1 00:00:58,854 --> 00:00:59,955 For the record, 2 00:00:59,956 --> 00:01:02,557 tell the ladies and gentlemen of the jury 3 00:01:03,225 --> 00:01:05,192 your name. 4 00:01:07,195 --> 00:01:09,964 Um, David Marks. 5 00:01:09,965 --> 00:01:12,366 And where were you born? 6 00:01:12,367 --> 00:01:14,668 Um, New York City. 7 00:01:18,240 --> 00:01:20,775 Is your father still alive? 8 00:01:20,776 --> 00:01:23,444 Yes sir. 9 00:01:23,445 --> 00:01:25,946 Is your mother still alive? 10 00:01:27,215 --> 00:01:29,283 No sir. 11 00:01:31,386 --> 00:01:33,788 How old were you when your mother died? 12 00:01:33,789 --> 00:01:36,356 Um, seven. 13 00:01:39,127 --> 00:01:41,395 Were you present when she died? 14 00:01:41,396 --> 00:01:43,898 Yes sir. 15 00:01:43,899 --> 00:01:46,333 And how did she die? 16 00:01:47,836 --> 00:01:50,304 She died a violent death. 17 00:02:02,050 --> 00:02:04,285 David, if you don't mind, 18 00:02:04,286 --> 00:02:07,321 I'm going to ask you some more about your past. 19 00:02:09,825 --> 00:02:11,725 David? 20 00:02:15,730 --> 00:02:17,465 I'm sorry? 21 00:02:17,466 --> 00:02:19,600 Your past. 22 00:04:43,979 --> 00:04:46,013 Yes, I'd like to make a collect call, please. 23 00:04:46,014 --> 00:04:49,316 David Marks. 24 00:04:51,186 --> 00:04:53,553 Dad, David. 25 00:04:55,957 --> 00:04:58,225 Huh? How am I gonna do that? 26 00:04:58,226 --> 00:05:00,360 I got on the tuxedo. 27 00:05:02,364 --> 00:05:04,698 Can't we just call a plumber? 28 00:05:04,699 --> 00:05:06,467 Yeah right, why would we do that? 29 00:05:06,468 --> 00:05:08,435 That doesn't make any sense. 30 00:05:08,436 --> 00:05:12,005 Why would you send a plumber to do a plumber's job, huh? 31 00:05:20,582 --> 00:05:23,216 What are you looking at, huh? 32 00:05:31,159 --> 00:05:33,160 Hi. 33 00:05:34,295 --> 00:05:36,696 Oh. Hi. 34 00:05:37,632 --> 00:05:39,866 Um... 35 00:05:43,705 --> 00:05:45,939 I've forgotten why I'm here. 36 00:05:59,187 --> 00:06:01,288 I was gonna make some coffee. 37 00:06:01,289 --> 00:06:02,282 Excuse me? 38 00:06:02,298 --> 00:06:05,260 Do you want coffee? I was gonna make some. 39 00:06:05,260 --> 00:06:07,627 No thank you. 40 00:06:15,036 --> 00:06:17,137 Am I keeping you from something? 41 00:06:17,138 --> 00:06:19,173 Yeah. 42 00:06:19,174 --> 00:06:23,477 But it's something I'm dreading. 43 00:06:24,446 --> 00:06:26,547 Hey, do you have some kind of-- 44 00:06:26,548 --> 00:06:29,150 I don't know, something I could put under here? 45 00:06:29,166 --> 00:06:30,017 Uh, yeah. 46 00:06:30,018 --> 00:06:32,519 Here. 47 00:06:35,256 --> 00:06:37,291 So how long ago did you move in? 48 00:06:37,292 --> 00:06:40,094 - On Sunday. - Oh. 49 00:06:40,095 --> 00:06:42,663 - From where? - Long Island. 50 00:06:44,564 --> 00:06:46,866 My mom's house. 51 00:06:49,270 --> 00:06:52,272 - Are you done? - I think I should stop. 52 00:06:52,273 --> 00:06:55,743 You know? I mean-- 53 00:06:55,744 --> 00:06:58,112 I'm not a plumber. 54 00:06:58,113 --> 00:07:01,115 I mean, as you might have guessed. 55 00:07:01,116 --> 00:07:04,985 And I can't get a plumber in here until Monday. 56 00:07:04,986 --> 00:07:07,721 So, uh... 57 00:07:07,722 --> 00:07:10,624 I guess what I've done 58 00:07:10,625 --> 00:07:13,327 is, uh... 59 00:07:13,328 --> 00:07:15,595 Do you want help with that? 60 00:07:17,165 --> 00:07:19,332 Yeah. 61 00:07:22,070 --> 00:07:24,805 Uh, anyway, so I guess what I did was 62 00:07:24,806 --> 00:07:26,807 come out here to tell you that you have a leak 63 00:07:26,808 --> 00:07:29,243 and, uh, 64 00:07:29,244 --> 00:07:32,045 that you should get it fixed. 65 00:07:34,516 --> 00:07:36,750 You smell good. 66 00:07:39,120 --> 00:07:41,622 You're gonna be late. 67 00:07:41,623 --> 00:07:44,391 So? I'm always late. 68 00:07:45,460 --> 00:07:48,528 You could always blame me. 69 00:07:55,236 --> 00:07:57,237 Hi, David Marks. 70 00:07:57,238 --> 00:07:59,306 Sir, right this way. 71 00:07:59,307 --> 00:08:01,208 - Oh God. - Oh look, there. 72 00:08:01,209 --> 00:08:04,011 - Here, take this. - Go easy on him. 73 00:08:04,012 --> 00:08:06,313 Okay, I don't have to tell you-- just ignore him 74 00:08:06,314 --> 00:08:07,915 And I apologize for anything he says 75 00:08:07,916 --> 00:08:09,516 between now and the time we leave. 76 00:08:09,517 --> 00:08:11,218 Late. 77 00:08:11,219 --> 00:08:13,787 Always late. 78 00:08:13,788 --> 00:08:15,471 Anybody who didn't know you 79 00:08:15,487 --> 00:08:17,606 would think you were a busy man. 80 00:08:18,827 --> 00:08:20,894 Oh, I see you brought a friend. 81 00:08:20,895 --> 00:08:22,362 - Katie. - Katie. 82 00:08:22,363 --> 00:08:24,832 Your full name, dear, always. 83 00:08:24,833 --> 00:08:26,967 Oh, Katherine McCarthy. 84 00:08:26,968 --> 00:08:29,636 Well, what a lovely young woman you are. 85 00:08:29,637 --> 00:08:33,173 You've even managed to make my vagabond son look handsome. 86 00:08:33,174 --> 00:08:34,975 He is handsome. 87 00:08:34,976 --> 00:08:38,078 David, I need you to meet the next senator from New York. 88 00:08:38,079 --> 00:08:41,114 And I didn't invite you here to help you get laid. 89 00:08:42,684 --> 00:08:44,852 - Ambassador Moynihan. - Sanford, congratulations. 90 00:08:44,853 --> 00:08:46,653 - Thank you. Welcome back. - Thank you. 91 00:08:46,654 --> 00:08:48,889 Liz. Always more gracious. 92 00:08:48,890 --> 00:08:52,426 Ambassador, you remember my eldest son David? 93 00:08:52,427 --> 00:08:54,795 David the heir apparent. Of course, how are you? 94 00:08:54,796 --> 00:08:57,264 - Fine, thank you. - Oh, and this is... 95 00:08:57,265 --> 00:09:00,000 - Katherine McCarthy. - Miss McCarthy. 96 00:09:00,001 --> 00:09:02,536 - My wife Elizabeth. - Ambassador. 97 00:09:02,537 --> 00:09:04,838 - Ah, the man himself. Thank you. - Here you go, dad. 98 00:09:04,839 --> 00:09:07,908 - Thanks, Daniel. - Hey, shouldn't you be wearing white gloves? 99 00:09:07,909 --> 00:09:09,809 Screw you, David. 100 00:09:10,778 --> 00:09:12,613 - Is that Irish? - Excuse me? 101 00:09:12,614 --> 00:09:14,948 Moynihan, is that an Irish name? 102 00:09:14,949 --> 00:09:17,451 Gaelic. Originally Scottish-Gaelic. 103 00:09:17,452 --> 00:09:19,720 - But my family... 104 00:09:19,721 --> 00:09:23,423 My friends, a man who's old enough 105 00:09:23,424 --> 00:09:26,593 to remember how 42nd street 106 00:09:26,594 --> 00:09:29,963 used to be-- Sanford Marks! 107 00:09:33,635 --> 00:09:36,403 Thank you, Mr. Mayor. 108 00:09:36,404 --> 00:09:38,372 My father had a vision for Times Square 109 00:09:38,373 --> 00:09:40,741 and he passed it on to me. 110 00:09:40,742 --> 00:09:43,911 Where there are peep shows and massage parlors, 111 00:09:43,912 --> 00:09:47,547 I see Broadway theaters restored to their former glory. 112 00:09:47,548 --> 00:09:50,417 And where there are dilapidated hotels, 113 00:09:50,418 --> 00:09:52,753 I see gleaming office towers 114 00:09:52,754 --> 00:09:56,790 bustling with the important business of this city. 115 00:09:56,791 --> 00:10:00,761 It's my hope I can help breathe life 116 00:10:00,762 --> 00:10:04,464 back into this neighborhood that was so dear to my father, 117 00:10:04,465 --> 00:10:08,501 a man who placed great trust in me to carry on his legacy. 118 00:10:09,837 --> 00:10:11,705 To Howard Marks. 119 00:10:13,775 --> 00:10:16,143 David, tell me about the family business. 120 00:10:16,144 --> 00:10:18,545 Has the Marks organization always been 121 00:10:18,546 --> 00:10:21,615 a powerful entity in New York? 122 00:10:21,616 --> 00:10:24,451 We were always in the top five or six 123 00:10:24,452 --> 00:10:26,887 property owners in Manhattan. 124 00:10:26,888 --> 00:10:29,022 Was it work that you were interested in? 125 00:10:29,023 --> 00:10:31,224 Um... 126 00:10:32,226 --> 00:10:34,094 No sir. 127 00:10:34,095 --> 00:10:36,930 - A health food store? - Silly, right? 128 00:10:36,931 --> 00:10:40,033 No, I-- I think that's great. 129 00:10:41,536 --> 00:10:43,503 - Really? - Yeah. Where? 130 00:10:45,773 --> 00:10:48,241 I was thinking in Vermont maybe. 131 00:10:50,511 --> 00:10:52,612 What do you do? 132 00:10:52,613 --> 00:10:54,581 I want to go to medical school, 133 00:10:54,582 --> 00:10:56,917 But since my dad died... 134 00:10:56,918 --> 00:10:59,720 It's funny how hard it is just to do what you want, huh? 135 00:10:59,721 --> 00:11:02,856 - Yeah. - I bet you could do anything. 136 00:11:04,659 --> 00:11:08,862 Oklahoma, where the wind comes sweeping down the plains 137 00:11:08,863 --> 00:11:11,064 And the waving wheat 138 00:11:11,065 --> 00:11:13,400 can sure smell sweet 139 00:11:13,401 --> 00:11:16,737 when the wind comes-- right behind the plains! 140 00:11:16,738 --> 00:11:19,072 Then when we say-yyy 141 00:11:19,073 --> 00:11:21,875 hey, ayipioeeay! 142 00:11:21,876 --> 00:11:24,478 We're only singing 143 00:11:24,479 --> 00:11:26,680 You're doing fine, Oklahoma... 144 00:11:26,681 --> 00:11:28,181 Did your father approve 145 00:11:28,182 --> 00:11:30,217 of you living with Katherine McCarthy? 