1 00:00:38,790 --> 00:00:41,500 (ORGAN PLAYING) 2 00:00:55,590 --> 00:00:57,430 (CHOIR VOCALIZING) 3 00:01:11,860 --> 00:01:14,740 (SINGING) Let me tell you a secret 4 00:01:14,820 --> 00:01:17,990 Put it in your heart and keep it 5 00:01:18,070 --> 00:01:20,830 Something that I want you to know 6 00:01:21,660 --> 00:01:23,910 Do something for me 7 00:01:24,000 --> 00:01:26,710 Listen to my simple story 8 00:01:27,380 --> 00:01:30,460 And maybe we'll have something to show 9 00:01:30,550 --> 00:01:33,760 You tell me you're cold on the inside 10 00:01:33,840 --> 00:01:36,720 How can the outside world 11 00:01:36,800 --> 00:01:40,350 Be a place that your heart can embrace 12 00:01:40,430 --> 00:01:44,560 Be good to yourself 'cause nobody else 13 00:01:44,640 --> 00:01:48,400 Has the power to make you happy 14 00:01:48,480 --> 00:01:50,980 How can I help you? 15 00:01:51,070 --> 00:01:53,030 Please let me try to 16 00:01:53,110 --> 00:01:54,990 I can heal the pain 17 00:01:55,070 --> 00:01:57,910 That you're feeling inside 18 00:01:57,990 --> 00:01:59,870 Whenever you want me 19 00:01:59,950 --> 00:02:04,410 Know that I will be waiting for the day 20 00:02:04,500 --> 00:02:07,580 That you say you'll be mine 21 00:02:07,660 --> 00:02:09,670 (VOCALIZING) 22 00:02:14,670 --> 00:02:16,510 (HEAL THE PAIN BY GEORGE MICHAEL PLAYING ON SPEAKERS) 23 00:02:16,590 --> 00:02:18,590 (SINGING ALONG) 24 00:02:23,680 --> 00:02:25,270 ED: You look like you need another. 25 00:02:25,350 --> 00:02:27,060 What are you, psychic? 26 00:02:27,140 --> 00:02:28,190 Look deep into my eyes. 27 00:02:28,600 --> 00:02:29,690 (CHUCKLES) 28 00:02:30,230 --> 00:02:32,150 Yeah. You're feeling very thirsty. 29 00:02:32,650 --> 00:02:34,230 Oh, you are very good. 30 00:02:34,320 --> 00:02:35,610 And... 31 00:02:36,610 --> 00:02:37,990 Oh, yeah. This is your favorite song. 32 00:02:38,070 --> 00:02:39,410 That was so psychic. 33 00:02:39,490 --> 00:02:41,570 No, that was you playing it four times in a row. 34 00:02:42,160 --> 00:02:43,990 Well, love me, love George Michael. 35 00:02:44,080 --> 00:02:45,200 We're kindred spirits. 36 00:02:45,290 --> 00:02:46,450 How so? 37 00:02:46,540 --> 00:02:47,540 Well, we're both singers. 38 00:02:47,620 --> 00:02:49,750 Er, we're both famously misunderstood 39 00:02:49,830 --> 00:02:51,500 and underappreciated in our time. 40 00:02:51,580 --> 00:02:52,960 But all that's gonna change, because tomorrow 41 00:02:53,040 --> 00:02:54,380 I've got a big audition for the West End. 42 00:02:54,460 --> 00:02:56,760 And you, er, came into town for it? 43 00:02:57,420 --> 00:02:59,800 No. I, er, moved out on my flatmate today. 44 00:02:59,880 --> 00:03:01,390 So, what, you're gonna move back home? 45 00:03:01,470 --> 00:03:02,720 Oh, kill me now. 46 00:03:02,800 --> 00:03:04,390 Uh-oh. Family issues. 47 00:03:04,470 --> 00:03:06,430 Yeah. Let me count the ways. 48 00:03:06,520 --> 00:03:09,230 Erm, anger, shame, resentment, embarrassment... 49 00:03:09,310 --> 00:03:11,150 And that's just my mum. Do you wanna hear about my sister? 50 00:03:11,230 --> 00:03:12,230 -No. -(LAUGHS) 51 00:03:12,310 --> 00:03:13,770 Okay. So, what's your plan? 52 00:03:13,860 --> 00:03:15,360 I'll figure it out, you know. 53 00:03:15,440 --> 00:03:16,780 It'll be fine. Something will turn up. 54 00:03:17,490 --> 00:03:18,740 Or someone. 55 00:03:21,780 --> 00:03:22,990 Morning, gorgeous. 56 00:03:24,910 --> 00:03:28,370 This bed, it's like sleeping on a pile of kittens. 57 00:03:29,540 --> 00:03:32,170 If that thought's comfortable 58 00:03:32,250 --> 00:03:34,090 and not completely horrifying. 59 00:03:34,500 --> 00:03:35,800 I'm gonna dash down the street. 60 00:03:35,880 --> 00:03:38,050 I need some ginger root, fresh beets 61 00:03:38,130 --> 00:03:39,260 for my famous breakfast power juice. 62 00:03:39,840 --> 00:03:40,880 Cool. 63 00:03:40,970 --> 00:03:42,720 And a cappuccino while you wait. 64 00:03:42,800 --> 00:03:43,850 Wow. 65 00:03:43,930 --> 00:03:46,060 And lashings of hot water if you fancy a shower. 66 00:03:46,470 --> 00:03:47,470 Bliss. 67 00:03:47,560 --> 00:03:49,140 I'll be right back. 68 00:03:49,230 --> 00:03:51,140 (SIGHS DEEPLY, CHUCKLES) 69 00:03:51,230 --> 00:03:52,230 (DOOR OPENS) 70 00:03:52,310 --> 00:03:53,480 WOMAN: Surprise! 71 00:03:53,560 --> 00:03:55,900 Guess who got back from the conference a day early. 72 00:03:55,980 --> 00:03:57,280 God, I've missed you. 73 00:03:57,360 --> 00:03:58,690 (BOTH SCREAM) 74 00:03:58,780 --> 00:03:59,780 God, who are you? 75 00:03:59,860 --> 00:04:02,570 -I'm the... Plumber. -"The plumber"? 76 00:04:02,660 --> 00:04:03,660 This isn't what it looks like. 77 00:04:03,740 --> 00:04:05,160 I just... I just... I needed a bed for the night. 78 00:04:05,240 --> 00:04:06,330 -And he... -Ed. 79 00:04:06,410 --> 00:04:08,120 Ed was just so understanding. 80 00:04:08,200 --> 00:04:09,910 (STAMMERS) I've got lots of issues, all right? 81 00:04:10,000 --> 00:04:11,540 Accommodation, firstly, 'cause I've sort of run out of options 82 00:04:11,620 --> 00:04:13,370 because I'm really messed up for a number of reasons. 83 00:04:13,460 --> 00:04:14,540 -And he... -Ed. 84 00:04:14,630 --> 00:04:15,880 Ed just seemed to get that. 85 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 Did you shag him? 86 00:04:18,130 --> 00:04:19,880 (LAST CHRISTMAS BY WHAM! PLAYING) 87 00:04:20,130 --> 00:04:21,630 (GRUNTING) 88 00:04:21,720 --> 00:04:23,340 Look, you took my bag! 89 00:04:25,350 --> 00:04:26,720 (GASPS) Ow! 90 00:04:29,600 --> 00:04:31,520 Why is my life so shit? 91 00:04:31,600 --> 00:04:33,600 (LAST CHRISTMAS BY WHAM! CONTINUES PLAYING) 92 00:04:57,130 --> 00:04:58,130 Ugh. 93 00:05:25,860 --> 00:05:27,490 (TOY HORN TOOTING COMICALLY) 94 00:05:27,570 --> 00:05:29,410 It's not funny, Klaus. 95 00:05:29,490 --> 00:05:31,540 It's incredible how unfunny it is. 96 00:05:39,170 --> 00:05:41,000 (SHOP BELL JINGLING) 97 00:05:49,140 --> 00:05:50,350 (SIGHS) 98 00:05:55,730 --> 00:05:56,770 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 99 00:05:59,060 --> 00:06:00,060 Christ. 100 00:06:00,150 --> 00:06:01,270 (CHILDREN SINGING LAST CHRISTMAS ON SPEAKERS) 101 00:06:01,360 --> 00:06:03,610 (GROANS) I'm sorry, George. 102 00:06:04,570 --> 00:06:05,740 (EXHALES) 103 00:06:05,820 --> 00:06:09,030 Happy. Happy. Happy. Happy. 104 00:06:15,160 --> 00:06:16,580 (DECORATIONS RATTLING) 105 00:06:21,090 --> 00:06:22,090 Hey, you're early. 106 00:06:23,050 --> 00:06:25,170 You are never early. What are you up to? 107 00:06:25,260 --> 00:06:26,470 Accommodation issues. 108 00:06:26,550 --> 00:06:28,840 Hmm. So the usual. What did you do this time? 109 00:06:28,930 --> 00:06:30,010 Fry someone's fish? 110 00:06:30,090 --> 00:06:31,640 No, no. That was last week. 111 00:06:31,720 --> 00:06:33,390 -(HAIRDRYER WHIRRING) -(UPBEAT POP SONG PLAYING) 112 00:06:35,730 --> 00:06:37,730 (ELECTRICITY CRACKLES, POWERS DOWN) 113 00:06:39,940 --> 00:06:42,730 You are going to run out of friends with sofas. 114 00:06:42,820 --> 00:06:43,940 You have been sick. 115 00:06:44,030 --> 00:06:45,530 You need to take care of yourself better. 116 00:06:45,610 --> 00:06:46,650 Santa, I didn't know you cared. 117 00:06:46,740 --> 00:06:47,740 I don't care. 118 00:06:47,820 --> 00:06:50,070 I just don't want you to drop dead in front of the customers. 119 00:06:50,160 --> 00:06:52,410 I don't have enough tinsel to cover your corpse. 120 00:06:52,910 --> 00:06:53,910 Get to work, elf. 121 00:06:57,410 --> 00:06:58,620 (GROANS) 122 00:07:00,540 --> 00:07:01,670 I don't know. 123 00:07:01,750 --> 00:07:03,000 You're gonna have to help me decide. 124 00:07:03,090 --> 00:07:04,380 They're both so darling. 125 00:07:04,460 --> 00:07:05,590 I tell you what. 126 00:07:05,670 --> 00:07:07,970 Let's pretend Mary had twins, and you can get both. 127 00:07:08,050 --> 00:07:09,680 -(LAUGHS) -(CHUCKLES) 128 00:07:09,760 --> 00:07:10,840 You must just love your job. 129 00:07:11,340 --> 00:07:13,180 -Love it. -It's like being in a dream. 130 00:07:13,260 --> 00:07:16,600 All the joys and the love of Christmas 131 00:07:16,680 --> 00:07:19,310 every single day of the year. 132 00:07:19,390 --> 00:07:20,940 Now, which baby is it going to be? 133 00:07:21,350 --> 00:07:23,020 He's gorgeous. But this one... 134 00:07:23,650 --> 00:07:25,280 He looks like he's having a lot of fun. 135 00:07:25,360 --> 00:07:26,820 Oh, yeah. And a lot more to come. 136 00:07:26,900 --> 00:07:28,530 -(BOTH LAUGH) -But this one... 137 00:07:28,610 --> 00:07:30,610 Look at him. He's more like my idea of... 138 00:07:30,700 --> 00:07:32,120 -Jesus Christ. -You think so, too? 139 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 Katarina! 140 00:07:33,280 --> 00:07:34,280 Erm, excuse me for just one moment. 141 00:07:34,370 --> 00:07:35,490 -Santa! -I need a word. 142 00:07:35,580 --> 00:07:36,910 I'm at work. You could've called me. 143 00:07:37,000 --> 00:07:39,120 You're not answering your phone. Remember? 144 00:07:39,210 --> 00:07:40,500 Look, I've come from work. I need to get back. 145 00:07:40,580 --> 00:07:42,290 So come get out here. 146 00:07:42,380 --> 00:07:43,670 That's my analyst. So sorry. 147 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 Santa, can you get down here, please? 148 00:07:45,590 --> 00:07:47,260 Please. Thank you. 149 00:07:49,010 --> 00:07:50,010 Santa? 150 00:07:51,380 --> 00:07:52,680 Are you there? 151 00:07:53,970 --> 00:07:55,100 Mum needs you to ring her. 152 00:07:56,970 --> 00:07:58,270 All right, every time she contacts you 153 00:07:58,350 --> 00:07:59,890 and gets no response, she contacts me. 154 00:07:59,980 --> 00:08:02,100 Yesterday, 17 times. Just do it. 155 00:08:02,190 --> 00:08:04,190 Oh, don't just stand there issuing commands. 156 00:08:04,270 --> 00:08:05,270 I am an adult. 157 00:08:05,360 --> 00:08:07,900 You are the furthest thing from an adult that I know. 158 00:08:09,110 --> 00:08:10,700 I need time to myself. 159 00:08:11,740 --> 00:08:13,820 I'm asking you to do a single thing, Katarina. 160 00:08:13,910 --> 00:08:14,910 It's Kate. 161 00:08:14,990 --> 00:08:16,410 Whatever. Just ring her. Contact her. 162 00:08:16,490 --> 00:08:17,700 Give me one good reason. 163 00:08:17,790 --> 00:08:19,660 You've missed five doctor's appointments. 164 00:08:19,750 --> 00:08:20,870 You've got one planned for tomorrow, 165 00:08:20,960 --> 00:08:22,460 which apparently you know about. You have to be there. 166 00:08:22,540 --> 00:08:24,830 She's also planning a dinner to celebrate my promotion. 167 00:08:24,920 --> 00:08:26,040 And you not ringing her 168 00:08:26,130 --> 00:08:28,250 is seriously affecting my life. 169 00:08:28,340 --> 00:08:31,220 Will you be inviting Alba to the dinner? 170 00:08:32,420 --> 00:08:33,760 Just ring your mother. 171 00:08:35,180 --> 00:08:36,180 Christ. 172 00:08:36,930 --> 00:08:37,970 (SHOP BELL JINGLES) 173 00:08:38,060 --> 00:08:39,100 Yeah, Jenna, it's me. 174 00:08:39,180 --> 00:08:41,100 Listen, darling, I'm sorry to leave this message. 175 00:08:41,180 --> 00:08:42,810 I just really need a bed for the night. 176 00:08:42,890 --> 00:08:44,150 Even, possibly, a few nights. 177 00:08:44,230 --> 00:08:46,230 You're my bestie. Please. I know. Just... 178 00:08:46,730 --> 00:08:47,980 Hey, elf! 179 00:08:48,070 --> 00:08:50,490 This is my elf. Santa has elves, you know. 180 00:08:50,570 --> 00:08:51,900 Little helpers. 181 00:08:51,990 --> 00:08:53,990 I have nicknamed her "Lazy the Elf" 182 00:08:54,070 --> 00:08:55,660 because she appears never to work. 183 00:08:55,740 --> 00:08:56,740 That's me. 184 00:08:56,820 --> 00:08:57,910 She could also be called 185 00:08:57,990 --> 00:08:59,700 "Crushing Disappointment the Elf." 186 00:08:59,790 --> 00:09:01,160 -(LAUGHTER) -(CHUCKLES LIGHTLY) 187 00:09:01,250 --> 00:09:02,580 SANTA: "Waste of Payroll the Elf," 188 00:09:02,660 --> 00:09:03,920 "Bleeding Me Dry the Elf," 189 00:09:04,000 --> 00:09:06,080 "Why On Earth Is She Even Here the Elf." 190 00:09:06,710 --> 00:09:08,000 (SANTA CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 191 00:09:35,860 --> 00:09:37,410 (BIRD CHIRPING) 192 00:09:39,950 --> 00:09:40,950 What? 193 00:09:41,040 --> 00:09:42,330 Jesus. Where'd you come from? 194 00:09:42,410 --> 00:09:43,450 Well, what are you looking at? 195 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Look, look. 196 00:09:45,080 --> 00:09:47,710 -There. You see it? -Oh. 197 00:09:47,790 --> 00:09:49,840 MAN: Just above the lip of the roof there. 198 00:09:49,920 --> 00:09:52,130 It's quite unusual to see a bird like that in town. 199 00:09:52,210 --> 00:09:53,460 -(BIRD CHIRPING) -Blimey. 200 00:09:53,840 --> 00:09:54,840 (GROANS) 201 00:09:54,920 --> 00:09:55,970 Damn it! 202 00:09:56,050 --> 00:09:57,720 Here. I think it just pooed in your eye. 203 00:09:58,010 --> 00:09:59,180 KATE: Yeah, I think so. 204 00:09:59,260 --> 00:10:00,680 -SANTA: Goodbye, my people. -Sorry. 205 00:10:00,760 --> 00:10:01,970 (SANTA BIDS FAREWELL IN CHINESE) 206 00:10:02,060 --> 00:10:03,470 -KATE: Ow. -Where have you been? 207 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 A shitting bird just shat in my eye. 208 00:10:04,640 --> 00:10:05,890 Oh, is there a bird in here? 209 00:10:05,980 --> 00:10:07,270 No. Some bloke was outside the shop 210 00:10:07,350 --> 00:10:08,610 playing silly buggers. 211 00:10:08,690 --> 00:10:10,860 Maybe you can focus your attention on the silly buggers 212 00:10:10,940 --> 00:10:12,360 -inside the shop. -(CELL PHONE RINGING) 213 00:10:12,440 --> 00:10:15,200 Oh! My phone. Sorry. Sorry. Sorry, Santa. 214 00:10:15,780 --> 00:10:18,410 Yeah, Jenna! Yes! 215 00:10:19,070 --> 00:10:20,450 Thank you so much. Thank you so much. 216 00:10:20,530 --> 00:10:21,620 I'll be with you around 8:00. Okay. 217 00:10:21,700 --> 00:10:22,740 Get off the phone now! 218 00:10:22,830 --> 00:10:23,830 Okay, I gotta go. Bye. 219 00:10:23,910 --> 00:10:25,370 Yeah, I'm just gonna get the shit out my eye. 220 00:10:25,460 --> 00:10:26,960 Time to sparkle! 221 00:10:27,040 --> 00:10:29,040 (CHRISTMAS SONG PLAYING) 222 00:10:30,710 --> 00:10:31,710 There you are, sir. 223 00:10:31,790 --> 00:10:33,460 Enjoy your festive hybrid Hanukkah bush. 224 00:10:33,550 --> 00:10:34,840 Merry Christmas to you. Thank you. 225 00:10:34,920 --> 00:10:36,220 Thank you. Take care. 226 00:10:36,300 --> 00:10:38,590 (RINGTONE PLAYS) She drives me crazy 227 00:10:38,680 --> 00:10:39,680 SANTA: Your mother again? 228 00:10:39,760 --> 00:10:40,930 I curse the day I was born. 229 00:10:41,010 --> 00:10:43,100 -Me, too. -Ha, funny. No. 230 00:10:43,180 --> 00:10:44,310 I installed everything on her phone 231 00:10:44,390 --> 00:10:45,560 from Snapchat to Instagram. 232 00:10:45,640 --> 00:10:46,810 All it means is that I can disappoint her 233 00:10:46,890 --> 00:10:47,890 in more ways than ever. 234 00:10:48,480 --> 00:10:49,980 -Mothers are hell. -Oh, yeah. 235 00:10:51,230 --> 00:10:52,770 Mmm. Hello. 236 00:10:53,820 --> 00:10:55,780 -Leave him to me. -Oh? 237 00:10:56,110 --> 00:10:57,240 You'll just flirt with him, 238 00:10:57,320 --> 00:10:59,110 and he'll forget to buy anything. 239 00:10:59,950 --> 00:11:01,490 -Hi. -SANTA: How can I help you? 240 00:11:01,570 --> 00:11:03,370 Wouldn't mind finding him in my stocking. 241 00:11:06,500 --> 00:11:07,580 -Hi. -(GASPS) Hi. 242 00:11:07,660 --> 00:11:08,710 Hi. 243 00:11:08,790 --> 00:11:10,170 I came in to check on your eye. 244 00:11:10,250 --> 00:11:11,380 It's fine. 245 00:11:11,460 --> 00:11:12,590 It's good luck, you know. 246 00:11:12,670 --> 00:11:13,670 What is? 247 00:11:13,750 --> 00:11:14,920 Getting pooed on by a bird. 248 00:11:15,000 --> 00:11:16,510 -Bollocks is it. -No, seriously. 249 00:11:17,340 --> 00:11:18,510 So I thought I'd see 250 00:11:18,590 --> 00:11:20,180 if you fancied a little stroll with me. 251 00:11:20,260 --> 00:11:22,470 Oh, that's my luck? Going for a stroll with you? 252 00:11:22,550 --> 00:11:23,560 Might be. 253 00:11:23,640 --> 00:11:25,640 Look, did you find me on Swiper? 