46:19,373 Purposely uses this maternal imagery 653 00:46:19,456 --> 00:46:21,667 to get him into doing this dirty work. 654 00:46:21,750 --> 00:46:26,088 "I have given suck and know how tender it is to love the babe that milks me." 655 00:46:26,171 --> 00:46:31,760 Odin, did you give Desi a scarf a while back? 656 00:46:31,844 --> 00:46:34,054 Yeah. 657 00:46:34,137 --> 00:46:35,973 It was silk or something, right? 658 00:46:38,433 --> 00:46:40,185 Yeah, I showed it to you. 659 00:46:40,269 --> 00:46:42,229 Gentlemen. 660 00:46:44,857 --> 00:46:48,151 Wait, you gave that scarf to Desi? 661 00:46:48,193 --> 00:46:49,945 You know I did. 662 00:46:50,028 --> 00:46:52,155 You want me to give that to her? 663 00:46:52,239 --> 00:46:54,199 Don't tell her it's from me. 664 00:46:54,241 --> 00:46:58,078 I think I saw Michael with that same scarf about an hour ago. 665 00:46:58,161 --> 00:47:00,706 I'm not sure, but I'd swear it was the same one. 666 00:47:00,789 --> 00:47:01,623 Thanks. 667 00:47:01,707 --> 00:47:04,626 - Get the fuck out of here. - Mr. Goulding, Mr. James, 668 00:47:04,710 --> 00:47:08,672 would either of you care to name one of Shakespeare's poems? 669 00:47:09,840 --> 00:47:11,508 I thought he wrote movies. 670 00:47:11,592 --> 00:47:15,053 - Perhaps you two should pay attention. 671 00:47:15,137 --> 00:47:18,515 That way, after you've won this nationally televised championship, 672 00:47:18,557 --> 00:47:20,225 you'll have something more profound to say. 673 00:47:20,309 --> 00:47:23,395 What do you mean, rough? He forced you? 674 00:47:23,478 --> 00:47:24,980 No, it wasn't like that. 675 00:47:25,063 --> 00:47:27,149 We were already doing it. 676 00:47:27,232 --> 00:47:29,359 Did you say "stop"? 677 00:47:29,443 --> 00:47:31,403 He didn't rape me. 678 00:47:31,486 --> 00:47:35,324 Desi, you know I like O too, okay? 679 00:47:35,407 --> 00:47:38,702 But you act like the guy's a saint or something. 680 00:47:38,744 --> 00:47:40,495 Well, maybe he's not a saint, 681 00:47:40,579 --> 00:47:43,707 but he's never done anything even close to that before. 682 00:47:43,749 --> 00:47:45,709 Half the time, he doesn't even want to do anything. 683 00:47:45,751 --> 00:47:47,669 He just lays naked with me. 684 00:47:47,753 --> 00:47:51,048 Desi, you said stop. 685 00:47:59,556 --> 00:48:02,851 Would you be so concerned if he were white? 686 00:48:03,936 --> 00:48:05,854 That is so easy. 687 00:48:05,938 --> 00:48:08,899 - D, it's me. 688 00:48:11,276 --> 00:48:13,278 What are you doing? It's after hours. 689 00:48:13,320 --> 00:48:14,780 I know. 690 00:48:14,821 --> 00:48:17,074 I'm sorry. I just had to see you. 691 00:48:19,535 --> 00:48:22,037 - How are you doing, Emily? - Good. 692 00:48:22,120 --> 00:48:25,415 Sorry, baby, no presents for you this time. 693 00:48:25,499 --> 00:48:27,751 Where were you? Michael was looking for you. 694 00:48:29,461 --> 00:48:31,088 Mike? 695 00:48:31,129 --> 00:48:32,798 Yeah, Michael. 696 00:48:34,633 --> 00:48:36,635 Can I have a kiss? 697 00:48:42,641 --> 00:48:46,186 Hey, D, how come you never wear that scarf I gave you? 698 00:48:46,270 --> 00:48:48,313 I hadn't really thought about it. 699 00:48:48,397 --> 00:48:50,941 - Can I see it real quick? - Yeah. 700 00:48:55,487 --> 00:48:57,281 I keep it right here. 701 00:48:58,490 --> 00:49:01,034 - What, you lost it? - No, it's here somewhere. 702 00:49:01,118 --> 00:49:04,872 My mamma gave me that scarf when she got real sick. 703 00:49:04,955 --> 00:49:08,041 She said to make sure to give it to someone very special, 704 00:49:08,125 --> 00:49:10,043 and it'd keep our love right. 705 00:49:10,127 --> 00:49:12,588 I'm sure it'll turn up around here somewhere. 706 00:49:12,671 --> 00:49:15,757 - Could you look some more? - She'll find it later. 707 00:49:15,841 --> 00:49:19,553 - Come on, I'll help you. - No, I'll find it later. 708 00:49:19,636 --> 00:49:21,889 Right now, I really want to talk about Michael. 709 00:49:21,972 --> 00:49:25,100 He deserves to play, and he's your best friend. 710 00:49:25,184 --> 00:49:28,812 - That's all he talks about. - I need you to find that scarf. 711 00:49:28,854 --> 00:49:30,856 And I said I'll find it later. 712 00:49:30,939 --> 00:49:32,691 Hey, D... 713 00:49:33,859 --> 00:49:37,321 you'd never give out no love behind my back, now would you? 714 00:49:37,362 --> 00:49:39,865 I mean, maybe I'm not enough for you. 715 00:49:39,948 --> 00:49:44,119 You know, especially with you being all hot and shit. 716 00:49:44,203 --> 00:49:45,495 What? 717 00:49:45,537 --> 00:49:47,539 You know what I'm talking about. 