146 00:11:30,218 --> 00:11:33,253 Well, he didn't really have a problem with that, 147 00:11:33,254 --> 00:11:36,323 but he wanted me to live in New York and to go into the family business. 148 00:11:36,324 --> 00:11:37,757 Thank you. 149 00:11:39,060 --> 00:11:41,962 What did you do instead? 150 00:11:41,963 --> 00:11:44,865 Katie and I moved to Vermont. 151 00:11:44,866 --> 00:11:49,536 We lived this sort of a back-to-the-land kind of lifestyle. 152 00:11:49,537 --> 00:11:54,607 We bought a small piece of land and we ran a health food store. 153 00:12:05,386 --> 00:12:07,187 It's perfect. 154 00:12:21,536 --> 00:12:24,471 She's certainly a very enthusiastic young woman. 155 00:12:24,472 --> 00:12:27,040 - Where did you find her? - 53rd street. 156 00:12:27,041 --> 00:12:29,509 She had a leaky faucet. 157 00:12:29,510 --> 00:12:33,146 Ah yes, the famous leaky faucet of 53rd street. 158 00:12:33,147 --> 00:12:36,083 Aren't you sorry you gave up a promising career 159 00:12:36,084 --> 00:12:38,051 - In real estate? - No. 160 00:12:40,388 --> 00:12:43,857 You're ignoring a very hard fact of life, David. 161 00:12:43,858 --> 00:12:46,827 What's that? 162 00:12:46,828 --> 00:12:50,063 - She's never gonna be one of us. - No, I know. 163 00:12:51,566 --> 00:12:53,700 Isn't that great? 164 00:12:58,039 --> 00:13:00,673 Don't forget your racquet. 165 00:13:15,491 --> 00:13:17,892 ...a million miles away. 166 00:13:18,559 --> 00:13:21,194 It's just like picking off another part of your forehead. 167 00:13:21,195 --> 00:13:23,096 I'll burn you. Just you. 168 00:13:23,097 --> 00:13:25,232 The rest of you, you're fine, but that part, 169 00:13:25,233 --> 00:13:27,567 - Forget it. - David? 170 00:13:27,568 --> 00:13:31,037 You're talking to yourself. 171 00:13:48,222 --> 00:13:50,690 David, I hope you brought an appetite! 172 00:13:50,691 --> 00:13:52,192 The ham looks delicious, mom. 173 00:13:52,193 --> 00:13:54,928 ...you squeeze one time and you get ketchup and mustard, 174 00:13:54,929 --> 00:13:56,930 I call it kepustard. 175 00:13:56,931 --> 00:14:00,000 Kepustard! 176 00:14:00,001 --> 00:14:00,885 We put the... 177 00:14:00,901 --> 00:14:02,836 Katie, your brother's going to be a millionaire. 178 00:14:02,837 --> 00:14:04,704 - Pass that ham down. - David, 179 00:14:04,705 --> 00:14:07,273 What does your family usually do for the holidays? 180 00:14:08,876 --> 00:14:12,145 We're going-- ahem. We're going skiing. 181 00:14:12,146 --> 00:14:13,880 Oh, skiing! 182 00:14:13,881 --> 00:14:15,682 I'm gonna teach David how to ski. 183 00:14:15,683 --> 00:14:17,450 I'd be scared too. 184 00:14:19,020 --> 00:14:22,022 - You look terrific. - Thank you. 185 00:14:22,023 --> 00:14:26,225 - Doesn't she look terrific? - She's a beautiful girl. 186 00:14:30,999 --> 00:14:33,334 The Marks family. Marks. 187 00:14:34,001 --> 00:14:36,836 Are you kidding? They own half of Times Square. 188 00:14:36,837 --> 00:14:39,039 Can we please not talk about this now? 189 00:14:39,040 --> 00:14:40,519 Which half of Times Square? 190 00:14:40,535 --> 00:14:42,108 What are you talking about? 191 00:14:42,109 --> 00:14:44,911 - I'm just saying. - He's taking her to Paris. 192 00:14:44,912 --> 00:14:47,013 - That's what she said. - Hey! 193 00:14:47,014 --> 00:14:50,283 Whatever happened to my trip to Paris? 194 00:14:50,284 --> 00:14:53,119 You'd be lucky to get a trip to Paris, New Jersey. 195 00:14:58,726 --> 00:15:01,761 Mom's making coffee. 196 00:15:01,762 --> 00:15:04,097 - What? - Why are you hiding? 197 00:15:04,098 --> 00:15:06,499 I'm not. 198 00:15:08,002 --> 00:15:10,236 Is it awful? 199 00:15:11,939 --> 00:15:13,907 Awful? Is it awful? 200 00:15:13,908 --> 00:15:16,109 No, it's not awful at all. 201 00:15:16,110 --> 00:15:18,011 It's just different, that's all. 202 00:15:18,012 --> 00:15:19,713 It's just very different. 203 00:15:19,714 --> 00:15:21,848 You know, everybody talks to each other 204 00:15:21,849 --> 00:15:24,284 And there's a ham with pineapples on it 205 00:15:24,285 --> 00:15:26,753 With little cherries in the middle. 206 00:15:26,754 --> 00:15:28,038 Cherries, I like those cherries. 207 00:15:28,054 --> 00:15:29,089 Yeah, I like them too. 208 00:15:29,090 --> 00:15:31,758 It's just really different. 209 00:15:37,098 --> 00:15:39,532 Will you marry me? 210 00:15:40,735 --> 00:15:43,403 What? 211 00:15:46,707 --> 00:15:49,375 Was that a yes? 212 00:16:06,827 --> 00:16:09,696 - Thank you. - This was nice. 213 00:16:09,697 --> 00:16:12,132 Yeah. 214 00:16:12,133 --> 00:16:14,434 We just wanted to do it, to make it official. 215 00:16:20,274 --> 00:16:23,009 It's $39.50 each. 216 00:16:23,010 --> 00:16:25,478 That includes a generous tip. 217 00:16:32,887 --> 00:16:34,821 I'm sorry. 218 00:16:36,590 --> 00:16:39,793 Yeah. 219 00:16:39,794 --> 00:16:42,095 Thanks, mom. 220 00:16:42,096 --> 00:16:45,098 - You're welcome, sweetheart. - Thank you. 221 00:16:45,099 --> 00:16:47,366 You're welcome. 222 00:17:00,981 --> 00:17:02,782 So the guy's not selling 223 00:17:02,783 --> 00:17:05,018 and his kids are starving. And he's sitting on the world's 224 00:17:05,019 --> 00:17:06,886 most valuable butcher shop. 225 00:17:06,887 --> 00:17:10,256 But my dad wouldn't give up. He used to say 226 00:17:10,257 --> 00:17:12,959 "there's always a way to convince a holdout." 227 00:17:12,960 --> 00:17:15,962 You know? I came around. 228 00:17:15,963 --> 00:17:19,599 Sooner or later everybody does. 229 00:17:21,001 --> 00:17:22,736 Oh, David. 230 00:17:22,737 --> 00:17:25,471 - Look who's here. - Oh, speak of the devil. 231 00:17:27,108 --> 00:17:29,142 Your grandfather didn't come hat in hand 232 00:17:29,143 --> 00:17:30,377 to ask me to join the firm. 233 00:17:30,378 --> 00:17:32,379 It was understood. I understood it. 234 00:17:32,380 --> 00:17:34,614 Your brother understands it and you do too. 235 00:17:34,615 --> 00:17:37,384 We're happy here, okay? 236 00:17:37,385 --> 00:17:40,720 - I'm subsidizing that. - Yeah, only until we get settled. 237 00:17:40,721 --> 00:17:42,855 Settled? You think she's happy here? 238 00:17:45,960 --> 00:17:48,228 - Isn't she? - You think she had this dump in mind 239 00:17:48,229 --> 00:17:50,964 when she left Mineola? When she laid eyes on you? 240 00:17:50,965 --> 00:17:52,899 No, she had more in mind, 241 00:17:52,900 --> 00:17:55,702 and she deserves better. She's a beautiful woman. 242 00:17:55,703 --> 00:17:58,304 Just like your mother. 243 00:18:01,442 --> 00:18:03,276 - Thanks for visiting. - Thank you, honey. 244 00:18:03,277 --> 00:18:06,212 I'd better get back to work. 245 00:18:06,213 --> 00:18:08,981 How do you think my son can afford to live like this? 246 00:18:19,193 --> 00:18:20,994 What? 247 00:18:23,097 --> 00:18:25,231 Take me to the airport. 248 00:18:34,809 --> 00:18:38,344 Best of luck. Do you have a place picked out in New York yet? 249 00:18:38,345 --> 00:18:40,479 No. 250 00:18:44,552 --> 00:18:46,486 Then why did you sell it? 251 00:18:46,487 --> 00:18:49,355 I guess I thought it was what I should do. 252 00:18:49,356 --> 00:18:52,158 And I went along with my father's wishes 253 00:18:52,159 --> 00:18:55,361 and I agreed to go into the family business. 254 00:18:59,967 --> 00:19:02,335 Some of our Times Square tenants pay their rent in cash, 255 00:19:02,336 --> 00:19:04,504 So you'll pick it up in person. 256 00:19:04,505 --> 00:19:07,240 - Solly, give him the address of the Luxor. - Sure. 257 00:19:07,241 --> 00:19:10,577 When you get down there, you'll see why I'm sending you. 258 00:19:10,578 --> 00:19:13,813 These people are not really corporate. 259 00:19:13,814 --> 00:19:17,383 But these properties need to pay for themselves. 260 00:19:17,384 --> 00:19:19,953 That is, until we tear 'em down. 261 00:19:19,954 --> 00:19:22,522 And ultimately 262 00:19:22,523 --> 00:19:25,324 I think maybe you can manage the whole area. 263 00:19:29,997 --> 00:19:32,365 Well, it's good to have you here, son. 264 00:19:34,902 --> 00:19:36,969 You keep Solly in the loop, huh? 265 00:19:55,055 --> 00:19:58,024 Explain to the jury, please, 266 00:19:58,025 --> 00:20:00,660 what the family business consisted of. 267 00:20:00,661 --> 00:20:03,930 My grandfather owned land in midtown 268 00:20:03,931 --> 00:20:07,166 which was, once upon a time, a farm. 269 00:20:07,167 --> 00:20:10,303 And as the area developed, 270 00:20:10,304 --> 00:20:13,172 we built apartments and office buildings 271 00:20:13,173 --> 00:20:16,042 and whatever was appropriate for the time. 272 00:20:21,248 --> 00:20:23,383 Here! 273 00:20:23,384 --> 00:20:25,885 What did you do for the Marks organization? 274 00:20:25,886 --> 00:20:30,056 Um, some leasing, but mostly... 275 00:20:30,057 --> 00:20:32,225 You know, 276 00:20:32,226 --> 00:20:35,227 bookkeeping. 277 00:20:43,637 --> 00:20:45,505 I followed the kid all night. 278 00:20:45,506 --> 00:20:48,241 Massage parlors, peep shows, 279 00:20:48,242 --> 00:20:50,610 porn theaters. 