254 00:11:25,720 --> 00:11:26,890 -"Swiper"? -Yeah. 255 00:11:26,980 --> 00:11:28,980 The modern dating application you might have heard of. 256 00:11:29,060 --> 00:11:30,520 Oh. So not. 257 00:11:30,600 --> 00:11:31,980 Look, to be honest, you're not really my type. 258 00:11:32,060 --> 00:11:33,690 To be honest, you're not really mine. 259 00:11:33,770 --> 00:11:35,070 (OPENS DRAWER) 260 00:11:35,860 --> 00:11:37,690 Well, maybe we should just leave it, then. 261 00:11:38,190 --> 00:11:39,530 I do like a challenge, though. 262 00:11:40,110 --> 00:11:42,870 You considered base jumping? Japanese blowfish? 263 00:11:42,950 --> 00:11:43,950 No, I have. 264 00:11:44,030 --> 00:11:46,330 But right now, I'm considering a little stroll with you. 265 00:11:46,410 --> 00:11:48,660 Well, consider away, because it's a "no." 266 00:11:48,750 --> 00:11:50,210 Is there anything that I could improve upon to, 267 00:11:50,290 --> 00:11:51,830 say, persuade you? 268 00:11:51,920 --> 00:11:53,540 -No. -Any reason in particular? 269 00:11:53,630 --> 00:11:55,420 Because you're weird. This is weird. And I don't know you. 270 00:11:55,500 --> 00:11:57,050 (STAMMERS) So please could you just leave, okay? 271 00:11:57,130 --> 00:11:58,920 -Shoo. Just go. -Hold on. This is weird? 272 00:11:59,010 --> 00:12:00,010 Yeah. You're weird. 273 00:12:00,090 --> 00:12:01,220 Weirder than "Grabber" or Swiper, 274 00:12:01,300 --> 00:12:02,590 -or whatever it's called? -Yeah. 275 00:12:03,800 --> 00:12:05,260 (SIGHS) Oh... 276 00:12:06,140 --> 00:12:07,390 Weirder than total strangers 277 00:12:07,470 --> 00:12:09,180 deciding on one photoshopped image 278 00:12:09,270 --> 00:12:11,640 whether or not to engage in immediate foreplay? 279 00:12:11,730 --> 00:12:13,230 I'm busy. You're weird. Goodbye. 280 00:12:23,780 --> 00:12:25,830 KATE: Can... Erm... 281 00:12:27,950 --> 00:12:28,950 Do you need any... 282 00:12:37,130 --> 00:12:38,130 Good evening. 283 00:12:38,210 --> 00:12:39,840 Good eve... (GASPS) 284 00:12:41,510 --> 00:12:42,970 (VOICE QUIVERS) Can I help you? 285 00:12:43,930 --> 00:12:45,090 I think so. 286 00:12:47,680 --> 00:12:48,770 Go on, then. 287 00:12:49,810 --> 00:12:51,680 What is it you were looking for? 288 00:12:52,270 --> 00:12:53,350 Erm... 289 00:12:55,060 --> 00:12:56,060 This. 290 00:12:57,400 --> 00:12:58,570 That is very nice. 291 00:12:59,610 --> 00:13:01,440 It's Mister Claus, I believe. 292 00:13:01,530 --> 00:13:02,650 Yes. 293 00:13:02,740 --> 00:13:04,320 Upon his vehicle. 294 00:13:04,410 --> 00:13:05,490 Yes. 295 00:13:06,030 --> 00:13:08,790 Do you have something... Dissimilar? 296 00:13:09,200 --> 00:13:10,200 Yes. 297 00:13:10,830 --> 00:13:13,250 We have many dissimilar items. 298 00:13:15,750 --> 00:13:18,500 Er, for instance, this Christmas gibbon. 299 00:13:18,920 --> 00:13:20,260 (SWITCH CLICKING) 300 00:13:21,050 --> 00:13:23,170 (CHIPMUNK-VOICED SINGING) Last Christmas 301 00:13:23,260 --> 00:13:25,760 -I gave you my heart -(TOY SHRIEKS) 302 00:13:26,930 --> 00:13:29,510 -(TOY SHRIEKS) -This year 303 00:13:29,600 --> 00:13:31,470 To save me from tears 304 00:13:31,560 --> 00:13:34,020 It is... Amusing. 305 00:13:35,020 --> 00:13:36,190 I think so, too. 306 00:13:37,150 --> 00:13:38,730 -(TOY SHRIEKS) -(CLICKS SWITCH OFF) 307 00:13:40,230 --> 00:13:41,650 I'll come back for it. 308 00:13:44,030 --> 00:13:45,200 Yes. 309 00:13:45,820 --> 00:13:46,820 Yes. 310 00:13:51,290 --> 00:13:52,290 SANTA: Yes. 311 00:13:53,710 --> 00:13:54,960 (SHOP BELL JINGLES) 312 00:14:00,960 --> 00:14:02,010 Wow. 313 00:14:02,090 --> 00:14:04,300 That was like watching a short Scandinavian film. 314 00:14:07,090 --> 00:14:08,090 Are you all right? 315 00:14:08,890 --> 00:14:09,890 Yes, I'm fine. 316 00:14:09,970 --> 00:14:13,220 Wait. Hang on. Did you... Like him? 317 00:14:13,310 --> 00:14:14,850 You're so mysterious, I can't tell. 318 00:14:15,390 --> 00:14:16,770 Of course not. 319 00:14:16,850 --> 00:14:19,190 My God. You did like him. (GASPS) 320 00:14:19,770 --> 00:14:21,440 I don't know anything about him. 321 00:14:21,520 --> 00:14:23,320 And you're fantasizing, elf, 322 00:14:23,400 --> 00:14:26,490 because all you seem to think about these days is sex. 323 00:14:26,740 --> 00:14:27,950 Whew. 324 00:14:31,830 --> 00:14:33,330 Oh, my God. He's coming back. 325 00:14:33,410 --> 00:14:34,790 -Where? -Got ya. 326 00:14:34,870 --> 00:14:36,210 I knew you liked him. 327 00:14:36,830 --> 00:14:37,870 Well, now I know. 328 00:14:37,960 --> 00:14:40,710 You like your men tall, shy and translucent, 329 00:14:40,790 --> 00:14:42,800 like a squid but with bones and less legs. 330 00:14:42,880 --> 00:14:44,840 Shut up, lock up, and good night. 331 00:14:44,920 --> 00:14:46,220 -Mmm-hmm. -(CELL PHONE CHIMES) 332 00:14:48,050 --> 00:14:49,300 (CURSES IN SERBO-CROATIAN) 333 00:14:49,390 --> 00:14:50,890 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 334 00:14:50,970 --> 00:14:52,350 Arse, head and hole. 335 00:14:57,020 --> 00:14:58,900 -(PARTY HORN SQUEAKING) -Piss off, Klaus! 336 00:15:01,860 --> 00:15:03,860 Sorry! Late for an audition. 337 00:15:09,030 --> 00:15:10,030 Bugger. 338 00:15:11,030 --> 00:15:12,080 -(CAR HORN BLARES) -Sorry! 339 00:15:12,160 --> 00:15:13,160 Bugger. 340 00:15:14,620 --> 00:15:17,120 No, no, no! Please wait! Please wait! Please wait! 341 00:15:17,210 --> 00:15:18,870 He was, he was very good. 342 00:15:18,960 --> 00:15:20,500 Not for me. 343 00:15:20,790 --> 00:15:21,790 Charming. 344 00:15:21,880 --> 00:15:22,880 Jarring. 345 00:15:22,960 --> 00:15:24,750 DIRECTOR: I would put him in "maybe plus." 346 00:15:24,840 --> 00:15:25,840 CASTING DIRECTOR: "Maybe plus." 347 00:15:26,760 --> 00:15:28,550 KATE: (PANTING) Hi. Hi. 348 00:15:28,630 --> 00:15:30,340 -Hi. Oh. -KATE: Sorry. So sorry. 349 00:15:30,430 --> 00:15:31,430 CASTING DIRECTOR: Sorry. KATE: I'm late. 350 00:15:31,510 --> 00:15:33,140 The auditions are closed now. 351 00:15:33,220 --> 00:15:35,390 I was on the list. My name's Kate Andrich. 352 00:15:35,470 --> 00:15:37,180 There was just a terrible accident on the way here. 353 00:15:37,270 --> 00:15:38,730 Was, er, Santa involved? 354 00:15:38,810 --> 00:15:40,190 Well, yeah. She was, actually. Yeah. 355 00:15:40,270 --> 00:15:43,400 "She"? Is this like a "God being a woman now" thing? 356 00:15:43,480 --> 00:15:45,110 Oh, no, no, no. These are just my work clothes. 357 00:15:45,190 --> 00:15:46,480 -Don't worry about it. -Where do you work? 358 00:15:46,570 --> 00:15:48,190 -Elf and safety? -(DIRECTOR SNICKERS) 359 00:15:48,280 --> 00:15:49,530 (LAUGHS) 360 00:15:49,610 --> 00:15:50,610 Not exactly. 361 00:15:50,700 --> 00:15:51,910 -Er, I'm so sorry. -CASTING DIRECTOR: Sorry. 362 00:15:51,990 --> 00:15:53,200 You're gonna have to come back next time. 363 00:15:53,280 --> 00:15:54,280 It's too late. 364 00:15:54,370 --> 00:15:56,120 DIRECTOR: You know what? Let her go. 365 00:15:56,700 --> 00:15:58,200 Who knows? She might be the next Streisand. 366 00:15:58,290 --> 00:15:59,330 -We don't know. -(SIGHS) 367 00:15:59,410 --> 00:16:01,580 Plus, I've never seen an elf audition before. 368 00:16:01,670 --> 00:16:03,290 -(CHUCKLES) -Erm, yeah. 369 00:16:03,380 --> 00:16:06,300 Take it away, you weird little North Pole-ian. 370 00:16:06,380 --> 00:16:08,760 It's Kate. Er, where can I plug in my music? 371 00:16:08,840 --> 00:16:10,470 The sound engineer's gone home. 372 00:16:10,550 --> 00:16:11,550 Great. 373 00:16:11,630 --> 00:16:14,180 A cappella. The penalty for lateness. 374 00:16:14,260 --> 00:16:15,720 Yeah, I can do that. Okay. 375 00:16:16,760 --> 00:16:17,810 Sure. 376 00:16:17,890 --> 00:16:19,520 (BREATHES DEEPLY) Okay. 377 00:16:19,930 --> 00:16:21,230 (CLEARS THROAT) 378 00:16:21,730 --> 00:16:25,230 (SINGING) Raindrops on roses and whiskers on kittens 379 00:16:25,320 --> 00:16:28,280 Bright copper kettles and warm woolen mittens 380 00:16:28,360 --> 00:16:31,110 (OFF-TUNE) Brown paper packages tied up with string 381 00:16:31,200 --> 00:16:34,280 These are a few of my favorite things 382 00:16:34,370 --> 00:16:36,410 Stop! Stop. 383 00:16:38,870 --> 00:16:41,000 -You've got the part. -(STAMMERS) 384 00:16:41,080 --> 00:16:43,580 Oh, er, sorry. No, no, no, it was, er... 385 00:16:43,670 --> 00:16:45,340 -It was shit. -(DIRECTOR SNICKERS) 386 00:16:46,290 --> 00:16:47,300 (CLEARS THROAT) 387 00:16:47,380 --> 00:16:49,090 (MUTTERING QUIETLY) 388 00:16:50,220 --> 00:16:51,340 Whoa! (GASPS) 389 00:16:51,420 --> 00:16:52,680 You again? 390 00:16:52,760 --> 00:16:54,930 -What do you mean, "again"? -Did you follow me here? 391 00:16:55,260 --> 00:16:56,350 No, I made a delivery here. 392 00:16:56,430 --> 00:16:59,060 -Yeah? -Are elves always so cynical? 393 00:16:59,140 --> 00:17:01,850 Yes, relentlessly. These are dark times. 394 00:17:01,940 --> 00:17:04,190 So, having not followed you here, 395 00:17:04,270 --> 00:17:05,810 and having made my delivery, 396 00:17:05,900 --> 00:17:08,150 and you having bumped into me by chance, 397 00:17:09,190 --> 00:17:10,190 here we are. 398 00:17:10,860 --> 00:17:11,860 "Here we are"? 399 00:17:12,570 --> 00:17:14,240 Well, for instance, we could go for a walk together. 400 00:17:14,320 --> 00:17:16,280 Why do you keep trying to take me for a walk? 401 00:17:16,370 --> 00:17:17,410 I'm not a dog. 402 00:17:17,490 --> 00:17:18,580 You are wearing a collar. 403 00:17:18,660 --> 00:17:19,990 Oh, LOL. You know what? 404 00:17:20,080 --> 00:17:22,000 I'm just not in the mood for a walk. 405 00:17:22,080 --> 00:17:23,080 Why? 406 00:17:23,160 --> 00:17:24,330 (SIGHS) Well, fine, okay. 407 00:17:24,420 --> 00:17:27,420 I was just incredibly bad at what I do 408 00:17:27,500 --> 00:17:29,250 in front of people who could've given me a job. 409 00:17:29,340 --> 00:17:30,380 I thought you had a job. 410 00:17:30,880 --> 00:17:32,170 Yes, but it's not what I "do" do. 411 00:17:32,260 --> 00:17:33,420 I'm not a career elf. 412 00:17:33,590 --> 00:17:35,260 Oh. What do you do? 413 00:17:35,800 --> 00:17:37,050 (GRUNTS) 414 00:17:37,140 --> 00:17:38,140 Sing. 415 00:17:38,220 --> 00:17:39,930 Wow. That's pretty amazing. 416 00:17:40,010 --> 00:17:43,020 I just can't seem to... At the moment. 417 00:17:43,100 --> 00:17:45,270 Anyway, boring, boring, boring. La, la, la, la. 418 00:17:45,350 --> 00:17:46,690 I'm not bored. 419 00:17:46,770 --> 00:17:48,360 Actually, who are you? 420 00:17:48,900 --> 00:17:49,900 I'm Tom. 421 00:17:51,440 --> 00:17:52,440 Kate. 422 00:17:53,280 --> 00:17:54,360 Why are you so flexible? 423 00:17:54,450 --> 00:17:55,740 Why are you dressed like an elf? 424 00:17:55,820 --> 00:17:57,240 You know why. And you know what? 425 00:17:58,320 --> 00:17:59,740 I have had my fill 426 00:17:59,830 --> 00:18:02,540 of utterly hilarious elf jokes for one night. 427 00:18:02,620 --> 00:18:03,620 Cover me. 428 00:18:06,250 --> 00:18:07,250 -Here? -Here. 429 00:18:08,630 --> 00:18:10,550 You are now my cupboard door. 430 00:18:10,840 --> 00:18:11,840 (GRUNTS) 431 00:18:12,760 --> 00:18:14,630 -So, you do this often? -Only when I have to. 432 00:18:15,840 --> 00:18:17,390 (WORKMEN WHISTLING TEASINGLY) 433 00:18:17,470 --> 00:18:19,470 Oh, piss off. Nice covering. 434 00:18:19,550 --> 00:18:20,890 I'm trying my best here. 435 00:18:21,140 --> 00:18:22,220 (WOLF-WHISTLES) 436 00:18:22,310 --> 00:18:23,310 WORKMAN: Thanks. 437 00:18:24,390 --> 00:18:25,810 -TOM: Okay. -Okay. 438 00:18:25,890 --> 00:18:26,940 Oh, no. Hang on. 439 00:18:28,440 --> 00:18:29,440 Where are we going? 440 00:18:29,520 --> 00:18:30,860 This way. Come on. 441 00:18:34,150 --> 00:18:35,200 Oh. 442 00:18:37,110 --> 00:18:38,360 Look at that. 443 00:18:38,450 --> 00:18:39,530 You never seen this alleyway before? 444 00:18:39,620 --> 00:18:40,620 Nope. 445 00:18:40,700 --> 00:18:43,450 This is the narrowest alley in London. 446 00:18:43,540 --> 00:18:45,960 My mate, Hendo, he calls it "Fat Man's Squeeze." 447 00:18:46,040 --> 00:18:47,500 It's pretty cool, though, isn't it? 448 00:18:47,580 --> 00:18:48,880 KATE: Sure. Why not. 449 00:18:48,960 --> 00:18:50,210 I like hidden places. 450 00:18:51,130 --> 00:18:52,380 Has anyone ever told you there's something 451 00:18:52,460 --> 00:18:54,510 slightly serial killer-y about you? 452 00:18:55,340 --> 00:18:56,630 No. Come to think of it, 453 00:18:56,720 --> 00:18:58,470 -no one's ever said that to me before. -Ah. 454 00:18:59,010 --> 00:19:00,350 TOM: Never more than once, anyway. 455 00:19:03,430 --> 00:19:05,980 Why are you always dancing about? 456 00:19:06,060 --> 00:19:07,060 Look up. 457 00:19:08,650 --> 00:19:11,060 Oh, wow. Are they mice? 458 00:19:11,150 --> 00:19:12,150 TOM: Yeah, I think so. 459 00:19:12,900 --> 00:19:14,280 There must be a story attached to them. 460 00:19:14,940 --> 00:19:16,320 I'll have to find out one day. 461 00:19:16,400 --> 00:19:18,400 -Yeah. I mean, it's very... -Come on. 462 00:19:20,110 --> 00:19:23,280 (LAUGHING) You are so strange. You're so weird. 463 00:19:23,370 --> 00:19:24,370 TOM: Keep looking up. 464 00:19:25,870 --> 00:19:27,040 -(BOTTLES RATTLE) -Oh! 465 00:19:27,120 --> 00:19:28,330 -Ow! -You okay? 466 00:19:28,410 --> 00:19:30,170 No! Just my luck. 467 00:19:30,250 --> 00:19:32,590 I face-plant into a pile of rubbish 468 00:19:32,670 --> 00:19:34,250 because I wasn't looking where I was going 469 00:19:34,340 --> 00:19:35,590 like a bloody normal person. 470 00:19:35,670 --> 00:19:36,920 TOM: Well, you're not used to looking up. 471 00:19:37,010 --> 00:19:38,220 Or smelling like a bin. 472 00:19:38,930 --> 00:19:40,510 -Seen this? -Seen what? 473 00:19:41,930 --> 00:19:42,930 (LAUGHING) Oh, my God. 474 00:19:43,010 --> 00:19:44,010 TOM: Yeah. 475 00:19:44,100 --> 00:19:45,430 I've walked down this street so many times. 476 00:19:45,520 --> 00:19:46,680 I've never seen that before. 477 00:19:46,930 --> 00:19:48,770 TOM: Like I say. Follow me. 478 00:20:07,660 --> 00:20:08,830 (CHUCKLES SOFTLY) 479 00:20:13,880 --> 00:20:14,880 KATE: This is cool. 480 00:20:16,630 --> 00:20:18,130 Welcome to my secret little garden. 481 00:20:18,210 --> 00:20:20,680 KATE: I had no idea this existed. 482 00:20:20,760 --> 00:20:22,140 TOM: Not many people do. 483 00:20:23,470 --> 00:20:24,600 (KATE SIGHS) 484 00:20:24,930 --> 00:20:28,020 Oh. Have a look over there. It's Gideon. 485 00:20:28,100 --> 00:20:29,430 KATE: Yes. TOM: He's recently divorced. 486 00:20:29,980 --> 00:20:32,850 -Oh. -He owes £748 in child support. 487 00:20:33,610 --> 00:20:34,610 KATE: How do you know? 488 00:20:35,480 --> 00:20:36,650 I heard him have a very loud 489 00:20:36,730 --> 00:20:38,150 phone conversation right behind that shrub. 490 00:20:38,230 --> 00:20:40,700 KATE: What, he probably thought no one could hear him. 491 00:20:40,780 --> 00:20:43,160 Oh, and that's Geoff, a mafia don. 492 00:20:43,240 --> 00:20:44,240 KATE: Really? 493 00:20:44,320 --> 00:20:46,830 -No. He works at Burger King. -(CHUCKLES) 494 00:20:46,910 --> 00:20:48,580 He's also a vegan, so very conflicted. 495 00:20:50,460 --> 00:20:51,580 Who's she? 496 00:20:52,080 --> 00:20:53,080 TOM: That's Ursula. 497 00:20:53,170 --> 00:20:54,670 She lives in the flats around the back. 498 00:20:54,750 --> 00:20:57,170 She runs a brothel down in Bethnal Green. 499 00:20:57,250 --> 00:20:58,960 Now, some of the girls, they used to come, 500 00:20:59,050 --> 00:21:00,050 take a seat, 501 00:21:00,130 --> 00:21:02,130 just have a chat and then go back to work. 502 00:21:03,720 --> 00:21:05,510 KATE: Do you think she was giving them tips? 503 00:21:05,600 --> 00:21:07,680 No. More like a bit of support. 