1 00:02:09,171 --> 00:02:11,297 - You messed up the words, Ben. - No. 2 00:02:11,381 --> 00:02:16,260 - You messed up the words twice. - Oh, wow... It hasn't changed. 3 00:02:16,345 --> 00:02:20,389 God, I would've thought they made some improvements or something. 4 00:02:20,474 --> 00:02:22,933 - Come on, everybody. - Hey. 5 00:02:23,018 --> 00:02:24,977 - Our Lady of Victory... - Pray for us. 6 00:02:25,062 --> 00:02:26,228 Break! Let's go. 7 00:02:28,315 --> 00:02:30,566 Watch the doors. 8 00:02:30,651 --> 00:02:32,652 Whoa! Trees in the parking lot... 9 00:02:37,866 --> 00:02:40,201 Nature all around us, boys. 10 00:02:40,285 --> 00:02:43,162 Take it in. Take it all in. 11 00:02:47,668 --> 00:02:49,919 I'm gonna go check us in. 12 00:02:50,003 --> 00:02:52,004 This is great. 13 00:03:05,644 --> 00:03:09,063 Well? Is this a real North Woods lodge or what? 14 00:03:09,147 --> 00:03:10,439 Great. 15 00:03:11,024 --> 00:03:13,275 Check out the shotgun lamp. 16 00:03:13,360 --> 00:03:17,029 Isn't that something, huh? You don't see that every day. 17 00:03:18,323 --> 00:03:19,156 Hey... 18 00:03:20,784 --> 00:03:22,952 Hello! Hello! Anybody home? 19 00:03:23,036 --> 00:03:26,330 - Looks the same, doesn't it? - Doesn't it? 20 00:03:26,415 --> 00:03:29,875 - Smells the same too. - Yeah, it does. Hello! 21 00:03:31,461 --> 00:03:34,004 - I wonder if they have a lot of check-ins. - What's this? What's this over here? 22 00:03:34,089 --> 00:03:36,757 "For prompt service, blow me. " 23 00:03:37,551 --> 00:03:39,844 - It's an interesting touch. - It's charming. 24 00:03:41,054 --> 00:03:41,971 - Blow it. - Shall I? 25 00:03:42,055 --> 00:03:43,723 - Go ahead. - Yeah. 26 00:03:51,982 --> 00:03:53,190 Yeah! 27 00:03:55,652 --> 00:03:57,111 Jeez! 28 00:03:58,739 --> 00:04:01,407 Folks, don't mind Wormer. She hates people. 29 00:04:01,491 --> 00:04:04,744 Wormer, shut the frig up. What can I do you for? 30 00:04:04,828 --> 00:04:07,955 What happened to that... That dog's face? 31 00:04:08,039 --> 00:04:11,041 Porcupine quills. Loves porcupines, hates people. 32 00:04:11,126 --> 00:04:12,918 She's in heat too. 33 00:04:13,003 --> 00:04:16,088 Too bad you're not a dog. What can I do you for? 34 00:04:25,056 --> 00:04:28,184 Wally, your dog ever had a bath before? 35 00:04:28,268 --> 00:04:31,729 There she is. Oh, that's a gorgeous cabin. 36 00:04:32,397 --> 00:04:35,649 Okay, hold it, hold it! That's good enough. Hey! 37 00:04:35,734 --> 00:04:38,277 Honey, that's bigger than our honeymoon cabin. 38 00:04:38,361 --> 00:04:42,281 You city-dwelling fools are damn lucky to have this cabin. 39 00:04:42,365 --> 00:04:46,660 - It just became available yesterday. - We call it the Loon's Nest. 40 00:04:46,745 --> 00:04:51,040 - You know what a loon is, noodlehead? - Yeah, we have one in our family. 41 00:04:51,124 --> 00:04:53,292 We had a fishing party in there up until yesterday. 42 00:04:53,376 --> 00:04:55,211 They caught their limit, and then blew. 43 00:04:55,295 --> 00:04:57,713 - It's all redecorated inside. - Every bit of it. 44 00:04:57,798 --> 00:05:02,760 Me and Wally sunk over 300 bucks into it. And that's not counting what we spent on Lysol. 45 00:05:02,844 --> 00:05:04,345 - Is that right? - It's beautiful. 46 00:05:04,429 --> 00:05:07,056 Now, you folks enjoy your stay. 47 00:05:07,140 --> 00:05:08,808 - Yeah, thanks. - Thank you very much. 48 00:05:08,892 --> 00:05:12,770 - How could you not in a place like this? - You could get the shits from the well water. 49 00:05:12,854 --> 00:05:15,397 - What did he say? - I missed it. 50 00:05:42,467 --> 00:05:44,301 What a gas! 51 00:05:44,386 --> 00:05:48,514 Chet's gonna shit a solid-gold brick! What a great surprise! 52 00:05:48,598 --> 00:05:51,016 I'll go see where he's bivouacked the family. 53 00:05:51,101 --> 00:05:53,811 This is very unfair, Roman. 54 00:05:53,895 --> 00:05:56,939 What the hell are you talking about? We're a family, for crying out loud! 55 00:05:57,023 --> 00:06:00,234 How many times have we invited Chet and Connie to the islands with us? A dozen? 56 00:06:00,318 --> 00:06:02,528 This is a little different. We weren't invited. 57 00:06:02,612 --> 00:06:04,613 Ah, they'll be tickled to death to see us. 58 00:06:04,698 --> 00:06:09,034 Honey, I found out what was stinking up the shower. 59 00:06:09,119 --> 00:06:12,454 - A present from me to you. - What is it? 60 00:06:13,248 --> 00:06:16,750 How thoughtful. That's really nice. Put it in there with all the others. 61 00:06:16,835 --> 00:06:19,587 There's fish all over this house. Look, a pink one. 62 00:06:19,671 --> 00:06:23,424 All right, let's leave this stuff right here, okay? 63 00:06:23,508 --> 00:06:26,135 You put your bathing suit on, and we'll go down to the lake. 64 00:06:26,219 --> 00:06:29,763 No, no, you go ahead. I really just can't seem to relax in filth. 65 00:06:29,848 --> 00:06:32,683 Come on. We'll all pitch in later and clean this up, all right? Let's go. 66 00:06:32,767 --> 00:06:35,769 You know, we can't even use the bathroom until someone finds the toilet seat? 67 00:06:35,854 --> 00:06:37,730 Buck already found the toilet seat. It was on the sun porch. 68 00:06:37,814 --> 00:06:39,189 - Sun porch? - Yeah. 69 00:06:39,274 --> 00:06:41,400 - Makes you wonder, doesn't it? - Come on, no further excuses, all right? 70 00:06:41,484 --> 00:06:43,277 - What are you doing? - I don't know. I don't know. 71 00:06:43,361 --> 00:06:45,362 - Stop it, Chet. - You know, the kids are at the lake. 72 00:06:45,447 --> 00:06:47,865 - Come on, Chet, stop. What are you doing? - I'm not doing anything. 73 00:06:47,949 --> 00:06:52,494 - Honey, honey, honey, no! - Well, we got the house to ourselves. Hello. 74 00:06:52,579 --> 00:06:55,372 Oh, no! What happened? I'm sorry. 75 00:06:55,457 --> 00:06:56,749 I just don't feel like this. 76 00:06:56,833 --> 00:06:58,792 Can you understand that? I'm tired, I'm stinky. 77 00:06:58,877 --> 00:07:00,836 - Come on. - What are you doing? Come on. 78 00:07:00,921 --> 00:07:02,963 - Come on. We're at the house by ourselves. - What about the kids? I don't care! 79 00:07:03,048 --> 00:07:04,882 What about the kids? They're down at the lake. 80 00:07:04,966 --> 00:07:07,635 Don't do this here. Let's go to the bedroom. 81 00:07:07,719 --> 00:07:11,847 Why? That's the great thing about being in the North Woods, Connie. 82 00:07:11,932 --> 00:07:14,725 - What are you feeding me now? - Come on! 83 00:07:14,809 --> 00:07:18,395 You can run around here naked as a bear and not worry about running into anybody. 84 00:07:18,480 --> 00:07:20,397 - Is that right? - Yes. 85 00:07:21,232 --> 00:07:22,358 Really? 86 00:07:22,442 --> 00:07:27,404 You think it's possible that we could play fashion parade? Please... 87 00:07:27,489 --> 00:07:29,531 - I don't wanna play fashion parade. - Why? 88 00:07:29,616 --> 00:07:33,285 - You get to wear the good outfits. - Oh, no, I'll let you wear them. 89 00:07:33,370 --> 00:07:36,580 - You will? - Now, uh, you will be Shelana! 90 00:07:37,248 --> 00:07:41,794 - Shelana, the oak tree woman. - Oh, I love it when I'm the oak tree woman! 91 00:07:41,878 --> 00:07:43,671 - Temptress of the woods. - Yes! 92 00:07:43,755 --> 00:07:45,130 - Yes! Yes! - Yes! 93 00:07:45,215 --> 00:07:47,508 And I will be Burt. 94 00:07:47,592 --> 00:07:49,176 - Burt! - A guy named Burt. 95 00:07:50,261 --> 00:07:53,555 I love it when you're Burt. You're always so... when you're Burt. 96 00:07:53,640 --> 00:07:56,308 Or I could be Smokey's cousin, Horny. 97 00:07:56,393 --> 00:07:59,144 - He has endurance. - Yes, he does. 98 00:08:01,022 --> 00:08:02,856 Anybody home? 99 00:08:06,027 --> 00:08:10,864 Shelana the woods temptress? With Horny the Bear, Smokey's cousin? 100 00:08:12,409 --> 00:08:14,994 Okay. Okay. 101 00:08:15,078 --> 00:08:18,497 - Turn that off. Turn it off. - Oh, yeah. No, no, Chester, you said it. 102 00:08:18,581 --> 00:08:20,541 Do it on the floor! 103 00:08:21,084 --> 00:08:23,419 Beautiful stuff. Hey, that's all right. 104 00:08:23,503 --> 00:08:26,422 Game playing, role playing. Helps in a marriage after a while, you know? 105 00:08:26,506 --> 00:08:29,508 Knock it off. Turn the damn thing off! Turn it off. 106 00:08:33,179 --> 00:08:37,933 That was quite a surprise. I mean... You got me. 107 00:08:39,060 --> 00:08:41,854 And the whole week you'll be here! 108 00:08:42,689 --> 00:08:44,523 Okay... 109 00:08:44,607 --> 00:08:48,152 Oh, wow! Just something. 110 00:08:48,236 --> 00:08:51,155 So, anyway, you're an intelligent man. 111 00:08:51,239 --> 00:08:52,823 Thank you. 112 00:08:52,907 --> 00:08:54,825 - You make a good living. - Not bad. 113 00:08:54,909 --> 00:08:56,910 - You got a good life. - Pretty good. 114 00:08:56,995 --> 00:08:58,704 - Answer me one question. - Sure. 115 00:08:58,788 --> 00:09:02,082 Why the hell would you want to come up to a plant-infested no-man's-land like this... 116 00:09:02,167 --> 00:09:04,752 ...and live like a barbarian for a week? 117 00:09:04,836 --> 00:09:07,963 - You wouldn't understand. - Try me. 118 00:09:09,299 --> 00:09:11,759 I have great memories of this country when I was a kid, you know... 119 00:09:11,843 --> 00:09:13,886 ...and I used to come up here with my dad... 120 00:09:13,970 --> 00:09:16,013 ...and I want the boys to have the same memories. 121 00:09:16,097 --> 00:09:20,559 Look around you, Roman! For God sakes, this is beautiful country here! 122 00:09:20,643 --> 00:09:22,436 Take a good look. 123 00:09:22,520 --> 00:09:26,023 I'll tell you what I see when I look out there, if you wanna know. 124 00:09:26,107 --> 00:09:28,067 Yeah, I'm curious. 125 00:09:28,151 --> 00:09:31,695 I see the underdeveloped resources of Northern Minnesota, Wisconsin and Michigan. 126 00:09:31,780 --> 00:09:33,363 I see a syndicated development consortium... 127 00:09:33,448 --> 00:09:36,241 ...exploiting over a billion and a half dollars in forest products. 128 00:09:36,326 --> 00:09:40,037 I see a paper mill, and, if the strategic metals are there, a mining operation. 129 00:09:40,121 --> 00:09:43,540 A green belt between the condos on the lake and a waste management facility... 130 00:09:43,625 --> 00:09:47,127 ...focusing on the newest rage in toxic waste, medical refuse... 131 00:09:47,212 --> 00:09:50,005 ...infected bandages, body parts, IV tubing, contaminated glassware... 132 00:09:50,090 --> 00:09:53,342 ...entrails, syringes, fluid, blood, low-grade radioactive wastes... 133 00:09:53,426 --> 00:09:56,804 ...all safely contained, sunken in the lake and sealed for centuries. 134 00:09:56,888 --> 00:10:00,265 Now, I ask you: What do you see? 135 00:10:03,728 --> 00:10:08,023 I just see, uh... I see trees. 136 00:10:08,108 --> 00:10:10,859 Well, no one ever accused you of having a grand vision. 137 00:10:10,944 --> 00:10:12,569 - Nope. - Maybe it's all for the best. 138 00:10:12,654 --> 00:10:14,863 While the ambitious scramble for wealth and power... 139 00:10:14,948 --> 00:10:17,241 ...the Chet Ripley's of the world are just able to lay back... 140 00:10:17,325 --> 00:10:20,619 ...and casually stroll along life's path. 141 00:10:20,703 --> 00:10:22,996 - I mean that as a compliment. - Oh, thanks. 142 00:10:23,081 --> 00:10:27,334 The rest of us are all probably gonna die of heart attacks and strokes long before you. 143 00:10:27,418 --> 00:10:29,878 I hope so. Wouldn't that be great? 144 00:10:29,963 --> 00:10:32,923 Gee, just to see a bunch of people drop that you hate. 145 00:10:33,007 --> 00:10:35,008 That would be something else, I'm telling you. 146 00:10:36,094 --> 00:10:38,470 My goodness! My goodness me! 147 00:10:38,555 --> 00:10:41,056 I'm gonna walk down life's path right now. 148 00:10:41,141 --> 00:10:43,684 Ah, get the barbecue going, get some hot dogs on there. 149 00:10:43,768 --> 00:10:46,645 Wait a minute. No way. Wait a hot-shit minute. 150 00:10:46,729 --> 00:10:48,147 - What? - Rule one: 151 00:10:48,231 --> 00:10:52,317 No relative of mine is gonna eat hot dogs as long as he's sharing my cabin. 152 00:10:52,402 --> 00:10:53,026 Katie! 153 00:10:54,320 --> 00:10:57,781 Do you sense the presence of an alien life form? 154 00:10:58,575 --> 00:11:01,034 Now that you mention it, I do kind of sense something kind of strange. 