280 00:20:50,611 --> 00:20:53,079 All people see are the fancy office towers. 281 00:20:53,080 --> 00:20:56,950 But Marks owns some of the worst buildings in Times Square. 282 00:20:56,951 --> 00:20:59,652 - He's the problem. - What do you want from me? 283 00:20:59,653 --> 00:21:02,522 We need to take the offensive, Mr. Mayor. 284 00:21:02,523 --> 00:21:06,025 - Let me use the police. - Relax, Sidney. 285 00:21:06,026 --> 00:21:08,227 We'll get what we want. 286 00:21:08,228 --> 00:21:10,530 Remember, 287 00:21:10,531 --> 00:21:13,132 we're just the custodians. 288 00:21:14,034 --> 00:21:15,768 This guy owns the place. 289 00:21:18,973 --> 00:21:20,974 - My eyes are closed. - Close your eyes. 290 00:21:20,975 --> 00:21:23,176 - My eyes are closed. - I swear to god, 291 00:21:23,177 --> 00:21:26,045 if I'm going to be a captain of industry, 292 00:21:26,046 --> 00:21:28,681 we might as well enjoy the perks. 293 00:21:28,682 --> 00:21:31,317 - You're looking. - No I'm not. 294 00:21:32,286 --> 00:21:33,720 Okay. 295 00:21:33,721 --> 00:21:36,823 - Do you want to count it down? - You do it. 296 00:21:36,824 --> 00:21:39,125 Five... 297 00:21:39,126 --> 00:21:41,995 ...four, three, 298 00:21:41,996 --> 00:21:44,297 two, 299 00:21:44,298 --> 00:21:45,665 one. 300 00:21:45,666 --> 00:21:47,633 Open them. 301 00:22:04,318 --> 00:22:06,819 Oh my gosh. 302 00:22:10,758 --> 00:22:13,459 You like it up there or you want to come down? 303 00:22:13,460 --> 00:22:15,895 - I want to come down. - Come on down. 304 00:23:22,696 --> 00:23:25,231 Hi. 305 00:23:35,375 --> 00:23:37,610 It's gonna be so beautiful here. 306 00:23:48,589 --> 00:23:51,357 Do you ever think about having kids? 307 00:23:55,362 --> 00:23:57,563 Come on. 308 00:23:57,564 --> 00:24:00,066 Don't you want a little David 309 00:24:00,067 --> 00:24:01,967 running around the house? 310 00:24:04,538 --> 00:24:07,106 pulling at your toes in the morning? 311 00:24:07,107 --> 00:24:10,376 smushing food in your hair? 312 00:24:22,256 --> 00:24:24,357 Are you saying no? 313 00:24:24,358 --> 00:24:27,393 Can't we just talk more about the apartment 314 00:24:27,394 --> 00:24:29,729 and, you know, 315 00:24:29,730 --> 00:24:32,198 whether this is going to be a dining room or a living room? 316 00:24:32,199 --> 00:24:34,533 Or... you know? 317 00:24:38,605 --> 00:24:41,407 Are you saying "not now" about kids 318 00:24:41,408 --> 00:24:43,542 or not ever? 319 00:24:48,749 --> 00:24:51,584 Not ever. 320 00:24:56,356 --> 00:24:58,457 David... 321 00:25:02,496 --> 00:25:05,331 is there something wrong with you? 322 00:25:15,609 --> 00:25:18,744 Yeah. 323 00:25:20,614 --> 00:25:23,415 There is something wrong with me. 324 00:25:50,210 --> 00:25:52,711 Are you saying no? 325 00:26:00,487 --> 00:26:02,788 David? 326 00:26:04,258 --> 00:26:06,492 Yeah? 327 00:26:07,561 --> 00:26:09,728 Are you okay? 328 00:26:11,365 --> 00:26:13,132 David, did you ever have 329 00:26:13,133 --> 00:26:15,701 any kind of psychiatric treatment? 330 00:26:15,702 --> 00:26:19,438 Well, after my mother died, I was sent to psychiatrists. 331 00:26:19,439 --> 00:26:22,808 A lot of them, actually. 332 00:26:24,044 --> 00:26:26,712 I didn't find them very helpful. 333 00:26:26,713 --> 00:26:29,048 Was there anyone in your life 334 00:26:29,049 --> 00:26:31,751 with whom you did talk openly about your past? 335 00:26:31,752 --> 00:26:34,287 David, you cocksucker! 336 00:26:34,288 --> 00:26:36,588 Get over here and give me a hug. 337 00:26:38,292 --> 00:26:40,726 Boogie! 338 00:26:40,727 --> 00:26:43,462 Get down, boogie oogie oogie... 339 00:26:43,463 --> 00:26:46,032 - How are you? - get down... 340 00:26:46,033 --> 00:26:48,401 boogie oogie oogie 341 00:26:48,402 --> 00:26:50,603 get down 342 00:26:50,604 --> 00:26:52,905 - boogie oogie oogie... - look at her. 343 00:26:54,474 --> 00:26:55,875 I swear to god, I had no idea 344 00:26:55,876 --> 00:26:58,244 that people like her even existed. 345 00:26:58,245 --> 00:27:00,646 She's perfect. 346 00:27:00,647 --> 00:27:02,881 What do you mean by perfect? 347 00:27:04,418 --> 00:27:07,519 I mean there's nothing that I do that she doesn't like. 348 00:27:11,725 --> 00:27:13,792 She hasn't known you long enough. 349 00:27:16,997 --> 00:27:20,599 It must be so exciting, having your first book published? 350 00:27:20,600 --> 00:27:23,369 You know, I was thinking of taking some classes. 351 00:27:23,370 --> 00:27:26,672 - Maybe premed. - How's, uh... 352 00:27:26,673 --> 00:27:29,809 How's David doing working for his dad? 353 00:27:29,810 --> 00:27:34,513 Oh, he doesn't say or he just says "okay." 354 00:27:34,514 --> 00:27:36,916 Well, that's him. It's like-- 355 00:27:36,917 --> 00:27:39,785 Like when he lost his mother. 356 00:27:39,786 --> 00:27:42,688 - When did she pass away? - Pass away? 357 00:27:42,689 --> 00:27:44,957 She jumped off the roof, 358 00:27:44,958 --> 00:27:48,494 cracked her skull open like a walnut on the driveway. 359 00:27:49,596 --> 00:27:51,397 David saw the whole thing. 360 00:27:51,398 --> 00:27:54,767 He hid under a table for a week. When he came out, it was... 361 00:27:54,768 --> 00:27:57,803 It was like he never had one. 362 00:27:59,406 --> 00:28:00,906 One what? 363 00:28:00,907 --> 00:28:02,908 A mother. 364 00:28:02,909 --> 00:28:06,645 And... and that was it. 365 00:28:07,447 --> 00:28:09,715 Excuse me, Katie. 366 00:28:15,255 --> 00:28:16,955 Smile. 367 00:28:20,861 --> 00:28:23,696 She's very sweet. 368 00:28:23,697 --> 00:28:26,599 - Unbelievable. - What? 369 00:28:26,600 --> 00:28:29,702 You're the only person I know that can say "sweet" like you're cursing. 370 00:28:29,703 --> 00:28:32,605 I did-- sweet is a great thing. 371 00:28:32,606 --> 00:28:34,807 - I wish I was sweet. - Yeah, I wish you were sweet too. 372 00:28:34,808 --> 00:28:36,509 What'd you say to her? 373 00:28:36,510 --> 00:28:38,611 Nothing. I didn't say anything to her. 374 00:28:38,612 --> 00:28:40,913 - We were just talking. I just met her. - Nothing? 375 00:28:40,914 --> 00:28:44,350 Anyway. 376 00:28:44,351 --> 00:28:46,919 I've missed you. 377 00:28:48,955 --> 00:28:51,724 Quit it! I'm being sweet. I've missed you. 378 00:28:51,725 --> 00:28:53,759 I've missed you too. 379 00:28:55,662 --> 00:28:57,897 You surprised me a little. 380 00:28:57,898 --> 00:29:01,634 You're married to a nice blonde shiksa? 381 00:29:01,635 --> 00:29:04,103 Well, I wouldn't put it like that. 382 00:29:04,104 --> 00:29:07,573 You're working for-- you're working for your dad, David? 383 00:29:07,574 --> 00:29:10,142 Which you said you'd never do. 384 00:29:10,143 --> 00:29:12,545 - When's the baby shower? - Come on. 385 00:29:12,546 --> 00:29:15,781 You know, it's still me. 386 00:29:15,782 --> 00:29:20,486 Does that girl know how fucked up you are? 387 00:29:20,487 --> 00:29:24,590 No, we're gonna-- we're gonna straighten you out, David. 388 00:29:24,591 --> 00:29:26,158 We are. I know a great therapist 389 00:29:26,159 --> 00:29:29,428 And you're gonna love her because... 390 00:29:29,429 --> 00:29:31,797 Because she does house calls. 391 00:29:41,208 --> 00:29:43,942 Try to focus on your breathing. 392 00:29:45,479 --> 00:29:48,681 It's not so much the memory, but the feeling-- 393 00:29:48,682 --> 00:29:51,250 The feeling the memory evokes. 394 00:29:51,251 --> 00:29:53,452 Okay, okay? 395 00:29:53,453 --> 00:29:55,854 - Again? - Yeah. 396 00:30:08,935 --> 00:30:11,036 Shit. 397 00:30:32,993 --> 00:30:35,661 Jesus. 398 00:30:59,219 --> 00:31:00,786 How did you and Katie feel 399 00:31:00,787 --> 00:31:03,055 about your new life in the city? 400 00:31:03,056 --> 00:31:06,091 Well, New York commercial real estate is very, 401 00:31:06,092 --> 00:31:08,594 you know, it's button-down and white shoe, 402 00:31:08,595 --> 00:31:10,863 and I really wasn't set up for that. 403 00:31:10,864 --> 00:31:14,333 But Katie seemed to like the city 404 00:31:14,334 --> 00:31:17,036 and she'd fixed up the apartment and... 405 00:31:17,037 --> 00:31:19,838 And eventually we even ended up buying a weekend place 406 00:31:19,839 --> 00:31:22,441 on a lake in Westchester. 407 00:31:33,253 --> 00:31:34,987 Am I-- am I overdressed? 408 00:31:34,988 --> 00:31:36,989 You look beautiful. 409 00:31:40,760 --> 00:31:44,063 Oh! This place must have cost a pretty penny. 410 00:31:44,064 --> 00:31:47,399 Do you think all of these people drove up from the city? 411 00:31:47,400 --> 00:31:50,135 In the morning you go gunning 412 00:31:50,136 --> 00:31:53,138 for the man who stole your water... 413 00:31:53,139 --> 00:31:55,007 Hey, we're looking for Katie. 414 00:31:55,008 --> 00:31:57,743 Oh, my brother's here. 415 00:31:58,478 --> 00:31:59,812 Come on. 416 00:31:59,813 --> 00:32:02,314 - Katie. - Hi. 417 00:32:02,315 --> 00:32:05,251 And the mourners are all silent... 418 00:32:05,252 --> 00:32:07,620 Oh my God, disco people. 419 00:32:07,621 --> 00:32:10,256 Honey, babe-- 420 00:32:10,257 --> 00:32:13,626 ... but the hangman isn't hanging... 