504 00:21:09,810 --> 00:21:11,560 -I wanna talk to her. -No, you can't do that. 505 00:21:11,640 --> 00:21:12,640 No, no, no, no, no. 506 00:21:13,270 --> 00:21:15,100 Everyone keeps everyone's secrets around here. 507 00:21:15,190 --> 00:21:16,360 It's like an unspoken rule. 508 00:21:16,440 --> 00:21:17,900 Well, you just told me Gideon's. 509 00:21:19,480 --> 00:21:20,780 Fair point. 510 00:21:21,990 --> 00:21:23,400 You're one of us now. 511 00:21:28,330 --> 00:21:29,740 -Mmm. -KATE: Hmm. 512 00:21:31,200 --> 00:21:32,710 TOM: So, when's your next audition? 513 00:21:32,790 --> 00:21:34,870 Saturday. It's for Frozen. 514 00:21:34,960 --> 00:21:37,040 -What's that? -(LAUGHS) 515 00:21:37,130 --> 00:21:38,380 You really don't know? 516 00:21:38,460 --> 00:21:39,460 No, really. 517 00:21:39,550 --> 00:21:41,420 Okay. It's a film about two sisters 518 00:21:41,510 --> 00:21:42,760 who used to get on really well, 519 00:21:42,840 --> 00:21:44,220 and then don't, 520 00:21:44,300 --> 00:21:48,390 because one of them has a problem with ice. 521 00:21:48,470 --> 00:21:51,350 -And the production is on ice. -Huh. 522 00:21:51,810 --> 00:21:53,270 So you can skate as well as sing? 523 00:21:53,350 --> 00:21:55,270 -No. -You can't skate? 524 00:21:55,350 --> 00:21:57,980 Never tried it. I'm gonna wing it. It'll be cool. 525 00:21:58,770 --> 00:22:00,320 I really enjoyed our walk today. 526 00:22:00,400 --> 00:22:01,440 Ditto. 527 00:22:01,530 --> 00:22:02,940 Would you like to 528 00:22:03,570 --> 00:22:04,990 repeat the experience? 529 00:22:05,070 --> 00:22:06,780 Would you like to give me your number? 530 00:22:07,120 --> 00:22:08,120 I don't have a phone. 531 00:22:08,410 --> 00:22:09,780 (SCOFFS) 532 00:22:09,870 --> 00:22:11,330 (LAUGHING) Oh, my God. 533 00:22:11,410 --> 00:22:12,410 I was just beginning to think 534 00:22:12,500 --> 00:22:14,160 you're not as weird as you look. 535 00:22:14,250 --> 00:22:15,670 Before you throw me in the bin 536 00:22:15,750 --> 00:22:17,290 with the rest of your battered conquests, 537 00:22:17,380 --> 00:22:19,790 it's not completely true. I do have a phone. 538 00:22:20,960 --> 00:22:22,010 It's just locked in a cupboard. 539 00:22:22,090 --> 00:22:23,090 Why? 540 00:22:23,170 --> 00:22:25,590 I got so tired of staring at my hand all day. 541 00:22:25,680 --> 00:22:26,800 -I mean, you should try it. -(RINGTONE PLAYING) 542 00:22:26,890 --> 00:22:28,260 That's like saying you should try death. 543 00:22:29,180 --> 00:22:30,680 I think somebody really wants to get hold of you. 544 00:22:30,760 --> 00:22:32,600 Yeah, I know. Someone really isn't gonna get the chance. 545 00:22:33,020 --> 00:22:34,680 -(RINGTONE STOPS) -(CLEARS THROAT) No. 546 00:22:35,640 --> 00:22:37,020 Ditch that. 547 00:22:37,100 --> 00:22:38,810 All of your stresses will just melt away. 548 00:22:39,110 --> 00:22:42,110 -Oh, but I just like stress. -(HORN HONKS) 549 00:22:42,190 --> 00:22:44,150 -Oi! You getting on? -KATE: Yeah. 550 00:22:44,900 --> 00:22:45,900 Your chariot awaits. 551 00:22:45,990 --> 00:22:46,990 Indeed. 552 00:22:47,530 --> 00:22:48,620 (KATE GRUNTS) 553 00:22:48,700 --> 00:22:50,620 -I'll see you at the store. -Okay. 554 00:22:50,700 --> 00:22:51,780 And don't forget. Look up. 555 00:22:51,870 --> 00:22:54,290 Oh, for God's sake, shut up, will you? 556 00:23:19,810 --> 00:23:20,810 (SIGHS) 557 00:23:22,270 --> 00:23:23,270 JENNA: Hi. 558 00:23:23,360 --> 00:23:24,400 KATE: Hi. JENNA: Hey. 559 00:23:24,480 --> 00:23:25,530 KATE: Thank you so much. 560 00:23:25,610 --> 00:23:27,320 -Thank you so much. -It's okay. 561 00:23:27,820 --> 00:23:30,200 And your suite, madam. 562 00:23:31,120 --> 00:23:32,120 Ta-da! 563 00:23:32,910 --> 00:23:34,580 You called just before we got the crib up, 564 00:23:34,660 --> 00:23:35,750 so there was still room. 565 00:23:35,830 --> 00:23:37,000 Yeah. 566 00:23:37,080 --> 00:23:40,290 This is gonna be so good for my sex life. (CHUCKLES) 567 00:23:41,080 --> 00:23:42,340 (BOTH LAUGH) 568 00:23:44,500 --> 00:23:46,340 (MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS) 569 00:23:48,930 --> 00:23:50,470 (KATE CLEARS THROAT) 570 00:23:50,550 --> 00:23:51,640 -Hey, Ruf. -RUFUS: Hey, Kate. 571 00:23:51,720 --> 00:23:52,800 -Thanks for this. -Holding up? 572 00:23:52,890 --> 00:23:54,850 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Fine. Totally fine. 573 00:23:54,930 --> 00:23:56,770 -How's it all been? -(RINGTONE PLAYING) 574 00:23:56,850 --> 00:23:59,560 Re-entry and all that. How's Santa? 575 00:23:59,640 --> 00:24:03,980 Oh, you know, fine. Her usual, curt, Asian self. 576 00:24:04,070 --> 00:24:05,900 I thought you might have decided to move on. 577 00:24:05,980 --> 00:24:07,360 No, no. (GRUNTS) 578 00:24:07,440 --> 00:24:09,030 What with something that started as a Saturday job? 579 00:24:09,110 --> 00:24:10,950 Yeah. Comfy where I am. 580 00:24:11,950 --> 00:24:15,330 And, erm, what about your folks and mad Marta? 581 00:24:15,410 --> 00:24:17,620 With her law firm? And her briefcase. 582 00:24:17,700 --> 00:24:19,750 (CROATIAN ACCENT) I stay out of contact with the crazies. 583 00:24:19,830 --> 00:24:22,040 (NORMAL VOICE) You know, just to give myself a bit of space. 584 00:24:22,130 --> 00:24:23,380 Are the doctors keeping in touch? 585 00:24:23,460 --> 00:24:24,540 How about being pregnant? 586 00:24:24,630 --> 00:24:25,670 -Huh? -(SIGHS) 587 00:24:25,750 --> 00:24:27,170 For crying out loud. How's that? 588 00:24:27,260 --> 00:24:29,170 JENNA: It is a total conspiracy, is what it is. 589 00:24:29,260 --> 00:24:30,260 -Yeah? -Yeah, they lie to you 590 00:24:30,340 --> 00:24:31,630 about pregnancy. 591 00:24:31,720 --> 00:24:32,840 You know the whole glowing, 592 00:24:32,930 --> 00:24:34,430 mother-to-be image you see in the ads? 593 00:24:34,510 --> 00:24:37,100 It's just bollocks. You know, genuine bollocks. 594 00:24:37,180 --> 00:24:39,640 It's just a nine-month-long trauma, 595 00:24:39,730 --> 00:24:41,230 -spent piddling into cups... -Of course it is. 596 00:24:41,310 --> 00:24:44,150 ...being poked up the vag by strangers with cold hands. 597 00:24:44,230 --> 00:24:45,980 If men had to do this shit, 598 00:24:46,070 --> 00:24:47,780 we would have contraceptive beer. 599 00:24:47,860 --> 00:24:49,150 Actually, if men had to do it, 600 00:24:49,240 --> 00:24:50,650 the human race would just die out. 601 00:24:50,740 --> 00:24:52,110 -Shh. -JENNA: No, Ruf. 602 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 I know you know all this, 603 00:24:53,280 --> 00:24:55,240 and I know you're fed up with feminism in general, but... 604 00:24:55,330 --> 00:24:56,870 I'm not fed up with feminism. No. 605 00:24:56,950 --> 00:24:58,950 I mean, shh, she's not listening. 606 00:24:59,500 --> 00:25:00,960 (SNORING) 607 00:25:03,790 --> 00:25:04,790 That's not right. 608 00:25:07,090 --> 00:25:08,130 This is a fish knife. 609 00:25:08,210 --> 00:25:10,470 I'm trying to cut a passion fruit with a fish knife. 610 00:25:10,550 --> 00:25:11,720 If anyone can do it, you can. 611 00:25:11,800 --> 00:25:14,090 It's your fault. You did this. 612 00:25:14,180 --> 00:25:17,010 (SINGING ON TV) Wake me up before you go-go 613 00:25:17,100 --> 00:25:19,930 Don't leave me hanging on like a yo-yo 614 00:25:20,020 --> 00:25:21,020 Wake me up 615 00:25:21,100 --> 00:25:22,190 (GASPS) 616 00:25:22,520 --> 00:25:25,230 Whoa... Hey, Sleeping Beauty. 617 00:25:25,310 --> 00:25:27,440 -Hi. -Come and grab some food. 618 00:25:27,520 --> 00:25:28,530 Oh, yeah. 619 00:25:28,610 --> 00:25:30,940 (GROANS) Good sleeping. 620 00:25:31,030 --> 00:25:33,820 Anyone up for a, you know, pizza? 621 00:25:33,910 --> 00:25:34,910 Bottle of Rioja? 622 00:25:34,990 --> 00:25:36,660 Mmm. Celiac. 623 00:25:36,740 --> 00:25:37,740 Oh, yeah. I forgot. 624 00:25:37,830 --> 00:25:41,250 And preggers. So, we ain't drinking either, party girl. 625 00:25:41,330 --> 00:25:43,790 Okay. Well, I'm off out. 626 00:25:44,580 --> 00:25:45,710 Okay. 627 00:25:45,790 --> 00:25:47,840 I'll see you later. I won't be too late, I promise. 628 00:25:47,920 --> 00:25:50,130 All right. Peace out. 629 00:25:51,880 --> 00:25:53,930 -(DOOR CLOSES) -Don't. 630 00:25:54,470 --> 00:25:55,590 She's my oldest friend. 631 00:25:55,680 --> 00:25:56,800 I know it seems like she's... 632 00:25:56,890 --> 00:25:58,180 The most selfish woman in the world? 633 00:25:58,260 --> 00:26:00,930 Oof. Harsh. She's been ill. 634 00:26:01,020 --> 00:26:02,520 I'm over the galleon. 635 00:26:02,600 --> 00:26:03,600 But one more thing 636 00:26:03,690 --> 00:26:05,020 and my legendary patience will crumble. 637 00:26:05,100 --> 00:26:07,020 Don't bring that up. She burned her eyebrows off. 638 00:26:07,110 --> 00:26:08,400 Her eyebrows will grow back. 639 00:26:08,480 --> 00:26:09,480 You know what won't grow back? 640 00:26:09,730 --> 00:26:10,730 (CHUCKLING) 641 00:26:11,480 --> 00:26:12,570 (SCREAMS) Oh, my... 642 00:26:12,650 --> 00:26:13,700 My matchstick galleon. 643 00:26:13,780 --> 00:26:15,570 No, I agree. One and she's out. 644 00:26:16,660 --> 00:26:17,820 DJ: Wakey-wakey, London. 645 00:26:17,910 --> 00:26:19,660 Here's something to start your day. 646 00:26:20,830 --> 00:26:22,330 (DOOR CREAKING) 647 00:26:22,410 --> 00:26:23,870 (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 648 00:26:31,380 --> 00:26:33,760 -MAN: Mmm. Ma chérie. -No. Not again. Stop. Shh. 649 00:26:34,420 --> 00:26:35,630 -(MAN GRUNTS) -Okay. Thank you. 650 00:26:35,720 --> 00:26:36,840 You take me for the full English now? 651 00:26:36,930 --> 00:26:38,510 No, mate. You had the full English last night. 652 00:26:38,600 --> 00:26:39,890 (KATE AND MAN SPEAKING FRENCH) 653 00:26:39,970 --> 00:26:41,100 -(DOOR CLOSES) -(KATE CLEARS THROAT) 654 00:26:41,180 --> 00:26:42,180 (SING-SONGY) Hi. 655 00:26:43,060 --> 00:26:44,730 Morning. Hello. 656 00:26:44,810 --> 00:26:46,350 Happy? A good morning. 657 00:26:46,440 --> 00:26:47,560 It's brilliant. It's lovely, isn't it? 658 00:26:47,650 --> 00:26:49,560 Oh, someone looks not rested. 659 00:26:49,650 --> 00:26:51,520 What? Me? No, fine. Totally fine. 660 00:26:51,610 --> 00:26:53,110 Able to leap sofas in a single bound... 661 00:26:53,190 --> 00:26:56,360 Oh, my God! (TEARFULLY) No, no, no, no! 662 00:27:03,910 --> 00:27:05,120 (SIGHS) 663 00:27:07,920 --> 00:27:09,250 (CRUNCHING) 664 00:27:21,010 --> 00:27:22,390 CHURCHILL: Just gonna write this out for you. 665 00:27:22,470 --> 00:27:24,100 CROWLEY: They've had a right go in here, haven't they? 666 00:27:24,180 --> 00:27:25,480 -KATE: Oh, God. -Probably just kids. 667 00:27:25,560 --> 00:27:27,060 Yeah, I reckon it's just kids. 668 00:27:27,730 --> 00:27:28,770 CHURCHILL: Yeah, I just said. 669 00:27:28,850 --> 00:27:30,400 This is your crime number. You'll need it for insurance. 670 00:27:30,480 --> 00:27:31,480 What happened? 671 00:27:31,560 --> 00:27:33,070 Break-in, I'm afraid. 672 00:27:33,150 --> 00:27:34,690 Very common this time of year. 673 00:27:34,780 --> 00:27:36,280 Place like this is a prime target. 674 00:27:36,360 --> 00:27:37,360 -Lovely, it is. -CROWLEY: Mmm. 675 00:27:38,110 --> 00:27:39,530 Is that a crocodile with pompoms? 676 00:27:41,660 --> 00:27:44,160 -Yes. -And, er, who's this? 677 00:27:44,240 --> 00:27:45,540 This is my employee. 678 00:27:45,620 --> 00:27:46,910 She locked up last night, 679 00:27:47,000 --> 00:27:49,040 so please ask her if she saw anything. 680 00:27:52,040 --> 00:27:53,290 Nothing out of the ordinary. 681 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 You writing that down? 682 00:27:55,050 --> 00:27:56,090 I am. How do you spell "ordinary"? 683 00:27:56,170 --> 00:27:57,260 CROWLEY: Well, we're done here. 684 00:27:57,340 --> 00:27:58,680 We'll be in touch if we hear anything. 685 00:27:58,760 --> 00:28:00,590 CHURCHILL: Mmm, pity. It's a lovely place. 686 00:28:00,680 --> 00:28:02,350 It is. I love Christmas. 687 00:28:02,430 --> 00:28:03,430 No, you don't. 688 00:28:03,510 --> 00:28:04,560 You make "Have a merry Christmas" 689 00:28:04,640 --> 00:28:05,640 sound like a death threat. 690 00:28:05,720 --> 00:28:06,720 What are you talking about? 691 00:28:07,600 --> 00:28:08,640 Merry Christmas. 692 00:28:08,730 --> 00:28:10,140 Have yourself a merry Christmas, yeah? 693 00:28:10,230 --> 00:28:11,230 You see? You just did it. 694 00:28:11,310 --> 00:28:12,310 What do you mean I just did it? 695 00:28:12,400 --> 00:28:13,690 CHURCHILL: You just did it. Let me get my phone out. 696 00:28:13,770 --> 00:28:14,860 I'll record you and you'll realize 697 00:28:14,940 --> 00:28:15,940 you sound like Jason Statham. 698 00:28:16,030 --> 00:28:17,070 CROWLEY: Well, that's a good thing, 699 00:28:17,150 --> 00:28:18,150 'cause I love Jason Statham, 700 00:28:18,240 --> 00:28:19,400 -so that's not even an insult. -Santa, I... 701 00:28:19,490 --> 00:28:20,780 -Don't talk to me. -But, listen, I... 702 00:28:20,860 --> 00:28:22,740 I said don't talk to me. 703 00:28:22,820 --> 00:28:25,490 You forgot to lock up. Don't deny it. 704 00:28:26,240 --> 00:28:27,250 Oh, I can pay you back. 705 00:28:31,170 --> 00:28:33,790 Now, you listen to me and you listen good. 706 00:28:34,290 --> 00:28:36,460 You were great at your job when you started, 707 00:28:36,550 --> 00:28:38,840 that's why I took you on full-time. 708 00:28:38,920 --> 00:28:40,430 You've got a way with people 709 00:28:40,510 --> 00:28:43,470 and I felt so lucky to have you. 710 00:28:43,550 --> 00:28:44,760 Thanks. 711 00:28:44,850 --> 00:28:47,060 But I don't feel lucky anymore. 712 00:28:47,970 --> 00:28:50,810 Since you came back, you started losing your shit. 713 00:28:50,890 --> 00:28:53,100 It's like you don't care about anything. 714 00:28:54,270 --> 00:28:57,480 So now, you care about this. 715 00:28:58,780 --> 00:29:00,570 I had to smash my own window 716 00:29:00,650 --> 00:29:02,110 to make it look like a break-in, 717 00:29:02,200 --> 00:29:05,030 otherwise I wouldn't get the insurance. 718 00:29:05,120 --> 00:29:08,910 You turned me into someone who broke the law. 719 00:29:10,040 --> 00:29:11,040 (GRUNTS SOFTLY) 720 00:29:13,210 --> 00:29:16,130 I can't believe I'm even giving you another chance, 721 00:29:16,210 --> 00:29:19,960 but I am because I am a good person. 722 00:29:20,050 --> 00:29:22,340 -Yeah. -But one more thing, 723 00:29:22,430 --> 00:29:23,680 and you're out. 724 00:29:25,680 --> 00:29:29,720 So clean up your mess, you stupid, stupid girl. 725 00:29:30,810 --> 00:29:32,270 (SIGHS) 726 00:29:39,190 --> 00:29:41,190 -(INDISTINCT CHATTER) -(CHRISTMAS CAROL PLAYING) 727 00:30:07,600 --> 00:30:08,680 Hey. 728 00:30:08,760 --> 00:30:09,760 Hey. 729 00:30:10,600 --> 00:30:11,810 Were you coming to see me? 730 00:30:12,520 --> 00:30:13,520 No. 731 00:30:13,600 --> 00:30:14,640 Oh. 732 00:30:15,100 --> 00:30:16,100 Great. 733 00:30:16,270 --> 00:30:17,270 You okay? 734 00:30:17,360 --> 00:30:18,570 Yeah. No. We had a break-in 735 00:30:18,650 --> 00:30:20,940 -and Santa's taken it really badly. -Right. 736 00:30:21,030 --> 00:30:23,070 And I got chucked out of my digs this morning, 737 00:30:23,150 --> 00:30:24,530 -so I've got nowhere to stay. -Mmm. 738 00:30:24,610 --> 00:30:25,990 Anyway, I'm homeless again. 739 00:30:26,070 --> 00:30:27,450 That bad, huh? 740 00:30:27,530 --> 00:30:28,740 Yep. 741 00:30:28,830 --> 00:30:29,830 Okay. 742 00:30:31,450 --> 00:30:32,500 You should come with me, then. 743 00:30:32,580 --> 00:30:34,000 You were so coming to see me. 744 00:30:34,080 --> 00:30:35,170 Mmm-mmm. 745 00:30:35,250 --> 00:30:36,250 -Yep. -Nope. 746 00:30:36,330 --> 00:30:38,460 -Yep. -Not in your wildest dreams. 747 00:30:38,540 --> 00:30:39,790 -Er, yeah. -This way. 748 00:30:39,880 --> 00:30:42,510 KATE: Yeah. You were so coming to see me. TOM: Uh-uh. 749 00:30:44,090 --> 00:30:45,300 Here we are. 750 00:30:46,510 --> 00:30:49,640 KATE: What is this? TOM: Your people. The homeless. 751 00:30:49,720 --> 00:30:51,850 Oh. Christ. 752 00:30:51,930 --> 00:30:54,730 Well, thanks, Bono or Mother Teresa, 753 00:30:54,810 --> 00:30:56,770 or whoever wins the moral superiority prize. 