155 00:11:01,119 --> 00:11:02,703 Yeah, some kind of... 156 00:11:06,416 --> 00:11:07,875 Ah, shit... 157 00:11:13,047 --> 00:11:15,424 Did I tell you what we did in the Euro-currency futures market last week? 158 00:11:15,508 --> 00:11:16,466 Probably. 159 00:11:16,551 --> 00:11:18,719 I thought I might have mentioned how we picked up a deutschmarks contract... 160 00:11:18,803 --> 00:11:22,514 ...sat on it a week, sold it taking a 300% profit. 161 00:11:24,392 --> 00:11:28,729 Well, easy money is money easily lost. 162 00:11:28,813 --> 00:11:33,817 See, I can't believe how dangerously old-fashioned your thinking is. 163 00:11:33,902 --> 00:11:37,863 - 300% profit, huh? - Sometimes it's 200%, sometimes 100%. 164 00:11:37,947 --> 00:11:40,490 Take the good with the bad. 165 00:11:40,575 --> 00:11:43,160 Yeah. Still that's pretty good. 166 00:11:43,244 --> 00:11:47,539 The point of the matter is, you should have your piece too. 167 00:11:48,333 --> 00:11:49,917 Wow, hot! 168 00:11:50,001 --> 00:11:52,669 - How are those tails? - What? Who's saying something about my tails? 169 00:11:52,754 --> 00:11:54,379 They're killers. They're 28 bucks a pop. 170 00:11:54,464 --> 00:11:55,547 28? Oh, my God. 171 00:11:55,632 --> 00:12:00,260 You know, Chet and I haven't had lobster in an age, not since our anniversary, anyway. 172 00:12:00,345 --> 00:12:02,221 - Oh, my goodness! - Jumping lobster! 173 00:12:02,305 --> 00:12:03,722 - Save that one. - Okay. 174 00:12:03,806 --> 00:12:06,600 - That'll be for me. - I'll make sure of that. 175 00:12:06,684 --> 00:12:10,229 How about the gourmet here? You know what he wanted? Hot dogs! 176 00:12:10,313 --> 00:12:12,522 You know what they make those things out of, huh, Chet? 177 00:12:12,607 --> 00:12:14,566 Lips and assholes. 178 00:12:16,110 --> 00:12:18,695 I guess I'm old-fashioned. I like assholes. 179 00:12:18,780 --> 00:12:20,572 And I like lips! 180 00:12:21,866 --> 00:12:25,577 If I could market lips like those, I'd make another million. 181 00:12:33,002 --> 00:12:36,546 Lobster turned out all right, huh? If I do say so myself. 182 00:12:37,507 --> 00:12:40,884 So, I think we should go into town tomorrow and pick up a ski boat. 183 00:12:40,969 --> 00:12:43,011 What do you say? Sound good, guys? 184 00:12:43,096 --> 00:12:46,807 Uncle Roman will blow some coin on a kick-ass drag boat. 185 00:12:46,891 --> 00:12:50,352 - That's okay. We're renting a pontoon boat. - Pontoon boat. 186 00:12:50,436 --> 00:12:53,397 What the hell you gonna do with a pontoon boat? Retake Omaha Beach? 187 00:12:53,481 --> 00:12:55,983 No, not at all. 188 00:12:56,067 --> 00:12:58,694 A pontoon boat, you go out and, you know, you cruise the lake. 189 00:12:58,778 --> 00:13:02,406 You swim from them, you fish from them, and even bring the barbecue out. 190 00:13:02,490 --> 00:13:04,408 You have a great time with these things. 191 00:13:04,492 --> 00:13:07,327 You tour the lake in comfort is what I'm saying. 192 00:13:07,412 --> 00:13:09,621 You guys wanna cruise the lake in comfort... 193 00:13:09,706 --> 00:13:12,457 ...or would you rather skim the waves with Uncle Roman in a jet boat? 194 00:13:12,542 --> 00:13:14,167 Jet boat! 195 00:13:14,961 --> 00:13:17,254 - Sorry, Dad. - Attaboy, Benny! 196 00:13:17,338 --> 00:13:19,756 All right, that's my man! 197 00:13:19,841 --> 00:13:21,800 Care to put it to a vote, Chester? 198 00:13:21,884 --> 00:13:25,804 We don't need a vote, all right? If you guys want a jet boat, you get a jet boat. 199 00:13:25,888 --> 00:13:28,223 Buck and I are getting a pontoon boat, right, Buck? 200 00:13:28,308 --> 00:13:31,476 - Sorry, Dad. - Directly from the mouths of babes, Chet. 201 00:13:31,561 --> 00:13:34,146 Are you gonna argue, or are you gonna enjoy yourselves? 202 00:13:34,230 --> 00:13:36,481 Hey, I'm enjoying! Chet's arguing. 203 00:13:36,566 --> 00:13:39,359 Hey, how about if the kids go out and catch fireflies. 204 00:13:39,444 --> 00:13:40,610 You know, we could play cards. 205 00:13:40,695 --> 00:13:45,324 Cara? Mara? You little dolls wanna go outside and catch fireflies? 206 00:13:45,408 --> 00:13:47,534 Honey, they don't like bugs. 207 00:13:47,618 --> 00:13:50,704 What do you mean? All kids like bugs. They're cute. 208 00:13:50,788 --> 00:13:54,249 Especially fireflies. Their butts light up. 209 00:13:59,130 --> 00:14:04,259 I tell you, I am a killer Monopoly player. Roman taught me. He's vicious. 210 00:14:05,595 --> 00:14:08,221 - Buddy Reiser died. - Oh, no! 211 00:14:08,306 --> 00:14:11,058 - The president of Energy and Resources. - Honey... 212 00:14:11,142 --> 00:14:12,434 Died in bed. 213 00:14:12,518 --> 00:14:15,771 - He was your mentor, wasn't he? - One of the men I admired. 214 00:14:15,855 --> 00:14:17,814 - Hey, I'm trying to read here. - Yeah, I'm reading the Wall Street Report. 215 00:14:17,899 --> 00:14:19,149 Sorry, sorry. 216 00:14:19,233 --> 00:14:23,528 I think I have to tell you this story. 217 00:14:23,613 --> 00:14:27,282 A story that might save your lives since we're up here in the North Woods. 218 00:14:27,367 --> 00:14:30,118 I know the Heimlich maneuver. 219 00:14:31,704 --> 00:14:33,663 No, this is... 220 00:14:34,832 --> 00:14:36,958 ...a bear story. 221 00:14:38,878 --> 00:14:41,171 A true bear story. 222 00:14:43,466 --> 00:14:46,426 See, Connie and I honeymooned up at this very same lake. 223 00:14:46,511 --> 00:14:48,345 Big spender! 224 00:14:49,222 --> 00:14:52,057 - We stayed at my uncle's cabin. - Uncle George? 225 00:14:52,141 --> 00:14:54,226 Yeah, that's right. 226 00:14:54,310 --> 00:14:56,770 One night we were getting ready for bed... 227 00:14:56,854 --> 00:15:01,817 ...and we heard this terrible noise out by the trash cans. 228 00:15:01,901 --> 00:15:04,403 You remember? And, uh... 229 00:15:04,487 --> 00:15:08,949 ...I went downstairs to check it out, looked out the window. 230 00:15:11,244 --> 00:15:13,078 And there... 231 00:15:13,162 --> 00:15:19,126 ...was the biggest, baddest bear in the North Woods. 232 00:15:19,210 --> 00:15:22,963 - Sure, Dad. - No, it's true. It's true. 233 00:15:23,047 --> 00:15:27,634 This bear was over eight feet high! 234 00:15:29,011 --> 00:15:32,889 With big, white teeth. 235 00:15:33,516 --> 00:15:35,267 Fangs... 236 00:15:35,935 --> 00:15:38,103 ...stained pink... 237 00:15:39,063 --> 00:15:43,024 ...from whatever it killed before it got to our cabin. 238 00:15:44,235 --> 00:15:46,403 It was frightening. 239 00:15:48,072 --> 00:15:49,573 Frightening. 240 00:15:50,992 --> 00:15:55,579 The paws on this thing were immense... 241 00:15:56,164 --> 00:15:59,958 ...with big black claws... 242 00:16:00,042 --> 00:16:02,335 ...razor sharp... 243 00:16:02,420 --> 00:16:05,005 ...like Freddy Krueger. 244 00:16:08,176 --> 00:16:10,594 Only worse. Worse, worse. 245 00:16:10,678 --> 00:16:12,262 This wasn't a movie. 246 00:16:12,346 --> 00:16:15,015 This was happening. This was now. This was right in front of me. 247 00:16:15,099 --> 00:16:18,518 And all that separated me from that bear... 248 00:16:19,187 --> 00:16:20,854 ...was a pane of glass. 249 00:16:20,938 --> 00:16:23,482 Honey, maybe we shouldn't tell this story right now. 250 00:16:23,566 --> 00:16:26,193 - Mom, it's fine. - No, no. I'm thinking about nightmares. 251 00:16:26,277 --> 00:16:29,196 No, no. They have to hear this. 252 00:16:30,031 --> 00:16:34,534 Like I say, it might save their life one day. 253 00:16:36,496 --> 00:16:38,830 Now I saw that bear. 254 00:16:40,124 --> 00:16:42,083 It saw me. 255 00:16:42,168 --> 00:16:44,336 And it was hungry. 256 00:16:45,213 --> 00:16:47,255 Hungry for blood! 257 00:16:48,466 --> 00:16:50,008 Human blood. 258 00:16:50,968 --> 00:16:55,013 You see, once a bear gets a taste for blood... 259 00:16:55,765 --> 00:16:58,016 ...it craves it... 260 00:16:58,935 --> 00:17:00,227 ...it needs it. 261 00:17:00,311 --> 00:17:03,897 It will do anything it can to get it. 262 00:17:03,981 --> 00:17:08,318 That bear had become a man-eater. 263 00:17:09,403 --> 00:17:13,240 Our eyes locked. My heart was pumping. 264 00:17:13,324 --> 00:17:15,200 Pump, pump... 265 00:17:15,284 --> 00:17:18,662 ...pump, pump, pump. 266 00:17:19,539 --> 00:17:23,833 I ran into the living room. I grabbed the shotgun off the mantle. 267 00:17:23,918 --> 00:17:29,214 Turned around, and there was that bear right in the window. 268 00:17:29,298 --> 00:17:33,051 Its breath was fogging up the glass. 269 00:17:34,512 --> 00:17:40,517 And suddenly it let out this God-awful roar. 270 00:17:44,313 --> 00:17:49,025 It started smashing on the walls. Then the pots and pans started rattling. 271 00:17:49,110 --> 00:17:52,445 And the walls started shimmering and the floorboards started lifting. 272 00:17:52,530 --> 00:17:56,241 I knew then that it was either the bear or your mom and I. 273 00:17:56,325 --> 00:18:00,662 So I raised the rifle, I took aim and I fired! 274 00:18:02,123 --> 00:18:04,416 - You wasted her? - Nah, Benny, Benny, Benny! 275 00:18:04,500 --> 00:18:06,626 A shotgun's not gonna kill a monster bear like that! 276 00:18:06,711 --> 00:18:07,752 Well, what happened? 277 00:18:07,837 --> 00:18:11,923 The buckshot shaved the hair clean off the top of its head. 278 00:18:12,008 --> 00:18:15,302 It ran off. We never saw it again. 279 00:18:16,262 --> 00:18:18,805 Oh, I hear from my uncle every now and then. 280 00:18:20,099 --> 00:18:25,937 And he'd tell us about the bald-headed killer bear that was roaming about the area. 281 00:18:27,648 --> 00:18:30,734 The bald-headed killer bear... 282 00:18:31,527 --> 00:18:33,528 ...von Clare County. 283 00:18:34,238 --> 00:18:40,327 - Is she still around? - Oh! No, no, no. That bear's gone. 284 00:18:40,411 --> 00:18:43,455 She may be out there. 285 00:18:44,123 --> 00:18:46,958 Crazy, bloodthirsty as ever. 286 00:18:48,002 --> 00:18:50,128 So when you go to bed tonight... 287 00:18:51,339 --> 00:18:53,506 ...if you hear a noise... 288 00:18:54,258 --> 00:18:59,387 ...whatever you do, don't look out the window. 289 00:19:00,348 --> 00:19:02,432 Because it might be the bear! 290 00:19:04,310 --> 00:19:07,979 Jesus Christ! I'm half-drunk here, Chet. What are you trying to do? 291 00:19:08,064 --> 00:19:10,857 - Give me nightmares for a month? - Come on, Roman. 292 00:19:10,941 --> 00:19:13,276 I can't believe you, Dad. All right? 293 00:19:13,361 --> 00:19:16,071 - Oh, Benny, Benny, honey! - Thank you. 294 00:19:16,155 --> 00:19:19,574 Gee, I'm 25 pounds overweight. I don't need a blast to the ticker like that! 295 00:19:19,659 --> 00:19:21,576 I felt my plaque start flowing again! 296 00:19:21,661 --> 00:19:26,289 - Really inappropriate, Chet. - What? It was a story! 297 00:19:26,374 --> 00:19:28,083 Come on! 298 00:19:28,167 --> 00:19:32,045 Oh, come on! It was a kind of true story. 299 00:19:32,129 --> 00:19:36,007 Part of it happened. I just embellished a bit. Come on, kids! 300 00:19:36,092 --> 00:19:38,885 Oh, what? What? What is that look? 301 00:19:39,512 --> 00:19:41,763 - Benny... - So now I get the look. 302 00:19:41,847 --> 00:19:44,265 - I was just trying to have some fun. - Good night. 303 00:19:45,017 --> 00:19:46,935 Oh, God! 304 00:19:47,019 --> 00:19:49,729 So I made the fangs a little bigger. Jeez. 305 00:19:55,986 --> 00:19:59,823 I'm telling you, you got nothing to be afraid of, okay? 306 00:19:59,907 --> 00:20:01,282 I mean it. 307 00:20:02,535 --> 00:20:06,454 Look, it's a story my dad told me, and I'm sure his dad told him... 308 00:20:06,539 --> 00:20:08,998 ...and I'm telling you. It's just made up. 309 00:20:09,083 --> 00:20:12,085 One day you're gonna tell your kids this story. You will. 310 00:20:12,169 --> 00:20:13,378 I guarantee it. 311 00:20:16,841 --> 00:20:17,882 Good evening. 312 00:20:19,135 --> 00:20:20,593 How's it going? 313 00:20:22,763 --> 00:20:25,056 Listen, girls... 314 00:20:25,683 --> 00:20:27,392 ...as your father... 315 00:20:28,144 --> 00:20:31,479 ...I feel it incumbent upon me to set the record straight... 316 00:20:31,564 --> 00:20:35,817 ...on the validity of the tale which Uncle Chet shared with us this evening. 317 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 I know that a terrifying story like that... 318 00:20:37,611 --> 00:20:39,779 ...coming from the mouth of a recognized authority figure... 319 00:20:39,864 --> 00:20:41,698 ...could be traumatizing for kids like yourselves. 