421 00:32:13,627 --> 00:32:15,728 You know, I really think it's quite unique. 422 00:32:15,729 --> 00:32:18,230 Of course I'd love to pick your brain 423 00:32:18,231 --> 00:32:21,233 - about the business plan. - Go back, Jack, do it again... 424 00:32:21,234 --> 00:32:23,168 Get up. Dance with me. 425 00:32:23,169 --> 00:32:25,671 Wheel turnin' round and round 426 00:32:25,672 --> 00:32:27,206 you go back-- 427 00:32:27,207 --> 00:32:30,109 Thank you for inviting us. 428 00:32:30,110 --> 00:32:33,378 It's nice to finally meet the neighbors. 429 00:32:34,748 --> 00:32:36,682 Can I touch your belly? 430 00:32:36,683 --> 00:32:39,051 Sure. 431 00:32:40,053 --> 00:32:41,620 It's moving. 432 00:32:41,621 --> 00:32:43,756 She's moving. 433 00:32:43,757 --> 00:32:46,558 - How do you know? - I just do. 434 00:32:48,962 --> 00:32:51,463 Before we walked over, 435 00:32:51,464 --> 00:32:53,899 Barry tried on every shirt he owns. 436 00:32:53,900 --> 00:32:55,934 We don't get out much. 437 00:32:55,935 --> 00:32:58,971 Most of these people are David's friends. 438 00:32:58,972 --> 00:33:01,674 I don't even think he knows half of them. 439 00:33:01,675 --> 00:33:03,809 Oh, I thought they were your friends. 440 00:33:03,810 --> 00:33:04,786 Some of them. 441 00:33:04,802 --> 00:33:07,713 I guess it's just the way people act around you. 442 00:33:07,714 --> 00:33:10,415 They sort of favor you. 443 00:33:12,852 --> 00:33:15,054 Maybe because I'm pregnant. 444 00:33:15,055 --> 00:33:17,222 Are you?! 445 00:33:19,192 --> 00:33:21,760 You're the first person I've told. 446 00:33:21,761 --> 00:33:23,996 That's wonderful! How far along are you? 447 00:33:23,997 --> 00:33:25,998 I just found out. 448 00:33:25,999 --> 00:33:28,767 Um, I don't know how it happened. 449 00:33:28,768 --> 00:33:30,869 It wasn't planned. 450 00:33:30,870 --> 00:33:32,871 - That's not what I said. - You said that you couldn't, 451 00:33:32,872 --> 00:33:35,274 - That it wasn't possible. - That's not what I said. 452 00:33:35,275 --> 00:33:37,676 - That there was something wrong with you. - I didn't say that. 453 00:33:37,677 --> 00:33:40,045 - Yes you did. - What's the difference? 454 00:33:40,046 --> 00:33:41,747 All the difference in the world. 455 00:33:41,748 --> 00:33:43,816 Look, um, 456 00:33:43,817 --> 00:33:46,085 we've got an apartment in Manhattan. 457 00:33:46,086 --> 00:33:48,354 We got a house in the country. 458 00:33:48,355 --> 00:33:52,291 - We got a Mercedes. - I don't care about all of that. 459 00:33:52,292 --> 00:33:54,993 - You don't care... - I care about you, David. 460 00:33:54,994 --> 00:33:58,063 I want to have your child. David! 461 00:33:58,064 --> 00:34:00,065 Okay, if you don't care, we'll just go back to Vermont. 462 00:34:00,066 --> 00:34:01,700 Fine, we'll go back to Vermont, fine. 463 00:34:01,701 --> 00:34:04,136 We'll do whatever you want to do. 464 00:34:04,137 --> 00:34:06,571 Please, David. 465 00:34:08,141 --> 00:34:11,009 It won't be like when you grew up. 466 00:34:13,847 --> 00:34:16,414 What do you know about it? 467 00:34:18,685 --> 00:34:20,619 I'm not blind. 468 00:34:49,749 --> 00:34:51,616 David? 469 00:34:54,254 --> 00:34:57,189 Look at me. 470 00:34:58,491 --> 00:35:00,893 You make me out to be this person 471 00:35:00,894 --> 00:35:03,095 That you... 472 00:35:03,096 --> 00:35:05,664 think that I am. 473 00:35:07,233 --> 00:35:10,235 But I'm not that person. 474 00:35:11,871 --> 00:35:15,173 You can ask me anything you want. Anything anything. 475 00:35:17,243 --> 00:35:19,644 Anything and I'll do it. 476 00:35:22,816 --> 00:35:25,617 Just don't ask me this. I can't do this. 477 00:35:44,437 --> 00:35:47,038 Are you ready? 478 00:35:58,084 --> 00:36:01,086 Uh, I gotta make a stop. 479 00:36:01,921 --> 00:36:04,122 On the way. 480 00:36:10,330 --> 00:36:13,198 What are we doing here? 481 00:36:14,133 --> 00:36:16,001 What is this place? 482 00:36:16,002 --> 00:36:18,637 I gotta make a call. 483 00:36:24,143 --> 00:36:27,412 I'm at the Luxor and there's cops everywhere. 484 00:36:27,413 --> 00:36:30,013 Listen to me, go over to the Avon. 485 00:36:30,029 --> 00:36:31,350 They may be next. 486 00:36:31,351 --> 00:36:33,104 No, you gotta find somebody else, okay? 487 00:36:33,120 --> 00:36:34,419 I gotta take Katie somewhere. 488 00:36:34,420 --> 00:36:36,522 What the hell are you talking about? 489 00:36:36,523 --> 00:36:39,258 The Mayor's not available. 490 00:36:39,259 --> 00:36:43,061 David, get your ass over to the Avon and pick up the cash! 491 00:36:43,062 --> 00:36:45,363 Jeez! 492 00:36:55,074 --> 00:36:56,575 Uh... 493 00:36:56,576 --> 00:36:58,343 You go ahead 494 00:36:58,344 --> 00:37:00,245 And I'll be right behind you, okay? 495 00:37:00,246 --> 00:37:02,681 I'll be there. 496 00:37:47,294 --> 00:37:49,528 Mr. Marks? 497 00:37:50,196 --> 00:37:53,198 Mrs. Marks? 498 00:38:00,640 --> 00:38:02,441 I'm sorry, 499 00:38:02,442 --> 00:38:05,343 We'll have to get started. 500 00:38:19,125 --> 00:38:21,192 David! 501 00:38:22,962 --> 00:38:24,997 Hey, David, David. 502 00:38:24,998 --> 00:38:27,399 Hey, if it isn't the happy couple. 503 00:38:27,400 --> 00:38:29,067 They can't seat us for like an hour. 504 00:38:29,068 --> 00:38:30,535 Do you mind, David? Is that okay? 505 00:38:30,536 --> 00:38:32,604 Uh, can we pull a chair over here, please? 506 00:38:32,605 --> 00:38:34,239 Is that okay? Thank you. 507 00:38:36,009 --> 00:38:38,243 - Thank you, thank you. - My pleasure. 508 00:38:41,180 --> 00:38:43,415 So I heard about all the excitement today. 509 00:38:43,416 --> 00:38:46,184 Your old man must have had you running all over town. 510 00:38:51,724 --> 00:38:54,559 Sit. I'll go. I'll go, I'll go. 511 00:38:54,560 --> 00:38:56,428 What is wrong with you? 512 00:39:10,510 --> 00:39:12,844 I'm sorry. That's just Todd. 513 00:39:12,845 --> 00:39:16,248 He is completely unaware of anyone else around him. 514 00:39:16,249 --> 00:39:18,417 Which just 515 00:39:18,418 --> 00:39:20,919 makes him an asshole. 516 00:39:22,555 --> 00:39:24,556 Let's step into my office. 517 00:39:24,557 --> 00:39:27,959 Come on, it'll cheer you up. 518 00:39:31,097 --> 00:39:33,065 Have you done this before? 519 00:39:33,066 --> 00:39:35,900 No. 520 00:39:38,304 --> 00:39:40,472 You're just gonna snort it back fast, 521 00:39:40,473 --> 00:39:42,707 Like this. 522 00:39:48,214 --> 00:39:50,449 Trust me, whatever's on your mind now, 523 00:39:50,450 --> 00:39:52,617 It won't be. 524 00:39:53,553 --> 00:39:56,488 Tonight 525 00:39:56,489 --> 00:39:58,690 last dance 526 00:39:58,691 --> 00:40:02,294 last chance for love... 527 00:40:02,295 --> 00:40:04,562 Do you want something? 528 00:40:06,699 --> 00:40:10,368 For romance tonight 529 00:40:10,369 --> 00:40:13,438 oh, I need you 530 00:40:13,439 --> 00:40:15,540 by me 531 00:40:15,541 --> 00:40:18,744 beside me to guide me 532 00:40:18,745 --> 00:40:20,846 to hold me 533 00:40:20,847 --> 00:40:23,014 to scold me 534 00:40:23,015 --> 00:40:27,486 'cause when I'm bad, I'm so so bad 535 00:40:27,487 --> 00:40:28,887 so let's dance... 536 00:40:33,292 --> 00:40:36,862 ...tough comparisons and increased piracy may help. 537 00:40:36,863 --> 00:40:39,798 The inventory issue is likely one time in nature. 538 00:40:39,799 --> 00:40:43,001 However, piracy is an ongoing problem for Microsoft. 539 00:40:43,002 --> 00:40:45,603 The most damaging-- 540 00:41:11,864 --> 00:41:15,333 In the next few years, how did things change? 541 00:41:15,334 --> 00:41:18,770 We began sort of living separate lives. 542 00:41:18,771 --> 00:41:22,741 Katie lived at our lake house. She was going to college near there. 543 00:41:22,742 --> 00:41:24,709 So it made sense, I guess, and... 544 00:41:27,413 --> 00:41:30,582 I was still working in the city, so that kept me busy. 545 00:41:32,552 --> 00:41:34,920 Did you even tell him you applied to medical school? 546 00:41:34,921 --> 00:41:37,122 - Not yet. - You have to tell him. 547 00:41:37,123 --> 00:41:39,624 I know, I-- 548 00:41:39,625 --> 00:41:41,693 It's because of school, you know. 549 00:41:41,694 --> 00:41:44,729 I'm here during the week and we only see each other on the weekends. 550 00:41:44,730 --> 00:41:48,433 Yeah well, he's gonna find out anyway, because you're gonna get in. 551 00:42:20,499 --> 00:42:22,667 David? 552 00:43:35,908 --> 00:43:38,042 What are you doing? 553 00:43:40,713 --> 00:43:42,747 It was drifting away. 554 00:43:42,748 --> 00:43:45,249 I don't want anybody to steal it. 555 00:43:48,487 --> 00:43:50,688 Oh, David. 556 00:44:36,736 --> 00:44:39,037 Hi, you've reached David and Katie. 557 00:44:39,038 --> 00:44:42,974 Leave a message. 558 00:44:42,975 --> 00:44:45,543 Hi, it's me. I don't know what time it is. 559 00:44:45,544 --> 00:44:47,679 It's late. 560 00:44:47,680 --> 00:44:49,914 It's so quiet here. 561 00:44:49,915 --> 00:44:52,650 The smallest sounds are keeping me up. 562 00:44:54,954 --> 00:44:57,889 Anyway, I just wanted to say I miss you 563 00:44:57,890 --> 00:45:00,658 and I wanted to hear your voice. 