718 00:49:47,581 --> 00:49:51,043 Hey, Em, you've got to see this girl in action... 719 00:49:51,084 --> 00:49:53,462 Are you kidding me?! That's really shitty! 720 00:49:53,545 --> 00:49:55,547 Okay. But check this. 721 00:49:55,631 --> 00:49:57,716 If you were a virgin like you said you were, 722 00:49:57,799 --> 00:50:00,177 how come when we're doing it you're acting all freaky, 723 00:50:00,260 --> 00:50:02,804 telling me I could do whatever I want with you? 724 00:50:02,888 --> 00:50:05,349 - I don't need to be here right now. - No, Em. 725 00:50:05,390 --> 00:50:08,769 - I don't think you do either. - That is not what I meant! 726 00:50:08,852 --> 00:50:12,064 - What's wrong with you? - Look, let's just find the scarf. 727 00:50:12,147 --> 00:50:15,150 - Emily's going to help us. - What if Emily doesn't want to? 728 00:50:15,234 --> 00:50:16,818 I think you should go. 729 00:50:16,902 --> 00:50:19,404 - Where is my scarf? - I don't know. 730 00:50:19,488 --> 00:50:21,490 - You lost it. - No, I'll find it later. 731 00:50:21,573 --> 00:50:24,618 Does Mike know where my scarf is? Is that why you want me to talk to him? 732 00:50:24,701 --> 00:50:26,328 What? 733 00:50:26,411 --> 00:50:30,624 If you want to ask me if I'm cheating on you, get some balls and ask. 734 00:50:30,707 --> 00:50:32,835 No, I'm not! Michael?! 735 00:50:32,918 --> 00:50:36,839 You're the only person I've ever been with and want to be with. 736 00:50:36,922 --> 00:50:40,843 And if you want to be with me, don't ever talk to me like that again. 737 00:50:43,762 --> 00:50:46,515 I'm always straight with you, O. 738 00:50:59,278 --> 00:51:02,406 Two on one half break. Let's go! Let's go! 739 00:51:02,447 --> 00:51:04,199 Push it! Push it! Push it! 740 00:51:06,869 --> 00:51:09,079 - Hugo! 741 00:51:09,121 --> 00:51:11,915 For Christ's sake, look where you are! 742 00:51:11,957 --> 00:51:14,918 Look where the basket is! Protect the basket! 743 00:51:14,960 --> 00:51:17,546 It's two on one fast break! What, are you deaf? 744 00:51:17,629 --> 00:51:21,049 Odin, where are you? At some picnic? We've got 10 full minutes. 745 00:51:21,133 --> 00:51:23,802 Let's make it count! Come on, stack it up! 746 00:51:23,886 --> 00:51:26,889 - Come on, man, stack it up! - Let's go! 747 00:51:30,976 --> 00:51:33,103 Come on! Push it! 748 00:51:36,648 --> 00:51:38,317 Give me the ball. Give me the ball! 749 00:51:38,400 --> 00:51:39,359 Damn it! 750 00:51:39,443 --> 00:51:42,613 You guys are lolly-gagging the ball up and down the court 751 00:51:42,654 --> 00:51:44,406 like a bunch of snails. 752 00:51:44,489 --> 00:51:46,200 You play this way come game night, 753 00:51:46,283 --> 00:51:49,578 you won't beat the Sisters of Mercy! All right, Michael, 754 00:51:49,661 --> 00:51:51,330 come in here and run the point. 755 00:51:51,413 --> 00:51:54,291 Odin, why don't you take your nap on the bench? 756 00:51:54,333 --> 00:51:56,043 It's more comfortable. Let's go, Michael. 757 00:51:56,126 --> 00:51:58,504 I said let's go! You've got eight minutes. 758 00:52:09,097 --> 00:52:11,099 What's your fucking problem, man? 759 00:52:11,183 --> 00:52:14,478 Get back here and apologize! Odin! 760 00:52:15,646 --> 00:52:19,233 Odin! Get your ass back here and apologize. 761 00:52:25,364 --> 00:52:27,157 Jeff, run the team. 762 00:52:27,199 --> 00:52:29,576 - Come on, guys. 763 00:52:37,167 --> 00:52:38,752 Hey, Pop. 764 00:52:38,836 --> 00:52:40,420 Have a seat. 765 00:52:50,848 --> 00:52:55,018 It's been a while since you invited me in for dinner. 766 00:52:55,102 --> 00:52:57,229 What is going on with Odin? 767 00:53:05,821 --> 00:53:07,114 I don't know. 768 00:53:09,366 --> 00:53:12,327 I saw him in class today. He seemed all right. 769 00:53:14,913 --> 00:53:17,499 By the way, I'm getting an A in English again. 770 00:53:17,583 --> 00:53:20,335 That's great, son. Congratulations. 771 00:53:20,419 --> 00:53:24,047 You know I don't ever have to worry about you, thank God. 772 00:53:24,131 --> 00:53:28,385 You've always done well and you always will, but Odin's different. 773 00:53:28,427 --> 00:53:30,679 He's all alone here. 774 00:53:30,762 --> 00:53:34,183 There's not even another Black student in this whole damn place. 775 00:53:34,266 --> 00:53:36,393 We're his family. 776 00:53:36,435 --> 00:53:40,731 I want you to keep an eye on him, find out what's going on. 777 00:53:42,024 --> 00:53:43,901 - Sure, Pop. - All right... 778 00:53:43,984 --> 00:53:46,278 cause if he's got a problem, 779 00:53:46,361 --> 00:53:48,280 we've got a problem. 