1
00:00:58,854 --> 00:00:59,955
For the record,
2
00:00:59,956 --> 00:01:02,557
tell the ladies and gentlemen
of the jury
3
00:01:03,225 --> 00:01:05,192
your name.
4
00:01:07,195 --> 00:01:09,964
Um, David Marks.
5
00:01:09,965 --> 00:01:12,366
And where were you born?
6
00:01:12,367 --> 00:01:14,668
Um, New York City.
7
00:01:18,240 --> 00:01:20,775
Is your father still alive?
8
00:01:20,776 --> 00:01:23,444
Yes sir.
9
00:01:23,445 --> 00:01:25,946
Is your mother still alive?
10
00:01:27,215 --> 00:01:29,283
No sir.
11
00:01:31,386 --> 00:01:33,788
How old were you
when your mother died?
12
00:01:33,789 --> 00:01:36,356
Um, seven.
13
00:01:39,127 --> 00:01:41,395
Were you present
when she died?
14
00:01:41,396 --> 00:01:43,898
Yes sir.
15
00:01:43,899 --> 00:01:46,333
And how did she die?
16
00:01:47,836 --> 00:01:50,304
She died a violent death.
17
00:02:02,050 --> 00:02:04,285
David, if you don't mind,
18
00:02:04,286 --> 00:02:07,321
I'm going to ask you some more
about your past.
19
00:02:09,825 --> 00:02:11,725
David?
20
00:02:15,730 --> 00:02:17,465
I'm sorry?
21
00:02:17,466 --> 00:02:19,600
Your past.
22
00:04:43,979 --> 00:04:46,013
Yes, I'd like to make
a collect call, please.
23
00:04:46,014 --> 00:04:49,316
David Marks.
24
00:04:51,186 --> 00:04:53,553
Dad, David.
25
00:04:55,957 --> 00:04:58,225
Huh?
How am I gonna do that?
26
00:04:58,226 --> 00:05:00,360
I got on the tuxedo.
27
00:05:02,364 --> 00:05:04,698
Can't we just call a plumber?
28
00:05:04,699 --> 00:05:06,467
Yeah right, why would we do that?
29
00:05:06,468 --> 00:05:08,435
That doesn't make any sense.
30
00:05:08,436 --> 00:05:12,005
Why would you send a plumber
to do a plumber's job, huh?
31
00:05:20,582 --> 00:05:23,216
What are you looking at, huh?
32
00:05:31,159 --> 00:05:33,160
Hi.
33
00:05:34,295 --> 00:05:36,696
Oh. Hi.
34
00:05:37,632 --> 00:05:39,866
Um...
35
00:05:43,705 --> 00:05:45,939
I've forgotten why I'm here.
36
00:05:59,187 --> 00:06:01,288
I was gonna make some coffee.
37
00:06:01,289 --> 00:06:02,282
Excuse me?
38
00:06:02,298 --> 00:06:05,260
Do you want coffee?
I was gonna make some.
39
00:06:05,260 --> 00:06:07,627
No thank you.
40
00:06:15,036 --> 00:06:17,137
Am I keeping you from something?
41
00:06:17,138 --> 00:06:19,173
Yeah.
42
00:06:19,174 --> 00:06:23,477
But it's something I'm dreading.
43
00:06:24,446 --> 00:06:26,547
Hey, do you have some kind of--
44
00:06:26,548 --> 00:06:29,150
I don't know, something
I could put under here?
45
00:06:29,166 --> 00:06:30,017
Uh, yeah.
46
00:06:30,018 --> 00:06:32,519
Here.
47
00:06:35,256 --> 00:06:37,291
So how long ago
did you move in?
48
00:06:37,292 --> 00:06:40,094
- On Sunday.
- Oh.
49
00:06:40,095 --> 00:06:42,663
- From where?
- Long Island.
50
00:06:44,564 --> 00:06:46,866
My mom's house.
51
00:06:49,270 --> 00:06:52,272
- Are you done?
- I think I should stop.
52
00:06:52,273 --> 00:06:55,743
You know?
I mean--
53
00:06:55,744 --> 00:06:58,112
I'm not a plumber.
54
00:06:58,113 --> 00:07:01,115
I mean, as you might have guessed.
55
00:07:01,116 --> 00:07:04,985
And I can't get a plumber
in here until Monday.
56
00:07:04,986 --> 00:07:07,721
So, uh...
57
00:07:07,722 --> 00:07:10,624
I guess what I've done
58
00:07:10,625 --> 00:07:13,327
is, uh...
59
00:07:13,328 --> 00:07:15,595
Do you want help with that?
60
00:07:17,165 --> 00:07:19,332
Yeah.
61
00:07:22,070 --> 00:07:24,805
Uh, anyway,
so I guess what I did was
62
00:07:24,806 --> 00:07:26,807
come out here to tell you
that you have a leak
63
00:07:26,808 --> 00:07:29,243
and, uh,
64
00:07:29,244 --> 00:07:32,045
that you should get it fixed.
65
00:07:34,516 --> 00:07:36,750
You smell good.
66
00:07:39,120 --> 00:07:41,622
You're gonna be late.
67
00:07:41,623 --> 00:07:44,391
So?
I'm always late.
68
00:07:45,460 --> 00:07:48,528
You could always blame me.
69
00:07:55,236 --> 00:07:57,237
Hi, David Marks.
70
00:07:57,238 --> 00:07:59,306
Sir, right this way.
71
00:07:59,307 --> 00:08:01,208
- Oh God.
- Oh look, there.
72
00:08:01,209 --> 00:08:04,011
- Here, take this.
- Go easy on him.
73
00:08:04,012 --> 00:08:06,313
Okay, I don't have to tell you--
just ignore him
74
00:08:06,314 --> 00:08:07,915
And I apologize for anything he says
75
00:08:07,916 --> 00:08:09,516
between now and the time we leave.
76
00:08:09,517 --> 00:08:11,218
Late.
77
00:08:11,219 --> 00:08:13,787
Always late.
78
00:08:13,788 --> 00:08:15,471
Anybody who didn't know you
79
00:08:15,487 --> 00:08:17,606
would think you were a busy man.
80
00:08:18,827 --> 00:08:20,894
Oh, I see you brought a friend.
81
00:08:20,895 --> 00:08:22,362
- Katie.
- Katie.
82
00:08:22,363 --> 00:08:24,832
Your full name, dear, always.
83
00:08:24,833 --> 00:08:26,967
Oh, Katherine McCarthy.
84
00:08:26,968 --> 00:08:29,636
Well, what a lovely
young woman you are.
85
00:08:29,637 --> 00:08:33,173
You've even managed to make
my vagabond son look handsome.
86
00:08:33,174 --> 00:08:34,975
He is handsome.
87
00:08:34,976 --> 00:08:38,078
David, I need you to meet the next
senator from New York.
88
00:08:38,079 --> 00:08:41,114
And I didn't invite you here
to help you get laid.
89
00:08:42,684 --> 00:08:44,852
- Ambassador Moynihan.
- Sanford, congratulations.
90
00:08:44,853 --> 00:08:46,653
- Thank you. Welcome back.
- Thank you.
91
00:08:46,654 --> 00:08:48,889
Liz.
Always more gracious.
92
00:08:48,890 --> 00:08:52,426
Ambassador, you remember
my eldest son David?
93
00:08:52,427 --> 00:08:54,795
David the heir apparent.
Of course, how are you?
94
00:08:54,796 --> 00:08:57,264
- Fine, thank you.
- Oh, and this is...
95
00:08:57,265 --> 00:09:00,000
- Katherine McCarthy.
- Miss McCarthy.
96
00:09:00,001 --> 00:09:02,536
- My wife Elizabeth.
- Ambassador.
97
00:09:02,537 --> 00:09:04,838
- Ah, the man himself. Thank you.
- Here you go, dad.
98
00:09:04,839 --> 00:09:07,908
- Thanks, Daniel.
- Hey, shouldn't you be wearing white gloves?
99
00:09:07,909 --> 00:09:09,809
Screw you, David.
100
00:09:10,778 --> 00:09:12,613
- Is that Irish?
- Excuse me?
101
00:09:12,614 --> 00:09:14,948
Moynihan, is that an Irish name?
102
00:09:14,949 --> 00:09:17,451
Gaelic. Originally Scottish-Gaelic.
103
00:09:17,452 --> 00:09:19,720
- But my family...
104
00:09:19,721 --> 00:09:23,423
My friends, a man who's old enough
105
00:09:23,424 --> 00:09:26,593
to remember how 42nd street
106
00:09:26,594 --> 00:09:29,963
used to be--
Sanford Marks!
107
00:09:33,635 --> 00:09:36,403
Thank you, Mr. Mayor.
108
00:09:36,404 --> 00:09:38,372
My father had a vision
for Times Square
109
00:09:38,373 --> 00:09:40,741
and he passed it on to me.
110
00:09:40,742 --> 00:09:43,911
Where there are peep shows
and massage parlors,
111
00:09:43,912 --> 00:09:47,547
I see Broadway theaters
restored to their former glory.
112
00:09:47,548 --> 00:09:50,417
And where there are
dilapidated hotels,
113
00:09:50,418 --> 00:09:52,753
I see gleaming office towers
114
00:09:52,754 --> 00:09:56,790
bustling with the important
business of this city.
115
00:09:56,791 --> 00:10:00,761
It's my hope I can help
breathe life
116
00:10:00,762 --> 00:10:04,464
back into this neighborhood
that was so dear to my father,
117
00:10:04,465 --> 00:10:08,501
a man who placed great trust
in me to carry on his legacy.
118
00:10:09,837 --> 00:10:11,705
To Howard Marks.
119
00:10:13,775 --> 00:10:16,143
David, tell me about
the family business.
120
00:10:16,144 --> 00:10:18,545
Has the Marks organization
always been
121
00:10:18,546 --> 00:10:21,615
a powerful entity
in New York?
122
00:10:21,616 --> 00:10:24,451
We were always
in the top five or six
123
00:10:24,452 --> 00:10:26,887
property owners in Manhattan.
124
00:10:26,888 --> 00:10:29,022
Was it work that you
were interested in?
125
00:10:29,023 --> 00:10:31,224
Um...
126
00:10:32,226 --> 00:10:34,094
No sir.
127
00:10:34,095 --> 00:10:36,930
- A health food store?
- Silly, right?
128
00:10:36,931 --> 00:10:40,033
No, I--
I think that's great.
129
00:10:41,536 --> 00:10:43,503
- Really?
- Yeah. Where?
130
00:10:45,773 --> 00:10:48,241
I was thinking in Vermont maybe.
131
00:10:50,511 --> 00:10:52,612
What do you do?
132
00:10:52,613 --> 00:10:54,581
I want to go to medical school,
133
00:10:54,582 --> 00:10:56,917
But since my dad died...
134
00:10:56,918 --> 00:10:59,720
It's funny how hard it is
just to do what you want, huh?
135
00:10:59,721 --> 00:11:02,856
- Yeah.
- I bet you could do anything.
136
00:11:04,659 --> 00:11:08,862
Oklahoma, where the wind
comes sweeping down the plains
137
00:11:08,863 --> 00:11:11,064
And the waving wheat
138
00:11:11,065 --> 00:11:13,400
can sure smell sweet
139
00:11:13,401 --> 00:11:16,737
when the wind comes--
right behind the plains!
