1 00:00:57,575 --> 00:00:58,993 How long does it take 2 00:00:59,160 --> 00:01:00,828 to drive from Kansas to New York? 3 00:01:00,995 --> 00:01:02,705 Uh, 2 days? 4 00:01:02,872 --> 00:01:05,499 - You wanna do this in 16 milliseconds? 5 00:01:05,624 --> 00:01:07,001 - Yeah, but round trip. 6 00:01:07,168 --> 00:01:10,045 - You know, we're talking about a lot of money here, Vincent. 7 00:01:10,212 --> 00:01:11,297 - I know. 8 00:01:11,422 --> 00:01:12,840 . Why me? 9 00:01:13,007 --> 00:01:14,800 Why didn't you go to Eva Torres? 10 00:01:14,967 --> 00:01:16,218 - Eva Torres? 11 00:01:16,385 --> 00:01:18,762 Eva Torres uses human beings like disposable assets. 12 00:01:18,888 --> 00:01:21,056 And I heard that you once bought 200 tower cranes 13 00:01:21,223 --> 00:01:22,516 for $1 million a pop 14 00:01:22,683 --> 00:01:24,643 after a 15-minute interview with some guy 15 00:01:24,768 --> 00:01:25,853 who was desperate for cash. 16 00:01:26,020 --> 00:01:27,354 Is that right? 17 00:01:27,521 --> 00:01:29,690 - They were worth a million, but I got 'em for 500. 18 00:01:29,857 --> 00:01:30,858 - Well, whatever it is, 19 00:01:31,025 --> 00:01:32,818 it tells me you're a man of your word, 20 00:01:32,985 --> 00:01:34,862 and I have a lot of respect for that, sir. 21 00:01:35,029 --> 00:01:36,947 - These numbers are good. 22 00:01:38,282 --> 00:01:40,367 And I am very tempted. 23 00:01:41,952 --> 00:01:46,874 It's nuts, but I am very tempted. 24 00:01:47,041 --> 00:01:47,833 - But? 25 00:01:48,000 --> 00:01:49,210 - Why should I trust you 26 00:01:49,376 --> 00:01:50,794 to build this fiber tunnel? 27 00:01:50,961 --> 00:01:52,338 - You don't need to trust me! 28 00:01:52,504 --> 00:01:54,006 This is like buying a time machine. 29 00:01:54,173 --> 00:01:56,383 It's like getting the winning lottery numbers 30 00:01:56,550 --> 00:01:58,802 at the stock market even before they're drawn. 31 00:01:58,928 --> 00:02:00,512 - No. 32 00:02:00,638 --> 00:02:01,513 - What? 33 00:02:01,680 --> 00:02:03,182 - Why should I trust you? 34 00:02:07,353 --> 00:02:08,729 - All right. 35 00:02:08,896 --> 00:02:11,273 Uh, this is gonna sound stupid, 36 00:02:11,440 --> 00:02:13,901 but, uh, all right, whatever. 37 00:02:14,026 --> 00:02:15,861 Um... 38 00:02:16,028 --> 00:02:18,822 When I was 18, I worked as a plumber's assistant, 39 00:02:18,948 --> 00:02:20,699 you know, to pay for school. 40 00:02:20,866 --> 00:02:23,369 And my boss takes me to this basement in Queens. 41 00:02:23,535 --> 00:02:25,079 I mean, I could smell the fungus. 42 00:02:25,246 --> 00:02:27,957 And he asked me to unscrew this, like, 100-pound steel pipe. 43 00:02:28,123 --> 00:02:30,834 You know, he's sipping coffee in the corner of the room 44 00:02:31,001 --> 00:02:33,712 while he asked me to unscrew this massive thing by myself, 45 00:02:33,879 --> 00:02:35,089 you know, for minimum wage, OK? 46 00:02:35,256 --> 00:02:36,507 And the pipe comes loose. 47 00:02:36,674 --> 00:02:39,385 It hits me in the head, and I'm knocked unconscious. 48 00:02:39,551 --> 00:02:41,095 I swear to God, all right? And... 49 00:02:42,972 --> 00:02:44,932 I open my eyes. 50 00:02:46,725 --> 00:02:48,936 And hovering above me is this shadow, OK, 51 00:02:49,103 --> 00:02:51,063 and it's, like, this weird man. 52 00:02:51,230 --> 00:02:52,856 And he's saying... 53 00:02:53,857 --> 00:02:55,776 He says: "The line." 54 00:02:55,943 --> 00:02:59,238 "The line. Don't let go of the line." 55 00:02:59,405 --> 00:03:01,573 OK, then I get slapped in the face, 56 00:03:01,740 --> 00:03:04,493 and that's just my dumb boss, you know, over me. 57 00:03:04,660 --> 00:03:07,413 But that message is, like, imprinted in my brain. 58 00:03:07,579 --> 00:03:09,123 - That's a good story, Vincent. 59 00:03:09,290 --> 00:03:10,165 - Mm-hmm. 60 00:03:10,332 --> 00:03:11,959 - A little over the top. 61 00:03:12,126 --> 00:03:12,918 - Yeah. 62 00:03:13,085 --> 00:03:13,961 - But it's good. 63 00:03:14,086 --> 00:03:15,087 - Thank you. 64 00:03:15,254 --> 00:03:16,714 But I just know 65 00:03:16,880 --> 00:03:20,801 that until I build this one quintessential line, 66 00:03:20,968 --> 00:03:23,012 I'm not gonna know the answer. 67 00:03:24,555 --> 00:03:26,140 - What answer? 68 00:03:26,307 --> 00:03:29,893 - What's at the end of the line. 69 00:03:32,313 --> 00:03:36,859 - The Wall Street panic, in my opinion, is over. 70 00:03:37,026 --> 00:03:38,736 It had to come. 71 00:03:38,902 --> 00:03:40,821 Stock speculation had become crazy. 72 00:03:40,988 --> 00:03:44,325 - There have been dozens of stock-market crashes 73 00:03:44,491 --> 00:03:46,785 since the Wall Street Crash of 1929. 74 00:03:46,952 --> 00:03:48,996 Although most brokers tend to have a short memory, 75 00:03:49,121 --> 00:03:50,831 it was bound to happen again. 76 00:03:50,998 --> 00:03:52,833 Last week, after Standard & Poor's downgraded 77 00:03:53,000 --> 00:03:54,960 America's credit rating from AAA to AA+, 78 00:03:55,127 --> 00:03:57,629 the markets plunged across the planet 79 00:03:57,796 --> 00:04:00,507 from the US to the Middle East, all the way to Asia. 80 00:04:00,674 --> 00:04:02,468 The speed of transactions has become 81 00:04:02,634 --> 00:04:04,928 such an important variable in the market economy, 82 00:04:05,095 --> 00:04:06,847 that faster algorithms can make millions 83 00:04:07,014 --> 00:04:08,223 in a matter of milliseconds 84 00:04:08,390 --> 00:04:10,351 or can crash entire markets 85 00:04:10,517 --> 00:04:12,394 by triggering mass defensive responses 86 00:04:12,561 --> 00:04:13,896 from automated computer systems. 87 00:04:14,021 --> 00:04:16,857 According to Marks, the word on the street 88 00:04:17,024 --> 00:04:19,568 is that millions are now calculated in milliseconds. 89 00:04:19,735 --> 00:04:22,071 The ripple effect was felt all over the world... 90 00:04:30,788 --> 00:04:31,914 - Oh, shit! 91 00:04:36,835 --> 00:04:37,628 - Hey! 92 00:04:37,795 --> 00:04:38,879 - You don't lock your station, 93 00:04:39,046 --> 00:04:40,255 you don't own your station! 94 00:04:40,422 --> 00:04:41,799 - Fuck off! - It's too late! 95 00:04:41,965 --> 00:04:42,966 I owed you that one. 96 00:04:43,133 --> 00:04:44,385 - What the fuck did you do? 97 00:04:44,551 --> 00:04:45,886 I'm gonna fuck you up! 98 00:05:08,367 --> 00:05:09,410 - Mark! 99 00:05:09,576 --> 00:05:10,452 - Hey, how are you? 100 00:05:10,619 --> 00:05:11,870 - Hi! Come on. How you doing? 101 00:05:12,037 --> 00:05:12,913 - Good, you? 102 00:05:13,080 --> 00:05:14,206 - Vincent. My cousin, Anton. 103 00:05:14,373 --> 00:05:15,499 - Hi. - Nice to meet you. 104 00:05:15,666 --> 00:05:17,292 - You OK? Did you eat? Are you hungry? 105 00:05:17,418 --> 00:05:18,627 - No, I'm fine. Thank you. 106 00:05:18,794 --> 00:05:20,045 - So, did you bring the NDA? 107 00:05:20,212 --> 00:05:22,381 - It is probably the longest document I've ever seen. 108 00:05:22,506 --> 00:05:23,632 - Sorry about that. 109 00:05:23,799 --> 00:05:25,050 - I never had to sign one before. 110 00:05:25,217 --> 00:05:26,009 - No? - No. 111 00:05:26,176 --> 00:05:28,679 - Let's see. Uh, you did here. 112 00:05:29,930 --> 00:05:31,014 Uh, all right, looks good. 113 00:05:31,181 --> 00:05:32,975 So, I spoke to Greg, who said you're great 114 00:05:33,142 --> 00:05:36,186 and that you could handle any kind of shit that hits de fan. 115 00:05:36,353 --> 00:05:39,314 - Oh, thank you. Yeah, we saw some funny stuff, Greg and I. 116 00:05:39,481 --> 00:05:41,650 So, what is this tunnel project about? 117 00:05:41,817 --> 00:05:45,112 - Right, so, OK, we want to dig a 4-inch fiber tunnel 118 00:05:45,279 --> 00:05:47,948 from the Kansas Electronic Exchange Data Centre 119 00:05:48,115 --> 00:05:50,784 to the New York Stock Exchange servers, 120 00:05:50,909 --> 00:05:52,453 which are in New Jersey. 121 00:05:52,578 --> 00:05:55,164 - Kansas to New Jersey, that's like... 122 00:05:55,330 --> 00:05:57,374 - Yes, it is a straight, 1,000-mile long, 123 00:05:57,499 --> 00:05:58,876 4"-wide fiber tunnel 124 00:05:59,042 --> 00:06:01,503 that has to pierce right through the Appalachians. 125 00:06:01,670 --> 00:06:04,715 - Wow! And can I ask what the purpose of that line is? 126 00:06:04,882 --> 00:06:07,468 - Our purpose is to get the stock market quotes 127 00:06:07,593 --> 00:06:08,760 in 16 milliseconds, 128 00:06:08,927 --> 00:06:10,929 which is one millisecond faster than everybody. 129 00:06:11,096 --> 00:06:12,055 It's gonna be very fast, 130 00:06:12,222 --> 00:06:14,183 and it's gonna make us all very successful. 131 00:06:14,349 --> 00:06:15,476 - When you say straight, 132 00:06:15,642 --> 00:06:18,020 how straight are we talking about here? 133 00:06:18,187 --> 00:06:20,063 - From the KAX to the New York Stock Exchange. 134 00:06:20,230 --> 00:06:22,024 Whatever's in the way, we dig through. 135 00:06:22,191 --> 00:06:23,942 It's got to be a totally straight line. 136 00:06:24,109 --> 00:06:24,943 - Swamps? - Straight. 137 00:06:25,068 --> 00:06:25,903 - Rivers? - Straight. 138 00:06:26,069 --> 00:06:26,945 - Mountains? 139 00:06:27,112 --> 00:06:27,988 - Straight. 140 00:06:28,155 --> 00:06:29,281 - Straight, straight, straight. 141 00:06:29,448 --> 00:06:30,866 Did you bring what we discussed? 142 00:06:32,201 --> 00:06:33,118 - Wow! Yeah, I did. 143 00:06:33,285 --> 00:06:34,745 So, this is 390 miles, 144 00:06:34,912 --> 00:06:38,165 the line I did from Los Angeles to San Francisco. 145 00:06:38,332 --> 00:06:39,833 I ran 16 crews for 6 months. 146 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 Prior to that, 6 months analyzing the soil, 147 00:06:42,169 --> 00:06:43,378 securing the real estate. 148 00:06:43,545 --> 00:06:46,048 So, from the start to finish, about a year. 149 00:06:46,215 --> 00:06:49,176 And we delivered 15 days ahead of schedule on this project. 150 00:06:49,343 --> 00:06:50,636 - Good for you! - Thank you. 151 00:06:50,802 --> 00:06:52,221 I did everything, digging, piping, 152 00:06:52,387 --> 00:06:54,139 the soil, real estate and telecom crew. 153 00:06:54,264 --> 00:06:56,141 - My cousin Anton here has a little test. 154 00:06:56,308 --> 00:06:58,477 I was hoping you wouldn't mind looking at it. 155 00:06:58,644 --> 00:07:00,938 - Sure! 156 00:07:01,104 --> 00:07:05,067 - All right, let's say you wanna dig a tunnel 157 00:07:05,234 --> 00:07:07,110 from Stockholm to Madrid. 158 00:07:07,277 --> 00:07:09,238 You wanna run fiber through it. - Yeah. 159 00:07:09,404 --> 00:07:12,783 How many regenerators do you need to put up on that line? 160 00:07:12,950 --> 00:07:15,911 Taking refraction into account, obviously. 161 00:07:16,078 --> 00:07:17,287 - Of course. 162 00:07:28,715 --> 00:07:30,133 - You OK? 163 00:07:30,300 --> 00:07:31,343 - Yeah. 164 00:07:31,510 --> 00:07:33,929 Do I have to take in consideration 165 00:07:34,096 --> 00:07:35,889 the curvature of the Earth, 166 00:07:36,014 --> 00:07:38,684 or can I dig straight, hub, straight, hub, outside, 167 00:07:38,850 --> 00:07:40,978 in sort of like an octagon? 168 00:07:41,144 --> 00:07:43,230 Now, if you're using really powerful machines, 169 00:07:43,397 --> 00:07:44,439 which cost more money, 170 00:07:44,606 --> 00:07:46,483 you can dig straight, 171 00:07:46,650 --> 00:07:48,527 come out for airless often 172 00:07:48,694 --> 00:07:50,654 so you'll have a straighter line. 173 00:07:50,821 --> 00:07:54,324 And, roughly, we're talking a difference between, 174 00:07:54,491 --> 00:07:58,203 let's say, a 1,800 miles and 2,000 miles. 175 00:08:03,166 --> 00:08:05,085 - We're not putting anything online, OK? 176 00:08:05,252 --> 00:08:06,461 This project is very secret, OK? 177 00:08:06,628 --> 00:08:08,589 I'm gonna be there every step of the way. 178 00:08:08,755 --> 00:08:11,216 I wanna be on site for meetings, plannings, interviews. 179 00:08:11,383 --> 00:08:13,552 Whatever it is, I'm there, OK? No middle man. 180 00:08:13,719 --> 00:08:15,345 Our employer cannot find out about this. 181 00:08:15,512 --> 00:08:16,722 I can't stress that enough. 182 00:08:16,847 --> 00:08:18,265 - What about real estate contracts? 183 00:08:18,432 --> 00:08:21,268 - About 90% percent will be taken care of by me and my team, 184 00:08:21,435 --> 00:08:22,853 and, well, you can handle the rest. 185 00:08:23,020 --> 00:08:25,647 - Are you sure? 'Cause we're talking about, like, forests... 186 00:08:25,814 --> 00:08:27,190 - Yeah. - mud, dirt, swamps. 187 00:08:27,357 --> 00:08:28,859 And, like, thousands of contracts. 188 00:08:29,026 --> 00:08:31,236 - I am very sure. I am very aware, yes. 189 00:08:31,403 --> 00:08:34,239 - You know, I have to say you guys might be crazy, 190 00:08:34,364 --> 00:08:35,782 but I am very excited. 191 00:08:35,949 --> 00:08:37,826 It's a really interesting project. 192 00:08:37,993 --> 00:08:39,411 - Yeah, just think of it 193 00:08:39,578 --> 00:08:42,998 as David walking onto the floor of the stock exchange, 194 00:08:43,165 --> 00:08:45,334 taking out the biggest sfingshoteven 195 00:08:45,500 --> 00:08:48,170 and bringing Goliath down to his fucking knees. 196 00:08:48,337 --> 00:08:50,005 - David and Goliath? 197 00:08:50,172 --> 00:08:51,131 - Yeah. 198 00:08:51,298 --> 00:08:52,674 - I like that. - Good. 199 00:08:55,302 --> 00:08:56,887 - We're David? 200 00:08:57,054 --> 00:08:58,305 - Yeah! 201 00:08:58,472 --> 00:09:00,724 Yeah, we're David. 202 00:09:11,151 --> 00:09:12,277 - Katia! 203 00:09:18,033 --> 00:09:20,243 - Hi, Dad! How are you? 204 00:09:20,410 --> 00:09:21,203 - Good! 205 00:09:21,370 --> 00:09:22,245 - Hi! _Yo! 206 00:09:22,412 --> 00:09:24,039 - Hey! - How's it going? 207 00:09:24,206 --> 00:09:26,375 Well, it's been 9 years. 208 00:09:26,541 --> 00:09:27,668 To you, Pop. 209 00:09:27,834 --> 00:09:31,797 You were the classiest plumber in New York, 210 00:09:31,922 --> 00:09:33,590 maybe the Tri-State area. 211 00:09:33,757 --> 00:09:38,387 Um, you were tough on me, but it made me stronger. 212 00:09:44,226 --> 00:09:45,811 Yes, please, let's eat! 213 00:09:45,977 --> 00:09:50,273 What you wanna do before you do any kind of tiling 214 00:09:50,440 --> 00:09:51,149 is you strip the pipes, 215 00:09:51,316 --> 00:09:53,235 "and you get some 3/4" copper in there. 216 00:09:53,402 --> 00:09:54,361 - Change everything for 3... 217 00:09:54,528 --> 00:09:56,446 - No, no, no, you don't change everything, 218 00:09:56,613 --> 00:09:59,074 just the main line to the upper floor, that's it. 219 00:09:59,241 --> 00:10:01,076 Don't worry about the basement. 220 00:10:01,243 --> 00:10:05,288 - Hey, Dad, why is the light outside the window blue 221 00:10:05,455 --> 00:10:07,666 and the light inside the lamp yellow? 222 00:10:09,668 --> 00:10:12,629 - Well, because the light waves from the lamp are slower 223 00:10:12,754 --> 00:10:14,214 than the light waves from the window, 224 00:10:14,381 --> 00:10:17,300 and slower light waves go from yellow to orange to red, 225 00:10:17,467 --> 00:10:19,511 and faster light waves go from blue to violet. 226 00:10:19,678 --> 00:10:21,138 Why is that? 227 00:10:21,304 --> 00:10:24,057 - Olena! I didn't get my song today! 228 00:10:24,224 --> 00:10:25,851 - Oh, she's right! - Uncle Vinnie! 229 00:10:26,017 --> 00:10:27,728 - You didn't give grandma her song! 230 00:10:27,894 --> 00:10:28,937 - Uncle Vinnie! 231 00:10:29,104 --> 00:10:30,439 - Yes, OK. Thank you. 232 00:10:30,605 --> 00:10:31,523 - Uncle Vinnie! 233 00:10:31,690 --> 00:10:33,024 - It's me. It's me. 234 00:10:34,568 --> 00:10:35,861 Hi! 235 00:11:09,561 --> 00:11:12,522 U' Woman singing opera in Russian Xi 236 00:11:36,254 --> 00:11:37,631 - Yep! 237 00:11:37,798 --> 00:11:39,090 - Miss Torres would like to see you. 238 00:11:39,257 --> 00:11:41,051 - What? Just me or... 239 00:11:41,176 --> 00:11:42,469 - You and the team. 240 00:11:42,636 --> 00:11:43,720 - OK. 241 00:11:45,722 --> 00:11:47,349 Eva wants to see us. 242 00:12:17,128 --> 00:12:18,463 - Please take a seat. 243 00:12:18,630 --> 00:12:20,048 - Thanks. 244 00:12:20,215 --> 00:12:22,342 - They're here. 245 00:12:26,763 --> 00:12:29,516 - Well, you tell him that he had his chance. 246 00:12:29,683 --> 00:12:32,018 If he doesn't deliver what we paid him to deliver, 247 00:12:32,185 --> 00:12:33,478 he can talk to our lawyers. 248 00:12:33,645 --> 00:12:35,564 And you better get your shit together! 249 00:12:35,730 --> 00:12:37,399 Gotta go! Bye! 250 00:12:37,566 --> 00:12:38,775 Let's hear it! 251 00:12:38,942 --> 00:12:40,902 What do you have for me? 252 00:12:41,069 --> 00:12:43,530 - We're still working on the microwave towers. 253 00:12:43,697 --> 00:12:45,866 - Yeah, we're not working on microwave towers. 254 00:12:46,032 --> 00:12:47,117 - You are not. I am. 255 00:12:47,284 --> 00:12:49,202 - It's pointless. - Why is it pointless? 256 00:12:49,369 --> 00:12:50,495 - We're years away from getting 257 00:12:50,662 --> 00:12:52,330 the right pulse-shaping algorithms. 