780 00:53:52,451 --> 00:53:54,203 All right, Dad. 781 00:53:58,957 --> 00:54:02,252 You know, your mother just doesn't understand us. 782 00:54:14,306 --> 00:54:16,517 You stay here and finish your supper. 783 00:54:45,921 --> 00:54:47,673 The state finals are a few days away, 784 00:54:47,756 --> 00:54:49,883 and Palmetto Grove comes in as a heavy favorite. 785 00:54:49,967 --> 00:54:52,970 Coach Duke Goulding, or The Duke, as he is called, 786 00:54:53,053 --> 00:54:55,222 has got to be even more jittery than the players. 787 00:54:55,305 --> 00:54:58,851 A win right here could pave the way for a position at the college level. 788 00:54:58,934 --> 00:55:00,602 But first, you're about to see something 789 00:55:00,686 --> 00:55:03,063 that might make the NBA's finest a little bit nervous. 790 00:55:03,146 --> 00:55:04,982 And that's why all the scouts are here. 791 00:55:05,065 --> 00:55:08,151 It's the Southeast regional high school slam dunk contest. 792 00:55:08,193 --> 00:55:10,404 And young legs mean lots of air. 793 00:55:22,332 --> 00:55:24,668 - What's up, man? - What's up with you? 794 00:55:26,044 --> 00:55:28,422 You got that for me? 795 00:55:28,505 --> 00:55:31,758 - This ain't your style, player. - It ain't gonna be. 796 00:55:31,842 --> 00:55:34,052 I just ain't slept in a couple of days. 797 00:55:34,136 --> 00:55:38,140 Why the fuck are you worried? Give me the shit and get your ass on. 798 00:55:38,223 --> 00:55:39,850 Money's for customers. 799 00:55:39,892 --> 00:55:42,019 This is a one-time thing, right? 800 00:55:59,536 --> 00:56:02,664 You're going to have to get in line, I'm afraid. 801 00:56:02,748 --> 00:56:05,751 Every conference in the country's been after this kid, 802 00:56:05,834 --> 00:56:09,254 including the ACC, the Big Twelve, Pac Ten, Big Ten. 803 00:56:09,338 --> 00:56:10,881 I hope you don't think you're sitting there. 804 00:56:10,964 --> 00:56:13,926 - Bye. Good seeing you. - I had this seat with Hugo. 805 00:56:13,967 --> 00:56:18,805 Well, Hugo's not here, and I'm telling you to get lost. 806 00:56:18,889 --> 00:56:22,935 - Later, Roger, as in peace. - Jason, stop. Leave him alone. 807 00:56:23,018 --> 00:56:24,436 Michael, come on. 808 00:56:24,520 --> 00:56:25,938 Go ahead and keep sitting there. 809 00:56:26,021 --> 00:56:29,358 - Maybe I won't kick your ass again. - It's okay. 810 00:56:29,441 --> 00:56:30,776 You can sit there. It's fine. 811 00:56:30,859 --> 00:56:33,445 - Faggot. Tag along, faggot. - Jason! 812 00:56:33,529 --> 00:56:35,531 Go sit with some other friends. 813 00:56:35,614 --> 00:56:37,908 Oh, you don't have any. Everybody hates you. 814 00:56:37,950 --> 00:56:41,245 Stupid tag-along. Get lost. 815 00:56:41,328 --> 00:56:43,038 Flea. 816 00:56:43,121 --> 00:56:45,999 - Fucking faggot. - Fuck off. 817 00:56:47,084 --> 00:56:51,213 - Loser. Fucking loser. - Get out of here, Roger. 818 00:56:52,589 --> 00:56:55,926 It hurts, doesn't it? Then get lost. 819 00:57:15,070 --> 00:57:18,282 You've got five minutes. What's going on? 820 00:57:18,323 --> 00:57:20,617 You really fucked me up, man. 821 00:57:20,701 --> 00:57:23,120 - Me? - Yeah, you, bitch! 822 00:57:23,161 --> 00:57:28,959 If I knew Desi was going behind my back, I could deal with that. 823 00:57:29,042 --> 00:57:32,504 But all this wondering you got me going through is bullshit! 824 00:57:32,588 --> 00:57:34,423 You can't be thinking about that now. 825 00:57:37,509 --> 00:57:40,095 I'm going to tell you like this, Hugo. 826 00:57:40,179 --> 00:57:45,976 You better hope and pray you can prove that Mike is fucking Desi. 827 00:57:46,018 --> 00:57:48,103 You understand me?! 828 00:57:52,900 --> 00:57:55,861 I try to help my friend and this is what I get? 829 00:57:55,903 --> 00:57:58,447 Why don't you just fucking forget about it? 830 00:57:58,530 --> 00:58:00,991 I mean, you fucking got everything. 831 00:58:01,033 --> 00:58:04,286 I would give my left nut to be in your shoes. 832 00:58:07,831 --> 00:58:09,499 Fuck Desi! 833 00:58:09,541 --> 00:58:13,337 She's not some gold medal you need to win! You're the medal! 834 00:58:13,420 --> 00:58:16,173 From the first time I saw her... 835 00:58:18,258 --> 00:58:21,970 the only reason I ever wanted to do something big 836 00:58:23,055 --> 00:58:26,975 was so she'd be proud to stand next to me. 837 00:58:28,268 --> 00:58:29,895 Shit. 838 00:58:31,021 --> 00:58:33,815 Look, is she cheating on me or not?! What the fuck? 839 00:58:33,899 --> 00:58:35,859 Let's talk about this after you win this thing. 840 00:58:35,901 --> 00:58:39,863 Don't you hold back on me, Hugo. Not now. 841 00:58:39,947 --> 00:58:42,199 - Come on. - No, you come on, bitch! 