140
00:11:16,738 --> 00:11:19,072
Then when we say-yyy
141
00:11:19,073 --> 00:11:21,875
hey, ayipioeeay!
142
00:11:21,876 --> 00:11:24,478
We're only singing
143
00:11:24,479 --> 00:11:26,680
You're doing fine,
Oklahoma...
144
00:11:26,681 --> 00:11:28,181
Did your father approve
145
00:11:28,182 --> 00:11:30,217
of you living with
Katherine McCarthy?
146
00:11:30,218 --> 00:11:33,253
Well, he didn't really have
a problem with that,
147
00:11:33,254 --> 00:11:36,323
but he wanted me to live in New York
and to go into the family business.
148
00:11:36,324 --> 00:11:37,757
Thank you.
149
00:11:39,060 --> 00:11:41,962
What did you do instead?
150
00:11:41,963 --> 00:11:44,865
Katie and I moved to Vermont.
151
00:11:44,866 --> 00:11:49,536
We lived this sort of a back-to-the-land
kind of lifestyle.
152
00:11:49,537 --> 00:11:54,607
We bought a small piece of land
and we ran a health food store.
153
00:12:05,386 --> 00:12:07,187
It's perfect.
154
00:12:21,536 --> 00:12:24,471
She's certainly a very
enthusiastic young woman.
155
00:12:24,472 --> 00:12:27,040
- Where did you find her?
- 53rd street.
156
00:12:27,041 --> 00:12:29,509
She had a leaky faucet.
157
00:12:29,510 --> 00:12:33,146
Ah yes, the famous leaky faucet
of 53rd street.
158
00:12:33,147 --> 00:12:36,083
Aren't you sorry you gave up
a promising career
159
00:12:36,084 --> 00:12:38,051
- In real estate?
- No.
160
00:12:40,388 --> 00:12:43,857
You're ignoring a very
hard fact of life, David.
161
00:12:43,858 --> 00:12:46,827
What's that?
162
00:12:46,828 --> 00:12:50,063
- She's never gonna be one of us.
- No, I know.
163
00:12:51,566 --> 00:12:53,700
Isn't that great?
164
00:12:58,039 --> 00:13:00,673
Don't forget your racquet.
165
00:13:15,491 --> 00:13:17,892
...a million miles away.
166
00:13:18,559 --> 00:13:21,194
It's just like picking off
another part of your forehead.
167
00:13:21,195 --> 00:13:23,096
I'll burn you.
Just you.
168
00:13:23,097 --> 00:13:25,232
The rest of you, you're fine,
but that part,
169
00:13:25,233 --> 00:13:27,567
- Forget it.
- David?
170
00:13:27,568 --> 00:13:31,037
You're talking to yourself.
171
00:13:48,222 --> 00:13:50,690
David, I hope you
brought an appetite!
172
00:13:50,691 --> 00:13:52,192
The ham looks delicious, mom.
173
00:13:52,193 --> 00:13:54,928
...you squeeze one time
and you get ketchup and mustard,
174
00:13:54,929 --> 00:13:56,930
I call it kepustard.
175
00:13:56,931 --> 00:14:00,000
Kepustard!
176
00:14:00,001 --> 00:14:00,885
We put the...
177
00:14:00,901 --> 00:14:02,836
Katie, your brother's
going to be a millionaire.
178
00:14:02,837 --> 00:14:04,704
- Pass that ham down.
- David,
179
00:14:04,705 --> 00:14:07,273
What does your family
usually do for the holidays?
180
00:14:08,876 --> 00:14:12,145
We're going-- ahem.
We're going skiing.
181
00:14:12,146 --> 00:14:13,880
Oh, skiing!
182
00:14:13,881 --> 00:14:15,682
I'm gonna teach David
how to ski.
183
00:14:15,683 --> 00:14:17,450
I'd be scared too.
184
00:14:19,020 --> 00:14:22,022
- You look terrific.
- Thank you.
185
00:14:22,023 --> 00:14:26,225
- Doesn't she look terrific?
- She's a beautiful girl.
186
00:14:30,999 --> 00:14:33,334
The Marks family.
Marks.
187
00:14:34,001 --> 00:14:36,836
Are you kidding?
They own half of Times Square.
188
00:14:36,837 --> 00:14:39,039
Can we please not
talk about this now?
189
00:14:39,040 --> 00:14:40,519
Which half of Times Square?
190
00:14:40,535 --> 00:14:42,108
What are you talking about?
191
00:14:42,109 --> 00:14:44,911
- I'm just saying.
- He's taking her to Paris.
192
00:14:44,912 --> 00:14:47,013
- That's what she said.
- Hey!
193
00:14:47,014 --> 00:14:50,283
Whatever happened
to my trip to Paris?
194
00:14:50,284 --> 00:14:53,119
You'd be lucky to get a trip
to Paris, New Jersey.
195
00:14:58,726 --> 00:15:01,761
Mom's making coffee.
196
00:15:01,762 --> 00:15:04,097
- What?
- Why are you hiding?
197
00:15:04,098 --> 00:15:06,499
I'm not.
198
00:15:08,002 --> 00:15:10,236
Is it awful?
199
00:15:11,939 --> 00:15:13,907
Awful?
Is it awful?
200
00:15:13,908 --> 00:15:16,109
No, it's not awful at all.
201
00:15:16,110 --> 00:15:18,011
It's just different, that's all.
202
00:15:18,012 --> 00:15:19,713
It's just very different.
203
00:15:19,714 --> 00:15:21,848
You know,
everybody talks to each other
204
00:15:21,849 --> 00:15:24,284
And there's a ham
with pineapples on it
205
00:15:24,285 --> 00:15:26,753
With little cherries in the middle.
206
00:15:26,754 --> 00:15:28,038
Cherries, I like those cherries.
207
00:15:28,054 --> 00:15:29,089
Yeah, I like them too.
208
00:15:29,090 --> 00:15:31,758
It's just really different.
209
00:15:37,098 --> 00:15:39,532
Will you marry me?
210
00:15:40,735 --> 00:15:43,403
What?
211
00:15:46,707 --> 00:15:49,375
Was that a yes?
212
00:16:06,827 --> 00:16:09,696
- Thank you.
- This was nice.
213
00:16:09,697 --> 00:16:12,132
Yeah.
214
00:16:12,133 --> 00:16:14,434
We just wanted to do it,
to make it official.
215
00:16:20,274 --> 00:16:23,009
It's $39.50 each.
216
00:16:23,010 --> 00:16:25,478
That includes a generous tip.
217
00:16:32,887 --> 00:16:34,821
I'm sorry.
218
00:16:36,590 --> 00:16:39,793
Yeah.
219
00:16:39,794 --> 00:16:42,095
Thanks, mom.
220
00:16:42,096 --> 00:16:45,098
- You're welcome, sweetheart.
- Thank you.
221
00:16:45,099 --> 00:16:47,366
You're welcome.
222
00:17:00,981 --> 00:17:02,782
So the guy's not selling
223
00:17:02,783 --> 00:17:05,018
and his kids are starving.
And he's sitting on the world's
224
00:17:05,019 --> 00:17:06,886
most valuable butcher shop.
225
00:17:06,887 --> 00:17:10,256
But my dad wouldn't give up.
He used to say
226
00:17:10,257 --> 00:17:12,959
"there's always a way
to convince a holdout."
227
00:17:12,960 --> 00:17:15,962
You know?
I came around.
228
00:17:15,963 --> 00:17:19,599
Sooner or later everybody does.
229
00:17:21,001 --> 00:17:22,736
Oh, David.
230
00:17:22,737 --> 00:17:25,471
- Look who's here.
- Oh, speak of the devil.
231
00:17:27,108 --> 00:17:29,142
Your grandfather
didn't come hat in hand
232
00:17:29,143 --> 00:17:30,377
to ask me to join the firm.
233
00:17:30,378 --> 00:17:32,379
It was understood.
I understood it.
234
00:17:32,380 --> 00:17:34,614
Your brother understands it
and you do too.
235
00:17:34,615 --> 00:17:37,384
We're happy here, okay?
236
00:17:37,385 --> 00:17:40,720
- I'm subsidizing that.
- Yeah, only until we get settled.
237
00:17:40,721 --> 00:17:42,855
Settled?
You think she's happy here?
238
00:17:45,960 --> 00:17:48,228
- Isn't she?
- You think she had this dump in mind
239
00:17:48,229 --> 00:17:50,964
when she left Mineola?
When she laid eyes on you?
240
00:17:50,965 --> 00:17:52,899
No, she had more in mind,
241
00:17:52,900 --> 00:17:55,702
and she deserves better.
She's a beautiful woman.
242
00:17:55,703 --> 00:17:58,304
Just like your mother.
243
00:18:01,442 --> 00:18:03,276
- Thanks for visiting.
- Thank you, honey.
244
00:18:03,277 --> 00:18:06,212
I'd better get back to work.
245
00:18:06,213 --> 00:18:08,981
How do you think my son can
afford to live like this?
246
00:18:19,193 --> 00:18:20,994
What?
247
00:18:23,097 --> 00:18:25,231
Take me to the airport.
248
00:18:34,809 --> 00:18:38,344
Best of luck. Do you have a place
picked out in New York yet?
249
00:18:38,345 --> 00:18:40,479
No.
250
00:18:44,552 --> 00:18:46,486
Then why did you sell it?
251
00:18:46,487 --> 00:18:49,355
I guess I thought it was
what I should do.
252
00:18:49,356 --> 00:18:52,158
And I went along
with my father's wishes
253
00:18:52,159 --> 00:18:55,361
and I agreed to go
into the family business.
254
00:18:59,967 --> 00:19:02,335
Some of our Times Square tenants
pay their rent in cash,
255
00:19:02,336 --> 00:19:04,504
So you'll pick it up in person.
256
00:19:04,505 --> 00:19:07,240
- Solly, give him the address of the Luxor.
- Sure.
257
00:19:07,241 --> 00:19:10,577
When you get down there,
you'll see why I'm sending you.
258
00:19:10,578 --> 00:19:13,813
These people are
not really corporate.
259
00:19:13,814 --> 00:19:17,383
But these properties need
to pay for themselves.
260
00:19:17,384 --> 00:19:19,953
That is, until we tear 'em down.
261
00:19:19,954 --> 00:19:22,522
And ultimately
262
00:19:22,523 --> 00:19:25,324
I think maybe you can
manage the whole area.
263
00:19:29,997 --> 00:19:32,365
Well, it's good to have you here, son.
264
00:19:34,902 --> 00:19:36,969
You keep Solly in the loop, huh?
265
00:19:55,055 --> 00:19:58,024
Explain to the jury, please,
266
00:19:58,025 --> 00:20:00,660
what the family business
consisted of.
267
00:20:00,661 --> 00:20:03,930
My grandfather owned
land in midtown
268
00:20:03,931 --> 00:20:07,166
which was, once upon a time, a farm.
269
00:20:07,167 --> 00:20:10,303
And as the area developed,
270
00:20:10,304 --> 00:20:13,172
we built apartments
and office buildings
271
00:20:13,173 --> 00:20:16,042
and whatever was appropriate
for the time.
272
00:20:21,248 --> 00:20:23,383
Here!
273
00:20:23,384 --> 00:20:25,885
What did you do for
the Marks organization?
274
00:20:25,886 --> 00:20:30,056
Um, some leasing, but mostly...