564 00:45:00,659 --> 00:45:03,028 I hope you're still coming tomorrow. 565 00:45:03,029 --> 00:45:05,129 It would mean a lot to me. 566 00:45:24,050 --> 00:45:25,984 Harriet, just say it. 567 00:45:25,985 --> 00:45:27,952 You can enjoy smoking, all right? 568 00:45:27,953 --> 00:45:29,721 No, 'cause you called me. 569 00:45:29,722 --> 00:45:32,057 My little sister's going to go to medical school. 570 00:45:32,058 --> 00:45:33,858 Can you believe this? 571 00:45:33,859 --> 00:45:36,894 Congratulations, David. You must be so proud. 572 00:45:41,667 --> 00:45:44,302 - Where is the campus? - It's in the Bronx. It's in the city. 573 00:45:44,303 --> 00:45:47,939 And it has one of the best pediatric programs in the country. 574 00:45:47,940 --> 00:45:51,543 Jim, I always thought you would become the doctor. 575 00:45:51,544 --> 00:45:54,012 Thank you, ma. That's nice. I feel much better about my life. 576 00:45:54,013 --> 00:45:56,881 - I'm kidding. - That's real nice, mom. It's all right, Jim. 577 00:45:56,882 --> 00:45:59,651 Um, I can't find your jacket. Do you know where you put it? 578 00:45:59,652 --> 00:46:02,187 Oh, you're not leaving? 579 00:46:02,188 --> 00:46:04,823 - No. - Yes. 580 00:46:04,824 --> 00:46:07,592 - I gotta drive-- - sit down, David. Come on, what are you drinking? 581 00:46:07,593 --> 00:46:09,627 I gotta drive all the way back to the city. So, Katie? 582 00:46:09,628 --> 00:46:12,163 Uh... 583 00:46:12,264 --> 00:46:16,634 What? I-I-- I'm not going anywhere. 584 00:46:16,635 --> 00:46:18,903 Jim, Jim, sit down. 585 00:46:18,904 --> 00:46:22,006 - I'm just-- I'll go start the car. - Do whatever you want. 586 00:46:22,007 --> 00:46:24,242 I'm not-- I'm not leaving yet. 587 00:46:30,116 --> 00:46:31,916 What? 588 00:46:31,917 --> 00:46:34,185 What is so important 589 00:46:34,186 --> 00:46:36,888 That we have to rush home for? 590 00:46:40,426 --> 00:46:43,294 What, David? 591 00:46:49,436 --> 00:46:52,271 I'll be waiting in the car. 592 00:46:52,938 --> 00:46:56,340 "What's so important that we have to rush home for?" 593 00:47:05,384 --> 00:47:08,786 That's the way I've always heard it should be 594 00:47:08,787 --> 00:47:13,024 you want to marry me-- 595 00:47:33,812 --> 00:47:35,513 Where are you going? 596 00:47:35,514 --> 00:47:37,215 Where you going to go? 597 00:47:37,216 --> 00:47:39,851 Where you going to live? 'cause if you leave me, 598 00:47:39,852 --> 00:47:42,487 I'm not going to be able to subsidize your lifestyle. 599 00:47:42,488 --> 00:47:45,223 Which I don't think that you want. I don't want that. 600 00:47:45,224 --> 00:47:47,292 Look, can we just-- 601 00:47:47,293 --> 00:47:49,360 Think about this for a second? 602 00:47:51,564 --> 00:47:54,032 I've never been closer to anyone 603 00:47:54,033 --> 00:47:58,069 And I don't know you at all. 604 00:48:30,035 --> 00:48:32,604 Maybe I should go stay at my mom's until I sort things out. 605 00:48:32,605 --> 00:48:34,706 You're joking, right? 606 00:48:34,707 --> 00:48:37,742 Why would you give up everything you've done just because of him? 607 00:48:37,743 --> 00:48:40,912 And you're not leaving New York to move back to-- 608 00:48:40,913 --> 00:48:43,648 Long Island-- yuck. 609 00:48:43,649 --> 00:48:46,951 Ma'am, I'm sorry. Your card was declined. 610 00:48:46,952 --> 00:48:49,754 What? I-- 611 00:48:49,755 --> 00:48:52,690 - Try it again. - Well, I already did. 612 00:48:52,691 --> 00:48:54,892 - Um... - I don't understand. 613 00:48:54,893 --> 00:48:57,061 - Um-- - Do you have another card, 614 00:48:57,062 --> 00:49:00,932 or cash? It's only $22.75. 615 00:49:00,933 --> 00:49:03,167 - I know how much it is. - Here. 616 00:49:04,270 --> 00:49:06,137 What the hell are you looking at? 617 00:49:06,138 --> 00:49:09,173 Eat your salad. 618 00:49:10,909 --> 00:49:13,978 I just need enough money to get through school. 619 00:49:13,979 --> 00:49:16,414 Look, I'm trying to explain. 620 00:49:16,415 --> 00:49:20,118 Your husband is the beneficiary of a number of family trusts, 621 00:49:20,119 --> 00:49:22,420 Most of which were set up a long time ago. 622 00:49:22,421 --> 00:49:23,155 I know that. 623 00:49:23,171 --> 00:49:25,356 Now, that means that as long as you're married, 624 00:49:25,357 --> 00:49:28,226 you can have access to his money, but if you separate, 625 00:49:28,227 --> 00:49:30,736 if you divorce him, you won't get any money, 626 00:49:30,752 --> 00:49:32,297 because he doesn't have any. 627 00:49:32,298 --> 00:49:34,165 Not of his own. 628 00:49:34,166 --> 00:49:36,868 - Motherfuckers. - Regardless, 629 00:49:36,869 --> 00:49:40,204 Families like the Marks set their assets up this way 630 00:49:40,205 --> 00:49:43,141 - to protect them from divorces. - Motherfuckers! 631 00:49:43,142 --> 00:49:46,177 Okay, could you just not-- just not do that? 632 00:49:50,049 --> 00:49:52,483 These people play hardball. 633 00:49:53,686 --> 00:49:55,720 If you want a settlement, 634 00:49:55,721 --> 00:49:58,989 You're gonna have to think of a way to motivate them. 635 00:50:10,836 --> 00:50:13,204 How was your day? 636 00:50:13,205 --> 00:50:15,306 Good. 637 00:50:23,315 --> 00:50:28,619 I... had lunch with Lauren today. 638 00:50:34,960 --> 00:50:38,129 What else did you do today? 639 00:50:51,276 --> 00:50:53,277 What the hell is that? 640 00:50:53,278 --> 00:50:55,380 Someone's up on the terrace. 641 00:50:55,381 --> 00:50:57,515 Call the police. 642 00:50:59,818 --> 00:51:02,086 Oh God. 643 00:51:05,724 --> 00:51:06,875 Jesus, Jesus. 644 00:51:06,876 --> 00:51:08,425 Jesus, Jesus. 645 00:51:13,098 --> 00:51:14,899 What the hell happened? 646 00:51:14,900 --> 00:51:17,835 - Kel, call the police. - No no. 647 00:51:17,836 --> 00:51:20,004 No! No no no. No no no... 648 00:51:20,005 --> 00:51:22,473 Shh-shh, okay. 649 00:51:26,378 --> 00:51:28,379 David. 650 00:51:29,915 --> 00:51:31,682 Katie's next door with us. 651 00:51:31,683 --> 00:51:34,318 She's scared to come home. 652 00:51:34,319 --> 00:51:36,154 Well, we had a fight. 653 00:51:36,155 --> 00:51:38,890 But it's nothing, you know? 654 00:51:38,891 --> 00:51:41,359 It's nothing. I mean, it's not nothing, 655 00:51:41,360 --> 00:51:43,361 But you can tell her to come home. It's over. 656 00:51:43,362 --> 00:51:45,396 Will you tell her to come home, please? 657 00:51:45,397 --> 00:51:47,832 Actually I think she should stay with us tonight. 658 00:51:47,833 --> 00:51:50,134 Just let things cool off between you. 659 00:51:51,069 --> 00:51:53,604 Thank you. 660 00:51:59,311 --> 00:52:01,478 Good night. Thank you. 661 00:52:17,964 --> 00:52:20,599 - Hi, Lula. - Hello, Mrs. Marks. 662 00:52:21,266 --> 00:52:24,268 - Um, is David in? - No, he's upstairs with his brother. 663 00:52:24,269 --> 00:52:28,072 Okay, I'll be in his office. I'm just gonna make some calls. 664 00:52:42,288 --> 00:52:46,324 At the tone, the time will be 11:59... 665 00:52:52,631 --> 00:52:58,269 At the tone, the time will be 11:59 and 20 seconds. 666 00:53:12,618 --> 00:53:14,852 At the tone, the time will be 667 00:53:14,853 --> 00:53:18,088 11:59 and 40 seconds. 668 00:53:52,157 --> 00:53:54,124 I'm going to lunch now, Mrs. Marks. 669 00:53:54,893 --> 00:53:56,827 Okay, Lula. 670 00:53:56,828 --> 00:53:59,096 Thanks. 671 00:54:38,437 --> 00:54:40,538 At the tone, the time will be 672 00:54:40,539 --> 00:54:44,441 12:10 and 40 seconds. 673 00:55:09,501 --> 00:55:12,202 Good evening, Mrs. Marks. 674 00:56:34,219 --> 00:56:36,887 - Send it back. - Excuse me, sir? 675 00:56:36,888 --> 00:56:40,390 It's a family matter. It has nothing to do with us. 676 00:56:51,503 --> 00:56:54,171 It's not just that you barely show up for work, 677 00:56:54,172 --> 00:56:56,640 or that you can't control your home situation, 678 00:56:56,641 --> 00:56:59,510 when you are here, you're stoned most of the time. 679 00:56:59,511 --> 00:57:01,946 This is untenable. 680 00:57:01,947 --> 00:57:04,482 There's an office on three. It's out of the way. 681 00:57:04,483 --> 00:57:07,485 No one will bother you. You won't have to bother with anything. 682 00:57:07,486 --> 00:57:09,920 You keep your secretary, get your mail... 683 00:57:11,256 --> 00:57:13,824 I don't know what else to say. 684 00:57:14,593 --> 00:57:16,760 Dad? 685 00:57:27,205 --> 00:57:30,407 Why couldn't you just have given her what she wanted? 686 00:57:33,445 --> 00:57:36,513 You're a very weak man, David. 687 00:57:39,284 --> 00:57:41,619 Did there come a time 688 00:57:41,620 --> 00:57:44,855 When your father passed on control of the Marks organization? 689 00:57:44,856 --> 00:57:48,392 Not to you, but to your younger brother? 690 00:57:49,761 --> 00:57:51,762 Oh yeah, that's correct. 691 00:57:53,331 --> 00:57:56,500 When that happened, how did you feel? 692 00:57:58,503 --> 00:58:00,938 I was glad. 693 00:58:05,143 --> 00:58:07,444 Oh my God, Katie. 