842 00:58:44,409 --> 00:58:48,038 - What, are you going to hit me? - I will if you don't speak to me. 843 00:58:48,080 --> 00:58:52,209 I don't know if it's true, but he told me they were together last night 844 00:58:52,251 --> 00:58:55,671 - and I don't know what else. - God damn it. 845 00:58:55,754 --> 00:58:57,756 That's all I'm saying for now. 846 00:58:57,840 --> 00:59:00,300 We can get together tonight and talk about this. 847 00:59:05,013 --> 00:59:06,974 They don't know who they're fucking with. 848 00:59:07,057 --> 00:59:08,350 What's that? 849 00:59:09,768 --> 00:59:12,104 I said they don't know who they're fucking with. 850 00:59:14,273 --> 00:59:16,525 They don't know who they're fucking with!! 851 00:59:32,457 --> 00:59:33,876 Better hurry up, son. You're late. 852 00:59:33,959 --> 00:59:35,460 Knock them dead. 853 00:59:57,524 --> 00:59:59,902 - Odin James. - Okay, 854 00:59:59,985 --> 01:00:02,946 highest score is 50. You get one minute to do three dunks. 855 01:00:03,030 --> 01:00:04,615 I'm only doing one. 856 01:00:04,698 --> 01:00:07,284 - What? - I'm only doing one. 857 01:00:07,367 --> 01:00:09,119 But you get to throw out the two lowest. 858 01:00:09,203 --> 01:00:12,289 And now, our very own Odin James. 859 01:00:17,419 --> 01:00:21,048 Grab your jockstraps, gentlemen. He's about to blow you away. 860 01:00:58,377 --> 01:01:00,379 Go! Go! Go! 861 01:01:15,269 --> 01:01:16,520 Wow, he dunked it! 862 01:01:17,729 --> 01:01:20,232 I didn't think he could do that anymore. 863 01:01:30,659 --> 01:01:32,828 Go! Go! Go! 864 01:01:49,261 --> 01:01:50,804 Yo, man, that dunk was all that, 865 01:01:50,888 --> 01:01:52,723 - but I need the ball back, kid. - What? 866 01:01:52,764 --> 01:01:56,226 - The ball, homey. Give it up. - This ball right here, shorty? 867 01:01:56,310 --> 01:01:58,562 No, nigger, the balls hanging under your dick. 868 01:01:58,645 --> 01:02:00,272 Watch your fucking mouth. Who are you talking to? 869 01:03:01,750 --> 01:03:05,128 I'm just asking for one last game, Bob. 870 01:03:05,212 --> 01:03:07,631 One game for whom? For you... 871 01:03:07,673 --> 01:03:09,466 or for him? 872 01:03:09,508 --> 01:03:13,136 Because he's lucky he's not suspended. 873 01:03:13,220 --> 01:03:16,974 Yeah, Dad, who's your favorite now? 874 01:03:29,111 --> 01:03:31,321 I'm going to take care of you, man. 875 01:03:33,490 --> 01:03:38,662 This shit right here... will help you make it through. 876 01:03:43,041 --> 01:03:45,586 I don't want to be doing this. 877 01:03:45,669 --> 01:03:49,756 Just making it through, player. Just making it through. 878 01:04:19,745 --> 01:04:22,331 So, while the shit was going down tonight, 879 01:04:22,414 --> 01:04:24,917 I was doing some detective work. 880 01:04:26,460 --> 01:04:29,630 Mike says half the time, she doesn't want to have sex. 881 01:04:30,923 --> 01:04:33,467 She just wants to lay naked in the bed. 882 01:04:35,719 --> 01:04:37,679 But they're fucking, O. 883 01:04:37,763 --> 01:04:40,641 And they have been for over a month now. 884 01:04:40,724 --> 01:04:42,809 They do it in her room. 885 01:04:42,893 --> 01:04:44,770 And there's one more thing... 886 01:04:44,853 --> 01:04:47,731 Don't get mad at me for saying this, but... 887 01:04:51,401 --> 01:04:53,654 they call you "the nigger," man. 888 01:04:56,615 --> 01:04:59,409 Desi wouldn't say nothing like that, man. 889 01:05:02,329 --> 01:05:04,456 Shit. 890 01:05:09,753 --> 01:05:12,923 - Hey. - What's the matter? 891 01:05:13,006 --> 01:05:15,717 Nothing. What do you want? 892 01:05:15,801 --> 01:05:18,220 Man, I just need to talk to you. 893 01:05:18,303 --> 01:05:21,014 I'm a little busy. Just give me two minutes. 894 01:05:22,099 --> 01:05:24,268 - All right, but... - Give me two minutes, all right? 895 01:05:24,351 --> 01:05:25,811 Wait here. 896 01:05:30,983 --> 01:05:32,985 Hey, O. That's Mike. 897 01:05:33,068 --> 01:05:35,946 He wants to talk to me about Desi. 898 01:05:36,029 --> 01:05:39,616 Listen, I'm going to ask him what's up. 899 01:05:39,700 --> 01:05:42,035 All right? You can hear for yourself. 900 01:05:45,330 --> 01:05:46,957 Come on, let's take it out here. 901 01:05:46,999 --> 01:05:51,879 Hugo, you're my man for life. Forever. 902 01:05:51,962 --> 01:05:54,298 Just stay on the porch no matter what he says. 903 01:05:54,381 --> 01:05:58,093 Just stay on the bench. Be quiet, all right? 904 01:06:02,973 --> 01:06:05,267 Hey, man, what have you got going on here? 905 01:06:06,351 --> 01:06:07,811 What's up, big baller? 906 01:06:07,895 --> 01:06:10,147 Don't remind me of basketball. 