275
00:20:30,057 --> 00:20:32,225
You know,
276
00:20:32,226 --> 00:20:35,227
bookkeeping.
277
00:20:43,637 --> 00:20:45,505
I followed the kid all night.
278
00:20:45,506 --> 00:20:48,241
Massage parlors, peep shows,
279
00:20:48,242 --> 00:20:50,610
porn theaters.
280
00:20:50,611 --> 00:20:53,079
All people see are
the fancy office towers.
281
00:20:53,080 --> 00:20:56,950
But Marks owns some of the worst
buildings in Times Square.
282
00:20:56,951 --> 00:20:59,652
- He's the problem.
- What do you want from me?
283
00:20:59,653 --> 00:21:02,522
We need to take
the offensive, Mr. Mayor.
284
00:21:02,523 --> 00:21:06,025
- Let me use the police.
- Relax, Sidney.
285
00:21:06,026 --> 00:21:08,227
We'll get what we want.
286
00:21:08,228 --> 00:21:10,530
Remember,
287
00:21:10,531 --> 00:21:13,132
we're just the custodians.
288
00:21:14,034 --> 00:21:15,768
This guy owns the place.
289
00:21:18,973 --> 00:21:20,974
- My eyes are closed.
- Close your eyes.
290
00:21:20,975 --> 00:21:23,176
- My eyes are closed.
- I swear to god,
291
00:21:23,177 --> 00:21:26,045
if I'm going to be
a captain of industry,
292
00:21:26,046 --> 00:21:28,681
we might as well enjoy the perks.
293
00:21:28,682 --> 00:21:31,317
- You're looking.
- No I'm not.
294
00:21:32,286 --> 00:21:33,720
Okay.
295
00:21:33,721 --> 00:21:36,823
- Do you want to count it down?
- You do it.
296
00:21:36,824 --> 00:21:39,125
Five...
297
00:21:39,126 --> 00:21:41,995
...four, three,
298
00:21:41,996 --> 00:21:44,297
two,
299
00:21:44,298 --> 00:21:45,665
one.
300
00:21:45,666 --> 00:21:47,633
Open them.
301
00:22:04,318 --> 00:22:06,819
Oh my gosh.
302
00:22:10,758 --> 00:22:13,459
You like it up there
or you want to come down?
303
00:22:13,460 --> 00:22:15,895
- I want to come down.
- Come on down.
304
00:23:22,696 --> 00:23:25,231
Hi.
305
00:23:35,375 --> 00:23:37,610
It's gonna be so beautiful here.
306
00:23:48,589 --> 00:23:51,357
Do you ever think about having kids?
307
00:23:55,362 --> 00:23:57,563
Come on.
308
00:23:57,564 --> 00:24:00,066
Don't you want a little David
309
00:24:00,067 --> 00:24:01,967
running around the house?
310
00:24:04,538 --> 00:24:07,106
pulling at your toes
in the morning?
311
00:24:07,107 --> 00:24:10,376
smushing food in your hair?
312
00:24:22,256 --> 00:24:24,357
Are you saying no?
313
00:24:24,358 --> 00:24:27,393
Can't we just talk more
about the apartment
314
00:24:27,394 --> 00:24:29,729
and, you know,
315
00:24:29,730 --> 00:24:32,198
whether this is going to be a dining room
or a living room?
316
00:24:32,199 --> 00:24:34,533
Or... you know?
317
00:24:38,605 --> 00:24:41,407
Are you saying "not now"
about kids
318
00:24:41,408 --> 00:24:43,542
or not ever?
319
00:24:48,749 --> 00:24:51,584
Not ever.
320
00:24:56,356 --> 00:24:58,457
David...
321
00:25:02,496 --> 00:25:05,331
is there something
wrong with you?
322
00:25:15,609 --> 00:25:18,744
Yeah.
323
00:25:20,614 --> 00:25:23,415
There is something wrong with me.
324
00:25:50,210 --> 00:25:52,711
Are you saying no?
325
00:26:00,487 --> 00:26:02,788
David?
326
00:26:04,258 --> 00:26:06,492
Yeah?
327
00:26:07,561 --> 00:26:09,728
Are you okay?
328
00:26:11,365 --> 00:26:13,132
David, did you ever have
329
00:26:13,133 --> 00:26:15,701
any kind of psychiatric treatment?
330
00:26:15,702 --> 00:26:19,438
Well, after my mother died,
I was sent to psychiatrists.
331
00:26:19,439 --> 00:26:22,808
A lot of them, actually.
332
00:26:24,044 --> 00:26:26,712
I didn't find them very helpful.
333
00:26:26,713 --> 00:26:29,048
Was there anyone in your life
334
00:26:29,049 --> 00:26:31,751
with whom you did talk
openly about your past?
335
00:26:31,752 --> 00:26:34,287
David, you cocksucker!
336
00:26:34,288 --> 00:26:36,588
Get over here and give me a hug.
337
00:26:38,292 --> 00:26:40,726
Boogie!
338
00:26:40,727 --> 00:26:43,462
Get down,
boogie oogie oogie...
339
00:26:43,463 --> 00:26:46,032
- How are you?
- get down...
340
00:26:46,033 --> 00:26:48,401
boogie oogie oogie
341
00:26:48,402 --> 00:26:50,603
get down
342
00:26:50,604 --> 00:26:52,905
- boogie oogie oogie...
- look at her.
343
00:26:54,474 --> 00:26:55,875
I swear to god, I had no idea
344
00:26:55,876 --> 00:26:58,244
that people like her even existed.
345
00:26:58,245 --> 00:27:00,646
She's perfect.
346
00:27:00,647 --> 00:27:02,881
What do you mean by perfect?
347
00:27:04,418 --> 00:27:07,519
I mean there's nothing
that I do that she doesn't like.
348
00:27:11,725 --> 00:27:13,792
She hasn't known you long enough.
349
00:27:16,997 --> 00:27:20,599
It must be so exciting,
having your first book published?
350
00:27:20,600 --> 00:27:23,369
You know, I was thinking
of taking some classes.
351
00:27:23,370 --> 00:27:26,672
- Maybe premed.
- How's, uh...
352
00:27:26,673 --> 00:27:29,809
How's David doing
working for his dad?
353
00:27:29,810 --> 00:27:34,513
Oh, he doesn't say
or he just says "okay."
354
00:27:34,514 --> 00:27:36,916
Well, that's him.
It's like--
355
00:27:36,917 --> 00:27:39,785
Like when he lost his mother.
356
00:27:39,786 --> 00:27:42,688
- When did she pass away?
- Pass away?
357
00:27:42,689 --> 00:27:44,957
She jumped off the roof,
358
00:27:44,958 --> 00:27:48,494
cracked her skull open
like a walnut on the driveway.
359
00:27:49,596 --> 00:27:51,397
David saw the whole thing.
360
00:27:51,398 --> 00:27:54,767
He hid under a table for a week.
When he came out, it was...
361
00:27:54,768 --> 00:27:57,803
It was like he never had one.
362
00:27:59,406 --> 00:28:00,906
One what?
363
00:28:00,907 --> 00:28:02,908
A mother.
364
00:28:02,909 --> 00:28:06,645
And... and that was it.
365
00:28:07,447 --> 00:28:09,715
Excuse me, Katie.
366
00:28:15,255 --> 00:28:16,955
Smile.
367
00:28:20,861 --> 00:28:23,696
She's very sweet.
368
00:28:23,697 --> 00:28:26,599
- Unbelievable.
- What?
369
00:28:26,600 --> 00:28:29,702
You're the only person I know that
can say "sweet" like you're cursing.
370
00:28:29,703 --> 00:28:32,605
I did--
sweet is a great thing.
371
00:28:32,606 --> 00:28:34,807
- I wish I was sweet.
- Yeah, I wish you were sweet too.
372
00:28:34,808 --> 00:28:36,509
What'd you say to her?
373
00:28:36,510 --> 00:28:38,611
Nothing.
I didn't say anything to her.
374
00:28:38,612 --> 00:28:40,913
- We were just talking. I just met her.
- Nothing?
375
00:28:40,914 --> 00:28:44,350
Anyway.
376
00:28:44,351 --> 00:28:46,919
I've missed you.
377
00:28:48,955 --> 00:28:51,724
Quit it!
I'm being sweet. I've missed you.
378
00:28:51,725 --> 00:28:53,759
I've missed you too.
379
00:28:55,662 --> 00:28:57,897
You surprised me a little.
380
00:28:57,898 --> 00:29:01,634
You're married to
a nice blonde shiksa?
381
00:29:01,635 --> 00:29:04,103
Well, I wouldn't put it like that.
382
00:29:04,104 --> 00:29:07,573
You're working for--
you're working for your dad, David?
383
00:29:07,574 --> 00:29:10,142
Which you said you'd never do.
384
00:29:10,143 --> 00:29:12,545
- When's the baby shower?
- Come on.
385
00:29:12,546 --> 00:29:15,781
You know, it's still me.
386
00:29:15,782 --> 00:29:20,486
Does that girl know
how fucked up you are?
387
00:29:20,487 --> 00:29:24,590
No, we're gonna--
we're gonna straighten you out, David.
388
00:29:24,591 --> 00:29:26,158
We are.
I know a great therapist
389
00:29:26,159 --> 00:29:29,428
And you're gonna
love her because...
390
00:29:29,429 --> 00:29:31,797
Because she does house calls.
391
00:29:41,208 --> 00:29:43,942
Try to focus on your breathing.
392
00:29:45,479 --> 00:29:48,681
It's not so much the memory,
but the feeling--
393
00:29:48,682 --> 00:29:51,250
The feeling the memory evokes.
394
00:29:51,251 --> 00:29:53,452
Okay, okay?
395
00:29:53,453 --> 00:29:55,854
- Again?
- Yeah.
396
00:30:08,935 --> 00:30:11,036
Shit.
397
00:30:32,993 --> 00:30:35,661
Jesus.
398
00:30:59,219 --> 00:31:00,786
How did you and Katie feel
399
00:31:00,787 --> 00:31:03,055
about your new life in the city?
400
00:31:03,056 --> 00:31:06,091
Well, New York commercial
real estate is very,
401
00:31:06,092 --> 00:31:08,594
you know, it's button-down
and white shoe,
402
00:31:08,595 --> 00:31:10,863
and I really wasn't
set up for that.
403
00:31:10,864 --> 00:31:14,333
But Katie seemed
to like the city
404
00:31:14,334 --> 00:31:17,036
and she'd fixed up
the apartment and...
405
00:31:17,037 --> 00:31:19,838
And eventually we even ended up
buying a weekend place
406
00:31:19,839 --> 00:31:22,441
on a lake in Westchester.
407
00:31:33,253 --> 00:31:34,987
Am I--
am I overdressed?
408
00:31:34,988 --> 00:31:36,989
You look beautiful.
409
00:31:40,760 --> 00:31:44,063
Oh! This place must have
cost a pretty penny.
410
00:31:44,064 --> 00:31:47,399
Do you think all of these people
drove up from the city?
411
00:31:47,400 --> 00:31:50,135
In the morning
you go gunning
412
00:31:50,136 --> 00:31:53,138
for the man who
stole your water...
413
00:31:53,139 --> 00:31:55,007
Hey, we're looking for Katie.
414
00:31:55,008 --> 00:31:57,743
Oh, my brother's here.
415
00:31:58,478 --> 00:31:59,812
Come on.
