1
00:00:47,464 --> 00:00:50,176
LILLY: You don't know
where you're going.
2
00:00:50,592 --> 00:00:51,927
Yes, I do.
3
00:00:53,553 --> 00:00:55,514
You don't know where you are.
4
00:00:55,555 --> 00:00:57,933
Yes, I do!
I'm in hell!
5
00:00:57,975 --> 00:01:03,272
Just get in the car. You
cannot walk the entire way to...
6
00:01:03,314 --> 00:01:05,316
(GRUNTS IN ANNOYANCE)
This was your choice!
7
00:01:05,357 --> 00:01:07,442
This was not my choice, Mom.
8
00:01:07,484 --> 00:01:09,236
What, to live with
some old bitch, that...
9
00:01:09,278 --> 00:01:12,072
That you can't even stand,
that I don't even know?
10
00:01:12,114 --> 00:01:14,783
Well, you wanted me out of
your life, I'm out of your life, Mom.
11
00:01:14,825 --> 00:01:17,286
You're impossible.
You are impossible!
12
00:01:17,328 --> 00:01:19,788
You know, if you weren't
such a nut case,
13
00:01:19,830 --> 00:01:21,456
then we could have flown
here like normal people
14
00:01:21,498 --> 00:01:23,250
and been done with this shit.
15
00:01:23,292 --> 00:01:25,627
You won, okay?
You won.
16
00:01:25,669 --> 00:01:26,753
I'm out of your life.
17
00:01:26,795 --> 00:01:27,921
No one has won.
18
00:01:27,963 --> 00:01:29,881
No one has won.
I'm out of your life!
19
00:01:29,923 --> 00:01:32,467
Now, if you please
would just get out of mine!
20
00:01:32,509 --> 00:01:35,595
(EXCLAIMS) All right,
fine! Just go! Go! Get out!
21
00:02:10,380 --> 00:02:13,633
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
22
00:02:13,675 --> 00:02:18,721
♪ ...everything,
just ask her
23
00:02:20,515 --> 00:02:24,435
♪ Caught in the in-between
24
00:02:24,477 --> 00:02:28,564
♪ Of beautiful disaster
25
00:02:31,401 --> 00:02:33,444
♪ She just needs... ♪
26
00:02:33,945 --> 00:02:35,113
(DOOR OPENS)
27
00:02:43,246 --> 00:02:44,622
HARLAN: Hello?
28
00:02:59,470 --> 00:03:00,554
(SCREAMS)
29
00:03:00,596 --> 00:03:01,889
Hey, whoa!
30
00:03:01,931 --> 00:03:03,474
Hey! Hey! Hey!
31
00:03:03,516 --> 00:03:04,976
Who are you?
32
00:03:06,353 --> 00:03:08,813
Hey, I didn't mean nothing.
Just calm down.
33
00:03:08,855 --> 00:03:11,316
My God, are you one of those
back-country sodomy boys?
34
00:03:11,358 --> 00:03:13,609
Hey, I didn't mean any harm.
35
00:03:16,070 --> 00:03:18,281
Can you help me up, please?
36
00:03:19,782 --> 00:03:21,200
You crazy?
No.
37
00:03:22,618 --> 00:03:24,495
I'm Rachel.
38
00:03:24,536 --> 00:03:27,373
Harlan Wilson.
39
00:03:27,415 --> 00:03:30,293
Well, you got yourself a nice feel
there, didn't you, Harlan Wilson?
40
00:03:30,335 --> 00:03:31,877
Hey, that wasn't my intention.
41
00:03:31,919 --> 00:03:33,545
RACHEL: What were
your intentions?
42
00:03:33,587 --> 00:03:35,256
HARLAN: To see
if you were dead!
43
00:03:35,298 --> 00:03:36,924
(HONKING HORN)
44
00:03:38,801 --> 00:03:41,720
Car trouble, Harlan?
45
00:03:41,762 --> 00:03:44,849
Hey, I had one of these,
until I crashed it. Can I drive?
46
00:03:44,890 --> 00:03:46,100
SIMON: Beg your pardon?
47
00:03:46,142 --> 00:03:48,602
I found her sleeping
by the side of the road.
48
00:03:48,644 --> 00:03:51,189
Come on, let's go.
Let's go!
49
00:03:51,230 --> 00:03:52,606
HARLAN:
Says her name's Rachel.
50
00:03:52,648 --> 00:03:54,025
Yeah?
51
00:03:54,066 --> 00:03:57,487
If she turns out to be sane,
you know, she's all yours.
52
00:03:57,527 --> 00:03:58,821
I gotta get back to work.
53
00:03:58,862 --> 00:04:00,823
Hey!
54
00:04:00,864 --> 00:04:02,783
Is for horses, better for cows,
55
00:04:02,825 --> 00:04:04,952
pigs don't eat it
'cause they don't know how.
56
00:04:04,994 --> 00:04:06,245
What's your name?
57
00:04:06,829 --> 00:04:07,997
Simon.
58
00:04:08,331 --> 00:04:09,373
Hmm.
59
00:04:10,666 --> 00:04:12,001
I wasn't really going anywhere.
60
00:04:12,042 --> 00:04:13,419
That's where I'm going.
Where?
61
00:04:13,461 --> 00:04:15,421
Anywhere. Well, I
was going there alone.
62
00:04:15,463 --> 00:04:17,423
Well, now you're not.
Consider yourself very lucky.
63
00:04:17,465 --> 00:04:19,049
I would if you weren't here.
64
00:04:19,091 --> 00:04:21,218
Hmm. Consider
yourself stuck.
65
00:04:23,762 --> 00:04:25,389
(ENGINE STARTS)
66
00:04:27,475 --> 00:04:28,725
SIMON: I don't like to talk.
67
00:04:28,767 --> 00:04:31,061
RACHEL: Perfect.
I don't like to listen.
68
00:04:35,607 --> 00:04:36,858
(SIGHS)
69
00:04:41,655 --> 00:04:44,116
Would you put your
legs back in my car?
70
00:04:44,158 --> 00:04:45,409
Oh, changing the rules?
71
00:04:45,451 --> 00:04:47,244
No, there were no rules,
72
00:04:47,286 --> 00:04:49,955
other than no parts of
your body outside my car.
73
00:04:49,997 --> 00:04:51,499
Well, then, can I talk to you?
74
00:04:51,540 --> 00:04:53,041
Put your legs down.
75
00:04:53,083 --> 00:04:55,627
You didn't say
"Simon says," Simon.
76
00:04:58,422 --> 00:05:00,090
I'm only going as far as Hull.
77
00:05:00,132 --> 00:05:02,468
Hull, Idaho?
That's where I'm staying.
78
00:05:02,510 --> 00:05:04,845
My luck.
79
00:05:04,886 --> 00:05:08,182
Now do you need to call
someone or are you a surprise?
80
00:05:08,223 --> 00:05:11,101
I would. My mother cut
my phone service off.
81
00:05:11,143 --> 00:05:12,769
She's a gem.
82
00:05:46,345 --> 00:05:51,391
Nuh-uh! Ace is only low,
not high. Georgia rule.
83
00:05:51,433 --> 00:05:54,561
Everybody else plays the
right way. Why can't we?
84
00:05:54,603 --> 00:05:56,687
So if everybody took a poop
in the middle of Main Street
85
00:05:56,729 --> 00:05:57,772
you'd do it, too?
86
00:05:57,814 --> 00:05:59,566
'Cause they said it was right?
87
00:05:59,608 --> 00:06:01,234
Probably.
88
00:06:01,276 --> 00:06:02,486
My leg is numb.
89
00:06:02,527 --> 00:06:04,737
Hey, no quitting!
90
00:06:04,779 --> 00:06:07,740
I've got pains from my gluteus
shooting straight up and out my eyes
91
00:06:07,782 --> 00:06:10,327
from sitting on a hard floor
with two boneless children.
92
00:06:10,368 --> 00:06:11,453
Quitting?
93
00:06:11,495 --> 00:06:13,246
(LAUGHS) Do you hear
me say quitting?
94
00:06:25,842 --> 00:06:27,218
Rummy!
95
00:06:27,260 --> 00:06:28,386
(GRUNTS IN DISAPPOINTMENT)
96
00:06:28,428 --> 00:06:29,596
(KNOCKING AT DOOR)
97
00:06:29,638 --> 00:06:30,763
Mom?
98
00:06:30,805 --> 00:06:33,308
SAM: Wait. No!
We can't go, I'm winning.
99
00:06:34,559 --> 00:06:37,019
Hello. You're not Mom.
100
00:06:37,061 --> 00:06:38,438
LILLY: Hello.
101
00:06:38,480 --> 00:06:40,523
GEORGIA:
Lilly. Come on in.
102
00:06:42,484 --> 00:06:44,110
(GROANS)
103
00:06:44,152 --> 00:06:46,112
Come on, boys, erect me.
104
00:06:46,154 --> 00:06:49,198
She has gluten pains
shooting out her eyeballs.
105
00:06:57,332 --> 00:06:59,792
Where's Rachel?
106
00:06:59,834 --> 00:07:01,961
I thought this drive
would be good for us.
107
00:07:02,003 --> 00:07:05,632
That we could talk, at
least tolerate each other.
108
00:07:06,924 --> 00:07:09,302
GEORGIA:
Where is my granddaughter?
109
00:07:09,343 --> 00:07:11,429
She bolted from the car.
110
00:07:16,809 --> 00:07:19,479
You look really nice,
anyway, Lilly.
111
00:07:19,520 --> 00:07:21,689
I should've put her on a plane.
112
00:07:22,649 --> 00:07:23,857
Still smoke?
113
00:07:23,899 --> 00:07:25,109
No.
114
00:07:25,151 --> 00:07:27,236
Did I ask if you
still dye your hair?
115
00:07:27,278 --> 00:07:30,281
I haven't had a drink in years
either, in case you wanted to know.
116
00:07:30,323 --> 00:07:31,574
It's none of my business.
117
00:07:31,616 --> 00:07:33,660
Yeah? (CHUCKLES)
118
00:07:33,701 --> 00:07:35,703
I brought you a gift.
119
00:07:35,744 --> 00:07:36,996
Oh, it's lovely.
120
00:07:37,037 --> 00:07:38,498
How do you know?
121
00:07:38,539 --> 00:07:40,667
Oh, the ribbon and the paper.
How's she gonna find me?
122
00:07:40,708 --> 00:07:44,587
She's only been here once in
her life, was it 13 years ago?
123
00:07:44,629 --> 00:07:46,171
Same as you.
124
00:07:46,213 --> 00:07:50,759
Rachel is very resourceful. She'll
find you when she needs you.
125
00:07:50,801 --> 00:07:53,011
Why are children in your house?
126
00:07:53,053 --> 00:07:55,973
They're my friends.
Here, guys.
127
00:07:56,014 --> 00:07:59,518
I watch them until their mom gets
home. This is Sam. This is Ethan.
128
00:07:59,560 --> 00:08:01,019
Nice to meet you.
129
00:08:01,061 --> 00:08:02,396
This is my daughter, Lilly.
130
00:08:02,438 --> 00:08:03,481
Hi.
131
00:08:05,190 --> 00:08:07,610
Traveled all the way from
San Francisco, California,
132
00:08:07,652 --> 00:08:09,361
smelling of smoke.
133
00:08:09,403 --> 00:08:10,655
But she doesn't smoke.
134
00:08:10,696 --> 00:08:12,740
Okay, Mother. Caught me.
135
00:08:12,781 --> 00:08:15,784
Save the lies for something
more important than cancer.
136
00:08:15,826 --> 00:08:19,163
Why don't you go get
the bags, you two?
137
00:08:19,204 --> 00:08:23,208
Oh, you know what?
Everything but the Louis Vuittons.
138
00:08:23,250 --> 00:08:25,753
They have "LV"
written all over them.
139
00:08:26,629 --> 00:08:28,589
(EXCLAIMS)
140
00:08:28,631 --> 00:08:30,633
You travel with
luggage you don't use?
141
00:08:30,674 --> 00:08:34,136
Oh, I'm just staying a
minute. I have friends.
142
00:08:34,177 --> 00:08:37,973
They're begging me to come
down to Salt Lake City and visit.
143
00:08:38,014 --> 00:08:39,516
Good friends.
144
00:08:40,434 --> 00:08:42,102
We keep in touch.
145
00:08:43,103 --> 00:08:45,564
Well, it's worth
the drive, then.
146
00:08:48,609 --> 00:08:50,986
Bringing up the girl's bags.
147
00:08:51,027 --> 00:08:53,363
I think they got rocks in them.
148
00:08:56,866 --> 00:08:59,077
(CHIRPING)
149
00:08:59,119 --> 00:09:02,497
Everything's exactly the
same, except for the bird.
150
00:09:04,666 --> 00:09:08,962
It's a glass bedpan?
151
00:09:09,003 --> 00:09:10,631
(CHUCKLES)
152
00:09:10,672 --> 00:09:14,926
Crystal bowl. It's classy. I've
thought of one for my mantle.
153
00:09:14,968 --> 00:09:16,595
Take this one, then.
154
00:09:16,637 --> 00:09:18,054
It's a gift, Mother.
155
00:09:19,973 --> 00:09:22,934
It's just, there's
so much on my mantle.
156
00:09:22,976 --> 00:09:26,354
Well, look around, because
I'm not taking it back.
157
00:09:26,396 --> 00:09:30,191
Thank you. It's... It's
lovely. It's nice. Thanks.
158
00:09:31,067 --> 00:09:32,110
(WARNING BELL RINGING)
159
00:09:32,152 --> 00:09:33,861
SIMON: Well, this is Hull.
160
00:09:33,903 --> 00:09:36,114
RACHEL: Just drop me in town.
Nice to know you, Simon.
161
00:09:36,155 --> 00:09:37,198
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
162
00:09:37,240 --> 00:09:38,575
You don't know me, kid.
163
00:09:38,617 --> 00:09:39,909
Oh, I know you.
164
00:09:39,951 --> 00:09:42,829
You do?
165
00:09:42,870 --> 00:09:46,124
I had my dress hiked and my
legs up, and you didn't look once.
166
00:09:46,165 --> 00:09:48,167
Not even for a second.
167
00:09:48,835 --> 00:09:50,962
So, now you know me?
168
00:09:51,003 --> 00:09:52,589
No marriage ring.
169
00:09:52,631 --> 00:09:56,175
What are you, 30, 40?
You're gay.
170
00:09:58,678 --> 00:10:00,639
(TIRES SCREECHING)
171
00:10:03,141 --> 00:10:04,934
All right, get out.
172
00:10:04,976 --> 00:10:07,019
I already asked
you to let me out.
173
00:10:07,061 --> 00:10:08,688
Now I'm telling you.
174
00:10:08,730 --> 00:10:09,981
Well, I...
What are you talking about?
175
00:10:10,022 --> 00:10:12,150
You can't tell me
what I've already asked.
176
00:10:12,191 --> 00:10:15,236
Get out. Just get out.
177
00:10:17,447 --> 00:10:20,742
I want my panties back
when you're done with them.
178
00:10:23,369 --> 00:10:26,623
Harlan found her sleeping
by the side of the road.
179
00:10:27,540 --> 00:10:28,958
Do you buy that?
180
00:10:28,999 --> 00:10:30,585
He's a wonderful doctor.
181
00:10:30,627 --> 00:10:32,044
(ENGINE STARTS)
182
00:10:48,227 --> 00:10:49,729
Thanks, for the sandwich.
183
00:10:49,771 --> 00:10:52,106
You're not gonna make it
to your friends' before dark.
184
00:10:52,147 --> 00:10:53,858
That wasn't really my goal.
185
00:10:53,900 --> 00:10:56,444
Well, but accidents
mostly happen at dusk.
186
00:10:56,485 --> 00:10:58,195
I would guess morning.
187
00:10:58,237 --> 00:10:59,530
Well, you'd be wrong.
188
00:10:59,572 --> 00:11:01,699
Mmm-hmm.
All in God's hands.
189
00:11:02,867 --> 00:11:04,452
That's what your father
always used to say.
190
00:11:04,493 --> 00:11:05,828
Uh-huh.
191
00:11:05,870 --> 00:11:09,290
Everybody's hands but his own.
192
00:11:09,331 --> 00:11:12,418
You never said anything bad
about him when he was alive.
193
00:11:12,460 --> 00:11:15,463
Well, if I did, why
would I say it to you?
194
00:11:16,881 --> 00:11:19,383
Why say anything?
195
00:11:19,425 --> 00:11:22,094
Your granddaughter takes off
when she doesn't get her way.
196
00:11:22,136 --> 00:11:25,013
She's easy to find, though.
Just listen for a scream.
197
00:11:25,055 --> 00:11:27,391
If she doesn't show up
in the next few hours,
198
00:11:27,433 --> 00:11:30,310
call me on my cell phone.
I'll turn around.
199
00:11:33,063 --> 00:11:35,649
Thank you for taking her.
200
00:11:35,691 --> 00:11:38,402
Hope it does her some good.
201
00:11:38,444 --> 00:11:40,487
Did it do you any good?
202
00:11:49,622 --> 00:11:51,874
(BEYOND THE HORIZON PLAYING)
203
00:11:51,916 --> 00:11:54,501
♪ Beyond the horizon
204
00:11:56,754 --> 00:11:58,255
♪ Behind the sun
205
00:12:01,007 --> 00:12:04,219
♪ At the end of the rainbow
206
00:12:04,971 --> 00:12:08,181
♪ Life has only begun
207
00:12:10,016 --> 00:12:13,478
♪ In the long hours
of twilight
208
00:12:14,772 --> 00:12:17,482
♪ 'Neath the stardust above
209
00:12:19,526 --> 00:12:22,028
♪ Beyond the horizon
210
00:12:23,238 --> 00:12:25,407
♪ It is easy to love ♪
211
00:12:37,753 --> 00:12:40,130
(CLEARS THROAT)
You don't look evil.
212
00:12:40,171 --> 00:12:41,673
Makeup helps.
213
00:12:42,007 --> 00:12:43,049
Hmm.
214
00:12:43,091 --> 00:12:44,718
Where's my mom?
215
00:12:44,760 --> 00:12:46,302
Had to see friends.
216
00:12:46,344 --> 00:12:48,054
Oh, right.
217
00:12:48,096 --> 00:12:50,056
Did you hear the one where
she stopped smoking, drinking
218
00:12:50,098 --> 00:12:52,100
and hating herself, too?
219
00:12:56,104 --> 00:12:57,480
Rachel.
220
00:13:06,406 --> 00:13:08,825
I'm hungry.
Got anything with sugar?
221
00:13:08,867 --> 00:13:11,119
You're five hours late.
222
00:13:11,160 --> 00:13:14,957
My mother dumped me 20 miles
out. I had to walk the whole way.