907 01:06:10,230 --> 01:06:14,151 So, you and Desi have been spending a lot of time together. 908 01:06:14,193 --> 01:06:16,820 If you could just handle her the way you handle Brandy, 909 01:06:16,904 --> 01:06:18,530 then you'd be in business. 910 01:06:18,614 --> 01:06:21,200 That girl does whatever I say. 911 01:06:21,283 --> 01:06:22,993 She might be in love with me, though. 912 01:06:23,035 --> 01:06:25,913 I heard she thinks the two of you are going to get married. 913 01:06:25,996 --> 01:06:29,583 Yeah, right. Give me some credit. She's a slut. 914 01:06:29,666 --> 01:06:32,586 Man, I was at the library yesterday. 915 01:06:32,669 --> 01:06:34,046 She took me in the back. 916 01:06:34,129 --> 01:06:36,798 In the freaking library? No fucking way. 917 01:06:36,882 --> 01:06:39,593 And check this out. She said, down the road, 918 01:06:39,676 --> 01:06:42,513 even if she's with somebody, even if she's married, 919 01:06:42,554 --> 01:06:45,015 she said she'd do me until the day she dies. 920 01:06:45,057 --> 01:06:46,767 No fucking way. 921 01:06:46,850 --> 01:06:48,852 She does follow me everywhere. 922 01:06:48,936 --> 01:06:50,395 Have you seen Michael? 923 01:06:50,479 --> 01:06:52,189 What about Odin? 924 01:06:52,231 --> 01:06:55,359 What about him? He's a freaking loser. 925 01:06:55,400 --> 01:06:59,321 - The ghetto just popped out of him. - You don't have to go there. 926 01:06:59,404 --> 01:07:02,074 Listen, the nigger's out of control. 927 01:07:02,157 --> 01:07:04,159 And I'm glad he's off the team. 928 01:07:04,243 --> 01:07:07,162 And if he comes at me again, I swear I'll kill his ass. 929 01:07:07,246 --> 01:07:10,874 - Hugo, where's Michael? 930 01:07:10,958 --> 01:07:12,626 Hugo, I know Mike's in here. 931 01:07:12,709 --> 01:07:15,838 - Open the door! - Oh, boy. 932 01:07:15,921 --> 01:07:17,589 - What's up? - Hey. 933 01:07:17,673 --> 01:07:18,715 What the hell do you think you're doing, 934 01:07:18,799 --> 01:07:21,218 giving me something you got from some other bitch? 935 01:07:21,260 --> 01:07:22,845 What? 936 01:07:22,928 --> 01:07:25,806 - Asshole! - What are you tripping about? 937 01:07:25,889 --> 01:07:27,558 - It's a present. - Yeah? 938 01:07:27,599 --> 01:07:30,477 Well, I like presents where I was the only owner! 939 01:07:30,561 --> 01:07:34,147 Brandy. You see what I have to deal with? 940 01:07:34,231 --> 01:07:35,858 You want this? 941 01:07:46,326 --> 01:07:48,954 How are we going to kill this motherfucker? 942 01:07:54,334 --> 01:07:57,087 How are we going to kill this motherfucker? 943 01:07:58,172 --> 01:08:00,090 That's a big step. 944 01:08:01,675 --> 01:08:03,927 What about Desi? 945 01:08:14,980 --> 01:08:17,608 I don't get people in here with that kind of money. 946 01:08:17,691 --> 01:08:20,736 But it is one hell of a watch. 947 01:08:20,819 --> 01:08:22,905 What are you looking to get for it? 948 01:08:29,494 --> 01:08:31,997 You have any papers on this.38? 949 01:08:32,039 --> 01:08:35,626 On what? Don't even look in that case. 950 01:08:35,709 --> 01:08:39,505 Don't even think about it, unless you're ready to pull out some ID. 951 01:08:41,840 --> 01:08:44,218 Listen, you want that watch. 952 01:08:44,301 --> 01:08:46,970 I want that pistol. 953 01:09:14,414 --> 01:09:16,834 You've been everything to me, O. 954 01:09:16,917 --> 01:09:20,504 To me, you're not my friend, you're my brother. 955 01:09:20,546 --> 01:09:23,715 And when a brother is wronged, so am I. 956 01:09:25,634 --> 01:09:27,511 I'm you, O. 957 01:09:27,594 --> 01:09:29,388 I'm a part of you. 958 01:09:31,723 --> 01:09:35,060 The plan I've come up with is flawless, 959 01:09:36,144 --> 01:09:38,230 planned out to the minute. 960 01:09:40,065 --> 01:09:44,695 I've spent the last few days going over every detail and angle. 961 01:09:46,488 --> 01:09:49,199 All we have to do is set this thing in motion 962 01:09:49,241 --> 01:09:51,451 and never look back. 963 01:09:52,536 --> 01:09:55,205 Tomorrow I'm going to talk to my dad. 964 01:09:55,247 --> 01:09:59,251 I'm going to tell him me and Mike will find our own way to the game. 965 01:09:59,334 --> 01:10:01,545 I'll say we want to get there early. 966 01:10:01,628 --> 01:10:04,423 We'll take Roger's car. 967 01:10:04,506 --> 01:10:06,383 You're going to talk to Desi. 968 01:10:08,010 --> 01:10:10,846 You'll tell her you want to make up, 969 01:10:10,929 --> 01:10:14,057 a little love session before the game. 970 01:10:15,267 --> 01:10:18,353 She should be alone in her room. 971 01:10:18,437 --> 01:10:20,731 Emily will go on without her. 972 01:10:21,940 --> 01:10:26,069 For it to work, we have to make sure it looked like Michael did it. 973 01:10:29,615 --> 01:10:32,075 We'll leave behind a little present. 