754 00:30:56,850 --> 00:30:58,730 You're the one who used the word "homeless." 755 00:30:58,810 --> 00:31:01,230 I meant I haven't got a place to stay that I've chosen. 756 00:31:01,320 --> 00:31:02,940 I choose not to go back to my parents' house. 757 00:31:03,030 --> 00:31:04,110 And they live here in London? 758 00:31:04,190 --> 00:31:06,450 Yeah, kind of. Sort of. 759 00:31:06,530 --> 00:31:08,820 Christ, if I'm going home I'm gonna need a drink. 760 00:31:08,910 --> 00:31:09,910 How about you leave it, 761 00:31:09,990 --> 00:31:11,700 and you go home alarmingly sober? 762 00:31:11,780 --> 00:31:13,910 Oh, bugger off, person who has never met my parents. 763 00:31:14,200 --> 00:31:15,210 Okay. 764 00:31:16,790 --> 00:31:18,170 Where are you going? 765 00:31:19,170 --> 00:31:21,290 -I'm going in there. -Well, you're not homeless. 766 00:31:21,380 --> 00:31:22,710 No, I volunteer in here. 767 00:31:22,880 --> 00:31:24,840 (LAUGHING) 768 00:31:24,920 --> 00:31:25,920 Christ. 769 00:31:26,010 --> 00:31:28,340 Why don't you just get "Saint" tattooed on your forehead? 770 00:31:28,430 --> 00:31:29,760 Oh, boy. 771 00:31:29,840 --> 00:31:31,100 Just can't help it, can you? 772 00:31:31,470 --> 00:31:32,680 Oh, what? 773 00:31:33,180 --> 00:31:34,180 Never mind. 774 00:31:34,520 --> 00:31:35,520 Good luck. 775 00:31:36,520 --> 00:31:38,060 -Ugh. -Good night. 776 00:31:38,350 --> 00:31:39,400 KATE: Ugh. 777 00:31:39,480 --> 00:31:41,310 (UPBEAT '80s POP SONG PLAYING) 778 00:32:06,840 --> 00:32:07,840 Hi. 779 00:32:07,920 --> 00:32:09,470 Yeah, I need a cab. 780 00:32:17,480 --> 00:32:21,480 I honestly think she preferred it when I was ill. 781 00:32:21,560 --> 00:32:23,730 You know? Like it made her more important. 782 00:32:23,820 --> 00:32:24,820 More center-stage. 783 00:32:24,900 --> 00:32:26,690 DRIVER: Mmm. KATE: And all she's done, 784 00:32:26,780 --> 00:32:28,530 really, since the operation, 785 00:32:28,610 --> 00:32:32,120 is try to interfere and control my life. 786 00:32:32,200 --> 00:32:33,780 How do you even know if you have a life? 787 00:32:33,870 --> 00:32:35,450 Does anything official arrive that tells you? 788 00:32:35,540 --> 00:32:36,870 Like an envelope and something that's like, 789 00:32:36,950 --> 00:32:37,950 "Dear So-and-so, 790 00:32:38,040 --> 00:32:39,790 "you now have a life, we wish you'd get on with it." 791 00:32:39,870 --> 00:32:40,870 DRIVER: Mmm. 792 00:32:40,960 --> 00:32:43,130 Oh, everything's just such a mess. 793 00:32:43,210 --> 00:32:45,000 How did I even get here? 794 00:32:45,460 --> 00:32:46,800 DRIVER: Through the tunnel. 795 00:32:46,880 --> 00:32:47,880 Yeah. 796 00:32:50,090 --> 00:32:51,890 -Here we are. -Mmm. 797 00:32:52,260 --> 00:32:53,340 Thanks, Dad. 798 00:32:53,930 --> 00:32:54,930 Mwah. 799 00:32:55,350 --> 00:32:56,600 You coming in? 800 00:32:56,680 --> 00:32:58,810 No, no, no. Your mother is still up. 801 00:32:58,890 --> 00:33:00,440 I like to wait until she's asleep. 802 00:33:01,520 --> 00:33:02,850 She talks less. 803 00:33:03,690 --> 00:33:05,190 (BOTH CHUCKLE) 804 00:33:05,270 --> 00:33:07,820 Why don't you just get a divorce, huh? 805 00:33:07,900 --> 00:33:09,320 Been avoiding each other for years. 806 00:33:09,400 --> 00:33:10,530 No. 807 00:33:10,610 --> 00:33:12,200 No, divorce is for the rich. 808 00:33:12,570 --> 00:33:13,740 Ah. 809 00:33:14,740 --> 00:33:16,870 Get some rest, Katarina, you look done in. 810 00:33:16,950 --> 00:33:17,950 It's Kate. 811 00:33:18,240 --> 00:33:19,330 Ah. 812 00:33:20,870 --> 00:33:22,250 KATE: Don't pick up anyone dodgy. 813 00:33:22,330 --> 00:33:23,330 IVAN: Yeah. 814 00:33:23,710 --> 00:33:25,460 -(GRUNTS) -Love you. 815 00:33:38,810 --> 00:33:40,060 (GRUNTS) 816 00:33:43,810 --> 00:33:45,020 Mmm... 817 00:33:46,810 --> 00:33:47,820 Mum! 818 00:33:50,030 --> 00:33:51,650 Mum, would you let me in? 819 00:33:52,820 --> 00:33:53,820 Mum! 820 00:33:54,530 --> 00:33:55,530 Mum! 821 00:33:56,740 --> 00:33:58,540 Nailed it shut. Mental. 822 00:34:00,290 --> 00:34:01,660 KGB! 823 00:34:01,750 --> 00:34:03,290 Open up! KGB! 824 00:34:03,370 --> 00:34:04,370 (LOCK CLICKS) 825 00:34:04,460 --> 00:34:05,630 (EXCLAIMS IN DISAPPROVAL) 826 00:34:05,710 --> 00:34:08,090 Stop. Stop. You are very bad girl. 827 00:34:08,670 --> 00:34:10,840 -Would you prefer the KGB? -KGB... (STAMMERS) 828 00:34:11,510 --> 00:34:14,260 You don't make joke about what you don't understand. 829 00:34:14,340 --> 00:34:15,380 Yeah. Can I just come in? 830 00:34:15,470 --> 00:34:17,760 What you done? You look like dead person. 831 00:34:17,850 --> 00:34:19,680 Oh. Yeah. Thanks. Great parenting. Great. 832 00:34:19,760 --> 00:34:21,270 -Why don't you ring me? -(GROANS) 833 00:34:21,350 --> 00:34:22,890 -You have phone. -It's broken. 834 00:34:22,980 --> 00:34:24,230 (PETRA SPEAKS CROATIAN) 835 00:34:24,310 --> 00:34:28,400 PETRA: (IN ENGLISH) Why you not ring me when I worry about you? 836 00:34:29,110 --> 00:34:32,820 Not to hear nothing. No call, no Twitter. 837 00:34:32,900 --> 00:34:36,450 No Snap... Chat shot. 838 00:34:36,530 --> 00:34:38,450 I think she's dead, she's had lapse, 839 00:34:38,530 --> 00:34:40,870 she's never coming home like her father 840 00:34:40,950 --> 00:34:42,700 who is never here. 841 00:34:42,790 --> 00:34:45,790 My life is hell, Katarina. 842 00:34:45,870 --> 00:34:47,130 It's Kate. It's Kate. 843 00:34:47,210 --> 00:34:52,420 Kate is not a name. Katarina is name. Katarina. 844 00:34:52,510 --> 00:34:54,460 Cat is animal. 845 00:34:54,550 --> 00:34:57,640 Cat, dog. What I call Marta? Dog. 846 00:34:57,720 --> 00:34:59,600 -I call you cat. Meow. -(CLEARS THROAT) 847 00:34:59,680 --> 00:35:01,970 Yeah, no, great. But can I get some sleep? 848 00:35:02,060 --> 00:35:03,390 One of us should sleep. 849 00:35:04,480 --> 00:35:05,810 I don't sleep. 850 00:35:05,890 --> 00:35:06,980 -Oh, yeah. -This is very... 851 00:35:07,650 --> 00:35:08,940 -This is naughty. -Yeah. 852 00:35:09,650 --> 00:35:12,610 Mum! Can I please just go to sleep? 853 00:35:12,690 --> 00:35:14,190 Yes, you sleep. We talk morning. 854 00:35:14,280 --> 00:35:16,200 -You are clean? -Yeah. Yeah. 855 00:35:16,280 --> 00:35:17,820 -Pillow. -Yeah, it's a pillow. 856 00:35:17,910 --> 00:35:19,950 -Pillow. Head. Sleep. -Yeah, I'm gonna. 857 00:35:20,030 --> 00:35:21,580 -I'm good. -Mmm. 858 00:35:21,660 --> 00:35:22,660 Yeah, okay. 859 00:35:24,620 --> 00:35:26,330 Okay. Good night. 860 00:35:26,410 --> 00:35:27,420 Naughty. 861 00:35:28,880 --> 00:35:29,880 (YAWNS) 862 00:35:32,550 --> 00:35:33,550 Oh, God. 863 00:35:35,920 --> 00:35:37,180 (MOANS SOFTLY) 864 00:35:38,130 --> 00:35:40,010 (SINGING LULLABY IN CROATIAN) 865 00:36:01,740 --> 00:36:02,950 DR. ADDIS: So, er, tell me about the diet. 866 00:36:03,450 --> 00:36:04,450 Keeping up with the fruit and veg? 867 00:36:04,540 --> 00:36:05,540 Yeah, fine. 868 00:36:05,620 --> 00:36:07,870 She's eating rubbish when she is outside. 869 00:36:07,960 --> 00:36:09,790 When she's at home, she's eating my food. 870 00:36:09,870 --> 00:36:10,880 And it's good. 871 00:36:10,960 --> 00:36:12,290 I'm sure it is. 872 00:36:12,380 --> 00:36:13,380 What about sleep? 873 00:36:13,460 --> 00:36:14,460 -It's all right. -She never sleeps. 874 00:36:14,550 --> 00:36:15,550 Exercise? 875 00:36:15,630 --> 00:36:16,710 -Religiously. -Not at all. 876 00:36:16,800 --> 00:36:18,380 -Alcohol? -Every once in a while. 877 00:36:18,470 --> 00:36:20,220 Oh, she's drinking like the pirate. 878 00:36:20,300 --> 00:36:21,390 -You say you're okay... -KATE: Yep. 879 00:36:21,470 --> 00:36:22,640 ...and your mother says the opposite. 880 00:36:22,720 --> 00:36:23,720 Who do I believe? 881 00:36:23,810 --> 00:36:25,560 -Me, obviously. -Me, the mother, of course. 882 00:36:25,640 --> 00:36:26,850 -DR. ADDIS: All right. Listen. -(SCOFFS) 883 00:36:27,480 --> 00:36:28,890 There's nothing conclusive here. 884 00:36:28,980 --> 00:36:31,810 But you, Kate, you've got to take care of your heart. 885 00:36:31,900 --> 00:36:32,940 You need to rest more, 886 00:36:33,020 --> 00:36:35,650 -eat better, drink less... -(AGREEING IN CROATIAN) 887 00:36:35,730 --> 00:36:38,360 -...and stop being so angry. -(AGREES IN CROATIAN) 888 00:36:38,440 --> 00:36:41,450 And you, Mrs. Andrich, you need to worry less. 889 00:36:41,530 --> 00:36:42,950 I not sleeping. 890 00:36:43,030 --> 00:36:45,450 Can you please give me something for sleeping? 891 00:36:45,540 --> 00:36:48,330 Mrs. Andrich, you've been given everything there is for sleep, 892 00:36:48,410 --> 00:36:50,040 anxiety, panic attacks, the lot. 893 00:36:50,120 --> 00:36:52,170 You have the best that modern medicine has to offer. 894 00:36:52,250 --> 00:36:53,330 Then what can I do? 895 00:36:53,420 --> 00:36:55,170 Join a club. Hmm? 896 00:36:55,250 --> 00:36:57,960 Talk to other people. Enjoy time with your friends. 897 00:36:59,130 --> 00:37:00,300 All my friends were murdered. 898 00:37:00,380 --> 00:37:01,590 Okay. Fine. Thank you, Doctor. 899 00:37:01,680 --> 00:37:02,890 Thank you so much for your time. Let's go, Mum. 900 00:37:02,970 --> 00:37:04,970 -But it's true. They took them. -Come on. I know. 901 00:37:05,050 --> 00:37:06,220 -Come on, Mama, out we get. -Thank you. 902 00:37:06,310 --> 00:37:07,770 Kate, we'll see you in a month. 903 00:37:07,850 --> 00:37:09,310 -KATE: See you next year. -(PETRA EXCLAIMS IN CROATIAN) 904 00:37:09,390 --> 00:37:10,560 There you go. All right. 905 00:37:10,640 --> 00:37:11,730 -PETRA: I come. I'm coming! -(SIGHS) 906 00:37:11,810 --> 00:37:12,810 -KATE: Thank you. -(DOOR CLOSES) 907 00:37:12,900 --> 00:37:13,900 Bloody hell. 908 00:37:23,530 --> 00:37:24,780 (SCOFFS SOFTLY) 909 00:37:29,950 --> 00:37:31,290 Can I help? 910 00:37:31,370 --> 00:37:32,750 No. 911 00:37:32,830 --> 00:37:34,830 I'm having a self-pity party. 912 00:37:34,920 --> 00:37:36,540 Ooh. Am I invited? 913 00:37:38,340 --> 00:37:40,170 Well, only if you promise to judge me. 914 00:37:40,260 --> 00:37:42,880 Oh, you definitely don't need any help doing that. 915 00:37:42,970 --> 00:37:44,390 Or maybe you do. 916 00:37:45,090 --> 00:37:46,550 I'm very good at tidying up. 917 00:37:46,640 --> 00:37:47,810 (CLEARS THROAT) 918 00:37:50,100 --> 00:37:51,100 Yes. 919 00:38:09,410 --> 00:38:11,200 -These expensive? -(RATTLING) 920 00:38:13,210 --> 00:38:14,960 Idiot. Follow me. 921 00:38:16,670 --> 00:38:17,790 Ah. 922 00:38:18,170 --> 00:38:19,340 (SING-SONGY) Tra-la! 923 00:38:20,050 --> 00:38:21,130 (NORMAL VOICE) All right, Mr. Muscle, 924 00:38:21,210 --> 00:38:23,470 you can get to refreshing that tree. 925 00:38:23,550 --> 00:38:24,630 -This one? -Yeah. 926 00:38:28,100 --> 00:38:30,430 Going home always makes me crazy. 927 00:38:31,930 --> 00:38:34,060 -How was it? -Hell. Mum sung me to sleep. 928 00:38:35,310 --> 00:38:37,730 You are the only person who can make being sung to sleep 929 00:38:37,810 --> 00:38:39,400 sound like waterboarding. 930 00:38:39,480 --> 00:38:41,570 Well, it's not that dissimilar. 931 00:38:41,650 --> 00:38:44,740 These, erm, folk songs make you wanna string yourself up. 932 00:38:45,570 --> 00:38:47,660 Is that where you get your singing from? 933 00:38:47,740 --> 00:38:50,370 Yes. She was a singer back in, erm, the homeland. 934 00:38:50,450 --> 00:38:51,450 Where was that? 935 00:38:51,540 --> 00:38:54,000 Former Yugoslavia. We had to escape. 936 00:38:54,080 --> 00:38:55,870 -Because of the war? -Exactly. 937 00:38:56,620 --> 00:38:58,880 Hmm. Must've been hard. 938 00:38:58,960 --> 00:39:00,210 Yeah. 939 00:39:00,300 --> 00:39:01,500 Dad was a lawyer. 940 00:39:01,590 --> 00:39:03,720 Erm, and now, he stays away from home 941 00:39:03,800 --> 00:39:05,630 as much as he can because he'd rather be dead. 942 00:39:05,720 --> 00:39:07,680 (CHUCKLES LIGHTLY) Except he's a minicab driver, 943 00:39:07,760 --> 00:39:10,350 which is sort of the same thing. 944 00:39:11,260 --> 00:39:12,390 Can he not practice here? 945 00:39:12,470 --> 00:39:14,560 No, he couldn't afford to retrain. 946 00:39:14,640 --> 00:39:16,640 So he's out all the time. 947 00:39:16,730 --> 00:39:18,400 Also to avoid my mother, 948 00:39:18,480 --> 00:39:21,770 who's given to depression in much the same way as, erm... 949 00:39:21,860 --> 00:39:23,150 What? 950 00:39:23,230 --> 00:39:24,860 You're looking at me like some sort of 951 00:39:24,940 --> 00:39:26,320 science experiment that's gone wrong. 952 00:39:26,400 --> 00:39:29,620 -Sorry. No, I'm interested. -Oh. 953 00:39:29,700 --> 00:39:30,700 I mean, your mother. 954 00:39:30,780 --> 00:39:32,540 When was the last time you saw her not being depressed? 955 00:39:32,620 --> 00:39:34,200 (SCOFFS, INHALES SHARPLY) 956 00:39:34,790 --> 00:39:37,080 (EXHALES) I think when I got really ill. 957 00:39:37,170 --> 00:39:38,750 And she was happy about that? 958 00:39:38,830 --> 00:39:43,130 No, but she was happy about the attention. 959 00:39:43,210 --> 00:39:45,630 I mean, I got a lot of attention, 960 00:39:45,720 --> 00:39:47,300 but I was unconscious. 961 00:39:47,380 --> 00:39:48,510 She got more. 962 00:39:48,590 --> 00:39:51,600 Just the doctors, the nurses, the hospital staff. 963 00:39:52,310 --> 00:39:54,390 Drama. God, she loved it. 964 00:39:54,470 --> 00:39:56,020 She sort of flowered under it 965 00:39:56,100 --> 00:39:58,390 like a late blossoming or something. 966 00:39:58,480 --> 00:40:01,560 Anyway, when I got better, it all went away, 967 00:40:01,650 --> 00:40:03,690 and she's just never been the same since. 968 00:40:03,780 --> 00:40:05,780 Well, maybe she enjoyed being needed again. 969 00:40:05,860 --> 00:40:08,150 Oh, trust you to come up with something understanding. 970 00:40:09,860 --> 00:40:12,780 That is truly horrific. I mean, who buys this stuff? 971 00:40:12,870 --> 00:40:13,870 Santa. 972 00:40:13,950 --> 00:40:16,290 She's Chinese, so she's, you know, 973 00:40:16,370 --> 00:40:19,420 got access to some really freaky outlets. 974 00:40:19,500 --> 00:40:22,500 She just loves Christmas more than anything else. 975 00:40:23,040 --> 00:40:25,710 -More than taste or sanity. -Yes, exactly. 976 00:40:25,800 --> 00:40:28,760 And that isn't even the nastiest thing we sell. 977 00:40:28,840 --> 00:40:29,880 Inconceivable. 978 00:40:30,430 --> 00:40:31,430 Hang on. 979 00:40:33,850 --> 00:40:36,720 -(IMITATES FANFARE) -Oh! 980 00:40:36,810 --> 00:40:38,480 KATE: Check it out. TOM: What is it? 981 00:40:38,560 --> 00:40:39,640 Is that donkey actually smiling at me? 982 00:40:39,730 --> 00:40:42,520 Yeah. And that baby has a full set of teeth. 983 00:40:42,610 --> 00:40:44,150 TOM: Oof. KATE: I sold four of these 984 00:40:44,230 --> 00:40:45,610 last week. I'm that good. 985 00:40:45,690 --> 00:40:47,360 (LAST CHRISTMAS (TWISTER TECHNO REMIX EDIT) PLAYING) 986 00:40:47,440 --> 00:40:49,150 -(BEATBOXING) -Oh, it's a techno manger. 987 00:40:49,240 --> 00:40:50,240 Yeah. 988 00:40:50,320 --> 00:40:51,990 -It's a disco nativity scene. -(LAUGHS) 989 00:40:52,070 --> 00:40:53,950 Is that really a good nutritional choice? 990 00:40:54,030 --> 00:40:55,450 Oh, God. Don't you start. 991 00:40:56,450 --> 00:40:57,450 Where are you? 992 00:40:58,370 --> 00:40:59,500 Look up. 993 00:41:01,290 --> 00:41:02,290 Yeah. 994 00:41:02,380 --> 00:41:04,500 You know, after what you've been through, 995 00:41:04,590 --> 00:41:07,460 shouldn't you be eating quinoa or kale or something? 996 00:41:07,550 --> 00:41:10,630 Yeah. But this admittedly rank burger 997 00:41:10,720 --> 00:41:12,050 is all part of my grand plan 998 00:41:12,140 --> 00:41:13,430 to become a famous singer 999 00:41:13,510 --> 00:41:16,430 and die like Kurt Cobain, Amy Winehouse and all the rest 1000 00:41:16,510 --> 00:41:17,560 at the age of 27. 1001 00:41:19,230 --> 00:41:20,770 -How old are you? -45. 1002 00:41:21,390 --> 00:41:23,440 -Good to have dreams. -Not really. I'm 26. 