223
00:13:14,998 --> 00:13:17,834
We eat at 6:00.
No exceptions.
224
00:13:17,876 --> 00:13:20,670
You'll have to wait
for breakfast.
225
00:13:20,712 --> 00:13:23,048
Oh, there's apples on the table.
226
00:13:23,882 --> 00:13:25,091
Mmm.
227
00:13:25,132 --> 00:13:26,676
Can I just tell you
what's really going on?
228
00:13:26,718 --> 00:13:29,303
Just so we don't get lost
in what this really is.
229
00:13:29,345 --> 00:13:31,138
I'd like to know.
230
00:13:32,933 --> 00:13:34,851
My mother and stepfather
don't like my life.
231
00:13:34,893 --> 00:13:37,395
Maybe 'cause I have one,
who knows?
232
00:13:37,437 --> 00:13:41,024
Anyway, I was stupid enough to
graduate high school in January.
233
00:13:41,066 --> 00:13:42,692
Then I got into
trouble a few times
234
00:13:42,734 --> 00:13:45,070
while I was waiting to go
to college in the fall.
235
00:13:45,111 --> 00:13:46,738
So, they had to get rid of me.
236
00:13:46,780 --> 00:13:49,490
Banished for the
summer in Idaho.
237
00:13:49,532 --> 00:13:50,951
Locked up with the
one person on this Earth
238
00:13:50,992 --> 00:13:53,453
that my mother
can't jerk around.
239
00:13:53,494 --> 00:13:55,538
That's why I'm here.
240
00:13:55,580 --> 00:13:57,999
Try and jerk me around, Grandma.
241
00:14:06,382 --> 00:14:08,217
Go fuck yourself!
242
00:14:11,804 --> 00:14:13,098
No good night kiss?
243
00:14:16,267 --> 00:14:17,435
Okay.
244
00:15:12,073 --> 00:15:16,243
You know, the only picture I've
ever seen of you is with me in it.
245
00:15:16,284 --> 00:15:18,954
Holding this dog.
246
00:15:18,996 --> 00:15:23,167
I got it for you so you wouldn't be
afraid at your grandfather's funeral.
247
00:15:23,208 --> 00:15:25,419
You named it "Grandpa."
248
00:15:25,460 --> 00:15:27,129
I was four.
249
00:15:27,171 --> 00:15:29,673
Couldn't you have helped me
pick a name that made some sense?
250
00:15:29,715 --> 00:15:31,508
It made sense to you.
251
00:15:33,802 --> 00:15:37,056
My stepfather promised to
buy me a new car for school.
252
00:15:37,098 --> 00:15:40,308
You know, if I can
survive up here. Stay sane.
253
00:15:40,350 --> 00:15:41,476
Oh.
254
00:15:41,518 --> 00:15:44,063
So your time here won't
be a complete waste.
255
00:15:44,105 --> 00:15:46,440
Well, I mean,
I'll miss my friends.
256
00:15:46,481 --> 00:15:47,983
Oh, cheer up.
257
00:15:48,025 --> 00:15:51,319
Most friends, in time,
become as useless as relatives.
258
00:16:03,707 --> 00:16:05,584
(RACHEL CLEARS THROAT)
259
00:16:05,625 --> 00:16:07,419
So, I brought seven novels.
260
00:16:07,460 --> 00:16:12,298
If I read them slowly, that should
kill two of the 10 weeks that I'm here.
261
00:16:12,340 --> 00:16:16,011
Oh, my God, what is that?
262
00:16:16,053 --> 00:16:18,847
I don't want you to take the Lord's
name in vain, like you just did.
263
00:16:18,889 --> 00:16:21,808
Oh, the "F-you" lady won't
let me say, "Oh, my God"?
264
00:16:21,850 --> 00:16:25,979
Got any sugar? I will
not tolerate blasphemy.
265
00:16:26,021 --> 00:16:28,648
And the next time, I
want you to sleep upstairs.
266
00:16:28,690 --> 00:16:30,234
Well, what if I want
to take a nap?
267
00:16:30,274 --> 00:16:32,527
Upstairs. Georgia rule.
268
00:16:32,569 --> 00:16:35,530
God, lady, you are weird.
269
00:16:35,572 --> 00:16:38,075
I will wash your
mouth out next time.
270
00:16:40,744 --> 00:16:42,954
No wonder Mom hates you.
271
00:16:46,499 --> 00:16:48,252
I'm glad you're here, Rachel.
272
00:16:51,255 --> 00:16:52,505
(SIGHS)
273
00:16:54,424 --> 00:16:59,554
So, do you guys have anything
better around here than Harlan Wilson?
274
00:16:59,596 --> 00:17:01,556
Hmm?
275
00:17:01,598 --> 00:17:04,101
Keep your dress on.
I got you a job.
276
00:17:04,559 --> 00:17:05,727
A what?
277
00:17:05,769 --> 00:17:07,311
It starts Monday.
278
00:17:07,353 --> 00:17:09,898
It's just a brisk walk from
here. I'll wake you at 7:00.
279
00:17:09,939 --> 00:17:11,357
I'm not working.
280
00:17:11,399 --> 00:17:14,861
One more rule.
You live here, you work.
281
00:17:15,820 --> 00:17:17,572
Okay.
282
00:17:17,613 --> 00:17:20,283
I know that you pulled your
"Georgia rule" bullshit with my mother,
283
00:17:20,324 --> 00:17:23,078
before she fled,
but I'm not her.
284
00:17:23,119 --> 00:17:26,122
And you can't tell me
what to do. Rachel rule.
285
00:17:28,166 --> 00:17:30,585
Wash your dishes.
286
00:17:30,626 --> 00:17:32,754
Are you asking or telling?
287
00:17:32,795 --> 00:17:34,672
You finished, wash your dishes.
288
00:17:41,804 --> 00:17:43,848
I've never really
washed a dish before.
289
00:17:44,891 --> 00:17:46,100
(WATER RUNNING)
290
00:17:47,268 --> 00:17:48,936
(UPBEAT SONG PLAYING)
291
00:17:50,771 --> 00:17:55,068
♪ All is see is sunny skies
292
00:17:55,109 --> 00:17:57,237
♪ Every time
I look into your eyes
293
00:17:57,278 --> 00:17:58,529
Good morning.
294
00:17:58,571 --> 00:18:00,698
How are you?
You practice?
295
00:18:00,740 --> 00:18:04,160
♪ Here we go again,
my friend
296
00:18:04,202 --> 00:18:07,705
♪ Staying together
till the end
297
00:18:07,747 --> 00:18:11,834
♪ It's gonna be
a lovely day
298
00:18:11,876 --> 00:18:13,794
♪ It's gonna be...
299
00:18:13,836 --> 00:18:15,880
I don't know if
I can afford this one.
300
00:18:15,922 --> 00:18:18,132
Well, it's for Izzy. I'm
trying to find something
301
00:18:18,174 --> 00:18:19,550
that's a little
easier on his back.
302
00:18:19,592 --> 00:18:21,219
I saw something inside.
303
00:18:21,261 --> 00:18:25,681
♪ It's gonna be
a lovely day
304
00:18:28,851 --> 00:18:30,144
Hey.
305
00:18:32,188 --> 00:18:33,272
Morning.
Morning.
306
00:18:35,316 --> 00:18:36,650
Morning.
307
00:18:36,692 --> 00:18:37,693
Morning.
308
00:18:38,903 --> 00:18:43,574
♪ It's gonna be
a lovely day ♪
309
00:18:45,201 --> 00:18:48,246
Surprise!
Saddling up your truck?
310
00:18:48,287 --> 00:18:52,166
Now, I had it figured that
you'd done away with Simon,
311
00:18:52,208 --> 00:18:55,836
buried his body and taken off
for the city with his cash and car.
312
00:18:55,878 --> 00:18:57,546
(SCOFFS)
And leave you alive?
313
00:18:57,588 --> 00:18:58,672
(LAUGHS)
314
00:18:58,714 --> 00:19:01,175
Just how disturbed are you?
315
00:19:01,217 --> 00:19:02,425
I prefer "unique."
316
00:19:03,969 --> 00:19:05,679
How old are you, anyway?
317
00:19:05,721 --> 00:19:07,056
Old enough.
318
00:19:07,723 --> 00:19:09,058
Old enough for what?
319
00:19:09,099 --> 00:19:10,351
To disturb you.
320
00:19:11,560 --> 00:19:13,937
You're a dangerous girl,
aren't you?
321
00:19:13,979 --> 00:19:15,105
Mmm.
322
00:19:15,147 --> 00:19:17,482
Depends on what you
consider dangerous.
323
00:19:17,524 --> 00:19:20,361
Safer to get thrown
from a horse.
324
00:19:20,403 --> 00:19:23,947
Well, you don't have to brush
or feed me after riding me.
325
00:19:31,621 --> 00:19:33,165
I got a girl.
326
00:19:37,336 --> 00:19:39,546
Have a good day, cowboy.
327
00:19:39,587 --> 00:19:41,089
(DRUM BEATING)
328
00:19:45,427 --> 00:19:49,806
GRACE: Fourth of July picnic
this Saturday. Bring the family.
329
00:19:50,473 --> 00:19:51,933
Mandy, stop us.
330
00:19:51,975 --> 00:19:53,601
Mark time march.
331
00:19:54,436 --> 00:19:55,687
Who is that?
332
00:19:55,729 --> 00:19:57,731
GIRL: I don't know.
333
00:19:57,772 --> 00:19:58,899
Not from around here.
334
00:19:58,940 --> 00:19:59,983
(CAR HORN HONKING)
335
00:20:00,025 --> 00:20:02,944
Move us.
Forward march.
336
00:20:02,986 --> 00:20:05,239
GRACE: Fourth of July
picnic this Saturday!
337
00:20:05,280 --> 00:20:08,283
Music and games!
Petting zoo for the kids!
338
00:20:08,325 --> 00:20:11,745
Pet a cow! Squeeze
a pig! Milk a goat!
339
00:20:11,786 --> 00:20:13,288
(DOG BARKING)
340
00:20:17,250 --> 00:20:19,836
Hello? Hi.
341
00:20:19,878 --> 00:20:22,755
I'm here to tell you that
I won't be working here.
342
00:20:22,797 --> 00:20:26,634
Oh, Georgia called me about you.
343
00:20:26,676 --> 00:20:29,262
Well, aren't you
a pretty little thing?
344
00:20:29,304 --> 00:20:32,057
VIOLET: Fern! Fern!
345
00:20:32,098 --> 00:20:34,767
Oh, I'll just be a moment, dear.
346
00:20:34,809 --> 00:20:38,688
If you'll stay with the
phone? Very good, Violet.
347
00:20:38,730 --> 00:20:42,942
We don't want any accidents, it
confuses the animals. Come along.
348
00:20:42,984 --> 00:20:45,487
Here we go, the
bathroom's right in here.
349
00:20:45,528 --> 00:20:48,073
You know that, Violet.
350
00:20:48,114 --> 00:20:49,199
IZZY: Jeez, I'm all right.
It's not...
351
00:20:49,241 --> 00:20:50,575
No lifting, Izzy.
352
00:20:50,616 --> 00:20:53,453
I'm telling you, I mean it.
You're not a weightlifter.
353
00:20:53,495 --> 00:20:55,579
(TRYING TO SPEAK BASQUE)
How do you say?
354
00:20:55,621 --> 00:20:59,625
IZZY: (LAUGHING) Hearing the Basque
language always makes me feel better,
355
00:20:59,667 --> 00:21:00,793
especially when I'm in pain.
356
00:21:00,835 --> 00:21:02,628
Well, hear me as your doctor.
357
00:21:02,670 --> 00:21:06,174
I'm telling you, no lifting, no
feedbags, no hay bales, no more cows.
358
00:21:06,216 --> 00:21:08,134
I have to lift.
I'm Basque.
359
00:21:08,176 --> 00:21:12,096
You're a Basque with a hernia.
No lifting. Not even your own hat.
360
00:21:12,138 --> 00:21:14,057
All right.
(RACHEL CLEARS THROAT)
361
00:21:14,098 --> 00:21:16,309
Hi. I'm the new
office girl.
362
00:21:17,727 --> 00:21:19,729
You're Lilly's daughter?
363
00:21:19,770 --> 00:21:24,692
Well, it's a pleasure to meet you. I
am Istegui Argitalexei Sarronainda.
364
00:21:26,569 --> 00:21:28,321
But you can call me Izzy.
365
00:21:28,363 --> 00:21:30,031
Mmm. Better.
366
00:21:30,698 --> 00:21:31,907
IZZY: And you?
367
00:21:31,949 --> 00:21:34,160
I'm Rachel, from California.
368
00:21:34,202 --> 00:21:36,912
Ah, California, the
land of fruits and nuts.
369
00:21:36,954 --> 00:21:38,456
(CHUCKLES)
370
00:21:38,498 --> 00:21:39,790
Signing out.
371
00:21:39,832 --> 00:21:42,502
I mean it.
Let Harlan do your lifting.
372
00:21:43,252 --> 00:21:44,920
You know Harlan?
373
00:21:44,962 --> 00:21:48,550
Oh, yes, hardest worker I've
ever had. He lifts like a Basque.
374
00:21:48,590 --> 00:21:51,386
You tell Harlan that if
he's up for a little danger,
375
00:21:51,427 --> 00:21:53,595
then I'd really love a ride.
376
00:21:58,393 --> 00:22:01,521
Okay. I will do that.
377
00:22:01,563 --> 00:22:03,814
Nice to meet you,
Rachel. Simon.
378
00:22:03,856 --> 00:22:06,484
Slowly. Slowly,
slowly, slowly, slowly.
379
00:22:10,363 --> 00:22:12,656
You are the Anti-Christ.
380
00:22:12,698 --> 00:22:16,536
Violet Seymoure is in the
examination room for you, Doctor.
381
00:22:16,577 --> 00:22:18,496
Okay. Thank you.
Isn't she a beauty?
382
00:22:18,538 --> 00:22:21,707
Same as Lilly, huh?
Well... Sure, sure. Yes.
383
00:22:21,748 --> 00:22:23,250
Yeah. Mmm-hmm.
384
00:22:25,252 --> 00:22:26,587
He treats people?
385
00:22:26,628 --> 00:22:28,589
Oh, unofficially.
386
00:22:28,630 --> 00:22:32,468
Oh, this is such a relief
knowing Simon won't be alone.
387
00:22:33,260 --> 00:22:35,471
He's a veterinarian.
388
00:22:35,513 --> 00:22:38,891
It's illegal what he does.
They'd yank his license.
389
00:22:40,017 --> 00:22:41,894
What's that you're reading?
390
00:22:41,935 --> 00:22:43,770
Oh, just a book of poetry.
391
00:22:43,812 --> 00:22:45,231
(BOTH CHUCKLING)
392
00:22:45,272 --> 00:22:48,609
"The hounds of the
crimson sky gave tongue,
393
00:22:48,650 --> 00:22:51,445
"but never a cry gave he."
394
00:22:51,487 --> 00:22:53,071
That's Ezra Pound, the poet.
395
00:22:53,113 --> 00:22:55,073
Born right here, in Idaho.
396
00:22:55,115 --> 00:22:58,410
Oh, but you probably
wouldn't know about that.
397
00:22:58,452 --> 00:23:01,455
I'll be back the first
Tuesday in August.
398
00:23:02,956 --> 00:23:03,999
In August?
399
00:23:04,041 --> 00:23:05,042
(PHONE RINGING)
400
00:23:12,966 --> 00:23:15,886
Ethan, Sam.
This is Rachel, my...
401
00:23:18,347 --> 00:23:19,557
...granddaughter.
402
00:23:19,598 --> 00:23:21,225
Do we have to like her?
403
00:23:21,266 --> 00:23:22,809
How old is she?
404
00:23:22,851 --> 00:23:25,728
No. And forget about it.
405
00:23:25,770 --> 00:23:27,981
I was just asking a question.
406
00:23:32,819 --> 00:23:36,281
You could offer us some.
The kids are thirsty, too.
407
00:23:38,492 --> 00:23:39,826
Wanna sip?
408
00:23:41,161 --> 00:23:43,163
I gotta finish here.
409
00:23:48,168 --> 00:23:49,628
GEORGIA: How was work?
410
00:23:49,670 --> 00:23:51,338
I should have
his license pulled.
411
00:23:51,380 --> 00:23:55,091
He saw a pit bull and a peeing
woman all in the same day.
412
00:23:56,176 --> 00:23:58,928
(CLANKING)
413
00:23:58,970 --> 00:24:02,307
Are you anywhere near shame,
making these little boys work like this?
414
00:24:02,349 --> 00:24:03,808
Let me do it.
No, I can do it.
415
00:24:03,850 --> 00:24:05,393
I'm trying to help you.
Let me do it.
416
00:24:05,435 --> 00:24:07,061
It's fine, I can do it. Just
let me do it. Just let me...
417
00:24:07,103 --> 00:24:08,813
I'll do it!
Tell him to let me...
418
00:24:08,855 --> 00:24:10,357
(SHOUTING)
419
00:24:10,398 --> 00:24:12,567
Get him off of me! Brat!
420
00:24:13,443 --> 00:24:15,236
GEORGIA: Hey! Stop!
421
00:24:15,736 --> 00:24:16,779
(WHISTLES)
422
00:24:16,821 --> 00:24:18,114
RACHEL: Okay.
No fighting!
423
00:24:18,156 --> 00:24:19,658
You get him off of me!
I didn't start it, he did!
424
00:24:19,700 --> 00:24:20,908
I didn't! You started it!
425
00:24:20,950 --> 00:24:22,035
GEORGIA: Okay.
Shut up! That's it!
426
00:24:22,076 --> 00:24:25,163
Punch her, Sam!
Pull her hair!
427
00:24:25,205 --> 00:24:26,247
(RACHEL SCREAMS)
428
00:24:26,289 --> 00:24:28,500
Gather your senses!
Oh, my God!
429
00:24:28,542 --> 00:24:31,503
Oh, my God, you're hard.
430
00:24:31,545 --> 00:24:35,048
You had ample warning
about the Lord's name.
431
00:24:35,089 --> 00:24:38,719
Dude, it was a fight! You
don't pull a boner in a battle.
432
00:24:42,054 --> 00:24:44,140
Go back and hit her, Sam.
433
00:24:48,269 --> 00:24:49,395
In your mouth.
RACHEL: What?
434
00:24:49,437 --> 00:24:50,563
In your mouth.
435
00:24:50,605 --> 00:24:52,148
Are you frigging serious?
436
00:24:52,190 --> 00:24:53,358
The kid can get stiff on my leg
437
00:24:53,399 --> 00:24:54,651
and I can't use the Lord's name?