974 01:10:33,118 --> 01:10:35,704 At exactly 7:00PM, 975 01:10:36,788 --> 01:10:38,874 you take out Desi... 976 01:10:40,876 --> 01:10:43,504 and you plant Michael's glass. 977 01:10:45,464 --> 01:10:48,592 When that's all done, you call me on Roger's cellular. 978 01:10:51,553 --> 01:10:54,598 We'll have a rental car waiting on the side of the road. 979 01:10:58,977 --> 01:11:00,687 When Mike gets out to help, 980 01:11:02,773 --> 01:11:05,484 we'll make it look like a suicide. 981 01:11:30,676 --> 01:11:33,095 Then we all make our way to the game on time. 982 01:11:34,805 --> 01:11:36,265 I know my dad. 983 01:11:36,348 --> 01:11:38,517 Without Mike, he's got to play you. 984 01:11:38,600 --> 01:11:40,686 So we win the game, 985 01:11:41,770 --> 01:11:45,023 and we all swear we never saw Mike or Desi at all. 986 01:11:48,151 --> 01:11:51,613 If we stick to the timetable, this will work. 987 01:11:51,697 --> 01:11:53,532 What about Roger? 988 01:11:53,615 --> 01:11:56,952 Roger thinks you and Desi are just breaking up. 989 01:11:57,035 --> 01:12:00,205 But after it's all over, I'll tell him. 990 01:12:00,289 --> 01:12:03,792 He'll be so scared, he'll go along with whatever I say. 991 01:12:05,502 --> 01:12:07,379 And if he doesn't? 992 01:12:07,462 --> 01:12:11,300 You said you're going all the way with this thing, right? 993 01:12:26,356 --> 01:12:28,442 About what time was the car checked out? 994 01:12:31,320 --> 01:12:32,321 Yeah. 995 01:12:32,404 --> 01:12:33,989 All right. Yeah, thank you. 996 01:12:34,072 --> 01:12:36,283 Okay. I appreciate it. Bye. 997 01:12:38,202 --> 01:12:41,496 - Herb's on time, so far. 998 01:12:46,001 --> 01:12:47,294 All right. 999 01:12:53,383 --> 01:12:57,262 Hey, man. Man, it's game time, baby. Let's do it. 1000 01:12:57,930 --> 01:13:00,098 A little pep-up for the road? 1001 01:13:00,182 --> 01:13:02,684 No, I can't. Not tonight. 1002 01:13:02,768 --> 01:13:04,353 Oh Mike, come on. 1003 01:13:04,436 --> 01:13:07,064 This is my last game as a Hawk, bro'. 1004 01:13:07,105 --> 01:13:08,899 I'm too nervous, man. 1005 01:13:12,277 --> 01:13:15,572 We shall go no more roving so late into the night. 1006 01:13:15,656 --> 01:13:18,575 - Look, man, I can't. - Mike. 1007 01:13:18,659 --> 01:13:21,411 All right. 1008 01:13:27,334 --> 01:13:29,920 Oh, fuck! I'm supposed to meet with Brandy. 1009 01:13:30,003 --> 01:13:32,548 - She was going to ride with us. - Not anymore, comrade. 1010 01:13:32,631 --> 01:13:35,592 She's got wheels. Don't worry about it. 1011 01:13:54,486 --> 01:13:56,572 You sure you don't want me to wait? 1012 01:13:56,655 --> 01:13:59,950 - Save me a seat. - Okay. 1013 01:13:59,992 --> 01:14:01,952 Later. 1014 01:14:36,945 --> 01:14:39,448 Man, you're driving like my grandmother. 1015 01:14:41,325 --> 01:14:44,286 Come on, man. The Duke is going to kill us. 1016 01:15:08,560 --> 01:15:10,354 Did you see that car back there? 1017 01:15:10,437 --> 01:15:11,772 What? 1018 01:15:14,233 --> 01:15:15,817 The one with the flashing lights. 1019 01:15:15,901 --> 01:15:19,988 - The guy might be in trouble. - No, no way, man. 1020 01:15:20,072 --> 01:15:22,032 We're going to miss warm-ups. 1021 01:15:22,074 --> 01:15:25,494 It'll take a second to check out. It's going to be freezing tonight. 1022 01:15:25,577 --> 01:15:27,412 We've got to check it out. 1023 01:15:38,131 --> 01:15:41,677 Send someone over to check on their rooms. Hurry! 1024 01:15:41,718 --> 01:15:43,512 Let's go, lads, let's go! 1025 01:15:43,595 --> 01:15:47,099 Duke, this is Mr. Bradley, head of the Game Council Athletic Department. 1026 01:15:47,182 --> 01:15:49,226 Yes, sir. It's a pleasure to meet you. 1027 01:15:49,309 --> 01:15:52,104 It's a pleasure to meet you. I've been following you all year, 1028 01:15:52,187 --> 01:15:53,730 and you've done a great job. 1029 01:15:53,814 --> 01:15:56,066 Thanks very much. I appreciate that. 1030 01:15:56,149 --> 01:15:58,151 I wouldn't mind helping you guys out next season. 1031 01:15:58,235 --> 01:16:02,614 I hear that. I'd like to talk to the Odin kid, if any way possible. 1032 01:16:02,698 --> 01:16:05,701 Sir, the whole world would like to talk to Odin. 1033 01:16:05,742 --> 01:16:07,578 Saw him in the North Charleston semis, 1034 01:16:07,661 --> 01:16:11,415 he lacerated their defense. Nobody's done that all year. 1035 01:16:11,498 --> 01:16:14,835 - He had some good coaching. - I'd have to agree. 1036 01:16:14,918 --> 01:16:16,795 - Let's talk after the game. - All right, sir. 1037 01:16:16,879 --> 01:16:19,006 He'd sure look good in that garnet and black. 