258 00:12:52,497 --> 00:12:55,125 By the time we do, laser towers will have made us obsolete. 259 00:12:55,292 --> 00:12:56,501 - Jenny? - He's right. 260 00:12:56,668 --> 00:12:59,087 Short term, I think the crew should put effort into 261 00:12:59,254 --> 00:13:01,464 getting a fiber deal between Harrisburg and Allentown 262 00:13:01,631 --> 00:13:03,717 so they can skip the detour to Philadelphia 263 00:13:03,884 --> 00:13:05,218 and save half a millisecond. 264 00:13:05,385 --> 00:13:07,929 - I completely disagree. We should work on the towers. 265 00:13:08,096 --> 00:13:10,640 If we get them to work, we'll roundtrip Kansas-New York 266 00:13:10,807 --> 00:13:12,183 in less than 14 milliseconds. 267 00:13:12,350 --> 00:13:14,311 - It's a waste of time. 268 00:13:14,477 --> 00:13:16,646 - I know one thing that is a waste of time, that's your neutrino-messaging project. 269 00:13:16,813 --> 00:13:18,273 - Oh, really, is it? - Really. 270 00:13:18,440 --> 00:13:20,567 - What do you know about neutrino messaging? 271 00:13:20,734 --> 00:13:22,569 Enlighten me! - I know it's bullshit! 272 00:13:22,736 --> 00:13:25,530 Yeah, developing a neutrino- messaging protective shield 273 00:13:25,697 --> 00:13:26,948 will cost at least $2 billion. 274 00:13:27,115 --> 00:13:28,992 Fuck You! Guys! 275 00:13:29,159 --> 00:13:31,494 I'm wasting my time listening to this bitching! 276 00:13:31,661 --> 00:13:33,288 - He doesn't know what he's talking about. 277 00:13:33,455 --> 00:13:35,749 - Jenny, find me a dedicated dark fiber line 278 00:13:35,916 --> 00:13:37,375 between Harrisburg and Allentown. 279 00:13:37,542 --> 00:13:39,419 You work on the microwave thing on your own, 280 00:13:39,586 --> 00:13:40,545 and please prove him wrong. 281 00:13:40,712 --> 00:13:42,464 What are you doing here? 282 00:13:42,631 --> 00:13:44,466 You're wasting time. Go! 283 00:13:44,591 --> 00:13:47,427 Not you! Not you, Anton. 284 00:13:49,888 --> 00:13:51,514 Close the door, please. 285 00:14:01,775 --> 00:14:03,151 - What is it? 286 00:14:03,318 --> 00:14:06,196 - I don't know. You tell me. 287 00:14:06,321 --> 00:14:08,573 Something's not right. 288 00:14:09,741 --> 00:14:12,911 I know you. Where are your ideas? 289 00:14:13,036 --> 00:14:16,498 Where's that brilliant mind that you're so proud of? 290 00:14:16,665 --> 00:14:19,292 - I'm... I'm working on neutrino messaging... 291 00:14:19,459 --> 00:14:20,251 - Oh, no, no, no! 292 00:14:20,418 --> 00:14:21,503 You don't get to hide 293 00:14:21,670 --> 00:14:24,547 behind this gimmicky neutrino-messaging bullshit! 294 00:14:24,673 --> 00:14:29,177 You are here to have moments of pure inspiration. 295 00:14:29,344 --> 00:14:32,430 And right now, you're not even here. 296 00:14:32,597 --> 00:14:35,266 Come on, why don't you tell me what's wrong? 297 00:14:35,433 --> 00:14:38,853 - Yeah, OK, but did it seem like she was... 298 00:14:39,020 --> 00:14:41,106 like she's suspecting something? 299 00:14:41,272 --> 00:14:42,941 - Yeah. Yeah, maybe. - Fuck! 300 00:14:43,066 --> 00:14:46,319 - I think she might suspect that I'm up to something. 301 00:14:46,486 --> 00:14:48,446 And they're moving forward with the microwave towers. 302 00:14:48,613 --> 00:14:50,907 - They're still doing the microwave thing? 303 00:14:51,074 --> 00:14:52,325 - Yeah. 304 00:14:52,492 --> 00:14:54,953 - OK, but how long before that's, like, viable? 305 00:14:55,120 --> 00:14:56,246 - Uh, 3 years. Tops, tops. 306 00:14:56,371 --> 00:14:57,998 - OK, all right, 3 years. So that's OK. 307 00:14:58,164 --> 00:15:02,252 You just stay focused, OK? We get in, we make our money. 308 00:15:02,419 --> 00:15:03,670 In, like, in a year or two, 309 00:15:03,837 --> 00:15:04,921 we get the hell out just in time. 310 00:15:05,088 --> 00:15:06,631 We get you your country home on a hill, OK? 311 00:15:06,798 --> 00:15:07,716 - Yeah. - Ooh! 312 00:15:07,882 --> 00:15:08,883 All right, I'm heading back to Kansas. 313 00:15:09,050 --> 00:15:09,843 Wish me luck! - OK! 314 00:15:10,010 --> 00:15:11,553 - All right, see you Monday, dude! 315 00:15:11,720 --> 00:15:13,388 - Yeah! Bye! 316 00:16:07,067 --> 00:16:08,902 - Hey! You're gonna wake the girls up. 317 00:16:09,069 --> 00:16:10,695 What the fuck are you doing? 318 00:16:10,862 --> 00:16:13,656 - Oh, I'm just installing a backup system for our computers. 319 00:16:13,823 --> 00:16:15,033 - With a drill? 320 00:16:15,200 --> 00:16:17,660 - Yeah, it's for the wires to come out the back. 321 00:16:17,827 --> 00:16:19,829 - Are you OK, Anton? - What do you mean? 322 00:16:19,996 --> 00:16:21,706 - I mean you're doing weird things 323 00:16:21,873 --> 00:16:23,291 in the middle of the night. 324 00:16:23,458 --> 00:16:25,710 - I'll... I'll be done in 15 minutes. 325 00:16:25,877 --> 00:16:28,088 - No, come to bed now! 326 00:16:28,254 --> 00:16:29,881 - Give me 10 minutes. 327 00:16:30,048 --> 00:16:32,717 I... I'll drill quietly. - Five. 328 00:16:32,884 --> 00:16:35,637 If you're not in bed in five, you're sleeping on the couch. 329 00:16:35,804 --> 00:16:37,806 - OK, five. 330 00:17:21,224 --> 00:17:25,395 - The Kansas servers are... 331 00:17:26,354 --> 00:17:27,939 right there. 332 00:17:33,236 --> 00:17:34,529 Very first landowner. 333 00:17:34,696 --> 00:17:35,488 - Yeah. 334 00:17:35,655 --> 00:17:37,073 - One of 10,000. 335 00:17:43,496 --> 00:17:44,914 Good morning, sir! 336 00:17:45,081 --> 00:17:46,916 Are you the owner of this fine house? 337 00:17:47,083 --> 00:17:48,293 - What's this about? 338 00:17:48,459 --> 00:17:50,795 - A business opportunity regarding the property. 339 00:17:50,962 --> 00:17:52,547 - How can I help you? 340 00:17:52,714 --> 00:17:54,591 - My name's Mark Vega. This is my partner. 341 00:17:54,757 --> 00:17:57,343 We work for Cobalt Fiber Tech. We're a networking company. 342 00:17:57,510 --> 00:17:59,679 We'd like to expand our operations to this area. 343 00:17:59,846 --> 00:18:01,431 You are owner of this house, correct? - Yeah. 344 00:18:01,556 --> 00:18:02,765 - Fantastic! I've got some really good news... 345 00:18:02,932 --> 00:18:07,145 - Vega? Where are you from? - I'm from New Jersey, sir. 346 00:18:07,312 --> 00:18:08,479 - Originally. 347 00:18:08,646 --> 00:18:10,982 - I'm Hispanic. Where are you from, sir? 348 00:18:11,149 --> 00:18:13,359 - America. - Where are you from originally? 349 00:18:13,526 --> 00:18:14,944 - OK! Vincent Zaleski. I'm American. 350 00:18:15,111 --> 00:18:17,614 We're looking to stretch our lines of communication. 351 00:18:17,780 --> 00:18:20,700 I'm in charge of figuring out who'd sell us a stretch of land. 352 00:18:20,867 --> 00:18:22,660 - I ain't selling my land. - Of course not! 353 00:18:22,827 --> 00:18:24,913 We're looking for access to a thin strip of your land 354 00:18:25,079 --> 00:18:26,122 to spread our line. 355 00:18:26,289 --> 00:18:28,166 A very, very thin strip. - How thin? 356 00:18:28,291 --> 00:18:31,502 - Well, it's about this wide for the length of your property. 357 00:18:31,628 --> 00:18:33,463 We would start at about, 358 00:18:33,630 --> 00:18:35,298 uh, well, start about here, 359 00:18:35,465 --> 00:18:39,135 and it would go underground really deep, like, 10 feet, 360 00:18:39,302 --> 00:18:40,678 all the way under your land 361 00:18:40,803 --> 00:18:42,639 to about that, like, pole over there. 362 00:18:44,015 --> 00:18:46,351 "- You wanna buy a 12" strip off of my property? 363 00:18:46,517 --> 00:18:49,520 - Well, under your property. And it's just to put a line in. 364 00:18:49,687 --> 00:18:51,439 We'd bring a horizontal drilling machine. 365 00:18:51,564 --> 00:18:53,399 It would sit right on that street... 366 00:18:53,566 --> 00:18:55,109 I think it would impress the neighbors... 367 00:18:55,276 --> 00:18:58,696 and drill underneath your lot the entire way, nothing broken, 368 00:18:58,863 --> 00:18:59,906 nothing torn out. 369 00:19:00,073 --> 00:19:01,074 It would be completely invisible. 370 00:19:01,241 --> 00:19:02,909 We could even do, like, a lease if you want, 371 00:19:03,076 --> 00:19:04,577 like, a 10-year lease. 372 00:19:04,744 --> 00:19:06,287 It's basically like free money. 373 00:19:06,454 --> 00:19:08,665 - Ain't no free money, my friend. Money is money. 374 00:19:08,831 --> 00:19:11,584 - That's very true, sir. That's very true. 375 00:19:13,044 --> 00:19:14,921 - You got all this written down somewhere? 376 00:19:15,088 --> 00:19:16,631 - Yes, I do! 377 00:19:16,798 --> 00:19:19,801 Do! 378 00:19:25,306 --> 00:19:27,642 Anybody that can do this right 379 00:19:27,809 --> 00:19:29,060 is already working for me. 380 00:19:29,185 --> 00:19:31,771 I have been recruiting them and training them for years. 381 00:19:31,938 --> 00:19:33,439 That's why we're the fastest. 382 00:19:33,606 --> 00:19:36,693 - Can you run it all by me one more time, please? 383 00:19:36,859 --> 00:19:37,819 - Sure! 384 00:19:37,986 --> 00:19:41,823 So, there's this vast universe 385 00:19:41,990 --> 00:19:44,284 with all these orders flying around. 386 00:19:44,450 --> 00:19:46,786 We identify the big buyers, 387 00:19:46,953 --> 00:19:49,914 then we figure out what are they buying and at what price. 388 00:19:50,039 --> 00:19:52,208 We use our speed to jump over them 389 00:19:52,375 --> 00:19:54,877 all the way to the front of the line. 390 00:19:55,003 --> 00:19:57,839 - Hi! Hi, we have these notes for Miss Torres. 391 00:19:58,006 --> 00:19:59,215 If you can give those to her... 392 00:19:59,382 --> 00:20:01,009 If you could you just sign this, 393 00:20:01,175 --> 00:20:02,593 confirming you've received them... 394 00:20:02,760 --> 00:20:04,971 - What you do sounds like what a scalper does. 395 00:20:05,138 --> 00:20:08,016 - What we do is nanosecond financial engineering. 396 00:20:08,182 --> 00:20:11,853 It's light years away from scalping and much sexier. 397 00:20:12,020 --> 00:20:13,104 - How do we get into 398 00:20:13,271 --> 00:20:15,231 your nanosecond financial engineering? 399 00:20:15,398 --> 00:20:17,191 - It's been a pleasure working with you. 400 00:20:17,358 --> 00:20:18,318 Come on! 401 00:20:18,484 --> 00:20:20,320 - What kind of clients... - You know what? 402 00:20:20,486 --> 00:20:22,655 I am going to have to step out for a second. 403 00:20:22,822 --> 00:20:24,949 But, Jenny, take it over. - Um, so... 404 00:20:25,074 --> 00:20:26,743 - What was that? 405 00:20:26,909 --> 00:20:27,827 - I don't know. 406 00:20:37,045 --> 00:20:38,921 - All right, tell me your dream, buddy. 407 00:20:39,088 --> 00:20:41,424 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 408 00:20:41,591 --> 00:20:42,884 - All right, say it again. 409 00:20:43,051 --> 00:20:45,303 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 410 00:20:46,971 --> 00:20:49,557 - Just keep moving. You're doing the right thing. 411 00:20:50,725 --> 00:20:52,018 Hey! Hey! Hey! 412 00:20:52,185 --> 00:20:53,811 - Oh, shit! - What are you doing? 413 00:20:53,978 --> 00:20:55,980 Wait! What is this? 414 00:20:56,147 --> 00:20:57,398 - That's our resignation. 415 00:20:57,565 --> 00:20:59,025 Thank you for our employment. 416 00:20:59,192 --> 00:21:00,068 - Are you kidding me? 417 00:21:00,234 --> 00:21:01,611 - No, I'm not. Let's go. 418 00:21:01,736 --> 00:21:03,863 - Because I don't know where you think you're going, 419 00:21:04,030 --> 00:21:05,948 but you're going empty-handed. 420 00:21:06,115 --> 00:21:06,824 You realize that, right? 421 00:21:06,991 --> 00:21:08,368 All the information, the data, 422 00:21:08,534 --> 00:21:10,620 research, obviously, my codes, they stay here. 423 00:21:10,787 --> 00:21:13,081 - Your codes? Sorry, they're his codes. 424 00:21:13,247 --> 00:21:14,957 - His codes? You're delusional! 425 00:21:15,083 --> 00:21:16,042 - You're delusional! 426 00:21:16,209 --> 00:21:18,544 - Everything in that head, it's ours! 427 00:21:18,711 --> 00:21:20,171 - It's his. This is a free country. 428 00:21:20,338 --> 00:21:22,840 - That part of his brain belongs to us! 429 00:21:23,007 --> 00:21:23,883 - No, free country! 430 00:21:24,050 --> 00:21:26,219 - Do you even know why you're doing this? 431 00:21:26,386 --> 00:21:30,139 Because I know that this stupid idea cannot possibly be yours. 432 00:21:30,306 --> 00:21:32,683 - OK, you got the letters. It's done, we're out. 433 00:21:32,850 --> 00:21:36,396 - I even hired you this despicable pedazo de mierda 434 00:21:36,562 --> 00:21:37,814 so you could have a pet. 435 00:21:37,980 --> 00:21:40,066 - Oh! - I need bigger challenges. 436 00:21:40,233 --> 00:21:41,651 - Why? 437 00:21:41,776 --> 00:21:43,361 - I'm sick of just patching things up 438 00:21:43,486 --> 00:21:45,780 and fixing small, tedious problems on your line. 439 00:21:45,947 --> 00:21:47,949 It's a shitty design in the first place. 440 00:21:48,116 --> 00:21:50,993 - Yeah, it's a shitty design. - Is this some kind of tantrum? 441 00:21:51,160 --> 00:21:53,121 - We are on to bigger and better things. 442 00:21:53,287 --> 00:21:55,206 - I don't understand! - Thank you, shitty design! 443 00:21:55,373 --> 00:21:56,791 - I know that we can 444 00:21:56,958 --> 00:21:59,919 just break the walls of perception together! 445 00:22:00,086 --> 00:22:02,922 - What the hell does that mean? Come on, let's go! 446 00:22:03,089 --> 00:22:05,299 - Anton! Anton! - That's fucking creepy! Let's go. 447 00:22:05,466 --> 00:22:07,218 - You're about to cross a very thin line, 448 00:22:07,385 --> 00:22:08,344 and you will regret it. 449 00:22:08,469 --> 00:22:09,971 - Ugh! 450 00:22:10,096 --> 00:22:12,390 - I'll give you one second to snap out of it. 451 00:22:12,557 --> 00:22:14,016 Come back to me. 452 00:22:18,146 --> 00:22:20,022 Eres un pendejo, Vincent! 453 00:22:20,148 --> 00:22:22,066 - Oh! Thanks for everything! 454 00:22:24,235 --> 00:22:27,238 N' Stand up Let's get it right a“ 455 00:22:27,405 --> 00:22:28,990 ♪ Stand up... 456 00:22:29,157 --> 00:22:30,032 Yo! Amy! 457 00:22:30,158 --> 00:22:31,117 - Hey! How'd it go? 458 00:22:31,284 --> 00:22:32,034 - Amazing! 459 00:22:32,201 --> 00:22:33,661 I signed 11 miles of houses 460 00:22:33,828 --> 00:22:36,289 from the Kansas servers heading towards Independence. 461 00:22:36,456 --> 00:22:37,206 - Awesome! - Yeah. 462 00:22:37,373 --> 00:22:38,708 - What's this? 463 00:22:38,875 --> 00:22:41,461 - All landowners from Arrow Rock to Martinsburg. 464 00:22:41,627 --> 00:22:42,879 - You signed everybody? 465 00:22:43,045 --> 00:22:43,838 - Yeah, baby. 466 00:22:44,005 --> 00:22:45,006 - Beautiful, brother! 467 00:22:45,131 --> 00:22:47,091 ♪ I'm talking to you, people 468 00:22:47,258 --> 00:22:49,886 ♪ All over the world 469 00:22:51,304 --> 00:22:53,973 ♪ Don't let them tell you 470 00:22:54,140 --> 00:22:56,642 ♪ That you weren't heard 471 00:22:56,809 --> 00:22:59,270 ♪ They're trying to show us 472 00:22:59,395 --> 00:23:01,814 ♪ Who's in the right 473 00:23:01,981 --> 00:23:03,816 You will recognize that a breach... 474 00:23:03,983 --> 00:23:06,527 ♪ They're trying to tell us who we should fight 475 00:23:06,694 --> 00:23:10,114 ♪ Hey, stand up 476 00:23:10,239 --> 00:23:12,116 All right, please sign here. 477 00:23:12,283 --> 00:23:13,993 ♪ Let's get it right 478 00:23:14,160 --> 00:23:16,454 ♪ Oh, stand up 479 00:23:16,621 --> 00:23:18,247 ♪ Let's keep it tight 480 00:23:18,414 --> 00:23:22,084 Everybody, come on Stand up 481 00:23:26,756 --> 00:23:29,342 ♪ They're lying to us 482 00:23:29,509 --> 00:23:31,552 ♪ Trying to keep us down 483 00:23:31,719 --> 00:23:35,389 ♪ Telling us all kinds of things 484 00:23:35,556 --> 00:23:37,767 ♪ Makes your head spin around 485 00:23:39,185 --> 00:23:41,812 ♪ So, brothers and sisters 486 00:23:41,938 --> 00:23:43,731 ♪ We lost our way 487 00:23:49,695 --> 00:23:51,614 Hey. 488 00:23:51,781 --> 00:23:54,825 ♪ All of you guys 489 00:23:56,285 --> 00:23:59,539 ♪ Get down, get down 490 00:23:59,705 --> 00:24:01,499 ♪ Get down to it by the minute 491 00:24:05,753 --> 00:24:07,213 Hi, Bryan. How are you? 492 00:24:07,380 --> 00:24:08,214 - Ah! 493 00:24:08,381 --> 00:24:10,174 - I brought you our secret weapon. 494 00:24:10,299 --> 00:24:12,176 - Great! Good to see you, Vincent! 495 00:24:12,343 --> 00:24:14,178 - It's great to see you. Here's my cousin. 496 00:24:14,345 --> 00:24:16,597 Finally, you guys are meeting. - Nice to meet you. 497 00:24:16,764 --> 00:24:18,891 - Two of my favorite people in the same room. 498 00:24:19,058 --> 00:24:20,768 - Let's get down to it. - Absolutely! 499 00:24:20,935 --> 00:24:23,229 - Take it from the top. - This is the state of affairs. 500 00:24:23,396 --> 00:24:26,065 We have deals with 54 crews, working on the line. 501 00:24:26,232 --> 00:24:28,359 We have land deals with about 95% of the... 502 00:24:28,526 --> 00:24:31,153 Anton? You wanna come be part of the meeting? 