694 00:58:07,445 --> 00:58:10,781 - I'm sorry. - No no, you said you weren't coming. 695 00:58:10,782 --> 00:58:13,484 Is everything okay? 696 00:58:13,485 --> 00:58:15,686 Oh, I-- I don't know. No. Is mom home? 697 00:58:15,687 --> 00:58:18,989 No, she's still in Florida. 698 00:58:22,227 --> 00:58:25,095 I couldn't resist. 699 00:58:34,239 --> 00:58:36,207 He-- 700 00:58:36,208 --> 00:58:38,609 died when I was 16. 701 00:58:40,312 --> 00:58:43,113 Uh, I don't remember much. 702 00:58:43,114 --> 00:58:45,549 10 years! 703 00:58:45,550 --> 00:58:48,652 How did that happen, you know? 704 00:58:48,653 --> 00:58:51,889 And he does love me. 705 00:58:51,890 --> 00:58:54,925 But I have to look out for me now. 706 00:58:54,926 --> 00:58:57,794 I have my whole life to live. 707 00:59:00,632 --> 00:59:02,733 My father used to say 708 00:59:02,734 --> 00:59:05,269 "we should never regret the things we do, 709 00:59:05,270 --> 00:59:07,137 only the things we don't do." 710 00:59:08,740 --> 00:59:10,708 But... 711 00:59:10,709 --> 00:59:14,044 I had-- I had an abortion. 712 00:59:16,915 --> 00:59:19,617 And I don't know what that is. 713 00:59:19,618 --> 00:59:22,519 If it's something I did, 714 00:59:22,520 --> 00:59:25,789 or something I didn't do. 715 00:59:33,632 --> 00:59:35,165 Hello? 716 00:59:35,166 --> 00:59:36,934 David? 717 00:59:36,935 --> 00:59:39,403 Katie? 718 00:59:39,404 --> 00:59:41,939 Katie, don't cry. 719 00:59:41,940 --> 00:59:44,041 Don't cry. 720 00:59:46,211 --> 00:59:48,312 You have to let me go. 721 00:59:48,313 --> 00:59:50,447 This is killing me. 722 00:59:50,448 --> 00:59:52,483 Oh, I know, I know. 723 00:59:52,484 --> 00:59:55,653 I know that now. Just come home. 724 00:59:55,654 --> 00:59:59,022 I can make this better, I promise. 725 01:00:00,425 --> 01:00:02,893 Baby, just come home. Please. 726 01:00:04,529 --> 01:00:06,630 Please. 727 01:00:07,399 --> 01:00:09,166 Katie? 728 01:00:11,803 --> 01:00:14,071 Katie? 729 01:00:19,144 --> 01:00:22,045 What are you looking at? 730 01:00:26,117 --> 01:00:28,252 Katie? Hey, Katie, where are you going? 731 01:00:28,253 --> 01:00:30,521 I'm going home. I'll call you in the morning. 732 01:00:30,522 --> 01:00:32,656 You can't drive like this. You've been drinking. 733 01:00:32,657 --> 01:00:34,725 Come on. 734 01:00:37,696 --> 01:00:39,496 Come on. 735 01:01:52,737 --> 01:01:54,571 Hey. 736 01:01:54,572 --> 01:01:57,808 What are you doing? 737 01:01:59,878 --> 01:02:01,645 You hungry? 738 01:02:01,646 --> 01:02:03,814 Where's Ivan? 739 01:02:03,815 --> 01:02:07,150 Um... the kennel. 740 01:02:08,720 --> 01:02:11,622 Oh, why? You know he hates it there. 741 01:02:11,623 --> 01:02:13,757 Yeah, I know, but he bit me. 742 01:02:14,492 --> 01:02:16,393 Here. 743 01:02:16,394 --> 01:02:18,895 I'm cold. 744 01:02:37,015 --> 01:02:39,349 What is it? 745 01:02:48,860 --> 01:02:51,761 You would have made a good mother. 746 01:06:46,165 --> 01:06:48,499 So what am I doing here? 747 01:06:58,309 --> 01:07:01,311 She must have hated you. 748 01:07:03,147 --> 01:07:06,382 Your mother was a very sick woman, David. 749 01:07:12,090 --> 01:07:14,591 She wasn't always like that, though, you know. 750 01:07:14,607 --> 01:07:15,640 She was happy. 751 01:07:19,964 --> 01:07:23,515 I did everything I could for her, just like I did for you. 752 01:07:26,971 --> 01:07:29,272 Y-you-- you let me, uh... 753 01:07:32,076 --> 01:07:35,078 stay out there and watch her jump. 754 01:07:37,081 --> 01:07:39,949 I told the nanny to take you inside. 755 01:07:42,120 --> 01:07:44,654 That's not true. 756 01:07:50,862 --> 01:07:53,230 You left me out there to watch. 757 01:07:53,231 --> 01:07:55,965 I saw her there, you know? 758 01:07:58,236 --> 01:08:00,436 On the driveway. 759 01:08:01,873 --> 01:08:04,107 I thought she was sleeping, 760 01:08:04,108 --> 01:08:06,910 so I tried to wake her up. 761 01:08:06,911 --> 01:08:09,179 - I touched her head-- - this is morbid. 762 01:08:09,180 --> 01:08:11,080 Give me that. 763 01:08:13,484 --> 01:08:16,219 How come you didn't just pick me up, dad? 764 01:08:19,257 --> 01:08:22,058 How come you just didn't take me inside? 765 01:08:30,902 --> 01:08:34,437 I thought if she saw you standing there... 766 01:08:36,007 --> 01:08:38,708 she wouldn't jump. 767 01:08:56,794 --> 01:08:58,795 I'm going to bed. 768 01:08:58,796 --> 01:09:01,297 Go home to your wife. 769 01:09:03,034 --> 01:09:05,034 She's gone. 770 01:09:07,171 --> 01:09:09,239 What are you talking about? 771 01:09:10,975 --> 01:09:13,743 Now I'm just like you. 772 01:09:53,484 --> 01:09:55,519 David! 773 01:09:55,520 --> 01:09:58,588 Something happened in 1982 774 01:09:58,589 --> 01:10:01,458 that kinda turned your world upside down. 775 01:10:01,459 --> 01:10:03,293 David! 776 01:10:03,294 --> 01:10:05,362 Yes sir. 777 01:10:05,363 --> 01:10:07,430 We, uh... 778 01:10:07,431 --> 01:10:11,101 We went to the lake for the weekend, and, uh... 779 01:10:11,102 --> 01:10:14,104 I put her on the train to go back into the city that evening 780 01:10:14,105 --> 01:10:16,606 and that was the last time I ever saw her. 781 01:10:19,577 --> 01:10:22,512 But according to statements made to the police at the time 782 01:10:22,513 --> 01:10:25,515 she was in fact seen later that night 783 01:10:25,516 --> 01:10:27,551 at your apartment in the city. 784 01:10:27,552 --> 01:10:30,220 Miss Katie. 785 01:10:30,221 --> 01:10:32,455 Yes sir. 786 01:10:35,326 --> 01:10:38,028 Your doorman said he saw her the next morning, 787 01:10:38,029 --> 01:10:41,298 making a phone call and getting into a taxicab. 788 01:10:41,299 --> 01:10:43,166 Is that correct? 789 01:10:45,102 --> 01:10:47,637 Uh, yeah, that's correct. 790 01:10:47,638 --> 01:10:51,341 So at the time there was a substantial investigation 791 01:10:51,342 --> 01:10:53,810 into Katie's disappearance. 792 01:10:55,446 --> 01:10:57,547 Yes sir. 793 01:10:57,548 --> 01:11:00,717 And were you ever considered a suspect? 794 01:11:03,254 --> 01:11:05,488 No. 795 01:11:11,696 --> 01:11:13,396 As you know, Katherine Marks 796 01:11:13,397 --> 01:11:15,532 has been missing now for five days. 797 01:11:15,533 --> 01:11:18,635 David, her husband, is very distraught. 798 01:11:18,636 --> 01:11:22,272 And so he's asked that I speak to you on his behalf. 799 01:11:22,273 --> 01:11:26,076 Now the Marks family is offering a $15,000 reward 800 01:11:26,077 --> 01:11:29,079 for any information that leads 801 01:11:29,080 --> 01:11:31,348 to the discovery of Katie's whereabouts. 802 01:11:31,349 --> 01:11:34,050 I'm sorry, but, uh, for the moment 803 01:11:34,051 --> 01:11:36,353 that's all I'm able to tell you. Thank you. 804 01:11:36,354 --> 01:11:39,189 Thank you. There'll be no more questions at this time. 805 01:11:39,190 --> 01:11:40,890 - Can we just get a phone number? - Thank you. 806 01:11:40,891 --> 01:11:43,360 Please, can you just respect the family's need for privacy 807 01:11:43,361 --> 01:11:45,061 at this very very difficult time? 808 01:11:45,062 --> 01:11:47,582 We'll keep you up to date if anything new comes along. 809 01:11:57,375 --> 01:11:59,376 Where are we going next? 810 01:11:59,377 --> 01:12:04,847 Uh, we haven't covered west end below 70th. 811 01:12:11,622 --> 01:12:14,157 We can start again early in the morning. 812 01:12:15,526 --> 01:12:17,827 Yeah. 813 01:12:30,941 --> 01:12:33,676 It's all right. 814 01:12:57,435 --> 01:13:00,670 So, David, I want to get you now 815 01:13:00,671 --> 01:13:03,306 to the year 2000. 816 01:13:06,777 --> 01:13:09,212 Um, 817 01:13:09,213 --> 01:13:12,648 if I could have some water? 818 01:13:18,022 --> 01:13:20,289 Right away. 819 01:13:23,527 --> 01:13:25,595 Thank you for coming on such short notice. 820 01:13:25,596 --> 01:13:28,264 Due to new evidence 821 01:13:28,265 --> 01:13:29,833 and a close look at the case, 822 01:13:29,834 --> 01:13:32,168 I've decided to reopen the investigation 823 01:13:32,169 --> 01:13:34,904 into the disappearance of Katherine Marks. 824 01:13:34,905 --> 01:13:38,041 Katherine disappeared in 1982, 825 01:13:38,042 --> 01:13:39,542 almost 20 years ago 826 01:13:39,543 --> 01:13:42,312 and she remains a missing person to this day. 827 01:13:42,313 --> 01:13:45,682 Now there are plenty of people who thought they got away with crimes 828 01:13:45,683 --> 01:13:47,784 that we're now finding can be solved 829 01:13:47,785 --> 01:13:50,620 based on DNA and other forensic evidence. 830 01:13:50,621 --> 01:13:53,490 And I'm sure that puts a lot of people on edge right now. 831 01:13:53,491 --> 01:13:55,892 I'll take your questions. 832 01:13:58,362 --> 01:14:00,497 Well, what did you believe was going on? 833 01:14:00,498 --> 01:14:02,899 Well, it was clear to me that the district attorney 834 01:14:02,900 --> 01:14:06,169 was reopening the investigation to further her political career. 835 01:14:06,170 --> 01:14:09,906 There wasn't anybody who didn't know about it. 836 01:14:09,907 --> 01:14:13,510 You couldn't walk down the street, you couldn't walk past the newspaper stand. 