1038 01:16:20,090 --> 01:16:23,218 - Did you comp his ticket? - Yes, I did. 1039 01:16:23,302 --> 01:16:24,636 Come on, lads, let's go. 1040 01:16:24,720 --> 01:16:26,638 Come on, sweat it up. 1041 01:16:44,698 --> 01:16:46,533 Hey, mister, you're all right? 1042 01:16:48,327 --> 01:16:49,620 What the fuck?! 1043 01:16:49,661 --> 01:16:51,914 Do it, Rog. Do it. 1044 01:16:53,665 --> 01:16:54,875 Fuck! 1045 01:16:58,170 --> 01:17:00,339 Let it go! Let it go! 1046 01:17:03,342 --> 01:17:05,177 What the fuck, man?! 1047 01:17:05,260 --> 01:17:06,970 What's wrong with you, man? 1048 01:17:08,472 --> 01:17:09,681 All right. 1049 01:17:11,016 --> 01:17:13,852 No! Shit! Fuck, Rog. 1050 01:17:13,936 --> 01:17:18,690 It's got to look like a fucking suicide! Fuck! 1051 01:17:18,774 --> 01:17:22,528 I got him! Just like you said. 1052 01:17:22,611 --> 01:17:25,072 I shot the fucker! Now, we do it close. 1053 01:17:25,155 --> 01:17:28,075 No, the cops can tell someone else shot the first bullet. 1054 01:17:28,158 --> 01:17:30,994 You herbed us! You fucking herbed us! 1055 01:17:31,036 --> 01:17:32,829 You fucking herbed us! 1056 01:17:32,913 --> 01:17:35,457 - Hugo, we have to go. - Where's the scarf? 1057 01:17:35,541 --> 01:17:37,042 - I gave it to you. - Where's the scarf? 1058 01:17:37,125 --> 01:17:39,253 - We have to go. - Where's the scarf? 1059 01:17:39,336 --> 01:17:42,714 - Let me get him off the road. - Rog! Rog! Rog! 1060 01:17:42,798 --> 01:17:46,385 When that car gets here, I'll tell them you shot him in self-defense. 1061 01:17:46,468 --> 01:17:48,554 He attacked you and you shot him in self-defense. 1062 01:17:48,637 --> 01:17:50,681 If he wakes up, he's going to tell on me. 1063 01:17:53,392 --> 01:17:57,104 It won't matter, Rog. Desi's dead. I'm sorry, bro'. 1064 01:18:08,323 --> 01:18:09,825 What time is it? 1065 01:18:24,673 --> 01:18:26,425 Hold on! Hold on! 1066 01:18:26,508 --> 01:18:30,345 Brandy, call 911, okay? 1067 01:18:30,429 --> 01:18:32,723 Roger hit Michael with a crow bar and then Michael shot him. 1068 01:18:48,697 --> 01:18:50,532 - Brandy, help me! - Oh, my God! 1069 01:18:50,616 --> 01:18:53,702 I need your help! We need to get him to a hospital! 1070 01:18:53,785 --> 01:18:56,914 Come on, Brandy, you need to help me. 1071 01:18:56,955 --> 01:18:58,957 Come on, Brandy! 1072 01:18:59,041 --> 01:19:00,501 Brandy! 1073 01:19:00,584 --> 01:19:01,752 Fuck! 1074 01:19:54,847 --> 01:19:56,431 I'm sorry. 1075 01:20:07,526 --> 01:20:09,903 I'm sorry. 1076 01:20:12,447 --> 01:20:13,949 Odin. 1077 01:20:43,604 --> 01:20:46,148 - I saw Mike with the scarf. 1078 01:20:46,231 --> 01:20:47,983 He's dead. 1079 01:20:48,025 --> 01:20:50,027 He told me you were with him. 1080 01:20:50,110 --> 01:20:52,154 Now he's dead. 1081 01:20:52,196 --> 01:20:53,989 He's dead. 1082 01:20:56,241 --> 01:20:58,076 Stop. Stop. 1083 01:20:59,411 --> 01:21:02,206 I want to be able to let you go, but I can't. 1084 01:21:02,289 --> 01:21:05,667 I wish I could, but I can't. I can't. 1085 01:21:05,751 --> 01:21:09,171 I can't. I can't. 1086 01:21:15,052 --> 01:21:16,178 Shh. 1087 01:21:16,261 --> 01:21:19,598 Shh. Shh. Go to sleep. 1088 01:21:19,681 --> 01:21:22,142 Shh. Stop. Please. 1089 01:21:22,226 --> 01:21:24,186 Go to sleep. Go to sleep. 1090 01:21:24,269 --> 01:21:26,897 Go to sleep. Go to sleep. 1091 01:21:29,608 --> 01:21:32,236 - Jason, have you seen Desi? - Nope. 1092 01:21:32,319 --> 01:21:34,071 - What about Hugo? - Uh-uh. 1093 01:21:34,112 --> 01:21:35,656 No? 1094 01:21:50,254 --> 01:21:52,631 - Desi? 1095 01:21:52,714 --> 01:21:53,632 Desi? 1096 01:21:58,554 --> 01:22:00,556 - Shh. - Desi? 1097 01:22:12,192 --> 01:22:13,485 Hey. 1098 01:22:18,782 --> 01:22:20,117 They killed him! 1099 01:22:20,158 --> 01:22:22,703 - They killed Michael! - What are you talking about? 1100 01:22:22,786 --> 01:22:23,704 Hugo! 1101 01:22:23,787 --> 01:22:25,455 - You killed her? - You shut up! 1102 01:22:25,497 --> 01:22:27,958 - Shut up! - You fucking killed her! 1103 01:22:28,041 --> 01:22:29,793 - Hey. - No! 1104 01:22:29,835 --> 01:22:31,086 Tell me Odin is lying. 1105 01:22:31,128 --> 01:22:34,673 Tell me you didn't say Desi was cheating on him! 1106 01:22:34,756 --> 01:22:38,010 - I told him what I heard. - That's a lie! Desi and Michael!? 1107 01:22:38,093 --> 01:22:40,179 - You said she slept with him!? - Emily, shut up! 1108 01:22:40,262 --> 01:22:43,765 - Somebody get an ambulance! - Fuck off! Get off her! 1109 01:22:43,849 --> 01:22:46,143 - Emily! - She was a ho'! 