1 00:00:47,464 --> 00:00:50,176 LILLY: You don't know where you're going. 2 00:00:50,592 --> 00:00:51,927 Yes, I do. 3 00:00:53,553 --> 00:00:55,514 You don't know where you are. 4 00:00:55,555 --> 00:00:57,933 Yes, I do! I'm in hell! 5 00:00:57,975 --> 00:01:03,272 Just get in the car. You cannot walk the entire way to... 6 00:01:03,314 --> 00:01:05,316 (GRUNTS IN ANNOYANCE) This was your choice! 7 00:01:05,357 --> 00:01:07,442 This was not my choice, Mom. 8 00:01:07,484 --> 00:01:09,236 What, to live with some old bitch, that... 9 00:01:09,278 --> 00:01:12,072 That you can't even stand, that I don't even know? 10 00:01:12,114 --> 00:01:14,783 Well, you wanted me out of your life, I'm out of your life, Mom. 11 00:01:14,825 --> 00:01:17,286 You're impossible. You are impossible! 12 00:01:17,328 --> 00:01:19,788 You know, if you weren't such a nut case, 13 00:01:19,830 --> 00:01:21,456 then we could have flown here like normal people 14 00:01:21,498 --> 00:01:23,250 and been done with this shit. 15 00:01:23,292 --> 00:01:25,627 You won, okay? You won. 16 00:01:25,669 --> 00:01:26,753 I'm out of your life. 17 00:01:26,795 --> 00:01:27,921 No one has won. 18 00:01:27,963 --> 00:01:29,881 No one has won. I'm out of your life! 19 00:01:29,923 --> 00:01:32,467 Now, if you please would just get out of mine! 20 00:01:32,509 --> 00:01:35,595 (EXCLAIMS) All right, fine! Just go! Go! Get out! 21 00:02:10,380 --> 00:02:13,633 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 22 00:02:13,675 --> 00:02:18,721 ♪ ...everything, just ask her 23 00:02:20,515 --> 00:02:24,435 ♪ Caught in the in-between 24 00:02:24,477 --> 00:02:28,564 ♪ Of beautiful disaster 25 00:02:31,401 --> 00:02:33,444 ♪ She just needs... ♪ 26 00:02:33,945 --> 00:02:35,113 (DOOR OPENS) 27 00:02:43,246 --> 00:02:44,622 HARLAN: Hello? 28 00:02:59,470 --> 00:03:00,554 (SCREAMS) 29 00:03:00,596 --> 00:03:01,889 Hey, whoa! 30 00:03:01,931 --> 00:03:03,474 Hey! Hey! Hey! 31 00:03:03,516 --> 00:03:04,976 Who are you? 32 00:03:06,353 --> 00:03:08,813 Hey, I didn't mean nothing. Just calm down. 33 00:03:08,855 --> 00:03:11,316 My God, are you one of those back-country sodomy boys? 34 00:03:11,358 --> 00:03:13,609 Hey, I didn't mean any harm. 35 00:03:16,070 --> 00:03:18,281 Can you help me up, please? 36 00:03:19,782 --> 00:03:21,200 You crazy? No. 37 00:03:22,618 --> 00:03:24,495 I'm Rachel. 38 00:03:24,536 --> 00:03:27,373 Harlan Wilson. 39 00:03:27,415 --> 00:03:30,293 Well, you got yourself a nice feel there, didn't you, Harlan Wilson? 40 00:03:30,335 --> 00:03:31,877 Hey, that wasn't my intention. 41 00:03:31,919 --> 00:03:33,545 RACHEL: What were your intentions? 42 00:03:33,587 --> 00:03:35,256 HARLAN: To see if you were dead! 43 00:03:35,298 --> 00:03:36,924 (HONKING HORN) 44 00:03:38,801 --> 00:03:41,720 Car trouble, Harlan? 45 00:03:41,762 --> 00:03:44,849 Hey, I had one of these, until I crashed it. Can I drive? 46 00:03:44,890 --> 00:03:46,100 SIMON: Beg your pardon? 47 00:03:46,142 --> 00:03:48,602 I found her sleeping by the side of the road. 48 00:03:48,644 --> 00:03:51,189 Come on, let's go. Let's go! 49 00:03:51,230 --> 00:03:52,606 HARLAN: Says her name's Rachel. 50 00:03:52,648 --> 00:03:54,025 Yeah? 51 00:03:54,066 --> 00:03:57,487 If she turns out to be sane, you know, she's all yours. 52 00:03:57,527 --> 00:03:58,821 I gotta get back to work. 53 00:03:58,862 --> 00:04:00,823 Hey! 54 00:04:00,864 --> 00:04:02,783 Is for horses, better for cows, 55 00:04:02,825 --> 00:04:04,952 pigs don't eat it 'cause they don't know how. 56 00:04:04,994 --> 00:04:06,245 What's your name? 57 00:04:06,829 --> 00:04:07,997 Simon. 58 00:04:08,331 --> 00:04:09,373 Hmm. 59 00:04:10,666 --> 00:04:12,001 I wasn't really going anywhere. 60 00:04:12,042 --> 00:04:13,419 That's where I'm going. Where? 61 00:04:13,461 --> 00:04:15,421 Anywhere. Well, I was going there alone. 62 00:04:15,463 --> 00:04:17,423 Well, now you're not. Consider yourself very lucky. 63 00:04:17,465 --> 00:04:19,049 I would if you weren't here. 64 00:04:19,091 --> 00:04:21,218 Hmm. Consider yourself stuck. 65 00:04:23,762 --> 00:04:25,389 (ENGINE STARTS) 66 00:04:27,475 --> 00:04:28,725 SIMON: I don't like to talk. 67 00:04:28,767 --> 00:04:31,061 RACHEL: Perfect. I don't like to listen. 68 00:04:35,607 --> 00:04:36,858 (SIGHS) 69 00:04:41,655 --> 00:04:44,116 Would you put your legs back in my car? 70 00:04:44,158 --> 00:04:45,409 Oh, changing the rules? 71 00:04:45,451 --> 00:04:47,244 No, there were no rules, 72 00:04:47,286 --> 00:04:49,955 other than no parts of your body outside my car. 73 00:04:49,997 --> 00:04:51,499 Well, then, can I talk to you? 74 00:04:51,540 --> 00:04:53,041 Put your legs down. 75 00:04:53,083 --> 00:04:55,627 You didn't say "Simon says," Simon. 76 00:04:58,422 --> 00:05:00,090 I'm only going as far as Hull. 77 00:05:00,132 --> 00:05:02,468 Hull, Idaho? That's where I'm staying. 78 00:05:02,510 --> 00:05:04,845 My luck. 79 00:05:04,886 --> 00:05:08,182 Now do you need to call someone or are you a surprise? 80 00:05:08,223 --> 00:05:11,101 I would. My mother cut my phone service off. 81 00:05:11,143 --> 00:05:12,769 She's a gem. 82 00:05:46,345 --> 00:05:51,391 Nuh-uh! Ace is only low, not high. Georgia rule. 83 00:05:51,433 --> 00:05:54,561 Everybody else plays the right way. Why can't we? 84 00:05:54,603 --> 00:05:56,687 So if everybody took a poop in the middle of Main Street 85 00:05:56,729 --> 00:05:57,772 you'd do it, too? 86 00:05:57,814 --> 00:05:59,566 'Cause they said it was right? 87 00:05:59,608 --> 00:06:01,234 Probably. 88 00:06:01,276 --> 00:06:02,486 My leg is numb. 89 00:06:02,527 --> 00:06:04,737 Hey, no quitting! 90 00:06:04,779 --> 00:06:07,740 I've got pains from my gluteus shooting straight up and out my eyes 91 00:06:07,782 --> 00:06:10,327 from sitting on a hard floor with two boneless children. 92 00:06:10,368 --> 00:06:11,453 Quitting? 93 00:06:11,495 --> 00:06:13,246 (LAUGHS) Do you hear me say quitting? 94 00:06:25,842 --> 00:06:27,218 Rummy! 95 00:06:27,260 --> 00:06:28,386 (GRUNTS IN DISAPPOINTMENT) 96 00:06:28,428 --> 00:06:29,596 (KNOCKING AT DOOR) 97 00:06:29,638 --> 00:06:30,763 Mom? 98 00:06:30,805 --> 00:06:33,308 SAM: Wait. No! We can't go, I'm winning. 99 00:06:34,559 --> 00:06:37,019 Hello. You're not Mom. 100 00:06:37,061 --> 00:06:38,438 LILLY: Hello. 101 00:06:38,480 --> 00:06:40,523 GEORGIA: Lilly. Come on in. 102 00:06:42,484 --> 00:06:44,110 (GROANS) 103 00:06:44,152 --> 00:06:46,112 Come on, boys, erect me. 104 00:06:46,154 --> 00:06:49,198 She has gluten pains shooting out her eyeballs. 105 00:06:57,332 --> 00:06:59,792 Where's Rachel? 106 00:06:59,834 --> 00:07:01,961 I thought this drive would be good for us. 107 00:07:02,003 --> 00:07:05,632 That we could talk, at least tolerate each other. 108 00:07:06,924 --> 00:07:09,302 GEORGIA: Where is my granddaughter? 109 00:07:09,343 --> 00:07:11,429 She bolted from the car. 110 00:07:16,809 --> 00:07:19,479 You look really nice, anyway, Lilly. 111 00:07:19,520 --> 00:07:21,689 I should've put her on a plane. 112 00:07:22,649 --> 00:07:23,857 Still smoke? 113 00:07:23,899 --> 00:07:25,109 No. 114 00:07:25,151 --> 00:07:27,236 Did I ask if you still dye your hair? 115 00:07:27,278 --> 00:07:30,281 I haven't had a drink in years either, in case you wanted to know. 116 00:07:30,323 --> 00:07:31,574 It's none of my business. 117 00:07:31,616 --> 00:07:33,660 Yeah? (CHUCKLES) 118 00:07:33,701 --> 00:07:35,703 I brought you a gift. 119 00:07:35,744 --> 00:07:36,996 Oh, it's lovely. 120 00:07:37,037 --> 00:07:38,498 How do you know? 121 00:07:38,539 --> 00:07:40,667 Oh, the ribbon and the paper. How's she gonna find me? 122 00:07:40,708 --> 00:07:44,587 She's only been here once in her life, was it 13 years ago? 123 00:07:44,629 --> 00:07:46,171 Same as you. 124 00:07:46,213 --> 00:07:50,759 Rachel is very resourceful. She'll find you when she needs you. 125 00:07:50,801 --> 00:07:53,011 Why are children in your house? 126 00:07:53,053 --> 00:07:55,973 They're my friends. Here, guys. 127 00:07:56,014 --> 00:07:59,518 I watch them until their mom gets home. This is Sam. This is Ethan. 128 00:07:59,560 --> 00:08:01,019 Nice to meet you. 129 00:08:01,061 --> 00:08:02,396 This is my daughter, Lilly. 130 00:08:02,438 --> 00:08:03,481 Hi. 131 00:08:05,190 --> 00:08:07,610 Traveled all the way from San Francisco, California, 132 00:08:07,652 --> 00:08:09,361 smelling of smoke. 133 00:08:09,403 --> 00:08:10,655 But she doesn't smoke. 134 00:08:10,696 --> 00:08:12,740 Okay, Mother. Caught me. 135 00:08:12,781 --> 00:08:15,784 Save the lies for something more important than cancer. 136 00:08:15,826 --> 00:08:19,163 Why don't you go get the bags, you two? 137 00:08:19,204 --> 00:08:23,208 Oh, you know what? Everything but the Louis Vuittons. 138 00:08:23,250 --> 00:08:25,753 They have "LV" written all over them. 139 00:08:26,629 --> 00:08:28,589 (EXCLAIMS) 140 00:08:28,631 --> 00:08:30,633 You travel with luggage you don't use? 141 00:08:30,674 --> 00:08:34,136 Oh, I'm just staying a minute. I have friends. 142 00:08:34,177 --> 00:08:37,973 They're begging me to come down to Salt Lake City and visit. 143 00:08:38,014 --> 00:08:39,516 Good friends. 144 00:08:40,434 --> 00:08:42,102 We keep in touch. 145 00:08:43,103 --> 00:08:45,564 Well, it's worth the drive, then. 146 00:08:48,609 --> 00:08:50,986 Bringing up the girl's bags. 147 00:08:51,027 --> 00:08:53,363 I think they got rocks in them. 148 00:08:56,866 --> 00:08:59,077 (CHIRPING) 149 00:08:59,119 --> 00:09:02,497 Everything's exactly the same, except for the bird. 150 00:09:04,666 --> 00:09:08,962 It's a glass bedpan? 151 00:09:09,003 --> 00:09:10,631 (CHUCKLES) 152 00:09:10,672 --> 00:09:14,926 Crystal bowl. It's classy. I've thought of one for my mantle. 153 00:09:14,968 --> 00:09:16,595 Take this one, then. 154 00:09:16,637 --> 00:09:18,054 It's a gift, Mother. 155 00:09:19,973 --> 00:09:22,934 It's just, there's so much on my mantle. 156 00:09:22,976 --> 00:09:26,354 Well, look around, because I'm not taking it back. 157 00:09:26,396 --> 00:09:30,191 Thank you. It's... It's lovely. It's nice. Thanks. 158 00:09:31,067 --> 00:09:32,110 (WARNING BELL RINGING) 159 00:09:32,152 --> 00:09:33,861 SIMON: Well, this is Hull. 160 00:09:33,903 --> 00:09:36,114 RACHEL: Just drop me in town. Nice to know you, Simon. 161 00:09:36,155 --> 00:09:37,198 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 162 00:09:37,240 --> 00:09:38,575 You don't know me, kid. 163 00:09:38,617 --> 00:09:39,909 Oh, I know you. 164 00:09:39,951 --> 00:09:42,829 You do? 165 00:09:42,870 --> 00:09:46,124 I had my dress hiked and my legs up, and you didn't look once. 166 00:09:46,165 --> 00:09:48,167 Not even for a second. 167 00:09:48,835 --> 00:09:50,962 So, now you know me? 168 00:09:51,003 --> 00:09:52,589 No marriage ring. 169 00:09:52,631 --> 00:09:56,175 What are you, 30, 40? You're gay. 170 00:09:58,678 --> 00:10:00,639 (TIRES SCREECHING) 171 00:10:03,141 --> 00:10:04,934 All right, get out. 172 00:10:04,976 --> 00:10:07,019 I already asked you to let me out. 173 00:10:07,061 --> 00:10:08,688 Now I'm telling you. 174 00:10:08,730 --> 00:10:09,981 Well, I... What are you talking about? 175 00:10:10,022 --> 00:10:12,150 You can't tell me what I've already asked. 176 00:10:12,191 --> 00:10:15,236 Get out. Just get out. 177 00:10:17,447 --> 00:10:20,742 I want my panties back when you're done with them. 178 00:10:23,369 --> 00:10:26,623 Harlan found her sleeping by the side of the road. 179 00:10:27,540 --> 00:10:28,958 Do you buy that? 180 00:10:28,999 --> 00:10:30,585 He's a wonderful doctor. 181 00:10:30,627 --> 00:10:32,044 (ENGINE STARTS) 182 00:10:48,227 --> 00:10:49,729 Thanks, for the sandwich. 183 00:10:49,771 --> 00:10:52,106 You're not gonna make it to your friends' before dark. 184 00:10:52,147 --> 00:10:53,858 That wasn't really my goal. 185 00:10:53,900 --> 00:10:56,444 Well, but accidents mostly happen at dusk. 186 00:10:56,485 --> 00:10:58,195 I would guess morning. 187 00:10:58,237 --> 00:10:59,530 Well, you'd be wrong. 188 00:10:59,572 --> 00:11:01,699 Mmm-hmm. All in God's hands. 189 00:11:02,867 --> 00:11:04,452 That's what your father always used to say. 190 00:11:04,493 --> 00:11:05,828 Uh-huh. 191 00:11:05,870 --> 00:11:09,290 Everybody's hands but his own. 192 00:11:09,331 --> 00:11:12,418 You never said anything bad about him when he was alive. 193 00:11:12,460 --> 00:11:15,463 Well, if I did, why would I say it to you? 194 00:11:16,881 --> 00:11:19,383 Why say anything? 195 00:11:19,425 --> 00:11:22,094 Your granddaughter takes off when she doesn't get her way. 196 00:11:22,136 --> 00:11:25,013 She's easy to find, though. Just listen for a scream. 197 00:11:25,055 --> 00:11:27,391 If she doesn't show up in the next few hours, 198 00:11:27,433 --> 00:11:30,310 call me on my cell phone. I'll turn around. 199 00:11:33,063 --> 00:11:35,649 Thank you for taking her. 200 00:11:35,691 --> 00:11:38,402 Hope it does her some good. 201 00:11:38,444 --> 00:11:40,487 Did it do you any good? 202 00:11:49,622 --> 00:11:51,874 (BEYOND THE HORIZON PLAYING) 203 00:11:51,916 --> 00:11:54,501 ♪ Beyond the horizon 204 00:11:56,754 --> 00:11:58,255 ♪ Behind the sun 205 00:12:01,007 --> 00:12:04,219 ♪ At the end of the rainbow 206 00:12:04,971 --> 00:12:08,181 ♪ Life has only begun 207 00:12:10,016 --> 00:12:13,478 ♪ In the long hours of twilight 208 00:12:14,772 --> 00:12:17,482 ♪ 'Neath the stardust above 209 00:12:19,526 --> 00:12:22,028 ♪ Beyond the horizon 210 00:12:23,238 --> 00:12:25,407 ♪ It is easy to love ♪ 211 00:12:37,753 --> 00:12:40,130 (CLEARS THROAT) You don't look evil. 212 00:12:40,171 --> 00:12:41,673 Makeup helps. 213 00:12:42,007 --> 00:12:43,049 Hmm. 214 00:12:43,091 --> 00:12:44,718 Where's my mom? 215 00:12:44,760 --> 00:12:46,302 Had to see friends. 216 00:12:46,344 --> 00:12:48,054 Oh, right. 217 00:12:48,096 --> 00:12:50,056 Did you hear the one where she stopped smoking, drinking 218 00:12:50,098 --> 00:12:52,100 and hating herself, too? 219 00:12:56,104 --> 00:12:57,480 Rachel. 220 00:13:06,406 --> 00:13:08,825 I'm hungry. Got anything with sugar? 221 00:13:08,867 --> 00:13:11,119 You're five hours late. 222 00:13:11,160 --> 00:13:14,957 My mother dumped me 20 miles out. I had to walk the whole way. 223 00:13:14,998 --> 00:13:17,834 We eat at 6:00. No exceptions. 