503 00:24:31,320 --> 00:24:35,199 We have land deals with 95% of the people we need to sign with. 504 00:24:35,324 --> 00:24:37,952 And we have headquarters 505 00:24:38,119 --> 00:24:40,204 here, here, here and here. 506 00:24:40,329 --> 00:24:42,290 And this is where I'll be most of the time. 507 00:24:42,456 --> 00:24:44,166 This is protected forest. There's no roads. 508 00:24:44,333 --> 00:24:45,585 There's no construction allowed. 509 00:24:45,751 --> 00:24:48,170 Basically, we got rivers to cross, swamps, you name it. 510 00:24:48,337 --> 00:24:49,755 - What's this dotted line? 511 00:24:49,922 --> 00:24:51,757 - This is actually our problem area. 512 00:24:51,924 --> 00:24:54,010 This is the Appalachians, a big national park. 513 00:24:54,176 --> 00:24:55,094 It's a granite mountain 514 00:24:55,261 --> 00:24:57,221 that we have to find a way to dig through. 515 00:24:57,388 --> 00:24:59,223 It's protected by the State. There's no roads. 516 00:24:59,390 --> 00:25:01,100 - Well, how much time are we losing 517 00:25:01,267 --> 00:25:02,143 to go around the mountain? 518 00:25:02,310 --> 00:25:04,020 - Anton, take them through how long 519 00:25:04,186 --> 00:25:05,980 this whole thing's gonna take. 520 00:25:06,147 --> 00:25:07,440 - Yeah. - OK, great. 521 00:25:07,607 --> 00:25:10,067 - Uh, so, Kansas City to Indiana, 522 00:25:10,234 --> 00:25:11,902 just north of Minneapolis, 523 00:25:12,028 --> 00:25:13,487 is 2.3 milliseconds. 524 00:25:13,613 --> 00:25:17,199 Indianapolis to the Appalachians is 2.5. 525 00:25:17,366 --> 00:25:22,038 Then, um, Appalachians to the New York Stock Exchange is 4.3. 526 00:25:22,204 --> 00:25:24,040 If we go around the mountain in 3.2, 527 00:25:24,206 --> 00:25:25,416 if we go totally straight, 528 00:25:25,583 --> 00:25:27,585 and then plus 0.5 for processing. 529 00:25:27,752 --> 00:25:29,629 So, for the round trip, 530 00:25:29,795 --> 00:25:31,547 it's 19.2 if we go around the mountains 531 00:25:31,714 --> 00:25:32,506 and 17 if we.. 532 00:25:32,673 --> 00:25:33,841 - No, it's 16! It's not 17. 533 00:25:34,008 --> 00:25:35,343 - It's 17 for... - Anton, what? No! 534 00:25:35,509 --> 00:25:37,553 - Vinnie, you said 16, not 17. - I know. 535 00:25:37,720 --> 00:25:38,846 - 17 is useless. - I know. 536 00:25:39,013 --> 00:25:40,848 - There's probably dozens of market makers 537 00:25:41,015 --> 00:25:42,892 that'll be under 17 in year or two. 538 00:25:43,059 --> 00:25:43,893 Listen to me. 539 00:25:44,060 --> 00:25:45,603 There is no way that we can go public 540 00:25:45,770 --> 00:25:47,021 with 17 milliseconds. 541 00:25:47,188 --> 00:25:49,148 - He means we're at 17 with our beta software. 542 00:25:49,315 --> 00:25:52,318 - No, this is... - Please don't scare our friends to death. 543 00:25:52,485 --> 00:25:53,361 We'll get it down to 16 544 00:25:53,527 --> 00:25:55,321 when he strips the code, which he will do. 545 00:25:55,446 --> 00:25:57,365 You're right, we have to go straight through. 546 00:25:57,531 --> 00:26:00,409 We can't go around. We're losing too much speed. 547 00:26:00,576 --> 00:26:02,620 - You scared the shit out of us. - Did I? 548 00:26:02,787 --> 00:26:04,246 - Yeah. - I'm sorry about that. 549 00:26:04,413 --> 00:26:06,290 - How are you getting through the mountain? 550 00:26:06,457 --> 00:26:07,792 - Two things need to get done. 551 00:26:07,917 --> 00:26:09,293 We need government clearance to get our crew in, 552 00:26:09,460 --> 00:26:11,379 and we need to find a way to bring our gear in. 553 00:26:11,545 --> 00:26:14,090 - Clearance is easy. - Is it? Wow! 554 00:26:14,256 --> 00:26:16,967 Well, if it's easy for you, it's good for us. Thank you. 555 00:26:17,093 --> 00:26:18,928 - Give me a couple days. I'll get on it. 556 00:26:19,095 --> 00:26:20,846 - Yes, that's great! OK! 557 00:26:21,013 --> 00:26:22,264 Fantastic! - All right. 558 00:26:22,431 --> 00:26:23,974 - Well, we will be on our way. 559 00:26:24,141 --> 00:26:26,977 I will say I'm really enjoying working with you guys, 560 00:26:27,103 --> 00:26:29,355 and I think this is actually a lot of fun. 561 00:26:29,522 --> 00:26:30,648 And if you'll excuse us, 562 00:26:30,815 --> 00:26:33,651 we have a tunnel to dig from New York to Kansas. 563 00:26:33,776 --> 00:26:36,237 Mr. Simon, we never really... but we should! 564 00:26:36,404 --> 00:26:39,073 - You go to Kansas now, Dorothy! - It's Anton. 565 00:26:39,240 --> 00:26:40,658 - All right. Let's go, Anton. 566 00:26:40,825 --> 00:26:42,326 - Anton. All right. 567 00:26:42,493 --> 00:26:44,328 - How am I supposed to design a software 568 00:26:44,495 --> 00:26:45,788 that's a millisecond faster 569 00:26:45,955 --> 00:26:48,374 when I already tore everything I could off the code? 570 00:26:48,541 --> 00:26:49,959 - I don't know, maybe you just need 571 00:26:50,126 --> 00:26:51,377 to take your time and relax. 572 00:26:51,544 --> 00:26:53,003 - It's not about time, Vinnie! 573 00:26:53,170 --> 00:26:53,963 - OK, all right. 574 00:26:54,130 --> 00:26:55,047 - It cannot be done! 575 00:26:55,214 --> 00:26:56,298 - All right, man! 576 00:26:56,465 --> 00:26:58,175 - You're not listening to me! - OK, OK! 577 00:26:59,427 --> 00:27:01,095 Listen to me! Listen to me, though! 578 00:27:01,262 --> 00:27:04,265 You need to find a millisecond, OK, or we do not have a purpose. 579 00:27:04,432 --> 00:27:06,767 Our whole project becomes useless. Do you want that? 580 00:27:11,021 --> 00:27:15,484 Uh, we are Delta. It's Terminal 5. 581 00:27:16,485 --> 00:27:18,946 - Do you really need me in Pennsylvania? 582 00:27:19,113 --> 00:27:21,240 Isn't it better if I stay here? - No. 583 00:27:21,407 --> 00:27:23,075 - I could focus more if... - Absolutely not. 584 00:27:23,242 --> 00:27:26,036 I need you by my side, OK? You can focus there, all right? 585 00:27:26,203 --> 00:27:29,248 And when you're at the airport, please just try to relax, OK? 586 00:27:29,415 --> 00:27:30,374 Can you do that? 587 00:27:34,545 --> 00:27:37,590 It's fucking hot in here! 588 00:27:38,591 --> 00:27:40,009 Excuse me! - Yeah? 589 00:27:40,176 --> 00:27:41,635 - Can I get some water, please? 590 00:27:41,802 --> 00:27:43,053 - Yeah, sure thing. 591 00:27:53,147 --> 00:27:54,899 - Vincent! Vincent! 592 00:27:55,065 --> 00:27:56,025 - Yeah, what? 593 00:27:56,192 --> 00:27:57,818 - There's no life vest under my seat. 594 00:27:57,985 --> 00:27:59,236 - There's no life vest under my seat? - No. 595 00:27:59,403 --> 00:28:02,031 - What do you need a life vest for? We're flying to Pittsburgh. 596 00:28:02,156 --> 00:28:03,032 - In case we crash in water. 597 00:28:03,199 --> 00:28:04,283 - We're not flying over water. 598 00:28:04,450 --> 00:28:05,993 We're flying across Pennsylvania. 599 00:28:06,160 --> 00:28:08,037 - There could be a river, a lake. 600 00:28:08,204 --> 00:28:09,497 - We're not crashing into a river. 601 00:28:09,663 --> 00:28:10,581 - You don't know that. 602 00:28:10,748 --> 00:28:12,208 - Here you go. - Thank you. 603 00:28:12,374 --> 00:28:13,459 - Everything's OK? 604 00:28:13,626 --> 00:28:14,627 - Sorry, he's fine. 605 00:28:14,794 --> 00:28:16,504 He's just a little scared of flying. 606 00:28:16,670 --> 00:28:18,130 - I'm just a little scared of flying. 607 00:28:18,297 --> 00:28:19,632 - Yeah. OK, just try to relax. 608 00:28:19,799 --> 00:28:20,591 - Yeah. 609 00:28:20,758 --> 00:28:21,634 - It's all all right. 610 00:28:21,801 --> 00:28:22,593 - Oh, it is. - OK. 611 00:28:22,760 --> 00:28:24,220 - That's very helpful. Thank you. 612 00:28:24,386 --> 00:28:25,262 - Mm-hmm! OK! 613 00:28:25,429 --> 00:28:26,305 - Thank you. - OK. 614 00:28:26,472 --> 00:28:28,516 Could you please just try to fall asleep maybe? 615 00:28:28,682 --> 00:28:30,976 Just close your eyes, maybe try to fall asleep, OK? 616 00:28:31,143 --> 00:28:33,437 All right, then when you wake up, we'll be there. 617 00:28:33,604 --> 00:28:35,815 - Ladies and gentleman, this is your captain speaking. 618 00:28:35,981 --> 00:28:37,149 I would like to welcome you 619 00:28:37,316 --> 00:28:38,859 on board this flight to Pittsburgh. 620 00:28:40,361 --> 00:28:42,029 Flight duration is around 2 hours. 621 00:28:42,154 --> 00:28:44,782 We're expecting some heavy turbulence during take-off... 622 00:28:44,949 --> 00:28:45,741 - NO! NO! NO! 623 00:28:47,576 --> 00:28:48,494 - Whoa, whoa, whoa! 624 00:28:48,661 --> 00:28:49,370 - STOP THE PLANE! 625 00:28:49,537 --> 00:28:51,455 - Yes, I do, OK? Just wait for us there. 626 00:28:51,622 --> 00:28:53,582 Just wait for us there. We will be there soon. 627 00:28:53,749 --> 00:28:54,917 No, nothing happened. 628 00:28:55,084 --> 00:28:56,043 We had a little, uh... 629 00:28:56,210 --> 00:28:58,379 We had a little Anton moment on the plane. 630 00:28:58,546 --> 00:29:00,422 We're fine now, OK? All right. 631 00:29:03,968 --> 00:29:05,803 Don't worry about it, buddy. 632 00:29:18,607 --> 00:29:20,568 TI.“ 633 00:30:11,952 --> 00:30:13,704 - Yeah? 634 00:30:13,871 --> 00:30:16,916 - They're heading somewhere between Pittsburgh and Kansas. 635 00:30:17,082 --> 00:30:18,125 - That's the KAX. 636 00:30:18,292 --> 00:30:19,501 - What? 637 00:30:19,668 --> 00:30:21,921 - Kansas Electronic Exchange. 638 00:30:22,087 --> 00:30:25,591 Find out exactly where they're staying and get back to me. 639 00:30:25,716 --> 00:30:26,926 - YEP- 640 00:30:31,138 --> 00:30:33,140 TI.“ 641 00:30:45,819 --> 00:30:48,113 - You OK? - Hmm? 642 00:30:48,280 --> 00:30:49,323 - Yeah. Where are we? 643 00:30:49,490 --> 00:30:51,575 - We're in Pennsylvania. 644 00:30:52,576 --> 00:30:53,953 What kind of challenges 645 00:30:54,078 --> 00:30:55,913 do you face in your line of work? 646 00:30:56,080 --> 00:30:57,456 - Challenges? 647 00:30:57,623 --> 00:30:59,625 - What's the worst that can happen? 648 00:30:59,792 --> 00:31:02,002 - Like the worst worst thing that can happen? 649 00:31:02,169 --> 00:31:03,963 Hmm, I'd say positive shit. 650 00:31:05,130 --> 00:31:07,383 - Positive shit? What's that? 651 00:31:07,549 --> 00:31:08,968 - All right, I got to do this job. 652 00:31:09,134 --> 00:31:11,136 I got to get these pipes going from municipal 653 00:31:11,303 --> 00:31:13,013 to these gentrified McMansions, 654 00:31:13,180 --> 00:31:14,974 about 30-35 of them in a gated community, 655 00:31:15,140 --> 00:31:16,600 so I can get them water, 'right? 656 00:31:16,767 --> 00:31:17,685 - Yeah. 657 00:31:17,851 --> 00:31:19,687 - They're located way lower than municipal, 658 00:31:19,853 --> 00:31:21,689 so to get them fresh water, no problem, 659 00:31:21,855 --> 00:31:23,399 'cause the water's taken from the town 660 00:31:23,565 --> 00:31:24,566 down the hill to their houses. 661 00:31:24,733 --> 00:31:25,901 Gravity does its job. 662 00:31:26,068 --> 00:31:28,362 But after these rich folks eat their caviar 663 00:31:28,529 --> 00:31:29,655 and drink their wine, 664 00:31:29,822 --> 00:31:33,534 they've got to piss and shit like everybody else. 665 00:31:33,701 --> 00:31:35,494 So you got to get them a 24/7 pump 666 00:31:35,661 --> 00:31:38,414 that pushes this doo-doo back up the pipes, 667 00:31:38,580 --> 00:31:40,749 back up the hill. where everybody else lives. 668 00:31:40,916 --> 00:31:43,794 That pump is called a positive shit machine. 669 00:31:43,961 --> 00:31:45,629 - Really? - Yeah. You following? 670 00:31:45,754 --> 00:31:46,922 - Yeah. Not complicated. 671 00:31:47,089 --> 00:31:48,382 - So, the sun is rising, 672 00:31:48,549 --> 00:31:51,093 we're covering great ground, we're digging, 673 00:31:51,260 --> 00:31:52,886 and then suddenly... - What? 674 00:31:53,053 --> 00:31:53,929 - Boom! 675 00:31:54,054 --> 00:31:56,473 A fucking earthquake! 676 00:31:56,598 --> 00:31:58,600 And, suddenly, there's a smell 677 00:31:58,767 --> 00:32:00,561 like we just entered Dante's hell. 678 00:32:00,686 --> 00:32:03,814 And it's the pressurized doo-doo in the tubes busted. 679 00:32:03,981 --> 00:32:05,983 - Oh, God! - And it's fucking gushing! 680 00:32:06,150 --> 00:32:07,693 It's coming out like oil 681 00:32:07,860 --> 00:32:09,737 from the earth's asshole non-stop. 682 00:32:09,903 --> 00:32:12,364 Five inches of pure fucking shit! 683 00:32:12,489 --> 00:32:13,741 - That's disgusting. 684 00:32:13,907 --> 00:32:15,659 - And the central pump feels the pressure, 685 00:32:15,784 --> 00:32:18,078 so it thinks it needs to keep pushing harder and harder. 686 00:32:18,245 --> 00:32:19,955 - Why didn't you turn it off? 687 00:32:20,122 --> 00:32:21,832 - Can't turn it off. Only municipal has access to the water system, 688 00:32:21,999 --> 00:32:23,709 and it's 5:00 a.m., and nobody's home. 689 00:32:23,876 --> 00:32:25,711 So, I'm looking at this gated community 690 00:32:25,836 --> 00:32:27,963 literally drowning in its own shit. 691 00:32:28,130 --> 00:32:30,674 - The gatekeeper comes over. He's got a few missing teeth. 692 00:32:30,799 --> 00:32:34,261 This old man puts his hand on my shoulder, and he says: 693 00:32:34,428 --> 00:32:38,640 "You know, Mark, I've worked for rich folks my whole life," 694 00:32:38,807 --> 00:32:42,853 "but deep down, I always knew they were full of shit!" 695 00:32:43,020 --> 00:32:45,230 - That's funny. 696 00:32:45,397 --> 00:32:46,065 - Positive shit. 697 00:32:46,231 --> 00:32:47,566 - Also, that was a long story. 698 00:32:54,323 --> 00:32:55,949 - All right, guys. I'll see ya later. 699 00:32:56,116 --> 00:32:57,910 I'll see you in a bit! Bye! - Yeah. 700 00:33:01,789 --> 00:33:03,707 - Hey! Look at this! 701 00:33:03,874 --> 00:33:06,251 The, uh, presidential suite! 702 00:33:06,418 --> 00:33:07,878 Look, they delivered your gear. 703 00:33:08,045 --> 00:33:09,505 Isn't that nice? 704 00:33:09,671 --> 00:33:12,674 And you got a desk there to do your, uh, your coding. 705 00:33:12,841 --> 00:33:14,593 And... 706 00:33:14,760 --> 00:33:16,929 Look at that view! Wow! That's incredible! 707 00:33:17,096 --> 00:33:19,973 So you can contemplate nature while you do your coding. 708 00:33:20,140 --> 00:33:21,558 - There's 3 phones. 709 00:33:21,683 --> 00:33:23,727 - All right, well, I will see you at dinner. 710 00:33:23,894 --> 00:33:24,561 Take your key. 711 00:33:24,728 --> 00:33:26,480 And please work on that millisecond. 712 00:33:26,647 --> 00:33:28,524 All right, brother? I know you can do it. 713 00:33:28,690 --> 00:33:29,608 - Yeah. - OK! 714 00:34:00,722 --> 00:34:02,724 - I think I found something for the mountain. 715 00:34:02,891 --> 00:34:04,059 - What'd you find? 716 00:34:04,184 --> 00:34:05,644 - A friend of mine who owns a couple of choppers 717 00:34:05,811 --> 00:34:09,481 says we can strap a drilling rig to a Sikorsky S-61 helicopter. 718 00:34:09,648 --> 00:34:11,316 - A Sikorsky helicopter? What is that? 719 00:34:11,483 --> 00:34:13,819 - That's basically a gigantic motherfucking helicopter. 720 00:34:13,986 --> 00:34:15,696 It can lift up to 20,000 pounds. 721 00:34:15,821 --> 00:34:16,697 - Oh! 722 00:34:16,864 --> 00:34:18,574 - The only thing is we still need 723 00:34:18,740 --> 00:34:20,117 to get air-traffic authorization 724 00:34:20,284 --> 00:34:22,411 to land it at the bottom of the mountains. 725 00:34:31,170 --> 00:34:33,046 That's the thing. It's $80,000 a day. 726 00:34:33,213 --> 00:34:34,715 - A day? 727 00:34:34,882 --> 00:34:37,718 - Yes. That includes fuel and flight time. 728 00:34:37,885 --> 00:34:39,636 - Fuck! Wow! Ooh! 729 00:34:39,803 --> 00:34:42,014 - What's wrong? - No, nothing. 730 00:34:42,181 --> 00:34:44,057 I think they gave me yesterday's fish. 731 00:34:44,183 --> 00:34:45,726 - Two more things, Vinnie. 732 00:34:45,851 --> 00:34:47,519 We need air-traffic authorization 733 00:34:47,686 --> 00:34:49,688 to land it at the bottom of the mountain, 734 00:34:49,855 --> 00:34:51,732 and we still haven't figured a way 735 00:34:51,899 --> 00:34:53,567 to land it around here somewhere. 736 00:34:55,777 --> 00:34:57,279 - What? 737 00:34:57,446 --> 00:35:00,449 - Not "around here," OK? Not "around here." 738 00:35:00,616 --> 00:35:02,701 Not around here. Not around here. 739 00:35:02,868 --> 00:35:04,912 Not around here. Not in Washika. 740 00:35:05,078 --> 00:35:07,664 We got to be precise, all right? Here, on the line. 741 00:35:07,831 --> 00:35:11,293 - I mean, it looks like they're building a straight fiber line 742 00:35:11,460 --> 00:35:13,712 between KAX and the New York Stock Exchange. 743 00:35:13,879 --> 00:35:17,132 - I know, Jenny. I am looking at it. 744 00:35:17,299 --> 00:35:21,178 And I can't believe I didn't see it coming, 745 00:35:21,345 --> 00:35:24,181 I mean, it was right there in front of my face! 746 00:35:31,897 --> 00:35:34,316 I need you to make the microwave towers work. 747 00:35:34,483 --> 00:35:36,860 Get me the pulse-shaping algorithms yesterday. 