837 01:14:13,511 --> 01:14:16,813 It was just, you know, 838 01:14:16,814 --> 01:14:18,882 everywhere. 839 01:14:18,883 --> 01:14:21,451 What did you do then? 840 01:14:21,452 --> 01:14:23,419 I, uh... 841 01:14:23,420 --> 01:14:26,289 intended to fill up my car 842 01:14:26,290 --> 01:14:28,458 with clothing and linen and go somewhere 843 01:14:28,459 --> 01:14:30,493 and hide and disguise myself. 844 01:14:30,494 --> 01:14:32,529 It seemed to me 845 01:14:32,530 --> 01:14:35,064 that the problem was being David Marks. 846 01:14:36,634 --> 01:14:39,702 So I just wanted not to be David Marks anymore. 847 01:14:58,055 --> 01:15:00,933 Hey! Do you mind? 848 01:15:00,949 --> 01:15:02,759 Can you just hold it down a little bit? 849 01:15:02,760 --> 01:15:05,495 You know, it's just very abrasive on my ears. 850 01:15:05,496 --> 01:15:08,030 And you don't have to let the door slam like that. 851 01:15:09,333 --> 01:15:12,001 You know, I just need a little consideration. 852 01:15:12,870 --> 01:15:14,837 What? 853 01:15:17,208 --> 01:15:20,443 So now you're living in Galveston, Texas, 854 01:15:20,444 --> 01:15:23,679 And you meet Malvern Bump for the first time. 855 01:15:31,388 --> 01:15:33,122 Did you pretend to be mute? 856 01:15:34,925 --> 01:15:36,693 Uh, yeah. 857 01:15:36,694 --> 01:15:39,996 Yeah well, just be sure and turn the hall light off 858 01:15:39,997 --> 01:15:43,599 when you're coming and leaving, 'cause it's on my meter. 859 01:15:46,437 --> 01:15:49,339 Do you think Malvern believed you were a mute? 860 01:15:49,340 --> 01:15:51,774 I doubt it. 861 01:15:51,775 --> 01:15:54,410 Do you think he believed you were a woman? 862 01:15:54,411 --> 01:15:57,046 Probably not. 863 01:15:59,183 --> 01:16:01,584 18 years ago this lakeside cottage 864 01:16:01,585 --> 01:16:04,554 was a weekend retreat for New York real estate heir 865 01:16:04,555 --> 01:16:07,991 David Marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student. 866 01:16:07,992 --> 01:16:11,694 Now according to Westchester County district attorney Janice Rizzo, 867 01:16:11,695 --> 01:16:15,098 it is being considered a possible crime scene. 868 01:16:15,099 --> 01:16:17,700 Earlier today, in an exhaustive search, 869 01:16:17,701 --> 01:16:20,003 cadaver dogs uncovered a body. 870 01:16:20,004 --> 01:16:22,872 Unfortunately for hopeful investigators, 871 01:16:22,873 --> 01:16:25,809 it was just the remains of a dead dog. 872 01:16:25,897 --> 01:16:28,897 Sources inside the DA's office said that Rizzo's interest 873 01:16:29,113 --> 01:16:32,382 in the case was triggered by an unpublished manuscript 874 01:16:32,383 --> 01:16:35,084 written by this woman, Deborah Lehrman. 875 01:16:35,085 --> 01:16:37,820 Lehrman's novel apparently describes a murder, 876 01:16:37,821 --> 01:16:40,723 the details of which are strikingly similar... 877 01:16:40,724 --> 01:16:44,627 ...to those surrounding the disappearance of Katie Marks in 1982. 878 01:16:44,628 --> 01:16:47,964 Investigators are also interested in talking to David Marks, 879 01:16:47,965 --> 01:16:50,767 but at the moment, no one seems to be able to find him. 880 01:16:50,768 --> 01:16:52,936 Reporting live... 881 01:16:52,937 --> 01:16:55,571 Leave a message. 882 01:16:59,086 --> 01:17:02,086 David, it's Deborah. 883 01:17:02,913 --> 01:17:05,748 I can't believe this is happening again. 884 01:17:05,749 --> 01:17:07,817 I don't know how people get my number. 885 01:17:07,818 --> 01:17:09,018 First it was this-- 886 01:17:09,019 --> 01:17:10,987 It was this reporter 887 01:17:10,988 --> 01:17:12,989 and now a cop's calling from New York 888 01:17:12,990 --> 01:17:15,524 every five minutes. 889 01:17:17,061 --> 01:17:19,729 And I want to be there for you, David, uh, I do, 890 01:17:19,730 --> 01:17:22,532 But, uh-- 891 01:17:22,533 --> 01:17:25,461 I have my own problems now. 892 01:17:25,577 --> 01:17:26,719 Fuck. 893 01:17:28,539 --> 01:17:30,606 I had an accident. 894 01:17:30,607 --> 01:17:33,109 It's nothing serious, but my car needs-- 895 01:17:33,110 --> 01:17:36,512 it needs some repairs. 896 01:17:36,513 --> 01:17:38,648 As you know, 897 01:17:38,649 --> 01:17:41,684 life in Los Angeles without one is impossible. 898 01:17:41,685 --> 01:17:43,653 Come on, let's go. 899 01:17:43,654 --> 01:17:46,589 - And uh... - Lulu, let's go. Oh fuck! 900 01:17:46,590 --> 01:17:49,559 - Shit. Come on. - I hate myself for asking, but... 901 01:17:49,560 --> 01:17:51,594 I need more money. 902 01:17:51,595 --> 01:17:54,130 Come on! 903 01:17:56,934 --> 01:17:59,935 I don't know if this is record-- 904 01:18:25,616 --> 01:18:27,616 Leave a message. 905 01:18:28,332 --> 01:18:32,702 David, why are you avoiding me? 906 01:18:32,703 --> 01:18:34,804 I've always been there for you. 907 01:18:34,805 --> 01:18:36,906 I've been a good-- a good friend to you. 908 01:18:36,907 --> 01:18:39,175 Don't you fucking-- 909 01:18:44,581 --> 01:18:46,249 Who says I'm bothering 'em? 910 01:18:46,250 --> 01:18:48,017 I pay my rent like everybody else. 911 01:18:48,018 --> 01:18:49,952 You've got 30 days, Malvern! 912 01:18:49,953 --> 01:18:52,889 I pay you! I pay good money for this shithole! 913 01:18:52,890 --> 01:18:55,024 Get away. I got rights here. 914 01:18:55,025 --> 01:18:55,934 What rights? 915 01:18:55,950 --> 01:18:58,261 You got 30 days to get out, Malvern. 916 01:18:58,262 --> 01:19:00,630 You're lucky I don't call the cops. 917 01:19:00,631 --> 01:19:03,099 - Where am I gonna go? - Whatever. 918 01:19:03,100 --> 01:19:04,934 You got 30 days, Malvern. 919 01:19:04,935 --> 01:19:07,770 And stop turning off the goddamn light. 920 01:19:11,075 --> 01:19:12,842 It's on my meter. 921 01:19:15,112 --> 01:19:17,613 What sort of relationship 922 01:19:17,614 --> 01:19:19,982 developed between you and Malvern? 923 01:19:25,589 --> 01:19:29,058 We became good friends. 924 01:19:43,607 --> 01:19:47,142 Where the hell did you learn to shoot like that? 925 01:19:51,216 --> 01:19:53,783 - The purple heart... - I swear to god. 926 01:19:54,451 --> 01:19:57,253 ...for a sunburn. 927 01:19:57,254 --> 01:19:59,722 And then we spent the entire war 928 01:19:59,723 --> 01:20:02,925 shooting coconuts off the side of the boat. 929 01:20:31,122 --> 01:20:34,791 Why do you wear all that shit for anyway? 930 01:20:37,461 --> 01:20:39,728 What? 931 01:20:41,165 --> 01:20:43,365 The girl stuff. 932 01:20:44,501 --> 01:20:46,368 You like that kind of thing? 933 01:20:49,439 --> 01:20:51,908 No. 934 01:20:51,909 --> 01:20:55,077 I guess... 935 01:20:57,314 --> 01:21:00,983 I just kinda want to disappear for a little while. 936 01:21:02,920 --> 01:21:06,121 What about you? Is that why you came out here? 937 01:21:10,260 --> 01:21:12,762 Yeah. 938 01:21:12,763 --> 01:21:14,930 Me, I-- 939 01:21:18,769 --> 01:21:21,804 I disappeared a long time ago. 940 01:21:36,086 --> 01:21:39,222 You know, I'm not always home 941 01:21:39,223 --> 01:21:43,259 and I know how you like to watch television. 942 01:21:43,260 --> 01:21:46,395 So... 943 01:21:49,199 --> 01:21:51,867 You seem like someone I can trust. 944 01:21:51,868 --> 01:21:55,237 You know, I may need you to do something for me one day. 945 01:21:59,276 --> 01:22:01,210 Thanks. 946 01:22:14,291 --> 01:22:16,592 In the days and weeks to come, 947 01:22:16,593 --> 01:22:19,428 did Malvern become aware that you had a lot of money? 948 01:22:19,429 --> 01:22:21,998 I mean, he became aware that I was 949 01:22:21,999 --> 01:22:24,667 planning on buying a house. 950 01:22:24,668 --> 01:22:28,137 What effect did you see that have on Malvern? 951 01:22:28,138 --> 01:22:30,172 Uh... 952 01:22:30,173 --> 01:22:32,875 well, Malvern had a problem. 953 01:22:32,876 --> 01:22:34,744 He was getting evicted 954 01:22:34,745 --> 01:22:37,145 and I guess he thought I was gonna be the solution. 955 01:22:45,389 --> 01:22:47,256 I can remember looking at houses together, 956 01:22:47,257 --> 01:22:48,991 and, you know, he was saying things like, 957 01:22:48,992 --> 01:22:50,993 "well, this would be a good place for you to buy 958 01:22:50,994 --> 01:22:52,995 because there'd be room for me over there." 959 01:22:52,996 --> 01:22:56,165 Yeah, it was very uncomfortable. 960 01:22:58,335 --> 01:23:01,819 This place might be good for us, Malvern. 961 01:23:11,748 --> 01:23:14,684 David, I need to see you. 962 01:23:14,685 --> 01:23:17,219 You need to come out here. 963 01:23:17,220 --> 01:23:19,755 If I don't hear from you, I-- 964 01:23:19,756 --> 01:23:21,424 I'm gonna blow the lid off things. 965 01:23:21,425 --> 01:23:24,259 You know what I'm talking about. 966 01:23:44,247 --> 01:23:46,215 David? 967 01:23:46,216 --> 01:23:49,051 I know. David? 968 01:23:49,786 --> 01:23:51,754 David! 969 01:23:51,755 --> 01:23:55,257 You didn't give me time to clean up. 970 01:23:55,258 --> 01:23:58,461 - Turn that down. - ...benefits eclipse the 400,000 watermark 971 01:23:58,462 --> 01:24:00,363 - to 411,000 last week... - Cocksucker. 