224 00:13:17,876 --> 00:13:20,670 You'll have to wait for breakfast. 225 00:13:20,712 --> 00:13:23,048 Oh, there's apples on the table. 226 00:13:23,882 --> 00:13:25,091 Mmm. 227 00:13:25,132 --> 00:13:26,676 Can I just tell you what's really going on? 228 00:13:26,718 --> 00:13:29,303 Just so we don't get lost in what this really is. 229 00:13:29,345 --> 00:13:31,138 I'd like to know. 230 00:13:32,933 --> 00:13:34,851 My mother and stepfather don't like my life. 231 00:13:34,893 --> 00:13:37,395 Maybe 'cause I have one, who knows? 232 00:13:37,437 --> 00:13:41,024 Anyway, I was stupid enough to graduate high school in January. 233 00:13:41,066 --> 00:13:42,692 Then I got into trouble a few times 234 00:13:42,734 --> 00:13:45,070 while I was waiting to go to college in the fall. 235 00:13:45,111 --> 00:13:46,738 So, they had to get rid of me. 236 00:13:46,780 --> 00:13:49,490 Banished for the summer in Idaho. 237 00:13:49,532 --> 00:13:50,951 Locked up with the one person on this Earth 238 00:13:50,992 --> 00:13:53,453 that my mother can't jerk around. 239 00:13:53,494 --> 00:13:55,538 That's why I'm here. 240 00:13:55,580 --> 00:13:57,999 Try and jerk me around, Grandma. 241 00:14:06,382 --> 00:14:08,217 Go fuck yourself! 242 00:14:11,804 --> 00:14:13,098 No good night kiss? 243 00:14:16,267 --> 00:14:17,435 Okay. 244 00:15:12,073 --> 00:15:16,243 You know, the only picture I've ever seen of you is with me in it. 245 00:15:16,284 --> 00:15:18,954 Holding this dog. 246 00:15:18,996 --> 00:15:23,167 I got it for you so you wouldn't be afraid at your grandfather's funeral. 247 00:15:23,208 --> 00:15:25,419 You named it "Grandpa." 248 00:15:25,460 --> 00:15:27,129 I was four. 249 00:15:27,171 --> 00:15:29,673 Couldn't you have helped me pick a name that made some sense? 250 00:15:29,715 --> 00:15:31,508 It made sense to you. 251 00:15:33,802 --> 00:15:37,056 My stepfather promised to buy me a new car for school. 252 00:15:37,098 --> 00:15:40,308 You know, if I can survive up here. Stay sane. 253 00:15:40,350 --> 00:15:41,476 Oh. 254 00:15:41,518 --> 00:15:44,063 So your time here won't be a complete waste. 255 00:15:44,105 --> 00:15:46,440 Well, I mean, I'll miss my friends. 256 00:15:46,481 --> 00:15:47,983 Oh, cheer up. 257 00:15:48,025 --> 00:15:51,319 Most friends, in time, become as useless as relatives. 258 00:16:03,707 --> 00:16:05,584 (RACHEL CLEARS THROAT) 259 00:16:05,625 --> 00:16:07,419 So, I brought seven novels. 260 00:16:07,460 --> 00:16:12,298 If I read them slowly, that should kill two of the 10 weeks that I'm here. 261 00:16:12,340 --> 00:16:16,011 Oh, my God, what is that? 262 00:16:16,053 --> 00:16:18,847 I don't want you to take the Lord's name in vain, like you just did. 263 00:16:18,889 --> 00:16:21,808 Oh, the "F-you" lady won't let me say, "Oh, my God"? 264 00:16:21,850 --> 00:16:25,979 Got any sugar? I will not tolerate blasphemy. 265 00:16:26,021 --> 00:16:28,648 And the next time, I want you to sleep upstairs. 266 00:16:28,690 --> 00:16:30,234 Well, what if I want to take a nap? 267 00:16:30,274 --> 00:16:32,527 Upstairs. Georgia rule. 268 00:16:32,569 --> 00:16:35,530 God, lady, you are weird. 269 00:16:35,572 --> 00:16:38,075 I will wash your mouth out next time. 270 00:16:40,744 --> 00:16:42,954 No wonder Mom hates you. 271 00:16:46,499 --> 00:16:48,252 I'm glad you're here, Rachel. 272 00:16:51,255 --> 00:16:52,505 (SIGHS) 273 00:16:54,424 --> 00:16:59,554 So, do you guys have anything better around here than Harlan Wilson? 274 00:16:59,596 --> 00:17:01,556 Hmm? 275 00:17:01,598 --> 00:17:04,101 Keep your dress on. I got you a job. 276 00:17:04,559 --> 00:17:05,727 A what? 277 00:17:05,769 --> 00:17:07,311 It starts Monday. 278 00:17:07,353 --> 00:17:09,898 It's just a brisk walk from here. I'll wake you at 7:00. 279 00:17:09,939 --> 00:17:11,357 I'm not working. 280 00:17:11,399 --> 00:17:14,861 One more rule. You live here, you work. 281 00:17:15,820 --> 00:17:17,572 Okay. 282 00:17:17,613 --> 00:17:20,283 I know that you pulled your "Georgia rule" bullshit with my mother, 283 00:17:20,324 --> 00:17:23,078 before she fled, but I'm not her. 284 00:17:23,119 --> 00:17:26,122 And you can't tell me what to do. Rachel rule. 285 00:17:28,166 --> 00:17:30,585 Wash your dishes. 286 00:17:30,626 --> 00:17:32,754 Are you asking or telling? 287 00:17:32,795 --> 00:17:34,672 You finished, wash your dishes. 288 00:17:41,804 --> 00:17:43,848 I've never really washed a dish before. 289 00:17:44,891 --> 00:17:46,100 (WATER RUNNING) 290 00:17:47,268 --> 00:17:48,936 (UPBEAT SONG PLAYING) 291 00:17:50,771 --> 00:17:55,068 ♪ All is see is sunny skies 292 00:17:55,109 --> 00:17:57,237 ♪ Every time I look into your eyes 293 00:17:57,278 --> 00:17:58,529 Good morning. 294 00:17:58,571 --> 00:18:00,698 How are you? You practice? 295 00:18:00,740 --> 00:18:04,160 ♪ Here we go again, my friend 296 00:18:04,202 --> 00:18:07,705 ♪ Staying together till the end 297 00:18:07,747 --> 00:18:11,834 ♪ It's gonna be a lovely day 298 00:18:11,876 --> 00:18:13,794 ♪ It's gonna be... 299 00:18:13,836 --> 00:18:15,880 I don't know if I can afford this one. 300 00:18:15,922 --> 00:18:18,132 Well, it's for Izzy. I'm trying to find something 301 00:18:18,174 --> 00:18:19,550 that's a little easier on his back. 302 00:18:19,592 --> 00:18:21,219 I saw something inside. 303 00:18:21,261 --> 00:18:25,681 ♪ It's gonna be a lovely day 304 00:18:28,851 --> 00:18:30,144 Hey. 305 00:18:32,188 --> 00:18:33,272 Morning. Morning. 306 00:18:35,316 --> 00:18:36,650 Morning. 307 00:18:36,692 --> 00:18:37,693 Morning. 308 00:18:38,903 --> 00:18:43,574 ♪ It's gonna be a lovely day ♪ 309 00:18:45,201 --> 00:18:48,246 Surprise! Saddling up your truck? 310 00:18:48,287 --> 00:18:52,166 Now, I had it figured that you'd done away with Simon, 311 00:18:52,208 --> 00:18:55,836 buried his body and taken off for the city with his cash and car. 312 00:18:55,878 --> 00:18:57,546 (SCOFFS) And leave you alive? 313 00:18:57,588 --> 00:18:58,672 (LAUGHS) 314 00:18:58,714 --> 00:19:01,175 Just how disturbed are you? 315 00:19:01,217 --> 00:19:02,425 I prefer "unique." 316 00:19:03,969 --> 00:19:05,679 How old are you, anyway? 317 00:19:05,721 --> 00:19:07,056 Old enough. 318 00:19:07,723 --> 00:19:09,058 Old enough for what? 319 00:19:09,099 --> 00:19:10,351 To disturb you. 320 00:19:11,560 --> 00:19:13,937 You're a dangerous girl, aren't you? 321 00:19:13,979 --> 00:19:15,105 Mmm. 322 00:19:15,147 --> 00:19:17,482 Depends on what you consider dangerous. 323 00:19:17,524 --> 00:19:20,361 Safer to get thrown from a horse. 324 00:19:20,403 --> 00:19:23,947 Well, you don't have to brush or feed me after riding me. 325 00:19:31,621 --> 00:19:33,165 I got a girl. 326 00:19:37,336 --> 00:19:39,546 Have a good day, cowboy. 327 00:19:39,587 --> 00:19:41,089 (DRUM BEATING) 328 00:19:45,427 --> 00:19:49,806 GRACE: Fourth of July picnic this Saturday. Bring the family. 329 00:19:50,473 --> 00:19:51,933 Mandy, stop us. 330 00:19:51,975 --> 00:19:53,601 Mark time march. 331 00:19:54,436 --> 00:19:55,687 Who is that? 332 00:19:55,729 --> 00:19:57,731 GIRL: I don't know. 333 00:19:57,772 --> 00:19:58,899 Not from around here. 334 00:19:58,940 --> 00:19:59,983 (CAR HORN HONKING) 335 00:20:00,025 --> 00:20:02,944 Move us. Forward march. 336 00:20:02,986 --> 00:20:05,239 GRACE: Fourth of July picnic this Saturday! 337 00:20:05,280 --> 00:20:08,283 Music and games! Petting zoo for the kids! 338 00:20:08,325 --> 00:20:11,745 Pet a cow! Squeeze a pig! Milk a goat! 339 00:20:11,786 --> 00:20:13,288 (DOG BARKING) 340 00:20:17,250 --> 00:20:19,836 Hello? Hi. 341 00:20:19,878 --> 00:20:22,755 I'm here to tell you that I won't be working here. 342 00:20:22,797 --> 00:20:26,634 Oh, Georgia called me about you. 343 00:20:26,676 --> 00:20:29,262 Well, aren't you a pretty little thing? 344 00:20:29,304 --> 00:20:32,057 VIOLET: Fern! Fern! 345 00:20:32,098 --> 00:20:34,767 Oh, I'll just be a moment, dear. 346 00:20:34,809 --> 00:20:38,688 If you'll stay with the phone? Very good, Violet. 347 00:20:38,730 --> 00:20:42,942 We don't want any accidents, it confuses the animals. Come along. 348 00:20:42,984 --> 00:20:45,487 Here we go, the bathroom's right in here. 349 00:20:45,528 --> 00:20:48,073 You know that, Violet. 350 00:20:48,114 --> 00:20:49,199 IZZY: Jeez, I'm all right. It's not... 351 00:20:49,241 --> 00:20:50,575 No lifting, Izzy. 352 00:20:50,616 --> 00:20:53,453 I'm telling you, I mean it. You're not a weightlifter. 353 00:20:53,495 --> 00:20:55,579 (TRYING TO SPEAK BASQUE) How do you say? 354 00:20:55,621 --> 00:20:59,625 IZZY: (LAUGHING) Hearing the Basque language always makes me feel better, 355 00:20:59,667 --> 00:21:00,793 especially when I'm in pain. 356 00:21:00,835 --> 00:21:02,628 Well, hear me as your doctor. 357 00:21:02,670 --> 00:21:06,174 I'm telling you, no lifting, no feedbags, no hay bales, no more cows. 358 00:21:06,216 --> 00:21:08,134 I have to lift. I'm Basque. 359 00:21:08,176 --> 00:21:12,096 You're a Basque with a hernia. No lifting. Not even your own hat. 360 00:21:12,138 --> 00:21:14,057 All right. (RACHEL CLEARS THROAT) 361 00:21:14,098 --> 00:21:16,309 Hi. I'm the new office girl. 362 00:21:17,727 --> 00:21:19,729 You're Lilly's daughter? 363 00:21:19,770 --> 00:21:24,692 Well, it's a pleasure to meet you. I am Istegui Argitalexei Sarronainda. 364 00:21:26,569 --> 00:21:28,321 But you can call me Izzy. 365 00:21:28,363 --> 00:21:30,031 Mmm. Better. 366 00:21:30,698 --> 00:21:31,907 IZZY: And you? 367 00:21:31,949 --> 00:21:34,160 I'm Rachel, from California. 368 00:21:34,202 --> 00:21:36,912 Ah, California, the land of fruits and nuts. 369 00:21:36,954 --> 00:21:38,456 (CHUCKLES) 370 00:21:38,498 --> 00:21:39,790 Signing out. 371 00:21:39,832 --> 00:21:42,502 I mean it. Let Harlan do your lifting. 372 00:21:43,252 --> 00:21:44,920 You know Harlan? 373 00:21:44,962 --> 00:21:48,550 Oh, yes, hardest worker I've ever had. He lifts like a Basque. 374 00:21:48,590 --> 00:21:51,386 You tell Harlan that if he's up for a little danger, 375 00:21:51,427 --> 00:21:53,595 then I'd really love a ride. 376 00:21:58,393 --> 00:22:01,521 Okay. I will do that. 377 00:22:01,563 --> 00:22:03,814 Nice to meet you, Rachel. Simon. 378 00:22:03,856 --> 00:22:06,484 Slowly. Slowly, slowly, slowly, slowly. 379 00:22:10,363 --> 00:22:12,656 You are the Anti-Christ. 380 00:22:12,698 --> 00:22:16,536 Violet Seymoure is in the examination room for you, Doctor. 381 00:22:16,577 --> 00:22:18,496 Okay. Thank you. Isn't she a beauty? 382 00:22:18,538 --> 00:22:21,707 Same as Lilly, huh? Well... Sure, sure. Yes. 383 00:22:21,748 --> 00:22:23,250 Yeah. Mmm-hmm. 384 00:22:25,252 --> 00:22:26,587 He treats people? 385 00:22:26,628 --> 00:22:28,589 Oh, unofficially. 386 00:22:28,630 --> 00:22:32,468 Oh, this is such a relief knowing Simon won't be alone. 387 00:22:33,260 --> 00:22:35,471 He's a veterinarian. 388 00:22:35,513 --> 00:22:38,891 It's illegal what he does. They'd yank his license. 389 00:22:40,017 --> 00:22:41,894 What's that you're reading? 390 00:22:41,935 --> 00:22:43,770 Oh, just a book of poetry. 391 00:22:43,812 --> 00:22:45,231 (BOTH CHUCKLING) 392 00:22:45,272 --> 00:22:48,609 "The hounds of the crimson sky gave tongue, 393 00:22:48,650 --> 00:22:51,445 "but never a cry gave he." 394 00:22:51,487 --> 00:22:53,071 That's Ezra Pound, the poet. 395 00:22:53,113 --> 00:22:55,073 Born right here, in Idaho. 396 00:22:55,115 --> 00:22:58,410 Oh, but you probably wouldn't know about that. 397 00:22:58,452 --> 00:23:01,455 I'll be back the first Tuesday in August. 398 00:23:02,956 --> 00:23:03,999 In August? 399 00:23:04,041 --> 00:23:05,042 (PHONE RINGING) 400 00:23:12,966 --> 00:23:15,886 Ethan, Sam. This is Rachel, my... 401 00:23:18,347 --> 00:23:19,557 ...granddaughter. 402 00:23:19,598 --> 00:23:21,225 Do we have to like her? 403 00:23:21,266 --> 00:23:22,809 How old is she? 404 00:23:22,851 --> 00:23:25,728 No. And forget about it. 405 00:23:25,770 --> 00:23:27,981 I was just asking a question. 406 00:23:32,819 --> 00:23:36,281 You could offer us some. The kids are thirsty, too. 407 00:23:38,492 --> 00:23:39,826 Wanna sip? 408 00:23:41,161 --> 00:23:43,163 I gotta finish here. 409 00:23:48,168 --> 00:23:49,628 GEORGIA: How was work? 410 00:23:49,670 --> 00:23:51,338 I should have his license pulled. 411 00:23:51,380 --> 00:23:55,091 He saw a pit bull and a peeing woman all in the same day. 412 00:23:56,176 --> 00:23:58,928 (CLANKING) 413 00:23:58,970 --> 00:24:02,307 Are you anywhere near shame, making these little boys work like this? 414 00:24:02,349 --> 00:24:03,808 Let me do it. No, I can do it. 415 00:24:03,850 --> 00:24:05,393 I'm trying to help you. Let me do it. 416 00:24:05,435 --> 00:24:07,061 It's fine, I can do it. Just let me do it. Just let me... 417 00:24:07,103 --> 00:24:08,813 I'll do it! Tell him to let me... 418 00:24:08,855 --> 00:24:10,357 (SHOUTING) 419 00:24:10,398 --> 00:24:12,567 Get him off of me! Brat! 420 00:24:13,443 --> 00:24:15,236 GEORGIA: Hey! Stop! 421 00:24:15,736 --> 00:24:16,779 (WHISTLES) 422 00:24:16,821 --> 00:24:18,114 RACHEL: Okay. No fighting! 423 00:24:18,156 --> 00:24:19,658 You get him off of me! I didn't start it, he did! 424 00:24:19,700 --> 00:24:20,908 I didn't! You started it! 425 00:24:20,950 --> 00:24:22,035 GEORGIA: Okay. Shut up! That's it! 426 00:24:22,076 --> 00:24:25,163 Punch her, Sam! Pull her hair! 427 00:24:25,205 --> 00:24:26,247 (RACHEL SCREAMS) 428 00:24:26,289 --> 00:24:28,500 Gather your senses! Oh, my God! 429 00:24:28,542 --> 00:24:31,503 Oh, my God, you're hard. 430 00:24:31,545 --> 00:24:35,048 You had ample warning about the Lord's name. 431 00:24:35,089 --> 00:24:38,719 Dude, it was a fight! You don't pull a boner in a battle. 432 00:24:42,054 --> 00:24:44,140 Go back and hit her, Sam. 433 00:24:48,269 --> 00:24:49,395 In your mouth. RACHEL: What? 434 00:24:49,437 --> 00:24:50,563 In your mouth. 435 00:24:50,605 --> 00:24:52,148 Are you frigging serious? 436 00:24:52,190 --> 00:24:53,358 The kid can get stiff on my leg 437 00:24:53,399 --> 00:24:54,651 and I can't use the Lord's name? 438 00:24:54,693 --> 00:24:56,361 Rachel, you cannot use the Lord's name in vain. 439 00:24:56,402 --> 00:24:59,030 She's trying to get me to eat soap. I am not eating that shit. 440 00:24:59,071 --> 00:25:00,490 No. Give it to someone else. 441 00:25:00,532 --> 00:25:04,035 Guys, want some soap? She's giving out free soap. 442 00:25:04,076 --> 00:25:05,286 Bye. 443 00:25:06,746 --> 00:25:08,914 Ah, she was raised in California. 