748 00:35:37,027 --> 00:35:39,196 - I already told you we can't. 749 00:35:39,321 --> 00:35:40,822 - Oh yes, we can. 750 00:35:40,948 --> 00:35:43,867 We're gonna do a round trip, Kansas-New York City, 751 00:35:44,034 --> 00:35:45,744 in 15 milliseconds or less. 752 00:35:45,911 --> 00:35:48,205 - Eva, I just don't see how you want us to do this. 753 00:35:48,372 --> 00:35:51,041 - Give me the pulse shaping or give me your resignation. 754 00:35:51,208 --> 00:35:52,960 Jenny, start looking for other quants. 755 00:35:53,126 --> 00:35:56,380 I am going to start building those towers tomorrow! 756 00:35:56,546 --> 00:35:58,465 - How are you? - Good! How are you? 757 00:35:58,632 --> 00:35:59,716 - Welcome! - Thank you so much! 758 00:35:59,883 --> 00:36:01,843 - So nice to have you. - Nice to meet you. 759 00:36:02,010 --> 00:36:04,346 - This is Ophelia Troller. Vincent Zaleski. 760 00:36:04,513 --> 00:36:05,806 - Hi! - Hi, Mr. Zaleski. 761 00:36:05,931 --> 00:36:07,891 - Vincent, please. Nice to meet you. 762 00:36:08,058 --> 00:36:09,726 - Here's what you need to know for now. 763 00:36:09,893 --> 00:36:11,270 We're digging a fiber tunnel in this area. 764 00:36:11,436 --> 00:36:12,813 There's a long stretch of land 765 00:36:12,980 --> 00:36:14,815 that's protected by National Parks. 766 00:36:14,982 --> 00:36:16,149 We heard that you're the best, 767 00:36:16,316 --> 00:36:18,151 and we're looking for someone to drill 768 00:36:18,318 --> 00:36:20,612 under that land in one single stretch. 769 00:36:20,779 --> 00:36:23,573 OK, we're talking about, like, 15 miles. 770 00:36:23,740 --> 00:36:27,452 - So, you guys want 15 miles of horizontal drilling in one go? 771 00:36:27,619 --> 00:36:30,455 - Mm-hmm. - Why no connection points? 772 00:36:30,622 --> 00:36:33,333 - It's all protected wild forest. There's no access roads. 773 00:36:33,500 --> 00:36:36,253 There's no way to get permission to build one. 774 00:36:36,420 --> 00:36:38,005 - You have any idea what kind of machine 775 00:36:38,171 --> 00:36:40,173 it takes to do this kind of a job? 776 00:36:40,340 --> 00:36:42,843 I'm talking shipped from the other side of the planet. 777 00:36:43,010 --> 00:36:44,720 So that's hundreds of thousands of dollars 778 00:36:44,886 --> 00:36:45,887 just to get that machine here. 779 00:36:46,013 --> 00:36:48,265 - Exactly. - Yeah. 780 00:36:50,017 --> 00:36:51,310 Yeah, good to go. 781 00:37:25,052 --> 00:37:26,636 Hello? 782 00:37:26,803 --> 00:37:28,972 - Hi, it's me. Yeah, my stomach is killing me. 783 00:37:29,139 --> 00:37:30,891 Uh, I think I need to see a doctor. 784 00:37:31,016 --> 00:37:31,892 - What's wrong? 785 00:37:32,059 --> 00:37:33,310 - Probably just something I ate. 786 00:37:33,477 --> 00:37:34,394 - Meet me downstairs. 787 00:37:34,561 --> 00:37:35,771 - Yeah, thanks. Oh, Mark? 788 00:37:35,937 --> 00:37:37,105 - Yeah? 789 00:37:37,272 --> 00:37:38,482 - Don't tell Anton. 790 00:37:38,607 --> 00:37:39,983 - Sure. 791 00:38:12,015 --> 00:38:14,226 TI.“ 792 00:38:32,327 --> 00:38:33,703 - Mr. Zaleski. 793 00:38:33,870 --> 00:38:34,663 . Yes? 794 00:38:34,830 --> 00:38:37,457 There's no easy way to say this. 795 00:38:40,043 --> 00:38:41,461 - Say what? 796 00:38:49,678 --> 00:38:50,971 - Hey! 797 00:38:51,096 --> 00:38:52,681 - Yo! What they say? 798 00:38:52,806 --> 00:38:53,932 - Oh, nothing! I'm good! 799 00:38:54,099 --> 00:38:56,476 - They kept you in there for 6 hours for nothing? 800 00:38:56,643 --> 00:38:57,769 What, are they stupid? 801 00:38:57,894 --> 00:38:58,937 - I know, sorry. 802 00:38:59,104 --> 00:39:01,606 They just had to run some tests, but I'm good. 803 00:39:01,773 --> 00:39:04,484 - Are you sure, man? You still look a little pale. 804 00:39:04,651 --> 00:39:06,486 - Yeah, I'm good! Come on, let's go. 805 00:39:12,868 --> 00:39:15,036 - You have stomach cancer. 806 00:39:17,289 --> 00:39:21,626 You have to undergo treatment immediately. I'm sorry. 807 00:39:24,421 --> 00:39:26,047 - Can I get a second opinion? 808 00:39:26,173 --> 00:39:29,092 - You can, but with the X-rays and the endoscopy and the MRI, 809 00:39:29,259 --> 00:39:31,261 it's pretty clear. 810 00:39:32,262 --> 00:39:34,264 I'm really sorry. 811 00:39:38,435 --> 00:39:41,521 - Is that why I've been having these nightmares? 812 00:39:41,688 --> 00:39:43,273 - Nightmares? 813 00:39:43,440 --> 00:39:46,109 - Yes, I've been having these very strange nightmares. 814 00:39:46,234 --> 00:39:47,652 Is it because of the cancer? 815 00:39:47,819 --> 00:39:48,695 - I don't know. 816 00:39:48,862 --> 00:39:50,864 - This old man is chasing me. 817 00:39:51,031 --> 00:39:52,324 - I don't think it's related. 818 00:39:52,491 --> 00:39:54,117 - I don't know if he's trying to kill me 819 00:39:54,284 --> 00:39:56,161 or if he's trying to save me from something. 820 00:39:56,286 --> 00:39:58,955 - Mr. Zaleski, please. I'm not a psychiatrist. 821 00:39:59,122 --> 00:40:00,040 - It's related, isn't it? 822 00:40:00,207 --> 00:40:02,334 - I'm sorry, I can't help you. 823 00:40:02,501 --> 00:40:04,127 I don't have the training. 824 00:40:06,087 --> 00:40:07,214 - How long do I have? 825 00:40:07,380 --> 00:40:09,466 - You can live a mostly productive life 826 00:40:09,591 --> 00:40:10,967 for the next year or two, 827 00:40:11,134 --> 00:40:13,428 like 90% of our patients under your condition. 828 00:40:13,595 --> 00:40:15,180 - And then what? 829 00:40:15,347 --> 00:40:18,433 - One out of two patients with your level of advancement 830 00:40:18,600 --> 00:40:20,018 live beyond 5 years. 831 00:40:20,185 --> 00:40:22,229 It's not a death sentence, 832 00:40:22,395 --> 00:40:24,523 but it's very serious. 833 00:40:24,689 --> 00:40:26,483 And with the right treatment, 834 00:40:26,650 --> 00:40:30,195 you could be 100% cured in a couple of years. 835 00:40:30,362 --> 00:40:32,155 TI.“ 836 00:40:32,322 --> 00:40:35,784 - ls there any way the treatment can wait for a couple months? 837 00:40:35,951 --> 00:40:38,537 I'm just in the middle of something very important. 838 00:40:38,703 --> 00:40:40,622 A lot of people are counting on me, 839 00:40:40,789 --> 00:40:42,207 and I just can't fail them. 840 00:40:42,374 --> 00:40:43,833 - No, it can't. 841 00:40:44,000 --> 00:40:46,253 It would seriously put your life at risk. 842 00:41:47,397 --> 00:41:49,190 - All right, this one is yours. 843 00:41:49,357 --> 00:41:51,234 Thank you so much. - Thank you. 844 00:41:51,359 --> 00:41:54,738 - It's great to meet you, and we'll be in touch, OK? 845 00:42:30,148 --> 00:42:33,318 - You OK? I mean, we haven't heard from you. 846 00:42:34,527 --> 00:42:36,321 Yeah, I'm fine. 847 00:42:36,446 --> 00:42:37,405 A little tired. 848 00:42:37,572 --> 00:42:40,241 - Well, how's work? - It's all right. 849 00:42:40,408 --> 00:42:42,661 - Look, I hope you're not just eating crap out there. 850 00:42:42,827 --> 00:42:45,080 You're gonna end up with diabetes. 851 00:42:50,251 --> 00:42:51,169 Anton. 852 00:42:51,336 --> 00:42:52,295 - No, I'm not. 853 00:42:53,505 --> 00:42:55,632 - Here talk to your daughter. She misses you. 854 00:42:55,799 --> 00:42:57,258 Katia! 855 00:42:57,425 --> 00:42:58,301 - Who is it? 856 00:42:58,468 --> 00:42:59,344 - It's your father. 857 00:42:59,511 --> 00:43:01,137 - Hi, Dad! 858 00:43:01,304 --> 00:43:02,347 - Hi, Katia. 859 00:43:02,514 --> 00:43:03,682 - What are you doing? 860 00:43:03,848 --> 00:43:05,058 - Ah, just working. 861 00:43:05,225 --> 00:43:07,227 - OK, I got a new book. It's about atoms. 862 00:43:07,394 --> 00:43:08,561 - Yeah? 863 00:43:08,728 --> 00:43:10,230 - Do you know how much empty space 864 00:43:10,397 --> 00:43:11,815 there is in a hydrogen atom? 865 00:43:11,981 --> 00:43:13,024 - ; How many? 866 00:43:13,149 --> 00:43:14,275 - Tell me. 867 00:43:14,442 --> 00:43:16,319 - 99.99996%. 868 00:43:16,444 --> 00:43:19,072 If the atom were the size of the Empire State Building, 869 00:43:19,239 --> 00:43:22,242 the proton and its centre would be about the size of a bee. 870 00:43:22,409 --> 00:43:24,411 All the rest is emptiness! 871 00:43:24,577 --> 00:43:25,787 Pretty crazy, huh? 872 00:43:25,954 --> 00:43:27,747 - Yeah, that's pretty crazy. 873 00:43:52,897 --> 00:43:53,773 - What's up, Ray? 874 00:43:53,940 --> 00:43:55,150 - Good. How you doing? 875 00:43:55,316 --> 00:43:56,443 - Good. - All right! 876 00:43:56,609 --> 00:43:57,902 - You know Vincent? 877 00:43:58,069 --> 00:43:59,070 - Hi! How are you? 878 00:43:59,237 --> 00:44:00,697 - Mr. Zaleski! Good, thank you. Here! 879 00:44:00,864 --> 00:44:02,449 - Where are the cliffs? 880 00:44:02,615 --> 00:44:03,908 - Uh, that way. 881 00:44:04,075 --> 00:44:05,285 Please put these on. 882 00:44:05,452 --> 00:44:07,746 Why do we need such a straight line? 883 00:44:07,912 --> 00:44:09,414 Why can't we go around the mountain? 884 00:44:09,581 --> 00:44:11,916 - Come on, Ray, no questions. It's in your contract. 885 00:44:12,083 --> 00:44:14,043 - Contract! What's a contract around here? 886 00:44:14,210 --> 00:44:16,337 Just a piece of paper to wipe your ass with. 887 00:44:25,513 --> 00:44:27,432 - Hello, Anton. 888 00:44:27,599 --> 00:44:29,142 - What are you doing here? 889 00:44:29,309 --> 00:44:31,269 You probably think I came here to remind you 890 00:44:31,436 --> 00:44:32,896 that you cannot use my codes. 891 00:44:33,062 --> 00:44:35,315 - Pfft! Well, I don't care about the codes. 892 00:44:35,482 --> 00:44:37,066 - Of course you don't. 893 00:44:37,233 --> 00:44:38,151 - They're archaic. 894 00:44:38,318 --> 00:44:39,778 Hmm! 895 00:44:39,944 --> 00:44:44,449 - Well, I just came here to tell you a story. 896 00:44:44,616 --> 00:44:47,410 Have you heard of Vladimir Smirnov? 897 00:44:47,577 --> 00:44:49,120 - No. 898 00:44:49,287 --> 00:44:52,707 - He rewrote some code for the McMinster Fund 8 years ago. 899 00:44:52,874 --> 00:44:55,293 He gave them a 10- or 12-millisecond edge 900 00:44:55,460 --> 00:44:56,628 on the network. 901 00:44:56,795 --> 00:44:58,713 One day, he decided to leave the firm, 902 00:44:58,880 --> 00:45:02,008 and he took a couple of lines of code with him. 903 00:45:02,175 --> 00:45:04,844 Nothing special, just generic code. 904 00:45:05,011 --> 00:45:07,055 But McMinster didn't like it. 905 00:45:07,222 --> 00:45:09,891 So they threw the FBI on Smirnov. 906 00:45:10,058 --> 00:45:13,436 They claimed that he was a threat to national security, 907 00:45:13,603 --> 00:45:16,064 that he had stolen some codes from them, 908 00:45:16,231 --> 00:45:20,109 that he was capable of crashing the markets. 909 00:45:21,611 --> 00:45:24,155 He has been in jail for the last 8 years. 910 00:45:31,329 --> 00:45:33,414 Vladimir didn't do anything wrong. 911 00:45:33,581 --> 00:45:35,625 But it just goes to show you 912 00:45:35,750 --> 00:45:39,420 that someone can make your life hell if they decide to. 913 00:45:41,506 --> 00:45:45,009 How old will your daughters be in 8 years, Anton? 914 00:45:46,219 --> 00:45:48,513 Eight years is a long time. 915 00:45:55,228 --> 00:45:59,524 I cared for you, and you betrayed me. 916 00:46:00,942 --> 00:46:02,902 Now you have to pay, 917 00:46:03,069 --> 00:46:05,530 and I'm gonna make it painful. 918 00:47:09,385 --> 00:47:10,845 - Yeah? 919 00:47:11,012 --> 00:47:12,722 - Whoa, whoa! Hey, hey! Stop the car! 920 00:47:12,889 --> 00:47:15,099 - Yeah, let me call you back. 921 00:47:15,266 --> 00:47:16,601 - Fuck! Hey! Hey! 922 00:47:16,726 --> 00:47:18,853 Come back here, you bitch! 923 00:47:19,020 --> 00:47:22,941 Yeah, you! HeY! Asshole! 924 00:47:23,107 --> 00:47:25,401 Oh, you think you have power over us? 925 00:47:25,568 --> 00:47:27,445 Oh, you think you own us? 926 00:47:27,612 --> 00:47:30,448 Hey, come down, you piece of shit! 927 00:47:30,615 --> 00:47:32,367 - What the fuck? 928 00:47:35,119 --> 00:47:36,496 What is she doing here? 929 00:47:36,621 --> 00:47:37,789 - Hey! 930 00:47:37,956 --> 00:47:38,873 - Hey, you OK? 931 00:47:39,040 --> 00:47:40,166 - Yeah. 932 00:47:40,333 --> 00:47:42,669 - I just saw Torres' helicopter fly out here. 933 00:47:42,835 --> 00:47:45,546 - Oh, really? - Yeah, really. Did you see her? 934 00:47:45,713 --> 00:47:47,340 Hey, look at me! Did you see her? 935 00:47:47,507 --> 00:47:49,008 Hey! - Yeah, yeah, I saw her. 936 00:47:49,175 --> 00:47:50,426 - You saw her? 937 00:47:50,593 --> 00:47:52,011 - Yeah, I just, I didn't... - What? 938 00:47:52,178 --> 00:47:54,681 - I didn't tell you 'cause I didn't wanna upset you. 939 00:47:54,847 --> 00:47:56,724 - You're not upsetting me. What did she say to you? 940 00:47:56,891 --> 00:47:57,684 - Nah, just some... 941 00:47:57,850 --> 00:47:59,102 - What did she say to you? 942 00:47:59,227 --> 00:48:00,561 - Just some stupid story. 943 00:48:00,728 --> 00:48:02,939 - Some story? OK, look at me. Did she threaten you? 944 00:48:03,106 --> 00:48:04,565 - I'm not scared of her. 945 00:48:04,732 --> 00:48:06,317 - You don't have to be. - No. 946 00:48:06,484 --> 00:48:07,902 - She didn't lay a hand on you? 947 00:48:08,069 --> 00:48:09,112 Did she? - No. 948 00:48:09,237 --> 00:48:11,114 - Did she tell you what she was doing? 949 00:48:11,280 --> 00:48:13,241 Hey! OK, just look at me when I'm... 950 00:48:13,366 --> 00:48:14,701 What did she say to you? 951 00:48:14,867 --> 00:48:15,451 - STOP! STOP! - OK. 952 00:48:15,618 --> 00:48:17,453 - I'm doing everything I can 953 00:48:17,578 --> 00:48:18,621 to find that millisecond, 954 00:48:18,788 --> 00:48:20,289 so stop interrupting me! 955 00:48:20,456 --> 00:48:21,374 I can't focus! 956 00:48:21,541 --> 00:48:22,333 - OK. 957 00:48:22,500 --> 00:48:24,043 - I can't think! - OK, I'm not... 958 00:48:24,210 --> 00:48:25,586 - OK? 959 00:48:26,713 --> 00:48:28,131 Leave me alone! - OK. 960 00:48:28,297 --> 00:48:29,298 - Leave me alone! 961 00:48:29,465 --> 00:48:30,258 - OK, OK! 962 00:48:30,425 --> 00:48:31,509 - Get out of here! 963 00:48:31,676 --> 00:48:32,593 - All right, all right! 964 00:48:32,760 --> 00:48:33,636 I'm sorry. I'm sorry. 965 00:48:47,692 --> 00:48:49,277 - There it is, right on schedule, 966 00:48:49,444 --> 00:48:51,529 the first of your 34 towers. 967 00:48:51,696 --> 00:48:55,533 Kansas Electronic Exchange, New York Stock Exchange. 968 00:48:55,700 --> 00:48:58,202 18 towers that way, 15 towers that way. 969 00:48:58,369 --> 00:48:59,454 - Where are they digging? 970 00:48:59,620 --> 00:49:00,872 - Vinnie and Anton's guys are 971 00:49:01,039 --> 00:49:02,290 right at the bottom of that cliff. 972 00:49:02,457 --> 00:49:04,042 That little patch with less trees there 973 00:49:04,208 --> 00:49:05,585 in the forest facing the cliff, 974 00:49:05,752 --> 00:49:06,836 that's the digging. 975 00:49:07,003 --> 00:49:09,714 They have over 50 crews, 12 in Pennsylvania. 976 00:49:09,881 --> 00:49:11,174 - Shit! 977 00:49:11,340 --> 00:49:13,384 Get me back to New York. 978 00:49:18,181 --> 00:49:19,557 - What the hell? 979 00:49:19,724 --> 00:49:22,018 - What are they doing? They... They're packing up! 980 00:49:22,185 --> 00:49:24,020 Wait! Stop the car. Stop the car! 981 00:49:24,187 --> 00:49:25,396 Hey! Hey! Hey! Yo! 982 00:49:25,563 --> 00:49:28,191 Hey! What... what do you think you're doing? 983 00:49:28,357 --> 00:49:29,609 - We're leaving. 984 00:49:29,776 --> 00:49:31,736 - You can't do that. That's a breach of contract! 985 00:49:31,903 --> 00:49:33,988 - Of course we can. It's expensive, but we can! 986 00:49:34,155 --> 00:49:35,615 We owe you $30,000. You get a check by Monday. 987 00:49:35,782 --> 00:49:37,450 Excuse me. - Why are you doing this? 988 00:49:37,617 --> 00:49:39,952 - We got a better contract. More pay for much less work. 989 00:49:40,078 --> 00:49:41,287 - So, you're just leaving? 990 00:49:41,454 --> 00:49:42,622 - Look, I got bills to pay, OK? 991 00:49:42,789 --> 00:49:43,790 - He has bills to pay! 992 00:49:43,956 --> 00:49:45,583 - It's just business. Nothing personal. 993 00:49:45,750 --> 00:49:47,710 - Who gave you the contract? Who was it? 994 00:49:47,877 --> 00:49:49,796 - I signed a non-disclosure agreement. 995 00:49:49,962 --> 00:49:52,340 - It's Eva Torres, isn't it? It's Eva Torres, say it! 996 00:49:52,507 --> 00:49:54,467 If you told her anything about our project... 997 00:49:54,634 --> 00:49:55,426 - Vinnie, calm down! 998 00:49:55,593 --> 00:49:56,969 - I will personally fuck you up! 999 00:49:57,136 --> 00:49:59,472 - Careful what you wish for! - OK! Fuck you! 1000 00:49:59,639 --> 00:50:00,973 - Have I ever mistreated you? 1001 00:50:01,140 --> 00:50:03,976 I paid you to the moon and back! Why the fuck are you doing this? 1002 00:50:04,143 --> 00:50:06,187 You think she's trying to build her own line? 1003 00:50:06,354 --> 00:50:07,855 - No, we're way too ahead of the game for them. 1004 00:50:08,022 --> 00:50:10,942 They're trying to screw us. 1005 00:50:11,109 --> 00:50:12,777 - What do you want me to do with his contract? 1006 00:50:12,944 --> 00:50:14,737 - Give this contract to somebody else, 1007 00:50:14,904 --> 00:50:16,781 and figure out if they stole any more of our crews. 