1003 00:41:23,520 --> 00:41:25,020 Oh, thank God. You still have time. 1004 00:41:25,230 --> 00:41:26,360 (GIGGLES) 1005 00:41:26,820 --> 00:41:27,940 -Come on. -Wait. 1006 00:41:28,030 --> 00:41:29,030 Get rid of that. 1007 00:41:29,110 --> 00:41:30,700 Let's go. I've got a surprise for you. 1008 00:41:33,320 --> 00:41:34,950 Ugh. Really? 1009 00:41:35,030 --> 00:41:36,700 -KATE: Mmm. Yummy. -(TOM LAUGHS) 1010 00:41:38,370 --> 00:41:39,700 There's something wrong with me, you know? 1011 00:41:39,790 --> 00:41:41,080 I'm too trusting. 1012 00:41:41,160 --> 00:41:43,290 Down a dark alley again with a complete stranger. 1013 00:41:43,370 --> 00:41:44,790 -I don't even... -Pop yourself over here. 1014 00:41:44,880 --> 00:41:47,050 I mean, seriously, where are you... (EXCLAIMS) 1015 00:41:49,420 --> 00:41:50,670 -All right, then. -Need a hand? 1016 00:41:50,760 --> 00:41:51,760 No. 1017 00:41:52,260 --> 00:41:53,930 -(GRUNTS) -Oh. 1018 00:41:54,010 --> 00:41:55,050 (KATE GRUNTS) 1019 00:41:55,140 --> 00:41:56,600 -Oh, my God. -Oh! That looked painful. 1020 00:41:56,680 --> 00:41:58,350 Yeah. I'm fine. I'm fine! 1021 00:41:58,430 --> 00:42:00,390 You're fine. That was like poetry in motion. 1022 00:42:00,480 --> 00:42:01,480 KATE: Piss off. TOM: Come on. 1023 00:42:01,560 --> 00:42:03,440 KATE: Sure. Never wanted kids anyway. 1024 00:42:04,230 --> 00:42:05,560 (GROANS) 1025 00:42:06,610 --> 00:42:08,860 Okay. Now I am intrigued. 1026 00:42:08,940 --> 00:42:11,150 -How are you gonna dispose of my body? -(SHUSHING) 1027 00:42:11,240 --> 00:42:13,400 -Shh! -I am shh-ing. 1028 00:42:15,990 --> 00:42:17,030 (IMITATES SEAN CONNERY) Stay back. 1029 00:42:17,120 --> 00:42:19,370 Are you seriously doing a James Bond impression? 1030 00:42:19,450 --> 00:42:21,160 (NORMAL VOICE) Now is not the time for unpleasantness. 1031 00:42:22,410 --> 00:42:25,120 Now is the time for romance! 1032 00:42:25,210 --> 00:42:27,210 ('90s POP SONG PLAYING) 1033 00:42:34,090 --> 00:42:35,090 You like? 1034 00:42:36,550 --> 00:42:37,550 I like. 1035 00:42:38,930 --> 00:42:40,270 Let's go. 1036 00:42:40,350 --> 00:42:42,350 ('90s POP SONG CONTINUES PLAYING) 1037 00:42:48,020 --> 00:42:49,320 (INAUDIBLE) 1038 00:43:20,600 --> 00:43:22,350 ('90s POP SONG CONTINUES PLAYING) 1039 00:43:47,870 --> 00:43:49,380 -(SWITCH CLICKS) -Oi! 1040 00:43:49,460 --> 00:43:50,750 -Oh! Sorry! -Oh, crap. 1041 00:43:50,840 --> 00:43:52,050 MAN: You can't be in here! 1042 00:43:52,130 --> 00:43:53,130 TOM: Yeah. No. We're leaving. 1043 00:43:53,210 --> 00:43:54,380 KATE: Sorry. Absolutely. We're leaving. 1044 00:43:54,460 --> 00:43:55,510 -Sorry... Aah! -TOM: Oh! 1045 00:43:55,590 --> 00:43:57,590 -(KATE EXCLAIMS) -(TOM PANTING) 1046 00:43:57,680 --> 00:43:59,180 (BOTH LAUGHING) 1047 00:44:00,640 --> 00:44:02,310 KATE: Ouch! I'm coming. 1048 00:44:02,850 --> 00:44:04,770 (BOTH CHUCKLE, EXHALE) 1049 00:44:04,850 --> 00:44:06,230 I would, er... 1050 00:44:06,520 --> 00:44:08,230 I'd call that a successful date. 1051 00:44:08,310 --> 00:44:11,810 Fun, free, illegal. Romantic. 1052 00:44:11,900 --> 00:44:13,570 And practical, too. Don't forget. 1053 00:44:13,650 --> 00:44:14,820 (CHUCKLES) Why practical? 1054 00:44:14,900 --> 00:44:16,990 Your audition. Remember? 1055 00:44:17,070 --> 00:44:18,070 Yes. 1056 00:44:18,150 --> 00:44:19,450 I'd like to think that I played a part 1057 00:44:19,530 --> 00:44:20,530 in your rise to stardom. 1058 00:44:20,620 --> 00:44:21,620 (CHUCKLES) 1059 00:44:21,700 --> 00:44:22,870 Remember me when you're at the top. 1060 00:44:23,620 --> 00:44:25,040 No chance. Tom who? 1061 00:44:26,160 --> 00:44:27,330 Actually, Tom who? 1062 00:44:29,210 --> 00:44:30,210 Webster. 1063 00:44:31,040 --> 00:44:32,290 Ah. 1064 00:44:32,380 --> 00:44:33,630 You look like a Webster. 1065 00:44:36,300 --> 00:44:37,510 Now what? 1066 00:44:39,180 --> 00:44:40,550 Now I've gotta go to work. 1067 00:44:43,050 --> 00:44:44,640 Erm... 1068 00:44:44,720 --> 00:44:46,060 You knew. 1069 00:44:46,140 --> 00:44:47,350 I work nights. 1070 00:44:47,430 --> 00:44:48,770 Yes. 1071 00:44:49,440 --> 00:44:50,440 I knew. 1072 00:44:51,350 --> 00:44:53,650 It's nights. Cool. Okay. 1073 00:44:53,730 --> 00:44:55,230 How you gonna get home? 1074 00:44:55,320 --> 00:44:56,320 KATE: Oh, the bus. 1075 00:44:58,190 --> 00:44:59,280 TOM: You gonna be okay? 1076 00:45:00,570 --> 00:45:02,490 As okay as I'll ever be on the bus. 1077 00:45:03,070 --> 00:45:04,240 TOM: Okay, then. 1078 00:45:04,660 --> 00:45:06,040 I'll come find you at the shop. 1079 00:45:06,700 --> 00:45:08,960 I'm not sure if I've still got a job. 1080 00:45:09,040 --> 00:45:10,500 Santa kind of hates me. 1081 00:45:10,580 --> 00:45:12,830 Maybe you should do something nice for Santa. 1082 00:45:14,460 --> 00:45:15,460 Good luck. 1083 00:45:20,680 --> 00:45:21,680 Look up. 1084 00:45:25,850 --> 00:45:26,850 (HORN HONKS) 1085 00:45:27,720 --> 00:45:29,390 -(HORN BLARES) -Oh, Christ. 1086 00:45:31,390 --> 00:45:33,150 So, this is our selection of nutcrackers. 1087 00:45:33,230 --> 00:45:34,480 Working hard over here. 1088 00:45:35,110 --> 00:45:36,230 MAN: Mmm-hmm. WOMAN: Mmm. 1089 00:45:36,320 --> 00:45:37,570 You know, from the ballet? 1090 00:45:37,650 --> 00:45:38,820 -Tchaikovsky. -WOMAN: Ah. 1091 00:45:38,900 --> 00:45:40,610 MAN: What kind of music is this? 1092 00:45:42,110 --> 00:45:43,160 SANTA: This is Christmas music. 1093 00:45:43,240 --> 00:45:45,030 You must enjoy it. 1094 00:45:50,830 --> 00:45:52,040 (INAUDIBLE) 1095 00:45:52,500 --> 00:45:53,830 SANTA: This is a big nutcracker. 1096 00:45:53,920 --> 00:45:55,500 MAN: Can my nuts fit inside there? 1097 00:45:55,590 --> 00:45:57,000 SANTA: Depends on how big are your nuts? 1098 00:45:57,090 --> 00:45:59,090 WOMAN: But it's too big. We can't take that with us. 1099 00:45:59,170 --> 00:46:01,970 Santa, erm, I think I can take over from there. 1100 00:46:02,050 --> 00:46:04,180 Because, erm, there's also someone here, 1101 00:46:04,260 --> 00:46:07,060 a gentleman, who requires your specific assistance. 1102 00:46:07,140 --> 00:46:09,640 SANTA: Yes, you can have a look. Think about it. 1103 00:46:10,060 --> 00:46:11,060 KATE: I'm gonna show you 1104 00:46:11,140 --> 00:46:12,850 to the even bigger nutcrackers around the corner. 1105 00:46:12,940 --> 00:46:14,150 MAN: There's bigger nuts? 1106 00:46:14,230 --> 00:46:15,900 KATE: For your big nuts. Here we are. 1107 00:46:18,820 --> 00:46:21,070 Have you come back for the gibbon? 1108 00:46:22,450 --> 00:46:25,320 Of all the things in my life, 1109 00:46:25,410 --> 00:46:28,910 this is my best thing. 1110 00:46:30,040 --> 00:46:31,040 What is? 1111 00:46:31,830 --> 00:46:33,330 Christmas. 1112 00:46:35,170 --> 00:46:36,170 Really? 1113 00:46:36,250 --> 00:46:38,170 This is why I love to come in here. 1114 00:46:38,630 --> 00:46:40,130 I also love it. 1115 00:46:40,210 --> 00:46:42,090 That is why I have this shop. 1116 00:46:43,880 --> 00:46:45,390 Oh, wow. 1117 00:46:46,050 --> 00:46:47,220 (CHUCKLES SOFTLY) 1118 00:46:47,850 --> 00:46:50,100 (CHRISTMAS SONG PLAYING) 1119 00:47:01,780 --> 00:47:03,240 -(APPLAUSE) -(SONG ENDS) 1120 00:47:03,320 --> 00:47:05,700 Kate, that was lovely. Thank you. 1121 00:47:05,780 --> 00:47:08,120 Wonderful. I can smell the commitment. 1122 00:47:08,200 --> 00:47:09,530 Do you know we have people turn up here 1123 00:47:09,620 --> 00:47:10,910 never been on an ice rink before? 1124 00:47:10,990 --> 00:47:13,200 (LAUGHING) I just couldn't imagine. 1125 00:47:13,290 --> 00:47:15,960 Do you know we had a woman turn up in a crop top? 1126 00:47:16,710 --> 00:47:18,080 -In a crop top to audition. -Yeah, I remember. 1127 00:47:18,170 --> 00:47:19,290 Remember her flip-flops? Remember those? 1128 00:47:19,380 --> 00:47:20,380 I remember. 1129 00:47:20,460 --> 00:47:22,300 CASTING DIRECTOR: Thank you. We'll be in touch. 1130 00:47:22,380 --> 00:47:24,470 Thank you. Thank you. Thank you. 1131 00:47:24,550 --> 00:47:26,510 I think she'd be good for the horse. Don't you think? 1132 00:47:26,590 --> 00:47:28,050 DIRECTOR: No, we can... KATE: Oh, no! 1133 00:47:29,890 --> 00:47:30,970 DIRECTOR: Are you all right? 1134 00:47:31,060 --> 00:47:34,230 I, er, did that just in case you thought I was too perfect. 1135 00:47:34,310 --> 00:47:35,310 (CHUCKLES) 1136 00:47:35,390 --> 00:47:36,600 Okay. 1137 00:47:37,810 --> 00:47:38,810 Okay. 1138 00:47:38,900 --> 00:47:40,690 DIRECTOR: Thank goodness for a heavy woolen tight. 1139 00:47:40,770 --> 00:47:41,770 Idiot. 1140 00:47:43,230 --> 00:47:44,740 Skaters fall. It's fine. 1141 00:47:45,070 --> 00:47:47,070 (STREET PERFORMER SPEAKING INDISTINCTLY) 1142 00:47:47,570 --> 00:47:48,870 (CROWD CLAPPING) 1143 00:47:55,080 --> 00:47:56,410 (CROWD CLAPPING) 1144 00:48:01,130 --> 00:48:03,800 So, it went well. And I am happy. 1145 00:48:03,880 --> 00:48:05,010 SANTA: Good. 1146 00:48:05,090 --> 00:48:06,760 KATE: All set for your date? 1147 00:48:06,840 --> 00:48:07,840 Good Lord. 1148 00:48:08,220 --> 00:48:09,220 (CLEARS THROAT) 1149 00:48:10,970 --> 00:48:13,970 -Okay. Right. Erm... -What? 1150 00:48:14,060 --> 00:48:15,980 We're just gonna need to dial this down. 1151 00:48:16,060 --> 00:48:17,390 I'm making an effort. 1152 00:48:17,850 --> 00:48:18,850 He's gonna think he's wandered 1153 00:48:18,940 --> 00:48:20,900 into the llama enclosure. Close. 1154 00:48:20,980 --> 00:48:22,020 (SIGHS) 1155 00:48:22,900 --> 00:48:24,650 -Ow. -Mmm-hmm. 1156 00:48:25,570 --> 00:48:28,030 -Ow. -Oh, yeah. Serves you right. 1157 00:48:28,110 --> 00:48:29,910 So I defer to the Swiper queen. 1158 00:48:29,990 --> 00:48:31,870 -Blot. -Mmm. Mmm. 1159 00:48:33,660 --> 00:48:34,660 There we are. 1160 00:48:36,620 --> 00:48:38,620 So where is See-Through taking you? 1161 00:48:38,710 --> 00:48:39,830 I have no idea. 1162 00:48:39,920 --> 00:48:42,130 -What's his name? -I can't pronounce it. 1163 00:48:42,210 --> 00:48:44,170 Lots of glottal stops. 1164 00:48:44,250 --> 00:48:46,170 "Yogh..." (HOCKING) 1165 00:48:46,260 --> 00:48:47,510 Oh, when I try to say it, 1166 00:48:47,590 --> 00:48:49,930 I sound like a cat with a furball. 1167 00:48:50,010 --> 00:48:52,300 So I've decided to call him "Boy." 1168 00:48:52,390 --> 00:48:54,850 Mmm. Well, at least your name's easier to pronounce. 1169 00:48:54,930 --> 00:48:56,890 What? "Huang Qing Shin"? 1170 00:48:58,850 --> 00:49:00,310 You're not really called "Santa"? 1171 00:49:00,980 --> 00:49:03,400 Of course not, idiot. I chose it for the shop. 1172 00:49:03,480 --> 00:49:05,320 -Really? -Oh, when I worked 1173 00:49:05,400 --> 00:49:07,690 at the pet shop, I called myself "Kitty." 1174 00:49:07,780 --> 00:49:09,240 -No. -Mmm-hmm. 1175 00:49:09,320 --> 00:49:13,580 And at the health food shop, I was "Miso." 1176 00:49:13,660 --> 00:49:15,620 -No, no. -Mmm-hmm. Yes, yes. 1177 00:49:15,700 --> 00:49:18,290 Guess what it was in the bakery on the Edgware Road? 1178 00:49:18,370 --> 00:49:20,750 Er, "Crumpet"? "Sausage roll"? 1179 00:49:20,830 --> 00:49:22,290 -"Muffin." -"Muffin"? 1180 00:49:22,380 --> 00:49:23,380 "Muff" for short. 1181 00:49:23,460 --> 00:49:24,460 Excellent. 1182 00:49:24,540 --> 00:49:27,050 More important is, how do I look? 1183 00:49:28,420 --> 00:49:29,420 Really hot. 1184 00:49:29,800 --> 00:49:30,840 (GIGGLES) 1185 00:49:31,720 --> 00:49:33,340 Did you just giggle like a girl? 1186 00:49:33,430 --> 00:49:35,430 -I am a girl. -Not really. 1187 00:49:35,510 --> 00:49:38,730 Oh, shut up. And where's this man of yours? 1188 00:49:38,810 --> 00:49:40,890 The one you keep looking out the window for 1189 00:49:40,980 --> 00:49:42,190 instead of working? 1190 00:49:42,850 --> 00:49:44,860 Oh, I don't know. He hasn't got a phone. 1191 00:49:44,940 --> 00:49:47,570 -Oh. He's wise. -Hmm. 1192 00:49:47,650 --> 00:49:48,940 What is he doing with you? 1193 00:49:49,030 --> 00:49:50,030 Nothing. 1194 00:49:50,400 --> 00:49:51,570 Mmm. 1195 00:49:52,530 --> 00:49:54,370 Don't worry, elf. 1196 00:49:54,450 --> 00:49:55,660 He'll turn up. 1197 00:50:02,830 --> 00:50:04,290 (INDISTINCT CONVERSATION) 1198 00:50:23,980 --> 00:50:25,360 (INDISTINCT CHATTER) 1199 00:50:39,330 --> 00:50:40,330 (INDISTINCT CHATTER) 1200 00:50:42,910 --> 00:50:44,870 Hi. Excuse me. I'm just looking for someone. 1201 00:50:44,960 --> 00:50:46,500 -Who's that, then? -Er, Tom. 1202 00:50:46,580 --> 00:50:47,750 (TUTTING) 1203 00:50:48,340 --> 00:50:49,800 Would you like a biscuit, Arthur? 1204 00:50:49,880 --> 00:50:51,260 Have you got a bourbon, Danny-boy? 1205 00:50:51,340 --> 00:50:54,220 No. But can I press you to a custard cream? 1206 00:50:54,300 --> 00:50:56,090 Ooh, I wish somebody would. 1207 00:50:56,510 --> 00:50:58,890 -Tom, did you say? -Yeah. Tom. Erm, he's tall... 1208 00:50:58,970 --> 00:50:59,970 Tom! 1209 00:51:00,060 --> 00:51:01,470 (MEN RESPOND) 1210 00:51:01,560 --> 00:51:02,850 DANNY: Take your pick, young lady. 1211 00:51:04,190 --> 00:51:05,810 Right. Yeah. See, the thing is, 1212 00:51:05,900 --> 00:51:07,560 he's not homeless. 1213 00:51:07,650 --> 00:51:09,230 Well, what's he doing here, then? 1214 00:51:09,320 --> 00:51:11,230 Erm, well, he works here. 1215 00:51:11,320 --> 00:51:12,530 -Nights, I think. -Ah. 1216 00:51:12,610 --> 00:51:14,740 I don't see the night lot, me. He must be a volunteer. 1217 00:51:14,820 --> 00:51:15,820 Yes. That's... 1218 00:51:15,910 --> 00:51:17,370 MAN: Oi, Danny! Can you give us a hand? 1219 00:51:17,450 --> 00:51:18,530 Speaking of which, 1220 00:51:18,620 --> 00:51:21,950 be a pet and serve the teas while I get the soup sorted. 1221 00:51:22,040 --> 00:51:23,790 And only two biscuits each, mind. 1222 00:51:23,870 --> 00:51:24,870 I'm not made of bloody biscuits. 1223 00:51:24,960 --> 00:51:25,960 And watch this one, 1224 00:51:26,040 --> 00:51:27,960 'cause last week, he filled his pockets. 1225 00:51:28,040 --> 00:51:29,670 Come on, then. Tea's up. 1226 00:51:29,750 --> 00:51:30,750 Okay. 1227 00:51:32,170 --> 00:51:34,260 I'm Tom. Ex-grenadier. 1228 00:51:34,340 --> 00:51:35,340 -KATE: Lovely. Erm... -Will I do? 1229 00:51:35,430 --> 00:51:38,640 You know, actually, it's a whole different Tom. 1230 00:51:38,720 --> 00:51:40,260 But would you like a biscuit? 1231 00:51:40,350 --> 00:51:42,020 I could make some tea. 1232 00:51:44,770 --> 00:51:46,600 -Just the two, then? -Just... 1233 00:51:52,440 --> 00:51:53,860 Anyone like a cup of tea? 1234 00:51:55,490 --> 00:51:56,910 Try and keep it down to... Oi, oi. 1235 00:51:57,860 --> 00:51:59,280 Nice of you to volunteer. 1236 00:51:59,370 --> 00:52:00,870 Well, I didn't. I was press-ganged. 1237 00:52:01,280 --> 00:52:02,700 You wanna help us with the soup? 1238 00:52:02,790 --> 00:52:04,370 KATE: No. Thank you, but no. 1239 00:52:04,450 --> 00:52:06,540 If Tom Webster does come in, 1240 00:52:06,620 --> 00:52:08,880 could you just tell him that Kate needs to talk to him? 1241 00:52:08,960 --> 00:52:09,960 Not "needs." 1242 00:52:10,040 --> 00:52:11,040 "Would like"? 1243 00:52:11,670 --> 00:52:12,670 Yeah. 1244 00:52:13,420 --> 00:52:14,880 -Yeah. -Got it. 1245 00:52:14,960 --> 00:52:16,260 Yeah. 'Cause he doesn't have a phone. 1246 00:52:16,340 --> 00:52:17,680 Would you like a bowl of soup? You've earned it. 1247 00:52:17,760 --> 00:52:20,220 No, I'm good. Thanks. 1248 00:52:21,970 --> 00:52:23,600 Dan, what do you reckon? 1249 00:52:25,310 --> 00:52:26,770 Bit up herself, I thought. 1250 00:52:29,690 --> 00:52:32,520 -(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) -PETRA: And she's very happy. 1251 00:52:32,610 --> 00:52:34,650 -I show you picture. -MARTA: You showed me, Mum. 1252 00:52:34,730 --> 00:52:36,780 -A little beautiful picture. -MARTA: You showed me last time. 1253 00:52:36,860 --> 00:52:38,450 -Hey. -(SQUEALS) 1254 00:52:38,530 --> 00:52:40,450 -At last! -Hey. There she is. (CHUCKLES) 1255 00:52:40,530 --> 00:52:41,530 PETRA: Hey. At last. 1256 00:52:41,620 --> 00:52:43,120 I was so worry. 