416
00:31:59,813 --> 00:32:02,314
- Katie.
- Hi.
417
00:32:02,315 --> 00:32:05,251
And the mourners
are all silent...
418
00:32:05,252 --> 00:32:07,620
Oh my God, disco people.
419
00:32:07,621 --> 00:32:10,256
Honey, babe--
420
00:32:10,257 --> 00:32:13,626
... but the hangman
isn't hanging...
421
00:32:13,627 --> 00:32:15,728
You know, I really think
it's quite unique.
422
00:32:15,729 --> 00:32:18,230
Of course I'd love
to pick your brain
423
00:32:18,231 --> 00:32:21,233
- about the business plan.
- Go back, Jack, do it again...
424
00:32:21,234 --> 00:32:23,168
Get up. Dance with me.
425
00:32:23,169 --> 00:32:25,671
Wheel turnin' round and round
426
00:32:25,672 --> 00:32:27,206
you go back--
427
00:32:27,207 --> 00:32:30,109
Thank you for inviting us.
428
00:32:30,110 --> 00:32:33,378
It's nice to finally
meet the neighbors.
429
00:32:34,748 --> 00:32:36,682
Can I touch your belly?
430
00:32:36,683 --> 00:32:39,051
Sure.
431
00:32:40,053 --> 00:32:41,620
It's moving.
432
00:32:41,621 --> 00:32:43,756
She's moving.
433
00:32:43,757 --> 00:32:46,558
- How do you know?
- I just do.
434
00:32:48,962 --> 00:32:51,463
Before we walked over,
435
00:32:51,464 --> 00:32:53,899
Barry tried on
every shirt he owns.
436
00:32:53,900 --> 00:32:55,934
We don't get out much.
437
00:32:55,935 --> 00:32:58,971
Most of these people
are David's friends.
438
00:32:58,972 --> 00:33:01,674
I don't even think
he knows half of them.
439
00:33:01,675 --> 00:33:03,809
Oh, I thought they were your friends.
440
00:33:03,810 --> 00:33:04,786
Some of them.
441
00:33:04,802 --> 00:33:07,713
I guess it's just the way
people act around you.
442
00:33:07,714 --> 00:33:10,415
They sort of favor you.
443
00:33:12,852 --> 00:33:15,054
Maybe because I'm pregnant.
444
00:33:15,055 --> 00:33:17,222
Are you?!
445
00:33:19,192 --> 00:33:21,760
You're the first person
I've told.
446
00:33:21,761 --> 00:33:23,996
That's wonderful!
How far along are you?
447
00:33:23,997 --> 00:33:25,998
I just found out.
448
00:33:25,999 --> 00:33:28,767
Um, I don't know
how it happened.
449
00:33:28,768 --> 00:33:30,869
It wasn't planned.
450
00:33:30,870 --> 00:33:32,871
- That's not what I said.
- You said that you couldn't,
451
00:33:32,872 --> 00:33:35,274
- That it wasn't possible.
- That's not what I said.
452
00:33:35,275 --> 00:33:37,676
- That there was something wrong with you.
- I didn't say that.
453
00:33:37,677 --> 00:33:40,045
- Yes you did.
- What's the difference?
454
00:33:40,046 --> 00:33:41,747
All the difference in the world.
455
00:33:41,748 --> 00:33:43,816
Look, um,
456
00:33:43,817 --> 00:33:46,085
we've got an apartment in Manhattan.
457
00:33:46,086 --> 00:33:48,354
We got a house in the country.
458
00:33:48,355 --> 00:33:52,291
- We got a Mercedes.
- I don't care about all of that.
459
00:33:52,292 --> 00:33:54,993
- You don't care...
- I care about you, David.
460
00:33:54,994 --> 00:33:58,063
I want to have your child.
David!
461
00:33:58,064 --> 00:34:00,065
Okay, if you don't care,
we'll just go back to Vermont.
462
00:34:00,066 --> 00:34:01,700
Fine, we'll go back to Vermont, fine.
463
00:34:01,701 --> 00:34:04,136
We'll do whatever you want to do.
464
00:34:04,137 --> 00:34:06,571
Please, David.
465
00:34:08,141 --> 00:34:11,009
It won't be like when you grew up.
466
00:34:13,847 --> 00:34:16,414
What do you know about it?
467
00:34:18,685 --> 00:34:20,619
I'm not blind.
468
00:34:49,749 --> 00:34:51,616
David?
469
00:34:54,254 --> 00:34:57,189
Look at me.
470
00:34:58,491 --> 00:35:00,893
You make me out to be this person
471
00:35:00,894 --> 00:35:03,095
That you...
472
00:35:03,096 --> 00:35:05,664
think that I am.
473
00:35:07,233 --> 00:35:10,235
But I'm not that person.
474
00:35:11,871 --> 00:35:15,173
You can ask me anything you want.
Anything anything.
475
00:35:17,243 --> 00:35:19,644
Anything and I'll do it.
476
00:35:22,816 --> 00:35:25,617
Just don't ask me this.
I can't do this.
477
00:35:44,437 --> 00:35:47,038
Are you ready?
478
00:35:58,084 --> 00:36:01,086
Uh, I gotta make a stop.
479
00:36:01,921 --> 00:36:04,122
On the way.
480
00:36:10,330 --> 00:36:13,198
What are we doing here?
481
00:36:14,133 --> 00:36:16,001
What is this place?
482
00:36:16,002 --> 00:36:18,637
I gotta make a call.
483
00:36:24,143 --> 00:36:27,412
I'm at the Luxor
and there's cops everywhere.
484
00:36:27,413 --> 00:36:30,013
Listen to me,
go over to the Avon.
485
00:36:30,029 --> 00:36:31,350
They may be next.
486
00:36:31,351 --> 00:36:33,104
No, you gotta find
somebody else, okay?
487
00:36:33,120 --> 00:36:34,419
I gotta take Katie somewhere.
488
00:36:34,420 --> 00:36:36,522
What the hell are you talking about?
489
00:36:36,523 --> 00:36:39,258
The Mayor's not available.
490
00:36:39,259 --> 00:36:43,061
David, get your ass over
to the Avon and pick up the cash!
491
00:36:43,062 --> 00:36:45,363
Jeez!
492
00:36:55,074 --> 00:36:56,575
Uh...
493
00:36:56,576 --> 00:36:58,343
You go ahead
494
00:36:58,344 --> 00:37:00,245
And I'll be right behind you, okay?
495
00:37:00,246 --> 00:37:02,681
I'll be there.
496
00:37:47,294 --> 00:37:49,528
Mr. Marks?
497
00:37:50,196 --> 00:37:53,198
Mrs. Marks?
498
00:38:00,640 --> 00:38:02,441
I'm sorry,
499
00:38:02,442 --> 00:38:05,343
We'll have to get started.
500
00:38:19,125 --> 00:38:21,192
David!
501
00:38:22,962 --> 00:38:24,997
Hey, David, David.
502
00:38:24,998 --> 00:38:27,399
Hey, if it isn't
the happy couple.
503
00:38:27,400 --> 00:38:29,067
They can't seat us
for like an hour.
504
00:38:29,068 --> 00:38:30,535
Do you mind, David?
Is that okay?
505
00:38:30,536 --> 00:38:32,604
Uh, can we pull a chair
over here, please?
506
00:38:32,605 --> 00:38:34,239
Is that okay?
Thank you.
507
00:38:36,009 --> 00:38:38,243
- Thank you, thank you.
- My pleasure.
508
00:38:41,180 --> 00:38:43,415
So I heard about
all the excitement today.
509
00:38:43,416 --> 00:38:46,184
Your old man must have had
you running all over town.
510
00:38:51,724 --> 00:38:54,559
Sit. I'll go.
I'll go, I'll go.
511
00:38:54,560 --> 00:38:56,428
What is wrong with you?
512
00:39:10,510 --> 00:39:12,844
I'm sorry. That's just Todd.
513
00:39:12,845 --> 00:39:16,248
He is completely unaware
of anyone else around him.
514
00:39:16,249 --> 00:39:18,417
Which just
515
00:39:18,418 --> 00:39:20,919
makes him an asshole.
516
00:39:22,555 --> 00:39:24,556
Let's step into my office.
517
00:39:24,557 --> 00:39:27,959
Come on, it'll cheer you up.
518
00:39:31,097 --> 00:39:33,065
Have you done this before?
519
00:39:33,066 --> 00:39:35,900
No.
520
00:39:38,304 --> 00:39:40,472
You're just gonna
snort it back fast,
521
00:39:40,473 --> 00:39:42,707
Like this.
522
00:39:48,214 --> 00:39:50,449
Trust me,
whatever's on your mind now,
523
00:39:50,450 --> 00:39:52,617
It won't be.
524
00:39:53,553 --> 00:39:56,488
Tonight
525
00:39:56,489 --> 00:39:58,690
last dance
526
00:39:58,691 --> 00:40:02,294
last chance for love...
527
00:40:02,295 --> 00:40:04,562
Do you want something?
528
00:40:06,699 --> 00:40:10,368
For romance tonight
529
00:40:10,369 --> 00:40:13,438
oh, I need you
530
00:40:13,439 --> 00:40:15,540
by me
531
00:40:15,541 --> 00:40:18,744
beside me to guide me
532
00:40:18,745 --> 00:40:20,846
to hold me
533
00:40:20,847 --> 00:40:23,014
to scold me
534
00:40:23,015 --> 00:40:27,486
'cause when I'm bad,
I'm so so bad
535
00:40:27,487 --> 00:40:28,887
so let's dance...
536
00:40:33,292 --> 00:40:36,862
...tough comparisons
and increased piracy may help.
537
00:40:36,863 --> 00:40:39,798
The inventory issue is
likely one time in nature.
538
00:40:39,799 --> 00:40:43,001
However, piracy is an ongoing
problem for Microsoft.
539
00:40:43,002 --> 00:40:45,603
The most damaging--
540
00:41:11,864 --> 00:41:15,333
In the next few years,
how did things change?
541
00:41:15,334 --> 00:41:18,770
We began sort of living
separate lives.
542
00:41:18,771 --> 00:41:22,741
Katie lived at our lake house.
She was going to college near there.
543
00:41:22,742 --> 00:41:24,709
So it made sense,
I guess, and...
544
00:41:27,413 --> 00:41:30,582
I was still working in the city,
so that kept me busy.
545
00:41:32,552 --> 00:41:34,920
Did you even tell him
you applied to medical school?
546
00:41:34,921 --> 00:41:37,122
- Not yet.
- You have to tell him.
547
00:41:37,123 --> 00:41:39,624
I know, I--
548
00:41:39,625 --> 00:41:41,693
It's because of school,
you know.
549
00:41:41,694 --> 00:41:44,729
I'm here during the week and we only
see each other on the weekends.
550
00:41:44,730 --> 00:41:48,433
Yeah well, he's gonna find out anyway,
because you're gonna get in.
551
00:42:20,499 --> 00:42:22,667
David?
552
00:43:35,908 --> 00:43:38,042
What are you doing?
553
00:43:40,713 --> 00:43:42,747
It was drifting away.
554
00:43:42,748 --> 00:43:45,249
I don't want anybody to steal it.
555
00:43:48,487 --> 00:43:50,688
Oh, David.
556
00:44:36,736 --> 00:44:39,037
Hi, you've reached
David and Katie.
557
00:44:39,038 --> 00:44:42,974
Leave a message.