438
00:24:54,693 --> 00:24:56,361
Rachel, you cannot use
the Lord's name in vain.
439
00:24:56,402 --> 00:24:59,030
She's trying to get me to eat
soap. I am not eating that shit.
440
00:24:59,071 --> 00:25:00,490
No. Give it to
someone else.
441
00:25:00,532 --> 00:25:04,035
Guys, want some soap?
She's giving out free soap.
442
00:25:04,076 --> 00:25:05,286
Bye.
443
00:25:06,746 --> 00:25:08,914
Ah, she was raised
in California.
444
00:25:08,956 --> 00:25:10,249
BOTH: Ah!
445
00:25:17,674 --> 00:25:20,468
No, honey.
Honey, don't. No.
446
00:25:20,510 --> 00:25:22,094
Fingers are for
holding the fork.
447
00:25:22,136 --> 00:25:24,138
The fork is for
feeding your mouth.
448
00:25:24,180 --> 00:25:25,931
Georgia rule.
449
00:25:28,601 --> 00:25:29,686
(DOOR OPENS)
450
00:25:46,243 --> 00:25:47,495
Happy?
451
00:25:54,210 --> 00:25:58,589
Paula Richards, Rachel
Wilcox, my granddaughter.
452
00:25:58,631 --> 00:26:01,717
Georgia's been so excited
about your visit.
453
00:26:04,178 --> 00:26:06,263
What now, Grandma?
454
00:26:06,305 --> 00:26:09,016
You can take it out.
Grab a chair.
455
00:26:09,057 --> 00:26:10,351
Thanks.
456
00:26:11,977 --> 00:26:13,979
(WATER RUNNING)
(SPITTING)
457
00:26:19,067 --> 00:26:20,319
Hey.
458
00:26:22,404 --> 00:26:24,740
I'm... I'm done.
May I be excused?
459
00:26:24,782 --> 00:26:25,825
Yeah.
460
00:26:27,702 --> 00:26:29,495
Hey, would you go out
and get us some ice cream?
461
00:26:29,537 --> 00:26:31,913
There's money in the jar.
462
00:26:31,955 --> 00:26:33,540
Rachel is working for Simon.
463
00:26:33,582 --> 00:26:35,793
So I heard.
That's great.
464
00:26:37,252 --> 00:26:39,588
So, is he queer, or what?
465
00:26:40,464 --> 00:26:42,466
Simon is Paula's brother.
466
00:26:44,968 --> 00:26:48,305
He lost his wife and son in a
car accident three years ago,
467
00:26:48,347 --> 00:26:50,098
and it takes time.
468
00:26:54,854 --> 00:26:57,897
For a smart girl,
you're good at stupid.
469
00:27:07,867 --> 00:27:10,160
Dog comes up out of nowhere.
470
00:27:10,201 --> 00:27:12,788
Okay. Yeah. Rachel?
471
00:27:12,830 --> 00:27:15,791
I would've shot him hadn't he
took a piece of me like he done.
472
00:27:15,833 --> 00:27:19,795
Please. Don't... Don't shoot a
dog. I'd have to deal with that.
473
00:27:19,837 --> 00:27:21,212
You're gonna be all
right in a couple days.
474
00:27:21,254 --> 00:27:23,548
I suggest you bring a cushion
to the barbecue, though.
475
00:27:23,590 --> 00:27:24,758
The peeing lady's back.
476
00:27:24,800 --> 00:27:26,760
Every week.
477
00:27:26,802 --> 00:27:29,346
My... Georgia wants
me to help her out
478
00:27:29,387 --> 00:27:30,972
for the Fourth of July
barbecue tomorrow.
479
00:27:31,014 --> 00:27:32,932
So, I'm gonna take off.
480
00:27:32,974 --> 00:27:36,311
Yeah, but first there's some gauze
in my office. Will you bring that to me?
481
00:27:36,353 --> 00:27:38,563
Yeah. Sorry.
482
00:27:38,605 --> 00:27:41,733
SIMON: That should do,
Harold. All right?
483
00:27:44,736 --> 00:27:46,530
Is it in there?
484
00:27:46,571 --> 00:27:48,030
Harold.
Yeah.
485
00:27:48,072 --> 00:27:49,240
Can you get that tape started?
486
00:27:49,282 --> 00:27:50,408
HAROLD: Let me see that.
487
00:27:50,450 --> 00:27:51,660
SIMON: I'm having
trouble with that.
488
00:27:51,701 --> 00:27:53,077
HAROLD: I can't find
the end of it.
489
00:27:53,119 --> 00:27:55,580
SIMON: Me neither.
Both of us need glasses.
490
00:27:56,581 --> 00:27:57,666
Find it?
491
00:27:57,707 --> 00:27:59,459
Yeah.
492
00:27:59,501 --> 00:28:02,545
HAROLD: I used to have 20/20,
you know? See anything in the dark.
493
00:28:03,588 --> 00:28:05,381
Is that gonna scar?
494
00:28:07,801 --> 00:28:10,595
(BAND PLAYING)
495
00:28:16,601 --> 00:28:18,728
(PEOPLE CLAPPING)
496
00:28:19,479 --> 00:28:21,815
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
497
00:28:25,359 --> 00:28:27,236
Peach, cherry, or apple?
498
00:28:27,278 --> 00:28:28,780
WOMAN: Which one
would you like, Troy?
499
00:28:28,822 --> 00:28:30,782
TROY: I'll try the peach.
500
00:28:31,282 --> 00:28:32,450
(EXCLAIMS)
501
00:28:32,492 --> 00:28:34,410
MAN: Hamburgers! Hot dogs!
(GIGGLING)
502
00:28:34,452 --> 00:28:38,122
Mrs. Seymoure, is the
music too loud for you?
503
00:28:38,164 --> 00:28:41,292
You wanna move back over...
No? Okay.
504
00:28:42,209 --> 00:28:44,295
WOMAN: Hi, Connie.
505
00:28:46,172 --> 00:28:47,507
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
506
00:28:50,384 --> 00:28:51,427
See you later, Simon.
507
00:28:51,469 --> 00:28:52,512
Bye.
508
00:28:52,553 --> 00:28:54,597
She'd be cute for you.
509
00:28:54,639 --> 00:28:57,600
Oh, she just likes me
'cause I just neutered her dog.
510
00:28:57,642 --> 00:28:59,101
That's nice.
511
00:29:00,227 --> 00:29:02,522
What about the music teacher?
512
00:29:02,563 --> 00:29:05,817
No. She's my landlord.
I can't date my landlord.
513
00:29:07,693 --> 00:29:11,614
Georgia sent over a plate
and some pie for you.
514
00:29:11,656 --> 00:29:14,784
You didn't alter it?
Poison it?
515
00:29:15,952 --> 00:29:17,787
RACHEL: That's Bach!
She's playing Bach!
516
00:29:17,829 --> 00:29:21,499
I was expecting some
ass-kicking country music.
517
00:29:21,540 --> 00:29:24,335
Oh, well, we have
our cultural side.
518
00:29:24,376 --> 00:29:26,086
Couldn't tell from Harlan.
519
00:29:32,927 --> 00:29:36,681
Few months, he's going on a
mission for the Mormon Church.
520
00:29:37,556 --> 00:29:38,933
I'm not stopping him.
521
00:29:38,975 --> 00:29:40,643
No, but you could.
522
00:29:42,770 --> 00:29:44,563
Are you one?
523
00:29:44,605 --> 00:29:48,066
My sister and nephews are.
I'm taking a little break.
524
00:29:49,359 --> 00:29:50,653
And Georgia?
525
00:29:50,694 --> 00:29:52,655
Not a Mormon.
526
00:29:52,696 --> 00:29:55,616
But she pushes a lot
of their family values.
527
00:29:55,658 --> 00:29:58,535
People do what they want to do.
528
00:29:58,577 --> 00:30:00,537
Sometimes what they don't.
529
00:30:03,373 --> 00:30:07,711
I'm not sure Harlan
could survive you.
530
00:30:07,753 --> 00:30:12,257
(SCOFFS) Come on. Don't preach
to me about what I can and can't do.
531
00:30:13,216 --> 00:30:15,218
Or I will poison you.
532
00:30:16,553 --> 00:30:19,974
Anybody can do
anything to anyone.
533
00:30:20,015 --> 00:30:23,602
You can't stop what's done
to you. You can only survive it.
534
00:30:23,644 --> 00:30:27,522
Oh, please. You're 17.
535
00:30:27,564 --> 00:30:29,566
So you're a prisoner of
Idaho, I feel for you.
536
00:30:29,608 --> 00:30:32,778
You don't... You don't
have a clue about surviving.
537
00:30:34,738 --> 00:30:37,825
Oh, and you invented it,
didn't you?
538
00:30:37,866 --> 00:30:40,786
We can all tell.
The survivor.
539
00:30:42,079 --> 00:30:44,081
You wear it so well
in your walk,
540
00:30:44,122 --> 00:30:46,333
in your face, in your eyes.
541
00:30:48,752 --> 00:30:51,546
You've got a dead wife
and a dead baby,
542
00:30:51,588 --> 00:30:54,591
and we're all so proud
you're still even here.
543
00:30:58,470 --> 00:31:00,722
Do you know I was 12 years old
544
00:31:00,764 --> 00:31:04,810
when my stepfather first
started having sex with me?
545
00:31:04,851 --> 00:31:07,854
I loved him.
He was nice to me.
546
00:31:09,106 --> 00:31:11,274
We can all survive, Simon.
547
00:31:11,316 --> 00:31:14,444
You just don't have to be
so damn sad doing it.
548
00:31:26,456 --> 00:31:29,417
Hey, Rachel, take a shot!
549
00:31:29,459 --> 00:31:33,588
Three, two, one!
Good shot, Rachel!
550
00:31:36,925 --> 00:31:40,595
WOMAN: Oh, sorry, we're out of
peach. How about some rhubarb?
551
00:31:43,473 --> 00:31:45,600
My girl's name is June.
552
00:31:47,351 --> 00:31:49,395
(MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
553
00:31:54,233 --> 00:31:55,610
Whoa! What? Huh?
554
00:31:55,652 --> 00:31:57,070
Her name's June.
555
00:31:59,156 --> 00:32:00,698
Is she pretty?
556
00:32:02,742 --> 00:32:05,453
Well, I've known her
all my life, you know.
557
00:32:05,495 --> 00:32:08,123
Never really thought of her in
terms of what you might think of her.
558
00:32:08,165 --> 00:32:11,918
It's just, we said we'd get
married back in sixth grade,
559
00:32:11,960 --> 00:32:13,335
and we will.
560
00:32:14,963 --> 00:32:19,759
Simon says you might be going
on a mission for the Mormons.
561
00:32:19,801 --> 00:32:22,178
Yeah. I'm looking
forward to it.
562
00:32:23,846 --> 00:32:26,849
I'm not looking forward to
cutting all my hair off, though.
563
00:32:26,891 --> 00:32:29,811
It's got to be above
the ears for the mission.
564
00:32:29,852 --> 00:32:32,021
Your hair will grow back.
565
00:32:32,063 --> 00:32:33,439
How long do you have to go for?
566
00:32:33,481 --> 00:32:34,774
Two years.
567
00:32:36,151 --> 00:32:39,737
Long time. Can you
have sex on a mission?
568
00:32:39,779 --> 00:32:43,158
(LAUGHING) No. No.
569
00:32:43,199 --> 00:32:46,202
Not...
Not until you're married.
570
00:32:48,496 --> 00:32:52,125
Wait. So are you saying you've
never even had sex before?
571
00:32:53,333 --> 00:32:55,753
You're a virgin, aren't you?
572
00:32:55,795 --> 00:32:57,296
Have you?
573
00:32:58,005 --> 00:32:59,966
(CHUCKLING)
574
00:33:00,007 --> 00:33:01,842
That's funny.
575
00:33:05,846 --> 00:33:07,181
(QUACKING)
576
00:33:11,227 --> 00:33:12,979
Are you allowed to look?
577
00:33:13,896 --> 00:33:15,231
Pardon me?
578
00:33:19,819 --> 00:33:22,404
Look, I think... I think
we'd better get back on.
579
00:33:22,446 --> 00:33:24,281
Get... Get on back.
580
00:33:26,159 --> 00:33:27,201
Have you ever looked?
581
00:33:27,243 --> 00:33:29,453
Yeah. In a magazine,
I suppose.
582
00:33:30,370 --> 00:33:32,581
It's getting pretty late.
583
00:33:33,290 --> 00:33:34,541
Would you like to see?
584
00:33:34,583 --> 00:33:35,751
Nope. I'd better not.
585
00:33:35,793 --> 00:33:37,211
What, is there a law
against looking?
586
00:33:37,253 --> 00:33:38,587
(CHUCKLES)
587
00:33:46,178 --> 00:33:48,305
You can touch if you like.
588
00:34:21,546 --> 00:34:22,965
My turn.
589
00:34:24,549 --> 00:34:25,884
I think we should stop.
590
00:34:25,926 --> 00:34:27,343
Well, hey, that's no fair.
591
00:34:39,439 --> 00:34:41,191
(BARKING)
592
00:34:51,118 --> 00:34:52,119
(SIGHS)
593
00:34:56,998 --> 00:34:59,251
I don't apologize for anything.
594
00:34:59,626 --> 00:35:00,710
Okay.
595
00:35:02,003 --> 00:35:04,589
Hello? Well... Are you
gonna invite me in?
596
00:35:06,091 --> 00:35:07,926
No.
597
00:35:07,968 --> 00:35:10,053
Well, should I be
at work tomorrow?
598
00:35:10,095 --> 00:35:11,512
Why not?
599
00:35:11,554 --> 00:35:13,014
I don't know. I...
600
00:35:13,056 --> 00:35:15,809
I mean, I guess what I
said about your wife and kid?
601
00:35:15,850 --> 00:35:18,353
You were right. They're
dead, and it shows on me.
602
00:35:18,394 --> 00:35:19,395
(EXCLAIMS)
603
00:35:25,526 --> 00:35:28,821
I just wanted to tell you that all that
junk that I said about my stepfather,
604
00:35:28,863 --> 00:35:31,199
I made it all up.
Sympathy vote.
605
00:35:32,033 --> 00:35:33,451
You did?
606
00:35:33,492 --> 00:35:34,786
Yeah, I needed to make a point.
607
00:35:34,827 --> 00:35:36,329
I lie if it helps
make the point.
608
00:35:36,371 --> 00:35:39,457
Rachel, I talked to your
grandmother about what you told me.
609
00:35:39,498 --> 00:35:41,000
Why?
I didn't have any choice.
610
00:35:41,042 --> 00:35:42,168
I'll take something
like that seriously.
611
00:35:42,210 --> 00:35:43,502
You stupid ass!
612
00:35:43,544 --> 00:35:44,712
Don't hit me with fish.
613
00:35:44,754 --> 00:35:46,256
I mean, can't you tell
what the truth is?
614
00:35:46,298 --> 00:35:48,466
Everybody knows I lie.
Nobody believes me.
615
00:35:48,507 --> 00:35:49,842
I believe you.
616
00:35:49,884 --> 00:35:51,844
Well, you don't count!
617
00:35:51,886 --> 00:35:56,057
God, I cannot believe that you
would do that! You are such an idiot!
618
00:36:10,113 --> 00:36:13,324
GEORGIA: Oh, Rachel.
619
00:36:13,366 --> 00:36:16,660
I went fishing with Harlan. I'm
gonna put these in the freezer.
620
00:36:16,702 --> 00:36:18,079
Rachel.
621
00:36:26,003 --> 00:36:29,048
I'm gonna ask you once.
622
00:36:29,090 --> 00:36:30,758
And I'll know whether you're
telling me the truth or not
623
00:36:30,800 --> 00:36:34,804
because you are a part of
me. I don't understand you at all,
624
00:36:34,845 --> 00:36:38,015
but I understand me.
I'll know.
625
00:36:38,849 --> 00:36:40,559
I'm really tired.
626
00:36:41,560 --> 00:36:43,812
Did...
Did Arnold molest you?
627
00:36:50,278 --> 00:36:52,280
If he did, he'd be dead.
628
00:37:08,463 --> 00:37:09,755
You'll be late.
629
00:37:09,797 --> 00:37:12,007
(PHONE RINGING)
630
00:37:12,049 --> 00:37:16,553
Late is only relative
631
00:37:17,971 --> 00:37:21,058
to what causes you to become it.
632
00:37:21,892 --> 00:37:24,519
(LILLY EXCLAIMS)
633
00:37:24,561 --> 00:37:26,646
LILLY ON ANSWERING MACHINE:
If it's not one thing, it's the other.
634
00:37:26,688 --> 00:37:28,107
If you'll leave
your name and number,
635
00:37:28,148 --> 00:37:30,943
I'll call you back
when it's neither.
636
00:37:30,984 --> 00:37:32,569
I can hang up and call again...
637
00:37:32,611 --> 00:37:34,780
...hang up and call again
638
00:37:34,821 --> 00:37:36,490
if that'll help.
639
00:37:42,913 --> 00:37:45,749
Tact is not one of her gifts.
640
00:37:45,791 --> 00:37:46,792
(LILLY CHUCKLES)
641
00:37:47,709 --> 00:37:49,795
(PHONE RINGING)
642
00:37:53,507 --> 00:37:55,675
LILLY ON ANSWERING MACHINE:
If it's not one thing, it's the other.
643
00:37:55,717 --> 00:37:56,885
Sorry.
644
00:37:56,927 --> 00:37:58,429
If you'll leave
your name and number,
645
00:37:58,470 --> 00:38:00,972
I'll call you back
when it's neither.
646
00:38:02,557 --> 00:38:03,850
What?
647
00:38:11,108 --> 00:38:12,150
What?
648
00:38:24,538 --> 00:38:27,832
So, what was all
the commotion about?
649
00:38:35,715 --> 00:38:36,925
What?
650
00:38:38,927 --> 00:38:40,387
(WARNING BELL RINGING)
651
00:38:40,429 --> 00:38:41,971
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
652
00:38:46,768 --> 00:38:47,977
Harlan! Good morning.
653
00:38:48,019 --> 00:38:49,187
Good morning,
Ms. Randall.
654
00:38:49,229 --> 00:38:51,106
Hey, how are you?
655
00:38:51,147 --> 00:38:52,399
Your paper.
Oh, thanks.
656
00:38:52,441 --> 00:38:54,025
Is Rachel around?
657
00:38:54,067 --> 00:38:55,860
Well, I think
she's still asleep.
658
00:38:55,902 --> 00:38:57,653
If I could wait for her,
I'd appreciate it.
659
00:38:58,780 --> 00:39:01,575
Hey, thanks for the fish.
660
00:39:01,616 --> 00:39:04,786
Do you think June's pretty?