1257 00:52:43,200 --> 00:52:44,490 Where you are? Huh? 1258 00:52:44,580 --> 00:52:47,000 I was volunteering at a homeless shelter. 1259 00:52:47,080 --> 00:52:49,120 -What it mean? -It means helping, Mum. 1260 00:52:49,210 --> 00:52:50,580 -You? Helping? -Yes. 1261 00:52:50,670 --> 00:52:52,040 Ah. Sure you were. 1262 00:52:52,130 --> 00:52:54,170 And I just rescued an orphan from a burning car. 1263 00:52:54,250 --> 00:52:55,510 (CLEARS THROAT) 1264 00:52:55,590 --> 00:52:56,800 Did I miss something? 1265 00:52:56,880 --> 00:52:58,050 Oh, wow. 1266 00:52:58,420 --> 00:53:00,090 Jebote, Marta. I'm sorry. 1267 00:53:00,180 --> 00:53:01,760 The dinner to celebrate your promotion. 1268 00:53:01,850 --> 00:53:04,100 Second promotion. Great achievement. 1269 00:53:04,180 --> 00:53:05,430 Thank you, Dad. 1270 00:53:05,520 --> 00:53:07,140 Now you are here, we have krem torta. 1271 00:53:07,230 --> 00:53:08,520 KATE: I'm sorry. 1272 00:53:08,600 --> 00:53:09,770 Seriously, Marta, I am sorry. 1273 00:53:09,850 --> 00:53:11,480 It doesn't matter. 1274 00:53:11,560 --> 00:53:12,730 Oh, thanks a lot, Mum. 1275 00:53:12,810 --> 00:53:13,900 Your favorite. 1276 00:53:13,980 --> 00:53:14,980 I'm all right, actually. 1277 00:53:15,070 --> 00:53:16,400 What? So is there something wrong 1278 00:53:16,480 --> 00:53:17,820 with your favorite cake now? 1279 00:53:17,900 --> 00:53:19,650 No. I'm just not hungry. 1280 00:53:19,740 --> 00:53:20,780 Well, I'm... 1281 00:53:20,860 --> 00:53:22,410 There's always something, isn't there? 1282 00:53:22,490 --> 00:53:24,410 Like you're hungry, you're not hungry. 1283 00:53:24,490 --> 00:53:27,000 You're tired, you're overexcited. 1284 00:53:27,080 --> 00:53:28,500 -You've got a tummy ache. -(SIGHS) 1285 00:53:29,370 --> 00:53:31,580 Gosh, you're so tiresome, Katarina. 1286 00:53:31,670 --> 00:53:34,090 Nabijem te na kurac, Marta. It's Kate. 1287 00:53:34,170 --> 00:53:35,420 -Hey, hey, hey. -(LAUGHS) 1288 00:53:35,500 --> 00:53:37,210 You taught her this terrible word? 1289 00:53:37,300 --> 00:53:38,300 Of course not. 1290 00:53:38,380 --> 00:53:40,340 Do you actually even know what "nabijem te na kurac" means? 1291 00:53:40,430 --> 00:53:41,510 Er, yeah. I actually do. 1292 00:53:41,590 --> 00:53:43,970 It means, "I will nail you to my dick." 1293 00:53:44,050 --> 00:53:46,100 -Yeah, I knew that. -Not "dick." "Penis." 1294 00:53:46,180 --> 00:53:48,100 Well, "dick" means "penis." 1295 00:53:48,180 --> 00:53:50,310 -"Dick" means "penis"? -"Dick" means "penis." Yeah. 1296 00:53:50,390 --> 00:53:52,020 No. Dick is our neighbor. 1297 00:53:52,100 --> 00:53:53,480 It also means "penis." 1298 00:53:53,560 --> 00:53:55,230 Dick, our neighbor is called "penis"? 1299 00:53:55,320 --> 00:53:57,320 "Dick" is "penis." "Penis" is "dick." That's the same word. 1300 00:53:57,400 --> 00:53:58,650 Would you stop saying "dick" and "penis"? 1301 00:53:58,740 --> 00:53:59,740 I'm trying to explain. 1302 00:53:59,820 --> 00:54:02,530 Whatever, you know. I'm just so bored of your shit. 1303 00:54:02,610 --> 00:54:03,870 Marta, stop. She's ill. 1304 00:54:03,950 --> 00:54:05,580 She's not ill anymore, Mum. 1305 00:54:05,660 --> 00:54:06,830 She is not ill anymore, Petra. 1306 00:54:06,910 --> 00:54:07,990 And what you know? 1307 00:54:08,080 --> 00:54:09,660 What you know anything about this family? 1308 00:54:09,750 --> 00:54:10,750 You're never here. 1309 00:54:10,830 --> 00:54:11,870 I'm not ill anymore, all right? 1310 00:54:11,960 --> 00:54:13,580 If she is still ill, why is she still working 1311 00:54:13,670 --> 00:54:14,830 in silly Christmas shop 1312 00:54:14,920 --> 00:54:17,380 when she was always the bright one? 1313 00:54:17,460 --> 00:54:19,590 -(CURSES IN SERBO-CROATIAN) -(SHUSHES) 1314 00:54:20,260 --> 00:54:21,470 You are very hard worker. 1315 00:54:21,550 --> 00:54:23,260 (STAMMERS) Right. Yeah. 1316 00:54:23,340 --> 00:54:26,260 Apparently, with my pathetic, inferior little brain. 1317 00:54:26,350 --> 00:54:30,180 Now she's wasting her life, which only a miracle save her. 1318 00:54:30,270 --> 00:54:31,560 Wasting my life. Thanks, Mum. 1319 00:54:31,640 --> 00:54:33,390 And you have job you dream of. 1320 00:54:33,480 --> 00:54:36,440 Yeah. Except that I didn't dream of it, did I? You did. 1321 00:54:36,940 --> 00:54:39,110 Dad can't be a lawyer here, so I had to be. 1322 00:54:39,280 --> 00:54:41,150 No matter what I might have actually wanted to do. 1323 00:54:41,240 --> 00:54:42,700 Would you rather drive minicab? 1324 00:54:42,780 --> 00:54:45,820 Look what it done to him. He look 1,000 years old. 1325 00:54:45,910 --> 00:54:47,740 Oh, thanks. (CURSES IN CROATIAN) 1326 00:54:47,830 --> 00:54:48,870 And you, you sit there, 1327 00:54:48,950 --> 00:54:50,160 and you think it's absolutely acceptable 1328 00:54:50,250 --> 00:54:51,370 to say that she's cleverer than me. 1329 00:54:51,450 --> 00:54:53,540 And I'm expected to swallow it just because she's been ill. 1330 00:54:53,620 --> 00:54:54,870 Marta, calm down. 1331 00:54:54,960 --> 00:54:57,380 No. Don't you dare tell me to calm down, all right? 1332 00:54:57,460 --> 00:55:01,050 You don't care about anything, Katarina, 1333 00:55:01,130 --> 00:55:02,670 or Kate or whatever your name is now 1334 00:55:02,760 --> 00:55:04,260 because you're ashamed of who you are. 1335 00:55:04,340 --> 00:55:06,140 Oh, I'm ashamed of who I am? 1336 00:55:06,220 --> 00:55:07,430 -(SCOFFS) -What about you? 1337 00:55:07,510 --> 00:55:08,810 Where's Alba? 1338 00:55:09,390 --> 00:55:10,390 (SOFTLY) Shut up. 1339 00:55:10,470 --> 00:55:11,850 KATE: On your big celebration dinner, 1340 00:55:11,930 --> 00:55:13,560 where is your girlfriend? 1341 00:55:14,690 --> 00:55:18,190 "Alba"? Alba is... Alba is Marta's flatmate. 1342 00:55:18,610 --> 00:55:19,730 KATE: Yeah. And that's how it's always gonna be. 1343 00:55:19,820 --> 00:55:21,690 I bet she's really happy about that. 1344 00:55:23,030 --> 00:55:24,030 What she say? 1345 00:55:26,410 --> 00:55:27,910 You're a piece of work. 1346 00:55:27,990 --> 00:55:29,990 (SPEAKING CROATIAN) 1347 00:55:31,830 --> 00:55:32,830 IVAN: Marta. 1348 00:55:33,660 --> 00:55:34,910 -Marta. -Marta. 1349 00:55:37,130 --> 00:55:38,130 Eh. 1350 00:55:39,130 --> 00:55:40,710 Eat. You look like skeleton. 1351 00:55:42,630 --> 00:55:45,090 (INHALES DEEPLY) I gotta go. 1352 00:55:46,800 --> 00:55:47,800 Goodbye, Mum. 1353 00:55:49,890 --> 00:55:51,350 (BREATHES SHARPLY) 1354 00:55:52,430 --> 00:55:53,980 I will nail you to my dick. 1355 00:55:58,020 --> 00:55:59,900 ('90s POP SONG PLAYING) 1356 00:56:17,210 --> 00:56:18,330 (LAUGHTER) 1357 00:56:44,360 --> 00:56:45,360 TOM: Hey. 1358 00:56:45,440 --> 00:56:46,950 What are you doing out so late? 1359 00:56:47,030 --> 00:56:48,030 Oh, where have you been? 1360 00:56:48,110 --> 00:56:49,360 What's up? 1361 00:56:49,450 --> 00:56:51,660 "What's up?" Me not being able to find you is what's up. 1362 00:56:51,740 --> 00:56:54,450 You just... You've been disappearing for days on end. 1363 00:56:54,540 --> 00:56:55,540 Two days. 1364 00:56:55,620 --> 00:56:56,750 And I've been trying to find you. 1365 00:56:56,830 --> 00:56:58,500 So take your stupid phone out of your stupid cupboard 1366 00:56:58,580 --> 00:57:00,250 and contact me, all right? 'Cause... 1367 00:57:01,380 --> 00:57:02,790 'Cause I've just been really stupid. 1368 00:57:02,880 --> 00:57:06,050 I've been really, really stupid. 1369 00:57:06,760 --> 00:57:08,050 I mean, it's a bit of a stretch, 1370 00:57:08,130 --> 00:57:09,430 but have you had a couple of drinks? 1371 00:57:09,510 --> 00:57:12,680 Oh, bugger off with your cleanly manliness, all right? 1372 00:57:12,760 --> 00:57:15,350 Just... Just go back to work. Leave me alone. 1373 00:57:15,430 --> 00:57:17,850 No, I've just come back from helping the needy. 1374 00:57:17,930 --> 00:57:19,100 Great. 1375 00:57:19,190 --> 00:57:21,310 You know, just a bit of psych-work. 1376 00:57:21,400 --> 00:57:22,940 I work with the severely distressed. 1377 00:57:23,020 --> 00:57:24,400 You know, when they get off on one. 1378 00:57:24,480 --> 00:57:26,110 -Ah. -In fact, 1379 00:57:26,190 --> 00:57:28,070 you're severely distressed and have just gone off on one, 1380 00:57:28,150 --> 00:57:29,990 so I'm glad that we bumped into each other. 1381 00:57:33,280 --> 00:57:35,580 Shall we go get my phone from that cupboard? 1382 00:57:37,450 --> 00:57:38,750 Okay. 1383 00:57:42,380 --> 00:57:43,540 Let's go. 1384 00:57:43,630 --> 00:57:45,000 Where are you taking me? 1385 00:57:47,010 --> 00:57:48,010 Home. 1386 00:57:57,680 --> 00:57:58,770 -It's down here. -Yeah. 1387 00:58:22,960 --> 00:58:24,080 Come on in. 1388 00:58:31,720 --> 00:58:34,180 Oh, wow. You weren't kidding. 1389 00:58:34,760 --> 00:58:36,180 The place is so tidy. 1390 00:58:36,680 --> 00:58:38,140 -Come take a seat. -No. No. 1391 00:58:38,220 --> 00:58:40,270 I can't. I'll crease something or just spontaneously wee. 1392 00:58:40,350 --> 00:58:42,850 I'm gonna sit on the floor. 1393 00:58:43,940 --> 00:58:45,100 There's plenty of seats. 1394 00:58:47,360 --> 00:58:48,360 Nice landing. 1395 00:58:51,030 --> 00:58:52,240 You're not yourself. 1396 00:58:52,320 --> 00:58:53,320 No? 1397 00:58:54,070 --> 00:58:55,070 Maybe I'm wrong. 1398 00:58:55,530 --> 00:58:56,740 Wrong about what? 1399 00:58:56,820 --> 00:58:59,330 Maybe this is more you than anything. 1400 00:59:05,920 --> 00:59:07,170 I'm a mess. 1401 00:59:08,800 --> 00:59:09,800 Kind of. 1402 00:59:11,510 --> 00:59:12,510 In here. 1403 00:59:19,430 --> 00:59:20,930 When I was ill... 1404 00:59:22,480 --> 00:59:24,020 It was a heart thing. 1405 00:59:24,480 --> 00:59:26,440 -(INHALES SHARPLY) -Right. 1406 00:59:28,860 --> 00:59:30,190 I had a heart transplant. 1407 00:59:30,280 --> 00:59:32,900 I don't tell people 'cause they get weird. 1408 00:59:32,990 --> 00:59:34,900 But I don't think you'll get weird. 1409 00:59:36,410 --> 00:59:37,410 No. 1410 00:59:50,590 --> 00:59:51,590 Is this okay? 1411 01:00:11,860 --> 01:00:14,900 They took out my heart. 1412 01:00:16,700 --> 01:00:19,910 They took it and threw it away. And I... 1413 01:00:20,910 --> 01:00:22,580 And I don't know what they put back, 1414 01:00:22,660 --> 01:00:27,920 but it felt weird and different and strange 1415 01:00:28,000 --> 01:00:30,170 and like I'd lost my most special part. 1416 01:00:33,710 --> 01:00:36,470 And they kept telling me I was lucky to be alive. 1417 01:00:37,680 --> 01:00:41,220 But I didn't feel alive. I just felt half-dead. 1418 01:00:53,440 --> 01:00:54,440 Come here. 1419 01:00:58,240 --> 01:00:59,410 (KATE GRUNTS SOFTLY) 1420 01:01:02,120 --> 01:01:03,950 I was supposed to be special. 1421 01:01:05,290 --> 01:01:07,540 I didn't ask to be, 1422 01:01:07,620 --> 01:01:09,290 but they made me feel special when I was ill. 1423 01:01:09,370 --> 01:01:10,380 And then I was special 1424 01:01:10,460 --> 01:01:13,460 when I nearly died and had a transplant. 1425 01:01:15,050 --> 01:01:17,090 But then they just expected me to be normal 1426 01:01:17,170 --> 01:01:18,630 and get on with life. 1427 01:01:19,720 --> 01:01:21,760 There's no such thing as normal. 1428 01:01:21,850 --> 01:01:24,850 It's a stupid word. Does a lot of damage. 1429 01:01:27,180 --> 01:01:28,430 Nothing feels right. 1430 01:01:32,440 --> 01:01:35,650 You're the only person 1431 01:01:35,730 --> 01:01:37,900 that makes me feel like, I don't know... 1432 01:01:41,410 --> 01:01:42,410 Solid. 1433 01:01:43,620 --> 01:01:45,990 Like I exist. 1434 01:01:49,210 --> 01:01:51,000 A part-time cycle-courier 1435 01:01:51,080 --> 01:01:52,080 who doesn't even have a phone. 1436 01:01:52,170 --> 01:01:53,210 I know. 1437 01:01:53,290 --> 01:01:54,960 (CHUCKLES) It's pretty sad. 1438 01:01:56,630 --> 01:01:58,050 And I could sing before. 1439 01:01:58,760 --> 01:02:00,260 Turns out 1440 01:02:00,340 --> 01:02:02,760 I can't do anything. 1441 01:02:05,310 --> 01:02:09,350 I think the whole being special thing is overrated. 1442 01:02:11,940 --> 01:02:15,650 I think just to be a human being is hard, 1443 01:02:15,730 --> 01:02:17,360 you know, really hard. 1444 01:02:17,860 --> 01:02:19,530 You seem to manage all right. 1445 01:02:20,320 --> 01:02:22,660 One thing someone said to me helped me. 1446 01:02:25,160 --> 01:02:28,160 "Every little action of the common day 1447 01:02:28,240 --> 01:02:30,750 "makes or unmakes character." 1448 01:02:31,920 --> 01:02:36,290 It just means that you're built of everything you do. 1449 01:02:38,170 --> 01:02:39,510 And that's okay. 1450 01:02:45,010 --> 01:02:46,510 Who am I? 1451 01:02:47,810 --> 01:02:48,810 I don't know. 1452 01:02:49,220 --> 01:02:50,560 (LAUGHS) 1453 01:02:50,640 --> 01:02:52,310 What's all this "me" business anyway? 1454 01:02:52,390 --> 01:02:53,810 -(LAUGHS) -Hmm? 1455 01:02:53,900 --> 01:02:56,940 What's wrong with not knowing, 1456 01:02:57,020 --> 01:02:59,320 you know, being inconsistent? 1457 01:02:59,400 --> 01:03:01,190 Just uncertain. 1458 01:03:01,280 --> 01:03:02,820 Why do you have to be anything? 1459 01:03:09,410 --> 01:03:10,410 Tom. 1460 01:03:12,040 --> 01:03:13,040 Yeah? 1461 01:03:16,420 --> 01:03:17,670 Can we lie down? 1462 01:03:19,090 --> 01:03:20,090 Absolutely. 1463 01:03:21,970 --> 01:03:23,470 -Come on. -Okay. 1464 01:03:23,550 --> 01:03:25,760 -Oh. Gently does it. -Oh, my God. 1465 01:03:29,350 --> 01:03:30,560 Jump in there. 1466 01:03:30,640 --> 01:03:32,480 -Ah, the bed. -In the bed there. 1467 01:03:32,930 --> 01:03:34,940 The bed. 1468 01:03:35,980 --> 01:03:37,190 (STAMMERS) 1469 01:03:39,150 --> 01:03:41,900 Tom, I said "we." 1470 01:03:42,530 --> 01:03:44,200 This is close enough for now. 1471 01:03:44,280 --> 01:03:45,280 We hardly know each other. 1472 01:03:45,570 --> 01:03:46,990 (STAMMERS) 1473 01:03:47,950 --> 01:03:50,330 What do you mean? We... We... 1474 01:03:50,490 --> 01:03:52,250 I just told you everything there is to know about me. 1475 01:03:52,330 --> 01:03:54,040 There is nothing more to know. 1476 01:03:54,120 --> 01:03:56,670 You've just poured out some very heavy-duty stuff. 1477 01:03:56,750 --> 01:03:58,500 I think you should just sleep for a bit. 1478 01:04:00,500 --> 01:04:01,920 Sing me to sleep? 1479 01:04:02,010 --> 01:04:03,050 Like your mum? 1480 01:04:03,130 --> 01:04:06,220 No, no. Oh, dear God. Not like my mum. 1481 01:04:06,630 --> 01:04:08,390 I'm a terrible singer, really. 1482 01:04:08,470 --> 01:04:09,470 Everyone can sing. 1483 01:04:09,550 --> 01:04:10,560 Mmm-mmm. Not me. 1484 01:04:14,060 --> 01:04:15,060 You sing. 1485 01:04:15,810 --> 01:04:16,940 You're the singer. 1486 01:04:17,020 --> 01:04:21,360 If I sing a lullaby, will you kiss me good night? 1487 01:04:25,150 --> 01:04:26,360 (EXHALES) 1488 01:04:29,950 --> 01:04:31,950 (SINGING) Let me tell you a secret 1489 01:04:33,750 --> 01:04:36,330 Put it in your heart and keep it 1490 01:04:37,960 --> 01:04:40,250 Something that I want you to know 1491 01:04:41,790 --> 01:04:43,800 BOTH: (SINGING) Do something for me 1492 01:04:44,510 --> 01:04:47,550 Listen to my simple story 1493 01:04:48,050 --> 01:04:50,550 Maybe we'll have something to show 1494 01:04:50,640 --> 01:04:54,180 You tell me you're cold on the inside 1495 01:04:54,970 --> 01:04:57,350 How can the outside world 1496 01:04:58,020 --> 01:05:01,310 Be a place that your heart can embrace 1497 01:05:02,270 --> 01:05:04,280 BOTH: Be good to yourself 1498 01:05:05,150 --> 01:05:07,400 'Cause nobody else 1499 01:05:08,070 --> 01:05:12,240 Has the power to make you happy 1500 01:05:32,100 --> 01:05:33,470 (SOFTLY) Go to sleep. 1501 01:05:33,930 --> 01:05:35,220 Mmm. 1502 01:05:39,140 --> 01:05:40,230 (EXHALES) 1503 01:05:44,360 --> 01:05:46,360 (HEAL THE PAIN BY GEORGE MICHAEL PLAYING) 1504 01:06:21,190 --> 01:06:22,190 Can I get one of them? 1505 01:06:22,810 --> 01:06:23,980 There you go. 1506 01:06:35,330 --> 01:06:37,870 REPORTER: They called today the Brexit betrayal rally. 