1008 00:50:16,948 --> 00:50:18,449 Listen to me, double their wages if you have to, 1009 00:50:18,574 --> 00:50:19,492 but keep them working! 1010 00:50:19,659 --> 00:50:20,493 - All right. 1011 00:50:28,042 --> 00:50:29,669 - Thank you. 1012 00:50:31,629 --> 00:50:33,422 - What are you working on? 1013 00:50:34,715 --> 00:50:36,926 - Oh, I can't really talk about it. 1014 00:50:37,093 --> 00:50:38,469 - Mm-hmm. 1015 00:50:38,594 --> 00:50:41,347 Is that 'cause you're a spy who works for the CIA? 1016 00:50:42,306 --> 00:50:43,975 - No. 1017 00:50:44,142 --> 00:50:47,770 No, it's because Vincent says everyone has to sign an NDA. 1018 00:50:47,937 --> 00:50:49,564 So I can't talk about it. 1019 00:50:49,730 --> 00:50:51,566 - Hmm! Who's Vincent? 1020 00:50:51,732 --> 00:50:54,694 Is that your boss at the CIA, because you're a spy? 1021 00:50:54,861 --> 00:50:56,112 - I don't work for the CIA. 1022 00:50:56,279 --> 00:50:59,532 - Yeah, right! I have some friends in the KGB. 1023 00:50:59,699 --> 00:51:02,702 I'll go back there, call them, tell 'em you're here. 1024 00:51:03,828 --> 00:51:05,371 - That's ridiculous! 1025 00:51:05,538 --> 00:51:07,331 - Come on, tell me! 1026 00:51:07,498 --> 00:51:08,916 Please? 1027 00:51:13,754 --> 00:51:14,922 - Do you have a pen? 1028 00:51:15,089 --> 00:51:16,674 - "I, Barbara Lehman, 1029 00:51:16,841 --> 00:51:19,594 "swear not to divulge any information" 1030 00:51:19,760 --> 00:51:23,598 "related to Anton Zaleski's professional activities." 1031 00:51:25,308 --> 00:51:28,519 You know this is never gonna hold up in court, right? 1032 00:51:28,644 --> 00:51:29,854 - Oh, it will. 1033 00:51:32,523 --> 00:51:35,526 Well, I'm here to make digital information travel faster 1034 00:51:35,693 --> 00:51:37,528 between the Kansas Electronic Exchange 1035 00:51:37,695 --> 00:51:39,238 and the New York Stock Exchange. 1036 00:51:39,405 --> 00:51:40,656 - OK. 1037 00:51:40,823 --> 00:51:43,659 - Let's say you're an investor in Kansas, 1038 00:51:43,826 --> 00:51:45,661 and I'm a trader also in Kansas, 1039 00:51:45,828 --> 00:51:47,747 and you wanna buy... 1040 00:51:47,914 --> 00:51:50,666 Uh, I don't know, what do you wanna buy? 1041 00:51:50,833 --> 00:51:53,127 - Um, what do I wanna buy? 1042 00:51:53,294 --> 00:51:56,839 I would like to buy... 1043 00:51:58,507 --> 00:52:00,301 a lemon company in, um, 1044 00:52:00,468 --> 00:52:02,136 I don't know, Zimbabwe. 1045 00:52:02,303 --> 00:52:05,640 - So you wanna buy shares in a lemon company in Zimbabwe. 1046 00:52:05,806 --> 00:52:07,183 - Right. 1047 00:52:07,350 --> 00:52:09,227 - Let's say you wanna buy 1,000 shares 1048 00:52:09,393 --> 00:52:10,061 at a maximum price of $10. 1049 00:52:10,228 --> 00:52:11,479 - All right, let's do that. 1050 00:52:11,646 --> 00:52:13,940 - OK, so you put this request in the system, 1051 00:52:14,106 --> 00:52:17,109 and a bunch of traders can now offer selling prices 1052 00:52:17,276 --> 00:52:19,111 for the lemon company in Zimbabwe. 1053 00:52:19,278 --> 00:52:21,822 But the thing is, if all traders use the same system 1054 00:52:21,948 --> 00:52:23,199 and have the same information, 1055 00:52:23,366 --> 00:52:24,617 how do you beat the others? 1056 00:52:24,784 --> 00:52:26,327 By having the fastest line. 1057 00:52:26,494 --> 00:52:29,080 Once I know how much you're willing to pay, 1058 00:52:29,247 --> 00:52:31,916 I outrun the other traders from Kansas to New York. 1059 00:52:32,041 --> 00:52:34,627 I buy shares that sell for less than $10. 1060 00:52:34,794 --> 00:52:37,338 I race back and sell them to you for $10. 1061 00:52:37,505 --> 00:52:39,548 So, right now, all this happens 1062 00:52:39,715 --> 00:52:42,593 in about in about 17 milliseconds. 1063 00:52:42,760 --> 00:52:44,095 Soon it'll be 16. 1064 00:52:44,262 --> 00:52:47,556 - But what's 16 milliseconds? 1065 00:52:47,723 --> 00:52:50,268 - It's one single flap of a hummingbird's wing. 1066 00:52:50,434 --> 00:52:52,812 - OK, but then what happens? 1067 00:52:52,979 --> 00:52:55,731 - Well, that's it. That's the whole thing. 1068 00:52:55,898 --> 00:52:59,860 I've just made 1,000 times one cent, so I've made 10 bucks. 1069 00:53:00,027 --> 00:53:01,988 - You're doing all of this for 10 bucks? 1070 00:53:02,154 --> 00:53:04,865 - Well, I do 200,000 transactions like this 1071 00:53:05,032 --> 00:53:05,825 every day. 1072 00:53:05,992 --> 00:53:07,952 That's 200,000 times $10 times 252. 1073 00:53:08,119 --> 00:53:10,246 That's roughly $500 million a year. 1074 00:53:10,371 --> 00:53:12,456 - That's a lot of money. 1075 00:53:12,623 --> 00:53:13,958 - It's like time travel. 1076 00:53:14,125 --> 00:53:15,042 - Yeah! 1077 00:53:16,085 --> 00:53:17,795 But what about the farmers? 1078 00:53:17,962 --> 00:53:20,423 - What about' em? 1079 00:53:20,589 --> 00:53:23,134 - The lemon farmers in Zimbabwe, what do they get out of this? 1080 00:53:23,301 --> 00:53:24,927 - The lemon farmers aren't relevant. 1081 00:53:25,094 --> 00:53:27,638 - How can they be irrelevant? They're growing the lemons. 1082 00:53:27,805 --> 00:53:29,849 - They're not an important variable in the system. 1083 00:53:30,016 --> 00:53:32,685 Mathematically, for our business plan, they're irrelevant. 1084 00:53:32,852 --> 00:53:35,771 - I guess I wouldn't wanna be one of those farmers in Zimbabwe 1085 00:53:35,938 --> 00:53:38,274 who's mathematically irrelevant to your business plan. 1086 00:53:39,984 --> 00:53:40,943 OK, I'm sorry. 1087 00:53:41,110 --> 00:53:43,821 I'll shut up and I'll get back to work. 1088 00:53:43,988 --> 00:53:45,448 - No, no, no. It's... 1089 00:53:45,614 --> 00:53:47,867 It's an interesting problem. 1090 00:53:48,034 --> 00:53:51,412 It raises a lot of epistemological questions. 1091 00:53:51,579 --> 00:53:53,539 - See ya, spy! 1092 00:54:10,598 --> 00:54:12,016 - What is it? 1093 00:54:12,141 --> 00:54:13,267 - It's a thesis. 1094 00:54:13,434 --> 00:54:14,935 23-year-old kid out of NYU. 1095 00:54:15,102 --> 00:54:17,188 I think he figured out the pulse shaping. 1096 00:54:18,189 --> 00:54:20,316 - You did this? 1097 00:54:20,441 --> 00:54:22,026 - Uh, yeah, I guess. 1098 00:54:22,193 --> 00:54:23,861 - You can make the pulsing work? 1099 00:54:24,028 --> 00:54:25,529 - Yeah, I mean, it's theoretical, 1100 00:54:25,696 --> 00:54:27,990 but, yeah, I don't see why it wouldn't work. 1101 00:54:30,826 --> 00:54:32,286 - Follow me. 1102 00:54:33,287 --> 00:54:35,790 I knew you were out there. 1103 00:54:36,999 --> 00:54:39,960 You know when you get this sensation 1104 00:54:40,127 --> 00:54:43,714 that there is someone that is supposed to be in your life, 1105 00:54:43,839 --> 00:54:46,592 but they just can't quite find their way in? 1106 00:54:47,760 --> 00:54:50,054 What did you think about Jenny'? 1107 00:54:50,221 --> 00:54:52,264 - She's all right, I guess. 1108 00:54:52,431 --> 00:54:53,766 - She's brilliant. 1109 00:54:53,933 --> 00:54:57,061 They all are. I only hire the best. 1110 00:54:57,186 --> 00:55:00,731 I think you're gonna feel at home with us. 1111 00:55:00,898 --> 00:55:03,943 I'm gonna start you at $150000 a year. 1112 00:55:04,110 --> 00:55:05,319 Is it all right? 1113 00:55:05,444 --> 00:55:06,821 - Thank you! 1114 00:55:06,987 --> 00:55:09,657 I mean, this seems like a really stimulating environment 1115 00:55:09,824 --> 00:55:11,033 to be working in... 1116 00:55:11,200 --> 00:55:13,702 - However, if you can make the pulse shaping work 1117 00:55:13,828 --> 00:55:15,871 for our towers before the end of the month, 1118 00:55:16,038 --> 00:55:18,082 I'm gonna give you a bonus of $300,000. 1119 00:55:18,249 --> 00:55:20,876 I'm going to take such good care of you 1120 00:55:21,043 --> 00:55:24,672 as long as you prove to be who I think you are. 1121 00:55:26,215 --> 00:55:28,634 And as long as you're loyal. 1122 00:55:34,432 --> 00:55:36,767 - OK, so this is the area. 1123 00:55:36,934 --> 00:55:38,060 Now, you, of course, wanna get 1124 00:55:38,227 --> 00:55:40,438 the biggest, most expensive digger on the planet. 1125 00:55:40,604 --> 00:55:43,566 You want to dig along the forest and then under the river, right? 1126 00:55:43,732 --> 00:55:44,567 - Uh-huh. 1127 00:55:44,692 --> 00:55:46,110 - You said they'd never let you dig 1128 00:55:46,277 --> 00:55:47,695 an access road through the National Park. 1129 00:55:47,862 --> 00:55:48,904 Probably right, but you're thinking 1130 00:55:49,071 --> 00:55:50,614 this is the only way to get there. 1131 00:55:50,781 --> 00:55:52,741 - Yeah, it is. - No, it's not. 1132 00:55:52,908 --> 00:55:55,244 Look, you have 9 little rivers here. 1133 00:55:55,411 --> 00:55:57,496 OK, if I give you 4 mini-diggers, 1134 00:55:57,663 --> 00:55:59,915 I put them on rafts and rack 'em along the rivers 1135 00:56:00,082 --> 00:56:02,126 and have them all working at the same time, 1136 00:56:02,293 --> 00:56:04,712 pretty sure that, for half your budget, 1137 00:56:04,879 --> 00:56:07,089 I can get the job done 4 times as fast. 1138 00:56:07,214 --> 00:56:10,718 - On the phone you said twice as fast, not four times. 1139 00:56:10,885 --> 00:56:13,971 - Yeah, well, you know, Murphy's law. 1140 00:56:14,972 --> 00:56:16,390 I'm a pessimist. 1141 00:56:20,394 --> 00:56:22,480 - I wanna come on the raft. 1142 00:56:22,646 --> 00:56:25,107 - Well, I hope you brought your winter jacket, 1143 00:56:25,274 --> 00:56:27,318 'cause it just snowed up there. 1144 00:56:42,917 --> 00:56:45,419 - Yeah, my father would've liked it here. 1145 00:56:45,544 --> 00:56:47,379 My parents were born in Russia. 1146 00:56:47,546 --> 00:56:49,840 Yeah, they moved here in the '60s, 1147 00:56:50,007 --> 00:56:53,093 moved into a tiny apartment with 10 other Russian families. 1148 00:56:53,260 --> 00:56:54,470 Two weeks after he got here, 1149 00:56:54,637 --> 00:56:56,680 these police came, knocked on his door, 1150 00:56:56,847 --> 00:56:58,557 threw him in the back of the car, 1151 00:56:58,724 --> 00:57:00,559 thought we was a spy, which he wasn't. 1152 00:57:00,726 --> 00:57:03,479 They interrogated him for, like, 4 weeks or something. 1153 00:57:03,646 --> 00:57:05,231 He never saw the light of the day. 1154 00:57:05,397 --> 00:57:06,899 - That's insane! - Yeah! 1155 00:57:07,066 --> 00:57:10,152 My mother said he became like a totally different person. 1156 00:57:10,319 --> 00:57:11,862 He became, like, angry. 1157 00:57:12,029 --> 00:57:15,074 Yeah, and I was born a few years later, so lucky! 1158 00:57:15,241 --> 00:57:16,033 Yeah. 1159 00:57:16,200 --> 00:57:17,743 He always told me the same thing. 1160 00:57:17,910 --> 00:57:19,036 He said: "Whatever you do," 1161 00:57:19,203 --> 00:57:21,789 "make sure you own your freedom." 1162 00:57:21,956 --> 00:57:23,290 - Own your freedom? 1163 00:57:23,457 --> 00:57:25,918 Doesn't that kind of defeat the purpose of freedom? 1164 00:57:26,085 --> 00:57:27,086 - Yeah, maybe. 1165 00:57:27,211 --> 00:57:29,171 And he was always trying to, 1166 00:57:29,338 --> 00:57:33,509 like, scare me or something into being, like... 1167 00:57:34,802 --> 00:57:37,096 I don't know, like, successful. 1168 00:57:37,221 --> 00:57:41,141 - So, you think you're doing this to prove your father wrong? 1169 00:57:42,518 --> 00:57:44,812 - Wrong about what? 1170 00:57:44,979 --> 00:57:46,230 - About being successful. 1171 00:57:46,397 --> 00:57:49,692 It's a pretty crazy project you got going here. 1172 00:57:52,236 --> 00:57:56,323 - It's just... it's just something I need to do. 1173 00:58:01,370 --> 00:58:03,038 - We're here. 1174 00:58:28,147 --> 00:58:29,398 - That's incredible! 1175 00:58:29,565 --> 00:58:31,483 That's amazing! - Yeah? 1176 00:58:31,650 --> 00:58:33,444 - Yeah, thanks. - Yeah, no problem. 1177 00:58:33,611 --> 00:58:34,945 Listen, I have a bunch of work 1178 00:58:35,112 --> 00:58:36,655 that I still have to finish up here, 1179 00:58:36,822 --> 00:58:38,073 but Pete'll take you back. 1180 00:58:38,198 --> 00:58:39,783 He's waiting for you on the other side. 1181 00:58:39,950 --> 00:58:40,743 - OK. - All right? 1182 00:58:40,909 --> 00:58:41,785 - Thank you. 1183 00:58:41,952 --> 00:58:44,580 - And, uh, I hope you make it. 1184 00:59:25,287 --> 00:59:26,372 - No housekeeping! 1185 00:59:32,378 --> 00:59:34,380 Anton! 1186 00:59:34,546 --> 00:59:36,423 Anton, it's me. Open up. 1187 00:59:39,093 --> 00:59:40,094 Yo, Anton! 1188 00:59:40,260 --> 00:59:41,095 Yeah, I'm coming. 1189 00:59:41,261 --> 00:59:42,137 - Hi! 1190 00:59:42,304 --> 00:59:43,180 - Hi! Thanks. 1191 00:59:44,431 --> 00:59:45,474 Oh! 1192 00:59:45,641 --> 00:59:46,850 All right, so, good news. 1193 00:59:47,017 --> 00:59:48,936 We got 600 miles of the line completed, 1194 00:59:49,061 --> 00:59:52,231 and the helicopter flies to the cliffs today, which is good. 1195 00:59:52,356 --> 00:59:53,232 How about you? 1196 00:59:53,399 --> 00:59:56,193 How are you doing? Where are we at? 1197 00:59:56,360 --> 00:59:58,404 - I only cut a 10th of a millisecond off. 1198 00:59:58,570 --> 01:00:00,989 - A 10th of a millisecond, that's not bad! 1199 01:00:01,156 --> 01:00:02,991 That's a start! It's a good start! 1200 01:00:03,158 --> 01:00:04,243 Oh! 1201 01:00:04,410 --> 01:00:07,371 You OK? Hey! 1202 01:00:07,538 --> 01:00:10,165 Come on! Dude, what's going on? 1203 01:00:11,542 --> 01:00:14,044 - Well, the system's missing some variables. 1204 01:00:14,169 --> 01:00:16,338 - OK. Well, whatever it is, we can fix it. 1205 01:00:16,505 --> 01:00:17,631 We'll fix it. 1206 01:00:17,798 --> 01:00:19,174 - There's granularity issues. 1207 01:00:19,341 --> 01:00:21,760 - Well, what is that? I don't know what that is. 1208 01:00:21,927 --> 01:00:23,178 - The lemon farmers. 1209 01:00:23,303 --> 01:00:25,472 The core economic units don't have enough resources. 1210 01:00:25,639 --> 01:00:26,807 - OK. 1211 01:00:26,974 --> 01:00:29,393 - It's all gonna collapse in about 50 years, 1212 01:00:29,560 --> 01:00:33,063 unless we get the algos to factor in the lemons. 1213 01:00:34,064 --> 01:00:35,649 - OK, you know what? 1214 01:00:35,774 --> 01:00:37,192 - There's bugs in the system. 1215 01:00:37,359 --> 01:00:39,862 - You and me are going on a little road trip, all right? 1216 01:00:39,987 --> 01:00:42,906 Gonna get your mind off coding for a few hours or a few days. 1217 01:00:43,073 --> 01:00:44,366 - I got to finish this. 1218 01:00:44,533 --> 01:00:45,617 - Hey! I'm not asking, buddy. 1219 01:00:45,743 --> 01:00:47,244 Come on, let's go see the helicopter! 1220 01:00:47,411 --> 01:00:49,705 Change your clothes. We'll get you some fresh air. 1221 01:00:49,872 --> 01:00:50,748 Anton! 1222 01:00:52,332 --> 01:00:54,376 - Um, I have a question 1223 01:00:54,543 --> 01:00:58,630 regarding a fiber connector, model 2MMTR5547. 1224 01:00:58,797 --> 01:01:00,507 OK, what's the question? 1225 01:01:00,674 --> 01:01:02,593 - ls the dissipation index accurate, 1226 01:01:02,760 --> 01:01:06,180 or could there be slight variations in the speed loss? 1227 01:01:06,346 --> 01:01:09,641 - No, sir, I don't think there is anything significant there. 1228 01:01:09,808 --> 01:01:12,394 - ls there any tolerance, like even 0.1%? 1229 01:01:12,519 --> 01:01:14,980 - The numbers you have are in optimal conditions. 1230 01:01:15,147 --> 01:01:16,398 If there was some difference, 1231 01:01:16,565 --> 01:01:17,941 I'd say it was the other way around. 1232 01:01:18,108 --> 01:01:20,360 You might get slightly less performance than that. 1233 01:01:20,527 --> 01:01:22,529 - Well, that's pretty stupid. 1234 01:01:22,696 --> 01:01:24,448 - Excuse me, sir? 1235 01:01:26,116 --> 01:01:28,535 - Hey! Hey, do you feel that? 1236 01:01:28,702 --> 01:01:29,536 - Flat tire. 1237 01:01:29,703 --> 01:01:31,413 - Shit! Are you serious? 1238 01:01:31,580 --> 01:01:32,539 - Yeah. 1239 01:01:45,886 --> 01:01:47,054 - An hour? 1240 01:01:47,221 --> 01:01:49,681 All right, all right. Just please hurry. 1241 01:02:03,570 --> 01:02:04,988 Hey! 1242 01:02:06,990 --> 01:02:08,450 You think when this is over, 1243 01:02:08,617 --> 01:02:10,160 I could take your kids out, 1244 01:02:10,327 --> 01:02:12,496 um, like, for ice cream or something? 1245 01:02:12,663 --> 01:02:14,623 - Yeah, they'd really like that. 1246 01:02:14,790 --> 01:02:15,666 - Yeah? 1247 01:02:15,833 --> 01:02:17,167 - Yeah. 1248 01:02:17,334 --> 01:02:19,545 - I guess I would like to. 1249 01:02:20,587 --> 01:02:22,422 - Yeah, anytime. 1250 01:02:37,604 --> 01:02:38,772 Vincent! 1251 01:02:38,939 --> 01:02:39,731 - Yeah. 1252 01:02:39,898 --> 01:02:41,942 What is it? 1253 01:02:42,109 --> 01:02:43,569 - It's a frog. 1254 01:02:43,735 --> 01:02:45,445 - That's cute. Yeah, it's good. 1255 01:02:48,282 --> 01:02:49,783 - OK. Oh! 1256 01:02:49,950 --> 01:02:51,785 Go in the water. There, that's better. 