320 00:20:41,782 --> 00:20:44,409 I know that because I had a similar experience with my Uncle Roy... 321 00:20:44,493 --> 00:20:47,704 ...and a story he used to tell about a family that went into the woods... 322 00:20:47,788 --> 00:20:50,874 ...and was attacked by a band of escaped army psychiatric patients... 323 00:20:50,958 --> 00:20:56,588 ...who'd been subjected to violent, hellish, torturous behavior-modification experiments. 324 00:20:56,672 --> 00:21:00,216 It seems they escaped from the metal boxes the army kept them in... 325 00:21:00,301 --> 00:21:03,344 ...found this family in the woods, fell upon them... 326 00:21:03,429 --> 00:21:05,472 ...slaughtered them and ate them. 327 00:21:05,556 --> 00:21:09,267 Now, that story gave me nightmares not to be believed. 328 00:21:09,351 --> 00:21:13,354 I don't want Uncle Chet's bear story to upset you in the same way. 329 00:21:13,439 --> 00:21:16,107 So I'm here to say that there actually is no bear... 330 00:21:16,192 --> 00:21:19,110 ...and that all of what Uncle Chet was saying was just a yarn... 331 00:21:19,195 --> 00:21:20,987 ...spinning for our entertainment. 332 00:21:21,071 --> 00:21:25,158 And even if there were a bear out there, I'm in the house to protect you. 333 00:21:26,243 --> 00:21:31,080 So, no more thinking about bears, all right? 334 00:21:31,165 --> 00:21:33,291 No more thinking about unpleasant things. 335 00:21:33,375 --> 00:21:35,835 We're gonna close our eyes... 336 00:21:35,920 --> 00:21:39,756 ...and dream about nice things. 337 00:21:39,840 --> 00:21:45,220 About cuddly, soft, fluffy things. 338 00:21:46,430 --> 00:21:47,806 Okay? 339 00:21:48,808 --> 00:21:50,225 Super. 340 00:21:50,684 --> 00:21:52,101 Good night. 341 00:21:52,561 --> 00:21:54,062 Sleep tight. 342 00:22:01,821 --> 00:22:04,697 Hey, kids! New people in the loon's nest! 343 00:22:04,782 --> 00:22:07,408 They have Illinois plates, Mom. 344 00:22:09,328 --> 00:22:13,540 If they're from Chicago, we'll be eating good. 345 00:22:16,001 --> 00:22:17,669 Lobster tails! 346 00:22:19,213 --> 00:22:22,173 A shitload of raw hot dogs! 347 00:22:23,008 --> 00:22:25,134 You know what they're made of? 348 00:22:25,219 --> 00:22:27,053 Lips and assholes! 349 00:22:56,792 --> 00:22:58,418 Honey? 350 00:22:59,420 --> 00:23:00,753 Chet? 351 00:23:02,089 --> 00:23:03,047 Where are you? 352 00:23:06,176 --> 00:23:09,554 Oh, God! That's rotted. 353 00:23:11,974 --> 00:23:14,809 Hello. Jerry Asmuth, please. Roman Craig. 354 00:23:14,894 --> 00:23:16,269 Yeah, I can hold, but not for too long. 355 00:23:16,353 --> 00:23:19,272 I'm in God's country here. My signal's kind of weak. 356 00:23:31,827 --> 00:23:34,078 - Honey? - Yes, Roman? 357 00:23:34,163 --> 00:23:37,415 Why is it Chet's kids look at him like he's Zeus... 358 00:23:37,499 --> 00:23:41,586 ...and my kids look at me like I'm a rack of yard tools at Sears? 359 00:23:42,504 --> 00:23:45,798 I mean, why can't they connect with me? 360 00:23:46,383 --> 00:23:49,469 Well, honey, maybe if you spent less time at work... 361 00:23:49,553 --> 00:23:51,429 ...and a little more time with us, things would be different. 362 00:23:51,513 --> 00:23:54,641 Put a cork in it, honey. Talking business. Jerry. 363 00:23:54,725 --> 00:23:57,185 Yeah, Roman. How are you? 364 00:23:57,269 --> 00:24:00,271 Listen, I'll save us a lot of trouble now and cut right to the chase. 365 00:24:00,356 --> 00:24:02,857 I got an unbelievable investment opportunity for you. 366 00:24:02,942 --> 00:24:06,319 You got about three minutes and 25 grand? Jerry? 367 00:24:06,403 --> 00:24:08,112 Did you hear what I said? 368 00:24:08,197 --> 00:24:10,990 Lost the signal here. These cellular phones, they don't work. 369 00:24:11,075 --> 00:24:15,161 - Well, maybe he hung up on you. - Why would our minister hang up on me? 370 00:24:15,245 --> 00:24:18,831 - I've been to his church. - Oh, yeah! Once! 371 00:24:20,876 --> 00:24:22,710 All right! 372 00:24:23,337 --> 00:24:25,380 How about that, huh? 373 00:24:25,464 --> 00:24:28,800 We're gonna be scraping the bugs off our teeth with this baby, Ben! 374 00:24:28,884 --> 00:24:31,886 That's too much boat. 375 00:24:31,971 --> 00:24:33,721 - Look... - It's too much. 376 00:24:33,806 --> 00:24:37,642 - Can I ask you a question? - Sure. Are you hungry? 377 00:24:37,726 --> 00:24:41,145 Give me four chili dogs and two plain dogs, please. 378 00:24:41,772 --> 00:24:44,899 - That's six hot dogs, Dad. - It's for everybody, all right? 379 00:24:44,984 --> 00:24:46,859 And I'm hungry. 380 00:24:47,820 --> 00:24:49,612 - So? - Oh, yeah. 381 00:24:49,697 --> 00:24:53,574 Do you mind if I just walk around for a while? You know, cruise the town? 382 00:24:53,659 --> 00:24:55,910 I can walk back when I'm done. 383 00:24:56,578 --> 00:25:01,124 All right, but promise me when you get back we're gonna spend some time together. 384 00:25:01,208 --> 00:25:02,667 - Right. - That's why we're up here, you know. 385 00:25:02,751 --> 00:25:04,293 - I know. - That's the point of this trip. 386 00:25:04,378 --> 00:25:05,294 - Right. - To be in the woods. 387 00:25:05,379 --> 00:25:08,172 The men, the guys, together. Rugged, manly, all that stuff. 388 00:25:08,257 --> 00:25:10,299 - The full nine yards. - Exactly. 389 00:25:10,384 --> 00:25:11,759 - All right? - Right. 390 00:25:13,137 --> 00:25:15,179 - Give me a hug. - What? 391 00:25:15,264 --> 00:25:17,140 - Give me a hug, will you? - Dad... 392 00:25:17,224 --> 00:25:18,891 - Come on. - I'm too old for hugs. 393 00:25:18,976 --> 00:25:21,310 You're never too old for hugs. 394 00:25:22,604 --> 00:25:24,897 - Can I go now? Thank you very much. - Go, go, go. 395 00:25:24,982 --> 00:25:29,736 If you meet any friends, bring them back. We'll give them a ride in "Suck My Wake". 396 00:25:36,285 --> 00:25:38,161 God...! Great. 397 00:25:39,955 --> 00:25:42,248 You've got it in neutral! 398 00:25:43,709 --> 00:25:44,876 It's okay! 399 00:25:44,960 --> 00:25:47,795 It's in neutral! You gotta put it...! 400 00:26:04,772 --> 00:26:06,773 - Okay. - Dad, I'll figure it out. 401 00:26:06,857 --> 00:26:08,316 Just give me the skis already. 402 00:26:08,400 --> 00:26:11,861 I'm sorry, I forgot. You're a professional skier already. 403 00:26:11,945 --> 00:26:13,780 You don't need any notes on this, huh? 404 00:26:13,864 --> 00:26:17,450 You don't need any help from somebody who might know a little about skllng. 405 00:26:17,534 --> 00:26:20,286 - We're gonna go over it one more time, okay? - Fine. 406 00:26:20,370 --> 00:26:22,330 - Come on, this is important, Ben. - Okay! 407 00:26:22,414 --> 00:26:24,290 What are we doing sitting here? 408 00:26:24,374 --> 00:26:26,834 You know, he's teaching the kid, giving him lessons. 409 00:26:26,919 --> 00:26:30,004 - Wants Benny to be safe. - Lean back. There you go. 410 00:26:30,089 --> 00:26:31,047 - Doesn't that feel better? - Yeah. 411 00:26:31,131 --> 00:26:34,801 There you go. Okay, we're leaning back. Okay, now there's trouble. 412 00:26:34,885 --> 00:26:37,678 - What? - Trouble. There's some trouble. 413 00:26:37,763 --> 00:26:41,933 Come on, Ben, what are we gonna do? Let go of the rope. 414 00:26:42,768 --> 00:26:44,227 How many times have I told you? Let go of the rope. 415 00:26:44,311 --> 00:26:47,522 If you're in trouble, let go of the rope. Remember, go loose when you fall. 416 00:26:47,606 --> 00:26:49,857 - Loose. - All right? Just go loose. 417 00:26:49,942 --> 00:26:51,359 - What is he doing? - I don't know. 418 00:26:51,443 --> 00:26:54,529 - I don't know, he's shaking. - Some kind of a new dance or something. 419 00:26:54,613 --> 00:26:56,447 - Okay, hold this. Thanks, Dad. - Fix your vest up. 420 00:26:56,532 --> 00:26:58,825 - I can't tell you... - Are we gonna ski or what? 421 00:26:58,909 --> 00:27:03,162 ...how important this is. 422 00:27:05,040 --> 00:27:07,834 Hey, let's go! Ski or flee. 423 00:27:07,918 --> 00:27:09,877 Honey, he's waving. 424 00:27:09,962 --> 00:27:11,921 - Ah, he's good. - He's going. 425 00:27:12,005 --> 00:27:13,756 - All right. - All right. Great. 426 00:27:27,312 --> 00:27:28,896 Hey, Dad, let go of the rope! 427 00:27:31,984 --> 00:27:34,277 Help me, for God's sake! 428 00:27:34,361 --> 00:27:36,237 Holy shit! 429 00:27:38,323 --> 00:27:39,866 Oh, no! 430 00:27:42,536 --> 00:27:43,911 Wow! 431 00:27:43,996 --> 00:27:44,871 Wow! 432 00:27:53,338 --> 00:27:54,672 You bastard! 433 00:28:01,638 --> 00:28:05,349 - You bastard, Roman! - What's he saying? 434 00:28:06,476 --> 00:28:08,477 - You bastard! - What's he saying? 435 00:28:08,562 --> 00:28:10,563 - "Faster". - "Faster"? 436 00:28:10,647 --> 00:28:12,440 Go faster! 437 00:28:15,611 --> 00:28:16,611 Hi! 438 00:28:16,695 --> 00:28:18,654 Roman, what the hell are you doing? 439 00:28:18,739 --> 00:28:21,240 I love to see him relaxing! 440 00:28:26,663 --> 00:28:29,123 I'm dead! I'm dead! I'm dead! I'm dead! 441 00:28:29,208 --> 00:28:32,710 I'm dead! I'm dying! I'm dying! I'm dying! 442 00:28:34,129 --> 00:28:35,338 I'm dying! 443 00:28:37,758 --> 00:28:41,636 I'm alive. I'm alive. Thank you! Thank you! Thank you! 444 00:28:43,722 --> 00:28:45,973 Ah, no! 445 00:29:36,984 --> 00:29:40,236 - What are you doing? - What's it look like I'm doing? 446 00:29:40,320 --> 00:29:42,738 I am not taking any more of Roman's crap. 447 00:29:42,823 --> 00:29:45,116 If you like him, you stay with him, 'cause I'm through. I'm out of here. 448 00:29:45,200 --> 00:29:48,369 Wait a minute. Wait a minute. What happened that got you so crazy? 449 00:29:48,453 --> 00:29:49,662 - "What happened?" - Yeah. 450 00:29:49,746 --> 00:29:51,580 - Come on! "What happened?" - Yeah. 451 00:29:51,665 --> 00:29:53,374 How about Roman dragging me all over the goddamn lake? 452 00:29:53,458 --> 00:29:56,210 How about that for starters, huh? Not bad, huh? 453 00:29:56,295 --> 00:29:58,921 - Have you seen my ass lately? - No, not recently. 454 00:29:59,006 --> 00:30:01,590 Well, I'll be picking splinters out of it from now until the day I die! 455 00:30:01,675 --> 00:30:03,259 Oh, honey, come on. 456 00:30:03,343 --> 00:30:05,594 Oh, you find that funny? Yeah, that was hysterical, wasn't it? 457 00:30:05,679 --> 00:30:08,222 No, it wasn't really funny, but because I love you, it was. 458 00:30:08,307 --> 00:30:11,976 - God... Thanks a lot! - Come on. What about the kids? 459 00:30:12,060 --> 00:30:15,438 What about his kids? Let's talk about his kids. 460 00:30:15,522 --> 00:30:17,982 His kids, they're spooky, all right? 461 00:30:18,066 --> 00:30:21,068 I'm waiting for their heads to rotate around and vomit pea soup. 462 00:30:21,153 --> 00:30:23,237 I mean our kids. 463 00:30:24,072 --> 00:30:27,283 - Our kids already do that. - What about this father-son thing? 464 00:30:27,367 --> 00:30:30,161 You're gonna leave, you're gonna pack up? Come on! 465 00:30:30,245 --> 00:30:31,746 The guy's driving me crazy! 466 00:30:31,830 --> 00:30:36,167 You're a big man. And you're a nice man. And you're above all this. 467 00:30:36,251 --> 00:30:38,210 - Oh, don't. - Hey, you are. 468 00:30:38,295 --> 00:30:41,213 - Oh, come on. - I know it to be true. 469 00:30:41,298 --> 00:30:45,426 All right, don't! Don't. Don't! Come on, I'm mad. I'm mad. 470 00:30:47,512 --> 00:30:50,639 All right, all right, what are you saying? I'm being silly? 471 00:30:50,724 --> 00:30:52,933 Crazy! Stop. 472 00:30:53,935 --> 00:30:57,772 - Why do you always do this to me, you know? - I'm crazy about you. Kiss me. 473 00:30:59,107 --> 00:31:01,067 - Do you feel better? - I do, and I'm sorry. 474 00:31:01,151 --> 00:31:02,777 I just feel like a little kid. 475 00:31:02,861 --> 00:31:04,195 - Okay. - I feel a lot better. 476 00:31:04,279 --> 00:31:07,114 Why did you do this? Why now? I was ready to go! 477 00:31:07,199 --> 00:31:10,534 Why, why, why? I was almost in the car! 478 00:31:10,619 --> 00:31:14,080 Now I've got to spend a week with Roman! 479 00:31:14,164 --> 00:31:17,124 Come on. You're gonna have fun from now on in, I promise you. 480 00:31:17,209 --> 00:31:20,586 Roman's making goat cheese pizza and we'll take it over to the lodge. 481 00:31:20,670 --> 00:31:22,588 He's making what? 482 00:31:23,465 --> 00:31:25,174 - What did you say? - Pizza? 483 00:31:25,258 --> 00:31:27,009 No, you didn't say pizza, you said something else. 484 00:31:27,094 --> 00:31:28,552 - Big man pizza. - What are you hiding? 