558
00:44:42,975 --> 00:44:45,543
Hi, it's me.
I don't know what time it is.
559
00:44:45,544 --> 00:44:47,679
It's late.
560
00:44:47,680 --> 00:44:49,914
It's so quiet here.
561
00:44:49,915 --> 00:44:52,650
The smallest sounds
are keeping me up.
562
00:44:54,954 --> 00:44:57,889
Anyway, I just wanted
to say I miss you
563
00:44:57,890 --> 00:45:00,658
and I wanted to hear your voice.
564
00:45:00,659 --> 00:45:03,028
I hope you're still
coming tomorrow.
565
00:45:03,029 --> 00:45:05,129
It would mean a lot to me.
566
00:45:24,050 --> 00:45:25,984
Harriet, just say it.
567
00:45:25,985 --> 00:45:27,952
You can enjoy smoking,
all right?
568
00:45:27,953 --> 00:45:29,721
No, 'cause you called me.
569
00:45:29,722 --> 00:45:32,057
My little sister's going
to go to medical school.
570
00:45:32,058 --> 00:45:33,858
Can you believe this?
571
00:45:33,859 --> 00:45:36,894
Congratulations, David.
You must be so proud.
572
00:45:41,667 --> 00:45:44,302
- Where is the campus?
- It's in the Bronx. It's in the city.
573
00:45:44,303 --> 00:45:47,939
And it has one of the best
pediatric programs in the country.
574
00:45:47,940 --> 00:45:51,543
Jim, I always thought you
would become the doctor.
575
00:45:51,544 --> 00:45:54,012
Thank you, ma. That's nice. I
feel much better about my life.
576
00:45:54,013 --> 00:45:56,881
- I'm kidding.
- That's real nice, mom. It's all right, Jim.
577
00:45:56,882 --> 00:45:59,651
Um, I can't find your jacket.
Do you know where you put it?
578
00:45:59,652 --> 00:46:02,187
Oh, you're not leaving?
579
00:46:02,188 --> 00:46:04,823
- No.
- Yes.
580
00:46:04,824 --> 00:46:07,592
- I gotta drive-- - sit down, David.
Come on, what are you drinking?
581
00:46:07,593 --> 00:46:09,627
I gotta drive all the way
back to the city. So, Katie?
582
00:46:09,628 --> 00:46:12,163
Uh...
583
00:46:12,264 --> 00:46:16,634
What? I-I--
I'm not going anywhere.
584
00:46:16,635 --> 00:46:18,903
Jim, Jim, sit down.
585
00:46:18,904 --> 00:46:22,006
- I'm just-- I'll go start the car.
- Do whatever you want.
586
00:46:22,007 --> 00:46:24,242
I'm not--
I'm not leaving yet.
587
00:46:30,116 --> 00:46:31,916
What?
588
00:46:31,917 --> 00:46:34,185
What is so important
589
00:46:34,186 --> 00:46:36,888
That we have to rush home for?
590
00:46:40,426 --> 00:46:43,294
What, David?
591
00:46:49,436 --> 00:46:52,271
I'll be waiting in the car.
592
00:46:52,938 --> 00:46:56,340
"What's so important that we
have to rush home for?"
593
00:47:05,384 --> 00:47:08,786
That's the way I've always
heard it should be
594
00:47:08,787 --> 00:47:13,024
you want to marry me--
595
00:47:33,812 --> 00:47:35,513
Where are you going?
596
00:47:35,514 --> 00:47:37,215
Where you going to go?
597
00:47:37,216 --> 00:47:39,851
Where you going to live?
'cause if you leave me,
598
00:47:39,852 --> 00:47:42,487
I'm not going to be able
to subsidize your lifestyle.
599
00:47:42,488 --> 00:47:45,223
Which I don't think that you want.
I don't want that.
600
00:47:45,224 --> 00:47:47,292
Look, can we just--
601
00:47:47,293 --> 00:47:49,360
Think about this for a second?
602
00:47:51,564 --> 00:47:54,032
I've never been closer to anyone
603
00:47:54,033 --> 00:47:58,069
And I don't know you at all.
604
00:48:30,035 --> 00:48:32,604
Maybe I should go stay
at my mom's until I sort things out.
605
00:48:32,605 --> 00:48:34,706
You're joking, right?
606
00:48:34,707 --> 00:48:37,742
Why would you give up everything
you've done just because of him?
607
00:48:37,743 --> 00:48:40,912
And you're not leaving
New York to move back to--
608
00:48:40,913 --> 00:48:43,648
Long Island-- yuck.
609
00:48:43,649 --> 00:48:46,951
Ma'am, I'm sorry.
Your card was declined.
610
00:48:46,952 --> 00:48:49,754
What?
I--
611
00:48:49,755 --> 00:48:52,690
- Try it again.
- Well, I already did.
612
00:48:52,691 --> 00:48:54,892
- Um...
- I don't understand.
613
00:48:54,893 --> 00:48:57,061
- Um--
- Do you have another card,
614
00:48:57,062 --> 00:49:00,932
or cash?
It's only $22.75.
615
00:49:00,933 --> 00:49:03,167
- I know how much it is.
- Here.
616
00:49:04,270 --> 00:49:06,137
What the hell are you
looking at?
617
00:49:06,138 --> 00:49:09,173
Eat your salad.
618
00:49:10,909 --> 00:49:13,978
I just need enough money
to get through school.
619
00:49:13,979 --> 00:49:16,414
Look, I'm trying to explain.
620
00:49:16,415 --> 00:49:20,118
Your husband is the beneficiary
of a number of family trusts,
621
00:49:20,119 --> 00:49:22,420
Most of which were set up
a long time ago.
622
00:49:22,421 --> 00:49:23,155
I know that.
623
00:49:23,171 --> 00:49:25,356
Now, that means that as
long as you're married,
624
00:49:25,357 --> 00:49:28,226
you can have access to his money,
but if you separate,
625
00:49:28,227 --> 00:49:30,736
if you divorce him,
you won't get any money,
626
00:49:30,752 --> 00:49:32,297
because he doesn't have any.
627
00:49:32,298 --> 00:49:34,165
Not of his own.
628
00:49:34,166 --> 00:49:36,868
- Motherfuckers.
- Regardless,
629
00:49:36,869 --> 00:49:40,204
Families like the Marks
set their assets up this way
630
00:49:40,205 --> 00:49:43,141
- to protect them from divorces.
- Motherfuckers!
631
00:49:43,142 --> 00:49:46,177
Okay, could you just not--
just not do that?
632
00:49:50,049 --> 00:49:52,483
These people play hardball.
633
00:49:53,686 --> 00:49:55,720
If you want a settlement,
634
00:49:55,721 --> 00:49:58,989
You're gonna have to
think of a way to motivate them.
635
00:50:10,836 --> 00:50:13,204
How was your day?
636
00:50:13,205 --> 00:50:15,306
Good.
637
00:50:23,315 --> 00:50:28,619
I... had lunch with Lauren today.
638
00:50:34,960 --> 00:50:38,129
What else did you do today?
639
00:50:51,276 --> 00:50:53,277
What the hell is that?
640
00:50:53,278 --> 00:50:55,380
Someone's up on the terrace.
641
00:50:55,381 --> 00:50:57,515
Call the police.
642
00:50:59,818 --> 00:51:02,086
Oh God.
643
00:51:05,724 --> 00:51:06,875
Jesus, Jesus.
644
00:51:06,876 --> 00:51:08,425
Jesus, Jesus.
645
00:51:13,098 --> 00:51:14,899
What the hell happened?
646
00:51:14,900 --> 00:51:17,835
- Kel, call the police.
- No no.
647
00:51:17,836 --> 00:51:20,004
No! No no no.
No no no...
648
00:51:20,005 --> 00:51:22,473
Shh-shh, okay.
649
00:51:26,378 --> 00:51:28,379
David.
650
00:51:29,915 --> 00:51:31,682
Katie's next door with us.
651
00:51:31,683 --> 00:51:34,318
She's scared to come home.
652
00:51:34,319 --> 00:51:36,154
Well, we had a fight.
653
00:51:36,155 --> 00:51:38,890
But it's nothing, you know?
654
00:51:38,891 --> 00:51:41,359
It's nothing.
I mean, it's not nothing,
655
00:51:41,360 --> 00:51:43,361
But you can tell her
to come home. It's over.
656
00:51:43,362 --> 00:51:45,396
Will you tell her
to come home, please?
657
00:51:45,397 --> 00:51:47,832
Actually I think she should
stay with us tonight.
658
00:51:47,833 --> 00:51:50,134
Just let things
cool off between you.
659
00:51:51,069 --> 00:51:53,604
Thank you.
660
00:51:59,311 --> 00:52:01,478
Good night. Thank you.
661
00:52:17,964 --> 00:52:20,599
- Hi, Lula.
- Hello, Mrs. Marks.
662
00:52:21,266 --> 00:52:24,268
- Um, is David in?
- No, he's upstairs with his brother.
663
00:52:24,269 --> 00:52:28,072
Okay, I'll be in his office.
I'm just gonna make some calls.
664
00:52:42,288 --> 00:52:46,324
At the tone,
the time will be 11:59...
665
00:52:52,631 --> 00:52:58,269
At the tone, the time
will be 11:59 and 20 seconds.
666
00:53:12,618 --> 00:53:14,852
At the tone, the time will be
667
00:53:14,853 --> 00:53:18,088
11:59 and 40 seconds.
668
00:53:52,157 --> 00:53:54,124
I'm going to lunch
now, Mrs. Marks.
669
00:53:54,893 --> 00:53:56,827
Okay, Lula.
670
00:53:56,828 --> 00:53:59,096
Thanks.
671
00:54:38,437 --> 00:54:40,538
At the tone, the time will be
672
00:54:40,539 --> 00:54:44,441
12:10 and 40 seconds.
673
00:55:09,501 --> 00:55:12,202
Good evening, Mrs. Marks.
674
00:56:34,219 --> 00:56:36,887
- Send it back.
- Excuse me, sir?
675
00:56:36,888 --> 00:56:40,390
It's a family matter.
It has nothing to do with us.
676
00:56:51,503 --> 00:56:54,171
It's not just that you
barely show up for work,
677
00:56:54,172 --> 00:56:56,640
or that you can't control
your home situation,
678
00:56:56,641 --> 00:56:59,510
when you are here,
you're stoned most of the time.
679
00:56:59,511 --> 00:57:01,946
This is untenable.
680
00:57:01,947 --> 00:57:04,482
There's an office on three.
It's out of the way.
681
00:57:04,483 --> 00:57:07,485
No one will bother you.
You won't have to bother with anything.
682
00:57:07,486 --> 00:57:09,920
You keep your secretary,
get your mail...
683
00:57:11,256 --> 00:57:13,824
I don't know what else to say.
684
00:57:14,593 --> 00:57:16,760
Dad?
685
00:57:27,205 --> 00:57:30,407
Why couldn't you just have
given her what she wanted?
686
00:57:33,445 --> 00:57:36,513
You're a very weak man, David.
687
00:57:39,284 --> 00:57:41,619
Did there come a time
688
00:57:41,620 --> 00:57:44,855
When your father passed on
control of the Marks organization?
689
00:57:44,856 --> 00:57:48,392
Not to you,
but to your younger brother?
690
00:57:49,761 --> 00:57:51,762
Oh yeah, that's correct.