1257 01:02:51,952 --> 01:02:52,744 - It's OK? 1258 01:02:52,911 --> 01:02:54,538 - He's fine. It's just a... Yeah. 1259 01:02:54,705 --> 01:02:55,581 - You know, pretty soon, 1260 01:02:55,747 --> 01:02:58,333 when you got your country home on the hill, 1261 01:02:58,458 --> 01:03:01,378 you could just hang out and do shit like this all the time. 1262 01:03:02,754 --> 01:03:04,756 - It's not really about the home. 1263 01:03:04,923 --> 01:03:07,301 It's about people leaving me alone. 1264 01:03:07,467 --> 01:03:08,760 Most people are morons. 1265 01:03:08,927 --> 01:03:10,262 - Yeah? 1266 01:03:10,429 --> 01:03:12,431 - I just wanna get a place somewhere quiet, 1267 01:03:12,556 --> 01:03:14,349 where I can work on my codes, 1268 01:03:14,516 --> 01:03:16,018 type some algos... 1269 01:03:16,184 --> 01:03:17,436 - Mm-hmm. 1270 01:03:17,561 --> 01:03:20,647 - Hang out with Masha and the girls and you. 1271 01:03:20,814 --> 01:03:24,651 We can go swim in a lake and watch the sunset. 1272 01:03:24,818 --> 01:03:27,487 Whatever the people do in the country. 1273 01:03:30,866 --> 01:03:31,950 - Not bad! 1274 01:03:32,117 --> 01:03:32,910 - That was three! 1275 01:03:33,076 --> 01:03:34,369 - Yeah. Oh! 1276 01:03:34,536 --> 01:03:35,454 - Ah! 1277 01:03:35,621 --> 01:03:37,998 - Hey! Yo, yo! 1278 01:03:38,165 --> 01:03:39,541 - HEY! 1279 01:03:39,708 --> 01:03:41,168 - All right, let's go. 1280 01:03:45,964 --> 01:03:48,216 - OK, guys, hurry! Put these on! 1281 01:03:48,383 --> 01:03:49,551 - Hey! - How's it going? 1282 01:03:49,718 --> 01:03:50,928 - Sorry about that. 1283 01:03:51,053 --> 01:03:52,471 - No worries. Put the helmet. 1284 01:03:52,596 --> 01:03:54,264 Here, goggles first and then helmet. 1285 01:03:54,389 --> 01:03:55,974 II Well, I feel just like a child ♪ 1286 01:03:57,768 --> 01:03:59,561 ♪ Yeah, I feel just like a child 1287 01:03:59,728 --> 01:04:01,355 Whoo! 1288 01:04:02,439 --> 01:04:03,440 OK! 1289 01:04:03,607 --> 01:04:05,525 ♪ Well, I feel just like a child... 1290 01:04:05,692 --> 01:04:06,860 Whoo! 1291 01:04:07,903 --> 01:04:10,322 Holy shit! 1292 01:04:10,489 --> 01:04:14,952 ♪ From a womb to my tomb I guess I'll always be a child 1293 01:04:15,118 --> 01:04:17,120 - Stand clear for delivery. 1294 01:04:17,287 --> 01:04:19,998 Stand back. Watch out for that ledge. 1295 01:04:20,165 --> 01:04:23,460 ♪ Well, some people try and treat me like a man 1296 01:04:23,627 --> 01:04:24,795 - Whoo! 1297 01:04:24,962 --> 01:04:26,838 ♪ Some people try and treat me like a man 1298 01:04:27,005 --> 01:04:28,215 - Hold on! 1299 01:04:28,382 --> 01:04:31,218 ♪ Well, I guess they just don't understand 1300 01:04:31,385 --> 01:04:33,553 Good, good! All right, all right! 1301 01:04:33,720 --> 01:04:37,015 ♪ Yeah, some people try and treat me like a man 1302 01:04:37,182 --> 01:04:38,850 ♪ They think I know shit 1303 01:04:39,017 --> 01:04:40,268 Keep it coming! 1304 01:04:40,435 --> 01:04:41,478 ♪ But that's just it 1305 01:04:41,645 --> 01:04:42,813 ♪ I'm a child 1306 01:04:44,940 --> 01:04:49,319 ♪ Don't you stop till the tears run dry 1307 01:04:49,486 --> 01:04:50,862 ♪ See I was born 1308 01:04:50,988 --> 01:04:52,489 Back it up, back it up! 1309 01:04:52,656 --> 01:04:55,701 ♪ Thinking all under the sky 1310 01:04:55,867 --> 01:04:58,537 ♪ They didn't belong to a couple old wise guys 1311 01:04:58,704 --> 01:05:00,956 ♪ From sucking on my mama's breast 1312 01:05:01,081 --> 01:05:03,500 ♪ To when they lay my soul to rest 1313 01:05:03,667 --> 01:05:05,544 ♪ I'm a child 1314 01:05:05,711 --> 01:05:08,005 Watch it! Good! Looks good! 1315 01:05:08,171 --> 01:05:10,757 - Toss me that torque wrench! 1316 01:05:24,896 --> 01:05:27,065 - Tommy, keep the water coming! 1317 01:05:27,232 --> 01:05:28,400 Keep the water coming! 1318 01:05:28,567 --> 01:05:30,444 'lam! 1319 01:05:32,446 --> 01:05:34,698 - Hey! Turn it off! - Whoa, whoa! 1320 01:05:34,865 --> 01:05:36,074 - Shut it down! Shut it down! 1321 01:05:38,618 --> 01:05:40,704 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 1322 01:05:40,871 --> 01:05:41,621 - All right! 1323 01:05:41,788 --> 01:05:42,914 - Back up, come on! 1324 01:05:43,081 --> 01:05:44,833 - Shit! - Ray! What happened? 1325 01:05:45,000 --> 01:05:46,168 - It's the rock. 1326 01:05:46,334 --> 01:05:48,628 Broke the drill bit. - How did that happen? 1327 01:05:48,795 --> 01:05:50,630 - Sounds like a dyke probably hit a vein. 1328 01:05:50,797 --> 01:05:52,007 We need a carbide head. 1329 01:05:52,174 --> 01:05:53,508 We have to get it from Norway. 1330 01:05:53,633 --> 01:05:55,010 It'll cost 60 grand. - You got it. 1331 01:05:55,177 --> 01:05:57,679 - It's gonna take us way longer to do this. 1332 01:05:57,804 --> 01:05:58,972 - Whatever it is, you have to find 1333 01:05:59,139 --> 01:06:00,557 a way through that mountain. 1334 01:06:00,724 --> 01:06:02,893 Don't tell me that it'll cost more, because I have no more. 1335 01:06:03,060 --> 01:06:04,895 - Take it easy! I couldn't predict this. 1336 01:06:05,062 --> 01:06:07,439 This is part of the game! It's full of surprises. 1337 01:06:07,606 --> 01:06:09,733 - Read your contract. Surprises are on your side. 1338 01:06:09,900 --> 01:06:11,234 - That's bullshit! - Calm down! 1339 01:06:11,401 --> 01:06:12,652 - I don't know what to say. 1340 01:06:12,778 --> 01:06:14,112 It's on paper. You're responsible. 1341 01:06:14,279 --> 01:06:16,198 - We're busting our asses! I don't need this! 1342 01:06:16,364 --> 01:06:18,909 - What happened? Why didn't they use the carbide to begin with? 1343 01:06:19,076 --> 01:06:19,868 - Don't get in his face! 1344 01:06:20,035 --> 01:06:21,703 - I thought you were ahead of the game! 1345 01:06:21,870 --> 01:06:23,038 - We are! We hit a vein! 1346 01:06:23,205 --> 01:06:25,040 These things happen. Relax! We'll solve it. 1347 01:06:25,207 --> 01:06:26,625 - Stop telling me that. I'm relaxed. 1348 01:06:26,792 --> 01:06:28,794 Not with the money I'm paying. Where's Anton? 1349 01:06:28,960 --> 01:06:30,003 - Anton's up there. Get some rest. 1350 01:06:30,170 --> 01:06:31,713 - What are you doing up there? 1351 01:06:31,880 --> 01:06:33,048 Come on! Let's go! Let's go! 1352 01:06:33,215 --> 01:06:35,717 - Just get some rest, OK? - All right. 1353 01:06:37,511 --> 01:06:39,638 - I'm serious! - You too. 1354 01:06:39,805 --> 01:06:42,140 Uh, there have been a couple of delays. 1355 01:06:42,307 --> 01:06:43,767 The drilling in the mountain 1356 01:06:43,934 --> 01:06:45,811 has been a pain in the ass, literally. 1357 01:06:45,977 --> 01:06:46,770 - Does that change our calendar? 1358 01:06:46,937 --> 01:06:49,439 Are we still gonna be able to use the line next month? 1359 01:06:49,606 --> 01:06:52,442 - At this point, I'm... I'm not sure about that. 1360 01:06:54,736 --> 01:06:57,114 - You know, sometimes I wonder, Vinnie. 1361 01:06:57,280 --> 01:06:59,950 Do you really know what you're doing? 1362 01:07:01,827 --> 01:07:04,913 I mean, you asked us to invest in this crazy project of yours, 1363 01:07:05,080 --> 01:07:08,416 and then it's been nothing but surprises since the beginning. 1364 01:07:08,583 --> 01:07:10,836 - No, there hasn't. There's been one surprise. 1365 01:07:11,002 --> 01:07:13,380 - I think you might be in over your head. 1366 01:07:13,547 --> 01:07:15,715 I think we might be in over our heads. 1367 01:07:15,882 --> 01:07:17,801 - Jesus! Bryan, I'm on top of everything. 1368 01:07:17,968 --> 01:07:20,762 It's just been a little harder in that one spot, that's all. 1369 01:07:20,929 --> 01:07:22,639 - It's a lot of money we're about to send you. 1370 01:07:22,806 --> 01:07:24,391 - Yeah, thank you, Mr. Simon. I know that. 1371 01:07:24,516 --> 01:07:26,810 - Are you being 100% honest with us? 1372 01:07:28,562 --> 01:07:31,148 - All right, like, I'm not gonna bullshit you, OK? 1373 01:07:31,273 --> 01:07:33,316 The line might not be 100% operational 1374 01:07:33,483 --> 01:07:34,776 in the next month, OK? 1375 01:07:34,943 --> 01:07:37,779 But I think that once we can prove our line is the fastest, 1376 01:07:37,904 --> 01:07:40,574 the amount of money that people will be willing to spend 1377 01:07:40,740 --> 01:07:41,867 to get access to our line 1378 01:07:42,033 --> 01:07:44,411 will skyrocket to the stratosphere in a microsecond. 1379 01:07:44,536 --> 01:07:46,163 Personally, I wanna be there when it happens. 1380 01:07:46,329 --> 01:07:48,832 But I can't go forward without the next payment, all right? 1381 01:07:48,999 --> 01:07:51,168 I got a drill that costs $80,000 a day. 1382 01:07:51,334 --> 01:07:52,752 I got a fucking Sikorsky that's 70 feet long 1383 01:07:52,878 --> 01:07:54,504 hovering above a cliff in Pennsylvania. 1384 01:07:54,671 --> 01:07:55,630 - One question. - What? 1385 01:07:55,797 --> 01:07:57,799 - Are we getting our money's worth? 1386 01:07:57,924 --> 01:07:59,384 Or are you trying to screw us 1387 01:07:59,509 --> 01:08:02,012 and give yourself a big departure bonus 1388 01:08:02,179 --> 01:08:03,805 when the shit hits the fan? 1389 01:08:03,972 --> 01:08:04,931 - Jesus, Bryan! 1390 01:08:05,098 --> 01:08:06,725 You think I buried 500 miles of fiber 1391 01:08:06,892 --> 01:08:07,851 from Kansas to Indianapolis 1392 01:08:07,976 --> 01:08:09,769 as, what, a favor to the Earth, OK? 1393 01:08:11,521 --> 01:08:13,773 The line is halfway done. It's more that halfway done. 1394 01:08:13,940 --> 01:08:15,859 The line is gonna be very fucking fast, 1395 01:08:16,026 --> 01:08:17,527 and you're gonna be very fucking rich, OK? 1396 01:08:17,694 --> 01:08:19,237 I promise. No asshole bonuses. 1397 01:08:21,114 --> 01:08:23,783 - Don't fuck us, Vinnie. I trust you. 1398 01:08:24,993 --> 01:08:27,204 - I didn't spend the last 2 years doing this 1399 01:08:27,370 --> 01:08:28,663 so I can just walk away! 1400 01:08:28,788 --> 01:08:30,874 I'm doing this as if it were the last thing 1401 01:08:31,041 --> 01:08:32,500 that I do in my life, OK? 1402 01:08:32,667 --> 01:08:36,087 But I... l cannot go forward without the next payment. 1403 01:08:39,925 --> 01:08:42,928 - All right, Vinnie. All right. 1404 01:08:47,724 --> 01:08:49,392 What's the amount? 1405 01:08:50,894 --> 01:08:53,521 - $15,500,000. 1406 01:08:56,983 --> 01:08:59,069 - Check it! 1407 01:09:10,538 --> 01:09:12,123 - Thank you. 1408 01:09:37,816 --> 01:09:38,775 - Hi! 1409 01:09:38,942 --> 01:09:40,193 - Hi! 1410 01:09:40,360 --> 01:09:41,945 - How can I help you? 1411 01:09:44,072 --> 01:09:48,326 - Yeah, I just wanted to know are all of your services legit? 1412 01:09:48,493 --> 01:09:49,786 - Yeah, of course. 1413 01:09:49,953 --> 01:09:51,746 - So this is all, like, legal. 1414 01:09:51,913 --> 01:09:53,623 I could just get a normal massage? 1415 01:09:53,790 --> 01:09:54,749 - Yes, sir. 1416 01:09:54,916 --> 01:09:57,669 Would you like a therapeutic massage 1417 01:09:57,836 --> 01:09:59,254 or a relaxation massage? 1418 01:09:59,421 --> 01:10:01,506 - Um, therapeutic. 1419 01:10:01,673 --> 01:10:03,300 - Thirty minutes or an hour? 1420 01:10:03,466 --> 01:10:05,093 - Thirty. 1421 01:11:10,158 --> 01:11:11,034 Oh shit! 1422 01:11:11,201 --> 01:11:13,411 Where the hell are you, man? 1423 01:11:13,578 --> 01:11:15,955 - I'm in the car on my way back to the hotel. What's up? 1424 01:11:16,122 --> 01:11:17,957 - There's land that does not belong to us. 1425 01:11:18,083 --> 01:11:21,086 - Wait, what? - We're digging on the lot, a chunk of the land... 1426 01:11:21,252 --> 01:11:23,380 - I thought we had the papers. You said it was clear. 1427 01:11:23,546 --> 01:11:25,548 - The railroad guy said they don't own it. 1428 01:11:25,715 --> 01:11:27,050 - Who? - You need to get here now... 1429 01:11:27,217 --> 01:11:29,803 - Yeah, whatever, I'll meet you there in the morning. 1430 01:11:29,969 --> 01:11:31,179 - Hurry up, please. - Yeah. 1431 01:11:31,346 --> 01:11:32,722 Fuck! 1432 01:11:49,239 --> 01:11:51,282 Stupid millisecond! 1433 01:11:51,408 --> 01:11:52,951 Think you can beat me? 1434 01:11:53,952 --> 01:11:55,286 Yeah! I'm gonna beat you. 1435 01:11:55,453 --> 01:11:57,330 Beat you! That's what you get. 1436 01:11:57,497 --> 01:11:59,666 That's what you get, motherfucker! 1437 01:12:34,826 --> 01:12:36,119 Hello? 1438 01:12:36,286 --> 01:12:38,121 Oh, good, you're alive! 1439 01:12:38,246 --> 01:12:39,122 - Oh! Hi! 1440 01:12:39,289 --> 01:12:40,331 - Why haven't you called? 1441 01:12:40,498 --> 01:12:41,791 It's been a week, Anton. 1442 01:12:41,958 --> 01:12:43,209 Tell me what's wrong. 1443 01:12:43,376 --> 01:12:44,294 - Nothing! 1444 01:12:45,962 --> 01:12:47,046 - This line's hurting you. 1445 01:12:47,213 --> 01:12:49,591 Don't you see that it's hurting you? 1446 01:12:49,757 --> 01:12:53,094 Why does Vinnie still need you to be there? 1447 01:12:53,219 --> 01:12:55,722 Look, the kids miss you. I miss you. 1448 01:12:55,889 --> 01:12:56,973 - I got to go. 1449 01:12:57,140 --> 01:12:58,808 - Why can't you just work from here? 1450 01:12:58,975 --> 01:13:00,852 - I got to go. I'll call you right back. 1451 01:13:01,019 --> 01:13:01,811 - Babe? - I'm sorry. 1452 01:13:01,978 --> 01:13:03,229 - Anton! Anton! 1453 01:13:31,382 --> 01:13:33,176 - Good! Good! Good! 1454 01:13:33,343 --> 01:13:35,345 - What's up, Vinnie? - Yo! 1455 01:13:35,512 --> 01:13:38,056 You know what? Wait for me here. 1456 01:13:42,268 --> 01:13:44,354 Wonderful! Well played! 1457 01:13:46,272 --> 01:13:48,191 - Hi! Good afternoon! Hello! 1458 01:13:48,316 --> 01:13:49,692 - Good day to you, sir. 1459 01:13:49,859 --> 01:13:50,818 Are you with that man? 1460 01:13:50,985 --> 01:13:52,153 - Uh, yes, that's my partner. 1461 01:13:52,320 --> 01:13:55,323 My name is Vincent Zaleski. I work for Cobalt Fiber Tech. 1462 01:13:55,490 --> 01:13:58,535 We were wondering if you were the owner of this property. 1463 01:13:58,701 --> 01:14:01,120 - Yes, we all are. We already talked to your partner. 1464 01:14:01,287 --> 01:14:03,998 - Right, and first of all, I should apologize, 1465 01:14:04,123 --> 01:14:05,667 because I wasn't there, but I suspect 1466 01:14:05,792 --> 01:14:08,169 he may have been a little rude when he approached you. 1467 01:14:08,294 --> 01:14:11,047 Yeah, so, we want to expand our operations to this area 1468 01:14:11,214 --> 01:14:12,215 and bring in all sorts of new 1469 01:14:12,382 --> 01:14:14,592 and exciting opportunities to this community. 1470 01:14:14,759 --> 01:14:16,928 We'd like to bring in a high-speed fiber network. 1471 01:14:17,095 --> 01:14:19,430 We'd like to could buy a very narrow strip of land, 1472 01:14:19,597 --> 01:14:20,974 not more than one foot wide. 1473 01:14:21,140 --> 01:14:23,101 We'd come in for a week or two and install it. 1474 01:14:23,226 --> 01:14:25,853 We'd hide our tube underground and leave. 1475 01:14:26,020 --> 01:14:27,564 It wouldn't leave a trace, 1476 01:14:27,730 --> 01:14:29,440 and we'd compensate you for your troubles. 1477 01:14:29,607 --> 01:14:31,192 - We're not interested, thank you. 1478 01:14:31,359 --> 01:14:32,860 But I'm sure our neighbors will be. 1479 01:14:33,027 --> 01:14:34,237 You should go and talk to them. 1480 01:14:34,404 --> 01:14:35,780 - Mm-hmm. - Sorry. 1481 01:14:35,947 --> 01:14:39,242 - We would be willing to offer you $230,000 1482 01:14:39,409 --> 01:14:40,952 for this right of way. 1483 01:14:46,249 --> 01:14:47,542 - $230,000 is a lot of money. 1484 01:14:47,709 --> 01:14:50,044 I'm sure our neighbors will be very interested. 1485 01:14:50,211 --> 01:14:52,255 Was that all you came to talk about? 1486 01:14:52,422 --> 01:14:55,592 - Sir, I just want to make sure that you completely understand. 1487 01:14:55,758 --> 01:14:58,261 This line would be hidden 6 feet underground. 1488 01:14:58,428 --> 01:14:59,596 No one would ever see it. 1489 01:14:59,762 --> 01:15:02,307 We would come in, we would take 2 weeks to install it, 1490 01:15:02,473 --> 01:15:04,392 and leave you with a check for $230,000. 1491 01:15:04,559 --> 01:15:06,144 That much money can go a long way 1492 01:15:06,311 --> 01:15:08,104 to preserving your heritage, your traditions. 1493 01:15:08,271 --> 01:15:10,064 - That's exactly what I understood, 1494 01:15:10,231 --> 01:15:12,150 and I said we're not interested. 1495 01:15:12,317 --> 01:15:13,735 We live simple lives, Mr. Zaleski, 1496 01:15:13,901 --> 01:15:15,194 at the service of God. 1497 01:15:15,361 --> 01:15:16,738 High speed is not our priority, 1498 01:15:16,904 --> 01:15:18,740 and money can be a source of conflict. 1499 01:15:18,906 --> 01:15:20,533 - Right, well, do you think maybe 1500 01:15:20,700 --> 01:15:22,452 you could do a group vote on this? 1501 01:15:22,619 --> 01:15:25,246 - Please don't make this difficult. 1502 01:15:25,413 --> 01:15:27,206 - Look, sir, all I'm trying to do 1503 01:15:27,373 --> 01:15:30,001 is to help bring prosperity to this community, 1504 01:15:30,168 --> 01:15:31,794 to make things better for you. 1505 01:15:31,961 --> 01:15:33,087 - We don't believe that 1506 01:15:33,254 --> 01:15:34,922 making things faster makes things better. 