1507 01:06:39,370 --> 01:06:40,960 Mum. Mum. 1508 01:06:41,040 --> 01:06:42,250 They hate us. 1509 01:06:42,330 --> 01:06:43,540 You all right? 1510 01:06:43,630 --> 01:06:45,590 They send us all back. 1511 01:06:48,800 --> 01:06:50,170 (KATE HUMMING) 1512 01:06:50,260 --> 01:06:52,130 Hmm. You're early. 1513 01:06:52,220 --> 01:06:54,430 Don't tell me even your mother kicked you out? 1514 01:06:54,510 --> 01:06:55,510 No! I'm just... 1515 01:06:56,010 --> 01:06:57,260 Doing something for someone. 1516 01:06:57,350 --> 01:06:58,600 How was your date? 1517 01:06:58,680 --> 01:06:59,680 Really nice. 1518 01:06:59,770 --> 01:07:01,430 Are you really gonna call him Boy? 1519 01:07:01,520 --> 01:07:02,520 He likes it. 1520 01:07:02,600 --> 01:07:05,730 -What does he do? -He's an expert on sauerkraut. 1521 01:07:05,810 --> 01:07:07,150 Mmm, you're kidding. 1522 01:07:07,690 --> 01:07:08,940 -I wish I were. -(CHUCKLES) 1523 01:07:09,030 --> 01:07:10,740 Now I must learn to love sauerkraut. 1524 01:07:10,820 --> 01:07:13,780 Which will be hard because I am not a sour person. 1525 01:07:14,410 --> 01:07:15,530 You'll do it for love. 1526 01:07:15,620 --> 01:07:17,830 Hey, there's a latte for you on the shelf. 1527 01:07:21,160 --> 01:07:22,460 What do you want? 1528 01:07:24,000 --> 01:07:25,000 Nothing. 1529 01:07:25,830 --> 01:07:26,840 Then why? 1530 01:07:27,130 --> 01:07:28,550 Hmm. Mmm... 1531 01:07:28,630 --> 01:07:30,300 'Cause it's Monday. 1532 01:07:30,380 --> 01:07:31,420 Get to work. 1533 01:07:33,260 --> 01:07:34,260 Okay. 1534 01:07:47,730 --> 01:07:49,520 (BREATHES DEEPLY) 1535 01:07:56,780 --> 01:07:57,780 Okay. 1536 01:07:59,030 --> 01:08:00,030 All right. 1537 01:08:04,460 --> 01:08:05,500 (SNIFFS) 1538 01:08:06,880 --> 01:08:07,880 (CLEARS THROAT) 1539 01:08:09,500 --> 01:08:11,420 (SINGING) Dashing through the snow 1540 01:08:11,500 --> 01:08:13,300 In a one-horse open sleigh 1541 01:08:13,880 --> 01:08:15,590 O'er the fields we go 1542 01:08:15,680 --> 01:08:17,890 Laughing all the way 1543 01:08:17,970 --> 01:08:19,680 Bells on bobtail ring 1544 01:08:19,760 --> 01:08:21,510 Making spirits bright 1545 01:08:21,600 --> 01:08:23,720 What fun it is to ride and sing 1546 01:08:23,810 --> 01:08:25,310 In a sleighing song tonight 1547 01:08:25,390 --> 01:08:27,600 Hey! Jingle bells Jingle bells 1548 01:08:27,690 --> 01:08:28,940 What have we here, then? 1549 01:08:30,270 --> 01:08:33,230 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1550 01:08:33,320 --> 01:08:34,740 Hey! Jingle bells Jingle bells 1551 01:08:34,820 --> 01:08:37,820 You know we could book you for causing an obstruction? 1552 01:08:37,910 --> 01:08:41,030 Oh, all right now, PC Trenchant Old Baggage. 1553 01:08:41,120 --> 01:08:42,120 Just leave her alone. 1554 01:08:42,200 --> 01:08:44,000 No, I'm just saying she's causing an obstruction. 1555 01:08:44,080 --> 01:08:45,790 Turn a blind eye. 1556 01:08:45,870 --> 01:08:48,750 'Tis the season to be jolly Fa la-la-la-la 1557 01:08:49,130 --> 01:08:51,710 Well, that is quite the slippery slope. 1558 01:08:51,790 --> 01:08:54,210 What next, huh? Turn a blind eye to robbery? 1559 01:08:54,300 --> 01:08:55,920 -Oh, come on, you. -Arson? 1560 01:08:56,010 --> 01:08:57,550 -Come on now. -Murder? 1561 01:08:58,380 --> 01:09:00,180 CHURCHILL: You have been like this all day. 1562 01:09:02,060 --> 01:09:03,890 KATE: (CONTINUES SINGING) Bells on bobtail ring 1563 01:09:03,970 --> 01:09:05,060 Making spirits fly 1564 01:09:05,770 --> 01:09:07,560 What fun it is to ride and sing 1565 01:09:07,640 --> 01:09:09,440 A sleighing song tonight 1566 01:09:10,310 --> 01:09:11,310 Hey! (CHUCKLES) 1567 01:09:22,910 --> 01:09:24,080 (CHUCKLES) 1568 01:09:27,250 --> 01:09:28,620 Yeah! 1569 01:09:29,370 --> 01:09:30,630 (LAUGHS) 1570 01:09:33,420 --> 01:09:34,500 (EXHALES) 1571 01:09:38,130 --> 01:09:39,260 (CLEARS THROAT) 1572 01:09:40,260 --> 01:09:42,260 (SINGING) Deck the halls with boughs of holly 1573 01:09:42,350 --> 01:09:44,220 Fa la-la-la-la, la-la-la-la 1574 01:09:44,310 --> 01:09:46,220 'Tis the season to be jolly 1575 01:09:47,220 --> 01:09:51,190 £5.75, two euros, and a Fox's Glacier Mint. 1576 01:09:51,270 --> 01:09:53,400 -Less than minimum wage, then. -Oi. 1577 01:09:53,480 --> 01:09:55,820 Yeah. I know... I know it's not much. 1578 01:09:55,900 --> 01:09:58,360 No, that's an hour of pure heart and soul. 1579 01:09:59,150 --> 01:10:00,610 That's riches, that is. 1580 01:10:00,700 --> 01:10:02,320 -Thanks. -You're welcome. 1581 01:10:03,280 --> 01:10:05,030 So, did you find your Tom, then? 1582 01:10:05,620 --> 01:10:07,080 -Yeah. -Nice. 1583 01:10:07,160 --> 01:10:08,290 -KATE: Yeah. -Good for you. 1584 01:10:08,370 --> 01:10:09,370 Thank you. 1585 01:10:09,460 --> 01:10:12,210 I'm just gonna leave that right there. 1586 01:10:12,290 --> 01:10:13,500 Go nicely with your tea. 1587 01:10:15,000 --> 01:10:17,170 -See you soon. See you later. -KATE: See ya. 1588 01:10:17,260 --> 01:10:18,670 Don't even know where that's been. 1589 01:10:18,760 --> 01:10:20,340 Dan, she doesn't have to help, you know. 1590 01:10:20,430 --> 01:10:21,890 Listen, I've seen 1591 01:10:21,970 --> 01:10:24,010 more of these little middle-class do-gooders 1592 01:10:24,100 --> 01:10:25,470 than you've had hot dinners, mate. 1593 01:10:25,560 --> 01:10:26,930 Dan, I can't take your attitude. 1594 01:10:27,020 --> 01:10:28,270 You're so negative. 1595 01:10:29,430 --> 01:10:30,940 -Eat your mint. -(CHUCKLES) 1596 01:10:31,640 --> 01:10:33,060 So I didn't get that Frozen job. 1597 01:10:33,520 --> 01:10:34,900 -You're fired. -Hmm. 1598 01:10:35,320 --> 01:10:37,150 No, it's funny. I'm all right about it, actually. 1599 01:10:37,230 --> 01:10:38,480 I'm not sure how I feel about 1600 01:10:38,570 --> 01:10:40,900 the whole auditioning thing in general. 1601 01:10:40,990 --> 01:10:42,200 I'm not sure it's that good for me. 1602 01:10:42,280 --> 01:10:44,200 I might just give it a break. 1603 01:10:46,490 --> 01:10:47,490 What's wrong with you? 1604 01:10:47,580 --> 01:10:48,580 What? 1605 01:10:48,660 --> 01:10:50,660 That sounds like quite a healthy choice. 1606 01:10:50,750 --> 01:10:52,250 I haven't heard you make one of those 1607 01:10:52,330 --> 01:10:54,080 in a very long time. 1608 01:10:54,170 --> 01:10:55,420 Well, don't panic. 1609 01:10:55,500 --> 01:10:57,170 I will go out and get shitfaced later. 1610 01:10:57,710 --> 01:10:59,010 -(GIGGLES) -(SHOP BELL JINGLES) 1611 01:11:01,300 --> 01:11:03,340 -You're rehired. -Oh. 1612 01:11:05,430 --> 01:11:06,430 (CHUCKLES SOFTLY) 1613 01:11:08,390 --> 01:11:09,470 Hello, Boy. 1614 01:11:09,560 --> 01:11:10,890 (SPEAKING MANDARIN) 1615 01:11:14,400 --> 01:11:16,650 (IN ENGLISH) It is a fermented mini cabbage hedge. 1616 01:11:17,110 --> 01:11:18,110 Blimey. 1617 01:11:18,190 --> 01:11:21,360 Thank you. It's beautiful. 1618 01:11:21,440 --> 01:11:22,990 It was my grandmother's. 1619 01:11:23,610 --> 01:11:25,820 (QUIETLY) Oh, that's lovely. That's very nice. 1620 01:11:25,910 --> 01:11:27,700 -Mmm. -(WHISPERS) Go away. 1621 01:11:30,410 --> 01:11:34,080 (SINGING) I'm dreaming of a white Christmas 1622 01:11:34,170 --> 01:11:36,170 (UPBEAT '80s POP SONG PLAYING) 1623 01:11:37,840 --> 01:11:39,250 (INAUDIBLE) 1624 01:11:56,690 --> 01:11:58,400 BOTH: (SINGING) Donald Where's your troosers? 1625 01:12:03,860 --> 01:12:08,160 £27.35, some sort of a weird token thing 1626 01:12:08,240 --> 01:12:09,910 and a Strepsil. 1627 01:12:10,490 --> 01:12:11,790 It's coming along nicely. 1628 01:12:11,870 --> 01:12:13,370 Yeah. That's because of Arthur. 1629 01:12:13,450 --> 01:12:14,660 Bollocks it is. 1630 01:12:15,000 --> 01:12:16,170 (LAUGHS) 1631 01:12:21,340 --> 01:12:23,590 Arthur, you do know that you don't have to audition. 1632 01:12:23,670 --> 01:12:25,470 -Oh, I want to. -But you're in. 1633 01:12:25,550 --> 01:12:27,470 Well, they'll think I'm a dick if I don't. 1634 01:12:27,550 --> 01:12:28,800 -Fair enough. -Fair enough. 1635 01:12:28,890 --> 01:12:33,270 (SINGING) There was a young lady called Florrie 1636 01:12:33,350 --> 01:12:38,150 Who laid on her back in a quarry 1637 01:12:38,230 --> 01:12:43,740 "I'm ready," she cried With her legs open wide 1638 01:12:43,820 --> 01:12:50,240 (SINGING LIKE ELVIS PRESLEY) I'll have a blue Christmas 1639 01:12:50,330 --> 01:12:51,450 Without you 1640 01:12:51,530 --> 01:12:54,830 (SINGING) Melody Melody 1641 01:12:54,910 --> 01:12:58,210 (SINGING) God rest you merry Gentlemen 1642 01:12:58,290 --> 01:12:59,580 (PLAYING SOFT MELODY) 1643 01:13:00,250 --> 01:13:02,090 I could drop quite easily. Oh. 1644 01:13:02,170 --> 01:13:04,090 This is my, er, floor show. 1645 01:13:04,170 --> 01:13:07,840 (SINGING) Land of hope and glory 1646 01:13:07,930 --> 01:13:09,140 (LAUGHTER) 1647 01:13:09,890 --> 01:13:11,600 (ALL PLAYING INSTRUMENTS) 1648 01:13:18,100 --> 01:13:19,100 (MIMICS ELVIS PRESLEY) Thank you very much. 1649 01:13:19,480 --> 01:13:20,980 (ALL CHEERING) 1650 01:13:24,730 --> 01:13:25,860 So how's your Tom? 1651 01:13:25,940 --> 01:13:27,820 Oh, well, I just wish I knew. 1652 01:13:27,900 --> 01:13:29,110 I haven't heard from him in days. 1653 01:13:29,200 --> 01:13:30,620 He's disappeared again. 1654 01:13:30,700 --> 01:13:32,370 It's a bit annoying, if I'm honest. 1655 01:13:32,450 --> 01:13:34,910 He seems to be disappearing a lot. Is he a magician? 1656 01:13:35,540 --> 01:13:36,870 Well, you never know. 1657 01:13:36,960 --> 01:13:39,330 Probably just scared of what he feels about you. 1658 01:13:40,040 --> 01:13:41,380 You know, blokes, and that. 1659 01:13:41,840 --> 01:13:42,840 Yeah. 1660 01:13:44,210 --> 01:13:45,920 -Well... -Bon appétit. 1661 01:13:46,510 --> 01:13:47,630 Boom. Thank you. 1662 01:13:48,300 --> 01:13:49,930 -See you soon, Kate. -KATE: Bye. 1663 01:14:05,730 --> 01:14:06,730 -Hi. -Hey. 1664 01:14:35,350 --> 01:14:36,600 (KATE CLEARS THROAT) 1665 01:14:39,520 --> 01:14:40,520 Hi. 1666 01:14:43,060 --> 01:14:44,190 Hi. 1667 01:14:45,270 --> 01:14:46,400 How've you been? 1668 01:14:47,980 --> 01:14:49,400 Missing you. 1669 01:15:10,010 --> 01:15:11,010 KATE: Mmm. 1670 01:15:13,090 --> 01:15:14,260 Mmm. 1671 01:15:15,470 --> 01:15:16,550 Missing and kissing. 1672 01:15:16,640 --> 01:15:19,270 It's almost like we're having a relationship. 1673 01:15:25,190 --> 01:15:27,190 Kate, there's something I've got to tell you. 1674 01:15:28,900 --> 01:15:30,940 (SIGHING) Oh, God. 1675 01:15:31,030 --> 01:15:33,200 The "there's something I've got to tell you" moment. 1676 01:15:33,820 --> 01:15:36,120 Okay, let's go through the list. Erm... 1677 01:15:39,410 --> 01:15:41,200 You're gay? 1678 01:15:42,080 --> 01:15:43,410 -No, it's... -Married? 1679 01:15:44,420 --> 01:15:46,790 -No, there's... -You need space? 1680 01:15:48,170 --> 01:15:49,340 You can't depend on me. 1681 01:15:49,420 --> 01:15:51,630 I don't depend on you. 1682 01:15:51,710 --> 01:15:52,720 Kate. 1683 01:15:52,800 --> 01:15:55,090 Who said anything about depending on anyone? 1684 01:15:55,180 --> 01:15:56,550 Listen, you said it yourself. 1685 01:15:56,640 --> 01:15:57,890 I mean, you've been having a tough time 1686 01:15:57,970 --> 01:15:59,720 after all the trauma and... 1687 01:15:59,810 --> 01:16:01,720 -Look, I'm just worried... -Oh, so now it's my issue? 1688 01:16:01,810 --> 01:16:04,020 -No, you... -Look, if this is about commitment, 1689 01:16:04,100 --> 01:16:06,940 then you just need to say it, because I... 1690 01:16:07,020 --> 01:16:09,730 I can't do this anymore. 1691 01:16:10,110 --> 01:16:11,360 I look for you. 1692 01:16:11,780 --> 01:16:13,950 I look for you everywhere, and you're never there. 1693 01:16:14,780 --> 01:16:16,990 And it makes me feel really bad about myself. 1694 01:16:18,450 --> 01:16:20,410 And I'm finally getting better 1695 01:16:21,040 --> 01:16:23,000 and not feeling bad about myself. 1696 01:16:24,540 --> 01:16:26,370 I'm not gonna heal my heart 1697 01:16:27,130 --> 01:16:30,630 and then give it to someone who is going to break it. 1698 01:16:34,340 --> 01:16:35,470 I won't. 1699 01:16:35,550 --> 01:16:36,760 No, Kate. 1700 01:16:48,810 --> 01:16:50,020 (SIGHS) 1701 01:17:01,450 --> 01:17:04,700 (CONVERSING IN CROATIAN) 1702 01:17:07,920 --> 01:17:09,750 Why don't you lot go back to where you came from? 1703 01:17:10,420 --> 01:17:11,420 Yeah, you. 1704 01:17:11,960 --> 01:17:14,760 Speak English or get out of my sodding country. 1705 01:17:15,840 --> 01:17:17,220 All of you! 1706 01:17:21,220 --> 01:17:22,720 (BOTH MUTTERING) 1707 01:17:27,890 --> 01:17:28,980 (SPEAKING CROATIAN) 1708 01:17:45,660 --> 01:17:46,660 (KATE CHUCKLES) 1709 01:18:00,680 --> 01:18:01,850 (RINGS BELL) 1710 01:18:02,600 --> 01:18:03,600 (DOOR UNLOCKS) 1711 01:18:04,350 --> 01:18:05,470 -Hello. -Hi. 1712 01:18:06,140 --> 01:18:08,350 Alba? I'm Kate. 1713 01:18:08,810 --> 01:18:10,100 -Kate? -Katarina. 1714 01:18:11,940 --> 01:18:14,570 Yep. Just wondering if Marta was in. 1715 01:18:14,650 --> 01:18:16,280 She doesn't wanna talk to you. 1716 01:18:16,990 --> 01:18:18,700 Yeah. Okay. 1717 01:18:19,240 --> 01:18:20,740 I understand. Er... 1718 01:18:21,700 --> 01:18:23,830 Could you just tell her that I'm very sorry? 1719 01:18:25,330 --> 01:18:27,410 That I will probably never stop being sorry. 1720 01:18:28,410 --> 01:18:29,910 That I'm glad that she has you. 1721 01:18:31,540 --> 01:18:33,500 (STAMMERS) And I'm sorry 1722 01:18:33,590 --> 01:18:35,840 that you and I never got the chance to know each other. 1723 01:18:37,670 --> 01:18:39,340 -Wait. -MARTA: For God's sake. 1724 01:18:40,260 --> 01:18:41,260 (SIGHS) 1725 01:18:41,340 --> 01:18:42,800 Hi. Look, I'm sorry. I'm sorry about everything. 1726 01:18:42,890 --> 01:18:44,930 Please don't come here uninvited again. 1727 01:18:46,600 --> 01:18:48,310 I wish Mum and Dad knew you were happy. 1728 01:18:48,390 --> 01:18:50,230 It's none of their business. 1729 01:18:51,480 --> 01:18:53,350 All right? Saying sorry doesn't change everything. 1730 01:18:53,440 --> 01:18:54,480 You do understand that? 1731 01:18:56,610 --> 01:18:57,610 Yeah. 1732 01:19:11,620 --> 01:19:13,210 (SIGHS) Oh, God. Hey. 1733 01:19:14,670 --> 01:19:15,670 Look, 1734 01:19:17,000 --> 01:19:19,010 we weren't so lucky, you and I. 1735 01:19:19,590 --> 01:19:21,470 Mum is a piece of work. 1736 01:19:21,550 --> 01:19:22,550 You're right about that. 1737 01:19:23,930 --> 01:19:26,390 But I guess maybe we're all a bit damaged in this family. 1738 01:19:27,640 --> 01:19:30,180 And I do appreciate you stopping by. 1739 01:19:32,310 --> 01:19:34,150 (SOFT '80s POP SONG PLAYING ON SPEAKERS) 1740 01:19:37,770 --> 01:19:38,780 One second. 1741 01:19:42,030 --> 01:19:43,030 Hey. 1742 01:19:44,200 --> 01:19:45,200 Hi. 1743 01:19:45,280 --> 01:19:46,910 Erm, I was just... 1744 01:19:46,990 --> 01:19:48,580 I was just wondering if I could buy you a drink? 1745 01:19:48,660 --> 01:19:50,040 You look like you need another. 1746 01:19:54,540 --> 01:19:55,540 Actually, I don't. 1747 01:20:00,380 --> 01:20:01,630 I really don't. 1748 01:20:03,300 --> 01:20:04,300 Thank you, though. 1749 01:20:09,010 --> 01:20:10,970 (SOFT '80s POP SONG CONTINUES PLAYING) 1750 01:20:26,570 --> 01:20:27,570 Thanks. 1751 01:20:28,410 --> 01:20:31,580 That is really nice. Hmm. 1752 01:20:32,410 --> 01:20:33,620 Mmm. 1753 01:20:34,460 --> 01:20:35,790 Was that physical intimacy? 1754 01:20:37,670 --> 01:20:38,750 That was minimal. 1755 01:20:40,250 --> 01:20:41,420 How's Boy? 1756 01:20:42,090 --> 01:20:44,220 Interesting and weird. 1757 01:20:45,010 --> 01:20:47,180 I've never eaten so much fermented cabbage. 1758 01:20:47,260 --> 01:20:48,300 (MIMICS GAGGING) 1759 01:20:48,390 --> 01:20:50,890 (COYLY) Have you had sex yet? 1760 01:20:52,970 --> 01:20:54,730 -No. -Mmm. All right. 1761 01:20:54,810 --> 01:20:57,230 And have you had sex with, er, Tom yet? 1762 01:20:57,310 --> 01:20:59,150 -No. -Ah. So? 1763 01:20:59,230 --> 01:21:00,480 No, it's never gonna happen. 