485 00:31:28,637 --> 00:31:30,388 - Big pizza! - You don't have to hide from me. 486 00:31:30,472 --> 00:31:31,972 - Tell me what it is. - Pizza. 487 00:31:32,057 --> 00:31:34,642 You said a "goat" in there. Is he making goat pizza or something? 488 00:31:34,726 --> 00:31:36,769 What is this? Hey! Come here. Connie! 489 00:31:39,189 --> 00:31:42,483 Roman, I got a few things to gnaw over with you. 490 00:31:42,567 --> 00:31:44,068 What's going on, Wally? 491 00:31:44,152 --> 00:31:46,821 I found your youngsters inside the mine perimeter. 492 00:31:46,905 --> 00:31:47,738 What mine? 493 00:31:47,823 --> 00:31:50,574 There's an old mica mine on the other side of the property. 494 00:31:50,659 --> 00:31:54,662 It's full of boreholes and sinkholes and pits, caves, hollows. 495 00:31:54,746 --> 00:31:58,040 The war shut the facility down. It's never been reopened. 496 00:31:58,125 --> 00:32:01,460 Anyway, the kids go there and they yell down the hole... 497 00:32:01,545 --> 00:32:03,712 ...so they can hear their voices echo. 498 00:32:04,631 --> 00:32:07,216 I'm not gonna tell you what the teenagers do there. 499 00:32:07,300 --> 00:32:09,927 - I'll bet! - Tell Ripley, too, huh? 500 00:32:10,011 --> 00:32:11,470 Done. 501 00:32:11,555 --> 00:32:13,514 Take care of them, Roman. 502 00:32:15,684 --> 00:32:19,437 We got a shot to see a female Elvis impersonator over in White Water... 503 00:32:19,521 --> 00:32:22,690 ...and you want to wish happy birthday to a guy you never even met? 504 00:32:22,774 --> 00:32:24,984 You want to go to White Water, go to White Water. 505 00:32:25,068 --> 00:32:28,696 As for me, I find it more interesting to pay my respects... 506 00:32:28,780 --> 00:32:31,657 ...to a man who's had the courage to live on this earth 109 years. 507 00:32:31,741 --> 00:32:35,035 You know, he's the oldest living man in Canada, kids. Isn't that something? 508 00:32:35,120 --> 00:32:38,956 Personally, I'd rather see a 46-inch bust singing "Burning Love". 509 00:32:39,040 --> 00:32:40,458 Yeah! 510 00:32:43,420 --> 00:32:44,837 Hey, Wally! 511 00:32:44,921 --> 00:32:47,423 - How you doing? - How about a nice club soda, please? 512 00:32:47,507 --> 00:32:49,300 I'm driving tonight. 513 00:32:50,677 --> 00:32:54,263 Nice outfit! You're Mr. Coordinated tonight, huh? 514 00:32:54,347 --> 00:32:56,348 - Well... - Quite the look on you. 515 00:32:56,433 --> 00:33:01,479 Well, the pants are riding up the butt something fierce... 516 00:33:01,563 --> 00:33:03,397 ...but I'll get by. 517 00:33:03,982 --> 00:33:06,400 Say, Wally, what's the bear dump situation like? 518 00:33:06,485 --> 00:33:08,319 We got a good one. 519 00:33:08,403 --> 00:33:10,696 Good evening, sir. Happy birthday. 520 00:33:10,780 --> 00:33:13,741 He must be hard of hearing or something. Try again. 521 00:33:13,825 --> 00:33:17,870 Sprechen Sie Deutsch? Do you speak English? 522 00:33:17,954 --> 00:33:20,873 Our sincerest congratulations, sir. 523 00:33:20,957 --> 00:33:23,834 - You wishing Mr. Tompkins a happy birthday? - Yeah, Dad, about 100 times. 524 00:33:23,919 --> 00:33:26,462 I don't think the guy can hear us or something. He's deaf. 525 00:33:26,546 --> 00:33:28,923 How about a nice group photo, huh? Give me your camera. 526 00:33:29,007 --> 00:33:30,591 All right, everybody get in there. 527 00:33:30,675 --> 00:33:33,219 - What do I do, push the red button? - Just the red button, Dad. 528 00:33:33,303 --> 00:33:34,970 - How do you focus? - You don't focus. 529 00:33:35,055 --> 00:33:37,515 - You don't have to focus? - No. Just push the red button. 530 00:33:37,599 --> 00:33:41,185 Chet, I don't like them youngsters climbing around Mr. Tompkins like that. 531 00:33:41,269 --> 00:33:42,561 He ain't no jungle gym. 532 00:33:42,646 --> 00:33:45,940 All right, girls, why don't you kiss Mr. Tompkins on the cheek? 533 00:33:46,024 --> 00:33:48,234 - A nice kiss on the cheek. - No. 534 00:33:48,318 --> 00:33:49,860 Come on, it's cute. 535 00:33:49,945 --> 00:33:52,112 What old man wouldn't like a little girl kissing him on the cheek? 536 00:33:52,197 --> 00:33:53,656 A dead one. 537 00:33:53,740 --> 00:33:55,741 Bill died in the car on the way over here. 538 00:33:55,825 --> 00:34:00,204 - Jesus, Dad! - Go wash, go wash, go wash! 539 00:34:00,288 --> 00:34:02,873 - I touched him! - In the bathroom. In the bathroom. 540 00:34:02,958 --> 00:34:05,668 - How could you do that? - I didn't do that. He did it. 541 00:34:05,752 --> 00:34:08,170 You're disgusting. Kids? 542 00:34:26,565 --> 00:34:30,484 That was a real good shot. That was really, really good. 543 00:34:45,000 --> 00:34:46,667 What the hell...? 544 00:34:52,173 --> 00:34:55,342 Hey, you gave her a world-class goose with the pool cue, Buck. 545 00:34:55,427 --> 00:34:57,219 She's so cute! 546 00:34:58,555 --> 00:35:01,557 Violent, but yeah, cute. You got chalk right there. 547 00:35:02,976 --> 00:35:06,562 - Look, I'll be back in a couple of minutes. - What about the bear dump? 548 00:35:12,694 --> 00:35:15,237 Hey, it's crowded. 549 00:35:15,322 --> 00:35:16,739 Hey, this is great. 550 00:35:16,823 --> 00:35:20,242 - Yeah, Dad. - See, a lot of people are hip to this. 551 00:35:20,327 --> 00:35:21,827 Oh, yeah... 552 00:35:22,329 --> 00:35:23,996 Hey! 553 00:35:24,080 --> 00:35:27,499 All right. Look at those bears! 554 00:35:29,002 --> 00:35:32,254 Huh? Are you scared or what? Look at the bears! 555 00:35:32,964 --> 00:35:35,674 - They're great, Dad. - "They're great, Dad. " 556 00:35:35,759 --> 00:35:38,427 I've got a great idea. You're gonna see some bears. 557 00:35:38,511 --> 00:35:40,012 Dad? 558 00:35:43,975 --> 00:35:47,102 Here you go. Nice Zagnut. 559 00:35:48,021 --> 00:35:50,564 Yeah! Come on. 560 00:35:52,192 --> 00:35:53,942 Come on. 561 00:35:54,027 --> 00:35:56,153 Come on! More! 562 00:35:56,988 --> 00:35:59,698 Come on. Here's some more! 563 00:36:02,952 --> 00:36:05,287 Jeez. Boy, he likes those. 564 00:36:05,830 --> 00:36:07,998 Now we'll get some action. 565 00:36:09,000 --> 00:36:11,960 Big head on him. Whoo, boy! 566 00:36:12,045 --> 00:36:14,880 Easy, easy, easy there! Easy! 567 00:36:15,548 --> 00:36:17,549 Hey, come on, watch the paint job. 568 00:36:17,634 --> 00:36:18,884 Hey! 569 00:36:19,886 --> 00:36:22,096 Look at the size of those teeth. 570 00:36:24,766 --> 00:36:27,768 - Hey, shoo! Go on! - Dad, I wouldn't do that. 571 00:36:27,852 --> 00:36:31,105 All right. You may be right. Yeah, he's looking at us. 572 00:36:31,189 --> 00:36:35,234 He's not finished, that's it. When he finishes, he'll go. 573 00:36:36,903 --> 00:36:39,238 - He's a pretty big bear. - Very big. 574 00:36:39,322 --> 00:36:40,072 Yeah. 575 00:36:40,156 --> 00:36:42,366 Just let him eat his candy bar. 576 00:36:45,036 --> 00:36:47,413 Hi. How you doing? 577 00:36:49,749 --> 00:36:51,125 Whoa, jeez... 578 00:36:54,462 --> 00:36:58,215 Ah, jeez. All right, all right, all right. Okay. 579 00:36:58,800 --> 00:37:01,051 Let me rethink this. 580 00:37:01,136 --> 00:37:03,971 Hey! What the hell? 581 00:37:13,940 --> 00:37:15,607 All right... 582 00:37:16,401 --> 00:37:20,112 I've... I've told you I loved you, right? 583 00:37:20,196 --> 00:37:22,281 - Yeah. - Good, good. 584 00:37:24,617 --> 00:37:27,411 What do you say we call it a night, huh? 585 00:37:27,495 --> 00:37:30,330 Holy jeez! Oh, boy. Oh, boy... 586 00:37:30,415 --> 00:37:32,374 We started something. 587 00:37:33,585 --> 00:37:36,503 - Let's call it an evening. - Yeah, I'm tired. 588 00:37:36,588 --> 00:37:40,132 - Me, too. Me, too. Yeah, let's just go. - Yeah. 589 00:37:43,595 --> 00:37:45,846 That didn't scare him, Dad. 590 00:37:45,930 --> 00:37:50,434 I'm gonna move now. I'm moving now! 591 00:37:50,518 --> 00:37:53,395 All right, I'll just drive out. 592 00:37:53,480 --> 00:37:57,149 He'll jump right off, son. Don't you worry. 593 00:37:57,817 --> 00:37:59,443 - Dad? - Yeah? 594 00:37:59,527 --> 00:38:01,945 Isn't it illegal to drive with a bear on your hood? 595 00:38:02,030 --> 00:38:05,991 I don't know in this state, son. Look, I just don't... 596 00:38:06,075 --> 00:38:08,744 Yogi and Boo Boo in the flesh. 597 00:38:08,828 --> 00:38:12,581 I wish to hell Ranger Smith would get out here and get us home. 598 00:38:12,665 --> 00:38:14,917 Hey, easy on the roof, pal. 599 00:38:15,001 --> 00:38:17,795 We should've brought Uncle Roman's car. 600 00:38:23,384 --> 00:38:24,885 Knock, knock. 601 00:38:25,428 --> 00:38:29,181 You didn't give me a chance to apologize. 602 00:38:35,355 --> 00:38:38,690 - Can I sit down? - I don't own the park. 603 00:38:43,196 --> 00:38:44,863 Look, um... 604 00:38:46,115 --> 00:38:48,367 - I just got here. I'm from... - Chicago. 605 00:38:49,327 --> 00:38:52,329 - How did you know? - Look, it's no big trick, dude. 606 00:38:52,413 --> 00:38:55,916 Live all your life in this town, it becomes like second nature. 607 00:38:56,501 --> 00:38:59,628 Guess this means that I met my first local. 608 00:38:59,712 --> 00:39:02,548 You don't know how local I am. 609 00:39:03,842 --> 00:39:05,342 You know... 610 00:39:07,679 --> 00:39:09,388 It's... 611 00:39:10,390 --> 00:39:13,517 It's a really beautiful town. I mean... 612 00:39:13,601 --> 00:39:15,769 It's a hole in the earth. 613 00:39:16,563 --> 00:39:20,774 Look, why don't you just save your breath? I'm not a tourist attraction. 614 00:39:24,821 --> 00:39:26,780 What did I do? 615 00:39:35,748 --> 00:39:37,332 Hey, Dad. 616 00:39:38,501 --> 00:39:41,712 - How you doing, handsome? - What are you doing down here? 617 00:39:42,922 --> 00:39:45,257 Getting a breath of night air. 618 00:39:48,261 --> 00:39:51,179 Hey, you wanna take a spin in the rowboat? 619 00:39:52,223 --> 00:39:54,141 - Right now? - Yeah, what the hell? 620 00:39:54,225 --> 00:39:56,351 - In the dark? - We'll check out some stars. 621 00:39:56,436 --> 00:39:59,062 - I don't know, Dad. - Come on. Let's do something. 622 00:39:59,147 --> 00:40:01,690 You know, we're here. Let's go. Come on. 623 00:40:01,774 --> 00:40:04,067 Come on. I'll let you row. 624 00:40:04,152 --> 00:40:05,819 - Oh, great. - It'll be fun. 625 00:40:05,904 --> 00:40:07,195 Yeah... 626 00:40:09,073 --> 00:40:12,159 Boy, what a beautiful sky! 627 00:40:12,869 --> 00:40:15,787 Smell that air. Isn't that something? 628 00:40:17,165 --> 00:40:18,916 That's the old city in your lungs. 629 00:40:19,000 --> 00:40:22,002 Get rid of that. You're getting the good air in there now. 630 00:40:22,921 --> 00:40:26,924 You know, one day you're gonna be coming up here with your kids. 631 00:40:27,008 --> 00:40:30,302 - Yeah. Maybe. - I want to give you something. 632 00:40:30,386 --> 00:40:34,348 Dad, you're not gonna kiss me in the boat under the moon, are you? 633 00:40:34,432 --> 00:40:38,894 I'm not gonna kiss you. I'm gonna give you my ring. 634 00:40:40,063 --> 00:40:43,190 - Why? - Why? Because... 635 00:40:43,274 --> 00:40:46,860 ...my father gave it to me, and now I'm giving it to you. 636 00:40:46,945 --> 00:40:49,071 You're grown up now. You deserve it. 637 00:40:49,155 --> 00:40:50,781 So, like... 638 00:40:52,408 --> 00:40:56,578 You and I coming up to the woods is like your father bringing you here. 639 00:40:56,663 --> 00:41:00,040 - Yeah, I guess so. - Yeah. I understand. 640 00:41:01,542 --> 00:41:03,543 Thanks for the ring. 641 00:41:08,841 --> 00:41:11,051 Rocks on top of the cans. 642 00:41:11,552 --> 00:41:14,262 That never works. 643 00:41:15,390 --> 00:41:17,057 We'll just knock the cans over. 644 00:41:17,141 --> 00:41:18,558 Of course we will! 645 00:41:20,395 --> 00:41:26,358 Can I stay up again and watch the big guy rake up all the mess? 646 00:41:59,058 --> 00:42:01,393 How you doing... Cammie? 647 00:42:03,271 --> 00:42:05,105 Can I help you? 648 00:42:05,606 --> 00:42:08,900 I don't know. What's the house specialty? 649 00:42:09,902 --> 00:42:12,404 Where am I supposed to put the tray? 650 00:42:12,905 --> 00:42:16,700 From the way you spoke to me last night, I'm sure you can think 100 good places. 