444 00:25:08,956 --> 00:25:10,249 BOTH: Ah! 445 00:25:17,674 --> 00:25:20,468 No, honey. Honey, don't. No. 446 00:25:20,510 --> 00:25:22,094 Fingers are for holding the fork. 447 00:25:22,136 --> 00:25:24,138 The fork is for feeding your mouth. 448 00:25:24,180 --> 00:25:25,931 Georgia rule. 449 00:25:28,601 --> 00:25:29,686 (DOOR OPENS) 450 00:25:46,243 --> 00:25:47,495 Happy? 451 00:25:54,210 --> 00:25:58,589 Paula Richards, Rachel Wilcox, my granddaughter. 452 00:25:58,631 --> 00:26:01,717 Georgia's been so excited about your visit. 453 00:26:04,178 --> 00:26:06,263 What now, Grandma? 454 00:26:06,305 --> 00:26:09,016 You can take it out. Grab a chair. 455 00:26:09,057 --> 00:26:10,351 Thanks. 456 00:26:11,977 --> 00:26:13,979 (WATER RUNNING) (SPITTING) 457 00:26:19,067 --> 00:26:20,319 Hey. 458 00:26:22,404 --> 00:26:24,740 I'm... I'm done. May I be excused? 459 00:26:24,782 --> 00:26:25,825 Yeah. 460 00:26:27,702 --> 00:26:29,495 Hey, would you go out and get us some ice cream? 461 00:26:29,537 --> 00:26:31,913 There's money in the jar. 462 00:26:31,955 --> 00:26:33,540 Rachel is working for Simon. 463 00:26:33,582 --> 00:26:35,793 So I heard. That's great. 464 00:26:37,252 --> 00:26:39,588 So, is he queer, or what? 465 00:26:40,464 --> 00:26:42,466 Simon is Paula's brother. 466 00:26:44,968 --> 00:26:48,305 He lost his wife and son in a car accident three years ago, 467 00:26:48,347 --> 00:26:50,098 and it takes time. 468 00:26:54,854 --> 00:26:57,897 For a smart girl, you're good at stupid. 469 00:27:07,867 --> 00:27:10,160 Dog comes up out of nowhere. 470 00:27:10,201 --> 00:27:12,788 Okay. Yeah. Rachel? 471 00:27:12,830 --> 00:27:15,791 I would've shot him hadn't he took a piece of me like he done. 472 00:27:15,833 --> 00:27:19,795 Please. Don't... Don't shoot a dog. I'd have to deal with that. 473 00:27:19,837 --> 00:27:21,212 You're gonna be all right in a couple days. 474 00:27:21,254 --> 00:27:23,548 I suggest you bring a cushion to the barbecue, though. 475 00:27:23,590 --> 00:27:24,758 The peeing lady's back. 476 00:27:24,800 --> 00:27:26,760 Every week. 477 00:27:26,802 --> 00:27:29,346 My... Georgia wants me to help her out 478 00:27:29,387 --> 00:27:30,972 for the Fourth of July barbecue tomorrow. 479 00:27:31,014 --> 00:27:32,932 So, I'm gonna take off. 480 00:27:32,974 --> 00:27:36,311 Yeah, but first there's some gauze in my office. Will you bring that to me? 481 00:27:36,353 --> 00:27:38,563 Yeah. Sorry. 482 00:27:38,605 --> 00:27:41,733 SIMON: That should do, Harold. All right? 483 00:27:44,736 --> 00:27:46,530 Is it in there? 484 00:27:46,571 --> 00:27:48,030 Harold. Yeah. 485 00:27:48,072 --> 00:27:49,240 Can you get that tape started? 486 00:27:49,282 --> 00:27:50,408 HAROLD: Let me see that. 487 00:27:50,450 --> 00:27:51,660 SIMON: I'm having trouble with that. 488 00:27:51,701 --> 00:27:53,077 HAROLD: I can't find the end of it. 489 00:27:53,119 --> 00:27:55,580 SIMON: Me neither. Both of us need glasses. 490 00:27:56,581 --> 00:27:57,666 Find it? 491 00:27:57,707 --> 00:27:59,459 Yeah. 492 00:27:59,501 --> 00:28:02,545 HAROLD: I used to have 20/20, you know? See anything in the dark. 493 00:28:03,588 --> 00:28:05,381 Is that gonna scar? 494 00:28:07,801 --> 00:28:10,595 (BAND PLAYING) 495 00:28:16,601 --> 00:28:18,728 (PEOPLE CLAPPING) 496 00:28:19,479 --> 00:28:21,815 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 497 00:28:25,359 --> 00:28:27,236 Peach, cherry, or apple? 498 00:28:27,278 --> 00:28:28,780 WOMAN: Which one would you like, Troy? 499 00:28:28,822 --> 00:28:30,782 TROY: I'll try the peach. 500 00:28:31,282 --> 00:28:32,450 (EXCLAIMS) 501 00:28:32,492 --> 00:28:34,410 MAN: Hamburgers! Hot dogs! (GIGGLING) 502 00:28:34,452 --> 00:28:38,122 Mrs. Seymoure, is the music too loud for you? 503 00:28:38,164 --> 00:28:41,292 You wanna move back over... No? Okay. 504 00:28:42,209 --> 00:28:44,295 WOMAN: Hi, Connie. 505 00:28:46,172 --> 00:28:47,507 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 506 00:28:50,384 --> 00:28:51,427 See you later, Simon. 507 00:28:51,469 --> 00:28:52,512 Bye. 508 00:28:52,553 --> 00:28:54,597 She'd be cute for you. 509 00:28:54,639 --> 00:28:57,600 Oh, she just likes me 'cause I just neutered her dog. 510 00:28:57,642 --> 00:28:59,101 That's nice. 511 00:29:00,227 --> 00:29:02,522 What about the music teacher? 512 00:29:02,563 --> 00:29:05,817 No. She's my landlord. I can't date my landlord. 513 00:29:07,693 --> 00:29:11,614 Georgia sent over a plate and some pie for you. 514 00:29:11,656 --> 00:29:14,784 You didn't alter it? Poison it? 515 00:29:15,952 --> 00:29:17,787 RACHEL: That's Bach! She's playing Bach! 516 00:29:17,829 --> 00:29:21,499 I was expecting some ass-kicking country music. 517 00:29:21,540 --> 00:29:24,335 Oh, well, we have our cultural side. 518 00:29:24,376 --> 00:29:26,086 Couldn't tell from Harlan. 519 00:29:32,927 --> 00:29:36,681 Few months, he's going on a mission for the Mormon Church. 520 00:29:37,556 --> 00:29:38,933 I'm not stopping him. 521 00:29:38,975 --> 00:29:40,643 No, but you could. 522 00:29:42,770 --> 00:29:44,563 Are you one? 523 00:29:44,605 --> 00:29:48,066 My sister and nephews are. I'm taking a little break. 524 00:29:49,359 --> 00:29:50,653 And Georgia? 525 00:29:50,694 --> 00:29:52,655 Not a Mormon. 526 00:29:52,696 --> 00:29:55,616 But she pushes a lot of their family values. 527 00:29:55,658 --> 00:29:58,535 People do what they want to do. 528 00:29:58,577 --> 00:30:00,537 Sometimes what they don't. 529 00:30:03,373 --> 00:30:07,711 I'm not sure Harlan could survive you. 530 00:30:07,753 --> 00:30:12,257 (SCOFFS) Come on. Don't preach to me about what I can and can't do. 531 00:30:13,216 --> 00:30:15,218 Or I will poison you. 532 00:30:16,553 --> 00:30:19,974 Anybody can do anything to anyone. 533 00:30:20,015 --> 00:30:23,602 You can't stop what's done to you. You can only survive it. 534 00:30:23,644 --> 00:30:27,522 Oh, please. You're 17. 535 00:30:27,564 --> 00:30:29,566 So you're a prisoner of Idaho, I feel for you. 536 00:30:29,608 --> 00:30:32,778 You don't... You don't have a clue about surviving. 537 00:30:34,738 --> 00:30:37,825 Oh, and you invented it, didn't you? 538 00:30:37,866 --> 00:30:40,786 We can all tell. The survivor. 539 00:30:42,079 --> 00:30:44,081 You wear it so well in your walk, 540 00:30:44,122 --> 00:30:46,333 in your face, in your eyes. 541 00:30:48,752 --> 00:30:51,546 You've got a dead wife and a dead baby, 542 00:30:51,588 --> 00:30:54,591 and we're all so proud you're still even here. 543 00:30:58,470 --> 00:31:00,722 Do you know I was 12 years old 544 00:31:00,764 --> 00:31:04,810 when my stepfather first started having sex with me? 545 00:31:04,851 --> 00:31:07,854 I loved him. He was nice to me. 546 00:31:09,106 --> 00:31:11,274 We can all survive, Simon. 547 00:31:11,316 --> 00:31:14,444 You just don't have to be so damn sad doing it. 548 00:31:26,456 --> 00:31:29,417 Hey, Rachel, take a shot! 549 00:31:29,459 --> 00:31:33,588 Three, two, one! Good shot, Rachel! 550 00:31:36,925 --> 00:31:40,595 WOMAN: Oh, sorry, we're out of peach. How about some rhubarb? 551 00:31:43,473 --> 00:31:45,600 My girl's name is June. 552 00:31:47,351 --> 00:31:49,395 (MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 553 00:31:54,233 --> 00:31:55,610 Whoa! What? Huh? 554 00:31:55,652 --> 00:31:57,070 Her name's June. 555 00:31:59,156 --> 00:32:00,698 Is she pretty? 556 00:32:02,742 --> 00:32:05,453 Well, I've known her all my life, you know. 557 00:32:05,495 --> 00:32:08,123 Never really thought of her in terms of what you might think of her. 558 00:32:08,165 --> 00:32:11,918 It's just, we said we'd get married back in sixth grade, 559 00:32:11,960 --> 00:32:13,335 and we will. 560 00:32:14,963 --> 00:32:19,759 Simon says you might be going on a mission for the Mormons. 561 00:32:19,801 --> 00:32:22,178 Yeah. I'm looking forward to it. 562 00:32:23,846 --> 00:32:26,849 I'm not looking forward to cutting all my hair off, though. 563 00:32:26,891 --> 00:32:29,811 It's got to be above the ears for the mission. 564 00:32:29,852 --> 00:32:32,021 Your hair will grow back. 565 00:32:32,063 --> 00:32:33,439 How long do you have to go for? 566 00:32:33,481 --> 00:32:34,774 Two years. 567 00:32:36,151 --> 00:32:39,737 Long time. Can you have sex on a mission? 568 00:32:39,779 --> 00:32:43,158 (LAUGHING) No. No. 569 00:32:43,199 --> 00:32:46,202 Not... Not until you're married. 570 00:32:48,496 --> 00:32:52,125 Wait. So are you saying you've never even had sex before? 571 00:32:53,333 --> 00:32:55,753 You're a virgin, aren't you? 572 00:32:55,795 --> 00:32:57,296 Have you? 573 00:32:58,005 --> 00:32:59,966 (CHUCKLING) 574 00:33:00,007 --> 00:33:01,842 That's funny. 575 00:33:05,846 --> 00:33:07,181 (QUACKING) 576 00:33:11,227 --> 00:33:12,979 Are you allowed to look? 577 00:33:13,896 --> 00:33:15,231 Pardon me? 578 00:33:19,819 --> 00:33:22,404 Look, I think... I think we'd better get back on. 579 00:33:22,446 --> 00:33:24,281 Get... Get on back. 580 00:33:26,159 --> 00:33:27,201 Have you ever looked? 581 00:33:27,243 --> 00:33:29,453 Yeah. In a magazine, I suppose. 582 00:33:30,370 --> 00:33:32,581 It's getting pretty late. 583 00:33:33,290 --> 00:33:34,541 Would you like to see? 584 00:33:34,583 --> 00:33:35,751 Nope. I'd better not. 585 00:33:35,793 --> 00:33:37,211 What, is there a law against looking? 586 00:33:37,253 --> 00:33:38,587 (CHUCKLES) 587 00:33:46,178 --> 00:33:48,305 You can touch if you like. 588 00:34:21,546 --> 00:34:22,965 My turn. 589 00:34:24,549 --> 00:34:25,884 I think we should stop. 590 00:34:25,926 --> 00:34:27,343 Well, hey, that's no fair. 591 00:34:39,439 --> 00:34:41,191 (BARKING) 592 00:34:51,118 --> 00:34:52,119 (SIGHS) 593 00:34:56,998 --> 00:34:59,251 I don't apologize for anything. 594 00:34:59,626 --> 00:35:00,710 Okay. 595 00:35:02,003 --> 00:35:04,589 Hello? Well... Are you gonna invite me in? 596 00:35:06,091 --> 00:35:07,926 No. 597 00:35:07,968 --> 00:35:10,053 Well, should I be at work tomorrow? 598 00:35:10,095 --> 00:35:11,512 Why not? 599 00:35:11,554 --> 00:35:13,014 I don't know. I... 600 00:35:13,056 --> 00:35:15,809 I mean, I guess what I said about your wife and kid? 601 00:35:15,850 --> 00:35:18,353 You were right. They're dead, and it shows on me. 602 00:35:18,394 --> 00:35:19,395 (EXCLAIMS) 603 00:35:25,526 --> 00:35:28,821 I just wanted to tell you that all that junk that I said about my stepfather, 604 00:35:28,863 --> 00:35:31,199 I made it all up. Sympathy vote. 605 00:35:32,033 --> 00:35:33,451 You did? 606 00:35:33,492 --> 00:35:34,786 Yeah, I needed to make a point. 607 00:35:34,827 --> 00:35:36,329 I lie if it helps make the point. 608 00:35:36,371 --> 00:35:39,457 Rachel, I talked to your grandmother about what you told me. 609 00:35:39,498 --> 00:35:41,000 Why? I didn't have any choice. 610 00:35:41,042 --> 00:35:42,168 I'll take something like that seriously. 611 00:35:42,210 --> 00:35:43,502 You stupid ass! 612 00:35:43,544 --> 00:35:44,712 Don't hit me with fish. 613 00:35:44,754 --> 00:35:46,256 I mean, can't you tell what the truth is? 614 00:35:46,298 --> 00:35:48,466 Everybody knows I lie. Nobody believes me. 615 00:35:48,507 --> 00:35:49,842 I believe you. 616 00:35:49,884 --> 00:35:51,844 Well, you don't count! 617 00:35:51,886 --> 00:35:56,057 God, I cannot believe that you would do that! You are such an idiot! 618 00:36:10,113 --> 00:36:13,324 GEORGIA: Oh, Rachel. 619 00:36:13,366 --> 00:36:16,660 I went fishing with Harlan. I'm gonna put these in the freezer. 620 00:36:16,702 --> 00:36:18,079 Rachel. 621 00:36:26,003 --> 00:36:29,048 I'm gonna ask you once. 622 00:36:29,090 --> 00:36:30,758 And I'll know whether you're telling me the truth or not 623 00:36:30,800 --> 00:36:34,804 because you are a part of me. I don't understand you at all, 624 00:36:34,845 --> 00:36:38,015 but I understand me. I'll know. 625 00:36:38,849 --> 00:36:40,559 I'm really tired. 626 00:36:41,560 --> 00:36:43,812 Did... Did Arnold molest you? 627 00:36:50,278 --> 00:36:52,280 If he did, he'd be dead. 628 00:37:08,463 --> 00:37:09,755 You'll be late. 629 00:37:09,797 --> 00:37:12,007 (PHONE RINGING) 630 00:37:12,049 --> 00:37:16,553 Late is only relative 631 00:37:17,971 --> 00:37:21,058 to what causes you to become it. 632 00:37:21,892 --> 00:37:24,519 (LILLY EXCLAIMS) 633 00:37:24,561 --> 00:37:26,646 LILLY ON ANSWERING MACHINE: If it's not one thing, it's the other. 634 00:37:26,688 --> 00:37:28,107 If you'll leave your name and number, 635 00:37:28,148 --> 00:37:30,943 I'll call you back when it's neither. 636 00:37:30,984 --> 00:37:32,569 I can hang up and call again... 637 00:37:32,611 --> 00:37:34,780 ...hang up and call again 638 00:37:34,821 --> 00:37:36,490 if that'll help. 639 00:37:42,913 --> 00:37:45,749 Tact is not one of her gifts. 640 00:37:45,791 --> 00:37:46,792 (LILLY CHUCKLES) 641 00:37:47,709 --> 00:37:49,795 (PHONE RINGING) 642 00:37:53,507 --> 00:37:55,675 LILLY ON ANSWERING MACHINE: If it's not one thing, it's the other. 643 00:37:55,717 --> 00:37:56,885 Sorry. 644 00:37:56,927 --> 00:37:58,429 If you'll leave your name and number, 645 00:37:58,470 --> 00:38:00,972 I'll call you back when it's neither. 646 00:38:02,557 --> 00:38:03,850 What? 647 00:38:11,108 --> 00:38:12,150 What? 648 00:38:24,538 --> 00:38:27,832 So, what was all the commotion about? 649 00:38:35,715 --> 00:38:36,925 What? 650 00:38:38,927 --> 00:38:40,387 (WARNING BELL RINGING) 651 00:38:40,429 --> 00:38:41,971 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 652 00:38:46,768 --> 00:38:47,977 Harlan! Good morning. 653 00:38:48,019 --> 00:38:49,187 Good morning, Ms. Randall. 654 00:38:49,229 --> 00:38:51,106 Hey, how are you? 655 00:38:51,147 --> 00:38:52,399 Your paper. Oh, thanks. 656 00:38:52,441 --> 00:38:54,025 Is Rachel around? 657 00:38:54,067 --> 00:38:55,860 Well, I think she's still asleep. 658 00:38:55,902 --> 00:38:57,653 If I could wait for her, I'd appreciate it. 659 00:38:58,780 --> 00:39:01,575 Hey, thanks for the fish. 660 00:39:01,616 --> 00:39:04,786 Do you think June's pretty? 