691
00:57:53,331 --> 00:57:56,500
When that happened,
how did you feel?
692
00:57:58,503 --> 00:58:00,938
I was glad.
693
00:58:05,143 --> 00:58:07,444
Oh my God, Katie.
694
00:58:07,445 --> 00:58:10,781
- I'm sorry.
- No no, you said you weren't coming.
695
00:58:10,782 --> 00:58:13,484
Is everything okay?
696
00:58:13,485 --> 00:58:15,686
Oh, I-- I don't know.
No. Is mom home?
697
00:58:15,687 --> 00:58:18,989
No, she's still in Florida.
698
00:58:22,227 --> 00:58:25,095
I couldn't resist.
699
00:58:34,239 --> 00:58:36,207
He--
700
00:58:36,208 --> 00:58:38,609
died when I was 16.
701
00:58:40,312 --> 00:58:43,113
Uh, I don't remember much.
702
00:58:43,114 --> 00:58:45,549
10 years!
703
00:58:45,550 --> 00:58:48,652
How did that happen, you know?
704
00:58:48,653 --> 00:58:51,889
And he does love me.
705
00:58:51,890 --> 00:58:54,925
But I have to look out
for me now.
706
00:58:54,926 --> 00:58:57,794
I have my whole life to live.
707
00:59:00,632 --> 00:59:02,733
My father used to say
708
00:59:02,734 --> 00:59:05,269
"we should never regret
the things we do,
709
00:59:05,270 --> 00:59:07,137
only the things
we don't do."
710
00:59:08,740 --> 00:59:10,708
But...
711
00:59:10,709 --> 00:59:14,044
I had-- I had an abortion.
712
00:59:16,915 --> 00:59:19,617
And I don't know what that is.
713
00:59:19,618 --> 00:59:22,519
If it's something I did,
714
00:59:22,520 --> 00:59:25,789
or something I didn't do.
715
00:59:33,632 --> 00:59:35,165
Hello?
716
00:59:35,166 --> 00:59:36,934
David?
717
00:59:36,935 --> 00:59:39,403
Katie?
718
00:59:39,404 --> 00:59:41,939
Katie, don't cry.
719
00:59:41,940 --> 00:59:44,041
Don't cry.
720
00:59:46,211 --> 00:59:48,312
You have to let me go.
721
00:59:48,313 --> 00:59:50,447
This is killing me.
722
00:59:50,448 --> 00:59:52,483
Oh, I know, I know.
723
00:59:52,484 --> 00:59:55,653
I know that now.
Just come home.
724
00:59:55,654 --> 00:59:59,022
I can make this better,
I promise.
725
01:00:00,425 --> 01:00:02,893
Baby, just come home.
Please.
726
01:00:04,529 --> 01:00:06,630
Please.
727
01:00:07,399 --> 01:00:09,166
Katie?
728
01:00:11,803 --> 01:00:14,071
Katie?
729
01:00:19,144 --> 01:00:22,045
What are you looking at?
730
01:00:26,117 --> 01:00:28,252
Katie? Hey, Katie,
where are you going?
731
01:00:28,253 --> 01:00:30,521
I'm going home.
I'll call you in the morning.
732
01:00:30,522 --> 01:00:32,656
You can't drive like this.
You've been drinking.
733
01:00:32,657 --> 01:00:34,725
Come on.
734
01:00:37,696 --> 01:00:39,496
Come on.
735
01:01:52,737 --> 01:01:54,571
Hey.
736
01:01:54,572 --> 01:01:57,808
What are you doing?
737
01:01:59,878 --> 01:02:01,645
You hungry?
738
01:02:01,646 --> 01:02:03,814
Where's Ivan?
739
01:02:03,815 --> 01:02:07,150
Um... the kennel.
740
01:02:08,720 --> 01:02:11,622
Oh, why?
You know he hates it there.
741
01:02:11,623 --> 01:02:13,757
Yeah, I know, but he bit me.
742
01:02:14,492 --> 01:02:16,393
Here.
743
01:02:16,394 --> 01:02:18,895
I'm cold.
744
01:02:37,015 --> 01:02:39,349
What is it?
745
01:02:48,860 --> 01:02:51,761
You would have made a good mother.
746
01:06:46,165 --> 01:06:48,499
So what am I doing here?
747
01:06:58,309 --> 01:07:01,311
She must have hated you.
748
01:07:03,147 --> 01:07:06,382
Your mother was a very sick woman, David.
749
01:07:12,090 --> 01:07:14,591
She wasn't always like that,
though, you know.
750
01:07:14,607 --> 01:07:15,640
She was happy.
751
01:07:19,964 --> 01:07:23,515
I did everything I could for her,
just like I did for you.
752
01:07:26,971 --> 01:07:29,272
Y-you-- you let me, uh...
753
01:07:32,076 --> 01:07:35,078
stay out there and watch her jump.
754
01:07:37,081 --> 01:07:39,949
I told the nanny to take you inside.
755
01:07:42,120 --> 01:07:44,654
That's not true.
756
01:07:50,862 --> 01:07:53,230
You left me out there to watch.
757
01:07:53,231 --> 01:07:55,965
I saw her there, you know?
758
01:07:58,236 --> 01:08:00,436
On the driveway.
759
01:08:01,873 --> 01:08:04,107
I thought she was sleeping,
760
01:08:04,108 --> 01:08:06,910
so I tried to wake her up.
761
01:08:06,911 --> 01:08:09,179
- I touched her head--
- this is morbid.
762
01:08:09,180 --> 01:08:11,080
Give me that.
763
01:08:13,484 --> 01:08:16,219
How come you didn't
just pick me up, dad?
764
01:08:19,257 --> 01:08:22,058
How come you just didn't
take me inside?
765
01:08:30,902 --> 01:08:34,437
I thought if she saw you
standing there...
766
01:08:36,007 --> 01:08:38,708
she wouldn't jump.
767
01:08:56,794 --> 01:08:58,795
I'm going to bed.
768
01:08:58,796 --> 01:09:01,297
Go home to your wife.
769
01:09:03,034 --> 01:09:05,034
She's gone.
770
01:09:07,171 --> 01:09:09,239
What are you talking about?
771
01:09:10,975 --> 01:09:13,743
Now I'm just like you.
772
01:09:53,484 --> 01:09:55,519
David!
773
01:09:55,520 --> 01:09:58,588
Something happened in 1982
774
01:09:58,589 --> 01:10:01,458
that kinda turned
your world upside down.
775
01:10:01,459 --> 01:10:03,293
David!
776
01:10:03,294 --> 01:10:05,362
Yes sir.
777
01:10:05,363 --> 01:10:07,430
We, uh...
778
01:10:07,431 --> 01:10:11,101
We went to the lake for the weekend,
and, uh...
779
01:10:11,102 --> 01:10:14,104
I put her on the train to go back
into the city that evening
780
01:10:14,105 --> 01:10:16,606
and that was the last time
I ever saw her.
781
01:10:19,577 --> 01:10:22,512
But according to statements
made to the police at the time
782
01:10:22,513 --> 01:10:25,515
she was in fact
seen later that night
783
01:10:25,516 --> 01:10:27,551
at your apartment
in the city.
784
01:10:27,552 --> 01:10:30,220
Miss Katie.
785
01:10:30,221 --> 01:10:32,455
Yes sir.
786
01:10:35,326 --> 01:10:38,028
Your doorman said he saw her
the next morning,
787
01:10:38,029 --> 01:10:41,298
making a phone call
and getting into a taxicab.
788
01:10:41,299 --> 01:10:43,166
Is that correct?
789
01:10:45,102 --> 01:10:47,637
Uh, yeah, that's correct.
790
01:10:47,638 --> 01:10:51,341
So at the time there was a
substantial investigation
791
01:10:51,342 --> 01:10:53,810
into Katie's disappearance.
792
01:10:55,446 --> 01:10:57,547
Yes sir.
793
01:10:57,548 --> 01:11:00,717
And were you ever
considered a suspect?
794
01:11:03,254 --> 01:11:05,488
No.
795
01:11:11,696 --> 01:11:13,396
As you know, Katherine Marks
796
01:11:13,397 --> 01:11:15,532
has been missing now
for five days.
797
01:11:15,533 --> 01:11:18,635
David, her husband,
is very distraught.
798
01:11:18,636 --> 01:11:22,272
And so he's asked that I
speak to you on his behalf.
799
01:11:22,273 --> 01:11:26,076
Now the Marks family is
offering a $15,000 reward
800
01:11:26,077 --> 01:11:29,079
for any information that leads
801
01:11:29,080 --> 01:11:31,348
to the discovery
of Katie's whereabouts.
802
01:11:31,349 --> 01:11:34,050
I'm sorry, but,
uh, for the moment
803
01:11:34,051 --> 01:11:36,353
that's all I'm able to tell you.
Thank you.
804
01:11:36,354 --> 01:11:39,189
Thank you. There'll be no more
questions at this time.
805
01:11:39,190 --> 01:11:40,890
- Can we just get a phone number?
- Thank you.
806
01:11:40,891 --> 01:11:43,360
Please, can you just respect
the family's need for privacy
807
01:11:43,361 --> 01:11:45,061
at this very very difficult time?
808
01:11:45,062 --> 01:11:47,582
We'll keep you up to date
if anything new comes along.
809
01:11:57,375 --> 01:11:59,376
Where are we going next?
810
01:11:59,377 --> 01:12:04,847
Uh, we haven't covered
west end below 70th.
811
01:12:11,622 --> 01:12:14,157
We can start again
early in the morning.
812
01:12:15,526 --> 01:12:17,827
Yeah.
813
01:12:30,941 --> 01:12:33,676
It's all right.
814
01:12:57,435 --> 01:13:00,670
So, David, I want to get you now
815
01:13:00,671 --> 01:13:03,306
to the year 2000.
816
01:13:06,777 --> 01:13:09,212
Um,
817
01:13:09,213 --> 01:13:12,648
if I could have some water?
818
01:13:18,022 --> 01:13:20,289
Right away.
819
01:13:23,527 --> 01:13:25,595
Thank you for coming
on such short notice.
820
01:13:25,596 --> 01:13:28,264
Due to new evidence
821
01:13:28,265 --> 01:13:29,833
and a close look at the case,
822
01:13:29,834 --> 01:13:32,168
I've decided to reopen
the investigation
823
01:13:32,169 --> 01:13:34,904
into the disappearance
of Katherine Marks.
824
01:13:34,905 --> 01:13:38,041
Katherine disappeared in 1982,
825
01:13:38,042 --> 01:13:39,542
almost 20 years ago
826
01:13:39,543 --> 01:13:42,312
and she remains
a missing person to this day.
827
01:13:42,313 --> 01:13:45,682
Now there are plenty of people
who thought they got away with crimes
828
01:13:45,683 --> 01:13:47,784
that we're now finding
can be solved
829
01:13:47,785 --> 01:13:50,620
based on DNA
and other forensic evidence.
830
01:13:50,621 --> 01:13:53,490
And I'm sure that puts a lot of people
on edge right now.
831
01:13:53,491 --> 01:13:55,892
I'll take your questions.
832
01:13:58,362 --> 01:14:00,497
Well, what did you
believe was going on?
833
01:14:00,498 --> 01:14:02,899
Well, it was clear to me
that the district attorney
834
01:14:02,900 --> 01:14:06,169
was reopening the investigation
to further her political career.