1110 01:22:46,185 --> 01:22:49,229 Desi was fucking Mike! He admitted it! 1111 01:22:49,313 --> 01:22:53,192 And she gave him my scarf. They were laughing at me! 1112 01:22:53,275 --> 01:22:54,902 Hugo, tell her! 1113 01:22:54,985 --> 01:22:57,196 - Tell her! - That silk scarf? 1114 01:22:57,279 --> 01:22:58,906 Emily, be quiet. 1115 01:22:58,989 --> 01:23:00,866 No. No, Hugo. 1116 01:23:00,949 --> 01:23:03,952 - Shut the fuck up, Emily. - Hugo had that scarf. 1117 01:23:04,036 --> 01:23:06,038 - Emily. - You begged me to steal it! 1118 01:23:06,121 --> 01:23:08,665 She's fucking lying, bro'. She's lying. 1119 01:23:08,749 --> 01:23:10,792 Don't fucking pay attention to her. 1120 01:23:10,876 --> 01:23:13,212 - You gave that scarf to Michael. - Tell the truth! 1121 01:23:13,295 --> 01:23:16,173 - You gave that scarf to Michael! - Tell the truth! 1122 01:23:16,215 --> 01:23:17,716 You gave that scarf to Michael! 1123 01:23:37,486 --> 01:23:39,071 Stay down! 1124 01:23:55,921 --> 01:24:00,384 Jason, ask him why he did this. 1125 01:24:00,425 --> 01:24:02,302 Ask him! 1126 01:24:02,386 --> 01:24:04,638 You won't ask me nothing. 1127 01:24:04,721 --> 01:24:07,558 I did what I did. That's all you need to know. 1128 01:24:11,979 --> 01:24:14,481 From here on, I'll say nothing. 1129 01:24:14,565 --> 01:24:17,401 - Hugo... 1130 01:24:20,946 --> 01:24:22,447 - Hugo! 1131 01:24:22,531 --> 01:24:24,032 Sit the fuck down! 1132 01:24:24,116 --> 01:24:27,953 Everybody sit down and shut the fuck up! 1133 01:24:28,036 --> 01:24:30,372 Now, somebody here knows the truth. 1134 01:24:30,414 --> 01:24:33,792 Somebody needs to tell the goddamn truth. 1135 01:24:35,210 --> 01:24:38,213 My life is over. That's it. 1136 01:24:38,297 --> 01:24:41,341 But while you're all out here living yours, 1137 01:24:41,425 --> 01:24:45,387 sitting around, talking about the nigger who lost it, back in high school, 1138 01:24:45,429 --> 01:24:49,016 you make sure you tell them the truth. 1139 01:24:49,099 --> 01:24:51,852 You tell them I loved that girl. 1140 01:24:51,935 --> 01:24:53,937 I did. 1141 01:24:54,021 --> 01:24:55,397 But I got played. 1142 01:24:55,439 --> 01:24:58,442 He twisted my head up. He fucked it up. 1143 01:24:59,484 --> 01:25:01,862 I ain't no different than none of you all. 1144 01:25:01,945 --> 01:25:03,906 My mom ain't no crack head. 1145 01:25:03,989 --> 01:25:05,824 I wasn't no gangbanger. 1146 01:25:05,908 --> 01:25:08,911 It wasn't some hood rat drug dealer that tripped me up. 1147 01:25:08,994 --> 01:25:12,873 It was this white, prep school motherfucker standing right there. 1148 01:25:12,956 --> 01:25:14,041 Put the gun down! 1149 01:25:14,124 --> 01:25:16,084 Come on, son! Drop it! Put it down! 1150 01:25:16,168 --> 01:25:18,587 You tell them where I'm from... 1151 01:25:18,629 --> 01:25:20,506 didn't make me do this. 1152 01:25:40,984 --> 01:25:49,701 Di tue materne viscere, Ges� 1153 01:25:49,785 --> 01:26:02,506 Prega per chi adorando a te si prostra, 1154 01:26:02,548 --> 01:26:16,812 Prega nel peccator, per l'innocente, 1155 01:26:16,854 --> 01:26:27,573 E pel debole oppresso e pel possente, 1156 01:26:27,656 --> 01:26:40,627 Misero anch'esso, tua piet� dimostra 1157 01:26:43,172 --> 01:26:50,179 Prega per chi sotto l'oltraggio piega. 1158 01:26:57,144 --> 01:27:00,522 All my life, I always wanted to fly. 1159 01:27:01,899 --> 01:27:04,860 I always wanted to live like a hawk. 1160 01:27:16,747 --> 01:27:20,083 I know you're not supposed to be jealous of anything, but... 1161 01:27:21,710 --> 01:27:23,378 to take flight, 1162 01:27:24,588 --> 01:27:27,341 to soar above everything and everyone... 1163 01:27:29,885 --> 01:27:31,678 now, that's living. 1164 01:27:35,682 --> 01:27:38,769 But a hawk is no good around normal birds. 1165 01:27:40,604 --> 01:27:42,481 It can't fit in. 1166 01:27:44,316 --> 01:27:47,819 Even though all the other birds probably want to be hawks, 1167 01:27:49,571 --> 01:27:51,782 they hate him for what they can't be... 1168 01:27:54,284 --> 01:27:55,536 proud, 1169 01:27:56,620 --> 01:27:58,622 powerful, 1170 01:27:58,705 --> 01:28:00,249 determined, 1171 01:28:03,377 --> 01:28:04,920 dark. 1172 01:28:08,465 --> 01:28:10,384 Odin is a hawk. 1173 01:28:12,386 --> 01:28:14,263 He soars above us. 1174 01:28:17,349 --> 01:28:18,809 He can fly. 1175 01:28:27,526 --> 01:28:29,570 And one of these days, 1176 01:28:30,654 --> 01:28:33,323 everyone is going to pay attention to me... 1177 01:28:41,623 --> 01:28:44,376 because I'm going to fly too. 1178 01:28:57,764 --> 01:29:05,147 Nell'ora della morte 1179 01:29:05,189 --> 01:29:09,526 Ave!