651 00:42:16,784 --> 00:42:19,828 I'm sorry about that. I was in kind of a bad mood, okay? 652 00:42:20,830 --> 00:42:22,956 Don't worry about it. Happens to me all the time. It's no big deal. 653 00:42:23,041 --> 00:42:25,542 But that doesn't mean I didn't mean what I said. 654 00:42:25,626 --> 00:42:29,337 - For the most part, it's true. - Wait. You don't even know me. 655 00:42:29,422 --> 00:42:31,965 How can you say that's true of me? 656 00:42:32,050 --> 00:42:34,593 - It's a safe assumption. - Excuse me. 657 00:42:34,677 --> 00:42:37,054 - Can we get some service over here? - Yeah, I'll be right there. Just a sec. 658 00:42:37,138 --> 00:42:39,806 - Look, I gotta go. Okay? - What time do you finish work? 659 00:42:40,933 --> 00:42:43,185 - 8:00. - 8:00? 660 00:42:43,811 --> 00:42:46,605 And where are you gonna be after work at 8:00? 661 00:42:46,689 --> 00:42:48,482 I'll be around. 662 00:42:49,192 --> 00:42:53,653 - Can I see you? - Yeah, if you can find me. 663 00:43:20,431 --> 00:43:22,849 I got you! I got you! 664 00:43:31,943 --> 00:43:35,070 Come on, Chet! Better ride up here! 665 00:43:35,154 --> 00:43:38,073 If you trail behind, the Indians will get you. 666 00:43:38,157 --> 00:43:41,284 - Come on, honey. - Uncle Roman, wait for Dad! 667 00:43:41,369 --> 00:43:43,870 - Dad, hurry up. - Oh, boy... 668 00:43:43,955 --> 00:43:47,624 Watch out for those Wisconsin rattlers or wild boar. 669 00:43:47,708 --> 00:43:50,710 Honey, come on! 670 00:43:51,879 --> 00:43:54,047 - Wait up, you guys. - Come on. 671 00:43:54,715 --> 00:43:55,966 Hey, come on. 672 00:43:56,050 --> 00:43:56,800 Hey! 673 00:43:57,885 --> 00:44:00,554 Easy. All right. Okay. 674 00:44:00,638 --> 00:44:03,723 Okay, have it your way. I'll just get off. 675 00:44:07,019 --> 00:44:11,523 Here we go. You all right? Okay, let's go. We'll walk it. Come on. 676 00:44:12,108 --> 00:44:14,067 Come on! Let's... 677 00:44:14,944 --> 00:44:17,237 Hey. Easy, easy. 678 00:44:17,321 --> 00:44:20,240 Now, let's just walk back to the stable. All right? 679 00:44:20,324 --> 00:44:24,744 I'm walking, you're walking. Let's have a nice easy walk. Come on. 680 00:44:26,706 --> 00:44:30,292 All right. All right. That was your last chance. 681 00:44:30,376 --> 00:44:32,377 That's it. Have it your way. 682 00:44:33,713 --> 00:44:38,216 I don't wanna do this, but you forced me to. Remember that. 683 00:44:39,343 --> 00:44:41,136 I hate to do this to you. 684 00:44:42,346 --> 00:44:45,432 Normally, I'm not a mean person, but I'm a... 685 00:44:45,516 --> 00:44:48,560 Hey! Come back here! Son of a bitch! 686 00:44:49,562 --> 00:44:52,939 I tell you that baby I was riding was a purebred. 687 00:44:53,024 --> 00:44:55,233 Purebred mule horse. 688 00:44:56,152 --> 00:44:57,402 You rode it like it was. 689 00:44:57,486 --> 00:45:00,405 Hey, I'm telling you, that baby was bred for packing. 690 00:45:00,489 --> 00:45:02,824 Honey, you're a stud. You look great on that horse. 691 00:45:02,909 --> 00:45:04,618 - Here he comes. - Where's our pal? Where is he? 692 00:45:04,702 --> 00:45:07,204 Oh, my gosh! Hi, honey. 693 00:45:07,288 --> 00:45:10,624 He lost his mount. Hey, how you doing there, trooper? 694 00:45:10,708 --> 00:45:14,002 Where's that ball-slapping nag you were riding? 695 00:45:14,086 --> 00:45:17,505 - He looks a little worse for wear, doesn't he? - You okay, Dad? 696 00:45:17,590 --> 00:45:19,925 - I'm okay. - Did that horse buck you off? 697 00:45:20,009 --> 00:45:23,762 What happened? You got hungry and had to eat the nag, huh? 698 00:45:23,846 --> 00:45:25,472 - Let's go home. - What did he say? 699 00:45:25,556 --> 00:45:26,890 - I think I'll go home. - You go home? 700 00:45:26,974 --> 00:45:27,891 - Yeah. - Home? 701 00:45:27,975 --> 00:45:30,435 We've got a whole day of activities planned. A little nap. 702 00:45:30,519 --> 00:45:31,978 - No, come on! - Oh, yeah. 703 00:45:32,063 --> 00:45:33,980 - Aw, come on! - I'm fine. 704 00:45:34,065 --> 00:45:36,107 - A little nap. I'm okay. - Hey! 705 00:46:06,138 --> 00:46:09,182 Yeah, I know muskie's the big-deal fish up in these waters... 706 00:46:09,267 --> 00:46:11,518 ...but you come with me up to the Norfolk Canyon off the coast of Virginia... 707 00:46:11,602 --> 00:46:12,852 ...I'll strap you into a fishing chair... 708 00:46:12,937 --> 00:46:14,938 ...and let you hook into a 1,000-pound blue marlin. 709 00:46:15,022 --> 00:46:18,400 Buddy, you're gonna know what fishing's all about with a capital "F". 710 00:46:18,484 --> 00:46:20,026 You'll have to excuse my brother-in-law. 711 00:46:20,111 --> 00:46:22,570 He gets a couple cocktails into him, he becomes an expert on everything. 712 00:46:22,655 --> 00:46:24,906 I don't need cocktails for that. Was that a shot? 713 00:46:24,991 --> 00:46:26,241 No, that was the truth. 714 00:46:26,325 --> 00:46:29,035 - That was a shot! - That was a shot. 715 00:46:29,120 --> 00:46:31,579 Speaking of shots, set us up. 716 00:46:32,873 --> 00:46:35,125 - This guy's a riot. - Isn't he, though? 717 00:46:35,209 --> 00:46:37,919 - Everybody loves him, right? - Oh, yeah, yeah. 718 00:46:38,004 --> 00:46:40,839 By the way, Herm, you make a lot of tips on this job? 719 00:46:40,923 --> 00:46:43,675 - Well, I do all right. - Who's handling your investments? 720 00:46:43,759 --> 00:46:46,219 My wife's got some egg money put aside. 721 00:46:46,304 --> 00:46:48,888 But she's a real bear. Won't give it up to me. 722 00:46:48,973 --> 00:46:51,391 Yeah. Well, I'll take her phone number. I'll change that. 723 00:46:51,475 --> 00:46:53,977 Believe me, that's what I do for a living. Investments is what I do! 724 00:46:54,061 --> 00:46:55,854 How you doing? 725 00:46:55,938 --> 00:47:00,734 Well, it ain't raining. 726 00:47:00,818 --> 00:47:03,987 It ain't raining, so that's good. 727 00:47:04,071 --> 00:47:05,739 Yeah, I guess so. 728 00:47:05,823 --> 00:47:09,326 - You fellows met Reg? - I don't think so. How you doing? 729 00:47:09,410 --> 00:47:12,245 Roman Craig. Pleased to meet you. 730 00:47:12,330 --> 00:47:15,582 Chet Ripley. How do you do? 731 00:47:16,167 --> 00:47:18,460 That's quite a hairdo you got going there, Reg. 732 00:47:18,544 --> 00:47:20,754 - That a neo-skunk thing or...? - Roman, what are you...? 733 00:47:20,838 --> 00:47:23,256 - He's got the hair. - You don't have to say anything. 734 00:47:23,341 --> 00:47:26,634 His hair turned white 'cause lightning hit him. 735 00:47:27,470 --> 00:47:31,014 He's been struck by lightning. How many times is it now, Reg? 736 00:47:31,098 --> 00:47:35,935 - Six... Six... - Six times! 737 00:47:36,020 --> 00:47:41,232 Sixty-six times. 738 00:47:41,317 --> 00:47:46,988 In... the head! 739 00:47:47,073 --> 00:47:50,033 66 times! 740 00:47:51,452 --> 00:47:54,204 God...! That's gotta hurt! 741 00:47:54,288 --> 00:47:58,583 You'll never meet a guy more tuned into the barometric pressure than Reg is. 742 00:47:58,667 --> 00:48:03,171 Yeah. You see him running like hell for home, you head for cover. 743 00:48:03,255 --> 00:48:04,631 Right, Reg? 744 00:48:04,715 --> 00:48:07,717 Hey, buddy, you pay for the drinks. I gotta go to the john. I'll be right back. 745 00:48:07,802 --> 00:48:10,303 Gonna introduce Mr. Thick Dick to Mr. Urinal Cake. 746 00:48:10,388 --> 00:48:12,680 Aw, jeez, Roman, do you have to be...? 747 00:48:13,349 --> 00:48:17,227 What I really want to say is thank you. 748 00:48:17,311 --> 00:48:19,813 This is very important to Roman and me. 749 00:48:19,897 --> 00:48:22,941 - I miss you, Connie. - Oh, honey. 750 00:48:27,238 --> 00:48:31,825 - It's so lonely being wealthy. - I wouldn't know about that. 751 00:48:31,909 --> 00:48:36,454 No, no, I mean it, honey! I mean it. It is lonely. 752 00:48:36,539 --> 00:48:40,625 He works terrible hours. Travels. 753 00:48:41,252 --> 00:48:45,004 There'll be times we'll go a month without going to bed together. 754 00:48:45,089 --> 00:48:47,424 Really, a month? That long? 755 00:48:48,759 --> 00:48:51,219 Sometimes I think the only way I'll get any pleasure... 756 00:48:51,303 --> 00:48:54,764 ...is by leaning against the washer during the spin cycle. 757 00:48:55,599 --> 00:48:57,308 Does that really work? 758 00:48:57,393 --> 00:49:00,061 Have you ever seen whiter whites? 759 00:49:04,608 --> 00:49:07,110 When do you go back to Chicago? 760 00:49:08,362 --> 00:49:10,238 Three days. 761 00:49:11,365 --> 00:49:15,285 You know, I've never had a boyfriend for longer than two weeks. 762 00:49:16,454 --> 00:49:17,745 Get out of here. 763 00:49:17,830 --> 00:49:19,539 That's why I was such a bitch to you that first night. 764 00:49:19,623 --> 00:49:22,459 - No, you weren't a bitch. - Yes, yes, I was. 765 00:49:22,543 --> 00:49:24,878 It's no big deal. Don't worry about it. 766 00:49:24,962 --> 00:49:27,797 That's why I don't understand what I'm doing here with you. 767 00:49:30,050 --> 00:49:33,511 Look, I've never even had a girlfriend. 768 00:49:33,596 --> 00:49:38,766 I mean, I've dated girls, but, you know, I never had one I'd call my girlfriend. 769 00:49:38,851 --> 00:49:41,102 What would you call me? 770 00:49:41,520 --> 00:49:43,271 Officially? 771 00:49:47,443 --> 00:49:49,360 Girlfriend? 772 00:49:49,987 --> 00:49:53,490 And you're leaving in three days. See what I mean? 773 00:49:53,574 --> 00:49:55,074 Yeah. 774 00:49:55,493 --> 00:49:56,951 Well? 775 00:49:57,536 --> 00:49:58,995 Well what? 776 00:50:18,849 --> 00:50:22,101 - What, what, what, what? - It touched me! 777 00:50:22,186 --> 00:50:24,771 It's been touching you for 12 years! You never freaked! 778 00:50:24,855 --> 00:50:26,731 - Not you! - What? 779 00:50:26,815 --> 00:50:28,650 - A thing! - What thing? 780 00:50:29,235 --> 00:50:32,278 What's going on, for God sakes? What is it? What is it? What is it? 781 00:50:32,363 --> 00:50:34,697 That thing! 782 00:50:36,283 --> 00:50:39,369 It's just a little sparrow. 783 00:50:39,453 --> 00:50:41,412 Come on, Roman, it's got ears! 784 00:50:41,497 --> 00:50:42,705 Jesus! 785 00:50:46,377 --> 00:50:49,671 Jesus Marie! It's a tiny flying mouse, not a grizzly bear. 786 00:50:49,755 --> 00:50:52,006 I am not going back in there until you get it out. 787 00:50:52,091 --> 00:50:54,425 - All right. We'll get it out. Chet? - What? 788 00:50:54,510 --> 00:50:58,846 Run down to the shed, get a shovel. Go in there and get that radar-guided vermin. 789 00:50:58,931 --> 00:51:00,306 Yeah. 790 00:51:00,808 --> 00:51:02,684 - Why me? - Well, it's your cabin. 791 00:51:02,768 --> 00:51:05,353 - We didn't order one with bats. - Well, you stay here too, you know. 792 00:51:05,437 --> 00:51:06,187 You're the host. 793 00:51:06,272 --> 00:51:08,773 - So, what? - Stop fighting and go, go, go kill it. 794 00:51:08,857 --> 00:51:10,608 - I don't think we have to kill it, mom. - Kill it! 795 00:51:10,693 --> 00:51:14,404 - No, Ben, it didn't do anything. - It attacked me. 796 00:51:15,114 --> 00:51:17,490 Okay, he's wimping out. I'll have to take care of it. 797 00:51:17,575 --> 00:51:19,701 I am not wimping, all right? I'm just thinking. 798 00:51:19,785 --> 00:51:21,619 There's a big difference between wimping and thinking. 799 00:51:21,704 --> 00:51:23,955 You want me to take care of the thing, I'll take care of the thing. 800 00:51:24,039 --> 00:51:27,000 I was just wondering who was gonna do it. I'll do it. I'll take care of it. 801 00:51:27,084 --> 00:51:29,961 Like to get some sleep. That's what I'd like to do. 802 00:51:30,045 --> 00:51:32,589 Afraid of a little bat... 803 00:51:39,930 --> 00:51:42,682 - So? - It buzzed me. 804 00:51:42,766 --> 00:51:44,267 We need a plan. 805 00:51:44,351 --> 00:51:47,145 It's bigger than I thought. It's about a two-pounder. 806 00:51:47,229 --> 00:51:48,646 - Two-pounder? - Yeah, big wings. 807 00:51:48,731 --> 00:51:50,732 - Wow. - It's got the teeth. 808 00:51:50,816 --> 00:51:52,442 - Terrible. It's frightening. - Wow. 809 00:51:53,402 --> 00:51:56,404 I think we have to... We have to do something. 810 00:51:56,488 --> 00:51:59,991 What we need, Roman, big plan, big plan. That's what we need. 811 00:52:08,292 --> 00:52:11,085 We'll have this little baby squealing mayday by midnight. 812 00:52:11,170 --> 00:52:13,171 All right. Let's split up. 813 00:52:19,762 --> 00:52:21,387 - Do you see him? - He's hiding. 814 00:52:21,472 --> 00:52:22,847 - I know that. - Turn out the lights. 815 00:52:22,931 --> 00:52:23,931 - Why? - He's nocturnal. 816 00:52:24,016 --> 00:52:25,808 He'll think it's daytime like this. 817 00:52:25,893 --> 00:52:27,352 Good point. 818 00:52:30,773 --> 00:52:35,318 - Now we got him. - Come on, you little sonar-guided rodent. 819 00:52:35,986 --> 00:52:39,906 - Connie, bats carry rabies, don't they? - Yeah, among other things. 