661
00:39:04,827 --> 00:39:08,873
Well, I think I prefer the fall,
actually. September, October...
662
00:39:08,915 --> 00:39:11,709
No, I mean, my girl, June Smith.
663
00:39:11,751 --> 00:39:15,171
Oh! Oh!
664
00:39:15,213 --> 00:39:20,676
Yeah, I... I think the Smith
girls are quite striking. Yeah.
665
00:39:21,969 --> 00:39:23,555
Not like Rachel.
666
00:39:23,597 --> 00:39:26,266
Well, no one's like Rachel.
667
00:39:26,849 --> 00:39:28,226
Harlan?
668
00:39:29,852 --> 00:39:31,020
Pancakes?
669
00:39:31,062 --> 00:39:33,607
Not now.
670
00:39:33,647 --> 00:39:35,733
I'm driving to talk to June
at her school in Rexburg
671
00:39:35,775 --> 00:39:37,777
and I'd like you
to come with me.
672
00:39:37,818 --> 00:39:39,320
Why?
673
00:39:39,362 --> 00:39:41,322
Because the only way out of
this I see is I'm gonna marry you.
674
00:39:41,364 --> 00:39:43,116
What?
What?
675
00:39:43,157 --> 00:39:45,451
I gotta tell June in person.
676
00:39:45,493 --> 00:39:46,994
Who let him in?
Why'd you let him in?
677
00:39:47,036 --> 00:39:49,997
I think this is the only
way God'll forgive me.
678
00:39:50,039 --> 00:39:55,628
Oh, Harlan, I gave you a
blow job! It wasn't even a date.
679
00:39:55,669 --> 00:39:58,005
HARLAN: I'll wait
for you in the truck.
680
00:40:00,299 --> 00:40:03,595
Thank you very, very much
for breakfast, Ms. Randall.
681
00:40:03,636 --> 00:40:07,473
You know, no good deed
goes unpunished. I gotta change.
682
00:40:12,353 --> 00:40:16,107
MAN ON CD: Meditation is the
pathway to your silent energy,
683
00:40:16,148 --> 00:40:18,401
and by harnessing
your silent energy,
684
00:40:18,443 --> 00:40:20,945
you will overcome
your fear of flying.
685
00:40:20,986 --> 00:40:22,196
This is John Gordon.
686
00:40:22,238 --> 00:40:24,281
I want to let you
know that each day
687
00:40:24,323 --> 00:40:26,116
you can fuel up
with silent energy
688
00:40:26,158 --> 00:40:28,785
to improve your health,
increase your energy,
689
00:40:28,827 --> 00:40:32,289
reduce your stress,
and enhance your happiness.
690
00:40:32,331 --> 00:40:35,167
So take a few
deep breaths, relax,
691
00:40:35,209 --> 00:40:39,796
and allow silent energy
to recharge and renew you.
692
00:40:39,838 --> 00:40:43,217
Remember, you're too blessed
to be stressed.
693
00:40:43,259 --> 00:40:45,094
LILLY: Oh, Jesus!
694
00:40:53,603 --> 00:40:56,480
Maybe I was just looking
for someone to say no,
695
00:40:56,522 --> 00:40:59,316
and I thought you were it.
696
00:40:59,358 --> 00:41:02,653
But you touched me,
and, you see,
697
00:41:02,695 --> 00:41:05,197
that gives me the right
to do anything.
698
00:41:06,740 --> 00:41:08,701
Harlan, you were supposed
to be religious.
699
00:41:08,742 --> 00:41:10,077
I should've said no.
700
00:41:10,118 --> 00:41:12,663
If you could just...
I have to repent!
701
00:41:12,705 --> 00:41:14,373
Repent for what?
That's retarded!
702
00:41:14,415 --> 00:41:17,334
If you could just forgive
me, Rachel, everything...
703
00:41:17,376 --> 00:41:20,337
Okay, okay, okay! Okay,
Harlan, you're forgiven.
704
00:41:20,379 --> 00:41:25,217
Forgiven! Better now?
Abracadabra! I forgive you!
705
00:41:45,529 --> 00:41:46,697
Lilly.
706
00:41:46,739 --> 00:41:48,907
She's a liar.
707
00:41:48,948 --> 00:41:52,202
You drove all the way
here to tell me that?
708
00:41:52,244 --> 00:41:53,412
Rachel!
709
00:41:53,453 --> 00:41:55,581
Out with a friend.
710
00:41:55,622 --> 00:41:59,084
She was smoking crank
in the ninth grade!
711
00:41:59,125 --> 00:42:02,045
K and X, sneaking off to raves!
712
00:42:02,087 --> 00:42:04,464
You have any idea
what I am talking about?
713
00:42:04,506 --> 00:42:09,261
I knew something was going on,
and she lied about it all the time.
714
00:42:09,302 --> 00:42:12,180
She's a destructive liar.
715
00:42:12,222 --> 00:42:14,098
Why are you here, Lilly?
716
00:42:14,140 --> 00:42:17,769
Arnold denied it.
I asked him, flat out.
717
00:42:17,810 --> 00:42:19,896
Never happened.
Never happened!
718
00:42:19,937 --> 00:42:22,566
She's paying me back
for banishing her out here.
719
00:42:22,607 --> 00:42:24,108
It's as simple as that.
720
00:42:24,150 --> 00:42:25,985
Then why are you here?
721
00:42:26,027 --> 00:42:28,112
I'm here to choke
the truth out of her.
722
00:42:28,154 --> 00:42:31,575
Why do you think I'm here?
Where would you be?
723
00:42:31,616 --> 00:42:34,077
She's supposed to be
leaving for college in the fall.
724
00:42:34,118 --> 00:42:35,579
But, who knows now,
because she lied
725
00:42:35,620 --> 00:42:37,706
about sending the
application papers to Vassar
726
00:42:37,748 --> 00:42:41,000
so she's got nowhere to
stay at the damn college.
727
00:42:42,168 --> 00:42:43,628
You hungry?
728
00:42:44,755 --> 00:42:46,464
ALL: ♪ Count your
many blessings
729
00:42:46,506 --> 00:42:48,841
♪ Name them one by one
730
00:42:52,762 --> 00:42:59,101
So, you don't drink, don't
do drugs, don't smoke.
731
00:43:00,520 --> 00:43:02,480
You don't have sex?
732
00:43:02,522 --> 00:43:03,939
Not until I'm married.
733
00:43:03,981 --> 00:43:06,025
Well, you know, hopefully.
734
00:43:06,067 --> 00:43:07,777
I don't get it.
735
00:43:07,819 --> 00:43:11,239
Why belong to something
so strict and boring?
736
00:43:11,280 --> 00:43:13,866
Well, because it's true.
737
00:43:13,908 --> 00:43:16,452
How can you know
anything is true?
738
00:43:16,494 --> 00:43:19,080
Well, you choose to believe
it's true, is what I think.
739
00:43:19,121 --> 00:43:22,291
You know, you gotta
have faith in something.
740
00:43:22,333 --> 00:43:26,045
I didn't say I didn't have
faith in anything. But I don't.
741
00:43:28,005 --> 00:43:29,090
Yeah, I know.
742
00:43:29,131 --> 00:43:30,758
ALL: ♪ Count your
many blessings
743
00:43:30,800 --> 00:43:33,511
♪ See what God has done ♪
744
00:43:36,305 --> 00:43:38,307
One, two, three...
745
00:43:38,349 --> 00:43:42,102
♪ The spirit of God
746
00:43:42,144 --> 00:43:44,188
♪ Like a fire
is burning
747
00:43:44,230 --> 00:43:46,816
(MOUTHING) It's Harlan,
that's Harlan.
748
00:43:46,858 --> 00:43:51,153
♪ The latter-day glory
749
00:43:51,195 --> 00:43:54,741
♪ Begins to come forth ♪
750
00:43:56,992 --> 00:43:58,661
Maybe I'll just say we kissed.
751
00:43:58,703 --> 00:44:00,246
Great idea.
752
00:44:00,287 --> 00:44:01,873
You know, no reason in
hurting her feelings for nothing.
753
00:44:01,914 --> 00:44:03,833
I mean, if we're not
even getting married.
754
00:44:03,875 --> 00:44:07,252
No. No, we're not getting
married. I don't think so.
755
00:44:07,294 --> 00:44:08,379
Oh! Is that her?
756
00:44:08,962 --> 00:44:10,047
Harlan?
757
00:44:10,882 --> 00:44:12,717
HARLAN: Hey!
Hey.
758
00:44:12,758 --> 00:44:14,092
Surprise!
759
00:44:14,134 --> 00:44:16,512
I'll say.
I only have a minute.
760
00:44:16,554 --> 00:44:18,972
Class is in session, I have
to get back to choir practice.
761
00:44:19,014 --> 00:44:20,766
Hello, there. Hi.
762
00:44:20,808 --> 00:44:22,142
Hi.
763
00:44:22,184 --> 00:44:24,770
June, I want you to meet
a friend of mine, Rachel.
764
00:44:24,812 --> 00:44:26,898
She works for Dr. Ward
across the street.
765
00:44:26,938 --> 00:44:29,274
And, well, you know Mrs.
Randall over on Hillview,
766
00:44:29,316 --> 00:44:33,529
this is her granddaughter
visiting from California.
767
00:44:33,571 --> 00:44:36,156
Rachel Wilcox, and she's
going to Vassar in the fall.
768
00:44:36,198 --> 00:44:38,409
You know, in New York.
769
00:44:38,450 --> 00:44:40,285
Nice to meet you.
Hi.
770
00:44:40,327 --> 00:44:42,037
I kissed Harlan.
771
00:44:44,456 --> 00:44:47,125
Well, that's what
this is about, actually.
772
00:44:47,167 --> 00:44:48,335
On the mouth?
773
00:44:48,377 --> 00:44:51,380
Oh, no. I wouldn't do that.
Not on the mouth.
774
00:44:52,715 --> 00:44:55,801
What does this mean, Harlan?
775
00:44:55,843 --> 00:44:59,221
Nothing. That's what
this means, June.
776
00:44:59,262 --> 00:45:00,848
I just wanted to come down
777
00:45:00,890 --> 00:45:03,308
and be 110% up-front and
honest about all of this, and...
778
00:45:03,350 --> 00:45:07,312
But... But... Listen, the truth
is, I took advantage of him.
779
00:45:07,354 --> 00:45:08,772
Okay? I did.
780
00:45:08,814 --> 00:45:11,191
He had nothing to do
with it. I mean, I kissed him.
781
00:45:11,233 --> 00:45:12,902
And he wanted to make sure
782
00:45:12,943 --> 00:45:15,070
that nothing came
between the two of you.
783
00:45:15,111 --> 00:45:18,908
And now it's over and done
with, and we're just friends.
784
00:45:18,949 --> 00:45:20,910
And that's all that happened?
785
00:45:21,535 --> 00:45:22,619
Yeah. That's it.
786
00:45:23,787 --> 00:45:25,163
Harlan?
787
00:45:27,999 --> 00:45:30,502
She gave me oral sex.
788
00:45:31,378 --> 00:45:32,754
He's lying.
789
00:45:36,090 --> 00:45:38,510
Why did...
But we didn't kiss!
790
00:45:38,552 --> 00:45:41,471
June! Juniper!
791
00:45:42,472 --> 00:45:44,140
I mean...
792
00:45:44,182 --> 00:45:45,559
HARLAN: June bug!
793
00:45:47,143 --> 00:45:48,729
(CHIMING)
794
00:45:56,653 --> 00:46:01,324
When Dad was dying, nearly
dead, did you ever miss a meal?
795
00:46:01,366 --> 00:46:04,118
Eat late? Eat early?
796
00:46:04,160 --> 00:46:08,122
No. Same time. Alone.
797
00:46:09,791 --> 00:46:12,126
I could turn the radio on.
798
00:46:12,168 --> 00:46:13,837
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
799
00:46:13,879 --> 00:46:16,130
You're a minute late.
Enjoy your meal.
800
00:46:16,172 --> 00:46:18,090
I'm gonna go wait for Rachel.
801
00:46:18,132 --> 00:46:21,845
Life is much less of a surprise
when it's all timed down.
802
00:46:25,306 --> 00:46:29,394
This isn't a surprise,
Mother. This is a damn lie.
803
00:46:39,779 --> 00:46:41,990
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
804
00:46:52,166 --> 00:46:54,878
Hey. Come on. We're here.
805
00:46:58,048 --> 00:47:03,469
So the deal is I can't see you, talk
to you, or be anywhere near you.
806
00:47:05,013 --> 00:47:08,058
I wasn't exactly in
the bargaining position.
807
00:47:10,476 --> 00:47:12,102
It's not fair.
808
00:47:14,772 --> 00:47:18,609
She's gonna have everyone she
knows watching me from now on.
809
00:47:22,237 --> 00:47:24,114
You're my only friend.
810
00:47:28,661 --> 00:47:30,371
Okay, fine.
811
00:47:33,666 --> 00:47:34,917
Rachel?
812
00:47:39,129 --> 00:47:40,381
(SIGHS)
813
00:47:40,422 --> 00:47:41,966
Okay. Well...
814
00:47:43,509 --> 00:47:44,760
Bye.
815
00:47:55,729 --> 00:47:57,523
Enjoy yourself?
816
00:48:02,444 --> 00:48:05,072
Have fun?
817
00:48:05,114 --> 00:48:08,575
Mom, what are you doing
here? Where's Grandma?
818
00:48:08,617 --> 00:48:11,662
Went to bed.
I waited up for you.
819
00:48:11,704 --> 00:48:13,747
I have been
sitting here for hours,
820
00:48:13,789 --> 00:48:18,627
thinking how is it that I'm ever
gonna be able to forgive you?
821
00:48:18,669 --> 00:48:21,630
Sometimes I think the
same thing about you.
822
00:48:23,090 --> 00:48:25,968
And then, it occurred
to me a while ago,
823
00:48:26,010 --> 00:48:29,346
that the only weapon
I have left,
824
00:48:31,181 --> 00:48:33,391
I've used every other,
825
00:48:37,646 --> 00:48:39,898
is my love for you.
826
00:48:39,940 --> 00:48:42,275
You could have
phoned it in, Mom.
827
00:48:42,818 --> 00:48:44,319
I love you.
828
00:48:44,361 --> 00:48:46,488
Did you practice
that in the mirror?
829
00:48:46,530 --> 00:48:48,573
Wait!
830
00:48:48,615 --> 00:48:50,742
He thinks of you
as his own daughter.
831
00:48:50,784 --> 00:48:53,037
That's what I don't
understand, Rachel.
832
00:48:53,078 --> 00:48:54,621
He loves you.
833
00:48:54,663 --> 00:48:57,875
The question is, does he
love you how he loves me?
834
00:49:02,504 --> 00:49:03,630
I want the truth.
835
00:49:03,672 --> 00:49:04,715
And that's why you're here?
836
00:49:04,756 --> 00:49:06,717
Yes. Say it. Say it!
837
00:49:06,758 --> 00:49:09,970
He must have said it to you! Why
drive 10 hours to hear it again?
838
00:49:10,012 --> 00:49:13,056
He did say it!
And I believe him!
839
00:49:13,098 --> 00:49:15,017
I want you to say it.
840
00:49:16,392 --> 00:49:17,853
Rachel!
841
00:49:19,354 --> 00:49:23,775
I don't think you know
the difference anymore.
842
00:49:23,817 --> 00:49:27,946
What's right or wrong, what
is a lie, and what is the truth.
843
00:49:30,406 --> 00:49:33,409
Yeah, okay, that is my fault.
844
00:49:33,451 --> 00:49:37,539
I just... I didn't want
to be like my mother,
845
00:49:37,580 --> 00:49:40,167
with her good and bad
and her rules, and I...
846
00:49:40,209 --> 00:49:42,044
Tell me what you want me to say.
847
00:49:42,085 --> 00:49:43,753
He never touched you.
848
00:49:43,795 --> 00:49:45,214
He never touched me.
849
00:49:46,631 --> 00:49:48,382
He never climbed on top of me.
850
00:49:48,424 --> 00:49:49,759
Never put his hand on my thigh
851
00:49:49,801 --> 00:49:51,970
when your head was turned
at the table at dinner.
852
00:49:52,012 --> 00:49:53,346
Never!
853
00:49:53,387 --> 00:49:56,390
He never put his mouth
on my body. Never, Mom.
854
00:49:58,018 --> 00:49:59,352
I said it.
855
00:50:27,546 --> 00:50:29,215
(HYPERVENTILATING)
856
00:51:12,341 --> 00:51:13,968
(KNOCKING AT DOOR)
857
00:51:26,147 --> 00:51:28,357
Not right now, Grandma.
858
00:51:29,650 --> 00:51:31,568
I'm proud of you.
859
00:51:37,283 --> 00:51:38,701
(DOOR CLOSES)
860
00:51:41,703 --> 00:51:45,958
Yes! Such a happy morning.
(COOING)
861
00:51:46,000 --> 00:51:49,795
Yes, I have to cut
your nails. Yes, I do.
862
00:51:49,837 --> 00:51:53,590
Yeah, they're getting
a little long. (TRILLING)
863
00:51:58,053 --> 00:51:59,930
(DOOR CLOSES)
Yes, I do.
864
00:52:14,778 --> 00:52:16,404
When did it start?
865
00:52:17,114 --> 00:52:18,865
When I was 12.
866
00:52:18,907 --> 00:52:20,700
When did it stop?
867
00:52:22,995 --> 00:52:28,583
When a friend of mine threatened
to kill him. That's when I was 14.
868
00:52:28,625 --> 00:52:32,045
He bought me the Mustang on
the condition that I start again.
869
00:52:32,087 --> 00:52:33,839
So I crashed it.
870
00:52:34,547 --> 00:52:35,924
GEORGIA: Rachel?
871
00:52:35,966 --> 00:52:36,967
Ha...
872
00:52:38,969 --> 00:52:40,804
Ham and cheese.
873
00:52:40,846 --> 00:52:43,223
One's for Simon.
Here you go.
874
00:52:45,725 --> 00:52:48,061
Yeah, have a nice day.
875
00:52:55,402 --> 00:52:57,404
If you're not in for
breakfast in 15 minutes,
876
00:52:57,445 --> 00:53:00,198
you'll have to wait for lunch.
877
00:53:04,202 --> 00:53:05,620
(CHIRPING)
878
00:53:18,758 --> 00:53:22,387
Let's go, kids. It's open.
879
00:53:22,429 --> 00:53:25,265
Go like this. Look, ready? Here,
hold my hand. You go like this.
880
00:53:25,307 --> 00:53:29,436
A circle.
You can use other colors.
881
00:53:29,477 --> 00:53:31,855
Good. That's pretty. Oh, thanks
so much, Rachel. Thank you.