1507 01:15:35,048 --> 01:15:36,215 - Mm-hmm. 1508 01:15:36,382 --> 01:15:38,384 - We believe that all this new technology 1509 01:15:38,551 --> 01:15:40,345 makes us more distant and isolated. 1510 01:15:40,511 --> 01:15:42,722 That's why we do not want to have 1511 01:15:42,889 --> 01:15:45,308 your high-speed tube under our land. 1512 01:15:46,351 --> 01:15:48,144 - So, what do we do now? 1513 01:15:48,311 --> 01:15:50,104 - I don't understand. 1514 01:15:50,271 --> 01:15:51,981 - How do we find common ground? 1515 01:15:52,148 --> 01:15:53,274 - We don't, Mr. Zaleski. 1516 01:15:53,399 --> 01:15:55,151 We will never find common ground. 1517 01:15:55,318 --> 01:15:56,903 This is the Lord's ground. 1518 01:15:57,070 --> 01:15:58,738 There's nothing common about it. 1519 01:15:58,905 --> 01:16:01,491 We are here to take care of it at his service. 1520 01:16:01,658 --> 01:16:02,867 - Mm-hmm. 1521 01:16:03,034 --> 01:16:04,494 - I'm sorry. You have a nice day. 1522 01:16:04,661 --> 01:16:06,746 - Don't be stupid, sir. - Vincent, come on. 1523 01:16:06,913 --> 01:16:08,289 - We're done. - I'm sorry. 1524 01:16:08,414 --> 01:16:10,625 - You're making a very big mistake. Have a good day! 1525 01:16:10,792 --> 01:16:12,251 All right. Thank you! 1526 01:16:12,418 --> 01:16:13,920 I think I have an idea, Vincent. 1527 01:16:24,847 --> 01:16:28,267 - A historical landmark was made yesterday 1528 01:16:28,393 --> 01:16:31,479 when an Austrian skydiver broke the supersonic barrier 1529 01:16:31,646 --> 01:16:33,481 as he dived 39 km to the ground... 1530 01:16:35,400 --> 01:16:38,361 landing safely in the southwest of the United States. 1531 01:16:38,528 --> 01:16:41,072 His pathway through the Earth's atmosphere 1532 01:16:41,239 --> 01:16:42,365 took 7 years to plan... 1533 01:16:43,991 --> 01:16:45,201 Early in the morning, 1534 01:16:45,368 --> 01:16:48,287 the man patiently went up in the air in a helium balloon, 1535 01:16:48,413 --> 01:16:49,914 preparing to jump..- 1536 01:16:51,833 --> 01:16:53,626 - Hi, this is Peter from sales. 1537 01:16:53,793 --> 01:16:58,506 - Hey, I need some information on Optical Regenerator JBT145SX. 1538 01:16:58,673 --> 01:17:00,341 - Yeah, how can I help you? 1539 01:17:00,508 --> 01:17:02,677 - Right, so it says "rated at 10,000 meters". 1540 01:17:02,844 --> 01:17:05,179 But what kind of tolerance did you implement? 1541 01:17:05,346 --> 01:17:07,306 - Uh, I don't know. 1542 01:17:07,473 --> 01:17:09,058 - Ballpark? 1543 01:17:09,225 --> 01:17:12,103 - Uh, ballpark, I think our regenerators have 1544 01:17:12,270 --> 01:17:14,605 around a 10% or 15% tolerance. 1545 01:17:14,772 --> 01:17:17,066 Depends on what fiber you're using. 1546 01:17:17,233 --> 01:17:20,486 - Did you say 15%? 1-5? 1547 01:17:20,653 --> 01:17:22,280 - Yeah. 1548 01:17:25,116 --> 01:17:28,077 - So, if I have a 178 regenerators on a line, 1549 01:17:28,244 --> 01:17:31,831 and I could do some sort of, uh, like a selection process 1550 01:17:31,998 --> 01:17:35,209 and only use the ones that cover the entire 115%, 1551 01:17:35,376 --> 01:17:40,256 I could then space them out to one every 10.35 km. 1552 01:17:40,423 --> 01:17:44,427 And that way, I would... I would only need 154? 1553 01:17:44,594 --> 01:17:45,928 - Yeah, I guess. 1554 01:17:46,095 --> 01:17:49,474 It'd be risky and expensive to test, but why not? 1555 01:17:49,640 --> 01:17:50,892 - Are you aware 1556 01:17:51,017 --> 01:17:54,604 that each regenerator makes the line lose 0.02 milliseconds? 1557 01:17:54,771 --> 01:17:58,316 24 regenerators, round trip, that's a millisecond faster. 1558 01:17:58,441 --> 01:17:59,984 - Is that a fact? 1559 01:18:00,109 --> 01:18:01,944 - It is a fact. Thank you. 1560 01:18:03,404 --> 01:18:05,531 (I Do It by the Beastie Boys ♪ 1561 01:18:05,698 --> 01:18:08,284 One millisecond faster! 1562 01:18:09,494 --> 01:18:12,914 Who is the motherfucking champion? 1563 01:18:13,080 --> 01:18:15,416 Like The Blackbyrds I'm gonna do it fluid 1564 01:18:15,583 --> 01:18:17,335 ♪ I'm building rhymes like buildings r 1565 01:18:17,502 --> 01:18:19,504 ♪ Like a Stonehenge druid J 1566 01:18:19,670 --> 01:18:21,672 ♪ Yeah, Glendale Boulevard Ah, boulevard 1567 01:18:21,798 --> 01:18:23,841 ♪ Glendale Boulevard That's where I'm at 1568 01:18:24,008 --> 01:18:25,593 ♪ It's where I'm at Where I live 1569 01:18:25,760 --> 01:18:28,471 ♪ Check it, check it out 'Cause my head is like a sieve 1570 01:18:28,596 --> 01:18:30,181 ♪ And, yo, we turn it out 1571 01:18:30,348 --> 01:18:32,391 - Mr. Zileski! 1572 01:18:32,558 --> 01:18:34,310 - Mr. Zileski, stop! 1573 01:18:40,608 --> 01:18:42,360 - Are you Anton Zileski? 1574 01:18:44,445 --> 01:18:46,155 Are you Anton Zileski? 1575 01:18:46,322 --> 01:18:48,491 - Yeah. 1576 01:18:48,616 --> 01:18:50,284 - My name is Santana Lopez, FBI. 1577 01:18:50,451 --> 01:18:53,496 You're under arrest for committing stock-market fraud 1578 01:18:53,663 --> 01:18:55,498 by using proprietary co... 1579 01:18:55,665 --> 01:18:57,083 Mr. Zaleski! 1580 01:19:26,779 --> 01:19:28,281 - Hey, hey, hey! 1581 01:19:28,447 --> 01:19:29,532 - Hey! 1582 01:19:29,699 --> 01:19:31,367 Take it easy! Take it easy! 1583 01:19:38,416 --> 01:19:39,876 Come on! 1584 01:19:41,878 --> 01:19:43,880 - No! No! No! 1585 01:19:44,046 --> 01:19:47,550 Excessive force! Excessive force! 1586 01:19:47,717 --> 01:19:49,427 - As I was saying, you are under arrest 1587 01:19:49,594 --> 01:19:51,220 for committing stock-market fraud. 1588 01:19:51,387 --> 01:19:53,598 You have the right to remain silent when questioned. 1589 01:19:53,764 --> 01:19:56,142 Anything you say or do may be used against you... 1590 01:20:21,083 --> 01:20:24,420 - No! Stop now! 1591 01:20:24,587 --> 01:20:27,757 You cannot dig under our land! 1592 01:20:27,924 --> 01:20:29,050 This is God's land! 1593 01:20:29,216 --> 01:20:30,217 - Yeah. 1594 01:20:30,343 --> 01:20:31,844 - Leave now or I'll call the police! 1595 01:20:31,969 --> 01:20:33,471 - All right, sir, it seems like, 1596 01:20:33,596 --> 01:20:35,056 deep down under, it's not your land. 1597 01:20:35,222 --> 01:20:36,182 - Of course it is! 1598 01:20:36,349 --> 01:20:37,600 - The state legislation allows prospectors 1599 01:20:37,767 --> 01:20:38,893 to dig at depth under 100 feet 1600 01:20:39,060 --> 01:20:40,478 as long as the diggings are for 1601 01:20:40,645 --> 01:20:42,104 the collective wellbeing of the people 1602 01:20:42,271 --> 01:20:44,148 and the long-term prosperity of the States. 1603 01:20:44,315 --> 01:20:46,150 Now, our lawyers argue that given the fact 1604 01:20:46,317 --> 01:20:47,526 that we're speeding data transfer 1605 01:20:47,693 --> 01:20:49,528 in this whole fucking area, 1606 01:20:49,695 --> 01:20:52,573 our line is for the collective wellbeing of the people. 1607 01:20:52,740 --> 01:20:54,158 - This place does not belong to you. 1608 01:20:54,325 --> 01:20:55,576 You can't put your things here. 1609 01:20:55,743 --> 01:20:57,495 - Look down. You see this ground here? 1610 01:20:57,662 --> 01:20:59,121 We bought this lot. So it's our land. 1611 01:20:59,288 --> 01:21:00,498 We can do whatever we want on it. 1612 01:21:00,665 --> 01:21:01,958 Here's the good news for you. 1613 01:21:02,124 --> 01:21:04,043 I'm gonna dig 100 feet down across your land. 1614 01:21:04,210 --> 01:21:06,128 You're not gonna even feel that we're there. 1615 01:21:06,295 --> 01:21:07,213 And then back up again. 1616 01:21:07,380 --> 01:21:08,631 - He can't do this! It's our land! 1617 01:21:08,756 --> 01:21:10,216 - As long as there's oil or gas under there, 1618 01:21:10,341 --> 01:21:11,133 according to the State, 1619 01:21:11,300 --> 01:21:12,760 it belongs to anybody below 100 feet. 1620 01:21:12,885 --> 01:21:14,095 You understand? Grab this. 1621 01:21:14,261 --> 01:21:16,931 Get your people out of here, or I'll call the fucking cops! 1622 01:21:17,056 --> 01:21:17,974 Beat it! 1623 01:21:22,186 --> 01:21:25,272 - Most programmers have lines like these in their computers. 1624 01:21:25,398 --> 01:21:27,984 - Well, it's not what your previous employer says. 1625 01:21:28,150 --> 01:21:29,860 See, she says: "These lines of code" 1626 01:21:30,027 --> 01:21:32,613 "shorten the transaction time by 2 microseconds." 1627 01:21:32,780 --> 01:21:34,907 "Using them outside of the employee's duties" 1628 01:21:35,074 --> 01:21:36,659 "is a serious breach of contract." 1629 01:21:36,826 --> 01:21:39,829 Um, "Miss Torres also judges that the previous employee" 1630 01:21:39,996 --> 01:21:42,248 "should be prosecuted under the criminal code" 1631 01:21:42,415 --> 01:21:45,584 "as his actions threaten this country's economic stability" 1632 01:21:45,751 --> 01:21:47,461 "and therefore should be considered" 1633 01:21:47,628 --> 01:21:49,296 "a threat to national security." 1634 01:21:51,465 --> 01:21:53,718 - A threat to national security? 1635 01:22:19,994 --> 01:22:22,038 - Yeah. 1636 01:22:22,163 --> 01:22:23,289 - Hey, Vinnie, it's me. 1637 01:22:23,456 --> 01:22:25,291 - Anton! Hey! Where... where are you? 1638 01:22:25,416 --> 01:22:27,043 - I'm... I'm in jail. 1639 01:22:27,168 --> 01:22:28,544 - What? 1640 01:22:28,711 --> 01:22:32,506 - Yeah, the FBI threw me on the ground and handcuffed me. 1641 01:22:32,673 --> 01:22:34,550 - Those motherfuckers! 1642 01:22:34,717 --> 01:22:36,385 - They said I could get 10 years. 1643 01:22:36,552 --> 01:22:37,678 Can you come and get me? 1644 01:22:37,845 --> 01:22:39,096 - I'm so sorry. I should've been there. 1645 01:22:39,263 --> 01:22:40,639 You did not do anything wrong! 1646 01:22:40,806 --> 01:22:42,433 This is Torres. I am so sorry! 1647 01:22:42,600 --> 01:22:43,684 This is all my fault, 1648 01:22:43,809 --> 01:22:45,394 but I'm going to get you out of there. 1649 01:22:45,519 --> 01:22:47,521 Don't do anything until the lawyers get there. 1650 01:22:47,688 --> 01:22:48,647 I will take care of it. 1651 01:22:48,773 --> 01:22:49,648 I swear to God, 1652 01:22:49,815 --> 01:22:50,941 when we get you out of there, 1653 01:22:51,108 --> 01:22:52,610 Torres will wish she was never born. 1654 01:22:52,777 --> 01:22:53,736 - Yeah, yeah, OK. 1655 01:22:53,861 --> 01:22:55,696 - Listen to me! Don't do anything. 1656 01:22:55,863 --> 01:22:57,448 - Bye. - Anton? Do you hear me? 1657 01:22:57,615 --> 01:22:59,241 Amy! Amy! Hey! 1658 01:22:59,408 --> 01:23:01,285 Listen, the FBI is on Anton. He's in jail. 1659 01:23:01,452 --> 01:23:02,620 - In jail? Why? - I don't know. 1660 01:23:02,787 --> 01:23:04,663 Get our lawyers on this right away. 1661 01:23:04,830 --> 01:23:06,082 We have to go down there. 1662 01:23:06,248 --> 01:23:07,333 - Vinnie! - Yeah? 1663 01:23:07,500 --> 01:23:08,876 - Ray says we need to go to the cliff right now. 1664 01:23:09,043 --> 01:23:10,711 - You handle it. I got to go. 1665 01:23:10,878 --> 01:23:14,048 - We got to go to the cliff right now. Get in the car! 1666 01:23:14,215 --> 01:23:16,509 - OK, OK. Amy, you call the lawyers still. 1667 01:23:16,675 --> 01:23:18,928 I will be back in 2 hours to pick up Anton. 1668 01:23:19,095 --> 01:23:20,679 Be ready to leave! - OK! 1669 01:23:32,691 --> 01:23:35,277 - Ray! What the hell is this? 1670 01:23:35,444 --> 01:23:37,780 - It was already there when I got here. 1671 01:23:39,865 --> 01:23:42,201 - Eleven milliseconds. 1672 01:23:42,368 --> 01:23:44,370 New York-Kansas. 1673 01:23:53,879 --> 01:23:55,756 - What's our time, Vinnie? 1674 01:23:56,841 --> 01:23:58,717 What's our time, Vincent? 1675 01:23:58,843 --> 01:24:00,553 - Take me up there, Mark. 1676 01:24:02,721 --> 01:24:04,640 Take me up there. 1677 01:24:04,807 --> 01:24:05,808 - Why? 1678 01:24:11,063 --> 01:24:12,189 I don't even know... 1679 01:24:13,983 --> 01:24:16,861 I don't know if there are any roads up there! Do you? 1680 01:24:18,070 --> 01:24:20,781 Dude, I don't even know how to get up there. 1681 01:24:30,666 --> 01:24:33,752 Are you OK? You don't look good. 1682 01:24:36,005 --> 01:24:38,215 Are you OK? 1683 01:24:52,104 --> 01:24:54,315 - OK, line is up. 1684 01:24:54,481 --> 01:24:57,318 Market opens in 10 seconds. 1685 01:25:07,828 --> 01:25:09,914 Market is open. 1686 01:25:12,082 --> 01:25:13,959 - It works. We're the fastest. 1687 01:25:14,126 --> 01:25:15,502 - It's fucking working! 1688 01:25:15,628 --> 01:25:17,087 - Holy shit! 1689 01:25:17,213 --> 01:25:18,881 - Look at that! 1690 01:25:20,549 --> 01:25:23,802 - We just made half a million dollars in 5 seconds. 1691 01:25:24,887 --> 01:25:26,513 TI.“ 1692 01:25:26,680 --> 01:25:28,599 - Bryan! Bryan! We've got a problem. 1693 01:25:28,766 --> 01:25:29,558 - What do you mean? 1694 01:25:29,725 --> 01:25:30,976 - A guy I know from BR Cranes says 1695 01:25:31,143 --> 01:25:32,228 they've been putting up cell towers 1696 01:25:32,394 --> 01:25:33,896 for the last couple of weeks. 1697 01:25:34,021 --> 01:25:36,232 Kansas to New York. Says it's for Eva Torres. 1698 01:25:36,398 --> 01:25:38,192 - Why the fuck is she putting up cell towers? 1699 01:25:38,359 --> 01:25:40,236 - I don't know. - Well, find out! 1700 01:25:51,664 --> 01:25:52,831 - Fuck! 1701 01:26:00,965 --> 01:26:03,425 Fuck, man! We're stuck! 1702 01:26:03,592 --> 01:26:05,052 We're going back! 1703 01:26:05,219 --> 01:26:07,054 - No, no, no! I need to go up there. 1704 01:26:07,221 --> 01:26:08,639 - Vinnie! - Yeah? 1705 01:26:08,806 --> 01:26:10,975 - I'm taking you back. - No, get me up there! 1706 01:26:11,141 --> 01:26:12,977 - SHUT UP! ALRIGHT! YOU TOOK IT TOO FAR! 1707 01:26:13,143 --> 01:26:15,187 - Shut the fuck up and get me up there! 1708 01:26:15,354 --> 01:26:17,731 - No! I'm not taking any orders from you! 1709 01:26:17,898 --> 01:26:19,775 We're going back right now! 1710 01:26:21,568 --> 01:26:23,070 You wanna go up there, huh? 1711 01:26:24,363 --> 01:26:25,906 To do what? 1712 01:26:53,684 --> 01:26:57,438 Vincent! Vincent! 1713 01:26:57,604 --> 01:26:59,440 VINCENT! 1714 01:26:59,606 --> 01:27:02,318 - I am gonna cut you the fuck down. 1715 01:27:02,443 --> 01:27:03,319 - Vinnie! 1716 01:27:03,485 --> 01:27:04,695 - I am gonna cut you... 1717 01:27:04,862 --> 01:27:06,363 - Vincent! What are you doing? 1718 01:27:06,530 --> 01:27:08,615 - The fuck down. - Vinnie! 1719 01:27:08,782 --> 01:27:10,701 - I am gonna cut you the fuck down. 1720 01:27:10,868 --> 01:27:11,744 - Vincent! 1721 01:27:11,910 --> 01:27:13,120 - I am gonna cut you... 1722 01:27:13,245 --> 01:27:15,122 - What are doing, buddy? 1723 01:27:15,289 --> 01:27:16,498 - The fuck down. 1724 01:27:16,665 --> 01:27:18,417 - Hey! Give me the chainsaw. 1725 01:27:18,584 --> 01:27:20,586 What are you doing? What are you doing? 1726 01:27:20,711 --> 01:27:22,296 Hey, calm down! 1727 01:27:22,421 --> 01:27:23,422 - He's up there, Mark. 1728 01:27:23,589 --> 01:27:24,965 - Who's up there? 1729 01:27:25,132 --> 01:27:25,883 - Goliath. 1730 01:27:26,050 --> 01:27:27,009 - Vincent, calm down, OK? 1731 01:27:27,176 --> 01:27:28,844 - We have to get him down, OK? - Who? 1732 01:27:29,011 --> 01:27:31,805 - I'm not gonna hurt anybody. We have to get him down. 1733 01:27:31,972 --> 01:27:33,474 - You're acting crazy. Calm down. 1734 01:27:33,640 --> 01:27:34,683 - I have to get up there. 1735 01:27:34,850 --> 01:27:36,477 I am stuffing your mattress with money! 1736 01:27:36,602 --> 01:27:39,146 You will help me up there and tear down that tower! 1737 01:27:39,313 --> 01:27:40,773 - Give me the fucking chainsaw! 1738 01:27:40,939 --> 01:27:41,899 - No! - Give it to me! 1739 01:27:42,066 --> 01:27:43,484 - Vinnie, give me the chainsaw! 1740 01:27:45,277 --> 01:27:47,404 All right! What the fuck are you doing, man? 1741 01:27:47,571 --> 01:27:49,281 What the fuck are you doing, Vinnie? 1742 01:27:49,448 --> 01:27:51,825 Put it down! Put the fucking chainsaw down! 1743 01:27:51,992 --> 01:27:53,827 - I'm gonna cut you the fuck down. 1744 01:27:53,994 --> 01:27:55,037 I'm gonna cut you. 1745 01:27:55,204 --> 01:27:58,499 I am gonna tear you down and... 1746 01:27:58,665 --> 01:28:00,584 - Vinnie! 1747 01:28:07,216 --> 01:28:08,550 Vinnie! 1748 01:28:37,788 --> 01:28:39,373 - Hi! 1749 01:28:39,540 --> 01:28:42,584 - What did you get yourself into, Anton? 1750 01:28:42,751 --> 01:28:44,962 - Well, I didn't do anything illegal. 1751 01:28:45,129 --> 01:28:46,797 - You didn't do nothing illegal? - No. 1752 01:28:46,964 --> 01:28:48,715 - Then Why'd they arrest you? 1753 01:28:48,882 --> 01:28:51,093 You must've done something wrong. 1754 01:28:54,096 --> 01:28:57,099 Why'd you do this? Hmm? 1755 01:28:57,266 --> 01:28:59,893 - Hmm, Vinnie asked me... 1756 01:29:00,894 --> 01:29:02,688 - Vinnie? 1757 01:29:09,319 --> 01:29:11,238 Vinnie? 1758 01:29:38,891 --> 01:29:42,728 - I'm coming, Anton. I'm coming, buddy. 1759 01:29:44,521 --> 01:29:46,523 I'm gonna get you out. 1760 01:29:47,691 --> 01:29:49,818 I'm gonna get you out of there. 