1764 01:21:01,020 --> 01:21:02,030 Why? 1765 01:21:02,530 --> 01:21:03,530 (SIGHS) 1766 01:21:03,610 --> 01:21:04,940 He just won't commit 1767 01:21:05,030 --> 01:21:06,610 because he thinks I depend on him too much. 1768 01:21:06,700 --> 01:21:07,910 And he basically said 1769 01:21:07,990 --> 01:21:11,030 that I had made a career out of being a victim. 1770 01:21:11,870 --> 01:21:14,450 Mmm. I like this man. 1771 01:21:16,500 --> 01:21:19,750 (ON TV) Let me see. "A very messy Christmas." 1772 01:21:22,210 --> 01:21:23,300 KATE: Hi, Mum. 1773 01:21:24,960 --> 01:21:25,970 (ADDRESSES IN SERBO-CROATIAN) 1774 01:21:26,800 --> 01:21:27,800 Ah. 1775 01:21:27,970 --> 01:21:29,970 (BOTH ADDRESSING EACH OTHER IN SERBO-CROATIAN) 1776 01:21:33,220 --> 01:21:34,600 (BOTH MOAN) 1777 01:21:36,940 --> 01:21:38,480 (IN ENGLISH) They're not gonna send you back. 1778 01:21:39,810 --> 01:21:41,020 You live here. 1779 01:21:41,440 --> 01:21:42,440 This is your home. 1780 01:21:42,980 --> 01:21:44,690 I know how it start. 1781 01:21:45,860 --> 01:21:47,200 They point a finger. 1782 01:21:48,320 --> 01:21:50,370 They say, "Those people, 1783 01:21:50,450 --> 01:21:52,700 "they are reason your life is bad." 1784 01:21:53,370 --> 01:21:54,540 And people believe. 1785 01:21:55,450 --> 01:21:56,910 -They believe. -I know. 1786 01:21:57,870 --> 01:21:58,870 I know. 1787 01:21:59,750 --> 01:22:00,830 (SNIFFLES) 1788 01:22:02,590 --> 01:22:03,670 (SIGHS) 1789 01:22:05,550 --> 01:22:07,050 I blame the Poles. 1790 01:22:08,880 --> 01:22:09,880 Okay. 1791 01:22:13,850 --> 01:22:14,850 Okay. 1792 01:22:15,390 --> 01:22:16,980 (CLEARS THROAT) Cup of tea? 1793 01:22:18,180 --> 01:22:19,690 Hmm? Nice cup of tea. 1794 01:22:19,770 --> 01:22:21,150 Nice cup of tea. Okay. 1795 01:22:21,230 --> 01:22:22,810 (UPBEAT '90s POP SONG PLAYING) 1796 01:22:24,610 --> 01:22:25,940 (INAUDIBLE) 1797 01:22:42,960 --> 01:22:45,460 -Just a little, tiny... -Tiny, tiny. 1798 01:22:48,630 --> 01:22:49,630 Cheers. 1799 01:22:52,550 --> 01:22:53,760 (LAUGHING) 1800 01:22:53,850 --> 01:22:55,510 (COUGHING) 1801 01:22:55,600 --> 01:22:58,390 (SING-SONGY) Bravo, Mama. 1802 01:22:58,470 --> 01:22:59,980 (BREATHES SHARPLY) 1803 01:23:00,060 --> 01:23:01,810 (UPBEAT '90s POP SONG CONTINUES PLAYING) 1804 01:23:21,040 --> 01:23:22,080 KATE: Yeah? 1805 01:23:22,170 --> 01:23:23,170 MAN: It'll do. 1806 01:23:23,370 --> 01:23:24,830 (CHUCKLES) 1807 01:23:24,920 --> 01:23:26,170 Sorry, mate. 1808 01:23:29,800 --> 01:23:30,800 (DOORBELL RINGS) 1809 01:23:34,390 --> 01:23:35,390 (GASPS) 1810 01:23:37,310 --> 01:23:39,220 Tell Rufus this one's much harder to torch. 1811 01:23:40,430 --> 01:23:42,100 I nearly popped the baby out then. 1812 01:23:42,190 --> 01:23:43,690 (BOTH LAUGHING) 1813 01:23:43,770 --> 01:23:45,230 (UPBEAT '90s POP SONG CONTINUES) 1814 01:24:10,050 --> 01:24:11,300 (DOORBELL BUZZES) 1815 01:24:13,840 --> 01:24:15,050 (DOOR OPENS) 1816 01:24:21,060 --> 01:24:22,520 (MUFFLED TALKING) 1817 01:24:22,600 --> 01:24:23,600 Tom? 1818 01:24:24,350 --> 01:24:26,310 MAN: No, that one is down 30 thou. 1819 01:24:26,400 --> 01:24:27,560 -Yeah, it's a real turd... -KATE: Tom? 1820 01:24:27,650 --> 01:24:28,650 ...of a flat. 1821 01:24:29,270 --> 01:24:30,780 Someone's here. Look, okay, bye. 1822 01:24:31,360 --> 01:24:34,200 Sorry. It's been a mad day. I'm Andy. (CHUCKLES) 1823 01:24:34,280 --> 01:24:36,610 -Sorry I'm so casual. -Oh, that's okay. 1824 01:24:36,700 --> 01:24:38,910 Are you Mrs. Challis? 1825 01:24:38,990 --> 01:24:40,290 No, no. Sorry. 1826 01:24:40,370 --> 01:24:41,620 No, I didn't think you were. 1827 01:24:41,700 --> 01:24:43,040 -No. -(BOTH CHUCKLING) 1828 01:24:43,120 --> 01:24:44,370 Are you waiting for Tom? 1829 01:24:44,460 --> 01:24:45,750 Er, I don't think so, unless he's with you. 1830 01:24:45,830 --> 01:24:47,540 No, no. I just came to find him. 1831 01:24:47,630 --> 01:24:49,340 -Oh. He'll probably turn up. -Right. 1832 01:24:49,420 --> 01:24:50,710 So, shall we get started, then? 1833 01:24:50,800 --> 01:24:51,800 Ooh. Started on what? 1834 01:24:51,880 --> 01:24:53,720 Just taking a little look. Huh? 1835 01:24:57,340 --> 01:24:59,510 Right, well, I've looked. And there it is. 1836 01:24:59,600 --> 01:25:01,470 Small but compact. It's neat. 1837 01:25:01,560 --> 01:25:02,850 And that's one of its selling points. 1838 01:25:02,930 --> 01:25:04,730 -It's for sale? -Oh, yeah, yeah. 1839 01:25:04,810 --> 01:25:05,850 Freehold this one, not for rental. 1840 01:25:06,270 --> 01:25:08,100 That's why he keeps it so tidy. 1841 01:25:08,190 --> 01:25:10,650 Oh, yeah. There's no room for clutter here. 1842 01:25:10,730 --> 01:25:13,650 But there is plenty of storage space. Huh. 1843 01:25:13,740 --> 01:25:15,110 Et voilà. 1844 01:25:15,200 --> 01:25:16,740 Huh. What have we got here? 1845 01:25:17,660 --> 01:25:19,160 (LAUGHING) Oh, my God. 1846 01:25:19,240 --> 01:25:20,740 (CHUCKLES LIGHTLY) 1847 01:25:22,080 --> 01:25:25,040 Literally in the cupboard. No wonder it died. 1848 01:25:25,120 --> 01:25:26,500 I'll give it to him. Don't worry. 1849 01:25:26,580 --> 01:25:28,080 -Give it to who? -Tom. 1850 01:25:28,170 --> 01:25:29,170 Who's that, then? 1851 01:25:29,630 --> 01:25:32,130 Tom, who lives here but is selling the flat. 1852 01:25:32,210 --> 01:25:34,460 No. No one lives here. It's been empty for months. 1853 01:25:35,300 --> 01:25:36,510 Maybe he was squatting. 1854 01:25:37,340 --> 01:25:38,340 What... 1855 01:25:38,430 --> 01:25:41,220 Was there a squatter here? Oh, bloody hell. 1856 01:25:41,300 --> 01:25:44,270 Excuse my language. It's typical, that is. 1857 01:25:44,350 --> 01:25:45,430 It's all that probate stuff 1858 01:25:45,520 --> 01:25:46,890 that stops us from getting on with our jobs. 1859 01:25:46,980 --> 01:25:47,980 "Probate"? 1860 01:25:48,060 --> 01:25:49,060 Yeah, you know, when someone dies. 1861 01:25:49,150 --> 01:25:50,230 It's a pain in the fundament. 1862 01:25:50,310 --> 01:25:51,560 Who's died? 1863 01:25:51,650 --> 01:25:53,110 Oh, previous owner. 1864 01:25:54,070 --> 01:25:55,110 Who? 1865 01:25:55,190 --> 01:25:56,860 Er, someone Webster, I think. 1866 01:25:56,950 --> 01:25:58,570 Youngish bloke. 1867 01:25:58,700 --> 01:26:00,660 Sad, really. It was last Christmas by all accounts. 1868 01:26:01,490 --> 01:26:03,080 (PEOPLE CLAMORING) 1869 01:26:04,290 --> 01:26:05,290 (TIRES SKID) 1870 01:26:09,080 --> 01:26:10,460 (SIREN WAILING) 1871 01:26:35,780 --> 01:26:37,610 ANDY: Madam. Hello. 1872 01:26:39,200 --> 01:26:40,610 Madam, 1873 01:26:40,700 --> 01:26:41,820 are you all right? 1874 01:26:42,570 --> 01:26:43,580 Yeah. 1875 01:26:44,200 --> 01:26:46,290 You just sort of... Folded up. 1876 01:26:46,370 --> 01:26:47,620 Are you really all right? 1877 01:26:47,700 --> 01:26:48,710 Yeah. 1878 01:26:49,790 --> 01:26:50,790 Yeah. 1879 01:26:51,960 --> 01:26:53,960 (SOFT '90s POP SONG PLAYING) 1880 01:27:19,690 --> 01:27:20,740 Hi. 1881 01:27:22,950 --> 01:27:24,740 (SOFT '90s POP SONG CONTINUES PLAYING) 1882 01:27:46,760 --> 01:27:47,760 Oi! 1883 01:28:22,800 --> 01:28:24,220 (EXHALES DEEPLY) 1884 01:28:44,860 --> 01:28:46,360 (GASPING) 1885 01:28:59,250 --> 01:29:01,380 Why can I feel you? 1886 01:29:04,340 --> 01:29:06,180 Because I'm a part of you. 1887 01:29:07,390 --> 01:29:08,390 Mmm. 1888 01:29:09,140 --> 01:29:11,470 -Take care of my heart. -(SNIFFLES) 1889 01:29:12,310 --> 01:29:13,470 Yeah, I promise. 1890 01:29:14,930 --> 01:29:16,060 It was always going to be yours 1891 01:29:16,140 --> 01:29:17,230 one way or another. 1892 01:29:17,310 --> 01:29:18,730 (CHUCKLES, SNIFFLES) 1893 01:29:25,610 --> 01:29:27,110 (CRYING SOFTLY) 1894 01:29:27,200 --> 01:29:28,450 (SIGHS) 1895 01:29:35,160 --> 01:29:36,330 (SNIFFLES) 1896 01:29:52,810 --> 01:29:53,970 (SHUDDERS) 1897 01:29:55,850 --> 01:29:57,060 (EXHALES) 1898 01:30:46,110 --> 01:30:47,440 -(BELL JINGLING) -DORA: Come in here! 1899 01:30:47,530 --> 01:30:49,070 Roll up! 1900 01:30:49,150 --> 01:30:52,120 Roll up, you shower of gobblers. 1901 01:30:52,200 --> 01:30:54,330 You, you load of tossers, in. 1902 01:30:54,410 --> 01:30:55,740 -And you're a tosser, too. -Whoa, whoa, whoa. 1903 01:30:55,830 --> 01:30:57,250 Dora, Dora, Dora. I'm loving the work. 1904 01:30:57,330 --> 01:30:58,960 I'm loving the work. Wrong vibe, though, yeah? 1905 01:30:59,040 --> 01:31:00,330 You can't call the audience names. 1906 01:31:00,420 --> 01:31:02,080 -And you're a wanker. -(CHUCKLES) 1907 01:31:02,170 --> 01:31:03,210 Don't I know it, Dora. 1908 01:31:03,750 --> 01:31:04,960 (INDISTINCT CHATTER) 1909 01:31:15,970 --> 01:31:16,970 Whoa. 1910 01:31:20,640 --> 01:31:22,060 (TOY HORN SQUEAKING) 1911 01:31:26,940 --> 01:31:28,860 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING) 1912 01:31:33,320 --> 01:31:34,530 Hi. 1913 01:31:34,620 --> 01:31:36,830 Hello, hello, hello. 1914 01:31:36,910 --> 01:31:39,620 Erm, right, well, so I knew the lighting would be crap, 1915 01:31:39,700 --> 01:31:40,710 so I brought my own. 1916 01:31:41,790 --> 01:31:43,000 (AUDIENCE CHEERS) 1917 01:31:45,040 --> 01:31:46,540 That's my girl. 1918 01:31:46,630 --> 01:31:48,050 KATE: Yes, yes, yes. Thank you. 1919 01:31:48,130 --> 01:31:50,170 All right. We've got lots to get through. 1920 01:31:50,260 --> 01:31:51,670 I just wanna say a massive thank you 1921 01:31:51,760 --> 01:31:53,890 to everyone who's put so much hard work in. 1922 01:31:53,970 --> 01:31:57,310 Mum, for making the most ginormous krempita. 1923 01:31:57,390 --> 01:31:59,310 -I think you're all enjoying. -(AUDIENCE CHEERING) 1924 01:32:02,520 --> 01:32:04,270 My mother, ladies and gentlemen. 1925 01:32:04,350 --> 01:32:05,730 Thank you. Thank you. 1926 01:32:05,810 --> 01:32:07,520 You are famous with your krempita. 1927 01:32:07,940 --> 01:32:09,820 Now, I'd like to thank everyone individually. 1928 01:32:09,900 --> 01:32:11,690 But Dan said no speeches were allowed. 1929 01:32:11,780 --> 01:32:14,030 -Yeah. Now get off, elf. -(LAUGHTER) 1930 01:32:14,110 --> 01:32:16,280 Yes. Thank you, Daniel. Seconds away. 1931 01:32:16,370 --> 01:32:17,700 I just, erm... 1932 01:32:18,490 --> 01:32:20,290 I just wanna say this one thing. 1933 01:32:20,830 --> 01:32:24,870 We are so lucky to be alive. 1934 01:32:25,250 --> 01:32:26,250 Hear, hear. 1935 01:32:27,960 --> 01:32:32,170 We are so lucky to be able to help each other 1936 01:32:32,260 --> 01:32:36,220 in little ways and in big ways. 1937 01:32:36,300 --> 01:32:38,390 The reason we are lucky 1938 01:32:38,470 --> 01:32:41,640 is because helping each other 1939 01:32:41,720 --> 01:32:45,400 is, in fact, what makes us happy. 1940 01:32:45,480 --> 01:32:46,520 (APPLAUSE) 1941 01:32:46,600 --> 01:32:48,570 -That's all. -(AUDIENCE CHEERING) 1942 01:32:48,650 --> 01:32:51,070 Give us a song, Kate! 1943 01:32:51,150 --> 01:32:52,490 A... A song? 1944 01:32:52,900 --> 01:32:54,280 (CHUCKLES) 1945 01:32:54,360 --> 01:32:56,110 Well, I think I've got one up my sleeve. 1946 01:33:00,330 --> 01:33:04,620 (SINGING) Last Christmas I gave you my heart 1947 01:33:05,210 --> 01:33:09,420 But the very next day you gave it away 1948 01:33:10,420 --> 01:33:15,090 This year to save me from tears 1949 01:33:16,130 --> 01:33:19,510 I'll give it to someone special 1950 01:33:19,600 --> 01:33:21,680 -(MUSIC BEGINS) -(AUDIENCE CHEERING) 1951 01:33:34,400 --> 01:33:37,410 Last Christmas I gave you my heart 1952 01:33:37,490 --> 01:33:40,580 But the very next day you gave it away 1953 01:33:41,490 --> 01:33:44,660 This year to save me from tears 1954 01:33:44,750 --> 01:33:47,040 I'll give it to someone special 1955 01:33:49,080 --> 01:33:51,880 Once bitten and twice shy 1956 01:33:52,380 --> 01:33:56,010 I keep my distance but you still catch my eye 1957 01:33:56,090 --> 01:33:57,380 Tell me, baby 1958 01:33:57,470 --> 01:33:58,760 -Do you recognize me? -Do you recognize me? 1959 01:33:58,840 --> 01:34:00,050 -No. -No? 1960 01:34:00,140 --> 01:34:02,600 Well, it's been a year It doesn't surprise me 1961 01:34:02,680 --> 01:34:04,350 ALL: Merry Christmas! 1962 01:34:04,430 --> 01:34:06,310 KATE: I wrapped it up and sent it 1963 01:34:06,390 --> 01:34:08,600 With a note saying "I love you" 1964 01:34:08,690 --> 01:34:09,770 I meant it 1965 01:34:09,850 --> 01:34:12,820 Now I know what a fool I've been 1966 01:34:12,900 --> 01:34:15,990 But if you kissed me now I know you'd fool me again 1967 01:34:17,030 --> 01:34:20,070 ALL: Last Christmas I gave you my heart 1968 01:34:20,160 --> 01:34:24,040 But the very next day you gave it away 1969 01:34:24,120 --> 01:34:27,370 This year to save me from tears 1970 01:34:27,460 --> 01:34:29,790 I'll give it to someone special 1971 01:34:31,500 --> 01:34:34,210 Last Christmas I gave you my heart 1972 01:34:34,300 --> 01:34:38,260 But the very next day you gave it away 1973 01:34:38,340 --> 01:34:41,760 This year to save me from tears 1974 01:34:41,850 --> 01:34:44,640 I'll give it to someone special 1975 01:34:45,100 --> 01:34:46,310 (MAN WHOOPS) 1976 01:34:46,390 --> 01:34:47,810 (ALL CHEERING) 1977 01:34:55,900 --> 01:34:57,070 (MOUTHING) Look up. 1978 01:35:03,700 --> 01:35:05,910 -(SONG ENDS) -(ALL CHEERING) 1979 01:35:11,620 --> 01:35:12,710 (KATE LAUGHS) 1980 01:35:13,630 --> 01:35:15,500 KATE: And now, on with the show! 1981 01:35:24,390 --> 01:35:26,180 (CHATTER AND LAUGHTER) 1982 01:35:30,020 --> 01:35:31,770 -Christmas tiramisu. -(ALL CHEER) 1983 01:35:31,850 --> 01:35:33,940 IVAN: Oh, lovely. PETRA: Oh, Alba. 1984 01:35:34,020 --> 01:35:35,820 -Yes. -That looks amazing. 1985 01:35:35,900 --> 01:35:37,280 -Alba. -IVAN: Thank you, Alba. 1986 01:35:37,360 --> 01:35:41,320 Marta is so... She's so lucky to have you. 1987 01:35:41,400 --> 01:35:42,950 Because... Because she, 1988 01:35:44,120 --> 01:35:47,240 she is very, very bad cook. 1989 01:35:47,330 --> 01:35:48,330 -Very bad. -See, Mum, 1990 01:35:48,410 --> 01:35:51,250 that isn't a compliment, you know, that's just rude. 1991 01:35:51,330 --> 01:35:53,170 What is rude? Why? Why is rude? 1992 01:35:53,250 --> 01:35:56,420 I am being nice to Alba, your girlfriend. 1993 01:35:57,130 --> 01:35:59,010 What I say? Nothing. 1994 01:35:59,090 --> 01:36:00,090 -Katarina. -Yes. 1995 01:36:00,170 --> 01:36:01,880 Before we eat lesbian pudding... 1996 01:36:01,970 --> 01:36:02,970 Yeah. 1997 01:36:03,050 --> 01:36:04,340 -Mum! -PETRA: What? 1998 01:36:04,430 --> 01:36:05,430 You have your song, 1999 01:36:05,510 --> 01:36:06,890 -your big song in party. -Yes. 2000 01:36:06,970 --> 01:36:09,140 I know I not so important to do that. 2001 01:36:09,220 --> 01:36:10,680 -KATE: Oh, Mum. -No, Mum. 2002 01:36:10,770 --> 01:36:12,770 -Hey, you are. Yes, you are. -I not. Psst. 2003 01:36:12,850 --> 01:36:14,190 Tell her she is. Yeah. 2004 01:36:14,270 --> 01:36:17,650 But now I sing a old song from Croatia, 2005 01:36:17,730 --> 01:36:20,690 from my grandmother, for my family. 2006 01:36:20,780 --> 01:36:21,860 Huh. 2007 01:36:24,990 --> 01:36:26,740 (SINGING FOLK SONG IN CROATIAN) 2008 01:36:29,450 --> 01:36:30,830 (SNICKERS) 2009 01:36:36,130 --> 01:36:38,000 -(MIMICS PETRA'S SINGING) -(LAUGHTER) 2010 01:36:38,090 --> 01:36:41,670 (LAUGHING) Come on, Petra. The war is over long time ago. 2011 01:36:41,760 --> 01:36:43,680 Stop killing us with the song. 2012 01:36:44,470 --> 01:36:46,050 Sing it cheerfully, for God's sake. 2013 01:36:46,140 --> 01:36:48,430 -What it's mean "cheerfully"? -(SPEAKS CROATIAN) 2014 01:36:48,510 --> 01:36:49,510 (IN ENGLISH) It's Christmas. 2015 01:36:49,600 --> 01:36:50,850 -(GROANS) -(IVAN LAUGHS) 2016 01:36:50,930 --> 01:36:52,980 (SINGING FOLK SONG IN CHEERFUL TUNE) 2017 01:36:53,060 --> 01:36:54,520 (GIRLS CHEERING) 2018 01:36:55,140 --> 01:36:56,480 (LAUGHTER) 2019 01:36:57,520 --> 01:36:58,940 (ALL SINGING) 2020 01:37:00,940 --> 01:37:01,940 (IN ENGLISH) Come on! 2021 01:37:02,030 --> 01:37:03,860 (ALL CONTINUE SINGING) 2022 01:37:08,990 --> 01:37:10,740 (POP SONG PLAYING)