882
00:53:31,896 --> 00:53:33,315
Oh, you're welcome.
883
00:53:33,356 --> 00:53:37,152
Oh, we will not bite Mommy's
ear again, will we? No.
884
00:53:37,193 --> 00:53:38,236
Bye. Thanks.
885
00:53:38,278 --> 00:53:40,529
Bye. Good to see you.
886
00:53:40,571 --> 00:53:43,158
Thanks very much, Mr. Wells,
I'm sure we'll see you again soon.
887
00:53:43,199 --> 00:53:44,867
Thank you, Doc.
888
00:53:44,909 --> 00:53:46,077
Hello.
889
00:53:46,911 --> 00:53:48,997
That is $25, sir.
890
00:53:49,038 --> 00:53:52,500
Oh, no. Doc usually just
sends me a bill now and then.
891
00:53:52,541 --> 00:53:57,088
Oh, well, unless you've made prior
arrangements then it's $25. Today.
892
00:53:57,130 --> 00:53:58,756
Where's Fern?
893
00:53:58,798 --> 00:54:03,094
She's on vacation. I'm not
really sure. Cash or check?
894
00:54:03,136 --> 00:54:07,098
You know, this is... This is not the
way we usually do it around here.
895
00:54:07,140 --> 00:54:08,599
I'm new.
896
00:54:08,641 --> 00:54:10,435
It shows.
897
00:54:10,477 --> 00:54:13,938
I've written "Paid in
full" on your receipt.
898
00:54:13,980 --> 00:54:16,107
I'll let you take
these as a reminder.
899
00:54:16,149 --> 00:54:19,193
They're copies of your
previous unpaid bills.
900
00:54:20,236 --> 00:54:21,612
When's Fern coming back?
901
00:54:21,654 --> 00:54:23,197
No idea.
902
00:54:23,239 --> 00:54:25,158
I'll send you a weekly
reminder until they're all paid.
903
00:54:25,199 --> 00:54:27,160
Thank you.
Welcome.
904
00:54:27,201 --> 00:54:28,702
I'm not happy, Andy.
905
00:54:28,744 --> 00:54:30,163
Have a good day.
906
00:54:32,248 --> 00:54:33,500
Amazing.
907
00:54:33,540 --> 00:54:35,502
I haven't got a nickel
out of him in four years
908
00:54:35,542 --> 00:54:38,379
and you get $25 in two minutes.
909
00:54:38,421 --> 00:54:40,381
I'm good at getting.
910
00:54:40,423 --> 00:54:43,301
SIMON: I'll be right
with you, Mr. Lynwood.
911
00:54:45,011 --> 00:54:47,013
(SIMON STRUMMING GUITAR)
912
00:54:48,597 --> 00:54:52,351
How long have you
been doing that for?
913
00:54:52,393 --> 00:54:58,149
Oh, since college. Just... Just
relaxes me. I just play for myself, really.
914
00:54:58,190 --> 00:55:00,818
Have you dated since
your wife passed away?
915
00:55:00,859 --> 00:55:04,155
It hasn't entered my mind.
916
00:55:04,196 --> 00:55:06,115
But, you know,
I used to date your mother.
917
00:55:06,157 --> 00:55:07,699
I know.
918
00:55:09,452 --> 00:55:12,997
In fact, I was crazy about her.
919
00:55:13,038 --> 00:55:16,125
Why didn't you marry her,
save us all the trouble?
920
00:55:16,167 --> 00:55:20,212
Well, things don't always work
out the way you think they should.
921
00:55:20,254 --> 00:55:22,465
But you know about that.
922
00:55:22,507 --> 00:55:25,884
Wait, that's weird. So, you
could have been my dad.
923
00:55:26,969 --> 00:55:29,221
But your dad had a car,
I had a cow.
924
00:55:29,263 --> 00:55:31,557
(CHUCKLES)
It's always about a car.
925
00:55:32,182 --> 00:55:33,476
Pizza's ready.
926
00:55:34,518 --> 00:55:36,520
(PHONE RINGING)
927
00:55:41,108 --> 00:55:43,235
At least talk to him
long enough to tell him
928
00:55:43,277 --> 00:55:44,570
that you're not talking to him.
929
00:55:44,611 --> 00:55:46,613
Just pick up and hang up.
930
00:55:46,655 --> 00:55:50,033
Pick up and hang up. Pick
up and hang up, and so on.
931
00:55:50,075 --> 00:55:55,289
Do you have anything this
size that's serrated? Hmm?
932
00:55:56,290 --> 00:55:58,542
He's got thick skin.
933
00:56:00,127 --> 00:56:01,128
Hmm?
934
00:56:05,257 --> 00:56:08,176
You know what's
hysterical about all this?
935
00:56:08,218 --> 00:56:10,887
I signed a prenuptial.
936
00:56:10,929 --> 00:56:16,226
I'm going to end up
back here with nothing,
937
00:56:16,268 --> 00:56:19,605
and no one, living in a
place I am not welcome.
938
00:56:19,646 --> 00:56:21,856
Who says you're not welcome?
939
00:56:23,024 --> 00:56:24,776
Your face.
940
00:56:27,321 --> 00:56:30,657
At least he'll be in prison.
941
00:56:30,698 --> 00:56:36,163
Arnold is one of the best criminal
defense lawyers in California, Mother.
942
00:56:36,204 --> 00:56:41,334
He's not gonna end up anywhere but
free, happy, laughing, and playing golf.
943
00:56:45,671 --> 00:56:47,424
Go with this one.
944
00:56:55,265 --> 00:56:58,059
So, did you know my real dad?
945
00:56:59,936 --> 00:57:03,523
He was exactly what you
wouldn't want a daughter to marry.
946
00:57:03,565 --> 00:57:08,194
Lilly was angry, with everybody,
even me, when she left with him.
947
00:57:08,236 --> 00:57:10,113
How could you even stand her?
948
00:57:10,155 --> 00:57:11,448
She reminds me of you.
949
00:57:11,490 --> 00:57:12,949
(SCOFFS) I know.
950
00:57:14,159 --> 00:57:15,577
SIMON: There.
951
00:57:18,413 --> 00:57:20,331
Do you wanna hear
something weird?
952
00:57:20,373 --> 00:57:21,707
Probably not.
953
00:57:22,833 --> 00:57:25,920
When Arnold held me,
I hated the sex.
954
00:57:27,464 --> 00:57:31,509
But then, sometimes before,
when he just held me,
955
00:57:33,470 --> 00:57:34,971
I felt loved.
956
00:57:36,514 --> 00:57:39,392
And I... I mean,
how can that be true?
957
00:57:40,935 --> 00:57:44,772
Maybe the holding part was
love, Rachel. I'm not sure.
958
00:57:47,275 --> 00:57:49,235
But I know everything
else was a lie.
959
00:57:54,740 --> 00:57:56,534
I'm gonna show you
the top to this stupid thing
960
00:57:56,576 --> 00:57:58,160
so we can finish it
and you can go home.
961
00:57:58,202 --> 00:57:59,287
I won't look.
Here, here.
962
00:57:59,328 --> 00:58:00,913
I won't look.
Come on.
963
00:58:00,955 --> 00:58:02,373
I'm not looking! Well, how are
you supposed to do a puzzle
964
00:58:02,415 --> 00:58:04,875
if you don't know what
it's supposed to look like?
965
00:58:04,917 --> 00:58:08,421
It's like telling you
how your life will end.
966
00:58:08,463 --> 00:58:10,632
Just makes everything
in between killing time.
967
00:58:10,673 --> 00:58:12,508
Go on, go home.
968
00:58:12,550 --> 00:58:13,842
I don't wanna go home.
969
00:58:13,884 --> 00:58:16,262
You can't stay here.
Good night.
970
00:58:25,062 --> 00:58:26,564
(CLOCK CHIMING)
971
00:58:34,321 --> 00:58:36,532
GEORGIA: Time for bed!
972
00:59:02,849 --> 00:59:06,270
I found these in the closet.
973
00:59:07,271 --> 00:59:09,523
I thought they'd be safer there.
974
00:59:09,565 --> 00:59:10,816
(LAUGHS)
975
00:59:10,857 --> 00:59:14,861
Most people dig out
presents they don't like
976
00:59:14,903 --> 00:59:17,698
when the person that
gave them comes to visit.
977
00:59:18,949 --> 00:59:21,368
I don't keep flowers
in the house.
978
00:59:22,494 --> 00:59:25,997
It's 10:02, Mother.
Go to bed.
979
00:59:32,421 --> 00:59:34,339
(MOCKINGLY EXCLAIMS
IN SURPRISE)
980
00:59:35,215 --> 00:59:36,801
Oh, come on.
981
00:59:38,218 --> 00:59:39,762
There was a time
you would have dragged me
982
00:59:39,804 --> 00:59:42,264
by my hair out of here
for drinking.
983
00:59:42,306 --> 00:59:44,809
I'm too old.
So's your hair.
984
00:59:46,226 --> 00:59:47,394
(CHUCKLING)
985
00:59:47,436 --> 00:59:49,312
That's good.
986
00:59:49,354 --> 00:59:50,814
(WATER RUNNING)
987
00:59:53,275 --> 00:59:56,945
These go here. There. There.
988
01:00:05,120 --> 01:00:06,580
(LILLY EXCLAIMS)
989
01:00:08,832 --> 01:00:09,958
(LILLY WHOOPING)
990
01:00:09,999 --> 01:00:11,752
Come here, come on.
Let me take you to bed.
991
01:00:11,794 --> 01:00:12,836
No.
Come on.
992
01:00:12,877 --> 01:00:14,671
No, you don't get
second chances!
993
01:00:14,713 --> 01:00:17,424
Don't come into my life and try
and save me, 'cause I'm not savable!
994
01:00:17,466 --> 01:00:19,635
Everybody's savable!
That's the rule.
995
01:00:19,676 --> 01:00:21,219
LILLY: Screw your rules!
996
01:00:21,261 --> 01:00:25,890
I begged you, "Please, Mommy!"
for help at Daddy's funeral.
997
01:00:25,932 --> 01:00:28,184
And... And that's when
I needed saving, Mother,
998
01:00:28,226 --> 01:00:31,187
but, no, you wouldn't
give me a cent.
999
01:00:31,229 --> 01:00:32,480
GEORGIA: You were drinking.
1000
01:00:32,522 --> 01:00:34,816
I was alone with
a four-year-old to raise.
1001
01:00:34,858 --> 01:00:38,194
I was scared. Arnold
saved us. Arnold saved me.
1002
01:00:39,529 --> 01:00:41,364
I wanted you to stay.
1003
01:00:42,282 --> 01:00:44,033
I wanted you to die!
1004
01:00:52,250 --> 01:00:55,837
Not really. Just a little.
1005
01:00:57,088 --> 01:00:59,340
Why do you need to hurt her?
1006
01:01:01,301 --> 01:01:03,845
Because you slept
with my husband.
1007
01:01:11,227 --> 01:01:12,645
Rachel.
1008
01:01:12,687 --> 01:01:13,772
(SHOUTS)
1009
01:01:13,813 --> 01:01:15,189
Mom?
1010
01:01:15,899 --> 01:01:18,150
Grandma! I need help.
1011
01:01:18,192 --> 01:01:20,111
GEORGIA: I'll handle it.
I didn't touch her.
1012
01:01:20,152 --> 01:01:21,529
LILLY: Don't touch me.
Mom!
1013
01:01:21,571 --> 01:01:22,697
Go to your room.
1014
01:01:22,739 --> 01:01:23,989
Why did you let her start again?
1015
01:01:24,031 --> 01:01:27,410
I can handle it. Leave
me with her. Go! Go!
1016
01:01:30,872 --> 01:01:33,124
Let me look. Let me look.
1017
01:01:35,710 --> 01:01:37,169
Careful of the glass.
Can you get up?
1018
01:01:37,211 --> 01:01:39,297
Mmm-hmm.
Okay, I'm getting up.
1019
01:01:39,338 --> 01:01:41,090
Where are we going?
We're going to bed.
1020
01:01:41,132 --> 01:01:44,928
I'm gonna put you in bed and
I'm gonna give you an aspirin.
1021
01:01:44,968 --> 01:01:47,722
LILLY: I'm good.
I'm gonna make this.
1022
01:01:47,764 --> 01:01:49,223
Okay. I'm gonna...
1023
01:01:49,265 --> 01:01:50,391
(LILLY COUGHS)
1024
01:01:50,433 --> 01:01:51,809
I'm good, I'm good, I'm good.
1025
01:01:51,851 --> 01:01:52,894
Whoa, whoa, whoa!
1026
01:01:52,936 --> 01:01:55,020
I'm gonna throw up.
Not on the rug.
1027
01:01:55,062 --> 01:01:56,898
Let me help,
I've done this before.
1028
01:01:56,940 --> 01:02:00,735
Okay. All right. Okay.
Okay. Come on, Mom.
1029
01:02:00,777 --> 01:02:03,571
Okay, okay. This is
good. This is good!
1030
01:02:03,613 --> 01:02:04,864
(LILLY LAUGHING)
1031
01:02:04,906 --> 01:02:06,282
RACHEL: No, it's not good.
GEORGIA: Lilly.
1032
01:02:06,323 --> 01:02:09,702
Can you make it upstairs
without throwing up, please?
1033
01:02:10,411 --> 01:02:12,162
(HARMONICA PLAYING)
1034
01:02:21,589 --> 01:02:27,762
I am fishing!
It's just me and my dog.
1035
01:02:27,803 --> 01:02:31,139
Rachel's not here,
and I'm not happy about it.
1036
01:02:34,059 --> 01:02:36,687
WOMAN: The doctor won't
hurt you, it's okay.
1037
01:02:44,570 --> 01:02:46,321
(PIG GRUNTING)
1038
01:02:46,363 --> 01:02:49,533
Oh, I don't know, Melodee, he
seems like a pretty calm little pig.
1039
01:02:49,575 --> 01:02:53,287
Yeah, right now. But then
suddenly he gets all jumpy,
1040
01:02:53,328 --> 01:02:55,372
starts running around
and squealing,
1041
01:02:55,414 --> 01:02:57,791
and he disrupts the other pigs.
1042
01:02:57,833 --> 01:02:59,251
You think it's stress?
1043
01:02:59,292 --> 01:03:00,335
Pig stress?
1044
01:03:13,056 --> 01:03:14,307
Slut!
1045
01:03:15,893 --> 01:03:17,060
Slut!
1046
01:03:37,664 --> 01:03:41,877
I gotta get to work. I
got that lasso in for you.
1047
01:03:41,919 --> 01:03:44,337
He doesn't think I'm
pretty. He doesn't like me.
1048
01:03:44,379 --> 01:03:47,799
No, no, no. He likes Trouble,
on the bench over there.
1049
01:03:49,426 --> 01:03:51,053
(WATER SPRAYING)
1050
01:04:00,812 --> 01:04:02,439
Where's Rachel?
1051
01:04:02,480 --> 01:04:03,523
GEORGIA: At Simon's.
1052
01:04:03,565 --> 01:04:05,358
Goody.
1053
01:04:05,400 --> 01:04:07,110
I told her to go there until
you're... Till you're feeling better.
1054
01:04:07,151 --> 01:04:08,278
Where are you going now?
1055
01:04:08,319 --> 01:04:09,988
I'm going for a drive.
1056
01:04:10,030 --> 01:04:12,365
You're not dressed for a drive.
1057
01:04:12,407 --> 01:04:15,159
I'm thirsty, okay?
I'm dying of thirst.
1058
01:04:15,201 --> 01:04:17,370
And I'm waking up, and
I can't stand the feeling.
1059
01:04:17,412 --> 01:04:19,288
I'm gonna go buy booze,
busybody.
1060
01:04:19,330 --> 01:04:20,665
No!
1061
01:04:20,707 --> 01:04:22,166
Wasn't a question.
No!
1062
01:04:22,208 --> 01:04:24,377
No more drinking in the house!
Oh, Jesus. (SCREAMING)
1063
01:04:24,419 --> 01:04:26,046
Georgia rule.
Mother, let me go!
1064
01:04:26,088 --> 01:04:27,380
I don't care about your rules!
1065
01:04:27,422 --> 01:04:30,633
Fuck off! Hey, no!
Oh, will you grow...
1066
01:04:30,675 --> 01:04:33,344
Get off me! Get off me!
1067
01:04:33,386 --> 01:04:34,846
You...
1068
01:04:35,263 --> 01:04:36,765
(SCREAMS)
1069
01:04:36,806 --> 01:04:40,018
All right! All right! All
right, all right, all right!
1070
01:04:42,270 --> 01:04:45,899
I called Arnold last night
and I asked him for a divorce.
1071
01:04:48,276 --> 01:04:50,028
You okay, Mother?
1072
01:04:52,989 --> 01:04:55,241
You lost your...
1073
01:04:57,493 --> 01:04:58,953
My mind?
1074
01:05:00,705 --> 01:05:04,166
I'll get the booze.
Go inside.
1075
01:05:11,257 --> 01:05:12,675
Thank you.
1076
01:05:18,556 --> 01:05:20,892
Have a nice party, Georgia.
1077
01:05:31,610 --> 01:05:33,612
(SPEAKING)
1078
01:05:33,654 --> 01:05:35,740
RACHEL: Thanks for
letting me stay over tonight.
1079
01:05:35,781 --> 01:05:39,160
SIMON: Well, Georgia thought
it might be a good idea.
1080
01:05:40,578 --> 01:05:41,913
What's an Allosaurus?
1081
01:05:41,954 --> 01:05:42,955
DOUG: Allosaurus?
ALEX TREBEK: Allosaurus.
1082
01:05:42,997 --> 01:05:44,415
RACHEL:
I think it's a good idea.
1083
01:05:44,456 --> 01:05:46,458
DOUG: "Heraldic Beasts,"
$400, please.
1084
01:05:46,500 --> 01:05:48,794
I found some perfume
under the sink.
1085
01:05:48,836 --> 01:05:50,546
(SNIFFS)
1086
01:05:50,588 --> 01:05:52,339
I didn't think you'd mind it.
1087
01:05:52,381 --> 01:05:53,716
DOUG: "Heraldic Beasts,"
$800, please.
1088
01:05:53,758 --> 01:05:55,467
Oh, I forgot I still had that.
1089
01:05:55,509 --> 01:05:58,387
It's next to your stash
of toilet paper.
1090
01:05:58,429 --> 01:06:00,347
I mean, every time you
change a roll, you see it.
1091
01:06:00,389 --> 01:06:01,557
ERIKA: What is
the Loch Ness monster?
1092
01:06:01,599 --> 01:06:03,768
ALEX: No. Doug.
1093
01:06:03,809 --> 01:06:05,519
DOUG: What is an elephant?