661 00:39:04,827 --> 00:39:08,873 Well, I think I prefer the fall, actually. September, October... 662 00:39:08,915 --> 00:39:11,709 No, I mean, my girl, June Smith. 663 00:39:11,751 --> 00:39:15,171 Oh! Oh! 664 00:39:15,213 --> 00:39:20,676 Yeah, I... I think the Smith girls are quite striking. Yeah. 665 00:39:21,969 --> 00:39:23,555 Not like Rachel. 666 00:39:23,597 --> 00:39:26,266 Well, no one's like Rachel. 667 00:39:26,849 --> 00:39:28,226 Harlan? 668 00:39:29,852 --> 00:39:31,020 Pancakes? 669 00:39:31,062 --> 00:39:33,607 Not now. 670 00:39:33,647 --> 00:39:35,733 I'm driving to talk to June at her school in Rexburg 671 00:39:35,775 --> 00:39:37,777 and I'd like you to come with me. 672 00:39:37,818 --> 00:39:39,320 Why? 673 00:39:39,362 --> 00:39:41,322 Because the only way out of this I see is I'm gonna marry you. 674 00:39:41,364 --> 00:39:43,116 What? What? 675 00:39:43,157 --> 00:39:45,451 I gotta tell June in person. 676 00:39:45,493 --> 00:39:46,994 Who let him in? Why'd you let him in? 677 00:39:47,036 --> 00:39:49,997 I think this is the only way God'll forgive me. 678 00:39:50,039 --> 00:39:55,628 Oh, Harlan, I gave you a blow job! It wasn't even a date. 679 00:39:55,669 --> 00:39:58,005 HARLAN: I'll wait for you in the truck. 680 00:40:00,299 --> 00:40:03,595 Thank you very, very much for breakfast, Ms. Randall. 681 00:40:03,636 --> 00:40:07,473 You know, no good deed goes unpunished. I gotta change. 682 00:40:12,353 --> 00:40:16,107 MAN ON CD: Meditation is the pathway to your silent energy, 683 00:40:16,148 --> 00:40:18,401 and by harnessing your silent energy, 684 00:40:18,443 --> 00:40:20,945 you will overcome your fear of flying. 685 00:40:20,986 --> 00:40:22,196 This is John Gordon. 686 00:40:22,238 --> 00:40:24,281 I want to let you know that each day 687 00:40:24,323 --> 00:40:26,116 you can fuel up with silent energy 688 00:40:26,158 --> 00:40:28,785 to improve your health, increase your energy, 689 00:40:28,827 --> 00:40:32,289 reduce your stress, and enhance your happiness. 690 00:40:32,331 --> 00:40:35,167 So take a few deep breaths, relax, 691 00:40:35,209 --> 00:40:39,796 and allow silent energy to recharge and renew you. 692 00:40:39,838 --> 00:40:43,217 Remember, you're too blessed to be stressed. 693 00:40:43,259 --> 00:40:45,094 LILLY: Oh, Jesus! 694 00:40:53,603 --> 00:40:56,480 Maybe I was just looking for someone to say no, 695 00:40:56,522 --> 00:40:59,316 and I thought you were it. 696 00:40:59,358 --> 00:41:02,653 But you touched me, and, you see, 697 00:41:02,695 --> 00:41:05,197 that gives me the right to do anything. 698 00:41:06,740 --> 00:41:08,701 Harlan, you were supposed to be religious. 699 00:41:08,742 --> 00:41:10,077 I should've said no. 700 00:41:10,118 --> 00:41:12,663 If you could just... I have to repent! 701 00:41:12,705 --> 00:41:14,373 Repent for what? That's retarded! 702 00:41:14,415 --> 00:41:17,334 If you could just forgive me, Rachel, everything... 703 00:41:17,376 --> 00:41:20,337 Okay, okay, okay! Okay, Harlan, you're forgiven. 704 00:41:20,379 --> 00:41:25,217 Forgiven! Better now? Abracadabra! I forgive you! 705 00:41:45,529 --> 00:41:46,697 Lilly. 706 00:41:46,739 --> 00:41:48,907 She's a liar. 707 00:41:48,948 --> 00:41:52,202 You drove all the way here to tell me that? 708 00:41:52,244 --> 00:41:53,412 Rachel! 709 00:41:53,453 --> 00:41:55,581 Out with a friend. 710 00:41:55,622 --> 00:41:59,084 She was smoking crank in the ninth grade! 711 00:41:59,125 --> 00:42:02,045 K and X, sneaking off to raves! 712 00:42:02,087 --> 00:42:04,464 You have any idea what I am talking about? 713 00:42:04,506 --> 00:42:09,261 I knew something was going on, and she lied about it all the time. 714 00:42:09,302 --> 00:42:12,180 She's a destructive liar. 715 00:42:12,222 --> 00:42:14,098 Why are you here, Lilly? 716 00:42:14,140 --> 00:42:17,769 Arnold denied it. I asked him, flat out. 717 00:42:17,810 --> 00:42:19,896 Never happened. Never happened! 718 00:42:19,937 --> 00:42:22,566 She's paying me back for banishing her out here. 719 00:42:22,607 --> 00:42:24,108 It's as simple as that. 720 00:42:24,150 --> 00:42:25,985 Then why are you here? 721 00:42:26,027 --> 00:42:28,112 I'm here to choke the truth out of her. 722 00:42:28,154 --> 00:42:31,575 Why do you think I'm here? Where would you be? 723 00:42:31,616 --> 00:42:34,077 She's supposed to be leaving for college in the fall. 724 00:42:34,118 --> 00:42:35,579 But, who knows now, because she lied 725 00:42:35,620 --> 00:42:37,706 about sending the application papers to Vassar 726 00:42:37,748 --> 00:42:41,000 so she's got nowhere to stay at the damn college. 727 00:42:42,168 --> 00:42:43,628 You hungry? 728 00:42:44,755 --> 00:42:46,464 ALL: ♪ Count your many blessings 729 00:42:46,506 --> 00:42:48,841 ♪ Name them one by one 730 00:42:52,762 --> 00:42:59,101 So, you don't drink, don't do drugs, don't smoke. 731 00:43:00,520 --> 00:43:02,480 You don't have sex? 732 00:43:02,522 --> 00:43:03,939 Not until I'm married. 733 00:43:03,981 --> 00:43:06,025 Well, you know, hopefully. 734 00:43:06,067 --> 00:43:07,777 I don't get it. 735 00:43:07,819 --> 00:43:11,239 Why belong to something so strict and boring? 736 00:43:11,280 --> 00:43:13,866 Well, because it's true. 737 00:43:13,908 --> 00:43:16,452 How can you know anything is true? 738 00:43:16,494 --> 00:43:19,080 Well, you choose to believe it's true, is what I think. 739 00:43:19,121 --> 00:43:22,291 You know, you gotta have faith in something. 740 00:43:22,333 --> 00:43:26,045 I didn't say I didn't have faith in anything. But I don't. 741 00:43:28,005 --> 00:43:29,090 Yeah, I know. 742 00:43:29,131 --> 00:43:30,758 ALL: ♪ Count your many blessings 743 00:43:30,800 --> 00:43:33,511 ♪ See what God has done ♪ 744 00:43:36,305 --> 00:43:38,307 One, two, three... 745 00:43:38,349 --> 00:43:42,102 ♪ The spirit of God 746 00:43:42,144 --> 00:43:44,188 ♪ Like a fire is burning 747 00:43:44,230 --> 00:43:46,816 (MOUTHING) It's Harlan, that's Harlan. 748 00:43:46,858 --> 00:43:51,153 ♪ The latter-day glory 749 00:43:51,195 --> 00:43:54,741 ♪ Begins to come forth ♪ 750 00:43:56,992 --> 00:43:58,661 Maybe I'll just say we kissed. 751 00:43:58,703 --> 00:44:00,246 Great idea. 752 00:44:00,287 --> 00:44:01,873 You know, no reason in hurting her feelings for nothing. 753 00:44:01,914 --> 00:44:03,833 I mean, if we're not even getting married. 754 00:44:03,875 --> 00:44:07,252 No. No, we're not getting married. I don't think so. 755 00:44:07,294 --> 00:44:08,379 Oh! Is that her? 756 00:44:08,962 --> 00:44:10,047 Harlan? 757 00:44:10,882 --> 00:44:12,717 HARLAN: Hey! Hey. 758 00:44:12,758 --> 00:44:14,092 Surprise! 759 00:44:14,134 --> 00:44:16,512 I'll say. I only have a minute. 760 00:44:16,554 --> 00:44:18,972 Class is in session, I have to get back to choir practice. 761 00:44:19,014 --> 00:44:20,766 Hello, there. Hi. 762 00:44:20,808 --> 00:44:22,142 Hi. 763 00:44:22,184 --> 00:44:24,770 June, I want you to meet a friend of mine, Rachel. 764 00:44:24,812 --> 00:44:26,898 She works for Dr. Ward across the street. 765 00:44:26,938 --> 00:44:29,274 And, well, you know Mrs. Randall over on Hillview, 766 00:44:29,316 --> 00:44:33,529 this is her granddaughter visiting from California. 767 00:44:33,571 --> 00:44:36,156 Rachel Wilcox, and she's going to Vassar in the fall. 768 00:44:36,198 --> 00:44:38,409 You know, in New York. 769 00:44:38,450 --> 00:44:40,285 Nice to meet you. Hi. 770 00:44:40,327 --> 00:44:42,037 I kissed Harlan. 771 00:44:44,456 --> 00:44:47,125 Well, that's what this is about, actually. 772 00:44:47,167 --> 00:44:48,335 On the mouth? 773 00:44:48,377 --> 00:44:51,380 Oh, no. I wouldn't do that. Not on the mouth. 774 00:44:52,715 --> 00:44:55,801 What does this mean, Harlan? 775 00:44:55,843 --> 00:44:59,221 Nothing. That's what this means, June. 776 00:44:59,262 --> 00:45:00,848 I just wanted to come down 777 00:45:00,890 --> 00:45:03,308 and be 110% up-front and honest about all of this, and... 778 00:45:03,350 --> 00:45:07,312 But... But... Listen, the truth is, I took advantage of him. 779 00:45:07,354 --> 00:45:08,772 Okay? I did. 780 00:45:08,814 --> 00:45:11,191 He had nothing to do with it. I mean, I kissed him. 781 00:45:11,233 --> 00:45:12,902 And he wanted to make sure 782 00:45:12,943 --> 00:45:15,070 that nothing came between the two of you. 783 00:45:15,111 --> 00:45:18,908 And now it's over and done with, and we're just friends. 784 00:45:18,949 --> 00:45:20,910 And that's all that happened? 785 00:45:21,535 --> 00:45:22,619 Yeah. That's it. 786 00:45:23,787 --> 00:45:25,163 Harlan? 787 00:45:27,999 --> 00:45:30,502 She gave me oral sex. 788 00:45:31,378 --> 00:45:32,754 He's lying. 789 00:45:36,090 --> 00:45:38,510 Why did... But we didn't kiss! 790 00:45:38,552 --> 00:45:41,471 June! Juniper! 791 00:45:42,472 --> 00:45:44,140 I mean... 792 00:45:44,182 --> 00:45:45,559 HARLAN: June bug! 793 00:45:47,143 --> 00:45:48,729 (CHIMING) 794 00:45:56,653 --> 00:46:01,324 When Dad was dying, nearly dead, did you ever miss a meal? 795 00:46:01,366 --> 00:46:04,118 Eat late? Eat early? 796 00:46:04,160 --> 00:46:08,122 No. Same time. Alone. 797 00:46:09,791 --> 00:46:12,126 I could turn the radio on. 798 00:46:12,168 --> 00:46:13,837 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 799 00:46:13,879 --> 00:46:16,130 You're a minute late. Enjoy your meal. 800 00:46:16,172 --> 00:46:18,090 I'm gonna go wait for Rachel. 801 00:46:18,132 --> 00:46:21,845 Life is much less of a surprise when it's all timed down. 802 00:46:25,306 --> 00:46:29,394 This isn't a surprise, Mother. This is a damn lie. 803 00:46:39,779 --> 00:46:41,990 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 804 00:46:52,166 --> 00:46:54,878 Hey. Come on. We're here. 805 00:46:58,048 --> 00:47:03,469 So the deal is I can't see you, talk to you, or be anywhere near you. 806 00:47:05,013 --> 00:47:08,058 I wasn't exactly in the bargaining position. 807 00:47:10,476 --> 00:47:12,102 It's not fair. 808 00:47:14,772 --> 00:47:18,609 She's gonna have everyone she knows watching me from now on. 809 00:47:22,237 --> 00:47:24,114 You're my only friend. 810 00:47:28,661 --> 00:47:30,371 Okay, fine. 811 00:47:33,666 --> 00:47:34,917 Rachel? 812 00:47:39,129 --> 00:47:40,381 (SIGHS) 813 00:47:40,422 --> 00:47:41,966 Okay. Well... 814 00:47:43,509 --> 00:47:44,760 Bye. 815 00:47:55,729 --> 00:47:57,523 Enjoy yourself? 816 00:48:02,444 --> 00:48:05,072 Have fun? 817 00:48:05,114 --> 00:48:08,575 Mom, what are you doing here? Where's Grandma? 818 00:48:08,617 --> 00:48:11,662 Went to bed. I waited up for you. 819 00:48:11,704 --> 00:48:13,747 I have been sitting here for hours, 820 00:48:13,789 --> 00:48:18,627 thinking how is it that I'm ever gonna be able to forgive you? 821 00:48:18,669 --> 00:48:21,630 Sometimes I think the same thing about you. 822 00:48:23,090 --> 00:48:25,968 And then, it occurred to me a while ago, 823 00:48:26,010 --> 00:48:29,346 that the only weapon I have left, 824 00:48:31,181 --> 00:48:33,391 I've used every other, 825 00:48:37,646 --> 00:48:39,898 is my love for you. 826 00:48:39,940 --> 00:48:42,275 You could have phoned it in, Mom. 827 00:48:42,818 --> 00:48:44,319 I love you. 828 00:48:44,361 --> 00:48:46,488 Did you practice that in the mirror? 829 00:48:46,530 --> 00:48:48,573 Wait! 830 00:48:48,615 --> 00:48:50,742 He thinks of you as his own daughter. 831 00:48:50,784 --> 00:48:53,037 That's what I don't understand, Rachel. 832 00:48:53,078 --> 00:48:54,621 He loves you. 833 00:48:54,663 --> 00:48:57,875 The question is, does he love you how he loves me? 834 00:49:02,504 --> 00:49:03,630 I want the truth. 835 00:49:03,672 --> 00:49:04,715 And that's why you're here? 836 00:49:04,756 --> 00:49:06,717 Yes. Say it. Say it! 837 00:49:06,758 --> 00:49:09,970 He must have said it to you! Why drive 10 hours to hear it again? 838 00:49:10,012 --> 00:49:13,056 He did say it! And I believe him! 839 00:49:13,098 --> 00:49:15,017 I want you to say it. 840 00:49:16,392 --> 00:49:17,853 Rachel! 841 00:49:19,354 --> 00:49:23,775 I don't think you know the difference anymore. 842 00:49:23,817 --> 00:49:27,946 What's right or wrong, what is a lie, and what is the truth. 843 00:49:30,406 --> 00:49:33,409 Yeah, okay, that is my fault. 844 00:49:33,451 --> 00:49:37,539 I just... I didn't want to be like my mother, 845 00:49:37,580 --> 00:49:40,167 with her good and bad and her rules, and I... 846 00:49:40,209 --> 00:49:42,044 Tell me what you want me to say. 847 00:49:42,085 --> 00:49:43,753 He never touched you. 848 00:49:43,795 --> 00:49:45,214 He never touched me. 849 00:49:46,631 --> 00:49:48,382 He never climbed on top of me. 850 00:49:48,424 --> 00:49:49,759 Never put his hand on my thigh 851 00:49:49,801 --> 00:49:51,970 when your head was turned at the table at dinner. 852 00:49:52,012 --> 00:49:53,346 Never! 853 00:49:53,387 --> 00:49:56,390 He never put his mouth on my body. Never, Mom. 854 00:49:58,018 --> 00:49:59,352 I said it. 855 00:50:27,546 --> 00:50:29,215 (HYPERVENTILATING) 856 00:51:12,341 --> 00:51:13,968 (KNOCKING AT DOOR) 857 00:51:26,147 --> 00:51:28,357 Not right now, Grandma. 858 00:51:29,650 --> 00:51:31,568 I'm proud of you. 859 00:51:37,283 --> 00:51:38,701 (DOOR CLOSES) 860 00:51:41,703 --> 00:51:45,958 Yes! Such a happy morning. (COOING) 861 00:51:46,000 --> 00:51:49,795 Yes, I have to cut your nails. Yes, I do. 862 00:51:49,837 --> 00:51:53,590 Yeah, they're getting a little long. (TRILLING) 863 00:51:58,053 --> 00:51:59,930 (DOOR CLOSES) Yes, I do. 864 00:52:14,778 --> 00:52:16,404 When did it start? 865 00:52:17,114 --> 00:52:18,865 When I was 12. 866 00:52:18,907 --> 00:52:20,700 When did it stop? 867 00:52:22,995 --> 00:52:28,583 When a friend of mine threatened to kill him. That's when I was 14. 868 00:52:28,625 --> 00:52:32,045 He bought me the Mustang on the condition that I start again. 869 00:52:32,087 --> 00:52:33,839 So I crashed it. 870 00:52:34,547 --> 00:52:35,924 GEORGIA: Rachel? 871 00:52:35,966 --> 00:52:36,967 Ha... 872 00:52:38,969 --> 00:52:40,804 Ham and cheese. 873 00:52:40,846 --> 00:52:43,223 One's for Simon. Here you go. 874 00:52:45,725 --> 00:52:48,061 Yeah, have a nice day. 875 00:52:55,402 --> 00:52:57,404 If you're not in for breakfast in 15 minutes, 876 00:52:57,445 --> 00:53:00,198 you'll have to wait for lunch. 