835
01:14:06,170 --> 01:14:09,906
There wasn't anybody
who didn't know about it.
836
01:14:09,907 --> 01:14:13,510
You couldn't walk down the street, you
couldn't walk past the newspaper stand.
837
01:14:13,511 --> 01:14:16,813
It was just, you know,
838
01:14:16,814 --> 01:14:18,882
everywhere.
839
01:14:18,883 --> 01:14:21,451
What did you do then?
840
01:14:21,452 --> 01:14:23,419
I, uh...
841
01:14:23,420 --> 01:14:26,289
intended to fill up my car
842
01:14:26,290 --> 01:14:28,458
with clothing and linen
and go somewhere
843
01:14:28,459 --> 01:14:30,493
and hide and disguise myself.
844
01:14:30,494 --> 01:14:32,529
It seemed to me
845
01:14:32,530 --> 01:14:35,064
that the problem was
being David Marks.
846
01:14:36,634 --> 01:14:39,702
So I just wanted not to be
David Marks anymore.
847
01:14:58,055 --> 01:15:00,933
Hey!
Do you mind?
848
01:15:00,949 --> 01:15:02,759
Can you just hold it down a little bit?
849
01:15:02,760 --> 01:15:05,495
You know, it's just very
abrasive on my ears.
850
01:15:05,496 --> 01:15:08,030
And you don't have to let
the door slam like that.
851
01:15:09,333 --> 01:15:12,001
You know, I just need
a little consideration.
852
01:15:12,870 --> 01:15:14,837
What?
853
01:15:17,208 --> 01:15:20,443
So now you're living
in Galveston, Texas,
854
01:15:20,444 --> 01:15:23,679
And you meet Malvern Bump
for the first time.
855
01:15:31,388 --> 01:15:33,122
Did you pretend to be mute?
856
01:15:34,925 --> 01:15:36,693
Uh, yeah.
857
01:15:36,694 --> 01:15:39,996
Yeah well, just be sure
and turn the hall light off
858
01:15:39,997 --> 01:15:43,599
when you're coming and leaving,
'cause it's on my meter.
859
01:15:46,437 --> 01:15:49,339
Do you think Malvern
believed you were a mute?
860
01:15:49,340 --> 01:15:51,774
I doubt it.
861
01:15:51,775 --> 01:15:54,410
Do you think he believed you
were a woman?
862
01:15:54,411 --> 01:15:57,046
Probably not.
863
01:15:59,183 --> 01:16:01,584
18 years ago
this lakeside cottage
864
01:16:01,585 --> 01:16:04,554
was a weekend retreat
for New York real estate heir
865
01:16:04,555 --> 01:16:07,991
David Marks and his wife Katherine,
a beautiful young medical student.
866
01:16:07,992 --> 01:16:11,694
Now according to Westchester County
district attorney Janice Rizzo,
867
01:16:11,695 --> 01:16:15,098
it is being considered
a possible crime scene.
868
01:16:15,099 --> 01:16:17,700
Earlier today,
in an exhaustive search,
869
01:16:17,701 --> 01:16:20,003
cadaver dogs uncovered a body.
870
01:16:20,004 --> 01:16:22,872
Unfortunately for hopeful investigators,
871
01:16:22,873 --> 01:16:25,809
it was just the remains
of a dead dog.
872
01:16:25,897 --> 01:16:28,897
Sources inside the DA's office
said that Rizzo's interest
873
01:16:29,113 --> 01:16:32,382
in the case was triggered
by an unpublished manuscript
874
01:16:32,383 --> 01:16:35,084
written by this woman,
Deborah Lehrman.
875
01:16:35,085 --> 01:16:37,820
Lehrman's novel apparently
describes a murder,
876
01:16:37,821 --> 01:16:40,723
the details of which
are strikingly similar...
877
01:16:40,724 --> 01:16:44,627
...to those surrounding the
disappearance of Katie Marks in 1982.
878
01:16:44,628 --> 01:16:47,964
Investigators are also
interested in talking to David Marks,
879
01:16:47,965 --> 01:16:50,767
but at the moment,
no one seems to be able to find him.
880
01:16:50,768 --> 01:16:52,936
Reporting live...
881
01:16:52,937 --> 01:16:55,571
Leave a message.
882
01:16:59,086 --> 01:17:02,086
David, it's Deborah.
883
01:17:02,913 --> 01:17:05,748
I can't believe
this is happening again.
884
01:17:05,749 --> 01:17:07,817
I don't know how
people get my number.
885
01:17:07,818 --> 01:17:09,018
First it was this--
886
01:17:09,019 --> 01:17:10,987
It was this reporter
887
01:17:10,988 --> 01:17:12,989
and now a cop's calling from New York
888
01:17:12,990 --> 01:17:15,524
every five minutes.
889
01:17:17,061 --> 01:17:19,729
And I want to be there
for you, David, uh, I do,
890
01:17:19,730 --> 01:17:22,532
But, uh--
891
01:17:22,533 --> 01:17:25,461
I have my own problems now.
892
01:17:25,577 --> 01:17:26,719
Fuck.
893
01:17:28,539 --> 01:17:30,606
I had an accident.
894
01:17:30,607 --> 01:17:33,109
It's nothing serious,
but my car needs--
895
01:17:33,110 --> 01:17:36,512
it needs some repairs.
896
01:17:36,513 --> 01:17:38,648
As you know,
897
01:17:38,649 --> 01:17:41,684
life in Los Angeles
without one is impossible.
898
01:17:41,685 --> 01:17:43,653
Come on, let's go.
899
01:17:43,654 --> 01:17:46,589
- And uh...
- Lulu, let's go. Oh fuck!
900
01:17:46,590 --> 01:17:49,559
- Shit. Come on.
- I hate myself for asking, but...
901
01:17:49,560 --> 01:17:51,594
I need more money.
902
01:17:51,595 --> 01:17:54,130
Come on!
903
01:17:56,934 --> 01:17:59,935
I don't know if this is record--
904
01:18:25,616 --> 01:18:27,616
Leave a message.
905
01:18:28,332 --> 01:18:32,702
David, why are you avoiding me?
906
01:18:32,703 --> 01:18:34,804
I've always been there for you.
907
01:18:34,805 --> 01:18:36,906
I've been a good--
a good friend to you.
908
01:18:36,907 --> 01:18:39,175
Don't you fucking--
909
01:18:44,581 --> 01:18:46,249
Who says I'm bothering 'em?
910
01:18:46,250 --> 01:18:48,017
I pay my rent
like everybody else.
911
01:18:48,018 --> 01:18:49,952
You've got 30 days, Malvern!
912
01:18:49,953 --> 01:18:52,889
I pay you!
I pay good money for this shithole!
913
01:18:52,890 --> 01:18:55,024
Get away.
I got rights here.
914
01:18:55,025 --> 01:18:55,934
What rights?
915
01:18:55,950 --> 01:18:58,261
You got 30 days to get out, Malvern.
916
01:18:58,262 --> 01:19:00,630
You're lucky I don't
call the cops.
917
01:19:00,631 --> 01:19:03,099
- Where am I gonna go?
- Whatever.
918
01:19:03,100 --> 01:19:04,934
You got 30 days, Malvern.
919
01:19:04,935 --> 01:19:07,770
And stop turning off
the goddamn light.
920
01:19:11,075 --> 01:19:12,842
It's on my meter.
921
01:19:15,112 --> 01:19:17,613
What sort of relationship
922
01:19:17,614 --> 01:19:19,982
developed between you and Malvern?
923
01:19:25,589 --> 01:19:29,058
We became good friends.
924
01:19:43,607 --> 01:19:47,142
Where the hell did you
learn to shoot like that?
925
01:19:51,216 --> 01:19:53,783
- The purple heart...
- I swear to god.
926
01:19:54,451 --> 01:19:57,253
...for a sunburn.
927
01:19:57,254 --> 01:19:59,722
And then we spent the entire war
928
01:19:59,723 --> 01:20:02,925
shooting coconuts
off the side of the boat.
929
01:20:31,122 --> 01:20:34,791
Why do you wear all that shit for
anyway?
930
01:20:37,461 --> 01:20:39,728
What?
931
01:20:41,165 --> 01:20:43,365
The girl stuff.
932
01:20:44,501 --> 01:20:46,368
You like that kind of thing?
933
01:20:49,439 --> 01:20:51,908
No.
934
01:20:51,909 --> 01:20:55,077
I guess...
935
01:20:57,314 --> 01:21:00,983
I just kinda want to disappear
for a little while.
936
01:21:02,920 --> 01:21:06,121
What about you?
Is that why you came out here?
937
01:21:10,260 --> 01:21:12,762
Yeah.
938
01:21:12,763 --> 01:21:14,930
Me, I--
939
01:21:18,769 --> 01:21:21,804
I disappeared a long time ago.
940
01:21:36,086 --> 01:21:39,222
You know, I'm not always home
941
01:21:39,223 --> 01:21:43,259
and I know how you like
to watch television.
942
01:21:43,260 --> 01:21:46,395
So...
943
01:21:49,199 --> 01:21:51,867
You seem like someone I can trust.
944
01:21:51,868 --> 01:21:55,237
You know, I may need you to do
something for me one day.
945
01:21:59,276 --> 01:22:01,210
Thanks.
946
01:22:14,291 --> 01:22:16,592
In the days and weeks to come,
947
01:22:16,593 --> 01:22:19,428
did Malvern become aware
that you had a lot of money?
948
01:22:19,429 --> 01:22:21,998
I mean,
he became aware that I was
949
01:22:21,999 --> 01:22:24,667
planning on buying a house.
950
01:22:24,668 --> 01:22:28,137
What effect did you see
that have on Malvern?
951
01:22:28,138 --> 01:22:30,172
Uh...
952
01:22:30,173 --> 01:22:32,875
well, Malvern had a problem.
953
01:22:32,876 --> 01:22:34,744
He was getting evicted
954
01:22:34,745 --> 01:22:37,145
and I guess he thought
I was gonna be the solution.
955
01:22:45,389 --> 01:22:47,256
I can remember looking
at houses together,
956
01:22:47,257 --> 01:22:48,991
and, you know, he was
saying things like,
957
01:22:48,992 --> 01:22:50,993
"well, this would be
a good place for you to buy
958
01:22:50,994 --> 01:22:52,995
because there'd be room
for me over there."
959
01:22:52,996 --> 01:22:56,165
Yeah, it was very uncomfortable.
960
01:22:58,335 --> 01:23:01,819
This place might be
good for us, Malvern.
961
01:23:11,748 --> 01:23:14,684
David, I need to see you.
962
01:23:14,685 --> 01:23:17,219
You need to come out here.
963
01:23:17,220 --> 01:23:19,755
If I don't hear from you, I--
964
01:23:19,756 --> 01:23:21,424
I'm gonna blow
the lid off things.
965
01:23:21,425 --> 01:23:24,259
You know what I'm talking about.
966
01:23:44,247 --> 01:23:46,215
David?
967
01:23:46,216 --> 01:23:49,051
I know. David?
968
01:23:49,786 --> 01:23:51,754
David!
969
01:23:51,755 --> 01:23:55,257
You didn't give me time
to clean up.
970
01:23:55,258 --> 01:23:58,461
- Turn that down.
- ...benefits eclipse the 400,000 watermark
971
01:23:58,462 --> 01:24:00,363
- to 411,000 last week...