820 00:52:39,990 --> 00:52:41,157 What? Do they? 821 00:52:41,241 --> 00:52:43,451 I'm gonna call him. I'm gonna call him now. 822 00:52:43,535 --> 00:52:46,287 - Okay, okay, just be still. - All right. 823 00:52:48,415 --> 00:52:50,875 - Are you kissing him or calling him? - No, I'm calling him down. 824 00:52:50,959 --> 00:52:52,085 That's just the sound they make. 825 00:52:52,169 --> 00:52:55,129 - The high-pitched squeal. - Okay, okay. 826 00:53:00,094 --> 00:53:02,345 Right there. Right there, Dad. Look up! Look up! 827 00:53:08,519 --> 00:53:09,894 I got him! 828 00:53:15,025 --> 00:53:16,401 Think fast! Think fast! 829 00:53:16,485 --> 00:53:20,780 - Get the light on him! - Dad, keep your eye on the bat, okay? 830 00:53:22,282 --> 00:53:24,367 Look at that thing move! 831 00:53:27,538 --> 00:53:30,081 Christ almighty! Oh, jeez, my head! 832 00:53:30,165 --> 00:53:31,582 Oh, my head. 833 00:53:31,667 --> 00:53:33,334 - Where is he? - I don't know! 834 00:53:33,419 --> 00:53:35,044 He's in the rafters! He's refueling! 835 00:53:35,129 --> 00:53:37,672 - Where are you? Where are you? - Right here! 836 00:53:38,340 --> 00:53:41,175 - He's on my face! He's on my face! - Hold still! 837 00:53:43,262 --> 00:53:44,387 Honey... 838 00:53:44,471 --> 00:53:46,305 We got it! 839 00:53:46,390 --> 00:53:48,808 - We got it! - Oh, the pain. 840 00:53:48,892 --> 00:53:52,812 - Chet, we got it! - Ooh, that had to hurt. 841 00:53:54,481 --> 00:53:57,984 What a fighter. Boy, he was something! 842 00:53:58,068 --> 00:53:59,944 I salute him! 843 00:54:00,487 --> 00:54:03,573 But we gotta get some sleep. 844 00:54:14,626 --> 00:54:16,294 Hey. 845 00:54:16,378 --> 00:54:19,255 - Glad to see you. - Yeah. What time do you get off work tonight? 846 00:54:19,339 --> 00:54:21,632 - 8:00. - Great, I'll meet you at 9.00. 847 00:54:21,717 --> 00:54:26,220 - Okay. Where? - I don't know. You're the one who lives here. 848 00:54:26,305 --> 00:54:28,973 - Um, the bait shop? - Sure. 849 00:54:29,057 --> 00:54:31,392 I'll buy you some worms. 850 00:54:31,810 --> 00:54:36,063 - You won't ditch me? - Wait a second. Why would I ditch you? 851 00:54:36,148 --> 00:54:39,484 I don't know. I'm waiting for it to happen. 852 00:54:39,568 --> 00:54:41,152 Look, if I ditch you... 853 00:54:41,236 --> 00:54:45,072 ...you have my permission never to speak to me as long as we both shall live. 854 00:54:45,157 --> 00:54:47,617 - Promise? - Promise. 855 00:54:54,374 --> 00:54:56,334 I got to go. 856 00:54:56,418 --> 00:54:58,795 - See you later. - Bye. 857 00:55:01,799 --> 00:55:05,134 - Yeah. That should do it. Yeah. - I think that's a good idea. 858 00:55:05,219 --> 00:55:09,388 All right. I'll have the Royal Canadian Mounted beef barley soup. 859 00:55:09,473 --> 00:55:12,934 - Ooh! Yeah. - Yeah. And then that bucket of salad. 860 00:55:13,018 --> 00:55:14,393 - Oh, I'll split that with you. - You will? 861 00:55:14,478 --> 00:55:16,312 - Yeah. - All right, do that. That would help. 862 00:55:16,396 --> 00:55:19,106 And then the... I guess the medley of perch. 863 00:55:19,191 --> 00:55:22,026 That's my favorite. Okay. 864 00:55:22,110 --> 00:55:25,696 Miss? What's the "Old '96er"? 865 00:55:25,781 --> 00:55:29,492 Oh, that's our world-famous Paul Bunyan's Blue Ox Steak. 866 00:55:29,576 --> 00:55:32,662 It is a 96-ounce prime-aged beef steak. 867 00:55:32,746 --> 00:55:37,166 And if you or any member of your party orders the Old '96er and finishes... 868 00:55:37,251 --> 00:55:40,419 - ... everybody eats for free. - Not bad, huh? 869 00:55:40,504 --> 00:55:43,673 - Want to go for it, girls? - Oh, Roman... 870 00:55:43,757 --> 00:55:46,008 - How about you, Chet? - People seem to like that. 871 00:55:46,093 --> 00:55:48,261 - I'll try it. What the heck. - Okay, great. Yeah, it sounds good. 872 00:55:48,345 --> 00:55:51,389 Seriously, though, has anybody ever eaten one? 873 00:55:51,473 --> 00:55:54,141 No. No, not in my lifetime, no. 874 00:56:16,331 --> 00:56:17,790 Bon app�tit. 875 00:56:18,750 --> 00:56:19,876 Oh, good God. 876 00:56:21,253 --> 00:56:23,880 - Look at that. - Check it out. 877 00:57:02,002 --> 00:57:03,377 How is he? 878 00:57:06,673 --> 00:57:09,759 That's good. Processing nicely. Processing very, very good. 879 00:57:09,843 --> 00:57:11,719 All right, continue. 880 00:57:27,361 --> 00:57:28,444 All right. 881 00:57:28,528 --> 00:57:29,904 I did it. 882 00:57:35,619 --> 00:57:38,746 - I think that just about does it. - He's not done yet. 883 00:57:38,830 --> 00:57:41,832 Well, he may take a little while with that last bite, but it'll go down. 884 00:57:41,917 --> 00:57:44,418 - That ain't the last bite. - Well, sure it is. 885 00:57:44,503 --> 00:57:47,546 There's nothing on that plate but gristle and fat. 886 00:57:49,174 --> 00:57:51,676 - Oh, God, no. - No problem. 887 00:57:51,760 --> 00:57:54,261 Listen, if I can get a dessert down him... 888 00:57:54,346 --> 00:57:57,473 ...you think you could throw in a couple of Paul Bunyan hats for the kids? 889 00:58:03,271 --> 00:58:04,271 Mind if I go now? 890 00:58:04,356 --> 00:58:07,525 They'll be telling their grandkids about this. 891 00:58:07,609 --> 00:58:10,027 - Oh, boy! What a night, huh? - Okay, but don't be too late. 892 00:58:10,112 --> 00:58:11,612 Where's he going? 893 00:58:11,697 --> 00:58:14,782 That Jimbo's not a bad guy. I just had a word with him. 894 00:58:14,866 --> 00:58:16,075 Here's the kicker... 895 00:58:18,120 --> 00:58:20,121 Where're the garbage cans? 896 00:58:20,205 --> 00:58:22,206 He probably put them in the cabin. 897 00:58:22,874 --> 00:58:24,417 Garbage in the cabin? 898 00:58:24,501 --> 00:58:28,087 They're not the cleanest species on the face of the earth, you know. 899 00:58:28,171 --> 00:58:31,048 It's not a problem. We'll just have to break in. 900 00:58:31,133 --> 00:58:33,009 Can we do that? 901 00:58:33,093 --> 00:58:35,761 What do you think we have these wonderfully articulate fingers for? 902 00:58:35,846 --> 00:58:38,097 To scratch our asses! 903 00:58:51,653 --> 00:58:53,237 Shit! 904 00:59:11,423 --> 00:59:14,300 - Oh, my God. - Oh, jeez. 905 00:59:15,427 --> 00:59:17,887 Look at the size of the maggots on that meat. 906 00:59:20,474 --> 00:59:22,475 Oh, honey! 907 00:59:31,276 --> 00:59:32,943 - Oh, my God. - Honey. 908 00:59:34,696 --> 00:59:37,531 Let's go, everybody, move it out. It's 5 a. m. 909 00:59:37,616 --> 00:59:40,743 Fishing boat's shoving off in 15 minutes. 910 00:59:43,538 --> 00:59:45,414 These are the biggest worms I've ever encountered. 911 00:59:45,499 --> 00:59:49,251 - They're not worms, they're leeches. - Jesus! I am not touching leeches, Dad. 912 00:59:49,336 --> 00:59:51,128 - No way. - Cut it out. They don't bite. 913 00:59:51,213 --> 00:59:53,631 - No. They suck blood! - Ow! Would you watch the hook? 914 00:59:53,715 --> 00:59:54,715 Dad, that's my hook. 915 00:59:54,800 --> 00:59:56,717 - Where's the bins? Where's the flashlights? - I don't know. 916 00:59:56,802 --> 00:59:59,637 Right over there, behind you. You owe me big for this one. 917 01:00:01,098 --> 01:00:03,641 - Jesus. - Very funny, very funny. 918 01:00:03,725 --> 01:00:06,894 Gimme a leech, will you? Has everybody got their leech? 919 01:00:06,978 --> 01:00:08,562 - Yeah. - Okay. All right. 920 01:00:08,647 --> 01:00:10,981 On the count of three, insert your hook. Ready? 921 01:00:11,066 --> 01:00:14,318 One, two, three. 922 01:00:15,904 --> 01:00:17,613 Oh, God! 923 01:00:46,810 --> 01:00:49,728 - May I speak with Cammie, please? - Oh, yeah, hold on just a minute. 924 01:00:49,813 --> 01:00:51,564 Cammie, phone. 925 01:00:52,691 --> 01:00:55,651 Cammie's busy waiting on cars right now. May I take a message? 926 01:00:57,946 --> 01:01:00,614 All right. Just please tell her that Buck called. 927 01:01:00,699 --> 01:01:03,492 Okay, fine, Buck. Goodbye. 928 01:01:16,590 --> 01:01:18,924 - Now what are you up to? - What does it look like I'm up to? 929 01:01:19,009 --> 01:01:23,012 - It looks like you're wanking your crank. - I'm trying to build a fire, all right? 930 01:01:23,096 --> 01:01:25,973 You might as well pour ice cubes in there. You'll never get a fire going that way. 931 01:01:26,057 --> 01:01:29,351 You don't crumple a newspaper up. You twist it. Twist it. 932 01:01:29,436 --> 01:01:33,606 Lengthwise to simulate kindling. That's the way you get it going. 933 01:01:33,690 --> 01:01:37,985 Maybe, Roman, just maybe I'm trying to heat up the flue. 934 01:01:39,070 --> 01:01:40,696 Oh, he's heating the flue. 935 01:01:40,780 --> 01:01:43,449 Meanwhile the human beings in the room are freezing to death. 936 01:01:43,533 --> 01:01:48,245 - I'm really not cold. Not at all. - Oh, thank you for sharing that. Thank you. 937 01:01:48,330 --> 01:01:52,082 I'm so sorry, Roman. Forgive me. 938 01:01:52,167 --> 01:01:54,543 Why don't you come over here and show me how to do it? 939 01:01:54,628 --> 01:01:57,713 You talk a great game. Come over. Let's see a little action. 940 01:01:57,797 --> 01:01:59,590 After all, you know everything. 941 01:01:59,674 --> 01:02:03,010 You know exactly what to do at any given moment. 942 01:02:03,094 --> 01:02:05,554 Katie, you were absolutely right. We should have gone to Europe. 943 01:02:05,639 --> 01:02:08,557 Or maybe even Haiti, or Antarctica. Or the Dead Sea. 944 01:02:08,642 --> 01:02:11,185 Would've had a lot more fun! 945 01:02:11,269 --> 01:02:12,519 Is that a fact? 946 01:02:12,604 --> 01:02:16,148 Well, nobody forced you to come up here, buddy boy. 947 01:02:16,233 --> 01:02:20,444 As a matter of fact, I don't remember anybody inviting you up here. 948 01:02:20,528 --> 01:02:22,446 Do you remember inviting him? 949 01:02:24,157 --> 01:02:26,784 I sure as hell don't. 950 01:02:26,868 --> 01:02:29,453 And what exactly is that statement supposed to mean? 951 01:02:29,537 --> 01:02:32,289 - You figure it out for yourself. - No, no, no, you specify. 952 01:02:32,374 --> 01:02:36,210 You clarify it for me. All right? Just as a common courtesy, if you don't mind. 953 01:02:36,294 --> 01:02:37,920 You know damn well what he means. 954 01:02:38,004 --> 01:02:41,382 I think they're trying to say that we're not welcome. 955 01:02:42,133 --> 01:02:45,678 What did I hear? We've got a bingo! 956 01:02:45,762 --> 01:02:47,846 You did figure it out, Kate. 957 01:02:47,931 --> 01:02:52,601 So, now it's all starting to ooze out. It's very interesting, isn't it, Katie? 958 01:02:52,686 --> 01:02:54,228 Yeah, very. 959 01:02:54,312 --> 01:02:56,772 Especially since we threw aside our plans. 960 01:02:56,856 --> 01:03:00,567 And we had a great European vacation planned. Threw aside our plans to come up here... 961 01:03:00,652 --> 01:03:04,238 ...to show these dead asses how to start to learn to have a good time. 962 01:03:04,322 --> 01:03:07,074 Thanks for ruining my vacation, Ripley. 963 01:03:07,951 --> 01:03:09,743 What was that? 964 01:03:10,453 --> 01:03:12,538 Ruining your vacation? Is that what you said? 965 01:03:12,622 --> 01:03:18,002 Oh, come on. I don't believe... I don't believe I heard you say that. 966 01:03:18,086 --> 01:03:21,297 - You'd better believe it! - Don't push it, Roman! 967 01:03:21,381 --> 01:03:25,342 You ain't even seen pushing yet! You know the trouble with you, Ripley? 968 01:03:25,427 --> 01:03:27,386 You wouldn't know a good time if it fell out of the sky... 969 01:03:27,470 --> 01:03:30,222 ...landed on your face, and started to wiggle. 970 01:03:30,932 --> 01:03:34,018 Oh, you have an awful lot of nerve, Roman. A lot of nerve. 971 01:03:34,102 --> 01:03:37,438 It's served me well. I'm the one with the Mercedes. 972 01:03:37,522 --> 01:03:39,732 By the way, is it paid for? 973 01:03:39,816 --> 01:03:42,901 - Are you jealous, Chester? - Don't call me Chester! 974 01:03:42,986 --> 01:03:46,155 Call me that one more time, you're gonna go home with a dent in your forehead. 975 01:03:46,239 --> 01:03:49,533 - Yeah! That'll be the day. - Would you like one to match his? 976 01:03:49,617 --> 01:03:51,785 Hey, take it off! You wanna go right now? 977 01:03:51,870 --> 01:03:54,580 Dad, Dad, Dad, no one's denting anybody. 978 01:03:54,664 --> 01:03:57,750 - Thanks, Bucky. - Oh, bite the big one, Uncle Roman! 