ALEX: Right.
1094
01:06:05,561 --> 01:06:07,146
Do you ever smell it?
1095
01:06:07,188 --> 01:06:09,065
No, I try not to.
1096
01:06:09,106 --> 01:06:11,817
Do you think she'd want you to?
1097
01:06:11,859 --> 01:06:13,069
ALEX: Erika.
ERIKA: Who is Ginsburg?
1098
01:06:13,110 --> 01:06:14,153
ALEX: Allen Ginsburg.
1099
01:06:14,195 --> 01:06:15,988
"Poets" for $1,200, please.
1100
01:06:16,030 --> 01:06:17,781
(ALEX READING)
1101
01:06:21,618 --> 01:06:23,245
What is The Raven?
ERIKA: What's The Raven?
1102
01:06:23,286 --> 01:06:24,454
ALEX: Right.
1103
01:06:24,496 --> 01:06:25,956
ERIKA:
"Poets," $1,600, please.
1104
01:06:25,998 --> 01:06:27,833
Can I ask you a favor?
1105
01:06:27,875 --> 01:06:29,459
During the commercial.
1106
01:06:31,087 --> 01:06:33,047
Can I hold on to you?
1107
01:06:34,090 --> 01:06:35,507
Hold on to me?
1108
01:06:35,549 --> 01:06:36,926
Just lean against you.
1109
01:06:39,386 --> 01:06:42,431
I'd just like to feel
somebody next to me.
1110
01:06:42,472 --> 01:06:43,932
DOUG: "Beasts," for $1,200.
1111
01:06:43,974 --> 01:06:46,560
ALEX: This animal is on
the Lopez family coat of arms,
1112
01:06:46,601 --> 01:06:51,023
probably because the name
Lopez comes from the Latin for it.
1113
01:06:51,065 --> 01:06:52,273
What is a wolf?
ALEX: Kathleen.
1114
01:06:52,315 --> 01:06:53,859
KATHLEEN: What's a wolf?
ALEX: Yes.
1115
01:06:53,901 --> 01:06:56,778
Can I ask you another favor?
1116
01:06:56,820 --> 01:06:57,988
What?
1117
01:06:58,488 --> 01:06:59,573
Relax.
1118
01:06:59,614 --> 01:07:00,949
(LAUGHS)
1119
01:07:05,162 --> 01:07:06,955
I... I think I'm gonna
go to bed.
1120
01:07:06,997 --> 01:07:08,749
There are blankets and
pillows in the closet.
1121
01:07:08,790 --> 01:07:10,375
Okay.
1122
01:07:12,127 --> 01:07:13,921
(KNOCKING AT DOOR)
1123
01:07:13,962 --> 01:07:16,924
GEORGIA: You're gonna
have to eat something sometime.
1124
01:07:19,218 --> 01:07:21,386
I'm gonna open the door.
1125
01:07:30,103 --> 01:07:32,147
Oh, you cut your hair.
1126
01:07:32,189 --> 01:07:35,025
It was getting in
the way of my drinking.
1127
01:07:37,277 --> 01:07:43,575
All I remember are
Dad's hugs. His laugh.
1128
01:07:43,616 --> 01:07:46,661
After all of it,
just good things.
1129
01:07:47,246 --> 01:07:49,414
Well, good.
1130
01:07:49,455 --> 01:07:53,001
Why... Why did you try so
hard to take that away from me?
1131
01:07:53,710 --> 01:07:54,753
Did I?
1132
01:07:54,794 --> 01:07:56,213
Little things.
1133
01:07:56,255 --> 01:07:59,674
We loved to watch TV
together, so you took it away.
1134
01:07:59,716 --> 01:08:03,594
Television was a distraction.
Your grades were slipping.
1135
01:08:03,636 --> 01:08:07,265
Were you afraid how much
Daddy and I were alike?
1136
01:08:07,307 --> 01:08:08,725
How much he relied on me?
1137
01:08:08,766 --> 01:08:10,810
How little he wanted from you?
1138
01:08:12,645 --> 01:08:14,647
You know, mostly,
1139
01:08:14,689 --> 01:08:17,567
I was afraid you'd run
off and marry an idiot,
1140
01:08:17,608 --> 01:08:21,487
lose everything you had
a chance at, just like me.
1141
01:08:23,656 --> 01:08:25,909
I blamed you for his drinking.
1142
01:08:27,035 --> 01:08:28,786
Oh. For yours, too?
1143
01:08:30,747 --> 01:08:32,290
Yeah.
1144
01:08:34,959 --> 01:08:36,961
You know what I really
don't understand,
1145
01:08:37,003 --> 01:08:38,838
I mean, along with
all the rest of it?
1146
01:08:38,880 --> 01:08:40,715
I haven't got a clue.
1147
01:08:42,175 --> 01:08:43,759
If you ever really loved me.
1148
01:08:43,801 --> 01:08:47,138
(SCOFFS)
Don't be ridiculous.
1149
01:08:47,180 --> 01:08:51,851
No, I mean, just ever. It
wouldn't have to include right now.
1150
01:08:51,893 --> 01:08:53,978
What do you think
the rules were?
1151
01:08:54,020 --> 01:08:56,647
Why would I...
Why would I waste my time
1152
01:08:56,689 --> 01:08:59,234
on somebody that I
didn't care about?
1153
01:09:00,776 --> 01:09:06,782
Yeah. I can't ever
remember you saying it.
1154
01:09:07,867 --> 01:09:09,911
Well, my parents never said it.
1155
01:09:09,952 --> 01:09:11,871
So how do you know if they did?
1156
01:09:13,915 --> 01:09:15,375
I don't.
1157
01:09:26,135 --> 01:09:30,223
I hate that you
bought me so many.
1158
01:09:32,892 --> 01:09:34,352
You gonna drink
the rest of them?
1159
01:09:36,520 --> 01:09:37,688
No.
1160
01:09:50,659 --> 01:09:52,077
(GLASS SHATTERING)
1161
01:10:05,299 --> 01:10:07,385
How could I not love you?
1162
01:10:28,322 --> 01:10:29,531
Rachel?
1163
01:10:29,572 --> 01:10:31,367
Oh, it's just
Dr. Ward today.
1164
01:10:32,993 --> 01:10:35,412
She just needs a little
more exercise, more walks.
1165
01:10:35,454 --> 01:10:40,917
You hear that, Bertha?
Mmm-hmm? Bertha. Come on. Hey.
1166
01:10:40,959 --> 01:10:43,628
Just have to cut out
on the snacking.
1167
01:10:44,546 --> 01:10:46,631
Tell her she's fat.
1168
01:10:46,673 --> 01:10:48,633
You are fat.
1169
01:10:48,675 --> 01:10:53,180
See what I told you? He's a
doctor. It's not just me saying it.
1170
01:10:53,222 --> 01:10:55,307
Thanks, Dr. Ward.
Sure.
1171
01:10:58,810 --> 01:11:00,187
You look great with short hair.
1172
01:11:00,229 --> 01:11:01,646
(LAUGHING)
1173
01:11:06,776 --> 01:11:07,902
Where's Rachel?
1174
01:11:07,944 --> 01:11:09,779
Oh, it's Saturday.
I gave her the day off.
1175
01:11:09,821 --> 01:11:12,157
She went fishing with Harlan.
1176
01:11:15,660 --> 01:11:17,620
I need to stop drinking.
1177
01:11:19,373 --> 01:11:21,208
I'm in no hurry.
1178
01:11:22,334 --> 01:11:24,044
How can I help?
1179
01:11:24,085 --> 01:11:26,087
She's pregnant, is all.
1180
01:11:28,589 --> 01:11:30,842
SIMON: Why don't you wait in
the office? This'll just take a second.
1181
01:11:30,884 --> 01:11:32,135
LILLY: Okay.
1182
01:11:33,136 --> 01:11:35,096
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
1183
01:11:37,598 --> 01:11:40,519
She's got that California tan.
1184
01:11:40,560 --> 01:11:42,187
You think it's real
or a spray-on?
1185
01:11:42,229 --> 01:11:43,688
I don't know.
1186
01:11:45,440 --> 01:11:47,025
RACHEL:
It's risky being my friend.
1187
01:11:47,066 --> 01:11:49,361
Yeah, well, that's kind of
what I was coming around to is,
1188
01:11:49,402 --> 01:11:53,198
you know, maybe we
could be more than friends.
1189
01:11:53,239 --> 01:11:56,617
You know, if you thought
you could ever sort of...
1190
01:11:58,537 --> 01:12:01,080
I don't know. Love me?
1191
01:12:05,877 --> 01:12:06,919
(CHUCKLES)
1192
01:12:06,961 --> 01:12:11,632
I'm kicking men, Harlan.
No, really.
1193
01:12:11,674 --> 01:12:15,387
So I guess that's what I was
trying to say. Kicking men.
1194
01:12:15,428 --> 01:12:18,973
Yeah, well, I'll be gone for
two years, on this mission.
1195
01:12:21,059 --> 01:12:23,561
You can't kick forever, can you?
1196
01:12:25,646 --> 01:12:27,940
I promise I'll write.
1197
01:12:27,982 --> 01:12:29,650
I think they're going.
1198
01:12:29,692 --> 01:12:32,403
Okay, get on the cell phone.
Call the girls. Let's follow them.
1199
01:12:33,571 --> 01:12:35,698
(DOOR OPENS)
1200
01:12:35,739 --> 01:12:40,203
More kittens. As if this
town needs more cats.
1201
01:12:40,244 --> 01:12:41,704
And that was my last patient.
1202
01:12:41,745 --> 01:12:43,414
(CLOCK CHIMING)
1203
01:12:45,375 --> 01:12:47,251
Remember the clock tower?
1204
01:12:47,918 --> 01:12:49,337
I do. Do you?
1205
01:12:49,379 --> 01:12:51,214
Like it was yesterday.
1206
01:12:51,255 --> 01:12:53,299
We changed the clock back.
1207
01:12:54,050 --> 01:12:56,386
(LAUGHING) Yeah. Yeah.
1208
01:12:56,427 --> 01:13:00,764
And the whole day, the
whole town was just a mess.
1209
01:13:02,266 --> 01:13:04,643
Except you, you weren't a mess.
1210
01:13:04,685 --> 01:13:09,524
Anyway, I...
I need Antabuse.
1211
01:13:11,108 --> 01:13:13,735
Well, that makes you
violently ill if you drink.
1212
01:13:13,777 --> 01:13:15,779
I already am violently ill.
1213
01:13:18,407 --> 01:13:22,077
I'm going to Rexburg later.
I'll pick some up.
1214
01:13:22,119 --> 01:13:23,454
Thanks.
1215
01:13:25,747 --> 01:13:27,833
SIMON: Is that all you need?
1216
01:13:30,044 --> 01:13:32,171
How did I miss what I missed?
1217
01:13:35,049 --> 01:13:37,218
People get busy.
1218
01:13:37,259 --> 01:13:41,138
Too busy to notice what your
husband is doing to your daughter?
1219
01:13:42,764 --> 01:13:44,600
Yeah, I don't know
how you missed that.
1220
01:13:46,852 --> 01:13:50,439
You always tell me
the truth. Thank you.
1221
01:14:22,971 --> 01:14:24,181
(SIGHS)
1222
01:14:24,848 --> 01:14:25,974
What was that?
1223
01:14:26,016 --> 01:14:27,601
I... I'm sorry.
1224
01:14:28,686 --> 01:14:29,894
No.
1225
01:14:31,563 --> 01:14:34,816
Thank you.
Thank you. I gotta go.
1226
01:15:01,635 --> 01:15:04,179
How long do we have
to sit here for?
1227
01:15:05,555 --> 01:15:07,182
Smells like rain.
1228
01:15:09,184 --> 01:15:12,562
GRACE: Okay, okay.
Let's do it. Mandy, get ready.
1229
01:15:12,604 --> 01:15:15,649
Harlan? Harlan!
1230
01:15:15,691 --> 01:15:17,317
(CLICKS) HARLAN: Oh,
give us a break, Grace!
1231
01:15:17,359 --> 01:15:18,735
(ALL LAUGHING)
1232
01:15:18,776 --> 01:15:20,362
GRACE: Let's go.
1233
01:15:20,403 --> 01:15:22,614
(ENGINE STALLING)
1234
01:15:22,656 --> 01:15:24,115
Car won't start.
1235
01:15:24,157 --> 01:15:25,367
(ENGINE STARTS)
1236
01:15:25,408 --> 01:15:26,576
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
1237
01:15:26,618 --> 01:15:27,703
HARLAN: What?
1238
01:15:27,744 --> 01:15:28,995
(HARLAN EXCLAIMING)
1239
01:15:31,414 --> 01:15:32,499
She's gonna ram us!
1240
01:15:32,540 --> 01:15:35,209
Oh, my God! Get out! Go!
1241
01:15:40,423 --> 01:15:42,258
(ALL SCREAMING)
1242
01:15:56,981 --> 01:15:59,734
Hi. I want to introduce
myself. I'm Rachel Wilcox.
1243
01:15:59,776 --> 01:16:01,402
Nice to meet you.
Grace Cunningham.
1244
01:16:01,444 --> 01:16:03,279
Hi, girls. How you doing?
1245
01:16:03,321 --> 01:16:06,449
Look, I just drove
over here to tell you
1246
01:16:06,491 --> 01:16:08,951
that Harlan and I,
we're just friends now.
1247
01:16:08,993 --> 01:16:10,995
Nothing's gonna
happen again. I promise.
1248
01:16:11,036 --> 01:16:12,705
Scout's honor.
1249
01:16:12,747 --> 01:16:15,374
So, you guys can go and do
whatever it is you do, I don't know,
1250
01:16:15,416 --> 01:16:16,959
have your summer fun,
1251
01:16:17,001 --> 01:16:20,421
and tell June that we're
apart, even if we're not apart,
1252
01:16:20,463 --> 01:16:21,756
'cause nothing's gonna happen
1253
01:16:21,798 --> 01:16:23,257
and whatever has happened
has happened already,
1254
01:16:23,299 --> 01:16:25,593
so that's the end of it.
1255
01:16:25,635 --> 01:16:27,261
Fine.
1256
01:16:27,303 --> 01:16:30,014
Then why don't you just go
home and leave us all alone?
1257
01:16:30,055 --> 01:16:31,766
Okay, see, I tried to be nice.
1258
01:16:31,808 --> 01:16:33,058
Let me put this a different way
1259
01:16:33,100 --> 01:16:34,769
'cause you're not really
getting it right now.
1260
01:16:34,811 --> 01:16:38,606
If you call me a name, if you
throw something at me ever again,
1261
01:16:38,648 --> 01:16:41,108
if I see you talking to
Harlan, yelling at Harlan,
1262
01:16:41,150 --> 01:16:43,444
having anything at all
to do with Harlan,
1263
01:16:43,486 --> 01:16:47,615
I will find all of your boyfriends
and I will fuck them stupid.
1264
01:16:49,992 --> 01:16:54,121
Okay? Get it?
Thanks, guys.
1265
01:16:54,163 --> 01:16:57,291
Thanks for your time.
Have a good summer.
1266
01:16:57,333 --> 01:16:59,418
I am gonna pray for her.
1267
01:17:02,254 --> 01:17:03,631
Harlan.
1268
01:17:07,844 --> 01:17:09,846
(MELLOW SONG PLAYING)
1269
01:17:15,142 --> 01:17:18,354
♪ People on the street now
1270
01:17:18,395 --> 01:17:21,649
♪ Faces long and grim
1271
01:17:21,691 --> 01:17:25,026
♪ Souls are feeling heavy
1272
01:17:25,068 --> 01:17:28,947
♪ And faith is growing thin
1273
01:17:28,989 --> 01:17:31,241
♪ Fears are getting stronger
1274
01:17:31,283 --> 01:17:34,578
♪ You can feel them
on the rise
1275
01:17:34,620 --> 01:17:37,498
♪ Hopelessness got some
by the throat
1276
01:17:37,539 --> 01:17:40,626
♪ You can see it
in their eyes
1277
01:17:40,668 --> 01:17:43,587
♪ I said how come
1278
01:17:47,215 --> 01:17:50,302
♪ I said how come
1279
01:17:53,388 --> 01:17:54,682
(DOORBELL RINGS)
1280
01:17:54,723 --> 01:17:56,308
♪ How come ♪
1281
01:17:59,603 --> 01:18:02,105
Hi, I'm looking for my wife.
1282
01:18:07,527 --> 01:18:08,570
(HARLAN WHISTLES)
1283
01:18:08,612 --> 01:18:09,988
HARLAN: Whose Ferrari is that?
1284
01:18:10,029 --> 01:18:11,907
RACHEL: My stepfather's here.
1285
01:18:22,876 --> 01:18:24,377
Hey. Nice car.
1286
01:18:25,295 --> 01:18:26,755
ARNOLD: Rachel.
1287
01:18:28,423 --> 01:18:32,803
Just how badly do you hate me
to have to live with this lie?
1288
01:18:32,845 --> 01:18:34,387
I don't hate you.
1289
01:18:37,307 --> 01:18:38,600
You're on private property.
1290
01:18:38,642 --> 01:18:40,184
Hi, Georgia, I'm...
1291
01:18:41,352 --> 01:18:43,730
Just give me a moment, okay?
1292
01:18:46,858 --> 01:18:49,736
I shouldn't have agreed
to pass you off
1293
01:18:49,778 --> 01:18:51,404
to someone who you
don't even know
1294
01:18:51,446 --> 01:18:53,197
just because I didn't
have the patience.
1295
01:18:53,239 --> 01:18:57,076
I should've taken the time. I
should've... I should've been there.
1296
01:18:57,118 --> 01:18:59,120
What are you doing here?
1297
01:19:02,415 --> 01:19:03,458
What am I doing here?
1298
01:19:03,500 --> 01:19:05,251
Yeah.
1299
01:19:05,293 --> 01:19:09,130
You called me to tell me you're
leaving me, and then you hang up?
1300
01:19:09,172 --> 01:19:13,384
And you wanna know
what I'm doing here?
1301
01:19:13,426 --> 01:19:17,305
If I had touched my daughter,
I wouldn't be here, would I?
1302
01:19:19,975 --> 01:19:23,269
Come on, honey.
Please, you...
1303
01:19:24,980 --> 01:19:27,607
You know me better
than anyone on Earth.
1304
01:19:27,649 --> 01:19:28,775
She told me...
1305
01:19:28,817 --> 01:19:30,401
What did she tell you?
1306
01:19:30,443 --> 01:19:32,027
What did she tell you?
1307
01:19:32,069 --> 01:19:35,991
That she wasn't using drugs
when you found LSD in her room?
1308
01:19:36,031 --> 01:19:38,159
That she wasn't
stealing from you
1309
01:19:38,200 --> 01:19:41,078
when I found your emerald
ring in a pawnshop?