877 00:53:04,202 --> 00:53:05,620 (CHIRPING) 878 00:53:18,758 --> 00:53:22,387 Let's go, kids. It's open. 879 00:53:22,429 --> 00:53:25,265 Go like this. Look, ready? Here, hold my hand. You go like this. 880 00:53:25,307 --> 00:53:29,436 A circle. You can use other colors. 881 00:53:29,477 --> 00:53:31,855 Good. That's pretty. Oh, thanks so much, Rachel. Thank you. 882 00:53:31,896 --> 00:53:33,315 Oh, you're welcome. 883 00:53:33,356 --> 00:53:37,152 Oh, we will not bite Mommy's ear again, will we? No. 884 00:53:37,193 --> 00:53:38,236 Bye. Thanks. 885 00:53:38,278 --> 00:53:40,529 Bye. Good to see you. 886 00:53:40,571 --> 00:53:43,158 Thanks very much, Mr. Wells, I'm sure we'll see you again soon. 887 00:53:43,199 --> 00:53:44,867 Thank you, Doc. 888 00:53:44,909 --> 00:53:46,077 Hello. 889 00:53:46,911 --> 00:53:48,997 That is $25, sir. 890 00:53:49,038 --> 00:53:52,500 Oh, no. Doc usually just sends me a bill now and then. 891 00:53:52,541 --> 00:53:57,088 Oh, well, unless you've made prior arrangements then it's $25. Today. 892 00:53:57,130 --> 00:53:58,756 Where's Fern? 893 00:53:58,798 --> 00:54:03,094 She's on vacation. I'm not really sure. Cash or check? 894 00:54:03,136 --> 00:54:07,098 You know, this is... This is not the way we usually do it around here. 895 00:54:07,140 --> 00:54:08,599 I'm new. 896 00:54:08,641 --> 00:54:10,435 It shows. 897 00:54:10,477 --> 00:54:13,938 I've written "Paid in full" on your receipt. 898 00:54:13,980 --> 00:54:16,107 I'll let you take these as a reminder. 899 00:54:16,149 --> 00:54:19,193 They're copies of your previous unpaid bills. 900 00:54:20,236 --> 00:54:21,612 When's Fern coming back? 901 00:54:21,654 --> 00:54:23,197 No idea. 902 00:54:23,239 --> 00:54:25,158 I'll send you a weekly reminder until they're all paid. 903 00:54:25,199 --> 00:54:27,160 Thank you. Welcome. 904 00:54:27,201 --> 00:54:28,702 I'm not happy, Andy. 905 00:54:28,744 --> 00:54:30,163 Have a good day. 906 00:54:32,248 --> 00:54:33,500 Amazing. 907 00:54:33,540 --> 00:54:35,502 I haven't got a nickel out of him in four years 908 00:54:35,542 --> 00:54:38,379 and you get $25 in two minutes. 909 00:54:38,421 --> 00:54:40,381 I'm good at getting. 910 00:54:40,423 --> 00:54:43,301 SIMON: I'll be right with you, Mr. Lynwood. 911 00:54:45,011 --> 00:54:47,013 (SIMON STRUMMING GUITAR) 912 00:54:48,597 --> 00:54:52,351 How long have you been doing that for? 913 00:54:52,393 --> 00:54:58,149 Oh, since college. Just... Just relaxes me. I just play for myself, really. 914 00:54:58,190 --> 00:55:00,818 Have you dated since your wife passed away? 915 00:55:00,859 --> 00:55:04,155 It hasn't entered my mind. 916 00:55:04,196 --> 00:55:06,115 But, you know, I used to date your mother. 917 00:55:06,157 --> 00:55:07,699 I know. 918 00:55:09,452 --> 00:55:12,997 In fact, I was crazy about her. 919 00:55:13,038 --> 00:55:16,125 Why didn't you marry her, save us all the trouble? 920 00:55:16,167 --> 00:55:20,212 Well, things don't always work out the way you think they should. 921 00:55:20,254 --> 00:55:22,465 But you know about that. 922 00:55:22,507 --> 00:55:25,884 Wait, that's weird. So, you could have been my dad. 923 00:55:26,969 --> 00:55:29,221 But your dad had a car, I had a cow. 924 00:55:29,263 --> 00:55:31,557 (CHUCKLES) It's always about a car. 925 00:55:32,182 --> 00:55:33,476 Pizza's ready. 926 00:55:34,518 --> 00:55:36,520 (PHONE RINGING) 927 00:55:41,108 --> 00:55:43,235 At least talk to him long enough to tell him 928 00:55:43,277 --> 00:55:44,570 that you're not talking to him. 929 00:55:44,611 --> 00:55:46,613 Just pick up and hang up. 930 00:55:46,655 --> 00:55:50,033 Pick up and hang up. Pick up and hang up, and so on. 931 00:55:50,075 --> 00:55:55,289 Do you have anything this size that's serrated? Hmm? 932 00:55:56,290 --> 00:55:58,542 He's got thick skin. 933 00:56:00,127 --> 00:56:01,128 Hmm? 934 00:56:05,257 --> 00:56:08,176 You know what's hysterical about all this? 935 00:56:08,218 --> 00:56:10,887 I signed a prenuptial. 936 00:56:10,929 --> 00:56:16,226 I'm going to end up back here with nothing, 937 00:56:16,268 --> 00:56:19,605 and no one, living in a place I am not welcome. 938 00:56:19,646 --> 00:56:21,856 Who says you're not welcome? 939 00:56:23,024 --> 00:56:24,776 Your face. 940 00:56:27,321 --> 00:56:30,657 At least he'll be in prison. 941 00:56:30,698 --> 00:56:36,163 Arnold is one of the best criminal defense lawyers in California, Mother. 942 00:56:36,204 --> 00:56:41,334 He's not gonna end up anywhere but free, happy, laughing, and playing golf. 943 00:56:45,671 --> 00:56:47,424 Go with this one. 944 00:56:55,265 --> 00:56:58,059 So, did you know my real dad? 945 00:56:59,936 --> 00:57:03,523 He was exactly what you wouldn't want a daughter to marry. 946 00:57:03,565 --> 00:57:08,194 Lilly was angry, with everybody, even me, when she left with him. 947 00:57:08,236 --> 00:57:10,113 How could you even stand her? 948 00:57:10,155 --> 00:57:11,448 She reminds me of you. 949 00:57:11,490 --> 00:57:12,949 (SCOFFS) I know. 950 00:57:14,159 --> 00:57:15,577 SIMON: There. 951 00:57:18,413 --> 00:57:20,331 Do you wanna hear something weird? 952 00:57:20,373 --> 00:57:21,707 Probably not. 953 00:57:22,833 --> 00:57:25,920 When Arnold held me, I hated the sex. 954 00:57:27,464 --> 00:57:31,509 But then, sometimes before, when he just held me, 955 00:57:33,470 --> 00:57:34,971 I felt loved. 956 00:57:36,514 --> 00:57:39,392 And I... I mean, how can that be true? 957 00:57:40,935 --> 00:57:44,772 Maybe the holding part was love, Rachel. I'm not sure. 958 00:57:47,275 --> 00:57:49,235 But I know everything else was a lie. 959 00:57:54,740 --> 00:57:56,534 I'm gonna show you the top to this stupid thing 960 00:57:56,576 --> 00:57:58,160 so we can finish it and you can go home. 961 00:57:58,202 --> 00:57:59,287 I won't look. Here, here. 962 00:57:59,328 --> 00:58:00,913 I won't look. Come on. 963 00:58:00,955 --> 00:58:02,373 I'm not looking! Well, how are you supposed to do a puzzle 964 00:58:02,415 --> 00:58:04,875 if you don't know what it's supposed to look like? 965 00:58:04,917 --> 00:58:08,421 It's like telling you how your life will end. 966 00:58:08,463 --> 00:58:10,632 Just makes everything in between killing time. 967 00:58:10,673 --> 00:58:12,508 Go on, go home. 968 00:58:12,550 --> 00:58:13,842 I don't wanna go home. 969 00:58:13,884 --> 00:58:16,262 You can't stay here. Good night. 970 00:58:25,062 --> 00:58:26,564 (CLOCK CHIMING) 971 00:58:34,321 --> 00:58:36,532 GEORGIA: Time for bed! 972 00:59:02,849 --> 00:59:06,270 I found these in the closet. 973 00:59:07,271 --> 00:59:09,523 I thought they'd be safer there. 974 00:59:09,565 --> 00:59:10,816 (LAUGHS) 975 00:59:10,857 --> 00:59:14,861 Most people dig out presents they don't like 976 00:59:14,903 --> 00:59:17,698 when the person that gave them comes to visit. 977 00:59:18,949 --> 00:59:21,368 I don't keep flowers in the house. 978 00:59:22,494 --> 00:59:25,997 It's 10:02, Mother. Go to bed. 979 00:59:32,421 --> 00:59:34,339 (MOCKINGLY EXCLAIMS IN SURPRISE) 980 00:59:35,215 --> 00:59:36,801 Oh, come on. 981 00:59:38,218 --> 00:59:39,762 There was a time you would have dragged me 982 00:59:39,804 --> 00:59:42,264 by my hair out of here for drinking. 983 00:59:42,306 --> 00:59:44,809 I'm too old. So's your hair. 984 00:59:46,226 --> 00:59:47,394 (CHUCKLING) 985 00:59:47,436 --> 00:59:49,312 That's good. 986 00:59:49,354 --> 00:59:50,814 (WATER RUNNING) 987 00:59:53,275 --> 00:59:56,945 These go here. There. There. 988 01:00:05,120 --> 01:00:06,580 (LILLY EXCLAIMS) 989 01:00:08,832 --> 01:00:09,958 (LILLY WHOOPING) 990 01:00:09,999 --> 01:00:11,752 Come here, come on. Let me take you to bed. 991 01:00:11,794 --> 01:00:12,836 No. Come on. 992 01:00:12,877 --> 01:00:14,671 No, you don't get second chances! 993 01:00:14,713 --> 01:00:17,424 Don't come into my life and try and save me, 'cause I'm not savable! 994 01:00:17,466 --> 01:00:19,635 Everybody's savable! That's the rule. 995 01:00:19,676 --> 01:00:21,219 LILLY: Screw your rules! 996 01:00:21,261 --> 01:00:25,890 I begged you, "Please, Mommy!" for help at Daddy's funeral. 997 01:00:25,932 --> 01:00:28,184 And... And that's when I needed saving, Mother, 998 01:00:28,226 --> 01:00:31,187 but, no, you wouldn't give me a cent. 999 01:00:31,229 --> 01:00:32,480 GEORGIA: You were drinking. 1000 01:00:32,522 --> 01:00:34,816 I was alone with a four-year-old to raise. 1001 01:00:34,858 --> 01:00:38,194 I was scared. Arnold saved us. Arnold saved me. 1002 01:00:39,529 --> 01:00:41,364 I wanted you to stay. 1003 01:00:42,282 --> 01:00:44,033 I wanted you to die! 1004 01:00:52,250 --> 01:00:55,837 Not really. Just a little. 1005 01:00:57,088 --> 01:00:59,340 Why do you need to hurt her? 1006 01:01:01,301 --> 01:01:03,845 Because you slept with my husband. 1007 01:01:11,227 --> 01:01:12,645 Rachel. 1008 01:01:12,687 --> 01:01:13,772 (SHOUTS) 1009 01:01:13,813 --> 01:01:15,189 Mom? 1010 01:01:15,899 --> 01:01:18,150 Grandma! I need help. 1011 01:01:18,192 --> 01:01:20,111 GEORGIA: I'll handle it. I didn't touch her. 1012 01:01:20,152 --> 01:01:21,529 LILLY: Don't touch me. Mom! 1013 01:01:21,571 --> 01:01:22,697 Go to your room. 1014 01:01:22,739 --> 01:01:23,989 Why did you let her start again? 1015 01:01:24,031 --> 01:01:27,410 I can handle it. Leave me with her. Go! Go! 1016 01:01:30,872 --> 01:01:33,124 Let me look. Let me look. 1017 01:01:35,710 --> 01:01:37,169 Careful of the glass. Can you get up? 1018 01:01:37,211 --> 01:01:39,297 Mmm-hmm. Okay, I'm getting up. 1019 01:01:39,338 --> 01:01:41,090 Where are we going? We're going to bed. 1020 01:01:41,132 --> 01:01:44,928 I'm gonna put you in bed and I'm gonna give you an aspirin. 1021 01:01:44,968 --> 01:01:47,722 LILLY: I'm good. I'm gonna make this. 1022 01:01:47,764 --> 01:01:49,223 Okay. I'm gonna... 1023 01:01:49,265 --> 01:01:50,391 (LILLY COUGHS) 1024 01:01:50,433 --> 01:01:51,809 I'm good, I'm good, I'm good. 1025 01:01:51,851 --> 01:01:52,894 Whoa, whoa, whoa! 1026 01:01:52,936 --> 01:01:55,020 I'm gonna throw up. Not on the rug. 1027 01:01:55,062 --> 01:01:56,898 Let me help, I've done this before. 1028 01:01:56,940 --> 01:02:00,735 Okay. All right. Okay. Okay. Come on, Mom. 1029 01:02:00,777 --> 01:02:03,571 Okay, okay. This is good. This is good! 1030 01:02:03,613 --> 01:02:04,864 (LILLY LAUGHING) 1031 01:02:04,906 --> 01:02:06,282 RACHEL: No, it's not good. GEORGIA: Lilly. 1032 01:02:06,323 --> 01:02:09,702 Can you make it upstairs without throwing up, please? 1033 01:02:10,411 --> 01:02:12,162 (HARMONICA PLAYING) 1034 01:02:21,589 --> 01:02:27,762 I am fishing! It's just me and my dog. 1035 01:02:27,803 --> 01:02:31,139 Rachel's not here, and I'm not happy about it. 1036 01:02:34,059 --> 01:02:36,687 WOMAN: The doctor won't hurt you, it's okay. 1037 01:02:44,570 --> 01:02:46,321 (PIG GRUNTING) 1038 01:02:46,363 --> 01:02:49,533 Oh, I don't know, Melodee, he seems like a pretty calm little pig. 1039 01:02:49,575 --> 01:02:53,287 Yeah, right now. But then suddenly he gets all jumpy, 1040 01:02:53,328 --> 01:02:55,372 starts running around and squealing, 1041 01:02:55,414 --> 01:02:57,791 and he disrupts the other pigs. 1042 01:02:57,833 --> 01:02:59,251 You think it's stress? 1043 01:02:59,292 --> 01:03:00,335 Pig stress? 1044 01:03:13,056 --> 01:03:14,307 Slut! 1045 01:03:15,893 --> 01:03:17,060 Slut! 1046 01:03:37,664 --> 01:03:41,877 I gotta get to work. I got that lasso in for you. 1047 01:03:41,919 --> 01:03:44,337 He doesn't think I'm pretty. He doesn't like me. 1048 01:03:44,379 --> 01:03:47,799 No, no, no. He likes Trouble, on the bench over there. 1049 01:03:49,426 --> 01:03:51,053 (WATER SPRAYING) 1050 01:04:00,812 --> 01:04:02,439 Where's Rachel? 1051 01:04:02,480 --> 01:04:03,523 GEORGIA: At Simon's. 1052 01:04:03,565 --> 01:04:05,358 Goody. 1053 01:04:05,400 --> 01:04:07,110 I told her to go there until you're... Till you're feeling better. 1054 01:04:07,151 --> 01:04:08,278 Where are you going now? 1055 01:04:08,319 --> 01:04:09,988 I'm going for a drive. 1056 01:04:10,030 --> 01:04:12,365 You're not dressed for a drive. 1057 01:04:12,407 --> 01:04:15,159 I'm thirsty, okay? I'm dying of thirst. 1058 01:04:15,201 --> 01:04:17,370 And I'm waking up, and I can't stand the feeling. 1059 01:04:17,412 --> 01:04:19,288 I'm gonna go buy booze, busybody. 1060 01:04:19,330 --> 01:04:20,665 No! 1061 01:04:20,707 --> 01:04:22,166 Wasn't a question. No! 1062 01:04:22,208 --> 01:04:24,377 No more drinking in the house! Oh, Jesus. (SCREAMING) 1063 01:04:24,419 --> 01:04:26,046 Georgia rule. Mother, let me go! 1064 01:04:26,088 --> 01:04:27,380 I don't care about your rules! 1065 01:04:27,422 --> 01:04:30,633 Fuck off! Hey, no! Oh, will you grow... 1066 01:04:30,675 --> 01:04:33,344 Get off me! Get off me! 1067 01:04:33,386 --> 01:04:34,846 You... 1068 01:04:35,263 --> 01:04:36,765 (SCREAMS) 1069 01:04:36,806 --> 01:04:40,018 All right! All right! All right, all right, all right! 1070 01:04:42,270 --> 01:04:45,899 I called Arnold last night and I asked him for a divorce. 1071 01:04:48,276 --> 01:04:50,028 You okay, Mother? 1072 01:04:52,989 --> 01:04:55,241 You lost your... 1073 01:04:57,493 --> 01:04:58,953 My mind? 1074 01:05:00,705 --> 01:05:04,166 I'll get the booze. Go inside. 1075 01:05:11,257 --> 01:05:12,675 Thank you. 1076 01:05:18,556 --> 01:05:20,892 Have a nice party, Georgia. 1077 01:05:31,610 --> 01:05:33,612 (SPEAKING) 1078 01:05:33,654 --> 01:05:35,740 RACHEL: Thanks for letting me stay over tonight. 1079 01:05:35,781 --> 01:05:39,160 SIMON: Well, Georgia thought it might be a good idea. 1080 01:05:40,578 --> 01:05:41,913 What's an Allosaurus? 1081 01:05:41,954 --> 01:05:42,955 DOUG: Allosaurus? ALEX TREBEK: Allosaurus. 1082 01:05:42,997 --> 01:05:44,415 RACHEL: I think it's a good idea. 1083 01:05:44,456 --> 01:05:46,458 DOUG: "Heraldic Beasts," $400, please. 1084 01:05:46,500 --> 01:05:48,794 I found some perfume under the sink. 1085 01:05:48,836 --> 01:05:50,546 (SNIFFS) 1086 01:05:50,588 --> 01:05:52,339 I didn't think you'd mind it. 1087 01:05:52,381 --> 01:05:53,716 DOUG: "Heraldic Beasts," $800, please. 1088 01:05:53,758 --> 01:05:55,467 Oh, I forgot I still had that. 1089 01:05:55,509 --> 01:05:58,387 It's next to your stash of toilet paper. 1090 01:05:58,429 --> 01:06:00,347 I mean, every time you change a roll, you see it. 1091 01:06:00,389 --> 01:06:01,557 ERIKA: What is the Loch Ness monster? 