1761 01:29:57,868 --> 01:29:58,994 Hmm? 1762 01:29:59,161 --> 01:30:00,954 - You're safe. Everything's OK. 1763 01:30:04,500 --> 01:30:05,709 Shhh... 1764 01:30:05,834 --> 01:30:07,961 It's good, it's good! Relax! Relax, Vinnie! 1765 01:30:08,128 --> 01:30:09,713 Vinnie, just breathe. Just breathe. 1766 01:30:09,880 --> 01:30:12,174 We're in an ambulance on the way to the hospital. 1767 01:30:12,341 --> 01:30:13,425 OK, you passed out. 1768 01:30:13,592 --> 01:30:15,177 Just relax. Everything's fine. 1769 01:30:15,344 --> 01:30:16,053 - Where's my phone? 1770 01:30:16,220 --> 01:30:18,138 - I've got your phone. Don't worry, OK? 1771 01:30:18,305 --> 01:30:19,139 - Give it to me. - Why? 1772 01:30:19,264 --> 01:30:20,140 - Give me the phone. 1773 01:30:20,307 --> 01:30:21,350 - Come on, take it easy. 1774 01:30:21,517 --> 01:30:23,060 - Mark, give me the phone. 1775 01:30:23,227 --> 01:30:24,686 - All right. 1776 01:30:26,980 --> 01:30:28,148 Here. 1777 01:30:28,315 --> 01:30:29,525 - Yeah, thanks. 1778 01:30:33,320 --> 01:30:36,114 - Can you un-strap my arms, please? 1779 01:30:41,537 --> 01:30:42,496 Yes, I'll... I'll hold. 1780 01:30:42,621 --> 01:30:44,081 - Vinnie, please put it down. 1781 01:30:44,206 --> 01:30:45,082 - Shhh! I'm holding. 1782 01:30:45,249 --> 01:30:46,124 - Put it down. - Shhh! 1783 01:30:46,291 --> 01:30:47,167 - Hello, Mr. Zaleski? 1784 01:30:47,334 --> 01:30:48,168 - Ah, Mr. Gerbash! 1785 01:30:48,335 --> 01:30:49,920 I'm just on my way to a meeting. Sorry. 1786 01:30:50,087 --> 01:30:51,713 I wanted to call before I close a deal. 1787 01:30:51,880 --> 01:30:52,923 - What can I do for you? 1788 01:30:53,090 --> 01:30:54,132 - I have potential investors 1789 01:30:54,258 --> 01:30:56,134 who are eager to get in on the action. 1790 01:30:56,301 --> 01:30:57,594 They want a guarantee covering them 1791 01:30:57,761 --> 01:30:58,929 against the competition. 1792 01:30:59,096 --> 01:31:00,764 - How do you mean? - They're being silly. 1793 01:31:00,889 --> 01:31:02,432 But they want some kind of coverage 1794 01:31:02,558 --> 01:31:05,185 that secures their investment until we finish the line, 1795 01:31:05,352 --> 01:31:07,396 something that protects them in case somebody else 1796 01:31:07,563 --> 01:31:09,106 comes up with a faster line before us, 1797 01:31:09,231 --> 01:31:10,649 something for the next month. 1798 01:31:10,816 --> 01:31:13,151 - I could design a hybrid commercial risk insurance. 1799 01:31:13,318 --> 01:31:15,237 I don't see how someone can come up 1800 01:31:15,404 --> 01:31:16,947 with a faster line in the next month. 1801 01:31:17,114 --> 01:31:18,115 - Mm-hmm. 1802 01:31:18,282 --> 01:31:20,158 - And I heard you're about to do 1803 01:31:20,325 --> 01:31:22,077 New York-Kansas in 16 milliseconds? 1804 01:31:22,244 --> 01:31:24,162 - Yes, that's true. - That's amazing! 1805 01:31:24,288 --> 01:31:25,247 - Mm-hmm! 1806 01:31:25,414 --> 01:31:26,832 - I can't hear you quite well. 1807 01:31:26,999 --> 01:31:28,625 - I'm going through a tunnel right now. 1808 01:31:28,792 --> 01:31:30,919 What would a rate on an insurance like that be? 1809 01:31:31,044 --> 01:31:32,963 - Something like 2 or 3 cents on the dollar. 1810 01:31:33,130 --> 01:31:35,757 - 2 or 3 cents on the dollar, that's great, isn't it? 1811 01:31:35,924 --> 01:31:37,968 - Sir, give me your phone. - Five minutes. 1812 01:31:38,135 --> 01:31:39,761 - Are you there? - I'm still here. 1813 01:31:39,928 --> 01:31:42,931 Cover expenses at 200% for the next month, to cover our fees. 1814 01:31:43,098 --> 01:31:44,891 - I'll confirm the rate when I get it. 1815 01:31:45,058 --> 01:31:45,934 - Oh, that's great. 1816 01:31:46,059 --> 01:31:47,352 - You got 10 seconds to hang up. 1817 01:31:47,519 --> 01:31:49,563 - I'm going to my meeting. I'll call in 3 hours. 1818 01:31:49,730 --> 01:31:51,732 Send all the paperwork over to my office 1819 01:31:51,857 --> 01:31:53,942 to have this done by the end of the day. 1820 01:31:54,109 --> 01:31:54,985 - That's enough. 1821 01:31:55,152 --> 01:31:57,237 - I'm losing the signal. Thank you! 1822 01:31:57,404 --> 01:31:59,364 I just made a deal that, if the company goes down, 1823 01:31:59,531 --> 01:32:01,408 an insurance company pays us loads of money. 1824 01:32:01,575 --> 01:32:03,327 - Get some rest. 1825 01:32:03,493 --> 01:32:04,953 - I invested 3 cents on a dollar 1826 01:32:05,120 --> 01:32:07,289 in case somebody builds a faster line next month. 1827 01:32:07,456 --> 01:32:08,832 Since I know there's a faster line, 1828 01:32:08,999 --> 01:32:11,251 I know I'll get a dollar for each of those 3 cents. 1829 01:32:11,418 --> 01:32:13,170 You know what kind of return that represents? 1830 01:32:13,337 --> 01:32:15,631 - I don't know, a lot? - Yeah, a 2,300% return. 1831 01:32:15,797 --> 01:32:17,174 For betting on my own failure. 1832 01:32:17,341 --> 01:32:18,717 I know I'm gonna fail, guaranteed. 1833 01:32:18,884 --> 01:32:20,636 - I'm happy for you. You get better, OK? 1834 01:32:20,802 --> 01:32:24,306 - Yeah. There is something else I need you to do for me, Mark. 1835 01:32:24,473 --> 01:32:25,432 - What? 1836 01:32:25,599 --> 01:32:27,184 - You got to get Anton out of jail. 1837 01:32:27,351 --> 01:32:28,518 I don't care how much it costs. 1838 01:32:28,685 --> 01:32:30,354 You just got to get him out of there. 1839 01:32:30,520 --> 01:32:31,980 It's my fault. I should be in there. 1840 01:32:32,147 --> 01:32:33,690 - I promise. I'll get him out of jail. 1841 01:32:33,857 --> 01:32:35,150 I'll finish the line. Don't worry. 1842 01:32:35,317 --> 01:32:37,152 I got it. Just get back on your feet, OK? 1843 01:32:37,319 --> 01:32:39,237 - You're gonna get him out? - I swear. 1844 01:33:36,920 --> 01:33:38,714 - Wow! Wow! What the fuck? 1845 01:33:38,880 --> 01:33:41,174 - We're almost 20 milliseconds down right now! 1846 01:33:41,341 --> 01:33:44,302 - Jenny! We're losing millions! We're all 20 milliseconds down. 1847 01:33:44,428 --> 01:33:45,679 - What? What? 1848 01:33:45,846 --> 01:33:47,889 - The whole network's down 20 milliseconds. 1849 01:33:48,056 --> 01:33:49,266 We're wondering what happened! 1850 01:33:49,391 --> 01:33:51,476 - Well, I don't know! What did you just do? 1851 01:33:51,643 --> 01:33:53,311 - All of a sudden, we dropped by 20! 1852 01:33:57,816 --> 01:34:00,736 - Eva! Eva! 1853 01:34:00,902 --> 01:34:02,362 We have a problem. 1854 01:34:02,529 --> 01:34:04,948 Our line is 20 milliseconds slow! 1855 01:34:05,115 --> 01:34:07,409 - What do you mean, 20 milliseconds slow? 1856 01:34:07,576 --> 01:34:10,245 - It's a perfect, constant, 20-millisecond delay. 1857 01:34:10,412 --> 01:34:12,664 It's not arbitrary. It's a sharp chunk. 1858 01:34:12,789 --> 01:34:14,291 Somebody rigged our network. 1859 01:34:24,468 --> 01:34:25,427 - Hello, Anton. 1860 01:34:25,594 --> 01:34:27,137 - You're late! 1861 01:34:27,304 --> 01:34:30,474 20 milliseconds late. 1862 01:34:32,058 --> 01:34:36,104 - Funny! That was an interesting move. 1863 01:34:36,229 --> 01:34:38,982 - Yeah, well, it could be worse. 1864 01:34:39,149 --> 01:34:41,234 I only slowed you down by 20. 1865 01:34:41,401 --> 01:34:44,696 - You think we're stupid, huh? You think we won't find it. 1866 01:34:44,863 --> 01:34:46,656 - Of course you'll find it, 1867 01:34:46,823 --> 01:34:49,576 if you put your mind to it, 1868 01:34:49,743 --> 01:34:51,953 your quant's minds. 1869 01:34:52,120 --> 01:34:56,541 Shouldn't take a genius like Elias more than 5-6 months. 1870 01:34:56,708 --> 01:34:58,251 - Don't fuck with me, Anton. 1871 01:34:58,418 --> 01:35:02,297 Give me back my milliseconds, or I'll put Vincent in jail too. 1872 01:35:02,464 --> 01:35:04,466 - I could slow you down by 80. 1873 01:35:04,633 --> 01:35:08,136 80 milliseconds, that's pretty late in the game. 1874 01:35:08,303 --> 01:35:10,514 - What do you want? 1875 01:35:10,680 --> 01:35:12,724 - Drop the charges. 1876 01:35:12,849 --> 01:35:14,976 And stay away from Vincent. 1877 01:35:15,143 --> 01:35:18,355 - You are so fucking boring! 1878 01:35:18,522 --> 01:35:20,774 It's like there's a part of your brain 1879 01:35:20,941 --> 01:35:22,526 that operates like a genius, 1880 01:35:22,692 --> 01:35:25,320 and then there's another one that is handicapped. 1881 01:35:25,487 --> 01:35:27,280 And this is why you needed me. 1882 01:35:27,447 --> 01:35:29,658 This is why we were so good together. 1883 01:35:29,825 --> 01:35:31,159 I'll drop the charges, 1884 01:35:31,284 --> 01:35:33,995 and I will stay away from your cousin Vinnie. 1885 01:35:34,162 --> 01:35:36,581 But don't you think that you're better than me, 1886 01:35:36,748 --> 01:35:39,751 because we are the same... - Dial 212-555-01... 1887 01:35:39,918 --> 01:35:41,503 - What? 1888 01:35:41,670 --> 01:35:45,465 - Dial 212-555-0114. 1889 01:35:45,632 --> 01:35:48,260 When you hear a beep, dial 3. 1890 01:35:48,426 --> 01:35:49,344 - That's it? 1891 01:35:50,637 --> 01:35:52,222 - Yeah, that's it. 1892 01:35:52,389 --> 01:35:54,808 - You could've made billions. 1893 01:35:54,975 --> 01:35:56,393 - It's all fake, Eva. 1894 01:36:09,531 --> 01:36:11,241 - Hi, Bryan. 1895 01:36:11,408 --> 01:36:14,744 - You're being punished for what you did? 1896 01:36:15,787 --> 01:36:17,706 - I tried to fix it. 1897 01:36:17,873 --> 01:36:19,499 I really did. 1898 01:36:19,624 --> 01:36:22,043 I had the commercial risk insurance. 1899 01:36:22,210 --> 01:36:24,462 Gerbash was handling it, 1900 01:36:24,588 --> 01:36:27,340 but we got it in too late. 1901 01:36:27,507 --> 01:36:29,217 - You screwed us. 1902 01:36:31,887 --> 01:36:35,056 And now, because I trusted you, 1903 01:36:35,223 --> 01:36:37,851 I might lose my company. 1904 01:36:37,976 --> 01:36:40,145 - I'm really sorry. 1905 01:36:54,367 --> 01:36:56,912 - All right, sexy man. You ready for this? 1906 01:36:57,078 --> 01:36:58,580 - Hmm, I'm ready! 1907 01:37:00,582 --> 01:37:05,003 - Three, two, one. 1908 01:37:12,636 --> 01:37:14,638 Wow! 1909 01:37:16,473 --> 01:37:19,476 - 15.73 milliseconds. Shit! 1910 01:37:19,601 --> 01:37:21,603 - We did it, buddy! 1911 01:37:21,770 --> 01:37:22,854 - Yeah, we did it. 1912 01:37:22,979 --> 01:37:24,439 - Isn't that amazing? 1913 01:37:24,606 --> 01:37:26,691 - We're obsolete, but we did it. 1914 01:37:28,443 --> 01:37:30,528 - Well, you know, sometimes they say: 1915 01:37:30,695 --> 01:37:31,905 "It's not the destination." 1916 01:37:32,072 --> 01:37:32,948 Hmm! 1917 01:37:33,073 --> 01:37:34,616 "-" It's the people we meet 1918 01:37:34,783 --> 01:37:36,076 "and the lessons we learn." 1919 01:37:38,578 --> 01:37:40,580 - Hey! Come here! 1920 01:37:42,332 --> 01:37:44,417 Thanks! 1921 01:37:44,584 --> 01:37:46,670 Hey, honey! Come here! Hey! 1922 01:37:48,797 --> 01:37:50,090 - Hey, Vinnie. - Hi! 1923 01:37:50,256 --> 01:37:51,299 - How are you? 1924 01:37:51,466 --> 01:37:53,551 - I'm good, I'm good! I'm great, yeah. 1925 01:37:53,718 --> 01:37:56,471 - Girls, let's go out and let your daddy with his cousin, OK? 1926 01:37:56,638 --> 01:37:59,641 - When I feel better, we're gonna go out for some ice cream. 1927 01:37:59,808 --> 01:38:01,309 Triple scoops. No, quadruple scoops! 1928 01:38:01,434 --> 01:38:02,394 Your daddy's paying- 1929 01:38:02,560 --> 01:38:03,436 We'll get the tallest 1930 01:38:03,603 --> 01:38:04,729 ice-cream cones in the world. 1931 01:38:04,896 --> 01:38:06,106 We'll need Popsicle sticks 1932 01:38:06,272 --> 01:38:07,565 just to hold them together. 1933 01:38:07,732 --> 01:38:08,650 - OK. - OK! 1934 01:38:08,817 --> 01:38:10,777 - Should we go find the coloring pens? 1935 01:38:10,944 --> 01:38:12,404 You wanna color? - OK! 1936 01:38:12,570 --> 01:38:14,364 - OK. 1937 01:38:14,531 --> 01:38:17,993 - We lost it all. Insurance won't pay. 1938 01:38:19,661 --> 01:38:21,204 - It doesn't matter. 1939 01:38:32,132 --> 01:38:33,842 - What's this? 1940 01:38:34,009 --> 01:38:37,679 - Oh, it's just some ideas for neutrino messaging. 1941 01:38:37,846 --> 01:38:39,431 - Neutrino messaging? 1942 01:38:39,597 --> 01:38:40,640 - Yeah, we shoot neutrinos 1943 01:38:40,807 --> 01:38:42,559 that are set up to carry information, 1944 01:38:42,726 --> 01:38:44,853 purchase orders, for example... 1945 01:38:45,020 --> 01:38:45,895 - Mm-hmm. 1946 01:38:46,062 --> 01:38:47,689 - Through the Earth's crust. 1947 01:38:47,856 --> 01:38:49,941 So we don't lose time going around the globe, 1948 01:38:50,108 --> 01:38:53,153 because we go straight through it with a particle accelerator. 1949 01:38:53,319 --> 01:38:56,448 The neutrino, those little fuckers, 1950 01:38:56,614 --> 01:38:58,825 they don't slow down for shit! 1951 01:38:58,950 --> 01:39:01,494 Rock, concrete, nothing. 1952 01:39:01,661 --> 01:39:03,621 We can get to New York 1953 01:39:03,788 --> 01:39:07,167 in something like 9 milliseconds. 1954 01:39:07,292 --> 01:39:09,711 And we would beat the game, Vinnie. 1955 01:39:09,878 --> 01:39:13,006 New York-London, London-Tokyo. 1956 01:39:14,758 --> 01:39:16,885 We would own Wall Street. 1957 01:39:17,052 --> 01:39:20,305 - But what do we do when we own Wall Street? 1958 01:39:20,472 --> 01:39:23,099 - We burn it to the ground, 1959 01:39:23,266 --> 01:39:25,852 and bring all the lemon farmers, 1960 01:39:26,019 --> 01:39:28,063 roast marshmallows by the fire. 1961 01:39:29,939 --> 01:39:31,274 - I like that. 1962 01:39:32,525 --> 01:39:35,153 You just got to take me somewhere first. 1963 01:39:36,112 --> 01:39:37,489 - All right. 1964 01:39:45,872 --> 01:39:47,916 - Wait! I think that's him! 1965 01:39:59,344 --> 01:40:00,762 - What are you doing here? 1966 01:40:00,929 --> 01:40:03,139 - The line, it won't bother you anymore. 1967 01:40:03,306 --> 01:40:05,183 - I can't hear you! 1968 01:40:08,978 --> 01:40:10,313 - Vinnie! 1969 01:40:13,817 --> 01:40:16,236 Vinnie, get back in the car! 1970 01:40:17,278 --> 01:40:18,822 Vinnie! 1971 01:40:22,325 --> 01:40:24,077 Fuck! 1972 01:40:55,817 --> 01:40:57,068 - Ah! 1973 01:41:11,082 --> 01:41:12,834 - You OK? - Yeah. 1974 01:41:13,001 --> 01:41:14,836 - Do you need anything? 1975 01:41:19,507 --> 01:41:21,092 - You're sick? 1976 01:41:21,259 --> 01:41:22,844 - Oh! 1977 01:41:26,264 --> 01:41:28,099 - Why did you come back here? 1978 01:41:29,475 --> 01:41:31,769 - I wanted to tell you that, last week, 1979 01:41:31,936 --> 01:41:35,398 I took out the portion of the tunnel that's under you. 1980 01:41:35,565 --> 01:41:37,817 You don't have to worry about the world 1981 01:41:37,984 --> 01:41:40,445 going faster and faster under your feet. 1982 01:41:40,612 --> 01:41:41,529 It's out of there. 1983 01:41:51,873 --> 01:41:54,459 Thank you. Thank you, sir. 1984 01:41:54,626 --> 01:41:57,378 - Wait here until the rain stops falling. 1985 01:42:22,946 --> 01:42:26,449 - You know, sometimes I wonder, 1986 01:42:26,574 --> 01:42:29,911 if all the time that was given to me was, like... 1987 01:42:30,954 --> 01:42:33,039 like, 16 milliseconds... 1988 01:42:34,749 --> 01:42:37,252 and I had no past memory... 1989 01:42:38,920 --> 01:42:41,631 I had nothing carved into my mind 1990 01:42:41,798 --> 01:42:44,092 before those 16 milliseconds... 1991 01:42:45,510 --> 01:42:47,053 and the only thing... 1992 01:42:47,220 --> 01:42:50,723 that was left imprinted in my brain... 1993 01:42:52,016 --> 01:42:56,813 were the images and the smells and the feelings 1994 01:42:56,980 --> 01:42:59,941 of those 16 milliseconds... 1995 01:43:01,484 --> 01:43:04,070 how do you think I would process that? 1996 01:43:06,906 --> 01:43:09,033 - I don't know! 1997 01:43:12,370 --> 01:43:13,913 - Hmm... 1998 01:43:18,876 --> 01:43:21,254 - I think your life would feel exactly as long 1999 01:43:21,421 --> 01:43:23,172 as someone who lived for 100 years. 2000 01:44:17,143 --> 01:44:19,937 Well, the waves took 2001 01:44:20,063 --> 01:44:23,232 ♪ Miss Sylvia, too lovely 2002 01:44:23,358 --> 01:44:26,235 ♪ And gave her 2003 01:44:26,402 --> 01:44:30,073 ♪ The life that no one could save 2004 01:44:30,239 --> 01:44:35,828 ♪ A sweet blessing to and from 2005 01:44:35,953 --> 01:44:41,084 ♪ In the middle of the ocean's flow 2006 01:45:00,269 --> 01:45:03,189 ♪ Well, she reached a bounty 2007 01:45:03,356 --> 01:45:05,942 ♪ A wonderful seed 2008 01:45:06,109 --> 01:45:10,071 ♪ Someone's little things 2009 01:45:10,196 --> 01:45:11,948 ♪ That she'd need 2010 01:45:12,115 --> 01:45:14,909 ♪ Stoned, closed 2011 01:45:15,076 --> 01:45:17,662 ♪ But always abound 2012 01:45:17,829 --> 01:45:20,498 ♪ The devil that she was 2013 01:45:20,665 --> 01:45:24,961 ♪ She made herself found 2014 01:45:43,146 --> 01:45:46,023 ♪ Her faith, so sweet 2015 01:45:46,190 --> 01:45:48,609 ♪ A sweetness of her 2016 01:45:48,776 --> 01:45:51,529 ♪ Always to think of 2017 01:45:51,696 --> 01:45:54,907 ♪ Someone else above her 2018 01:45:55,074 --> 01:45:57,368 ♪ That some tide 2019 01:45:57,535 --> 01:46:00,621 ♪ The devil made his way 2020 01:46:00,788 --> 01:46:06,169 ♪ But then the bash of the sea came