972 01:24:00,364 --> 01:24:02,864 David, you're gonna go deaf. 973 01:24:51,101 --> 01:24:52,601 Leave a message. 974 01:24:53,517 --> 01:24:56,252 David, are you there? 975 01:24:56,653 --> 01:25:00,122 Everything is taken care of. 976 01:25:00,323 --> 01:25:02,992 You told me to call, so... 977 01:25:02,993 --> 01:25:05,594 I'm calling. 978 01:25:05,595 --> 01:25:08,264 I just need something to eat. 979 01:25:08,265 --> 01:25:10,866 I haven't had anything to eat and there's no food here. 980 01:25:10,867 --> 01:25:13,302 So I thought, well, 981 01:25:13,303 --> 01:25:15,704 maybe I'd stop on the way back and-- 982 01:25:35,225 --> 01:25:37,126 Hello, yes, 983 01:25:37,127 --> 01:25:40,162 my friend and I came to your open house a few weeks ago, 984 01:25:40,163 --> 01:25:43,165 uh, for unit 107. 985 01:25:43,166 --> 01:25:45,294 Deborah Lehrman wasn't just killed, 986 01:25:45,310 --> 01:25:46,535 it was an execution. 987 01:25:46,536 --> 01:25:49,305 Her death is a very questionable death, Michélle. 988 01:25:49,306 --> 01:25:51,874 Not just in terms of the fact that it was a homicide, 989 01:25:51,875 --> 01:25:55,110 But the timing is extremely curious. 990 01:25:55,111 --> 01:25:58,047 Curious because Deborah Lehrman was murdered 991 01:25:58,048 --> 01:26:00,916 just before district attorney Janice Rizzo had 992 01:26:00,917 --> 01:26:03,352 intended to question her about another mystery-- 993 01:26:03,353 --> 01:26:05,321 The disappearance 20 years earlier 994 01:26:05,322 --> 01:26:08,724 of a beautiful young medical student named Katherine-- 995 01:26:46,096 --> 01:26:48,397 Okay, you have the "Post" interview, Marks, 996 01:26:48,398 --> 01:26:52,001 then a phoner with W.I.N.S. Also about the Marks case, 997 01:26:52,002 --> 01:26:54,169 which we can do from the car. 998 01:26:54,170 --> 01:26:56,205 We got a call from Albany. 999 01:26:56,206 --> 01:26:59,374 They want you to do that meeting tonight. 1000 01:27:00,777 --> 01:27:02,611 - Got the numbers I asked for? - Yeah. 1001 01:27:02,612 --> 01:27:05,915 They've been very generous to the governor. 1002 01:27:05,916 --> 01:27:07,449 Totals are in the last column. 1003 01:27:07,450 --> 01:27:10,285 These are all from the Marks family? 1004 01:27:16,493 --> 01:27:19,127 I'll have to change. 1005 01:27:28,438 --> 01:27:31,507 Leave a message. 1006 01:27:31,508 --> 01:27:34,142 David? 1007 01:27:35,579 --> 01:27:37,479 Come on, David. 1008 01:27:37,480 --> 01:27:40,549 I know what's going on. 1009 01:27:40,550 --> 01:27:43,519 I talked to the broker. 1010 01:27:43,520 --> 01:27:45,421 She said you-- 1011 01:27:45,422 --> 01:27:48,423 She says you never even made an offer. 1012 01:27:49,492 --> 01:27:51,626 I trusted you. We had a deal. 1013 01:27:53,096 --> 01:27:56,131 Pick up the fucking phone! 1014 01:28:08,378 --> 01:28:10,045 - Hello. - Mr. Sachs. 1015 01:28:10,046 --> 01:28:12,181 - Solly. Good to see you. - You too. 1016 01:28:12,182 --> 01:28:13,649 - Pl-please. - Yes. 1017 01:28:27,263 --> 01:28:29,565 - No no, don't get up. - Thank you for coming. 1018 01:28:29,566 --> 01:28:31,833 My pleasure. 1019 01:28:32,636 --> 01:28:34,803 Now what can I do for you? 1020 01:28:34,804 --> 01:28:37,373 Some things have been happening 1021 01:28:37,374 --> 01:28:40,609 that have been quite uncomfortable for my family. 1022 01:28:46,516 --> 01:28:49,251 You want the ship to go down? We're in a typhoon. 1023 01:29:09,305 --> 01:29:11,674 So, David, on the night in question 1024 01:29:11,675 --> 01:29:15,310 you came home and found Malvern had been evicted. 1025 01:29:15,311 --> 01:29:18,280 Uh, yes. 1026 01:29:21,351 --> 01:29:24,252 Explain to the jury, please, what happened then. 1027 01:29:28,491 --> 01:29:31,827 ...that pays attention to my orders? 1028 01:29:31,828 --> 01:29:35,297 Engine room reports number one switchboard 1029 01:29:35,298 --> 01:29:38,567 shorted out by saltwater. Shifted to number two. 1030 01:29:41,504 --> 01:29:43,572 Can't do much better heading into the wind. 1031 01:29:43,573 --> 01:29:46,641 I trusted you! 1032 01:29:49,279 --> 01:29:50,779 Fleet course is 1800. 1033 01:29:50,780 --> 01:29:53,349 Captain, we're in serious trouble. 1034 01:29:53,550 --> 01:29:55,684 Mr. Marik, if you question my decisions once more, 1035 01:29:55,700 --> 01:29:57,186 I'll order you off this bridge. 1036 01:29:57,187 --> 01:29:59,344 You're not giving orders on this bridge anymore. 1037 01:29:59,360 --> 01:30:00,283 I've relieved you... 1038 01:30:02,325 --> 01:30:04,493 Mr. Marik, you're under arrest... 1039 01:30:04,494 --> 01:30:06,428 So Malvern came at you with a gun? 1040 01:30:06,429 --> 01:30:08,130 That's correct. 1041 01:30:08,131 --> 01:30:11,633 He, uh, had been evicted 1042 01:30:11,634 --> 01:30:13,702 and he was desperate. 1043 01:30:17,707 --> 01:30:21,043 He demanded that I 1044 01:30:21,044 --> 01:30:23,512 take him in. 1045 01:30:23,513 --> 01:30:25,547 And I just wasn't gonna do that. 1046 01:30:30,520 --> 01:30:34,289 Uh, there was a struggle 1047 01:30:34,290 --> 01:30:36,691 and then the gun went off. 1048 01:30:41,397 --> 01:30:43,432 All right then. 1049 01:30:43,433 --> 01:30:46,635 If Malvern's death was a matter of self-defense, 1050 01:30:46,636 --> 01:30:49,171 why didn't you call the police? 1051 01:30:49,172 --> 01:30:52,274 Because I knew that no one would believe me. 1052 01:30:52,275 --> 01:30:56,044 I just knew that no one would believe 1053 01:30:56,045 --> 01:30:58,814 that it was an accident. 1054 01:30:58,815 --> 01:31:02,317 So I had to get rid of the body. 1055 01:31:21,437 --> 01:31:25,307 So no one would believe you because of your past? 1056 01:31:27,410 --> 01:31:29,180 I'm sorry? 1057 01:31:29,196 --> 01:31:30,712 Your past. 1058 01:31:30,713 --> 01:31:32,748 Now let's clear that up. 1059 01:31:32,749 --> 01:31:34,983 Set the record straight. 1060 01:31:34,984 --> 01:31:38,386 Did you kill your best friend Deborah Lehrman? 1061 01:31:39,289 --> 01:31:41,323 Um... 1062 01:31:42,959 --> 01:31:44,366 David, you're gonna go deaf. 1063 01:31:52,936 --> 01:31:55,637 Can you think of any connection between the death 1064 01:31:55,638 --> 01:31:59,641 of Deborah Lehrman and the disappearance of your wife Katie Marks? 1065 01:32:13,523 --> 01:32:16,558 No sir. 1066 01:32:18,294 --> 01:32:21,730 David, is there anything you would like to add? 1067 01:32:26,703 --> 01:32:28,536 David! 1068 01:33:28,665 --> 01:33:31,499 Anything else, David? 1069 01:33:32,435 --> 01:33:34,669 No. 1070 01:33:36,739 --> 01:33:38,907 Thank you, David. 1071 01:33:38,908 --> 01:33:41,209 I have no more questions. 1072 01:35:19,375 --> 01:35:22,744 I miss her so much. 1073 01:35:59,082 --> 01:36:03,151 Glow my every night my honey lemon died... 1074 01:36:49,732 --> 01:36:52,200 Agents of the law 1075 01:36:53,236 --> 01:36:56,070 luckless pedestrian 1076 01:36:58,174 --> 01:37:00,375 I know you're out there 1077 01:37:00,376 --> 01:37:04,379 with rage in your eyes and your megaphones 1078 01:37:05,581 --> 01:37:08,750 saying all is forgiven 1079 01:37:09,952 --> 01:37:12,720 mad dog surrender 1080 01:37:13,990 --> 01:37:17,192 how can I answer? 1081 01:37:17,193 --> 01:37:20,328 a man of my mind can do anything 1082 01:37:22,298 --> 01:37:25,300 I'm a bookkeeper's son 1083 01:37:25,301 --> 01:37:27,903 I don't want 1084 01:37:27,904 --> 01:37:29,938 to shoot no one 1085 01:37:29,939 --> 01:37:34,075 Well, I crossed my old man back in Oregon 1086 01:37:34,076 --> 01:37:36,678 don't take me alive 1087 01:37:38,181 --> 01:37:42,250 got a case of dynamite 1088 01:37:42,251 --> 01:37:46,087 I could hold out here all night 1089 01:37:46,088 --> 01:37:50,158 Yes, I crossed my old man back in Oregon 1090 01:37:50,159 --> 01:37:52,293 don't take me alive 1091 01:37:58,301 --> 01:38:01,102 can you hear the evil crowd? 1092 01:38:02,705 --> 01:38:04,772 the lies and the laughter 1093 01:38:06,242 --> 01:38:09,177 I hear my inside 1094 01:38:09,178 --> 01:38:12,714 the mechanized hum of another world 1095 01:38:13,749 --> 01:38:17,251 where no sun is shining 1096 01:38:18,721 --> 01:38:21,055 no red light flashing 1097 01:38:22,692 --> 01:38:25,093 here in this darkness 1098 01:38:25,094 --> 01:38:27,562 I know what I've done 1099 01:38:27,563 --> 01:38:30,165 I know all at once who I am 1100 01:38:30,166 --> 01:38:33,868 I'm a bookkeeper's son 1101 01:38:33,869 --> 01:38:36,638 I don't want 1102 01:38:36,639 --> 01:38:38,440 to shoot no one 1103 01:38:38,441 --> 01:38:42,644 Well, I crossed my old man back in Oregon 1104 01:38:42,645 --> 01:38:44,479 don't take me alive 1105 01:38:46,916 --> 01:38:50,218 got a case of dynamite 1106 01:38:50,219 --> 01:38:54,389 I could hold out here all night 1107 01:38:54,390 --> 01:38:58,159 Yes, I crossed my old man back in Oregon 1108 01:38:58,160 --> 01:39:00,261 don't take me alive 1109 01:39:01,931 --> 01:39:04,766 don't take me alive.