979 01:03:57,834 --> 01:04:00,502 - Hey, don't talk to adults that way! - Why not? 980 01:04:00,587 --> 01:04:04,006 - Because it's rude. - Oh, blow it out your ass. 981 01:04:04,090 --> 01:04:06,050 Roman, why don't we just get out of here? Come on, honey. 982 01:04:06,134 --> 01:04:07,551 - Come on, girls, let's go. - Very good idea. 983 01:04:07,635 --> 01:04:10,888 Well, it's the first good idea you've had since you've been here. 984 01:04:10,972 --> 01:04:13,682 And by the way, don't steal any of our stuff. 985 01:04:13,767 --> 01:04:17,144 - What stuff is there to steal? - We've got stuff! 986 01:04:17,228 --> 01:04:21,940 - You're a louse! - Oh! Well, go find yourself a spin cycle. 987 01:04:22,025 --> 01:04:24,651 Yeah, go find yourself a spin cycle. 988 01:04:25,570 --> 01:04:27,196 - What is that supposed to mean? - Never mind, honey. 989 01:04:27,280 --> 01:04:29,490 - All right, calm down, calm down. - Okay. 990 01:04:29,574 --> 01:04:31,116 Dad? 991 01:04:32,077 --> 01:04:32,993 Yes, Ben? 992 01:04:33,078 --> 01:04:36,330 Does this mean we won't get a Christmas present from Uncle Roman? 993 01:04:36,414 --> 01:04:39,083 - Oh, blow it out your ass, Ben! - Okay, okay, okay. 994 01:04:39,167 --> 01:04:41,502 Nobody's blowing anything out their ass. Okay? 995 01:04:41,586 --> 01:04:43,128 What we're having here is a little problem. 996 01:04:43,213 --> 01:04:47,216 And your father and I... It does not mean we don't love Uncle Roman and Aunt Kate. 997 01:04:47,300 --> 01:04:48,967 It just means that we are having some emotions. 998 01:04:49,052 --> 01:04:53,555 What it means is I would like to blow Uncle Roman out my ass! That's what it means. 999 01:04:53,640 --> 01:04:57,601 I don't want to hear anymore about anyone blowing anything out their ass. 1000 01:04:57,685 --> 01:05:00,687 You might as well blow the whole family out your ass while you're at it, Dad. 1001 01:05:00,772 --> 01:05:04,525 Ben, do you understand what's going on here, son, huh? 1002 01:05:04,609 --> 01:05:06,402 Do you understand what your mother and I are trying to say? 1003 01:05:06,486 --> 01:05:08,904 Aunt Kate and Uncle Roman are incredible butt heads. Right? 1004 01:05:08,988 --> 01:05:10,155 - Exactly. - Exactly. 1005 01:05:22,419 --> 01:05:25,546 All right, troops, mount up. We're ready to roll. 1006 01:05:26,423 --> 01:05:28,507 You all packed? 1007 01:05:28,591 --> 01:05:30,509 Actually, I just took a moment to think things over. 1008 01:05:30,593 --> 01:05:35,180 And I'm gonna tell you something I had previously decided not to. 1009 01:05:35,265 --> 01:05:38,016 I came up here for a reason. 1010 01:05:38,560 --> 01:05:41,395 Chet, I came up here to talk to you about an investment. 1011 01:05:41,479 --> 01:05:45,441 In fact, I'll be quite honest, I came up to solicit $25,000 from you. 1012 01:05:45,525 --> 01:05:48,610 I knew it. I knew it. I knew it. 1013 01:05:48,695 --> 01:05:51,613 Hey, look. A unique investment opportunity came my way. 1014 01:05:51,698 --> 01:05:53,615 I'm sitting in the office trying to figure out a short list... 1015 01:05:53,700 --> 01:05:56,452 ...of the people I'm gonna bless with this opportunity, and I say bless... 1016 01:05:56,536 --> 01:05:59,204 ...because this is so good and so sure, it should be illegal. 1017 01:05:59,289 --> 01:06:01,832 - And it probably is. - Well, it's not. 1018 01:06:01,916 --> 01:06:04,585 It's inside, but it's not illegal. 1019 01:06:04,669 --> 01:06:07,588 Well, the upside is phenomenal, the downside is zip. 1020 01:06:07,672 --> 01:06:10,549 As I was sitting there thinking about people I might want to involve in this venture... 1021 01:06:10,633 --> 01:06:15,095 ...well, your name came up. Why? Because you are blood. You're family. 1022 01:06:15,180 --> 01:06:17,473 If a guy can't help his family, what the hell good is he? 1023 01:06:17,557 --> 01:06:21,768 Fact is, Chet, I came up here to offer you a chance to make some really big money. 1024 01:06:21,853 --> 01:06:24,646 Well, it's funny you didn't mention this before. 1025 01:06:24,731 --> 01:06:27,983 - You didn't want to talk about money! - Oh, baloney! 1026 01:06:28,067 --> 01:06:32,362 - Hey, look, I was picking my moment. - You were picking your nose. 1027 01:06:34,741 --> 01:06:37,117 Now, there's no mystery here, Chet. 1028 01:06:37,202 --> 01:06:40,245 - I know how you really feel about me. - Do you? 1029 01:06:40,330 --> 01:06:41,747 Yep. 1030 01:06:42,457 --> 01:06:45,959 I knew if I was ever to give you something, you'd figure there'd be strings attached. 1031 01:06:46,044 --> 01:06:49,254 - Is that a fact? - Yeah, that's a fact. 1032 01:06:50,840 --> 01:06:52,716 At our wedding... 1033 01:06:53,927 --> 01:06:58,847 ...you were in the john with Kate and Connie's dad. You were talking. 1034 01:06:58,932 --> 01:07:02,643 Do you happen to remember the substance of that conversation? 1035 01:07:03,603 --> 01:07:06,480 - No, I don't. - Yeah? Well, I do. 1036 01:07:07,273 --> 01:07:09,608 It's one I'll never forget. 1037 01:07:09,692 --> 01:07:13,779 Because I heard you say, and I quote: 1038 01:07:13,863 --> 01:07:17,407 "That Roman Craig is a crooked son of a bitch. " 1039 01:07:17,492 --> 01:07:20,077 The next time you stab somebody in the back, Chester... 1040 01:07:20,161 --> 01:07:22,454 ...you better check under the stalls for feet. 1041 01:07:23,414 --> 01:07:25,958 You know, you may think I'm made out of armor and nails, man... 1042 01:07:26,042 --> 01:07:28,335 ...but I'm just like any other human being. 1043 01:07:28,419 --> 01:07:32,047 And when I get cut, it hurts. And that cut me. 1044 01:07:32,131 --> 01:07:33,882 And I hurt. 1045 01:07:35,677 --> 01:07:37,177 Roman, I'm... 1046 01:07:38,429 --> 01:07:40,347 I'm sorry. I... 1047 01:07:41,349 --> 01:07:43,267 I had a lot to drink that night. 1048 01:07:43,351 --> 01:07:46,395 And I really don't remember saying that. 1049 01:07:46,479 --> 01:07:48,397 But if you said I did... 1050 01:07:49,857 --> 01:07:51,567 ...then... 1051 01:07:52,402 --> 01:07:54,528 ...I must have. 1052 01:07:56,573 --> 01:08:00,993 I apologize to you both. It was a terrible thing to say. 1053 01:08:02,704 --> 01:08:06,081 Look, I don't hold grudges and I don't have any hard feelings. 1054 01:08:06,165 --> 01:08:10,085 To show you I'm the kind of guy that can forgive and forget, well... 1055 01:08:10,169 --> 01:08:13,130 ...I'd still like to offer you a piece of that investment. 1056 01:08:14,716 --> 01:08:16,675 You're sweet. 1057 01:08:17,927 --> 01:08:20,929 I don't know what to say, Roman. I... I... 1058 01:08:21,014 --> 01:08:23,432 I feel like a real idiot. 1059 01:08:24,309 --> 01:08:28,103 - What exactly is this thing again? - That's $25,000. What's your cash position? 1060 01:08:30,940 --> 01:08:33,817 It isn't $25,000. That's an awful lot of money. 1061 01:08:33,901 --> 01:08:36,194 Well, can you get it? 1062 01:08:37,030 --> 01:08:38,071 No. 1063 01:08:38,156 --> 01:08:43,994 I think I can make an arrangement or two at the bank on Monday, if that's okay. 1064 01:08:44,078 --> 01:08:46,121 Hey, look, now, whatever you want to do. 1065 01:08:46,205 --> 01:08:48,373 You can write a check now for as much as you can cover. 1066 01:08:48,458 --> 01:08:50,792 I'll make up the difference, and we'll square it away on Monday. 1067 01:08:50,877 --> 01:08:54,463 If that's okay with... Is your checkbook in the purse? 1068 01:08:54,547 --> 01:08:58,008 - Yeah. - Great. Okay. Then that's fine. 1069 01:09:04,265 --> 01:09:06,266 - Bye. - Goodbye. 1070 01:09:06,351 --> 01:09:09,811 Well, I think it's a real testament to the strength of the family... 1071 01:09:09,896 --> 01:09:12,606 ...that we can disagree so vehemently... 1072 01:09:12,690 --> 01:09:16,735 ...and get on each other's nerves so badly over the past week... 1073 01:09:16,819 --> 01:09:20,989 - ... and still part on good terms. - Absolutely. 1074 01:09:22,158 --> 01:09:24,493 After all the disagreements that you and Chet had... 1075 01:09:24,577 --> 01:09:27,704 ...you still thought to include him in that investment. 1076 01:09:27,789 --> 01:09:30,457 And, you know, I thought it was a wonderful moment of trust on his part... 1077 01:09:30,541 --> 01:09:34,795 ...that he wrote you that check. That's a lot of money for him. 1078 01:09:34,879 --> 01:09:38,548 From what I gathered from Connie, it's probably half a year's salary. 1079 01:09:38,633 --> 01:09:41,968 I wouldn't be surprised if that was Ben and Buck's college money. 1080 01:09:42,053 --> 01:09:44,137 You know, you have a knack with money... 1081 01:09:44,222 --> 01:09:46,139 ...and I think it's great that you're sharing it with him... 1082 01:09:46,224 --> 01:09:49,309 ...and I think it's great that he accepted your offer. 1083 01:09:49,394 --> 01:09:53,313 That he trusts you with his financial well-being. 1084 01:09:53,398 --> 01:09:57,067 Oh, I hope this investment really works out for them. 1085 01:09:58,277 --> 01:10:01,655 - I gotta go back. - What, did you forget something? 1086 01:10:02,615 --> 01:10:04,783 Honey, you're scaring me. Are you all right? 1087 01:10:04,867 --> 01:10:06,743 I'll be all right once I settle this. 1088 01:10:22,468 --> 01:10:24,553 Roman, what are you doing? 1089 01:10:25,096 --> 01:10:27,431 - Katie, sit down. - What? 1090 01:10:27,515 --> 01:10:30,851 Katie, you'll need to sit down to hear what I have to say. 1091 01:10:32,854 --> 01:10:35,939 - Oh, gee, it's wet! - Hurry up! 1092 01:10:36,691 --> 01:10:38,233 Let's go. 1093 01:10:39,026 --> 01:10:43,905 Chet, I'm gonna level with you. I'm a phony. I'm a fraud. I'm a fake. 1094 01:10:43,990 --> 01:10:48,952 From my $15 imitation Bally slip-ons to our replicated Rolexes. 1095 01:10:49,746 --> 01:10:53,039 We're broke, we're bankrupt, we're busted. 1096 01:10:53,124 --> 01:10:55,083 We're busted? 1097 01:10:56,627 --> 01:10:59,713 We were living well, right? Well beyond our means. 1098 01:11:01,382 --> 01:11:05,469 I'm full of shit, Chet. I haven't been trading in over two years. 1099 01:11:06,220 --> 01:11:08,680 This deal came up. It looked good. I got overextended... 1100 01:11:08,765 --> 01:11:13,185 ...couldn't meet my calls. I lost my seat on the exchange. 1101 01:11:13,269 --> 01:11:16,021 I go to work every morning. 1102 01:11:16,105 --> 01:11:19,441 But now I wear a blue runner's jacket and fetch coffee. 1103 01:11:19,525 --> 01:11:21,443 I lost everything. 1104 01:11:21,527 --> 01:11:24,905 Why didn't you tell me? Did you think that I wouldn't understand? 1105 01:11:24,989 --> 01:11:27,324 Baby, I knew you'd understand. 1106 01:11:27,408 --> 01:11:30,118 I also knew you wouldn't let me come up here and put the bite on Connie and Chet. 1107 01:11:30,203 --> 01:11:31,912 It was my only last hope. 1108 01:11:31,996 --> 01:11:36,333 Now, look, Roman. Now, you know I never turn my back on family. 1109 01:11:36,417 --> 01:11:38,960 I know. That's why I came up here. 1110 01:11:39,796 --> 01:11:43,340 And by the way, that story about you and your brother in the can at the wedding? 1111 01:11:43,424 --> 01:11:45,425 I made it up. 1112 01:11:47,512 --> 01:11:49,721 You what? 1113 01:11:49,806 --> 01:11:51,515 You made it up? 1114 01:11:59,899 --> 01:12:02,484 All right, all right. I got it, I got it. 1115 01:12:06,113 --> 01:12:08,031 Oh, jeez. 1116 01:12:14,831 --> 01:12:16,790 Oh, what happened? 1117 01:12:16,874 --> 01:12:19,543 - Power's out! - Where's the flashlight? 1118 01:12:19,627 --> 01:12:22,295 - Chet? - What happened to the lights, Dad? 1119 01:12:22,380 --> 01:12:24,506 You kids been fooling around with the flashlight? 1120 01:12:24,590 --> 01:12:29,344 Look at this. $110 for a lighter. It doesn't even work. 1121 01:12:29,428 --> 01:12:31,429 79 cents. 1122 01:12:32,390 --> 01:12:33,932 Whoa! Hot! 1123 01:12:34,016 --> 01:12:36,977 Boy, I haven't seen weather like this for years. 1124 01:12:39,772 --> 01:12:42,440 Roman, where are the girls? 1125 01:12:44,485 --> 01:12:46,653 - Have you seen them? - Have you seen them? 1126 01:12:46,737 --> 01:12:48,321 No. 1127 01:12:48,406 --> 01:12:51,366 All right, spread out. Let's look for them. Let's all just... 1128 01:12:51,450 --> 01:12:54,119 They're hiding under a bed or something. 1129 01:12:56,831 --> 01:13:01,001 - Come on, it's this way! - No, it's this way. I remember. 1130 01:13:02,295 --> 01:13:04,504 Look for a big hole. 1131 01:13:08,593 --> 01:13:10,844 We'll find them, Katie. We'll find them. 1132 01:13:10,928 --> 01:13:13,680 They're gonna be all right. They'll be okay. Don't worry about a thing. 