1310
01:19:41,120 --> 01:19:45,124
Or... Or that she hadn't been
drinking when she crashed her car?
1311
01:19:46,918 --> 01:19:48,753
How many lies have I told?
1312
01:19:48,795 --> 01:19:50,880
Oh, please.
You're a lawyer.
1313
01:19:52,007 --> 01:19:55,217
I am fighting for my life,
God damn it.
1314
01:19:55,259 --> 01:19:57,511
Don't speak to her like that.
1315
01:20:03,309 --> 01:20:05,352
All right. Okay.
1316
01:20:07,647 --> 01:20:12,693
If this was something I couldn't
change, an accident, an illness,
1317
01:20:12,735 --> 01:20:14,028
I'd accept it.
1318
01:20:14,069 --> 01:20:17,072
She would not lie about
something like this.
1319
01:20:18,449 --> 01:20:19,700
Would I?
1320
01:20:22,703 --> 01:20:23,913
I don't know.
1321
01:20:23,955 --> 01:20:25,832
Honey. Honey, please.
Please.
1322
01:20:25,873 --> 01:20:27,541
No. No.
1323
01:20:29,627 --> 01:20:31,712
Put this in your mouth, get
in your car... Listen, Georgia.
1324
01:20:31,754 --> 01:20:33,714
...and drive!
Look, I love your daughter
1325
01:20:33,756 --> 01:20:35,883
and I love Rachel and I
would never do anything to...
1326
01:20:35,925 --> 01:20:37,009
Ow!
1327
01:20:37,051 --> 01:20:38,176
What are you doing?
1328
01:20:38,218 --> 01:20:40,012
You do not take
the Lord's name in vain!
1329
01:20:40,054 --> 01:20:42,848
You do not fool around
with little girls! Drive!
1330
01:20:42,890 --> 01:20:45,517
I am not moving.
I am staying right here.
1331
01:20:45,559 --> 01:20:47,770
(SCREAMS)
1332
01:20:47,812 --> 01:20:50,355
I swear to God,
I never touched her.
1333
01:20:50,397 --> 01:20:51,857
Save it for the appeal.
1334
01:20:51,899 --> 01:20:53,692
If you don't put that
in your mouth soon,
1335
01:20:53,734 --> 01:20:56,528
I'm gonna... I'm gonna
dismantle your car.
1336
01:20:56,570 --> 01:20:59,949
Okay! Okay, okay,
okay! Okay.
1337
01:20:59,991 --> 01:21:02,576
All right. I'm leaving.
All right?
1338
01:21:05,579 --> 01:21:10,250
I'll be here until Lilly's ready to
come home to San Francisco, okay?
1339
01:21:17,841 --> 01:21:19,051
(ENGINE STARTS)
1340
01:21:29,103 --> 01:21:30,896
What if he's innocent?
1341
01:21:30,938 --> 01:21:33,482
Oh, it felt really good anyway.
1342
01:21:42,532 --> 01:21:45,577
Rachel? Rachel?
1343
01:21:47,037 --> 01:21:48,789
Can I talk to you?
1344
01:21:49,163 --> 01:21:50,373
No.
1345
01:21:50,415 --> 01:21:52,375
Can you talk to me?
1346
01:21:56,088 --> 01:21:57,338
Rachel?
1347
01:22:01,301 --> 01:22:03,720
ARNOLD: I'm at the only
motel in this town.
1348
01:22:03,762 --> 01:22:06,807
It's next to the
Halfway House Cafe.
1349
01:22:06,848 --> 01:22:09,392
Lil, just...
Just hear me out, please.
1350
01:22:10,894 --> 01:22:12,604
Rachel will...
Will get over her anger
1351
01:22:12,646 --> 01:22:14,148
and take back this lie one day,
1352
01:22:14,188 --> 01:22:15,941
but where will you and I be
when that happens?
1353
01:22:15,983 --> 01:22:20,487
I mean, what kind of life will
we have led until that happens?
1354
01:22:20,528 --> 01:22:23,740
I just don't want you to
regret not believing me.
1355
01:22:23,782 --> 01:22:27,619
But I... I need you
here with me, now.
1356
01:22:33,833 --> 01:22:37,253
I don't know who to believe.
1357
01:22:37,295 --> 01:22:40,006
Well, you have to believe
that I wanted her to go to rehab,
1358
01:22:40,048 --> 01:22:43,635
but you said no, remember?
1359
01:22:43,676 --> 01:22:47,639
You said you didn't wanna
get into your own demons, right?
1360
01:22:50,016 --> 01:22:51,726
That's true.
1361
01:22:54,395 --> 01:22:55,772
Thank you.
1362
01:22:55,814 --> 01:22:57,899
WAITRESS: Can I get you
anything? No, no, thank you.
1363
01:22:57,941 --> 01:23:00,110
Nothing?
No baked potato special?
1364
01:23:00,152 --> 01:23:01,653
You're just gonna
sit there? Yeah.
1365
01:23:01,694 --> 01:23:05,198
It's fine. It's okay. I'll take
care of you. Thank you.
1366
01:23:08,325 --> 01:23:12,956
I'll do anything to show
you how much I love you,
1367
01:23:12,997 --> 01:23:17,376
and how easy it is for me
to forgive her, okay?
1368
01:23:18,878 --> 01:23:22,215
We'll find our way
through this. I know we can.
1369
01:23:23,591 --> 01:23:27,303
Rachel! Oh, I didn't
know where you were.
1370
01:23:27,344 --> 01:23:28,930
I was worried.
Are... Are you okay?
1371
01:23:30,514 --> 01:23:32,725
No, I'm fine.
I'm fine, Grandma.
1372
01:23:34,727 --> 01:23:36,520
I want you to stay
there at Simon's.
1373
01:23:36,562 --> 01:23:37,897
Yeah.
1374
01:23:37,939 --> 01:23:41,067
And I think probably your
mom's gonna call, okay?
1375
01:23:41,109 --> 01:23:44,237
Yeah. Okay, I'll talk
to you later.
1376
01:23:44,278 --> 01:23:47,740
I have to go.
I'm cooking Simon dinner.
1377
01:23:47,782 --> 01:23:48,908
I love you, sweetie.
1378
01:23:48,950 --> 01:23:50,243
(LINE CLICKS)
1379
01:23:51,744 --> 01:23:53,704
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
1380
01:23:55,539 --> 01:23:57,166
(KNOCKING AT DOOR)
1381
01:24:01,420 --> 01:24:02,630
Hello?
1382
01:24:04,090 --> 01:24:05,258
Who is it?
1383
01:24:05,299 --> 01:24:06,592
LILLY: Me.
1384
01:24:11,430 --> 01:24:12,473
Hi.
1385
01:24:13,641 --> 01:24:15,434
I need a bathroom.
1386
01:24:15,476 --> 01:24:18,478
Okay. Are you okay?
Mmm-mmm.
1387
01:24:18,520 --> 01:24:19,939
This way, make a left.
Okay.
1388
01:24:19,980 --> 01:24:21,232
Right here. On the left.
1389
01:24:21,274 --> 01:24:22,399
Okay.
1390
01:24:22,441 --> 01:24:25,152
(RETCHING)
1391
01:24:25,861 --> 01:24:27,738
I'll get you water.
1392
01:24:36,872 --> 01:24:38,498
(TURNS OFF RADIO)
1393
01:24:38,540 --> 01:24:40,000
Here you go.
1394
01:24:40,960 --> 01:24:43,378
I...
1395
01:24:43,420 --> 01:24:48,092
It's always so much easier to believe
what you need than what you know.
1396
01:24:48,134 --> 01:24:50,052
I need Arnold.
1397
01:24:51,386 --> 01:24:53,222
He has me convinced.
1398
01:24:54,140 --> 01:24:56,267
And you have me convinced.
1399
01:24:58,977 --> 01:25:01,479
He finally got his Ferrari, huh?
1400
01:25:08,153 --> 01:25:09,863
Help me understand.
1401
01:25:11,573 --> 01:25:13,450
I need to just
tell you what I feel,
1402
01:25:13,491 --> 01:25:17,162
because all I saw was
how much you loved him.
1403
01:25:18,247 --> 01:25:20,291
How much he loved you.
1404
01:25:22,293 --> 01:25:24,336
How much he loves me.
1405
01:25:27,631 --> 01:25:30,884
And I thought,
"How lucky we are."
1406
01:25:31,593 --> 01:25:32,719
I just...
1407
01:25:32,761 --> 01:25:34,596
I can't fit...
1408
01:25:34,637 --> 01:25:38,350
I can't fit what he's done with
who I always thought he was.
1409
01:25:41,937 --> 01:25:44,356
I came to tell you
I believe you.
1410
01:25:46,566 --> 01:25:48,360
I like your hair short.
1411
01:25:48,401 --> 01:25:51,863
And that none of this
is your fault.
1412
01:25:53,782 --> 01:25:56,618
None of this is your fault.
1413
01:26:04,793 --> 01:26:07,712
I really did just say it
to make a point.
1414
01:26:10,882 --> 01:26:12,133
What?
1415
01:26:15,011 --> 01:26:18,056
Simon believed me.
Grandma believed me.
1416
01:26:20,558 --> 01:26:23,395
Mom, I just wanted
to see if you did.
1417
01:26:33,071 --> 01:26:34,614
Oh, please.
1418
01:26:37,700 --> 01:26:40,036
RACHEL:
I screwed up with Vassar.
1419
01:26:40,078 --> 01:26:44,832
I screwed it all up, and I knew I
wasn't ever coming home again.
1420
01:26:44,874 --> 01:26:47,961
And I wanted both of you
to pay for my mistakes.
1421
01:26:50,338 --> 01:26:54,508
You can be mad at me if you
want. And tell him I'm sorry.
1422
01:26:57,345 --> 01:27:02,308
He's not even angry with you.
He's ready to forgive you.
1423
01:27:11,943 --> 01:27:14,237
I might need a little time.
1424
01:27:26,291 --> 01:27:27,624
(SNIFFLES)
1425
01:27:36,175 --> 01:27:37,343
(SOBBING)
1426
01:28:16,340 --> 01:28:20,052
(I DON'T THINK I'M EVER GONNA
FIGURE IT OUT PLAYING)
1427
01:28:20,094 --> 01:28:22,137
♪ I can wait
I can wait
1428
01:28:22,179 --> 01:28:25,140
♪ I can sit wondering
what in the world
1429
01:28:25,182 --> 01:28:28,102
♪ You think about
1430
01:28:28,143 --> 01:28:32,189
♪ I don't think
I'm ever gonna figure it out
1431
01:28:32,231 --> 01:28:34,149
♪ After all the alcohol
1432
01:28:34,191 --> 01:28:37,403
♪ The pretty words
that devolve down to slurs
1433
01:28:37,445 --> 01:28:40,406
♪ And drunken shouts
1434
01:28:40,448 --> 01:28:44,910
♪ I don't think
I'm ever gonna figure it out
1435
01:28:44,951 --> 01:28:48,955
♪ Like some wild last frontier
1436
01:28:48,997 --> 01:28:52,667
♪ You never know what
kind of fight's goin' on up here
1437
01:28:52,709 --> 01:28:54,253
One fried chicken
and mountain mashers.
1438
01:28:54,294 --> 01:28:56,713
One trout fish sticks
and the usual.
1439
01:28:58,090 --> 01:29:00,800
♪ All 10 rounds
1440
01:29:00,842 --> 01:29:05,055
♪ I don't think
I'm ever gonna figure it out
1441
01:29:05,097 --> 01:29:09,059
♪ I don't think
I'm ever gonna figure it out
1442
01:29:09,101 --> 01:29:12,896
♪ I don't think
I'm ever gonna figure it out ♪
1443
01:29:14,064 --> 01:29:16,108
It was good. Thank you.
1444
01:29:16,149 --> 01:29:18,068
Welcome.
1445
01:29:18,110 --> 01:29:19,694
When my mom was
too drunk to cook,
1446
01:29:19,736 --> 01:29:22,364
I used to just take whatever
I could find in the fridge
1447
01:29:22,406 --> 01:29:24,366
and put it in a pot.
1448
01:29:28,579 --> 01:29:30,372
What's going on?
1449
01:29:31,706 --> 01:29:33,417
Same old thing.
1450
01:29:36,294 --> 01:29:39,630
Well, your mom called.
She wants to say good night.
1451
01:29:41,508 --> 01:29:45,720
I'm here, home, at Grandma's.
Would you come over?
1452
01:29:46,513 --> 01:29:47,638
No.
1453
01:29:48,265 --> 01:29:49,433
Okay.
1454
01:29:50,225 --> 01:29:51,268
(SIGHS)
1455
01:29:51,309 --> 01:29:52,977
Well, good night, then.
1456
01:29:53,019 --> 01:29:55,021
Please come back
to San Francisco.
1457
01:29:56,356 --> 01:29:59,275
No, Mom, not right now.
1458
01:29:59,317 --> 01:30:01,570
Rachel, we can't
leave it like this.
1459
01:30:01,611 --> 01:30:03,488
Good night.
We have to talk.
1460
01:30:03,530 --> 01:30:06,908
Could I... Could we... Can
you call me in the morning?
1461
01:30:06,949 --> 01:30:08,826
Yeah, okay.
1462
01:30:10,995 --> 01:30:12,163
Okay.
1463
01:30:12,205 --> 01:30:13,289
Okay.
1464
01:30:14,624 --> 01:30:15,750
Goodbye.
1465
01:30:15,791 --> 01:30:17,126
(DIAL TONE)
1466
01:30:22,173 --> 01:30:23,925
(ROCK SONG PLAYING)
1467
01:30:25,468 --> 01:30:28,304
♪ Across an ocean of tears
1468
01:30:29,764 --> 01:30:33,476
♪ For a bottle of sand
1469
01:30:33,518 --> 01:30:37,104
♪ I shut my eyes and my ears
1470
01:30:37,146 --> 01:30:41,067
♪ And never reached dry land
1471
01:30:41,108 --> 01:30:44,945
♪ Another day in the trenches
1472
01:30:44,987 --> 01:30:47,740
♪ Gearing up for the fight
1473
01:30:47,781 --> 01:30:50,910
♪ In these days of darkness
1474
01:30:50,951 --> 01:30:53,913
♪ In the great divide
1475
01:30:55,415 --> 01:30:58,668
♪ No one else sees the story
1476
01:30:58,709 --> 01:31:01,337
♪ All the pain you hide
1477
01:31:03,797 --> 01:31:05,758
♪ Too late to run
1478
01:31:05,799 --> 01:31:07,885
♪ Too heavy to fly
1479
01:31:07,927 --> 01:31:12,473
♪ Someone reach in
and heal the broken sky ♪
1480
01:31:12,515 --> 01:31:14,684
You need help, Rachel.
1481
01:31:15,851 --> 01:31:17,562
That's why I'm here.
1482
01:31:17,603 --> 01:31:21,273
You nearly destroyed your
mother with all this, you know?
1483
01:31:21,315 --> 01:31:22,692
I'll pay for your therapy.
1484
01:31:22,733 --> 01:31:25,110
Too late.
1485
01:31:25,152 --> 01:31:29,574
All right. I'll tell you what,
I'll leave my Ferrari here.
1486
01:31:29,615 --> 01:31:32,660
We'll take your mother's car
and drive it back to San Francisco.
1487
01:31:32,702 --> 01:31:36,788
And you can have mine for telling
her the truth. How's that sound?
1488
01:31:38,666 --> 01:31:41,168
I'm uncomfortable
with you in my room.
1489
01:31:41,210 --> 01:31:44,213
MAN ON TV: And Gonzalez
will have himself a base hit.
1490
01:31:44,255 --> 01:31:46,507
As Jared Randall steps in...
1491
01:31:47,508 --> 01:31:50,428
Okay. Here's the deal.
1492
01:31:50,469 --> 01:31:52,304
If Mom goes back with you,
1493
01:31:52,346 --> 01:31:55,391
loves being with you, can't
live without you, blah, blah, blah,
1494
01:31:55,432 --> 01:31:57,893
then that's the end of it.
1495
01:31:57,934 --> 01:31:59,645
That's the plan?
1496
01:31:59,687 --> 01:32:03,399
Well, if she decides that I'm
lying about lying, then you owe me.
1497
01:32:06,109 --> 01:32:08,111
Owe you what?
1498
01:32:11,073 --> 01:32:12,366
I'm not gonna take you
to court or anything.
1499
01:32:12,408 --> 01:32:13,492
Oh.
1500
01:32:13,534 --> 01:32:16,245
I won't sue you.
No newspapers.
1501
01:32:17,371 --> 01:32:19,122
I just want you to
write her a letter
1502
01:32:19,164 --> 01:32:20,957
saying that you're sorry
about what you did to me.
1503
01:32:20,999 --> 01:32:22,543
That's it, huh?
1504
01:32:22,585 --> 01:32:24,169
And a check for $10 million.
1505
01:32:24,712 --> 01:32:26,714
Mmm. Oh.
1506
01:32:26,756 --> 01:32:28,882
Right. That. Of course.
1507
01:32:28,923 --> 01:32:31,218
I mean, you were always bragging
about how much you were worth
1508
01:32:31,259 --> 01:32:34,095
while we were having
our father-daughter time.
1509
01:32:34,137 --> 01:32:37,015
Like that would impress me
enough to think it was all okay.
1510
01:32:37,057 --> 01:32:38,892
I really hope you weren't lying.
1511
01:32:38,933 --> 01:32:40,769
I hope you're worth $20 million.
1512
01:32:40,810 --> 01:32:43,647
Because if she decides that
you're a piece of shit, which you are,
1513
01:32:43,689 --> 01:32:44,898
then she gets 10.
1514
01:32:46,107 --> 01:32:47,317
Okay.
1515
01:32:48,485 --> 01:32:51,279
I'll see you in court.
1516
01:32:53,657 --> 01:32:55,701
Along with the videotape.
1517
01:32:57,411 --> 01:32:59,705
What are you talking about?
1518
01:33:01,623 --> 01:33:02,999
You know, I hate this smell.
1519
01:33:03,041 --> 01:33:05,001
What are you talking about?
1520
01:33:05,043 --> 01:33:06,586
(SIGHS)
1521
01:33:06,628 --> 01:33:09,673
Remember Tommy? The one
that stuck the gun to your head?
1522
01:33:09,715 --> 01:33:11,341
So, what are you...
What are you, wired?
1523
01:33:11,383 --> 01:33:12,592
You have a tape on, is that it?
1524
01:33:12,634 --> 01:33:14,720
No, nothing. Honest.
1525
01:33:16,638 --> 01:33:19,766
All right, that...
That's enough, Rachel.