1092 01:06:01,599 --> 01:06:03,768 ALEX: No. Doug. 1093 01:06:03,809 --> 01:06:05,519 DOUG: What is an elephant? ALEX: Right. 1094 01:06:05,561 --> 01:06:07,146 Do you ever smell it? 1095 01:06:07,188 --> 01:06:09,065 No, I try not to. 1096 01:06:09,106 --> 01:06:11,817 Do you think she'd want you to? 1097 01:06:11,859 --> 01:06:13,069 ALEX: Erika. ERIKA: Who is Ginsburg? 1098 01:06:13,110 --> 01:06:14,153 ALEX: Allen Ginsburg. 1099 01:06:14,195 --> 01:06:15,988 "Poets" for $1,200, please. 1100 01:06:16,030 --> 01:06:17,781 (ALEX READING) 1101 01:06:21,618 --> 01:06:23,245 What is The Raven? ERIKA: What's The Raven? 1102 01:06:23,286 --> 01:06:24,454 ALEX: Right. 1103 01:06:24,496 --> 01:06:25,956 ERIKA: "Poets," $1,600, please. 1104 01:06:25,998 --> 01:06:27,833 Can I ask you a favor? 1105 01:06:27,875 --> 01:06:29,459 During the commercial. 1106 01:06:31,087 --> 01:06:33,047 Can I hold on to you? 1107 01:06:34,090 --> 01:06:35,507 Hold on to me? 1108 01:06:35,549 --> 01:06:36,926 Just lean against you. 1109 01:06:39,386 --> 01:06:42,431 I'd just like to feel somebody next to me. 1110 01:06:42,472 --> 01:06:43,932 DOUG: "Beasts," for $1,200. 1111 01:06:43,974 --> 01:06:46,560 ALEX: This animal is on the Lopez family coat of arms, 1112 01:06:46,601 --> 01:06:51,023 probably because the name Lopez comes from the Latin for it. 1113 01:06:51,065 --> 01:06:52,273 What is a wolf? ALEX: Kathleen. 1114 01:06:52,315 --> 01:06:53,859 KATHLEEN: What's a wolf? ALEX: Yes. 1115 01:06:53,901 --> 01:06:56,778 Can I ask you another favor? 1116 01:06:56,820 --> 01:06:57,988 What? 1117 01:06:58,488 --> 01:06:59,573 Relax. 1118 01:06:59,614 --> 01:07:00,949 (LAUGHS) 1119 01:07:05,162 --> 01:07:06,955 I... I think I'm gonna go to bed. 1120 01:07:06,997 --> 01:07:08,749 There are blankets and pillows in the closet. 1121 01:07:08,790 --> 01:07:10,375 Okay. 1122 01:07:12,127 --> 01:07:13,921 (KNOCKING AT DOOR) 1123 01:07:13,962 --> 01:07:16,924 GEORGIA: You're gonna have to eat something sometime. 1124 01:07:19,218 --> 01:07:21,386 I'm gonna open the door. 1125 01:07:30,103 --> 01:07:32,147 Oh, you cut your hair. 1126 01:07:32,189 --> 01:07:35,025 It was getting in the way of my drinking. 1127 01:07:37,277 --> 01:07:43,575 All I remember are Dad's hugs. His laugh. 1128 01:07:43,616 --> 01:07:46,661 After all of it, just good things. 1129 01:07:47,246 --> 01:07:49,414 Well, good. 1130 01:07:49,455 --> 01:07:53,001 Why... Why did you try so hard to take that away from me? 1131 01:07:53,710 --> 01:07:54,753 Did I? 1132 01:07:54,794 --> 01:07:56,213 Little things. 1133 01:07:56,255 --> 01:07:59,674 We loved to watch TV together, so you took it away. 1134 01:07:59,716 --> 01:08:03,594 Television was a distraction. Your grades were slipping. 1135 01:08:03,636 --> 01:08:07,265 Were you afraid how much Daddy and I were alike? 1136 01:08:07,307 --> 01:08:08,725 How much he relied on me? 1137 01:08:08,766 --> 01:08:10,810 How little he wanted from you? 1138 01:08:12,645 --> 01:08:14,647 You know, mostly, 1139 01:08:14,689 --> 01:08:17,567 I was afraid you'd run off and marry an idiot, 1140 01:08:17,608 --> 01:08:21,487 lose everything you had a chance at, just like me. 1141 01:08:23,656 --> 01:08:25,909 I blamed you for his drinking. 1142 01:08:27,035 --> 01:08:28,786 Oh. For yours, too? 1143 01:08:30,747 --> 01:08:32,290 Yeah. 1144 01:08:34,959 --> 01:08:36,961 You know what I really don't understand, 1145 01:08:37,003 --> 01:08:38,838 I mean, along with all the rest of it? 1146 01:08:38,880 --> 01:08:40,715 I haven't got a clue. 1147 01:08:42,175 --> 01:08:43,759 If you ever really loved me. 1148 01:08:43,801 --> 01:08:47,138 (SCOFFS) Don't be ridiculous. 1149 01:08:47,180 --> 01:08:51,851 No, I mean, just ever. It wouldn't have to include right now. 1150 01:08:51,893 --> 01:08:53,978 What do you think the rules were? 1151 01:08:54,020 --> 01:08:56,647 Why would I... Why would I waste my time 1152 01:08:56,689 --> 01:08:59,234 on somebody that I didn't care about? 1153 01:09:00,776 --> 01:09:06,782 Yeah. I can't ever remember you saying it. 1154 01:09:07,867 --> 01:09:09,911 Well, my parents never said it. 1155 01:09:09,952 --> 01:09:11,871 So how do you know if they did? 1156 01:09:13,915 --> 01:09:15,375 I don't. 1157 01:09:26,135 --> 01:09:30,223 I hate that you bought me so many. 1158 01:09:32,892 --> 01:09:34,352 You gonna drink the rest of them? 1159 01:09:36,520 --> 01:09:37,688 No. 1160 01:09:50,659 --> 01:09:52,077 (GLASS SHATTERING) 1161 01:10:05,299 --> 01:10:07,385 How could I not love you? 1162 01:10:28,322 --> 01:10:29,531 Rachel? 1163 01:10:29,572 --> 01:10:31,367 Oh, it's just Dr. Ward today. 1164 01:10:32,993 --> 01:10:35,412 She just needs a little more exercise, more walks. 1165 01:10:35,454 --> 01:10:40,917 You hear that, Bertha? Mmm-hmm? Bertha. Come on. Hey. 1166 01:10:40,959 --> 01:10:43,628 Just have to cut out on the snacking. 1167 01:10:44,546 --> 01:10:46,631 Tell her she's fat. 1168 01:10:46,673 --> 01:10:48,633 You are fat. 1169 01:10:48,675 --> 01:10:53,180 See what I told you? He's a doctor. It's not just me saying it. 1170 01:10:53,222 --> 01:10:55,307 Thanks, Dr. Ward. Sure. 1171 01:10:58,810 --> 01:11:00,187 You look great with short hair. 1172 01:11:00,229 --> 01:11:01,646 (LAUGHING) 1173 01:11:06,776 --> 01:11:07,902 Where's Rachel? 1174 01:11:07,944 --> 01:11:09,779 Oh, it's Saturday. I gave her the day off. 1175 01:11:09,821 --> 01:11:12,157 She went fishing with Harlan. 1176 01:11:15,660 --> 01:11:17,620 I need to stop drinking. 1177 01:11:19,373 --> 01:11:21,208 I'm in no hurry. 1178 01:11:22,334 --> 01:11:24,044 How can I help? 1179 01:11:24,085 --> 01:11:26,087 She's pregnant, is all. 1180 01:11:28,589 --> 01:11:30,842 SIMON: Why don't you wait in the office? This'll just take a second. 1181 01:11:30,884 --> 01:11:32,135 LILLY: Okay. 1182 01:11:33,136 --> 01:11:35,096 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 1183 01:11:37,598 --> 01:11:40,519 She's got that California tan. 1184 01:11:40,560 --> 01:11:42,187 You think it's real or a spray-on? 1185 01:11:42,229 --> 01:11:43,688 I don't know. 1186 01:11:45,440 --> 01:11:47,025 RACHEL: It's risky being my friend. 1187 01:11:47,066 --> 01:11:49,361 Yeah, well, that's kind of what I was coming around to is, 1188 01:11:49,402 --> 01:11:53,198 you know, maybe we could be more than friends. 1189 01:11:53,239 --> 01:11:56,617 You know, if you thought you could ever sort of... 1190 01:11:58,537 --> 01:12:01,080 I don't know. Love me? 1191 01:12:05,877 --> 01:12:06,919 (CHUCKLES) 1192 01:12:06,961 --> 01:12:11,632 I'm kicking men, Harlan. No, really. 1193 01:12:11,674 --> 01:12:15,387 So I guess that's what I was trying to say. Kicking men. 1194 01:12:15,428 --> 01:12:18,973 Yeah, well, I'll be gone for two years, on this mission. 1195 01:12:21,059 --> 01:12:23,561 You can't kick forever, can you? 1196 01:12:25,646 --> 01:12:27,940 I promise I'll write. 1197 01:12:27,982 --> 01:12:29,650 I think they're going. 1198 01:12:29,692 --> 01:12:32,403 Okay, get on the cell phone. Call the girls. Let's follow them. 1199 01:12:33,571 --> 01:12:35,698 (DOOR OPENS) 1200 01:12:35,739 --> 01:12:40,203 More kittens. As if this town needs more cats. 1201 01:12:40,244 --> 01:12:41,704 And that was my last patient. 1202 01:12:41,745 --> 01:12:43,414 (CLOCK CHIMING) 1203 01:12:45,375 --> 01:12:47,251 Remember the clock tower? 1204 01:12:47,918 --> 01:12:49,337 I do. Do you? 1205 01:12:49,379 --> 01:12:51,214 Like it was yesterday. 1206 01:12:51,255 --> 01:12:53,299 We changed the clock back. 1207 01:12:54,050 --> 01:12:56,386 (LAUGHING) Yeah. Yeah. 1208 01:12:56,427 --> 01:13:00,764 And the whole day, the whole town was just a mess. 1209 01:13:02,266 --> 01:13:04,643 Except you, you weren't a mess. 1210 01:13:04,685 --> 01:13:09,524 Anyway, I... I need Antabuse. 1211 01:13:11,108 --> 01:13:13,735 Well, that makes you violently ill if you drink. 1212 01:13:13,777 --> 01:13:15,779 I already am violently ill. 1213 01:13:18,407 --> 01:13:22,077 I'm going to Rexburg later. I'll pick some up. 1214 01:13:22,119 --> 01:13:23,454 Thanks. 1215 01:13:25,747 --> 01:13:27,833 SIMON: Is that all you need? 1216 01:13:30,044 --> 01:13:32,171 How did I miss what I missed? 1217 01:13:35,049 --> 01:13:37,218 People get busy. 1218 01:13:37,259 --> 01:13:41,138 Too busy to notice what your husband is doing to your daughter? 1219 01:13:42,764 --> 01:13:44,600 Yeah, I don't know how you missed that. 1220 01:13:46,852 --> 01:13:50,439 You always tell me the truth. Thank you. 1221 01:14:22,971 --> 01:14:24,181 (SIGHS) 1222 01:14:24,848 --> 01:14:25,974 What was that? 1223 01:14:26,016 --> 01:14:27,601 I... I'm sorry. 1224 01:14:28,686 --> 01:14:29,894 No. 1225 01:14:31,563 --> 01:14:34,816 Thank you. Thank you. I gotta go. 1226 01:15:01,635 --> 01:15:04,179 How long do we have to sit here for? 1227 01:15:05,555 --> 01:15:07,182 Smells like rain. 1228 01:15:09,184 --> 01:15:12,562 GRACE: Okay, okay. Let's do it. Mandy, get ready. 1229 01:15:12,604 --> 01:15:15,649 Harlan? Harlan! 1230 01:15:15,691 --> 01:15:17,317 (CLICKS) HARLAN: Oh, give us a break, Grace! 1231 01:15:17,359 --> 01:15:18,735 (ALL LAUGHING) 1232 01:15:18,776 --> 01:15:20,362 GRACE: Let's go. 1233 01:15:20,403 --> 01:15:22,614 (ENGINE STALLING) 1234 01:15:22,656 --> 01:15:24,115 Car won't start. 1235 01:15:24,157 --> 01:15:25,367 (ENGINE STARTS) 1236 01:15:25,408 --> 01:15:26,576 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 1237 01:15:26,618 --> 01:15:27,703 HARLAN: What? 1238 01:15:27,744 --> 01:15:28,995 (HARLAN EXCLAIMING) 1239 01:15:31,414 --> 01:15:32,499 She's gonna ram us! 1240 01:15:32,540 --> 01:15:35,209 Oh, my God! Get out! Go! 1241 01:15:40,423 --> 01:15:42,258 (ALL SCREAMING) 1242 01:15:56,981 --> 01:15:59,734 Hi. I want to introduce myself. I'm Rachel Wilcox. 1243 01:15:59,776 --> 01:16:01,402 Nice to meet you. Grace Cunningham. 1244 01:16:01,444 --> 01:16:03,279 Hi, girls. How you doing? 1245 01:16:03,321 --> 01:16:06,449 Look, I just drove over here to tell you 1246 01:16:06,491 --> 01:16:08,951 that Harlan and I, we're just friends now. 1247 01:16:08,993 --> 01:16:10,995 Nothing's gonna happen again. I promise. 1248 01:16:11,036 --> 01:16:12,705 Scout's honor. 1249 01:16:12,747 --> 01:16:15,374 So, you guys can go and do whatever it is you do, I don't know, 1250 01:16:15,416 --> 01:16:16,959 have your summer fun, 1251 01:16:17,001 --> 01:16:20,421 and tell June that we're apart, even if we're not apart, 1252 01:16:20,463 --> 01:16:21,756 'cause nothing's gonna happen 1253 01:16:21,798 --> 01:16:23,257 and whatever has happened has happened already, 1254 01:16:23,299 --> 01:16:25,593 so that's the end of it. 1255 01:16:25,635 --> 01:16:27,261 Fine. 1256 01:16:27,303 --> 01:16:30,014 Then why don't you just go home and leave us all alone? 1257 01:16:30,055 --> 01:16:31,766 Okay, see, I tried to be nice. 1258 01:16:31,808 --> 01:16:33,058 Let me put this a different way 1259 01:16:33,100 --> 01:16:34,769 'cause you're not really getting it right now. 1260 01:16:34,811 --> 01:16:38,606 If you call me a name, if you throw something at me ever again, 1261 01:16:38,648 --> 01:16:41,108 if I see you talking to Harlan, yelling at Harlan, 1262 01:16:41,150 --> 01:16:43,444 having anything at all to do with Harlan, 1263 01:16:43,486 --> 01:16:47,615 I will find all of your boyfriends and I will fuck them stupid. 1264 01:16:49,992 --> 01:16:54,121 Okay? Get it? Thanks, guys. 1265 01:16:54,163 --> 01:16:57,291 Thanks for your time. Have a good summer. 1266 01:16:57,333 --> 01:16:59,418 I am gonna pray for her. 1267 01:17:02,254 --> 01:17:03,631 Harlan. 1268 01:17:07,844 --> 01:17:09,846 (MELLOW SONG PLAYING) 1269 01:17:15,142 --> 01:17:18,354 ♪ People on the street now 1270 01:17:18,395 --> 01:17:21,649 ♪ Faces long and grim 1271 01:17:21,691 --> 01:17:25,026 ♪ Souls are feeling heavy 1272 01:17:25,068 --> 01:17:28,947 ♪ And faith is growing thin 1273 01:17:28,989 --> 01:17:31,241 ♪ Fears are getting stronger 1274 01:17:31,283 --> 01:17:34,578 ♪ You can feel them on the rise 1275 01:17:34,620 --> 01:17:37,498 ♪ Hopelessness got some by the throat 1276 01:17:37,539 --> 01:17:40,626 ♪ You can see it in their eyes 1277 01:17:40,668 --> 01:17:43,587 ♪ I said how come 1278 01:17:47,215 --> 01:17:50,302 ♪ I said how come 1279 01:17:53,388 --> 01:17:54,682 (DOORBELL RINGS) 1280 01:17:54,723 --> 01:17:56,308 ♪ How come ♪ 1281 01:17:59,603 --> 01:18:02,105 Hi, I'm looking for my wife. 1282 01:18:07,527 --> 01:18:08,570 (HARLAN WHISTLES) 1283 01:18:08,612 --> 01:18:09,988 HARLAN: Whose Ferrari is that? 1284 01:18:10,029 --> 01:18:11,907 RACHEL: My stepfather's here. 1285 01:18:22,876 --> 01:18:24,377 Hey. Nice car. 1286 01:18:25,295 --> 01:18:26,755 ARNOLD: Rachel. 1287 01:18:28,423 --> 01:18:32,803 Just how badly do you hate me to have to live with this lie? 1288 01:18:32,845 --> 01:18:34,387 I don't hate you. 1289 01:18:37,307 --> 01:18:38,600 You're on private property. 1290 01:18:38,642 --> 01:18:40,184 Hi, Georgia, I'm... 1291 01:18:41,352 --> 01:18:43,730 Just give me a moment, okay? 1292 01:18:46,858 --> 01:18:49,736 I shouldn't have agreed to pass you off 1293 01:18:49,778 --> 01:18:51,404 to someone who you don't even know 1294 01:18:51,446 --> 01:18:53,197 just because I didn't have the patience. 1295 01:18:53,239 --> 01:18:57,076 I should've taken the time. I should've... I should've been there. 1296 01:18:57,118 --> 01:18:59,120 What are you doing here? 1297 01:19:02,415 --> 01:19:03,458 What am I doing here? 1298 01:19:03,500 --> 01:19:05,251 Yeah. 1299 01:19:05,293 --> 01:19:09,130 You called me to tell me you're leaving me, and then you hang up? 1300 01:19:09,172 --> 01:19:13,384 And you wanna know what I'm doing here? 1301 01:19:13,426 --> 01:19:17,305 If I had touched my daughter, I wouldn't be here, would I? 1302 01:19:19,975 --> 01:19:23,269 Come on, honey. Please, you... 1303 01:19:24,980 --> 01:19:27,607 You know me better than anyone on Earth. 1304 01:19:27,649 --> 01:19:28,775 She told me... 1305 01:19:28,817 --> 01:19:30,401 What did she tell you? 1306 01:19:30,443 --> 01:19:32,027 What did she tell you? 1307 01:19:32,069 --> 01:19:35,991 That she wasn't using drugs when you found LSD in her room? 1308 01:19:36,031 --> 01:19:38,159 That she wasn't stealing from you 1309 01:19:38,200 --> 01:19:41,078 when I found your emerald ring in a pawnshop? 