1133 01:13:13,764 --> 01:13:16,766 I want you boys to stay here and look after your mother and your aunt. All right? 1134 01:13:16,851 --> 01:13:18,768 - We'll help you. - Don't give me any lip, okay? 1135 01:13:18,853 --> 01:13:22,898 - There's too much lightning out there. - Here's the fence. Here's the fence. 1136 01:13:24,859 --> 01:13:27,027 Hey, wait for me! 1137 01:13:27,111 --> 01:13:29,863 Cara! Mara! 1138 01:13:33,326 --> 01:13:34,618 - Try this way. - Okay. 1139 01:13:36,162 --> 01:13:37,871 Oh, there we go. 1140 01:13:37,955 --> 01:13:39,706 There we go. 1141 01:13:39,790 --> 01:13:41,249 There we go. 1142 01:13:43,377 --> 01:13:44,836 Great. 1143 01:13:46,213 --> 01:13:48,632 I can't see anything! 1144 01:13:49,884 --> 01:13:51,426 Oh, neat! 1145 01:13:51,510 --> 01:13:56,431 - No, I found it. I wanna go first. - No, I wanna! I wanna! 1146 01:13:56,515 --> 01:13:58,058 Hello? 1147 01:13:58,851 --> 01:14:00,352 Hello? 1148 01:14:10,863 --> 01:14:12,364 Cara! 1149 01:14:12,448 --> 01:14:13,865 Mara! 1150 01:14:13,950 --> 01:14:14,908 Girls! 1151 01:14:25,836 --> 01:14:27,587 Cara! 1152 01:14:27,672 --> 01:14:29,547 - Mara! - Girls! 1153 01:14:30,091 --> 01:14:31,883 - Cara! - Mara! 1154 01:14:37,014 --> 01:14:38,348 Cara! 1155 01:14:38,432 --> 01:14:39,641 Mara! 1156 01:14:39,725 --> 01:14:42,394 Help! Help! 1157 01:14:42,478 --> 01:14:44,229 Put your light up there! 1158 01:14:44,814 --> 01:14:46,314 There! 1159 01:14:46,732 --> 01:14:47,816 Girls! 1160 01:14:47,900 --> 01:14:49,859 Girls, is that you? 1161 01:14:49,944 --> 01:14:50,944 Girls! 1162 01:14:51,028 --> 01:14:53,780 It's your Uncle Chet. Are you all right? 1163 01:14:53,864 --> 01:14:57,450 - Help! - We'll be right down! Go on. 1164 01:14:57,535 --> 01:14:59,577 - Not me. - What? 1165 01:14:59,662 --> 01:15:02,455 I'm claustrophobic. I get in a closed-up space and I lock up. 1166 01:15:02,540 --> 01:15:04,290 - What if I lose it? - You won't lose it! 1167 01:15:04,375 --> 01:15:06,251 - What if I blow it? - What are we gonna do? 1168 01:15:06,335 --> 01:15:10,296 - We gotta get some help. - We don't have time! You can do it! 1169 01:15:10,381 --> 01:15:14,259 Roman, they're your children! Be their father, for God sakes! 1170 01:15:14,343 --> 01:15:17,095 For the first time in your life, be their father! 1171 01:15:17,179 --> 01:15:20,390 Now, come on! Get in there and help your kids! 1172 01:15:23,269 --> 01:15:26,396 Girls, your dad will be right down. Daddy's coming. 1173 01:15:26,480 --> 01:15:28,898 Let's go. Let's go. You can do it. You can do it. 1174 01:15:28,983 --> 01:15:31,401 - All right. - Okay, come on. There you go. 1175 01:15:31,485 --> 01:15:34,362 I'm gonna go get a light and some rope. Okay? 1176 01:15:34,947 --> 01:15:36,322 - Are you all right? - Yeah. 1177 01:15:36,407 --> 01:15:37,615 Take it easy. 1178 01:15:37,700 --> 01:15:42,579 Don't think about anything like tight places. Like a submarine or a coffin or anything. 1179 01:15:42,663 --> 01:15:43,955 - Come back! - I'll be back! 1180 01:15:44,040 --> 01:15:46,166 - You come back! - All right! 1181 01:16:00,890 --> 01:16:02,849 Oh, my little sweeties! 1182 01:16:03,642 --> 01:16:05,685 Oh! I love you. I love you. 1183 01:16:12,193 --> 01:16:15,278 Chet! Chet, they're all right! 1184 01:16:16,405 --> 01:16:18,990 "Apollo unicel"... 1185 01:16:20,159 --> 01:16:21,868 It's dynamite. 1186 01:16:21,952 --> 01:16:23,995 It's wet, old dynamite. 1187 01:16:25,748 --> 01:16:28,249 It's fine. It's fine. 1188 01:16:28,334 --> 01:16:30,585 Chet! Chet! 1189 01:16:33,339 --> 01:16:34,923 Ripley! 1190 01:16:35,716 --> 01:16:38,593 Okay. All right. We wanna get outta here. 1191 01:16:38,677 --> 01:16:42,055 It's cold, it's wet, and you don't want to stay here anymore, do you? 1192 01:16:42,139 --> 01:16:46,017 Okay, you hang onto Daddy as tight as you can, all right? Okay? 1193 01:16:47,144 --> 01:16:49,354 Damn! Come on. 1194 01:16:52,233 --> 01:16:54,234 Big one. Big spider. Big spider. 1195 01:16:54,318 --> 01:16:58,321 Okay, climb on, Cara. Mara, get on your sister's back. 1196 01:16:58,405 --> 01:17:03,243 Okay, grab hold of my jacket. Okay, hang on, okay? Hang on tight. 1197 01:17:05,496 --> 01:17:06,955 Okay, my babies? 1198 01:17:20,302 --> 01:17:21,928 Which way? 1199 01:17:24,473 --> 01:17:27,517 Hang on. We're almost there. Almost there. 1200 01:17:34,608 --> 01:17:37,318 Oh, jeez, damn! 1201 01:17:37,403 --> 01:17:38,862 Come on. 1202 01:17:41,949 --> 01:17:44,576 Go, Cara, go! 1203 01:17:57,006 --> 01:18:00,383 Let's just go back to the cabin. 1204 01:18:02,344 --> 01:18:05,221 Your mother's probably worried sick about you. 1205 01:18:07,558 --> 01:18:09,100 Here we go! Okay. 1206 01:18:10,603 --> 01:18:12,854 Hang on. Hang on. 1207 01:18:14,732 --> 01:18:17,859 Roman! Girls! I'm back! 1208 01:18:17,943 --> 01:18:20,195 I got everything! I'm here! 1209 01:18:20,279 --> 01:18:24,282 I'll have you out in a second! Just a minute! Hold on! 1210 01:18:24,366 --> 01:18:28,578 I'm sorry it took so long! I'll explain it all later! 1211 01:18:28,662 --> 01:18:31,581 Just a sec. Get off me! I've got a rope! 1212 01:18:31,665 --> 01:18:36,169 You'll be fine! I'm gonna tie a loop at the end of this thing, all right? 1213 01:18:36,253 --> 01:18:38,254 Then I'm gonna throw it down. 1214 01:18:38,339 --> 01:18:42,800 Then one at a time I'll pull you up, okay? 1215 01:18:42,885 --> 01:18:46,262 Here comes the rope! Watch your heads! 1216 01:18:46,347 --> 01:18:48,473 Here it comes! 1217 01:18:52,811 --> 01:18:55,438 All right! Have you got it? 1218 01:18:57,983 --> 01:19:00,860 Okay. Okay, you got it? Good. Good. Okay. 1219 01:19:00,945 --> 01:19:05,240 All right, you let me know when you're ready to come up, when you put it on, okay? 1220 01:19:05,324 --> 01:19:07,784 Then I'll pull you up. 1221 01:19:08,786 --> 01:19:10,787 All right. Fine. You're ready. Okay. 1222 01:19:10,871 --> 01:19:12,747 All right, just a second! 1223 01:19:12,831 --> 01:19:17,585 Okay, girls, Uncle Chet's here. Okay. 1224 01:19:17,670 --> 01:19:20,380 Roman, you could help on this, you know. 1225 01:19:20,464 --> 01:19:24,842 All right! One, two, three, go! 1226 01:19:26,762 --> 01:19:28,930 Hey! What the hell are you doing? 1227 01:19:30,057 --> 01:19:33,810 When I say "ready," huh? When I say "ready"! 1228 01:19:33,894 --> 01:19:37,814 All right. On "ready. " Here we go. 1229 01:19:40,025 --> 01:19:42,652 Come on! Help out a bit, will you? 1230 01:19:44,446 --> 01:19:47,365 Here it comes! We'll be going home soon! 1231 01:19:49,994 --> 01:19:53,079 Roman and I are gonna have a talk a little later on, girls. 1232 01:19:53,163 --> 01:19:56,332 We're gonna talk about helping people. 1233 01:19:56,417 --> 01:20:00,169 Okay, here we go now. Everybody help Uncle Chet! 1234 01:20:00,254 --> 01:20:02,130 Come on! Yeah! 1235 01:20:04,883 --> 01:20:08,052 We did it! I did it! 1236 01:20:17,438 --> 01:20:19,480 A bald-headed bear! 1237 01:20:50,387 --> 01:20:52,722 Big bear! Oh, my God! 1238 01:20:55,684 --> 01:20:58,227 I'm gonna die! I'm gonna die! I'm gonna die! 1239 01:20:58,312 --> 01:20:59,896 No, no, go away! 1240 01:20:59,980 --> 01:21:02,065 Leave me alone! 1241 01:21:02,149 --> 01:21:03,733 I gotta move faster! 1242 01:21:05,736 --> 01:21:08,780 Help! Help! 1243 01:21:08,864 --> 01:21:09,947 Help! 1244 01:21:20,459 --> 01:21:22,543 Hey, he's back, everybody! 1245 01:21:23,962 --> 01:21:25,421 Chet! 1246 01:21:25,506 --> 01:21:28,299 - Hi! - Where the hell were you? 1247 01:21:28,384 --> 01:21:30,676 - Come on in. I'm making you a sandwich. - Hi, Dad. 1248 01:21:30,761 --> 01:21:33,221 Big! Big! Whoo, big! 1249 01:21:33,305 --> 01:21:35,139 Big? All right, I'll make a big one. 1250 01:21:35,224 --> 01:21:38,059 - Big bear! - Big bear... 1251 01:21:38,143 --> 01:21:41,354 No! True! True! Out there! 1252 01:21:41,438 --> 01:21:43,898 We're glad you're home, honey. 1253 01:21:43,982 --> 01:21:47,110 - Big bear chase... Big bear chase... - What is he saying? 1254 01:21:47,194 --> 01:21:49,904 - What? - Big bear chase me! 1255 01:21:57,496 --> 01:21:59,122 Upstairs! There's a bear! 1256 01:21:59,206 --> 01:22:01,499 Oh, my God! Oh, God! 1257 01:22:05,963 --> 01:22:08,297 Oh, get off me. Get off, you son of a bitch! 1258 01:22:10,008 --> 01:22:12,051 Roman! Roman! 1259 01:22:16,348 --> 01:22:18,224 Uncle! Uncle! Uncle! 1260 01:22:21,311 --> 01:22:23,896 My God! Protect us! 1261 01:22:23,981 --> 01:22:25,773 Hold on. 1262 01:22:27,234 --> 01:22:28,192 Mom... 1263 01:22:35,951 --> 01:22:39,036 - Oh, no! - Connie, stay down! Stay down! 1264 01:22:50,924 --> 01:22:53,468 Hit him with the poker! Hit him! 1265 01:22:59,850 --> 01:23:01,726 Look out, Roman! 1266 01:23:09,234 --> 01:23:11,861 Big bear. Big bear chase me. 1267 01:23:19,786 --> 01:23:21,537 Chase me! 1268 01:23:33,759 --> 01:23:35,134 Oh, thank God you're here! 1269 01:23:35,219 --> 01:23:37,553 - Yeah, I'm here. - Shoot him! Shoot him! 1270 01:23:37,638 --> 01:23:40,431 - That's a goddamn lamp! - But it's loaded. 1271 01:23:40,516 --> 01:23:43,059 I can't hold on much longer! 1272 01:23:49,525 --> 01:23:50,608 Shoot him! 1273 01:23:52,694 --> 01:23:54,445 Oh, right in the... 1274 01:24:12,798 --> 01:24:14,799 - Okay, let's roll! - All right. 1275 01:24:14,883 --> 01:24:17,677 I can't believe that I'm actually gonna miss this place. 1276 01:24:17,761 --> 01:24:20,054 - Uncle Chet? - Yes, sweetheart? 1277 01:24:20,138 --> 01:24:23,641 - I had a really good time. - Oh, well, I'm glad. 1278 01:24:23,725 --> 01:24:25,142 Thanks, Uncle Chet. 1279 01:24:25,227 --> 01:24:27,853 My pleasure, sweetheart. I hope you had a great time. 1280 01:24:27,938 --> 01:24:31,399 'Cause we had a nice time having you, and we're gonna miss you. 1281 01:24:31,483 --> 01:24:34,860 Will I see you soon? And don't drive too fast. All right. 1282 01:24:34,945 --> 01:24:39,448 - Take your seats, in the trunk. - Roman, knock it off. 1283 01:24:41,785 --> 01:24:44,328 Cammie, if you're out there... 1284 01:24:44,913 --> 01:24:49,041 ...I just want you to know I don't blame you for hating me. 1285 01:24:49,126 --> 01:24:51,961 Do city boys always talk to themselves? 1286 01:24:58,802 --> 01:25:01,137 Look, I'm really sorry. 1287 01:25:01,221 --> 01:25:05,224 I want you to go back to Chicago a crazed, lovesick maniac... 1288 01:25:05,309 --> 01:25:09,478 ...who won't be able to look at another girl without comparing her to me. 1289 01:25:09,563 --> 01:25:10,771 Sounds good to me. 1290 01:25:16,778 --> 01:25:20,823 - You're a good man. You're the best. - You're not so bad yourself. 1291 01:25:22,534 --> 01:25:24,744 You drive safely. 1292 01:25:24,828 --> 01:25:26,454 Thanks. 1293 01:25:26,538 --> 01:25:28,956 - Race you home. - You got it. 1294 01:25:31,001 --> 01:25:32,835 "Race you home. " 1295 01:25:34,504 --> 01:25:36,339 Take care! 1296 01:25:37,633 --> 01:25:39,050 Bye, bye! 1297 01:25:43,305 --> 01:25:45,598 "Race you home. " 1298 01:25:47,851 --> 01:25:51,103 Why would he say "race me home"? I mean, he lives way the hell out in Oak Park. 1299 01:25:51,188 --> 01:25:53,356 It's just till he gets on his feet, honey. 1300 01:25:53,440 --> 01:25:57,443 I think you should be proud of him not wanting to take your loan. 1301 01:25:57,527 --> 01:25:59,070 What are you saying? 1302 01:25:59,154 --> 01:26:01,030 - What are you saying? - We have plenty of room. 1303 01:26:01,114 --> 01:26:02,406 - Connie... - If he beats us... 1304 01:26:02,491 --> 01:26:04,075 - He is not staying at our house. - If he beats us... 1305 01:26:04,159 --> 01:26:07,078 ...he'll get the good spot in the garage! 1306 01:26:07,162 --> 01:26:09,789 - To the memories. - To the memories. 1307 01:26:11,708 --> 01:26:14,001 - Chester! - Buckley! 1308 01:26:14,086 --> 01:26:15,670 Get the hell in the car! We gotta beat Uncle Roman home! 1309 01:26:15,754 --> 01:26:18,631 Move it! Move it! Move it, everybody! Let's go! 1310 01:30:01,062 --> 01:30:03,397 Why is Jody sitting in the lake? 1311 01:30:04,482 --> 01:30:06,775 You dind't hear? 1312 01:30:07,736 --> 01:30:10,070 She got shot in the ass! 1313 01:30:10,155 --> 01:30:11,947 Oh, no! 1314 01:30:12,032 --> 01:30:14,241 Don't tell me... 1315 01:30:14,951 --> 01:30:18,787 Yup... She's bald on both ends now!