- Cocksucker.
972
01:24:00,364 --> 01:24:02,864
David, you're gonna go deaf.
973
01:24:51,101 --> 01:24:52,601
Leave a message.
974
01:24:53,517 --> 01:24:56,252
David, are you there?
975
01:24:56,653 --> 01:25:00,122
Everything is taken care of.
976
01:25:00,323 --> 01:25:02,992
You told me to call, so...
977
01:25:02,993 --> 01:25:05,594
I'm calling.
978
01:25:05,595 --> 01:25:08,264
I just need something to eat.
979
01:25:08,265 --> 01:25:10,866
I haven't had anything to eat
and there's no food here.
980
01:25:10,867 --> 01:25:13,302
So I thought, well,
981
01:25:13,303 --> 01:25:15,704
maybe I'd stop
on the way back and--
982
01:25:35,225 --> 01:25:37,126
Hello, yes,
983
01:25:37,127 --> 01:25:40,162
my friend and I came to your open house
a few weeks ago,
984
01:25:40,163 --> 01:25:43,165
uh, for unit 107.
985
01:25:43,166 --> 01:25:45,294
Deborah Lehrman
wasn't just killed,
986
01:25:45,310 --> 01:25:46,535
it was an execution.
987
01:25:46,536 --> 01:25:49,305
Her death is a very
questionable death, Michélle.
988
01:25:49,306 --> 01:25:51,874
Not just in terms of the fact
that it was a homicide,
989
01:25:51,875 --> 01:25:55,110
But the timing
is extremely curious.
990
01:25:55,111 --> 01:25:58,047
Curious because
Deborah Lehrman was murdered
991
01:25:58,048 --> 01:26:00,916
just before district attorney
Janice Rizzo had
992
01:26:00,917 --> 01:26:03,352
intended to question her
about another mystery--
993
01:26:03,353 --> 01:26:05,321
The disappearance 20 years earlier
994
01:26:05,322 --> 01:26:08,724
of a beautiful young
medical student named Katherine--
995
01:26:46,096 --> 01:26:48,397
Okay, you have the "Post"
interview, Marks,
996
01:26:48,398 --> 01:26:52,001
then a phoner with W.I.N.S.
Also about the Marks case,
997
01:26:52,002 --> 01:26:54,169
which we can do from the car.
998
01:26:54,170 --> 01:26:56,205
We got a call from Albany.
999
01:26:56,206 --> 01:26:59,374
They want you to do
that meeting tonight.
1000
01:27:00,777 --> 01:27:02,611
- Got the numbers I asked for?
- Yeah.
1001
01:27:02,612 --> 01:27:05,915
They've been very
generous to the governor.
1002
01:27:05,916 --> 01:27:07,449
Totals are in the last column.
1003
01:27:07,450 --> 01:27:10,285
These are all from
the Marks family?
1004
01:27:16,493 --> 01:27:19,127
I'll have to change.
1005
01:27:28,438 --> 01:27:31,507
Leave a message.
1006
01:27:31,508 --> 01:27:34,142
David?
1007
01:27:35,579 --> 01:27:37,479
Come on, David.
1008
01:27:37,480 --> 01:27:40,549
I know what's going on.
1009
01:27:40,550 --> 01:27:43,519
I talked to the broker.
1010
01:27:43,520 --> 01:27:45,421
She said you--
1011
01:27:45,422 --> 01:27:48,423
She says you never even
made an offer.
1012
01:27:49,492 --> 01:27:51,626
I trusted you.
We had a deal.
1013
01:27:53,096 --> 01:27:56,131
Pick up the fucking phone!
1014
01:28:08,378 --> 01:28:10,045
- Hello.
- Mr. Sachs.
1015
01:28:10,046 --> 01:28:12,181
- Solly. Good to see you.
- You too.
1016
01:28:12,182 --> 01:28:13,649
- Pl-please.
- Yes.
1017
01:28:27,263 --> 01:28:29,565
- No no, don't get up.
- Thank you for coming.
1018
01:28:29,566 --> 01:28:31,833
My pleasure.
1019
01:28:32,636 --> 01:28:34,803
Now what can I do for you?
1020
01:28:34,804 --> 01:28:37,373
Some things have been happening
1021
01:28:37,374 --> 01:28:40,609
that have been quite uncomfortable
for my family.
1022
01:28:46,516 --> 01:28:49,251
You want the ship to go down?
We're in a typhoon.
1023
01:29:09,305 --> 01:29:11,674
So, David, on the night in question
1024
01:29:11,675 --> 01:29:15,310
you came home and found
Malvern had been evicted.
1025
01:29:15,311 --> 01:29:18,280
Uh, yes.
1026
01:29:21,351 --> 01:29:24,252
Explain to the jury, please,
what happened then.
1027
01:29:28,491 --> 01:29:31,827
...that pays attention
to my orders?
1028
01:29:31,828 --> 01:29:35,297
Engine room reports number one switchboard
1029
01:29:35,298 --> 01:29:38,567
shorted out by saltwater.
Shifted to number two.
1030
01:29:41,504 --> 01:29:43,572
Can't do much better
heading into the wind.
1031
01:29:43,573 --> 01:29:46,641
I trusted you!
1032
01:29:49,279 --> 01:29:50,779
Fleet course is 1800.
1033
01:29:50,780 --> 01:29:53,349
Captain, we're in serious trouble.
1034
01:29:53,550 --> 01:29:55,684
Mr. Marik, if you question
my decisions once more,
1035
01:29:55,700 --> 01:29:57,186
I'll order you off this bridge.
1036
01:29:57,187 --> 01:29:59,344
You're not giving orders
on this bridge anymore.
1037
01:29:59,360 --> 01:30:00,283
I've relieved you...
1038
01:30:02,325 --> 01:30:04,493
Mr. Marik,
you're under arrest...
1039
01:30:04,494 --> 01:30:06,428
So Malvern came at you
with a gun?
1040
01:30:06,429 --> 01:30:08,130
That's correct.
1041
01:30:08,131 --> 01:30:11,633
He, uh, had been evicted
1042
01:30:11,634 --> 01:30:13,702
and he was desperate.
1043
01:30:17,707 --> 01:30:21,043
He demanded that I
1044
01:30:21,044 --> 01:30:23,512
take him in.
1045
01:30:23,513 --> 01:30:25,547
And I just wasn't gonna do that.
1046
01:30:30,520 --> 01:30:34,289
Uh, there was a struggle
1047
01:30:34,290 --> 01:30:36,691
and then the gun went off.
1048
01:30:41,397 --> 01:30:43,432
All right then.
1049
01:30:43,433 --> 01:30:46,635
If Malvern's death was
a matter of self-defense,
1050
01:30:46,636 --> 01:30:49,171
why didn't you call the police?
1051
01:30:49,172 --> 01:30:52,274
Because I knew that
no one would believe me.
1052
01:30:52,275 --> 01:30:56,044
I just knew that
no one would believe
1053
01:30:56,045 --> 01:30:58,814
that it was an accident.
1054
01:30:58,815 --> 01:31:02,317
So I had to get rid of the body.
1055
01:31:21,437 --> 01:31:25,307
So no one would believe you
because of your past?
1056
01:31:27,410 --> 01:31:29,180
I'm sorry?
1057
01:31:29,196 --> 01:31:30,712
Your past.
1058
01:31:30,713 --> 01:31:32,748
Now let's clear that up.
1059
01:31:32,749 --> 01:31:34,983
Set the record straight.
1060
01:31:34,984 --> 01:31:38,386
Did you kill your best friend
Deborah Lehrman?
1061
01:31:39,289 --> 01:31:41,323
Um...
1062
01:31:42,959 --> 01:31:44,366
David, you're gonna go deaf.
1063
01:31:52,936 --> 01:31:55,637
Can you think of any
connection between the death
1064
01:31:55,638 --> 01:31:59,641
of Deborah Lehrman and the disappearance
of your wife Katie Marks?
1065
01:32:13,523 --> 01:32:16,558
No sir.
1066
01:32:18,294 --> 01:32:21,730
David, is there anything
you would like to add?
1067
01:32:26,703 --> 01:32:28,536
David!
1068
01:33:28,665 --> 01:33:31,499
Anything else, David?
1069
01:33:32,435 --> 01:33:34,669
No.
1070
01:33:36,739 --> 01:33:38,907
Thank you, David.
1071
01:33:38,908 --> 01:33:41,209
I have no more questions.
1072
01:35:19,375 --> 01:35:22,744
I miss her so much.
1073
01:35:59,082 --> 01:36:03,151
Glow my every night
my honey lemon died...
1074
01:36:49,732 --> 01:36:52,200
Agents of the law
1075
01:36:53,236 --> 01:36:56,070
luckless pedestrian
1076
01:36:58,174 --> 01:37:00,375
I know you're out there
1077
01:37:00,376 --> 01:37:04,379
with rage in your eyes
and your megaphones
1078
01:37:05,581 --> 01:37:08,750
saying all is forgiven
1079
01:37:09,952 --> 01:37:12,720
mad dog surrender
1080
01:37:13,990 --> 01:37:17,192
how can I answer?
1081
01:37:17,193 --> 01:37:20,328
a man of my mind
can do anything
1082
01:37:22,298 --> 01:37:25,300
I'm a bookkeeper's son
1083
01:37:25,301 --> 01:37:27,903
I don't want
1084
01:37:27,904 --> 01:37:29,938
to shoot no one
1085
01:37:29,939 --> 01:37:34,075
Well, I crossed my old man
back in Oregon
1086
01:37:34,076 --> 01:37:36,678
don't take me alive
1087
01:37:38,181 --> 01:37:42,250
got a case of dynamite
1088
01:37:42,251 --> 01:37:46,087
I could hold out
here all night
1089
01:37:46,088 --> 01:37:50,158
Yes, I crossed my old man
back in Oregon
1090
01:37:50,159 --> 01:37:52,293
don't take me alive
1091
01:37:58,301 --> 01:38:01,102
can you hear the evil crowd?
1092
01:38:02,705 --> 01:38:04,772
the lies and the laughter
1093
01:38:06,242 --> 01:38:09,177
I hear my inside
1094
01:38:09,178 --> 01:38:12,714
the mechanized hum
of another world
1095
01:38:13,749 --> 01:38:17,251
where no sun is shining
1096
01:38:18,721 --> 01:38:21,055
no red light flashing
1097
01:38:22,692 --> 01:38:25,093
here in this darkness
1098
01:38:25,094 --> 01:38:27,562
I know what I've done
1099
01:38:27,563 --> 01:38:30,165
I know all at once who I am
1100
01:38:30,166 --> 01:38:33,868
I'm a bookkeeper's son
1101
01:38:33,869 --> 01:38:36,638
I don't want
1102
01:38:36,639 --> 01:38:38,440
to shoot no one
1103
01:38:38,441 --> 01:38:42,644
Well, I crossed my old man
back in Oregon
1104
01:38:42,645 --> 01:38:44,479
don't take me alive
1105
01:38:46,916 --> 01:38:50,218
got a case of dynamite
1106
01:38:50,219 --> 01:38:54,389
I could hold out
here all night
1107
01:38:54,390 --> 01:38:58,159
Yes, I crossed my old man
back in Oregon
1108
01:38:58,160 --> 01:39:00,261
don't take me alive
1109
01:39:01,931 --> 01:39:04,766
don't take me alive.