1310 01:19:41,120 --> 01:19:45,124 Or... Or that she hadn't been drinking when she crashed her car? 1311 01:19:46,918 --> 01:19:48,753 How many lies have I told? 1312 01:19:48,795 --> 01:19:50,880 Oh, please. You're a lawyer. 1313 01:19:52,007 --> 01:19:55,217 I am fighting for my life, God damn it. 1314 01:19:55,259 --> 01:19:57,511 Don't speak to her like that. 1315 01:20:03,309 --> 01:20:05,352 All right. Okay. 1316 01:20:07,647 --> 01:20:12,693 If this was something I couldn't change, an accident, an illness, 1317 01:20:12,735 --> 01:20:14,028 I'd accept it. 1318 01:20:14,069 --> 01:20:17,072 She would not lie about something like this. 1319 01:20:18,449 --> 01:20:19,700 Would I? 1320 01:20:22,703 --> 01:20:23,913 I don't know. 1321 01:20:23,955 --> 01:20:25,832 Honey. Honey, please. Please. 1322 01:20:25,873 --> 01:20:27,541 No. No. 1323 01:20:29,627 --> 01:20:31,712 Put this in your mouth, get in your car... Listen, Georgia. 1324 01:20:31,754 --> 01:20:33,714 ...and drive! Look, I love your daughter 1325 01:20:33,756 --> 01:20:35,883 and I love Rachel and I would never do anything to... 1326 01:20:35,925 --> 01:20:37,009 Ow! 1327 01:20:37,051 --> 01:20:38,176 What are you doing? 1328 01:20:38,218 --> 01:20:40,012 You do not take the Lord's name in vain! 1329 01:20:40,054 --> 01:20:42,848 You do not fool around with little girls! Drive! 1330 01:20:42,890 --> 01:20:45,517 I am not moving. I am staying right here. 1331 01:20:45,559 --> 01:20:47,770 (SCREAMS) 1332 01:20:47,812 --> 01:20:50,355 I swear to God, I never touched her. 1333 01:20:50,397 --> 01:20:51,857 Save it for the appeal. 1334 01:20:51,899 --> 01:20:53,692 If you don't put that in your mouth soon, 1335 01:20:53,734 --> 01:20:56,528 I'm gonna... I'm gonna dismantle your car. 1336 01:20:56,570 --> 01:20:59,949 Okay! Okay, okay, okay! Okay. 1337 01:20:59,991 --> 01:21:02,576 All right. I'm leaving. All right? 1338 01:21:05,579 --> 01:21:10,250 I'll be here until Lilly's ready to come home to San Francisco, okay? 1339 01:21:17,841 --> 01:21:19,051 (ENGINE STARTS) 1340 01:21:29,103 --> 01:21:30,896 What if he's innocent? 1341 01:21:30,938 --> 01:21:33,482 Oh, it felt really good anyway. 1342 01:21:42,532 --> 01:21:45,577 Rachel? Rachel? 1343 01:21:47,037 --> 01:21:48,789 Can I talk to you? 1344 01:21:49,163 --> 01:21:50,373 No. 1345 01:21:50,415 --> 01:21:52,375 Can you talk to me? 1346 01:21:56,088 --> 01:21:57,338 Rachel? 1347 01:22:01,301 --> 01:22:03,720 ARNOLD: I'm at the only motel in this town. 1348 01:22:03,762 --> 01:22:06,807 It's next to the Halfway House Cafe. 1349 01:22:06,848 --> 01:22:09,392 Lil, just... Just hear me out, please. 1350 01:22:10,894 --> 01:22:12,604 Rachel will... Will get over her anger 1351 01:22:12,646 --> 01:22:14,148 and take back this lie one day, 1352 01:22:14,188 --> 01:22:15,941 but where will you and I be when that happens? 1353 01:22:15,983 --> 01:22:20,487 I mean, what kind of life will we have led until that happens? 1354 01:22:20,528 --> 01:22:23,740 I just don't want you to regret not believing me. 1355 01:22:23,782 --> 01:22:27,619 But I... I need you here with me, now. 1356 01:22:33,833 --> 01:22:37,253 I don't know who to believe. 1357 01:22:37,295 --> 01:22:40,006 Well, you have to believe that I wanted her to go to rehab, 1358 01:22:40,048 --> 01:22:43,635 but you said no, remember? 1359 01:22:43,676 --> 01:22:47,639 You said you didn't wanna get into your own demons, right? 1360 01:22:50,016 --> 01:22:51,726 That's true. 1361 01:22:54,395 --> 01:22:55,772 Thank you. 1362 01:22:55,814 --> 01:22:57,899 WAITRESS: Can I get you anything? No, no, thank you. 1363 01:22:57,941 --> 01:23:00,110 Nothing? No baked potato special? 1364 01:23:00,152 --> 01:23:01,653 You're just gonna sit there? Yeah. 1365 01:23:01,694 --> 01:23:05,198 It's fine. It's okay. I'll take care of you. Thank you. 1366 01:23:08,325 --> 01:23:12,956 I'll do anything to show you how much I love you, 1367 01:23:12,997 --> 01:23:17,376 and how easy it is for me to forgive her, okay? 1368 01:23:18,878 --> 01:23:22,215 We'll find our way through this. I know we can. 1369 01:23:23,591 --> 01:23:27,303 Rachel! Oh, I didn't know where you were. 1370 01:23:27,344 --> 01:23:28,930 I was worried. Are... Are you okay? 1371 01:23:30,514 --> 01:23:32,725 No, I'm fine. I'm fine, Grandma. 1372 01:23:34,727 --> 01:23:36,520 I want you to stay there at Simon's. 1373 01:23:36,562 --> 01:23:37,897 Yeah. 1374 01:23:37,939 --> 01:23:41,067 And I think probably your mom's gonna call, okay? 1375 01:23:41,109 --> 01:23:44,237 Yeah. Okay, I'll talk to you later. 1376 01:23:44,278 --> 01:23:47,740 I have to go. I'm cooking Simon dinner. 1377 01:23:47,782 --> 01:23:48,908 I love you, sweetie. 1378 01:23:48,950 --> 01:23:50,243 (LINE CLICKS) 1379 01:23:51,744 --> 01:23:53,704 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 1380 01:23:55,539 --> 01:23:57,166 (KNOCKING AT DOOR) 1381 01:24:01,420 --> 01:24:02,630 Hello? 1382 01:24:04,090 --> 01:24:05,258 Who is it? 1383 01:24:05,299 --> 01:24:06,592 LILLY: Me. 1384 01:24:11,430 --> 01:24:12,473 Hi. 1385 01:24:13,641 --> 01:24:15,434 I need a bathroom. 1386 01:24:15,476 --> 01:24:18,478 Okay. Are you okay? Mmm-mmm. 1387 01:24:18,520 --> 01:24:19,939 This way, make a left. Okay. 1388 01:24:19,980 --> 01:24:21,232 Right here. On the left. 1389 01:24:21,274 --> 01:24:22,399 Okay. 1390 01:24:22,441 --> 01:24:25,152 (RETCHING) 1391 01:24:25,861 --> 01:24:27,738 I'll get you water. 1392 01:24:36,872 --> 01:24:38,498 (TURNS OFF RADIO) 1393 01:24:38,540 --> 01:24:40,000 Here you go. 1394 01:24:40,960 --> 01:24:43,378 I... 1395 01:24:43,420 --> 01:24:48,092 It's always so much easier to believe what you need than what you know. 1396 01:24:48,134 --> 01:24:50,052 I need Arnold. 1397 01:24:51,386 --> 01:24:53,222 He has me convinced. 1398 01:24:54,140 --> 01:24:56,267 And you have me convinced. 1399 01:24:58,977 --> 01:25:01,479 He finally got his Ferrari, huh? 1400 01:25:08,153 --> 01:25:09,863 Help me understand. 1401 01:25:11,573 --> 01:25:13,450 I need to just tell you what I feel, 1402 01:25:13,491 --> 01:25:17,162 because all I saw was how much you loved him. 1403 01:25:18,247 --> 01:25:20,291 How much he loved you. 1404 01:25:22,293 --> 01:25:24,336 How much he loves me. 1405 01:25:27,631 --> 01:25:30,884 And I thought, "How lucky we are." 1406 01:25:31,593 --> 01:25:32,719 I just... 1407 01:25:32,761 --> 01:25:34,596 I can't fit... 1408 01:25:34,637 --> 01:25:38,350 I can't fit what he's done with who I always thought he was. 1409 01:25:41,937 --> 01:25:44,356 I came to tell you I believe you. 1410 01:25:46,566 --> 01:25:48,360 I like your hair short. 1411 01:25:48,401 --> 01:25:51,863 And that none of this is your fault. 1412 01:25:53,782 --> 01:25:56,618 None of this is your fault. 1413 01:26:04,793 --> 01:26:07,712 I really did just say it to make a point. 1414 01:26:10,882 --> 01:26:12,133 What? 1415 01:26:15,011 --> 01:26:18,056 Simon believed me. Grandma believed me. 1416 01:26:20,558 --> 01:26:23,395 Mom, I just wanted to see if you did. 1417 01:26:33,071 --> 01:26:34,614 Oh, please. 1418 01:26:37,700 --> 01:26:40,036 RACHEL: I screwed up with Vassar. 1419 01:26:40,078 --> 01:26:44,832 I screwed it all up, and I knew I wasn't ever coming home again. 1420 01:26:44,874 --> 01:26:47,961 And I wanted both of you to pay for my mistakes. 1421 01:26:50,338 --> 01:26:54,508 You can be mad at me if you want. And tell him I'm sorry. 1422 01:26:57,345 --> 01:27:02,308 He's not even angry with you. He's ready to forgive you. 1423 01:27:11,943 --> 01:27:14,237 I might need a little time. 1424 01:27:26,291 --> 01:27:27,624 (SNIFFLES) 1425 01:27:36,175 --> 01:27:37,343 (SOBBING) 1426 01:28:16,340 --> 01:28:20,052 (I DON'T THINK I'M EVER GONNA FIGURE IT OUT PLAYING) 1427 01:28:20,094 --> 01:28:22,137 ♪ I can wait I can wait 1428 01:28:22,179 --> 01:28:25,140 ♪ I can sit wondering what in the world 1429 01:28:25,182 --> 01:28:28,102 ♪ You think about 1430 01:28:28,143 --> 01:28:32,189 ♪ I don't think I'm ever gonna figure it out 1431 01:28:32,231 --> 01:28:34,149 ♪ After all the alcohol 1432 01:28:34,191 --> 01:28:37,403 ♪ The pretty words that devolve down to slurs 1433 01:28:37,445 --> 01:28:40,406 ♪ And drunken shouts 1434 01:28:40,448 --> 01:28:44,910 ♪ I don't think I'm ever gonna figure it out 1435 01:28:44,951 --> 01:28:48,955 ♪ Like some wild last frontier 1436 01:28:48,997 --> 01:28:52,667 ♪ You never know what kind of fight's goin' on up here 1437 01:28:52,709 --> 01:28:54,253 One fried chicken and mountain mashers. 1438 01:28:54,294 --> 01:28:56,713 One trout fish sticks and the usual. 1439 01:28:58,090 --> 01:29:00,800 ♪ All 10 rounds 1440 01:29:00,842 --> 01:29:05,055 ♪ I don't think I'm ever gonna figure it out 1441 01:29:05,097 --> 01:29:09,059 ♪ I don't think I'm ever gonna figure it out 1442 01:29:09,101 --> 01:29:12,896 ♪ I don't think I'm ever gonna figure it out ♪ 1443 01:29:14,064 --> 01:29:16,108 It was good. Thank you. 1444 01:29:16,149 --> 01:29:18,068 Welcome. 1445 01:29:18,110 --> 01:29:19,694 When my mom was too drunk to cook, 1446 01:29:19,736 --> 01:29:22,364 I used to just take whatever I could find in the fridge 1447 01:29:22,406 --> 01:29:24,366 and put it in a pot. 1448 01:29:28,579 --> 01:29:30,372 What's going on? 1449 01:29:31,706 --> 01:29:33,417 Same old thing. 1450 01:29:36,294 --> 01:29:39,630 Well, your mom called. She wants to say good night. 1451 01:29:41,508 --> 01:29:45,720 I'm here, home, at Grandma's. Would you come over? 1452 01:29:46,513 --> 01:29:47,638 No. 1453 01:29:48,265 --> 01:29:49,433 Okay. 1454 01:29:50,225 --> 01:29:51,268 (SIGHS) 1455 01:29:51,309 --> 01:29:52,977 Well, good night, then. 1456 01:29:53,019 --> 01:29:55,021 Please come back to San Francisco. 1457 01:29:56,356 --> 01:29:59,275 No, Mom, not right now. 1458 01:29:59,317 --> 01:30:01,570 Rachel, we can't leave it like this. 1459 01:30:01,611 --> 01:30:03,488 Good night. We have to talk. 1460 01:30:03,530 --> 01:30:06,908 Could I... Could we... Can you call me in the morning? 1461 01:30:06,949 --> 01:30:08,826 Yeah, okay. 1462 01:30:10,995 --> 01:30:12,163 Okay. 1463 01:30:12,205 --> 01:30:13,289 Okay. 1464 01:30:14,624 --> 01:30:15,750 Goodbye. 1465 01:30:15,791 --> 01:30:17,126 (DIAL TONE) 1466 01:30:22,173 --> 01:30:23,925 (ROCK SONG PLAYING) 1467 01:30:25,468 --> 01:30:28,304 ♪ Across an ocean of tears 1468 01:30:29,764 --> 01:30:33,476 ♪ For a bottle of sand 1469 01:30:33,518 --> 01:30:37,104 ♪ I shut my eyes and my ears 1470 01:30:37,146 --> 01:30:41,067 ♪ And never reached dry land 1471 01:30:41,108 --> 01:30:44,945 ♪ Another day in the trenches 1472 01:30:44,987 --> 01:30:47,740 ♪ Gearing up for the fight 1473 01:30:47,781 --> 01:30:50,910 ♪ In these days of darkness 1474 01:30:50,951 --> 01:30:53,913 ♪ In the great divide 1475 01:30:55,415 --> 01:30:58,668 ♪ No one else sees the story 1476 01:30:58,709 --> 01:31:01,337 ♪ All the pain you hide 1477 01:31:03,797 --> 01:31:05,758 ♪ Too late to run 1478 01:31:05,799 --> 01:31:07,885 ♪ Too heavy to fly 1479 01:31:07,927 --> 01:31:12,473 ♪ Someone reach in and heal the broken sky ♪ 1480 01:31:12,515 --> 01:31:14,684 You need help, Rachel. 1481 01:31:15,851 --> 01:31:17,562 That's why I'm here. 1482 01:31:17,603 --> 01:31:21,273 You nearly destroyed your mother with all this, you know? 1483 01:31:21,315 --> 01:31:22,692 I'll pay for your therapy. 1484 01:31:22,733 --> 01:31:25,110 Too late. 1485 01:31:25,152 --> 01:31:29,574 All right. I'll tell you what, I'll leave my Ferrari here. 1486 01:31:29,615 --> 01:31:32,660 We'll take your mother's car and drive it back to San Francisco. 1487 01:31:32,702 --> 01:31:36,788 And you can have mine for telling her the truth. How's that sound? 1488 01:31:38,666 --> 01:31:41,168 I'm uncomfortable with you in my room. 1489 01:31:41,210 --> 01:31:44,213 MAN ON TV: And Gonzalez will have himself a base hit. 1490 01:31:44,255 --> 01:31:46,507 As Jared Randall steps in... 1491 01:31:47,508 --> 01:31:50,428 Okay. Here's the deal. 1492 01:31:50,469 --> 01:31:52,304 If Mom goes back with you, 1493 01:31:52,346 --> 01:31:55,391 loves being with you, can't live without you, blah, blah, blah, 1494 01:31:55,432 --> 01:31:57,893 then that's the end of it. 1495 01:31:57,934 --> 01:31:59,645 That's the plan? 1496 01:31:59,687 --> 01:32:03,399 Well, if she decides that I'm lying about lying, then you owe me. 1497 01:32:06,109 --> 01:32:08,111 Owe you what? 1498 01:32:11,073 --> 01:32:12,366 I'm not gonna take you to court or anything. 1499 01:32:12,408 --> 01:32:13,492 Oh. 1500 01:32:13,534 --> 01:32:16,245 I won't sue you. No newspapers. 1501 01:32:17,371 --> 01:32:19,122 I just want you to write her a letter 1502 01:32:19,164 --> 01:32:20,957 saying that you're sorry about what you did to me. 1503 01:32:20,999 --> 01:32:22,543 That's it, huh? 1504 01:32:22,585 --> 01:32:24,169 And a check for $10 million. 1505 01:32:24,712 --> 01:32:26,714 Mmm. Oh. 1506 01:32:26,756 --> 01:32:28,882 Right. That. Of course. 1507 01:32:28,923 --> 01:32:31,218 I mean, you were always bragging about how much you were worth 1508 01:32:31,259 --> 01:32:34,095 while we were having our father-daughter time. 1509 01:32:34,137 --> 01:32:37,015 Like that would impress me enough to think it was all okay. 1510 01:32:37,057 --> 01:32:38,892 I really hope you weren't lying. 1511 01:32:38,933 --> 01:32:40,769 I hope you're worth $20 million. 1512 01:32:40,810 --> 01:32:43,647 Because if she decides that you're a piece of shit, which you are, 1513 01:32:43,689 --> 01:32:44,898 then she gets 10. 1514 01:32:46,107 --> 01:32:47,317 Okay. 1515 01:32:48,485 --> 01:32:51,279 I'll see you in court. 1516 01:32:53,657 --> 01:32:55,701 Along with the videotape. 1517 01:32:57,411 --> 01:32:59,705 What are you talking about? 1518 01:33:01,623 --> 01:33:02,999 You know, I hate this smell. 1519 01:33:03,041 --> 01:33:05,001 What are you talking about? 1520 01:33:05,043 --> 01:33:06,586 (SIGHS) 1521 01:33:06,628 --> 01:33:09,673 Remember Tommy? The one that stuck the gun to your head? 1522 01:33:09,715 --> 01:33:11,341 So, what are you... What are you, wired? 1523 01:33:11,383 --> 01:33:12,592 You have a tape on, is that it? 1524 01:33:12,634 --> 01:33:14,720 No, nothing. Honest. 