1526
01:33:23,186 --> 01:33:27,899
See, the thing is, I had him
record us. He has a videotape of us.
1527
01:33:27,940 --> 01:33:29,942
Oh, really?
1528
01:33:29,984 --> 01:33:33,946
You, you're all sweaty
and grunting and pushing.
1529
01:33:33,988 --> 01:33:35,323
And me, I'm 14.
1530
01:33:35,365 --> 01:33:36,616
Right.
1531
01:33:38,284 --> 01:33:41,621
Look, as long as my mother's
happy, you win everything.
1532
01:33:41,663 --> 01:33:44,040
I won't even
hold it against you.
1533
01:33:45,124 --> 01:33:46,459
Keep my mother happy, okay?
1534
01:33:46,501 --> 01:33:47,669
Okay.
1535
01:33:58,221 --> 01:33:59,972
You were thinking?
1536
01:34:00,014 --> 01:34:02,016
I have a little money saved.
1537
01:34:02,058 --> 01:34:05,395
And I'd be glad to pay
Rachel's way through college,
1538
01:34:05,436 --> 01:34:08,606
you know,
if that's ever a problem.
1539
01:34:08,648 --> 01:34:11,067
Or if she doesn't need it,
I could let you have it.
1540
01:34:11,108 --> 01:34:15,154
Use it for a down payment on a
house, if that's ever a problem.
1541
01:34:19,075 --> 01:34:22,036
Mom, I'm leaving in
the morning with Arnold.
1542
01:34:28,710 --> 01:34:30,085
Thank you.
1543
01:35:37,569 --> 01:35:39,446
Go back to the couch.
1544
01:35:40,280 --> 01:35:41,782
I love you.
1545
01:35:45,118 --> 01:35:46,954
Please, Simon.
No.
1546
01:35:48,664 --> 01:35:51,082
It's not like you're family.
1547
01:35:51,124 --> 01:35:55,003
I'm never gonna have sex
with you. All right? Ever. No.
1548
01:35:56,547 --> 01:35:58,048
I mean, it's not like I
haven't thought about it.
1549
01:35:58,089 --> 01:36:00,801
You know,
it's hard not to, Rachel.
1550
01:36:00,843 --> 01:36:05,013
You're good at it,
this attracting men thing.
1551
01:36:05,055 --> 01:36:08,099
And you're beautiful and funny and
bright. And God damn him for this!
1552
01:36:08,141 --> 01:36:09,852
This has nothing to do with him.
1553
01:36:09,894 --> 01:36:12,103
He tried to take away all the
things that would let you love me
1554
01:36:12,145 --> 01:36:13,981
without being in my bed,
like a friend or a father.
1555
01:36:14,022 --> 01:36:16,692
This has everything
to do with him.
1556
01:36:19,695 --> 01:36:22,572
This is about knowing the
difference between right and wrong,
1557
01:36:22,614 --> 01:36:24,950
between the truth and a lie.
1558
01:36:25,993 --> 01:36:28,453
He took that from you.
1559
01:36:28,495 --> 01:36:33,000
And if you can't tell the difference,
Rachel, then you can't trust anyone.
1560
01:36:34,918 --> 01:36:37,754
And if you can't trust,
you can't love.
1561
01:36:42,217 --> 01:36:44,093
What's it like to be
so sure of yourself?
1562
01:36:45,012 --> 01:36:46,680
It's... It's good.
1563
01:36:51,852 --> 01:36:55,730
Tell me about your wife.
Describe it for me.
1564
01:37:00,986 --> 01:37:02,612
Describe what?
1565
01:37:04,113 --> 01:37:07,408
How you loved her.
1566
01:37:07,450 --> 01:37:12,497
When I touched her, I... I felt
the best part of me being touched.
1567
01:37:16,376 --> 01:37:20,171
It's just a different
kind of love, Rachel.
1568
01:37:20,213 --> 01:37:22,924
Do you think you'll
ever have it again?
1569
01:37:24,175 --> 01:37:25,259
No.
1570
01:37:26,594 --> 01:37:30,306
Maybe. I don't know.
Maybe.
1571
01:37:34,310 --> 01:37:36,479
Thanks. For saying no.
1572
01:37:54,288 --> 01:37:56,541
Where's your car?
1573
01:37:56,582 --> 01:38:00,586
Around the corner.
For safety reasons.
1574
01:38:02,922 --> 01:38:04,632
If I could lock
the windows and doors
1575
01:38:04,674 --> 01:38:06,551
and keep her from you, I would.
1576
01:38:06,592 --> 01:38:08,845
I'll wait for her right here.
1577
01:38:14,141 --> 01:38:16,226
You know I know.
1578
01:38:16,268 --> 01:38:18,855
Oh, come on, Georgia.
1579
01:38:18,896 --> 01:38:23,651
I don't care what Rachel says. I
know. And that must eat at you.
1580
01:38:24,944 --> 01:38:28,781
Having something that
disgusting, criminal,
1581
01:38:28,823 --> 01:38:31,659
known out here, exposed,
out in the open!
1582
01:38:34,662 --> 01:38:39,458
If my daughter wasn't in
love with you, I would kill you.
1583
01:38:45,089 --> 01:38:49,510
I've been calling Rachel for over
an hour. It's still busy. Thank you.
1584
01:38:50,970 --> 01:38:54,640
Would you give this to her?
I didn't seal it.
1585
01:38:54,682 --> 01:38:56,934
You can read it if you want to.
1586
01:39:01,522 --> 01:39:03,649
I don't want you to go.
1587
01:39:10,156 --> 01:39:12,616
I'll call you when I get home.
1588
01:39:12,658 --> 01:39:16,286
I noticed the glass
bedpan on your mantle.
1589
01:39:16,328 --> 01:39:18,330
Yeah, I found room for it.
1590
01:39:18,914 --> 01:39:20,457
Thank you.
1591
01:39:33,553 --> 01:39:37,683
Hey, boys!
Come say goodbye to Lilly.
1592
01:39:40,853 --> 01:39:42,312
ETHAN: Goodbye.
SAM: Bye, Lilly.
1593
01:39:42,354 --> 01:39:44,397
Goodbye. Goodbye.
1594
01:39:53,532 --> 01:39:55,075
(ENGINE STARTS)
1595
01:40:10,548 --> 01:40:12,383
(KNOCKING AT DOOR)
1596
01:40:12,425 --> 01:40:13,927
RACHEL: Who is it?
1597
01:40:14,970 --> 01:40:16,304
Coming.
1598
01:40:20,100 --> 01:40:22,560
Rachel, why didn't
you answer the phone?
1599
01:40:22,602 --> 01:40:24,938
I just woke up.
1600
01:40:24,980 --> 01:40:27,899
Simon's at work already.
Did they leave yet?
1601
01:40:31,778 --> 01:40:33,155
I thought I could...
1602
01:40:33,197 --> 01:40:36,241
I thought I could let it
go, but I can't, Rachel.
1603
01:40:36,282 --> 01:40:38,660
You lied to her.
1604
01:40:38,701 --> 01:40:41,997
I put together a puzzle
without looking at the box.
1605
01:40:42,789 --> 01:40:44,457
Look at me.
Why?
1606
01:40:44,499 --> 01:40:48,711
Look at me. You have
to tell her the truth.
1607
01:40:48,753 --> 01:40:52,757
Simon says I don't know the
difference between the truth and a lie.
1608
01:40:52,799 --> 01:40:54,092
Can a lie ever be right?
1609
01:40:54,134 --> 01:40:55,260
No.
1610
01:40:57,595 --> 01:41:00,098
And what happens
if I tell the truth?
1611
01:41:00,140 --> 01:41:02,475
We're gonna press
criminal charges,
1612
01:41:02,517 --> 01:41:03,893
but it's gonna
take the three of us.
1613
01:41:03,935 --> 01:41:05,770
Now, come on.
Go get dressed. Go on.
1614
01:41:05,812 --> 01:41:07,438
Well, what makes you think
we're gonna catch up to them?
1615
01:41:07,480 --> 01:41:08,690
Well, we're going to try.
1616
01:41:08,731 --> 01:41:10,066
Simon and Harlan
are in the truck
1617
01:41:10,108 --> 01:41:11,400
and she gave me
this to give you.
1618
01:41:11,442 --> 01:41:12,652
No, no, no.
Go get dressed.
1619
01:41:12,694 --> 01:41:13,820
Okay.
1620
01:41:13,862 --> 01:41:15,571
You can read this
on the way. Hurry!
1621
01:41:15,613 --> 01:41:17,949
What makes you think
she's gonna believe me now?
1622
01:41:17,991 --> 01:41:20,201
We'll make her. You and I.
1623
01:41:25,957 --> 01:41:27,500
(ARNOLD HONKING HORN)
1624
01:41:30,753 --> 01:41:32,755
Maybe I should
have driven myself.
1625
01:41:32,797 --> 01:41:35,800
Yeah, then I would have
been tailgating you.
1626
01:41:40,596 --> 01:41:42,515
What's your hurry?
1627
01:41:47,854 --> 01:41:51,107
Well, sending someone back
for your car is ridiculous.
1628
01:41:51,149 --> 01:41:55,736
I might not even do that.
It's all too much trouble.
1629
01:41:55,778 --> 01:41:59,324
Can't leave your car parked
on some side street in Idaho.
1630
01:41:59,364 --> 01:42:03,702
Pull over. You know you
want to. It's the right thing to do.
1631
01:42:05,496 --> 01:42:07,873
Rachel can have it if she wants.
1632
01:42:10,001 --> 01:42:11,376
Rachel?
Mmm-hmm.
1633
01:42:12,962 --> 01:42:14,339
You love that car.
1634
01:42:14,379 --> 01:42:15,464
(LAUGHS)
1635
01:42:15,506 --> 01:42:17,842
You waited eight months
for that car.
1636
01:42:17,883 --> 01:42:22,347
I don't hold any of this against
her, honey. I want her to know that.
1637
01:42:23,597 --> 01:42:26,517
(HONKING HORN)
1638
01:42:26,558 --> 01:42:29,478
Come on, let's go.
Let's go.
1639
01:42:30,688 --> 01:42:32,982
(HONKING HORN)
1640
01:42:34,399 --> 01:42:36,319
Pull over.
1641
01:42:36,360 --> 01:42:39,488
What? What's the matter with
you? You sick or something?
1642
01:42:39,529 --> 01:42:43,159
Did you think your Ferrari
would be payment enough for her?
1643
01:42:43,200 --> 01:42:45,161
What? That's...
That's not what this is about.
1644
01:42:45,202 --> 01:42:47,330
Get me out of here.
Pull over.
1645
01:42:47,371 --> 01:42:48,747
Come on, honey. Please.
1646
01:42:48,789 --> 01:42:50,916
Pull over!
Pull over right now!
1647
01:42:50,958 --> 01:42:52,168
Okay, all right, all right!
I'm off it. Stop it!
1648
01:42:52,209 --> 01:42:54,044
Get me out of here!
1649
01:42:54,086 --> 01:42:55,838
Get me out of here! Just stop it,
Arnold! Honey, stop, Lilly, stop it!
1650
01:42:55,879 --> 01:42:57,173
All right, all right,
I'm doing it!
1651
01:42:57,214 --> 01:42:58,465
I'm doing it!
I'm pulling over!
1652
01:42:58,507 --> 01:43:01,385
Pull over! Get out.
I'm pulling over!
1653
01:43:06,515 --> 01:43:10,435
God damn it, Lilly!
Talk to me.
1654
01:43:12,729 --> 01:43:15,565
Will you... Will you
please turn around?
1655
01:43:16,317 --> 01:43:17,859
Turn around!
1656
01:43:19,236 --> 01:43:22,239
All right, fine!
Keep walking.
1657
01:43:24,866 --> 01:43:30,331
There's your life. Back in
Idaho. With your mother.
1658
01:43:37,171 --> 01:43:39,547
She seduced me.
1659
01:43:46,596 --> 01:43:48,181
(SCREAMING)
1660
01:43:53,686 --> 01:43:57,690
What did you expect me to do?
While you were in your drunken stupor?
1661
01:43:57,732 --> 01:44:01,694
And guess what? Guess what?
She enjoyed it.
1662
01:44:01,736 --> 01:44:02,946
(SCREAMS)
1663
01:44:05,115 --> 01:44:07,200
And you wanna
take this to trial?
1664
01:44:07,242 --> 01:44:09,869
You go right ahead.
I welcome it.
1665
01:44:09,911 --> 01:44:13,165
You're going to jail,
you sick bastard!
1666
01:44:13,790 --> 01:44:15,208
(ENGINE STARTS)
1667
01:44:18,920 --> 01:44:21,506
You can bet on it, pervert!
1668
01:44:33,059 --> 01:44:34,727
LILLY: "Dear Rachel,
1669
01:44:34,769 --> 01:44:37,688
my mother always told me
the hardest things to do in life
1670
01:44:37,730 --> 01:44:43,027
"are to trust, to have faith,
and to forgive.
1671
01:44:43,069 --> 01:44:48,574
"So, I want you to hear the strength
in my voice when I say I forgive you,
1672
01:44:48,616 --> 01:44:51,035
"because I love you.
1673
01:44:51,077 --> 01:44:53,871
"That simple and
that complicated.
1674
01:44:53,913 --> 01:44:56,458
"To forgive is to move forward.
1675
01:44:56,500 --> 01:44:59,169
"Georgia rule. Love, Mom."
1676
01:45:46,382 --> 01:45:48,842
I'm sorry, Mommy.
1677
01:45:50,010 --> 01:45:53,097
Oh, bunny. Oh, bunny.
1678
01:45:54,014 --> 01:45:55,516
I love you.
1679
01:45:59,395 --> 01:46:01,021
I'm so sorry.
1680
01:46:06,402 --> 01:46:08,862
HARLAN: Ms. Randall.
1681
01:46:08,904 --> 01:46:13,284
I think you should know that I'm
in love with your granddaughter.
1682
01:46:13,326 --> 01:46:16,870
And, well, when I get
back from my mission,
1683
01:46:16,912 --> 01:46:18,789
I fully intend to marry her.
1684
01:46:18,830 --> 01:46:20,124
GEORGIA: (LAUGHS) Okay.
1685
01:46:39,435 --> 01:46:41,270
(MELLOW SONG PLAYING)
1686
01:46:41,312 --> 01:46:43,355
♪ Where you goin'?
1687
01:46:43,397 --> 01:46:46,733
♪ No one knows it
1688
01:46:46,775 --> 01:46:48,860
♪ Strangers in you
1689
01:46:48,902 --> 01:46:52,197
♪ Will guide you through it
1690
01:46:52,239 --> 01:46:54,657
♪ What you're knowing
1691
01:46:54,699 --> 01:46:57,702
♪ No one goes there
1692
01:46:57,744 --> 01:46:59,538
♪ Strangers in you
1693
01:46:59,580 --> 01:47:02,416
♪ Will take you to it
1694
01:47:02,458 --> 01:47:04,876
♪ And we listen low
1695
01:47:04,918 --> 01:47:07,754
♪ To the voice of the wind
1696
01:47:07,796 --> 01:47:10,549
♪ And we come to the place
1697
01:47:10,591 --> 01:47:13,051
♪ That is waiting there within
1698
01:47:13,093 --> 01:47:15,929
♪ And if you channel the wind
1699
01:47:15,971 --> 01:47:18,599
♪ And you put it in a song
1700
01:47:18,641 --> 01:47:21,518
♪ It will carry us all
1701
01:47:21,560 --> 01:47:24,563
♪ It will carry us on
1702
01:47:28,275 --> 01:47:30,319
♪ And it goes on ♪
1703
01:47:40,078 --> 01:47:42,830
(EXTRAORDINARY PLAYING)
1704
01:47:42,872 --> 01:47:45,417
♪ I was a daydream
1705
01:47:45,459 --> 01:47:48,128
♪ Quiet and unseen
1706
01:47:48,169 --> 01:47:49,630
♪ I lived in stories
1707
01:47:49,671 --> 01:47:53,341
♪ But inside
I kept a mystery
1708
01:47:53,383 --> 01:47:55,927
♪ I was a starling
1709
01:47:55,969 --> 01:47:58,597
♪ Nobody's darling
1710
01:47:58,639 --> 01:48:00,974
♪ Flying in perfect circles
1711
01:48:01,015 --> 01:48:04,102
♪ Just for company
1712
01:48:04,144 --> 01:48:06,563
♪ And now I'm ready
1713
01:48:06,605 --> 01:48:09,107
♪ And now I'm ready
1714
01:48:09,149 --> 01:48:12,694
♪ And now I'm ready to be
1715
01:48:12,735 --> 01:48:15,530
♪ Extraordinary
1716
01:48:24,830 --> 01:48:27,792
♪ A midnight airplane
1717
01:48:27,833 --> 01:48:30,378
♪ A window glowing
1718
01:48:30,420 --> 01:48:35,467
♪ I know I am another
sparkle in the sky
1719
01:48:35,508 --> 01:48:38,303
♪ I shine uncovered
1720
01:48:38,344 --> 01:48:40,763
♪ Still undiscovered
1721
01:48:40,805 --> 01:48:42,432
♪ But you must see me
1722
01:48:42,474 --> 01:48:46,102
♪ In the corner of your eye
1723
01:48:46,144 --> 01:48:48,812
♪ And now I'm ready
1724
01:48:48,854 --> 01:48:51,482
♪ And now I'm ready
1725
01:48:51,524 --> 01:48:54,818
♪ And now I'm ready to be
1726
01:48:54,860 --> 01:48:57,988
♪ Extraordinary
1727
01:49:07,206 --> 01:49:12,378
♪ Waking up
to a week of sundays
1728
01:49:12,420 --> 01:49:16,591
♪ I am my own parade
1729
01:49:17,967 --> 01:49:22,846
♪ Stopping off
at a sidewalk cafe
1730
01:49:22,888 --> 01:49:25,600
♪ The wind is playing
in the trees
1731
01:49:25,641 --> 01:49:28,185
♪ Kicking up confetti leaves
1732
01:49:28,227 --> 01:49:32,022
♪ Seems as if it's all to say
1733
01:49:33,524 --> 01:49:36,527
♪ And now I'm ready
1734
01:49:36,569 --> 01:49:39,029
♪ And now I'm ready
1735
01:49:39,071 --> 01:49:42,784
♪ And now I'm ready to be
1736
01:49:44,076 --> 01:49:46,995
♪ And now I'm ready
1737
01:49:47,037 --> 01:49:49,707
♪ And now I'm ready
1738
01:49:49,749 --> 01:49:53,168
♪ And now I'm ready to be
1739
01:49:53,210 --> 01:49:55,630
♪ Extraordinary
1740
01:49:58,340 --> 01:50:01,761
♪ Extraordinary ♪