1525 01:33:16,638 --> 01:33:19,766 All right, that... That's enough, Rachel. 1526 01:33:23,186 --> 01:33:27,899 See, the thing is, I had him record us. He has a videotape of us. 1527 01:33:27,940 --> 01:33:29,942 Oh, really? 1528 01:33:29,984 --> 01:33:33,946 You, you're all sweaty and grunting and pushing. 1529 01:33:33,988 --> 01:33:35,323 And me, I'm 14. 1530 01:33:35,365 --> 01:33:36,616 Right. 1531 01:33:38,284 --> 01:33:41,621 Look, as long as my mother's happy, you win everything. 1532 01:33:41,663 --> 01:33:44,040 I won't even hold it against you. 1533 01:33:45,124 --> 01:33:46,459 Keep my mother happy, okay? 1534 01:33:46,501 --> 01:33:47,669 Okay. 1535 01:33:58,221 --> 01:33:59,972 You were thinking? 1536 01:34:00,014 --> 01:34:02,016 I have a little money saved. 1537 01:34:02,058 --> 01:34:05,395 And I'd be glad to pay Rachel's way through college, 1538 01:34:05,436 --> 01:34:08,606 you know, if that's ever a problem. 1539 01:34:08,648 --> 01:34:11,067 Or if she doesn't need it, I could let you have it. 1540 01:34:11,108 --> 01:34:15,154 Use it for a down payment on a house, if that's ever a problem. 1541 01:34:19,075 --> 01:34:22,036 Mom, I'm leaving in the morning with Arnold. 1542 01:34:28,710 --> 01:34:30,085 Thank you. 1543 01:35:37,569 --> 01:35:39,446 Go back to the couch. 1544 01:35:40,280 --> 01:35:41,782 I love you. 1545 01:35:45,118 --> 01:35:46,954 Please, Simon. No. 1546 01:35:48,664 --> 01:35:51,082 It's not like you're family. 1547 01:35:51,124 --> 01:35:55,003 I'm never gonna have sex with you. All right? Ever. No. 1548 01:35:56,547 --> 01:35:58,048 I mean, it's not like I haven't thought about it. 1549 01:35:58,089 --> 01:36:00,801 You know, it's hard not to, Rachel. 1550 01:36:00,843 --> 01:36:05,013 You're good at it, this attracting men thing. 1551 01:36:05,055 --> 01:36:08,099 And you're beautiful and funny and bright. And God damn him for this! 1552 01:36:08,141 --> 01:36:09,852 This has nothing to do with him. 1553 01:36:09,894 --> 01:36:12,103 He tried to take away all the things that would let you love me 1554 01:36:12,145 --> 01:36:13,981 without being in my bed, like a friend or a father. 1555 01:36:14,022 --> 01:36:16,692 This has everything to do with him. 1556 01:36:19,695 --> 01:36:22,572 This is about knowing the difference between right and wrong, 1557 01:36:22,614 --> 01:36:24,950 between the truth and a lie. 1558 01:36:25,993 --> 01:36:28,453 He took that from you. 1559 01:36:28,495 --> 01:36:33,000 And if you can't tell the difference, Rachel, then you can't trust anyone. 1560 01:36:34,918 --> 01:36:37,754 And if you can't trust, you can't love. 1561 01:36:42,217 --> 01:36:44,093 What's it like to be so sure of yourself? 1562 01:36:45,012 --> 01:36:46,680 It's... It's good. 1563 01:36:51,852 --> 01:36:55,730 Tell me about your wife. Describe it for me. 1564 01:37:00,986 --> 01:37:02,612 Describe what? 1565 01:37:04,113 --> 01:37:07,408 How you loved her. 1566 01:37:07,450 --> 01:37:12,497 When I touched her, I... I felt the best part of me being touched. 1567 01:37:16,376 --> 01:37:20,171 It's just a different kind of love, Rachel. 1568 01:37:20,213 --> 01:37:22,924 Do you think you'll ever have it again? 1569 01:37:24,175 --> 01:37:25,259 No. 1570 01:37:26,594 --> 01:37:30,306 Maybe. I don't know. Maybe. 1571 01:37:34,310 --> 01:37:36,479 Thanks. For saying no. 1572 01:37:54,288 --> 01:37:56,541 Where's your car? 1573 01:37:56,582 --> 01:38:00,586 Around the corner. For safety reasons. 1574 01:38:02,922 --> 01:38:04,632 If I could lock the windows and doors 1575 01:38:04,674 --> 01:38:06,551 and keep her from you, I would. 1576 01:38:06,592 --> 01:38:08,845 I'll wait for her right here. 1577 01:38:14,141 --> 01:38:16,226 You know I know. 1578 01:38:16,268 --> 01:38:18,855 Oh, come on, Georgia. 1579 01:38:18,896 --> 01:38:23,651 I don't care what Rachel says. I know. And that must eat at you. 1580 01:38:24,944 --> 01:38:28,781 Having something that disgusting, criminal, 1581 01:38:28,823 --> 01:38:31,659 known out here, exposed, out in the open! 1582 01:38:34,662 --> 01:38:39,458 If my daughter wasn't in love with you, I would kill you. 1583 01:38:45,089 --> 01:38:49,510 I've been calling Rachel for over an hour. It's still busy. Thank you. 1584 01:38:50,970 --> 01:38:54,640 Would you give this to her? I didn't seal it. 1585 01:38:54,682 --> 01:38:56,934 You can read it if you want to. 1586 01:39:01,522 --> 01:39:03,649 I don't want you to go. 1587 01:39:10,156 --> 01:39:12,616 I'll call you when I get home. 1588 01:39:12,658 --> 01:39:16,286 I noticed the glass bedpan on your mantle. 1589 01:39:16,328 --> 01:39:18,330 Yeah, I found room for it. 1590 01:39:18,914 --> 01:39:20,457 Thank you. 1591 01:39:33,553 --> 01:39:37,683 Hey, boys! Come say goodbye to Lilly. 1592 01:39:40,853 --> 01:39:42,312 ETHAN: Goodbye. SAM: Bye, Lilly. 1593 01:39:42,354 --> 01:39:44,397 Goodbye. Goodbye. 1594 01:39:53,532 --> 01:39:55,075 (ENGINE STARTS) 1595 01:40:10,548 --> 01:40:12,383 (KNOCKING AT DOOR) 1596 01:40:12,425 --> 01:40:13,927 RACHEL: Who is it? 1597 01:40:14,970 --> 01:40:16,304 Coming. 1598 01:40:20,100 --> 01:40:22,560 Rachel, why didn't you answer the phone? 1599 01:40:22,602 --> 01:40:24,938 I just woke up. 1600 01:40:24,980 --> 01:40:27,899 Simon's at work already. Did they leave yet? 1601 01:40:31,778 --> 01:40:33,155 I thought I could... 1602 01:40:33,197 --> 01:40:36,241 I thought I could let it go, but I can't, Rachel. 1603 01:40:36,282 --> 01:40:38,660 You lied to her. 1604 01:40:38,701 --> 01:40:41,997 I put together a puzzle without looking at the box. 1605 01:40:42,789 --> 01:40:44,457 Look at me. Why? 1606 01:40:44,499 --> 01:40:48,711 Look at me. You have to tell her the truth. 1607 01:40:48,753 --> 01:40:52,757 Simon says I don't know the difference between the truth and a lie. 1608 01:40:52,799 --> 01:40:54,092 Can a lie ever be right? 1609 01:40:54,134 --> 01:40:55,260 No. 1610 01:40:57,595 --> 01:41:00,098 And what happens if I tell the truth? 1611 01:41:00,140 --> 01:41:02,475 We're gonna press criminal charges, 1612 01:41:02,517 --> 01:41:03,893 but it's gonna take the three of us. 1613 01:41:03,935 --> 01:41:05,770 Now, come on. Go get dressed. Go on. 1614 01:41:05,812 --> 01:41:07,438 Well, what makes you think we're gonna catch up to them? 1615 01:41:07,480 --> 01:41:08,690 Well, we're going to try. 1616 01:41:08,731 --> 01:41:10,066 Simon and Harlan are in the truck 1617 01:41:10,108 --> 01:41:11,400 and she gave me this to give you. 1618 01:41:11,442 --> 01:41:12,652 No, no, no. Go get dressed. 1619 01:41:12,694 --> 01:41:13,820 Okay. 1620 01:41:13,862 --> 01:41:15,571 You can read this on the way. Hurry! 1621 01:41:15,613 --> 01:41:17,949 What makes you think she's gonna believe me now? 1622 01:41:17,991 --> 01:41:20,201 We'll make her. You and I. 1623 01:41:25,957 --> 01:41:27,500 (ARNOLD HONKING HORN) 1624 01:41:30,753 --> 01:41:32,755 Maybe I should have driven myself. 1625 01:41:32,797 --> 01:41:35,800 Yeah, then I would have been tailgating you. 1626 01:41:40,596 --> 01:41:42,515 What's your hurry? 1627 01:41:47,854 --> 01:41:51,107 Well, sending someone back for your car is ridiculous. 1628 01:41:51,149 --> 01:41:55,736 I might not even do that. It's all too much trouble. 1629 01:41:55,778 --> 01:41:59,324 Can't leave your car parked on some side street in Idaho. 1630 01:41:59,364 --> 01:42:03,702 Pull over. You know you want to. It's the right thing to do. 1631 01:42:05,496 --> 01:42:07,873 Rachel can have it if she wants. 1632 01:42:10,001 --> 01:42:11,376 Rachel? Mmm-hmm. 1633 01:42:12,962 --> 01:42:14,339 You love that car. 1634 01:42:14,379 --> 01:42:15,464 (LAUGHS) 1635 01:42:15,506 --> 01:42:17,842 You waited eight months for that car. 1636 01:42:17,883 --> 01:42:22,347 I don't hold any of this against her, honey. I want her to know that. 1637 01:42:23,597 --> 01:42:26,517 (HONKING HORN) 1638 01:42:26,558 --> 01:42:29,478 Come on, let's go. Let's go. 1639 01:42:30,688 --> 01:42:32,982 (HONKING HORN) 1640 01:42:34,399 --> 01:42:36,319 Pull over. 1641 01:42:36,360 --> 01:42:39,488 What? What's the matter with you? You sick or something? 1642 01:42:39,529 --> 01:42:43,159 Did you think your Ferrari would be payment enough for her? 1643 01:42:43,200 --> 01:42:45,161 What? That's... That's not what this is about. 1644 01:42:45,202 --> 01:42:47,330 Get me out of here. Pull over. 1645 01:42:47,371 --> 01:42:48,747 Come on, honey. Please. 1646 01:42:48,789 --> 01:42:50,916 Pull over! Pull over right now! 1647 01:42:50,958 --> 01:42:52,168 Okay, all right, all right! I'm off it. Stop it! 1648 01:42:52,209 --> 01:42:54,044 Get me out of here! 1649 01:42:54,086 --> 01:42:55,838 Get me out of here! Just stop it, Arnold! Honey, stop, Lilly, stop it! 1650 01:42:55,879 --> 01:42:57,173 All right, all right, I'm doing it! 1651 01:42:57,214 --> 01:42:58,465 I'm doing it! I'm pulling over! 1652 01:42:58,507 --> 01:43:01,385 Pull over! Get out. I'm pulling over! 1653 01:43:06,515 --> 01:43:10,435 God damn it, Lilly! Talk to me. 1654 01:43:12,729 --> 01:43:15,565 Will you... Will you please turn around? 1655 01:43:16,317 --> 01:43:17,859 Turn around! 1656 01:43:19,236 --> 01:43:22,239 All right, fine! Keep walking. 1657 01:43:24,866 --> 01:43:30,331 There's your life. Back in Idaho. With your mother. 1658 01:43:37,171 --> 01:43:39,547 She seduced me. 1659 01:43:46,596 --> 01:43:48,181 (SCREAMING) 1660 01:43:53,686 --> 01:43:57,690 What did you expect me to do? While you were in your drunken stupor? 1661 01:43:57,732 --> 01:44:01,694 And guess what? Guess what? She enjoyed it. 1662 01:44:01,736 --> 01:44:02,946 (SCREAMS) 1663 01:44:05,115 --> 01:44:07,200 And you wanna take this to trial? 1664 01:44:07,242 --> 01:44:09,869 You go right ahead. I welcome it. 1665 01:44:09,911 --> 01:44:13,165 You're going to jail, you sick bastard! 1666 01:44:13,790 --> 01:44:15,208 (ENGINE STARTS) 1667 01:44:18,920 --> 01:44:21,506 You can bet on it, pervert! 1668 01:44:33,059 --> 01:44:34,727 LILLY: "Dear Rachel, 1669 01:44:34,769 --> 01:44:37,688 my mother always told me the hardest things to do in life 1670 01:44:37,730 --> 01:44:43,027 "are to trust, to have faith, and to forgive. 1671 01:44:43,069 --> 01:44:48,574 "So, I want you to hear the strength in my voice when I say I forgive you, 1672 01:44:48,616 --> 01:44:51,035 "because I love you. 1673 01:44:51,077 --> 01:44:53,871 "That simple and that complicated. 1674 01:44:53,913 --> 01:44:56,458 "To forgive is to move forward. 1675 01:44:56,500 --> 01:44:59,169 "Georgia rule. Love, Mom." 1676 01:45:46,382 --> 01:45:48,842 I'm sorry, Mommy. 1677 01:45:50,010 --> 01:45:53,097 Oh, bunny. Oh, bunny. 1678 01:45:54,014 --> 01:45:55,516 I love you. 1679 01:45:59,395 --> 01:46:01,021 I'm so sorry. 1680 01:46:06,402 --> 01:46:08,862 HARLAN: Ms. Randall. 1681 01:46:08,904 --> 01:46:13,284 I think you should know that I'm in love with your granddaughter. 1682 01:46:13,326 --> 01:46:16,870 And, well, when I get back from my mission, 1683 01:46:16,912 --> 01:46:18,789 I fully intend to marry her. 1684 01:46:18,830 --> 01:46:20,124 GEORGIA: (LAUGHS) Okay. 1685 01:46:39,435 --> 01:46:41,270 (MELLOW SONG PLAYING) 1686 01:46:41,312 --> 01:46:43,355 ♪ Where you goin'? 1687 01:46:43,397 --> 01:46:46,733 ♪ No one knows it 1688 01:46:46,775 --> 01:46:48,860 ♪ Strangers in you 1689 01:46:48,902 --> 01:46:52,197 ♪ Will guide you through it 1690 01:46:52,239 --> 01:46:54,657 ♪ What you're knowing 1691 01:46:54,699 --> 01:46:57,702 ♪ No one goes there 1692 01:46:57,744 --> 01:46:59,538 ♪ Strangers in you 1693 01:46:59,580 --> 01:47:02,416 ♪ Will take you to it 1694 01:47:02,458 --> 01:47:04,876 ♪ And we listen low 1695 01:47:04,918 --> 01:47:07,754 ♪ To the voice of the wind 1696 01:47:07,796 --> 01:47:10,549 ♪ And we come to the place 1697 01:47:10,591 --> 01:47:13,051 ♪ That is waiting there within 1698 01:47:13,093 --> 01:47:15,929 ♪ And if you channel the wind 1699 01:47:15,971 --> 01:47:18,599 ♪ And you put it in a song 1700 01:47:18,641 --> 01:47:21,518 ♪ It will carry us all 1701 01:47:21,560 --> 01:47:24,563 ♪ It will carry us on 1702 01:47:28,275 --> 01:47:30,319 ♪ And it goes on ♪ 1703 01:47:40,078 --> 01:47:42,830 (EXTRAORDINARY PLAYING) 1704 01:47:42,872 --> 01:47:45,417 ♪ I was a daydream 1705 01:47:45,459 --> 01:47:48,128 ♪ Quiet and unseen 1706 01:47:48,169 --> 01:47:49,630 ♪ I lived in stories 1707 01:47:49,671 --> 01:47:53,341 ♪ But inside I kept a mystery 1708 01:47:53,383 --> 01:47:55,927 ♪ I was a starling 1709 01:47:55,969 --> 01:47:58,597 ♪ Nobody's darling 1710 01:47:58,639 --> 01:48:00,974 ♪ Flying in perfect circles 1711 01:48:01,015 --> 01:48:04,102 ♪ Just for company 1712 01:48:04,144 --> 01:48:06,563 ♪ And now I'm ready 1713 01:48:06,605 --> 01:48:09,107 ♪ And now I'm ready 1714 01:48:09,149 --> 01:48:12,694 ♪ And now I'm ready to be 1715 01:48:12,735 --> 01:48:15,530 ♪ Extraordinary 1716 01:48:24,830 --> 01:48:27,792 ♪ A midnight airplane 1717 01:48:27,833 --> 01:48:30,378 ♪ A window glowing 1718 01:48:30,420 --> 01:48:35,467 ♪ I know I am another sparkle in the sky 1719 01:48:35,508 --> 01:48:38,303 ♪ I shine uncovered 1720 01:48:38,344 --> 01:48:40,763 ♪ Still undiscovered 1721 01:48:40,805 --> 01:48:42,432 ♪ But you must see me 1722 01:48:42,474 --> 01:48:46,102 ♪ In the corner of your eye 1723 01:48:46,144 --> 01:48:48,812 ♪ And now I'm ready 1724 01:48:48,854 --> 01:48:51,482 ♪ And now I'm ready 1725 01:48:51,524 --> 01:48:54,818 ♪ And now I'm ready to be 1726 01:48:54,860 --> 01:48:57,988 ♪ Extraordinary 1727 01:49:07,206 --> 01:49:12,378 ♪ Waking up to a week of sundays 1728 01:49:12,420 --> 01:49:16,591 ♪ I am my own parade 1729 01:49:17,967 --> 01:49:22,846 ♪ Stopping off at a sidewalk cafe 1730 01:49:22,888 --> 01:49:25,600 ♪ The wind is playing in the trees 1731 01:49:25,641 --> 01:49:28,185 ♪ Kicking up confetti leaves 1732 01:49:28,227 --> 01:49:32,022 ♪ Seems as if it's all to say 1733 01:49:33,524 --> 01:49:36,527 ♪ And now I'm ready 1734 01:49:36,569 --> 01:49:39,029 ♪ And now I'm ready 1735 01:49:39,071 --> 01:49:42,784 ♪ And now I'm ready to be 1736 01:49:44,076 --> 01:49:46,995 ♪ And now I'm ready 1737 01:49:47,037 --> 01:49:49,707 ♪ And now I'm ready 1738 01:49:49,749 --> 01:49:53,168 ♪ And now I'm ready to be 1739 01:49:53,210 --> 01:49:55,630 ♪ Extraordinary 1740 01:49:58,340 --> 01:50:01,761 ♪ Extraordinary ♪